title stringclasses 1
value | text stringlengths 3 120 | sentence_id float64 1 316 ⌀ |
|---|---|---|
Добро пожаловать в третею серию сме | Я здесь! | 101 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Я пришел за тобой! | 102 |
Добро пожаловать в третею серию сме | тебе станет еще хуже! | 103 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Тим Кук заберет твоё жильё и ты будешь жить без жилья! | 104 |
Добро пожаловать в третею серию сме | После того как Тим Кук заберет твоё жильё, команда Тима Кука будут жить теперь на твоем доме! | 105 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Удачи с проживанием на улице! | 106 |
Добро пожаловать в третею серию сме | ахахахахахахахахахахахахаах! | 107 |
Добро пожаловать в третею серию сме | НЕТ! | 108 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Не забирайте мое жильё! | 109 |
Добро пожаловать в третею серию сме | (Нераб. | 110 |
Добро пожаловать в третею серию сме | кнопка)
Тим Кук ты куку? | 111 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Ты поехавший? | 112 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Тим Кук, пожалуйста не забирайте моё жильё, иначе у меня не будет жилья! | 113 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Не надо! | 114 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Поздно! | 115 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Тим Кук уже лишил жилья! | 116 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Теперь у тебя нет жилья! | 117 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Удачи в поиске нового жилья! | 118 |
Добро пожаловать в третею серию сме | С уважннием Тим Кук! | 119 |
Добро пожаловать в третею серию сме | У меня нет слов
НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ! | 120 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Уже все, Тим Кук одобрал у меня жильё. | 121 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Придется искать новое жильё. | 122 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Эх. | 123 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Зря я согласился на это. | 124 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Жилье
Привет! | 125 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Ты че грустишь? | 126 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Потерял жильё? | 127 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Здраствуй друг, это мы GaltSystems. | 128 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Наши ребята помогут тебе найти жильё для тебя! | 129 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Ты доволен? | 130 |
Добро пожаловать в третею серию сме | И ещё, мы тебе предлагаем провести проживание в нашем уютном офисе GaltSystems. | 131 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Мы тебе обещаем тебе уютное проживание со всеми возможностями! | 132 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Надеюсь тебе понравится! | 133 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Дайте мне жилье! | 134 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Ух ты! | 135 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Вау! | 136 |
Добро пожаловать в третею серию сме | GaltSystems ты мне помог! | 137 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Дайте мне жилье! | 138 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Ну-ка пожалуйста, Дайте мне жилье! | 139 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Спасибо большое! | 140 |
Добро пожаловать в третею серию сме | С меня поклон! | 141 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Пожалуйста! | 142 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Не за что, друг мой! | 143 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Если у тебя возникли вопросы по проживанию зови! | 144 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Мы рядом! | 145 |
Добро пожаловать в третею серию сме | OK
Спасибо большое GaltSystems за добро! | 146 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Месть
Привет, это LanGame! | 147 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Мы посмотрели твою библию Винды и нам не понравилось! | 148 |
Добро пожаловать в третею серию сме | За что? | 149 |
Добро пожаловать в третею серию сме | За то, мы тебя перенаправим тебя на непонятное место и не узнаешь что там. | 150 |
Добро пожаловать в третею серию сме | И за этого мы тебя направим тебе месть и выдадим BSoD и отправишься непонятное место. | 151 |
Добро пожаловать в третею серию сме | ахахахахахахаха! | 152 |
Добро пожаловать в третею серию сме | За что? | 153 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Только не это! | 154 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Что? | 155 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Опять LanGame?! | 156 |
Добро пожаловать в третею серию сме | LanGame вернулся! | 157 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Что ты тут здесь делаешь? | 158 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Тебе нечем занятся? | 159 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Ах так! | 160 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Я на тебя кину бомбовзрыву и поймешь наконец, что трогать без моего ведомства строго запрещено! | 161 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Мы тут
Мы тут! | 162 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Мы ждем твоего решения, друг мой. | 163 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Хорошо Уйди отсюда! | 164 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Нет LanGame нет! | 165 |
Добро пожаловать в третею серию сме | И не буду уходить до тех пор, пока ты сам не уйдешь. | 166 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Понятно вам? | 167 |
Добро пожаловать в третею серию сме | NO! | 168 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Нет, мы не хотим тебя слушаться. | 169 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Ах так! | 170 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Если ты не хочешь слушаться, мы на тебя кинем бомбувзрыву и ты.... | 171 |
Добро пожаловать в третею серию сме | И что? | 172 |
Добро пожаловать в третею серию сме | И куда? | 173 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Что? | 174 |
Добро пожаловать в третею серию сме | LanGame хочет отправить меня не понятное что? | 175 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Хм.... | 176 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Я подозреваю на то, что меня хотят откатить на непонятно что, но они не хотят сказать что именно. | 177 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Что ж, мне придется нажать на кнопку И куда? | 178 |
Добро пожаловать в третею серию сме | и посмотрю что там. | 179 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Бомбовзрыва и откат Win98 архитектура
ХА! | 180 |
Добро пожаловать в третею серию сме | ахахахахахахахахах! | 181 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Мы тебя откатили до Win98 архитектура! | 182 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Удачи! | 183 |
Добро пожаловать в третею серию сме | OK
Эй! | 184 |
Добро пожаловать в третею серию сме | LanGame ты тупой! | 185 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Каково хера ты меня откатил до Windows 98? | 186 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Придется долго отсиживатся на этой оси. | 187 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Боль
У тебя болит нога? | 188 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Тогда неандерталецы помогут! | 189 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Неандерталецы придумали для тебя способ, как тебя вылечить! | 190 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Возьми крем для ног и намазай обильно так, что твои ноги перестало приносить боль на твоей ноге! | 191 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Наслаждайся! | 192 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Крем от неандерталецев?! | 193 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Попробовать
Что? | 194 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Что? | 195 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Крем от неандерталецев?! | 196 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Как неандерталецы могли придумать крем от боли ноги? | 197 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Это как? | 198 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Я сильно сомневаюсь, что этот крем от неандертальцев поможет. | 199 |
Добро пожаловать в третею серию сме | Чужь какая! | 200 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.