目录结构
/
├── metadata.csv # 数据集元数据文件
├── videos/ # 视频文件目录
│ ├── dev_sample_2.mp4
│ ├── dev_sample_3.mp4
│ └── ...
└── audios/ # 音频文件目录
├── mfa_meld_dev_oov.txt # MFA对齐时的OOV(out-of-vocabulary)词汇
├── ost/ # 原始音轨(Original SoundTrack)
│ ├── dev_sample_2.wav
│ ├── dev_sample_3.wav
│ └── ...
├── vocals/ # 人声音轨(分离后)
│ ├── dev_sample_2_vocals.wav
│ ├── dev_sample_2_vocals.txt
│ ├── dev_sample_3_vocals.wav
│ ├── dev_sample_3_vocals.txt
│ └── ...
├── ins/ # 背景音乐/器乐音轨(分离后)
│ ├── dev_sample_2_instrumental.wav
│ ├── dev_sample_3_instrumental.wav
│ └── ...
└── aligned/ # 语音对齐结果
├── alignment_analysis.csv
├── dev_sample_2_vocals.csv
├── dev_sample_3_vocals.csv
└── ...
文件说明
1. metadata.csv
主元数据文件,包含数据集中每个样本的详细信息。
文件格式: CSV (逗号分隔)
列说明:
| 列名 | 说明 | 示例 |
|---|---|---|
Sample_ID |
样本唯一标识符 | 2, 3, 5 |
Split |
数据集划分 (train/dev/test) | dev |
Length |
该样本包含的对话轮数 | 2, 3 |
Speaker |
说话人姓名 | Ross, Phoebe, Joey |
Emotions |
情绪标签列表(Python列表格式) | ['surprise', 'neutral'] |
Start_Time |
视频片段起始时间(HH:MM:SS,ms) | 00:14:38,210 |
End_Time |
视频片段结束时间(HH:MM:SS,ms) | 00:14:43,256 |
Utterances |
对话文本列表(Python列表格式) | ['Oh-oh, you're-you're fellow scholars.', 'What exactly were you looking for, hmm?'] |
Dialogue_ID |
对话ID | 4, 6, 7 |
Season |
季数 | 7, 8, 5 |
Episode |
集数 | 7, 3, 19 |
Utterance_IDs |
对话轮ID列表(Python列表格式) | [2, 3], [3, 4, 5] |
Line_Indices |
原始数据集中的行索引(逗号分隔) | 30,31, 59,60,61 |
Clip_Filename |
视频片段文件名 | dev_sample_2.mp4 |
Clip_Path |
视频片段相对路径 | videos/dev_sample_2.mp4 |
ost_path |
原始音轨相对路径 | audios/ost/dev_sample_2.wav |
2. videos/ 目录
包含所有视频片段文件。
文件格式: MP4 视频文件
命名规则: {split}_sample_{sample_id}.mp4
{split}: 数据集划分标识(dev/train/test){sample_id}: 样本ID
3. audios/ost/ 目录
包含从视频中提取的原始音轨。
文件格式: WAV 音频文件
命名规则: {split}_sample_{sample_id}.wav
4. audios/vocals/ 目录
包含使用音源分离技术提取的纯人声音轨。
文件格式:
.wav: 人声音频文件.txt: 对应的对话文本(纯文本格式)
命名规则:
- 音频:
{split}_sample_{sample_id}_vocals.wav - 文本:
{split}_sample_{sample_id}_vocals.txt
文本文件内容: 该音频片段对应的完整对话文本
5. audios/ins/ 目录
包含使用音源分离技术提取的背景音乐/器乐音轨。
文件格式: WAV 音频文件
命名规则: {split}_sample_{sample_id}_instrumental.wav
6. audios/aligned/ 目录
包含使用 Montreal Forced Aligner (MFA) 进行语音对齐的结果。
主要文件:
alignment_analysis.csv: 对齐分析统计文件*_vocals.csv: 每个样本的词级和音素级对齐结果
对齐CSV文件格式:
每个 {split}_sample_{sample_id}_vocals.TextGrid 文件包含该样本的强制对齐结果。
信息说明:
| 列名 | 说明 | 示例 | 单位 |
|---|---|---|---|
Begin |
起始时间 | 0.05000000074505806 |
秒 |
End |
结束时间 | 0.4399999976158142 |
秒 |
Label |
词或音素标签 | oh, OW1, Y |
- |
Type |
标签类型 | words (词级) 或 phones (音素级) |
- |
Speaker |
说话人标识 | vocals |
- |
文件内容说明:
- 每个TextGrid文件包含两种层级的对齐信息:
- 词级对齐 (
Type=words): 每个单词的时间边界 - 音素级对齐 (
Type=phones): 每个音素的时间边界
- 词级对齐 (
- 时间戳为相对于音频文件起始的秒数(浮点数)
- 音素采用 ARPAbet 音标系统(如
OW1,Y,UW1)
具体加载需要使用特定python包,请自行查询。
7. audios/mfa_meld_dev_oov.txt
记录 MFA 对齐过程中遇到的词汇表外(Out-Of-Vocabulary, OOV)词汇。这里可以忽略。
- Downloads last month
- 4