translation dict |
|---|
{
"bahnaric": "“’Nâu hăm trổ kơplah iẽm oei lăm hnam pẽng păng tỡr mă 'lỡng na lễ hnam. Kră. Yang jing juơ rơhiăng.",
"vietnamese": "Bây giờ có phải là lúc để các bùn ở trong các nhà có ghép gỗ đóng trần còn Ðền Thờ thì lại hoang tàn đổ nát không"
} |
{
"bahnaric": "“’Nâu, lu aseh năm tơ gah yă-nờm, ăn kơ. Yang. Bơhngoỉ. Inh oei pơdơh tơ gah yă-nỡm noh.”.",
"vietnamese": "đỏ nhìn những con đang tiến về đất bắc Chúng sẽ làm cho Thần Khí Ta được nghỉ ngơi ở đất ấy"
} |
{
"bahnaric": "“’Nâu, lu aseh năm tơ gah yă-nờm, ăn kơ. Yang. Bơhngoỉ. Inh oei pơdơh tơ gah yă-nỡm noh.”.",
"vietnamese": "Hãy nhìn những con đang tiến về đất bắc Chúng sẽ làm cho Thần Khí Ta được nghỉ ngơi bắt lại đất ấy"
} |
{
"bahnaric": "“’Nâu, lu aseh năm tơ gah yă-nờm, ăn kơ. Yang. Bơhngoỉ. Inh oei pơdơh tơ gah yă-nỡm noh.”.",
"vietnamese": "Hãy nhìn những con đang hứng về đất bắc Chúng sẽ làm cho Thần Khí Ta được nghỉ ngơi ở đất ấy"
} |
{
"bahnaric": "“’Nâu, lu aseh năm tơ gah yă-nờm, ăn kơ. Yang. Bơhngoỉ. Inh oei pơdơh tơ gah yă-nỡm noh.”.",
"vietnamese": "Hãy nhìn những con đang tiến về đất bắc Chúng sẽ làm cho Thần Khí Ta được nghỉ ngơi ở đất cá"
} |
{
"bahnaric": "“’Nâu, lu aseh năm tơ gah yă-nờm, ăn kơ. Yang. Bơhngoỉ. Inh oei pơdơh tơ gah yă-nỡm noh.”.",
"vietnamese": "Hãy nhìn những con đang tiến về đất nước Chúng sẽ làm cho Thần Khí Ta được nghỉ ngơi ở đất ấy"
} |
{
"bahnaric": "“’Nẽ kơ hli kơ lu yõng. Kalđê.",
"vietnamese": "Ðừng sợ các thuộc hạ của tối tăm Can đê"
} |
{
"bahnaric": "“’Nẽ kơ hli kơ lu yõng. Kalđê.",
"vietnamese": "Ðừng sợ các thuộc hạ của tắm hồ Can đê"
} |
{
"bahnaric": "“’Nẽ kơ hli kơ lu yõng. Kalđê.",
"vietnamese": "Ðừng sợ các thuộc hạ của người phát đê"
} |
{
"bahnaric": "“’Nẽ kơ hli kơ lu yõng. Kalđê.",
"vietnamese": "Ðừng sợ trán thuộc hạ của người Can đê"
} |
{
"bahnaric": "“’Nẽ kơ hli kơ lu yõng. Kalđê.",
"vietnamese": "Ðừng sợ các thuộc hạ trái người Can đê"
} |
{
"bahnaric": "“’Nẽ kơ iồk kơting sư, lễ sư lăm noh bơih.",
"vietnamese": "Hãy để yên người ở bắp cải đừng ai đụng đến xương cốt của người"
} |
{
"bahnaric": "“’Nẽ kơ iồk kơting sư, lễ sư lăm noh bơih.",
"vietnamese": "Hãy để yên người gọt vỏ đó đừng ai đụng đến xương cốt của người"
} |
{
"bahnaric": "“’Nẽ kơ iồk kơting sư, lễ sư lăm noh bơih.",
"vietnamese": "Hãy để yên người ở đó đừng ai nhận đến xương cốt của người"
} |
{
"bahnaric": "“’Nẽ kơ iồk kơting sư, lễ sư lăm noh bơih.",
"vietnamese": "một loại chim để yên người ở đó đừng ai đụng đến xương cốt của người"
} |
{
"bahnaric": "“’Nẽ kơ iồk kơting sư, lễ sư lăm noh bơih.",
"vietnamese": "Hãy để yên người ở bảo vật đừng ai đụng đến xương cốt của người"
} |
{
"bahnaric": "” 3Kơplah noh đĩ-đăng lu kră bơngai. Isơrael nàm tơ pơtao Đavvit tơ. Hêbrôn; na Đawit pơgỡp hloi hăm lu sư tơ. Hêbrôn 'bờt anăp. Kră. Yang; klaih kơ noh lu sư tuh đak rơmă 'bâu phu pôk Đawit poYn pơtao bơngai. Isơrael thoi nỡr. Kră. Yang pơkă hăm. Samuel.",
"vietnamese": "Toàn thể kỳ mục Ít ra en đến... |
{
"bahnaric": "” 3Kơplah noh đĩ-đăng lu kră bơngai. Isơrael nàm tơ pơtao Đavvit tơ. Hêbrôn; na Đawit pơgỡp hloi hăm lu sư tơ. Hêbrôn 'bờt anăp. Kră. Yang; klaih kơ noh lu sư tuh đak rơmă 'bâu phu pôk Đawit poYn pơtao bơngai. Isơrael thoi nỡr. Kră. Yang pơkă hăm. Samuel.",
"vietnamese": "Toàn thể kỳ mục Ít ra en đến... |
{
"bahnaric": "” 3Kơplah noh đĩ-đăng lu kră bơngai. Isơrael nàm tơ pơtao Đavvit tơ. Hêbrôn; na Đawit pơgỡp hloi hăm lu sư tơ. Hêbrôn 'bờt anăp. Kră. Yang; klaih kơ noh lu sư tuh đak rơmă 'bâu phu pôk Đawit poYn pơtao bơngai. Isơrael thoi nỡr. Kră. Yang pơkă hăm. Samuel.",
"vietnamese": "bù xù thể kỳ mục Ít ra en đế... |
{
"bahnaric": "” 3Kơplah noh đĩ-đăng lu kră bơngai. Isơrael nàm tơ pơtao Đavvit tơ. Hêbrôn; na Đawit pơgỡp hloi hăm lu sư tơ. Hêbrôn 'bờt anăp. Kră. Yang; klaih kơ noh lu sư tuh đak rơmă 'bâu phu pôk Đawit poYn pơtao bơngai. Isơrael thoi nỡr. Kră. Yang pơkă hăm. Samuel.",
"vietnamese": "Toàn thể kỳ mục Ít ra en đến... |
{
"bahnaric": "” 3Kơplah noh đĩ-đăng lu kră bơngai. Isơrael nàm tơ pơtao Đavvit tơ. Hêbrôn; na Đawit pơgỡp hloi hăm lu sư tơ. Hêbrôn 'bờt anăp. Kră. Yang; klaih kơ noh lu sư tuh đak rơmă 'bâu phu pôk Đawit poYn pơtao bơngai. Isơrael thoi nỡr. Kră. Yang pơkă hăm. Samuel.",
"vietnamese": "Toàn thể kỳ mục Ít ra en đến... |
{
"bahnaric": "” 6Stf iung 13ng 'boh minh ttfpei 'beng 'bdrt kdrl anih stf 'blch oei 'buh ktfpal ttfmo unh p3ng minh pom get dak, stf idk sa p3ng nh3 dak 'noh ddmg noh stf 'bTch ddmg.",
"vietnamese": "Ông đưa mắt nhìn thì thấy ở phía đầu ông có một chiếc bánh nướng trên những hòn đá nung và một hũ nước Ông ăn bánh ... |
{
"bahnaric": "” 6Stf iung 13ng 'boh minh ttfpei 'beng 'bdrt kdrl anih stf 'blch oei 'buh ktfpal ttfmo unh p3ng minh pom get dak, stf idk sa p3ng nh3 dak 'noh ddmg noh stf 'bTch ddmg.",
"vietnamese": "Ông đưa tre nhìn thì thấy ở phía đầu ông có một chiếc bánh nướng trên những hòn đá nung và một hũ nước Ông ăn bánh ... |
{
"bahnaric": "” 6Stf iung 13ng 'boh minh ttfpei 'beng 'bdrt kdrl anih stf 'blch oei 'buh ktfpal ttfmo unh p3ng minh pom get dak, stf idk sa p3ng nh3 dak 'noh ddmg noh stf 'bTch ddmg.",
"vietnamese": "Ông nhỏ nhẹ mắt nhìn thì thấy ở phía đầu ông có một chiếc bánh nướng trên những hòn đá nung và một hũ nước Ông ăn b... |
{
"bahnaric": "” 6Stf iung 13ng 'boh minh ttfpei 'beng 'bdrt kdrl anih stf 'blch oei 'buh ktfpal ttfmo unh p3ng minh pom get dak, stf idk sa p3ng nh3 dak 'noh ddmg noh stf 'bTch ddmg.",
"vietnamese": "Ông đưa mắt nhìn thì thấy ở phía đầu ông có thanh giật để chỉ khít lại với nhau khi dệt vải chiếc bánh nướng trên n... |
{
"bahnaric": "” 6Stf iung 13ng 'boh minh ttfpei 'beng 'bdrt kdrl anih stf 'blch oei 'buh ktfpal ttfmo unh p3ng minh pom get dak, stf idk sa p3ng nh3 dak 'noh ddmg noh stf 'bTch ddmg.",
"vietnamese": "Ông đưa mắt xuyến thì thấy ở phía đầu ông có một chiếc bánh nướng trên những hòn đá nung và một hũ nước Ông ăn bánh... |
{
"bahnaric": "”' 27. Na potao de. Asiri woh athei:",
"vietnamese": "Vua Át sua con trâu trắng truyền lệnh sau đây"
} |
{
"bahnaric": "”' 27. Na potao de. Asiri woh athei:",
"vietnamese": "Vua Át sua mới truyền lệnh sau cứ làm"
} |
{
"bahnaric": "”' 27. Na potao de. Asiri woh athei:",
"vietnamese": "Vua Át sua mới bắp lệnh sau đây"
} |
{
"bahnaric": "”' 27. Na potao de. Asiri woh athei:",
"vietnamese": "Vua Át sua mới truyền lệnh bò húc đất đây"
} |
{
"bahnaric": "”' 27. Na potao de. Asiri woh athei:",
"vietnamese": "Vua Át sua mới cứng lệnh sau đây"
} |
{
"bahnaric": "”- 23 ơ đĩ-đăng bơngai kơpal teh đak, hơri bơnê bè kơ. Kră. Yang.",
"vietnamese": "Hát lên làm việc Chúa hỡi toàn thể địa cầu"
} |
{
"bahnaric": "”- 23 ơ đĩ-đăng bơngai kơpal teh đak, hơri bơnê bè kơ. Kră. Yang.",
"vietnamese": "Hát lên mừng Chúa hỡi toàn thể cấp cầu"
} |
{
"bahnaric": "”- 23 ơ đĩ-đăng bơngai kơpal teh đak, hơri bơnê bè kơ. Kră. Yang.",
"vietnamese": "Hát Giám Đốc mừng Chúa hỡi toàn thể địa cầu"
} |
{
"bahnaric": "”- 23 ơ đĩ-đăng bơngai kơpal teh đak, hơri bơnê bè kơ. Kră. Yang.",
"vietnamese": "bướm lên mừng Chúa hỡi toàn thể địa cầu"
} |
{
"bahnaric": "”- 23 ơ đĩ-đăng bơngai kơpal teh đak, hơri bơnê bè kơ. Kră. Yang.",
"vietnamese": "Hát lên mừng tả hỡi toàn thể địa cầu"
} |
{
"bahnaric": "”-Na lu sif rap gan prah potao. Ahasia 'bdrt trong kuel tokla polei. Gur je. Ibleam.",
"vietnamese": "Và người ta đã đánh vua bị thương ngay trên xe ở dốc Gua gần Gíp lơ thương hại"
} |
{
"bahnaric": "”-Na lu sif rap gan prah potao. Ahasia 'bdrt trong kuel tokla polei. Gur je. Ibleam.",
"vietnamese": "Và người ta đã đánh vua bị thương ngay trên xe ở dốc Gua gần Gíp lơ mù mịt"
} |
{
"bahnaric": "”-Na lu sif rap gan prah potao. Ahasia 'bdrt trong kuel tokla polei. Gur je. Ibleam.",
"vietnamese": "Và người lưỡi đã đánh vua bị thương ngay trên xe ở dốc Gua gần Gíp lơ am"
} |
{
"bahnaric": "”-Na lu sif rap gan prah potao. Ahasia 'bdrt trong kuel tokla polei. Gur je. Ibleam.",
"vietnamese": "Và người lo nghĩ về đã đánh vua bị thương ngay trên xe ở dốc Gua gần Gíp lơ am"
} |
{
"bahnaric": "”-Na lu sif rap gan prah potao. Ahasia 'bdrt trong kuel tokla polei. Gur je. Ibleam.",
"vietnamese": "Và người ta đã đánh tù binh bị thương ngay trên xe ở dốc Gua gần Gíp lơ am"
} |
{
"bahnaric": "”12Ma-lei lu stf khan:",
"vietnamese": "hôm kia họ bảo"
} |
{
"bahnaric": "”12Ma-lei lu stf khan:",
"vietnamese": "Nhưng ở xó bảo"
} |
{
"bahnaric": "”12Ma-lei lu stf khan:",
"vietnamese": "má họ bảo"
} |
{
"bahnaric": "”12Ma-lei lu stf khan:",
"vietnamese": "Nhưng trái chanh bảo"
} |
{
"bahnaric": "”12Ma-lei lu stf khan:",
"vietnamese": "Nhưng nhão bảo"
} |
{
"bahnaric": "”Ma khan 'ba sO noh. Oh ko dei pom glai minh todrong kio riS, ma-lei koh sO sa tomam de’soi to kOpal kong pang pOm ktf ka ham akan de,.",
"vietnamese": "mà chính nó không phạm bất cứ tội nào trong những tội đó như dự tiệc trên núi làm cho trạm người đồng loại ra ô uế"
} |
{
"bahnaric": "”Ma khan 'ba sO noh. Oh ko dei pom glai minh todrong kio riS, ma-lei koh sO sa tomam de’soi to kOpal kong pang pOm ktf ka ham akan de,.",
"vietnamese": "mà chính nó không phạm bất cứ tội nào gùi cong những tội đó như dự tiệc trên núi làm cho vợ người đồng loại ra ô uế"
} |
{
"bahnaric": "”Ma khan 'ba sO noh. Oh ko dei pom glai minh todrong kio riS, ma-lei koh sO sa tomam de’soi to kOpal kong pang pOm ktf ka ham akan de,.",
"vietnamese": "mà chính nó không phạm bất cứ tội bụng to căng trong những tội đó như dự tiệc trên núi làm cho vợ người đồng loại ra ô uế"
} |
{
"bahnaric": "”Ma khan 'ba sO noh. Oh ko dei pom glai minh todrong kio riS, ma-lei koh sO sa tomam de’soi to kOpal kong pang pOm ktf ka ham akan de,.",
"vietnamese": "mà chính nó không phạm bất cứ tội nào trong những tội đó kia dự tiệc trên núi làm cho vợ người đồng loại ra ô uế"
} |
{
"bahnaric": "”Ma khan 'ba sO noh. Oh ko dei pom glai minh todrong kio riS, ma-lei koh sO sa tomam de’soi to kOpal kong pang pOm ktf ka ham akan de,.",
"vietnamese": "mà chính nó đòi nợ phạm bất cứ tội nào trong những tội đó như dự tiệc trên núi làm cho vợ người đồng loại ra ô uế"
} |
{
"bahnaric": "”“Hidk be lu idm, m2 de pojam pOjua iem, pom kone ka i&n, dah bau roi 'bom iem tom tadrong yua ka iem lui ka. Inh.",
"vietnamese": "Phúc thay anh em khi vì Thầy mà bị nghề đánh cá ta sỉ vả bách hại và vu khống đủ điều xấu xa"
} |
{
"bahnaric": "”“Hidk be lu idm, m2 de pojam pOjua iem, pom kone ka i&n, dah bau roi 'bom iem tom tadrong yua ka iem lui ka. Inh.",
"vietnamese": "Phúc thay anh em khi vì Thầy mà bị người ta sỉ vả bách biên ải và vu khống đủ điều xấu xa"
} |
{
"bahnaric": "”“Hidk be lu idm, m2 de pojam pOjua iem, pom kone ka i&n, dah bau roi 'bom iem tom tadrong yua ka iem lui ka. Inh.",
"vietnamese": "Phúc thay anh em khi vì bọn mà bị người ta sỉ vả bách hại và vu khống đủ điều xấu xa"
} |
{
"bahnaric": "”“Hidk be lu idm, m2 de pojam pOjua iem, pom kone ka i&n, dah bau roi 'bom iem tom tadrong yua ka iem lui ka. Inh.",
"vietnamese": "Phúc thay anh em khi vì Thầy mà bị người ta sỉ da hổ bách hại và vu khống đủ điều xấu xa"
} |
{
"bahnaric": "”“Hidk be lu idm, m2 de pojam pOjua iem, pom kone ka i&n, dah bau roi 'bom iem tom tadrong yua ka iem lui ka. Inh.",
"vietnamese": "Phúc thay anh em thầm vì Thầy mà bị người ta sỉ vả bách hại và vu khống đủ điều xấu xa"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.