Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
lang_pair
stringclasses
3 values
series
stringlengths
2
79
src
stringlengths
1
128
tgt
listlengths
1
10
type
stringclasses
4 values
covered
listlengths
1
39
ja-zh
101番目の百物語
キリカ
[ "霧香" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
ヤシロ
[ "社", "Yashiro" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
ヤシロちゃん
[ "小社" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
8番目のセカイ
[ "第八世界" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
モンジ君
[ "文字" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
アラン
[ "艾倫" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
キリカたん
[ "霧香女神", "霧香美眉" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
リコちゃん人形
[ "莉可娃娃" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
メリーさん電話
[ "瑪莉小姐電話" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
メリーさん
[ "瑪莉小姐" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
Dフォン
[ "D-Phone", "D—Phone" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
ロア
[ "Lore", "傳說" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
魔女
[ "魔女" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
一之江
[ "一之江" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
モンジ
[ "文字" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
ロアの世界
[ "Lore的世界" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
蜘蛛タンク
[ "蜘蛛水槽" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
百物語の主人公
[ "百物語主角", "百物語的主角" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
ロア喰い
[ "Lore吞食者" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
瑞江
[ "瑞江" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
Yasaka High School 2-A Class
[ "Yasaka High School 2-A Class" ]
ORG
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
仁藤キリカ
[ "仁藤霧香" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
捨てられた人形
[ "被丟棄的玩偶" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
月隠のメリーズドール
[ "月隱的瑪莉玩偶" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
百物語
[ "百物語" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
理亜
[ "理亞" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
フェザータッチ
[ "Feather Touch" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
Hayate's Room
[ "Hayate's Room" ]
LOC
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
キリちゃん
[ "小霧", "霧香" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
みずみず
[ "小瑞瑞" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
モンジくん
[ "文字" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
リコちゃん
[ "莉可" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
ハンドレッドワン
[ "Hundred One", "第一百零一人" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
ハーフロア
[ "Half-Lore", "Half-Lore", "Half—Lore" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
メリーズドール
[ "瑪莉玩偶", "Merry's Doll" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
エンジェル2
[ "二號天使" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
一之江さん
[ "一之江" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
ディー……フォン
[ "D……Phone" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
蒼青学園
[ "蒼青學園" ]
ORG
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
主人公
[ "主角" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
詩穂
[ "詩穗" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
陸上部
[ "田徑社" ]
ORG
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
部活
[ "練習" ]
ORG
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
部室
[ "社辦" ]
ORG
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
花子さん
[ "花子" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
市立夜坂学園
[ "市立夜坂學園" ]
ORG
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
呪言人形
[ "咒言玩偶" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
三枝
[ "三枝" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
一文字疾風
[ "一文字疾風" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
都市伝説
[ "都市傳說" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
エンジェル
[ "Angel" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
安藤
[ "安藤" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
私立蒼青学園
[ "私立蒼青學園" ]
ORG
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
一之江瑞江
[ "一之江瑞江" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
ハヤテ
[ "Hayate" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
月隠
[ "月隱" ]
LOC
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
一文字
[ "一文字" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
市立十二宮中学校
[ "市立十二宮中學" ]
ORG
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
四条
[ "四朵" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
魔女喰いの魔女ニトゥレスト
[ "吞食魔女的魔女尼圖蕾斯特" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
ニトゥレスト
[ "尼圖蕾斯特" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
キリ
[ "小霧" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
精神汚染
[ "精神污染" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
夜霞
[ "夜霞" ]
LOC
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
Yasaka
[ "Yasaka" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
一文字君
[ "一文字同學" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
魔女喰い
[ "魔女吞食者" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
Tsukigakure City
[ "Tsukigakure City" ]
LOC
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
月隠市
[ "月隱市" ]
LOC
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
コード
[ "Code" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
夜坂学園
[ "夜坂學園" ]
ORG
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
夜霞市
[ "夜霞市" ]
LOC
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
境川
[ "境川" ]
LOC
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
アラン君
[ "艾倫" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
モンジ先輩
[ "文字學長" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
スケコマシー
[ "花花公子" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
口裂け女
[ "裂嘴女" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
べっこう飴
[ "麥芽糖" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
ポマード
[ "POMADE" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
旧校舎
[ "舊校舍" ]
LOC
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
人形
[ "玩偶" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
三枝さん
[ "三枝同學" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
霧の魔術
[ "霧的魔術" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
先輩
[ "學姊" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
サイトウケンジ
[ "サイトウケンジ" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
101番目の百物語
[ "第101篇百物語" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
百物語達
[ "百物語們" ]
ORG
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
語り部
[ "說書人" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
七里詩穂
[ "七里詩穗" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
Yasaka High School Gate
[ "Yasaka High School Gate" ]
LOC
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
ロア発動
[ "Lore效果" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
魔女の手下
[ "魔女的手下" ]
ORG
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
利用されている者
[ "被利用者" ]
ORG
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
モザイク男
[ "馬賽克男" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
人面犬
[ "人面犬" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
人面魚
[ "人面魚" ]
TERM
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
ヘンタイ
[ "變態" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
Aさん
[ "A小姐" ]
PER
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
FBI
[ "FBI" ]
ORG
[ "1" ]
ja-zh
101番目の百物語
魔女喰いの魔女
[ "吞食魔女的魔女" ]
PER
[ "1" ]
End of preview. Expand in Data Studio

轻小说多语言NER翻译对数据集

本数据集包含从日文轻小说及其官方翻译中自动提取的命名实体识别(NER)翻译对,涵盖人名、地名、组织名和专有名词四类实体。

数据来源

原始平行语料来自轻小说的官方翻译版本

语言对 目录 来源
日文→繁体中文 ja-zh/ 台版官方翻译
日文→韩文 ja-ko/ 韩版官方翻译
日文→泰文 ja-th/ 泰版官方翻译

数据统计

语言对 系列数 卷数 NER条目数 PER(人名) LOC(地名) ORG(组织) TERM(术语)
ja-zh 1,055 4,687 709,698 231,234 77,095 75,639 325,730
ja-ko 314 1,129 197,736 62,447 20,431 20,476 94,382
ja-th 215 1,049 29,163 10,823 3,279 3,263 11,798
合计 1,584 6,865 936,597 304,504 100,805 99,378 431,910

文件说明

本数据集以 Parquet 格式发布,包含以下文件:

文件 大小 说明
ner_translations.parquet ~16 MB 主数据集:全部三个语言对的 NER 翻译对,韩文/泰文已应用振假名多译修正(仅保留意译)
ner_translations_no_ruby_fix.parquet ~16 MB 未修正版本:与主数据集相同,但保留了韩文/泰文中振假名标注产生的全部译法(含振假名音译)
ruby_fixes.parquet ~70 KB 振假名多译修正详情:记录了所有被识别为振假名多译的条目及其意译/振假名音译拆分(ja-ko + ja-th,共 2,248 条)

数据格式

Parquet 表结构

# 使用 HuggingFace Datasets
from datasets import load_dataset
ds = load_dataset("parquet", data_files="ner_translations.parquet")

# 使用 pandas
import pandas as pd
df = pd.read_parquet("ner_translations.parquet")

# 按语言对筛选
df_zh = df[df["lang_pair"] == "ja-zh"]

# 按实体类型筛选
df_per = df[df["type"] == "PER"]

# 查看某个系列覆盖了哪些卷
series_vols = df[df["series"] == "ソードアート・オンライン"].iloc[0]["covered"]
列名 类型 说明
lang_pair string 语言对(ja-zh / ja-ko / ja-th)
series string 作品系列名(日文原名)
src string 日文原文实体
tgt list<string> 对应的译文实体列表(可能有多个译法)
type string 实体类型(PER / LOC / ORG / TERM)
covered list<string> 该系列中被处理的卷

实体类型

类型 全称 说明 示例
PER Person 人物名 草薙護堂、エリオ
LOC Location 地名/场所 東京、冥界
ORG Organization 组织/团体 魔術協会、騎士団
TERM Term 专有名词/术语 魔弾、固有結界

ruby_fixes.parquet 表结构

列名 类型 说明
lang_pair string 语言对(ja-ko / ja-th)
series string 作品系列名(日文原名)
src string 日文原文实体
type string 实体类型(PER / LOC / ORG / TERM)
native_tgt string 意译(被保留的译法)
loan_tgt list<string> 音译列表(被移除的译法)

关于多译文

部分条目的 tgt 字段包含多个译文,这通常由以下原因导致:

  • 同一实体的不同翻译策略:译者在不同卷/章节中采用了不同的翻译方式
  • 振假名标注导致的多译(主要出现在韩文和泰文中):日文轻小说常在汉字词上方用振假名标注英文/片假名读音(如在「魔弾」上标注「マジック・ミサイル」),韩文/泰文译者可能同时翻译了汉字部分(意译)和振假名标注部分(音译),产生两种译法

主数据集(ner_translations.parquet)中已使用 LLM 自动识别并修正了这类振假名多译,仅保留意译部分。如需保留原始的全部译法(含振假名音译),请使用 ner_translations_no_ruby_fix.parquet。修正详情见 ruby_fixes.parquet

提取方法

本数据集通过以下流程自动提取:

  1. 将日文原文与对应语言的官方翻译对齐为平行句对
  2. 使用 LLM(Kimi K2.5)对平行句对进行命名实体识别,同时提取原文实体和译文实体
  3. 对提取结果进行去括号、去重、清洗等后处理

许可说明

本数据集中的NER翻译对是从官方翻译文本中自动提取的实体名称映射,仅包含人名、地名、组织名、术语等短语级别的翻译对照信息,不包含任何原文的句子或段落内容。本数据集仅供学术研究使用。

Downloads last month
47