new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

May 7

Neural Recovery of Historical Lexical Structure in Bantu Languages from Modern Data

We investigate whether neural models trained exclusively on modern morphological data can recover cross-lingual lexical structure consistent with historical reconstruction. Using BantuMorph v7, a transformer over Bantu morphological paradigms, we analyze 14 Eastern and Southern Bantu languages, extract encoder embeddings for their noun and verb lemmas, and identify 728 noun and 1,525 verb cognate candidates shared across 5+ languages. Evaluating these candidates against established historical resources-the Bantu Lexical Reconstructions database (BLR3; 4,786 reconstructed Proto-Bantu forms) and the ASJP basic vocabulary-we confirm 10 of the top 11 noun candidates (90.9%) align with previously reconstructed Proto-Bantu forms, including *-ntU 'person' (8 languages), *gombe 'cow' (9 languages), and *mUn (9 languages). Extending to verbs, 12 verb cognates align with reconstructed Proto-Bantu roots, including *-bon- 'see' and *-jIm- 'stand', each attested across wide geographic ranges. Cross-model validation using an independent translation model (NLLB-600M) confirms these patterns: both models recover cognate clusters and phylogenetic groupings consistent with established Guthrie-zone classifications (p < 0.01). Cross-lingual noun class analysis reveals that all 13 productive classes maintain >0.83 cosine similarity across languages (within-class > between-class, p < 10^-9). Our dataset is restricted to Eastern and Southern Bantu, so we interpret these results as recovering shared Bantu lexical structure consistent with Proto-Bantu rather than definitively distinguishing Proto-Bantu retentions from later regional innovations.

  • 2 authors
·
Apr 23

kNN-Embed: Locally Smoothed Embedding Mixtures For Multi-interest Candidate Retrieval

Candidate generation is the first stage in recommendation systems, where a light-weight system is used to retrieve potentially relevant items for an input user. These candidate items are then ranked and pruned in later stages of recommender systems using a more complex ranking model. Since candidate generation is the top of the recommendation funnel, it is important to retrieve a high-recall candidate set to feed into downstream ranking models. A common approach for candidate generation is to leverage approximate nearest neighbor (ANN) search from a single dense query embedding; however, this approach this can yield a low-diversity result set with many near duplicates. As users often have multiple interests, candidate retrieval should ideally return a diverse set of candidates reflective of the user's multiple interests. To this end, we introduce kNN-Embed, a general approach to improving diversity in dense ANN-based retrieval. kNN-Embed represents each user as a smoothed mixture over learned item clusters that represent distinct `interests' of the user. By querying each of a user's mixture component in proportion to their mixture weights, we retrieve a high-diversity set of candidates reflecting elements from each of a user's interests. We experimentally compare kNN-Embed to standard ANN candidate retrieval, and show significant improvements in overall recall and improved diversity across three datasets. Accompanying this work, we open source a large Twitter follow-graph dataset, to spur further research in graph-mining and representation learning for recommender systems.

  • 6 authors
·
May 12, 2022

Multilingual LLMs Struggle to Link Orthography and Semantics in Bilingual Word Processing

Bilingual lexical processing is shaped by the complex interplay of phonological, orthographic, and semantic features of two languages within an integrated mental lexicon. In humans, this is evident in the ease with which cognate words - words similar in both orthographic form and meaning (e.g., blind, meaning "sightless" in both English and German) - are processed, compared to the challenges posed by interlingual homographs, which share orthographic form but differ in meaning (e.g., gift, meaning "present" in English but "poison" in German). We investigate how multilingual Large Language Models (LLMs) handle such phenomena, focusing on English-Spanish, English-French, and English-German cognates, non-cognate, and interlingual homographs. Specifically, we evaluate their ability to disambiguate meanings and make semantic judgments, both when these word types are presented in isolation or within sentence contexts. Our findings reveal that while certain LLMs demonstrate strong performance in recognizing cognates and non-cognates in isolation, they exhibit significant difficulty in disambiguating interlingual homographs, often performing below random baselines. This suggests LLMs tend to rely heavily on orthographic similarities rather than semantic understanding when interpreting interlingual homographs. Further, we find LLMs exhibit difficulty in retrieving word meanings, with performance in isolative disambiguation tasks having no correlation with semantic understanding. Finally, we study how the LLM processes interlingual homographs in incongruent sentences. We find models to opt for different strategies in understanding English and non-English homographs, highlighting a lack of a unified approach to handling cross-lingual ambiguities.

  • 3 authors
·
Jan 15, 2025

Symphonym: Universal Phonetic Embeddings for Cross-Script Name Matching

Linking names across historical sources, languages, and writing systems remains a fundamental challenge in digital humanities and geographic information retrieval. Existing approaches require language-specific phonetic algorithms or fail to capture phonetic relationships across different scripts. This paper presents Symphonym, a neural embedding system that maps names from any script into a unified 128-dimensional phonetic space, enabling direct similarity comparison without runtime phonetic conversion. Symphonym uses a Teacher-Student architecture where a Teacher network trained on articulatory phonetic features produces target embeddings, while a Student network learns to approximate these embeddings directly from characters. The Teacher combines Epitran (extended with 100 new language-script mappings), Phonikud for Hebrew, and CharsiuG2P for Chinese, Japanese, and Korean. Training used 32.7 million triplet samples of toponyms spanning 20 writing systems from GeoNames, Wikidata, and Getty Thesaurus of Geographic Names. On the MEHDIE Hebrew-Arabic historical toponym benchmark, Symphonym achieves Recall@10 of 97.6% and MRR of 90.3%, outperforming Levenshtein and Jaro-Winkler baselines (Recall@1: 86.7% vs 81.5% and 78.5%). Evaluation on 12,947 real cross-script training pairs shows 82.6% achieve greater than 0.75 cosine similarity, with best performance on Arabic-Cyrillic (94--100%) and Cyrillic-Latin (94.3%) combinations. The fixed-length embeddings enable efficient retrieval in digital humanities workflows, with a case study on medieval personal names demonstrating effective transfer from modern place names to historical orthographic variation.

  • 1 authors
·
Jan 11