title_kri stringlengths 5 35 | title_eng stringlengths 4 36 | story_kri stringlengths 417 10.2k | story_eng stringlengths 371 10k | word_count int64 82 2.28k | phrase_count int64 6 125 | meta_data stringlengths 653 1.1k |
|---|---|---|---|---|---|---|
Aw fɔ klin yad | How to clean a compound | Di we fɔ klin yad
Na ɔda las Satide mɔnin na di mɔnt dɔn kam so.
Gɔvmɛnt se ɔlman fɔ klin yad ɛvri las Satide na di mɔnt - ɔlsay, bifo ɛn biɛn di yad da de de.
Na so ɔlman kin bizi de wok, pas dɛn lesman ɛn dɛn wan we de mek adɔnkɛdam.
Pipul kin de klin gɔta na trit we de bifo dɛn os, rut gras, chap tik ɛn swip.
Bɔku s... | The way to clean a compound.
Another last Saturday morning in the month is here.
Government says everyone should clean compound every last saturday in the month - everywhere, infront and behind the compound on that day.
People usually clean the gutters which is in front of their houses, uproot grasses, cut trees and sw... | 181 | 10 | {"cont_desc": "A narration about how to clean a compound and the activities that take place.", "src_desc": "For pupils in junior secondary school 3 in the L1", "src_genre": "School book", "src_cite": "Cline-Cole, E. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 3. Freetown: Lekon Publishing.", "src_format": "Small book with pictures in b... |
Yunivasal Diklareshɔn fɔ Yuman Rayt | Universal Declaration of Human Right | Tɛnki Tɛnki
Wi de tɛl tɛnk to yunaytɛd neshɔn ay kɔmishɔ na fɔ yuman rayt fɔ we dɛm pe fɔ dis wok ya.
Di nashɔnal kɔmishɔn fɔ dɛmokrasi ɛn yuman rayt na dɛm put dis dɛklareshɔn na wi yon Sa Lon languej dɛm.
Wi de tɛl plɛnti tɛnki to di posin we tɔn di Inglish languej to Krio, di wan we hɛp fɔ chɛk di wok ɛn di man we d... | Thank you thank you
We are thanking the united nation high comission for human rights who did all this work.
The national commission for democracy and human rights put the declaration in our own language of Sierra Leone.
We are very thankfull to the person who translated from English to Krio, the one who helped to chec... | 2,283 | 114 | {"cont_desc": "The United Nations' human rights declaration translated in Krio", "src_desc": "Universal Declaration of Human Rights", "src_format": "UDHR in Unicode", "src_link": "http://www.unicode.org/udhr", "pos_tags": {"V": 350, "PN": 206, "Vpre": 38, "N": 426, "PREP": 114, "ADJ": 129, "PNrel": 85, "PNdem": 33, "AD... |
Dowu go ɔlide | Dowu goes on Holiday | Dowu go ɔlide na Wɛlintin to Grani Batis.
Dɛn os de dɔŋ to steshɔn.
We Abi dɔn tay di bɔndul, I put am insai di bafpan, dɔn i put am na in ed.
Dowu rɔn go tek di pata so dat insɛf go tot sɔntin.
Kongo Wata klin so dis mɔnin.
Na so di bɔku tik dɛn we de nia de de shek we di smɔl briz de pas insai dɛn.
Dɛn shado de biɛn ... | Dowu went to Welington for holidays at grandma Batis’.
Their house is down at the station.
After Abi tied the load, she put it in a basin and carried it on her head.
Dowu ran to take the laundry stick so that he can also carry something.
Kongo river is very clean this morning.
The trees around shake with the passing o... | 384 | 26 | {"cont_desc": "A narrative about how a young boy spends his holiday at his grandmother's place.", "src_desc": "Junior Secondary School text book", "src_cite": "Original resource: Cline-Cole, E. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 3. Freetown: Lekon Publishing.", "src_format": "Small book with pictures in black and white format... |
Nɔto ɔltin we fain na fain | Not all that glitters is gold | A nɔ no wetin na yu mishɔn na dis vilej bɔt if yu kin gi mi taim fɔ lisin to mi a go gladi.
As i wan chap di sista so nain di bɔbɔ ala, ‘wayooo mi krɔkrɔ oo mi krɔkrɔ’.
Bɔt i bin gɛt krɔkrɔ ɔl oba in bɔdi.
Duya nɔ kam mi we oo, a beg yu, yu nɔ de go nosai’.
Dɛn go na di dɛbul in os.
I dɔn pripia ɛvritin naw.
I dɔn shap... | I don't know what your mission in this village is but if you listen to me I will be happy.
As he wanted to cut the sister the boy screamed 'wayooo my rash oo, my rash.
But he got rashes all over his body.
Please don't come my way! I beg of you, you are going nowhere.
They went to the devil's house.
He had prepared ever... | 1,820 | 125 | {"cont_desc": "Transcription of narrated folktale about a girl who married a stranger.", "src_desc": "An interview from an informant recorded with a dictaphone in July 2015", "src_cite": "Original resource: Cline-Cole, E. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 3. Freetown: Lekon Publishing.", "src_format": "wave", "src_link": "Bea... |
Ɛlifant | Elephant | Ɛlifant na di bif we big pas ɔl dɛn bif na bush.
Pan ɔl we dɛn big lɛk mawnten so, dɛn nɔ gɛt wan ambɔg ɛn dɛn gɛt bɔku sɛns.
Dɛn de go diɛ diɛ ɛn ebul fɔ bia wet.
Di ɛlifant gɛt aguda bɔdi, so i ebi, sɔntɛnde i kin bi lɛk fayv tɔn so, na dat mek in fut dɛn shɔt ɛn tik tik.
In trɔnk impɔtant pas ɔl pat na in bɔdi, if d... | Elephant is the biggest animal in the forest.
Even though they are as huge as mountains, they have no worries and they are clever.
They move slowly and are able to carry a lot of weight.
The elephant has a big body, which makes him heavy. Sometimes he can weigh up to five ton, that makes his feet short and thick.
Its t... | 220 | 13 | {"cont_desc": "A narration about elephants.", "src_desc": "For pupils in junior secondary school 3 in the L1", "src_genre": "School book", "src_cite": "Cline-Cole, E. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 3. Freetown: Lekon Publishing.", "src_format": "Small book with pictures in black and white format", "src_link": "Beatrice Owu... |
Fama dɛm waala | The Problems of farmers. | Dɛn bin rayt se las ia dɛn fama bin gɛt bɔku waala pan fam wok.
Di fɔs tin we bin bi, na we dɛn nɔ ebul fɔ gɛt bɛtɛ sid fɔ plant.
Di ren sɛf bin kam tu kwik, so dɛn nɔ ebul klin di bush ɛn bɔn am bifo di ren sidɔm.
So pipul dɛn bin angri.
Bay di tɛm we dɛn wan skata di sid dɛm na di fam, di wata dɔn tumɔs.
Ɛn dat mek d... | It was recorded that last year the farmers had a lot of problems on the farm.
What happen first was that they couldn't get enough seeds to plant.
The rain also came too early so they were unable to clear and burn the bushes before the rain came.
So people were hungry.
By the time they wanted to spread the seeds on the ... | 115 | 7 | {"cont_desc": "A narration about some problems farmers face on the farm.", "src_desc": "For pupils in junior secondary school 3 in the L1", "src_genre": "School book", "src_cite": "Cline-Cole, E. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 3. Freetown: Lekon Publishing.", "src_format": "Small book with pictures in black and white forma... |
Aw kɔmiɛl de chenj in kɔla | How chameleon changes its colour | Aw kɔmiɛl de chenj in kɔla
Kɔmiɛl nɔ de chenj in kɔla fɔ mek i fiba di say we i de, bikɔs i nɔ kin bisin bɔt dat.
Di tru tin na we di kɔmiɛl in skin klia lɛk glas.
Ɔnda di skin, i gɛt sɔm gɛl we na yala blak ɛn rɛd kɔla.
We dɛn gɛl ya shrink ɔ tret, di kɔmiɛl in kɔla kin chenj.
Na we i vɛks ɔ fred nain dis kin bi.
We i... | How the chameleon changes its colour.
Chameleon does not change its colour just to look like its environment, because it does not care about that.
The true thing is when the chameleon's skin is as clear as glass.
Under the skin, it has some gel which is grey and red in colour.
When these gels shrink or straighten out, ... | 266 | 15 | {"cont_desc": "a narrative about the characteristics of the chameleon", "src_desc": "For pupils in junior secondary school 3 in the L1", "src_genre": "School book", "src_cite": "Cline-Cole, E. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 3. Freetown: Lekon Publishing.", "src_format": "Small book with pictures in black and white format",... |
Pasej dɛm | Passages | Payn payn! dat mek a tɔn fɔluk wetin de apin.
Bay datɛnde di tu pikin dɛm dɔn gata dɛn kɔmpin de fɛt.
I nɔ te, wan man we wɛr yunifɔm kam kop nyam wit in ol lɛda but, bɔt dɛn nɔbraskitul am sɛf.
Dɛn bin de na wan lili bush we jɛs de mek kɛkkɛkwe di tik dɛn de brok.
Na so ɔlman we bin de luk de ala fɔ lɛ dɛn stɔp, bɔt o... | Pain pain! That made me turn to look what happened.
By then the two children had startet to fight each other.
It was not long until a man wearing uniform came up near him with his old leather boots , but they didn't even mind him.
They were in a little bush which just made crack when the branches were breaking.
Everyon... | 355 | 21 | {"cont_desc": "First passage about a fight between two children, second passage is about language.", "src_desc": "For pupils in junior secondary school 3 in the L1", "src_genre": "School book", "src_cite": "Cline-Cole, E. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 3. Freetown: Lekon Publishing.", "src_format": "Small book with picture... |
Rensizin | Rainy season | Mi lɛk am bad.
Bɔku tin de pan rensizin we ɔda pipul dɛn nɔ lɛk, ɛn sɔntɛm dɛn rait.
Bifo di rensizin bigin gud gud wan di ples kin dak ɛn briz kin de blo di klawd dɛn.
Wi kin se di briz dɔn blo di ren go ɔda sai.
Bai Jun naw di briz nɔ kin gɛt nɔnsai fɔ kɛr di ren go bikɔs ɔlsai kin dɔn gɛt ren.
Ren kin ɛvi na Fritɔŋ.... | I like it very much.
There are many things during rain season which people don't like, and sometimes they are right.
Before the rain season the place is a really good one, it is dark and a breeze blows the clouds.
We usually say the breeze blows the rain to the other side.
By June the breeze has no side to carry the ra... | 548 | 40 | {"cont_desc": "A narrative about the rainy season in Sierra Leone", "src_desc": "For pupils in junior secondary school 1 in the L1", "src_genre": "School book", "src_cite": "Pearce, N. & Pearce, R. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 1. Freetown: Lekon Publishing.", "src_format": "Small book with pictures in black and white for... |
Ɔmɔtunde | Omotunde | Ɔmɔtunde na gɛt naan bɔbɔ.
Na dat mek i mek maynd kɔl Shɔla ɛn Kona fɔ fala am go na Kongo watasai.
Wɛn Ɔla tɛl am se na trɔbul i de fɛn fɔ insɛf i tɛl am fɔ pulmɔt de.
Di pikin dɛn go go te Shɔla se i dɔn taya ɛn i dɔn pul at pan waka.
bɔt Ɔmɔtunde wit in drayay tɛl am se fayn fayn tin de na di ples we dɛn de go, so m... | Omotunde was a greedy boy.
He decided to call Shola and Kona to go to the Kongo riverside.
When Ola told him that it is dangerous he told him to shut up.
The children will go and tell Shola that they are tired he should stop the walking.
but Omotunde boldly told her there were nice things where they were going so she s... | 533 | 29 | {"cont_desc": "A greedy boy who tricks his friends to follow him to the riverside.", "src_desc": "For pupils in junior secondary school 3 in the L1", "src_genre": "School book", "src_cite": "Cline-Cole, E. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 3. Freetown: Lekon Publishing.", "src_format": "Small book with pictures in black and w... |
stori | Story | Stori
Stori na tɔk bɔt tin we apin. I kin bi tru, ɔ i nɔ kin bi tru sɛf.
Una dɔn lan bɔt nansi stori.
Ɔda kayn stori dɛn de we dɛn kin de tɔk bɔt ɔltɛm.
Pan ɔl we dɛn nɔto tru, pipul dɛn kin de tek dɛn fɔ bi tru.
Lɛk dɛn stori bɔt egbere.
Dɛn se egbere na dɛbul we so shɔt i tan lɛk lilipikin.
Egbere kin de na dɛn ɔndas... | Story
Stories tell about things that happen, they are usually true but can also not be true.
You have learnt about nansi stories.
This is another kind of stories than those which are usually told.
Of all the stories which are untrue, people usually believe them.
Like the story about egbere.
They say egbere is a devil w... | 708 | 42 | {"cont_desc": "A narration about different types of stories", "src_desc": "For pupils in junior secondary school 3 in the L1", "src_genre": "School book", "src_cite": "Cline-Cole, E. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 3. Freetown: Lekon Publishing.", "src_format": "Small book with pictures in black and white format", "src_link... |
Olu ɛn Balogun | Olu and Balogun | Grani sɛf nɔ bin de, I bin dɔn go klas so dɛn tu bɔbɔ ya lɛf to dɛnsɛf fɔ ɛnjɔy.
Dɛn ple ti-ta-tu, aday ɛnlodo.
We dɛn dɔn taya na in Olu aks Balogun wetin fɔ ple naw.
Balogun luk rawnd, na in i si Flɔsi, dɛn smɔl pus.
Bai di tɛm we di pus di rich dɔŋ in fut fɔs dɔn rɛgista.
So di tu bɔbɔ dɛm tek am bai tɔn fɔ sɛn Flɔs... | Not even Grandma was there, she was going to a class and the two boys were left to enjoy themselves.
They played Ti-ta-tu, Aday and Ludo.
When they got tired of this Olu asked Balogun what to play now.
Balogun looked around and saw Flosy, their small cat.
By the time the cat came down its feet had adjusted.
So the two ... | 435 | 30 | {"cont_desc": "a narrative about two boys who played with a cat till it died.", "src_desc": "For pupils in junior secondary school 1 in the L1", "src_genre": "School book", "src_cite": "Pearce, N. & Pearce, R. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 1. Freetown: Lekon Publishing.", "src_format": "Small book with pictures in black a... |
Jokojɛ ɛn Mista Kotbe | Jokoje and Mister Cutby | Naw Jokojɛ ɛn di man we wɛr jins, we kɔba in ed wit fesin kyap ɛn wɛr dak glasis, na dɛn nɔmɔ bin lɛf na di bɔs.
Jokojɛ in at nɔ bin de dɔŋ we na dɛn tu nɔmɔ de.
Fɔseka dat, we di bɔs bigin fɔ muf bak, i go na ɔda say na di bɔs go kɔnt di kɔpɔ we bin de na di kotoku te da tɛm de.
I nɔ bin no wetin fɔ du igen fɔ gyad di... | Now Jokoje and the man who wears jeans, who covers his head with a cap and wears dark glasses are the only ones left in the bus.
Jokoje his hat was not down when they were the only two there.
Because of that, when the bus started moving again he went to the other side of the bus to count the money in his pocket at the ... | 512 | 27 | {"cont_desc": "a narrative about a boy who got robbed by the man", "src_desc": "For pupils in junior secondary school 3 in the L1", "src_genre": "school book", "src_cite": "Cline-Cole, E. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 3. Freetown: Lekon Publishing.", "src_format": "Small book with pictures in black and white format", "src... |
Sali si di Tru | Sally saw the truth | Sali na bin wan smɔl fain titi we bin de go Krawda Praimari Skul na Jinja Ɔl.
Sali bin de na klas wit twɛnti ɔda bɔbɔ ɛn titi dɛm.
Tu pan dɛn ɔda pikin ya, Albat ɛn Lizbɛt Kiŋ, na bin in yon kɔzin dɛm.
Sali bin lɛk dɛn in kɔzin ya bikɔz dɛn jɛntri.
Dɛn kin gɛt bred ɛn lɔnchɔnmit, bred ɛn sadin, ɛn igen ɔltɛm dɛn kin gɛ... | Sali was a fine little girl who went to Krawda primary school near Jinja Ɔl.
Sali was in a class with twenty other boys and girls.
Two of the other children, Albat and Lizbet, were her own cousins.
Sali liked those cousins of hers because they were rich.
They usually got bread and corned beef, bread and sardine, and ag... | 393 | 20 | {"cont_desc": "a story about a girl who thought her cousins had it all until she spent some time in their home.", "src_desc": "For pupils in junior secondary school 1 in the L1", "src_genre": "school book", "src_cite": "Pearce, N. & Pearce, R. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 1. Freetown: Lekon Publishing.", "src_format": "S... |
Shɔt stori | Short stories | Wan mɔnin ren bin de kam ebi ebi wan.
Bɔku pipul nɔ bin de na trit. Na so sɔm di trit ful wit wata bikɔs di gɔta dɛn ɔl dɔn ful pim.
Nɔbɔdi nɔ no usay wan lili pikin we nɔ bin wɛr bɛtɛ klos sɛf kɔmɔt.
Dis pikin bin de ala de krai se in mami dɔn lɔs ɛn i nɔ bin de luk usai i de go.
We di trit bin klia dat mek diwangren ... | One morning it was raining heavily.
Many people cannot be in the street. Some of the streets are full with water because the gutters have filled up.
Nobody knows where a little child is if it doesn't wear better clothes going out.
This child was crying loudly that his mother was lost and he was not paying attention to ... | 375 | 22 | {"cont_desc": "A collection of short stories", "src_desc": "Original resource: Textbook for pupils in junior secondary school 3 in the L1", "src_cite": "Original resource: Cline-Cole, E. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 3. Freetown: Lekon Publishing.", "src_format": "Format of the original resource: Small book with pictures ... |
Mami Maria ɛn in fambul | Mami Maria and her family | Mami Maria ɛn in fambul dɛm tap dɔŋ wi trit.
A, dɛn Krio pipul dɛn de!
Tide Mɔnde Mami Maria ɛn in fambul dɛm go it da styu we lɛf yɛstade.
Evri wik na so dɛn kin du.
Satide yu go si wan pan di big gyal pikin dɛm tot blay na ed de go rod fɔ go bai fɔ kam mek da fraisup de.
Wɛn kɔpɔ de na bif i go bai.
Wɛn na Ista,Nyu i... | Madam Maria and her family live down our street.
Ah, those Krio people!
Today is Monday, Madam Maria and her family will eat the sause from yesterday.
That is what they do every week.
On Saturday you will see one of the older girls carrying a basket on her way to shop in order to prepare the soup.
When there is enough ... | 816 | 64 | {"cont_desc": "A narrative about Sierra Leonian dishes.", "src_desc": "For pupils in junior secondary school 1 in the L1", "src_genre": "School book", "src_cite": "Pearce, N. & Pearce, R. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 1. Freetown: Lekon Publishing.", "src_format": "Small book with pictures in black and white format", "src... |
Simon in Pus | Simon's Cat | A de wohch wan shoht vidio we den khol Simon im pus.
Simon dɔn slip insai wan chia ehn in pus de pan in lap.
Wan flai dɔn kam insai di rum.
Di pus wan kech di flai.
Di flai go tinap pan wan kop we di pus dɔn nak ehn di kop dɔn fohdon.
I go tinap pan wan lamp.
Di pus dɔn mek di lamp dɔn fohdon bikos i sti de ches di fla... | I am watching a short video which is titled Simon's Cat.
Simon is asleep in a chair and his cat is on his lap.
A fly has entered the room.
The cat wants to catch the fly.
The fly stood on a cup which the cat has hit and the cup has fallen down.
It goes to stand on a lamp.
The cat has knocked down the lamp because he is... | 383 | 34 | {"cont_desc": "a short video about a cat trying to catch a housefly", "src_desc": "Original resource: Textbook for pupils in junior secondary school 3 in the L1", "src_genre": "video", "src_cite": "Fly Guy - Simon's Cat (2009). Youtube", "src_format": "Youtube cartoon video in black and white", "src_link": "https://www... |
A de go na skul | I am going to school | A de go na skul.
Mi na big titi.
Na di tu fain titi dɛm we de lan Frɛnch…
I se i wan go wit sista.
I tɔk se i wan go wit sista.
I kuk gi di pikin dɛm.
I tek kɔtlas kil di snek.
John bit di dog kil am.
Di pikin de it bɔku.
Di pikin de it.
Di pikin it.
I de waka kam.
I bin wan kil mi.
I de kuk we wi de tɔk.
I de kuk ɔltɛ... | I am going to school.
I am a big girl.
These two pretty girls who are studying French...
He said he wants to go with his sister.
He said that he wants to go with his sister.
She cooked for the children.
He killed the snake with a cutlass.
John beat the dog to death.
The child eats alot.
The child is eating
The child ea... | 199 | 26 | {"cont_desc": "a collection of linguistic examples based on native speaker knowledge.", "src_desc": "Original resource: Textbook for pupils in junior secondary school 3 in the L1", "src_cite": "Original resource: Cline-Cole, E. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 3. Freetown: Lekon Publishing.", "src_format": "Format of the ori... |
Sami ɛn Sera | Sammy and Sarah | Sami ɛn Sera bin gɛt Istri omwɔk wans-ɔf-tɛm.
Di ticha gi dɛn di wok wan Wɛnsdeaftanun ɛn tɛl dɛn se in want am di nɛks mɔnin.
As Sera go om so da ivintɛm de i bigin du in wok wantɛm.
I fɛn di buk dɛn we fɔ fɛn ɛn rid dɛn.
As i de rid na so i de rait.
I rait te ples dak bɔt bai midul nɛt i dɔn dɔn in omwɔk.
Sami in kin... | Sammy and Sarah had history homework one day.
The teacher gave them the assignmwnt one wednesday afternoon and told them to present it the next morning.
As Sarah got home that evening she begun to do her work at once.
She found the books she needed and read them.
As she is reading, she is writing also.
She wrote till t... | 256 | 18 | {"cont_desc": "This story is about two pupils, Sarah is serious with school work and Sammy chooses to play rather than to do school work", "src_desc": "For pupils in junior secondary school 1 in the L1", "src_genre": "School book", "src_cite": "Pearce, N. & Pearce, R. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 1. Freetown: Lekon Publi... |
motoka dɛm | Cars | As fɔ di motoka dɛm,
dɛn ɔl dɔn telem we dɛn rich dɛn trit we dɔn tɔn watasay.
Di injin kin jɛs kɔf
lɛk dɛn chok, dɔn dɛn ɔt.
Oya! Di drayva dɛn kin jɛs sidɔm fol dɛn an, de luk we di motoka we de bifo de dans kedekede na di agbara.
Sɔntɛnde, di ren
kin kam tu awa bifo i kɔt.
Ɔda tɛm i nɔ kin te lɛk Sɛptɛmba mɔnt bɔt i... | Oya! The drivers usually just sit down, fold their hands and look at the cars dancing in the flood.
Other times it is not as long as in September, but it can be heavy and it can do plenty of damage.
This kind of flood uproots trees, washes away houses and can sometimes make people drown.
The salt water is red with the ... | 82 | 7 | {"cont_desc": "A narrative about cars and how the roads get muddy when it rains", "src_desc": "For pupils in junior secondary school 3 in the L1", "src_genre": "School book", "src_cite": "Cline-Cole, E. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 3. Freetown: Lekon Publishing.", "src_format": "Small book with pictures in black and whit... |
Ɔnkul Bɔlajɛ | Uncle Bolage | Ɔnkul Bɔlajɛ dɛn na bin di fɔs sinyɔsavis na dis Fritɔŋ ya, afta wetman na dɛn.
Wɛn dɛn wan de bin de it bɔta, na pamayn wi bin de dɔk wi bred pan na mɔnin.
Mi grani kin se natin nɔ de las fɔ eva, ɛn we Jɔdan lɔk, wok lɛf Bɔlajɛ na rod.
Fɔ di pas tɔtin ia na in pɛnshɔn ɛn in rɛnt nɔmɔ iliv bai.
Pɔnshɔn i las pikin, Ban... | Uncle Bolage and others were the first senior service in this Freetown, after the whitemen, they came.
When they wanted to they were eating butter, while we were dipping our bread in palmoil in the morning.
My granny used to say nothing lasts forever, and when Jordan was closed, Bolage was out of job.
For after thirtee... | 157 | 9 | {"cont_desc": "A narrative about a wealthy man who lost his job.", "src_desc": "For pupils in junior secondary school 1 in the L1", "src_genre": "school book", "src_cite": "Pearce, N. & Pearce, R. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 1. Freetown: Lekon Publishing.", "src_format": "Small book with pictures in black and white form... |
Sɔmbɔdi in ɛkspirɛns | Somebody's experience | Dis na wan tɔk na wan magazine:
Wan strenja we bin kɔmɔt ovasi kam na dis kɔntri krismɛs tɛm bin tɛl in klɔb bɔt wetin ɛn wetin i si.
I tɛl di mɛmba dɛm se, in si bɔku tin dɛn bɔt na tu tri tin nɔmɔ i ebul tɔk bɔt.
I se in bin go na wan ples we nem Miata Sɛnta we dɛn de sho bɔku tin.
Na da ples de, i bin si tin we i nɔ... | This is a talk from a magazine:
The stranger who came from overseas to this country during christmas told his club about what he saw.
He told the member that he saw many things, but he is only able to talk about two or three of them.
He said he went to a place called Miata Sente where they show many things.
In this pla... | 251 | 12 | {"cont_desc": "a narrative about a man's experience overseas", "src_desc": "For pupils in junior secondary school 3 in the L1", "src_genre": "school book", "src_cite": "Cline-Cole, E. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 3. Freetown: Lekon Publishing.", "src_format": "Small book with pictures in black and white format", "src_lin... |
Jɔk bin grap rɔn | Jok stood up and run | Jɔk bin grap rɔn.
Taywo insɛf bin grap wantɛm ɛn bigin fɔ rɔn biɛn am.
Na Taywo bin gɛt di nɛf naw ɛn i de rɔnata Jɔk we nɔ gɛt natin fɔ fɛt wit.
Wantɛm na de Taywo si motoka-layt ɛn yɛri di injin.
Na dis Jɔk bin de rɔn tranga tranga wan fɔ go mit.
Kaba na in bin de drayv di motoka.
Na da ples de i bin de go we i kɔmɔt... | Jok stood up and run.
Taywo also stood up at once and begun running after him.
It was Taywo who had the knife now and he was running after Jok who had nothing to fight with.
Suddenly Taywo saw car lights and heard the engine.
This is what Jok was running so hard to go and meet.
Kaba was the one driving the car.
Having ... | 437 | 26 | {"cont_desc": "a narrative about a hot chase", "src_desc": "For pupils in junior secondary school 3 in the L1", "src_genre": "School book", "src_cite": "Cline-Cole, E. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 3. Freetown: Lekon Publishing.", "src_format": "Small book with pictures in black and white format", "src_link": "Beatrice Ow... |
Fɔ gi spɛshal tɔk | Giving a special talk | Fɔ gi spɛshal tɔk
We pɔsin wan gi spɛshal tɔk, i fɔ tek tɛm tink bɔt wetin i wan tɔk bɔt, dipipul we i de go tɔk to, ɛn aw i wan dɛn fɔ tek am.
Sɔm lɔŋ tɔk dɛn kin de bay paregraf.
Di pɔsin we de tɔk kin tɔk bɔt tin dɛn we fɔtɔch di wan dɛn we de lisin; so sɔntɛnde dɛn kin pul stori fɔ miks pan di tɔk.
Luk dis sampul:
... | To give a special talk
Before a person gives a speech he has to think of what to say, the people he will be talking to and how he wants them to perceive him.
Some long talks are usually a paragraph.
The person who talks usually talks about things that touch the ones who listen; sometimes they can mix a little story in ... | 564 | 31 | {"cont_desc": "A narration about giving speeches and an example of a speech.", "src_desc": "For pupils in junior secondary school 3 in the L1", "src_genre": "School book", "src_cite": "Cline-Cole, E. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 3. Freetown: Lekon Publishing.", "src_format": "Small book with pictures in black and white f... |
Luk som nyuzpepa | Look at some newspapers | Ɔl nyuzpepa gɛt wɔd we rayt big big wan pantap di nyuz dɛn fɔ kech pɔsin yay fɔ mek pɔsin wan fɔ rid wetin di nyuz se.
Di lɛta dɛn kin big fawe pas di ɔda wan dɛn we de bɔtɔm.
Sɔm di pikchɔ dɛm kin luk fɔni, bɔt dɛn ɔl kin gɛt minin biɛn dɛn.
Nɔto nyuz nɔmɔ kin de na nyuzpepa.
Sɔm stori ɛn advatismɛnt sɛf kin de.
ɛn sɔ... | All newspapers have headlines that attract viewers and make them want to read the news.
The letters are far bigger than the ones at the bottom.
Some of the pictures look funny, but they all have a meaning.
There are not only news in the newspaper.
There are some stories and advertisment too.
And sometimes they draw som... | 101 | 6 | {"cont_desc": "This is about the contents in a newspaper", "src_desc": "For pupils in junior secondary school 3 in the L1", "src_genre": "School book", "src_cite": "Cline-Cole, E. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 3. Freetown: Lekon Publishing.", "src_format": "Small book with pictures in black and white format", "src_link": ... |
Fɔ di bɔd dɛm | For the birds | Wan bɔd dɔn fly kam sidon pan wan elektrik waya.
Wan oda bɔd dɔn flai kam sidon nia am bot di fɔs bɔd nor gladi se i kam sidon nia am so I de fɛt wit am.
Naim bɔku bɔd dem flai kam sidon pan di waya enh den ɔl de fɛt.
Naim wan big bɔd we sidon pan di elektrik pol kɔl den atɛnshon.
Den ɔl shat den mot de luk am.
Naim de... | A bird has come to perch on an electric wire.
Another bird has come to perch by him but the first bird is not happy to have him by his side so he is fighting with him.
Then plenty birds came to perch on the wire and they were all fghting.
Then a big bird perching on the electric pole called their attention.
They all sh... | 334 | 21 | {"cont_desc": "a short video about some disagreeing birds", "src_desc": "Original resource: Textbook for pupils in junior secondary school 3 in the L1", "src_genre": "video", "src_cite": "For The Birds Original HD 720p (2013). Youtube", "src_format": "Youtube cartoon video", "src_link": "https://www.youtube.com/watch?v... |
Bɔdu ɛn Bisi | Bodu and Bisi | Wan Satide, Bɔdu ɛn Bisi go makit na de dɛn si di dɛbul we de fɛn wichman.
Bɔdu rɔn go ayd na wan yad, bɔt Bisi we gɛt liba tinap de luk.
Na de wan pan di man dɛm we bin de biɛn di dɛbul tɛl am se if i nɔ kɔmɔt de, i go gi am dɔtibit.
Bisi nɔ braskitul am sɛf.
We Bɔdu kɔl am, i tɛl am fɔ pulmɔt de.
Bɔdu tray fɛn chans ... | One Saturday, Bodu and Bisi went to the market and there they saw the masquerades hunting for witches.
Bodu ran and hid in a yard, but Bisi who was fearless stood and watched.
Then one of the men behind the masquerades told him that if he doesn't leave he would give him a sound beating.
Bisi didn't even mind him.
When ... | 121 | 8 | {"cont_desc": "a narrative about two people who met masquerades hunting witches.", "src_desc": "Original resource: Textbook for pupils in junior secondary school 3 in the L1", "src_genre": "school book", "src_cite": "Original resource: Cline-Cole, E. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 3. Freetown: Lekon Publishing.", "src_form... |
Draisizin | Dry season | Da wan de lɛk ɛnjɔymɛnt.
Bɔt fɔ tru,draisizin no prɔblɛm, ɛnitin yu wan du yu kin du.
Yu kin bruk blankit sɛf I kin drai bifo nɛt kam.
Dɛn wan we gɛt kapɛt na da tɛm de dɛn kin was am.
Nɔto den tɛm nɔmɔ yu kin ɛnjɔy draisizin o, nɛt sɛf gɛt in yon.
Dɛn wan we tap klos sɔlwata kin de ple mun-shayn bebi.
Dɛn kin mɛk dans... | That one likes to enjoy.
Truly dry season is not a problem, you are able to do anything you want to do.
You can wash a blanket and it gets dry before night falls.
Those who have carpets wash them during this time.
Those are not the only times you can enjoy the dry season, the night also has its own.
Those who live clos... | 276 | 19 | {"cont_desc": "a narrative about the dry season in Sierra Leone", "src_desc": "For pupils in junior secondary school 1 in the L1", "src_genre": "School book", "src_cite": "Pearce, N. & Pearce, R. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 1. Freetown: Lekon Publishing.", "src_format": "Small book with pictures in black and white forma... |
Dis na aw fɔ mek kol. | This is how to make coal. | Dis na aw fɔ mek kol.
Fɔ mek kol, na bɔku tin fo du.
Na fɔ go na dɛn tik tik bush ɛn pik tik we de mek fayn trɔŋ kol, kɔt am dɔŋ ɛn chap chap am af af, ɛn lɛf am fɔ dray.
Mek wan wayd ol, pak di tik dɛm insai.
Put karozin ɔ ɛnitin we go mek di tik kech.
Kɔba di ol wit rɔ lif dɛn ɛn sɔm dɔti ɛn layt di faya.
Di af af ti... | This is how to make coal.
In order to make coal, there is a lot to be done.
One has to go into those thick bushes/forest to pick a tree which can make fine strong coals, cut it down and divide it into smaller pieces and leave it to dry.
Make a wide hole and park the wood inside.
Pour kerosine or anything which will bur... | 125 | 10 | {"cont_desc": "How to make coal from trees.", "src_desc": "For pupils in junior secondary school 3 in the L1", "src_genre": "School book", "src_cite": "Cline-Cole, E. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 3. Freetown: Lekon Publishing.", "src_format": "Small book with pictures in black and white format", "src_link": "Beatrice Owu... |
Di dog ɛn in riflekshon | The dog and his reflection | I spai wan bucha shap we i go insai kwik go tif wan fain fat bon pan di sef.
I kam teh i mit wan brij.
We i bin de kros di brij, i luk insai di wata ehn wetin i si?
I si anoda dog we fiba am, ehn i bak ohl bon na im moht.
Den i go tek di oda bon ehn ron wit di tu bon dem.
Bai di tem i rialais im mistek i bin dɔn tu let... | He spied a butcher's shop which he quickly entered and stole a fine fat bone on the shelf.
He came until he met a bridge.
When he was crossing the bridge, he looked into the river and what did he see?
He sees another dog which resembles him and he too held a bone in his mouth.
Then he will take the other bone and run w... | 190 | 12 | {"cont_desc": "a short story about a greedy dog", "src_desc": "youtube video", "src_genre": "video", "src_cite": "The dog and His Reflection - Aesop's fables (2011). Youtube", "src_format": "Youtube cartoon video", "src_link": "https://www.youtube.com/watch?v=QpWKBBDyiqo", "pos_tags": {"PN": 21, "V": 25, "DET": 19, "N"... |
Aw Spaida gɛt smɔl wes | How Spider got a small waist | Bra Spaida na bin awangɔt pɔsin.
Wan tɛm bin de we fo vilej bin gɛt awojɔ di sem de.
Ɔl di chif dɛm na di fo vilej kɔl Bra Spaida fɔ go dɛn awojɔ.
Bra Spaida dɔn gladi se da de de na wan go bi.
Bifo gud it go wes na bɛlɛ go bɔs.
Bɔt i dɔn luk dis tin, i dɔn luk am.
If i let fɔ go na ɛni pan di awojɔ dɛm sɔntɛm i nɔ go ... | Brother Spider was a greedy person.
There was a time when four villages had a feast on the same day.
All the chiefs in the four villages called Brother Spider to attend their feast.
Brother Spider was happy that that one day will happen.
Instead of good food to go waste the stomach will rather burst.
But he has really ... | 536 | 35 | {"cont_desc": "A narrative about how Spider got his small waist.", "src_desc": "For pupils in junior secondary school 1 in the L1", "src_genre": "school book", "src_cite": "Pearce, N. & Pearce, R. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 1. Freetown: Lekon Publishing.", "src_format": "Small book with pictures in black and white form... |
Advatismɛnt | Advertisement | Advatismɛnt na aw fɔ tɔch pɔsin at wit wɔd ɛn pikchɔ fɔ mek i bay sɔntin.
Sɛf dis na wan we fɔ ol pɔsin at, mek i lisin wetin pɔsin de tɔk bɔt sɔntin we go bi, lɛk tiata, ɔ kɔnsat, ɔ spɔts ɔ jɔmp ɔ munlayt piknik ɛn dɛn kayn tin de.
Sɔm advatismɛnt kin mek pɔsin ankrin fɔ go si ɔ bay sɔntin bikɔs i tan lɛk i impɔtant.
... | advertisement is how to touch a person's heart with words and pictures to make him/her buy something.
This is even one which should capture a person's heart to make him listen to what a person is saying about what is going to happen, like theatre or a concert or sports or school entertainment or moonlight picnic and ot... | 477 | 28 | {"cont_desc": "A narrative about advertisement.", "src_desc": "For pupils in junior secondary school 3 in the L1", "src_genre": "School book", "src_cite": "Cline-Cole, E. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 3. Freetown: Lekon Publishing.", "src_format": "Small book with pictures in black and white format", "src_link": "Beatrice... |
Lɔfti ɛn Lili | Lofti and Lili | Lɔfti na bin man, bɔt na big big man.
I gɛt bɔdi ɛn langa so.
Nobɔdi nɔ bin no in nem.
Bɔt we i big ɛn langa dɛn jɔs kɔl am Lɔfti.
Wɛn big pɔsin kɔl am Lɔfti I kin ansa.
Bɔt i kin vɛks wɛn pikin kɔl am so.
Wɛn smɔl pikin tinap nia Lɔfti, Lɔfti kin fiba jayant.
Wɛn i tinap dɛn kin fiba plɔm tik.
In bɔdi tik lɛk brɛfut t... | Lofti was a man but a very big man.
He was well built and tall.
Nobody knew his name.
But because he was big and tall they just called him Lofti.
When elderly people called him Lofti he usually answers.
But he usually gets angry when children call him that.
When a small child stands near Lofti, he usually looks like a ... | 361 | 31 | {"cont_desc": "A narrative about a man called Lofti and his wife Lili", "src_desc": "For pupils in junior secondary school 1 in the L1", "src_genre": "School book", "src_cite": "Pearce, N. & Pearce, R. (1996). Lɛ Wi Lan Krio JSS 1. Freetown: Lekon Publishing.", "src_format": "Small book with pictures in black and white... |
About Krio (The Language)
Krio is an English variant of the Creole family languages spoken as the de facto national lingua franca in Sierra Loene. Approximately 97% of Sierra Leone's population speaks Krio, either as a native or second language, making it the de facto national language and the most widely spoken language in the country despite English being the official language. While Krio is the mother tongue of a relatively small portion of the population, it functions as a vital lingua franca, enabling communication across the country's diverse ethnic groups and in daily interactions. Read more about the language here
About This Dataset (TypeCraft Krio Corpus)
The Krio Corpus consists of 33 short Krio stories and transcribed narrations with a total of 937 phrases (8299 words). You can access the corpus here on huggingface and from the TypeCraft Portal of Language. In the list of Krio texts you find texts owned by Beatrice Owusua Nyampong and by the TypeCraft project. The latter corpus is a further development of the Nyampong corpus. Some of the annotations of the Nyampong corpus have been rectified. Preserving the resource, we in addition added new layers of annotation reflecting the Kri TMA system in the light of the analysis presented in Beermann 2016 [1].
The objective of our study is to model the Krio TMA system using a written Krio corpus. We have studied the system in terms of the grammatical features that are present in our corpus. For our study of the Krio narrative we have imported these features into the narrative domain which imposes its own set of features. This leads to a new relationship between feature sets which we aim to describe. Our theoretical aim is to present a domain analysis of features in order to model them according to the requirements introduced by the domain. Our practical aim is to use the model to achieve a more realistic description of the Krio TMA system in terms of its features and the use of its exponents. [2]
Krio narratives
Currently, we explore oral narratives with respect to time anchoring and event chains. One of these narratives can be found on the Krio narrative page, as parallel Krio–English text. We also added its audio source which we transcribed, as an mp3 file. If you are interested in the wave file, please contact the TypeCraft project.
Tense, Modality, Aspect
Our Krio corpus has received in-depth morpho-syntactic annotations. In order to describe the Krio TMA features we have made use of the following attributes and values:
| Tense | Modality | Aspect |
|---|---|---|
| Past | Dynamic | Continuous |
| Past Perfect | Epistemic | Inceptive |
| Perfect | Deontic | Completive |
| Future | Conditional | Habitual |
Annotation profiles
Gloss tags and POS tags
These are the gloss and part of speech tags we assigned to the verbal categories:

| Gloss Tag | Description | Pos Tag | Description |
|---|---|---|---|
| FUT | future tense | N | noun |
| PRF | perfect tense | NPname | personal name |
| PAST | past tense | Np | personal name |
| DEF | definitive | PN | pronoun |
| EXCL | exclusive | PNrel | relative pronoun |
| NEG | negation | PNrefl | reflexive pronoun |
| INDEF | indefinitive | PNposs | possessive pronoun |
| FOC | focus | PNdem | dem. pronoun |
| SBJ | subject | V | verb |
| OBJ | object | Vpre | preverb |
| DIR | direction | Vmod | modal verb |
| PL | plural | Vlght | light verb |
| HAB | habitual aspect | V1 | first serial verb |
| CONT | continuous aspect | V2 | second serial verb |
| INCEP | inceptive aspect | V3 | third serial verb |
| DIR | direction | CONJ | conjunction |
| LOC | location | CONJC | connect. conjunction |
| PURP | purpose clause | CONJS | sub. conjunction |
| REDP | reduplication | PUN | punctuation |
| CMPL | complement | DET | determiner |
| POSS | possessive | PRT | particle |
| ADJ | adjective | ||
| PREP | preposition | ||
| COMP | comparative | ||
| COP | copular | ||
| NUM | numeral | ||
| DEM | demonstrative | ||
| ADV | adverb | ||
| ADVplc | placement adverb | ||
| ADVtemp | temporal adverb | ||
| PREPdir | directional preposition | ||
| ORD | ordering | ||
| INTRJCT | interjection | ||
| QUANT | quantifier | ||
| Wh | Question word |
Morphological template
The verbal tense system has a particular ordering that can be expressed as a formula:
past \[0...1] ⊰ MODAL \[0...1] ⊰ TNS-perf \[0...1] ⊰ ASP \[0...2] ROOT ⊱ ASP-compl \[0...1]
Particularities
The perfect tense
The Krio perfect is formed using dɔn which is derived from the Krio verb dɔn ‘finish’. As a tense marker the verb occurs in a preverbal or pre-copular position. In a post verbal position dɔn marks the completive aspect.
The future tense
The Krio future marker is the preverb gò which is derived from the Krio verb go. The Krio future refers to a time after the time in focus.
Modality
Kin marks as a preverb habitual aspect; as a modal verb it expresses dynamic modality (ability), as well as epistemic modality. It also naturally occurs in conditional construction, communicating contingent possibility.
References
Official Website: https://typecraft.org/tc2wiki/Krio_Corpus
[1] Dorothee Beermann (2016) Features and Domains. Presentation at the SLE Conference in Naples, Sep 2016. SLE 2016 Notions of 'features'.
- Downloads last month
- 11