new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Apr 17

Multilingual Large Language Models: A Systematic Survey

This paper provides a comprehensive survey of the latest research on multilingual large language models (MLLMs). MLLMs not only are able to understand and generate language across linguistic boundaries, but also represent an important advancement in artificial intelligence. We first discuss the architecture and pre-training objectives of MLLMs, highlighting the key components and methodologies that contribute to their multilingual capabilities. We then discuss the construction of multilingual pre-training and alignment datasets, underscoring the importance of data quality and diversity in enhancing MLLM performance. An important focus of this survey is on the evaluation of MLLMs. We present a detailed taxonomy and roadmap covering the assessment of MLLMs' cross-lingual knowledge, reasoning, alignment with human values, safety, interpretability and specialized applications. Specifically, we extensively discuss multilingual evaluation benchmarks and datasets, and explore the use of LLMs themselves as multilingual evaluators. To enhance MLLMs from black to white boxes, we also address the interpretability of multilingual capabilities, cross-lingual transfer and language bias within these models. Finally, we provide a comprehensive review of real-world applications of MLLMs across diverse domains, including biology, medicine, computer science, mathematics and law. We showcase how these models have driven innovation and improvements in these specialized fields while also highlighting the challenges and opportunities in deploying MLLMs within diverse language communities and application scenarios. We listed the paper related in this survey and publicly available at https://github.com/tjunlp-lab/Awesome-Multilingual-LLMs-Papers.

  • 10 authors
·
Nov 17, 2024

Are Large Language Model-based Evaluators the Solution to Scaling Up Multilingual Evaluation?

Large Language Models (LLMs) have demonstrated impressive performance on Natural Language Processing (NLP) tasks, such as Question Answering, Summarization, and Classification. The use of LLMs as evaluators, that can rank or score the output of other models (usually LLMs) has become increasingly popular, due to the limitations of current evaluation techniques including the lack of appropriate benchmarks, metrics, cost, and access to human annotators. While LLMs are capable of handling approximately 100 languages, the majority of languages beyond the top 20 lack systematic evaluation across various tasks, metrics, and benchmarks. This creates an urgent need to scale up multilingual evaluation to ensure a precise understanding of LLM performance across diverse languages. LLM-based evaluators seem like the perfect solution to this problem, as they do not require human annotators, human-created references, or benchmarks and can theoretically be used to evaluate any language covered by the LLM. In this paper, we investigate whether LLM-based evaluators can help scale up multilingual evaluation. Specifically, we calibrate LLM-based evaluation against 20k human judgments of five metrics across three text-generation tasks in eight languages. Our findings indicate that LLM-based evaluators may exhibit bias towards higher scores and should be used with caution and should always be calibrated with a dataset of native speaker judgments, particularly in low-resource and non-Latin script languages.

  • 8 authors
·
Sep 14, 2023 2

Cross-Lingual Auto Evaluation for Assessing Multilingual LLMs

Evaluating machine-generated text remains a significant challenge in NLP, especially for non-English languages. Current methodologies, including automated metrics, human assessments, and LLM-based evaluations, predominantly focus on English, revealing a significant gap in multilingual evaluation frameworks. We introduce the Cross Lingual Auto Evaluation (CIA) Suite, an extensible framework that includes evaluator LLMs (Hercule) and a novel test set (Recon) specifically designed for multilingual evaluation. Our test set features 500 human-annotated instructions spanning various task capabilities along with human judgment scores across six languages. This would enable benchmarking of general-purpose multilingual LLMs and facilitate meta-evaluation of Evaluator LLMs. The proposed model, Hercule, is a cross-lingual evaluation model that addresses the scarcity of reference answers in the target language by learning to assign scores to responses based on easily available reference answers in English. Our experiments demonstrate that Hercule aligns more closely with human judgments compared to proprietary models, demonstrating the effectiveness of such cross-lingual evaluation in low resource scenarios. Further, it is also effective in zero-shot evaluation on unseen languages. This study is the first comprehensive examination of cross-lingual evaluation using LLMs, presenting a scalable and effective approach for multilingual assessment. All code, datasets, and models will be publicly available to enable further research in this important area.

  • 6 authors
·
Oct 17, 2024 2

MIRAGE-Bench: Automatic Multilingual Benchmark Arena for Retrieval-Augmented Generation Systems

Traditional Retrieval-Augmented Generation (RAG) benchmarks rely on different heuristic-based metrics for evaluation, but these require human preferences as ground truth for reference. In contrast, arena-based benchmarks, where two models compete each other, require an expensive Large Language Model (LLM) as a judge for a reliable evaluation. We present an easy and efficient technique to get the best of both worlds. The idea is to train a learning to rank model as a "surrogate" judge using RAG-based evaluation heuristics as input, to produce a synthetic arena-based leaderboard. Using this idea, We develop MIRAGE-Bench, a standardized arena-based multilingual RAG benchmark for 18 diverse languages on Wikipedia. The benchmark is constructed using MIRACL, a retrieval dataset, and extended for multilingual generation evaluation. MIRAGE-Bench evaluates RAG extensively coupling both heuristic features and LLM as a judge evaluator. In our work, we benchmark 19 diverse multilingual-focused LLMs, and achieve a high correlation (Kendall Tau (tau) = 0.909) using our surrogate judge learned using heuristic features with pairwise evaluations and between GPT-4o as a teacher on the MIRAGE-Bench leaderboard using the Bradley-Terry framework. We observe proprietary and large open-source LLMs currently dominate in multilingual RAG. MIRAGE-Bench is available at: https://github.com/vectara/mirage-bench.

  • 5 authors
·
Oct 17, 2024

M-Prometheus: A Suite of Open Multilingual LLM Judges

The use of language models for automatically evaluating long-form text (LLM-as-a-judge) is becoming increasingly common, yet most LLM judges are optimized exclusively for English, with strategies for enhancing their multilingual evaluation capabilities remaining largely unexplored in the current literature. This has created a disparity in the quality of automatic evaluation methods for non-English languages, ultimately hindering the development of models with better multilingual capabilities. To bridge this gap, we introduce M-Prometheus, a suite of open-weight LLM judges ranging from 3B to 14B parameters that can provide both direct assessment and pairwise comparison feedback on multilingual outputs. M-Prometheus models outperform state-of-the-art open LLM judges on multilingual reward benchmarks spanning more than 20 languages, as well as on literary machine translation (MT) evaluation covering 4 language pairs. Furthermore, M-Prometheus models can be leveraged at decoding time to significantly improve generated outputs across all 3 tested languages, showcasing their utility for the development of better multilingual models. Lastly, through extensive ablations, we identify the key factors for obtaining an effective multilingual judge, including backbone model selection and training on natively multilingual feedback data instead of translated data. We release our models, training dataset, and code.

  • 8 authors
·
Apr 7, 2025

Who Validates the Validators? Aligning LLM-Assisted Evaluation of LLM Outputs with Human Preferences

Due to the cumbersome nature of human evaluation and limitations of code-based evaluation, Large Language Models (LLMs) are increasingly being used to assist humans in evaluating LLM outputs. Yet LLM-generated evaluators simply inherit all the problems of the LLMs they evaluate, requiring further human validation. We present a mixed-initiative approach to ``validate the validators'' -- aligning LLM-generated evaluation functions (be it prompts or code) with human requirements. Our interface, EvalGen, provides automated assistance to users in generating evaluation criteria and implementing assertions. While generating candidate implementations (Python functions, LLM grader prompts), EvalGen asks humans to grade a subset of LLM outputs; this feedback is used to select implementations that better align with user grades. A qualitative study finds overall support for EvalGen but underscores the subjectivity and iterative process of alignment. In particular, we identify a phenomenon we dub criteria drift: users need criteria to grade outputs, but grading outputs helps users define criteria. What is more, some criteria appears dependent on the specific LLM outputs observed (rather than independent criteria that can be defined a priori), raising serious questions for approaches that assume the independence of evaluation from observation of model outputs. We present our interface and implementation details, a comparison of our algorithm with a baseline approach, and implications for the design of future LLM evaluation assistants.

  • 5 authors
·
Apr 18, 2024

The Bitter Lesson Learned from 2,000+ Multilingual Benchmarks

As large language models (LLMs) continue to advance in linguistic capabilities, robust multilingual evaluation has become essential for promoting equitable technological progress. This position paper examines over 2,000 multilingual (non-English) benchmarks from 148 countries, published between 2021 and 2024, to evaluate past, present, and future practices in multilingual benchmarking. Our findings reveal that, despite significant investments amounting to tens of millions of dollars, English remains significantly overrepresented in these benchmarks. Additionally, most benchmarks rely on original language content rather than translations, with the majority sourced from high-resource countries such as China, India, Germany, the UK, and the USA. Furthermore, a comparison of benchmark performance with human judgments highlights notable disparities. STEM-related tasks exhibit strong correlations with human evaluations (0.70 to 0.85), while traditional NLP tasks like question answering (e.g., XQuAD) show much weaker correlations (0.11 to 0.30). Moreover, translating English benchmarks into other languages proves insufficient, as localized benchmarks demonstrate significantly higher alignment with local human judgments (0.68) than their translated counterparts (0.47). This underscores the importance of creating culturally and linguistically tailored benchmarks rather than relying solely on translations. Through this comprehensive analysis, we highlight six key limitations in current multilingual evaluation practices, propose the guiding principles accordingly for effective multilingual benchmarking, and outline five critical research directions to drive progress in the field. Finally, we call for a global collaborative effort to develop human-aligned benchmarks that prioritize real-world applications.

  • 10 authors
·
Apr 21, 2025 2

Finding Blind Spots in Evaluator LLMs with Interpretable Checklists

Large Language Models (LLMs) are increasingly relied upon to evaluate text outputs of other LLMs, thereby influencing leaderboards and development decisions. However, concerns persist over the accuracy of these assessments and the potential for misleading conclusions. In this work, we investigate the effectiveness of LLMs as evaluators for text generation tasks. We propose FBI, a novel framework designed to examine the proficiency of Evaluator LLMs in assessing four critical abilities in other LLMs: factual accuracy, instruction following, coherence in long-form writing, and reasoning proficiency. By introducing targeted perturbations in answers generated by LLMs, that clearly impact one of these key capabilities, we test whether an Evaluator LLM can detect these quality drops. By creating a total of 2400 perturbed answers covering 22 perturbation categories, we conduct a comprehensive study using different evaluation strategies on five prominent LLMs commonly used as evaluators in the literature. Our findings reveal significant shortcomings in current Evaluator LLMs, which failed to identify quality drops in over 50\% of cases on average. Single-answer and pairwise evaluations demonstrated notable limitations, whereas reference-based evaluations showed comparatively better performance. These results underscore the unreliable nature of current Evaluator LLMs and advocate for cautious implementation in practical applications. Code and data are available at https://github.com/AI4Bharat/FBI.

  • 4 authors
·
Jun 19, 2024

Global MMLU: Understanding and Addressing Cultural and Linguistic Biases in Multilingual Evaluation

Cultural biases in multilingual datasets pose significant challenges for their effectiveness as global benchmarks. These biases stem not only from language but also from the cultural knowledge required to interpret questions, reducing the practical utility of translated datasets like MMLU. Furthermore, translation often introduces artifacts that can distort the meaning or clarity of questions in the target language. A common practice in multilingual evaluation is to rely on machine-translated evaluation sets, but simply translating a dataset is insufficient to address these challenges. In this work, we trace the impact of both of these issues on multilingual evaluations and ensuing model performances. Our large-scale evaluation of state-of-the-art open and proprietary models illustrates that progress on MMLU depends heavily on learning Western-centric concepts, with 28% of all questions requiring culturally sensitive knowledge. Moreover, for questions requiring geographic knowledge, an astounding 84.9% focus on either North American or European regions. Rankings of model evaluations change depending on whether they are evaluated on the full portion or the subset of questions annotated as culturally sensitive, showing the distortion to model rankings when blindly relying on translated MMLU. We release Global-MMLU, an improved MMLU with evaluation coverage across 42 languages -- with improved overall quality by engaging with compensated professional and community annotators to verify translation quality while also rigorously evaluating cultural biases present in the original dataset. This comprehensive Global-MMLU set also includes designated subsets labeled as culturally sensitive and culturally agnostic to allow for more holistic, complete evaluation.

  • 23 authors
·
Dec 4, 2024 2

EvalAgent: Discovering Implicit Evaluation Criteria from the Web

Evaluation of language model outputs on structured writing tasks is typically conducted with a number of desirable criteria presented to human evaluators or large language models (LLMs). For instance, on a prompt like "Help me draft an academic talk on coffee intake vs research productivity", a model response may be evaluated for criteria like accuracy and coherence. However, high-quality responses should do more than just satisfy basic task requirements. An effective response to this query should include quintessential features of an academic talk, such as a compelling opening, clear research questions, and a takeaway. To help identify these implicit criteria, we introduce EvalAgent, a novel framework designed to automatically uncover nuanced and task-specific criteria. EvalAgent first mines expert-authored online guidance. It then uses this evidence to propose diverse, long-tail evaluation criteria that are grounded in reliable external sources. Our experiments demonstrate that the grounded criteria produced by EvalAgent are often implicit (not directly stated in the user's prompt), yet specific (high degree of lexical precision). Further, EvalAgent criteria are often not satisfied by initial responses but they are actionable, such that responses can be refined to satisfy them. Finally, we show that combining LLM-generated and EvalAgent criteria uncovers more human-valued criteria than using LLMs alone.

  • 6 authors
·
Apr 21, 2025

LLM-Based Evaluation of Low-Resource Machine Translation: A Reference-less Dialect Guided Approach with a Refined Sylheti-English Benchmark

Evaluating machine translation (MT) for low-resource languages poses a persistent challenge, primarily due to the limited availability of high quality reference translations. This issue is further exacerbated in languages with multiple dialects, where linguistic diversity and data scarcity hinder robust evaluation. Large Language Models (LLMs) present a promising solution through reference-free evaluation techniques; however, their effectiveness diminishes in the absence of dialect-specific context and tailored guidance. In this work, we propose a comprehensive framework that enhances LLM-based MT evaluation using a dialect guided approach. We extend the ONUBAD dataset by incorporating Sylheti-English sentence pairs, corresponding machine translations, and Direct Assessment (DA) scores annotated by native speakers. To address the vocabulary gap, we augment the tokenizer vocabulary with dialect-specific terms. We further introduce a regression head to enable scalar score prediction and design a dialect-guided (DG) prompting strategy. Our evaluation across multiple LLMs shows that the proposed pipeline consistently outperforms existing methods, achieving the highest gain of +0.1083 in Spearman correlation, along with improvements across other evaluation settings. The dataset and the code are available at https://github.com/180041123-Atiq/MTEonLowResourceLanguage.

  • 3 authors
·
May 18, 2025

Towards a Unified Multi-Dimensional Evaluator for Text Generation

Multi-dimensional evaluation is the dominant paradigm for human evaluation in Natural Language Generation (NLG), i.e., evaluating the generated text from multiple explainable dimensions, such as coherence and fluency. However, automatic evaluation in NLG is still dominated by similarity-based metrics, and we lack a reliable framework for a more comprehensive evaluation of advanced models. In this paper, we propose a unified multi-dimensional evaluator UniEval for NLG. We re-frame NLG evaluation as a Boolean Question Answering (QA) task, and by guiding the model with different questions, we can use one evaluator to evaluate from multiple dimensions. Furthermore, thanks to the unified Boolean QA format, we are able to introduce an intermediate learning phase that enables UniEval to incorporate external knowledge from multiple related tasks and gain further improvement. Experiments on three typical NLG tasks show that UniEval correlates substantially better with human judgments than existing metrics. Specifically, compared to the top-performing unified evaluators, UniEval achieves a 23% higher correlation on text summarization, and over 43% on dialogue response generation. Also, UniEval demonstrates a strong zero-shot learning ability for unseen evaluation dimensions and tasks. Source code, data and all pre-trained evaluators are available on our GitHub repository (https://github.com/maszhongming/UniEval).

  • 9 authors
·
Oct 13, 2022

Vi(E)va LLM! A Conceptual Stack for Evaluating and Interpreting Generative AI-based Visualizations

The automatic generation of visualizations is an old task that, through the years, has shown more and more interest from the research and practitioner communities. Recently, large language models (LLM) have become an interesting option for supporting generative tasks related to visualization, demonstrating initial promising results. At the same time, several pitfalls, like the multiple ways of instructing an LLM to generate the desired result, the different perspectives leading the generation (code-based, image-based, grammar-based), and the presence of hallucinations even for the visualization generation task, make their usage less affordable than expected. Following similar initiatives for benchmarking LLMs, this paper copes with the problem of modeling the evaluation of a generated visualization through an LLM. We propose a theoretical evaluation stack, EvaLLM, that decomposes the evaluation effort in its atomic components, characterizes their nature, and provides an overview of how to implement and interpret them. We also designed and implemented an evaluation platform that provides a benchmarking resource for the visualization generation task. The platform supports automatic and manual scoring conducted by multiple assessors to support a fine-grained and semantic evaluation based on the EvaLLM stack. Two case studies on GPT3.5-turbo with Code Interpreter and Llama2-70-b models show the benefits of EvaLLM and illustrate interesting results on the current state-of-the-art LLM-generated visualizations.

  • 3 authors
·
Feb 3, 2024

LaajMeter: A Framework for LaaJ Evaluation

Large Language Models (LLMs) are increasingly used as evaluators in natural language processing tasks, a paradigm known as LLM-as-a-Judge (LaaJ). While effective in general domains, LaaJs pose significant challenges in domain-specific contexts, where annotated data is scarce and expert evaluation is costly. In such cases, meta-evaluation is often performed using metrics that have not been validated for the specific domain in which they are applied. As a result, it becomes difficult to determine which metrics effectively identify LaaJ quality, and further, what threshold indicates sufficient evaluator performance. In this work, we introduce LaaJMeter, a simulation-based framework for controlled meta-evaluation of LaaJs. LaaJMeter enables engineers to generate synthetic data representing virtual models and judges, allowing systematic analysis of evaluation metrics under realistic conditions. This helps practitioners validate and refine LaaJs for specific evaluation tasks: they can test whether their metrics correctly distinguish between better and worse (virtual) LaaJs, and estimate appropriate thresholds for evaluator adequacy. We demonstrate the utility of LaaJMeter in a code translation task involving a legacy programming language, showing how different metrics vary in sensitivity to evaluator quality. Our results highlight the limitations of common metrics and the importance of principled metric selection. LaaJMeter provides a scalable and extensible solution for assessing LaaJs in low-resource settings, contributing to the broader effort to ensure trustworthy and reproducible evaluation in NLP.

  • 5 authors
·
Aug 13, 2025

ToolLLM: Facilitating Large Language Models to Master 16000+ Real-world APIs

Despite the advancements of open-source large language models (LLMs) and their variants, e.g., LLaMA and Vicuna, they remain significantly limited in performing higher-level tasks, such as following human instructions to use external tools (APIs). This is because current instruction tuning largely focuses on basic language tasks instead of the tool-use domain. This is in contrast to state-of-the-art (SOTA) LLMs, e.g., ChatGPT, which have demonstrated excellent tool-use capabilities but are unfortunately closed source. To facilitate tool-use capabilities within open-source LLMs, we introduce ToolLLM, a general tool-use framework of data construction, model training and evaluation. We first present ToolBench, an instruction-tuning dataset for tool use, which is created automatically using ChatGPT. Specifically, we collect 16,464 real-world RESTful APIs spanning 49 categories from RapidAPI Hub, then prompt ChatGPT to generate diverse human instructions involving these APIs, covering both single-tool and multi-tool scenarios. Finally, we use ChatGPT to search for a valid solution path (chain of API calls) for each instruction. To make the searching process more efficient, we develop a novel depth-first search-based decision tree (DFSDT), enabling LLMs to evaluate multiple reasoning traces and expand the search space. We show that DFSDT significantly enhances the planning and reasoning capabilities of LLMs. For efficient tool-use assessment, we develop an automatic evaluator: ToolEval. We fine-tune LLaMA on ToolBench and obtain ToolLLaMA. Our ToolEval reveals that ToolLLaMA demonstrates a remarkable ability to execute complex instructions and generalize to unseen APIs, and exhibits comparable performance to ChatGPT. To make the pipeline more practical, we devise a neural API retriever to recommend appropriate APIs for each instruction, negating the need for manual API selection.

  • 18 authors
·
Jul 31, 2023 5

MultiLoKo: a multilingual local knowledge benchmark for LLMs spanning 31 languages

We present MultiLoKo, a new benchmark for evaluating multilinguality in LLMs covering 31 languages. MultiLoKo consists of three partitions: a main partition consisting of 500 questions per language, separately sourced to be locally relevant to the specific language, and two translated partitions, containing human-authored translations from 30 non-English languages to English and vice versa. For comparison, we also release corresponding machine-authored translations. The data is equally distributed over two splits: a dev split and a blind, out-of-distribution test split. MultiLoKo can be used to study a variety of questions regarding the multilinguality of LLMs as well as meta-questions about multilingual benchmark creation. We compute MultiLoKo scores for 11 base and chat models marketed to be multilingual and study their average performance, their performance parity across languages, how much their ability to answer questions depends on the question language, and which languages are most difficult. None of the models we studied performs well on MultiLoKo, as indicated by low average scores as well as large differences between the best and worst scoring languages. Furthermore, we find a substantial effect of the question language, indicating sub-optimal knowledge transfer between languages. Lastly, we find that using local vs English-translated data can result in differences more than 20 points for the best performing models, drastically change the estimated difficulty of some languages. For using machines instead of human translations, we find a weaker effect on ordering of language difficulty, a larger difference in model rankings, and a substantial drop in estimated performance for all models.

  • 2 authors
·
Apr 14, 2025

EvaLearn: Quantifying the Learning Capability and Efficiency of LLMs via Sequential Problem Solving

We introduce EvaLearn, a pioneering benchmark designed to evaluate large language models (LLMs) on their learning capability and efficiency in challenging tasks, a critical, yet underexplored aspect of model potential. EvaLearn contains 648 challenging problems across six task types, grouped into 182 sequences, each sequence dedicated to one task type. Diverging from most existing benchmarks that evaluate models in parallel, EvaLearn requires models to solve problems sequentially, allowing them to leverage the experience gained from previous solutions. EvaLearn provides five comprehensive automated metrics to evaluate models and quantify their learning capability and efficiency. We extensively benchmark nine frontier models and observe varied performance profiles: some models, such as Claude-3.7-sonnet, start with moderate initial performance but exhibit strong learning ability, while some models struggle to benefit from experience and may even show negative transfer. Moreover, we investigate model performance under two learning settings and find that instance-level rubrics and teacher-model feedback further facilitate model learning. Importantly, we observe that current LLMs with stronger static abilities do not show a clear advantage in learning capability across all tasks, highlighting that EvaLearn evaluates a new dimension of model performance. We hope EvaLearn provides a novel evaluation perspective for assessing LLM potential and understanding the gap between models and human capabilities, promoting the development of deeper and more dynamic evaluation approaches. All datasets, the automatic evaluation framework, and the results studied in this paper are available at the GitHub repository.

  • 17 authors
·
Jun 3, 2025

MM-Vet: Evaluating Large Multimodal Models for Integrated Capabilities

We propose MM-Vet, an evaluation benchmark that examines large multimodal models (LMMs) on complicated multimodal tasks. Recent LMMs have shown various intriguing abilities, such as solving math problems written on the blackboard, reasoning about events and celebrities in news images, and explaining visual jokes. Rapid model advancements pose challenges to evaluation benchmark development. Problems include: (1) How to systematically structure and evaluate the complicated multimodal tasks; (2) How to design evaluation metrics that work well across question and answer types; and (3) How to give model insights beyond a simple performance ranking. To this end, we present MM-Vet, designed based on the insight that the intriguing ability to solve complicated tasks is often achieved by a generalist model being able to integrate different core vision-language (VL) capabilities. MM-Vet defines 6 core VL capabilities and examines the 16 integrations of interest derived from the capability combination. For evaluation metrics, we propose an LLM-based evaluator for open-ended outputs. The evaluator enables the evaluation across different question types and answer styles, resulting in a unified scoring metric. We evaluate representative LMMs on MM-Vet, providing insights into the capabilities of different LMM system paradigms and models. Code and data are available at https://github.com/yuweihao/MM-Vet.

  • 8 authors
·
Aug 4, 2023

Multi-IF: Benchmarking LLMs on Multi-Turn and Multilingual Instructions Following

Large Language Models (LLMs) have demonstrated impressive capabilities in various tasks, including instruction following, which is crucial for aligning model outputs with user expectations. However, evaluating LLMs' ability to follow instructions remains challenging due to the complexity and subjectivity of human language. Current benchmarks primarily focus on single-turn, monolingual instructions, which do not adequately reflect the complexities of real-world applications that require handling multi-turn and multilingual interactions. To address this gap, we introduce Multi-IF, a new benchmark designed to assess LLMs' proficiency in following multi-turn and multilingual instructions. Multi-IF, which utilizes a hybrid framework combining LLM and human annotators, expands upon the IFEval by incorporating multi-turn sequences and translating the English prompts into another 7 languages, resulting in a dataset of 4,501 multilingual conversations, where each has three turns. Our evaluation of 14 state-of-the-art LLMs on Multi-IF reveals that it presents a significantly more challenging task than existing benchmarks. All the models tested showed a higher rate of failure in executing instructions correctly with each additional turn. For example, o1-preview drops from 0.877 at the first turn to 0.707 at the third turn in terms of average accuracy over all languages. Moreover, languages with non-Latin scripts (Hindi, Russian, and Chinese) generally exhibit higher error rates, suggesting potential limitations in the models' multilingual capabilities. We release Multi-IF prompts and the evaluation code base to encourage further research in this critical area.

  • 19 authors
·
Oct 20, 2024

LLaMA Beyond English: An Empirical Study on Language Capability Transfer

In recent times, substantial advancements have been witnessed in large language models (LLMs), exemplified by ChatGPT, showcasing remarkable proficiency across a range of complex tasks. However, many mainstream LLMs (e.g. LLaMA) are pretrained on English-dominant corpus, which limits their performance in other non-English languages. In this paper, we focus on how to effectively transfer the capabilities of language generation and following instructions to a non-English language. To answer this question, we conduct an extensive empirical investigation based on LLaMA, accumulating over 1440 GPU hours. We analyze the impact of key factors such as vocabulary extension, further pretraining, and instruction tuning on transfer. To accurately assess the model's level of knowledge, we employ four widely used standardized testing benchmarks: C-Eval, MMLU, AGI-Eval, and GAOKAO-Bench. Furthermore, a comprehensive evaluation of the model's response quality is conducted, considering aspects such as accuracy, fluency, informativeness, logical coherence, and harmlessness, based on LLM-Eval, a benchmarks consisting instruction tasks from 17 diverse categories. Our evaluation results demonstrate that comparable performance to state-of-the-art transfer models can be achieved with less than 1% of the pretraining data, both in terms of knowledge alignment and response quality. Furthermore, the experimental outcomes across the thirteen low-resource languages also exhibit similar trends. We anticipate that the conclusions revealed by the experiments will aid the community in developing non-English LLMs.

  • 5 authors
·
Jan 2, 2024 4

CompassJudger-1: All-in-one Judge Model Helps Model Evaluation and Evolution

Efficient and accurate evaluation is crucial for the continuous improvement of large language models (LLMs). Among various assessment methods, subjective evaluation has garnered significant attention due to its superior alignment with real-world usage scenarios and human preferences. However, human-based evaluations are costly and lack reproducibility, making precise automated evaluators (judgers) vital in this process. In this report, we introduce CompassJudger-1, the first open-source all-in-one judge LLM. CompassJudger-1 is a general-purpose LLM that demonstrates remarkable versatility. It is capable of: 1. Performing unitary scoring and two-model comparisons as a reward model; 2. Conducting evaluations according to specified formats; 3. Generating critiques; 4. Executing diverse tasks like a general LLM. To assess the evaluation capabilities of different judge models under a unified setting, we have also established JudgerBench, a new benchmark that encompasses various subjective evaluation tasks and covers a wide range of topics. CompassJudger-1 offers a comprehensive solution for various evaluation tasks while maintaining the flexibility to adapt to diverse requirements. Both CompassJudger and JudgerBench are released and available to the research community athttps://github.com/open-compass/CompassJudger. We believe that by open-sourcing these tools, we can foster collaboration and accelerate progress in LLM evaluation methodologies.

  • 6 authors
·
Oct 21, 2024 2

BERT-as-a-Judge: A Robust Alternative to Lexical Methods for Efficient Reference-Based LLM Evaluation

Accurate evaluation is central to the large language model (LLM) ecosystem, guiding model selection and downstream adoption across diverse use cases. In practice, however, evaluating generative outputs typically relies on rigid lexical methods to extract and assess answers, which can conflate a model's true problem-solving ability with its compliance with predefined formatting guidelines. While recent LLM-as-a-Judge approaches mitigate this issue by assessing semantic correctness rather than strict structural conformity, they also introduce substantial computational overhead, making evaluation costly. In this work, we first systematically investigate the limitations of lexical evaluation through a large-scale empirical study spanning 36 models and 15 downstream tasks, demonstrating that such methods correlate poorly with human judgments. To address this limitation, we introduce BERT-as-a-Judge, an encoder-driven approach for assessing answer correctness in reference-based generative settings, robust to variations in output phrasing, and requiring only lightweight training on synthetically annotated question-candidate-reference triplets. We show that it consistently outperforms the lexical baseline while matching the performance of much larger LLM judges, providing a compelling tradeoff between the two and enabling reliable, scalable evaluation. Finally, through extensive experimentation, we provide detailed insights into BERT-as-a-Judge's performance to offer practical guidance for practitioners, and release all project artifacts to foster downstream adoption.

artefactory Artefact
·
Apr 9 3

Style Over Substance: Evaluation Biases for Large Language Models

As large language models (LLMs) continue to advance, accurately and comprehensively evaluating their performance becomes increasingly challenging. Human evaluations are conventionally considered the gold standard in natural language generation, but recent advancements incorporate state-of-the-art LLMs as proxies for human judges in evaluation processes. However, the extent to which humans and LLMs are capable evaluators remains uncertain. This study investigates the behavior of crowd-sourced and expert annotators, as well as LLMs, when comparing outputs from different models. To achieve this, we curate a dataset of intentionally flawed machine-generated answers. Our findings reveal a concerning bias in the evaluation process, as answers with factual errors are rated more favorably than answers that are too short or contained grammatical errors. To address this issue, we propose independently evaluating machine-generated text across multiple dimensions, rather than merging all the evaluation aspects into a single score. We instantiate this idea with the Elo rating system, resulting in the Multi-Elo Rating System. Empirical results from our study reveal that this proposed approach significantly enhances the quality of LLM-based evaluations, particularly in terms of factual accuracy. However, there is no significant improvement in crowd-sourced-based evaluations, indicating the need for further investigation and refinement.

  • 2 authors
·
Jul 6, 2023

Teaching a Language Model to Speak the Language of Tools

External tool integration through function-calling is essential for practical language model applications, yet most multilingual models lack reliable tool-use capabilities in non-English languages. Even state-of-the-art multilingual models struggle with determining when to use tools and generating the structured outputs required for function calls, often exhibiting language confusion when prompted in lower-resource languages. This work presents a methodology for adapting existing language models to enable robust tool use in any target language, using Bulgarian as a case study. The approach involves continued training of the BgGPT model series (2.6B, 9B, 27B parameters) on a novel bilingual dataset of 10,035 function-calling examples designed to support standardized protocols like MCP (Model Context Protocol). The research introduces TUCAN (Tool-Using Capable Assistant Navigator), which achieves up to 28.75% improvement in function-calling accuracy over base models while preserving core language understanding, as verified on established Bulgarian benchmarks. Beyond accuracy gains, TUCAN models demonstrate production-ready response formatting with clean, parsable function calls, contrasting with the verbose and inconsistent outputs of base models. The models, evaluation framework, and dataset are released to enable replication for other languages. This work demonstrates a practical approach for extending tool-augmented capabilities beyond English-centric systems.

  • 1 authors
·
Jun 29, 2025 1

M-RewardBench: Evaluating Reward Models in Multilingual Settings

Reward models (RMs) have driven the state-of-the-art performance of LLMs today by enabling the integration of human feedback into the language modeling process. However, RMs are primarily trained and evaluated in English, and their capabilities in multilingual settings remain largely understudied. In this work, we conduct a systematic evaluation of several reward models in multilingual settings. We first construct the first-of-its-kind multilingual RM evaluation benchmark, M-RewardBench, consisting of 2.87k preference instances for 23 typologically diverse languages, that tests the chat, safety, reasoning, and translation capabilities of RMs. We then rigorously evaluate a wide range of reward models on M-RewardBench, offering fresh insights into their performance across diverse languages. We identify a significant gap in RMs' performances between English and non-English languages and show that RM preferences can change substantially from one language to another. We also present several findings on how different multilingual aspects impact RM performance. Specifically, we show that the performance of RMs is improved with improved translation quality. Similarly, we demonstrate that the models exhibit better performance for high-resource languages. We release M-RewardBench dataset and the codebase in this study to facilitate a better understanding of RM evaluation in multilingual settings.

  • 10 authors
·
Oct 20, 2024 3

An Efficient Multilingual Language Model Compression through Vocabulary Trimming

Multilingual language model (LM) have become a powerful tool in NLP especially for non-English languages. Nevertheless, model parameters of multilingual LMs remain large due to the larger embedding matrix of the vocabulary covering tokens in different languages. On the contrary, monolingual LMs can be trained in a target language with the language-specific vocabulary only, but this requires a large budget and availability of reliable corpora to achieve a high-quality LM from scratch. In this paper, we propose vocabulary-trimming (VT), a method to reduce a multilingual LM vocabulary to a target language by deleting irrelevant tokens from its vocabulary. In theory, VT can compress any existing multilingual LM to build monolingual LMs in any language covered by the multilingual LM. In our experiments, we show that VT can retain the original performance of the multilingual LM, while being smaller in size (in general around 50% of the original vocabulary size is enough) than the original multilingual LM. The evaluation is performed over four NLP tasks (two generative and two classification tasks) among four widely used multilingual LMs in seven languages. Finally, we show that this methodology can keep the best of both monolingual and multilingual worlds by keeping a small size as monolingual models without the need for specifically retraining them, and even limiting potentially harmful social biases.

  • 3 authors
·
May 24, 2023 2

NeoBabel: A Multilingual Open Tower for Visual Generation

Text-to-image generation advancements have been predominantly English-centric, creating barriers for non-English speakers and perpetuating digital inequities. While existing systems rely on translation pipelines, these introduce semantic drift, computational overhead, and cultural misalignment. We introduce NeoBabel, a novel multilingual image generation framework that sets a new Pareto frontier in performance, efficiency and inclusivity, supporting six languages: English, Chinese, Dutch, French, Hindi, and Persian. The model is trained using a combination of large-scale multilingual pretraining and high-resolution instruction tuning. To evaluate its capabilities, we expand two English-only benchmarks to multilingual equivalents: m-GenEval and m-DPG. NeoBabel achieves state-of-the-art multilingual performance while retaining strong English capability, scoring 0.75 on m-GenEval and 0.68 on m-DPG. Notably, it performs on par with leading models on English tasks while outperforming them by +0.11 and +0.09 on multilingual benchmarks, even though these models are built on multilingual base LLMs. This demonstrates the effectiveness of our targeted alignment training for preserving and extending crosslingual generalization. We further introduce two new metrics to rigorously assess multilingual alignment and robustness to code-mixed prompts. Notably, NeoBabel matches or exceeds English-only models while being 2-4x smaller. We release an open toolkit, including all code, model checkpoints, a curated dataset of 124M multilingual text-image pairs, and standardized multilingual evaluation protocols, to advance inclusive AI research. Our work demonstrates that multilingual capability is not a trade-off but a catalyst for improved robustness, efficiency, and cultural fidelity in generative AI.

  • 4 authors
·
Jul 8, 2025 1

FreeEval: A Modular Framework for Trustworthy and Efficient Evaluation of Large Language Models

The rapid development of large language model (LLM) evaluation methodologies and datasets has led to a profound challenge: integrating state-of-the-art evaluation techniques cost-effectively while ensuring reliability, reproducibility, and efficiency. Currently, there is a notable absence of a unified and adaptable framework that seamlessly integrates various evaluation approaches. Moreover, the reliability of evaluation findings is often questionable due to potential data contamination, with the evaluation efficiency commonly overlooked when facing the substantial costs associated with LLM inference. In response to these challenges, we introduce FreeEval, a modular and scalable framework crafted to enable trustworthy and efficient automatic evaluations of LLMs. Firstly, FreeEval's unified abstractions simplify the integration and improve the transparency of diverse evaluation methodologies, encompassing dynamic evaluation that demand sophisticated LLM interactions. Secondly, the framework integrates meta-evaluation techniques like human evaluation and data contamination detection, which, along with dynamic evaluation modules in the platform, enhance the fairness of the evaluation outcomes. Lastly, FreeEval is designed with a high-performance infrastructure, including distributed computation and caching strategies, enabling extensive evaluations across multi-node, multi-GPU clusters for open-source and proprietary LLMs.

  • 9 authors
·
Apr 9, 2024

"Be My Cheese?": Cultural Nuance Benchmarking for Machine Translation in Multilingual LLMs

We present a large-scale human evaluation benchmark for assessing cultural localisation in machine translation produced by state-of-the-art multilingual large language models (LLMs). Existing MT benchmarks emphasise token-level and grammatical accuracy, but of ten overlook pragmatic and culturally grounded competencies required for real-world localisation. Building on a pilot study of 87 translations across 20 languages, we evaluate 7 multilingual LLMs across 15 target languages with 5 native-speaker raters per language. Raters scored both full-text translations and segment-level instances of culturally nuanced language (idioms, puns, holidays, and culturally embedded concepts) on an ordinal 0-3 quality scale; segment ratings additionally included an NA option for untranslated segments. Across full-text evaluations, mean overall quality is modest (1.68/3): GPT-5 (2.10/3), Claude Sonnet 3.7 (1.97/3), and Mistral Medium 3.1 (1.84/3) form the strongest tier with fewer catastrophic failures. Segment-level results show sharp category effects: holidays (2.20/3) and cultural concepts (2.19/3) translate substantially better than idioms (1.65/3) and puns (1.45/3), and idioms are most likely to be left untranslated. These findings demonstrate a persistent gap between grammatical adequacy and cultural resonance. To our knowledge, this is the first multilingual, human-annotated benchmark focused explicitly on cultural nuance in translation and localisation, highlighting the need for culturally informed training data, improved cross-lingual pragmatics, and evaluation paradigms that better reflect real-world communicative competence.

  • 4 authors
·
Feb 4

HPLT 3.0: Very Large-Scale Multilingual Resources for LLM and MT. Mono- and Bi-lingual Data, Multilingual Evaluation, and Pre-Trained Models

We present an ongoing initiative to provide open, very large, high-quality, and richly annotated textual datasets for almost 200 languages. At 30 trillion tokens, this is likely the largest generally available multilingual collection of LLM pre-training data. These datasets are derived from web crawls from different sources and accompanied with a complete, open-source pipeline for document selection from web archives, text extraction from HTML, language identification for noisy texts, exact and near-deduplication, annotation with, among others, register labels, text quality estimates, and personally identifiable information; and final selection and filtering. We report on data quality probes through contrastive and analytical statistics, through manual inspection of samples for 24 languages, and through end-to-end evaluation of various language model architectures trained on this data. For multilingual LLM evaluation, we provide a comprehensive collection of benchmarks for nine European languages, with special emphasis on natively created tasks, mechanisms to mitigate prompt sensitivity, and refined normalization and aggregation of scores. Additionally, we train and evaluate a family of 57 monolingual encoder-decoder models, as well as a handful of monolingual GPT-like reference models. Besides the monolingual data and models, we also present a very large collection of parallel texts automatically mined from this data, together with a novel parallel corpus synthesized via machine translation.

  • 32 authors
·
Nov 2, 2025

TurkishMMLU: Measuring Massive Multitask Language Understanding in Turkish

Multiple choice question answering tasks evaluate the reasoning, comprehension, and mathematical abilities of Large Language Models (LLMs). While existing benchmarks employ automatic translation for multilingual evaluation, this approach is error-prone and potentially introduces culturally biased questions, especially in social sciences. We introduce the first multitask, multiple-choice Turkish QA benchmark, TurkishMMLU, to evaluate LLMs' understanding of the Turkish language. TurkishMMLU includes over 10,000 questions, covering 9 different subjects from Turkish high-school education curricula. These questions are written by curriculum experts, suitable for the high-school curricula in Turkey, covering subjects ranging from natural sciences and math questions to more culturally representative topics such as Turkish Literature and the history of the Turkish Republic. We evaluate over 20 LLMs, including multilingual open-source (e.g., Gemma, Llama, MT5), closed-source (GPT 4o, Claude, Gemini), and Turkish-adapted (e.g., Trendyol) models. We provide an extensive evaluation, including zero-shot and few-shot evaluation of LLMs, chain-of-thought reasoning, and question difficulty analysis along with model performance. We provide an in-depth analysis of the Turkish capabilities and limitations of current LLMs to provide insights for future LLMs for the Turkish language. We publicly release our code for the dataset and evaluation: https://github.com/ArdaYueksel/TurkishMMLU.

  • 5 authors
·
Jul 17, 2024

RocketEval: Efficient Automated LLM Evaluation via Grading Checklist

Evaluating large language models (LLMs) in diverse and challenging scenarios is essential to align them with human preferences. To mitigate the prohibitive costs associated with human evaluations, utilizing a powerful LLM as a judge has emerged as a favored approach. Nevertheless, this methodology encounters several challenges, including substantial expenses, concerns regarding privacy and security, and reproducibility. In this paper, we propose a straightforward, replicable, and accurate automated evaluation method by leveraging a lightweight LLM as the judge, named RocketEval. Initially, we identify that the performance disparity between lightweight and powerful LLMs in evaluation tasks primarily stems from their ability to conduct comprehensive analyses, which is not easily enhanced through techniques such as chain-of-thought reasoning. By reframing the evaluation task as a multi-faceted Q&A using an instance-specific checklist, we demonstrate that the limited judgment accuracy of lightweight LLMs is largely attributes to high uncertainty and positional bias. To address these challenges, we introduce an automated evaluation process grounded in checklist grading, which is designed to accommodate a variety of scenarios and questions. This process encompasses the creation of checklists, the grading of these checklists by lightweight LLMs, and the reweighting of checklist items to align with the supervised annotations. Our experiments carried out on the automated evaluation benchmarks, MT-Bench and WildBench datasets, reveal that RocketEval, when using Gemma-2-2B as the judge, achieves a high correlation (0.965) with human preferences, which is comparable to GPT-4o. Moreover, RocketEval provides a cost reduction exceeding 50-fold for large-scale evaluation and comparison scenarios. Our code is available at https://github.com/Joinn99/RocketEval-ICLR .

  • 5 authors
·
Mar 6, 2025

Cross-Lingual Stability of LLM Judges Under Controlled Generation: Evidence from Finno-Ugric Languages

Cross-lingual evaluation of large language models (LLMs) typically conflates two sources of variance: genuine model performance differences and measurement instability. We investigate evaluation reliability by holding generation conditions constant while varying target language. Using synthetic customer-support dialogues generated with identical parameters across Estonian, Finnish, and Hungarian, we test whether automatic metrics and LLM-as-a-judge scoring produce stable model rankings across these morphologically rich, related Finno-Ugric languages. With a small set of Estonian native speaker annotations as a reference point, we find systematic ranking instabilities: surface-level metrics (lexical diversity, surface and semantic similarity) maintain cross-language stability, but pragmatic judgments (coherence, instruction-following) exhibit rank inversions and near-zero correlations. Because generation is controlled, these inconsistencies reflect how judge scoring behaves differently across languages rather than true model differences. This controlled design provides a diagnostic probe: evaluation methods that fail to maintain stability under identical generation conditions signal transfer failure before deployment. Our findings suggest that zero-shot judge transfer is unreliable for discourse-level assessment in morphologically rich languages, motivating language-specific calibration against targeted human baselines. We release our controlled generation protocol, synthetic data, and evaluation framework to enable replication across language families at https://github.com/isaac-chung/cross-lingual-stability-judges.

  • 2 authors
·
Feb 2 2