MoVE / README.md
47z's picture
Update README: rename script, remove balanced column, add citation
3572a0c verified
---
language:
- en
- zh
license: cc-by-nc-4.0
pretty_name: MoVE Multilingual Voice Emotion (paired EN/ZH)
size_categories:
- 100K<n<1M
task_categories:
- audio-to-audio
- text-to-speech
- translation
tags:
- speech-translation
- emotional-tts
- paired-speech
configs:
- config_name: "1hr"
data_files:
- split: train
path: metadata_1hr.tsv
- config_name: "50hr"
data_files:
- split: train
path: metadata_50hr.tsv
- config_name: "100hr"
data_files:
- split: train
path: metadata_100hr.tsv
- config_name: "500hr"
data_files:
- split: train
path: metadata_500hr.tsv
- config_name: "1000hr"
data_files:
- split: train
path: metadata_1000hr.tsv
---
# MoVE — Multilingual Voice Emotion (paired EN/ZH)
Repo: [`47z/MoVE`](https://huggingface.co/datasets/47z/MoVE)
Paired English / Chinese emotional speech for speech-to-speech translation
training. Every row is a `(en_wav, zh_wav)` pair belonging to one of five
emotion categories: **angry, crying, happy, laugh, sad**.
## Subsets (nested, emotion-balanced)
| subset | en hours | pairs | per-emotion hours |
|-------:|---------:|--------:|------------------:|
| 1hr | 1.00 | 839 | 0.20 each |
| 50hr | 50.00 | 42,467 | 10.00 each |
| 100hr | 99.99 | 85,004 | 20.00 each |
| 500hr | 500.00 | 425,952 | 100.00 each |
| 1000hr | 1055.67 | 896,477 | 95–133 (full) |
Smaller subsets are strict subsets of larger ones. Hours are measured by
**English** audio duration; the Chinese side is paired one-to-one and
~5% longer in total.
## Repository layout
```
47z/MoVE/
├── README.md
├── metadata_1hr.tsv # 5 columns: zh_path, en_path, zh_text, en_text, category
├── metadata_50hr.tsv
├── metadata_100hr.tsv
├── metadata_500hr.tsv
├── metadata_1000hr.tsv # full
├── metadata_all.tsv # all 896k pairs + subset column
├── data/ # audio packed into tar shards
│ ├── s1hr_000.tar
│ ├── s50hr_*.tar
│ ├── s100hr_*.tar
│ ├── s500hr_*.tar
│ └── s1000hr_*.tar
└── scripts/
└── tsv_to_metadata.py # TSV -> Kimi-Audio training JSONL
```
Inside each tar, paths preserve the original tree:
```
en/<emotion>/<id>_en.wav
zh/<emotion>/<id>_zh.wav
```
So `tar -xf data/*.tar` reproduces a flat `en/` + `zh/` directory layout.
## Quick start
### Download just one subset (e.g. 100hr ≈ 34 GB audio)
```bash
huggingface-cli download 47z/MoVE \
--repo-type dataset --local-dir ./move \
--include "metadata_100hr.tsv" \
"data/s1hr_*.tar" \
"data/s50hr_*.tar" \
"data/s100hr_*.tar" \
"scripts/*"
cd move
for f in data/*.tar; do tar -xf "$f"; done # extracts en/ and zh/
```
The wav paths in `metadata_100hr.tsv` (e.g. `en/happy/happy_000001_en.wav`)
now resolve to local files.
### Download the full 1000hr (~340 GB)
```bash
huggingface-cli download 47z/MoVE \
--repo-type dataset --local-dir ./move
cd move && for f in data/*.tar; do tar -xf "$f"; done
```
### Required tar shards per subset
| subset | tar prefixes to download |
|---------|--------------------------|
| 1hr | `s1hr_*` |
| 50hr | `s1hr_*`, `s50hr_*` |
| 100hr | `s1hr_*`, `s50hr_*`, `s100hr_*` |
| 500hr | `s1hr_*`, `s50hr_*`, `s100hr_*`, `s500hr_*` |
| 1000hr | all (`s*_*`) |
## metadata.tsv schema
Each `metadata_<size>.tsv` is tab-separated with this header:
| column | example | description |
|----------|---------|-------------|
| zh_path | `zh/happy/happy_000001_zh.wav` | path to Chinese wav (relative) |
| en_path | `en/happy/happy_000001_en.wav` | path to English wav (relative) |
| zh_text | `父亲。一个人出去约会...` | Chinese transcript |
| en_text | `Dater. A person who...` | English transcript |
| category | `happy` | one of {angry, crying, happy, laugh, sad} |
### metadata_all.tsv (overview)
Same 5 columns plus one `subset` column:
| column | values | meaning |
|----------|:------:|---------|
| `subset` | `1hr` / `50hr` / `100hr` / `500hr` / `1000hr` | the **smallest** subset this row belongs to |
Subsets are nested, so a row with `subset="1hr"` is also in 50hr, 100hr,
500hr and 1000hr; `subset="1000hr"` means the row is only in the full
dataset. Subset sizes (cumulative):
| subset value | cumulative includes | total rows |
|--------------|---------------------|-----------:|
| `1hr` | self | 839 |
| `50hr` | 1hr + 50hr | 42,467 |
| `100hr` | 1hr + 50hr + 100hr | 85,004 |
| `500hr` | + 500hr | 425,952 |
| `1000hr` | full | 896,477 |
Filter with pandas:
```python
import pandas as pd
df = pd.read_csv("metadata_all.tsv", sep="\t")
# Build any subset by including this tier and all smaller ones:
order = ["1hr", "50hr", "100hr", "500hr", "1000hr"]
def subset(df, target):
keep = order[:order.index(target) + 1]
return df[df["subset"].isin(keep)]
df_50hr = subset(df, "50hr") # equivalent to metadata_50hr.tsv
```
## Convert to Kimi-Audio training format
The included script `tsv_to_metadata.py` converts any metadata TSV
into the conversation-format JSONL used to replicate the
[Kimi-Audio](https://github.com/MoonshotAI/Kimi-Audio) speech-to-speech
training pipeline described in our paper.
```bash
python scripts/tsv_to_metadata.py metadata_100hr.tsv \
-o metadata_shard.jsonl
```
Output schema (one JSON object per line):
```json
{
"task_type": "s-s",
"conversation": [
{"role": "user", "message_type": "text", "content": "Translate the given English speech into Chinese while preserving its expressiveness."},
{"role": "user", "message_type": "audio", "content": "en/happy/happy_000001_en.wav"},
{"role": "assistant", "message_type": "audio-text", "content": ["zh/happy/happy_000001_zh.wav", "中文文本..."]}
]
}
```
Each TSV row produces 2 conversations by default (en→zh + zh→en). Use
`--directions en2zh` / `--directions zh2en` to keep one direction only.
## How it was built
- En/Zh paired by the `<id>_en` / `<id>_zh` suffix on the original
`entries_shard_*.jsonl` records (2,801 unpaired entries dropped).
- Tier assignment per emotion: shuffle (seed=42), accumulate English
duration, label each pair with the smallest subset it falls into.
- Tar shards are emotion-balanced (round-robin) within each tier and
capped to keep individual tars manageable (≤ ~20 GB).
## Citation
```bibtex
@article{chen2026move,
title={MoVE: Translating Laughter and Tears via Mixture of Vocalization Experts in Speech-to-Speech Translation},
author={Chen, Szu-Chi and Tsai, I-Ning and Lin, Yi-Cheng and Huang, Sung-Feng and Lee, Hung-yi},
journal={arXiv preprint arXiv:2604.17435},
year={2026}
}
```
## License
CC BY-NC 4.0