Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribeBinary and Multitask Classification Model for Dutch Anaphora Resolution: Die/Dat Prediction
The correct use of Dutch pronouns 'die' and 'dat' is a stumbling block for both native and non-native speakers of Dutch due to the multiplicity of syntactic functions and the dependency on the antecedent's gender and number. Drawing on previous research conducted on neural context-dependent dt-mistake correction models (Heyman et al. 2018), this study constructs the first neural network model for Dutch demonstrative and relative pronoun resolution that specifically focuses on the correction and part-of-speech prediction of these two pronouns. Two separate datasets are built with sentences obtained from, respectively, the Dutch Europarl corpus (Koehn 2015) - which contains the proceedings of the European Parliament from 1996 to the present - and the SoNaR corpus (Oostdijk et al. 2013) - which contains Dutch texts from a variety of domains such as newspapers, blogs and legal texts. Firstly, a binary classification model solely predicts the correct 'die' or 'dat'. The classifier with a bidirectional long short-term memory architecture achieves 84.56% accuracy. Secondly, a multitask classification model simultaneously predicts the correct 'die' or 'dat' and its part-of-speech tag. The model containing a combination of a sentence and context encoder with both a bidirectional long short-term memory architecture results in 88.63% accuracy for die/dat prediction and 87.73% accuracy for part-of-speech prediction. More evenly-balanced data, larger word embeddings, an extra bidirectional long short-term memory layer and integrated part-of-speech knowledge positively affects die/dat prediction performance, while a context encoder architecture raises part-of-speech prediction performance. This study shows promising results and can serve as a starting point for future research on machine learning models for Dutch anaphora resolution.
The role of synthetic data in Multilingual, Multi-cultural AI systems: Lessons from Indic Languages
Developing AI systems that operate effectively across languages while remaining culturally grounded is a long-standing challenge, particularly in low-resource settings. Synthetic data provides a promising avenue, yet its effectiveness in multilingual and multicultural contexts remains underexplored. We investigate the creation and impact of synthetic, culturally contextualized datasets for Indian languages through a bottom-up generation strategy that prompts large open-source LLMs (>= 235B parameters) to ground data generation in language-specific Wikipedia content. This approach complements the dominant top-down paradigm of translating synthetic datasets from high-resource languages such as English. We introduce Updesh, a high-quality large-scale synthetic instruction-following dataset comprising 9.5M data points across 13 Indian languages, encompassing diverse reasoning and generative tasks with an emphasis on long-context, multi-turn capabilities, and alignment with Indian cultural contexts. A comprehensive evaluation incorporating both automated metrics and human annotation across 10k assessments indicates that generated data is high quality; though, human evaluation highlights areas for further improvement. Additionally, we perform downstream evaluations by fine-tuning models on our dataset and assessing the performance across 15 diverse multilingual datasets. Models trained on Updesh consistently achieve significant gains on generative tasks and remain competitive on multiple-choice style NLU tasks. Notably, relative improvements are most pronounced in low and medium-resource languages, narrowing their gap with high-resource languages. These findings provide empirical evidence that effective multilingual AI requires multi-faceted data curation and generation strategies that incorporate context-aware, culturally grounded methodologies.
TREAD: Token Routing for Efficient Architecture-agnostic Diffusion Training
Diffusion models have emerged as the mainstream approach for visual generation. However, these models usually suffer from sample inefficiency and high training costs. This issue is particularly pronounced in the standard diffusion transformer architecture due to its quadratic complexity relative to input length. Recent works have addressed this by reducing the number of tokens processed in the model, often through masking. In contrast, this work aims to improve the training efficiency of the diffusion backbone by using predefined routes that store this information until it is reintroduced to deeper layers of the model, rather than discarding these tokens entirely. Further, we combine multiple routes and introduce an adapted auxiliary loss that accounts for all applied routes. Our method is not limited to the common transformer-based model - it can also be applied to state-space models. Unlike most current approaches, TREAD achieves this without architectural modifications. Finally, we show that our method reduces the computational cost and simultaneously boosts model performance on the standard benchmark ImageNet-1K 256 x 256 in class-conditional synthesis. Both of these benefits multiply to a convergence speedup of 9.55x at 400K training iterations compared to DiT and 25.39x compared to the best benchmark performance of DiT at 7M training iterations.
Breaking Training Bottlenecks: Effective and Stable Reinforcement Learning for Coding Models
Modern code generation models exhibit longer outputs, accelerated capability growth, and changed training dynamics, rendering traditional training methodologies, algorithms, and datasets ineffective for improving their performance. To address these training bottlenecks, we propose MicroCoder-GRPO, an improved Group Relative Policy Optimization approach with three innovations: conditional truncation masking to improve long output potential while maintaining training stability, diversity-determined temperature selection to maintain and encourage output diversity, and removal of KL loss with high clipping ratios to facilitate solution diversity. MicroCoder-GRPO achieves up to 17.6% relative improvement over strong baselines on LiveCodeBench v6, with more pronounced gains under extended context evaluation. Additionally, we release MicroCoder-Dataset, a more challenging training corpus that achieves 3x larger performance gains than mainstream datasets on LiveCodeBench v6 within 300 training steps, and MicroCoder-Evaluator, a robust framework with approximately 25% improved evaluation accuracy and around 40% faster execution. Through comprehensive analysis across more than thirty controlled experiments, we reveal 34 training insights across seven main aspects, demonstrating that properly trained models can achieve competitive performance with larger counterparts.
MuonRec: Shifting the Optimizer Paradigm Beyond Adam in Scalable Generative Recommendation
Recommender systems (RecSys) are increasingly emphasizing scaling, leveraging larger architectures and more interaction data to improve personalization. Yet, despite the optimizer's pivotal role in training, modern RecSys pipelines almost universally default to Adam/AdamW, with limited scrutiny of whether these choices are truly optimal for recommendation. In this work, we revisit optimizer design for scalable recommendation and introduce MuonRec, the first framework that brings the recently proposed Muon optimizer to RecSys training. Muon performs orthogonalized momentum updates for 2D weight matrices via Newton-Schulz iteration, promoting diverse update directions and improving optimization efficiency. We develop an open-source training recipe for recommendation models and evaluate it across both traditional sequential recommenders and modern generative recommenders. Extensive experiments demonstrate that MuonRec reduces converged training steps by an average of 32.4\% while simultaneously improving final ranking quality. Specifically, MuonRec yields consistent relative gains in NDCG@10, averaging 12.6\% across all settings, with particularly pronounced improvements in generative recommendation models. These results consistently outperform strong Adam/AdamW baselines, positioning Muon as a promising new optimizer standard for RecSys training. Our code is available.
LEMUR: A Corpus for Robust Fine-Tuning of Multilingual Law Embedding Models for Retrieval
Large language models (LLMs) are increasingly used to access legal information. Yet, their deployment in multilingual legal settings is constrained by unreliable retrieval and the lack of domain-adapted, open-embedding models. In particular, existing multilingual legal corpora are not designed for semantic retrieval, and PDF-based legislative sources introduce substantial noise due to imperfect text extraction. To address these challenges, we introduce LEMUR, a large-scale multilingual corpus of EU environmental legislation constructed from 24,953 official EUR-Lex PDF documents covering 25 languages. We quantify the fidelity of PDF-to-text conversion by measuring lexical consistency against authoritative HTML versions using the Lexical Content Score (LCS). Building on LEMUR, we fine-tune three state-of-the-art multilingual embedding models using contrastive objectives in both monolingual and bilingual settings, reflecting realistic legal-retrieval scenarios. Experiments across low- and high-resource languages demonstrate that legal-domain fine-tuning consistently improves Top-k retrieval accuracy relative to strong baselines, with particularly pronounced gains for low-resource languages. Cross-lingual evaluations show that these improvements transfer to unseen languages, indicating that fine-tuning primarily enhances language-independent, content-level legal representations rather than language-specific cues. We publish code\href{https://github.com/nargesbh/eur_lex{GitHub Repository}} and data\href{https://huggingface.co/datasets/G4KMU/LEMUR{Hugging Face Dataset}}.
AfriqueLLM: How Data Mixing and Model Architecture Impact Continued Pre-training for African Languages
Large language models (LLMs) are increasingly multilingual, yet open models continue to underperform relative to proprietary systems, with the gap most pronounced for African languages. Continued pre-training (CPT) offers a practical route to language adaptation, but improvements on demanding capabilities such as mathematical reasoning often remain limited. This limitation is driven in part by the uneven domain coverage and missing task-relevant knowledge that characterize many low-resource language corpora. We present AfriqueLLM, a suite of open LLMs adapted to 20 African languages through CPT on 26B tokens. We perform a comprehensive empirical study across five base models spanning sizes and architectures, including Llama 3.1, Gemma 3, and Qwen 3, and systematically analyze how CPT data composition shapes downstream performance. In particular, we vary mixtures that include math, code, and synthetic translated data, and evaluate the resulting models on a range of multilingual benchmarks. Our results identify data composition as the primary driver of CPT gains. Adding math, code, and synthetic translated data yields consistent improvements, including on reasoning-oriented evaluations. Within a fixed architecture, larger models typically improve performance, but architectural choices dominate scale when comparing across model families. Moreover, strong multilingual performance in the base model does not reliably predict post-CPT outcomes; robust architectures coupled with task-aligned data provide a more dependable recipe. Finally, our best models improve long-context performance, including document-level translation. Models have been released on [Huggingface](https://huggingface.co/collections/McGill-NLP/afriquellm).
CoAtNet: Marrying Convolution and Attention for All Data Sizes
Transformers have attracted increasing interests in computer vision, but they still fall behind state-of-the-art convolutional networks. In this work, we show that while Transformers tend to have larger model capacity, their generalization can be worse than convolutional networks due to the lack of the right inductive bias. To effectively combine the strengths from both architectures, we present CoAtNets(pronounced "coat" nets), a family of hybrid models built from two key insights: (1) depthwise Convolution and self-Attention can be naturally unified via simple relative attention; (2) vertically stacking convolution layers and attention layers in a principled way is surprisingly effective in improving generalization, capacity and efficiency. Experiments show that our CoAtNets achieve state-of-the-art performance under different resource constraints across various datasets: Without extra data, CoAtNet achieves 86.0% ImageNet top-1 accuracy; When pre-trained with 13M images from ImageNet-21K, our CoAtNet achieves 88.56% top-1 accuracy, matching ViT-huge pre-trained with 300M images from JFT-300M while using 23x less data; Notably, when we further scale up CoAtNet with JFT-3B, it achieves 90.88% top-1 accuracy on ImageNet, establishing a new state-of-the-art result.
Robust Pronoun Fidelity with English LLMs: Are they Reasoning, Repeating, or Just Biased?
Robust, faithful and harm-free pronoun use for individuals is an important goal for language models as their use increases, but prior work tends to study only one or two of these characteristics at a time. To measure progress towards the combined goal, we introduce the task of pronoun fidelity: given a context introducing a co-referring entity and pronoun, the task is to reuse the correct pronoun later. We present RUFF, a carefully-designed dataset of over 5 million instances to measure robust pronoun fidelity in English, and we evaluate 37 popular large language models across architectures (encoder-only, decoder-only and encoder-decoder) and scales (11M-70B parameters). When an individual is introduced with a pronoun, models can mostly faithfully reuse this pronoun in the next sentence, but they are significantly worse with she/her/her, singular they and neopronouns. Moreover, models are easily distracted by non-adversarial sentences discussing other people; even one additional sentence with a distractor pronoun causes accuracy to drop on average by 34%. Our results show that pronoun fidelity is neither robust, nor due to reasoning, in a simple, naturalistic setting where humans achieve nearly 100% accuracy. We encourage researchers to bridge the gaps we find and to carefully evaluate reasoning in settings where superficial repetition might inflate perceptions of model performance.
Do language models practice what they preach? Examining language ideologies about gendered language reform encoded in LLMs
We study language ideologies in text produced by LLMs through a case study on English gendered language reform (related to role nouns like congressperson/-woman/-man, and singular they). First, we find political bias: when asked to use language that is "correct" or "natural", LLMs use language most similarly to when asked to align with conservative (vs. progressive) values. This shows how LLMs' metalinguistic preferences can implicitly communicate the language ideologies of a particular political group, even in seemingly non-political contexts. Second, we find LLMs exhibit internal inconsistency: LLMs use gender-neutral variants more often when more explicit metalinguistic context is provided. This shows how the language ideologies expressed in text produced by LLMs can vary, which may be unexpected to users. We discuss the broader implications of these findings for value alignment.
Adposition and Case Supersenses v2.6: Guidelines for English
This document offers a detailed linguistic description of SNACS (Semantic Network of Adposition and Case Supersenses; Schneider et al., 2018), an inventory of 52 semantic labels ("supersenses") that characterize the use of adpositions and case markers at a somewhat coarse level of granularity, as demonstrated in the STREUSLE corpus (https://github.com/nert-nlp/streusle/ ; version 4.5 tracks guidelines version 2.6). Though the SNACS inventory aspires to be universal, this document is specific to English; documentation for other languages will be published separately. Version 2 is a revision of the supersense inventory proposed for English by Schneider et al. (2015, 2016) (henceforth "v1"), which in turn was based on previous schemes. The present inventory was developed after extensive review of the v1 corpus annotations for English, plus previously unanalyzed genitive case possessives (Blodgett and Schneider, 2018), as well as consideration of adposition and case phenomena in Hebrew, Hindi, Korean, and German. Hwang et al. (2017) present the theoretical underpinnings of the v2 scheme. Schneider et al. (2018) summarize the scheme, its application to English corpus data, and an automatic disambiguation task. Liu et al. (2021) offer an English Lexical Semantic Recognition tagger that includes SNACS labels in its output. This documentation can also be browsed alongside corpus data on the Xposition website (Gessler et al., 2022): http://www.xposition.org/
The Odyssey of Commonsense Causality: From Foundational Benchmarks to Cutting-Edge Reasoning
Understanding commonsense causality is a unique mark of intelligence for humans. It helps people understand the principles of the real world better and benefits the decision-making process related to causation. For instance, commonsense causality is crucial in judging whether a defendant's action causes the plaintiff's loss in determining legal liability. Despite its significance, a systematic exploration of this topic is notably lacking. Our comprehensive survey bridges this gap by focusing on taxonomies, benchmarks, acquisition methods, qualitative reasoning, and quantitative measurements in commonsense causality, synthesizing insights from over 200 representative articles. Our work aims to provide a systematic overview, update scholars on recent advancements, provide a pragmatic guide for beginners, and highlight promising future research directions in this vital field.
WinoPron: Revisiting English Winogender Schemas for Consistency, Coverage, and Grammatical Case
While measuring bias and robustness in coreference resolution are important goals, such measurements are only as good as the tools we use to measure them. Winogender Schemas (Rudinger et al., 2018) are an influential dataset proposed to evaluate gender bias in coreference resolution, but a closer look reveals issues with the data that compromise its use for reliable evaluation, including treating different pronominal forms as equivalent, violations of template constraints, and typographical errors. We identify these issues and fix them, contributing a new dataset: WinoPron. Using WinoPron, we evaluate two state-of-the-art supervised coreference resolution systems, SpanBERT, and five sizes of FLAN-T5, and demonstrate that accusative pronouns are harder to resolve for all models. We also propose a new method to evaluate pronominal bias in coreference resolution that goes beyond the binary. With this method, we also show that bias characteristics vary not just across pronoun sets (e.g., he vs. she), but also across surface forms of those sets (e.g., him vs. his).
MyVoice: Arabic Speech Resource Collaboration Platform
We introduce MyVoice, a crowdsourcing platform designed to collect Arabic speech to enhance dialectal speech technologies. This platform offers an opportunity to design large dialectal speech datasets; and makes them publicly available. MyVoice allows contributors to select city/country-level fine-grained dialect and record the displayed utterances. Users can switch roles between contributors and annotators. The platform incorporates a quality assurance system that filters out low-quality and spurious recordings before sending them for validation. During the validation phase, contributors can assess the quality of recordings, annotate them, and provide feedback which is then reviewed by administrators. Furthermore, the platform offers flexibility to admin roles to add new data or tasks beyond dialectal speech and word collection, which are displayed to contributors. Thus, enabling collaborative efforts in gathering diverse and large Arabic speech data.
"Es geht um Respekt, nicht um Technologie": Erkenntnisse aus einem Interessensgruppen-übergreifenden Workshop zu genderfairer Sprache und Sprachtechnologie
With the increasing attention non-binary people receive in Western societies, strategies of gender-fair language have started to move away from binary (only female/male) concepts of gender. Nevertheless, hardly any approaches to take these identities into account into machine translation models exist so far. A lack of understanding of the socio-technical implications of such technologies risks further reproducing linguistic mechanisms of oppression and mislabelling. In this paper, we describe the methods and results of a workshop on gender-fair language and language technologies, which was led and organised by ten researchers from TU Wien, St. P\"olten UAS, FH Campus Wien and the University of Vienna and took place in Vienna in autumn 2021. A wide range of interest groups and their representatives were invited to ensure that the topic could be dealt with holistically. Accordingly, we aimed to include translators, machine translation experts and non-binary individuals (as "community experts") on an equal footing. Our analysis shows that gender in machine translation requires a high degree of context sensitivity, that developers of such technologies need to position themselves cautiously in a process still under social negotiation, and that flexible approaches seem most adequate at present. We then illustrate steps that follow from our results for the field of gender-fair language technologies so that technological developments can adequately line up with social advancements. ---- Mit zunehmender gesamtgesellschaftlicher Wahrnehmung nicht-bin\"arer Personen haben sich in den letzten Jahren auch Konzepte von genderfairer Sprache von der bisher verwendeten Binarit\"at (weiblich/m\"annlich) entfernt. Trotzdem gibt es bislang nur wenige Ans\"atze dazu, diese Identit\"aten in maschineller \"Ubersetzung abzubilden. Ein fehlendes Verst\"andnis unterschiedlicher sozio-technischer Implikationen derartiger Technologien birgt in sich die Gefahr, fehlerhafte Ansprachen und Bezeichnungen sowie sprachliche Unterdr\"uckungsmechanismen zu reproduzieren. In diesem Beitrag beschreiben wir die Methoden und Ergebnisse eines Workshops zu genderfairer Sprache in technologischen Zusammenh\"angen, der im Herbst 2021 in Wien stattgefunden hat. Zehn Forscher*innen der TU Wien, FH St. P\"olten, FH Campus Wien und Universit\"at Wien organisierten und leiteten den Workshop. Dabei wurden unterschiedlichste Interessensgruppen und deren Vertreter*innen breit gestreut eingeladen, um sicherzustellen, dass das Thema holistisch behandelt werden kann. Dementsprechend setzten wir uns zum Ziel, Machine-Translation-Entwickler*innen, \"Ubersetzer*innen, und nicht-bin\"are Privatpersonen (als "Lebenswelt-Expert*innen") gleichberechtigt einzubinden. Unsere Analyse zeigt, dass Geschlecht in maschineller \"Ubersetzung eine mageblich kontextsensible Herangehensweise erfordert, die Entwicklung von Sprachtechnologien sich vorsichtig in einem sich noch in Aushandlung befindlichen gesellschaftlichen Prozess positionieren muss, und flexible Ans\"atze derzeit am ad\"aquatesten erscheinen. Wir zeigen auf, welche n\"achsten Schritte im Bereich genderfairer Technologien notwendig sind, damit technische mit sozialen Entwicklungen mithalten k\"onnen.
Building Bridges: A Dataset for Evaluating Gender-Fair Machine Translation into German
The translation of gender-neutral person-referring terms (e.g., the students) is often non-trivial. Translating from English into German poses an interesting case -- in German, person-referring nouns are usually gender-specific, and if the gender of the referent(s) is unknown or diverse, the generic masculine (die Studenten (m.)) is commonly used. This solution, however, reduces the visibility of other genders, such as women and non-binary people. To counteract gender discrimination, a societal movement towards using gender-fair language exists (e.g., by adopting neosystems). However, gender-fair German is currently barely supported in machine translation (MT), requiring post-editing or manual translations. We address this research gap by studying gender-fair language in English-to-German MT. Concretely, we enrich a community-created gender-fair language dictionary and sample multi-sentence test instances from encyclopedic text and parliamentary speeches. Using these novel resources, we conduct the first benchmark study involving two commercial systems and six neural MT models for translating words in isolation and natural contexts across two domains. Our findings show that most systems produce mainly masculine forms and rarely gender-neutral variants, highlighting the need for future research. We release code and data at https://github.com/g8a9/building-bridges-gender-fair-german-mt.
Superlatives in Context: Explicit and Implicit Domain Restrictions for Superlative Frames
Superlatives are used to single out elements with a maximal/minimal property. Semantically, superlatives perform a set comparison: something (or some things) has the min/max property out of a set. As such, superlatives provide an ideal phenomenon for studying implicit phenomena and discourse restrictions. While this comparison set is often not explicitly defined, its (implicit) restrictions can be inferred from the discourse context the expression appears in. In this work we provide an extensive computational study on the semantics of superlatives. We propose a unified account of superlative semantics which allows us to derive a broad-coverage annotation schema. Using this unified schema we annotated a multi-domain dataset of superlatives and their semantic interpretations. We specifically focus on interpreting implicit or ambiguous superlative expressions, by analyzing how the discourse context restricts the set of interpretations. In a set of experiments we then analyze how well models perform at variations of predicting superlative semantics, with and without context. We show that the fine-grained semantics of superlatives in context can be challenging for contemporary models, including GPT-4.
Questioning the Survey Responses of Large Language Models
As large language models increase in capability, researchers have started to conduct surveys of all kinds on these models with varying scientific motivations. In this work, we examine what we can learn from a model's survey responses on the basis of the well-established American Community Survey (ACS) by the U.S. Census Bureau. Evaluating more than a dozen different models, varying in size from a few hundred million to ten billion parameters, hundreds of thousands of times each on questions from the ACS, we systematically establish two dominant patterns. First, smaller models have a significant position and labeling bias, for example, towards survey responses labeled with the letter "A". This A-bias diminishes, albeit slowly, as model size increases. Second, when adjusting for this labeling bias through randomized answer ordering, models still do not trend toward US population statistics or those of any cognizable population. Rather, models across the board trend toward uniformly random aggregate statistics over survey responses. This pattern is robust to various different ways of prompting the model, including what is the de-facto standard. Our findings demonstrate that aggregate statistics of a language model's survey responses lack the signals found in human populations. This absence of statistical signal cautions about the use of survey responses from large language models at present time.
Language Models Model Language
Linguistic commentary on LLMs, heavily influenced by the theoretical frameworks of de Saussure and Chomsky, is often speculative and unproductive. Critics challenge whether LLMs can legitimately model language, citing the need for "deep structure" or "grounding" to achieve an idealized linguistic "competence." We argue for a radical shift in perspective towards the empiricist principles of Witold Ma\'nczak, a prominent general and historical linguist. He defines language not as a "system of signs" or a "computational system of the brain" but as the totality of all that is said and written. Above all, he identifies frequency of use of particular language elements as language's primary governing principle. Using his framework, we challenge prior critiques of LLMs and provide a constructive guide for designing, evaluating, and interpreting language models.
Kapchinsky Memorial Book -- English Translation
English translation of Russian book compiled to honor the memory of Ilya Mikhailovich Kapchinsky - To the 90th Birthday Collection of Memories. The idea for this publication belongs to Nikolai Vladimirovich Lazarev, a close collaborator of Ilya Mikhailovich Kapchinsky, head of one of the laboratories in the ITEP department that Kapchinsky headed. It was through the efforts of N.V. Lazarev that most of the materials in the collection were gathered. The main headings are: I. Little Known Heritage of I.M. Kapchinsky, II. Documents Joyful and Mournful, III. Memories of Family and Friends, Fragments of our life, IV. Memories of Colleagues of I.M. Kapchinsky, List of Scientific Papers, Afterword, Photos and Documents.
Efficient Methods for Natural Language Processing: A Survey
Getting the most out of limited resources allows advances in natural language processing (NLP) research and practice while being conservative with resources. Those resources may be data, time, storage, or energy. Recent work in NLP has yielded interesting results from scaling; however, using only scale to improve results means that resource consumption also scales. That relationship motivates research into efficient methods that require less resources to achieve similar results. This survey relates and synthesises methods and findings in those efficiencies in NLP, aiming to guide new researchers in the field and inspire the development of new methods.
Gender Bias in Coreference Resolution: Evaluation and Debiasing Methods
We introduce a new benchmark, WinoBias, for coreference resolution focused on gender bias. Our corpus contains Winograd-schema style sentences with entities corresponding to people referred by their occupation (e.g. the nurse, the doctor, the carpenter). We demonstrate that a rule-based, a feature-rich, and a neural coreference system all link gendered pronouns to pro-stereotypical entities with higher accuracy than anti-stereotypical entities, by an average difference of 21.1 in F1 score. Finally, we demonstrate a data-augmentation approach that, in combination with existing word-embedding debiasing techniques, removes the bias demonstrated by these systems in WinoBias without significantly affecting their performance on existing coreference benchmark datasets. Our dataset and code are available at http://winobias.org.
Mind the GAP: A Balanced Corpus of Gendered Ambiguous Pronouns
Coreference resolution is an important task for natural language understanding, and the resolution of ambiguous pronouns a longstanding challenge. Nonetheless, existing corpora do not capture ambiguous pronouns in sufficient volume or diversity to accurately indicate the practical utility of models. Furthermore, we find gender bias in existing corpora and systems favoring masculine entities. To address this, we present and release GAP, a gender-balanced labeled corpus of 8,908 ambiguous pronoun-name pairs sampled to provide diverse coverage of challenges posed by real-world text. We explore a range of baselines which demonstrate the complexity of the challenge, the best achieving just 66.9% F1. We show that syntactic structure and continuous neural models provide promising, complementary cues for approaching the challenge.
Exploring Non-Verbal Predicates in Semantic Role Labeling: Challenges and Opportunities
Although we have witnessed impressive progress in Semantic Role Labeling (SRL), most of the research in the area is carried out assuming that the majority of predicates are verbs. Conversely, predicates can also be expressed using other parts of speech, e.g., nouns and adjectives. However, non-verbal predicates appear in the benchmarks we commonly use to measure progress in SRL less frequently than in some real-world settings -- newspaper headlines, dialogues, and tweets, among others. In this paper, we put forward a new PropBank dataset which boasts wide coverage of multiple predicate types. Thanks to it, we demonstrate empirically that standard benchmarks do not provide an accurate picture of the current situation in SRL and that state-of-the-art systems are still incapable of transferring knowledge across different predicate types. Having observed these issues, we also present a novel, manually-annotated challenge set designed to give equal importance to verbal, nominal, and adjectival predicate-argument structures. We use such dataset to investigate whether we can leverage different linguistic resources to promote knowledge transfer. In conclusion, we claim that SRL is far from "solved", and its integration with other semantic tasks might enable significant improvements in the future, especially for the long tail of non-verbal predicates, thereby facilitating further research on SRL for non-verbal predicates.
DetermiNet: A Large-Scale Diagnostic Dataset for Complex Visually-Grounded Referencing using Determiners
State-of-the-art visual grounding models can achieve high detection accuracy, but they are not designed to distinguish between all objects versus only certain objects of interest. In natural language, in order to specify a particular object or set of objects of interest, humans use determiners such as "my", "either" and "those". Determiners, as an important word class, are a type of schema in natural language about the reference or quantity of the noun. Existing grounded referencing datasets place much less emphasis on determiners, compared to other word classes such as nouns, verbs and adjectives. This makes it difficult to develop models that understand the full variety and complexity of object referencing. Thus, we have developed and released the DetermiNet dataset , which comprises 250,000 synthetically generated images and captions based on 25 determiners. The task is to predict bounding boxes to identify objects of interest, constrained by the semantics of the given determiner. We find that current state-of-the-art visual grounding models do not perform well on the dataset, highlighting the limitations of existing models on reference and quantification tasks.
Generating novel experimental hypotheses from language models: A case study on cross-dative generalization
Neural network language models (LMs) have been shown to successfully capture complex linguistic knowledge. However, their utility for understanding language acquisition is still debated. We contribute to this debate by presenting a case study where we use LMs as simulated learners to derive novel experimental hypotheses to be tested with humans. We apply this paradigm to study cross-dative generalization (CDG): productive generalization of novel verbs across dative constructions (she pilked me the ball/she pilked the ball to me) -- acquisition of which is known to involve a large space of contextual features -- using LMs trained on child-directed speech. We specifically ask: "what properties of the training exposure facilitate a novel verb's generalization to the (unmodeled) alternate construction?" To answer this, we systematically vary the exposure context in which a novel dative verb occurs in terms of the properties of the theme and recipient, and then analyze the LMs' usage of the novel verb in the unmodeled dative construction. We find LMs to replicate known patterns of children's CDG, as a precondition to exploring novel hypotheses. Subsequent simulations reveal a nuanced role of the features of the novel verbs' exposure context on the LMs' CDG. We find CDG to be facilitated when the first postverbal argument of the exposure context is pronominal, definite, short, and conforms to the prototypical animacy expectations of the exposure dative. These patterns are characteristic of harmonic alignment in datives, where the argument with features ranking higher on the discourse prominence scale tends to precede the other. This gives rise to a novel hypothesis that CDG is facilitated insofar as the features of the exposure context -- in particular, its first postverbal argument -- are harmonically aligned. We conclude by proposing future experiments that can test this hypothesis in children.
ConMeC: A Dataset for Metonymy Resolution with Common Nouns
Metonymy plays an important role in our daily communication. People naturally think about things using their most salient properties or commonly related concepts. For example, by saying "The bus decided to skip our stop today," we actually mean that the bus driver made the decision, not the bus. Prior work on metonymy resolution has mainly focused on named entities. However, metonymy involving common nouns (such as desk, baby, and school) is also a frequent and challenging phenomenon. We argue that NLP systems should be capable of identifying the metonymic use of common nouns in context. We create a new metonymy dataset ConMeC, which consists of 6,000 sentences, where each sentence is paired with a target common noun and annotated by humans to indicate whether that common noun is used metonymically or not in that context. We also introduce a chain-of-thought based prompting method for detecting metonymy using large language models (LLMs). We evaluate our LLM-based pipeline, as well as a supervised BERT model on our dataset and three other metonymy datasets. Our experimental results demonstrate that LLMs could achieve performance comparable to the supervised BERT model on well-defined metonymy categories, while still struggling with instances requiring nuanced semantic understanding. Our dataset is publicly available at: https://github.com/SaptGhosh/ConMeC.
Gender Bias in Coreference Resolution
We present an empirical study of gender bias in coreference resolution systems. We first introduce a novel, Winograd schema-style set of minimal pair sentences that differ only by pronoun gender. With these "Winogender schemas," we evaluate and confirm systematic gender bias in three publicly-available coreference resolution systems, and correlate this bias with real-world and textual gender statistics.
Review of Unsupervised POS Tagging and Its Implications on Language Acquisition
An ability that underlies human syntactic knowledge is determining which words can appear in the similar structures (i.e. grouping words by their syntactic categories). These groupings enable humans to combine structures in order to communicate complex meanings. A foundational question is how do children acquire this ability underlying syntactic knowledge. In exploring this process, we will review various engineering approaches whose goal is similar to that of a child's -- without prior syntactic knowledge, correctly identify the parts of speech (POS) of the words in a sample of text. In reviewing these unsupervised tagging efforts, we will discuss common themes that support the advances in the models and their relevance for language acquisition. For example, we discuss how each model judges success (evaluation metrics), the "additional information" that constrains the POS learning (such as orthographic information), and the context used to determine POS (only previous word, words before and after the target, etc). The identified themes pave the way for future investigations into the cognitive processes that underpin the acquisition of syntactic categories and provide a useful layout of current state of the art unsupervised POS tagging models.
ROCK: Causal Inference Principles for Reasoning about Commonsense Causality
Commonsense causality reasoning (CCR) aims at identifying plausible causes and effects in natural language descriptions that are deemed reasonable by an average person. Although being of great academic and practical interest, this problem is still shadowed by the lack of a well-posed theoretical framework; existing work usually relies on deep language models wholeheartedly, and is potentially susceptible to confounding co-occurrences. Motivated by classical causal principles, we articulate the central question of CCR and draw parallels between human subjects in observational studies and natural languages to adopt CCR to the potential-outcomes framework, which is the first such attempt for commonsense tasks. We propose a novel framework, ROCK, to Reason O(A)bout Commonsense K(C)ausality, which utilizes temporal signals as incidental supervision, and balances confounding effects using temporal propensities that are analogous to propensity scores. The ROCK implementation is modular and zero-shot, and demonstrates good CCR capabilities.
PhoGPT: Generative Pre-training for Vietnamese
We open-source a state-of-the-art 7.5B-parameter generative model series named PhoGPT for Vietnamese, which includes the base pre-trained monolingual model PhoGPT-7B5 and its instruction-following variant, PhoGPT-7B5-Instruct. In addition, we also demonstrate its superior performance compared to previous open-source models through a human evaluation experiment. GitHub: https://github.com/VinAIResearch/PhoGPT
FairTranslate: An English-French Dataset for Gender Bias Evaluation in Machine Translation by Overcoming Gender Binarity
Large Language Models (LLMs) are increasingly leveraged for translation tasks but often fall short when translating inclusive language -- such as texts containing the singular 'they' pronoun or otherwise reflecting fair linguistic protocols. Because these challenges span both computational and societal domains, it is imperative to critically evaluate how well LLMs handle inclusive translation with a well-founded framework. This paper presents FairTranslate, a novel, fully human-annotated dataset designed to evaluate non-binary gender biases in machine translation systems from English to French. FairTranslate includes 2418 English-French sentence pairs related to occupations, annotated with rich metadata such as the stereotypical alignment of the occupation, grammatical gender indicator ambiguity, and the ground-truth gender label (male, female, or inclusive). We evaluate four leading LLMs (Gemma2-2B, Mistral-7B, Llama3.1-8B, Llama3.3-70B) on this dataset under different prompting procedures. Our results reveal substantial biases in gender representation across LLMs, highlighting persistent challenges in achieving equitable outcomes in machine translation. These findings underscore the need for focused strategies and interventions aimed at ensuring fair and inclusive language usage in LLM-based translation systems. We make the FairTranslate dataset publicly available on Hugging Face, and disclose the code for all experiments on GitHub.
Transforming Dutch: Debiasing Dutch Coreference Resolution Systems for Non-binary Pronouns
Gender-neutral pronouns are increasingly being introduced across Western languages. Recent evaluations have however demonstrated that English NLP systems are unable to correctly process gender-neutral pronouns, with the risk of erasing and misgendering non-binary individuals. This paper examines a Dutch coreference resolution system's performance on gender-neutral pronouns, specifically hen and die. In Dutch, these pronouns were only introduced in 2016, compared to the longstanding existence of singular they in English. We additionally compare two debiasing techniques for coreference resolution systems in non-binary contexts: Counterfactual Data Augmentation (CDA) and delexicalisation. Moreover, because pronoun performance can be hard to interpret from a general evaluation metric like LEA, we introduce an innovative evaluation metric, the pronoun score, which directly represents the portion of correctly processed pronouns. Our results reveal diminished performance on gender-neutral pronouns compared to gendered counterparts. Nevertheless, although delexicalisation fails to yield improvements, CDA substantially reduces the performance gap between gendered and gender-neutral pronouns. We further show that CDA remains effective in low-resource settings, in which a limited set of debiasing documents is used. This efficacy extends to previously unseen neopronouns, which are currently infrequently used but may gain popularity in the future, underscoring the viability of effective debiasing with minimal resources and low computational costs.
Bears, all bears, and some bears. Language Constraints on Language Models' Inductive Inferences
Language places subtle constraints on how we make inductive inferences. Developmental evidence by Gelman et al. (2002) has shown children (4 years and older) to differentiate among generic statements ("Bears are daxable"), universally quantified NPs ("all bears are daxable") and indefinite plural NPs ("some bears are daxable") in extending novel properties to a specific member (all > generics > some), suggesting that they represent these types of propositions differently. We test if these subtle differences arise in general purpose statistical learners like Vision Language Models, by replicating the original experiment. On tasking them through a series of precondition tests (robust identification of categories in images and sensitivities to all and some), followed by the original experiment, we find behavioral alignment between models and humans. Post-hoc analyses on their representations revealed that these differences are organized based on inductive constraints and not surface-form differences.
Do Dogs have Whiskers? A New Knowledge Base of hasPart Relations
We present a new knowledge-base of hasPart relationships, extracted from a large corpus of generic statements. Complementary to other resources available, it is the first which is all three of: accurate (90% precision), salient (covers relationships a person may mention), and has high coverage of common terms (approximated as within a 10 year old's vocabulary), as well as having several times more hasPart entries than in the popular ontologies ConceptNet and WordNet. In addition, it contains information about quantifiers, argument modifiers, and links the entities to appropriate concepts in Wikipedia and WordNet. The knowledge base is available at https://allenai.org/data/haspartkb
SubData: A Python Library to Collect and Combine Datasets for Evaluating LLM Alignment on Downstream Tasks
With the release of ever more capable large language models (LLMs), researchers in NLP and related disciplines have started to explore the usability of LLMs for a wide variety of different annotation tasks. Very recently, a lot of this attention has shifted to tasks that are subjective in nature. Given that the latest generations of LLMs have digested and encoded extensive knowledge about different human subpopulations and individuals, the hope is that these models can be trained, tuned or prompted to align with a wide range of different human perspectives. While researchers already evaluate the success of this alignment via surveys and tests, there is a lack of resources to evaluate the alignment on what oftentimes matters the most in NLP; the actual downstream tasks. To fill this gap we present SubData, a Python library that offers researchers working on topics related to subjectivity in annotation tasks a convenient way of collecting, combining and using a range of suitable datasets.
Attribution-Scores in Data Management and Explainable Machine Learning
We describe recent research on the use of actual causality in the definition of responsibility scores as explanations for query answers in databases, and for outcomes from classification models in machine learning. In the case of databases, useful connections with database repairs are illustrated and exploited. Repairs are also used to give a quantitative measure of the consistency of a database. For classification models, the responsibility score is properly extended and illustrated. The efficient computation of Shap-score is also analyzed and discussed. The emphasis is placed on work done by the author and collaborators.
Resolving Regular Polysemy in Named Entities
Word sense disambiguation primarily addresses the lexical ambiguity of common words based on a predefined sense inventory. Conversely, proper names are usually considered to denote an ad-hoc real-world referent. Once the reference is decided, the ambiguity is purportedly resolved. However, proper names also exhibit ambiguities through appellativization, i.e., they act like common words and may denote different aspects of their referents. We proposed to address the ambiguities of proper names through the light of regular polysemy, which we formalized as dot objects. This paper introduces a combined word sense disambiguation (WSD) model for disambiguating common words against Chinese Wordnet (CWN) and proper names as dot objects. The model leverages the flexibility of a gloss-based model architecture, which takes advantage of the glosses and example sentences of CWN. We show that the model achieves competitive results on both common and proper nouns, even on a relatively sparse sense dataset. Aside from being a performant WSD tool, the model further facilitates the future development of the lexical resource.
Language Models Prefer What They Know: Relative Confidence Estimation via Confidence Preferences
Language models (LMs) should provide reliable confidence estimates to help users detect mistakes in their outputs and defer to human experts when necessary. Asking a language model to assess its confidence ("Score your confidence from 0-1.") is a natural way of evaluating its uncertainty. However, models struggle to provide absolute assessments of confidence (i.e. judging confidence in answering a question independent of other questions) and the coarse-grained scores they produce are not useful for evaluating the correctness of their answers. We propose relative confidence estimation, where we match up questions against each other and ask the model to make relative judgments of confidence ("Which question are you more confident in answering correctly?"). Treating each question as a "player" in a series of matchups against other questions and the model's preferences as match outcomes, we can use rank aggregation methods like Elo rating and Bradley-Terry to translate the model's confidence preferences into confidence scores. We evaluate relative confidence estimation against absolute confidence estimation and self-consistency confidence methods on five state-of-the-art LMs -- GPT-4, GPT-4o, Gemini 1.5 Pro, Claude 3.5 Sonnet, and Llama 3.1 405B -- across 14 challenging STEM, social science, and commonsense reasoning question answering tasks. Our results demonstrate that relative confidence estimation consistently provides more reliable confidence scores than absolute confidence estimation, with average gains of 3.5% in selective classification AUC over direct absolute confidence estimation methods and 1.7% over self-consistency approaches across all models and datasets.
Context-Aware Neural Machine Translation Learns Anaphora Resolution
Standard machine translation systems process sentences in isolation and hence ignore extra-sentential information, even though extended context can both prevent mistakes in ambiguous cases and improve translation coherence. We introduce a context-aware neural machine translation model designed in such way that the flow of information from the extended context to the translation model can be controlled and analyzed. We experiment with an English-Russian subtitles dataset, and observe that much of what is captured by our model deals with improving pronoun translation. We measure correspondences between induced attention distributions and coreference relations and observe that the model implicitly captures anaphora. It is consistent with gains for sentences where pronouns need to be gendered in translation. Beside improvements in anaphoric cases, the model also improves in overall BLEU, both over its context-agnostic version (+0.7) and over simple concatenation of the context and source sentences (+0.6).
Experimenting with Transitive Verbs in a DisCoCat
Formal and distributional semantic models offer complementary benefits in modeling meaning. The categorical compositional distributional (DisCoCat) model of meaning of Coecke et al. (arXiv:1003.4394v1 [cs.CL]) combines aspected of both to provide a general framework in which meanings of words, obtained distributionally, are composed using methods from the logical setting to form sentence meaning. Concrete consequences of this general abstract setting and applications to empirical data are under active study (Grefenstette et al., arxiv:1101.0309; Grefenstette and Sadrzadeh, arXiv:1106.4058v1 [cs.CL]). . In this paper, we extend this study by examining transitive verbs, represented as matrices in a DisCoCat. We discuss three ways of constructing such matrices, and evaluate each method in a disambiguation task developed by Grefenstette and Sadrzadeh (arXiv:1106.4058v1 [cs.CL]).
Bias or Diversity? Unraveling Fine-Grained Thematic Discrepancy in U.S. News Headlines
There is a broad consensus that news media outlets incorporate ideological biases in their news articles. However, prior studies on measuring the discrepancies among media outlets and further dissecting the origins of thematic differences suffer from small sample sizes and limited scope and granularity. In this study, we use a large dataset of 1.8 million news headlines from major U.S. media outlets spanning from 2014 to 2022 to thoroughly track and dissect the fine-grained thematic discrepancy in U.S. news media. We employ multiple correspondence analysis (MCA) to quantify the fine-grained thematic discrepancy related to four prominent topics - domestic politics, economic issues, social issues, and foreign affairs in order to derive a more holistic analysis. Additionally, we compare the most frequent n-grams in media headlines to provide further qualitative insights into our analysis. Our findings indicate that on domestic politics and social issues, the discrepancy can be attributed to a certain degree of media bias. Meanwhile, the discrepancy in reporting foreign affairs is largely attributed to the diversity in individual journalistic styles. Finally, U.S. media outlets show consistency and high similarity in their coverage of economic issues.
Personalized Machine Translation: Preserving Original Author Traits
The language that we produce reflects our personality, and various personal and demographic characteristics can be detected in natural language texts. We focus on one particular personal trait of the author, gender, and study how it is manifested in original texts and in translations. We show that author's gender has a powerful, clear signal in originals texts, but this signal is obfuscated in human and machine translation. We then propose simple domain-adaptation techniques that help retain the original gender traits in the translation, without harming the quality of the translation, thereby creating more personalized machine translation systems.
Probing neural language models for understanding of words of estimative probability
Words of estimative probability (WEP) are expressions of a statement's plausibility (probably, maybe, likely, doubt, likely, unlikely, impossible...). Multiple surveys demonstrate the agreement of human evaluators when assigning numerical probability levels to WEP. For example, highly likely corresponds to a median chance of 0.90+-0.08 in Fagen-Ulmschneider (2015)'s survey. In this work, we measure the ability of neural language processing models to capture the consensual probability level associated to each WEP. Firstly, we use the UNLI dataset (Chen et al., 2020) which associates premises and hypotheses with their perceived joint probability p, to construct prompts, e.g. "[PREMISE]. [WEP], [HYPOTHESIS]." and assess whether language models can predict whether the WEP consensual probability level is close to p. Secondly, we construct a dataset of WEP-based probabilistic reasoning, to test whether language models can reason with WEP compositions. When prompted "[EVENTA] is likely. [EVENTB] is impossible.", a causal language model should not express that [EVENTA&B] is likely. We show that both tasks are unsolved by off-the-shelf English language models, but that fine-tuning leads to transferable improvement.
Foundations of Large Language Models
This is a book about large language models. As indicated by the title, it primarily focuses on foundational concepts rather than comprehensive coverage of all cutting-edge technologies. The book is structured into four main chapters, each exploring a key area: pre-training, generative models, prompting techniques, and alignment methods. It is intended for college students, professionals, and practitioners in natural language processing and related fields, and can serve as a reference for anyone interested in large language models.
Managing Escalation in Off-the-Shelf Large Language Models
U.S. national security customers have begun to utilize large language models, including enterprise versions of ``off-the-shelf'' models (e.g., ChatGPT) familiar to the public. This uptake will likely accelerate. However, recent studies suggest that off-the-shelf large language models frequently suggest escalatory actions when prompted with geopolitical or strategic scenarios. We demonstrate two simple, non-technical interventions to control these tendencies. Introducing these interventions into the experimental wargame design of a recent study, we substantially reduce escalation throughout the game. Calls to restrict the use of large language models in national security applications are thus premature. The U.S. government is already, and will continue, employing large language models for scenario planning and suggesting courses of action. Rather than warning against such applications, this study acknowledges the imminent adoption of large language models, and provides actionable measures to align them with national security goals, including escalation management.
ReCoRD: Bridging the Gap between Human and Machine Commonsense Reading Comprehension
We present a large-scale dataset, ReCoRD, for machine reading comprehension requiring commonsense reasoning. Experiments on this dataset demonstrate that the performance of state-of-the-art MRC systems fall far behind human performance. ReCoRD represents a challenge for future research to bridge the gap between human and machine commonsense reading comprehension. ReCoRD is available at http://nlp.jhu.edu/record.
What Makes Sentences Semantically Related: A Textual Relatedness Dataset and Empirical Study
The degree of semantic relatedness of two units of language has long been considered fundamental to understanding meaning. Additionally, automatically determining relatedness has many applications such as question answering and summarization. However, prior NLP work has largely focused on semantic similarity, a subset of relatedness, because of a lack of relatedness datasets. In this paper, we introduce a dataset for Semantic Textual Relatedness, STR-2022, that has 5,500 English sentence pairs manually annotated using a comparative annotation framework, resulting in fine-grained scores. We show that human intuition regarding relatedness of sentence pairs is highly reliable, with a repeat annotation correlation of 0.84. We use the dataset to explore questions on what makes sentences semantically related. We also show the utility of STR-2022 for evaluating automatic methods of sentence representation and for various downstream NLP tasks. Our dataset, data statement, and annotation questionnaire can be found at: https://doi.org/10.5281/zenodo.7599667
What's "up" with vision-language models? Investigating their struggle with spatial reasoning
Recent vision-language (VL) models are powerful, but can they reliably distinguish "right" from "left"? We curate three new corpora to quantify model comprehension of such basic spatial relations. These tests isolate spatial reasoning more precisely than existing datasets like VQAv2, e.g., our What'sUp benchmark contains sets of photographs varying only the spatial relations of objects, keeping their identity fixed (see Figure 1: models must comprehend not only the usual case of a dog under a table, but also, the same dog on top of the same table). We evaluate 18 VL models, finding that all perform poorly, e.g., BLIP finetuned on VQAv2, which nears human parity on VQAv2, achieves 56% accuracy on our benchmarks vs. humans at 99%. We conclude by studying causes of this surprising behavior, finding: 1) that popular vision-language pretraining corpora like LAION-2B contain little reliable data for learning spatial relationships; and 2) that basic modeling interventions like up-weighting preposition-containing instances or fine-tuning on our corpora are not sufficient to address the challenges our benchmarks pose. We are hopeful that these corpora will facilitate further research, and we release our data and code at https://github.com/amitakamath/whatsup_vlms.
Localizing Persona Representations in LLMs
We present a study on how and where personas -- defined by distinct sets of human characteristics, values, and beliefs -- are encoded in the representation space of large language models (LLMs). Using a range of dimension reduction and pattern recognition methods, we first identify the model layers that show the greatest divergence in encoding these representations. We then analyze the activations within a selected layer to examine how specific personas are encoded relative to others, including their shared and distinct embedding spaces. We find that, across multiple pre-trained decoder-only LLMs, the analyzed personas show large differences in representation space only within the final third of the decoder layers. We observe overlapping activations for specific ethical perspectives -- such as moral nihilism and utilitarianism -- suggesting a degree of polysemy. In contrast, political ideologies like conservatism and liberalism appear to be represented in more distinct regions. These findings help to improve our understanding of how LLMs internally represent information and can inform future efforts in refining the modulation of specific human traits in LLM outputs. Warning: This paper includes potentially offensive sample statements.
Diminished Diversity-of-Thought in a Standard Large Language Model
We test whether Large Language Models (LLMs) can be used to simulate human participants in social-science studies. To do this, we run replications of 14 studies from the Many Labs 2 replication project with OpenAI's text-davinci-003 model, colloquially known as GPT3.5. Based on our pre-registered analyses, we find that among the eight studies we could analyse, our GPT sample replicated 37.5% of the original results and 37.5% of the Many Labs 2 results. However, we were unable to analyse the remaining six studies due to an unexpected phenomenon we call the "correct answer" effect. Different runs of GPT3.5 answered nuanced questions probing political orientation, economic preference, judgement, and moral philosophy with zero or near-zero variation in responses: with the supposedly "correct answer." In one exploratory follow-up study, we found that a "correct answer" was robust to changing the demographic details that precede the prompt. In another, we found that most but not all "correct answers" were robust to changing the order of answer choices. One of our most striking findings occurred in our replication of the Moral Foundations Theory survey results, where we found GPT3.5 identifying as a political conservative in 99.6% of the cases, and as a liberal in 99.3% of the cases in the reverse-order condition. However, both self-reported 'GPT conservatives' and 'GPT liberals' showed right-leaning moral foundations. Our results cast doubts on the validity of using LLMs as a general replacement for human participants in the social sciences. Our results also raise concerns that a hypothetical AI-led future may be subject to a diminished diversity-of-thought.
Overview of the DESI Legacy Imaging Surveys
The DESI Legacy Imaging Surveys are a combination of three public projects (the Dark Energy Camera Legacy Survey, the Beijing-Arizona Sky Survey, and the Mayall z-band Legacy Survey) that will jointly image approximately 14,000 deg^2 of the extragalactic sky visible from the northern hemisphere in three optical bands (g, r, and z) using telescopes at the Kitt Peak National Observatory and the Cerro Tololo Inter-American Observatory. The combined survey footprint is split into two contiguous areas by the Galactic plane. The optical imaging is conducted using a unique strategy of dynamically adjusting the exposure times and pointing selection during observing that results in a survey of nearly uniform depth. In addition to calibrated images, the project is delivering a catalog, constructed by using a probabilistic inference-based approach to estimate source shapes and brightnesses. The catalog includes photometry from the grz optical bands and from four mid-infrared bands (at 3.4, 4.6, 12 and 22 micorons) observed by the Wide-field Infrared Survey Explorer (WISE) satellite during its full operational lifetime. The project plans two public data releases each year. All the software used to generate the catalogs is also released with the data. This paper provides an overview of the Legacy Surveys project.
Multilingual Holistic Bias: Extending Descriptors and Patterns to Unveil Demographic Biases in Languages at Scale
We introduce a multilingual extension of the HOLISTICBIAS dataset, the largest English template-based taxonomy of textual people references: MULTILINGUALHOLISTICBIAS. This extension consists of 20,459 sentences in 50 languages distributed across all 13 demographic axes. Source sentences are built from combinations of 118 demographic descriptors and three patterns, excluding nonsensical combinations. Multilingual translations include alternatives for gendered languages that cover gendered translations when there is ambiguity in English. Our benchmark is intended to uncover demographic imbalances and be the tool to quantify mitigations towards them. Our initial findings show that translation quality for EN-to-XX translations is an average of 8 spBLEU better when evaluating with the masculine human reference compared to feminine. In the opposite direction, XX-to-EN, we compare the robustness of the model when the source input only differs in gender (masculine or feminine) and masculine translations are an average of almost 4 spBLEU better than feminine. When embedding sentences to a joint multilingual sentence representations space, we find that for most languages masculine translations are significantly closer to the English neutral sentences when embedded.
The Shared Task on Gender Rewriting
In this paper, we present the results and findings of the Shared Task on Gender Rewriting, which was organized as part of the Seventh Arabic Natural Language Processing Workshop. The task of gender rewriting refers to generating alternatives of a given sentence to match different target user gender contexts (e.g., female speaker with a male listener, a male speaker with a male listener, etc.). This requires changing the grammatical gender (masculine or feminine) of certain words referring to the users. In this task, we focus on Arabic, a gender-marking morphologically rich language. A total of five teams from four countries participated in the shared task.
Adapting Psycholinguistic Research for LLMs: Gender-inclusive Language in a Coreference Context
Gender-inclusive language is often used with the aim of ensuring that all individuals, regardless of gender, can be associated with certain concepts. While psycholinguistic studies have examined its effects in relation to human cognition, it remains unclear how Large Language Models (LLMs) process gender-inclusive language. Given that commercial LLMs are gaining an increasingly strong foothold in everyday applications, it is crucial to examine whether LLMs in fact interpret gender-inclusive language neutrally, because the language they generate has the potential to influence the language of their users. This study examines whether LLM-generated coreferent terms align with a given gender expression or reflect model biases. Adapting psycholinguistic methods from French to English and German, we find that in English, LLMs generally maintain the antecedent's gender but exhibit underlying masculine bias. In German, this bias is much stronger, overriding all tested gender-neutralization strategies.
Mind your Language (Model): Fact-Checking LLMs and their Role in NLP Research and Practice
Much of the recent discourse within the NLP research community has been centered around Large Language Models (LLMs), their functionality and potential -- yet not only do we not have a working definition of LLMs, but much of this discourse relies on claims and assumptions that are worth re-examining. This position paper contributes a definition of LLMs, explicates some of the assumptions made regarding their functionality, and outlines the existing evidence for and against them. We conclude with suggestions for research directions and their framing in future work.
SemEval Task 1: Semantic Textual Relatedness for African and Asian Languages
We present the first shared task on Semantic Textual Relatedness (STR). While earlier shared tasks primarily focused on semantic similarity, we instead investigate the broader phenomenon of semantic relatedness across 14 languages: Afrikaans, Algerian Arabic, Amharic, English, Hausa, Hindi, Indonesian, Kinyarwanda, Marathi, Moroccan Arabic, Modern Standard Arabic, Punjabi, Spanish, and Telugu. These languages originate from five distinct language families and are predominantly spoken in Africa and Asia -- regions characterised by the relatively limited availability of NLP resources. Each instance in the datasets is a sentence pair associated with a score that represents the degree of semantic textual relatedness between the two sentences. Participating systems were asked to rank sentence pairs by their closeness in meaning (i.e., their degree of semantic relatedness) in the 14 languages in three main tracks: (a) supervised, (b) unsupervised, and (c) crosslingual. The task attracted 163 participants. We received 70 submissions in total (across all tasks) from 51 different teams, and 38 system description papers. We report on the best-performing systems as well as the most common and the most effective approaches for the three different tracks.
Investigating Failures to Generalize for Coreference Resolution Models
Coreference resolution models are often evaluated on multiple datasets. Datasets vary, however, in how coreference is realized -- i.e., how the theoretical concept of coreference is operationalized in the dataset -- due to factors such as the choice of corpora and annotation guidelines. We investigate the extent to which errors of current coreference resolution models are associated with existing differences in operationalization across datasets (OntoNotes, PreCo, and Winogrande). Specifically, we distinguish between and break down model performance into categories corresponding to several types of coreference, including coreferring generic mentions, compound modifiers, and copula predicates, among others. This break down helps us investigate how state-of-the-art models might vary in their ability to generalize across different coreference types. In our experiments, for example, models trained on OntoNotes perform poorly on generic mentions and copula predicates in PreCo. Our findings help calibrate expectations of current coreference resolution models; and, future work can explicitly account for those types of coreference that are empirically associated with poor generalization when developing models.
FinGen: A Dataset for Argument Generation in Finance
Thinking about the future is one of the important activities that people do in daily life. Futurists also pay a lot of effort into figuring out possible scenarios for the future. We argue that the exploration of this direction is still in an early stage in the NLP research. To this end, we propose three argument generation tasks in the financial application scenario. Our experimental results show these tasks are still big challenges for representative generation models. Based on our empirical results, we further point out several unresolved issues and challenges in this research direction.
Should we Stop Training More Monolingual Models, and Simply Use Machine Translation Instead?
Most work in NLP makes the assumption that it is desirable to develop solutions in the native language in question. There is consequently a strong trend towards building native language models even for low-resource languages. This paper questions this development, and explores the idea of simply translating the data into English, thereby enabling the use of pretrained, and large-scale, English language models. We demonstrate empirically that a large English language model coupled with modern machine translation outperforms native language models in most Scandinavian languages. The exception to this is Finnish, which we assume is due to inferior translation quality. Our results suggest that machine translation is a mature technology, which raises a serious counter-argument for training native language models for low-resource languages. This paper therefore strives to make a provocative but important point. As English language models are improving at an unprecedented pace, which in turn improves machine translation, it is from an empirical and environmental stand-point more effective to translate data from low-resource languages into English, than to build language models for such languages.
The Ghost in the Machine has an American accent: value conflict in GPT-3
The alignment problem in the context of large language models must consider the plurality of human values in our world. Whilst there are many resonant and overlapping values amongst the world's cultures, there are also many conflicting, yet equally valid, values. It is important to observe which cultural values a model exhibits, particularly when there is a value conflict between input prompts and generated outputs. We discuss how the co-creation of language and cultural value impacts large language models (LLMs). We explore the constitution of the training data for GPT-3 and compare that to the world's language and internet access demographics, as well as to reported statistical profiles of dominant values in some Nation-states. We stress tested GPT-3 with a range of value-rich texts representing several languages and nations; including some with values orthogonal to dominant US public opinion as reported by the World Values Survey. We observed when values embedded in the input text were mutated in the generated outputs and noted when these conflicting values were more aligned with reported dominant US values. Our discussion of these results uses a moral value pluralism (MVP) lens to better understand these value mutations. Finally, we provide recommendations for how our work may contribute to other current work in the field.
Language Models Change Facts Based on the Way You Talk
Large language models (LLMs) are increasingly being used in user-facing applications, from providing medical consultations to job interview advice. Recent research suggests that these models are becoming increasingly proficient at inferring identity information about the author of a piece of text from linguistic patterns as subtle as the choice of a few words. However, little is known about how LLMs use this information in their decision-making in real-world applications. We perform the first comprehensive analysis of how identity markers present in a user's writing bias LLM responses across five different high-stakes LLM applications in the domains of medicine, law, politics, government benefits, and job salaries. We find that LLMs are extremely sensitive to markers of identity in user queries and that race, gender, and age consistently influence LLM responses in these applications. For instance, when providing medical advice, we find that models apply different standards of care to individuals of different ethnicities for the same symptoms; we find that LLMs are more likely to alter answers to align with a conservative (liberal) political worldview when asked factual questions by older (younger) individuals; and that LLMs recommend lower salaries for non-White job applicants and higher salaries for women compared to men. Taken together, these biases mean that the use of off-the-shelf LLMs for these applications may cause harmful differences in medical care, foster wage gaps, and create different political factual realities for people of different identities. Beyond providing an analysis, we also provide new tools for evaluating how subtle encoding of identity in users' language choices impacts model decisions. Given the serious implications of these findings, we recommend that similar thorough assessments of LLM use in user-facing applications are conducted before future deployment.
Southern Newswire Corpus: A Large-Scale Dataset of Mid-Century Wire Articles Beyond the Front Page
I introduce a new large-scale dataset of historical wire articles from U.S. Southern newspapers, spanning 1960-1975 and covering multiple wire services: The Associated Press, United Press International, Newspaper Enterprise Association. Unlike prior work focusing on front-page content, this dataset captures articles across the entire newspaper, offering broader insight into mid-century Southern coverage. The dataset includes a version that has undergone an LLM-based text cleanup pipeline to reduce OCR noise, enhancing its suitability for quantitative text analysis. Additionally, duplicate versions of articles are retained to enable analysis of editorial differences in language and framing across newspapers. Each article is tagged by wire service, facilitating comparative studies of editorial patterns across agencies. This resource opens new avenues for research in computational social science, digital humanities, and historical linguistics, providing a detailed perspective on how Southern newspapers relayed national and international news during a transformative period in American history. The dataset will be made available upon publication or request for research purposes.
Danish Foundation Models
Large language models, sometimes referred to as foundation models, have transformed multiple fields of research. However, smaller languages risk falling behind due to high training costs and small incentives for large companies to train these models. To combat this, the Danish Foundation Models project seeks to provide and maintain open, well-documented, and high-quality foundation models for the Danish language. This is achieved through broad cooperation with public and private institutions, to ensure high data quality and applicability of the trained models. We present the motivation of the project, the current status, and future perspectives.
Probing LLMs for Joint Encoding of Linguistic Categories
Large Language Models (LLMs) exhibit impressive performance on a range of NLP tasks, due to the general-purpose linguistic knowledge acquired during pretraining. Existing model interpretability research (Tenney et al., 2019) suggests that a linguistic hierarchy emerges in the LLM layers, with lower layers better suited to solving syntactic tasks and higher layers employed for semantic processing. Yet, little is known about how encodings of different linguistic phenomena interact within the models and to what extent processing of linguistically-related categories relies on the same, shared model representations. In this paper, we propose a framework for testing the joint encoding of linguistic categories in LLMs. Focusing on syntax, we find evidence of joint encoding both at the same (related part-of-speech (POS) classes) and different (POS classes and related syntactic dependency relations) levels of linguistic hierarchy. Our cross-lingual experiments show that the same patterns hold across languages in multilingual LLMs.
Text-based NP Enrichment
Understanding the relations between entities denoted by NPs in a text is a critical part of human-like natural language understanding. However, only a fraction of such relations is covered by standard NLP tasks and benchmarks nowadays. In this work, we propose a novel task termed text-based NP enrichment (TNE), in which we aim to enrich each NP in a text with all the preposition-mediated relations -- either explicit or implicit -- that hold between it and other NPs in the text. The relations are represented as triplets, each denoted by two NPs related via a preposition. Humans recover such relations seamlessly, while current state-of-the-art models struggle with them due to the implicit nature of the problem. We build the first large-scale dataset for the problem, provide the formal framing and scope of annotation, analyze the data, and report the results of fine-tuned language models on the task, demonstrating the challenge it poses to current technology. A webpage with a data-exploration UI, a demo, and links to the code, models, and leaderboard, to foster further research into this challenging problem can be found at: yanaiela.github.io/TNE/.
Librispeech Transducer Model with Internal Language Model Prior Correction
We present our transducer model on Librispeech. We study variants to include an external language model (LM) with shallow fusion and subtract an estimated internal LM. This is justified by a Bayesian interpretation where the transducer model prior is given by the estimated internal LM. The subtraction of the internal LM gives us over 14% relative improvement over normal shallow fusion. Our transducer has a separate probability distribution for the non-blank labels which allows for easier combination with the external LM, and easier estimation of the internal LM. We additionally take care of including the end-of-sentence (EOS) probability of the external LM in the last blank probability which further improves the performance. All our code and setups are published.
A Stylometric Application of Large Language Models
We show that large language models (LLMs) can be used to distinguish the writings of different authors. Specifically, an individual GPT-2 model, trained from scratch on the works of one author, will predict held-out text from that author more accurately than held-out text from other authors. We suggest that, in this way, a model trained on one author's works embodies the unique writing style of that author. We first demonstrate our approach on books written by eight different (known) authors. We also use this approach to confirm R. P. Thompson's authorship of the well-studied 15th book of the Oz series, originally attributed to F. L. Baum.
Vital Videos: A dataset of face videos with PPG and blood pressure ground truths
We collected a large dataset consisting of nearly 900 unique participants. For every participant we recorded two 30 second uncompressed videos, synchronized PPG waveforms and a single blood pressure measurement. Gender, age and skin color were also registered for every participant. The dataset includes roughly equal numbers of males and females, as well as participants of all ages. While the skin color distribution could have been more balanced, the dataset contains individuals from every skin color. The data was collected in a diverse set of locations to ensure a wide variety of backgrounds and lighting conditions. In an effort to assist in the research and development of remote vital sign measurement we are now opening up access to this dataset.
Command A: An Enterprise-Ready Large Language Model
In this report we describe the development of Command A, a powerful large language model purpose-built to excel at real-world enterprise use cases. Command A is an agent-optimised and multilingual-capable model, with support for 23 languages of global business, and a novel hybrid architecture balancing efficiency with top of the range performance. It offers best-in-class Retrieval Augmented Generation (RAG) capabilities with grounding and tool use to automate sophisticated business processes. These abilities are achieved through a decentralised training approach, including self-refinement algorithms and model merging techniques. We also include results for Command R7B which shares capability and architectural similarities to Command A. Weights for both models have been released for research purposes. This technical report details our original training pipeline and presents an extensive evaluation of our models across a suite of enterprise-relevant tasks and public benchmarks, demonstrating excellent performance and efficiency.
Natural Language Processing in the Legal Domain
In this paper, we summarize the current state of the field of NLP & Law with a specific focus on recent technical and substantive developments. To support our analysis, we construct and analyze a nearly complete corpus of more than six hundred NLP & Law related papers published over the past decade. Our analysis highlights several major trends. Namely, we document an increasing number of papers written, tasks undertaken, and languages covered over the course of the past decade. We observe an increase in the sophistication of the methods which researchers deployed in this applied context. Slowly but surely, Legal NLP is beginning to match not only the methodological sophistication of general NLP but also the professional standards of data availability and code reproducibility observed within the broader scientific community. We believe all of these trends bode well for the future of the field, but many questions in both the academic and commercial sphere still remain open.
Natural Language Understanding with Distributed Representation
This is a lecture note for the course DS-GA 3001 <Natural Language Understanding with Distributed Representation> at the Center for Data Science , New York University in Fall, 2015. As the name of the course suggests, this lecture note introduces readers to a neural network based approach to natural language understanding/processing. In order to make it as self-contained as possible, I spend much time on describing basics of machine learning and neural networks, only after which how they are used for natural languages is introduced. On the language front, I almost solely focus on language modelling and machine translation, two of which I personally find most fascinating and most fundamental to natural language understanding.
On a Seldom Oversight in Fermi's Calculations: Seventy Years Later
We discuss an unfortunate mistake, for a Dirac free particle, in the last Fermi lecture notes on quantum mechanics, in a course given at the University of Chicago in winter and spring of 1954. As is demonstrated, the correct result can be obtained by a simple matrix multiplication. An attempt to collect a relevant bibliography is made.
Qualia and the Formal Structure of Meaning
This work explores the hypothesis that subjectively attributed meaning constitutes the phenomenal content of conscious experience. That is, phenomenal content is semantic. This form of subjective meaning manifests as an intrinsic and non-representational character of qualia. Empirically, subjective meaning is ubiquitous in conscious experiences. We point to phenomenological studies that lend evidence to support this. Furthermore, this notion of meaning closely relates to what Frege refers to as "sense", in metaphysics and philosophy of language. It also aligns with Peirce's "interpretant", in semiotics. We discuss how Frege's sense can also be extended to the raw feels of consciousness. Sense and reference both play a role in phenomenal experience. Moreover, within the context of the mind-matter relation, we provide a formalization of subjective meaning associated to one's mental representations. Identifying the precise maps between the physical and mental domains, we argue that syntactic and semantic structures transcend language, and are realized within each of these domains. Formally, meaning is a relational attribute, realized via a map that interprets syntactic structures of a formal system within an appropriate semantic space. The image of this map within the mental domain is what is relevant for experience, and thus comprises the phenomenal content of qualia. We conclude with possible implications this may have for experience-based theories of consciousness.
NLP for Ghanaian Languages
NLP Ghana is an open-source non-profit organization aiming to advance the development and adoption of state-of-the-art NLP techniques and digital language tools to Ghanaian languages and problems. In this paper, we first present the motivation and necessity for the efforts of the organization; by introducing some popular Ghanaian languages while presenting the state of NLP in Ghana. We then present the NLP Ghana organization and outline its aims, scope of work, some of the methods employed and contributions made thus far in the NLP community in Ghana.
Do Language Models Know When They're Hallucinating References?
State-of-the-art language models (LMs) are notoriously susceptible to generating hallucinated information. Such inaccurate outputs not only undermine the reliability of these models but also limit their use and raise serious concerns about misinformation and propaganda. In this work, we focus on hallucinated book and article references and present them as the "model organism" of language model hallucination research, due to their frequent and easy-to-discern nature. We posit that if a language model cites a particular reference in its output, then it should ideally possess sufficient information about its authors and content, among other relevant details. Using this basic insight, we illustrate that one can identify hallucinated references without ever consulting any external resources, by asking a set of direct or indirect queries to the language model about the references. These queries can be considered as "consistency checks." Our findings highlight that while LMs, including GPT-4, often produce inconsistent author lists for hallucinated references, they also often accurately recall the authors of real references. In this sense, the LM can be said to "know" when it is hallucinating references. Furthermore, these findings show how hallucinated references can be dissected to shed light on their nature. Replication code and results can be found at https://github.com/microsoft/hallucinated-references.
Counterfactual Token Generation in Large Language Models
"Sure, I am happy to generate a story for you: Captain Lyra stood at the helm of her trusty ship, the Maelstrom's Fury, gazing out at the endless sea. [...] Lyra's eyes welled up with tears as she realized the bitter truth - she had sacrificed everything for fleeting riches, and lost the love of her crew, her family, and herself." Although this story, generated by a large language model, is captivating, one may wonder -- how would the story have unfolded if the model had chosen "Captain Maeve" as the protagonist instead? We cannot know. State-of-the-art large language models are stateless -- they maintain no internal memory or state. Given a prompt, they generate a sequence of tokens as an output using an autoregressive process. As a consequence, they cannot reason about counterfactual alternatives to tokens they have generated in the past. In this work, our goal is to enhance them with this functionality. To this end, we develop a causal model of token generation that builds upon the Gumbel-Max structural causal model. Our model allows any large language model to perform counterfactual token generation at almost no cost in comparison with vanilla token generation, it is embarrassingly simple to implement, and it does not require any fine-tuning nor prompt engineering. We implement our model on Llama 3 8B-Instruct and Ministral-8B-Instruct and conduct a qualitative and a quantitative analysis of counterfactually generated text. We conclude with a demonstrative application of counterfactual token generation for bias detection, unveiling interesting insights about the model of the world constructed by large language models.
