new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

May 7

Praxy Voice: Voice-Prompt Recovery + BUPS for Commercial-Class Indic TTS from a Frozen Non-Indic Base at Zero Commercial-Training-Data Cost

Commercial TTS systems produce near-native Indic audio, but the best open-source bases (Chatterbox, Indic Parler-TTS, IndicF5) trail them on measured phonological dimensions, and the most widely adopted multilingual base (Chatterbox, 23 languages) does not even tokenise Telugu or Tamil. We ask: what is the minimum intervention that brings such a non-Indic-native base to commercial-class output on Telugu, Tamil, and Hindi, without training a new acoustic decoder and without any commercial TTS training data? We combine three pieces: (1) BUPS, a Brahmic Unified Phoneme Space that deterministically romanises seven Indic scripts to ISO-15919 so Chatterbox's Latin tokeniser can process them; (2) a LoRA adapter on only the text-token predictor (Chatterbox's t3), trained on ~1,220h of licensed Indic audio with a Hindi-proxy language_id; (3) a voice-prompt recovery recipe -- an 8-11s same-language reference clip plus three sampling overrides (exaggeration 0.7, temperature 0.6, min_p 0.1; "Config B") -- that recovers commercial-class acoustic output with no acoustic-decoder training. On Hindi, the LoRA regresses accuracy and we instead use vanilla Chatterbox + Config B, giving a two-branch deployment. Evaluated on 10-utterance pilot sets with the companion PSP benchmark, Praxy Voice matches or slightly leads commercial baselines: 26.7% retroflex collapse on Telugu (vs Sarvam Bulbul 33.3%), 71% Tamil-zha collapse (vs commercial trio's 86%), 0.025 LLM-WER on Hindi (tied with Cartesia Sonic-3). For intra-sentential code-mix we add a third branch (IndicF5 + native-script transliteration) that drops code-mix LLM-WER from 0.80-0.85 to 0.14-0.27 across Hi/Te/Ta. We release R6 LoRA weights (Apache-2.0), inference code and router (MIT), and a Gradio demo.

Praxel Praxel
·
Apr 27 2

Paramanu: A Family of Novel Efficient Indic Generative Foundation Language Models

We present Gyan AI Paramanu ("atom"), a family of novel language models for Indian languages. It is a collection of auto-regressive monolingual, bilingual, and multilingual Indic language models pretrained from scratch on a single GPU for 10 Indian languages (Assamese, Bangla, Hindi, Konkani, Maithili, Marathi, Odia, Sanskrit, Tamil, Telugu) across 5 scripts (Bangla, Devanagari, Odia, Tamil, Telugu) of varying sizes ranging from 13.29M to 367.5M.The models are pretrained with a context size of 1024 on a single GPU. The models are very efficient, small, fast, and powerful. We have also developed an efficient most advanced Indic tokenizer that can even tokenize unseen languages. In order to avoid the "curse of multi-linguality" in our multilingual mParamanu model, we pretrained on comparable corpora by typological grouping using the same script. We performed human evaluation of our pretrained models for open end text generation on grammar, coherence, creativity, and factuality metrics for Bangla, Hindi, and Sanskrit. Our Bangla, Hindi, and Sanskrit models outperformed GPT-3.5-Turbo (ChatGPT), Bloom 7B, LLaMa-2 7B, OPT 6.7B, GPT-J 6B, GPTNeo 1.3B, GPT2-XL large language models (LLMs) by a large margin despite being smaller in size by 66 to 20 times compared to standard 7B LLMs. To run inference on our pretrained models, CPU is enough, and GPU is not needed. We also instruction-tuned our pretrained Bangla, Hindi, Marathi, Tamil, and Telugu models on 23k instructions in respective languages. Our pretrained and instruction-tuned models which are first of its kind, most powerful efficient small generative language models ever developed for Indic languages, and the various results lead to the conclusion that high quality generative language models are possible without high amount of compute power and humongous number of parameters. We plan to release our models at https://www.bharatgpts.com.

  • 2 authors
·
Jan 31, 2024 2

Rethinking Tokenization for Rich Morphology: The Dominance of Unigram over BPE and Morphological Alignment

The relationship between tokenizer algorithm (e.g., Byte-Pair Encoding (BPE), Unigram), morphological alignment, tokenization quality (e.g., compression efficiency), and downstream performance remains largely unclear, particularly for languages with complex morphology. In this paper, we conduct a comprehensive evaluation of tokenizers using small-sized BERT models -- from pre-training through fine-tuning -- for Telugu (agglutinative), along with preliminary evaluation in Hindi (primarily fusional with some agglutination) and English (fusional). To evaluate morphological alignment of tokenizers in Telugu, we create a dataset containing gold morpheme segmentations of 600 derivational and 7000 inflectional word forms. Our experiments reveal two key findings for Telugu. First, the choice of tokenizer algorithm is the most significant factor influencing performance, with Unigram-based tokenizers consistently outperforming BPE across most settings. Second, while better morphological alignment shows a moderate, positive correlation with performance on text classification and structure prediction tasks, its impact is secondary to the tokenizer algorithm. Notably, hybrid approaches that use morphological information for pre-segmentation significantly boost the performance of BPE, though not Unigram. Our results further showcase the need for comprehensive intrinsic evaluation metrics for tokenizers that could explain downstream performance trends consistently.

  • 4 authors
·
Nov 9, 2025

MorphTok: Morphologically Grounded Tokenization for Indian Languages

Tokenization is a crucial step in NLP, especially with the rise of large language models (LLMs), impacting downstream performance, computational cost, and efficiency. Existing LLMs rely on the classical Byte-pair Encoding (BPE) algorithm for subword tokenization that greedily merges frequent character bigrams, often leading to segmentation that does not align with linguistically meaningful units. To address this, we propose morphology-aware segmentation as a pre-tokenization step before applying BPE. To facilitate morphology-aware segmentation, we create a novel dataset for Hindi and Marathi, incorporating sandhi splitting to enhance the subword tokenization. Experiments on downstream tasks show that morphologically grounded tokenization improves machine translation and language modeling performance. Additionally, to handle the dependent vowels common in syllable-based writing systems used by Indic languages, we propose Constrained BPE (CBPE), an extension to the standard BPE algorithm incorporating script-specific constraints. In particular, CBPE handles dependent vowels to form a cohesive unit with other characters instead of occurring as a single unit. Our results show that CBPE achieves a 1.68\% reduction in fertility scores while maintaining comparable or improved downstream performance in machine translation and language modeling, offering a computationally efficient alternative to standard BPE. Moreover, to evaluate segmentation across different tokenization algorithms, we introduce a new human evaluation metric, EvalTok, enabling more human-grounded assessment.

  • 8 authors
·
Apr 14, 2025

Regional Tiny Stories: Using Small Models to Compare Language Learning and Tokenizer Performance

Small Language Models (SLMs) offer efficient alternatives to LLMs for specific domains. The 2023 TinyStories study developed an English dataset that allows SLMs with 1 to 10 million parameters to produce coherent outputs. Our research expands this framework by translating the original dataset into Indian languages and creating synthetic data using LLMs. We focus on Hindi, Marathi, and Bengali, evaluating SLMs for regional language processing and understanding linguistic complexity. We show that SLMs efficiently process regional languages with significantly fewer parameters than LLMs, providing a complementary framework for ``inference based evaluation" of tokenization strategies and linguistic complexity. Our analysis shows that language-specific tokenizers outperform general-purpose ones for Indian languages. Empirical validations, supported by information-theoretic and morphological analyses, provides fundamental understanding behind the better performance of Hindi models over Marathi and Bengali. Additionally, we show that synthetic datasets outperform translated content for training SLMs. Correlation analyses reveal cross-linguistic patterns and language-specific relationships between creativity, grammatical precision, and narrative completeness. These findings advance both the practical application of SLMs to underserved languages and our theoretical understanding of neural language development.

  • 10 authors
·
Apr 7, 2025

Counter Turing Test (CT^2): Investigating AI-Generated Text Detection for Hindi -- Ranking LLMs based on Hindi AI Detectability Index (ADI_{hi})

The widespread adoption of large language models (LLMs) and awareness around multilingual LLMs have raised concerns regarding the potential risks and repercussions linked to the misapplication of AI-generated text, necessitating increased vigilance. While these models are primarily trained for English, their extensive training on vast datasets covering almost the entire web, equips them with capabilities to perform well in numerous other languages. AI-Generated Text Detection (AGTD) has emerged as a topic that has already received immediate attention in research, with some initial methods having been proposed, soon followed by the emergence of techniques to bypass detection. In this paper, we report our investigation on AGTD for an indic language Hindi. Our major contributions are in four folds: i) examined 26 LLMs to evaluate their proficiency in generating Hindi text, ii) introducing the AI-generated news article in Hindi (AG_{hi}) dataset, iii) evaluated the effectiveness of five recently proposed AGTD techniques: ConDA, J-Guard, RADAR, RAIDAR and Intrinsic Dimension Estimation for detecting AI-generated Hindi text, iv) proposed Hindi AI Detectability Index (ADI_{hi}) which shows a spectrum to understand the evolving landscape of eloquence of AI-generated text in Hindi. We will make the codes and datasets available to encourage further research.

  • 6 authors
·
Jul 22, 2024

Machine Translation by Projecting Text into the Same Phonetic-Orthographic Space Using a Common Encoding

The use of subword embedding has proved to be a major innovation in Neural Machine Translation (NMT). It helps NMT to learn better context vectors for Low Resource Languages (LRLs) so as to predict the target words by better modelling the morphologies of the two languages and also the morphosyntax transfer. Even so, their performance for translation in Indian language to Indian language scenario is still not as good as for resource-rich languages. One reason for this is the relative morphological richness of Indian languages, while another is that most of them fall into the extremely low resource or zero-shot categories. Since most major Indian languages use Indic or Brahmi origin scripts, the text written in them is highly phonetic in nature and phonetically similar in terms of abstract letters and their arrangements. We use these characteristics of Indian languages and their scripts to propose an approach based on common multilingual Latin-based encodings (WX notation) that take advantage of language similarity while addressing the morphological complexity issue in NMT. These multilingual Latin-based encodings in NMT, together with Byte Pair Embedding (BPE) allow us to better exploit their phonetic and orthographic as well as lexical similarities to improve the translation quality by projecting different but similar languages on the same orthographic-phonetic character space. We verify the proposed approach by demonstrating experiments on similar language pairs (Gujarati-Hindi, Marathi-Hindi, Nepali-Hindi, Maithili-Hindi, Punjabi-Hindi, and Urdu-Hindi) under low resource conditions. The proposed approach shows an improvement in a majority of cases, in one case as much as ~10 BLEU points compared to baseline techniques for similar language pairs. We also get up to ~1 BLEU points improvement on distant and zero-shot language pairs.

  • 4 authors
·
May 21, 2023

Tokens with Meaning: A Hybrid Tokenization Approach for NLP

Tokenization plays a pivotal role in natural language processing (NLP), shaping how text is segmented and interpreted by language models. While subword methods such as Byte Pair Encoding (BPE) and WordPiece have been effective, they often struggle with morphologically rich and agglutinative languages because they rely on frequency rather than linguistic structure. We introduce a hybrid tokenization framework that combines rule-based morphological analysis with statistical subword segmentation. The method uses phonological normalization, root-affix dictionaries, and a novel algorithm that balances morpheme preservation with vocabulary efficiency. It assigns shared identifiers to phonologically variant affixes (e.g., -ler and -lar) and altered root forms (e.g., kitap vs. kitab{\i}), reducing redundancy while maintaining semantic integrity. Special tokens are added for whitespace and case, including an UPPERCASE marker to avoid vocabulary inflation from capitalization. BPE is integrated for out-of-vocabulary coverage without harming morphological coherence. On the TR-MMLU benchmark, the tokenizer achieves the highest Turkish Token Percentage (90.29\%) and Pure Token Percentage (85.8\%). Comparisons with tokenizers from LLaMA, Gemma, and GPT show more linguistically meaningful and coherent tokens. Although demonstrated on Turkish, the approach is language-independent and adaptable to other languages, offering a practical path toward more interpretable and effective multilingual NLP systems.

  • 7 authors
·
Aug 19, 2025 2

Towards Building ASR Systems for the Next Billion Users

Recent methods in speech and language technology pretrain very LARGE models which are fine-tuned for specific tasks. However, the benefits of such LARGE models are often limited to a few resource rich languages of the world. In this work, we make multiple contributions towards building ASR systems for low resource languages from the Indian subcontinent. First, we curate 17,000 hours of raw speech data for 40 Indian languages from a wide variety of domains including education, news, technology, and finance. Second, using this raw speech data we pretrain several variants of wav2vec style models for 40 Indian languages. Third, we analyze the pretrained models to find key features: codebook vectors of similar sounding phonemes are shared across languages, representations across layers are discriminative of the language family, and attention heads often pay attention within small local windows. Fourth, we fine-tune this model for downstream ASR for 9 languages and obtain state-of-the-art results on 3 public datasets, including on very low-resource languages such as Sinhala and Nepali. Our work establishes that multilingual pretraining is an effective strategy for building ASR systems for the linguistically diverse speakers of the Indian subcontinent. Our code, data and models are available publicly at https://indicnlp.ai4bharat.org/indicwav2vec/ and we hope they will help advance research in ASR for Indic languages.

  • 8 authors
·
Nov 6, 2021

HiNER: A Large Hindi Named Entity Recognition Dataset

Named Entity Recognition (NER) is a foundational NLP task that aims to provide class labels like Person, Location, Organisation, Time, and Number to words in free text. Named Entities can also be multi-word expressions where the additional I-O-B annotation information helps label them during the NER annotation process. While English and European languages have considerable annotated data for the NER task, Indian languages lack on that front -- both in terms of quantity and following annotation standards. This paper releases a significantly sized standard-abiding Hindi NER dataset containing 109,146 sentences and 2,220,856 tokens, annotated with 11 tags. We discuss the dataset statistics in all their essential detail and provide an in-depth analysis of the NER tag-set used with our data. The statistics of tag-set in our dataset show a healthy per-tag distribution, especially for prominent classes like Person, Location and Organisation. Since the proof of resource-effectiveness is in building models with the resource and testing the model on benchmark data and against the leader-board entries in shared tasks, we do the same with the aforesaid data. We use different language models to perform the sequence labelling task for NER and show the efficacy of our data by performing a comparative evaluation with models trained on another dataset available for the Hindi NER task. Our dataset helps achieve a weighted F1 score of 88.78 with all the tags and 92.22 when we collapse the tag-set, as discussed in the paper. To the best of our knowledge, no available dataset meets the standards of volume (amount) and variability (diversity), as far as Hindi NER is concerned. We fill this gap through this work, which we hope will significantly help NLP for Hindi. We release this dataset with our code and models at https://github.com/cfiltnlp/HiNER

  • 6 authors
·
Apr 28, 2022

Infusing clinical knowledge into tokenisers for language models

This study introduces a novel knowledge enhanced tokenisation mechanism, K-Tokeniser, for clinical text processing. Technically, at initialisation stage, K-Tokeniser populates global representations of tokens based on semantic types of domain concepts (such as drugs or diseases) from either a domain ontology like Unified Medical Language System or the training data of the task related corpus. At training or inference stage, sentence level localised context will be utilised for choosing the optimal global token representation to realise the semantic-based tokenisation. To avoid pretraining using the new tokeniser, an embedding initialisation approach is proposed to generate representations for new tokens. Using three transformer-based language models, a comprehensive set of experiments are conducted on four real-world datasets for evaluating K-Tokeniser in a wide range of clinical text analytics tasks including clinical concept and relation extraction, automated clinical coding, clinical phenotype identification, and clinical research article classification. Overall, our models demonstrate consistent improvements over their counterparts in all tasks. In particular, substantial improvements are observed in the automated clinical coding task with 13\% increase on Micro F_1 score. Furthermore, K-Tokeniser also shows significant capacities in facilitating quicker converge of language models. Specifically, using K-Tokeniser, the language models would only require 50\% of the training data to achieve the best performance of the baseline tokeniser using all training data in the concept extraction task and less than 20\% of the data for the automated coding task. It is worth mentioning that all these improvements require no pre-training process, making the approach generalisable.

  • 10 authors
·
Jun 20, 2024

A Family of LLMs Liberated from Static Vocabularies

Tokenization is a central component of natural language processing in current large language models (LLMs), enabling models to convert raw text into processable units. Although learned tokenizers are widely adopted, they exhibit notable limitations, including their large, fixed vocabulary sizes and poor adaptability to new domains or languages. We present a family of models with up to 70 billion parameters based on the hierarchical autoregressive transformer (HAT) architecture. In HAT, an encoder transformer aggregates bytes into word embeddings and then feeds them to the backbone, a classical autoregressive transformer. The outputs of the backbone are then cross-attended by the decoder and converted back into bytes. We show that we can reuse available pre-trained models by converting the Llama 3.1 8B and 70B models into the HAT architecture: Llama-3.1-8B-TFree-HAT and Llama-3.1-70B-TFree-HAT are byte-level models whose encoder and decoder are trained from scratch, but where we adapt the pre-trained Llama backbone, i.e., the transformer blocks with the embedding matrix and head removed, to handle word embeddings instead of the original tokens. We also provide a 7B HAT model, Llama-TFree-HAT-Pretrained, trained entirely from scratch on nearly 4 trillion words. The HAT architecture improves text compression by reducing the number of required sequence positions and enhances robustness to intra-word variations, e.g., spelling differences. Through pre-training, as well as subsequent supervised fine-tuning and direct preference optimization in English and German, we show strong proficiency in both languages, improving on the original Llama 3.1 in most benchmarks. We release our models (including 200 pre-training checkpoints) on Hugging Face.

  • 37 authors
·
Mar 16

Binary BPE: A Family of Cross-Platform Tokenizers for Binary Analysis

Sequence models for binary analysis are bottlenecked by byte-level tokenization: raw bytes waste precious context window capacity for transformers and other neural network architectures, and many existing text-oriented tokenizers fail on arbitrary 0x00--0xFF sequences. To address this issue, we introduce the Binary BPE tokenizer family, a set of cross-platform Byte Pair Encoding (BPE) tokenizers for executables trained on a large corpus of binaries spanning multiple platforms, architectures, and operating systems, including Linux, Windows, macOS, Android, and malware sources. We release trained tokenizers with vocabularies of 4K, 8K, 16K, 32K, and 64K tokens, enabling both systematic scaling studies and practical deployment from resource-constrained edge devices to high-throughput datacenters. These tokenizers discover interpretable patterns (ELF/PE headers, instruction sequences, cross-platform strings) while yielding multi-byte compression per token. On representative uncompressed executables (e.g., ELF/PE/Mach-O rather than compressed APKs), the Binary BPE tokenizers typically allow for roughly 2-3x more binary content per fixed-length transformer context window than raw bytes, enabling more efficient research and practical deployment for content identification, malware detection, reverse engineering, and optimization. We release the trained Binary BPE tokenizers on HuggingFace, providing a drop-in, open-source foundation for binary-focused language models and context-efficient agentic tools.

  • 1 authors
·
Nov 14, 2025

IndicTrans2: Towards High-Quality and Accessible Machine Translation Models for all 22 Scheduled Indian Languages

India has a rich linguistic landscape with languages from 4 major language families spoken by over a billion people. 22 of these languages are listed in the Constitution of India (referred to as scheduled languages) are the focus of this work. Given the linguistic diversity, high-quality and accessible Machine Translation (MT) systems are essential in a country like India. Prior to this work, there was (i) no parallel training data spanning all the 22 languages, (ii) no robust benchmarks covering all these languages and containing content relevant to India, and (iii) no existing translation models which support all the 22 scheduled languages of India. In this work, we aim to address this gap by focusing on the missing pieces required for enabling wide, easy, and open access to good machine translation systems for all 22 scheduled Indian languages. We identify four key areas of improvement: curating and creating larger training datasets, creating diverse and high-quality benchmarks, training multilingual models, and releasing models with open access. Our first contribution is the release of the Bharat Parallel Corpus Collection (BPCC), the largest publicly available parallel corpora for Indic languages. BPCC contains a total of 230M bitext pairs, of which a total of 126M were newly added, including 644K manually translated sentence pairs created as part of this work. Our second contribution is the release of the first n-way parallel benchmark covering all 22 Indian languages, featuring diverse domains, Indian-origin content, and source-original test sets. Next, we present IndicTrans2, the first model to support all 22 languages, surpassing existing models on multiple existing and new benchmarks created as a part of this work. Lastly, to promote accessibility and collaboration, we release our models and associated data with permissive licenses at https://github.com/ai4bharat/IndicTrans2.

  • 15 authors
·
May 25, 2023

L3Cube-MahaSBERT and HindSBERT: Sentence BERT Models and Benchmarking BERT Sentence Representations for Hindi and Marathi

Sentence representation from vanilla BERT models does not work well on sentence similarity tasks. Sentence-BERT models specifically trained on STS or NLI datasets are shown to provide state-of-the-art performance. However, building these models for low-resource languages is not straightforward due to the lack of these specialized datasets. This work focuses on two low-resource Indian languages, Hindi and Marathi. We train sentence-BERT models for these languages using synthetic NLI and STS datasets prepared using machine translation. We show that the strategy of NLI pre-training followed by STSb fine-tuning is effective in generating high-performance sentence-similarity models for Hindi and Marathi. The vanilla BERT models trained using this simple strategy outperform the multilingual LaBSE trained using a complex training strategy. These models are evaluated on downstream text classification and similarity tasks. We evaluate these models on real text classification datasets to show embeddings obtained from synthetic data training are generalizable to real datasets as well and thus represent an effective training strategy for low-resource languages. We also provide a comparative analysis of sentence embeddings from fast text models, multilingual BERT models (mBERT, IndicBERT, xlm-RoBERTa, MuRIL), multilingual sentence embedding models (LASER, LaBSE), and monolingual BERT models based on L3Cube-MahaBERT and HindBERT. We release L3Cube-MahaSBERT and HindSBERT, the state-of-the-art sentence-BERT models for Marathi and Hindi respectively. Our work also serves as a guide to building low-resource sentence embedding models.

  • 5 authors
·
Nov 21, 2022

Unicode Normalization and Grapheme Parsing of Indic Languages

Writing systems of Indic languages have orthographic syllables, also known as complex graphemes, as unique horizontal units. A prominent feature of these languages is these complex grapheme units that comprise consonants/consonant conjuncts, vowel diacritics, and consonant diacritics, which, together make a unique Language. Unicode-based writing schemes of these languages often disregard this feature of these languages and encode words as linear sequences of Unicode characters using an intricate scheme of connector characters and font interpreters. Due to this way of using a few dozen Unicode glyphs to write thousands of different unique glyphs (complex graphemes), there are serious ambiguities that lead to malformed words. In this paper, we are proposing two libraries: i) a normalizer for normalizing inconsistencies caused by a Unicode-based encoding scheme for Indic languages and ii) a grapheme parser for Abugida text. It deconstructs words into visually distinct orthographic syllables or complex graphemes and their constituents. Our proposed normalizer is a more efficient and effective tool than the previously used IndicNLP normalizer. Moreover, our parser and normalizer are also suitable tools for general Abugida text processing as they performed well in our robust word-based and NLP experiments. We report the pipeline for the scripts of 7 languages in this work and develop the framework for the integration of more scripts.

  • 9 authors
·
May 26, 2024

Effectiveness of Mining Audio and Text Pairs from Public Data for Improving ASR Systems for Low-Resource Languages

End-to-end (E2E) models have become the default choice for state-of-the-art speech recognition systems. Such models are trained on large amounts of labelled data, which are often not available for low-resource languages. Techniques such as self-supervised learning and transfer learning hold promise, but have not yet been effective in training accurate models. On the other hand, collecting labelled datasets on a diverse set of domains and speakers is very expensive. In this work, we demonstrate an inexpensive and effective alternative to these approaches by ``mining'' text and audio pairs for Indian languages from public sources, specifically from the public archives of All India Radio. As a key component, we adapt the Needleman-Wunsch algorithm to align sentences with corresponding audio segments given a long audio and a PDF of its transcript, while being robust to errors due to OCR, extraneous text, and non-transcribed speech. We thus create Shrutilipi, a dataset which contains over 6,400 hours of labelled audio across 12 Indian languages totalling to 4.95M sentences. On average, Shrutilipi results in a 2.3x increase over publicly available labelled data. We establish the quality of Shrutilipi with 21 human evaluators across the 12 languages. We also establish the diversity of Shrutilipi in terms of represented regions, speakers, and mentioned named entities. Significantly, we show that adding Shrutilipi to the training set of Wav2Vec models leads to an average decrease in WER of 5.8\% for 7 languages on the IndicSUPERB benchmark. For Hindi, which has the most benchmarks (7), the average WER falls from 18.8% to 13.5%. This improvement extends to efficient models: We show a 2.3% drop in WER for a Conformer model (10x smaller than Wav2Vec). Finally, we demonstrate the diversity of Shrutilipi by showing that the model trained with it is more robust to noisy input.

  • 7 authors
·
Aug 26, 2022

KL3M Tokenizers: A Family of Domain-Specific and Character-Level Tokenizers for Legal, Financial, and Preprocessing Applications

We present the KL3M tokenizers, a family of specialized tokenizers for legal, financial, and governmental text. Despite established work on tokenization, specialized tokenizers for professional domains remain understudied. Our paper offers two main contributions to this area. First, we introduce domain-specific BPE tokenizers for legal, financial, and governmental text. Our kl3m-004-128k-cased tokenizer uses 9-17% fewer tokens than GPT-4o and Llama3 for domain-specific documents, despite having a smaller vocabulary. For specialized terminology, our cased tokenizer is even more efficient, using up to 83% fewer tokens for legal terms and 39% fewer tokens for financial terms. Second, we develop character-level BPE tokenizers (4K, 8K, and 16K vocabulary sizes) for text correction tasks like OCR post-processing. These tokenizers keep consistent token boundaries between error-containing and correct text, making it easier for models to learn correction patterns. These tokenizers help professional applications by fitting more text in context windows, reducing computational needs, and preserving the meaning of domain-specific terms. Our analysis shows these efficiency gains directly benefit the processing of long legal and financial documents. We release all tokenizers and code through GitHub and Hugging Face to support further research in specialized tokenization.

  • 3 authors
·
Mar 21, 2025 2

IndicSUPERB: A Speech Processing Universal Performance Benchmark for Indian languages

A cornerstone in AI research has been the creation and adoption of standardized training and test datasets to earmark the progress of state-of-the-art models. A particularly successful example is the GLUE dataset for training and evaluating Natural Language Understanding (NLU) models for English. The large body of research around self-supervised BERT-based language models revolved around performance improvements on NLU tasks in GLUE. To evaluate language models in other languages, several language-specific GLUE datasets were created. The area of speech language understanding (SLU) has followed a similar trajectory. The success of large self-supervised models such as wav2vec2 enable creation of speech models with relatively easy to access unlabelled data. These models can then be evaluated on SLU tasks, such as the SUPERB benchmark. In this work, we extend this to Indic languages by releasing the IndicSUPERB benchmark. Specifically, we make the following three contributions. (i) We collect Kathbath containing 1,684 hours of labelled speech data across 12 Indian languages from 1,218 contributors located in 203 districts in India. (ii) Using Kathbath, we create benchmarks across 6 speech tasks: Automatic Speech Recognition, Speaker Verification, Speaker Identification (mono/multi), Language Identification, Query By Example, and Keyword Spotting for 12 languages. (iii) On the released benchmarks, we train and evaluate different self-supervised models alongside a commonly used baseline FBANK. We show that language-specific fine-tuned models are more accurate than baseline on most of the tasks, including a large gap of 76\% for the Language Identification task. However, for speaker identification, self-supervised models trained on large datasets demonstrate an advantage. We hope IndicSUPERB contributes to the progress of developing speech language understanding models for Indian languages.

  • 6 authors
·
Aug 24, 2022

Quantum-RAG and PunGPT2: Advancing Low-Resource Language Generation and Retrieval for the Punjabi Language

Despite the rapid advancement of large language models (LLMs), low-resource languages remain largely excluded from the NLP landscape. We present PunGPT2, the first fully open-source suite of Punjabi large language models, trained from scratch on a 35GB domain-diverse corpus encompassing literature, religious texts, news, and social discourse. Unlike prior multilingual approaches, PunGPT2 captures rich syntactic and morphological features unique to Punjabi through a tokenizer optimised with byte pair encoding and linguistically aligned pretraining objectives. To improve factual grounding and domain recall, we introduce Pun-RAG, a retrieval-augmented generation framework combining PunGPT2 with a dense FAISS retriever over a curated Punjabi knowledge base. We further develop Pun-Instruct, a parameter-efficient, instruction-tuned variant using QLoRA, enabling robust zero-shot and instruction-following performance with significantly reduced compute needs. As a key innovation, we propose Quantum-RAG, a novel hybrid retrieval system that fuses sparse (BM25) and dense methods with quantum-inspired semantic matching. By encoding queries using amplitude-based embeddings and retrieving via quantum kernel similarity, Quantum-RAG achieves improved contextual relevance with minimal memory overhead marking the first practical integration of quantum representations in low-resource language generation. Our models significantly outperform strong multilingual baselines (mBERT, mT5, MuRIL) in perplexity, factuality, and fluency. This work provides a scalable, reproducible blueprint for extending LLM capabilities to underrepresented languages and pioneers quantum-aware retrieval in low-resource NLP

  • 2 authors
·
Aug 3, 2025

On the Effect of Token Merging on Pre-trained Models for Code

Tokenization is a fundamental component of language models for code. It involves breaking down the input into units that are later passed to the language model stack to learn high-dimensional representations used in various contexts, from classification to generation. However, the output of these tokenizers is often longer than that traditionally used in compilers and interpreters. This could result in undesirable effects, such as increased computational overhead. In this work, we investigate the effect of merging the hidden representations of subtokens that belong to the same semantic unit, such as subtokens that form a single identifier. We propose two strategies: one based on averaging the representations and another that leverages a learning-based approach. Both methods can be seamlessly integrated with existing language models for code. We conduct experiments using six language models for code: CodeBERT, GraphCodeBERT, UniXCoder, CdoeT5, CodeT5+ (220M), and CodeT5+ (770M), across three software engineering tasks: vulnerability detection, code classification, and code translation. Results show that these strategies can reduce the number of floating-point operations by 1% to 19%. Regarding downstream performance, the most significant degradation was observed in the vulnerability detection task, where the F1 score decreased by 1.82 points compared to the baseline. In contrast, for code translation, we observed an improvement of 2.47 points in CodeBLEU. This work contributes to the broader effort of improving language models for code across multiple dimensions, including both computational efficiency and downstream performance.

  • 4 authors
·
Jul 18, 2025

Explaining and Mitigating Crosslingual Tokenizer Inequities

The number of tokens it takes to encode parallel text in different languages is known to vary. These disparities are called token premiums. Having high token premiums leads to less throughput during training and increases costs at inference. In this paper, we show that even after controlling for dataset size, vocabulary size, and data content, monolingual tokenizers exhibit a wide range of token premiums across languages. To understand the cross-linguistic differences that cause these token premiums, we train a suite of approximately 7,000 comparable monolingual tokenizers for 97 languages, manipulating tokenization algorithm, vocabulary size, and dataset size. We measure token premiums and test for a relationship between factors such as data similarity (between tokenizer training and evaluation), vocabulary size, and pre-tokenization. We also investigate the role of language-specific features such as writing system and word length. We find that similarity between training and test data does not impact token premiums, but vocabulary size and pre-tokenization do. While simply increasing vocabulary size does not lead to reduced token premium effects, we can determine an ``optimal'' vocabulary size for each language to achieve significantly reduced token premium effects. We also train superword tokenizers which allow merges over whitespaces, and we find that they both reduce token premium effects and improve compression overall. Thus, intervening on the vocabulary size or the pre-tokenizer significantly reduces crosslingual token premium effects.

  • 4 authors
·
Oct 24, 2025

Hierarchical Autoregressive Transformers: Combining Byte-~and Word-Level Processing for Robust, Adaptable Language Models

Tokenization is a fundamental step in natural language processing, breaking text into units that computational models can process. While learned subword tokenizers have become the de-facto standard, they present challenges such as large vocabularies, limited adaptability to new domains or languages, and sensitivity to spelling errors and variations. To overcome these limitations, we investigate a hierarchical architecture for autoregressive language modelling that combines character-level and word-level processing. It employs a lightweight character-level encoder to convert character sequences into word embeddings, which are then processed by a word-level backbone model and decoded back into characters via a compact character-level decoder. This method retains the sequence compression benefits of word-level tokenization without relying on a rigid, predefined vocabulary. We demonstrate, at scales up to 7 billion parameters, that hierarchical transformers match the downstream task performance of subword-tokenizer-based models while exhibiting significantly greater robustness to input perturbations. Additionally, during continued pretraining on an out-of-domain language, our model trains almost twice as fast, achieves superior performance on the target language, and retains more of its previously learned knowledge. Hierarchical transformers pave the way for NLP systems that are more robust, flexible, and generalizable across languages and domains.

  • 4 authors
·
Jan 17, 2025 4

MuRIL: Multilingual Representations for Indian Languages

India is a multilingual society with 1369 rationalized languages and dialects being spoken across the country (INDIA, 2011). Of these, the 22 scheduled languages have a staggering total of 1.17 billion speakers and 121 languages have more than 10,000 speakers (INDIA, 2011). India also has the second largest (and an ever growing) digital footprint (Statista, 2020). Despite this, today's state-of-the-art multilingual systems perform suboptimally on Indian (IN) languages. This can be explained by the fact that multilingual language models (LMs) are often trained on 100+ languages together, leading to a small representation of IN languages in their vocabulary and training data. Multilingual LMs are substantially less effective in resource-lean scenarios (Wu and Dredze, 2020; Lauscher et al., 2020), as limited data doesn't help capture the various nuances of a language. One also commonly observes IN language text transliterated to Latin or code-mixed with English, especially in informal settings (for example, on social media platforms) (Rijhwani et al., 2017). This phenomenon is not adequately handled by current state-of-the-art multilingual LMs. To address the aforementioned gaps, we propose MuRIL, a multilingual LM specifically built for IN languages. MuRIL is trained on significantly large amounts of IN text corpora only. We explicitly augment monolingual text corpora with both translated and transliterated document pairs, that serve as supervised cross-lingual signals in training. MuRIL significantly outperforms multilingual BERT (mBERT) on all tasks in the challenging cross-lingual XTREME benchmark (Hu et al., 2020). We also present results on transliterated (native to Latin script) test sets of the chosen datasets and demonstrate the efficacy of MuRIL in handling transliterated data.

  • 14 authors
·
Mar 19, 2021

Achieving Tokenizer Flexibility in Language Models through Heuristic Adaptation and Supertoken Learning

Pretrained language models (LLMs) are often constrained by their fixed tokenization schemes, leading to inefficiencies and performance limitations, particularly for multilingual or specialized applications. This tokenizer lock-in presents significant challenges. standard methods to overcome this often require prohibitive computational resources. Although tokenizer replacement with heuristic initialization aims to reduce this burden, existing methods often require exhaustive residual fine-tuning and still may not fully preserve semantic nuances or adequately address the underlying compression inefficiencies. Our framework introduces two innovations: first, Tokenadapt, a model-agnostic tokenizer transplantation method, and second, novel pre-tokenization learning for multi-word Supertokens to enhance compression and reduce fragmentation. Tokenadapt initializes new unique token embeddings via a hybrid heuristic that combines two methods: a local estimate based on subword decomposition using the old tokenizer, and a global estimate utilizing the top-k semantically similar tokens from the original vocabulary. This methodology aims to preserve semantics while significantly minimizing retraining requirements. Empirical investigations validate both contributions: the transplantation heuristic successfully initializes unique tokens, markedly outperforming conventional baselines and sophisticated methods including Transtokenizer and ReTok, while our Supertokens achieve notable compression gains. Our zero-shot perplexity results demonstrate that the TokenAdapt hybrid initialization consistently yields lower perplexity ratios compared to both ReTok and TransTokenizer baselines across different base models and newly trained target tokenizers. TokenAdapt typically reduced the overall perplexity ratio significantly compared to ReTok, yielding at least a 2-fold improvement in these aggregate scores.

  • 4 authors
·
May 14, 2025 2

L3Cube-IndicSBERT: A simple approach for learning cross-lingual sentence representations using multilingual BERT

The multilingual Sentence-BERT (SBERT) models map different languages to common representation space and are useful for cross-language similarity and mining tasks. We propose a simple yet effective approach to convert vanilla multilingual BERT models into multilingual sentence BERT models using synthetic corpus. We simply aggregate translated NLI or STS datasets of the low-resource target languages together and perform SBERT-like fine-tuning of the vanilla multilingual BERT model. We show that multilingual BERT models are inherent cross-lingual learners and this simple baseline fine-tuning approach without explicit cross-lingual training yields exceptional cross-lingual properties. We show the efficacy of our approach on 10 major Indic languages and also show the applicability of our approach to non-Indic languages German and French. Using this approach, we further present L3Cube-IndicSBERT, the first multilingual sentence representation model specifically for Indian languages Hindi, Marathi, Kannada, Telugu, Malayalam, Tamil, Gujarati, Odia, Bengali, and Punjabi. The IndicSBERT exhibits strong cross-lingual capabilities and performs significantly better than alternatives like LaBSE, LASER, and paraphrase-multilingual-mpnet-base-v2 on Indic cross-lingual and monolingual sentence similarity tasks. We also release monolingual SBERT models for each of the languages and show that IndicSBERT performs competitively with its monolingual counterparts. These models have been evaluated using embedding similarity scores and classification accuracy.

  • 5 authors
·
Apr 22, 2023

IndicSentEval: How Effectively do Multilingual Transformer Models encode Linguistic Properties for Indic Languages?

Transformer-based models have revolutionized the field of natural language processing. To understand why they perform so well and to assess their reliability, several studies have focused on questions such as: Which linguistic properties are encoded by these models, and to what extent? How robust are these models in encoding linguistic properties when faced with perturbations in the input text? However, these studies have mainly focused on BERT and the English language. In this paper, we investigate similar questions regarding encoding capability and robustness for 8 linguistic properties across 13 different perturbations in 6 Indic languages, using 9 multilingual Transformer models (7 universal and 2 Indic-specific). To conduct this study, we introduce a novel multilingual benchmark dataset, IndicSentEval, containing approximately sim47K sentences. Surprisingly, our probing analysis of surface, syntactic, and semantic properties reveals that while almost all multilingual models demonstrate consistent encoding performance for English, they show mixed results for Indic languages. As expected, Indic-specific multilingual models capture linguistic properties in Indic languages better than universal models. Intriguingly, universal models broadly exhibit better robustness compared to Indic-specific models, particularly under perturbations such as dropping both nouns and verbs, dropping only verbs, or keeping only nouns. Overall, this study provides valuable insights into probing and perturbation-specific strengths and weaknesses of popular multilingual Transformer-based models for different Indic languages. We make our code and dataset publicly available [https://github.com/aforakhilesh/IndicBertology].

  • 5 authors
·
Oct 31, 2025

Optimizing Multilingual Text-To-Speech with Accents & Emotions

State-of-the-art text-to-speech (TTS) systems realize high naturalness in monolingual environments, synthesizing speech with correct multilingual accents (especially for Indic languages) and context-relevant emotions still poses difficulty owing to cultural nuance discrepancies in current frameworks. This paper introduces a new TTS architecture integrating accent along with preserving transliteration with multi-scale emotion modelling, in particularly tuned for Hindi and Indian English accent. Our approach extends the Parler-TTS model by integrating A language-specific phoneme alignment hybrid encoder-decoder architecture, and culture-sensitive emotion embedding layers trained on native speaker corpora, as well as incorporating a dynamic accent code switching with residual vector quantization. Quantitative tests demonstrate 23.7% improvement in accent accuracy (Word Error Rate reduction from 15.4% to 11.8%) and 85.3% emotion recognition accuracy from native listeners, surpassing METTS and VECL-TTS baselines. The novelty of the system is that it can mix code in real time - generating statements such as "Namaste, let's talk about <Hindi phrase>" with uninterrupted accent shifts while preserving emotional consistency. Subjective evaluation with 200 users reported a mean opinion score (MOS) of 4.2/5 for cultural correctness, much better than existing multilingual systems (p<0.01). This research makes cross-lingual synthesis more feasible by showcasing scalable accent-emotion disentanglement, with direct application in South Asian EdTech and accessibility software.

  • 5 authors
·
Jun 19, 2025 9

Decoding the Diversity: A Review of the Indic AI Research Landscape

This review paper provides a comprehensive overview of large language model (LLM) research directions within Indic languages. Indic languages are those spoken in the Indian subcontinent, including India, Pakistan, Bangladesh, Sri Lanka, Nepal, and Bhutan, among others. These languages have a rich cultural and linguistic heritage and are spoken by over 1.5 billion people worldwide. With the tremendous market potential and growing demand for natural language processing (NLP) based applications in diverse languages, generative applications for Indic languages pose unique challenges and opportunities for research. Our paper deep dives into the recent advancements in Indic generative modeling, contributing with a taxonomy of research directions, tabulating 84 recent publications. Research directions surveyed in this paper include LLM development, fine-tuning existing LLMs, development of corpora, benchmarking and evaluation, as well as publications around specific techniques, tools, and applications. We found that researchers across the publications emphasize the challenges associated with limited data availability, lack of standardization, and the peculiar linguistic complexities of Indic languages. This work aims to serve as a valuable resource for researchers and practitioners working in the field of NLP, particularly those focused on Indic languages, and contributes to the development of more accurate and efficient LLM applications for these languages.

  • 5 authors
·
Jun 13, 2024 1

Subword Dictionary Learning and Segmentation Techniques for Automatic Speech Recognition in Tamil and Kannada

We present automatic speech recognition (ASR) systems for Tamil and Kannada based on subword modeling to effectively handle unlimited vocabulary due to the highly agglutinative nature of the languages. We explore byte pair encoding (BPE), and proposed a variant of this algorithm named extended-BPE, and Morfessor tool to segment each word as subwords. We have effectively incorporated maximum likelihood (ML) and Viterbi estimation techniques with weighted finite state transducers (WFST) framework in these algorithms to learn the subword dictionary from a large text corpus. Using the learnt subword dictionary, the words in training data transcriptions are segmented to subwords and we train deep neural network ASR systems which recognize subword sequence for any given test speech utterance. The output subword sequence is then post-processed using deterministic rules to get the final word sequence such that the actual number of words that can be recognized is much larger. For Tamil ASR, We use 152 hours of data for training and 65 hours for testing, whereas for Kannada ASR, we use 275 hours for training and 72 hours for testing. Upon experimenting with different combination of segmentation and estimation techniques, we find that the word error rate (WER) reduces drastically when compared to the baseline word-level ASR, achieving a maximum absolute WER reduction of 6.24% and 6.63% for Tamil and Kannada respectively.

  • 3 authors
·
Jul 27, 2022

Knowledge-driven Subword Grammar Modeling for Automatic Speech Recognition in Tamil and Kannada

In this paper, we present specially designed automatic speech recognition (ASR) systems for the highly agglutinative and inflective languages of Tamil and Kannada that can recognize unlimited vocabulary of words. We use subwords as the basic lexical units for recognition and construct subword grammar weighted finite state transducer (SG-WFST) graphs for word segmentation that captures most of the complex word formation rules of the languages. We have identified the following category of words (i) verbs, (ii) nouns, (ii) pronouns, and (iv) numbers. The prefix, infix and suffix lists of subwords are created for each of these categories and are used to design the SG-WFST graphs. We also present a heuristic segmentation algorithm that can even segment exceptional words that do not follow the rules encapsulated in the SG-WFST graph. Most of the data-driven subword dictionary creation algorithms are computation driven, and hence do not guarantee morpheme-like units and so we have used the linguistic knowledge of the languages and manually created the subword dictionaries and the graphs. Finally, we train a deep neural network acoustic model and combine it with the pronunciation lexicon of the subword dictionary and the SG-WFST graph to build the subword-ASR systems. Since the subword-ASR produces subword sequences as output for a given test speech, we post-process its output to get the final word sequence, so that the actual number of words that can be recognized is much higher. Upon experimenting the subword-ASR system with the IISc-MILE Tamil and Kannada ASR corpora, we observe an absolute word error rate reduction of 12.39% and 13.56% over the baseline word-based ASR systems for Tamil and Kannada, respectively.

  • 3 authors
·
Jul 27, 2022

Learn Your Tokens: Word-Pooled Tokenization for Language Modeling

Language models typically tokenize text into subwords, using a deterministic, hand-engineered heuristic of combining characters into longer surface-level strings such as 'ing' or whole words. Recent literature has repeatedly shown the limitations of such a tokenization strategy, particularly for documents not written in English and for representing numbers. On the other extreme, byte/character-level language models are much less restricted but suffer from increased sequence description lengths and a subsequent quadratic expansion in self-attention computation. Recent attempts to compress and limit these context lengths with fixed size convolutions is helpful but completely ignores the word boundary. This paper considers an alternative 'learn your tokens' scheme which utilizes the word boundary to pool bytes/characters into word representations, which are fed to the primary language model, before again decoding individual characters/bytes per word in parallel. We find that our moderately expressive and moderately fast end-to-end tokenizer outperform by over 300% both subwords and byte/character models over the intrinsic language modeling metric of next-word prediction across datasets. It particularly outshines on rare words, outperforming by a factor of 30! We extensively study the language modeling setup for all three categories of tokenizers and theoretically analyze how our end-to-end models can also be a strong trade-off in efficiency and robustness.

  • 4 authors
·
Oct 17, 2023

Data Mixture Inference: What do BPE Tokenizers Reveal about their Training Data?

The pretraining data of today's strongest language models is opaque. In particular, little is known about the proportions of various domains or languages represented. In this work, we tackle a task which we call data mixture inference, which aims to uncover the distributional make-up of training data. We introduce a novel attack based on a previously overlooked source of information -- byte-pair encoding (BPE) tokenizers, used by the vast majority of modern language models. Our key insight is that the ordered list of merge rules learned by a BPE tokenizer naturally reveals information about the token frequencies in its training data: the first merge is the most common byte pair, the second is the most common pair after merging the first token, and so on. Given a tokenizer's merge list along with data samples for each category of interest, we formulate a linear program that solves for the proportion of each category in the tokenizer's training set. Importantly, to the extent to which tokenizer training data is representative of the pretraining data, we indirectly learn about the pretraining data. In controlled experiments, we show that our attack recovers mixture ratios with high precision for tokenizers trained on known mixtures of natural languages, programming languages, and data sources. We then apply our approach to off-the-shelf tokenizers released with recent LMs. We confirm much publicly disclosed information about these models, and also make several new inferences: GPT-4o's tokenizer is much more multilingual than its predecessors, training on 39% non-English data; Llama3 extends GPT-3.5's tokenizer primarily for multilingual (48%) use; GPT-3.5's and Claude's tokenizers are trained on predominantly code (~60%). We hope our work sheds light on current design practices for pretraining data, and inspires continued research into data mixture inference for LMs.

  • 5 authors
·
Jul 23, 2024 2

ks-lit-3m: A 3.1 million word kashmiri text dataset for large language model pretraining

Large Language Models (LLMs) demonstrate remarkable fluency across high-resource languages yet consistently fail to generate coherent text in Kashmiri, a language spoken by approximately seven million people. This performance disparity stems not from inherent model limitations but from a critical scarcity of high-quality training data. Decades of Kashmiri literature remain inaccessible to modern NLP pipelines due to their encoding in the proprietary InPage desktop publishing format. This paper introduces KS-LIT-3M, a curated corpus of 3.1 million words (16.4 million characters) specifically designed for pretraining language models on Kashmiri. The dataset is structured as a single continuous linear text stream, optimized for causal language model training where models learn to predict subsequent tokens from preceding context. The corpus was constructed through the development of a specialized InPage-to-Unicode converter, followed by rigorous preprocessing including English contamination removal, character normalization, and quality validation. Encompassing 131,607 unique words drawn from diverse genres including literary works, journalistic writing, academic texts, and religious scholarship, KS-LIT-3M addresses a fundamental resource gap for Kashmiri language technology. The dataset is released under the CC-BY-4.0 license to facilitate research in Kashmiri natural language processing.

  • 1 authors
·
Jan 3

Tokenization Standards for Linguistic Integrity: Turkish as a Benchmark

Tokenization is a fundamental preprocessing step in NLP, directly impacting large language models' (LLMs) ability to capture syntactic, morphosyntactic, and semantic structures. This paper introduces a novel framework for systematically evaluating tokenization strategies, addressing challenges in morphologically rich and low-resource languages. Using a Turkish dataset of 6,200 multiple-choice questions from the Massive Multitask Language Understanding (MMLU) benchmark, the framework assesses tokenizers across five key metrics: vocabulary size, token count, processing time, language-specific token percentages (\%TR), and token purity. These metrics provide a structured approach to evaluating how well tokenizers preserve linguistic structures. While \%TR measures the proportion of valid words in the target language, \%Pure assesses the alignment of tokens with meaningful linguistic units, such as roots and valid morphemes, minimizing semantic fragmentation. The findings reveal that \%TR, introduced as a critical metric, exhibits a stronger correlation with downstream performance (e.g., MMLU scores) than token purity, emphasizing its role in improving model accuracy. Additionally, larger model parameters do not necessarily yield better tokenization quality or enhanced results, highlighting the importance of tailored tokenization strategies that prioritize linguistic alignment. This framework sets a new standard for developing robust tokenization methods optimized for morphologically complex and low-resource languages. Future work will refine morphological analysis, explore domain-specific customizations, and conduct cross-linguistic evaluations to further enhance tokenization practices.

  • 6 authors
·
Feb 10, 2025

An Information-Theoretic Perspective on LLM Tokenizers

Large language model (LLM) tokenizers act as structured compressors: by mapping text to discrete token sequences, they determine token count (and thus compute and context usage) and the statistical structure seen by downstream models. Despite their central role in LLM pipelines, the link between tokenization, compression efficiency and induced structure is not well understood. We empirically demonstrate that tokenizer training scale redistributes entropy: as training data grows, the token stream becomes more diverse in aggregate (higher unigram entropy) yet markedly more predictable in-context (lower higher-order conditional entropies), indicating that tokenization absorbs substantial short-range regularity although these gains degrade under train-test domain mismatch. To ground these observations, we first benchmark i) pretrained GPT-family tokenizers as black-box compressors across various domains, and ii) learned tokenizers across configurations spanning vocabulary size, training scale, and domain. Next, we study tokenization as a transform for universal compression and introduce a compression-aware BPE variant. Finally, we adopt a channel lens and introduce capacity-utilization metrics to analyze tokenizer behaviour and outline implications for downstream modeling. Put together, our results expose various trade-offs between compression, induced structure, and robustness under domain shift, and motivate principled, compression-aware tokenizer design.

  • 5 authors
·
Jan 13

BhasaAnuvaad: A Speech Translation Dataset for 14 Indian Languages

Automatic Speech Translation (AST) datasets for Indian languages remain critically scarce, with public resources covering fewer than 10 of the 22 official languages. This scarcity has resulted in AST systems for Indian languages lagging far behind those available for high-resource languages like English. In this paper, we first evaluate the performance of widely-used AST systems on Indian languages, identifying notable performance gaps and challenges. Our findings show that while these systems perform adequately on read speech, they struggle significantly with spontaneous speech, including disfluencies like pauses and hesitations. Additionally, there is a striking absence of systems capable of accurately translating colloquial and informal language, a key aspect of everyday communication. To this end, we introduce BhasaAnuvaad, the largest publicly available dataset for AST involving 14 scheduled Indian languages spanning over 44,400 hours and 17M text segments. BhasaAnuvaad contains data for English speech to Indic text, as well as Indic speech to English text. This dataset comprises three key categories: (1) Curated datasets from existing resources, (2) Large-scale web mining, and (3) Synthetic data generation. By offering this diverse and expansive dataset, we aim to bridge the resource gap and promote advancements in AST for low-resource Indian languages, especially in handling spontaneous and informal speech patterns.

  • 9 authors
·
Nov 7, 2024