tgt_text stringlengths 1 568 | src_text stringlengths 1 487 | src_lang stringclasses 1
value | tgt_lang stringclasses 7
values |
|---|---|---|---|
No! | እስከ አየ:: | tig_Ethi | eng_Latn |
I'm feeling tired. | እግል እስከብ ቱ። | tig_Ethi | eng_Latn |
Sami is a doctor. | ሳሚ ሐኪም ቱ። | tig_Ethi | eng_Latn |
I like English more than maths. | ምን ሕሳብ ወ ለዐል እንግሊሽ እፈቴ። | tig_Ethi | eng_Latn |
I will never forgive you. | ከሉ ኩሉ ይእሳምሐከ። | tig_Ethi | eng_Latn |
Please help! | ዐይብከ ስዴኒ። | tig_Ethi | eng_Latn |
What time will the movie start? | ሚዶል እግል ለአንብት ቱ ለፍልም? | tig_Ethi | eng_Latn |
You're welcome to join us if you want. | ምስልነ እግል ትትሐበር ቀድር ፤ ንየት ምን ብከ ። | tig_Ethi | eng_Latn |
Mary said that she'd help. | ሜሪ እግል እስዴ ቱ ቤለት ። | tig_Ethi | eng_Latn |
Have a nice trip! | መርኢት ልውዴ ዲብነ! | tig_Ethi | eng_Latn |
Get away from me. | ሪመኒ። | tig_Ethi | eng_Latn |
Get in! | ጊስ ጅወ! | tig_Ethi | eng_Latn |
I've got a migraine. | ረአሼ ለአመጸኒ ህለ። | tig_Ethi | eng_Latn |
Ill-gotten gains are short-lived. | እብ ቀሊል ለመጽእ እብ ቀሊል ገይስ። | tig_Ethi | eng_Latn |
The cat is sleeping on the table. | ለዱሙ ዲበ ጠዉለት ሰከበት. | tig_Ethi | eng_Latn |
Tom hasn't eaten anything since morning. | ቶም ምን ቀለስ ሐቴ ባልዕ ኢህለ:: | tig_Ethi | eng_Latn |
What're you doing up? | ሚ ወድየ ህሌክን? | tig_Ethi | eng_Latn |
Tom tidied up his room. | ቶም ቤቱ አንደፈ:: | tig_Ethi | eng_Latn |
I'm pooped. | ያረቢ, አነ እክል አይ ትዕብ ዐልኮ:: | tig_Ethi | eng_Latn |
What do you think? | ሚ ተሐሬ? | tig_Ethi | eng_Latn |
I was deeply moved by his speech. | አነ እት ናይ አማን ሰፍረ ህሌኮ። | tig_Ethi | eng_Latn |
It was their fault. | ለሀይ ቀለጦም ዐለ። | tig_Ethi | eng_Latn |
He's rich, but he's not happy. | ህቱ ታጅር ቱ ላኪን ልዉቅ ኢኮን። | tig_Ethi | eng_Latn |
He's all yours. | ቀደም በል። | tig_Ethi | eng_Latn |
Listen well. | ኢትትሀመል። | tig_Ethi | eng_Latn |
Hurry. | ገይድ። | tig_Ethi | eng_Latn |
He seemed smart. | ብቁዕ መስል ዐለ። | tig_Ethi | eng_Latn |
False. | ያየእ! | tig_Ethi | eng_Latn |
Go in peace. | እብ ሰላም እቴ። | tig_Ethi | eng_Latn |
Do you really love Jesus? | እብ አማን ዬሱስ ትፈቴ? | tig_Ethi | eng_Latn |
I have nothing more to say. | ካልእ ለእትሃገዩ አለብዬ። | tig_Ethi | eng_Latn |
I request. | ክትል። | tig_Ethi | eng_Latn |
What is going on? | እት እለ ሚ ጀሬ ሀለ። | tig_Ethi | eng_Latn |
I don't feel very well. | ሕማም ልትረኤኒ ሀለ። | tig_Ethi | eng_Latn |
His sister is gone. | ሕቱ ጌሰት። | tig_Ethi | eng_Latn |
How can I help? | ከአፎ እግል እስዴከ እቀድር፧ | tig_Ethi | eng_Latn |
Fire! | ደብጥ! | tig_Ethi | eng_Latn |
I've had enough! | አክል /ከፌ | tig_Ethi | eng_Latn |
That will do. | ኣክል | tig_Ethi | eng_Latn |
I ate a light lunch. | አነ ጸብሕ ከፍፍ በለዕኮ:: | tig_Ethi | eng_Latn |
Sorry to bother you! | ዐፉ ምንዬ እግ’ለ ተዐብ። | tig_Ethi | eng_Latn |
Is your sister here? | እንተ ሕትከ ኬን ህሌት:: | tig_Ethi | eng_Latn |
Identify yourself. | ጅወ ሐብር። | tig_Ethi | eng_Latn |
Idiot! | ድንቅሮ | tig_Ethi | eng_Latn |
Congratulations! | ሐዝከ ልስኔ! | tig_Ethi | eng_Latn |
What have you done? | ሚ አውቄከ? | tig_Ethi | eng_Latn |
Don't speak! | እይተተሀጌኒ. | tig_Ethi | eng_Latn |
Tom told me he's shy. | ቶም ከጃል ክምቱ አሰአሌኒ:: | tig_Ethi | eng_Latn |
Tom has injured himself. | ቶም ርሑ አዘ:: | tig_Ethi | eng_Latn |
It isn't a big deal. | ምህም ኢኮን። | tig_Ethi | eng_Latn |
How about some milk? | እንቲ ሐሊብ ተሐዚ ። | tig_Ethi | eng_Latn |
You’re just a student. | እንተ ደረሳይ እንተ በስ። | tig_Ethi | eng_Latn |
Don't look at me. | ኢተአቃምተኒ። | tig_Ethi | eng_Latn |
She quit her job. | ወራቱ ሐድገ:: | tig_Ethi | eng_Latn |
She trusts us. | ህቱ አማነት ቡ ዲብነ። | tig_Ethi | eng_Latn |
Tom's waiting. | ቶም ጸንሕ ህለ:: | tig_Ethi | eng_Latn |
Sami attempted suicide. | ሳሚ ነፍሱ እግል ልቅተል ሓወለ። | tig_Ethi | eng_Latn |
I'm pretty tired. | አነ መረ ተዐብኮ:: | tig_Ethi | eng_Latn |
I don't know for certain. | እብ አማን ይአምር። | tig_Ethi | eng_Latn |
Diego cleaned the windows. | ድያጎ መሳኩት አጽረ:: | tig_Ethi | eng_Latn |
Ziri did anything he wanted in the forest. | ዚሪ ዲብ ቃበት አዪ ሓጀት ለለሐዝየ ወዴ ዐለ። | tig_Ethi | eng_Latn |
Hey, wait up. | ለዐል ጽናሕ | tig_Ethi | eng_Latn |
It isn't raining. | ዘልም ኢይሀላኒ:: | tig_Ethi | eng_Latn |
He boiled an egg. | ህተ ቤጨት ቀሌት። | tig_Ethi | eng_Latn |
They like seafood. | ህቶም ነብረ በሐር ፈቱ። | tig_Ethi | eng_Latn |
I was glad to see him. | እግል ርእየትከ ፈርሐኮ። | tig_Ethi | eng_Latn |
She committed suicide. | አንተሐረት። | tig_Ethi | eng_Latn |
Write me. | ክተብ እግልዬ። | tig_Ethi | eng_Latn |
Okey doke. | ሰኒ! | tig_Ethi | eng_Latn |
Have you gone off your rocker? | ተዐየንከ? | tig_Ethi | eng_Latn |
It's nothing. | ለተአትሐዜ ኢኮን ህተ። | tig_Ethi | eng_Latn |
Get the door. | ለባብ ክሰቶ። | tig_Ethi | eng_Latn |
Please! | ዐይብከ! | tig_Ethi | eng_Latn |
Can you help me? | ሐሰብከ ሳዕደኒ። | tig_Ethi | eng_Latn |
Just hold on a second. | ትጸበር ሐቴ ዶል:: | tig_Ethi | eng_Latn |
Walk! | ጊስ | tig_Ethi | eng_Latn |
Here we go! | ወርኬ! | tig_Ethi | eng_Latn |
I appreciate that. | አነ እግሉ እፈትዮ:: | tig_Ethi | eng_Latn |
Cockadoodledoo! | ምያው! | tig_Ethi | eng_Latn |
Attack! | ትግዕዞ ህሌኩም፧ | tig_Ethi | eng_Latn |
I'm not afraid. | አነ እፈርህ ኢህሌኮ። | tig_Ethi | eng_Latn |
I hated him. | እፈትዩ የዐልኮ። | tig_Ethi | eng_Latn |
Could you help me, please? | እግል ትሳዕደኒ ቱ? | tig_Ethi | eng_Latn |
They've sold all their land. | ክሎም አራዲሆም እዝቡያም ህለው። | tig_Ethi | eng_Latn |
Be prepared. | ትዱሊት ግብኢ፡፡ | tig_Ethi | eng_Latn |
The bus arrived ten minutes late. | ለሓፍለት እብ ዐስር ደቃይቅ ተአከረት ከበጽሐት። | tig_Ethi | eng_Latn |
The hotel is located on the mountain. | ለሆቴል እተ ደብር ሀለ። | tig_Ethi | eng_Latn |
Give it a rest. | ብጠር | tig_Ethi | eng_Latn |
I'll be back in a sec. | ሐቆ ቅሩብ ወክድ እግል ዐቅብል ቱ። | tig_Ethi | eng_Latn |
She walks. | ህተ ገይስ ሀሌት. | tig_Ethi | eng_Latn |
Wait a minute, please! | ሐቴ ደቂቀት ታኬ, ሹከረን! | tig_Ethi | eng_Latn |
That's rubbish. | ሌሀይ ግማመት ቱ። | tig_Ethi | eng_Latn |
Where is Australia? | አውስትራልያ አት አየ ታ :: | tig_Ethi | eng_Latn |
Will you come with us? | እግል ትምጸእ ተሐዜ? | tig_Ethi | eng_Latn |
What have you been up to? | ከአፎ ህሌኪ | tig_Ethi | eng_Latn |
Tom was abandoned. | ቶም ጠለመ | tig_Ethi | eng_Latn |
Let's watch TV. | ተለፍዝዮን ንዕፌ። | tig_Ethi | eng_Latn |
Hi, everybody. | መርሐባ፣ እግል ኩሉ! መርሐበ እብ ሕበር። | tig_Ethi | eng_Latn |
Have a seat. | ቀደምጊስ ወ ትጌሴ። | tig_Ethi | eng_Latn |
Wait for me at home. | እት ቤት ጽነሕ። | tig_Ethi | eng_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.