new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Apr 17

Brain-Like Language Processing via a Shallow Untrained Multihead Attention Network

Large Language Models (LLMs) have been shown to be effective models of the human language system, with some models predicting most explainable variance of brain activity in current datasets. Even in untrained models, the representations induced by architectural priors can exhibit reasonable alignment to brain data. In this work, we investigate the key architectural components driving the surprising alignment of untrained models. To estimate LLM-to-brain similarity, we first select language-selective units within an LLM, similar to how neuroscientists identify the language network in the human brain. We then benchmark the brain alignment of these LLM units across five different brain recording datasets. By isolating critical components of the Transformer architecture, we identify tokenization strategy and multihead attention as the two major components driving brain alignment. A simple form of recurrence further improves alignment. We further demonstrate this quantitative brain alignment of our model by reproducing landmark studies in the language neuroscience field, showing that localized model units -- just like language voxels measured empirically in the human brain -- discriminate more reliably between lexical than syntactic differences, and exhibit similar response profiles under the same experimental conditions. Finally, we demonstrate the utility of our model's representations for language modeling, achieving improved sample and parameter efficiency over comparable architectures. Our model's estimates of surprisal sets a new state-of-the-art in the behavioral alignment to human reading times. Taken together, we propose a highly brain- and behaviorally-aligned model that conceptualizes the human language system as an untrained shallow feature encoder, with structural priors, combined with a trained decoder to achieve efficient and performant language processing.

  • 4 authors
·
Jun 21, 2024

The Condition Number as a Scale-Invariant Proxy for Information Encoding in Neural Units

This paper explores the relationship between the condition number of a neural network's weight tensor and the extent of information encoded by the associated processing unit, viewed through the lens of information theory. It argues that a high condition number, though not sufficient for effective knowledge encoding, may indicate that the unit has learned to selectively amplify and compress information. This intuition is formalized for linear units with Gaussian inputs, linking the condition number and the transformation's log-volume scaling factor to the characteristics of the output entropy and the geometric properties of the learned transformation. The analysis demonstrates that for a fixed weight norm, a concentrated distribution of singular values (high condition number) corresponds to reduced overall information transfer, indicating a specialized and efficient encoding strategy. Furthermore, the linear stage entropy bound provides an upper limit on post-activation information for contractive, element-wise nonlinearities, supporting the condition number as a scale-invariant proxy for encoding capacity in practical neural networks. An empirical case study applies these principles to guide selective fine-tuning of Large Language Models for both a new task and a new input modality. The experiments show that the proposed method, named KappaTune, effectively mitigates catastrophic forgetting. Unlike many existing catastrophic forgetting mitigation methods that rely on access to pre-training statistics, which are often unavailable, this selective fine-tuning approach offers a way to bypass this common requirement.

  • 1 authors
·
Jun 19, 2025 1

Neural FOXP2 -- Language Specific Neuron Steering for Targeted Language Improvement in LLMs

LLMs are multilingual by training, yet their lingua franca is often English, reflecting English language dominance in pretraining. Other languages remain in parametric memory but are systematically suppressed. We argue that language defaultness is governed by a sparse, low-rank control circuit, language neurons, that can be mechanistically isolated and safely steered. We introduce Neural FOXP2, that makes a chosen language (Hindi or Spanish) primary in a model by steering language-specific neurons. Neural FOXP2 proceeds in three stages: (i) Localize: We train per-layer SAEs so each activation decomposes into a small set of active feature components. For every feature, we quantify English vs. Hindi/Spanish selectivity overall logit-mass lift toward the target-language token set. Tracing the top-ranked features back to their strongest contributing units yields a compact language-neuron set. (ii) Steering directions: We localize controllable language-shift geometry via a spectral low-rank analysis. For each layer, we build English to target activation-difference matrices and perform layerwise SVD to extract the dominant singular directions governing language change. The eigengap and effective-rank spectra identify a compact steering subspace and an empirically chosen intervention window (where these directions are strongest and most stable). (iii) Steer: We apply a signed, sparse activation shift targeted to the language neurons. Concretely, within low to mid layers we add a positive steering along the target-language dominant directions and a compensating negative shift toward the null space for the English neurons, yielding controllable target-language defaultness.

  • 5 authors
·
Jan 31

Decoding at the Speed of Thought: Harnessing Parallel Decoding of Lexical Units for LLMs

Large language models have demonstrated exceptional capability in natural language understanding and generation. However, their generation speed is limited by the inherently sequential nature of their decoding process, posing challenges for real-time applications. This paper introduces Lexical Unit Decoding (LUD), a novel decoding methodology implemented in a data-driven manner, accelerating the decoding process without sacrificing output quality. The core of our approach is the observation that a pre-trained language model can confidently predict multiple contiguous tokens, forming the basis for a lexical unit, in which these contiguous tokens could be decoded in parallel. Extensive experiments validate that our method substantially reduces decoding time while maintaining generation quality, i.e., 33\% speed up on natural language generation with no quality loss, and 30\% speed up on code generation with a negligible quality loss of 3\%. Distinctively, LUD requires no auxiliary models and does not require changes to existing architectures. It can also be integrated with other decoding acceleration methods, thus achieving an even more pronounced inference efficiency boost. We posit that the foundational principles of LUD could define a new decoding paradigm for future language models, enhancing their applicability for a broader spectrum of applications. All codes are be publicly available at https://github.com/tjunlp-lab/Lexical-Unit-Decoding-LUD-. Keywords: Parallel Decoding, Lexical Unit Decoding, Large Language Model

  • 11 authors
·
May 24, 2024 2

How does Alignment Enhance LLMs' Multilingual Capabilities? A Language Neurons Perspective

Multilingual Alignment is an effective and representative paradigm to enhance LLMs' multilingual capabilities, which transfers the capabilities from the high-resource languages to the low-resource languages. Meanwhile, some researches on language-specific neurons reveal that there are language-specific neurons that are selectively activated in LLMs when processing different languages. This provides a new perspective to analyze and understand LLMs' mechanisms more specifically in multilingual scenarios. In this work, we propose a new finer-grained neuron identification algorithm, which detects language neurons~(including language-specific neurons and language-related neurons) and language-agnostic neurons. Furthermore, based on the distributional characteristics of different types of neurons, we divide the LLMs' internal process for multilingual inference into four parts: (1) multilingual understanding, (2) shared semantic space reasoning, (3) multilingual output space transformation, and (4) vocabulary space outputting. Additionally, we systematically analyze the models before and after alignment with a focus on different types of neurons. We also analyze the phenomenon of ''Spontaneous Multilingual Alignment''. Overall, our work conducts a comprehensive investigation based on different types of neurons, providing empirical results and valuable insights for better understanding multilingual alignment and multilingual capabilities of LLMs.

  • 8 authors
·
May 27, 2025 2

Aligning Large Language Models to Low-Resource Languages through LLM-Based Selective Translation: A Systematic Study

Multilingual large language models (LLMs) often demonstrate a performance gap between English and non-English languages, particularly in low-resource settings. Aligning these models to low-resource languages is essential yet challenging due to limited high-quality data. While English alignment datasets are readily available, curating equivalent data in other languages is expensive and time-consuming. A common workaround is to translate existing English alignment data; however, standard translation techniques often fail to preserve critical elements such as code, mathematical expressions, and structured formats like JSON. In this work, we investigate LLM-based selective translation, a technique that selectively translates only the translatable parts of a text while preserving non-translatable content and sentence structure. We conduct a systematic study to explore key questions around this approach, including its effectiveness compared to vanilla translation, the importance of filtering noisy outputs, and the benefits of mixing translated samples with original English data during alignment. Our experiments focus on the low-resource Indic language Hindi and compare translations generated by Google Cloud Translation (GCP) and Llama-3.1-405B. The results highlight the promise of selective translation as a practical and effective method for improving multilingual alignment in LLMs.

  • 7 authors
·
Jul 18, 2025

Towards Systematic Monolingual NLP Surveys: GenA of Greek NLP

Natural Language Processing (NLP) research has traditionally been predominantly focused on English, driven by the availability of resources, the size of the research community, and market demands. Recently, there has been a noticeable shift towards multilingualism in NLP, recognizing the need for inclusivity and effectiveness across diverse languages and cultures. Monolingual surveys have the potential to complement the broader trend towards multilingualism in NLP by providing foundational insights and resources, necessary for effectively addressing the linguistic diversity of global communication. However, monolingual NLP surveys are extremely rare in the literature. This study introduces a generalizable methodology for creating systematic and comprehensive monolingual NLP surveys, aimed at optimizing the process of constructing such surveys and thoroughly addressing a language's NLP support. Our approach integrates a structured search protocol to avoid selection bias and ensure reproducibility, an NLP task taxonomy to organize the surveyed material coherently, and language resources (LRs) taxonomies to identify potential benchmarks and highlight opportunities for improving resource availability (e.g., through better maintenance or licensing). We apply this methodology to Greek NLP (2012-2023), providing a comprehensive overview of its current state and challenges. We discuss the progress of Greek NLP and outline the Greek LRs found, classified by availability and usability, assessing language support per NLP task. The presented systematic literature review of Greek NLP serves as an application of our method that showcases the benefits of monolingual NLP surveys more broadly. Similar applications could be considered for the myriads of languages whose progress in NLP lags behind that of well-supported languages.

  • 4 authors
·
Jul 13, 2024

Scaling Laws for Multilingual Language Models

We propose a novel scaling law for general-purpose decoder-only language models (LMs) trained on multilingual data, tackling the problem of balancing languages during multilingual pretraining. A primary challenge in studying multilingual scaling is the difficulty of analyzing individual language performance due to cross-lingual transfer. To address this, we shift the focus from individual languages to language families. We introduce and validate a hypothesis that the test cross-entropy loss for each language family is determined solely by its own sampling ratio, independent of other languages in the mixture. This insight simplifies the complexity of multilingual scaling and make the analysis scalable to an arbitrary number of languages. Building on this hypothesis, we derive a power-law relationship that links performance with dataset size, model size and sampling ratios. This relationship enables us to predict performance across various combinations of the above three quantities, and derive the optimal sampling ratios at different model scales. To demonstrate the effectiveness and accuracy of our proposed scaling law, we perform a large-scale empirical study, training more than 100 models on 23 languages spanning 5 language families. Our experiments show that the optimal sampling ratios derived from small models (85M parameters) generalize effectively to models that are several orders of magnitude larger (1.2B parameters), offering a resource-efficient approach for multilingual LM training at scale.

  • 9 authors
·
Oct 15, 2024

When Life Gives You Samples: The Benefits of Scaling up Inference Compute for Multilingual LLMs

Recent advancements in large language models (LLMs) have shifted focus toward scaling inference-time compute, improving performance without retraining the model. A common approach is to sample multiple outputs in parallel, and select one of these as the final output. However, work to date has focused on English and a handful of domains such as math and code. In contrast, we are most interested in techniques that generalize across open-ended tasks, formally verifiable tasks, and across languages. In this work, we study how to robustly scale inference-time compute for open-ended generative tasks in a multilingual, multi-task setting. Our findings show that both sampling strategy based on temperature variation and selection strategy must be adapted to account for diverse domains and varied language settings. We evaluate existing selection methods, revealing that strategies effective in English often fail to generalize across languages. We propose novel sampling and selection strategies specifically adapted for multilingual and multi-task inference scenarios, and show they yield notable gains across languages and tasks. In particular, our combined sampling and selection methods lead to an average +6.8 jump in win-rates for our 8B models on m-ArenaHard-v2.0 prompts, against proprietary models such as Gemini. At larger scale, Command-A (111B model) equipped with our methods, shows +9.0 improvement in win-rates on the same benchmark with just five samples against single-sample decoding, a substantial increase at minimal cost. Our results underscore the need for language- and task-aware approaches to inference-time compute, aiming to democratize performance improvements in underrepresented languages.

  • 5 authors
·
Jun 25, 2025 1

IASC: Interactive Agentic System for ConLangs

We present a system that uses LLMs as a tool in the development of Constructed Languages. The system is modular in that one first creates a target phonology for the language using an agentic approach that refines its output at each step with commentary feedback on its previous attempt. Next, a set of sentences is 'translated' from their English original into a morphosyntactic markup that reflects the word order and morphosyntactic feature specifications of the desired target language, with affixes represented as morphosyntactic feature bundles. From this translated corpus, a lexicon is constructed using the phonological model and the set of morphemes (stems and affixes) extracted from the 'translated' sentences. The system is then instructed to provide an orthography for the language, using an existing script such as Latin or Cyrillic. Finally, the system writes a brief grammatical handbook of the language. The system can also translate further sentences into the target language. Our goal is twofold. First, we hope that these tools will be fun to use for creating artificially constructed languages. Second, we are interested in exploring what LLMs 'know' about language-not what they know about any particular language or linguistic phenomenon, but how much they know about and understand language and linguistic concepts. As we shall see, there is a fairly wide gulf in capabilities both among different LLMs and among different linguistic specifications, with it being notably easier for systems to deal with more common patterns than rarer ones. An additional avenue that we explore is the application of our approach to translating from high-resource into low-resource languages. While the results so far are mostly negative, we provide some evidence that an improved version of the present system could afford some real gains in such tasks. https://github.com/SakanaAI/IASC

  • 2 authors
·
Oct 20, 2025

MultiConAD: A Unified Multilingual Conversational Dataset for Early Alzheimer's Detection

Dementia is a progressive cognitive syndrome with Alzheimer's disease (AD) as the leading cause. Conversation-based AD detection offers a cost-effective alternative to clinical methods, as language dysfunction is an early biomarker of AD. However, most prior research has framed AD detection as a binary classification problem, limiting the ability to identify Mild Cognitive Impairment (MCI)-a crucial stage for early intervention. Also, studies primarily rely on single-language datasets, mainly in English, restricting cross-language generalizability. To address this gap, we make three key contributions. First, we introduce a novel, multilingual dataset for AD detection by unifying 16 publicly available dementia-related conversational datasets. This corpus spans English, Spanish, Chinese, and Greek and incorporates both audio and text data derived from a variety of cognitive assessment tasks. Second, we perform finer-grained classification, including MCI, and evaluate various classifiers using sparse and dense text representations. Third, we conduct experiments in monolingual and multilingual settings, finding that some languages benefit from multilingual training while others perform better independently. This study highlights the challenges in multilingual AD detection and enables future research on both language-specific approaches and techniques aimed at improving model generalization and robustness.

  • 3 authors
·
Feb 26, 2025

Zero-shot Cross-lingual Transfer Learning with Multiple Source and Target Languages for Information Extraction: Language Selection and Adversarial Training

The majority of previous researches addressing multi-lingual IE are limited to zero-shot cross-lingual single-transfer (one-to-one) setting, with high-resource languages predominantly as source training data. As a result, these works provide little understanding and benefit for the realistic goal of developing a multi-lingual IE system that can generalize to as many languages as possible. Our study aims to fill this gap by providing a detailed analysis on Cross-Lingual Multi-Transferability (many-to-many transfer learning), for the recent IE corpora that cover a diverse set of languages. Specifically, we first determine the correlation between single-transfer performance and a wide range of linguistic-based distances. From the obtained insights, a combined language distance metric can be developed that is not only highly correlated but also robust across different tasks and model scales. Next, we investigate the more general zero-shot multi-lingual transfer settings where multiple languages are involved in the training and evaluation processes. Language clustering based on the newly defined distance can provide directions for achieving the optimal cost-performance trade-off in data (languages) selection problem. Finally, a relational-transfer setting is proposed to further incorporate multi-lingual unlabeled data based on adversarial training using the relation induced from the above linguistic distance.

  • 2 authors
·
Nov 13, 2024

Improving Natural Language Understanding for LLMs via Large-Scale Instruction Synthesis

High-quality, large-scale instructions are crucial for aligning large language models (LLMs), however, there is a severe shortage of instruction in the field of natural language understanding (NLU). Previous works on constructing NLU instructions mainly focus on information extraction (IE), neglecting tasks such as machine reading comprehension, question answering, and text classification. Furthermore, the lack of diversity in the data has led to a decreased generalization ability of trained LLMs in other NLU tasks and a noticeable decline in the fundamental model's general capabilities. To address this issue, we propose Hum, a large-scale, high-quality synthetic instruction corpus for NLU tasks, designed to enhance the NLU capabilities of LLMs. Specifically, Hum includes IE (either close IE or open IE), machine reading comprehension, text classification, and instruction generalist tasks, thereby enriching task diversity. Additionally, we introduce a human-LLMs collaborative mechanism to synthesize instructions, which enriches instruction diversity by incorporating guidelines, preference rules, and format variants. We conduct extensive experiments on 5 NLU tasks and 28 general capability evaluation datasets for LLMs. Experimental results show that Hum enhances the NLU capabilities of six LLMs by an average of 3.1\%, with no significant decline observed in other general capabilities.

  • 7 authors
·
Feb 6, 2025

Towards Open Foundation Language Model and Corpus for Macedonian: A Low-Resource Language

The increase in technological adoption worldwide comes with demands for novel tools to be used by the general population. Large Language Models (LLMs) provide a great opportunity in this respect, but their capabilities remain limited for low-resource languages, restricting applications in countries where such languages are spoken. We create several resources to facilitate the adoption of LLMs and to support research advancements for Macedonian. We collect the largest Macedonian corpus to date, consisting of 40GB of textual data and totaling 3.5B words. To support conversational applications, we collect a 106k-instance instruction dataset, carefully built to be culturally grounded. For evaluation, we construct a Macedonian evaluation suite covering seven benchmarks. Finally, we train domestic-yak, a state-of-the-art 8B-parameter model, on our curated datasets and evaluate it against eight baseline models using the newly constructed benchmark suite. Our model outperforms all existing models in the 8B parameter range across all benchmarks, and achieves performance comparable to models up to 10x larger. Furthermore, a qualitative analysis with native speakers reveals that our model is preferred over larger counterparts, receiving higher ratings for grammatical correctness and cultural appropriateness. All datasets, code, and model weights are openly released, setting a foundation for advancing LLMs in similarly underrepresented languages. These resources are publicly available at github.com/LVSTCK for source code, and at huggingface.co/LVSTCK for pretrained model weights and data.

  • 5 authors
·
Jun 11, 2025

M3GIA: A Cognition Inspired Multilingual and Multimodal General Intelligence Ability Benchmark

As recent multi-modality large language models (MLLMs) have shown formidable proficiency on various complex tasks, there has been increasing attention on debating whether these models could eventually mirror human intelligence. However, existing benchmarks mainly focus on evaluating solely on task performance, such as the accuracy of identifying the attribute of an object. Combining well-developed cognitive science to understand the intelligence of MLLMs beyond superficial achievements remains largely unexplored. To this end, we introduce the first cognitive-driven multi-lingual and multi-modal benchmark to evaluate the general intelligence ability of MLLMs, dubbed M3GIA. Specifically, we identify five key cognitive factors based on the well-recognized Cattell-Horn-Carrol (CHC) model of intelligence and propose a novel evaluation metric. In addition, since most MLLMs are trained to perform in different languages, a natural question arises: is language a key factor influencing the cognitive ability of MLLMs? As such, we go beyond English to encompass other languages based on their popularity, including Chinese, French, Spanish, Portuguese and Korean, to construct our M3GIA. We make sure all the data relevant to the cultural backgrounds are collected from their native context to avoid English-centric bias. We collected a significant corpus of data from human participants, revealing that the most advanced MLLM reaches the lower boundary of human intelligence in English. Yet, there remains a pronounced disparity in the other five languages assessed. We also reveals an interesting winner takes all phenomenon that are aligned with the discovery in cognitive studies. Our benchmark will be open-sourced, with the aspiration of facilitating the enhancement of cognitive capabilities in MLLMs.

  • 11 authors
·
Jun 8, 2024

SwitchLingua: The First Large-Scale Multilingual and Multi-Ethnic Code-Switching Dataset

Code-switching (CS) is the alternating use of two or more languages within a conversation or utterance, often influenced by social context and speaker identity. This linguistic phenomenon poses challenges for Automatic Speech Recognition (ASR) systems, which are typically designed for a single language and struggle to handle multilingual inputs. The growing global demand for multilingual applications, including Code-Switching ASR (CSASR), Text-to-Speech (CSTTS), and Cross-Lingual Information Retrieval (CLIR), highlights the inadequacy of existing monolingual datasets. Although some code-switching datasets exist, most are limited to bilingual mixing within homogeneous ethnic groups, leaving a critical need for a large-scale, diverse benchmark akin to ImageNet in computer vision. To bridge this gap, we introduce LinguaMaster, a multi-agent collaboration framework specifically designed for efficient and scalable multilingual data synthesis. Leveraging this framework, we curate SwitchLingua, the first large-scale multilingual and multi-ethnic code-switching dataset, including: (1) 420K CS textual samples across 12 languages, and (2) over 80 hours of audio recordings from 174 speakers representing 18 countries/regions and 63 racial/ethnic backgrounds, based on the textual data. This dataset captures rich linguistic and cultural diversity, offering a foundational resource for advancing multilingual and multicultural research. Furthermore, to address the issue that existing ASR evaluation metrics lack sensitivity to code-switching scenarios, we propose the Semantic-Aware Error Rate (SAER), a novel evaluation metric that incorporates semantic information, providing a more accurate and context-aware assessment of system performance.

  • 8 authors
·
May 30, 2025

It's the same but not the same: Do LLMs distinguish Spanish varieties?

In recent years, large language models (LLMs) have demonstrated a high capacity for understanding and generating text in Spanish. However, with five hundred million native speakers, Spanish is not a homogeneous language but rather one rich in diatopic variations spanning both sides of the Atlantic. For this reason, in this study, we evaluate the ability of nine language models to identify and distinguish the morphosyntactic and lexical peculiarities of seven varieties of Spanish (Andean, Antillean, Continental Caribbean, Chilean, Peninsular, Mexican and Central American and Rioplatense) through a multiple-choice test. The results indicate that the Peninsular Spanish variety is the best identified by all models and that, among them, GPT-4o is the only model capable of recognizing the variability of the Spanish language. -- En los \'ultimos a\~nos, los grandes modelos de lenguaje (LLMs, por sus siglas en ingl\'es) han demostrado una alta capacidad para comprender y generar texto en espa\~nol. Sin embargo, con quinientos millones de hablantes nativos, la espa\~nola no es una lengua homog\'enea, sino rica en variedades diat\'opicas que se extienden a ambos lados del Atl\'antico. Por todo ello, evaluamos en este trabajo la capacidad de nueve modelos de lenguaje de identificar y discernir las peculiaridades morfosint\'acticas y l\'exicas de siete variedades de espa\~nol (andino, antillano, caribe\~no continental, chileno, espa\~nol peninsular, mexicano y centroamericano y rioplatense) mediante un test de respuesta m\'ultiple. Los resultados obtenidos indican que la variedad de espa\~nol peninsular es la mejor identificada por todos los modelos y que, de entre todos, GPT-4o es el \'unico modelo capaz de identificar la variabilidad de la lengua espa\~nola.

  • 6 authors
·
Apr 8, 2025

Enhancing Low-Resource Language and Instruction Following Capabilities of Audio Language Models

Audio language models can understand audio inputs and perform a range of audio-related tasks based on instructions, such as speech recognition and audio captioning, where the instructions are usually textual prompts. Audio language models are mostly initialized from pre-trained audio encoders and large language models (LLMs). Although these pre-trained components were developed to support multiple languages, audio-language models are trained predominantly on English data, which may limit their usability to only English instructions or English speech inputs. First, this paper examines the performance of existing audio language models in an underserved language using Thai as an example. This paper demonstrates that, despite being built on multilingual backbones, audio language models do not exhibit cross-lingual emergent abilities to low-resource languages. Second, this paper studies data mixture for developing audio language models that are optimized for a target language as well as English. In addition. this paper integrates audio comprehension and speech instruction-following capabilities into a single unified model. Our experiments provide insights into data mixture for enhancing instruction-following capabilities in both a low-resource language and English. Our model, Typhoon-Audio, outperforms existing open-source audio language models by a considerable margin, and it is comparable to state-of-the-art Gemini-1.5-Pro in both English and Thai languages.

  • 5 authors
·
Sep 17, 2024

SeaLLMs 3: Open Foundation and Chat Multilingual Large Language Models for Southeast Asian Languages

Large Language Models (LLMs) have shown remarkable abilities across various tasks, yet their development has predominantly centered on high-resource languages like English and Chinese, leaving low-resource languages underserved. To address this disparity, we present SeaLLMs 3, the latest iteration of the SeaLLMs model family, tailored for Southeast Asian languages. This region, characterized by its rich linguistic diversity, has lacked adequate language technology support. SeaLLMs 3 aims to bridge this gap by covering a comprehensive range of languages spoken in this region, including English, Chinese, Indonesian, Vietnamese, Thai, Tagalog, Malay, Burmese, Khmer, Lao, Tamil, and Javanese. Leveraging efficient language enhancement techniques and a specially constructed instruction tuning dataset, SeaLLMs 3 significantly reduces training costs while maintaining high performance and versatility. Our model excels in tasks such as world knowledge, mathematical reasoning, translation, and instruction following, achieving state-of-the-art performance among similarly sized models. Additionally, we prioritized safety and reliability by addressing both general and culture-specific considerations and incorporated mechanisms to reduce hallucinations. This work underscores the importance of inclusive AI, showing that advanced LLM capabilities can benefit underserved linguistic and cultural communities.

  • 12 authors
·
Jul 28, 2024 6

LangFIR: Discovering Sparse Language-Specific Features from Monolingual Data for Language Steering

Large language models (LLMs) show strong multilingual capabilities, yet reliably controlling the language of their outputs remains difficult. Representation-level steering addresses this by adding language-specific vectors to model activations at inference time, but identifying language-specific directions in the residual stream often relies on multilingual or parallel data that can be expensive to obtain. Sparse autoencoders (SAEs) decompose residual activations into interpretable, sparse feature directions and offer a natural basis for this search, yet existing SAE-based approaches face the same data constraint. We introduce LangFIR (Language Feature Identification via Random-token Filtering), a method that discovers language-specific SAE features using only a small amount of monolingual data and random-token sequences. Many SAE features consistently activated by target-language inputs do not encode language identity. Random-token sequences surface these language-agnostic features, allowing LangFIR to filter them out and isolate a sparse set of language-specific features. We show that these features are extremely sparse, highly selective for their target language, and causally important: directional ablation increases cross-entropy loss only for the corresponding language. Using these features to construct steering vectors for multilingual generation control, LangFIR achieves the best average accuracy BLEU across three models (Gemma 3 1B, Gemma 3 4B, and Llama 3.1 8B), three datasets, and twelve target languages, outperforming the strongest monolingual baseline by up to and surpassing methods that rely on parallel data. Our results suggest that language identity in multilingual LLMs is localized in a sparse set of feature directions discoverable with monolingual data. Code is available at https://anonymous.4open.science/r/LangFIR-C0F5/.

  • 3 authors
·
Apr 3 1

Language Specific Knowledge: Do Models Know Better in X than in English?

Code-switching is a common phenomenon of alternating between different languages in the same utterance, thought, or conversation. We posit that humans code-switch because they feel more comfortable talking about certain topics and domains in one language than another. With the rise of knowledge-intensive language models, we ask ourselves the next, natural question: Could models hold more knowledge on some topics in some language X? More importantly, could we improve reasoning by changing the language that reasoning is performed in? We coin the term Language Specific Knowledge (LSK) to represent this phenomenon. As ethnic cultures tend to develop alongside different languages, we employ culture-specific datasets (that contain knowledge about cultural and social behavioral norms). We find that language models can perform better when using chain-of-thought reasoning in some languages other than English, sometimes even better in low-resource languages. Paired with previous works showing that semantic similarity does not equate to representational similarity, we hypothesize that culturally specific texts occur more abundantly in corresponding languages, enabling specific knowledge to occur only in specific "expert" languages. Motivated by our initial results, we design a simple methodology called LSKExtractor to benchmark the language-specific knowledge present in a language model and, then, exploit it during inference. We show our results on various models and datasets, showing an average relative improvement of 10% in accuracy. Our research contributes to the open-source development of language models that are inclusive and more aligned with the cultural and linguistic contexts in which they are deployed.

  • 3 authors
·
May 20, 2025 2

Far Out: Evaluating Language Models on Slang in Australian and Indian English

Language models exhibit systematic performance gaps when processing text in non-standard language varieties, yet their ability to comprehend variety-specific slang remains underexplored for several languages. We present a comprehensive evaluation of slang awareness in Indian English (en-IN) and Australian English (en-AU) across seven state-of-the-art language models. We construct two complementary datasets: WEB, containing 377 web-sourced usage examples from Urban Dictionary, and GEN, featuring 1,492 synthetically generated usages of these slang terms, across diverse scenarios. We assess language models on three tasks: target word prediction (TWP), guided target word prediction (TWP^*) and target word selection (TWS). Our results reveal four key findings: (1) Higher average model performance TWS versus TWP and TWP^*, with average accuracy score increasing from 0.03 to 0.49 respectively (2) Stronger average model performance on WEB versus GEN datasets, with average similarity score increasing by 0.03 and 0.05 across TWP and TWP^* tasks respectively (3) en-IN tasks outperform en-AU when averaged across all models and datasets, with TWS demonstrating the largest disparity, increasing average accuracy from 0.44 to 0.54. These findings underscore fundamental asymmetries between generative and discriminative competencies for variety-specific language, particularly in the context of slang expressions despite being in a technologically rich language such as English.

  • 3 authors
·
Feb 17

Language of Thought Shapes Output Diversity in Large Language Models

Output diversity is crucial for Large Language Models as it underpins pluralism and creativity. In this work, we reveal that controlling the language used during model thinking-the language of thought-provides a novel and structural source of output diversity. Our preliminary study shows that different thinking languages occupy distinct regions in a model's thinking space. Based on this observation, we study two repeated sampling strategies under multilingual thinking-Single-Language Sampling and Mixed-Language Sampling-and conduct diversity evaluation on outputs that are controlled to be in English, regardless of the thinking language used. Across extensive experiments, we demonstrate that switching the thinking language from English to non-English languages consistently increases output diversity, with a clear and consistent positive correlation such that languages farther from English in the thinking space yield larger gains. We further show that aggregating samples across multiple thinking languages yields additional improvements through compositional effects, and that scaling sampling with linguistic heterogeneity expands the model's diversity ceiling. Finally, we show that these findings translate into practical benefits in pluralistic alignment scenarios, leading to broader coverage of cultural knowledge and value orientations in LLM outputs. Our code is publicly available at https://github.com/iNLP-Lab/Multilingual-LoT-Diversity.

Optimal Turkish Subword Strategies at Scale: Systematic Evaluation of Data, Vocabulary, Morphology Interplay

Tokenization is a pivotal design choice for neural language modeling in morphologically rich languages (MRLs) such as Turkish, where productive agglutination challenges both vocabulary efficiency and morphological fidelity. Prior studies have explored tokenizer families and vocabulary sizes but typically (i) vary vocabulary without systematically controlling the tokenizer's training corpus, (ii) provide limited intrinsic diagnostics, and (iii) evaluate a narrow slice of downstream tasks. We present the first comprehensive, principled study of Turkish subword tokenization; a "subwords manifest", that jointly varies vocabulary size and tokenizer training corpus size (data and vocabulary coupling), compares multiple tokenizer families under matched parameter budgets (WordPiece, morphology level, and character baselines), and evaluates across semantic (NLI, STS, sentiment analysis, NER), syntactic (POS, dependency parsing), and morphology-sensitive probes. To explain why tokenizers succeed or fail, we introduce a morphology-aware diagnostic toolkit that goes beyond coarse aggregates to boundary-level micro/macro F1, decoupled lemma atomicity vs. surface boundary hits, over/under-segmentation indices, character/word edit distances (CER/WER), continuation rates, and affix-type coverage and token-level atomicity. Our contributions are fourfold: (i) a systematic investigation of the vocabulary-corpus-success triad; (ii) a unified, morphology-aware evaluation framework linking intrinsic diagnostics to extrinsic outcomes; (iii) controlled comparisons identifying when character-level and morphology-level tokenization pay off; and (iv) an open-source release of evaluation code, tokenizer pipelines, and models. As the first work of its kind, this "subwords manifest" delivers actionable guidance for building effective tokenizers in MRLs and establishes a reproducible foundation for future research.

Fleurs-SLU: A Massively Multilingual Benchmark for Spoken Language Understanding

While recent multilingual automatic speech recognition models claim to support thousands of languages, ASR for low-resource languages remains highly unreliable due to limited bimodal speech and text training data. Better multilingual spoken language understanding (SLU) can strengthen massively the robustness of multilingual ASR by levering language semantics to compensate for scarce training data, such as disambiguating utterances via context or exploiting semantic similarities across languages. Even more so, SLU is indispensable for inclusive speech technology in roughly half of all living languages that lack a formal writing system. However, the evaluation of multilingual SLU remains limited to shallower tasks such as intent classification or language identification. To address this, we present Fleurs-SLU, a multilingual SLU benchmark that encompasses topical speech classification in 102 languages and multiple-choice question answering through listening comprehension in 92 languages. We extensively evaluate both end-to-end speech classification models and cascaded systems that combine speech-to-text transcription with subsequent classification by large language models on Fleurs-SLU. Our results show that cascaded systems exhibit greater robustness in multilingual SLU tasks, though speech encoders can achieve competitive performance in topical speech classification when appropriately pre-trained. We further find a strong correlation between robust multilingual ASR, effective speech-to-text translation, and strong multilingual SLU, highlighting the mutual benefits between acoustic and semantic speech representations.

  • 4 authors
·
Jan 10, 2025

MILU: A Multi-task Indic Language Understanding Benchmark

Evaluating Large Language Models (LLMs) in low-resource and linguistically diverse languages remains a significant challenge in NLP, particularly for languages using non-Latin scripts like those spoken in India. Existing benchmarks predominantly focus on English, leaving substantial gaps in assessing LLM capabilities in these languages. We introduce MILU, a Multi task Indic Language Understanding Benchmark, a comprehensive evaluation benchmark designed to address this gap. MILU spans 8 domains and 42 subjects across 11 Indic languages, reflecting both general and culturally specific knowledge. With an India-centric design, incorporates material from regional and state-level examinations, covering topics such as local history, arts, festivals, and laws, alongside standard subjects like science and mathematics. We evaluate over 42 LLMs, and find that current LLMs struggle with MILU, with GPT-4o achieving the highest average accuracy at 72 percent. Open multilingual models outperform language-specific fine-tuned models, which perform only slightly better than random baselines. Models also perform better in high resource languages as compared to low resource ones. Domain-wise analysis indicates that models perform poorly in culturally relevant areas like Arts and Humanities, Law and Governance compared to general fields like STEM. To the best of our knowledge, MILU is the first of its kind benchmark focused on Indic languages, serving as a crucial step towards comprehensive cultural evaluation. All code, benchmarks, and artifacts will be made publicly available to foster open research.

  • 5 authors
·
Nov 4, 2024