text
stringlengths
1
255
output
stringlengths
1
255
Multiple input method switcher
Conmutador de varios métodos de entrada
Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets
Conmutador de varios métodos de entrada que usa el menú contextual de los componentes de textoQPrintPreviewDialog
PulseAudio Sound Server
Servidor de sonido PulseAudio
Volume: %1%
Volumen: %1%
Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%
Use este deslizador para ajustar el volumen. El extremo izquierdo es el 0%, y el extremo derecho es el %1%
Muted
Mudo
The audio playback device %1 does not work. Falling back to %2.
El dispositivo reproductor de audio %1 no funciona. Se recurre a %2.
Switching to the audio playback device %1 which just became available and has higher preference.
Pasando al dispositivo de reproducción de audio %1 que acaba de ponerse disponible y tiene una preferencia más alta.
Revert back to device '%1 '
Se vuelve al dispositivo « %1»Phonon::
Notifications
NotificacionesPhonon::
Music
MúsicaPhonon::
Video
VídeoPhonon::
Communication
ComunicaciónPhonon::
Games
JuegosPhonon::
Accessibility
AccesibilidadNAME OF TRANSLATORS
Your names
Eloy Cuadra, Enrique Matías Sánchez (Quique)EMAIL OF TRANSLATORS
Your emails
ecuadra@eloihr. net, cronopios@gmail. com
Cannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed.
No se puede iniciar la reproducción. Compruebe su instalación de GStreamer y asegúrese de que ha instalado libgstreamer-plugins-base.
Missing codec helper script assistant.
Falta el asistente de script de ayuda para el codec.
Plugin codec installation failed for codec: %0
Ha fallado la instalación del complemento para el codec: %0
A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0
Falta un codec necesario. Debe instalar los siguientes codecs para reproducir este contenido: %0
Could not open media source.
No se puede abrir la fuente del medio.
Invalid source type.
Tipo de fuente no válido.
Could not locate media source.
No se puede localizar la fuente del medio.
Could not open audio device. The device is already in use.
No se puede abrir el dispositivo de audio. El dispositivo ya está en uso.
Could not decode media source.
No se puede descodificar la fuente del medio.
Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled.
Advertencia: Parece que no tiene instalado el paquete gstreamer0.10-plugins-good. Se han desactivado algunas características de vídeo.
Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled
Advertencia: Parece que no tiene instalados los complementos base de GStreamer. Se ha desactivado todo el soporte para audio y vídeo.
Phonon Xine Backend
Motor de Phonon Xine
ALSA default output
Salida predeterminada de ALSAThis string is only shown when the KDE runtime is broken. The technical term 'Platform Plugin 'might help users to find a solution, so it might make sense to leave that term untranslated.
The Platform Plugin failed. This is a fallback to use the first ALSA device available.
El complemento Platform ha fallado. Esto es una alternativa para usar el primer dispositivo ALSA disponible.
OSS default output
Salida predeterminada de OSSThis string is only shown when the KDE runtime is broken. The technical term 'Platform Plugin 'might help users to find a solution, so it might make sense to leave that term untranslated.
The Platform Plugin failed. This is a fallback to use the first OSS device available.
El complemento Platform ha fallado. Esto es una alternativa para usar el primer dispositivo OSS disponible.
Jack Audio Connection Kit
Kit de conexión de Jack audio
aRts
aRts
aRts is the old sound server and media framework that was used in KDE2 and KDE3. Its use is discouraged.
aRts es el antiguo servidor de sonido y entorno multimedia que se usaba en KDE2 y KDE3. Se desaconseja su uso.
Esound (ESD)
Esound (ESD)
Equalizes audio using the very good IIR equalizer code by Anders Johansson adopted from Audacious project. Parameters: Preamp gain - used to alter up or down all gain values 10 Equalizer bands - actual IIR equalizer parameters.
Ecualiza el audio usando el excelente código ecualizador IIR de Anders Johansson, adoptado del proyecto Audacious. Parámetros: Preamp gain - se usa para modificar todos los valores de ganancia 10 Equalizer bands - parámetros reales del ecualizador IIR.
Cannot open media data at '%1'
Imposible abrir los datos del medio en « %1 »
Volume
Volumen
Fade Curve
Curva de desvanecimiento
Fade To Volume
Bajar al volumen
Fade Time
Tiempo de desvanecimiento
Start Fade
Comenzar desvanecimiento
Cannot find input plugin for MRL [%1]
No puede encontrarse el complemento de entrada para MRL [%1]
Cannot find demultiplexer plugin for the given media data
No puede encontrarse el complemento demultiplexor para los datos multimedia dados
Cannot find demultiplexer plugin for MRL [%1]
No puede encontrase el complemento demultiplexor para MRL [%1]
Xine failed to create a stream.
Xine falló al crear el flujo.
Playback failed because no valid audio or video outputs are available
La reproducción falló porque no hay salidas válidas de audio o vídeo disponibles
PulseAudio
PulseAudio
fade curve
curva de desvanecimiento
current volume
volumen actual
volume to fade to
volumen a bajar
fade time in milliseconds
tiempo de desvanecimiento en milisegundos
Fade in or fade out with different fade curves
Subir o bajar con distintas curvas de desvanecimiento