--- language: ckb language_name: Central Kurdish language_family: iranian_western tags: - wikilangs - nlp - tokenizer - embeddings - n-gram - markov - wikipedia - feature-extraction - sentence-similarity - tokenization - n-grams - markov-chain - text-mining - fasttext - babelvec - vocabulous - vocabulary - monolingual - family-iranian_western license: mit library_name: wikilangs pipeline_tag: text-generation datasets: - omarkamali/wikipedia-monthly dataset_info: name: wikipedia-monthly description: Monthly snapshots of Wikipedia articles across 300+ languages metrics: - name: best_compression_ratio type: compression value: 4.804 - name: best_isotropy type: isotropy value: 0.8085 - name: vocabulary_size type: vocab value: 0 generated: 2026-01-04 --- # Central Kurdish - Wikilangs Models ## Comprehensive Research Report & Full Ablation Study This repository contains NLP models trained and evaluated by Wikilangs, specifically on **Central Kurdish** Wikipedia data. We analyze tokenizers, n-gram models, Markov chains, vocabulary statistics, and word embeddings. ## 📋 Repository Contents ### Models & Assets - Tokenizers (8k, 16k, 32k, 64k) - N-gram models (2, 3, 4, 5-gram) - Markov chains (context of 1, 2, 3, 4 and 5) - Subword N-gram and Markov chains - Embeddings in various sizes and dimensions (aligned and unaligned) - Language Vocabulary - Language Statistics ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Analysis and Evaluation - [1. Tokenizer Evaluation](#1-tokenizer-evaluation) - [2. N-gram Model Evaluation](#2-n-gram-model-evaluation) - [3. Markov Chain Evaluation](#3-markov-chain-evaluation) - [4. Vocabulary Analysis](#4-vocabulary-analysis) - [5. Word Embeddings Evaluation](#5-word-embeddings-evaluation) - [6. Morphological Analysis (Experimental)](#6--morphological-analysis-experimental) - [7. Summary & Recommendations](#7-summary--recommendations) - [Metrics Glossary](#appendix-metrics-glossary--interpretation-guide) - [Visualizations Index](#visualizations-index) --- ## 1. Tokenizer Evaluation ![Tokenizer Compression](visualizations/tokenizer_compression.png) ![Tokenizer Fertility](visualizations/tokenizer_fertility.png) ![Tokenizer OOV](visualizations/tokenizer_oov.png) ![Total Tokens](visualizations/tokenizer_total_tokens.png) ### Results | Vocab Size | Compression | Avg Token Len | UNK Rate | Total Tokens | |------------|-------------|---------------|----------|--------------| | **8k** | 3.742x | 3.74 | 0.0597% | 899,331 | | **16k** | 4.157x | 4.16 | 0.0663% | 809,551 | | **32k** | 4.517x | 4.52 | 0.0721% | 745,101 | | **64k** | 4.804x 🏆 | 4.80 | 0.0766% | 700,630 | ### Tokenization Examples Below are sample sentences tokenized with each vocabulary size: **Sample 1:** `پیشوا () شارێکە لە پارێزگای تاران، ئێران. ئەمانەش ببینە پێڕستی شارەکانی ئێران پێ...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁پیش وا ▁() ▁شارێکە ▁لە ▁پارێزگای ▁تاران ، ▁ئێران . ... (+12 more)` | 22 | | 16k | `▁پیش وا ▁() ▁شارێکە ▁لە ▁پارێزگای ▁تاران ، ▁ئێران . ... (+12 more)` | 22 | | 32k | `▁پیش وا ▁() ▁شارێکە ▁لە ▁پارێزگای ▁تاران ، ▁ئێران . ... (+12 more)` | 22 | | 64k | `▁پیش وا ▁() ▁شارێکە ▁لە ▁پارێزگای ▁تاران ، ▁ئێران . ... (+12 more)` | 22 | **Sample 2:** `پەنەما نەتەوەیەکی بەشداربووی ئۆڵۆمپیادی ھاوینەی بوو کە لە ١٧ی ئایار تا ١٢ی ئابی ...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁پەن ەم ا ▁نەتەوەیەکی ▁بەشداربووی ▁ئۆڵۆمپیادی ▁ھاوینەی ▁بوو ▁کە ▁لە ... (+20 more)` | 30 | | 16k | `▁پەنەما ▁نەتەوەیەکی ▁بەشداربووی ▁ئۆڵۆمپیادی ▁ھاوینەی ▁بوو ▁کە ▁لە ▁١٧ی ▁ئایار ... (+14 more)` | 24 | | 32k | `▁پەنەما ▁نەتەوەیەکی ▁بەشداربووی ▁ئۆڵۆمپیادی ▁ھاوینەی ▁بوو ▁کە ▁لە ▁١٧ی ▁ئایار ... (+14 more)` | 24 | | 64k | `▁پەنەما ▁نەتەوەیەکی ▁بەشداربووی ▁ئۆڵۆمپیادی ▁ھاوینەی ▁بوو ▁کە ▁لە ▁١٧ی ▁ئایار ... (+14 more)` | 24 | **Sample 3:** `بێثێل () شارێکە دەکەوێتە ویلایەتی ئالاسکا، ئەمریکا. ژمارەی دانیشتووانی بەپێی سەر...` | Vocab | Tokens | Count | |-------|--------|-------| | 8k | `▁بێ ث ێل ▁() ▁شارێکە ▁دەکەوێتە ▁ویلایەتی ▁ئالاسکا ، ▁ئەمریکا ... (+18 more)` | 28 | | 16k | `▁بێ ث ێل ▁() ▁شارێکە ▁دەکەوێتە ▁ویلایەتی ▁ئالاسکا ، ▁ئەمریکا ... (+18 more)` | 28 | | 32k | `▁بێ ث ێل ▁() ▁شارێکە ▁دەکەوێتە ▁ویلایەتی ▁ئالاسکا ، ▁ئەمریکا ... (+18 more)` | 28 | | 64k | `▁بێ ث ێل ▁() ▁شارێکە ▁دەکەوێتە ▁ویلایەتی ▁ئالاسکا ، ▁ئەمریکا ... (+18 more)` | 28 | ### Key Findings - **Best Compression:** 64k achieves 4.804x compression - **Lowest UNK Rate:** 8k with 0.0597% unknown tokens - **Trade-off:** Larger vocabularies improve compression but increase model size - **Recommendation:** 32k vocabulary provides optimal balance for production use --- ## 2. N-gram Model Evaluation ![N-gram Perplexity](visualizations/ngram_perplexity.png) ![N-gram Unique](visualizations/ngram_unique.png) ![N-gram Coverage](visualizations/ngram_coverage.png) ### Results | N-gram | Variant | Perplexity | Entropy | Unique N-grams | Top-100 Coverage | Top-1000 Coverage | |--------|---------|------------|---------|----------------|------------------|-------------------| | **2-gram** | Word | 43,391 | 15.41 | 224,985 | 11.6% | 28.8% | | **2-gram** | Subword | 307 🏆 | 8.26 | 12,264 | 66.4% | 97.8% | | **3-gram** | Word | 66,250 | 16.02 | 298,666 | 10.5% | 25.9% | | **3-gram** | Subword | 2,476 | 11.27 | 92,875 | 29.2% | 70.6% | | **4-gram** | Word | 100,774 | 16.62 | 472,614 | 10.7% | 24.7% | | **4-gram** | Subword | 13,099 | 13.68 | 482,188 | 14.0% | 42.0% | | **5-gram** | Word | 72,668 | 16.15 | 353,585 | 11.8% | 27.3% | | **5-gram** | Subword | 47,108 | 15.52 | 1,228,808 | 7.9% | 26.8% | ### Top 5 N-grams by Size **2-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `لە ساڵی` | 47,065 | | 2 | `کە لە` | 28,992 | | 3 | `و لە` | 26,652 | | 4 | `بەستەرە دەرەکییەکان` | 19,291 | | 5 | `سەرچاوەکان بەستەرە` | 17,555 | **3-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `سەرچاوەکان بەستەرە دەرەکییەکان` | 17,516 | | 2 | `دەستی بە چالاکی` | 7,882 | | 3 | `لە دەستی بە` | 7,873 | | 4 | `بە چالاکی کردووە` | 7,857 | | 5 | `ئەمریکییەکانی سەدەی ٢٠ەم` | 7,760 | **4-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `دەستی بە چالاکی کردووە` | 7,857 | | 2 | `لە دەستی بە چالاکی` | 7,838 | | 3 | `کردووە سەرچاوەکان بەستەرە دەرەکییەکان` | 6,699 | | 4 | `پیاوە ئەمریکییەکانی سەدەی ٢٠ەم` | 6,045 | | 5 | `ئەمریکییە لە دەستی بە` | 5,227 | **5-grams (Word):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `لە دەستی بە چالاکی کردووە` | 7,827 | | 2 | `ئەمریکییە لە دەستی بە چالاکی` | 5,227 | | 3 | `ئەکتەرێکی ئەمریکییە لە دەستی بە` | 5,224 | | 4 | `چالاکی کردووە سەرچاوەکان بەستەرە دەرەکییەکان` | 4,624 | | 5 | `دەستی بە چالاکی کردووە سەرچاوەکان` | 4,624 | **2-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `ی _` | 3,411,049 | | 2 | `ە _` | 1,937,601 | | 3 | `ا ن` | 1,774,322 | | 4 | `_ ب` | 1,264,353 | | 5 | `ە ک` | 1,085,531 | **3-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `_ ل ە` | 875,397 | | 2 | `ن ی _` | 698,413 | | 3 | `ل ە _` | 639,579 | | 4 | `ا ن ی` | 592,978 | | 5 | `_ ب ە` | 565,735 | **4-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `_ ل ە _` | 625,605 | | 2 | `ە ک ا ن` | 467,335 | | 3 | `ا ن ی _` | 454,442 | | 4 | `ک ا ن _` | 226,640 | | 5 | `ک ا ن ی` | 214,980 | **5-grams (Subword):** | Rank | N-gram | Count | |------|--------|-------| | 1 | `ە ک ا ن _` | 217,466 | | 2 | `ک ا ن ی _` | 198,040 | | 3 | `ە ک ا ن ی` | 193,300 | | 4 | `ی ە ک ا ن` | 146,991 | | 5 | `ی ی ە ک ا` | 135,823 | ### Key Findings - **Best Perplexity:** 2-gram (subword) with 307 - **Entropy Trend:** Decreases with larger n-grams (more predictable) - **Coverage:** Top-1000 patterns cover ~27% of corpus - **Recommendation:** 4-gram or 5-gram for best predictive performance --- ## 3. Markov Chain Evaluation ![Markov Entropy](visualizations/markov_entropy.png) ![Markov Contexts](visualizations/markov_contexts.png) ![Markov Branching](visualizations/markov_branching.png) ### Results | Context | Variant | Avg Entropy | Perplexity | Branching Factor | Unique Contexts | Predictability | |---------|---------|-------------|------------|------------------|-----------------|----------------| | **1** | Word | 0.8150 | 1.759 | 7.19 | 625,283 | 18.5% | | **1** | Subword | 1.1771 | 2.261 | 7.84 | 5,867 | 0.0% | | **2** | Word | 0.2642 | 1.201 | 1.74 | 4,486,871 | 73.6% | | **2** | Subword | 0.7063 | 1.632 | 4.63 | 46,011 | 29.4% | | **3** | Word | 0.0868 | 1.062 | 1.16 | 7,800,583 | 91.3% | | **3** | Subword | 0.7560 | 1.689 | 4.12 | 212,847 | 24.4% | | **4** | Word | 0.0293 🏆 | 1.021 | 1.05 | 9,049,668 | 97.1% | | **4** | Subword | 0.6434 | 1.562 | 2.94 | 877,504 | 35.7% | ### Generated Text Samples (Word-based) Below are text samples generated from each word-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `لە ئۆڵۆمپیادی زستانەی پێکھاتووە لە ساڵی لەلایەن ھێربێرت بێرگ لە ڕۆژھەڵاتی ویلایەتە یەکگرتووەکان کە پ...` 2. `و تا ٤ی حوزەیرانی لە ١٩ی ئەیلوولی لە بەردەم ماڵەکەی دەسووتێ و بەم شێوەیەن و بنچینەکانی` 3. `بە ڕەچەڵەک هەنگاری یانۆس پرۆھاسکا ١٠ی ئەیلوولی بەنەخۆشی لە سەر ڕێڕەوەکە لە ڕێشە وشەی بە زمانی` **Context Size 2:** 1. `لە ساڵی مەحموود پاشا ناردی بۆ لای خوا ڕاکێشێت پیاوێک ھەبوو کە لە ئەڵمانیا دانراون فیلمانەی لە` 2. `کە لە ئاشەکاندا بۆ ھاڕینەوەی گەنم بە کار دەھێنن ئەمەش سوود لە باروودۆخی کوژرانی خۆپیشاندەرانی کورد ک...` 3. `و لە ساڵی دروستکراوە و کارەکتەری ھونەریەکەی بە جەنەڕاڵی شانۆی کوردی سقز یەکێک لە خودایانی ھیندووەکان...` **Context Size 3:** 1. `سەرچاوەکان بەستەرە دەرەکییەکان فیلمە پیاوە ئەمریکییەکان تەلەڤیزیۆنی پیاوی ئەمریکی نێرەکانی کۆلۆرادۆ ...` 2. `دەستی بە چالاکی کردووە بەشداریی لە فیلمی ٣٠ ڕۆژ لە شەو و ڕۆژێکدا تەنھا ٢ کاتژمێر خەوتووە زۆرینەی` 3. `لە دەستی بە چالاکی کردووە بەشداریی لە زنجیرەی ھاوسدا کردووە سەرچاوەکان بەستەرە دەرەکییەکان پیاوە ئەم...` **Context Size 4:** 1. `دەستی بە چالاکی کردووە سەرچاوەکان بەستەرە دەرەکییەکان پیاوە ئەمریکییەکانی سەدەی ٢٠ەم فیلمە پیاوە ئەم...` 2. `لە دەستی بە چالاکی کردووە و تا بەردەوام بووە سەرچاوەکان بەستەرە دەرەکییەکان پیاوە ئەمریکییەکانی سەدە...` 3. `کردووە سەرچاوەکان بەستەرە دەرەکییەکان پیاوە ئەمریکییەکانی سەدەی ٢٠ەم مافەکانی کۆمەڵگەی پەلکەزێڕینە ل...` ### Generated Text Samples (Subword-based) Below are text samples generated from each subword-based Markov chain model: **Context Size 1:** 1. `_خصعە_ڕشدەکدیلە_` 2. `ەوەری_بانگەتی_بی` 3. `ی_تری_خانۆ_باموی` **Context Size 2:** 1. `ی_جیادارەندادەی_ب` 2. `ە_پێ_کانە_ئامەزەک` 3. `انی_پەی_بۆ_گەکانی` **Context Size 3:** 1. `_لە_بڕیاری_موونی_ئ` 2. `نی_ژمار_ناو_ھەبوو.` 3. `لە_ھاوی_و_لەسەنگی_` **Context Size 4:** 1. `_لە_بەکار_و_دانوستا` 2. `انی_جینگ،_مایکل_٣_ئ` 3. `ەکان_بۆ_نیشتووان_ئە` ### Key Findings - **Best Predictability:** Context-4 (word) with 97.1% predictability - **Branching Factor:** Decreases with context size (more deterministic) - **Memory Trade-off:** Larger contexts require more storage (877,504 contexts) - **Recommendation:** Context-3 or Context-4 for text generation --- ## 4. Vocabulary Analysis ![Zipf's Law](visualizations/zipf_law.png) ![Top Words](visualizations/top20_words.png) ![Coverage Curve](visualizations/vocab_coverage.png) ### Statistics | Metric | Value | |--------|-------| | Vocabulary Size | 254,727 | | Total Tokens | 10,896,559 | | Mean Frequency | 42.78 | | Median Frequency | 4 | | Frequency Std Dev | 1719.93 | ### Most Common Words | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | لە | 632,400 | | 2 | و | 442,707 | | 3 | بە | 216,191 | | 4 | کە | 179,841 | | 5 | بۆ | 132,098 | | 6 | ساڵی | 84,358 | | 7 | سەرچاوەکان | 63,400 | | 8 | بوو | 61,016 | | 9 | لەگەڵ | 54,346 | | 10 | ئەم | 49,216 | ### Least Common Words (from vocabulary) | Rank | Word | Frequency | |------|------|-----------| | 1 | microarchitecture | 2 | | 2 | gigabit | 2 | | 3 | ethernet | 2 | | 4 | سوپەرکۆمپیوتەرەکە | 2 | | 5 | تایوانیا | 2 | | 6 | بایۆمۆلیکولەر | 2 | | 7 | principatele | 2 | | 8 | دۆمنیتۆر | 2 | | 9 | باربو | 2 | | 10 | کاتارجیو | 2 | ### Zipf's Law Analysis | Metric | Value | |--------|-------| | Zipf Coefficient | 1.0274 | | R² (Goodness of Fit) | 0.992430 | | Adherence Quality | **excellent** | ### Coverage Analysis | Top N Words | Coverage | |-------------|----------| | Top 100 | 31.2% | | Top 1,000 | 55.6% | | Top 5,000 | 73.7% | | Top 10,000 | 80.5% | ### Key Findings - **Zipf Compliance:** R²=0.9924 indicates excellent adherence to Zipf's law - **High Frequency Dominance:** Top 100 words cover 31.2% of corpus - **Long Tail:** 244,727 words needed for remaining 19.5% coverage --- ## 5. Word Embeddings Evaluation ![Embedding Isotropy](visualizations/embedding_isotropy.png) ![Similarity Matrix](visualizations/embedding_similarity.png) ![t-SNE Words](visualizations/tsne_words.png) ![t-SNE Sentences](visualizations/tsne_sentences.png) ### 5.1 Cross-Lingual Alignment ![Alignment Quality](visualizations/embedding_alignment_quality.png) ![Multilingual t-SNE](visualizations/embedding_tsne_multilingual.png) ### 5.2 Model Comparison | Model | Dimension | Isotropy | Semantic Density | Alignment R@1 | Alignment R@10 | |-------|-----------|----------|------------------|---------------|----------------| | **mono_32d** | 32 | 0.8085 | 0.3591 | N/A | N/A | | **mono_64d** | 64 | 0.8061 | 0.2799 | N/A | N/A | | **mono_128d** | 128 | 0.7738 | 0.2134 | N/A | N/A | | **aligned_32d** | 32 | 0.8085 🏆 | 0.3647 | 0.0280 | 0.1960 | | **aligned_64d** | 64 | 0.8061 | 0.2755 | 0.0680 | 0.3020 | | **aligned_128d** | 128 | 0.7738 | 0.2095 | 0.0960 | 0.3920 | ### Key Findings - **Best Isotropy:** aligned_32d with 0.8085 (more uniform distribution) - **Semantic Density:** Average pairwise similarity of 0.2837. Lower values indicate better semantic separation. - **Alignment Quality:** Aligned models achieve up to 9.6% R@1 in cross-lingual retrieval. - **Recommendation:** 128d aligned for best cross-lingual performance --- ## 6. Morphological Analysis (Experimental) This section presents an automated morphological analysis derived from the statistical divergence between word-level and subword-level models. By analyzing where subword predictability spikes and where word-level coverage fails, we can infer linguistic structures without supervised data. ### 6.1 Productivity & Complexity | Metric | Value | Interpretation | Recommendation | |--------|-------|----------------|----------------| | Productivity Index | **5.000** | High morphological productivity | Reliable analysis | | Idiomaticity Gap | **0.020** | Low formulaic content | - | ### 6.2 Affix Inventory (Productive Units) These are the most productive prefixes and suffixes identified by sampling the vocabulary for global substitutability patterns. A unit is considered an affix if stripping it leaves a valid stem that appears in other contexts. #### Productive Prefixes | Prefix | Examples | |--------|----------| | `-ئە` | ئەرمەنستانەوە, ئەرزەروم, ئەمبڕێلاوە | | `-بە` | بەڕوودا, بەیاوبەس, بەلتیک | | `-دە` | دەدایە, دەشتانە, دەیبرد | #### Productive Suffixes | Suffix | Examples | |--------|----------| | `-ی` | ویکیپدیای, نەوەکەی, جاگتای | | `-ە` | ئینگلستانەوە, چۆنە, ناوەکیە | | `-ن` | ئامانجەکان, کارلێککارەکان, ھەمەدانیان | | `-ان` | ئامانجەکان, کارلێککارەکان, ھەمەدانیان | | `-نی` | بووەکانی, مەجنونی, کۆمیکسەکانی | | `-وە` | ئینگلستانەوە, تریەوە, ئەرمەنستانەوە | | `-ەوە` | ئینگلستانەوە, تریەوە, ئەرمەنستانەوە | | `-ەی` | نەوەکەی, وەزیفەی, حەوانەوەی | ### 6.3 Bound Stems (Lexical Roots) Bound stems are high-frequency subword units that are semantically cohesive but rarely appear as standalone words. These often correspond to the 'core' of a word that requires inflection or derivation to be valid. | Stem | Cohesion | Substitutability | Examples | |------|----------|------------------|----------| | `انیا` | 1.88x | 226 contexts | کانیا, خانیا, شانیا | | `ییەک` | 1.50x | 396 contexts | چییەک, دییەک, دییەکی | | `ەمری` | 2.19x | 44 contexts | دەمری, عەمری, کەمری | | `مریک` | 2.13x | 48 contexts | ئێمریک, ئیمریک, ئەمریک | | `اوەک` | 1.50x | 247 contexts | تاوەک, ماوەک, ڕاوەکە | | `وەکا` | 1.61x | 150 contexts | وەکار, بوەکان, وەکاری | | `ەڵات` | 1.71x | 100 contexts | هەڵات, سەڵات, خەڵات | | `ەسەر` | 1.59x | 133 contexts | بەسەر, ئەسەر, کەسەر | | `رەکا` | 1.38x | 274 contexts | ترەکان, چرەکان, مۆرەکان | | `ەرچا` | 2.05x | 42 contexts | سەرچاو, بەرچاو, بەرچاون | | `رچاو` | 1.84x | 60 contexts | قرچاو, رچاوه, سەرچاو | | `ردنی` | 1.72x | 80 contexts | كردنی, مردنی, بردنی | ### 6.4 Affix Compatibility (Co-occurrence) This table shows which prefixes and suffixes most frequently co-occur on the same stems, revealing the 'stacking' rules of the language's morphology. | Prefix | Suffix | Frequency | Examples | |--------|--------|-----------|----------| | `-بە` | `-ی` | 83 words | بەرەوپێشبردنی, بەتانی | | `-بە` | `-ە` | 50 words | بەدواوەیە, بەدواداچوونەکە | | `-ئە` | `-ە` | 49 words | ئەفسانەییە, ئەستێرەیەکەوە | | `-دە` | `-ە` | 45 words | دەروونییەکانییەوە, دەرئەنجامەکە | | `-ئە` | `-ی` | 44 words | ئەهێنی, ئەوێی | | `-بە` | `-ن` | 38 words | بەرپرسەکەیان, بەرنامەکان | | `-دە` | `-ن` | 34 words | دەخرێن, دەکران | | `-دە` | `-ی` | 32 words | دەپەیوەندی, دەبیری | | `-بە` | `-نی` | 31 words | بەرەوپێشبردنی, بەتانی | | `-دە` | `-وە` | 26 words | دەروونییەکانییەوە, دەگوازیتەوە | ### 6.5 Recursive Morpheme Segmentation Using **Recursive Hierarchical Substitutability**, we decompose complex words into their constituent morphemes. This approach handles nested affixes (e.g., `prefix-prefix-root-suffix`). | Word | Suggested Split | Confidence | Stem | |------|-----------------|------------|------| | خراپەکارانەی | **`خراپەکار-ان-ەی`** | 6.0 | `خراپەکار` | | گیاندارانەی | **`گیاندار-ان-ەی`** | 6.0 | `گیاندار` | | کارانەیان | **`کاران-ەی-ان`** | 6.0 | `کاران` | | ئۆرانیەوە | **`ئۆرا-نی-ەوە`** | 6.0 | `ئۆرا` | | پسپۆڕانەوە | **`پسپۆڕ-ان-ەوە`** | 6.0 | `پسپۆڕ` | | مێیەکانیان | **`مێیەک-انی-ان`** | 6.0 | `مێیەک` | | ھاوسەرگیرییاندا | **`ھاوسەرگیریی-ان-دا`** | 6.0 | `ھاوسەرگیریی` | | پێشەنگانەی | **`پێشەنگ-ان-ەی`** | 6.0 | `پێشەنگ` | | ئابوورییەکانەوە | **`ئابوورییەک-ان-ەوە`** | 6.0 | `ئابوورییەک` | | وەرزشکارانەی | **`وەرزشکار-ان-ەی`** | 6.0 | `وەرزشکار` | | گۆرانییەکاندا | **`گۆرانییەک-ان-دا`** | 6.0 | `گۆرانییەک` | | ئەمیرەکان | **`ئە-میرەک-ان`** | 6.0 | `میرەک` | | ڕەبیعەیان | **`ڕەبیع-ەی-ان`** | 6.0 | `ڕەبیع` | | بەھاندانی | **`بە-ھاند-انی`** | 6.0 | `ھاند` | | ناوخۆییانەی | **`ناوخۆیی-ان-ەی`** | 6.0 | `ناوخۆیی` | ### 6.6 Linguistic Interpretation > **Automated Insight:** The language Central Kurdish shows high morphological productivity. The subword models are significantly more efficient than word models, suggesting a rich system of affixation or compounding. --- ## 7. Summary & Recommendations ![Performance Dashboard](visualizations/performance_dashboard.png) ### Production Recommendations | Component | Recommended | Rationale | |-----------|-------------|-----------| | Tokenizer | **64k BPE** | Best compression (4.80x) | | N-gram | **2-gram** | Lowest perplexity (307) | | Markov | **Context-4** | Highest predictability (97.1%) | | Embeddings | **100d** | Balanced semantic capture and isotropy | --- ## Appendix: Metrics Glossary & Interpretation Guide This section provides definitions, intuitions, and guidance for interpreting the metrics used throughout this report. ### Tokenizer Metrics **Compression Ratio** > *Definition:* The ratio of characters to tokens (chars/token). Measures how efficiently the tokenizer represents text. > > *Intuition:* Higher compression means fewer tokens needed to represent the same text, reducing sequence lengths for downstream models. A 3x compression means ~3 characters per token on average. > > *What to seek:* Higher is generally better for efficiency, but extremely high compression may indicate overly aggressive merging that loses morphological information. **Average Token Length (Fertility)** > *Definition:* Mean number of characters per token produced by the tokenizer. > > *Intuition:* Reflects the granularity of tokenization. Longer tokens capture more context but may struggle with rare words; shorter tokens are more flexible but increase sequence length. > > *What to seek:* Balance between 2-5 characters for most languages. Arabic/morphologically-rich languages may benefit from slightly longer tokens. **Unknown Token Rate (OOV Rate)** > *Definition:* Percentage of tokens that map to the unknown/UNK token, indicating words the tokenizer cannot represent. > > *Intuition:* Lower OOV means better vocabulary coverage. High OOV indicates the tokenizer encounters many unseen character sequences. > > *What to seek:* Below 1% is excellent; below 5% is acceptable. BPE tokenizers typically achieve very low OOV due to subword fallback. ### N-gram Model Metrics **Perplexity** > *Definition:* Measures how "surprised" the model is by test data. Mathematically: 2^(cross-entropy). Lower values indicate better prediction. > > *Intuition:* If perplexity is 100, the model is as uncertain as if choosing uniformly among 100 options at each step. A perplexity of 10 means effectively choosing among 10 equally likely options. > > *What to seek:* Lower is better. Perplexity decreases with larger n-grams (more context). Values vary widely by language and corpus size. **Entropy** > *Definition:* Average information content (in bits) needed to encode the next token given the context. Related to perplexity: perplexity = 2^entropy. > > *Intuition:* High entropy means high uncertainty/randomness; low entropy means predictable patterns. Natural language typically has entropy between 1-4 bits per character. > > *What to seek:* Lower entropy indicates more predictable text patterns. Entropy should decrease as n-gram size increases. **Coverage (Top-K)** > *Definition:* Percentage of corpus occurrences explained by the top K most frequent n-grams. > > *Intuition:* High coverage with few patterns indicates repetitive/formulaic text; low coverage suggests diverse vocabulary usage. > > *What to seek:* Depends on use case. For language modeling, moderate coverage (40-60% with top-1000) is typical for natural text. ### Markov Chain Metrics **Average Entropy** > *Definition:* Mean entropy across all contexts, measuring average uncertainty in next-word prediction. > > *Intuition:* Lower entropy means the model is more confident about what comes next. Context-1 has high entropy (many possible next words); Context-4 has low entropy (few likely continuations). > > *What to seek:* Decreasing entropy with larger context sizes. Very low entropy (<0.1) indicates highly deterministic transitions. **Branching Factor** > *Definition:* Average number of unique next tokens observed for each context. > > *Intuition:* High branching = many possible continuations (flexible but uncertain); low branching = few options (predictable but potentially repetitive). > > *What to seek:* Branching factor should decrease with context size. Values near 1.0 indicate nearly deterministic chains. **Predictability** > *Definition:* Derived metric: (1 - normalized_entropy) × 100%. Indicates how deterministic the model's predictions are. > > *Intuition:* 100% predictability means the next word is always certain; 0% means completely random. Real text falls between these extremes. > > *What to seek:* Higher predictability for text generation quality, but too high (>98%) may produce repetitive output. ### Vocabulary & Zipf's Law Metrics **Zipf's Coefficient** > *Definition:* The slope of the log-log plot of word frequency vs. rank. Zipf's law predicts this should be approximately -1. > > *Intuition:* A coefficient near -1 indicates the corpus follows natural language patterns where a few words are very common and most words are rare. > > *What to seek:* Values between -0.8 and -1.2 indicate healthy natural language distribution. Deviations may suggest domain-specific or artificial text. **R² (Coefficient of Determination)** > *Definition:* Measures how well the linear fit explains the frequency-rank relationship. Ranges from 0 to 1. > > *Intuition:* R² near 1.0 means the data closely follows Zipf's law; lower values indicate deviation from expected word frequency patterns. > > *What to seek:* R² > 0.95 is excellent; > 0.99 indicates near-perfect Zipf adherence typical of large natural corpora. **Vocabulary Coverage** > *Definition:* Cumulative percentage of corpus tokens accounted for by the top N words. > > *Intuition:* Shows how concentrated word usage is. If top-100 words cover 50% of text, the corpus relies heavily on common words. > > *What to seek:* Top-100 covering 30-50% is typical. Higher coverage indicates more repetitive text; lower suggests richer vocabulary. ### Word Embedding Metrics **Isotropy** > *Definition:* Measures how uniformly distributed vectors are in the embedding space. Computed as the ratio of minimum to maximum singular values. > > *Intuition:* High isotropy (near 1.0) means vectors spread evenly in all directions; low isotropy means vectors cluster in certain directions, reducing expressiveness. > > *What to seek:* Higher isotropy generally indicates better-quality embeddings. Values > 0.1 are reasonable; > 0.3 is good. Lower-dimensional embeddings tend to have higher isotropy. **Average Norm** > *Definition:* Mean magnitude (L2 norm) of word vectors in the embedding space. > > *Intuition:* Indicates the typical "length" of vectors. Consistent norms suggest stable training; high variance may indicate some words are undertrained. > > *What to seek:* Relatively consistent norms across models. The absolute value matters less than consistency (low std deviation). **Cosine Similarity** > *Definition:* Measures angular similarity between vectors, ranging from -1 (opposite) to 1 (identical direction). > > *Intuition:* Words with similar meanings should have high cosine similarity. This is the standard metric for semantic relatedness in embeddings. > > *What to seek:* Semantically related words should score > 0.5; unrelated words should be near 0. Synonyms often score > 0.7. **t-SNE Visualization** > *Definition:* t-Distributed Stochastic Neighbor Embedding - a dimensionality reduction technique that preserves local structure for visualization. > > *Intuition:* Clusters in t-SNE plots indicate groups of semantically related words. Spread indicates vocabulary diversity; tight clusters suggest semantic coherence. > > *What to seek:* Meaningful clusters (e.g., numbers together, verbs together). Avoid over-interpreting distances - t-SNE preserves local, not global, structure. ### General Interpretation Guidelines 1. **Compare within model families:** Metrics are most meaningful when comparing models of the same type (e.g., 8k vs 64k tokenizer). 2. **Consider trade-offs:** Better performance on one metric often comes at the cost of another (e.g., compression vs. OOV rate). 3. **Context matters:** Optimal values depend on downstream tasks. Text generation may prioritize different metrics than classification. 4. **Corpus influence:** All metrics are influenced by corpus characteristics. Wikipedia text differs from social media or literature. 5. **Language-specific patterns:** Morphologically rich languages (like Arabic) may show different optimal ranges than analytic languages. ### Visualizations Index | Visualization | Description | |---------------|-------------| | Tokenizer Compression | Compression ratios by vocabulary size | | Tokenizer Fertility | Average token length by vocabulary | | Tokenizer OOV | Unknown token rates | | Tokenizer Total Tokens | Total tokens by vocabulary | | N-gram Perplexity | Perplexity by n-gram size | | N-gram Entropy | Entropy by n-gram size | | N-gram Coverage | Top pattern coverage | | N-gram Unique | Unique n-gram counts | | Markov Entropy | Entropy by context size | | Markov Branching | Branching factor by context | | Markov Contexts | Unique context counts | | Zipf's Law | Frequency-rank distribution with fit | | Vocab Frequency | Word frequency distribution | | Top 20 Words | Most frequent words | | Vocab Coverage | Cumulative coverage curve | | Embedding Isotropy | Vector space uniformity | | Embedding Norms | Vector magnitude distribution | | Embedding Similarity | Word similarity heatmap | | Nearest Neighbors | Similar words for key terms | | t-SNE Words | 2D word embedding visualization | | t-SNE Sentences | 2D sentence embedding visualization | | Position Encoding | Encoding method comparison | | Model Sizes | Storage requirements | | Performance Dashboard | Comprehensive performance overview | --- ## About This Project ### Data Source Models trained on [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - a monthly snapshot of Wikipedia articles across 300+ languages. ### Project A project by **[Wikilangs](https://wikilangs.org)** - Open-source NLP models for every Wikipedia language. ### Maintainer [Omar Kamali](https://omarkamali.com) - [Omneity Labs](https://omneitylabs.com) ### Citation If you use these models in your research, please cite: ```bibtex @misc{wikilangs2025, author = {Kamali, Omar}, title = {Wikilangs: Open NLP Models for Wikipedia Languages}, year = {2025}, doi = {10.5281/zenodo.18073153}, publisher = {Zenodo}, url = {https://huggingface.co/wikilangs} institution = {Omneity Labs} } ``` ### License MIT License - Free for academic and commercial use. ### Links - 🌐 Website: [wikilangs.org](https://wikilangs.org) - 🤗 Models: [huggingface.co/wikilangs](https://huggingface.co/wikilangs) - 📊 Data: [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - 👤 Author: [Omar Kamali](https://huggingface.co/omarkamali) - 🤝 Sponsor: [Featherless AI](https://featherless.ai) --- *Generated by Wikilangs Models Pipeline* *Report Date: 2026-01-04 00:20:16*