1 00:00:01,110 --> 00:00:03,929 [periodista_hombre_7]: quina notícia que obrien els enviats especials totalment col·lapsats 2 00:00:03,929 --> 00:00:04,559 (AD): "" 3 00:00:04,559 --> 00:00:05,240 (AD): "" 4 00:00:05,240 --> 00:00:05,346 (AD): "" 5 00:00:05,346 --> 00:00:13,733 [periodista_hombre_7]: el solar en el que s havien convertit i que estan sent reallotjades en el que es l operacio logistica mes gran l operacio d emergencia mes gran que aquest pais ha hagut d afrontar 6 00:00:13,733 --> 00:00:13,987 (AD): "" 7 00:00:13,987 --> 00:00:19,300 [periodista_hombre_7]: despres de la segona guerra mundial les xifres son desmesurades cent mil soldats han estat desplacats 8 00:00:19,300 --> 00:00:19,673 (AD): "" 9 00:00:19,673 --> 00:00:22,762 [periodista_hombre_7]: la situacio es delicada el reactor dos de fukushima 10 00:00:22,762 --> 00:00:22,861 (AD): "" 11 00:00:22,861 --> 00:00:26,980 [periodista_mujer_1]: víctimes que era impossible comptar les ara mateix i com deieu també els hospitals de nova york 12 00:00:26,980 --> 00:00:27,216 (AD): "" 13 00:00:27,216 --> 00:00:32,389 [periodista_mujer_1]: estan totalment col·lapsats continuament arriben persones i demanen també 14 00:00:32,389 --> 00:00:37,561 [periodista_mujer_1]: tothom qui pugui vagi a fer donacions de sang per ajudar els centenars de ferits 15 00:00:37,561 --> 00:00:38,167 (AD): "" 16 00:00:38,167 --> 00:00:40,295 [periodista_mujer_1]: del que queda de les torres bessones 17 00:00:40,295 --> 00:00:40,548 (AD): "" 18 00:00:40,548 --> 00:00:47,820 [periodista_hombre_6]: al voltant de les dugues del migdia i ens han portat un taxista ens ha assegurat que ha vist els marins americans hem anat fins allà i així repetim estaven prenent posicions de combat posicions de defensa hi havien molts i molts tancs molts àrabs m u i molts vehicles solidats 19 00:00:47,820 --> 00:00:55,094 [periodista_hombre_6]: ens hem despertat en una situació de caos de molt caos 20 00:00:55,094 --> 00:01:05,177 [periodista_hombre_4]: avui la trobada enmig d'una moció incontenible d'un poble separat l'alemany ha simbolitzat potser més que qualsevol altre esdeveniment recent 21 00:01:05,177 --> 00:01:11,902 [periodista_hombre_4]: l'espectacular enfonsament d'un disseny polític i ideològic d'Europa basat en la confrontació 22 00:01:11,902 --> 00:01:12,439 (AD): "" 23 00:01:12,439 --> 00:01:13,453 (AD): "Televisor blanc" 24 00:01:13,453 --> 00:01:16,424 [periodista_hombre_4]: mur de berlín ha esdevingut de cop una paret absurda 25 00:01:16,424 --> 00:01:16,560 (AD): "" 26 00:01:16,560 --> 00:01:16,626 (AD): "" 27 00:01:16,626 --> 00:01:23,519 [periodista_hombre_4]: tiradors de les milícies sèrbies amb mira telescòpica o artilleria més contundent com la que va matar aquí a un grup de persones quan feien cua per comprar pa 28 00:01:23,519 --> 00:01:30,412 [periodista_hombre_4]: temorits en els vianants aquests llençols miren d'evitar la visibilitat dels que disparen contra els ciutadans 29 00:01:30,412 --> 00:01:30,840 (AD): "" 30 00:01:30,840 --> 00:01:31,679 (AD): "Televisor blanc" 31 00:01:31,679 --> 00:01:34,025 [periodista_hombre_4]: dels gran tiradors filials grons carles bosch tv3 sarajevo que arribarà a l'estadi de montjuïc de la mà del triple medallista 32 00:01:34,025 --> 00:01:40,522 [periodista_hombre_6]: herminio menéndez s'anuncia ja es demana ja la benvinguda tot l'estadi d'en peus 33 00:01:40,522 --> 00:01:41,819 (AD): "Imatge de la Terra" 34 00:01:41,819 --> 00:01:49,280 [periodista_hombre_6]: la donació per part de la comunitat internacional que arriba en aquests moments ja a cinc-cents milions de dòlars és una bona xifra però que serà del tot del tot insuficient sobretot per afrontar el tema de la reconstrucció futura 35 00:01:49,280 --> 00:01:50,140 (AD): "Terra festiva" 36 00:01:50,140 --> 00:01:51,540 [periodista_hombre_6]: població que simplement ha desaparegut sota els efectes del tsunami i el que registra a hores d'ara el nombre de víctimes més important 37 00:01:51,540 --> 00:01:53,480 (AD): "Home amb torxa brillant." 38 00:01:53,480 --> 00:02:00,534 [periodista_hombre_5]: la major part de les quals una cinquantena s'han produït en aquesta ciutat biloxi aquesta ciutat biloxi les primeres llums del dia ofereixen aquest paisatge dantesc de destrucció i mort 39 00:02:00,534 --> 00:02:07,587 [periodista_hombre_5]: del desastre que ha provocat el katrina som a la confluència a la frontera tothom vol immortalitzar el moment ha estat una tarda d'emocions altes de sentiments intensos de creure 40 00:02:07,587 --> 00:02:07,879 (AD): "" 41 00:02:07,879 --> 00:02:08,872 (AD): "Televisor blanc" 42 00:02:08,872 --> 00:02:10,962 [periodista_hombre_5]: que els tres-cents morts d'aquesta revolta no seran en va se'ls ha acabat la paciència volen que el règim de hosni mubarak acabi 43 00:02:10,962 --> 00:02:16,413 [periodista_hombre_6]: després de la falsa alarma ja a tahrir fals alarma ja tajrid 44 00:02:16,413 --> 00:02:16,439 (AD): "" 45 00:02:16,439 --> 00:02:16,668 (AD): "" 46 00:02:16,668 --> 00:02:25,072 (AD): "En la imatge, un vaixell pesquer ha estat arruïnat i col·lidit contra un edifici proper." 47 00:02:25,072 --> 00:02:25,477 (AD): "" 48 00:02:25,477 --> 00:02:26,741 (AD): "Vaixell pesquer destrossat." 49 00:02:26,741 --> 00:02:27,120 (AD): "" 50 00:02:27,120 --> 00:02:27,721 (AD): "" 51 00:02:27,721 --> 00:02:28,280 (AD): "" 52 00:02:28,280 --> 00:02:29,864 (AD): "Vídeo YouTube desconegut." 53 00:02:29,864 --> 00:02:30,775 (AD): "Vídeo YouTube" 54 00:02:30,775 --> 00:02:31,840 (AD): "Vídeo desconegut" 55 00:02:31,840 --> 00:02:34,840 (AD): "Un home amb jaqueta negra espera manifestació." 56 00:02:34,840 --> 00:02:38,419 (AD): "Gent reunida a la nit aixecant les mans." 57 00:02:38,419 --> 00:02:41,199 (AD): "Gent aixecant les mans a la nit." 58 00:02:41,199 --> 00:02:42,240 (AD): "Multitud fosca" 59 00:02:42,240 --> 00:02:43,719 (AD): "Herminio Menéndez dirigeix multitud." 60 00:02:43,719 --> 00:02:46,062 (AD): "Gent reunida a la plaça Tahrir." 61 00:02:46,062 --> 00:02:46,159 (AD): "" 62 00:02:46,159 --> 00:02:47,228 (AD): "Imatge colorida" 63 00:02:47,228 --> 00:02:47,319 (AD): "" 64 00:02:47,319 --> 00:02:50,013 (AD): "Multitud de persones a Tahrir." 65 00:02:50,013 --> 00:02:50,120 (AD): "" 66 00:02:50,120 --> 00:02:51,598 (AD): "Televisió amb 'Ca'."