id int64 1 99.3k | georgian large_stringlengths 0 237 | english large_stringlengths 0 172 | source_page int64 1 9.93k |
|---|---|---|---|
1 | გველი ხეს შემოეხვია. | The serpent coiled round a tree. | 1 |
2 | მან ოქროს მონეტა იპოვა. | He found a gold coin. | 1 |
3 | მას ვერცხლის მონეტა აქვს. | He has a silver coin. | 1 |
4 | ეს შავი ფული იყო. | It was a copper coin. | 1 |
5 | წვრილი ფული არ მაქვს. | I don't have a small coin. | 1 |
6 | ეს ყალბი ფული იყო. | It was a base coin. | 1 |
7 | მათ ჩვენ ყალბი ფული მოგვცეს. | They gave us a false coin. | 1 |
8 | რა არის ამ ქვეყანაში მიმოქცევაში მყოფი ფული? | What is a current coin in this country? | 1 |
9 | ჩვენ ფულობანას ვთამაშობთ. | We are spinning a coin. | 1 |
10 | მან სანაძლეო ფულის აგდებით გადაწყვიტა. | He tossed up a coin. | 1 |
11 | მას ქვეყნის ფული აქვს. | He has plenty of coins. | 2 |
12 | ის მდიდრდება. | He is coining money. | 2 |
13 | ის ყოველთვის ტყუილს იგონებს ხოლმე. | She always coins a lie. | 2 |
14 | ჩვენ ახალი სიტყვა შევქმენით. | We coined a word. | 2 |
15 | ამ ქვეყანას დეციმალური სამონეტო სისტემა აქვს. | This country has decimal coinage. | 2 |
16 | ვერცხლის ფული არ გვაქვს. | We don't have silver coinage. | 2 |
17 | მუზეუმში ძველი ქართული მონეტები ვნახეთ. | We saw the old Georgian coinage in the museum. | 2 |
18 | ეს ნეოლოგიზმებია. | These are words of modern coinage. | 2 |
19 | ეს მხოლოდ თქვენი ფანტაზიის ნაყოფია. | This is merely the coinage of your brain. | 2 |
20 | ეს ის მოვლენები იყო, რომლებიც დროში ერთმანეთს დაემთხვა. | These were the events that coincided. | 2 |
21 | ჩვენი გემოვნება ერთმანეთს ემთხვევა. | Our tastes coincide. | 3 |
22 | მისი ნაამბობი ფაქტებს შეესაბამება. | His story coincides with the facts. | 3 |
23 | მისი შემოსავალი უდრის მის გასავალს. | His expenditure coincides with his income. | 3 |
24 | ეს გარემოებათა უცნაური დამთხვევა იყო. | It was a strange coincidence. | 3 |
25 | დედის სიკვდილი მის დაბადებას დაემთხვა. | His mother's death was coincident with his birth. | 3 |
26 | მოხდა ის, რისი იმედიც მქონდა. | What has occurred is coincident with my hopes. | 3 |
27 | გარეთ ძლიერი სიცივე იდგა. | It was intense cold outside. | 3 |
28 | გარეთ საშინელი სიცივე იდგა. | It was dreadful cold outside. | 3 |
29 | დღეს მომაკვდინებელი სიცივეა. | It is murderous cold today. | 3 |
30 | სიცივე ძვალსა და რბილში ატანდა. | It was a piercing cold. | 3 |
31 | დილით სუსხი იდგა. | It was icy cold in the morning. | 4 |
32 | გარეთ ძლიერი სიცივე იდგა. | It was severe cold outside. | 4 |
33 | გარეთ სასტიკი სიცივეა. | It is rigorous cold outside. | 4 |
34 | სიცივისაგან ვკანკალებდი. | I was shivering with cold. | 4 |
35 | ის სიცივისაგან კანკალებდა. | She trembled with cold. | 4 |
36 | ჩვენ ცივ ამინდში გარეთ ვიყავით. | We stayed in the cold. | 4 |
37 | ბავშვი გაცივდა. | The child took a cold. | 4 |
38 | ის გაცივდა. | He caught a cold. | 4 |
39 | ის გაცივებულია. | He has a cold. | 4 |
40 | ცივი დღე იყო. | It was a cold day. | 4 |
41 | ცივი ქარი უბერავს. | A cold wind is blowing. | 5 |
42 | ჩვენ ცივ ოთახში ვიყავით. | We stayed in a cold room. | 5 |
43 | მას ცივი ხელები ჰქონდა. | He had cold hands. | 5 |
44 | მას ცივი ფეხები აქვს. | He has cold feet. | 5 |
45 | პროდუქტები მაცივარში შეინახეთ. | Keep the products in cold storage. | 5 |
46 | ის გაითოშა. | He was cold. | 5 |
47 | მე მცივა. | I am cold. | 5 |
48 | მე მცივა. | I feel cold. | 5 |
49 | მან თმის ცივი დახვევა გაიკეთა. | She made a cold wave. | 5 |
50 | ცივი მიღება მოგვიწყვეს. | We received a cold welcome. | 5 |
51 | მას ცივი გული ჰქონდა. | He had a cold heart. | 6 |
52 | ჩვენ ცივად მიგვესალმნენ. | We got a cold greeting. | 6 |
53 | ის გულცივია. | He is cold in manner. | 6 |
54 | მან მასწავლებელს ცივად შეხედა. | He gave his teacher a cold look. | 6 |
55 | ეს ამბავი მას არ აღელვებს. | This story leaves him cold. | 6 |
56 | ის ცივი გონებით მოქმედებს. | He acts with a cold reason. | 6 |
57 | მან მდგომარეობა აუღელვებლად შეგვიფასა. | He provided us with a cold survey of the situation. | 6 |
58 | ხმალი ცივი იარაღია. | The sword is of cold steel. | 6 |
59 | ცივი ომი უკვე დასრულდა. | The cold war has already ended. | 6 |
60 | ისინი ცივი ომის მომხრენი იყვნენ. | They were cold warriors. | 6 |
61 | მას მთავარი როლის შესრულება მოუხდა ყოველგვარი რეპეტიციის გარეშე. | She had to play the leading role cold. | 7 |
62 | ეს წინასწარგანზრახული მკვლელობა იყო. | It was a cold-blooded murder. | 7 |
63 | დღეს ცოტა არ იყოს გრილა, არა? | Rather coldish today, isn't it? | 7 |
64 | ცივი ქარი ქრის. | The wind blows coldly. | 7 |
65 | ის გოგონას თავშეკავებულად ეპყრობა. | He treats the girl coldly. | 7 |
66 | ჩვენ ისინი ცივად მივიღეთ. | We received them coldly. | 7 |
67 | ეს მშვიდად უნდა მოიფიქრო. | You should consider it coldly. | 7 |
68 | ჩვენი ცივი მიღება შესამჩნევი იყო. | The coldness of our reception was noticeable. | 7 |
69 | ის ცივად მიიღეს. | He was cold-shouldered. | 7 |
70 | ჩვენ მათთან ერთად ვთანამშრომლობთ. | We work in collaboration with them. | 7 |
71 | ჩვენი გეგმების ჩაშლა თავიდან ვერ ავირიდეთ. | We couldn't avoid the collapse of our plans. | 8 |
72 | ჩვენი იმედების სრულ გაცრუებასთან მოგვიწია შეგუება. | We had to get used to the collapse of our hopes. | 8 |
73 | მათ მოლაპარაკებების ჩაშლის თავიდან არიდება უნდოდათ. | They wanted to avoid the collapse of negotiations. | 8 |
74 | ბანკის გაკოტრება დროის საკითხია. | The collapse of a bank is a matter of time. | 8 |
75 | კარავი წაიქცა. | The tent collapsed. | 8 |
76 | სახურავზე დადებული თოვლის სიმძიმემ სახლი ჩაანგრია. | The weight of the snow on the roof caused the house to collapse. | 8 |
77 | ის სავარძელში ჩაესვენა. | He collapsed into his chair. | 8 |
78 | მოლაპარაკებები ჩაიშალა. | Negotiations collapsed. | 8 |
79 | მას დასაკეცი ველოსიპედი აქვს. | He has a collapsible bike. | 8 |
80 | ჩვენ დასაკეცი სკამი გვაქვს. | We have a collapsible chair. | 8 |
81 | მათ დასაკეცი სკამი იყიდეს. | They bought a collapsible seat. | 9 |
82 | ეს დასაშლელი კაიაკია. | This is a collapsible kayak. | 9 |
83 | პერანგს მაღალი საყელო აქვს. | The shirt has a stand-up collar. | 9 |
84 | პერანგს მრგვალი გადაკეცილი საყელო ჰქონდა. | The shirt had an Eton collar. | 9 |
85 | მას მარგალიტის ყელსაბამი აქვს. | She has a collar of pearls. | 9 |
86 | მან ის წინკარში გამოიჭრა. | She collared him in the hall. | 9 |
87 | ჩვენ მონაცემები შევადარეთ. | We collated data. | 9 |
88 | ჩვენ შეჯერებული ინფორმაცია მივიღეთ. | We received collated information. | 9 |
89 | თარგმანი დედანთან შედარდა. | The translation was collated with the original. | 9 |
90 | ეს არაპირდაპირი სამხილი იყო. | It was collateral evidence. | 9 |
91 | ბანკი უზრუნველყოფილ სესხს გვთავაზობს. | The bank offers us a collateral loan. | 10 |
92 | ის გვერდითი ნათესავი იყო. | He was a collateral relative. | 10 |
93 | ის ჩემი პატივცემული კოლეგაა. | He is my esteemed colleague. | 10 |
94 | მასწავლებელმა მოსწავლეები დარბაზში შეკრიბა. | The teacher collected pupils in the hall. | 10 |
95 | ჩვენ მტკიცებულების შეგროვება დავიწყეთ. | We have started to collect evidence. | 10 |
96 | მათ ინფორმაცია შეაგროვეს. | They collected information. | 10 |
97 | ჩვენ მონაცემები უნდა შევაგროვოთ. | We should collect data. | 10 |
98 | მე ლექსიკონის მასალას შევაგროვებ. | I will collect material for a dictionary. | 10 |
99 | მეზობლებმა ხელმოწერები შეაგროვეს. | The neighbors collected signatures. | 10 |
100 | მალე ხალხი შეგროვდა. | A crowd soon collected. | 10 |
YAML Metadata Warning:empty or missing yaml metadata in repo card
Check out the documentation for more information.
Dataset Card for ChocoChichia/iliauni-enka-corpus
Overview
This dataset is a Georgian ↔ English parallel corpus scraped from the Ilia State University ENKA Corpus, a large collection of translated texts.
In this dataset, Georgian text is a translation of the provided English sentence.
The corpus is divided into three thematic splits:
| Split | Rows | Description |
|---|---|---|
literature |
269,972 | Literary works, fiction, and translated books. |
lexicon |
99,108 | Dictionary-like entries, short phrases, and idiomatic expressions. |
science |
283,291 | Scientific and academic texts from various fields. |
Total: 652,100 sentence pairs
Data Structure
Each split contains the following fields:
en— English source textka— Georgian translation
Loading the Dataset
below is an example of loading literature split
from datasets import load_dataset
ds = load_dataset("ChocoChichia/iliauni-enka-corpus", split="literature")
print(ds[0])
Source
Data was scraped from the Tbilisi Ilia State University ENKA Corpus via its advanced search interface:
For more info on the original corpus: https://enkacorpus.iliauni.edu.ge/
License & Citation
The dataset content is derived from Ilia State University's ENKA Corpus. Please refer to their terms of use before redistribution.
If you use this dataset in research, please cite:
@dataset{iliauni_enka_corpus,
author = {ChocoChichia},
title = {IliaUni EN-KA Parallel Corpus},
year = {2025},
url = {https://huggingface.co/datasets/ChocoChichia/iliauni-enka-corpus}
}
- Downloads last month
- 6