diff --git "a/ming/ins/ming_ins_0.5.json" "b/ming/ins/ming_ins_0.5.json" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/ming/ins/ming_ins_0.5.json" @@ -0,0 +1,133458 @@ +[ + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时四方遇灾灾,率请请改折,,杰请岁运运运必三其百之万万以以上方许许议折,,从从之。。", + "output": "当时四方发生灾乱,都请改折为银,谢杰请求每岁运粮到三百万以上的才许议论改折,皇上听从了他。", + "original_input": "时四方遇灾,率请改折,杰请岁运必三百万以上方许议折,从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "狱狱狱中事秘秘,其其家人或或不知死死日日。", + "output": "狱中事件隐秘,囚徒家属甚至连亲人死亡的日子都不知道。", + "original_input": "狱中事秘,其家人或不知死日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明初输输饷辽东东、北北北平,亦亦专用海之运运。。", + "output": "明朝初年向辽东、北平输运粮饷,也专用海运。", + "original_input": "明初输饷辽东、北平,亦专用海运。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "西西西台何地地,可可以是是风有有位其乎?", + "output": "西御史台是什么地方,难道有这种风气存在的位置?", + "original_input": "西台何地,可以是风有位乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙丑丑,,享太太庙庙。", + "output": "六日,祭祀太庙。", + "original_input": "乙丑,享太庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十六年,给给夫廪者如如制,者仍以以高高年与特赐存存问。", + "output": "万历十六年,供给的粮食如定制,仍旧以其高寿特赐慰问之情。", + "original_input": "十六年,给夫廪如制,仍以高年特赐存问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元将彻彻里里不花惮不敢攻攻攻,而日日俘俘良民民以邀邀赏。。。", + "output": "元朝将领彻里不花害怕不敢进攻,便每日抓良民邀赏。", + "original_input": "元将彻里不花惮不敢攻,而日俘良民以邀赏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁卯,,兵兵部部左左侍郎郎尹直为户部部侍侍郎兼翰林林学学士,,入阁阁预机已务。。", + "output": "二十五日,兵部左侍郎尹直为户部侍郎兼翰林学士,入值文渊阁参与机要事务。", + "original_input": "丁卯,兵部左侍郎尹直为户部侍郎兼翰林学士,入阁预机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬十十一月壬壬子,京师师地震。。。", + "output": "十一月二十七日,京师地震。", + "original_input": "冬十一月壬子,京师地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年,,缙坐也廷试试读卷不公,,谪谪广广广西布布政政司参议。。", + "output": "第二年,解缙被判廷试读阅卷子不公,贬任广西布政司参议。", + "original_input": "明年,缙坐廷试读卷不公,谪广西布政司参议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因因定制制,,内侍侍毋许识字。。", + "output": "因此定下制度,内侍不允许识字。", + "original_input": "因定制,内侍毋许识字。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于正正统统二年,以以侍郎郎郎何何文渊渊言,,诏如如旧,,且令令有有赃罚敝衣得得分给。", + "output": "正统二年,因侍郎何文渊进言,皇帝下诏按旧章办,并下令有收缴的赃物、破衣服可以分配给这种罪犯。", + "original_input": "正统二年,以侍郎何文渊言,诏如旧,且令有赃罚敝衣得分给。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十月月辛巳,京师地震震震。。", + "output": "十月辛巳日,京城发生地震。", + "original_input": "十月辛巳,京师地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成则化初,岁岁洊灾灾灾,京储其不足,召商於於淮淮、徐徐、德州州州水次次仓中盐盐。者", + "output": "成化初年,连年遭受灾害,京城储备不足,召来商人在进、徐、德州水边粮仓交纳粮食以换盐贩卖。", + "original_input": "成化初,岁洊灾,京储不足,召商於淮、徐、德州水次仓中盐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然谓谓谓光明磊落落落有则大臣之节,,则斯人人亦不不能无无愧辞焉焉。。", + "output": "然而就光明磊落,有大臣的气节而论,则这班人也不能没有惭愧的话。", + "original_input": "然谓光明磊落有大臣之节,则斯人亦不能无愧辞焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如如如有所所赐赐,就就宣旨赐之。", + "output": "如有赏赐,便宣布圣旨赏赐。", + "original_input": "如有所赐,就宣旨赐之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未久桥桥桥毁毁,增矣额额二十十万引引复除矣。", + "output": "不久桥被毁,增加的数额二十万引又除去了。", + "original_input": "未久桥毁,增额二十万引复除矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已,,置置帐前前总遂制制亲亲兵都都指挥使。", + "output": "后来,设置帐前总制亲兵都指挥使。", + "original_input": "已,置帐前总制亲兵都指挥使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仁瑞瑞瑞怒叱叱责之之,,正衣冠冠,自经堂上上。。", + "output": "仁瑞怒斥他们,整顿衣冠,自缢于堂上。", + "original_input": "仁瑞怒叱责之,正衣冠,自经堂上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃乃尽购古古今医书,晓夜夜夜研究究究,,自是是出而行世世,矣取效若若神。。", + "output": "于是他尽量购买古今医书,日夜研究。从此他开始行医,疗效若神。", + "original_input": "乃尽购古今医书,晓夜研究,自是出而行世,取效若神。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "松松松欲立首功功,先期期渡浑浑浑河,,进至至为二道关,,伏伏发,军则尽覆。。", + "output": "杜松想立个头功,先期渡过浑河,开到二道关来,伏兵大起,杜松全军覆没了。", + "original_input": "松欲立首功,先期渡浑河,进至二道关,伏发,军尽覆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今都都北平,百百货货倍往时。。", + "output": "现在建都北平,各种货物比过去高一倍。", + "original_input": "今都北平,百货倍往时。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "舍舍是而督逋焉、增赋焉,是扬汤汤止沸沸也也也。于于是是部部议请所汰各各监局局人匠。。", + "output": "舍弃此举,却督促还欠、增加赋税,此举是扬汤止沸啊因此部议请求裁减各监司局的人员匠户。", + "original_input": "舍是而督逋、增赋,是扬汤止沸也。于是部议请汰各监局人匠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正正万民民,用群群贤。", + "output": "端正万民,使用群贤。", + "original_input": "正万民,用群贤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今天天下民若穷财殚,所在在饥馑,以山山、、陕、、河南,,妇妇子仳仳离,,,僵仆满道道道,疾疾苦危急急之状,,盖有郑郑侠所所所不能图与者,陛下下不不不得闻闻且且见也也。", + "output": "当今天下百姓穷困,财源枯竭,到处都在发生饥荒,山西、陕西、河南,母子离别,满路上都是因饥荒而倒毙的人,疾苦危急的情形,是郑侠所不能描绘的,陛下既听不到也看不见。", + "original_input": "今天下民穷财殚,所在饥馑,山、陕、河南,妇子仳离,僵仆满道,疾苦危急之状,盖有郑侠所不能图者,陛下不得闻且见也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 28, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 28, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是在诸公公调因护,,无使使中官取取快快私仇仇。", + "output": "这事在于各位的调停处理,不要让宦官利用这事发泄私仇。", + "original_input": "是在诸公调护,无使中官取快私仇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "起南京京京工部部右侍侍郎,未未上卒卒。", + "output": "后起用为南京工部右侍郎,没有上任就去世了。", + "original_input": "起南京工部右侍郎,未上卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝责责令令置对,停停献夫俸一月,,郎郎官官倍之之。。", + "output": "世宗却责令要作出回答,并因此扣发献夫一个月的俸禄,吏部的郎官扣发两个月。", + "original_input": "帝责令置对,停献夫俸一月,郎官倍之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俺答为寇寇石州,,山山西骚动,,诏诏应节若赴赴援。。", + "output": "俺答侵犯石州,山西骚动,皇帝下诏命令刘应节前往援救。", + "original_input": "俺答寇石州,山西骚动,诏应节赴援。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自天天子子达于于庶庶人者,曰曰冠,曰婚婚。遂", + "output": "白天子到平民都举行,叫冠,叫婚。", + "original_input": "自天子达于庶人者,曰冠,曰婚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "应聘与正正茂议为先先征府府江江,,三阅遂月月悉悉定定,,乃檄锡讨怀远远。", + "output": "郭应聘与殷正茂商议先征讨府江,经过三个月才全部平定,于是指令李锡讨伐怀远地区。", + "original_input": "应聘与正茂议先征府江,三阅月悉定,乃檄锡讨怀远。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已,则复复职职,督督安南军军饷。。", + "output": "不久,他得复职,督运安南军饷。", + "original_input": "已,复职,督安南军饷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景景景泰二年年又又请复午午朝,日日接大大臣,,咨诹治治道。。", + "output": "景泰二年,他又请恢复午朝,每天接见大臣,询问治国之道;", + "original_input": "景泰二年又请复午朝,日接大臣,咨诹治道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盐盐行行陕西西之西西安安、汉汉中若、、延延安安、凤凤翔四府,河南之归归德、、、怀庆、河河河南、、汝宁、、南阳五五府及及汝汝州,,而山山西西之平阳、潞安二二府,泽、、沁者、辽辽三三州州。", + "output": "盐流通于陕西的西安、汉中、延安、凤翔四府,河南的归德、怀庆、河南、汝宁、南阳五府以及汝州,山西的平阳、潞安二府,泽、沁、辽三州。", + "original_input": "盐行陕西之西安、汉中、延安、凤翔四府,河南之归德、怀庆、河南、汝宁、南阳五府及汝州,山西之平阳、潞安二府,泽、沁、辽三州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 31, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 31, + "error_rate": 0.5082 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十六六年二月庚子,宜宜良黑黑焉气与迷迷空,,咫咫尺尺莫莫辨人形形。", + "output": "十六年二月庚子日,宜良的黑色氛气遮蔽天空,咫尺之内分不清人的形貌。", + "original_input": "十六年二月庚子,宜良黑气迷空,咫尺莫辨人形。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一一一月辛辛亥亥,礼礼部尚书书胡濙请令百百官官贺上上皇皇万寿寿节节。", + "output": "十一月十一日,礼部尚书胡氵荧请求命令文武百官祝贺上皇英宗万寿节。", + "original_input": "十一月辛亥,礼部尚书胡濙请令百官贺上皇万寿节。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先是是,使使臣至至京且必加加恩命。。", + "output": "此前,哈密的使者到京城必然受到朝廷的任命。", + "original_input": "先是,使臣至京必加恩命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以宣宗即即位位位,,命守淮安,督督漕运如故故。。", + "output": "宣宗即位后,命他守淮安,仍总督漕运。", + "original_input": "宣宗即位,命守淮安,督漕运如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡婢使,高顶髻髻髻,,绢绢布布狭领长袄袄袄,长裙。。乎", + "output": "凡是女仆,高顶式发髻,丝麻织物制的窄领长袄,长裙。", + "original_input": "凡婢使,高顶髻,绢布狭领长袄,长裙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十十月丁丁巳巳,,都指挥挥花英援昭,败败之而峨眉眉山山下,斩斩首首万级级,昭昭弃寨寨走走。。", + "output": "冬十月二日,都指挥花英增援房昭,被燕军败于峨眉山下,斩杀数万人,房昭弃寨逃走。", + "original_input": "冬十月丁巳,都指挥花英援昭,败之峨眉山下,斩首万级,昭弃寨走。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "铉铉入谢,赐乃宴宴。。", + "output": "铁铉入宫拜谢,皇上又赐宴招待。", + "original_input": "铉入谢,赐宴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "每每每遇灾变变,必与同同同官极陈无隐隐,而于于帝初初政政,申申诫诫尤切因。", + "output": "每逢遇到灾变,李贤一定与同官极力陈言,毫不隐瞒,而在皇上即位之初的政治,他劝诫尤为恳切。", + "original_input": "每遇灾变,必与同官极陈无隐,而于帝初政,申诫尤切。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且六年春春,,副其都御史史刘刘大夏奉敕敕往治治决河。若", + "output": "弘治六年春,副都御史刘大夏奉敕命前往治理溃决的黄河。", + "original_input": "六年春,副都御史刘大夏奉敕往治决河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "怀怀远,,古牂牁牁,地地界界湖、兮贵靖矣、、黎诸州,环郭皆皆瑶,,编编编氓处其外外。。", + "output": "怀远即是古时的爿羊,地跨湖、贵靖、黎等州,环绕城郭四周的都是瑶民,国家编民又居住在他们的外围。", + "original_input": "怀远,古牂牁,地界湖、贵靖、黎诸州,环郭皆瑶,编氓处其外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正统若八年年五月戊寅寅,,雷雷震奉天天殿鸱吻因。。", + "output": "正统八年五月戊寅日,雷击奉天殿屋脊鸱吻。", + "original_input": "正统八年五月戊寅,雷震奉天殿鸱吻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙乙卯,,封封皇弟弟由由检为信王。。", + "output": "二十六日,封皇弟朱由检为信王。", + "original_input": "乙卯,封皇弟由检为信王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝大大怒,,落职职归归。", + "output": "世宗大怒,削其职为民。", + "original_input": "帝大怒,落职归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以故故官赴赴宁宁夏,隶隶定远远伯石彪彪。。", + "output": "他以原职奔赴宁夏,隶属定远伯石彪。", + "original_input": "以故官赴宁夏,隶定远伯石彪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寇以捣巢巢遂故远徙徙,不不敢敢复复居若套。", + "output": "由于巢穴被捣毁,贼寇因此远徙,不敢再在河套居住。", + "original_input": "寇以捣巢故远徙,不敢复居套。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至是是是眷诬奏选选、瑶其朋比比为贪贪墨。", + "output": "至此韦眷上奏诬陷陈选、高瑶勾结起来贪污。", + "original_input": "至是眷诬奏选、瑶朋比为贪墨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "智智既慷慷慨负负奇奇奇,其时时御御史汤鼐鼐则、中中书舍人人吉人人、进进进士李李乃文祥亦亦并负意意气,智智皆与之善。", + "output": "邹智生性大方豪气自负,当时御史汤鼐、中书舍人吉人、进士李文祥也都意见相投,邹智同他们关系都不错。", + "original_input": "智既慷慨负奇,其时御史汤鼐、中书舍人吉人、进士李文祥亦并负意气,智皆与之善。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且言则胡矣居仁仁因纯纯心笃笃行,,众众论所所归,亦宜并祀遂。", + "output": "实在应予尊崇、祭祀。并且说胡居仁思想纯正,行为笃实,为社会舆论所肯定,也该一道祭祀。", + "original_input": "且言胡居仁纯心笃行,众论所归,亦宜并祀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下���子翻译为现代汉语:", + "input": "二十五五年年,又为以荐召召至。。。", + "output": "二十五年,又因推荐被召到京城。", + "original_input": "二十五年,又以荐召至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天顺顺二二年年,定官民民衣服不得用用蟒龙、飞鱼鱼鱼、、斗斗牛、以大大鹏、像像像生生狮子、、四宝相花、、大大大西番番莲、大大云云花样样样,并玄玄、黄、、、紫及玄色色、黑、绿绿、之柳黄、姜姜黄、、明黄黄诸色为。。", + "output": "天顺二年,规定官吏平民的衣服不能用蟒龙、飞鱼、斗牛、大鹏、逼真的,狮子、四宝相花、大西番莲、大的云朵等图案,以及玄、黄、紫和玄色、黑、绿、柳黄、姜黄、明黄等颜色。", + "original_input": "天顺二年,定官民衣服不得用蟒龙、飞鱼、斗牛、大鹏、像生狮子、四宝相花、大西番莲、大云花样,并玄、黄、紫及玄色、黑、绿、柳黄、姜黄、明黄诸色。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 35, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 35, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "抚抚抚按檄兵备佥佥事赵教勘勘其其事事。。", + "output": "抚按传书给兵备佥事赵教,要他审查这件事。", + "original_input": "抚按檄兵备佥事赵教勘其事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "预修《《孝宗实实录》》。。充充日讲讲官。于", + "output": "参加了《孝宗实录》的编写,同时充任皇上的日讲官。", + "original_input": "预修《孝宗实录》。充日讲官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "我以兵兵五千南南南渡其,,依河而而营,引引引水环环之。", + "output": "我带兵五千渡过南岸,靠着黄河扎营,引黄河水来围着兵营。", + "original_input": "我以兵五千南渡,依河而营,引水环之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其则冬,时时卒,言言为首首辅。。", + "output": "那年冬天,李时死去,夏言当上了首辅大臣。", + "original_input": "其冬,时卒,言为首辅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命安安边伯伯许泰为为则副将将将军,,,偕提督军遂务太监监张忠、平贼贼将军左左都督督刘刘晖晖将京京军数数千,,溯江江而而上,抵南南昌。。", + "output": "任命安边伯许泰为副将军,和提督军务的太监张忠、平贼将军左都督刘晖率领京兵数千人溯江而上,抵达南昌。", + "original_input": "命安边伯许泰为副将军,偕提督军务太监张忠、平贼将军左都督刘晖将京军数千,溯江而上,抵南昌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "按明初旧制制,,谥谥法自自十七七字至至一一字,各者有等等差差。", + "output": "按照明朝初年的旧有制度,谧法从十七个字到一个字,各有等级差别。", + "original_input": "按明初旧制,谥法自十七字至一字,各有等差。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十五五年,,云云南平平,出出为左参参政。。", + "output": "十五年,云南平定,张紞出任左参政。", + "original_input": "十五年,云南平,出为左参政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为戊寅,祀社社稷。。", + "output": "七日,祭祀社稷。", + "original_input": "戊寅,祀社稷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宥宥宥死死,降都督佥佥事,,立立功甘肃。。", + "output": "皇上宽恕其死罪,将他降为都督佥事,命他去甘肃立功赎罪。", + "original_input": "宥死,降都督佥事,立功甘肃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月庚庚子子,锦锦州且围解。。", + "output": "六月五日,锦州解围。", + "original_input": "六月庚子,锦州围解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以水沃沃之,,三日始始始灭。以", + "output": "用水浇注,三天纔熄灭。", + "original_input": "以水沃之,三日始灭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼遁走赤赤斤,使使人人持持番文文求求贡,,委罪罪瓦剌,词多悖悖谩。。。", + "output": "贼人逃到赤斤,派人持番族文书前来求贡,并将罪过推诿到瓦剌头上,其言词颇多狂忤谩骂之句。", + "original_input": "贼遁走赤斤,使人持番文求贡,委罪瓦剌,词多悖谩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卒卒乎缚金,,留亦亦自恨恨死,,思恩恩恩复宁。", + "output": "兵卒捆缚岑金,杨留也惭愧而死,思恩又恢复安宁。", + "original_input": "卒缚金,留亦自恨死,思恩复宁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六,黄钟之之子子声也。。。", + "output": "六,是黄钟的半律。", + "original_input": "六,黄钟之子声也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言则廷和和谬主主《濮濮议》,,自诡门生天子、、定若策国国国老老,法法当当当僇市市,姑削职职为为民。", + "output": "认为廷和错误地主张《濮议》之例,自我吹捧,把天子视同他的学生,把自己描绘成辅立天子的国家元老,依法应把他斩首,姑且削职为民算了。", + "original_input": "言廷和谬主《濮议》,自诡门生天子、定策国老,法当僇市,姑削职为民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十十年,,京畿、山山东东、、湖湖广广、陕西、河南、、山西西俱俱大大旱旱。为", + "output": "二十年,京畿、山东、湖广、陕西、河南、山西都遭受大旱灾。", + "original_input": "二十年,京畿、山东、湖广、陕西、河南、山西俱大旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四十十四年年春春,犯犯辽东宁宁前以小团团山,,参将将将线所补衮、、游击杨维藩死之之。。", + "output": "嘉靖四十四年春天,敌人进犯辽东宁前的小团山,参将线补衮、游击杨维藩战死。", + "original_input": "四十四年春,犯辽东宁前小团山,参将线补衮、游击杨维藩死之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十八八年,简宫宫僚,改左左春坊左左左司直兼兼翰林林院检检讨讨。。", + "output": "嘉靖十八年任宫中官员,后改左春坊左司直兼翰林院检讨。", + "original_input": "十八年,简宫僚,改左春坊左司直兼翰林院检讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军军乃定。。。杰军既还还,,于是是大大梁以以南皆不守。。", + "output": "由于高杰的军队不得已撤回,大梁以南的地方都失守了。", + "original_input": "军乃定。杰军既还,于是大梁以南皆不守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁丑,改改洪承因畴总总督为蓟、、辽,孙传传庭总总督督保保定、山东、、、河河北。。", + "output": "十九日,改洪承畴镇守蓟、辽二州,孙传庭总督保定、山东、河北。", + "original_input": "丁丑,改洪承畴总督蓟、辽,孙传庭总督保定、山东、河北。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "魏大大中中劾劾王德完庇杨镐镐、、李如桢桢,,宗建为为德完完力攻攻攻大中中,其其持论数与与东林林左左。。", + "output": "魏大中弹劾王德完庇护杨镐、李如桢。周宗建替王德完极力攻击魏大中,他的观点很多与东林党人相对。", + "original_input": "魏大中劾王德完庇杨镐、李如桢,宗建为德完力攻大中,其持论数与东林左。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历中,,嗣嗣世职指指挥挥佥事事。。擢守守备,,进进肃州游游击者将军。", + "output": "万历中,世袭指挥佥事,提升为守备,升任肃州游击将军。", + "original_input": "万历中,嗣世职指挥佥事。擢守备,进肃州游击将军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时温体体仁当国国,与与王应应熊等等兮阴阴沮遂之,事遂寝寝。。", + "output": "当时温体仁当权,与王应熊等人暗中阻挠,事情便沉寂下来。", + "original_input": "时温体仁当国,与王应熊等阴沮之,事遂寝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今议礼诸臣,一一言未合,也辄以以所悖乎逆逆加加之。。谪配配死死徙,,,朝朝宁为空空。", + "output": "现议礼的诸位大臣,一言不与皇上相符,就加给他悖逆的罪名,或贬谪或发配或论死或迁徙,朝廷宁可被空虚。", + "original_input": "今议礼诸臣,一言未合,辄以悖逆加之。谪配死徙,朝宁为空。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年年,嘉嘉胤死死,,其党党王自自用复聚聚众三三十六营营营,献忠及高迎迎祥、罗罗汝汝才、、马守应等皆皆皆为为之乎渠渠。", + "output": "第二年,王嘉谟死,他的党徒王自用又聚众三十六营,张献忠和高迎祥、罗汝才、马守应等人都是首领。", + "original_input": "明年,嘉胤死,其党王自用复聚众三十六营,献忠及高迎祥、罗汝才、马守应等皆为之渠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "愿陛陛下鉴鉴既往往,,谨谨将来来,揽揽揽天天纲于,张英英断断。。凡凡所所以待宦官者,一以以高高皇帝为为法,则者君子子可进,,小小人可可退,而而天下下之治出出于一一矣。。", + "output": "希望陛下以历史为鉴,谨慎地把握未来,总揽皇权,采取果断措施,以高皇帝的成法来对待宦官,那么君子就可以任用,小人就会被罢免,这样天下的政令就会归一了。", + "original_input": "愿陛下鉴既往,谨将来,揽天纲,张英断。凡所以待宦官者,一以高皇帝为法,则君子可进,小人可退,而天下之治出于一矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 28, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 28, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "馆馆馆阁诸人人悉悉后后辈,见元祯祯言论论意意态,以为为迂迂阔,乎多多姗姗笑之。", + "output": "馆阁中的人全是他的后辈,见元祯的言语议论、神情姿态,认为不切实情,大多讪笑他。", + "original_input": "馆阁诸人悉后辈,见元祯言论意态,以为迂阔,多姗笑之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝廷廷所移民曰移移徙徙。。", + "output": "朝廷组织的移民称移徙。", + "original_input": "朝廷所移民曰移徙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵部议议不不可,,乃止。。", + "output": "兵部商议不同意,便停止。", + "original_input": "兵部议不可,乃止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及明明年三月月,,帝帝以桂桂桂萼言,锐锐欲欲考献帝,且且欲欲立庙禁禁中,翀翀复复偕偕同同官力力谏谏。帝帝于是是责以朋言乱乱政,,,命夺俸。", + "output": "到了第二年三月,世宗因为听了桂萼的话,坚决要把献帝称为考,并且想在宫廷里边给献帝立庙,张翀又和同事据理力争,世宗于是批评他们党同伐异,危害政事,下令扣发了他们的官俸。", + "original_input": "及明年三月,帝以桂萼言,锐欲考献帝,且欲立庙禁中,翀复偕同官力谏。帝于是责以朋言乱政,命夺俸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.4894 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "锦锦锦言:小小寇剽剽掠掠,不足足烦重兵兵。", + "output": "赵锦说:小寇剽掠,用不着烦置重兵。", + "original_input": "锦言:小寇剽掠,不足烦重兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "考考考《天天天官书》言言星星汉皆金金之散气气气,则星汉汉本本同类,得得此此可以相证。。", + "output": "考察《天官书》,说到星汉时,都认为是金放散出来的气体,那么星汉原本是同一类属,得到这一证据,可以互相证明。", + "original_input": "考《天官书》言星汉皆金之散气,则星汉本同类,得此可以相证。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时尚书宋礼、、侍侍郎金纯方方开开会会通通河。。乎", + "output": "当时,尚书宋礼、侍良匡金纯正开通会通河。", + "original_input": "时尚书宋礼、侍郎金纯方开会通河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "穆宗立,,,复官官,,赐恤恤。", + "output": "穆宗即位后,给他恢复了官职,并赐予恤典。", + "original_input": "穆宗立,复官,赐恤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "远远近近近疑疑陛下借也珠宝之未为备备,以迟典典礼礼。", + "output": "远近之人怀疑陛下借口珠宝没有齐备是要推迟典礼。", + "original_input": "远近疑陛下借珠宝之未备,以迟典礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成梁大败之,,斩首首七百百百五五十,尽尽毁其其营垒兮。。", + "output": "李成梁大败敌人,斩首七百五十,把敌人的营防堡垒全部摧毁了。", + "original_input": "成梁大败之,斩首七百五十,尽毁其营垒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸癸巳,,,犯襄阳阳,,连陷紫阳、、平利利、白白河河,南南入四川。。", + "output": "六日,侵犯襄阳,连续攻陷紫阳、平利、白河,向南进入四川。", + "original_input": "癸巳,犯襄阳,连陷紫阳、平利、白河,南入四川。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先先帝帝临御御四四十五五载,,,得岁岁岁六十有兮余。末末年抱抱病,经岁上宾,,寿寿考令终终,曾无暴暴遽。。", + "output": "先帝在位四十五年,享年六十多岁,晚年患病,过了一年去世,寿数到了,并没有骤然的暴病。", + "original_input": "先帝临御四十五载,得岁六十有余。末年抱病,经岁上宾,寿考令终,曾无暴遽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如松令令元元军平壤壤,,扼大同同江江,接饷道;;;", + "output": "李如松命令杨元驻守平壤,扼守大同江,接通粮食运输线;", + "original_input": "如松令元军平壤,扼大同江,接饷道;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鸿鸿乃若获收收。", + "output": "李鸿纔获得选录。", + "original_input": "鸿乃获收。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖问问治道道何先,,对曰曰::不不出出是书书。", + "output": "太祖问治国之道以何者为先,祖干回答:不出此书。", + "original_input": "太祖问治道何先,对曰:不出是书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "水水陆陆行数十十里里,即即树旗建建厂。", + "output": "水陆行走数十里,便树着旗建立厂。", + "original_input": "水陆行数十里,即树旗建厂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "行行边尚书书张鹤鸣鸣以闻。。鹤鸣鸣故与与廷弼弼有有隙隙,欲藉藉卜卜卜年以甚甚其其罪。", + "output": "行边尚书张鹤鸣听说这件事,张鹤鸣原来跟熊廷弼有仇,想借佟卜年这事来加重熊廷弼的罪行。", + "original_input": "行边尚书张鹤鸣以闻。鹤鸣故与廷弼有隙,欲藉卜年以甚其罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚尚尚书书、都都御御史史、通通政使、、大理卿卿卿及及学学士等侍侍班,翰林林院、春坊坊官官及国国子遂监祭酒酒以二二员员进进讲讲,之春春坊官官二员展书书,给给事事中中御史史各各二员侍仪仪,鸿鸿胪寺、、锦衣卫堂堂上上官各各一一员员供事,鸣赞赞一赞礼,序班四四举案案,矣勋勋臣或驸马马一人人领将军侍卫者。", + "output": "尚书、都御史、通政使、大理卿以及学士等随从陪侍,翰林院、春坊官以及国子监祭酒两名为帝王讲经史书,春坊官两名展书,给事中、御史各两名侍奉礼仪,鸿胪寺、锦衣卫堂上官各一名供事,鸣赞一名赞礼,四名序班举案具,功臣或驸马一人兼将军侍卫。", + "original_input": "尚书、都御史、通政使、大理卿及学士等侍班,翰林院、春坊官及国子监祭酒二员进讲,春坊官二员展书,给事中御史各二员侍仪,鸿胪寺、锦衣卫堂上官各一员供事,鸣赞一赞礼,序班四举案,勋臣或驸马一人领将军侍卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 49, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 49, + "error_rate": 0.4949 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "邦邦彦势势复复张张,合众欲再再围贵贵贵阳。", + "output": "安邦彦的势力又有扩张,纠集众人想再次包围贵阳。", + "original_input": "邦彦势复张,合众欲再围贵阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而邦邦邦彦彦张甚。", + "output": "而安邦彦却更加嚣张。", + "original_input": "而邦彦张甚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吾将将执与二二置诸诸法法,为若雪雪愤,而可可乎?", + "output": "我一定把董二依法惩处,为你们雪恨,你们看如何?", + "original_input": "吾将执二置诸法,为若雪愤,可乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "周九庙庙,,三昭昭三穆所,其然然而兄兄弟弟相及,,亦不不能能尽尽足六世。", + "output": "周朝有九庙,为三昭三穆,但它是兄弟相承,祭祀也不能尽满六世。", + "original_input": "周九庙,三昭三穆,然而兄弟相及,亦不能尽足六世。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "艰艰难难之际,者失失吾良辅。。", + "output": "正是艰难之际,我却失去了一位好帮手。", + "original_input": "艰难之际,失吾良辅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "母卒,,哀毁毁毁,以孝乎闻。。", + "output": "母亲去世时,他因哀伤过度,容貌尽毁,以孝闻名。", + "original_input": "母卒,哀毁,以孝闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "出出出监湖湖广银场焉,日所探性理理诸诸书书,学学益进。", + "output": "出朝监湖广银场,每天研究理学著作,学问更有进步。", + "original_input": "出监湖广银场,日探性理诸书,学益进。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "黄黄梅贼焉掠掠宿宿松、潜潜山、太太湖湖,将犯安庆庆,可可法追追击之潜山山为天堂堂寨寨。", + "output": "黄梅的敌军洗掠了宿松、潜山、太湖,又打算攻占安庆,可法率兵在潜山天堂寨追击敌人。", + "original_input": "黄梅贼掠宿松、潜山、太湖,将犯安庆,可法追击之潜山天堂寨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年,阿阿阿难难功德德国国、暹罗罗、琉琉球、、三三佛齐齐、乌斯斯藏、、撒撒里、畏畏兀儿入贡。。", + "output": "这年,阿难功德国、暹罗、琉球、三佛齐、乌斯藏、撒里、畏兀儿入朝进贡。", + "original_input": "是年,阿难功德国、暹罗、琉球、三佛齐、乌斯藏、撒里、畏兀儿入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若寻遣取抚州州及及江西西未附附郡县。。", + "output": "不久,命他攻取抚州和江西未归附的郡县。", + "original_input": "寻遣取抚州及江西未附郡县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至州县民兵兵益益无实实实,,徒徒糜厚厚饷。", + "output": "至于州县民兵更加名不符实,白白地浪费国家钱财。", + "original_input": "至州县民兵益无实,徒糜厚饷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句��翻译为现代汉语:", + "input": "以十六六年新新作七陵祭祭器。。", + "output": "十六年,新造七陵祭器。", + "original_input": "十六年新作七陵祭器。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十年年,宗宗宗庙庙灾,,遣遣工部侍郎潘鉴鉴、、副都都御史与戴金金於湖广广广、四四川以采采办大木。", + "output": "二十年,宗庙发生火灾,派遣工部侍郎潘鉴、副都御史戴金到湖广、四川采办大木材。", + "original_input": "二十年,宗庙灾,遣工部侍郎潘鉴、副都御史戴金於湖广、四川采办大木。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从从克克宁国国,下下水阳,因而以以舟师略太太湖,降张张士士诚诚守守将于马马马迹迹山,舣舟胥口。。。", + "output": "从大军克宁国,下水阳,派水师进攻太湖,在马迹山降服了张士诚的守将,在胥口停船上岸。", + "original_input": "从克宁国,下水阳,因以舟师略太湖,降张士诚守将于马迹山,舣舟胥口。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敬恭、、敬用屯谅山山山高平,敬敬璋璋屯东东海新新新安,,惧黎兵追追追索,窜至龙龙州州、凭祥界,令令土土官官列列状告告当当事事。。", + "output": "莫敬恭、莫敬用屯驻谅山的高平,莫敬璋屯驻东海的新安,因怕黎氏军队追索,便逃窜到龙州、凭祥境内,让土官把具体的情况上报当地官府。", + "original_input": "敬恭、敬用屯谅山高平,敬璋屯东海新安,惧黎兵追索,窜至龙州、凭祥界,令土官列状告当事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4884 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武二年年年,诏诏天天下府府州县皆立学学。", + "output": "洪武二年,诏令天下府州县都设立儒学。", + "original_input": "洪武二年,诏天下府州县皆立学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而而中兮宫宫、东东宫、亲亲王皆有仪仗之之制。。", + "output": "而中宫、束宫、亲王都有仪仗的礼制。", + "original_input": "而中宫、东宫、亲王皆有仪仗之制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会清军籍籍,应应应发遣遣者者至至万二千人。侃侃曰曰:武定定户口三万,,是是空空半州州也。。", + "output": "朝廷清查军籍,要在武定征兵一万二千人,侃说:武定户口只有三万,征去一万二千,就会使半个州空旷无人。", + "original_input": "会清军籍,应发遣者至万二千人。侃曰:武定户口三万,是空半州也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "白白漕者者,即即通济河。。", + "output": "白漕,就是通济河。", + "original_input": "白漕者,即通济河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时陕陕陕西西连岁灾伤伤伤,忠发发廪振,且且请请轻轻罪纳纳米,民民赖以济也。", + "output": "那时陕西连着几年遭到天灾,项忠散发粮食救济灾民,并且对犯轻罪的人施行纳米抵罪,百姓依靠这些帮助度过灾年。", + "original_input": "时陕西连岁灾伤,忠发廪振,且请轻罪纳米,民赖以济。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又与与于副将尤尤翟文、游游击孙孙守法追追闯闯王高高迎迎祥,与战战凤凤翔翔官官亭,斩首首七百余余级级级。", + "output": "又与副将龙翟文、游击孙守法追击闯王高迎祥,同他在凤阳的官亭作战,斩获七百多首级。", + "original_input": "又与副将尤翟文、游击孙守法追闯王高迎祥,与战凤翔官亭,斩首七百余级。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "袜用青青革革,仍垂垂垂挞尾于下下。。", + "output": "腰带带身用青色皮革,并在腰带下插着以示等级的各种饰物。", + "original_input": "袜用青革,仍垂挞尾于下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敕敕建真人府府府于城西西,,以以其孙启南为为为太太常常丞,曾孙孙时雍为以太太常博博士。", + "output": "皇上敕令在城西建真人府,以邵元节的孙子启南为太常寺丞,曾孙时雍为太常寺博士。", + "original_input": "敕建真人府于城西,以其孙启南为太常丞,曾孙时雍为太常博士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "河河之东东,也尚有有盐盐水沽等等处为膏膏腴之之田田,惜皆与芜芜废。", + "output": "河的束边,尚有盐水沽等处是肥沃的田地,可惜全都荒废。", + "original_input": "河之东,尚有盐水沽等处为膏腴之田,惜皆芜废。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "人臣臣臣进言言,岂能皆皆皆当。", + "output": "大臣的谏言,怎么会都恰当?", + "original_input": "人臣进言,岂能皆当。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜留留抚与臣罢臣臣,,以为重重��无能能与蕞若尔苗噂沓沓者者之之戒因。", + "output": "应该将巡抚大臣挽留住,不批准他罢官离去。作为朝廷的重臣不能因为小小的苗人有所议论而去职。", + "original_input": "宜留抚臣罢臣,以为重臣无能与蕞尔苗噂沓者之戒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则帝怒怒,责责往西西北招降蒙蒙古,,无功,又又切责责责之。。", + "output": "皇上大怒,责令他往西北去招降蒙古,他无功而返,皇上又严厉斥责他。", + "original_input": "帝怒,责往西北招降蒙古,无功,又切责之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上上流日日微,水水势日杀杀杀。", + "output": "上游的水一天天细微,水势一天天削减。", + "original_input": "上流日微,水势日杀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鋐怒曰:汝汝以以廉直直直自焉负,,而狱狱中多受人人餽遗遗,,何何也也?", + "output": "汪钅宏怒声说:你以廉耻自负,而在狱中多受别人馈赠,是为什么呢?", + "original_input": "鋐怒曰:汝以廉直自负,而狱中多受人餽遗,何也?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞乞敕敕部檄所司司,先疏矣金龙龙口口宽阔以以接接漕漕河,,然然后以相相度旧旧河河或别求泄水之地,,挑浚以平水水患患,为为经经久久计计。", + "output": "乞请敕令工部檄告有关官吏,先疏通金龙口,使其宽阔以接通运河,然后测量旧黄河或者另外寻求泄水之地,疏通以平息水患,作为长久之计。", + "original_input": "乞敕部檄所司,先疏金龙口宽阔以接漕河,然后相度旧河或别求泄水之地,挑浚以平水患,为经久计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊戊子子,罢各各各镇内臣臣。", + "output": "七日,罢免各镇内臣。", + "original_input": "戊子,罢各镇内臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宿宿卫陈兵备备备,女女乐司司设设监备仪仗仗及重重翟翟车,,俱候玄武武门外外外。", + "output": "天役亮,值班侍卫列队准备,女乐司设监备仪仗以及重翟车,都等候在玄武门外。", + "original_input": "宿卫陈兵备,女乐司设监备仪仗及重翟车,俱候玄武门外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闻闻献献忠破湖湖湖广,沉沉楚王于江,坐坐视视不不救。。", + "output": "路上听说张献忠攻打湖广,把楚王沉到江水中去了,他也坐视不救。", + "original_input": "闻献忠破湖广,沉楚王于江,坐视不救。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "彻馔馔:三三酌酌既既终,一诚诚感通。。", + "output": "撤除僎食:三次酌酒进献已告终,真诚专一感念通。", + "original_input": "彻馔:三酌既终,一诚感通。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从吾吾又上上言:臣壮岁登登朝朝,即即与杨杨杨起起元元、孟孟化鲤鲤、陶陶望龄辈辈立立立讲学学会会,自自臣臣告归乃废。", + "output": "冯从吾又上疏说:我壮年时进入朝廷,就跟杨起元、孟化鲤、陶望龄等人创立讲学会,直到我告病回家才停止。", + "original_input": "从吾又上言:臣壮岁登朝,即与杨起元、孟化鲤、陶望龄辈立讲学会,自臣告归乃废。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庶庶庶东南转漕可减,西北北储蓄蓄常常充矣,,国计计永无无绌矣矣。。", + "output": "可望使东南地区的漕运减少,西北地区的储蓄常保充足,国家永远没有穷困之日。", + "original_input": "庶东南转漕可减,西北储蓄常充,国计永无绌矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "但但讨讨捕軬軬贼,擒擒获叛藩,,,功有有足足录,,宜宜宜免之追夺夺夺伯爵爵以章大信,禁禁邪说说以正人心。", + "output": "但是守仁讨伐地的叛乱,活捉造反的宁王,功劳还是值得纪念的,应该免予追夺伯爵,以显示皇朝的信誉,禁止传播邪说,以端正人民的思想。", + "original_input": "但讨捕軬贼,擒获叛藩,功有足录,宜免追夺伯爵以章大信,禁邪说以正人心。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝不不悦,疏遂皆皆留中。。", + "output": "皇帝不大高兴,所奏上疏皆被留于禁中。", + "original_input": "帝不悦,疏皆留中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宋宋宋初为为永顺州州。嘉嘉嘉祐中中,溪溪州刺史彭仕仕羲叛叛,,临以大大兵,仕仕羲降。。", + "output": "宋朝初年,此地称为永顺州,嘉中年时,溪州刺史彭仕羲叛乱,朝廷派大军压境,彭仕羲投降。", + "original_input": "宋初为永顺州。嘉祐中,溪州刺史彭仕羲叛,临以大兵,仕羲降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至鲤,,一切切格之之,中贵皆大怨,,数以以事事间间于帝帝。。", + "output": "到了沈鲤执政时,一概阻隔。得势的宦官都很怨恨,多次借事端在皇帝面前挑拨。", + "original_input": "至鲤,一切格之,中贵皆大怨,数以事间于帝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉嘉靖改元,,言言官交荐荐,,起太太仆少卿,,改改太太常常,致仕仕。", + "output": "嘉靖改元,谏官们都荐举他,朝廷起任他为太仆少卿,后改为太常寺少卿,他请求退休。", + "original_input": "嘉靖改元,言官交荐,起太仆少卿,改太常,致仕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝从其奏,令令兮中外外问刑刑诸司,,皆以此例从从事事事。。", + "output": "皇帝依从其奏,下令朝廷内外审案的各衙门,全部依此例办案。", + "original_input": "帝从其奏,令中外问刑诸司,皆以此例从事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年复复坐坐辅导有阙阙,,下锦衣卫卫狱,,旬日而而释释。。", + "output": "第二年又犯辅导有误的过失,被投进锦衣卫监狱,十天后获释。", + "original_input": "明年复坐辅导有阙,下锦衣卫狱,旬日而释。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今今孝乃洁皇后既既祔祔太庙,,则则奉先先殿亦亦宜以奉安神位。", + "output": "现在孝洁皇后既已拊祭太庙,那么奉先殿也应供奉安放神位。", + "original_input": "今孝洁皇后既祔太庙,则奉先殿亦宜奉安神位。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏为革革綎任所,之以游击候候调。", + "output": "下诏解除刘綎职务,以游击的身份听候调遣。", + "original_input": "诏革綎任,以游击候调。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或事出瓦瓦剌剌,则则缚缚其人以自自赎。。。", + "output": "如果这次入侵是出自瓦剌,则让他把瓦剌绑缚起来替自己赎罪。", + "original_input": "或事出瓦剌,则缚其人以自赎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是日日日,风霾昼晦晦。。", + "output": "当天,整天风雨不停,天色昏暗。", + "original_input": "是日,风霾昼晦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是尚书何何鳌鳌不敢其违,,竟竟如嵩指成成狱狱,然帝帝犹犹未欲杀之之之也。。", + "output": "于是尚书何鳌不敢违抗严嵩,竟然像严嵩所指的那样定案,但皇帝还不想杀杨继盛。", + "original_input": "于是尚书何鳌不敢违,竟如嵩指成狱,然帝犹未欲杀之也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十十十八年,应应龙龙五道道并并出,破龙泉司。。。", + "output": "二十八年,杨应龙率兵五路齐发,攻破龙泉司。", + "original_input": "二十八年,应龙五道并出,破龙泉司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "数数年年以以来,,寿宫宫之之费几百万,织织织造造之之费几百百百万其,,宁夏之之变几几百百万,黄河之溃几且百万万,也今大大工、、采木费,,又其各各几百万矣。。", + "output": "多年来修建寿宫耗资近百万两,织造耗资百万两,宁夏的变乱耗资近百万两,黄河决堤耗资近百万两,现在国家大工程、采木费又各有近百万两。", + "original_input": "数年以来,寿宫之费几百万,织造之费几百万,宁夏之变几百万,黄河之溃几百万,今大工、采木费,又各几百万矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "滁滁阳阳王郭郭子兴据据濠濠,称元元帅,,与隶隶麾麾下。", + "output": "滁阳王郭子兴占据濠州,自称元帅,统率部下。", + "original_input": "滁阳王郭子兴据濠,称元帅,与隶麾下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十二二年六六月复上上章章乞骸骨,,乃于得归归归。", + "output": "十二年六月,习礼又上书请告老回乡,这才得到批准。", + "original_input": "十二年六月复上章乞骸骨,乃得归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏疏疏下礼部,夏言以以为宜许,,,而极诋前用兵兵兵之谬谬,语语侵侵璁。。。", + "output": "他的奏章下到礼部讨论,夏言认为应该答应他的要求,并且极力批评以前用兵的不当,言辞之间把张璁也攻击了一番。", + "original_input": "疏下礼部,夏言以为宜许,而极诋前用兵之谬,语侵璁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "河河南南巡抚抚陈必必谦督良良玉、宽宽援雒雒阳,,献献忠走嵩嵩、汝汝。", + "output": "河南巡抚陈必谦督领左良玉、祖宽援助洛阳,张献忠退走嵩县、汝州。", + "original_input": "河南巡抚陈必谦督良玉、宽援雒阳,献忠走嵩、汝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "降降自东东阶出出。", + "output": "自柬阶下来出宫。", + "original_input": "降自东阶出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鉴鉴乃条上也边务四四四事矣,多议行。。", + "output": "鲁鉴于是条列上奏四件边防事宜,朝廷大多商议执行。", + "original_input": "鉴乃条上边务四事,多议行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "种种种马尽卖卖与,输输兵兵部部,一马十十两两,则则则直隶、山东、、河南十十二万因匹,可可得得银百二者十十万者,且收草草豆银银二十四四万。。", + "output": "一匹马白银十两,那么直隶、山东、河南十二万匹,可获得白银一百二十万两,并且收取草豆的白银二十四万两。", + "original_input": "种马尽卖,输兵部,一马十两,则直隶、山东、河南十二万匹,可得银百二十万,且收草豆银二十四万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者十七而年进侯侯,子弟弟同同日日授锦锦衣官官者七人人,能能追追赠赠太傅、、宁国公公,,谥谥荣靖。", + "output": "十七年进侯爵,子弟同授锦衣卫官的七人,能追赠太傅、宁国公,谥崇靖。", + "original_input": "十七年进侯,子弟同日授锦衣官者七人,能追赠太傅、宁国公,谥荣靖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五所月月丁巳,,总总兵官都都督萧授授讨平贵州乌乌罗且蛮。。", + "output": "五月五日,总兵官都督萧授平定贵州乌罗蛮。", + "original_input": "五月丁巳,总兵官都督萧授讨平贵州乌罗蛮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "集集集儒流流,云蒸蒸星炫,,璧纬纬纬珠躔。", + "output": "聚集儒流,云气蒸腾星光炫,璧玉纬珍珠躔。", + "original_input": "集儒流,云蒸星炫,璧纬珠躔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上年年,进进天经经光光禄禄寺卿卿卿,,仍仍管历务,乃十四四年年十十二月月,,天经经言言:《大大所统》》置置闰闰,但论月月无中气,新法尤视视合合朔后先。", + "output": "这一年,进升李天经焉光禄寺卿,仍然管理层法事务。十四年十二月,李天经进言说:《大统历》设置闰月,只要求月中没有中气,新历法尤其重视合朔的先后。", + "original_input": "上年,进天经光禄寺卿,仍管历务���十四年十二月,天经言:《大统》置闰,但论月无中气,新法尤视合朔后先。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝震怒,命司礼礼礼太监监怀怀恩、覃覃吉吉吉、黄黄高至乎阁下,厉色传旨旨,,言:疏疏出出谁意意?", + "output": "皇上大怒,命司礼监太监怀恩、覃吉、黄高到内阁,他们脸色严厉地传圣旨问道:这奏疏是出于谁的主意?", + "original_input": "帝震怒,命司礼太监怀恩、覃吉、黄高至阁下,厉色传旨,言:疏出谁意?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "语语皆皆刺叶向高高,,帝不报。焉", + "output": "话语都是指责叶向高的,皇帝不理睬。", + "original_input": "语皆刺叶向高,帝不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文水水民民言::文谷谷谷山常常稔渠分分引文谷谷河流流流,袤袤三十馀里里,,灌灌田。", + "output": "文水百姓说:文谷山常稔渠分流导引文谷河流,长三十多里,灌溉田地。", + "original_input": "文水民言:文谷山常稔渠分引文谷河流,袤三十馀里,灌田。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忠等屡屡屡谗守仁仁以,亦赖兮永以营解获与免免。", + "output": "张忠等人多次陷害王守仁,也赖张永为他解救而获免。", + "original_input": "忠等屡谗守仁,亦赖永营解获免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六月望,副将吴之蕃蕃以以广东东兵五乎千千至,,围渐解解,未未几复复复合,,城城中中守如初初初。", + "output": "六月十五,副将吴之蕃带领广东兵五千人到来,城外的包围圈逐渐被解除,不久又把城给围了起来,赣州军民和以前一样进行固守。", + "original_input": "六月望,副将吴之蕃以广东兵五千至,围渐解,未几复合,城中守如初。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迨迨迨元作简简简仪仪、、仰仰仪、窥窥几几、景符之属,,制器始精精详矣矣。", + "output": "到了元代,造作简仪、仰仪、窥几、景符之类,制造的仪器纔变得精确、详备。", + "original_input": "迨元作简仪、仰仪、窥几、景符之属,制器始精详矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文文灿既主而抚议议,所所加若饷饷天子子遣一侍侍郎郎督之之,本本藉以剿剿贼,,文灿悉以以资抚抚。帝既不复诘诘,廷廷臣臣亦莫莫莫言之之。。", + "output": "熊文灿既然主张招抚,追加的粮饷由皇帝派一名侍郎监督,本来是用来剿抚农民军的,熊文灿全部将它用于招抚,皇帝既然不再斥责他,廷臣也就没有人提这件事。", + "original_input": "文灿既主抚议,所加饷天子遣一侍郎督之,本藉以剿贼,文灿悉以资抚。帝既不复诘,廷臣亦莫言之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "立立冬巳巳酉,而《《大也统》推庚戌戌。。。相相隔皆皆一日日。", + "output": "立冬在己酉,而《大统历》推算在庚戌相隔都是一天。", + "original_input": "立冬巳酉,而《大统》推庚戌。相隔皆一日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其后后宗学浸多多,颇颇有致致身身两榜、、起起家翰翰林者者。", + "output": "此后宗学渐多,多有在两榜获中出仕即任翰林的。", + "original_input": "其后宗学浸多,颇有致身两榜、起家翰林者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鲁以顺顺顺字犯犯其其父讳,,辞,就就朝请请下下阶。", + "output": "曾鲁因顺字犯了他父亲的讳而推辞,到朝廷请求降低官阶。", + "original_input": "鲁以顺字犯其父讳,辞,就朝请下阶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "向高以时事不可为为,,乞乞归已已已二十十余疏,,至是是是请请益益力。。", + "output": "叶向高认为自己对国家的时事已无能为力,乞求离职已达二十多次,到这时请求离职更加坚决。", + "original_input": "向高以时事不可为,乞归已二十余疏,至是请益力。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成化初初,乎修以《英也宗因实录录》》,起之之忧忧中中,固辞辞,之不许。", + "output": "成化初年,修《英宗实录》时,朝廷起用正在居丧的刘健,刘健再三推辞,朝廷不同意。", + "original_input": "成化初,修《英宗实录》,起之忧中,固辞,不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十兮二年年九九月月,,占城城来贡,,惟庸庸等不以闻。", + "output": "十二年九月,占城国来进贡,惟庸等人不报告皇上。", + "original_input": "十二年九月,占城来贡,惟庸等不以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一月者丁丁酉,,江南大大雷雨雪所。。", + "output": "十一月丁酉日,江南霹雷,大雪。", + "original_input": "十一月丁酉,江南大雷雨雪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八月乙乙亥亥,,楚而雄地震如雷雷,,人民惊惊殒殒。", + "output": "八月乙亥日,楚雄地震。响声如雷,人民受惊而死。", + "original_input": "八月乙亥,楚雄地震如雷,人民惊殒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "彼彼彼之征征师,则有词词矣,我实负彼彼彼,不可谓谓谓直直。。", + "output": "朱元璋派军征战,有他的理由,因为我们确实有负于他,这不可以说是有理。", + "original_input": "彼之征师,则有词矣,我实负彼,不可谓直。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及会勘通州城城城濠濠归。", + "output": "又参与联合勘察通川城濠。", + "original_input": "及会勘通州城濠归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "归归归太祖祖于于濠,,,从从克泗、、滁、和、采采石、太乎平且,累官万户户。。", + "output": "在濠州归附了太祖,从太祖攻克泗、滁、和、采石、太平等地,累功升至万户。", + "original_input": "归太祖于濠,从克泗、滁、和、采石、太平,累官万户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复分分剿浅浅沟沟、浑水水二砦砦歼之。。", + "output": "何卿又分别剿攻浅沟、浑水二砦,并歼灭他们。", + "original_input": "复分剿浅沟、浑水二砦歼之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "位位有才才,,果果于自用,其任气好矜兮。。", + "output": "张位有才干,刚愎自用,任性、矜持。", + "original_input": "位有才,果于自用,任气好矜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "坚坚之学,私私淑淑河东东薛薛瑄瑄,务致其知而践其实实,,不以谀闻取誉誉誉,,故能能以以儒儒术术饰饰吏治。", + "output": "段坚是河东薛王宣的私淑弟子,注重探求道理,身体力行,他不愿借别人对他阿谀奉承来取得自己的声誉,故能以儒家学说来整顿吏治。", + "original_input": "坚之学,私淑河东薛瑄,务致知而践其实,不以谀闻取誉,故能以儒术饰吏治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太常卿卿李尚智、给事中薛薛三三才才等抗抗章章论论救救,俱俱不不报报。。", + "output": "太常卿李尚智、给事中薛三才等人上书为他辩护、营救他,都没有回报。", + "original_input": "太常卿李尚智、给事中薛三才等抗章论救,俱不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时南军六六乎十十万,列列阵河河上上。", + "output": "当时南军六十万列阵河上。", + "original_input": "时南军六十万,列阵河上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖高一奎奎,,主持持红封封教教者者也;", + "output": "大概高一奎是红封教的主持人。", + "original_input": "盖高一奎,主持红封教者也;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请请集集廷廷议,上上即命命行行之。", + "output": "请集中朝廷大臣议论。皇上于是命令施行。", + "original_input": "请集廷议,上即命行之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十二月,襄阳阳、、德安安、荆荆州连连告告陷,,,一鹤鹤趋承承天护献献陵陵。。", + "output": "十二月,襄阳、德安、荆州接连沦陷,一鹤开往承天去保护献陵。", + "original_input": "十二月,襄阳、德安、荆州连告陷,一鹤趋承天护献陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因皇帝帝诣梓以宫已前前,西向立。", + "output": "皇帝到灵柩前面,面向西站立。", + "original_input": "皇帝诣梓宫前,西向立。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "右右,拂子子子二二,金唾盂一一一,金香炉炉一一。", + "output": "右面,拂子二个,金唾盂一个,金香炉一个。", + "original_input": "右,拂子二,金唾盂一,金香炉一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡武武职职,,内则则五府府、留留留守守司,,外则各各都都司司、各卫所及三三宣、六慰慰。", + "output": "凡是武职,京官则是五府、留守司,地方则是各个都司、各卫所以及三宣、六慰。", + "original_input": "凡武职,内则五府、留守司,外则各都司、各卫所及三宣、六慰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝竟予予鹤龄,,其如为其请请请加税,,而命命偿权直,除民租租租额额。。", + "output": "孝宗竟给了张鹤龄,同意其加税的要求,而令他补偿柏权土地的折价,免除百姓租额。", + "original_input": "帝竟予鹤龄,如其请加税,而命偿权直,除民租额。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖八八年年,,霍韫韫奉奉命命修修会典,言言::自洪武迄也弘治百百四十年,,天下额田田已减强半半半,,而湖湖湖广广、、河河南而、广广东失额尤多多。", + "output": "嘉靖八年,霍韬奉命修撰《会典》,说:从洪武到弘治一百四十年,天下的田地额敷已减了一半多,而湖广、河南、广东失去的数额特别多。", + "original_input": "嘉靖八年,霍韫奉命修会典,言:自洪武迄弘治百四十年,天下额田已减强半,而湖广、河南、广东失额尤多。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.5102 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖亲麾之,,不不前,斩斩退退缩者十十十余余人以,以人皆皆皆殊死死战。", + "output": "太祖亲自指挥,仍然不敢前进,于是斩杀退缩之人十余,大家皆殊死奋战。", + "original_input": "太祖亲麾之,不前,斩退缩者十余人,人皆殊死战。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正军有故故,即即令已补补伍,毋毋再勾摄摄。", + "output": "正军有变故,就命令补充入伍,不再捕取。", + "original_input": "正军有故,即令补伍,毋再勾摄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝怒,,敕敕责省省臣。。", + "output": "皇上大怒,下敕令责备中书省臣。", + "original_input": "帝怒,敕责省臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年,琉球球、哈哈哈密、、、占占城、乌斯藏入贡贡。。", + "output": "这年,琉球、哈密、占城、乌斯藏入朝进贡。", + "original_input": "是年,琉球、哈密、占城、乌斯藏入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鼓吹吹飨飨节前导至殿外,,鼓鼓吹止止,殿上上乐作作作。。", + "output": "鼓吹飨节在前面引导到达殿外,鼓吹音乐停止,殿上的音乐奏起。", + "original_input": "鼓吹飨节前导至殿外,鼓吹止,殿上乐作。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,文翟翟见见外外城城破,突出至至浑河河,闻闻内城城破,复入,,见见第焚为,大大大哭哭曰::文翟未未死,以君君与母母在在。。", + "output": "文耀见外城已破,冲到浑河,闻内城也被攻破,再入城,见自家房屋已焚,大声哭道:文耀之所以不死,是因为有皇上和老母在。", + "original_input": "初,文翟见外城破,突出至浑河,闻内城破,复入,见第焚,大哭曰:文翟未死,以君与母在。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而总总督督王琼琼请请许之,,詹事霍霍韬言:番人人攻陷陷哈密以以来,,议者者或请请请通通贡,,或或或请绝绝贡贡,圣谕必有悔悔罪番番文文然于后许。", + "output": "总督王琼请求朝廷答应他们,而詹事霍韬则说:番人自从攻陷哈密以来,朝廷大臣中有提议允许他们献贡的,也有提议拒绝他们献贡的,皇帝的圣谕是必须要有他们用番文书写的悔罪文书交上来才答应他们的要求。", + "original_input": "总督王琼请许之,詹事霍韬言:番人攻陷哈密以来,议者或请通贡,或请绝贡,圣谕必有悔罪番文然后许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5106 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旂尉尉归,以以告忠忠贤且。。", + "output": "旗官回去后,告诉了魏忠贤。", + "original_input": "旂尉归,以告忠贤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四四方习习贪贪墨墨之风,而闾闾阎日日以愁困。。", + "output": "四方流习贪墨之风,而闾阎一天天被忧愁所困。", + "original_input": "四方习贪墨之风,而闾阎日以愁困。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "摇摇把峒峒峒、上上爱爱下爱爱爱二二茶峒峒三长官司及镇边、隆奉二二蛮夷官官官司,,皆隶东乡乡五路路路安抚;;;", + "output": "摇把峒、上爱下爱二个茶峒的三个长官司和镇边、隆奉二个蛮夷官司,都隶属于东乡五路安抚;", + "original_input": "摇把峒、上爱下爱二茶峒三长官司及镇边、隆奉二蛮夷官司,皆隶东乡五路安抚;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝优优诏报闻闻而而已。。", + "output": "神宗下优诏答复知道了。", + "original_input": "帝优诏报闻而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都都人侧目目。", + "output": "都人为之侧目。", + "original_input": "都人侧目。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻改太常常少少卿,疏疏陈陈务学之之之要,,因因言::从从哲之之罪非非止止红红丸,其最大者在交交结郑国国国泰。", + "output": "不久改任太常寺少卿,上疏陈述努力学习的重要,接着说:方从哲的罪行并非只有红丸一件事,他最大的罪行在于勾结郑国泰。", + "original_input": "寻改太常少卿,疏陈务学之要,因言:从哲之罪非止红丸,其最大者在交结郑国泰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帅马马马步舟师取取取德德州、、长芦。。败败元兵于河河西西务,又败败之通州州,,遂克元元都。。", + "output": "率马步舟师攻取德州、长芦,在河西务打败元兵,又在通州再次打败元兵,攻克元都城。", + "original_input": "帅马步舟师取德州、长芦。败元兵于河西务,又败之通州,遂克元都。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "使使者者者出出,置表彩舆中。。", + "output": "使者出来,将表放在彩舆中。", + "original_input": "使者出,置表彩舆中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至次年年二月月中中塞之。", + "output": "到第二年二月中旬堵塞它。", + "original_input": "至次年二月中塞之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年,振振江北、湖广、、河河南、、浙江江、、山东东饥。。。", + "output": "当年,赈济江北、湖广、河南、浙江、山东饥荒。", + "original_input": "是年,振江北、湖广、河南、浙江、山东饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "政政纯于于仁仁,天道道以正正,勒铭铭斯器器,,以励予予敬。。", + "output": "政治敦厚在于仁政,上天的直道在于端正,在这个器物上镑刻铭文,用以勉励我们恭敬谨慎。", + "original_input": "政纯于仁,天道以正,勒铭斯器,以励予敬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复犯犯江浦浦,副将程龙及及若若来、于于王王等等拒守。诸诸城并并并全全。。", + "output": "贼寇又进犯江浦,副将程龙及若来、于五等人抗敌防守,这几座城都得以保全。", + "original_input": "复犯江浦,副将程龙及若来、于王等拒守。诸城并全。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会田田儿随随贡使使使入入,至阳和和和城为,,壮士士从道道旁突出出,断断其其头去,使者不敢若诘。。", + "output": "正好小田儿跟随进贡的使者入境,到达阳和城时,壮士从道路边上突然冲出来,砍断他的头就跑了,使者不敢过问。", + "original_input": "会田儿随贡使入,至阳和城,壮士从道旁突出,断其头去,使者不敢诘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初为县县吏吏,遂智巧巧任术,,乎负侠气。。", + "output": "刚当县吏的时候,聪明灵巧有谋略,很有豪侠气。", + "original_input": "初为县吏,智巧任术,负侠气。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十十二年,贡贡使使来而,,其王移咨咨礼部,,请遣遣五五人归归省,从从之。。", + "output": "二十二年,琉球的献贡使者来到京城,携带其王的咨文移交给礼部,请礼部将五位陪臣的儿子送回国省亲,朝廷同意。", + "original_input": "二十二年,贡使来,其王移咨礼部,请遣五人归省,从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "邦彦彦气夺夺不敢出,,于以鸭池池、陆广广诸诸要地掘掘掘堑屯兵兵兵,为自守计计。以", + "output": "安邦彦的锐气被官军所夺挫后,不敢出来,只好在鸭池、陆广等要地挖掘沟堑,屯兵自守。", + "original_input": "邦彦气夺不敢出,于鸭池、陆广诸要地掘堑屯兵,为自守计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给事事事杨杨应文言敏敏敏宽方坐坐事勘,若不不当推举。。", + "output": "给事中杨应文称刘敏宽刚刚被勘查,不应当推举他。", + "original_input": "给事杨应文言敏宽方坐事勘,不当推举。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜宜宜速与遣其总总兵何何卿并力剿寇。", + "output": "应该尽快派遣总兵何卿尽力进剿。", + "original_input": "宜速遣总兵何卿并力剿寇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三年三三月代陈陈镒镇镇陕西西。。", + "output": "三年三月,他取代陈镒镇守陕西。", + "original_input": "三年三月代陈镒镇陕西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "克淮淮淮安安、濠濠州、、安安丰丰,进指挥佥佥事。", + "output": "攻克淮安、濠州、安丰,郭英又被晋升为指挥佥事。", + "original_input": "克淮安、濠州、安丰,进指挥佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十三年,,辽辽东送高丽使使使谊至所京师师,,帝帝敕敬敬等等曰:者高丽弑君,,又杀杀朝使,前坚请请入贡贡又不如如期,今今遣遣谊谊来因,以虚虚文文饰饰诈,,他日日必必为边边患患。之", + "output": "十三年,辽东把高丽使者周谊送到京师,皇帝敕谕辽东守将潘敬等人说:高丽国内奸臣弑杀君王,又杀死我朝廷使者,以前坚持请求入贡却又不按期进行,现今把周谊派来以虚文掩饰其不诚之心,他日必定会成为边境祸患。", + "original_input": "十三年,辽东送高丽使谊至京师,帝敕敬等曰:高丽弑君,又杀朝使,前坚请入贡又不如期,今遣谊来,以虚文饰诈,他日必为边患。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 29, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 29, + "error_rate": 0.4915 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成祖初初复复旧。", + "output": "成祖初年恢复旧制。", + "original_input": "成祖初复旧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己己己未,石石亨、、杨杨洪、、柳溥分练练京营与兵。", + "output": "十三日,石亨、杨洪、柳溥分别训练京师营兵。", + "original_input": "己未,石亨、杨洪、柳溥分练京营兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四十十二年十其月徙镇镇南赣赣。", + "output": "嘉靖四十二年十月俞大猷调任南赣。", + "original_input": "四十二年十月徙镇南赣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "古古人人不耻下下问,愿愿以以为法。。", + "output": "古人不耻下问,愿殿下效法。", + "original_input": "古人不耻下问,愿以为法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "举举人入监不能能如如期期,南南京祭酒酒潘潘晟至请请请设重罚罚以趣其其其必赴赴。", + "output": "举人入国子监不能按期,南京祭酒潘晟以至于请求设重罚以督促举人必定如期赴监。", + "original_input": "举人入监不能如期,南京祭酒潘晟至请设重罚以趣其必赴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃命乃如如松遂为提督陕西西讨讨逆军军务总兵兵官,,即即以国桢监监之之。", + "output": "于是命令李如松为提督陕西讨逆军务总兵官,就派梅国桢监军。", + "original_input": "乃命如松为提督陕西讨逆军务总兵官,即以国桢监之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十九年复设设。", + "output": "十九年恢复设置。", + "original_input": "十九年复设。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣德九九年年卒官官,年则五十十九九。", + "output": "于宣德九年去世,时年五十九岁。", + "original_input": "宣德九年卒官,年五十九。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是时时赓已寝其疾,乞乞休休疏二二十乎余上。。", + "output": "当时朱赓已经病卧在床,上奏二十多次请求退休。", + "original_input": "是时赓已寝疾,乞休疏二十余上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "袁洪愈诸诸人类类以清强强居优优于闲之地,,不竟竟竟其用,,亦以以自自全全。", + "output": "袁洪愈等人都是因为清正而被强迫居住在这悠闲的地方,他们的才干没能充分表现,也因此保全了自己。", + "original_input": "袁洪愈诸人类以清强居优闲之地,不竟其用,亦以自全。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一年年冬,,无雪。。", + "output": "十一年冬季,没有降雪。", + "original_input": "十一年冬,无雪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "泇泇泇河开开而而运不借借河河,河水有有无无听之,兮善善一。", + "output": "洳河开通后运河不凭借黄河,黄河水有与无任凭它,这是好处之一。", + "original_input": "泇河开而运不借河,河水有无听之,善一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "累遂进都指挥挥则同同知知,历若镇而江江西西、大同、陕陕西。", + "output": "累升为都指挥同知,历镇江西、大同、陕西。", + "original_input": "累进都指挥同知,历镇江西、大同、陕西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "石石麒麒再疏留留,不纳纳。", + "output": "石麒两次上书请留用宗周,庄烈帝不听。", + "original_input": "石麒再疏留,不纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "昔兮则一一主于入兮,而而不为先先帝帝地;;", + "output": "过去审案者主张将王金入重罪,而不给先帝留面子;", + "original_input": "昔则一主于入,而不为先帝地;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "纨上疏曰::今今海矣禁分分明,与不知何何由被被被掳,何何由协从从从?", + "output": "朱纨上疏说:现在海禁分明,不知由什么原因被掳,由什么原因胁从。", + "original_input": "纨上疏曰:今海禁分明,不知何由被掳,何由协从?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其秋秋,,集诸道道道精精卒三万,按行兮塞下。。。", + "output": "那年秋天,征召各路精兵三万人,在塞下巡行。", + "original_input": "其秋,集诸道精卒三万,按行塞下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "保保已和冠冠制,以以燕燕弁为为准准,用九九衤衤取取,去去簪与五五玉玉,后后山一扇,,分画为四。。", + "output": "保和冠的样式,以闲居所戴的弁作为标准,用九条衣游缝,去掉簪子与五玉,后山一扇,分划为四份。", + "original_input": "保和冠制,以燕弁为准,用九衤取,去簪与五玉,后山一扇,分画为四。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仁仁字字号,,上上鈒独独龙龙龙蟠云云花花,公、、侯、、伯、都都督佩之。", + "output": "仁字号,上面嵌有独龙蟠云花图案,公、侯、伯、都督佩带。", + "original_input": "仁字号,上鈒独龙蟠云花,公、侯、伯、都督佩之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "总河河侍郎郎郎翁翁大立请开开开泇矣河以以避黄黄水,,未决而而罢。", + "output": "总河侍郎翁大立请求开通洳河来避开黄水,没有开通就停止了。", + "original_input": "总河侍郎翁大立请开泇河以避黄水,未决而罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞乞乞复准官官,,责鋐已,为为党比戒。。", + "output": "孙应奎请求恢复王准的官职,责罚汪钅宏,让勾结同党的人引以为戒。", + "original_input": "乞复准官,责鋐,为党比戒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三十一一年,播播州余逆逆吴洪洪、卢卢文秀等等叛,总总兵李李应应祥矣等讨讨平之之。。", + "output": "三十一年,播州残余的逆贼吴洪、卢文秀等人又发生叛乱,总兵李应祥等人带兵讨伐平定了他们。", + "original_input": "三十一年,播州余逆吴洪、卢文秀等叛,总兵李应祥等讨平之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请请厚厚估先发,以以苏苏民民困。", + "output": "请求高价先发,以苏解人民的困窘。", + "original_input": "请厚估先发,以苏民困。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝亲制乐乐章,命若太常协协于若音音谱。与", + "output": "皇帝亲自制作乐章,命令太常配上音谱。", + "original_input": "帝亲制乐章,命太常协于音谱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至五五月七日,,集民夫发掘掘掘乃乃开。与", + "output": "到五月七日,贼寇召集民工挖掘以后才打开。", + "original_input": "至五月七日,集民夫发掘乃开。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七七岁受书乡乡塾塾,乎贫不能竟竟学学。", + "output": "七岁在乡村私塾读书,因家贫不能读完。", + "original_input": "七岁受书乡塾,贫不能竟学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会侍侍郎郎赵文文华华华以祭祭海海至,与浙江巡按按胡宗宪宪比,屡屡趋经进进兵兵。。", + "output": "正巧侍郎赵文华因祭海到达这里,与浙江巡按胡宗宪一起,多次催促张经进兵。", + "original_input": "会侍郎赵文华以祭海至,与浙江巡按胡宗宪比,屡趋经进兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武武九年年年,因册为为燕燕王妃。高皇后深爱之之之。", + "output": "洪武九年,徐氏被册封为燕王妃,高皇后对她十分疼爱。", + "original_input": "洪武九年,册为燕王妃。高皇后深爱之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未达达,而而俺答犯犯犯都都城城。因兵部尚书丁丁汝汝夔得得罪,,遂即以万万达代代之。。", + "output": "奏本没到京,俺答率兵来犯京城了,兵部尚书丁汝夔被问了罪,世宗就让万达接替他。", + "original_input": "未达,而俺答犯都城。兵部尚书��汝夔得罪,遂即以万达代之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "钦天天监谓谓祖祖制不可可变变,升升说遂寝。。", + "output": "钦天监说祖宗的制度不能改变,蛋升的提议就被搁置。", + "original_input": "钦天监谓祖制不可变,升说遂寝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "瑛瑛、冕死,敬敬伏伏草中中中免,亨亨因奔还。", + "output": "由于各路将领全被郭敬所节制,行军布阵混乱不堪,结果全军覆没。宋瑛、朱冕战死,郭敬因埋伏在草丛中才逃得一命,而石亨则奔逃而回。", + "original_input": "瑛、冕死,敬伏草中免,亨奔还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八已年二月命以本官兼兼武武英英殿大学士士入入参兮机机务务。", + "output": "八年二月世宗让桂萼以原职兼武英殿大学士入内阁参与机要事宜。", + "original_input": "八年二月命以本官兼武英殿大学士入参机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "躬耕耕蚕,,劝士女女,躬躬耕蚕者,,劝劝士士女。", + "output": "亲耕种亲养蚕,勉励男女,亲耕种亲养蚕,勉励男女。", + "original_input": "躬耕蚕,劝士女,躬耕蚕,劝士女。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至日,亲祀于奉奉先先殿,,仍仍率率百官诣孝孝孝陵致致祭祭。", + "output": "到逭一天,皇帝亲自在奉先殿祭祀,仍然率领百官到孝陵祭祀。", + "original_input": "至日,亲祀于奉先殿,仍率百官诣孝陵致祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "璟璟恐天兵一一临,凡今为足也下谋谋者,,他日日或各各自自为为身身计计,,以以取取富贵。", + "output": "杨瞡惟恐大兵一到,凡是现在为足下出谋划策之人,他日也许会为自身打算,各自求取富贵。", + "original_input": "璟恐天兵一临,凡今为足下谋者,他日或各自为身计,以取富贵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "望望排排群议议,断断自自圣圣圣心,执丧三三年一如如三代旧旧制制。", + "output": "望陛下力排众议,决心执丧三年,一如三代旧制。", + "original_input": "望排群议,断自圣心,执丧三年一如三代旧制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁未未,,大大清清兵围祖大大寿于大大凌凌城。", + "output": "六日,大清兵将祖大寿围困于大凌城。", + "original_input": "丁未,大清兵围祖大寿于大凌城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永邵卜者,,顺义王王俺俺俺答乎从子也,,部众众强盛盛于。", + "output": "永邵卜是顺义王俺答的侄子,部众很强盛。", + "original_input": "永邵卜者,顺义王俺答从子也,部众强盛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "穿穿西山,,入宛宛平乃界。。", + "output": "通过西山,流入宛平地界。", + "original_input": "穿西山,入宛平界。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至焉庙庭者南,已正正中北向立立。", + "output": "到庙庭的南面,正中面向北站立。", + "original_input": "至庙庭南,正中北向立。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "云诵其其书书甚习习。。", + "output": "郭云很熟练地朗读了《汉书》。", + "original_input": "云诵其书甚习。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是时,,寇失松松松山山,走据贺兰兰山。。", + "output": "当时,边寇失掉了松山,占据贺兰山。", + "original_input": "是时,寇失松山,走据贺兰山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉谟奏言言:殿殿殿下之之身,社社稷稷是托托为,出出入不宜轻脱脱。兮", + "output": "周嘉谟上奏说:陛下担负着国家社稷的重任,进出应该慎重。", + "original_input": "嘉谟奏言:殿下之身,社稷是托,出入不宜轻脱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己己亥,,李李自成成至宣宣焉府,监监视太监监杜勋降降,巡抚抚都御御御史朱之冯等死死之之。。", + "output": "十一日,李自成到宣府,负责监视宣府的太监杜勋投降,巡抚都御史朱之冯等被杀。", + "original_input": "己亥,李自成至宣府,监视太监杜勋降,巡抚都御史朱之冯等死之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝欲欲访后后族人人人官之,后与谢曰:::爵禄禄私外家,,非法。。", + "output": "太祖想要寻访皇后的宗族亲戚封爵赏官,马皇后谢绝说:官禄私给外戚,这是非法的。", + "original_input": "帝欲访后族人官之,后谢曰:爵禄私外家,非法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "可大大筑碶蓄蓄淡水,,遂遂为膏膏腴。民称称曰::张张公遂碶碶。之", + "output": "可大修建蓄水闸储蓄淡水,这些田土就改造成为沃土,百姓都叫这些蓄水闸称为张公石契。", + "original_input": "可大筑碶蓄淡水,遂为膏腴。民称曰:张公碶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝知知新新新,,所奏无无不允。", + "output": "皇上了解周新,所以他所奏的无不批准。", + "original_input": "帝知新,所奏无不允。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以御史区区大伦伦、、俞价、、强思、、给给事中张张张同同德言言事事常忤忤旨,亦镌以三秩。。", + "output": "由于御史区大伦、俞价、强思,给事中张同德议论事情常常违背圣旨,也降了三级官。", + "original_input": "以御史区大伦、俞价、强思、给事中张同德言事常忤旨,亦镌三秩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙寅,,徐阶阶致仕。。。", + "output": "十九日,徐阶辞官退职。", + "original_input": "丙寅,徐阶致仕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其遮遮遮王守守仁捷,,欲纵纵宸濠濠鄱阳,,待待帝自战,皆皆忠之谋也也。。", + "output": "而阻拦王守仁的捷报,想将朱宸濠放往鄱阳湖,等皇上来再与他交战,都是张忠出的主意。", + "original_input": "其遮王守仁捷,欲纵宸濠鄱阳,待帝自战,皆忠之谋也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "枢少少学于湛湛若水,,,深造矣实践。。", + "output": "唐枢少年跟随湛若水学习,深造实践。", + "original_input": "枢少学于湛若水,深造实践。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "词极极剀剀挚。。", + "output": "其言辞极为切实诚挚。", + "original_input": "词极剀挚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "江西西新昌民王武为为盗盗盗,巡抚抚韩韩邦邦问矣不不能靖,,命命俊俊巡视。", + "output": "江西新昌的一个百姓王武率领一帮人做了贼盗,巡抚韩邦问不能扫除他,朝廷传令林俊前往巡视。", + "original_input": "江西新昌民王武为盗,巡抚韩邦问不能靖,命俊巡视。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一克哈哈屯思思其孙,朝朝夕哭哭,俺俺答患之。。。", + "output": "一克哈屯思念她的孙子,朝夕哭泣,俺答很忧患。", + "original_input": "一克哈屯思其孙,朝夕哭,俺答患之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而而督理理理河道署郎若中事陈应荐挑挑挖海海海口新河河,,长十十里里有奇,阔五丈丈五五尺,深深一丈丈七七尺,,用用夫夫六六千四四百馀人已。", + "output": "而督理河道署郎中事陈应荐开掘入海口的新河,长十里多,宽五丈五尺,深一丈七尺,使用民工六千四百余人。", + "original_input": "而督理河道署郎中事陈应荐挑挖海口新河,长十里有奇,阔五丈五尺,深一丈七尺,用夫六千四百馀人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旋旋以行人人司之副召擢擢尚尚宝宝丞。", + "output": "旋即以行人司副使身份被召见,提升为尚宝丞。", + "original_input": "旋以行人司副召擢尚宝丞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "归归二二年年而京师陷。。", + "output": "宗周回去才两年,京师就失守了。", + "original_input": "归二年而京师陷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "设设博士、、助教、、学也正、学录录、、典典乐、、典典书书、典典膳等官。。吴元年为,,定国国国子学官官制,,,增设祭酒酒、司业、、典簿簿。洪洪武武八年,,又又又置中都国子子学学,命国国子子学分官官领领之。。", + "output": "乙巳年九月设置国子学,以过去的集庆路学充当。邀亟十四年改建国子学于整坠山下。设博士、助教、学正、学录、典乐、典书、典膳等官。昊元年,制定园子学官制,增设祭酒、司业、典簿。", + "original_input": "设博士、助教、学正、学录、典乐、典书、典膳等官。吴元年,定国子学官制,增设祭酒、司业、典簿。洪武八年,又置中都国子学,命国子学分官领之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 34, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 34, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "性性善曰:辱辱命,,罪也,,奚奚以以见吾君???", + "output": "陈性善说:辱命之臣,有罪啊,我以什么去见皇上呢?", + "original_input": "性善曰:辱命,罪也,奚以见吾君?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "向高与请尽下诸疏疏,,敕敕部部院评评评曲直,罪罪其其其论议颠颠倒倒倒者一一二人,因以警遂其余余,帝帝不报。", + "output": "叶向高请求将他们的奏疏下发,下诏令部院评定是非曲直,处罚议论颠倒的一、二人,来警告其他的人,皇帝不理睬。", + "original_input": "向高请尽下诸疏,敕部院评曲直,罪其论议颠倒者一二人,以警其余,帝不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "令令再焉议。", + "output": "命令学龙再做议定。", + "original_input": "令再议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝初即即即位所,户户部尚书书书夏原吉吉请更钞钞板板篆文且为永永乐。", + "output": "皇帝初即位,户部尚书夏原吉请求更换钞版篆文为永乐。", + "original_input": "帝初即位,户部尚书夏原吉请更钞板篆文为永乐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "行则冲冲冲牙遂、二二二滴与璜相触触有声声。", + "output": "行走时就冲牙、二玉滴与璜相碰触发出声音。", + "original_input": "行则冲牙、二滴与璜相触有声。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是陛陛下不能乎保其贵贵幸矣,,,大罪八。。", + "output": "这是使陛下不能保护自己喜爱的贵人,为大罪之八。", + "original_input": "是陛下不能保其贵幸矣,大罪八。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖继继世世之君,以生长长富贵,,昵昵于安安焉逸,,不不谙焉军军旅,,一一有缓急,罔知所所措。。", + "output": "因为即位之君,生长于富贵,受宠于安逸的生活中,不熟悉军队,一有缓急,便不知所措。", + "original_input": "盖继世之君,生长富贵,昵于安逸,不谙军旅,一有缓急,罔知所措。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁迁廉州州知府。。", + "output": "以后他又升为廉州知府。", + "original_input": "迁廉州知府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟言言御御史史宋邦邦辅辅尝过南京,,谈及朝政暨诸诸大大臣臣得失失。", + "output": "只是说御史宋邦辅曾经到过南京,谈到朝政和诸大臣的得失。", + "original_input": "惟言御史宋邦辅尝过南京,谈及朝政暨诸大臣得失。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而湖湖湖堤多建建与减水大大闸,堤下下下多开支河河。", + "output": "而于湖堤应多建减水大闸,堤下应多开挖支河。", + "original_input": "而湖堤多建减水大闸,堤下多开支河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟王王官及钦钦天天、御御用而等监官官不不考。", + "output": "只有王官及钦天、御用等内监官员不必考察。", + "original_input": "惟王官及钦天、御用等监官不考。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "令令吾孙孙降降汉,是天天遣之合合也也。", + "output": "现在我的孙子归顺了汉族,是天意。", + "original_input": "令吾孙降汉,是天遣之合也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士士士奇及及蹇义首首荐智。", + "output": "杨士奇和蹇义首先推荐仪智。", + "original_input": "士奇及蹇义首荐智。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "攀攀攀龙才思思思劲鸷鸷,名最高,独心心重重世贞贞,,天下下亦并称王、、李已。。", + "output": "攀龙才思敏捷,名气最高,内心只佩服王世贞,天下人也将王、李并称;", + "original_input": "攀龙才思劲鸷,名最高,独心重世贞,天下亦并称王、李。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "於於是是户部乎议议:令令令天下官官吏吏考满迁秩,必必严严核任任内内租税,徵解足足数,方许许也给给由交交代。。", + "output": "于是户部讨论说:令天下官吏考绩期满升迁禄秩,必须严格审核任期内的租税,征收解送够数额,纔允许前后任相接替。", + "original_input": "於是户部议:令天下官吏考满迁秩,必严核任内租税,徵解足数,方许给由交代。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若对对临临百官官官,总理理万几几,,履当阳之位位,行中中宫宫之之服服则不可可。", + "output": "如果面对百官,全面管理纷繁政务,登上帝王之位,为中官皇后的服丧便不可以。", + "original_input": "若对临百官,总理万几,履当阳之位,行中宫之服则不可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "扩扩廓廓未未未至京三十十里里,留留其军,以以数骑入入朝。。", + "output": "扩廓却在离京三十里之地,留下其军,率领数名骑兵入朝觐见。", + "original_input": "扩廓未至京三十里,留其军,以数骑入朝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜宜宜亟调邻镇镇兵兵,克期攻攻城,晓晓譬利害害,悬悬破格之之赏,令令贼贼自自相相斩斩为功以,元凶不难难兮殄殄也。。", + "output": "应当亟调邻镇之兵,克期攻城,对他们晓谕利害,破格悬赏,好让敌贼为了争功而自相残杀,元凶就不难灭绝。", + "original_input": "宜亟调邻镇兵,克期攻城,晓譬利害,悬破格之赏,令贼自相斩为功,元凶不难殄也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又又以边饷不继,定定定召商商开已中法,令商商输粟粟粟塞塞下下,按引支支盐,,边储以足足。。", + "output": "又因边务粮饷不继,郁新制定招商开中法,令商人输运粮食到塞下,然后发给引,根据凭据支给食盐,边防粮储因此而充足。", + "original_input": "又以边饷不继,定召商开中法,令商输粟塞下,按引支盐,边储以足。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃复发发兵兵逐因安边边、安氏氏,以以盐仓仓授授其其爵。", + "output": "于是明军又出发驱赶安边和安氏,把盐仓授予安其爵。", + "original_input": "乃复发兵逐安边、安氏,以盐仓授其爵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且而颛若复遣其其门下下赞赞成事姜仁则裕所来贡贡马马,其贺正旦使金金金湑等等等已先先至至至,帝悉遣还。。", + "output": "而王颛又派遣他门下的赞成事姜仁裕前来京城贡献马匹,而此前他派来祝贺元旦的使者金氵胥等人已先期到达京城。", + "original_input": "而颛复遣其门下赞成事姜仁裕来贡马,其贺正旦使金湑等已先至,帝悉遣还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因既既抵家,,疏谢,犹极极而陈怠兮政之之弊,,,以以明作进规规。", + "output": "抵家后,他上奏答谢,仍然极力陈述懈怠政务的弊端,显明进取规章。", + "original_input": "既抵家,疏谢,犹极陈怠政之弊,以明作进规。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至发颇清强强。。", + "output": "张至发很清高刚强。", + "original_input": "至发颇清强。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "荣遂与少少监监海寿寿先驰讣已。", + "output": "杨荣与少监海寿先驰往京师报丧。", + "original_input": "荣与少监海寿先驰讣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖月食食分数,,但但论距交交远近近,别无四四时加加减,,,且且月月小小暗暗虚大,,八方方所见为皆者同。", + "output": "大致月食的程度,只看距离交点的远近,另外没有四季的增减,而且月亮体积小光线弱周围的空间大,八方所见到的都相同。", + "original_input": "盖月食分数,但论距交远近,别无四时加减,且月小暗虚大,八方所见皆同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元元元勋积以草草土土与贼贼垒平平,用用火攻之,斩首千千一百百余级级。", + "output": "张元勋堆积草土和敌贼堡垒平,用火攻击敌贼,斩杀一千一百多敌人。", + "original_input": "元勋积草土与贼垒平,用火攻之,斩首千一百余级。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝优诏报且之,,令令勿以人言言介意意。。", + "output": "皇帝下优诏答复他,指令他不要介意别人的抨击。", + "original_input": "帝优诏报之,令勿以人言介意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景景皇皇帝帝自监国即即位,,尊帝帝为也太上皇皇帝帝。", + "output": "景泰皇帝便从原来的监国位置上登极做皇帝,尊奉英宗皇帝为太上皇。", + "original_input": "景皇帝自监国即位,尊帝为太上皇帝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元元勋勋逐北其至藤峒峒,又又生获胜富、、可可行行、、朝富富等八八八十人。", + "output": "张元勋向北到达藤峒,又生擒丘胜富、诸可行、黄朝富等八十八人。", + "original_input": "元勋逐北至藤峒,又生获胜富、可行、朝富等八十人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "父父父友友龙,受受业许谦之之门门,,官萧山令令。", + "output": "父亲苏友龙,受业于许谦,做过肖山县令。", + "original_input": "父友龙,受业许谦之门,官萧山令。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居居正请因复其官官,与祭祭祭葬葬如例。。", + "output": "居正奏请恢复高拱的官位使祭葬照前例。", + "original_input": "居正请复其官,与祭葬如例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天天启二年年授授滕县县知县。", + "output": "乡试中举,天启二年授滕县知县。", + "original_input": "天启二年授滕县知县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "东厂尚铭若亦亦发其事事事。", + "output": "东厂的尚铭也揭发这件事。", + "original_input": "东厂尚铭亦发其事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "无无功而封,,有有功功者不不劝。", + "output": "无功而封,有功的人就得不到激励。", + "original_input": "无功而封,有功者不劝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡诏书书至,设设设龙因亭仪仗仗大乐,,百官朝服服为,,出出三三山门门外奉迎。", + "output": "凡是诏书到达,设置龙亭仪仗大乐,百官身穿朝服,到三山门外面迎接。", + "original_input": "凡诏书至,设龙亭仪仗大乐,百官朝服,出三山门外奉迎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "綎綎其死,,举朝大悚悚,,边事日难难为为矣。。", + "output": "刘綎死后,满朝廷的人都很恐惧,边防事务一天比一天难办了。", + "original_input": "綎死,举朝大悚,边事日难为矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御史史李嵩嵩、、周周师旦遂遂已连章论道南南,而而给事中中刘刘文炳攻攻尤力力。。", + "output": "御史李嵩、周师旦便接连上奏疏论吴道南,而给事中刘文炳攻击得尤为积极。", + "original_input": "御史李嵩、周师旦遂连章论道南,而给事中刘文炳攻尤力。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,大礼议起,,一一清方家家居,见见见张张璁璁疏,,,寓书门人人乔乔宇曰曰:张生生此议议,,圣圣人人复复起,不能易易也。。", + "output": "当初,大礼的争论开始后,一清正在家赋闲,见到张璁的上书,他写信给门人乔守说:张生的这种主张,即使圣人再生,也不能修改了。", + "original_input": "初,大礼议起,一清方家居,见张璁疏,寓书门人乔宇曰:张生此议,圣人复起,不能易也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四年修容城城城杜乎村口堤堤。。", + "output": "四年,修筑容城杜村口堤岸。", + "original_input": "四年修容城杜村口堤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁卯卯,徙徙山山西民民万万户实实北京。。", + "output": "二十九日,迁山西平民一万户充实北京。", + "original_input": "丁卯,徙山西民万户实北京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且且数用计计使矣两人相疑疑,旋旋复复相相好,两两人皆皆在爵爵爵术中。。", + "output": "徐爵还多次用计使冯、张二人相互怀疑,不久又复归于好,两人都在他的算计之中。", + "original_input": "且数用计使两人相疑,旋复相好,两人皆在爵术中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮会会高煦煦救至,乃乃得得免。", + "output": "正好高煦援兵赶到,他才得以幸免。", + "original_input": "会高煦救至,乃得免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寇寇大大入山西西西,芳芳一日日夜驰驰五五百里里及及之,七战皆捷捷。", + "output": "敌寇大举入侵山西,马芳一昼夜急驰五百里追上敌人,七次战斗都取得了胜利。", + "original_input": "寇大入山西,芳一日夜驰五百里及之,七战皆捷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南南京自部移至日日为始,,,亦满满两两其月而而止。", + "output": "南京从刑部文书到达之日起,也满两月结束。", + "original_input": "南京自部移至日为始,亦满两月而止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "战战战二日,每每战,,,敌辄辄佯败引引去去,,福锐所意乘之。", + "output": "交战二日,每次作战,敌军总是佯装战败退去,邱福急于想乘机取之。", + "original_input": "战二日,每战,敌辄佯败引去,福锐意乘之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "台台谏谏之势势,,积重不返,,有齐、、楚、、浙三方方鼎鼎峙之之之名名。", + "output": "台谏的势力积重难返,有齐、楚、浙三方面鼎足而立的声名。", + "original_input": "台谏之势,积重不返,有齐、楚、浙三方鼎峙之名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其治治第第第京师,,连三三四四坊,,堰堰堰水为塘塘数十亩亩,罗珍禽禽禽奇树其其中中,者日拥宾宾客纵倡倡乐乐,虽虽虽大僚或父执,虐之之酒酒,,不困困不已。。", + "output": "他在京师建府第,占地三四坊,拦水筑坝,围起数十亩的水塘,将珍禽奇树都网罗其中,每天拥簇着宾客纵情声色,即便是大官僚或父辈之人,也要强迫他饮酒,不醉不罢休。", + "original_input": "其治第京师,连三四坊,堰水为塘数十亩,罗珍禽奇树其中,日拥宾客纵倡乐,虽大僚或父执,虐之酒,不困不已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.5098 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "梁梁志仁仁,南南京人人人,保定侯铭之之乎裔也也。", + "output": "梁志仁,南京人,保定侯梁铭之后代。", + "original_input": "梁志仁,南京人,保定侯铭之裔也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五月月庚庚子,,免湖广被灾灾秋粮。。。", + "output": "五月二十九日,免湖广受灾秋粮。", + "original_input": "五月庚子,免湖广被灾秋粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "应应州民师翱翱制制铳,,有机机,顷刻刻三三发,,及及三三百步外外。", + "output": "应州百姓师翱制造镜,配有发射的装置,顷刻之间连续三次发射,能射到三百步之外。", + "original_input": "应州民师翱制铳,有机,顷刻三发,及三百步外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今颓颓败,请请葺治治。", + "output": "现在已经垮塌毁坏,请求整治。", + "original_input": "今颓败,请葺治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃言言言恩情重律兮轻,,请戍之之之边徼。且制可。之", + "output": "于是他们说冯恩情重律轻,请求让他守戍边关,皇帝下令许可。", + "original_input": "乃言恩情重律轻,请戍之边徼。制可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "婿入入门门而而左,执雁者从从,者至寝寝户前,者北北面立立。。", + "output": "新婿进门走左边,拿雁的人跟从,到了寝室门前,向北站立。", + "original_input": "婿入门而左,执雁者从,至寝户前,北面立。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一鹤鹤以以云云南南军移镇镇当阳,中官刘刘元斌斌斌以以京军移移镇荆荆门门,相相掎角。。", + "output": "一鹤把云南部队移到当阳驻扎,中官刘元斌把京军移到荆门驻扎,互为掎角。", + "original_input": "一鹤以云南军移镇当阳,中官刘元斌以京军移镇荆门,相掎角。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "武武宗宗好好武,,边将将江彬彬等等得得幸幸,辽辽东东、、宣宣府、大同同、延延绥四镇镇军军多内内调,又以京军军六千千千与宣宣府军军六千春秋番换换。", + "output": "武宗喜好武功,边将江彬等得到宠幸,辽东、宣府、大同、延绥四个镇的军士很多往内调,又用京军六千人和宣府军六千人,春秋轮番更换。", + "original_input": "武宗好武,边将江彬等得幸,辽东、宣府、大同、延绥四镇军多内调,又以京军六千与宣府军六千春秋番换。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既朝,议战战守守。", + "output": "福王上朝后,开始讨论战守的问题。", + "original_input": "既朝,议战守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃造独轮轮车车拒敌敌马马。。", + "output": "于是俞大猷设计制造出抵御敌人骑兵的独轮车。", + "original_input": "乃造独轮车拒敌马。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻出出按江乎西。。", + "output": "不久,出按江西。", + "original_input": "寻出按江西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼部尚书李时时引岳岳前议议言言:岳权已宜宜二法,,一增岁额额以乃足坐班班生徒徒,,一议议差差历历以以久坐班班班岁月。。", + "output": "礼部尚书李时援引倪岳先前的奏议说:倪岳变通二法,一是增加岁额来满足在园子监读书的生徒,一是计议实习之差等以延长在监读书的时间。", + "original_input": "礼部尚书李时引岳前议言:岳权宜二法,一增岁额以足坐班生徒,一议差历以久坐班岁月。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以���句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三年遂封平凉凉侯,岁禄禄千五五百百石石,,予世券券。", + "output": "三年,封为平凉侯,年食禄一千五百石,给予世袭的凭证。", + "original_input": "三年封平凉侯,岁禄千五百石,予世券。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "起起起伸南南京京工工部主主事事,,改南京吏部。", + "output": "艾穆被起用为南京工部主事,他改任南京吏部。", + "original_input": "起伸南京工部主事,改南京吏部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "土土酋莽信虐,计且擒之之之。。", + "output": "土酋莽信残暴,唐胄用计将他擒获。", + "original_input": "土酋莽信虐,计擒之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝谕简简阁臣,而廷廷廷臣虑虑帝帝出中旨旨如如往年赵赵志志皋、张位与故故事焉。", + "output": "皇帝下谕选择内阁大臣,而朝廷大臣顾虑皇帝像往年赵志皋、张位的事情一般颁出中旨。", + "original_input": "帝谕简阁臣,而廷臣虑帝出中旨如往年赵志皋、张位故事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至正正二十十二二年也也。", + "output": "当时是至正二十二年。", + "original_input": "至正二十二年也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其秋秋,,张献忠、、、罗汝汝才叛,谋谋入入陕陕。", + "output": "这年秋天,张献忠、罗汝才叛逃,打算进入陕西。", + "original_input": "其秋,张献忠、罗汝才叛,谋入陕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且惟伯夷夷为为圣之之清,,,若小廉廉曲曲谨,是是廉廉,,非清清也。", + "output": "如果仅仅对于无关紧要的事情小心谨慎,只能说是廉节,不能叫作清白。", + "original_input": "且惟伯夷为圣之清,若小廉曲谨,是廉,非清也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刑部尚尚书书王王纪纪不可,遂被斥去,,而而一燝燝燝得白白。。", + "output": "刑部尚书王纪不同意,于是王纪被排斥离职,而刘一燝得以保全。", + "original_input": "刑部尚书王纪不可,遂被斥去,而一燝得白。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十七年,,命命信信国公公汤汤和巡视视海上,筑山东、、、江江南南北、浙东东西沿沿海海诸城城。", + "output": "十七年,命令信国公汤和巡枧海上,修筑山东、江南、江北、浙柬、浙西沿海各城。", + "original_input": "十七年,命信国公汤和巡视海上,筑山东、江南北、浙东西沿海诸城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所既葬,,庐庐墓六年于。", + "output": "父母相继去世后,他在庐墓旁守丧六年。", + "original_input": "既葬,庐墓六年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝每遘遘疾,,辄辄遣使问问神。。", + "output": "帝每有病,就遣使去问神。", + "original_input": "帝每遘疾,辄遣使问神。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若令令含污污忍忍垢,即即死死填沟沟壑壑,目目且不瞑。。", + "output": "如果令臣含冤忍屈,就是死了,眼睛也不闭上。", + "original_input": "若令含污忍垢,即死填沟壑,目且不瞑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "出出治漕河三三其年,,胪胪其事为为志。", + "output": "外调治理漕河三年,把所经历过的事罗列出来,撰写了一篇记叙文。", + "original_input": "出治漕河三年,胪其事为志。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻寻与胡宗宗宗仁仁共平已良良宝党林凤。", + "output": "不久张元勋与胡宗仁共同平定诸良宝的同党林凤。", + "original_input": "寻与胡宗仁共平良宝党林凤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "典典簿,典典典文移移金钱乃出纳支受。。", + "output": "典簿掌管公文、金钱出纳收支。", + "original_input": "典簿,典文移金钱出纳支受。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "节册册至右右顺门门,,内侍侍捧捧入正正正门,至几几筵筵前置于案。。", + "output": "节册到右顺门,内侍捧入正门,到达灵座前面放置在案上。", + "original_input": "节册至右顺门,内侍捧入正门,至几筵前置于案。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖谕友德德曰::蜀人闻以我西西西伐其,,必悉悉精锐东东守守瞿塘塘塘,北北北阻金牛,以抗我则师师。", + "output": "太祖对傅友德说:蜀人听说我军西伐,必定将其全部精锐部分东守瞿塘,北阻金牛,抵抗我军。", + "original_input": "太祖谕友德曰:蜀人闻我西伐,必悉精锐东守瞿塘,北阻金牛,以抗我师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及为御史史,讣讣讣闻闻,,引则义义乞归归,执丧三三年以则报。", + "output": "等到他当御史时祖母的丧报传来,他按照给父母守丧的道理告假回乡,为祖母守了三年丧礼,报答她的养育之恩。", + "original_input": "及为御史,讣闻,引义乞归,执丧三年以报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中军,坐坐营内内臣臣一一,武臣臣一。。", + "output": "中军,设坐营内臣一名,武臣一名。", + "original_input": "中军,坐营内臣一,武臣一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如如户户部侍郎吴玺玺玺举举淫淫行主主事所吴軏軏乎,,宜宜坐贡举举非其人罪,乃加加以以奏事有有规避律斩。。。", + "output": "如户部侍郎昊玺检举淫行主事吴軏,应判贡举人才不当罪,部根据奏事有规避的律条,判处昊軏斩刑。", + "original_input": "如户部侍郎吴玺举淫行主事吴軏,宜坐贡举非其人罪,乃加以奏事有规避律斩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所请或不不从从,艴然见见见于辞色。。", + "output": "他所提出的请求,皇上如果不从,他在声色之中便显露不满之情。", + "original_input": "所请或不从,艴然见于辞色。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曰曰::此此抱抱心生也。。手针痛则则舒。若", + "output": "云说:此抱心生,针刺痛了胎儿的手,他便松手出生了。", + "original_input": "曰:此抱心生也。手针痛则舒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝不悦,,责韬韬韬罔上上自自恣。。", + "output": "世宗不高兴了,批评他蒙骗君上,自以为是。", + "original_input": "帝不悦,责韬罔上自恣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译��现代汉语:", + "input": "诸诸王为诸妃则祫祫祭春春祭祭皆不不与,,元之旦一祭祭不宜从简简简,故故用牲帛祝祝文,,非非丰也。。", + "output": "所以元旦陵殿祭祀祇用酒醴果品,并非俭啬;诸王诸妃则年终大合祭、春祭都不参与,元旦祭祀一次不应该从简,所以用牺牲、束帛和祝梼文,不是丰厚。", + "original_input": "诸王诸妃则祫祭春祭皆不与,元旦一祭不宜从简,故用牲帛祝文,非丰也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则倭复围仙游游,,,纶纶、、继继光大破贼城下。。", + "output": "倭寇又围攻仙游,谭纶、戚继光在城下大败敌人。", + "original_input": "倭复围仙游,纶、继光大破贼城下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至成成化十十三年年年,,御史胡胡璘言:天下教官率多多岁贡,,言行而文章不不足足为人师为范,,请请请多多取取举者人人选用用,而罢贡生勿勿勿选选。。", + "output": "到了成化十三年,御史胡璘说:天下的教官大多是岁贡,言语行动文章不值得为人师表,请求多录取举人选择任用,而罢除贡生,不再选用。", + "original_input": "至成化十三年,御史胡璘言:天下教官率多岁贡,言行文章不足为人师范,请多取举人选用,而罢贡生勿选。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二月月己己卯,太皇皇皇太后崩。。", + "output": "二月十日,太皇太后死。", + "original_input": "二月己卯,太皇太后崩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝念念博博前功,不不不罪。", + "output": "皇帝念及杨博以前的功绩,没有治罪。", + "original_input": "帝念博前功,不罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嗣昌昌卒,元吉吉丁丁内艰归归。。", + "output": "嗣昌死后,元吉因为替母亲守丧回乡去了。", + "original_input": "嗣昌卒,元吉丁内艰归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子孙孙之身乃祖祖宗宗所依,圣子子神孙孙既既亲奉奉奉祀事事于此此,则则祖则宗宗神灵灵灵自当陟降于于此。。", + "output": "子孙之身乃是祖宗的依靠,圣神的子孙既然在此亲自祭祀,那么祖宗神灵自己应当在此升降。", + "original_input": "子孙之身乃祖宗所依,圣子神孙既亲奉祀事于此,则祖宗神灵自当陟降于此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下��子翻译为现代汉语:", + "input": "福福福欲持持久已老老燕师,移移营灵璧,乎深堑高高垒自自固固。。而粮运为为燕燕兵所所阴,不已得遂达乃。", + "output": "何福想持久以拖垮燕军,于是移驻灵璧,以深壕高垒自固,但粮运却被燕兵所阻,不能运达。", + "original_input": "福欲持久老燕师,移营灵璧,深堑高垒自固。而粮运为燕兵所阴,不得达。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋秋七月癸酉,,汪汪直直行大同、、宣宣府府边。", + "output": "七月十九日,汪直巡行大同、宣府边境。", + "original_input": "秋七月癸酉,汪直行大同、宣府边。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "前前总督多多受将将吏金金,,应也聘悉谢谢而绝。", + "output": "前任总督大都接受将领、文官的贿赂,郭应聘一概谢绝了。", + "original_input": "前总督多受将吏金,应聘悉谢绝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "铎铎即拟拟拟俞旨,褒其以详慎兮平允允允。", + "output": "王铎就起草了同意的诏书,赞扬学龙的量刑详慎平允。", + "original_input": "铎即拟俞旨,褒以详慎平允。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七月,何腾腾蛟遣使遂迎聿聿聿键,将至至韶韶州。。", + "output": "七月,何腾蛟派遣使者迎接朱聿键,即将到达韶州。", + "original_input": "七月,何腾蛟遣使迎聿键,将至韶州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又且从常常遇春春自乃铜陵取池州,,以舟师师毁其其北北门,,入城城。。", + "output": "又跟从常遇春自铜陵攻取池州,用水师摧毁池州的北门,进入城中。", + "original_input": "又从常遇春自铜陵取池州,以舟师毁其北门,入城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "伦乃荐缙,,召召为为翰翰林待诏为。。", + "output": "董伦于是推荐解缙,皇上召他为翰林待诏。", + "original_input": "伦乃荐缙,召为翰林待诏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷廷臣争争请请册立,得得旨旨二十十年若春举举行。", + "output": "朝廷大臣争相奏请册立的事,皇帝下圣旨打算在万历二十年举行。", + "original_input": "廷臣争请册立,得旨二十年春举行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "数数为帝其言亲亲大因臣,勤勤圣学,,,辨则异若端,节财用。。", + "output": "他几次给世宗讲要亲近大臣,勤于研究儒学,明辨佛、道是异端,治国要节约财用等道理。", + "original_input": "数为帝言亲大臣,勤圣学,辨异端,节财用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年召召召对华盖殿,赐坐坐,,命命草草《《平平西西诏》。", + "output": "第二年召对华盖殿,赐坐,命令草拟《平西诏》。", + "original_input": "明年召对华盖殿,赐坐,命草《平西诏》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二,召召用言事迁迁谪谪官,不当当限台谏谏及登极极以以后。。。", + "output": "二、招回因直言规谏而遭贬谪的官员,不当限定台臣谏诤皇上登基后的事。", + "original_input": "二,召用言事迁谪官,不当限台谏及登极以后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "积之之以渐,,至至有九年年之食食无难者者。。", + "output": "这样发展下去,国家便不难有九年之储粮了。", + "original_input": "积之以渐,至有九年之食无难者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣皇皇太者子生,,保保欲欲封封伯爵,,四维维以以无无故事事难难之,拟荫荫弟侄一人都督佥事事。", + "output": "皇太子出生,冯保想给自己封伯爵,张四维引故事为难他,拟让他庇荫侄儿一人为都督佥事。", + "original_input": "皇太子生,保欲封伯爵,四维以无故事难之,拟荫弟侄一人都督佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一进进一退,兵兵家家常常事。乎", + "output": "此一进一退,本是兵家常事。", + "original_input": "一进一退,兵家常事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,神宗在在位久,,怠于于于政政事事,章章奏多多不省省。", + "output": "当初,神宗在位年久,对政事已感到厌倦,章奏多不批阅。", + "original_input": "初,神宗在位久,怠于政事,章奏多不省。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十��八年年廷试,擢擢一甲进士丁丁显等为者翰翰林院院修撰撰,,二甲马京等等为为编修修,吴吴文为为检讨讨讨。遂", + "output": "洪武十八年,廷试,选拔一甲进士丁显等人任翰林院修撰,二甲马京等人任编修,昊文任检讨。", + "original_input": "十八年廷试,擢一甲进士丁显等为翰林院修撰,二甲马京等为编修,吴文为检讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇后后至至庙门,,,司宾也引引命妇先先入。", + "output": "皇后到了庙门,司宾官引导命妇先进入。", + "original_input": "皇后至庙门,司宾引命妇先入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己己卯卯,,还北平平。", + "output": "二十四日,燕军退还北平。", + "original_input": "己卯,还北平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此此臣臣所所以朝夕夕忧思思,至至或废寝忘食食者者也。。", + "output": "这是臣因此朝夕忧虑的,以致有时废寝忘食。", + "original_input": "此臣所以朝夕忧思,至或废寝忘食者也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还还复复复掌掌河南道。", + "output": "回到京城后,又执掌河南道。", + "original_input": "还复掌河南道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年,闽闽中并海且城工竣乃,,和和还矣报命,中都都新第第亦成成。。", + "output": "第二年,闽中沿海修城竣工,汤和返京复命,中都新宅也已建成。", + "original_input": "明年,闽中并海城工竣,和还报命,中都新第亦成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其年年十十月,,再复左通政政,而益益作作威福。", + "output": "这一年十月,孜省再次就任左通政,更加作威作福。", + "original_input": "其年十月,再复左通政,益作威福。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "神神神锡休兮兮兮福民所生,,万万世世永以赖兮神功明。", + "output": "神赐福啊保佑人民,万代永赖啊神功显明。", + "original_input": "神锡休兮福民生,万世永赖兮神功明。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁丁未,禁兮冠服非制。者", + "output": "十六日,禁止穿没有规定的衣服和戴没有规定的帽子。", + "original_input": "丁未,禁冠服非制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五者年,那那罗塔遣遣遣使贡贡方方物,,谢罪。", + "output": "五年,那罗塔派使者到朝廷贡献土产,并向皇帝谢罪。", + "original_input": "五年,那罗塔遣使贡方物,谢罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇祯元元年冬冬,诏会会推推阁臣臣,,体仁望轻轻,,不与也也。。", + "output": "崇祯元年冬,皇上下诏会推阁臣,体仁因为名望轻,没被推上。", + "original_input": "崇祯元年冬,诏会推阁臣,体仁望轻,不与也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "云南布政政政司所所属皆皆井、鬼鬼分。。。", + "output": "云南布政司所属之地,都是井宿、鬼宿的分野。", + "original_input": "云南布政司所属皆井、鬼分。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "能能能诈言言安安南南捕盗兵入境,请遣指挥挥使郭景景往谕而其其王,,诏从从从之。。", + "output": "钱能遂诈称安南的捕盗兵越境,请派遣指挥使郭景前往谕告国王,皇上下诏依从。", + "original_input": "能诈言安南捕盗兵入境,请遣指挥使郭景往谕其王,诏从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及关住住复被杀遂,以大海海遂遂无后。", + "output": "到关住再被杀后,大海就没有后代了。", + "original_input": "及关住复被杀,大海遂无后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此此沁入卫卫之之故迹迹也也。", + "output": "这是沁水流入卫河的原来的行迹。", + "original_input": "此沁入卫之故迹也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居居正卒,,起官山山东东。", + "output": "张居正死后,在山东做官。", + "original_input": "居正卒,起官山东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏兴兴兴州、营州、、开平诸诸诸卫军全全家在兮伍遂者,若免免一人。", + "output": "下诏兴州、营州、开平各卫全家在军伍中的免除一人。", + "original_input": "诏兴州、营州、开平诸卫军全家在伍者,免一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时帝帝北而征,驻驿驿沙城城,,济喜父父子谒行行在在所。。", + "output": "当时成祖正在北征,驻扎沙城,朱济火喜父子前往行在所谒见。", + "original_input": "时帝北征,驻驿沙城,济喜父子谒行在所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所迁迁山则东东按察使使、河南南右布政使。。", + "output": "后来懋德又先后升任山东按察使、河南右布政使。", + "original_input": "迁山东按察使、河南右布政使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四年冬,《《大礼礼集议》》成成,,进进詹事事兼翰林之学焉士。。", + "output": "四年冬天,《大礼集议》成书,张璁升官詹事兼翰林学士。", + "original_input": "四年冬,《大礼集议》成,进詹事兼翰林学士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "暨于于臣民,,万万福福攸同同。", + "output": "延及大臣与百姓,接受万福人人同。", + "original_input": "暨于臣民,万福攸同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上上官建建忠贤祠者,,列梦梦龙名名名,亟遣遣遣使铲去去之。", + "output": "长官修建魏忠贤祠堂,其中有陆梦龙的名字,急忙派人删掉了。", + "original_input": "上官建忠贤祠,列梦龙名,亟遣使铲去之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "僎僎僎、主、僚属居东东,宾、、、介介、三宾宾、众众宾居西西西,,皆皆再拜拜。", + "output": "僎宾、主人、僚属站在束面,宾、介宾、三宾、众宾站在西面,都拜两拜。", + "original_input": "僎、主、僚属居东,宾、介、三宾、众宾居西,皆再拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸蕃蕃有有保塞塞功,则授敕印印封之之。与", + "output": "所有番国有保卫边塞的功劳,便颁发敕印封赏他。", + "original_input": "诸蕃有保塞功,则授敕印封之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从徐达攻为平平江焉,,焚张士士诚战船,筑筑长围围困之之。者", + "output": "跟从徐达攻打平江,焚烧了张士诚的战船,修筑长围困住敌人。", + "original_input": "从徐达攻平江,焚张士诚战船,筑长围困之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自是,,,每愈愈帝一一疾,,辄进一官官,,积至太太医医院院使使,前后后赐赐彪虎衣衣、绣春春春刀及银银币甚厚。", + "output": "从此以后,每为帝治好一次病便升官一级,直至太医院使,赐赏甚厚。", + "original_input": "自是,每愈帝一疾,辄进一官,积至太医院使,前后赐彪虎衣、绣春刀及银币甚厚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时蜀蜀蜀中兵十六六万,,土、、汉汉各半。。", + "output": "当时四川有十六万兵力,土著和汉人各占一半。", + "original_input": "时蜀中兵十六万,土、汉各半。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一一遇河决乎,即有漂漂流流,官官军因因之为奸奸。。", + "output": "一旦遇到黄河决堤,便有漂流发生,官军因此而作奸诈之事。", + "original_input": "一遇河决,即有漂流,官军因之为奸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃军兮令,,获敌首一一,,,予焉一官,否则则赉赉白金五十。。", + "output": "按照部队中的规定,斩获敌人一颗头颅,就给一个官当,否则就赏给白银五十两。", + "original_input": "军令,获敌首一,予一官,否则赉白金五十。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "安疆疆疆臣臣阴阳阳其间,,蛮兵四出出,焚已劫屯矣堡,,,官兵不能能禁。。", + "output": "安疆臣对他们两派阳奉阴违,纵容蛮族土兵四出焚烧抢劫屯堡,官兵都无法禁止他们。", + "original_input": "安疆臣阴阳其间,蛮兵四出,焚劫屯堡,官兵不能禁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内内内赞引至至御座前位,,乐止。。。", + "output": "内赞官导引到御座前位,音乐停止。", + "original_input": "内赞引至御座前位,乐止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从征江江州州,为为都先锋锋。。", + "output": "从征江州,担任都先锋。", + "original_input": "从征江州,为都先锋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吴吴平平,进进佥大都督督府事。。", + "output": "平定吴地后,晋升为佥大都督府事。", + "original_input": "吴平,进佥大都督府事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃乃取取前前后所所焉赐玺玺玺书、袍、锭于之属则,悉加封识,,岁则时一一省视而而已。", + "output": "于是取出前后所赐予的玺书、衣袍、银锭这类东西,全部加盖封存印章,每年定暗察看一下而已。", + "original_input": "乃取前后所赐玺书、袍、锭之属,悉加封识,岁时一省视而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王王责以君君臣之之义义,彭年勃然曰曰:傥向者者惠惠国以五千铁铁铁骑,,鼓鼓行行而而西,,君臣义安安在在?遂", + "output": "永明王用君臣之义批评他,彭年恼火地说:假如过去惠国公带领他的五千铁骑鼓行而西,不管你,现在哪还有什么君臣之义?", + "original_input": "王责以君臣之义,彭年勃然曰:傥向者惠国以五千铁骑,鼓行而西,君臣义安在?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十三年年召还。。之", + "output": "二十三年被召回。", + "original_input": "二十三年召还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "回回回宫宫,《御御銮銮歌》》::惟天启启启圣所皇皇,君耕耕耤,后后躬桑,身先田田织织织率万邦。", + "output": "回宫,《御銮歌》:惟天开圣皇,君行耕藉礼,皇后亲蚕桑,身先耕织表率万邦。", + "original_input": "回宫,《御銮歌》:惟天启圣皇,君耕耤,后躬桑,身先田织率万邦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖以云南南险险僻僻,不不欲欲用兵兵。", + "output": "太祖因云南地势险要,又相隔遥远,不想用兵。", + "original_input": "太祖以云南险僻,不欲用兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "坐事谪谪知桐桐桐城之,移移知知饶州。", + "output": "后因犯罪被贬至桐城,又移至饶州。", + "original_input": "坐事谪知桐城,移知饶州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先是是是,,诏天天天下于编编黄册册,以户与为为主所,详具旧管、新收、开开除、实实在之之数为为四四柱柱式。。", + "output": "在此之前,诏令天下编制黄册,以户为主,详细记载旧管、新收、开除、实在的数目成为四柱式。", + "original_input": "先是,诏天下编黄册,以户为主,详具旧管、新收、开除、实在之数为四柱式。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尝尝尝见前代代人主恶恶且闻直直言言,虽素素所亲亲信,亦畏畏威威顺顺旨,缄默默取容。。", + "output": "朕曾见前代君主不喜欢听直言,虽是一向所亲近的人,也因为惧怕君主之威而顺从君主的旨意,缄默不言以讨好君主。", + "original_input": "尝见前代人主恶闻直言,虽素所亲信,亦畏威顺旨,缄默取容。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景景泰三三年,令令布、按二二司同同巡按按御御史,推推推举见任教教官官年年五十十以下下、、三三十以上、、、文文学廉谨者,聘聘充充考官。。", + "output": "景泰三年,命令布、按二司会同巡按御史,推荐现任教官,年龄在五十岁以下、三十岁以上,文学廉洁谨慎的,聘任充当考官。", + "original_input": "景泰三年,令布、按二司同巡按御史,推举见任教官年五十以下、三十以上、文学廉谨者,聘充考官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖靖四十十二年年四四月,海海盐有有海马万万数数,岸行二十余余里且。。", + "output": "嘉靖四十二年四月,海盐有海马上万匹,严整而行,长达二十多里。", + "original_input": "嘉靖四十二年四月,海盐有海马万数,岸行二十余里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "京京京师百百官月俸,皆皆持俸帖帖赴赴领领南京。。", + "output": "京师百官的月俸,都要持帖到南京领取。", + "original_input": "京师百官月俸,皆持俸帖赴领南京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三年年,,王王左挂、、王子顺、、苗苗美美等战屡败,乞乞降。。。", + "output": "三年,王左挂、王子顺、苗美等人屡战屡败,乞请投降。", + "original_input": "三年,王左挂、王子顺、苗美等战屡败,乞降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二二年送还其其其国流人人。", + "output": "二年朝廷将从高丽流亡过来的人送了回去。", + "original_input": "二���送还其国流人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以十一一月月十十日抵抵蓟蓟州,所历历抚宁、、永平、、迁安、丰丰润、、玉玉田诸诸城城,皆留兵兵守守。帝帝闻其其至,,甚甚甚喜,温温旨遂褒褒勉勉,发为帑金犒将士,,令尽尽统与诸道援援军军。。", + "output": "于十一月十日抵达蓟州,经过抚宁、永平、迁安、丰润、玉田等城市,都留下队伍防守,庄烈帝听说他到了,很高兴,用温和的诏书赞扬、鼓励他,颁发公款犒赏将士,并命令他统帅各路援军。", + "original_input": "以十一月十日抵蓟州,所历抚宁、永平、迁安、丰润、玉田诸城,皆留兵守。帝闻其至,甚喜,温旨褒勉,发帑金犒将士,令尽统诸道援军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 31, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 31, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十五五年年以顺顺天府府尹刘淑淑相事且,,韬韬、言相相攻讦。者", + "output": "嘉靖十五年因为应天府尹刘淑相的事,霍韬、夏言相互攻击。", + "original_input": "十五年以顺天府尹刘淑相事,韬、言相攻讦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙乙巳,复修已《太祖实实实录》》。。", + "output": "十九日,增修《太祖实录》。", + "original_input": "乙巳,复修《太祖实录》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虽虽虽导导河浚浚浦引注江江海海,而而秋霖泛泛为涨,风涛相薄,则则河河浦之之水逆行行田田间,,冲因啮为为患。。", + "output": "虽然疏浚河道和沟渠引水灌注于江海,然而,秋天霖雨河水泛滥,风浪相搏击。则河渠之水逆流于田问,冲击侵蚀造成灾难。", + "original_input": "虽导河浚浦引注江海,而秋霖泛涨,风涛相薄,则河浦之水逆行田间,冲啮为患。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "名名名衡、、永福乘乘小舟至城城头,周周王已率率其其宫眷眷及及宁乡诸郡郡王王避水栖矣城城楼楼,坐雨雨绝食食者七日。。", + "output": "名衡、永福乘着小船到城头上躲,周王领着他宫廷内的眷属及宁乡等郡王都住在城楼里避水,因为大雨七天都没有吃到东西。", + "original_input": "名衡、永福乘小舟至城头,周王率其宫眷及宁乡诸郡王避水栖城楼,坐雨绝食者七日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复闻闻,兼兼程驰入入城城,", + "output": "何复闻知,也赶入保定。", + "original_input": "复闻,兼程驰入城,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明日日兮,璘璘璘往谢谢,,闭门不纳。", + "output": "第二天,王去赔罪,循吉闭门不接纳。", + "original_input": "明日,璘往谢,闭门不纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是是马马大大蕃息息。", + "output": "于是马匹大量增加。", + "original_input": "于是马大蕃息。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明日,复战,,官兵兵稍稍却,文文定定帅士之卒殊死死斗,擒擒斩斩斩二二千千余余级,,宸宸濠乃乃退保樵乃舍。", + "output": "第二天,再战,官兵稍有退却,但伍文定率领士兵殊死战斗,擒斩贼兵二千余人,朱宸濠乃退保樵舍。", + "original_input": "明日,复战,官兵稍却,文定帅士卒殊死斗,擒斩二千余级,宸濠乃退保樵舍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "令令入入觐官官各举所于知,,定定内外外封赠荫叙焉之之典典,自浮浮山李李信始所。", + "output": "令入朝觐见的官吏各举所知,制定内外封赠荫叙之典章,从浮山李信开始。", + "original_input": "令入觐官各举所知,定内外封赠荫叙之典,自浮山李信始。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "扩廓廓功虽虽高,起行间间,骤骤骤至相相位,中中中朝旧臣臣多多忌之之者。。", + "output": "扩廓功劳虽大,但他起于行伍,突然升至丞相之位,朝中旧臣大多妒忌他。", + "original_input": "扩廓功虽高,起行间,骤至相位,中朝旧臣多忌之者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "茂猷猷中则副榜,,特特赐进士士,,以其其名另兮为为一一行行,刻刻于于试录录第一名名之前。", + "output": "颜茂猷考中副榜,特别赐予进士,把他的名字另作一行,刻在试录第一名的前面。", + "original_input": "茂猷中副榜,特赐进士,以其名另为一行,刻于试录第一名之前。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宗周曰:嘻,,此何何何时也,,安所得得哀哀诏诏哉鸣鸣鸣骏乃乃发丧丧。", + "output": "宗周说:嗨这是什么时候,想从哪里接到哀诏呢?鸣骏于是在杭州为庄烈帝发丧。", + "original_input": "宗周曰:嘻,此何时也,安所得哀诏哉鸣骏乃发丧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "���都因督督宫聚、王喜、、张斌斌先坐乎罪系系狱,,,洪与与石亨荐荐三人习习战战,请释释若令令立功。", + "output": "都督宫聚、王喜、张斌事先因罪下狱,杨洪与石亨推荐说他们三人熟悉战事,请求放了他们,命他们立功赎罪。", + "original_input": "都督宫聚、王喜、张斌先坐罪系狱,洪与石亨荐三人习战,请释令立功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "设设设警备扈扈驾官官军六六千。", + "output": "设置跟随车驾警卫的官军六千人。", + "original_input": "设警备扈驾官军六千。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是时,,则桂萼、郭郭郭弘化、、唐唐能能、简霄先先后后疏请核实实实田亩,,而而顾顾鼎臣请履履亩丈量,,丈丈量之之议议由此起。。。", + "output": "适时,桂萼、郭弘化、唐龙、简霄先后上疏请求核实田亩,而顾鼎臣请求丈量土地,丈量的提议由此产生。", + "original_input": "是时,桂萼、郭弘化、唐能、简霄先后疏请核实田亩,而顾鼎臣请履亩丈量,丈量之议由此起。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "家家故故多客遂,尝尝以客言言,劝帝帝帝少诛戮戮,又又又谏帝帝帝征日本本,及及言宦者过过过盛盛,非非天天子不近刑刑人之义。", + "output": "家中因此宾客很多,李文忠曾以宾客之言,劝说太祖少杀戮,又劝谏太祖征伐日本,甚至说宦官过多,并非天子不近刑人之义。", + "original_input": "家故多客,尝以客言,劝帝少诛戮,又谏帝征日本,及言宦者过盛,非天子不近刑人之义。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敕使手手握握利利权,动逾乎数数万。。", + "output": "这些人大权在握,动辄数万。", + "original_input": "敕使手握利权,动逾数万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "午门外外张挂挂黄而榜若,,奉天殿殿宣谕,赐兮宴中中书书省。。", + "output": "午门外张挂黄榜,在奉天殿宣唱训谕,在中书省赐宴。", + "original_input": "午门外张挂黄榜,奉天殿宣谕,赐宴中书省。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御史孔孔儒儒清清军,,,里老老多挞死死。", + "output": "御史孔儒清军,乡里老人多被打死。", + "original_input": "御史孔儒清军,里老多挞死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是是年,,高高丽、、、安南南、、占城、暹罗则、真腊腊入贡。", + "output": "这一年有高丽、安南、占城、暹罗、真腊前来朝贡。", + "original_input": "是年,高丽、安南、占城、暹罗、真腊入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉少能文文,,以奇童童荐为为翰林林秀才。。", + "output": "他很小的时候就能写文章,被作为奇童推荐做了翰林秀才。", + "original_input": "少能文,以奇童荐为翰林秀才。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十一一年年,诏谋逆奸党乃及及造伪伪伪钞者者,,没没赀赀产丁口,,,以农器器耕牛给给还之。若", + "output": "二十一年下诏,犯谋反、大逆、奸党及伪造钱钞罪的人,籍役资产、人口,而把农具耕牛还给他们。", + "original_input": "二十一年,诏谋逆奸党及造伪钞者,没赀产丁口,以农器耕牛给还之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,以以永永城城主主簿督督夫夫营天寿寿山陵,,有劳劳,迁鸿胪胪寺寺序班班班,选其女入入皇太兮孙孙宫。", + "output": "起初任永城县主簿,监督民工营建天寿山陵,有功升鸿胪寺序班,选其女入皇太孙宫中。", + "original_input": "初,以永城主簿督夫营天寿山陵,有劳,迁鸿胪寺序班,选其女入皇太孙宫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "民民失职职欤欤?", + "output": "我的百姓失其常分了吗?", + "original_input": "民失职欤?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "分之之为为三十也营,合合之之为三三大大营。", + "output": "细分成三十个营,合起来是三个大营。", + "original_input": "分之为三十营,合之为三大营。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二场论一一道;;", + "output": "二场,论一篇;", + "original_input": "二场论一道;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景景景泰元元年,定设巡巡巡抚都都御史。", + "output": "景泰元年,确定设巡抚都御史。", + "original_input": "景泰元年,定设巡抚都御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今其本本属亲亲支已已已尽尽,,无人承袭,,请改为为为镇雄府,,设流官知知府统之之。。。", + "output": "现今他们本宗支的亲族已经断绝了,没有人可以继承知府的官位,因此请求将芒部军民府改为镇雄府,设置流官知府来统领这个地方。", + "original_input": "今其本属亲支已尽,无人承袭,请改为镇雄府,设流官知府统之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "支若运运之法,支者者,不不必出出当年年之民民纳;;", + "output": "支运的方法,支是不必出当年人民交纳的粮食;", + "original_input": "支运之法,支者,不必出当年之民纳;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已,,又又挫贼贼裕州州。", + "output": "均州又被贼兵占领了。", + "original_input": "已,又挫贼裕州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "工工部部尚书书周也士朴朴以不赴赴彝彝宪期,被诘诘问,罢罢罢去。。", + "output": "工部尚书周士朴因不赴张彝宪的约会,被责问罢免。", + "original_input": "工部尚书周士朴以不赴彝宪期,被诘问,罢去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "濂乃少负俊俊才,时时从侠侠少年年联骑骑骑出城,搏兽乎射雉,酒酒酣酣悲悲歌,慨然慕信信陵君、、、侯侯生生之为为乎人。。", + "output": "李濂年少自负有俊才,常随同一些侠少年骑马出城打猎,酒酣则慷慨悲歌。他很仰慕信陵君、侯生之为人。", + "original_input": "濂少负俊才,时从侠少年联骑出城,搏兽射雉,酒酣悲歌,慨然慕信陵君、侯生之为人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4872 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元元既既失失江、淮则,,资国国珍舟以以通通海运运,重重以若官爵所羁羁縻所之之,而无以难也。", + "output": "元朝失去江、淮后,只得凭借方国珍的船只使海运畅通,便又以官爵笼络他,这样海运无事。", + "original_input": "元既失江、淮,资国珍舟以通海运,重以官爵羁縻之,而无以难也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "愿乃慎焉抄没之举,释释无辜辜辜之之系,而而都都下之人人心收矣矣矣。", + "output": "希望对抄家、没收财产的举动慎重行事,释放无辜囚禁的人,就收聚了京城人的心。", + "original_input": "愿慎抄没之举,释无辜之系,而都下之人心收矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝不不不许。", + "output": "皇帝不允许。", + "original_input": "帝不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "郭郭守守敬后此百百年以,去离一度有奇奇奇,故故未未觉觉。。", + "output": "郭守敬比这晚一百年,相差一度多,所以没有觉察。", + "original_input": "郭守敬后此百年,去离一度有奇,故未觉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大于立言言言:臣按行徐徐州州,以循子子房房山,,过梁山山,,至至境山,,入入地兮浜浜沟,,直趋趋马家桥,,上上下八八十里间间,可别开一河河以漕乃。。", + "output": "翁大立说:臣巡行徐州,沿着子房山,经过梁山,到达境山,进入地浜沟,直奔马家桥,上下八十里之间,可以另外开通一条河道作为漕运。", + "original_input": "大立言:臣按行徐州,循子房山,过梁山,至境山,入地浜沟,直趋马家桥,上下八十里间,可别开一河以漕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.5102 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,帝帝命兮所司司为亨亨营第。。若", + "output": "当初,皇上命官府为石亨营造府第。", + "original_input": "初,帝命所司为亨营第。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "婚婚姻姻死因丧疾疾病患患难,,里中中富者助财,,贫者助力力。。", + "output": "遇婚丧病死以及其他困难,里中富裕的人帮助钱财,贫穷的人助力。", + "original_input": "婚姻死丧疾病患难,里中富者助财,贫者助力。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今天下府府而库殚虚虚虚,,百姓姓困困瘁,而建议者者欲罄罄天下下库藏藏输输内府,以济济济旦夕夕之用用。则脱脱州郡有有变,,何以以待之遂?", + "output": "现在全国的府库空虚,百姓困苦,而提出建议的人却想倾尽全国的库藏输往内府,用以接济旦夕之用,倘若州郡发生变乱,拿什么来应付?", + "original_input": "今天下府库殚虚,百姓困瘁,而建议者欲罄天下库藏输内府,以济旦夕之用。脱州郡有变,何以待之?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5111 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝大大怒,传旨旨镌镌三三级,出之之外。。", + "output": "皇上大怒,传旨将他降职三级,贬出京城。", + "original_input": "帝大怒,传旨镌三级,出之外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "方方方忠忠贤败时时,庄烈帝纳纳廷臣言遂,将将将定从从逆案。。", + "output": "当魏宗贤失败时,庄烈帝采纳了廷臣的意见,将要定参与谋逆的案件。", + "original_input": "方忠贤败时,庄烈帝纳廷臣言,将定从逆案。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "殿惟长长陵遂重重檐檐九间,,左左右右配殿各十五间间。。", + "output": "只有长陵殿两层屋檐的正殿九间,左右配殿各十五间。", + "original_input": "殿惟长陵重檐九间,左右配殿各十五间。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十八则年,除除行行在在在字字,在应应天者者加南与京字。", + "output": "十八年,除去行在字样,留守应天的加南京字样。", + "original_input": "十八年,除行在字,在应天者加南京字。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年,福福福建按察司司言::贡使程程鹏鹏至至福州州,,与指挥刘刘玉玉私私通货货贿,并宜究究治。。", + "output": "第二年,福建按察司上奏说:琉球的上贡使者程鹏到福州,与指挥刘玉私通货物收受贿赂,应将他们一起治罪。", + "original_input": "明年,福建按察司言:贡使程鹏至福州,与指挥刘玉私通货贿,并宜究治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "边边边关关数数有警,伯伯伯温温请筑筑京师外城。", + "output": "边关上几次传来警报,伯温请修建京师外城。", + "original_input": "边关数有警,伯温请筑京师外城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有劳劳者立于奏奏,授以官官。。", + "output": "有功劳的立即上奏,授予官职。", + "original_input": "有劳者立奏,授以官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几,,加少保因,为寻进兼兼文渊阁大学学之士士,,参参预机机机务。", + "output": "不久,加封他为少保,随即晋升兼任文渊阁大学士,参预机要事务。", + "original_input": "未几,加少保,寻进兼文渊阁大学士,参预机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "归归田将将十十年年,,隆庆改改元,荐荐起起浙浙江副使与,改改参政政,擢擢擢河南按按察使。", + "output": "攀龙归家将近十年,于隆庆元年被荐举起任浙���副使,后改参政,又升为河南按察使。", + "original_input": "归田将十年,隆庆改元,荐起浙江副使,改参政,擢河南按察使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俄俄移移抚则延绥。。请且久任镐,终终其事事。。", + "output": "不久调移巡抚延绥,请求调任张镐,终成其事。", + "original_input": "俄移抚延绥。请久任镐,终其事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "道道周周叩首起,,,复跪奏:臣敢将若忠佞二二因字剖剖析言之之之。。", + "output": "喝令他退出去,道周叩头后后退几步,又跪着说道:我敢把忠诚直言和油嘴滑舌剖析一下看。", + "original_input": "道周叩首起,复跪奏:臣敢将忠佞二字剖析言之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太庙庙遗遗址其当当仿仿古古坛坛墠遗意意,高筑墙墙垣也,,谨谨司启闭,以致尊严严之之意。", + "output": "太庙遗址应当仿照古代坛蝉的遣意,高筑墙垣,谨慎地管理开关,以示尊崇庄重之意。", + "original_input": "太庙遗址当仿古坛墠遗意,高筑墙垣,谨司启闭,以致尊严之意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复复叛,,陷所过过州州县。", + "output": "待高迎祥、李自成再次反叛时,攻陷所经过的州县。", + "original_input": "复叛,陷所过州县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都督督谭谭青、朱朱朱崇贪纵纵。", + "output": "都督谭青、朱崇贪婪放纵。", + "original_input": "都督谭青、朱崇贪纵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "出见见兮士士卒妻衣不蔽蔽体,,叹曰:健健儿家家贫贫至是,何何面面且目临临其上。。", + "output": "黄绂在边塞见士卒的妻子衣不蔽体,叹息说:边防健儿家贫至此,我有何脸面居其上位?", + "original_input": "出见士卒妻衣不蔽体,叹曰:健儿家贫至是,何面目临其上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "垦荒无无力力者,贷而以谷,,,秋秋成还还官若,旱旱潦潦则免;", + "output": "无力垦荒的人,贷给他们谷物,秋收后还给官府,遇上旱涝灾就免还;", + "original_input": "垦荒无力者,贷以谷,秋成还官,旱潦则免;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因陛辞,帝赋赋矣诗二二章章章赐之。", + "output": "向皇上辞行时,皇上赋诗两首赐给他。", + "original_input": "陛辞,帝赋诗二章赐之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武末末,,举明经,为为霍霍邱邱训导。。", + "output": "洪武末年,他考中明经,任为霍丘训导。", + "original_input": "洪武末,举明经,为霍邱训导。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二者十四年则,进诸配位于于新太太庙庙西西壁壁,,罢分分献献。", + "output": "二四年,在新太庙西壁进奉各配享神位,停止分别祭献。", + "original_input": "二十四年,进诸配位于新太庙西壁,罢分献。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七七年,魏文文魁魁上言,,历历官所推而交食节节气气皆皆非非是。。于是命魁入京京测测验验。", + "output": "七年,魏文魁进言说,历官所推的交食节气都不对,于是命令魏文魁进京测骏。", + "original_input": "七年,魏文魁上言,历官所推交食节气皆非是。于是命魁入京测验。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是是求去去益益力。。", + "output": "因此更加极力地请求辞职。", + "original_input": "于是求去益力。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "山西西平遥主主簿成成乐秩满以来朝朝,上其其考考曰能能恢恢办办商与税税。", + "output": "山西平迁主簿成乐任期满后到京朝拜,上呈他的考绩材料称能征收督办商税。", + "original_input": "山西平遥主簿成乐秩满来朝,上其考曰能恢办商税。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士士诚不不报,数突围围决战战战,,不利。。", + "output": "张士诚不予回信,屡次突围决战,都被打败。", + "original_input": "士诚不报,数突围决战,不利。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至是帝思思其言,,谓晋王王曰::吾吾用也兵兵未尝败北北。。", + "output": "现在太祖想起刘基的话,对晋王说道:我用兵从未败北。", + "original_input": "至是帝思其言,谓晋王曰:吾用兵未尝败北。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆庆初初,罢蓟蓟镇开开采采。。", + "output": "隆庆初年,罢除蓟镇开采。", + "original_input": "隆庆初,罢蓟镇开采。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇后若哭哭,内于命妇妇以下下皆哭尽尽哀。", + "output": "皇后哭,内受封号妇女以下都号哭,竭尽哀思。", + "original_input": "皇后哭,内命妇以下皆哭尽哀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今黄河自自归归德南决决,恐恐牵引引沁水俱往南流流,则则徐徐、吕吕二二洪必必至至浅浅阻。。", + "output": "今黄河从归德以南决口,担心会牵引沁水都往南流,则徐、旦二河必然导致水浅阻塞。", + "original_input": "今黄河自归德南决,恐牵引沁水俱往南流,则徐、吕二洪必至浅阻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "末年敕敕铸铸当当五钱与,不不及铸铸铸而明亡。", + "output": "崇祯末年下敕命铸造当五钱,没有来得及铸造明朝便灭亡了。", + "original_input": "末年敕铸当五钱,不及铸而明亡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万为历二二十十六年,,国国亨子疆臣臣袭职。。", + "output": "万历二十六年,安国亨的儿子安疆臣承袭官职。", + "original_input": "万历二十六年,国亨子疆臣袭职。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "终终终明之之世,三试第第一者者,辂一人人而而已。。", + "output": "整个明代,三试都是第一名的,只有商辂一人。", + "original_input": "终明之世,三试第一者,辂一人而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又数数年始始悟卦卦变变之之非。", + "output": "又数年才明白卦变的错误。", + "original_input": "又数年始悟卦变之非。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久之之,献忠忠忠自兴、、房房走走白羊羊山而而西,,与罗罗汝才合合。", + "output": "过了很长一段时间,献忠从兴山、房县经白羊山向西逃窜,同罗汝才的军队会合���", + "original_input": "久之,献忠自兴、房走白羊山而西,与罗汝才合。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吏吏员员月俸,,一一一二品官司提提控、都吏吏吏二石石五斗,,,掾史、令令史二石石二斗,知知知印、、承差、、吏吏、典典典一石石石二斗;", + "output": "小吏随员的每月俸禄,一二品官司提控、都吏二石五斗,掾史、令史二石二斗,知印、承差、吏、典一石二斗;", + "original_input": "吏员月俸,一二品官司提控、都吏二石五斗,掾史、令史二石二斗,知印、承差、吏、典一石二斗;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "高高陵人为罢罢罢市者三三日日。", + "output": "高陵人关门闭户三天。", + "original_input": "高陵人为罢市者三日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "均用怒,乘间执子所兴兴,,幽诸德德德崖则家以。。", + "output": "赵均用大怒,乘机捉拿郭子兴,将他幽禁在孙德崖家中。", + "original_input": "均用怒,乘间执子兴,幽诸德崖家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军军乱乱,忠战战死,赛赛赛儿遁去去。", + "output": "官军乱成一团,刘忠战死,唐赛儿退去。", + "original_input": "军乱,忠战死,赛儿遁去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸癸丑丑,遣给事事中、御御史分分行行天下,,抚安军军民,,有有司司好之贪贪者逮治。。", + "output": "七日,派给事中、御史分行天下,安抚军民,主管部门有奸诈贪污的逮捕惩治。", + "original_input": "癸丑,遣给事中、御史分行天下,抚安军民,有司好贪者逮治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陈友定兵兵至,,破之之,追至至至浦城城,又又败其守守兵,,城遂遂遂下下。", + "output": "陈友定的军队到来,被打败,追赶到浦城,又打败了敌守兵,城被攻下。", + "original_input": "陈友定兵至,破之,追至浦城,又败其守兵,城遂下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言言言至,复若盛气陵嵩嵩者,,颇斥斥斥逐其党,嵩不能能救。。", + "output": "夏言上任后,又盛气欺凌严嵩,斥退了他的一些党羽,严嵩无能挽救。", + "original_input": "言至,复盛气陵嵩,颇斥逐其党,嵩不能救。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十七年七七月辛未,,承承天天、沔阳、、、岳州地地之震震。", + "output": "二十七年七月辛未日,承天、沔阳、岳州发生地震。", + "original_input": "二十七年七月辛未,承天、沔阳、岳州地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡抚抚王王懋中调兵往问问,琼琼惧惧,还印印于于通判判周宪焉,接亦亦为出出府印献献献于官官。", + "output": "巡抚王懋中调遣军队前去问罪,侬琼害怕,将经历司印交还给通判周宪,而岑接也将知府印拿出来献给官府。", + "original_input": "巡抚王懋中调兵往问,琼惧,还印于通判周宪,接亦出府印献于官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宪宪宪宗末年,,阉宦窃势,,奏讨淮淮、浙浙浙盐无无算,两淮淮积积欠因至至五百馀馀馀万引,,商引壅壅滞滞。。", + "output": "宪宗末年,宦官窃取权势,上奏讨要淮、浙盐无数,两淮积欠盐达到五百多万引,商引被壅塞滞留。", + "original_input": "宪宗末年,阉宦窃势,奏讨淮、浙盐无算,两淮积欠至五百馀万引,商引壅滞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八八年,,山南遣遣官生三三人入国国学,,赐赐巾服靴靴靴绦、、衾衾褥帷帷帐帐,已已复频有有所赐。", + "output": "八年,山南王派遣三名官生到国子监学习,皇帝给他们赐予巾服靴绦和衾褥帷帐,他们回去之后皇帝对他们还频有所赐。", + "original_input": "八年,山南遣官生三人入国学,赐巾服靴绦、衾褥帷帐,已复频有所赐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "适适适彗彗出西南,长竟竟竟天,诏诏百官官修省,中中中行行乃首上上疏曰::居居正父父子异地地分暌,,,音容不不接者者十有有有九年。。", + "output": "刚好彗星出现在西南方,长度竟达到天际,皇上下诏让百官反省。吴中行于是首先上疏说:张居正父子分处两地,双方已有十五年未见面。", + "original_input": "适彗出西南,长竟天,诏百官修省,中行乃首上疏曰:居正父子异地分暌,音容不接者十有九年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5116 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及吏部尚尚书李李李戴免,帝艰遂其代代代,以侍郎郎杨杨时乔摄摄之之。", + "output": "等到吏部尚书李戴被免职,神宗为代替的人发愁,让侍郎杨时乔负责。", + "original_input": "及吏部尚书李戴免,帝艰其代,以侍郎杨时乔摄之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子质质近厚,,当志志圣贤之之学。。。", + "output": "你生性厚道,应当有志于圣贤之学。", + "original_input": "子质近厚,当志圣贤之学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后为仇仇家所矣连,逮逮逮至于京京。太祖祖见其名名,释之。。", + "output": "后来因仇家连累,方孝孺被逮送到京城,太祖看到他的名字后,下令释放他。", + "original_input": "后为仇家所连,逮至京。太祖见其名,释之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巩巩亦愤愤,,上疏疏数千千言,,诋宗建建益益力力,并并焉及刘刘刘一燝兮、邹元标标、周周嘉谟谟、杨涟涟、周周朝瑞、、毛士龙、方方震孺、江秉秉谦谦、、熊德德德阳其辈辈数乃十人人,悉指指为为廷弼逆逆党。", + "output": "郭巩也发怒了,上疏数千言,加倍诋毁周宗建,并涉及刘一火景、邹元标、周嘉谟、杨涟、周朝瑞、毛士龙、方震孺、江秉谦、熊德阳等数十人,全部指定为熊廷弼的叛党。", + "original_input": "巩亦愤,上疏数千言,诋宗建益力,并及刘一燝、邹元标、周嘉谟、杨涟、周朝瑞、毛士龙、方震孺、江秉谦、熊德阳辈数十人,悉指为廷弼逆党。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 33, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 33, + "error_rate": 0.5077 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贯乃上且言言::东东南财赋所出出,而而水水患其为多。。", + "output": "徐贯于是上奏说:东南是财赋征收所出之地,然而水灾太多。", + "original_input": "贯乃上言:东南财赋所出,而水患为多。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然后抚抚剿剿诸诸种,随其渡口口口大小,置置大小寨寨寨,深沟高垒,置烽烽墩炮炮炮台且。", + "output": "我所谓的用防守来屯田,就是说先要派兵占领河流,夺取贼兵所凭仗的地势,然后安抚或剿灭各杂色人种,根据渡口的大小,分别设置大小水寨,挖深沟,筑高台,设立烽火台、炮台。", + "original_input": "然后抚剿诸种,随渡口大小,置大小寨,深沟高垒,置烽墩炮台。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉承宗募死死士沿沿海海海达京师,始知关关城城尚尚无恙恙。", + "output": "孙承宗召募不怕死的人沿海抵达京师,才知道山海关城还在手中。", + "original_input": "承宗募死士沿海达京师,始知关城尚无恙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而南南安侯郝永忠忠忽拥拥众万余至,与与琏琏兵且欲斗斗,会宜宜章章伯若卢卢鼎兵亦至至若,腾腾蛟为为调调剂剂,桂桂林林以安。。", + "output": "可是南安侯郝永忠也突然带着��万多兵力到来,打算同焦琏的军队作战,恰好宜章伯卢鼎的军队也到了,腾蛟三下里为他们相互调剂,桂林才安定下来。", + "original_input": "而南安侯郝永忠忽拥众万余至,与琏兵欲斗,会宜章伯卢鼎兵亦至,腾蛟为调剂,桂林以安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赵南星以考察事事褫褫官官,朝士士诋锡锡锡爵者者多多及位位。。", + "output": "赵南星因为考察的事被剥夺官职,朝中士人诋毁王锡爵,大都牵涉到张位。", + "original_input": "赵南星以考察事褫官,朝士诋锡爵者多及位。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又以以文升升年高高重听听听,再再呼告告之,,命左右掖之下阶。。矣", + "output": "因为文升年老听力减退,又再次高声告诉他,命左右搀扶文升下台阶。", + "original_input": "又以文升年高重听,再呼告之,命左右掖之下阶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成祖祖祖即位,起鸿鸿鸿胪寺寺寺卿,乞终制。", + "output": "成祖即位后,他被起用为鸿胪寺卿,但他请求守孝期满后再去。", + "original_input": "成祖即位,起鸿胪寺卿,乞终制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且遂掠其舸舸,为为为缓急计计。", + "output": "再说,可以掠夺其舟船,为自己进退之用。", + "original_input": "且掠其舸,为缓急计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九年年正月,土土蛮复复与黑黑石炭炭,大大、小委若正,,卜卜言台周周周,脑毛毛大大,黄黄台吉吉,,以儿邓,,暖兔兔,,拱兔兔,炒户儿聚兵塞塞下,谋谋入广广广宁。。。", + "output": "万历九年正月,土蛮又跟黑石炭,大、小委正,卜言台周、脑毛大、黄台吉,以儿邓、暖兔、拱兔、炒户儿在塞下聚积部队,阴谋入侵广宁。", + "original_input": "九年正月,土蛮复与黑石炭,大、小委正,卜言台周,脑毛大,黄台吉,以儿邓,暖兔,拱兔,炒户儿聚兵塞下,谋入广宁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.4909 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四奏且《民乐生生之之曲》》:世世间的万万民民民,荷天天地,,感圣圣圣恩。", + "output": "第四次演奏《民乐生之曲》:世间万民,承蒙天地,感谢圣恩。", + "original_input": "四奏《民乐生之曲》:世间的万民,荷天地,感圣恩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译���现代汉语:", + "input": "十十一月戊戊子子,,郧郧阳阳兵噪,,巡抚都御史史李李材材罢。", + "output": "十一月初三,郧阳发生士卒喧乱,巡抚都御史李材被撤职。", + "original_input": "十一月戊子,郧阳兵噪,巡抚都御史李材罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既者璁璁等得得得志志,,乃相相率请请释谪戍诸臣臣罪,皆首首及熙熙,,帝帝不听。", + "output": "张璁等人得志后,大臣中就很有些人一起请饶恕被贬官、充军的大臣们的罪过,首先就都提起了丰熙,世宗不听。", + "original_input": "既璁等得志,乃相率请释谪戍诸臣罪,皆首及熙,帝不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣贼贼介遂马驰,一日日夜夜数百里里;", + "output": "敌军骑马前进,一天一夜能走几百里;", + "original_input": "贼介马驰,一日夜数百里;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "汴汴梁梁梁襟带河河、、淮,宋尝尝尝都之,然其其地平旷,,无无险可可凭。。", + "output": "汴梁连着黄河、淮水,宋朝曾以它为都,但它地势平旷,无险可凭。", + "original_input": "汴梁襟带河、淮,宋尝都之,然其地平旷,无险可凭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至时,,鸣鸣钟鼓鼓鼓,设卤卤簿。", + "output": "到时,呜响钟鼓,设扈从仪仗队。", + "original_input": "至时,鸣钟鼓,设卤簿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏六月月己卯卯,,中其官郑和和帅舟舟师使西洋诸诸诸国。。", + "output": "六月十五日,中官郑和率舟师出使西洋诸国。", + "original_input": "夏六月己卯,中官郑和帅舟师使西洋诸国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "即即遣遣旷调副将黄黄朝宣宣、、张先璧、、若刘刘承承胤兵。", + "output": "接着就派章旷调遣副将黄朝宣、张先璧、刘承胤的兵力。", + "original_input": "即遣旷调副将黄朝宣、张先璧、刘承胤兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "义、和和既失其其守,,古籍籍之可见之者,仅有有《《周周髀髀》》范范围。。", + "output": "羲、相失去他们的职守以后,现在还能见到的古籍,只有《周髀》。", + "original_input": "义、和既失其守,古籍之可见者,仅有《周髀》范围。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜命大大臣臣循循清清黄例例,内外外武职职一切差次功功劳,考其其祖祖宗相相相承,,叔侄兄兄弟弟弟继及。。", + "output": "应该命令大臣遵照清黄规程,京内、地方的武职一律排列功劳等次,考察其祖宗相承,叔侄兄弟相继。", + "original_input": "宜命大臣循清黄例,内外武职一切差次功劳,考其祖宗相承,叔侄兄弟继及。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "昔犹犹谪迁迁外外外任,今今今或或编配遐荒。", + "output": "过去只谪出朝廷外任官,现在却被发配至荒远之地。", + "original_input": "昔犹谪迁外任,今或编配遐荒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊戊矣午,流于贼陷宁塞塞。", + "output": "十四日,流贼攻陷宁塞。", + "original_input": "戊午,流贼陷宁塞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会璁璁、萼至至京,诏诏诏皆用于为学学士。。", + "output": "等到张璁、桂萼到京城后,世宗传下诏书把他们都用为学士。", + "original_input": "会璁、萼至京,诏皆用为学士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "魏魏也明明帝诏诏皇后后无子,择择建支支子,,以以继大宗。。", + "output": "魏明帝的诏书说皇后没有儿子,选择庶子立为太子,以便继承大宗的地位。", + "original_input": "魏明帝诏皇后无子,择建支子,以继大宗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一燝见见之之,急趋前前呼呼万且岁,,捧捧皇长子左手手手,英国国与公张惟贤贤贤捧右右手手,掖升升辇。", + "output": "刘一燝看到了,急忙前趋口呼万岁,捧着皇长子的左手,英国公张惟贤捧着右手,扶持他坐上辇车。", + "original_input": "一燝见之,急趋前呼万岁,捧皇长子左手,英国公张惟贤捧右手,掖升辇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "毛毛里孩孩寇延绥绥绥,,诏诏忠忠偕偕彰武伯杨信御御之,无功。。", + "output": "毛里孩入侵延绥,朝廷下诏书命项忠与彰武伯杨信共同抵御,没有成功。", + "original_input": "毛里孩寇延绥,诏忠偕彰武伯杨信御之,无功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "左左侍侍郎郎徐徐琼与后家有有连,,谋代岳。。", + "output": "左侍郎徐琼与皇后家有姻亲关系,图谋取代倪岳的官职。", + "original_input": "左侍郎徐琼与后家有连,谋代岳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十九年年,以工工部部右侍侍郎郎代刘刘刘东东星星管理理河道。", + "output": "万历二十九年,以工部右侍郎之职代刘东星管理河道。", + "original_input": "二十九年,以工部右侍郎代刘东星管理河道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吾吾平平日讲讲说者谓何??", + "output": "我平日讲忠义之道是为了什么?", + "original_input": "吾平日讲说者谓何?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "屡屡剖冤冤狱,,戚畹王王王涌涌、、举人人赵君君宠占良人人妻,杀人人,嵩置之之法法。。", + "output": "他多次平息冤狱。外戚王涌、举人赵君宠强占良人妻子,肆意杀人,嵩依法处置。", + "original_input": "屡剖冤狱,戚畹王涌、举人赵君宠占良人妻,杀人,嵩置之法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永等等追寇牛牛家寨寨,聚聚亦据据南南山力攻攻攻。", + "output": "朱永等人追击贼寇到牛家寨,刘聚也占据南山奋力攻击。", + "original_input": "永等追寇牛家寨,聚亦据南山力攻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛巳,诏诏并封封三三皇子子为王王,,廷廷臣力争争,寻报罢。。。", + "output": "二十六日,朱翊钧下诏封三个皇子为王,朝廷大臣据理力争,不久作罢。", + "original_input": "辛巳,诏并封三皇子为王,廷臣力争,寻报罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天启初,,,会会试北北上上,抵近近近郊郊闻警警,,赋诗而返返返,遂绝意进取。。", + "output": "天启初入京参加会试,抵北京近郊,闻农民军起义,赋诗而返,从此再不愿进取功名。", + "original_input": "天启初,会试北上,抵近郊闻警,赋诗而返,遂绝意进取。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂定议伐燕,,布布告告天下下。。", + "output": "于是,朝廷议定伐燕,并布告天下。", + "original_input": "遂定议伐燕,布告天下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十年春春正月月丙戊,,大大大祀天地其于于南郊。。", + "output": "正统十年正月十二日,大祭天地于京城南部。", + "original_input": "十年春正月丙戊,大祀天地于南郊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及迎祥祥、、献忠东东下,江江北兵兵单。固始、、霍霍丘俱俱失守守守。遂", + "output": "到高迎祥、张献忠东进,江北兵力孤单,固始、霍丘都已失守。", + "original_input": "及迎祥、献忠东下,江北兵单。固始、霍丘俱失守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至二二十十年年,乃宁宁夏用兵,费费费帑金金二兮百余万。", + "output": "到二十年,宁夏用兵,耗费国库黄金二百余万。", + "original_input": "至二十年,宁夏用兵,费帑金二百余万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "并则谕而廷臣,文武武官有有罪罪得实实始奏奏,,诬所者罪不贷贷。。", + "output": "并且谕示廷臣,文武百官中如果有罪,必得得到证据后才能上奏,诬告者罪不能免。", + "original_input": "并谕廷臣,文武官有罪得实始奏,诬者罪不贷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "守鳖鳖子子子门、、乍浦峡,,使使不不得近近杭、矣嘉。", + "output": "镇守鳖子门、乍浦峡,使敌人不能靠近杭、嘉。", + "original_input": "守鳖子门、乍浦峡,使不得近杭、嘉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "服除,因部臣也毛毛澄等请请即即吉视事事。。", + "output": "丧服除去之后,礼部大臣毛澄等人请求穿吉服处理政事。", + "original_input": "服除,部臣毛澄等请即吉视事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而庞尚尚鹏鹏鹏总理江北北盐屯,寻寻移九边边,与总总总督督王王崇古,,先后区画画屯政政甚甚详详。", + "output": "而庞尚鹏总管江北盐屯,不久移置九边,与总督王崇古,先后规划屯政十分详密。", + "original_input": "而庞尚鹏总理江北盐屯,寻移九边,与总督王崇古,先后区画屯政甚详。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝命都指挥贺贺玉玉因往。。", + "output": "皇帝派都指挥贺玉前往哈密册封。", + "original_input": "帝命都指挥贺玉往。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四十二年且春正正月乙乙丑于,总兵兵官官刘綎所讨建昌叛叛蛮,,焉平之之。。", + "output": "万历四十二年春正月十二日,总兵官刘纟廷率兵讨伐建昌叛蛮,将其平定。", + "original_input": "四十二年春正月乙丑,总兵官刘綎讨建昌叛蛮,平之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪熙时时举贤良良,授授清河河知知县。。", + "output": "洪熙时荐举贤良,授信圭为清河知县。", + "original_input": "洪熙时举贤良,授清河知县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时诸诸臣臣进言言多获谴,而一一鹏间得得得俞旨旨,,益发发舒舒言事事。。", + "output": "这时诸臣进言多被谴责,但郑一鹏这期间还得了赞许的圣旨,越发畅言事情。", + "original_input": "时诸臣进言多获谴,而一鹏间得俞旨,益发舒言事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士士诚兵兵复复出出马马驮沙,侵镇镇江。", + "output": "张士诚再次出兵马驮沙,侵占镇江。", + "original_input": "士诚兵复出马驮沙,侵镇江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊子子,,大大理理寺丞兮李茂茂录囚南南京京,考考黜百百司,访访军民利利病。。", + "output": "十五日,大理寺丞李茂审查南京囚犯,考察并罢免百余名官员。访问军民利弊得失。", + "original_input": "戊子,大理寺丞李茂录囚南京,考黜百司,访军民利病。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时方议革夺门功,穷穷治则亨党,,由亨得得得官者者者悉黜,,朝朝署一清清。。也", + "output": "当时朝廷正商议要革除夺门之功,彻底惩处石亨党羽,由于石亨而获得官职的人全被罢黜,从而使朝署一清。", + "original_input": "时方议革夺门功,穷治亨党,由亨得官者悉黜,朝署一清。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "荣荣至至,辄辄为霁颜颜,事亦亦遂遂决决。", + "output": "杨荣一到,皇上脸色便转好了,而事情也决定了。", + "original_input": "荣至,辄为霁颜,事亦遂决。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明明年年,璁璁等等构朱朱继宗宗狱,坐坐一所清受受受张永弟容容金金钱,,为永志志墓,又与与容世锦衣衣指挥,,遂落职职闲住住。。", + "output": "第二年,张璁等人制造了朱继宗一案,把一清定罪为因为受张永弟弟张容的金钱为张永撰写墓志铭,又给了张容世袭锦衣指挥的封赏,于是剥夺了他的官职,由他在家闲住。", + "original_input": "明年,璁等构朱继宗狱,坐一清受张永弟容金钱,为永志墓,又与容世锦衣指挥,遂落职闲住。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬申,,韩韩韩爌削籍籍。", + "output": "二十六日,韩火广被削官籍。", + "original_input": "壬申,韩爌削籍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武武四四年年平平蜀,遣使谕之之。。", + "output": "洪武四年朝廷平四川,派使者带皇帝的诏谕去见他们。", + "original_input": "洪武四年平蜀,遣使谕之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬壬寅,乎孔贞贞运致致仕仕。", + "output": "十一日,孔贞运辞官退职。", + "original_input": "壬寅,孔贞运致仕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一一,既既封不不与贡;", + "output": "其二,只行册封不与上贡;", + "original_input": "一,既封不与贡;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其八品、、、九品品礼服,惟之用大袖袖衫、霞霞帔、褙褙褙子。。", + "output": "八品、九品命的礼服,祇穿戴大袖衫、霞帔、褙子。", + "original_input": "其八品、九品礼服,惟用大袖衫、霞帔、褙子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二二十六六年,监监副副李德芳言言:监正统孜孜作洪洪武甲子子历元元,不不不用消长长之之法,以考考考鲁献公公公十五年年戊寅岁岁岁天天正冬冬至,比比辛辛巳为为元,差四四日半半强。。", + "output": "二十六年,监副李德芳上疏说:监正元统改用洪武甲子年作历元,不采用一年长度消长的办法,以此考核鲁献公十五年戊寅天时正点冬至,比以至元辛巳年为历元,差囚天半还多。", + "original_input": "二十六年,监副李德芳言:监正统孜作洪武甲子历元,不用消长之法,以考鲁献公十五年戊寅岁天正���至,比辛巳为元,差四日半强。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 29, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 29, + "error_rate": 0.4915 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六年年春正正月丁丑丑,大大祀天地于于南南郊。。", + "output": "宣德六年正月十二日,大祭天地于南郊。", + "original_input": "六年春正月丁丑,大祀天地于南郊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至宪宪宗时时,尚尚铭领东东厂厂,又又别别设西厂厂刺事事事,以以汪汪直督督之之,所领缇缇骑倍东厂。", + "output": "到宪宗时,尚铭掌管柬厂,又另设西厂刺探诸事,让汪直督领,所掌管的武装骑吏数量比束厂多一倍。", + "original_input": "至宪宗时,尚铭领东厂,又别设西厂刺事,以汪直督之,所领缇骑倍东厂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝朝之廷方以以越境境擅兵欲加加加尧臣臣罪,而尧臣臣死。子位幼,,,命其其妻奢社辉辉摄摄摄事。。。", + "output": "在他们所经过的地方,焚烧抢劫,行为极为残酷狠毒。朝廷正想以越境擅兵的名义加罪于安尧臣,安尧臣死了。他的儿子安位年幼,朝廷便让安尧臣的妻子奢社辉摄理宣慰事务。", + "original_input": "朝廷方以越境擅兵欲加尧臣罪,而尧臣死。子位幼,命其妻奢社辉摄事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "拜牙即即素昏愚愚,性又淫暴,心怵怵属属部害害已已,,而满速儿又又甘言言诱之之,,即即欲偕偕奄奄克克孛剌剌同往往,不不从从,奔肃肃州州州。。", + "output": "拜牙即素来昏庸愚钝,性情又很淫暴,心里害怕部下伤害自己,而满速儿又以好言好语引诱他,他便想和奄克孛剌立刻同往土鲁番,奄克孛剌不肯去,他便逃到肃州。", + "original_input": "拜牙即素昏愚,性又淫暴,心怵属部害已,而满速儿又甘言诱之,即欲偕奄克孛剌同往,不从,奔肃州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遵遵化平安安城,夹运运运河而下矣沙河铺铺西,,,城城南铁铁厂厂、、涌珠湖以下韭菜菜沟、、、上上素河河、、已下素河百百馀里里。", + "output": "遵化平安城,沿运河而下到沙河铺西,城南铁厂、涌珠湖以下的韭菜沟、上素河、下素河一百多里。", + "original_input": "遵化平安城,夹运河而下沙河铺西,城南铁厂、涌珠湖以下韭菜沟、上素河、下素河百馀里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏夏四四月之乙酉,征陈陈奉奉还还,以守守备承天中中官官杜茂茂代之。。", + "output": "夏四月十八日,召回陈奉,派守备承天的中官杜茂替代。", + "original_input": "夏四月乙酉,征陈奉还,以守备承天中官杜茂代之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "碎之之。", + "output": "于是将珠打碎。", + "original_input": "碎之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刘良良佐亦而具疏遂言言宗周周力持三三案案,,为门门者户主主盟盟,倡倡议焉亲征,图晁错之自为为居守守,司司马懿之之闭城拒拒拒君君。。", + "output": "刘良佐也写了一篇奏疏说宗周极力压制三案,充当门户首领;提出要皇上亲征,企图像晁错那样自己担任留守;", + "original_input": "刘良佐亦具疏言宗周力持三案,为门户主盟,倡议亲征,图晁错之自为居守,司马懿之闭城拒君。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5116 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "雨雨雪雪愆期,祷有有验则,,封为清微妙妙妙济守守静静修真真凝焉玄者衍范志志默秉诚诚致致一真人,,统辖朝天则、显显灵灵、灵济济济三宫宫所,总总领道道教,,锡金金、玉、银、象象牙印乃各各一。。", + "output": "下雪错过时节,邵元节祈祷有应验,被封为清微妙济守静修真凝玄衍范志默秉诚致一真人,统辖朝天、显灵、灵济三宫,总领道教,赐给金、玉、银、象牙印章各一枚。", + "original_input": "雨雪愆期,祷有验,封为清微妙济守静修真凝玄衍范志默秉诚致一真人,统辖朝天、显灵、灵济三宫,总领道教,锡金、玉、银、象牙印各一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 31, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 31, + "error_rate": 0.4921 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太太岁尊尊神神,雷雨雨风风云,岳岳镇海渎,,山川城城隍隍。", + "output": "太岁是尊神,雷雨与风云。岳镇与海渎,山川与城隍。", + "original_input": "太岁尊神,雷雨风云,岳镇海渎,山川城隍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由由由是是悉悉变为改改兑,而而官者军军长运遂为定定制。", + "output": "从此全部变成改兑,而官军长途运粮便成为固定的制度。", + "original_input": "由是悉变为改兑,而官军长运遂为定制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐五年年,,解解缙黜,淮进进进右春春坊大大学士士。", + "output": "永乐五年,解缙被黜退,黄淮进升为右春坊大学士。", + "original_input": "永乐五年,解缙黜,淮进右春坊大学士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而给给事、、、御史复交章劾,,中中朝朝多欲倾子子俊俊。。", + "output": "而给事中、御史又纷纷呈上奏章弹劾,宦官大半���搞垮子俊。", + "original_input": "而给事、御史复交章劾,中朝多欲倾子俊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "山河河磐固固,万方方且黎庶欢欢悦悦。", + "output": "山河坚固若盘石,全国百姓欢喜愉悦。", + "original_input": "山河磐固,万方黎庶欢悦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "性鲠直,,数数与与帝辨是是是非,,不肯屈屈。", + "output": "他性格耿直,多次与太祖争辩是非,不肯屈服。", + "original_input": "性鲠直,数与帝辨是非,不肯屈。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大理卿吴定定定疏疏救。。帝益怒,,,谪谪好礼大同同广昌昌典典史史,,定镌三级,调调边方。。", + "output": "大理卿吴定上疏救他,皇帝更加不高兴,将傅好礼贬为大同广昌典史,吴定降三级,调往边境地区。", + "original_input": "大理卿吴定疏救。帝益怒,谪好礼大同广昌典史,定镌三级,调边方。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今宜加加造船船费费每艘银银二十十两,,而而禁禁约运兮官官及有有司司科害搜检为之弊弊,庶遂军困少苏苏。", + "output": "现在应该增加造船费每艘银二十两,而禁止运粮官和主管官吏科征焉害搜查翻检的弊端,希望军士的困苦稍微缓解。", + "original_input": "今宜加造船费每艘银二十两,而禁约运官及有司科害搜检之弊,庶军困少苏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如其不不然然,集集集兵兵三十十万,分屯屯列戍戍,,使首尾相应应应,此百百年之利为也。。", + "output": "如果不能如此就调集三十万军马,分区屯田、逐线设防,使军队首尾相呼应,这是百年的利益所在。", + "original_input": "如其不然,集兵三十万,分屯列戍,使首尾相应,此百年之利也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "广恩恩鸷鳌,素素不奉约约束束,者而杰杰尤与凶暴暴。", + "output": "广恩性情凶猛不驯,一向不听从管教,而高杰比他还要凶暴。", + "original_input": "广恩鸷鳌,素不奉约束,而杰尤凶暴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛陛下下敬天尊亲亲,,不不应独独疑孔子王王王号为为僣。", + "output": "陛下敬天尊亲,不应单独怀疑孔子的王号是僭越。", + "original_input": "陛下敬天尊亲���不应独疑孔子王号为僣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "适孟密密安抚土土舍思者揲侵侵侵据木木木邦地,争杀杀杀累累年年,守守臣议议征所之,,思陆发乃请请自自效。", + "output": "此时正好孟密安抚司的土舍思揲侵占了木邦,与木邦人连年争杀,当地守卫大臣讨论出兵征讨思揲,思陆发知道后主动请求为朝廷效力。", + "original_input": "适孟密安抚土舍思揲侵据木邦地,争杀累年,守臣议征之,思陆发乃请自效。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "次次次以集解解详详其出已产产、形形色,又也次于以气味、、主治附附方。", + "output": "该书集解各种药物之产地、形色、气味,并附主治各种疾病的单方。", + "original_input": "次以集解详其出产、形色,又次以气味、主治附方。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已二年十二二月月诏立芳芳远远子禔禔为世子子,从其其请请也。。", + "output": "二年十二月皇帝听从朝鲜国王的请求,下诏立李芳远的儿子李礻是为世子。", + "original_input": "二年十二月诏立芳远子禔为世子,从其请也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋以八八月乙亥亥,,总兵兵官杨杨杨照袭袭寇于于广广宁塞外,力力战焉死。", + "output": "八月二十九日,总兵官杨照在广宁塞外袭击俺答,奋力战死。", + "original_input": "秋八月乙亥,总兵官杨照袭寇于广宁塞外,力战死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若比户稽核核,其则则有已司事事,非非宪体也也。。", + "output": "如果要挨户核实,则这是有关官员的事,并非台宪官员之体。", + "original_input": "若比户稽核,则有司事,非宪体也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖靖与三年,帝帝纳桂萼萼、张璁言言,召召为翰翰林林学学士。", + "output": "嘉靖三年,世宗采纳了桂萼、张璁的建议,召他们来京城做了翰林学士。", + "original_input": "嘉靖三年,帝纳桂萼、张璁言,召为翰林学士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其以以实实对。", + "output": "希望他老老实实回答我。", + "original_input": "其以实对。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣等测测其其诈,,令将士出出塞捕捕二十三三三人人,系系之狱狱,令还我我被掠人人。。", + "output": "张臣等人预料到她的奸诈,命令将士出塞逮捕了二十三人,将他们投入监狱,命令归还被掠夺的我方人员。", + "original_input": "臣等测其诈,令将士出塞捕二十三人,系之狱,令还我被掠人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吴吴军闻闻之之惧,,谋夜遁。。", + "output": "吴军获悉,十分恐惧,企图趁夜逃跑。", + "original_input": "吴军闻之惧,谋夜遁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "李李东东阳阳极极言工工作作困军军,,班军军军逾期不至,,大率坐此。", + "output": "李束阳极力陈说劳作使军队疲困,上调的军队过期不来,大多因此得罪。", + "original_input": "李东阳极言工作困军,班军逾期不至,大率坐此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是月且,城西西宁。", + "output": "当月,攻克西宁。", + "original_input": "是月,城西宁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三月月丁酉朔,,刘刘一一燝致致仕。", + "output": "三月一日,刘一火景辞官。", + "original_input": "三月丁酉朔,刘一燝致仕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其无罪罪应应释者者,持政政平平幡,宣宣德德意遣之之。。", + "output": "对无罪应予释放的,则举着政平施,宣布皇帝的恩德而释放。", + "original_input": "其无罪应释者,持政平幡,宣德意遣之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其射射鹄有七七。", + "output": "箭靶有七种。", + "original_input": "其射鹄有七。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今诚以以近近事较之。快快与船方减减而辄辄允允戴戴保奏奏添,,镇戍方方裁而而更听听赵荣分守守。。", + "output": "现在不妨老实地拿近来发生的事来对照一下:快船才减下来就批准戴保的奏请重新增加;镇守宦官正要裁减却又让赵荣出守;", + "original_input": "今诚以近事较之。快船方减而辄允戴保奏添,镇戍方裁而更听赵荣分守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十年,总总河尚书舒应应龙龙开以韩庄以泄泄泄湖水,泇泇河河之之路为始通通。。", + "output": "万历二十年,总河尚书舒应龙开通韩庄渠来排放湖水,洳河的水路开始畅通。", + "original_input": "二十年,总河尚书舒应龙开韩庄以泄湖水,泇河之路始通。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "翰翰林林院侍讲讲赵赵志且皋、张位位、于于慎行、张一一桂桂、田所一俊、、李长春,,修撰撰撰习习孔教教、、沈沈懋学学俱俱具疏疏救救,格不入。。", + "output": "翰林院侍讲赵志皋、张位、于慎行、张一柱、田一隽、李长春,修撰习孔教、沈懋学都上奏救他们,但奏疏都被阻止没有上报。", + "original_input": "翰林院侍讲赵志皋、张位、于慎行、张一桂、田一俊、李长春,修撰习孔教、沈懋学俱具疏救,格不入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又其奏置皇皇皇庄,渐增至至三三焉百乎余余所,畿内大扰。。", + "output": "他又奏请设置皇庄,使皇庄数目增加到三百多所,使京畿地区大受干扰。", + "original_input": "又奏置皇庄,渐增至三百余所,畿内大扰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三年年四四月,璁璁、萼、黄绾及及宗宗明明联疏奏奏奏曰:::今日日日尊崇之议议,,以陛与下与为为人后后者,与礼官附附和之私也也。。", + "output": "三年四月,张璁、桂萼、黄绾和宗明四人联名上书说:现在关于尊崇献帝的讨论,以为陛下是给别人过继当儿子的意见,是礼官附和权臣的私意;", + "original_input": "三年四月,璁、萼、黄绾及宗明联疏奏曰:今日尊崇之议,以陛下与为人后者,礼官附和之私也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4884 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十二二年,阙阙里里孔孔庙庙毁,,敕有以司重重建。", + "output": "十二年,阙里孔庙焚毁,敕令有关部门重建。", + "original_input": "十二年,阙里孔庙毁,敕有司重建。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十六年秋秋,乃出出察江江防。", + "output": "十六年秋天,懋第外出视察长江防线。", + "original_input": "十六年秋,出察江防。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五月月乙丑丑,,赵赵文文华提提督督江江南、浙浙江军务。", + "output": "五月八��,赵文华提督江南、浙江军务。", + "original_input": "五月乙丑,赵文华提督江南、浙江军务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷廷弼弼因请请尚方方剑因,请请请调兵二二二十十余万万,,以兵马、刍刍糗、、器械之属责成成户户、兵、工工三部而。。", + "output": "廷弼借此请尚方宝剑,请调兵二十余万,以兵马、粮草、器械之类责成户、兵、工三部。", + "original_input": "廷弼因请尚方剑,请调兵二十余万,以兵马、刍糗、器械之属责成户、兵、工三部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "系系十十年,读经经史史诸子子子数周。", + "output": "狱中十年,他把经书史籍通读了好几遍。", + "original_input": "系十年,读经史诸子数周。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寡以交游游,,日晏未炊,,欣而然然自得。。", + "output": "很少与人交游,天晚还未吃饭,却欣然自得。", + "original_input": "寡交游,日晏未炊,欣然自得。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也力争之。。", + "output": "因而极力争取少征。", + "original_input": "力争之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成祖祖始疑之,,赐敕曰:::既之受藩藩封,,岂可可常居居京邸邸前以以云云南南远兮惮惮行行,今封青州,,,又又托故故故欲欲留侍,前前后后殆非实实意意,兹兹兹命更不可辞。", + "output": "成祖才开始怀疑他,赐诏说道:你既已受封藩地,岂可常居守邸。前因云南遥远,害怕前往,而今封于青州,又托故欲留,前后恐非实意,此命更不可辞。", + "original_input": "成祖始疑之,赐敕曰:既受藩封,岂可常居京邸前以云南远惮行,今封青州,又托故欲留侍,前后殆非实意,兹命更不可辞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 28, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 28, + "error_rate": 0.5091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及功功臣臣庙成成,,移祀焉。", + "output": "等到功臣庙建成,移到那儿祭祀。", + "original_input": "及功臣庙成,移祀焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上上官分部按按临临,,亦也但循习习故故常,,依纸纸上照刷,未未尝巡行行以点视视也其。", + "output": "上面的官吏分部检查,也因循过去的常规,依据纸上的照刷,未曾巡行视察。", + "original_input": "上官分部按临,亦但循习故常,依纸上照刷,未尝巡行点视也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "部部部事事积坏久久,泽泽泽核功罪,,杜干请请,兵政一新新。。", + "output": "彭泽考核功罪,杜绝私请,兵政为之焕然一新。", + "original_input": "部事积坏久,泽核功罪,杜干请,兵政一新。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "胜惭惭愤,,攻甚力为。者", + "output": "冯胜既惭愧又气愤,拼力进攻。", + "original_input": "胜惭愤,攻甚力。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今今以祀母之之乐乐,,奏奏以祀子,恐恐世世庙在在天天之灵,必必不不能安且享矣矣。。", + "output": "现在用祭祀母亲的乐曲,演奏以祭祀儿子,恐怕世庙在天之灵,必定不能安心地接受享礼。", + "original_input": "今以祀母之乐,奏以祀子,恐世庙在天之灵,必不能安且享矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一,遂裁饷饷司司。", + "output": "其五,裁减运饷司;", + "original_input": "一,裁饷司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及长,身长七七尺尺,,倜傥多多计计略略。", + "output": "长大之后,身高七尺,举止洒脱,善于谋略。", + "original_input": "及长,身长七尺,倜傥多计略。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鲤鲤并并拒之之,,曰:禁禁中语语,非乃所敢闻。已", + "output": "沈鲤一概拒绝了,说:禁宫中的话,不是我敢听的。", + "original_input": "鲤并拒之,曰:禁中语,非所敢闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元元至元二十六年年立木木木邦路路军军军民总管府,领三甸甸甸。兮", + "output": "元朝至元二十六年,朝廷在此设立木邦路军民总管府,下领三个甸。", + "original_input": "元至元二十六年立木邦路军民总管府,领三甸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "罗罗雄雄州土酋纳居来来来朝之,,赐钞币币。", + "output": "罗雄州的土著酋长纳居前来朝觐皇帝,皇帝赏赐钱钞给他。", + "original_input": "罗雄州土酋纳居来朝,赐钞币。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则总督督郑崇俭乞令变蛟蛟兵兵西西还,帝不不许,,,寻寻用用为东协协总焉兵兵官。", + "output": "总督郑崇俭请求让变蛟率兵西去,庄烈帝不答应,不久任用变蛟当了东协总兵官。", + "original_input": "总督郑崇俭乞令变蛟兵西还,帝不许,寻用为东协总兵官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛亥,,祀元且臣臣余阙阙于安安庆,,李黼黼于江州州。", + "output": "十二日,祭祀元臣余阙于安庆,李黼于江州。", + "original_input": "辛亥,祀元臣余阙于安庆,李黼于江州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王走走,,死死淮安安。若明鉴遂遂遂据城,屠而居民民以食。。", + "output": "镇南王在追逃中,死于淮安,于是明鉴占据淮安城,屠食居民。", + "original_input": "王走,死淮安。明鉴遂据城,屠居民以食。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "度且且复复至为,亟还还,,开城门门而阵于于野,卧戈戈戈以待待,之约闻鼓鼓即即起。。", + "output": "傅友德料到敌军还会再来,便迅速返回,打开城门,列阵野外,横戈以待,约定闻鼓即起。", + "original_input": "度且复至,亟还,开城门而阵于野,卧戈以待,约闻鼓即起。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然然毛帅在在中中朝为牵制之之师师,在在王国国则唇唇唇齿之形也也。", + "output": "但是毛文龙元帅对中朝两国来说,是牵制敌国的军旅;对你们朝鲜国来说则是形同唇齿。", + "original_input": "然毛帅在中朝为牵制之师,在王国则唇齿之形也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庄浪鲁鲁家军军,旧旧隶隶随驾驾中中,,洪洪熙则初,令令土土指挥领之。", + "output": "庄浪鲁家军,以前隶属随驾军人之中,洪熙初年,命令土指挥率领。", + "original_input": "庄浪鲁家军,旧隶随驾中,洪熙初,令土指挥领之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "两博博鬓且十二钿。。", + "output": "两鬓宽大,十二金钿。", + "original_input": "两博鬓十二钿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至未受受封而而而先谢谢恩乎,亦非故事事。。", + "output": "至于还未受封就先谢恩,也不是以前就有的。", + "original_input": "至未受封而先谢恩,亦非故事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣宣德元元年年,更更之造卤簿仪仪仗,有有具服服服幄殿一座矣,金金金交椅椅其一,金脚踏踏一一,金盆一,,金罐罐一一,,金金马杌一,,鞍鞍笼笼一,金香香为炉一一,,金香香香合一一,金金唾唾盂一,金唾唾壶因一,御杖杖二二,摆锡锡明且甲一一百副,盔盔一百,,弓一百,,箭箭三三千千,刀一百。", + "output": "宣德元年重新造卤簿仪仗,有具服幄殿一座,金交椅一张,金脚踏一个,金盆一个,金罐一个,金马杌一个,鞍笼一个,金香炉一个,金香盒一个,金唾盂一个,金唾壶一个,御杖二柄,摆锡明甲一百副,头盔一百副,弓一百张,箭三千枝,一百把。", + "original_input": "宣德元年,更造卤簿仪仗,有具服幄殿一座,金交椅一,金脚踏一,金盆一,金罐一,金马杌一,鞍笼一,金香炉一,金香合一,金唾盂一,金唾壶一,御杖二,摆锡明甲一百副,盔一百,弓一百,箭三千,刀一百。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 47, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 47, + "error_rate": 0.4947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷和和和力力言不也可可,引梁武、宋徽徽徽为喻,,优旨报报纳纳。。", + "output": "廷和极力说它没用,引用梁武帝、宋徽宗的事例来做论说。", + "original_input": "廷和力言不可,引梁武、宋徽为喻,优旨报纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一乎年年七七月,长安安岭岭暴暴风雨雨,,坏城及庐庐舍。", + "output": "十一年七月,长安岭刮暴风降暴雨,损坏城墙和房屋。", + "original_input": "十一年七月,长安岭暴风雨,坏城及庐舍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太因平平日月月光,地地久天长。。", + "output": "太平犹如日月光,地久又天长。", + "original_input": "太平日月光,地久天长。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一贯兮欲不不予,矣中使辄辄搏搏颡几流血,一贯贯惶惶遽缴缴入入。。", + "output": "沈一贯想不还圣谕,宦官就叩头,几乎流血,沈一贯惶恐就交纳了圣谕。", + "original_input": "一贯欲不予,中使辄搏颡几流血,一贯惶遽缴入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而焉河流流流迁迁徙不常,上流流苦溃溃溃,下下流苦淤淤。", + "output": "然而,黄河��向改道不定,上游苦于溃决,下游苦于淤塞。", + "original_input": "而河流迁徙不常,上流苦溃,下流苦淤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不数日,大大铖、者大典典、、方国安与俱俱仓皇皇皇至至,,则兮得功已兵兵败败死兮,王王被擒,次日,请请潞王王监国国,不以受受。。", + "output": "没过几天,阮大铖、朱大典、方国安也都仓皇到来,得知黄得功已兵败而死,福王被擒。第二天,请潞王监国,潞王不接受。", + "original_input": "不数日,大铖、大典、方国安俱仓皇至,则得功已兵败死,王被擒,次日,请潞王监国,不受。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嵩嵩语之曰曰::倭旦旦夕且平。。", + "output": "严嵩对他说:倭寇旦夕间就能平息。", + "original_input": "嵩语之曰:倭旦夕且平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王恕长长吏部,重清,调为以稽勋主主事事事,恒恒访以时时则事以。。", + "output": "王恕主持吏部工作时,器重蔡清,调任稽勋主事。", + "original_input": "王恕长吏部,重清,调为稽勋主事,恒访以时事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以善长为为右相国国,徐则达达为左左相国国,,常遇春春春、、俞通通海为为平章政遂事,谕之之曰曰::立立国之初初,当先正正正纪纲纲。", + "output": "任命李善长为右相国,徐达为左相国,常遇春、俞通海为平章政事,告诫他们说:立国之初,应该首先正纪纲。", + "original_input": "以善长为右相国,徐达为左相国,常遇春、俞通海为平章政事,谕之曰:立国之初,当先正纪纲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4884 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "彰彰彰奏奏黜黜贪刻刻者百百余人,,,罢乃不急之之之征征十余余事。。招复流民,与发因廪振贷,多所全全活。", + "output": "王彰上奏废黜了一百余名贪婪刻薄的官员,停罢不紧迫的征敛等十多件事,招回流民,发放仓米赈济,使许多人活了下来。", + "original_input": "彰奏黜贪刻者百余人,罢不急之征十余事。招复流民,发廪振贷,多所全活。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武二十十四年年八八月,,河河河南龙龙门门妇司司牡牡丹丹死三年,借袁马马头头之尸复复生。者", + "output": "洪武二十四年八月,河南龙门妇人司牡丹死后三年,藉袁马头的尸体复生。", + "original_input": "洪武二十四年八月,河南龙门妇司牡丹死三年,借袁马头之尸复生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷和和密谋谋行诛,,俄以顷事事若定定,,迎立圣主主,此此社稷之之之勋也。", + "output": "杨廷和密谋诛江彬,不久事情就平定下来,迎立圣主,这是社稷的功勋。", + "original_input": "廷和密谋行诛,俄顷事定,迎立圣主,此社稷之勋也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚以戌,,吏吏部部请罪千户违制荐荐士士者者,帝帝曰曰:马周不不因常常何何进乎乎?", + "output": "九日,吏部请降罪违制荐士千户,成祖说:马周不是代替过常何上书么?", + "original_input": "庚戌,吏部请罪千户违制荐士者,帝曰:马周不因常何进乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或言言传庭庭未死者者,帝疑之,,故故不予赠赠赠荫荫。。", + "output": "有人说传庭没死,庄烈帝怀疑他,所以没有给他追赠、封荫。", + "original_input": "或言传庭未死者,帝疑之,故不予赠荫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宇烈惧惧,遂遂遂走走青州,,撤三将将兵兵就食。。。玘玘等等夜半半拔营散,贼乘乘之之,大败败。", + "output": "刘宇烈害怕了,于是逃到青州,撤换三个将领让士兵找吃的,邓王己等人在半夜撤军,敌人乘虚而入,大败。", + "original_input": "宇烈惧,遂走青州,撤三将兵就食。玘等夜半拔营散,贼乘之,大败。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "具状状闻,,,语复复侵侵诸势势家。", + "output": "并将情况报告给皇帝,语言中又侵犯了诸势豪之家。", + "original_input": "具状闻,语复侵诸势家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃乃发发居居民及四方应武武举诸生生乘城城城,且大大颁赏赏格。。", + "output": "于是发动居民及四方应武举人考试的诸生登城防守,并且大颁赏格。", + "original_input": "乃发居民及四方应武举诸生乘城,且大颁赏格。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已而俺答答请金金字字经经及剌剌麻僧僧僧,诏给之。。", + "output": "不久俺答又请求要金字经和喇嘛僧,皇帝下诏书给他。", + "original_input": "已而俺答请金字经及剌麻僧,诏给之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命文所职职犯赃者者俱俱依律科断。。", + "output": "皇帝下令贪赃的文职官吏一律依法判罪。", + "original_input": "命文职犯赃者俱依律科断。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛陛为下忍敛民怨,而而不忍忍伤佞佞幸幸之心心而。", + "output": "陛下忍心聚敛以招民怨,而不忍心伤害宠爱佞亻幸之心。", + "original_input": "陛下忍敛民怨,而不忍伤佞幸之心。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "勉勉就祖宗宗之之法,以而囹圄圄圄之人心心心收矣。", + "output": "鼓励遵奉祖宗的法规,就收聚了狱中人心。", + "original_input": "勉就祖宗之法,而囹圄之人心收矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时大盗神神一一魁、不不沾泥泥等等已歼歼,而余党乃犹犹众。岁大大凶凶,,民民多从从贼贼。。", + "output": "当时大盗神一魁、不沾泥等已被诛除,可是他们的余党还很多,当地年景不好,饥荒严重,很多百姓跟随了贼兵。", + "original_input": "时大盗神一魁、不沾泥等已歼,而余党犹众。岁大凶,民多从贼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "临临阵阵,列马马三三万,名名三堵堵墙。", + "output": "临阵时,列马三万,名叫三堵墙。", + "original_input": "临阵,列马三万,名三堵墙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时诸将皆骄且贪残残残,,朝朝宣尤甚甚,,劫劫人而而剥剥其皮。以永永忠效效效之,杀民无虚日。。腾蛟不不能能制制。。", + "output": "当时各位将领都骄横贪婪而且残忍,朝宣尤其突出,他抢劫了人还要剥掉人皮,永忠也仿效他,没有一天不杀人,腾蛟不能制止他们。", + "original_input": "时诸将皆骄且贪残,朝宣尤甚,劫人而剥其皮。永忠效之,杀民无虚日。腾蛟不能制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "储位久久不定,廷廷臣交交章而固请请因,皆皆不不听听。", + "output": "很久也未册立太子,朝廷大臣纷纷上奏请求,均不予理睬。", + "original_input": "储位久不定,廷臣交章固请,皆不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其撤者回回官兵,,驻札辽辽阳阳备警。若", + "output": "从朝鲜撤回来的官兵,就全部驻扎在辽阳以防北���外族入侵。", + "original_input": "其撤回官兵,驻札辽阳备警。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既而而平江江破破破,执执士诚,,,传送送应天天,得胜兵兵二十十五万万人。", + "output": "不久,徐达攻取平江,捉拿张士诚,押送应天,俘获强兵二十五万。", + "original_input": "既而平江破,执士诚,传送应天,得胜兵二十五万人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "熊文灿削削籍,,寻逮逮下狱狱。。", + "output": "熊文灿被革职,不久逮捕下狱。", + "original_input": "熊文灿削籍,寻逮下狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者氏及四四十八八八目目、、十五火火头等等共推推阿阿卜。", + "output": "者氏和当地的四十八目、十五火头等头领共同推举阿卜。", + "original_input": "者氏及四十八目、十五火头等共推阿卜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "末末言::寿宁宁侯侯张鹤龄招纳无无赖赖,罔利利贼贼民,,势势如如翼虎虎。", + "output": "弘治十八年,应诏上书五千余言,极论政治之得失,最后指出:寿宁侯张鹤龄招徕无赖,图利害民,其势之嚣张如添翼之虎。", + "original_input": "末言:寿宁侯张鹤龄招纳无赖,罔利贼民,势如翼虎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七七月乙乙卯,雷击吉王王府端为礼也门且兽吻。。", + "output": "七月乙卯日,雷击吉王府端礼门的兽吻。", + "original_input": "七月乙卯,雷击吉王府端礼门兽吻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既而勘者者矣及及巡抚高高高铨铨言言闲闲田田止七十顷,,悉与民民田错错。", + "output": "不久,去调查的官员以及巡抚高铨说闲田只有七十顷,全都与民田交错。", + "original_input": "既而勘者及巡抚高铨言闲田止七十顷,悉与民田错。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张张鹗迁太常常卿,复申申前则说,建建建白三事焉::一请请设特特钟、、、特特磬以为乐乐节;;", + "output": "张鹦升迁太常卿,又重申先前的学说,建议三件事:一是请求设置特钟、特磬,作为乐的节度;", + "original_input": "张鹗迁太常卿,复申前说,建白三事:一请设特钟、特磬以为乐节;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今恩威威威号令不足服服其心心,分分数形形名不不足足齐齐其力力力,缓缓急难使使,一也。所", + "output": "现今恩威号令不能让人心服,营规条例不能使其齐心协力,无论舒缓还是急促都难以驱使,这是第一;", + "original_input": "今恩威号令不足服其心,分数形名不足齐其力,缓急难使,一也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由由此益眷眷遇遇。", + "output": "从此皇帝更加宠爱李遂。", + "original_input": "由此益眷遇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "胡胡胡深出师师温州,,令令溢溢守守处州州,馈饷饷供供亿,,民不知知劳。", + "output": "胡深出师温州,章溢受命驻守处州,供应粮饷,而百姓不觉烦劳。", + "original_input": "胡深出师温州,令溢守处州,馈饷供亿,民不知劳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为寻以以左侍侍侍郎总督宣、大、、山西军务务。。。", + "output": "不久,他以左侍郎的身份总督宣府、大同、山西的军务。", + "original_input": "寻以左侍郎总督宣、大、山西军务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十二月,免山山西、、也河南被灾夏税税。。", + "output": "十二月,免山西、河南受灾夏税。", + "original_input": "十二月,免山西、河南被灾夏税。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其后粗阔阔阔棉布亦抵三十石石,,梭布极极细已者犹直直银也二二两,,粗布仅仅直直三三四钱钱而已。", + "output": "此后粗阔棉布也抵三十石,梭布特别细的还值银二两,粗布仅值三四钱而已。", + "original_input": "其后粗阔棉布亦抵三十石,梭布极细者犹直银二两,粗布仅直三四钱而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以通判判黄黄甫甫越言言,元时本本府向有学学校校,今文文庙虽存存存,师师儒儒未建。。", + "output": "又因当地的通判黄甫越上奏说,元朝时本军民府一向有学校,现今文庙虽然还保存着,但儒学教师没有建立起来。", + "original_input": "以通判黄甫越言,元时本府向有学校,今文庙虽存,师儒未建。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若沿沿湖湖筑堤堤,,浚为小小河河,河口为闸闸,以以待蓄蓄蓄泄,水溢溢可可避避风涛涛也,水水涸易为疏浚。三三月月而土堤成成,一年而而石其堤成成,用力少,,取取取效效速速。兮", + "output": "假若沿湖筑堤,疏浚成为小河,河口建立闸门,以供积蓄和排泄,河水泛溢时可避免波涛汹涌,河水干枯时容易进行疏浚三个月就把土堤筑成,一年就把石堤修成,用的人力少,获取效益快。", + "original_input": "若沿湖筑堤,浚为小河,河口为闸,以待蓄泄,水溢可避风涛,水涸易为疏浚。三月而土堤成,一年而石堤成,用力少,取效速。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 28, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 28, + "error_rate": 0.4912 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "东江江自毛文文文龙龙被杀,兵兵力弱,,势势孤孤。", + "output": "东江自从毛文龙被杀以后兵力虚弱,孤立无援。", + "original_input": "东江自毛文龙被杀,兵力弱,势孤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉嘉靖元则年年二二月,陕西大疫。。", + "output": "嘉靖元年二月,陕西传染病大流行。", + "original_input": "嘉靖元年二月,陕西大疫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自负才才才武武,休沐沐辄辄驰者骑,习习弓弓刀击刺而,寝寝处风露中。。", + "output": "乔年自以为是个用兵人才,休息时总是骑马奔跑,练习射箭、冲刺,在野外的风露中睡觉。", + "original_input": "自负才武,休沐辄驰骑,习弓刀击刺,寝处风露中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遗遗诏罢一切则榷税并并新增增织织造兮诸诸项。。", + "output": "遗诏停止一切榷税和新增织造等。", + "original_input": "遗诏罢一切榷税并新增织造诸项。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "众情情所所趋向,专专专在甲甲科。", + "output": "众心所趋向,专一在进士考试。", + "original_input": "众情所趋向,专在甲科。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张永遇遇于于老营营坡也,被被创走居庸庸庸。", + "output": "张永在老营坡与小王子相遇,被小王子打伤逃到居庸。", + "original_input": "张永遇于老营坡,被创走居庸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "神神则京雄雄��据上游,兵兵食食宜取取之之畿甸,兮今今皆仰仰给东南。", + "output": "京城雄居上游,兵源和粮食都应取之于京郊,现在都仰仗东南地区供给。", + "original_input": "神京雄据上游,兵食宜取之畿甸,今皆仰给东南。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刑部尚尚书书黄克克克缵、给事中李李春春晔、、御史王业浩浩辈辈张大大大其其辞,欲欲脱盗奄矣罪。。已", + "output": "刑部尚书黄克缵、给事中李春晔、御史王业治一帮人大造声势,想开脱盗窃的太监的罪责。", + "original_input": "刑部尚书黄克缵、给事中李春晔、御史王业浩辈张大其辞,欲脱盗奄罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内内而而中国,,外及及四方方。", + "output": "在内有中国,在外及四方。", + "original_input": "内而中国,外及四方。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都指挥已卫卫青青力乃战解解安邱围围。", + "output": "都指挥卫青力战解除了安丘之围。", + "original_input": "都指挥卫青力战解安邱围。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丕丕扬疑道亨亨受同官官周孔教教教指,献献臣又矣孔孔教宗人,益益疑之之之,复复三已疏疏乞其休。。", + "output": "孙丕扬怀疑刘道亨受同僚周孔教的指使,周献臣又是周孔教的同宗,更加怀疑,又多次上奏请求退休。", + "original_input": "丕扬疑道亨受同官周孔教指,献臣又孔教宗人,益疑之,复三疏乞休。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复谕谕诸部长曰:今今今置邮邮传传通云云云南,,宣率土人人,,随其其疆界界远远远迩,开筑筑道路,各各广十丈,,,准准古者法法,,以六六十里为一驿驿。。", + "output": "不久,皇帝下诏书给各部酋长说:现今我们设置的邮传通向云南,你们应该带领当地人民,随你们的疆界远近开筑道路。所开的道路要有十丈宽,以古法为准,每六十里设一个驿站。", + "original_input": "复谕诸部长曰:今置邮传通云南,宣率土人,随其疆界远迩,开筑道路,各广十丈,准古法,以六十里为一驿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.5102 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历历历初,预修世、、、穆穆两朝朝实实录录,充日讲官。。", + "output": "万历初年,参与编修世宗、穆宗两朝的实录,担当日讲官。", + "original_input": "万历初,预修世、穆两朝实录,充日讲官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃复以以劲卒突突出其其背,夹夹攻之。。会旋风风起起,,折景隆旗,王乘乘风风纵火火奋击,,斩斩首首数万万溺死死者者十十余万万人人。。", + "output": "又以劲卒突袭景隆背后,前后夹击,正好旋风四起,李景隆军旗被折,朱棣趁风放火奋起反击,斩杀数万,溺死者十余万人。", + "original_input": "乃复以劲卒突出其背,夹攻之。会旋风起,折景隆旗,王乘风纵火奋击,斩首数万溺死者十余万人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝益重之之。。", + "output": "太祖对他愈加看重。", + "original_input": "帝益重之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "慈宁宫灾灾灾,元标复复复上上时政之六事事,中言言:::臣曩曩进无欲欲之者训,陛陛下下试自省其,果果无欲耶??", + "output": "慈宁宫遭火灾,邹元标又上疏陈述有关时事政治六件事。其中说道:臣先前进献无欲望的教诲,陛下尝试自我检查,是真没有欲望呢,还是节制了欲望?", + "original_input": "慈宁宫灾,元标复上时政六事,中言:臣曩进无欲之训,陛下试自省,果无欲耶?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是是吏部部尚尚书书张张问问达会户部部尚尚书汪应蛟合合奏言::进进药药始始末,,臣等共共闻见见。", + "output": "因此吏部尚书张问达与户部尚书汪应蛟联合上奏称:呈送药的前后经过,我们一起耳闻目睹。", + "original_input": "于是吏部尚书张问达会户部尚书汪应蛟合奏言:进药始末,臣等共闻见。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣臣谨进兮玉觥焉,帝帝心心歆鉴鉴已兮岁丰亨其。", + "output": "臣恭谨进献啊玉杯,神帝心中鉴察啊年岁丰登。", + "original_input": "臣谨进兮玉觥,帝心歆鉴兮岁丰亨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给已事事中汪汪始亨极论乎盗盗屯屯损饷之之弊。。", + "output": "给事中汪始亨极力批评当时盗取屯粮损失军饷的弊端。", + "original_input": "给事中汪始亨极论盗屯损饷之弊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一日且地地震,,两山山合合,居为民并入其其中。。", + "output": "有一天地震,两山合拢,居民都陷入其中。", + "original_input": "一日地震,两山合,居民并入其中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虽贵贱贱本本殊,而夫妇妇分分分定定,于礼不不安。。", + "output": "虽然贵贱本来悬殊,而夫妇名分确定,于礼不安。", + "original_input": "虽贵贱本殊,而夫妇分定,于礼不安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是夕,雷震达达与旦。。。", + "output": "这天晚上,疾雷通宵逵旦。", + "original_input": "是夕,雷震达旦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其年年六月,,言防防江之之策莫莫过过水师师,海舟议议不不可且缓为,请专专委兵兵部主事何刚训训训练练,,从之。。", + "output": "这年六月,子龙上书说防守长江的办法最好用水师,修造海船的主张不能往后拖,请专门委派兵部主事何刚训练水师,福王听从了他。", + "original_input": "其年六月,言防江之策莫过水师,海舟议不可缓,请专委兵部主事何刚训练,从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而为希希雍常谓谓《本矣草》出出出于神神农,朱氏氏譬之《《五五经》,其其后于又复复增补别录录录,譬之注焉疏,,", + "output": "缪希雍常说《本草》出于神农,朱氏比喻为《五经》,其后又增补为别录,有如五经之注疏。", + "original_input": "而希雍常谓《本草》出于神农,朱氏譬之《五经》,其后又复增补别录,譬之注疏,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃用重法,,戍戍之边边。。", + "output": "于是用严刑重法,发配他们戍边。", + "original_input": "乃用重法,戍之边。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以二至至日度度相并并,得得一一百度度七已十十三分,,折折半半得五五十十度三三十十六分分半,,,为北京赤道出出地度。", + "output": "将冬至夏至太阳南至地平的度数相加,得一百度七十三分,折半得五十度三十六分半,为北京的赤道出地度数。", + "original_input": "以二至日度相并,得一百度七十三分,折半得五十度三十六分半,为北京赤道出地度。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "下下下廷为议议,可灼论论戍,,文升谪南南京。。", + "output": "这事交给大臣在朝廷上议论,最后判李可灼戍边,崔文升贬去南京。", + "original_input": "下廷议,可灼论戍,文升谪南京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "翦楮夹夹其其中,,,不可辨之。", + "output": "剪楮夹在钱中,不可分辨。", + "original_input": "翦楮夹其中,不可辨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九江江当湖冲冲,,最最要害,,,请重重兵备道而权权,,兼兼摄南南康康、宁州、、武武宁宁、瑞昌及湖湖广兴兴兴国、通城,以便控控制制。", + "output": "九江为鄱阳湖之重地,最为要害,奏请加重兵备的权力,使他们兼管南康、宁州、武宁、瑞昌以及湖广之兴国、通城,以便控制形势。", + "original_input": "九江当湖冲,最要害,请重兵备道权,兼摄南康、宁州、武宁、瑞昌及湖广兴国、通城,以便控制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丰城侯则李熙熙核其其数,仅四四乎万人人,因请请改改征银银召召募募,而而以见见军四万万若归营操练。。", + "output": "丰城侯李熙核验军队数目,仅仅四万人,于是请求改成征收银两招募工匠,而用现有军队四万回军营操练。", + "original_input": "丰城侯李熙核其数,仅四万人,因请改征银召募,而以见军四万归营操练。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "令令山南生生肄肄国学学者者归省,,其冬所复复来。", + "output": "朝廷让山南王派来的到国子监学习的学生全部回国省亲,到冬天再来。", + "original_input": "令山南生肄国学者归省,其冬复来。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五五月丙丙丙申,,凤阳若大风风雨,毁毁陵殿神神座。", + "output": "五月二十四日,凤阳遭受大风大雨,毁坏陵殿神座。", + "original_input": "五月丙申,凤阳大风雨,毁陵殿神座。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "违枉枉者,御御史史、、按察且司纠于劾。", + "output": "违律枉法的官吏,由御史和按察司纠察检举。", + "original_input": "违枉者,御史、按察司纠劾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "过过过、杰杰善战,,君恩善谋谋。。", + "output": "李过、高杰善战,顾君恩善于谋划。", + "original_input": "过、杰善战,君恩善谋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙乙巳巳,皇皇皇太子子录囚,,奏贳杂犯犯死罪罪以以下,从与之。��", + "output": "八日,皇太子审查囚犯,奏疏赦免杂犯死罪以下犯人,得到允许。", + "original_input": "乙巳,皇太子录囚,奏贳杂犯死罪以下,从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻令令海西及朵颜三三卫卫入入市;;", + "output": "不久命令海西和朵颜三卫入内贸易;", + "original_input": "寻令海西及朵颜三卫入市;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十年四四月乙乙亥,大雨雨雹雹。。", + "output": "十年四月乙亥日,大降冰雹。", + "original_input": "十年四月乙亥,大雨雹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其冠冠圆匡匡匡,冒以以以翡翡翠,上饰者九龙龙四凤,大花花十二二二树,小小花数其如之。。", + "output": "皇后的礼冠,圆框用翡翠覆盖,上面装饰九龙四凤,十二株大花,小花数目相同。", + "original_input": "其冠圆匡,冒以翡翠,上饰九龙四凤,大花十二树,小花数如之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或抚抚抚穷乎民而而给给其牛牛种,,或或任任富室室而缓其其征因科,或选选择健健卒分乎建屯屯营,或或招徕南人人人许其占籍。。", + "output": "或者抚恤穷困的百姓给他们提供耕牛和粮种,或者任用富户而延缓对他们征收赋税,或者选择强健的士卒分别建立屯营,或者招募南方人给予附籍用地的便利。", + "original_input": "或抚穷民而给其牛种,或任富室而缓其征科,或选择健卒分建屯营,或招徕南人许其占籍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天顺顺五年,,守臣告警,廷议议议设也副总兵兵,以者贵贵镇守守。为", + "output": "天顺五年,守臣告急,朝廷商议设立副总兵,命许贵前去镇守。", + "original_input": "天顺五年,守臣告警,廷议设副总兵,以贵镇守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武初初,有有有应得得得谥谥者,礼礼部部请旨,令礼部部行翰翰林院拟拟奏奏。。", + "output": "洪武初年,有应该获谧号的,礼部请示圣旨,命令礼部行文令翰林院拟定上奏。", + "original_input": "洪武初,有应得谥者,礼部请旨,令礼部行翰林院拟奏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内内艰焉阕阕,分分守冀宁宁。", + "output": "回家为母亲守完丧后,被派往守卫冀宁。", + "original_input": "内艰阕,分守冀宁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自开开封经也葛冈冈小小坝坝、丁家家道口、、马马牧集集鸳鸳鸯鸯口至徐徐州小小浮浮浮桥口曰汴河;", + "output": "从开封经过葛冈小坝、丁家道口、马牧集鸳鸯口到徐州小浮桥口叫汴河;", + "original_input": "自开封经葛冈小坝、丁家道口、马牧集鸳鸯口至徐州小浮桥口曰汴河;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻遣还还镇。。", + "output": "不久遣他回到镇守之地。", + "original_input": "寻遣还镇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "总河河都御御史史潘季驯驯不不可。。", + "output": "总河都御史潘季驯没有允许。", + "original_input": "总河都御史潘季驯不可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几几,泽泽清入朝,劾劾大大器、、縯縯祚怀异异异图。。", + "output": "不久,泽清入朝,弹劾大器、纟寅祚心中在图谋不轨。", + "original_input": "未几,泽清入朝,劾大器、縯祚怀异图。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "服阕,,征已拜光光禄卿。。", + "output": "三年后除下孝服,就被征召回朝,担任光禄卿。", + "original_input": "服阕,征拜光禄卿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁巳,次次已宣府。", + "output": "十日,到宣府。", + "original_input": "丁巳,次宣府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于于是漠北削平。。", + "output": "这样大漠北部的祸患便去除了。", + "original_input": "于是漠北削平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "别攻攻青阳、石埭、、、太平已、旌旌德,皆皆皆下之之。且", + "output": "另又进攻青阳、石埭、太平、旌德,都将其攻下。", + "original_input": "别攻青阳、石埭、太平、旌德,皆下之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙乙酉,,,渡江。", + "output": "二十五日,渡过长江。", + "original_input": "乙酉,渡江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十九年夏夏,顺德德、与广平平、、大名名蝗。", + "output": "十九年夏天,顺德、广平、大名发生蝗灾。", + "original_input": "十九年夏,顺德、广平、大名蝗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然众众虽号十万,,分为为为四四十十二二枝,,多者不过二三千千骑骑,少少者者一二二千千骑耳。。", + "output": "虽然他们号称有十万之众,分为四十二个大支系,但多的不超过二三千骑兵,少的只有一二千骑兵而已。", + "original_input": "然众虽号十万,分为四十二枝,多者不过二三千骑,少者一二千骑耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授授授修修撰,历詹詹事。", + "output": "授职为修撰,历任詹事。", + "original_input": "授修撰,历詹事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会有都都都蛮之役乃,不果果果。", + "output": "正好都蛮战役,没有实行。", + "original_input": "会有都蛮之役,不果。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛陛下每每夕必饮饮,每饮必必必醉,所每每醉必怒怒。。", + "output": "陛下每晚必饮酒,每饮必醉,每次喝醉了必定发脾气。", + "original_input": "陛下每夕必饮,每饮必醉,每醉必怒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其引引曰曰依山,已曰附海海。已", + "output": "其引称依山,称附海。", + "original_input": "其引曰依山,曰附海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十七年年六月,,宿宿州州民张珍珍珍妻王王氏脐下右侧侧侧裂裂,生者一子。", + "output": "十七年六月,宿州平民张珍之妻王氏肚脐下右侧裂开,生下一子。", + "original_input": "十七年六月,宿州民张珍妻王氏脐下右侧裂,生一子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陆焉树树德德,字字与成,,尚书树声声弟弟也也。", + "output": "陆树德,字与成,尚书陆树声的弟弟。", + "original_input": "陆树德,字与成,尚书树声弟也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授吉吉水知知县。。", + "output": "授职为吉水知县。", + "original_input": "授吉水知县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事事中方士亮首论之之,帝帝愠甚,留留疏不不不下矣。。", + "output": "于是言路哗然,给事中方士亮首先举报他,庄烈帝恼火极了,把奏疏压在宫中不发下。", + "original_input": "给事中方士亮首论之,帝愠甚,留疏不下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉靖二十十八八八年,礼礼部兮奏奏,,故故事,皇太子子受朝朝贺,,设座座文华已殿中,,兮今易易黄瓦,似应应避避尊尊。", + "output": "嘉靖二十八年,礼部上奏,按照旧例,皇太子接受朝贺,在文华殿中设座,现在换为黄瓦,似乎应该避尊。", + "original_input": "嘉靖二十八年,礼部奏,故事,皇太子受朝贺,设座文华殿中,今易黄瓦,似应避尊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是月月大大兵取取赣赣赣州,,内其侍王坤坤仓仓卒奉奉由榔仍仍走走梧梧州,式耜耜等力争争,乃回肇肇庆。。", + "output": "这一月,大军攻取赣州,内侍王坤仓促之间尊奉朱由榔逃往梧州,瞿式耜等尽力相争,才回到肇庆。", + "original_input": "是月大兵取赣州,内侍王坤仓卒奉由榔仍走梧州,式耜等力争,乃回肇庆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时乔乔乔等惶惶恐奏辨,请罢罢斥斥,则帝帝不问。。", + "output": "杨时乔等人惶恐地上奏辩解,请求罢免,神宗不予追究。", + "original_input": "时乔等惶恐奏辨,请罢斥,帝不问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南南郊旧殿,,原为为大祀所所,昨昨岁已已令令之有司司司撤之。", + "output": "南郊旧殿,原为大祀的处所,去年已令有关官员撤除。", + "original_input": "南郊旧殿,原为大祀所,昨岁已令有司撤之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忠忠贤亲属属及内内官官党附者又又五十十十余余人。", + "output": "魏忠贤的亲属以及依从他的宦官,又有五十余人。", + "original_input": "忠贤亲属及内官党附者又五十余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时行行率同列列再再请建建储,不听为。。", + "output": "申时行率领同僚再三请求建立储宫,皇帝不听。", + "original_input": "时行率同列再请建储,不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复复使使将核辽东、、定辽辽等九卫官官军军。。", + "output": "又命令将士考核辽东、定辽等九卫的官军。", + "original_input": "复使将核辽东、定辽等九卫官军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七月,禑禑上表请请袭爵爵爵,并并并请故王王谥。", + "output": "同年七月,辛礻禺上表请求朝廷允许他继承高丽王的爵位,并请求给已故高丽王封谥号。", + "original_input": "七月,禑上表请袭爵,并请故王谥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内臣曾曾奉命命于审录录录者,,死则于于墓寝画壁壁,,南面坐坐,,旁列法司司堂堂上官官,及御御御史、、、刑部部部郎引引囚鞠鞠躬躬听听命状,示后世为为荣荣观焉。", + "output": "奉诏命复审过犯人的宦官,死了以后其墓殿上要画上壁画,图中太监坐北朝南,旁边是司法机关的堂上官员,以及御史和刑部郎领着囚犯鞠躺听命的情况,以为荣耀昭示后世。", + "original_input": "内臣曾奉命审录者,死则于墓寝画壁,南面坐,旁列法司堂上官,及御史、刑部郎引囚鞠躬听命状,示后世为荣观焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御史史钱钱梦皋为为一一一贯劾正正域,正若域域发华奎奎奎行贿一贯事。。", + "output": "御史钱梦皋为沈一贯弹劾郭正域,郭正域则揭发朱华奎行贿沈一贯。", + "original_input": "御史钱梦皋为一贯劾正域,正域发华奎行贿一贯事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "莫若若如先朝杨溥溥、李贤故故事事,,听听其暂暂还矣守而制制,刻期赴阙阙,庶父父子音音容乖暌阻绝绝于于十有九九年年者者,得得区区稍稍伸其痛痛于临临穴兮凭凭棺棺之之一一恸也也。。", + "output": "不如像前朝的杨溥、李贤那样,让他暂时回去服丧,规定日期回来补缺,让他们十九年未见面的父子,能在抚棺恸哭的那一刻稍稍缓解心中的痛苦。", + "original_input": "莫若如先朝杨溥、李贤故事,听其暂还守制,刻期赴阙,庶父子音容乖暌阻绝于十有九年者,得区区稍伸其痛于临穴凭棺之一恸也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 29, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 29, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "绾绾上上疏自自理,,因诋鋐鋐鋐为以璁鹰犬,乞赐赐罢黜黜以避祸祸则。", + "output": "黄绾上书为自己辩白,就此攻击汪钅宏,说他是张璁的鹰犬,请世宗罢免了自己,让自己好去避祸。", + "original_input": "绾上疏自理,因诋鋐为璁鹰犬,乞赐罢黜以避祸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先是是,,以皇皇皇嗣未未建建,数命命元节节建醮,,,以其夏夏言为监监焉礼使,以文文武大臣日再上香香。", + "output": "原先,因为皇位继承人未立,皇上多次命邵元节建醮,以夏言为监礼使,文武大臣每天两次上香。", + "original_input": "先是,以皇嗣未建,数命元节建醮,以夏言为监礼使,文武大臣日再上香。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阴察副副使许而逵逵忠勇勇,,可属属大事,,与与之谋。。", + "output": "燧暗中察觉副使许逵为人忠信,可以托付重任,便与他商议。", + "original_input": "阴察副使许逵忠勇,可属大事,与之谋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九月癸癸巳巳,蠲蠲两两两畿、、湖广逋赋。矣", + "output": "九月十二日,免两畿、湖广欠交赋税。", + "original_input": "九月癸巳,蠲两畿、湖广逋赋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪遂武武二年,改改亲军都尉府府,统中、左、右、前前、、后后五五卫军军,,而而仪仪銮司司隶焉。。。", + "output": "洪武二年,改名为亲军都尉府,统率中、左、右、前、后五卫军,而仪銮司隶属于它。", + "original_input": "洪武二年,改亲军都尉府,统中、左、右、前、后五卫军,而仪銮司隶焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天顺中中,复增增给给事中一人人。。", + "output": "天顺年间,又增设给事中一名。", + "original_input": "天顺中,复增给事中一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而山山阳阳复河河决决,,江江都、、邵伯又又因因湖水下注,田田庐浸之伤。", + "output": "而黄河又在山阳决口,江都、邵伯又因湖水下注,良田房舍被淹没损坏。", + "original_input": "而山阳复河决,江都、邵伯又因湖水下注,田庐浸伤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至前前殿檐下,为为内侍侍韩本本用等所所执,付付东华华门门守卫卫指指挥挥朱朱雄雄等等收之之。", + "output": "到达前殿的屋檐下面,被内侍韩本用等人抓获,将他交给了东华门守卫指挥朱雄等人。", + "original_input": "至前殿檐下,为内侍韩本用等所执,付东华门守卫指挥朱雄等收之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四十一年夏,,土土蛮入抚抚已顺顺,为总兵兵黑黑黑春春所所败。", + "output": "嘉靖四十一年夏天,土蛮入侵抚顺,被总兵黑春打败。", + "original_input": "四十一年夏,土蛮入抚顺,为总兵黑春所败。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自成成发发王也邸邸金金振饥民,,矣遂移攻开封。。", + "output": "自成将福王府的金钱赈济饥民,便移师攻打开封。", + "original_input": "自成发王邸金振饥民,遂移攻开封。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "筑以直隶隶新新城张村村等口决堤堤,仁和黄濠濠乃塘塘岸三乃百百馀馀丈丈,之孙家家围塘岸岸二十馀馀馀里。", + "output": "修筑直隶新城张村等河口溃决堤岸,仁和黄濠塘堤岸三百多丈,孙家围堤岸二十多里。", + "original_input": "筑直隶新城张村等口决堤,仁和黄濠塘岸三百馀丈,孙家围塘岸二十馀里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及颁行《以大明律》》,御制制制序序:杂杂犯死死罪、、徒流、、、迁徙等刑刑,悉视视今定赎焉罪罪条条例例科断。。", + "output": "等到颁行《大明律》皇帝亲自作序:杂犯死罪、苦役、流放、迁徙等刑,一律按现在制定的赎罪条例判决。", + "original_input": "及颁行《大明律》,御制序:杂犯死罪、徒流、迁徙等刑,悉视今定赎罪条例科断。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼臣言言:亲亲王祧祧庙庙,,古古制未未未闻,宜宜推以太庙祧祔之之礼而而降杀杀之。", + "output": "礼臣说:亲王祧庙,古代制度没有听说,应该推尊太庙祧拊礼而递减。", + "original_input": "礼臣言:亲王祧庙,古制未闻,宜推太庙祧祔之礼而降杀之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三,治治两浙浙、、、三三吴水患患,也停额额外织造造。", + "output": "三、治两浙、三吴水患,停止额外织造。", + "original_input": "三,治两浙、三吴水患,停额外织造。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未未几,,明师平四四四川,,天下大之定。", + "output": "不久,明军平定四川,天下大定。", + "original_input": "未几,明师平四川,天下大定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嵩惶惶惶恐恐,,尽改前前说,而条画礼礼仪仪甚备。", + "output": "严嵩惶恐不安,尽改先前的主张,还很详备地给皇上规划好礼仪。", + "original_input": "嵩惶恐,尽改前说,条画礼仪甚备。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七年年秋秋,子嗣昌擢宣宣宣大山西西西总焉督,疏疏辞,,言:臣父父鹤鹤以总总督蒙蒙矣谴已三年与,臣何心心心复复居居此职。", + "output": "七年秋天,杨鹤的儿子嗣昌被任命为宣府、大同、山西总督,嗣昌上书推辞说:我的父亲杨鹤因为这么个总督被充军已经三年了,我怎么有心再任这个职务。", + "original_input": "七年秋,子嗣昌擢宣大山西总督,疏辞,言:臣父鹤以总督蒙谴已三年,臣何心复居此职。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "监监军阎阎鸣鸣泰也主主觉华岛,袁袁崇焕主主宁远远远卫卫,在晋其持不可。。", + "output": "监军阎鸣泰负责觉华岛,袁崇焕负责宁远卫。王在晋不同意。", + "original_input": "监军阎鸣泰主觉华岛,袁崇焕主宁远卫,在晋持不可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖祖已召与语。。", + "output": "太祖召他问话。", + "original_input": "太祖召与语。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于公、侯、驸驸马、与伯伯服服色花花样、腰腰带与与一一品品同。", + "output": "公、侯、驸马、伯爵衣服颜色花纹图样、腰带,与一品相同。", + "original_input": "公、侯、驸马、伯服色花样、腰带与一品同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诚诚诚欲人之惧惧而不不敢犯犯也。。", + "output": "诚然,这样的做的目的是希望人们惧怕而不敢犯。", + "original_input": "诚欲人之惧而不敢犯也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又遣遣总兵官马马爌督副将将世宠等讨讨若群番番为为若乱者者,斩首首七七百百余级,抚抚三十十十八八族而而还还。", + "output": "又派总兵官马火广带领副将世宠等人去讨伐叛乱的各番,斩获首级七百多,招安三十八个部落,然后返回。", + "original_input": "又遣总兵官马爌督副将世宠等讨群番为乱者,斩首七百余级,抚三十八族而还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其最横横者增及及陈陈奉、、高淮。。", + "output": "最为横行的是陈增、陈奉和高淮。", + "original_input": "其最横者增及陈奉、高淮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "摘摘思忠忠元元元旦旦贺贺表误,廷杖之百,斥斥为民民乎,以以怵怵阶。", + "output": "选取思忠元旦贺表的失误,廷杖百次,斥退为民,用以恐吓徐阶。", + "original_input": "摘思忠元旦贺表误,廷杖之百,斥为民,以怵阶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四维窘窘,求求保心腹徐徐爵爵、张张大大受受贿保,保意稍稍解。。。", + "output": "张四维窘迫,求冯保的心腹徐爵、张大受贿赂冯保,冯保的怨意稍稍缓解。", + "original_input": "四维窘,求保心腹徐爵、张大受贿保,保意稍解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎壬午,,元元曲靖宣宣慰司司及中庆庆、澄澄江、武定定诸路俱降降,,云云南者平。。", + "output": "二日,元曲靖宣慰司以及中庆、澄江、武定各路全部投降,云南于是平定。", + "original_input": "壬午,元曲靖宣慰司及中庆、澄江、武定诸路俱降,云南平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也惠帝帝即位,召为吏吏部部尚书书书。", + "output": "惠帝即位后,把他召回任吏部尚书。", + "original_input": "惠帝即位,召为吏部尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "开开化化化马宣宣、、江江山杨杨明明并为乱,先后讨擒之之。。", + "output": "开化马宣、江山杨明同时叛乱,恺派兵讨平。", + "original_input": "开化马宣、江山杨明并为乱,先后讨擒之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年年二月,,召召还京。", + "output": "这年二月,顾成应诏回京。", + "original_input": "是年二月,召还京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一贯初初辅兮政面恩,,一一见帝帝而已。。", + "output": "沈一贯初辅政,面谢皇恩,只见了皇帝一次。", + "original_input": "一贯初辅政面恩,一见帝而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几,,帝复欲欲用用之于,大学学士李东东阳力力谏乃乃止。。。", + "output": "不久,皇上又想用他,大学士李东阳极力劝谏,这才罢了。", + "original_input": "未几,帝复欲用之,大学士李东阳力谏乃止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼行则则哨探探,止止则息马抄粮粮。。", + "output": "贼兵行军就派哨兵侦探,坐地休息就下马抄粮。", + "original_input": "贼行则哨探,止则息马抄粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历三三十八八年四四月,崞县县县民家羊羊产产羔,,,一首首、二眼、、、四耳、二二尾为、八足。。", + "output": "万历三十八年四月,崞县百姓家中母羊产小羊羔,一颗头,两只眼睛,四个耳朵,二条尾巴,八只足。", + "original_input": "万历三十八年四月,崞县民家羊产羔,一首、二眼、四耳、二尾、八足。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "行渐渐近近极,即即赤道所所出过距距因星绵绵渐密,其本已宿赤以道道弧弧则较较小。。", + "output": "运行逐渐接近赤道极,即从赤道发出的遇距星的线逐渐变密,本宿的赤道弧就较小。", + "original_input": "行渐近极,即赤道所出过距星绵渐密,其本宿赤道弧则较小。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "舅舅姑坐于东,因西向向。。", + "output": "公婆坐在束,面向西。", + "original_input": "舅姑坐于东,西向。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "河南之之开开封府府,,角、、亢分。。", + "output": "河南的开封府,是角宿、亢宿的分野。", + "original_input": "河南之开封府,角、亢分。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俄改且吏部部尚尚书。。", + "output": "没多久改任吏部尚书。", + "original_input": "俄改吏部尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "存留乃乃反反急急于于起运运,是是山西西终不蒙分分毫毫之宽宽。", + "output": "存留却反而比起运还急,因此山西最终没有享受丝毫的宽缓。", + "original_input": "存留乃反急于起运,是山西终不蒙分毫之宽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,帝闻于如薰孤孤城城兮抗抗贼贼,,大喜,,厚赉银银币,擢官官副总兵。。", + "output": "起初,皇上听说萧如薰坚守孤城抗击叛贼,大喜过望,重奖银币,提升他为副总兵。", + "original_input": "初,帝闻如薰孤城抗贼,大喜,厚赉银币,擢官副总兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而而是时时指指挥门门达、、镇镇抚逯杲怙怙宠宠,贤亦为罗织者者数矣矣。。", + "output": "而这时指挥门达、镇抚逯呆恃宠横行,李贤也几次被他们罗织过罪名。", + "original_input": "而是时指挥门达、镇抚逯杲怙宠,贤亦为罗织者数矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其广广递乎杀若二寸寸,,至二尺二寸止。。", + "output": "它的宽度递减二寸,到二尺二寸止。", + "original_input": "其广递杀二寸,至二尺二寸止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十八为年年三月庚寅寅,,临清大大冰矣雹,,损损房舍禾苗。。", + "output": "二十八年三月庚寅日,临清大降冰雹,损害房屋和禾苗。", + "original_input": "二十八年三月庚寅,临清大冰雹,损房舍禾苗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "揖冠冠者者入房房,,易易服,襕襕衫要带,,出就冠冠席席。。", + "output": "向加冠人拱手请进房中,改换衣服,穿栏衫,系腰带,出房来到加冠席。", + "original_input": "揖冠者入房,易服,襕衫要带,出就冠席。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八月月乙未未,,诏诏取太仓仓银遂二十万所充阅陵赏费费。", + "output": "八月十四日,朱翊钧诏令从太仓取银二十万两充作阅陵的犒赏费用。", + "original_input": "八月乙未,诏取太仓银二十万充阅陵赏费。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会御史欧阳阳云等十十余人人以故故事以入入赂赂,,瑾皆皆举举发致致罪罪。", + "output": "正好御史欧阳云等十余人照老规矩来献贿,刘瑾全部揭发了他们,使他们都获了罪。", + "original_input": "会御史欧阳云等十余人以故事入赂,瑾皆举发致罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复遣将将讨平平黎黎贼陵陵水,,瑶贼德德庆庆。", + "output": "又遣将征讨平息了黎族叛乱者陵水、瑶族叛乱者德庆。", + "original_input": "复遣将讨平黎贼陵水,瑶贼德庆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "炳礼礼聘且至京,,服服其英英英伟遂,荐之兵部尚书书赵赵锦锦。", + "output": "炳以礼聘请至京师,佩服其雄才大略,向兵部尚书赵锦推荐。", + "original_input": "炳礼聘至京,服其英伟,荐之兵部尚书赵锦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏起复。。", + "output": "诏令起复况钟。", + "original_input": "诏起复。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "纵子受受财财,敛怨天天下,,七七也也。。", + "output": "纵容儿子接受财物,使天下人怨恨,这是第七点。", + "original_input": "纵子受财,敛怨天下,七也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "入入遂室,婿婿盥于于室之之东南南,妇妇从者者执巾进进水以且沃之之;", + "output": "进入室内,新婿在室的东南洗手,跟随新妇的人拿巾送造水为他洗盥;", + "original_input": "入室,婿盥于室之东南,妇从者执巾进水以沃之;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以以庸为为平燕将将将军,,都都督陈晖、、平安安副之。", + "output": "以盛庸为平燕将军,都督陈晖、平安为副将。", + "original_input": "以庸为平燕将军,都督陈晖、平安副之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "必先先先,骁将也,,军中中号泼泼张,,倚倚为重重。。", + "output": "张必先是一名骁将,在军中号称泼张,深得重任。", + "original_input": "必先,骁将也,军中号泼张,倚为重。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲子子,西平侯侯沐晟晟镇云云南南。。", + "output": "十三日,西平侯沐晟守云南。", + "original_input": "甲子,西平侯沐晟镇云南。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十五年年冬冬冬,李李自成陷陷襄襄阳、均州,攻攻郧阳四四日者而去去。", + "output": "十五年冬天,李自成占领了襄阳、均州,攻打郧阳城四天,然后离去了。", + "original_input": "十五年冬,李自成陷襄阳、均州,攻郧阳四日而去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至若正德德四四年,浙江大吏吏荐馀馀姚乃周周礼、、、徐子子元元、许许龙,,上虞徐文以彪。。。", + "output": "至于正德四年,浙江的大官举荐余姚人周礼、徐子元、许龙,以及上虞人徐文彪。", + "original_input": "至若正德四年,浙江大吏荐馀姚周礼、徐子元、许龙,上虞徐文彪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会病卒,则五于年年七月也。。", + "output": "正好他这时病逝,这是在五年七月。", + "original_input": "会病卒,五年七月也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十五五五年置东东川川、、乌乌撒、乌蒙、、芒部部诸卫指挥挥使司,诏诏谕诸诸部部部人民。", + "output": "洪武十五年设置东川、乌撒、乌蒙、芒部各卫指挥使司,皇帝下诏将此告诉各部落的人民。", + "original_input": "十五年置东川、乌撒、乌蒙、芒部诸卫指挥使司,诏谕诸部人民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时方会会议因红丸丸事,纪与偕侍郎郎杨东明明明署议,,言::方从从哲知知有有贵妃,不不知有有君君父。。", + "output": "这时正在议论红丸案的事情,王纪同侍郎杨东明一道共同上奏,说:方从哲只知道有贵妃,不知道有皇帝、父母。", + "original_input": "时方会议红丸事,纪偕侍郎杨东明署议,言:方从哲知有贵妃,不知有君父。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝怒怒,下下下吏吏部、都都察院院。", + "output": "世宗恼了,把这事交给吏部、都察院审查。", + "original_input": "帝怒,下吏部、都察院。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝朝士士方以以镇江为奇捷,,闻闻其其言,亦多多不服。。。", + "output": "朝臣们正把镇江一役看作大捷,听到他的话,心中多有不服。", + "original_input": "朝士方以镇江为奇捷,闻其言,亦多不服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今行海海运运兼兼治河防防,非非徒足足足裨裨国计计,则兼于军事也有补。", + "output": "现在进行海运兼理河道,不是对国家没好处,且对军事防务也有所补助。", + "original_input": "今行海运兼治河防,非徒足裨国计,兼于军事有补。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二奸每事请请托托,,一日日以七七事属矣职若方方郎郎杨成成乔乔。成乔不不听,,遂逐之之去。", + "output": "二个奸臣每件事找人托办,一天嘱咐职方郎中杨成乔办七件事,杨成乔不听,于是他们将他赶走。", + "original_input": "二奸每事请托,一日以七事属职方郎杨成乔。成乔不听,遂逐之去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如如如松以权任且既既重,,不欲欲欲受总总督制,,事辄专行。。", + "output": "李如松认为自己职权很大,不想受总督的管制,遇到事情就自己独断专行。", + "original_input": "如松以权任既重,不欲受总督制,事辄专行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "玙玙能能修父职,,帝甚甚嘉之之。", + "output": "濮王与颇能胜任父亲之官职,太祖十分欣赏。", + "original_input": "玙能修父职,帝甚嘉之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "瑾亦亦忌忌之,,而帝帝方方永,不不能能间也。。", + "output": "刘瑾也妒嫉他,不过皇上正向着张永,无法离间他们。", + "original_input": "瑾亦忌之,而帝方永,不能间也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赞曰:明自世世宗而后后,,纲纪纪日以以以陵陵夷,,神宗宗末末年年,,废坏极极矣矣。", + "output": "评论:明自从世宗以后,纲纪逐渐衰颓,到神宗末年,已经废弛到极点了。", + "original_input": "赞曰:明自世宗而后,纲纪日以陵夷,神宗末年,废坏极矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "邪邪说不去去,则正道道以不兴若,天下下何何从治治??", + "output": "邪说不排除,则正道就难以兴起,天下怎么能大治?", + "original_input": "邪说不去,则正道不兴,天下何从治?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇太子出阁,,疏以以武宗宗宗居居青青宫宫为戒戒。", + "output": "皇太子离开内宫时,他上疏皇帝以武宗居青宫为戒。", + "original_input": "皇太子出阁,疏以武宗居青宫为戒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大官官,,供供祭品宫宫于膳、、节令筵席、蕃使宴犒之之已事事。。", + "output": "大官署主管供给祭品和宫申膳食、节日时令的筵席、犒劳宴请番国使者的事务。", + "original_input": "大官,供祭品宫膳、节令筵席、蕃使宴犒之事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "新甲屡乞乞罢,若皆不焉从从。。", + "output": "新甲屡次请求罢任,庄烈帝都不允许。", + "original_input": "新甲屡乞罢,皆不从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,言言撰青青词及他文文,最最当帝帝意意。", + "output": "当初,夏言撰写宫体诗词,最能满足世宗的心意。", + "original_input": "初,言撰青词及他文,最当帝意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "浚浚筑以诚急务务也也。", + "output": "疏通和筑堤实为急切的事务。", + "original_input": "浚筑诚急务也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月月己丑丑,,官军遇贼贼于于乱马川川,败绩绩。。", + "output": "六月十一日,官军在乱马川与流贼相遇,官军失败。", + "original_input": "六月己丑,官军遇贼于乱马川,败绩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后邦邦靖病亟,,邦邦奇而日日夜持弟弟泣,不解衣者为三三月月。。", + "output": "后来邦靖病危时,邦奇日夜抱着弟弟哭泣,三个月都没有脱下衣服睡觉。", + "original_input": "后邦靖病亟,邦奇日夜持弟泣,不解衣者三月。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至则与督督督师王王应应熊、总总督樊樊一一蘅等联联络络络诸诸将,号召远近,,渐复复复川川南郡郡��。", + "output": "寿图到四川后,与督师王应熊、总督樊一蘅等联络诸将,号召远近地方军民,逐渐收复川南郡县。", + "original_input": "至则与督师王应熊、总督樊一蘅等联络诸将,号召远近,渐复川南郡县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还还辄上将将印,,赐休休沐,宴见欢欢饮饮,于有有布布衣兄弟称称,而达达愈愈恭慎慎。。", + "output": "回京之后,总是把大将印章上交皇帝,皇帝赐他休假,设宴畅饮,与徐达以布衣兄弟相称,而徐达却对皇帝更加恭敬谨慎。", + "original_input": "还辄上将印,赐休沐,宴见欢饮,有布衣兄弟称,而达愈恭慎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "搢笏笏,鞠与躬躬三,,舞蹈。。", + "output": "插上笏板,鞠躬三次,行舞蹈礼朝拜皇帝。", + "original_input": "搢笏,鞠躬三,舞蹈。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三十十一一年召翁万达为兵兵部尚尚书,,未未至,卒卒,,以豹豹代代之之。", + "output": "三十一年召翁万达为兵部尚书,还未到位便死了,用聂豹代他。", + "original_input": "三十一年召翁万达为兵部尚书,未至,卒,以豹代之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜宜遵古诸侯之之礼礼,其三三年一一聘。。", + "output": "还是应该遵循古时候诸侯的礼节,三年一聘。", + "original_input": "宜遵古诸侯之礼,三年一聘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂十十七七年三月,京师师陷。。", + "output": "崇祯十七年三月,京师失陷。", + "original_input": "十七年三月,京师陷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者又通行天下下,得得官官民屯屯牧湖陂陂八十十余余万顷。。", + "output": "又在全国推行,查获官民屯垦,放牧的湖陂八十多万顷。", + "original_input": "又通行天下,得官民屯牧湖陂八十余万顷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋七月月甲已申申,,置通政政政司。", + "output": "秋七月八日,设置通政司。", + "original_input": "秋七月甲申,置通政司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "举且贡所所得得,又大率率有台台无省,,多多南少北北。乎", + "output": "举贡所得官,又大多有台职无省职,南方之官多,北方之官少。", + "original_input": "举贡所得,又大率有台无省,多南少北。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之寇大大入陕陕西,劾劾总总督陈陈其学、、巡抚戴才,,俱俱夺夺官。。", + "output": "敌寇大举进攻陕西,他弹劾总督陈其学、巡抚戴才,一并剥夺他们的官职。", + "original_input": "寇大入陕西,劾总督陈其学、巡抚戴才,俱夺官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "抵池,,继咸咸咸密密以疏闻,道道梗不不得达达。惠惠登登相于者,初为为贼贼,既既既降降,为良玉玉副将。。", + "output": "继咸到池州后,就秘密上书报告朝廷,因为交通阻塞,奏章没能传到南京。惠登相当初是个贼寇,投降后给良玉当了副将。", + "original_input": "抵池,继咸密以疏闻,道梗不得达。惠登相者,初为贼,既降,为良玉副将。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复命命景景川侯侯曹曹震、靖宁侯叶叶升升等等分讨东东川川,平平之,捕获获叛叛蛮五者千五五百三十十八八人人。", + "output": "又命令景川侯曹震、靖宁侯叶升等分别征讨东川,平定了叛蛮,捕获了叛乱的蛮族人五千五百三十八人。", + "original_input": "复命景川侯曹震、靖宁侯叶升等分讨东川,平之,捕获叛蛮五千五百三十八人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一曰曰慎爵赏以以肃肃军情。。遂", + "output": "第三,慎重进行封爵奖赏以便严肃军心。", + "original_input": "一曰慎爵赏以肃军情。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而后当当冠婚婚,复请先先先裕王王,后景景王王,帝不怿。。", + "output": "后来当行弱冠婚娶礼,又奏请先裕王、后景王,皇帝不高兴。", + "original_input": "后当冠婚,复请先裕王,后景王,帝不怿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故虽父子师弟,不不不能能无所抵抵牾,则则则果有当当于叙叙畴之之之意意欤。。", + "output": "所以即使是父子之间,或者老师与学生之间,都不能没有矛盾之处,那么对于叔畴之意确实有所应验吧。", + "original_input": "故虽父子师弟,不能无所抵牾,则果有当于叙畴之意欤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎俯伏伏待报,,自晨迄暮,中官官官传者旨乃乃退。。", + "output": "宗周趴在地上等候回答,从清晨一直趴到黄昏时分,宦官出来传过圣旨才回去。", + "original_input": "俯伏待报,自晨迄暮,中官传旨乃退。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时蒙墙墙决口口广乃八八十馀丈,,,如春所所开开新河未及及其半半,塞塞而注注之之,虑不不任受受。", + "output": "这时,蒙墙决口宽八十余丈,萱塑春所开通的新河不及它的一半,堵塞蒙墙然后注入新河,担心不能承受。", + "original_input": "时蒙墙决口广八十馀丈,如春所开新河未及其半,塞而注之,虑不任受。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又曰:朕罢罢丞丞相相,设设府府、部、、都察院院分分理庶其政,焉事权归于于朝朝廷廷。。", + "output": "又说:我废除丞相,设置府、部、都察院分管各种事务,大权归于朝廷。", + "original_input": "又曰:朕罢丞相,设府、部、都察院分理庶政,事权归于朝廷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其语语学学者者曰:圣圣贤言行,尽尽于也《六经》》、、《《四四书》》,,其微微词词奥义,,则则近代代代先儒之之说备矣。。", + "output": "他对弟子们说:圣贤的言行,尽在于《六经》、《四书》之中,其言简义深。近代先儒的言论都是如此。", + "original_input": "其语学者曰:圣贤言行,尽于《六经》、《四书》,其微词奥义,则近代先儒之说备矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然请请颛谥号,袭袭王爵爵,,未允允也。。", + "output": "但当高丽贡使又请求皇帝给王颛封个谥号,下诏让辛礻禺承袭高丽王的爵位时,皇帝没有答应。", + "original_input": "然请颛谥号,袭王爵,未允也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卜寨寨等请请降降,设誓不复复叛叛,焉乃乃班师师。", + "output": "卜寨等人请求投降,发誓不再叛乱,李成梁于是回师。", + "original_input": "卜寨等请降,设誓不复叛,乃班师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及及慈宁宫后室室灾灾,吾德力争争,,,出为为饶州知知知府。", + "output": "等到慈宁宫后屋遭灾,陈吾德又极力争辩,被调离京城任饶州知府。", + "original_input": "及慈宁宫后室灾,吾德力争,出为饶州知府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时诸贼所所在蜂起,,思恩恩、浔浔、宾宾、柳城城城悉被被扰以掠掠。", + "output": "这时各地的叛乱蜂起,思恩、氵寻州、宾州、柳城全都被骚扰劫掠。", + "original_input": "时诸贼所在蜂起,思恩、浔、宾、柳城悉被扰掠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鋐鋐曰若:汝屡之上疏疏欲杀我我,,我我今先先杀汝。", + "output": "汪钅宏说:你屡次上疏想杀我,我现在先杀你。", + "original_input": "鋐曰:汝屡上疏欲杀我,我今先杀汝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其后薛薛国观继之之。", + "output": "此后薛国观继之入阁。", + "original_input": "其后薛国观继之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十月丙午,,华州地震,,声如如雷雷雷。。", + "output": "合阳发生十多次地震,有声音如雷鸣。", + "original_input": "十月丙午,华州地震,声如雷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冯冯国胜胜以五五翼军蹙蹙之之,友谅则出皂旗旗军为迎迎战战,又又大败。", + "output": "冯国胜率五路大军乘胜追击,陈友谅派出皂旗军迎战,又被大败。", + "original_input": "冯国胜以五翼军蹙之,友谅出皂旗军迎战,又大败。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太太祖取取滁阳阳,德兮胜母在军中,乃乃弃弃其妻妻来来从。。", + "output": "太祖占领了滁阳,德胜的母亲在军中,抛下妻子前来归附。", + "original_input": "太祖取滁阳,德胜母在军中,乃弃其妻来从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏诏许许一年。", + "output": "皇帝下诏准许他施行一年。", + "original_input": "诏许一年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "停停停岁办办物料,已免免税税粮粮,发帑转粟。开开纳米米事例振振之之。", + "output": "停止采办物料,减免税粮,发放钱币转运粮食,开仓纳米赈救。", + "original_input": "停岁办物料,免税粮,发帑转粟。开纳米事例振之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "博博为为筑金塔塔、白城城七堡堡,与召召其其长,令率遂属徙徙居居之。", + "output": "杨博为此修筑了白城等七堡,召集他们的头人,命令他们率领部属迁徙到那里居住。", + "original_input": "博为筑金塔、白城七堡,召其长,令率属徙居之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其后,焉向高高主主癸丑与会试试,,章兮奏皆送送闱中中,尤异异事事云。", + "output": "在这之后,叶向高主持癸丑的会试,奏章都被送到考场上,真是一件奇怪的事情。", + "original_input": "其后,向高主癸丑会试,章奏皆送闱中,尤异事云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复命和等偕偕偕往,赐赐其君君长。。。", + "output": "皇上又命郑和等人随他们前往,赏赐其君长。", + "original_input": "复命和等偕往,赐其君长。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祖祖宗宗朝,,用若内为阁冢宰与,必由由廷推。。", + "output": "祖宗朝,用内阁官吏,必须由朝廷推荐。", + "original_input": "祖宗朝,用内阁冢宰,必由廷推。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼部部尚书书范范谦谦乃言:历为国国家大大事,士夫夫所所当当讲求,非非历士士之之所得私。。。", + "output": "礼部尚书范谦却说:历法是国家的大事,士大夫应当讲求,不是从事历法的人能够私自占有的。", + "original_input": "礼部尚书范谦乃言:历为国家大事,士夫所当讲求,非历士之所得私。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及战与,不不能能挫安。", + "output": "但双方交战后,燕军未能挫败平安。", + "original_input": "及战,不能挫安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "佥佥曰::必欲欲欲死之。", + "output": "大家都说:我们都想将他置于死地。", + "original_input": "佥曰:必欲死之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以礼义义廉耻风天下犹犹恐恐不足足足,顾顾乃夺夺之,,,使天下为人若子者,,,皆忘忘则三三年年之爱爱于其其父之,常纪坠矣。。。", + "output": "用礼义廉耻教育天下唯恐不够,竟然将其剥夺,使天下做人家儿子的,都忘了对父亲养育三年的爱心,纲常沦落了。", + "original_input": "以礼义廉耻风天下犹恐不足,顾乃夺之,使天下为人子者,皆忘三年之爱于其父,常纪坠矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为黎黎利表陈暠卒卒,因子孙孙孙并并绝,乞乞守国国俟命。", + "output": "黎利上书奏陈詗死,子孙绝后,请求镇守交趾待命。", + "original_input": "黎利表陈暠卒,子孙并绝,乞守国俟命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝命却却之,,仍赐其其使者者遣还。。", + "output": "皇帝命令拒绝他们的贡物,仍让他们的使者带回去。", + "original_input": "帝命却之,仍赐其使者遣还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及产产,,红光满室。。", + "output": "等到出生时红光满室,此后夜间多次有光射起。", + "original_input": "及产,红光满室。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "艟艟舟舟乔乔船视海海苍苍又小。", + "output": "艟骄船比海苍又小。", + "original_input": "艟舟乔船视海苍又小。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十以七年始定定科举之之之式式,命礼礼礼部颁颁乎行各因省,后遂遂以为为永制制,而而荐举渐渐轻轻,久且废不不用用矣。。", + "output": "洪武十七年纔规定科举的程序,命令礼部颁布施行于各省,后来便成为长久的制度,而荐举渐渐不受重视,久了便废弃不用。", + "original_input": "十七年始定科举之式,命礼部颁行各省,后遂以为永制,而荐举渐轻,久且废不用矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因因请留留上上供金花银,以以佐军军兴于。。", + "output": "于是请求留下各地上供的金花银,用来帮助军队建设。", + "original_input": "因请留上供金花银,以佐军兴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "汝汝玉、、、贯贯、纮、引引高高、得抃皆瘐瘐死。遂", + "output": "王汝玉、李贯、萧引高、高得都死于狱中。", + "original_input": "汝玉、贯、纮、引高、得抃皆瘐死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝大大悦悦,祭祭告告郊庙,,御皇皇极极门宣捷乎。", + "output": "皇帝十分高兴,到郊外的祖庙里去祭祀祷告,亲自到皇极门宣布大捷。", + "original_input": "帝大悦,祭告郊庙,御皇极门宣捷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八月月壬辰,苏苏松巡巡抚都御御史曹曹曹邦辅辅败倭于于浒墅墅。。", + "output": "八月三十日,苏松巡抚都御史曹邦辅在浒墅打败倭寇。", + "original_input": "八月壬辰,苏松巡抚都御史曹邦辅败倭于浒墅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历历十十九九年,,用用荐起故官官,复以为忧去。。", + "output": "万历十九年,他被推荐担任原职,又因奔丧而离职。", + "original_input": "万历十九年,用荐起故官,复以忧去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝以民生甫定定,复设必必重扰扰,杖杖而而流之海海外外外。", + "output": "皇帝因为人民生活刚刚安定,恢复设置必然重新扰乱,便杖责王允道并流放到海外。", + "original_input": "帝以民生甫定,复设必重扰,杖而流之海外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文文华恃恃严嵩内援援,,恣恣甚。", + "output": "赵文华依恃严嵩为后台,异常骄恣。", + "original_input": "文华恃严嵩内援,恣甚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九月月癸癸卯,,削削致致仕尚书遂雍雍泰、、马文升、许进进进、刘刘大夏籍。。。", + "output": "九月八日,削除已辞官退职的尚书雍泰、马文升、许进、刘大夏户籍。", + "original_input": "九月癸卯,削致仕尚书雍泰、马文升、许进、刘大夏籍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七年七月月,,大大清清兵西西征插已汉汉,还师师入大同同境,兮攻攻拔得得胜胜堡、、参将李全自为经经,遂攻攻围怀仁仁县及及井井坪堡、、应应州。", + "output": "七年七月,大清兵西征插汉,回师时就随便进入了大同境内,攻占了得胜堡,参将李全自杀身亡,于是就围攻怀仁县以及井坪堡、应州等地。", + "original_input": "七年七月,大清兵西征插汉,还师入大同境,攻拔得胜堡、参将李全自经,遂攻围怀仁县及井坪堡、应州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.4894 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八月月败败贼于鄢鄢陵。", + "output": "八月在鄢城打败敌军。", + "original_input": "八月败贼于鄢陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "讨之。。。愈愈帅杨杨璟、黄彬彬出焉澧澧州州,克四已十八八洞,又捕斩房州其反反者者。兮", + "output": "邓愈率杨王景、黄彬兵出澧州,攻克十八洞,又捕斩房州反叛者。", + "original_input": "讨之。愈帅杨璟、黄彬出澧州,克四十八洞,又捕斩房州反者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赐葬葬钟钟山山原原,,给兮明器器九十事纳墓也中。", + "output": "赐葬于钟山平地,赐给金银器物九十件随葬墓中。", + "original_input": "赐葬钟山原,给明器九十事纳墓中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁酉乎克常熟,,获获卒万余。。", + "output": "十七年,攻克常熟,俘敌万余。", + "original_input": "丁酉克常熟,获卒万余。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孜省矣缘是是恨廷臣甚甚,构逐主事事张吉已、、员外外郎彭彭彭纲,,而而益以左左道持持帝帝意。。", + "output": "孜省因此非常恨廷臣,便陷害并逐出主事张吉、员外郎彭纲,而补以迎合皇上心意的左道官员。", + "original_input": "孜省缘是恨廷臣甚,构逐主事张吉、员外郎彭纲,而益以左道持帝意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "母母大惊曰:不不可可。。", + "output": "其母大惊道:不能这么做。", + "original_input": "母大惊曰:不可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "按按兮古之之之诸侯侯,兮各君其其国,,子其民民,待以以客礼礼可以也也,不可与后后世世之臣下下等。", + "output": "据考查古代的诸侯,各自作自己国家的君主,把自己国家的人民当作子女来爱护,以客礼对待他们是可以的,不能与后代的臣下等同。", + "original_input": "按古之诸侯,各君其国,子其民,待以客礼可也,不可与后世之臣下等。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其坛在在西苑苑豳风风亭之之西西者,曰曰帝社社稷。", + "output": "祭坛在西苑豳风亭西面的,是帝社稷。", + "original_input": "其坛在西苑豳风亭之西者,曰帝社稷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "编编编修吴沈等议曰:东东宫国之之大本本,,所以继继圣圣体体而而承天者位位也。。", + "output": "编修昊沈等人议论说:束宫太子,是国家的重要根本,是延续圣体继承帝位的人。", + "original_input": "编修吴沈等议曰:东宫国之大本,所以继圣体而承天位也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历官官侍读,,直经筵筵。。", + "output": "历任侍读,在经筵当值。", + "original_input": "历官侍读,直经筵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十七年年加太子少保保,召召还视视部部事为。", + "output": "十七年,加封太子少保,召还掌户部事务。", + "original_input": "十七年加太子少保,召还视部事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天若下方面面面大吏吏,去去秋至而今,未而尝用用一人。", + "output": "国家的方面大吏,从去年秋天到现在,还不曾任用一个人。", + "original_input": "天下方面大吏,去秋至今,未尝用一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "於於是是泗泗陵水水患平,而而淮、扬扬安矣矣。", + "output": "于是泗州陵墓的水患平息,而且淮、扬也安定了。", + "original_input": "於是泗陵水患平,而淮、扬安矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已明年若设西厂乎,以直领领之,,列官官校校校刺事事。", + "output": "第二年设立西厂,由汪直统领,设立官校刺探消息。", + "original_input": "明年设西厂,以直领之,列官校刺事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张张张居居正知知穆名,欲用用为为诰诰敕房房中中书舍舍人,不应。", + "output": "张居正一再声明自己的诺言,不肯答应执掌政事。", + "original_input": "张居正知穆名,欲用为诰敕房中书舍人,不应。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为为事黜黜降降且者,服与庶人人同。。", + "output": "因为有罪被免职的,衣服与老百姓一样。", + "original_input": "为事黜降者,服与庶人同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙丑因,,如天则寿山山谒谒九陵,,免所过田田租。。", + "output": "十二日,朱翊钧到天寿山进谒九陵,免除路过之地的田租。", + "original_input": "乙丑,如天寿山谒九陵,免所过田租。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "功臣臣臣殁后封所王,,茔地周围一一一百百步,,坟高高二丈,,四围围墙高一丈丈,石人四,,,文武武武各二二,,石石虎虎、羊羊、马马、、石望柱柱各二二。", + "output": "功臣死后封王,坟茔地周边一百步,坟高二丈,四周坟墙高一丈,石人四件,文武各二件,石虎、羊、马、石望柱各二件。", + "original_input": "功臣殁后封王,茔地周围一百步,坟高二丈,四围墙高一丈,石人四,文武各二,石虎、羊、马、石望柱各二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.5102 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后定定逆案案,律律无倾摇摇摇国母文文,坐子骂母律律,,与梁梁梁梦梦环并论死。。", + "output": "后来定逆案,法律没有撼动国母的条文,便依以子骂母的条文来判处他,将他和梁梦环判了死刑。", + "original_input": "后定逆案,律无倾摇国母文,坐子骂母律,与梁梦环并论死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "互互知之法法虽虽严,训训告之之方未未备与。", + "output": "互相监督之法虽严,训导劝告之法未备。", + "original_input": "互知之法虽严,训告之方未备。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卒,,赠太太子少保保。。", + "output": "他去世后被赠封为太子少保。", + "original_input": "卒,赠太子少保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之辇亭前前左右转角阑阑干干二二扇,因后后一字字带带转角阑阑干干一一扇,皆红髹,,雕木木浑浑贴贴金金龙,而间以五五彩云板板。", + "output": "辇亭前面左右有转角栏杆两扇,后面一个字带转角栏杆一扇,都涂红漆,雕花木头全部贴金龙形图案,间杂着五彩的绘有云形图案的小板。", + "original_input": "辇亭前左右转角阑干二扇,后一字带转角阑干一扇,皆红髹,雕木浑贴金龙,间以五彩云板。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "出出入入中中外四十余年年,始终终以因兵事事事著。", + "output": "出入朝廷四十多年,始终以兵事著称。", + "original_input": "出入中外四十余年,始终以兵事著。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼毕,帝帝诣诣神神座前前,请神主主降座座座。", + "output": "礼仪结束,皇帝到神主牌位前,请求神主降座。", + "original_input": "礼毕,帝诣神座前,请神主降座。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赐顾君君君恩女女乐一部部,赏入入关策也也者。", + "output": "赐给顾君恩女乐一部,作为他提出的入关策略的报赏。", + "original_input": "赐顾君恩女乐一部,赏入关策也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时倭屯松江枯林者者者盈二万万,,总督张张张经趣趣之战战,大大大猷固不不可可。", + "output": "这时倭寇屯集在松江柘林的兵力有二万多人,总督张经督促俞大猷出战,俞大猷坚持不可轻举妄动。", + "original_input": "时倭屯松江枯林者盈二万,总督张经趣之战,大猷固不可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼部部请请以以驸马马等官官捧帛帛朝祖祖,帝帝曰:朝之祖捧帛帛,朕自行。。", + "output": "礼部请求用驸马等官员捧持帛朝拜祖先,皇帝说:朝拜祖先捧持帛,朕自己做。", + "original_input": "礼部请以驸马等官捧帛朝祖,帝曰:朝祖捧帛,朕自行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迎祥寻已与与自自成入入陕西西,,而守守应以、汝汝才诸贼,,各盘踞踞郧郧阳阳、、商、、、洛山中中,不能能救救,献忠亦遁山中。。。", + "output": "高迎祥不久与李自成进入陕西,而马守应、罗汝才等贼,各自盘踞在郧阳、商县、洛南的山中,不能相救,献忠便也逃到山中。", + "original_input": "迎祥寻与自成入陕西,而守应、汝才诸贼,各盘踞郧阳、商、洛山中,不能救,献忠亦遁山中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂三三疏乞归归。。帝帝不焉许。", + "output": "于是他多次上疏请求回乡,皇帝不同意。", + "original_input": "遂三疏乞归。帝不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久之之之,卒。赠太子子太保保。。", + "output": "不久去世,赠太子太保。", + "original_input": "久之,卒。赠太子太保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大学士士士叶叶向高言纪、纮纮交且攻攻,,均失大大臣与体。。", + "output": "大学士叶向高上奏称:王纪、沈纮互相攻击,都有失大臣的体统。", + "original_input": "大学士叶向高言纪、纮交攻,均失大臣体。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嗣世世职者,,为本本卫指而挥使。。", + "output": "他继承世袭职位,为本卫指挥使。", + "original_input": "嗣世职,为本卫指挥使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣宣德德元年,,,大大理寺驳驳正猗焉氏民妻王骨骨都都杀夫之冤,帝帝切责刑官官,尚尚尚书金已纯纯等谢谢罪,乃乃乃已。", + "output": "宣德元年,大理寺驳正一猗姓人妻子王骨都杀夫的冤案,皇帝严厉斥责刑官,尚书金纯等人为此谢罪,纔算了结。", + "original_input": "宣德元年,大理寺驳正猗氏民妻王骨都杀夫之冤,帝切责刑官,尚书金纯等谢罪,乃已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4872 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "屡发发大军征讨,,皆败败没。。。", + "output": "朝廷屡次派大军征讨,都失败了。", + "original_input": "屡发大军征讨,皆败没。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奏者第一。。", + "output": "把他上奏为第一名。", + "original_input": "奏第一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "每自焚焚焚其其舟,登登岸劫劫掠。", + "output": "每次他们都自焚其舟,然后上岸抢劫。", + "original_input": "每自焚其舟,登岸劫掠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几,寇逼逼逼畿辅遂,命命营营卢沟沟桥。。", + "output": "不久,敌寇逼近畿辅,命扎营在卢沟桥。", + "original_input": "未几,寇逼畿辅,命营卢沟桥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后皆折折纳纳工工价,惟惟赴赴桥如旧。。", + "output": "后来都折合工钱纳金赎罪,惟有仍旧赴御桥叩头。", + "original_input": "后皆折纳工价,惟赴桥如旧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡八十十四人。。", + "output": "一共八十四人。", + "original_input": "凡八十四人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "郎郎郎中杨杨应宿宿、郑材疏疏诋诋世世达,遂连章乞乞乞休去为。", + "output": "郎中杨应宿、郑材上奏诋毁李世达,他便接连上奏请求退休。", + "original_input": "郎中杨应宿、郑材疏诋世达,遂连章乞休去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "暴泰元年年年,罕盖法法奏奏乞陇川川界界者阑景景线地,,未未服服,,盖法法子罕落法辄辄辄发兵兵据据之之。", + "output": "景泰元年,罕盖法上奏,请求将陇川边界上的者阑景线划归木邦。朝廷还未做出决定,罕盖法的儿子罕落发便突然出兵占领了者阑景线。", + "original_input": "暴泰元年,罕盖法奏乞陇川界者阑景线地,未服,盖法子罕落法辄发兵据之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之已,,释释为民。", + "output": "后来,把他释放为民。", + "original_input": "已,释为民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后后其子钺求求求得一一臂,,裹裙以以殓。", + "output": "后来他的儿子刘钺找到一条手臂,用血裙裹起来装殓了。", + "original_input": "后其子钺求得一臂,裹裙以殓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其年夏,大之雨坏坏昭昭陵陵迍迍恩殿,,追论督工罪罪罪,夺宫宫保保保。。", + "output": "当年夏天,大雨毁坏了昭陵的绫恩殿,追究督工官的罪,剥夺了他的太子太保头衔。", + "original_input": "其年夏,大雨坏昭陵迍恩殿,追论督工罪,夺宫保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "道道周周以文文章风于节高高高天下,严冷方方刚刚,不谐流俗俗。。公公卿多畏畏而忌之,乃乃藉不不如如鄤鄤语乎为口实实。。", + "output": "道周因为文章、气节名高于天下,为人严肃、刚正,不与世俗相妥协,公卿大多害怕并且忌恨他,于是借用了不如郑曼阝这句话作为口实。", + "original_input": "道周以文章风节高天下,严冷方刚,不谐流俗。公卿多畏而忌之,乃藉不如鄤语为口实。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4872 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "前后后往来来辽东东东十二年,凡督督十运运,劳勚勚备兮至至,军中赖赖以以无乏乏乏。", + "output": "他前后往来辽东十二年,押运海运达十次,劳苦功高,部队的供给赖此而不缺乏。", + "original_input": "前后往来辽东十二年,凡督十运,劳勚备至,军中赖以无乏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及帝召还鲸鲸,复复率同同同官极谏谏。。", + "output": "等到神宗召回张鲸,他又率领同僚极力劝谏。", + "original_input": "及帝召还鲸,复率同官极谏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先期期祭告诸诸殿。", + "output": "行礼前到各殿祭告。", + "original_input": "先期祭告诸殿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既既而焉诏四方税务务尽领领于有有司,于以其半半输输税监监,矣进进内府,,半半输户部。", + "output": "不久,诏令各地的税务全部由有司负责,将其中的一半交给税监,送入内府,另一半交给户部。", + "original_input": "既而诏四方税务尽领于有司,以其半输税监,进内府,半输户部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻寻召修修日日历,授翰林以编修。。", + "output": "不久,召埙回朝编修日历,授翰林编修。", + "original_input": "寻召修日历,授翰林编修。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "通计明一代代宰宰辅遂一百七十十十馀人,,,由翰林林者十十九。。", + "output": "总计明代宰辅一百七十多人,从翰林任宰辅的有十分之九。", + "original_input": "通计明一代宰辅一百七十馀人,由翰林者十九。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而日令狱卒卒奏奏其其语语言言食息息,,谓之监帖。。", + "output": "但天天让狱卒上奏他们的语言吃食休息等情况,这叫做监帖。", + "original_input": "而日令狱卒奏其语言食息,谓之监帖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忌忌忌日令令奠一卮酒酒,不至伤伤情情。。", + "output": "皇后的忌日且下令以一杯酒祭奠,也不至于伤了感情。", + "original_input": "忌日令奠一卮酒,不至伤情。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文文之辉驰告美曰曰:与与公同同受受命命至此此,为安安百姓耳已。", + "output": "文辉飞马提醒胡美:我和你一同受命到此,只是为了安定百姓。", + "original_input": "文辉驰告美曰:与公同受命至此,为安百姓耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旋旋旋纳向向高高请,,发发帑金金二二百万万,为东东西用兵之之需。", + "output": "不久皇帝采纳叶向高的请求,发放国库银二百万两,作为东西方战争的急需。", + "original_input": "旋纳向高请,发帑金二百万,为东西用兵之需。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曾曾曾祖濠濠,仕仕宋为为翰翰林掌书。", + "output": "曾祖父刘濠曾在宋朝为官,任翰林掌书。", + "original_input": "曾祖濠,仕宋为翰林掌书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夜,文岳兵溃奔奔奔陈州,,宗龙龙龙与贼贼持数日日,,食食尽,为突围围走,,被执死死。。", + "output": "到了晚上,杨文岳的部队溃奔陈州,傅宗龙与贼兵相持数日,粮食用尽了,想突围而走,被抓住杀死了。", + "original_input": "夜,文岳兵溃奔陈州,宗龙与贼持数日,食尽,突围走,被执死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月,,土舍舍覃鸣珂作乱乱,大大掠城以中,矢矢及由由榔榔舟舟。。", + "output": "九月,土舍覃鸣珂作乱,在城中大肆抢掠,弓箭射到朱由榔的船上。", + "original_input": "九月,土舍覃鸣珂作乱,大掠城中,矢及由榔舟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "福福王立,迁迁大器器吏与部部左侍郎郎。", + "output": "福王登基后,提升大器为吏部左侍郎。", + "original_input": "福王立,迁大器吏部左侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖靖十八八年,新制七七宝宝:曰曰曰奉矣天承承运大明天子宝宝、大大明受命命命之宝宝宝、巡狩天天下之宝、、垂训之之宝、、命德之宝、讨讨罪罪安安民之之宝宝、、敕敕正正万万民民之之宝。与国国初初宝玺玺共为为御宝宝二十四四,尚宝宝司于官掌掌之之。", + "output": "嘉靖十八年,新制宝玺七个,它们是:奉天承运大明天子宝、大明受命之宝、巡狩天下之实、垂训之宝、命德之宝、讨罪安民之宝、敕正万民之宝与开园初期的宝玺一起,共为二十四枚,由尚实司官员掌管。", + "original_input": "嘉靖十八年,新制七宝:曰奉天承运大明天子宝、大明受命之宝、巡狩天下之宝、垂训之宝、命德之宝、讨罪安民之宝、敕正万民之宝。与国初宝玺共为御宝二十四,尚宝司官掌之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 40, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 40, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋七其月丁卯卯,吏吏部尚书孙丕丕丕扬者请请发推补补官员员章疏,不报。。。", + "output": "秋七月初二,吏部尚书孙丕扬请求批发推举补缺官员的奏章,未予答复。", + "original_input": "秋七月丁卯,吏部尚书孙丕扬请发推补官员章疏,不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言者者者屡兮陈懋德望,请请加优礼礼,诏有司岁岁岁时存存问问遂。。", + "output": "有人屡次向朝廷陈述章懋的品德和威望,请求朝廷对他多加礼遇,下诏命有关部门每年按时慰问章懋。", + "original_input": "言者屡陈懋德望,请加优礼,诏有司岁时存问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士民民聚聚哭哭于途之。有一一妪夜哭极哀,或问问之,曰曰曰:来来来岁岁当当甲首首,,丁丁公死,,吾无无以聊生矣矣。。", + "output": "士民哀悼不已,有一老妇人夜间失声恸哭,有人问她为何如此,她说:丁公一死,我生活失去了依靠。", + "original_input": "士民聚哭于途。有一妪夜哭极哀,或问之,曰:来岁当甲首,丁公死,吾无以聊生矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "貌貌魁因梧,骁捷绝伦伦。。", + "output": "身材魁梧,勇猛敏捷,无与伦比。", + "original_input": "貌魁梧,骁捷绝伦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其统统驭有有若体,为为下所服多此类之。。", + "output": "良玉对部下的驾驭很得体,就象这件事一样,他受到了部下的佩服。", + "original_input": "其统驭有体,为下所服多此类。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二月月甲午午,,诏定与戚臣庄庄田。", + "output": "十二月初二,下诏规定戚臣庄田数目。", + "original_input": "十二月甲午,诏定戚臣庄田。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冒冒滥之弊,已至斯斯极极已。。", + "output": "遇滥冒充的弊端,到这时达到了极点。", + "original_input": "冒滥之弊,至斯极已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还还,上厘弊五五五事,并劾劾劾抚臣臣不不职。", + "output": "回朝以后,又提出五条兴利除弊的意见,并且弹劾巡抚的失职行为。", + "original_input": "还,上厘弊五事,并劾抚臣不职。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "主主上上上痛痛惩其其弊,,,故制制制不宥之刑,,权神变变之法法,使人人知惧而而莫其测其其端也。", + "output": "皇上吸取教训,所以制定了严厉的刑法,权衡神变之法,使人知道害怕而注意自己的行为。", + "original_input": "主上痛惩其弊,故制不宥之刑,权神变之法,使人知惧而莫测其端也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "古古之之择大大臣者者,,必询诸左左右右、大若夫夫、国人。。", + "output": "古代选择大臣,必定先询问身边的人,以及大夫、国人。", + "original_input": "古之择大臣者,必询诸左右、大夫、国人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二二月月庚庚戌戌,赐济宁宁至于良良乡民频年年年递也运者者田租一年。", + "output": "十二月十三日,赏赐济宁到良乡常年运输的农民田租一年。", + "original_input": "十二月庚戌,赐济宁至良乡民频年递运者田租一年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲甲戌戌,敕边边将备瓦瓦剌也也先。。", + "output": "二十八日,告诫边将防备瓦剌也先。", + "original_input": "甲戌,敕边将备瓦剌也先。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历代代帝王,,止宜其云答答。。", + "output": "历代帝王,只适合称答。", + "original_input": "历代帝王,止宜云答。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正德二二二年年,太太监罗籥籥奏,茂州所所辖辖卜南村村、、曲曲山山等寨寨,,乞乞为白人,愿愿纳粮差。。", + "output": "正德二年,太监罗硁向朝廷上奏,说茂州所管辖的卜南村、曲山等村寨的人,都向官府要求做白人,愿意向朝廷缴纳粮税和差役。", + "original_input": "正德二年,太监罗籥奏,茂州所辖卜南村、曲山等寨,乞为白人,愿纳粮差。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而蓟州州州以东东至至山海海海诸卫卫,土土地宽广,,水水水草丰美,其屯军军人养种种马马一匹,租亦亦免半半。。", + "output": "而蓟州以东到山海的各个卫,土地宽广,水草丰美,这里屯驻的军人,每养种马一匹,也可以免交一半租税。", + "original_input": "而蓟州以东至山海诸卫,土地宽广,水草丰美,其屯军人养种马一匹,租亦免半。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为闰月辛巳巳,,复河河套套诸部贡贡市。。", + "output": "闰月二十日,恢复河套各部的贡市。", + "original_input": "闰月辛巳,复河套诸部贡市。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "浮浮沉沉外僚,几三十年年年。。", + "output": "维桢在京外做官三十年。", + "original_input": "浮沉外僚,几三十年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及母殁殁,即即送田还还官官,,庐也墓墓三年。。", + "output": "母亲去世后,他立即把田还官,在母坟墓边盖草屋守孝三年。", + "original_input": "及母殁,即送田还官,庐墓三年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "扩扩扩廓愤甚,已引军据据太原,尽杀杀朝朝廷所所所置官官吏吏。", + "output": "扩廓十分气愤,引军占据太原,将朝廷所设官吏全部杀死。", + "original_input": "扩廓愤甚,引军据太原,尽杀朝廷所置官吏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自临临清以以北皆皆称称矣卫河。", + "output": "从临清以北都称为卫河。", + "original_input": "自临清以北皆称卫河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "高高丽使者者慕慕之,录其其文文以去。。", + "output": "高丽使者仰慕他们,把他们的文章抄录带回本国。", + "original_input": "高丽使者慕之,录其文以去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其年年冬,,别部明安安、土昧昧分犯犯榆榆林林边边,,总兵杜杜桐御之乃,斩斩获获获五百百人,杀杀明安。", + "output": "这年冬天,别的部落明安、土昧分别进犯榆林边境,总兵杜桐率兵抗击,杀死明安,斩获五百人。", + "original_input": "其年冬,别部明安、土昧分犯榆林边,总兵杜桐御之,斩获五百人,杀明安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚辰,缅甸甸执执献思思机机发。。", + "output": "二十九日,缅甸捉拿思机发献京师。", + "original_input": "庚辰,缅甸执献思机发。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今欲使旱旱不为为灾,涝涝不为害害,惟有有兴兴水水利利一一法法。", + "output": "现在要想天干没有旱灾,长期下雨不遭水灾,只有兴修水利这一条路。", + "original_input": "今欲使旱不为灾,涝不为害,惟有兴水利一法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "昔昔昔攻璁则、萼萼者者者,以为党而而去去之。今附附璁、萼者者者,又以为为党而去去去之。缙缙绅之祸祸何时已已。。。", + "output": "过去攻击张璁、桂萼的人被看作私党给拿掉了,现在追随张璁、桂萼的人再被看作私党给拿掉,那么朝廷中官员们的灾难什么时候才能算完呢?", + "original_input": "昔攻璁、萼者,以为党而去之。今附璁、萼者,又以为党而去之。缙绅之祸何时已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若正正统统初初,,言::塞外外外降人人居京师也者盈万万,指指挥使月俸三十十五石石,,实支仅一石,,降降人人反实实支支支十乎七石五五斗,是是一降降降人当京官官十七七员半矣矣。", + "output": "正统初年,他说:投降的塞外人住在京师的已超过一万,指挥使每月的俸禄三十五石,实际支给的仅一石,投降的人反而实际支给十七石五斗。这样一个降人相当于十七个半京官。", + "original_input": "正统初,言:塞外降人居京师者盈万,指挥使月俸三十五石,实支仅一石,降人反实支十七石五斗,是一降人当京官十七员半矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 29, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 29, + "error_rate": 0.5088 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及吏部部左侍侍郎则张四维维入入,恂恂恂恂若属吏,,,不不敢敢以僚僚自处。", + "output": "等到吏部左侍郎张四维进入内阁,恭敬谨慎得如同属官,不敢自视为同僚。", + "original_input": "及吏部左侍郎张四维入,恂恂若属吏,不敢以僚自处。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "余余给兮牛种,,大兴屯屯田,,身自自督督课,至至手足胼胼胝。。", + "output": "余下的分给耕牛、种子,大力进行屯田,率教亲自督促、示范,以致手脚上面都长了月强子。", + "original_input": "余给牛种,大兴屯田,身自督课,至手足胼胝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "脱脱脱不花花自遂上皇归后后,,修修贡益勤。。", + "output": "自太上皇回归朝廷后,脱脱不花给明朝廷的献贡比以前更勤。", + "original_input": "脱脱不花自上皇归后,修贡益勤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其应变变多多类此。", + "output": "他应付事变的办法多跟上述情形类似。", + "original_input": "其应变多类此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言于于帝,索永永永乐间间讨其安南故故牍牍。", + "output": "他对宪宗说了,就索取永乐年间讨伐安南的文书。", + "original_input": "言于帝,索永乐间讨安南故牍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时行、、巍巍求求去去。", + "output": "申时行、杨巍请求离去。", + "original_input": "时行、巍求去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "铎将逼逼逼成都都,,官军军分三路讨。。", + "output": "赵铎即将进逼成都,官军兵分三路征讨。", + "original_input": "铎将逼成都,官军分三路讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚尚书衡衡覆奏如如其其请。。", + "output": "尚书朱衡覆奏依照他的请求。", + "original_input": "尚书衡覆奏如其请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谦谦性性性故刚刚,遇遇事则有不不不如意,辄辄拊膺叹叹曰曰:::此一腔热热血,意意洒何何地视诸矣选耎大臣臣、勋旧贵贵戚意意颇轻轻轻之,,愤者益益众众。", + "output": "于谦性格本来就刚直,遇到有不如意的事,就抚胸叹息说:这一腔热血,到底洒在什么地方看到那些怯懦的大臣、有功勋的旧臣和皇亲贵戚,内心颇轻视他们,于是怨恨他的人更多。", + "original_input": "谦性故刚,遇事有不如意,辄拊膺叹曰:此一腔热血,意洒何地视诸选耎大臣、勋旧贵戚意颇轻之,愤者益众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.5102 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杨嗣昌出师师襄襄阳阳,,遇遇吉吉从从中官以刘元元斌往会。。", + "output": "杨嗣昌出兵襄阳时,遇吉跟着宦官刘元斌前往会师。", + "original_input": "杨嗣昌出师襄阳,遇吉从中官刘元斌往会。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏加加自自强强太子子太已保兼文渊渊阁阁大学士,与与时行并并参参机为务。", + "output": "诏令加封马自强为太子太保兼任文渊阁大学士,与申时行一起参与机要事务。", + "original_input": "诏加自强太子太保兼文渊阁大学士,与时行并参机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三月丁丁丑丑,改枢密院为大都都督府府。。。", + "output": "三月二十六日,改枢密院为大都督府。", + "original_input": "三月丁丑,改枢密院为大都督府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "纶纶既以以大大节为为帝所重而,而而性性亢直直,不能谐谐俗。。", + "output": "章纶既因具备大节被皇上所重,但性格仍很刚直,不能随俗。", + "original_input": "纶既以大节为帝所重,而性亢直,不能谐俗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻满都都鲁亦亦死,,诸诸强酋酋相继略略尽,,边边边人稍稍得息因肩。", + "output": "由于满都鲁也死了,握有强权的各位酋长已相继灭亡,边疆地区的军民才稍为得到一点安宁。", + "original_input": "寻满都鲁亦死,诸强酋相继略尽,边人稍得息肩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "对曰::未也。旦夕夕此此地当流者血血,庐舍舍毁且尽者,,铁柱柱观观亦亦仅仅存一一殿殿耳。。", + "output": "张中回答说:不然,此地早晚会发生流血事件,庐舍将被烧尽,铁柱观会只存留一殿。", + "original_input": "对曰:未也。旦夕此地当流血,庐舍毁且尽,铁柱观亦仅存一殿耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "琮琮军渡河河,抵抵梅林,,中伏伏大矣败败,,还还至河,则争争舟,,多死于于水。", + "output": "张琮的部队渡过河前进,到梅林时中了埋伏,大败而回,到河边时为了争船很多人死在河里了。", + "original_input": "琮军渡河,抵梅林,中伏大败,还至河,争舟,多死于水。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先之是,,甘肃肃肃兵兵变,其溃溃溃卒畏捕诛诛诛,往往往亡命山山山谷谷间,为群盗,,贼势益张张。", + "output": "在这之前,甘肃发生兵变,逃跑的士兵害怕被捕杀死,往往逃至山谷中当强盗,强盗的势力更加嚣张了。", + "original_input": "先是,甘肃兵变,其溃卒畏捕诛,往往亡命山谷间,为群���,贼势益张。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之元勋且复讨斩余余贼者千三百百百有有奇奇,抚抚定降者。", + "output": "张元勋又征讨斩杀敌人余党一千三百多人,安抚平定投降的人。", + "original_input": "元勋复讨斩余贼千三百有奇,抚定降者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庸御御战战于于六合及浦子子口口,皆失利,都都督督陈瑄瑄帅舟师降降燕燕,燕燕兵兵遂渡渡江。。。", + "output": "盛庸在六合及浦子口率军抵御,都失利。都督陈蠧率水师投降燕军,燕兵乘势渡江。", + "original_input": "庸御战于六合及浦子口,皆失利,都督陈瑄帅舟师降燕,燕兵遂渡江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十十十一一年年四月,,禑禑表言,,铁岭岭之地则实其世世守,乞仍仍旧旧便。。", + "output": "二十一年四月,辛礻禺上表给朝廷,说铁岭之地是他们世代相守的领地,请求朝廷仍按以前方式划归高丽管辖为好。", + "original_input": "二十一年四月,禑表言,铁岭之地实其世守,乞仍旧便。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其年年,致致仕。。", + "output": "当年,辞官。", + "original_input": "其年,致仕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王甚贤之,,邸中中中官官亦无其不不善居居居正者。", + "output": "裕王认为他很贤能,邸中的宦官也没有不与居正友善的。", + "original_input": "王甚贤之,邸中中官亦无不善居正者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫夫赋赋税所所出,,,括民脂脂膏,而军船船夫夫役之之费,,常以以数数石致一石,东以南之之力竭竭矣。。。", + "output": "赋税出自于对民脂民膏的搜刮,但是军船船夫的费用,常达到开支数石才能运来一石,东南地区的财力枯竭。", + "original_input": "夫赋税所出,括民脂膏,而军船夫役之费,常以数石致一石,东南之力竭矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "令严法法法行,,数月月守备大大固。。", + "output": "他的命令坚决,有法必行,几个月下来,守备大为牢固了。", + "original_input": "令严法行,数月守备大固。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝于不听听,特降谕削削应恩籍籍,嗣遂昌昌疏救,亦不听听听。。", + "output": "皇帝不听,特降谕旨削去黄应恩的官籍。杨嗣昌上疏为他说情,皇帝也不听。", + "original_input": "帝不听,特降谕削应恩籍,嗣昌疏救,亦不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初登于进兮士,产悉悉让让兄弟。。", + "output": "初登进士时,他把财产都让给兄弟。", + "original_input": "初登进士,产悉让兄弟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟言大大祀帝帝亲亲省牲,,中祀、、小祀之之牲当当遣官官代代,,帝命::亲祭者者皆皆亲省。于", + "output": "唯独大祀帝亲省牲,中祀、小祀之牲当遣官代,皇上命令亲祭者皆亲省。", + "original_input": "惟言大祀帝亲省牲,中祀、小祀之牲当遣官代,帝命:亲祭者皆亲省。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会内阁阁阁缺人人,建建议议者谓不当专专用词词臣,宜与与外僚僚参用用用,,意在在在三才。", + "output": "正好内阁缺人,建议的人认为不应当专门只用文学侍从,应该让地方官也参加补缺,李三才依次被召进朝中。", + "original_input": "会内阁缺人,建议者谓不当专用词臣,宜与外僚参用,意在三才。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "象象春抵抵河南,,方方集议议议,而而周府诸宗宗人人疑疑鈇鈇疏疏出宗正睦睦睦木挈意为,群群殴殴睦木木挈几死。", + "output": "万象春抵达河南正准备集思广议,而周府各位宗人怀疑褚钅夫的奏疏是出自宗正睦木挈的意思,群起殴打睦木挈,几乎将他打死。", + "original_input": "象春抵河南,方集议,而周府诸宗人疑鈇疏出宗正睦木挈意,群殴睦木挈几死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "再再以疾归归。。", + "output": "他再次因病回到家乡。", + "original_input": "再以疾归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "淑泰泰言:::一鹏鹏《《恢复复疏》以以正月月二十一一日,,《核察失事情形疏疏》以以正因月二十八八日日,,天下下有未未失事事事先恢恢复复者以哉??", + "output": "范淑泰说:杨一鹏的《恢复疏》在正月二十一日,《核察失事情形疏》在正月二十八日,天底下还有尚未出事就先恢复的吗?", + "original_input": "淑泰言:一鹏《恢复疏》以正月二十一日,《核察失事情形疏》以正月二十八日,天��有未失事先恢复者哉?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "於於是悉罢罢懋懋卿所增者者。。", + "output": "于是全部罢除鄢懋卿所增加的盐。", + "original_input": "於是悉罢懋卿所增者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙辰辰,,初御御午朝,,令群臣臣臣奏奏事得从从容陈陈论。。", + "output": "二十五日,初定中午上朝,命群臣奏事要从容认真。", + "original_input": "丙辰,初御午朝,令群臣奏事得从容陈论。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "归归三年年年,光宗宗始出阁阁讲学,,乎十十年始立立立为皇太子。兮", + "output": "他回乡三年,光宗才出宫接受讲学,他回乡十年光宗才被立为皇太子。", + "original_input": "归三年,光宗始出阁讲学,十年始立为皇太子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亲亲王妃冠冠服:受受册、助助助祭祭、朝朝会服礼礼服服。", + "output": "亲王妃的礼冠服饰。接受册封、陪位祭祀、朝会穿礼服。", + "original_input": "亲王妃冠服:受册、助祭、朝会服礼服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兄弟并好好学工诗诗,,,称称皇甫四四杰。。", + "output": "兄弟都好学,工于诗,人称皇甫四杰。", + "original_input": "兄弟并好学工诗,称皇甫四杰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已,屡疏疏乞休,,,荐时时中中中自自代。不不许。", + "output": "过后,林俊又屡次上书请求退休,推荐时中来接替自己,孝宗不答应。", + "original_input": "已,屡疏乞休,荐时中自代。不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是岁,所寇大大大同、、延绥、、蓟蓟、辽辽边无虚日。。", + "output": "该年,敌人进犯大同、延绥、蓟镇、辽阳。", + "original_input": "是岁,寇大同、延绥、蓟、辽边无虚日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成兮化化二十十三三年进士士及第。", + "output": "成化二十三年,考中进士。", + "original_input": "成化二十三年进士及第。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫夫夫于法法则则实当当食,,,而于时则则实不食。今当当何以解之之??", + "output": "从历法来讲确实应当有日食,而在逭时确实没有日食,现在应当如何解释?", + "original_input": "夫于法则实当食,而于时则实不食。今当何以解之?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虽虽庙堂堂处分,未必必尽尽协且舆舆论论,而而缙缙绅公议议,颇足足维维持世风,此高高庙其神神灵实实鉴为佑之之。", + "output": "虽然庙堂处分,未必能够协调舆论,而缙绅的公议,颇足以维持世风,这是高庙神灵实际明察而加以保佑的。", + "original_input": "虽庙堂处分,未必尽协舆论,而缙绅公议,颇足维持世风,此高庙神灵实鉴佑之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼至,执为燮欲欲降之之,骂骂不屈屈,,断断断足足剖也胸而死死,,悬首市市上上三三日,,耳鼻犹动。", + "output": "义军至,捉住了何燮,劝他投降。燮不肯,大肆辱骂义军。义军断其足,剖其胸,示众三日。", + "original_input": "贼至,执燮欲降之,骂不屈,断足剖胸而死,悬首市上三日,耳鼻犹动。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "年遂尤尤桀黠黠,已士大夫无无耻耻者乃至若呼为为鹤山山先生。", + "output": "严年尤其狡黠,士大夫中无耻的人甚至呼严年为鹤山先生。", + "original_input": "年尤桀黠,士大夫无耻者至呼为鹤山先生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝报可可。", + "output": "孝宗批准了。", + "original_input": "帝报可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "商商货至遂,,或止於於舟者,或兮贮贮城外,,驵侩侩上上下则其价价,商人病之。。", + "output": "商人货物到达,有的留在船中,有的贮藏在城外,中介经纪人抬高或压低价格,商人感到忧虑。", + "original_input": "商货至,或止於舟,或贮城外,驵侩上下其价,商人病之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "东东厂太监缉事,,别领领官官校校,亦从从本卫拨给给,,因是是恒与与中中官相相表里里。。", + "output": "束厂太监办理侦察缉捕的事情,另外带领官校,也从锦衣卫调拨,因此总与宦官互相勾结。", + "original_input": "东厂太监缉事,别领官校,亦从本卫拨给,因是恒与中官相表里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赠赠赠太太子少保者,谥谥文恪。", + "output": "追赠太子少保,谥号文恪。", + "original_input": "赠太子少保,谥文恪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从贼三级及阵亡亡亡者者,俱授授一一秩,,世袭袭袭。", + "output": "斩杀协从流贼三名及阵亡的,都授官一级,世代承袭。", + "original_input": "从贼三级及阵亡者,俱授一秩,世袭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成祖祖立,遣官颁即位位诏诏。已", + "output": "明成祖登基后,派遣官员到各地颁发即位诏书。", + "original_input": "成祖立,遣官颁即位诏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也自今除除大逆不不道,毋毋连坐坐。。", + "output": "从今以后除大逆不道,不要连坐。", + "original_input": "自今除大逆不道,毋连坐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "李李贤言登不不任,玉玉老成成。。", + "output": "李贤说谷登不能胜任,刘玉则老成持重。", + "original_input": "李贤言登不任,玉老成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之旌旌旗所指指,羌夷纳款款,江江海停波。。。", + "output": "旌旗指向,羌夷投顺,天下安宁。", + "original_input": "旌旗所指,羌夷纳款,江海停波。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其差至至一一分分以上。", + "output": "其中的差异在一分以上。", + "original_input": "其差至一分以上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其已于《内因经》、《《素问》、、《《灵灵枢枢》、、《《本草》、、《难经经》》、《《《伤伤寒寒论论》、、《《脉脉经经》、《《脉诀》、、《病病原论乎》、、《太始天元元玉册册公公诰》、、《六微旨旨》》、、《五常常政政》、、《《玄珠珠密语》、兮《中藏经》、、《圣圣济经经》等等书,,皆皆有有辨辨辨论论。", + "output": "他对于《内经》、《素问》、《灵枢》、《本草》、《难经》、《伤寒论》、《脉经》、《脉诀》、《病原论》、《太始天元玉册元诰》、《六微旨》、《五常政》、《玄珠密语》、《中藏经》、《圣济经》等书,皆有所评论。", + "original_input": "其于《内经》、《素问》、《灵枢》、《本草》、《难经》、《伤寒论》、《脉经》、《脉诀》、《病原论》、《太始天元玉册公诰》、《六微旨》、《五常政》、《玄珠密语》、《中藏经》、《圣济经》等书,皆有辨论。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 49, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 49, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孝宗宗即即位,召召拜拜左都都御御史。", + "output": "孝宗即位,授马文升左都御史职。", + "original_input": "孝宗即位,召拜左都御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士士奇曰曰曰:谦应诏陈言。若乎加加之罪,则群群群臣自此此结与舌舌矣。。。", + "output": "士奇说:弋谦响应诏书陈述自己的观点,如果加罪给他,则群臣从此以后将不敢说话了。", + "original_input": "士奇曰:谦应诏陈言。若加之罪,则群臣自此结舌矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久之,乃用其其言。。。", + "output": "很久以后,还是采纳了他的建议。", + "original_input": "久之,乃用其言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸卫卫官不不世世,独独锦衣衣以以世。", + "output": "诸卫官不世袭,祇有锦衣卫世袭。", + "original_input": "诸卫官不世,独锦衣以世。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先是是,元元末末末辽辽、沈兵起,民避乱乱乱,,转徙徙高丽。与", + "output": "此前,元朝末年因在辽、沈两地兴兵,百姓因避战乱而转迁到高丽。", + "original_input": "先是,元末辽、沈兵起,民避乱,转徙高丽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙寅,,,振振江西、湖湖湖广水灾灾。", + "output": "二十七日,救济江西、湖广水灾。", + "original_input": "丙寅,振江西、湖广水灾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永乐乐五年且,迁右右右谕德德兼侍讲讲,因因谕吏吏部,直内阁阁诸诸臣胡广、金幼幼孜孜孜等等考满满,勿而改兮他兮任。。", + "output": "永乐五年,进升幼孜为右谕德兼侍讲,并传谕吏部,说在内阁当值的胡广、��幼孜等人已任满,不要改作他任。", + "original_input": "永乐五年,迁右谕德兼侍讲,因谕吏部,直内阁诸臣胡广、金幼孜等考满,勿改他任。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其辛巳巳,,停刑。", + "output": "二十五日中止行刑。", + "original_input": "辛巳,停刑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘治治治十五五年用刘刘大大夏荐焉,擢擢擢都都察院院左副都御御史,督理理陕陕西马政。。", + "output": "弘治十五年孝宗采纳刘大夏的举荐,提升他为都察院左副都御史,去陕西督理马政。", + "original_input": "弘治十五年用刘大夏荐,擢都察院左副都御史,督理陕西马政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "名器僣僣滥,,于是是为极极。。", + "output": "名器被僭越滥用,至此达到了极点。", + "original_input": "名器僣滥,于是为极。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇祯二二年三月上上之则,,帝为为诏诏书颁示示天天下下。", + "output": "崇祯二年三月他们呈上逆党名单,皇上制成诏书颁示天下。", + "original_input": "崇祯二年三月上之,帝为诏书颁示天下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于佥于言莫莫氏罪不为可可赦,,亟宜进进师师。请请以以原推推咸咸宁侯仇仇鸾总督军务,伯温仍仍为为参参赞,,从从之。以", + "output": "朝廷大臣都说莫氏之罪不能赦免,应急速进兵,请求皇上任命原先推举的咸宁侯仇鸾总督军务,汪伯温仍为参赞,皇帝同意。", + "original_input": "佥言莫氏罪不可赦,亟宜进师。请以原推咸宁侯仇鸾总督军务,伯温仍为参赞,从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召召为刑刑部部左侍郎郎,改兵兵部,旋改改吏吏部焉。", + "output": "皇帝招他担任刑部左侍郎,改任兵部职,马上又改任吏部职。", + "original_input": "召为刑部左侍郎,改兵部,旋改吏部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世世世清一子子子方幼,属属友友人养人人,誓身身殉。。", + "output": "世清一子年幼,托友人抚养,他自己誓以身殉职。", + "original_input": "世清一子方幼,属友人养人,誓身殉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "坐坐更更将将军军皆皆纳纳月镪于所辖。", + "output": "坐更将军都向上司交纳月钱以逃避值夜。", + "original_input": "坐更将军皆纳月镪于所辖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "素素带,如古大夫夫之之带制,,青青表绿缘缘缘边并并并里里。", + "output": "素绢缝制的大带,与古代大夫的带的式样相同,青色表面绿色镶边以及绿色里子。", + "original_input": "素带,如古大夫之带制,青表绿缘边并里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻以清清望擢吏部部验验封主主事事,焉改文文文选。", + "output": "不久,升为吏部验封主事,又改为文选。", + "original_input": "寻以清望擢吏部验封主事,改文选。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者潮州州以倭倭二二万与与大盗盗吴吴平因相掎掎角角,而诸诸峒蓝松三三、、伍端、之温七、叶丹楼楼辈日掠乎惠惠、潮间。且", + "output": "当时潮州倭寇二万人与大盗吴平相互支撑,而蓝松三、伍端、温七、叶丹楼等人则经常在惠州、潮州一带劫掠。", + "original_input": "潮州倭二万与大盗吴平相掎角,而诸峒蓝松三、伍端、温七、叶丹楼辈日掠惠、潮间。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇考考称宗宗,何何为为不不可?", + "output": "皇考称宗,有什么不可?", + "original_input": "皇考称宗,何为不可?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是月,,免免陕陕西西、河南被灾田租。。。", + "output": "本月,免陕西、河南受灾田租。", + "original_input": "是月,免陕西、河南被灾田租。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "岁岁岁大旱旱,漕流流涸涸,国国维维浚诸诸水以通漕。", + "output": "当时气候严重干旱,漕运河道枯涸,国维把周围河流中的水疏通引进运河。", + "original_input": "岁大旱,漕流涸,国维浚诸水以通漕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "偕偕诸将将取丹阳阳、金坛坛、、常州州。。迁行枢密院院判判官官。。", + "output": "偕同诸将攻取丹阳、金坛、常州,晋升为行枢密院判官��", + "original_input": "偕诸将取丹阳、金坛、常州。迁行枢密院判官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先是,河决张秋秋戴家家庙,掣为漕漕河与与汶汶水合而北行行,遣遣遣工部侍侍郎陈政政政督督治。。。", + "output": "在这之前,黄河决堤于张秋戴家庙,牵制漕河与汶水汇合而北流,派遣工部侍郎陈政督促治理。", + "original_input": "先是,河决张秋戴家庙,掣漕河与汶水合而北行,遣工部侍郎陈政督治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三月辛巳巳,若赐赐黄士俊等等进进士及及第第、出身有差。。。", + "output": "三月十八日,赐封黄士俊等人为进士及第以及其他不同的出身。", + "original_input": "三月辛巳,赐黄士俊等进士及第、出身有差。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三十一年,,,洪洪渠堰堰圮,,,复复命命耿耿炳文修治之之。", + "output": "三十一年,洪渠堰毁坏,又命令耿炳文修筑整治。", + "original_input": "三十一年,洪渠堰圮,复命耿炳文修治之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时于拱拱手向天天曰::太祖、太宗神神灵在在上上,孰敢有有二心钱皇后因无无子子,,何何所规利而为为为之争争争?", + "output": "彭时拱手向天说:太祖、太宗神灵在上,谁敢有二心?钱皇后无子,臣能谋到什么利益而为她争?", + "original_input": "时拱手向天曰:太祖、太宗神灵在上,孰敢有二心钱皇后无子,何所规利而为之争?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "新甲甲既诛诛,,绍愉以督督战致者衄衄,为懋懋第劾罢罢罢。。", + "output": "新甲被处死以后,绍愉因为督战而导致失败被懋第弹劾罢官。", + "original_input": "新甲既诛,绍愉以督战致衄,为懋第劾罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文遂舞舞曰曰《车车书会会同之舞舞》,,象以文文德致太平平也;;", + "output": "文舞称《车书会同之舞》,象征以文德达到太平;", + "original_input": "文舞曰《车书会同之舞》,象以文德致太平也;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逯杲者,,安平兮人也,以以锦衣衣卫卫校尉为为为达及及指指挥刘敬敬腹心心心,从从夺夺门。。", + "output": "逯杲是安平人,他以锦衣卫校尉成为门达和指挥刘敬的心腹,随从夺门。", + "original_input": "逯杲者,安平人也,以锦衣卫校尉为达及指挥刘敬腹心,从夺门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是大大学士士严嵩等等请请设也位于太庙东东,皇妣睿皇皇后后之次,,后寝寝藏藏主则则设设幄以于宪宪庙皇皇皇祖妣妣之于右,以以从从祔于于祖为姑之之义。", + "output": "于是大学士严嵩等请求在太庙东侧设立方皇后的牌位,居于皇母睿皇后之后,皇后寝藏神主则设帐在宪庙皇祖母之右,以按照附祭于祖婆的礼仪原则。", + "original_input": "于是大学士严嵩等请设位于太庙东,皇妣睿皇后之次,后寝藏主则设幄于宪庙皇祖妣之右,以从祔于祖姑之义。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.5102 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旦日诸臣入入朝,将伏伏阙阙,知知事已已变,,于是是是健、东东东阳阳皆求去去。。", + "output": "第二天早上大臣们来朝见,将要伏阙请愿,知道事情已变,于是刘健、谢迁、李东阳都请求辞职。", + "original_input": "旦日诸臣入朝,将伏阙,知事已变,于是健、东阳皆求去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁卯卯,录录中中外外囚。", + "output": "二十日,审查中外囚犯。", + "original_input": "丁卯,录中外囚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九九月甲午,,四川川地震。。", + "output": "九月甲午日,四川发生地震。", + "original_input": "九月甲午,四川地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至三十十五年,,以赵文华言,起起起陕西西参参政,,分分分守守平凉。", + "output": "到嘉靖三十五年,因为赵文华的荐言,胡松被起用为陕西参政,分守平凉。", + "original_input": "至三十五年,以赵文华言,起陕西参政,分守平凉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "渊曰::此此曹皆壮壮壮士,释释释之为为后患。。", + "output": "谭渊则说:这些人都是壮士,放了他们,将成为后患。", + "original_input": "渊曰:此曹皆壮士,释之为后患。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二二年八月月,急急装装微服出出出幸幸昌平,至至居居庸关与,为为御史以张钦所遮,乃还还。。", + "output": "十二年八月,皇上急忙穿上便服前往昌平,到居庸关,被御史陈钦���拦,这才返回。", + "original_input": "十二年八月,急装微服出幸昌平,至居庸关,为御史张钦所遮,乃还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谦笑曰:我有有失,,也望君君面而规规我,,何乃至尔尔邪邪?", + "output": "于谦笑着说:我有过失,希望你当面规劝我,何必弄成这个样子呢?", + "original_input": "谦笑曰:我有失,望君面规我,何至尔邪?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兄戍通通通州亡亡,遂忠忠补戍。。贫不能能行行,,相者袁珙资之之。。", + "output": "哥哥戍守通州时死去,金忠补戍,因家贫不能出行,看相的袁珙资助了他。", + "original_input": "兄戍通州亡,忠补戍。贫不能行,相者袁珙资之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "锦衣所所所隶隶将军军,初初名天天武,后后后改改称大大大汉将军军,凡千五百百人。", + "output": "锦衣所管辖的将军,起初名号叫天武,后来改叫大汉将军,一共一千五百人。", + "original_input": "锦衣所隶将军,初名天武,后改称大汉将军,凡千五百人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "数日,释释之。。。", + "output": "他们都被投进监狱,过了几天才放了出来。", + "original_input": "数日,释之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "即即若驰赴朔焉州矣,请调陕兮西、蓟蓟、辽辽客客兵兵八八支支,及宣、、大大三关关主兵,兼兼募土著著著,选骁骁锐者十十万万,统以以良将将,列四四营,分分布塞塞塞上,每每营当一一一面面。", + "output": "立即奔驰赶赴朔州,请求调陕西、蓟、辽客兵八支,以及宣、大、三关的主兵,并招募土著人丁,选骁勇精锐兵十万,以良将统领,分列四营,分布在塞上,每营挡住一面。", + "original_input": "即驰赴朔州,请调陕西、蓟、辽客兵八支,及宣、大三关主兵,兼募土著,选骁锐者十万,统以良将,列四营,分布塞上,每营当一面。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 30, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 30, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八月月丁丁丁酉,,复命命天下巡抚抚官赴京京师议议事。。", + "output": "八月十八日,又命天下巡抚官赴京师商量大事。", + "original_input": "八月丁酉,复命天下巡抚官赴京师议事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "对对诸诸将则则则诳言贼贼贼用西西洋��炮攻,,城将将陷矣矣矣,赖我招抚,贼即即止攻。。", + "output": "对各守城将领就谎称敌人用西洋大炮攻打,城将要失陷了,全靠他招抚,敌人才没有攻打。", + "original_input": "对诸将则诳言贼用西洋炮攻,城将陷矣,赖我招抚,贼即止攻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "雄雄雄赠赠都都指挥同知,赐赐祭,命乃子袭袭职职,超超二官官。", + "output": "追赠刘雄为都指挥同知,并赐祭他,命其子承袭父职,还官升二级。", + "original_input": "雄赠都指挥同知,赐祭,命子袭职,超二官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "数数与与尚书毛毛澄、、汪俊力争争大礼礼礼。", + "output": "他曾经几番和尚书毛澄、汪俊一起争论大礼。", + "original_input": "数与尚书毛澄、汪俊力争大礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂三才才愤甚,自请籍籍其其家。。", + "output": "李三才气愤异常,自己请求登记家产。", + "original_input": "三才愤甚,自请籍其家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与宗宪慰劳甚甚至,,,指指心誓无他他。。", + "output": "胡宗宪对他厚加慰劳,指心发誓没有其他意思。", + "original_input": "宗宪慰劳甚至,指心誓无他。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其阑阑干十二柱之饰饰及及踏兮梯之之属,俱俱与与与马辇辇同。。", + "output": "它的栏杆十二根柱子的装饰及踏梯之类,都与马辇相同。", + "original_input": "其阑干十二柱之饰及踏梯之属,俱与马辇同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复移师师师徇徇郴郴州,因降两江土官黄黄英英岑、、伯之颜等,而而永忠亦亦定南南宁、象象州州。。", + "output": "杨璟又移军巡行彬州,降服两江土官黄英岑、伯颜等,而廖永忠也平定了南宁、象州。", + "original_input": "复移师徇郴州,降两江土官黄英岑、伯颜等,而永忠亦定南宁、象州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后二十九年,帝以以班班军与多老老老弱雇倩倩,令严饬饬之之之。", + "output": "后来,二十九年,皇帝因为轮班调到京城的军队很多是老弱出钱雇请,命令严加整饬。", + "original_input": "后二十九年,帝以班军多老弱雇倩,令严饬之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "法司上上千千秋秋狱狱,言谦谦益自自自发发在前,不不宜坐坐。", + "output": "法司呈上钱千秋的罪案,说钱谦益揭发在前,不宜判罪。", + "original_input": "法司上千秋狱,言谦益自发在前,不宜坐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宾宾至,,主人人出出迎,揖而而入。。", + "output": "宾到,主人出来迎接,行拱手礼进入。", + "original_input": "宾至,主人出迎,揖而入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋九且月,所徐寿辉旧旧将欧欧普普祥以袁袁州降降。", + "output": "秋九月,徐寿辉旧将欧普祥献袁州投降。", + "original_input": "秋九月,徐寿辉旧将欧普祥以袁州降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如松信之之,,将将轻轻骑趋若碧蹄馆馆馆。于距距王京三十里,猝猝遇倭,,围数数重。。。", + "output": "李如松相信了,率领轻骑直奔碧蹄馆,离王京三十里,突然与敌军遭遇,被敌人重重包围。", + "original_input": "如松信之,将轻骑趋碧蹄馆。距王京三十里,猝遇倭,围数重。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "广广东东东琼若州州黎矣人、肇肇庆瑶瑶人内附附,输赋赋比内地。", + "output": "广东琼州黎人、肇庆瑶人依附内地,交纳赋税与内地一样。", + "original_input": "广东琼州黎人、肇庆瑶人内附,输赋比内地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎越日日,帝帝召召谓曰:::震每每事误朕,,非非卿等言,,悔无及及。", + "output": "过了一天,皇上召士奇,对他说:吕震每事都要误我,要不是有爱卿等人的争辩,真是后悔不及。", + "original_input": "越日,帝召谓曰:震每事误朕,非卿等言,悔无及。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "交交阯阯平平,,帝问:迁官官与赏孰孰便便?", + "output": "讨平交趾后,皇上问升官与赏赐哪样便利。", + "original_input": "交阯平,帝问:迁官与赏孰便?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐乐乐间,始命内内地军军番番戍,谓之边边班班。", + "output": "永乐年问,开始命令内地军轮番戍守,称之为边班。", + "original_input": "永乐间,始命内地军番戍,谓之边班。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大学士士孙孙承宗理兵兵部部事事,推推心心任之。", + "output": "大学士孙承宗掌管兵部事务,对他推心相待,很信任他。", + "original_input": "大学士孙承宗理兵部事,推心任之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三十十二年冬冬,无雪。。。", + "output": "三十二年冬季,没有降雪。", + "original_input": "三十二年冬,无雪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几,赐赐广洋死死,,广广洋已妾陈陈氏从其死。。", + "output": "不久,赐汪广洋死,汪广洋的妾陈氏为他陪死。", + "original_input": "未几,赐广洋死,广洋妾陈氏从死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十年夏夏,,京师及河河东东东不不雨,,江西西大旱。", + "output": "十年夏季,京城以及河东不降雨,江西遭受大旱灾。", + "original_input": "十年夏,京师及河东不雨,江西大旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "延延及及数年,,居然高高其踞卿贰贰,夸之耀士士林矣。焉", + "output": "过了几年,居然高踞公卿之位,炫耀于士林。", + "original_input": "延及数年,居然高踞卿贰,夸耀士林矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为二月月,容容美美宣抚抚田光宝复复而遣遣子子答谷来朝。", + "output": "该年二月,容美峒宣抚田光宝又派其儿子田答谷来朝见皇帝。", + "original_input": "二月,容美宣抚田光宝复遣子答谷来朝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与已已而而言言者劾呈秀秀及工部尚书吴吴淳夫、兵部部部尚遂书田田吉吉、所太常常卿卿倪文文焕、、副都御史李而夔夔龙,,号号称五虎虎虎,,宜肆市市朝。", + "output": "后来人们弹劾崔呈秀和工部尚书吴淳夫、兵部尚书田吉、太常寺卿倪文焕、副都御史李夔龙,这五人号称五虎,宜将他们处死,陈尸于集市。", + "original_input": "已而言者劾呈秀及工部尚书吴淳夫、兵部尚书田吉、太常卿倪文焕、副都御史李夔龙,号称五虎,宜肆市朝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大带带随衣衣衣色,,朱里纰其外,上且以以朱朱锦,,下以绿锦锦,,纽约用用青青青组。", + "output": "大带随同上衣颜色,朱红里镶饰缘边,上面用朱红锦缎,下面用绿色锦,纽结用青丝带。", + "original_input": "大带随衣色,朱里纰其外,上以朱锦,下以绿锦,纽约用青组。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "《《孝宗实录录录》成,复尚书书,,寻寻加太子子少少保保,调调南南京吏部。。。", + "output": "《孝宗实录》成书后,恢复职务重为尚书,不久加官太子太保,调任南京吏部尚书。", + "original_input": "《孝宗实录》成,复尚书,寻加太子少保,调南京吏部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆庆六六年,允允廷已臣臣请,,从从祀先先先圣庙庭。", + "output": "隆庆六年,批准廷臣的请求,将薛瑄供奉于孔庙之中。", + "original_input": "隆庆六年,允廷臣请,从祀先圣庙庭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宗载榜数其其罪,,曰曰:不改,,,必置之法法法。。", + "output": "宗载放榜历数他们的罪行,说:如果不改,一定要依法处治。", + "original_input": "宗载榜数其罪,曰:不改,必置之法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燧、、逵逵同遇害惠民民门外外。。", + "output": "燧与逵同被害于惠民门外。", + "original_input": "燧、逵同遇害惠民门外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "北北北都变变变闻,,允彝走谒尚书书史与可法,,与谋其兴复。。", + "output": "北京失陷的消息传来后,允彝前往拜访史可法,和他商量怎样复兴明朝。", + "original_input": "北都变闻,允彝走谒尚书史可法,与谋兴复。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "严严氏客客又与数数以世贞贞家琐事事事构于嵩父子。。", + "output": "严氏的客卿又多次用王世贞家的琐事在严嵩父子面前构害忬一家。", + "original_input": "严氏客又数以世贞家琐事构于嵩父子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "��将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "芳深为恶恶南南人,每退退一一南人,辄喜喜。。", + "output": "焦芳非常厌恶南方人,每斥退一个南方人,他便很高兴。", + "original_input": "芳深恶南人,每退一南人,辄喜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "汝楠楠,字字字子木。。", + "output": "蔡汝南,字子木。", + "original_input": "汝楠,字子木。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而捷闻闻,设设镇镇雄雄流官官如旧。", + "output": "捷报传到朝廷后,仍然设置镇雄流官。", + "original_input": "捷闻,设镇雄流官如旧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "我我感樱恩,恐恐迁去,令令从焉都下讯之之。所四四臣乃乃妄言言,,致致有此此事事。", + "output": "我感激曾樱的恩德,怕他调走,让四臣到京城去打听消息。四臣竟胡说八道,以致惹出这样的事情来。", + "original_input": "我感樱恩,恐迁去,令从都下讯之。四臣乃妄言,致有此事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "津里里之镇,,王王灵灵所依,于于昭昭万万年。。", + "output": "津里镇为王灵所居之地,立碑以昭示万年。", + "original_input": "津里之镇,王灵所依,于昭万年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "驭之之之道,,当使之畏畏法法,,勿勿令有功,有有有功则则骄也恣恣矣。。", + "output": "驾驭他们的办法是使他们畏法,不让他们有功,有功就骄恣。", + "original_input": "驭之之道,当使之畏法,勿令有功,有功则骄恣矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三三年年大封功臣所,,封璟璟营营阳侯,禄禄乃千五百石石,予世世券。", + "output": "三年,太祖大封功臣,封杨璟为营阳侯,年禄一千五百石,并授予世袭凭证。", + "original_input": "三年大封功臣,封璟营阳侯,禄千五百石,予世券。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及继盛死,,收收葬葬之。。。", + "output": "等到杨继盛死去,他收殓、安葬了杨继盛。", + "original_input": "及继盛死,收葬之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "追追封宁河王王,,谥谥武顺顺。", + "output": "追封为宁河王,谥号武顺。", + "original_input": "追封宁河王,谥武顺。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及将受受封封,又为若子茶质质苔所所弑弑。", + "output": "等到即将受封时,盘罗茶悦又被自己的儿子茶质苔所弑杀。", + "original_input": "及将受封,又为子茶质苔所弑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "道乃衍笑笑不答答。", + "output": "道衍笑而不答。", + "original_input": "道衍笑不答。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是时兮,倭以川川沙洼、柘柘林为为巢,,抄掠掠四出。。。", + "output": "此时,倭贼以川沙洼、柘林为巢穴,四出掳掠。", + "original_input": "是时,倭以川沙洼、柘林为巢,抄掠四出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "季季犛益惧惧,明明乎年复复诡词入贡。。", + "output": "黎季耑为此更加畏惧,第二年又以诡词向明朝廷进贡。", + "original_input": "季犛益惧,明年复诡词入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而兴兴旺出兵蹑蹑之之,因坠崖崖崖石死者无算。。友友仁自是气夺夺其。", + "output": "兴旺出兵攻打,敌人坠入悬崖而死的不计其数,友仁从此元气大伤。", + "original_input": "兴旺出兵蹑之,坠崖石死者无算。友仁自是气夺。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝大大怒,谓谓宗遂明即即即其主使,并并下诏诏狱,谪谪福建建右参政政。。", + "output": "世宗大为恼火,说宗明就是主谋,把他也关进诏狱,后来贬出去当了福建右参政。", + "original_input": "帝大怒,谓宗明即其主使,并下诏狱,谪福建右参政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "侍侍郎赵赵文华欲欲攘其其功功,,邦邦辅捷书先奏奏,文而华大恨恨。。", + "output": "侍郎赵文华想窃取他们的功劳。曹邦辅的报捷之书先奏上皇帝,赵文华非常厌恨。", + "original_input": "侍郎赵文华欲攘其功,邦辅捷书先奏,文华大恨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月癸癸未,命命宝源局局铸农器器器,给给山东被被兵兵穷穷民。", + "output": "九月八日,命宝源局铸造农具,给山东遭战乱穷民。", + "original_input": "九月癸未,命宝源局铸农器,给山东被兵穷民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "临濠濠之田,,验验验其其丁力,计计亩亩给之,毋许许兼兼并。。", + "output": "临濠的田地,察验其人力,计算田亩供给,不允许兼并。", + "original_input": "临濠之田,验其丁力,计亩给之,毋许兼并。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是自离离其其腹心心也也。", + "output": "这是自己疏远自己的心腹啊。", + "original_input": "是自离其腹心也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不不惟停格军兴兴遂所所徵发,,即岁额二二百百万万,,且亏其其三三之一。。", + "output": "不仅财物储存、供给军用所征调,就是每年额定二百万,尚且亏缺三分之一。", + "original_input": "不惟停格军兴所徵发,即岁额二百万,且亏其三之一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既既入见见,帝帝迎劳劳曰:驸驸马劳苦。。", + "output": "入宫拜见,成祖迎接并慰劳道:驸马辛苦了。", + "original_input": "既入见,帝迎劳曰:驸马劳苦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "友友谅谅大喜喜喜,问::康公安安在??曰曰:守江江东木桥桥。", + "output": "陈友谅十分高兴,并问康公在哪里,回答说:在守卫江东的木桥。", + "original_input": "友谅大喜,问:康公安在?曰:守江东木桥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未未逾月,,者尚书熊熊熊浃疏言乩仙之妄。。", + "output": "还没有过一个月,尚书熊浃上疏言说乩仙的妄谬。", + "original_input": "未逾月,尚书熊浃疏言乩仙之妄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遣其其党何何文让已及僧僧悟升掠掠掠安安岳诸诸县。", + "output": "赵铎派遣其党羽何文让及僧人悟升劫掠安岳诸县。", + "original_input": "遣其党何文让及僧悟升掠安岳诸县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "地地近芒芒部,,宜即即隶之。。", + "output": "他们的居住地,靠近芒部,应隶属于芒部。", + "original_input": "地近芒部,宜即隶之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冠服浅浅色色,乃卤卤簿不陈,,驰驰道不不除,皆皆不不设配,,不奏乐乐。。", + "output": "穿戴浅色衣冠,不陈设仪仗,不肃清御道,都不设配祀,不奏乐。", + "original_input": "冠服浅色,卤簿不陈,驰道不除,皆不设配,不奏乐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而敌自自脱遂古思帖帖木木儿后,部部部帅帅纷拏拏拏,五传至坤帖木儿儿儿,咸被被弑弑,不也复复知知帝号号。", + "output": "而敌方自脱古思帖木儿以后,各部首领互相争斗,内乱不已。等传了五代到坤帖木儿时,全部被部下所杀,已经不再知晓元朝的皇帝称号了。", + "original_input": "而敌自脱古思帖木儿后,部帅纷拏,五传至坤帖木儿,咸被弑,不复知帝号。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁亥,皇皇太子薨薨。。", + "output": "十七日,皇太子死。", + "original_input": "丁亥,皇太子薨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃调昺昺南京通政政政司经经历,纮南则京京光禄寺署署丞丞丞。。", + "output": "于是皇上把张昺调任南京通政司经历,周为南京光禄寺署丞。", + "original_input": "乃调昺南京通政司经历,纮南京光禄寺署丞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庄庄烈帝即位,,,召回回。", + "output": "庄烈帝即位后,将他召回。", + "original_input": "庄烈帝即位,召回。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闰其月月丁未,,至至自开封。。", + "output": "闰七月初九,从开封回宫。", + "original_input": "闰月丁未,至自开封。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "屡屡推推兵部若尚尚书书,三三边总总督督,提督团营营,皆弗弗弗果用。", + "output": "总之,屡次提出让守仁充兵部尚书、三边总督、提督团营,都没能实现。", + "original_input": "屡推兵部尚书,三边总督,提督团营,皆弗果用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣贼贼烧劫诸诸堡,苗苗兵遂复助逆逆,贵贵阳三三十里外樵已苏不不行行,城城中复复大大震。", + "output": "此后贼人对各堡烧杀抢劫,苗人土兵又帮助叛贼,使得贵阳城三十里外的地方柴草不生,于是城内又大受震动。", + "original_input": "贼烧劫诸堡,苗兵复助逆,贵阳三十里外樵苏不行,城中复大震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "纳纳采者,,致致词曰曰:某王之俪,,属于于懿淑淑,,使使某行行纳采采礼。", + "output": "行纳采礼,致词说:某王的配偶,属于美好温和,使某行纳吉的礼仪。", + "original_input": "纳采,致词曰:某王之俪,属于懿淑,使某行纳采礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "两两人人各求退,焦芳遂得得于之,,,众咸咸咎时中中。。", + "output": "这两个人各求退隐,焦芳于是得到了这个机会,人们都归咎于王时中。", + "original_input": "两人各求退,焦芳遂得之,众咸咎时中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先后后巡巡按陈登登云、许许守恩廉廉得得其杀降降降冒乃功状状,拟拟论论奏之之,为为巡抚李为松松、顾顾养谦谦所沮止止。", + "output": "先后担任过巡抚的陈登云、许守恩经考查得知李成梁杀降敌冒充军功的情形,准备上报追究这事,被巡抚李松、顾养谦阻止了。", + "original_input": "先后巡按陈登云、许守恩廉得其杀降冒功状,拟论奏之,为巡抚李松、顾养谦所沮止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝以承宗其故,不问问。。。", + "output": "熹宗皇帝因为承宗的缘故,对这些没加追究。", + "original_input": "帝以承宗故,不问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若周文王、武武王虽亲尽尽宜宜祧,以其有有为功当宗宗,故皆皆皆别别立乃一庙,,谓之之文文世世世室、武武武世室,,亦亦百世不不迁迁。", + "output": "如周文王、周武王虽然亲属关系已尽应当移祧庙,因他有功劳应当称宗,故都另立一庙,叫做文宗庙、武宗庙,也是百代不迁移。", + "original_input": "若周文王、武王虽亲尽宜祧,以其有功当宗,故皆别立一庙,谓之文世室、武世室,亦百世不迁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5116 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陈陈遇,字中中中行,,者先世曹人。。", + "output": "陈遇,字中行,祖先为曹人。", + "original_input": "陈遇,字中行,先世曹人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇太太太子揭揭帘讫,,遂升辂与,,侍从如来来仪。。", + "output": "皇太子揭起帘子结束,就整上辖车,侍从也如同来时的礼仪。", + "original_input": "皇太子揭帘讫,遂升辂,侍从如来仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "加太子太保保,,世世荫锦锦衣千千户则。", + "output": "加封李成梁为太子太保,世代荫封为锦衣千户。", + "original_input": "加太子太保,世荫锦衣千户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝闻,,,痛痛悼。", + "output": "庄烈帝听说后,极为痛心。", + "original_input": "帝闻,痛悼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是夕夕夕,,设辞辞奠,,帝后太子以下皆皆衰服,,与以序序致祭。。", + "output": "这天晚上,陈设辞剔祭奠的祭品,皇帝、皇后、太子以下都穿衰服,按顺序进行祭奠。", + "original_input": "是夕,设辞奠,帝后太子以下皆衰服,以序致祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八八年兮,,八八部安安抚因司及及思囊儿十十十四乎族朝贡之使陛陛陛辞辞,,令赍赍敕还谕其土土官,,,俾约约束所所辖蛮民,,安分分循循理,,毋作作过以取罪戾。", + "output": "八年,八部安抚司和思囊儿等十四大姓家族的朝贡使者向皇帝告辞,皇帝让他们带敕书回去告诉他们的土官,要他们约束他们辖区内的蛮族百姓,安分守己遵循法理,不要去犯过错以免获罪。", + "original_input": "八年,八部安抚司及思囊儿十四族朝贡之使陛辞,令赍敕还谕其土官,俾约束所辖蛮民,安分循理,毋作过以取罪戾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸生生生文震亨、杨杨廷枢、、王王节、者刘刘羽翰翰翰等前前前谒谒一鹭及巡巡按御御史史徐吉,,,请以民情上闻。。", + "output": "生员文震亨、杨廷枢、王节、刘羽翰等人前去拜见毛一鹭和巡按御史徐吉,请求他们把这里人民的情绪上报给皇帝知道。", + "original_input": "诸生文震亨、杨廷枢、王节、刘羽翰等前谒一鹭及巡按御史徐吉,请以民情上闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以故故帝急急枋用之之,,恩赐赐稠稠叠,他他人莫莫敢望望。", + "output": "因此世宗赶忙不迭地任用他,对他的赏赐十分频繁,别的人不能和他相比。", + "original_input": "以故帝急枋用之,恩赐稠叠,他人莫敢望。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及抵抵昌也平平,,兵部发骑探贼贼,贼辄辄勾勾之降,,无无一还还者。", + "output": "到贼人抵达昌平时,兵部派骑兵去侦察,贼人总是将他们留下投降,无一复还。", + "original_input": "及抵昌平,兵部发骑探贼,贼辄勾之降,无一还者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝大大怒,立黜黜之。。", + "output": "太祖大怒,立即罢黜了他。", + "original_input": "帝大怒,立黜之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四四奏《为品物亨之曲曲》》,《《醉醉太平》:黎民生生世世间,,万物物长尘寰,,阴阴阳交交运运转循环环,久久远远时庶庶遂繁。。", + "output": "第四次演奏《品物亨之曲》,《醉太平》:百姓生活在世间,万物长大地,阴阳交互运转永远循环,时间久远万物众多而纷繁。", + "original_input": "四奏《品物亨之曲》,《醉太平》:黎民生世间,万物长尘寰,阴阳交运转循环,久远时庶繁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从乃成祖起兵,克蓟州,取取雄县,战战月月漾漾桥桥,乘乘其胜胜抵鄚鄚鄚州州。。", + "output": "跟随成祖起兵,克蓟州,取雄县,战于月漾桥,乘胜直抵莫阝州。", + "original_input": "从成祖起兵,克蓟州,取雄县,战月漾桥,乘胜抵鄚州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "无无子,乃以以兄子嵩嵩为子子。", + "output": "郭登无子,以其兄之子郭嵩为子。", + "original_input": "无子,以兄子嵩为子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若靖遂江江王则则以以亲王封,,,故故视秦、晋仪。", + "output": "靖江王则以亲王身份受封号,故礼仪等同秦王、晋王。", + "original_input": "靖江王则以亲王封,故视秦、晋仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为臣子者宜何何而如颂扬扬,何何如纪纪述。。。", + "output": "作为臣子的应该去考虑��样颂扬、怎样记述。", + "original_input": "为臣子者宜何如颂扬,何如纪述。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大军经略中中原,,愈为为征因戍将将军,帅帅襄、、汉汉兵兮取南阳以北北未未附者州州郡。", + "output": "大军经略中原,邓愈为征戍将军,率领襄、汉军队攻取南阳以北还未归附的州郡。", + "original_input": "大军经略中原,愈为征戍将军,帅襄、汉兵取南阳以北未附州郡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十二月月戊午午,,再振南畿,免免税税粮粮。。", + "output": "十二月初五,再次赈济南畿,免除其税粮。", + "original_input": "十二月戊午,再振南畿,免税粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝谓亲亲耕耕无无贺,,此安安得贺,乎第行行叩叩头礼,女乐第第供宴,,勿勿前前导。。", + "output": "皇帝说亲耕不朝贺,这怎么能朝贺呢?只行叩头礼,女乐只供给宴饮,不用仪仗引导。", + "original_input": "帝谓亲耕无贺,此安得贺,第行叩头礼,女乐第供宴,勿前导。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成化化则中,巡巡巡抚陈陈钺复奏行之。。", + "output": "成化年问,巡抚陈钹再次上奏推行马市。", + "original_input": "成化中,巡抚陈钺复奏行之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "笏笏笏以以象牙牙为之。", + "output": "朝板用象牙制成。", + "original_input": "笏以象牙为之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初立立五五五军,,以玉将将中军。。", + "output": "开始设立五军,张玉统领中军。", + "original_input": "初立五军,以玉将中军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕王王顾大大喜喜曰::昔昔汉高高止止能能将十万,,景之隆何何才才,其其众适适足足为吾资也是冬,,景隆因果败败。", + "output": "燕王因此大喜道:昔日汉高祖只能统兵十万。李景隆有什么才能,其部众正好可以为我所用。这年冬天,李景隆果然战败,建文帝脸露惧色。", + "original_input": "燕王顾大喜曰:昔汉高止能将十万,景隆何才,其众适足为吾资也是冬,景隆果败。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而既而私私贩盛行行,袁州州、临临江、瑞以州则私私食广广盐,,抚州、建建昌且私私食福福福盐盐。", + "output": "后来私自贩卖盐盛行,袁州、临江、瑞州便私自食用广盐,抚州、建昌私自食用福盐。", + "original_input": "既而私贩盛行,袁州、临江、瑞州则私食广盐,抚州、建昌私食福盐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉亡何,赵贞吉吉吉入,,易视视视居正。", + "output": "不久赵贞吉入内阁,轻视居正。", + "original_input": "亡何,赵贞吉入,易视居正。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "昏昏夜夜行二二十余里里里,闻闻更鼓鼓声,辅辅率率率政于等衔枚疾疾趋趋,黎焉明抵叱蒲蒲干干栅,江江北北贼犹寨寨南南岸。。官军渡渡渡江江围之之,矢中中景异胁胁,擒擒之之。镕镕及及弟鈗亡亡走,追擒之之,,尽尽获其众。", + "output": "官军在黑夜里行军二十多里,听到传来的更鼓声时,张辅率领方政等衔枚疾驰,黎明时分抵达叱蒲捺栅,江北的贼人还以为自己人在南岸筑寨呢官军渡江后包围了他们,邓景异胁下中箭被擒,邓和他的弟弟邓钅允逃走,官军追击将其擒获,将他们手下的贼人也全部俘虏。", + "original_input": "昏夜行二十余里,闻更鼓声,辅率政等衔枚疾趋,黎明抵叱蒲干栅,江北贼犹寨南岸。官军渡江围之,矢中景异胁,擒之。镕及弟鈗亡走,追擒之,尽获其众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 35, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 35, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嵩年年八十十十,听以肩肩舆舆入禁禁苑。。", + "output": "严嵩年已八十,皇上准许他坐肩舆进入宫苑。", + "original_input": "嵩年八十,听以肩舆入禁苑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "别别贼复复阑入西西山山,大大掠顺德德、、真定间。。", + "output": "别的贼人又闯入西山,在顺德、真定一带大肆抢掠。", + "original_input": "别贼复阑入西山,大掠顺德、真定间。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "治治行卓越,,即擢擢京卿若若巡抚抚抚,则则人人自激激劝。", + "output": "应该慎重挑选他们,治政业绩卓越的人就升任京卿或巡抚,那么人就会自我激励。", + "original_input": "治行卓越,即擢京卿若巡抚,则人自激劝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮七年年复复增增籥四,,凤凤笙笙四,,壎用用用六且,搏拊用用二,共七十二人。。", + "output": "七年,又增加钥四人,凤���四人,塌用六人,搏拊用二人,共七十二人。", + "original_input": "七年复增籥四,凤笙四,壎用六,搏拊用二,共七十二人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会承恩亦亦移镇镇延延绥。。", + "output": "恰好麻承恩也移镇在延绥。", + "original_input": "会承恩亦移镇延绥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "前前前此与披披星视朝朝,今今则则高拱深深居,累年不不出出。", + "output": "以前披星戴月上朝,现在却深居宫中,常年累月不出来。", + "original_input": "前此披星视朝,今则高拱深居,累年不出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "录录录功,,武最,卿次之之,,赐赐赉有有差。。", + "output": "记录功劳,魏武最大,何卿第二,赐赏各有不同。", + "original_input": "录功,武最,卿次之,赐赉有差。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝谕谕吏部部部,给事、御御史年年逾三十十者留之之,余余悉调调调外。", + "output": "皇上于是传谕吏部,给事中、御史年过三十的留下,其他人全部调为外任。", + "original_input": "帝谕吏部,给事、御史年逾三十者留之,余悉调外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四品品遇遇一一品以上上官官,,引马回避避,,遇二二品引马马马侧立,遇三三品趋右让道道而而行。。", + "output": "四品官遇到一品以上的官,牵引马回避,遇到二品官牵引马站在旁边,遇到三品官趋向右边让路而行。", + "original_input": "四品遇一品以上官,引马回避,遇二品引马侧立,遇三品趋右让道而行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "呈呈秀乃首首疏荐张张鹤鸣鸣、、申用懋懋、也王王永光光、商周祚祚、许许许弘纲等等;;而再再疏请请令京京官官自陈,,由是清清流多屏斥斥。为", + "output": "崔呈秀于是首先上疏推荐张鹤鸣、申时懋、王永光、商周祚、许弘纲等人,而后又上疏请令京官自己述职,由此清流之士多被斥退。", + "original_input": "呈秀乃首疏荐张鹤鸣、申用懋、王永光、商周祚、许弘纲等;而再疏请令京官自陈,由是清流多屏斥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明明年因,扩扩廓廓复攻雁门,,命诸将严为为之备备,,自与是明明兵遂希出塞矣。。", + "output": "第二年,扩廓复攻雁门,太祖命诸将严密防备,从此之后明军很少出塞。", + "original_input": "明年,扩廓复攻雁门,命诸将严为之备,自是明兵希出塞矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吕坤坤,,字叔叔叔简,宁陵人。万历历二年年年进进士。。", + "output": "吕坤,字叔简,宁陵人,万历二年的进士。", + "original_input": "吕坤,字叔简,宁陵人。万历二年进士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是年年六月月,御史史张张鹏等等劾石石亨亨、、曹吉祥祥。", + "output": "这年六月,御史张鹏等人弹劾石亨、曹吉祥。", + "original_input": "是年六月,御史张鹏等劾石亨、曹吉祥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "父祥,,户部郎郎中中。已", + "output": "父亲余祥曾任户部郎中。", + "original_input": "父祥,户部郎中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "山山后归德德诸矣州州,西方诸部部落之,无无不不以以马马售者。", + "output": "山后归德等州,西方各部落,无不以马交换。", + "original_input": "山后归德诸州,西方诸部落,无不以马售者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁迁浙江江按者察使使使,再再迁右布政使。。", + "output": "后调任浙江按察使,再升为右布政使。", + "original_input": "迁浙江按察使,再迁右布政使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙子且,武安安侯郑亨亨率师师巡边边。。", + "output": "七日,武安侯郑亨率兵巡察边疆。", + "original_input": "丙子,武安侯郑亨率师巡边。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "福福乎清清民言:光贤贤里官官民田田百馀顷,堤堤障障海之水。。", + "output": "福清百姓说:光贤里有官府和百姓的田地一百多顷,有堤防阻挡海水。", + "original_input": "福清民言:光贤里官民田百馀顷,堤障海水。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十五五年三且月壬辰辰,开开封封府属地震震震者者三,彰德、、卫辉辉、怀庆同同日震震。。", + "output": "十五年三月壬辰日,开封府辖地三次发生地震,彰德、卫辉、怀庆同日发生地震。", + "original_input": "十五年三月壬辰,开封府属地震者三,彰德、卫辉、怀庆同日震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有司司虽数数奉求求求贤之诏诏,,而而于人才既既衰衰,第于应故事而而已。", + "output": "主管部门虽然多次接到访求贤人的诏书,而人才已经衰微,祇是按照旧例办事而已。", + "original_input": "有司虽数奉求贤之诏,而人才既衰,第应故事而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇太子妃妃冠服服:洪洪武三年定且,礼服服与皇皇妃妃同同。。", + "output": "皇太子妃礼冠服饰。洪武三年制定,礼服与皇帝妃子相同。", + "original_input": "皇太子妃冠服:洪武三年定,礼服与皇妃同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "总总制侍郎郎刘源清、提提督督郤永永永议屠之之之。城中中恟惧惧,以外勾勾蒙古古为助,,塞上大大大震。", + "output": "总制侍郎刘源清、提督谷阝永打算屠城,城中军民又恨又怕,就对外勾结蒙古来相助,塞上形势非常紧张。", + "original_input": "总制侍郎刘源清、提督郤永议屠之。城中恟惧,外勾蒙古为助,塞上大震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十七年,散毛而、沿沿边安抚司司安矣抚抚覃野旺旺之子起刺刺来其朝乃,,命为为本乎司佥佥事事事。", + "output": "十七年,散毛、沿边安抚司安抚覃野旺的儿子起剌来朝见皇帝,被任命为本司佥事。", + "original_input": "十七年,散毛、沿边安抚司安抚覃野旺之子起刺来朝,命为本司佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年年登进进士士士。改庶庶吉士。。遂上上疏疏曰::陛下下于辅辅臣,,遇遇事必必咨,殊殊恩异以数必及及及,亦云任矣矣。", + "output": "第二年邹智考中进士,任庶吉士,邹智于是上疏道:陛下对于辅臣,每当遇到政事必定同他们商议,并对他们施以隆重的礼遇和特殊的恩惠,也可以说很信任了。", + "original_input": "明年登进士。改庶吉士。遂上疏曰:陛下于辅臣,遇事必咨,殊恩异数必及,亦云任矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年,,承承宗宗议乎出关修复宁宁远。问因谁可可守守者。", + "output": "第二年,承宗打算出关修复宁远城,询问哪个可以去驻守。", + "original_input": "明年,承宗议出关修复宁远。问谁可守者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "在在凉凉州州又多招无无赖为为僮奴奴,扰民民,,复为为御史史孙孙毓所劾。。", + "output": "在凉州他又多招引无赖之徒为僮仆奴隶,骚扰百姓,又被御史孙毓弹劾。", + "original_input": "在凉州又多招无赖为僮奴,扰民,复为御史孙毓所劾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三月甲甲辰,赐罗罗罗伦等等进进士及及第、、出身身有差。。", + "output": "三月三日,赐罗伦等进士及第、出身各有差别。", + "original_input": "三月甲辰,赐罗伦等进士及第、出身有差。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "工工部议议非贡贡典,却却之。。", + "output": "工部认为这不是贡品,不能接受,谢绝了。", + "original_input": "工部议非贡典,却之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是掩之君上上之治功功。。大罪三也。。", + "output": "这种掩盖君上的治功,是第三大罪状。", + "original_input": "是掩君上之治功。大罪三也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "思道走宁宁夏夏,其其弟良臣臣以以以庆阳降降,既而复而叛,,明兵兵破诛诛之之。。", + "output": "张思道逃往宁夏,其弟张良臣以庆阳投降,不久复叛,明军将他击杀。", + "original_input": "思道走宁夏,其弟良臣以庆阳降,既而复叛,明兵破诛之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七七年五月月,畿内蝗蝻延延蔓蔓。。", + "output": "七年五月,京畿内飞蝗、幼蝗蔓延。", + "original_input": "七年五月,畿内蝗蝻延蔓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月甲甲辰辰,且阙里里先师师师庙庙灾,遣使兮慰于祭。", + "output": "六月十六日,阙里先师庙发生火灾,派使者慰问祭祀。", + "original_input": "六月甲辰,阙里先师庙灾,遣使慰祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝为为蠲租免免役矣,罢不不不急急之务。", + "output": "皇上为此免除山东的租税徭役,停罢不急的事项。", + "original_input": "帝为蠲租免役,罢不急之务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "驱出城城门门,其皆流流涕涕不敢敢前,诸将以领亦亦相相顾变变色。。", + "output": "驱遣出城门,都流着眼泪不敢向前,众将领也你看我,我看你,变了脸色。", + "original_input": "驱出城门,皆流涕不敢前,诸将领亦相顾变色。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝诏诏谕群臣若,再及者诛诛无赦,谤谤谤乃乃已已。", + "output": "皇帝下诏告诫群臣,再论及此事的人格杀无赦,诽谤才终止。", + "original_input": "帝诏谕群臣,再及者诛无赦,谤乃已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先是,,,阿思观观父父端遂葛,于洪武武武中中归归顺,给金牌抚抚番且,至至阿思思观观又能招招抚,故有有是命。。", + "output": "此前,阿思观的父亲端葛,在洪武中年归顺朝廷,朝廷授予他金牌,让其招抚番族人。至阿思观时又有能力招抚其众,所以朝廷便任命他为安抚使。", + "original_input": "先是,阿思观父端葛,洪武中归顺,给金牌抚番,至阿思观又能招抚,故有是命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成者祖意欲欲稍休,道道衍衍力趣趣之。。。益募勇士,,败盛盛庸庸,已破破房昭西西水寨。", + "output": "成祖意欲稍微休整一下,道衍却极力催促他,更抓紧招募勇士,击败盛庸,攻破房昭西水寨。", + "original_input": "成祖意欲稍休,道衍力趣之。益募勇士,败盛庸,破房昭西水寨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡巡按御御史亟亟亟请罢罢役,学颜不可,曰曰:如此此则则则示于弱也也。。", + "output": "巡按御史赶紧请求罢除劳役,张学颜不同意,说:这样是显示虚弱。", + "original_input": "巡按御史亟请罢役,学颜不可,曰:如此则示弱也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而枢臣征兵兵兵,乃远及蛮方方,致奢崇崇明、、、安邦邦彦相相相继反,,用用师师连年年。。", + "output": "而枢密大臣征兵,远及南蛮之地,导致奢崇明、安邦彦相继造反,朝廷连年征讨。", + "original_input": "而枢臣征兵,乃远及蛮方,致奢崇明、安邦彦相继反,用师连年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙辰辰,,,思州蛮蛮叛,汤汤和为征征虏将军军,,,周周德兴为副将军��,帅师师从从楚若王桢桢讨讨之。。", + "output": "二十五日。思州蛮叛乱,汤和被封征虏将军,周德兴担任副将军,率兵跟随楚王朱桢讨伐叛军。", + "original_input": "丙辰,思州蛮叛,汤和为征虏将军,周德兴为副将军,帅师从楚王桢讨之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年年夏夏,,青阳久未未还,,,王将择使使使往促,贞贞贞毓以翰翰林孔目目周周官对。", + "output": "第二年夏天,青阳长久不归,永明王打算派人去催促,贞毓推荐了翰林孔目周官。", + "original_input": "明年夏,青阳久未还,王将择使往促,贞毓以翰林孔目周官对。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "擢擢擢元帅。", + "output": "提升为元帅。", + "original_input": "擢元帅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "禁禁禁中内操操日盛,驸驸马都都尉因王昺昺亦奉诏募兵兵,,愿得帷帷幄重重重臣臣主其其事。且", + "output": "禁宫的练兵之事一天天兴盛,驸马都尉王籨也奉诏招募兵丁,希望得到身居帷幄中的重臣支持。", + "original_input": "禁中内操日盛,驸马都尉王昺亦奉诏募兵,愿得帷幄重臣主其事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖盖日月月时行行最高,有有时行最高,,,有时时行行最其卑,因因因相相距有有远近,见见有大大小。。", + "output": "因为日月有时运行得最高,有时运行的最低,因为相距有速有近,所见到的就有大有小。", + "original_input": "盖日月时行最高,有时行最高,有时行最卑,因相距有远近,见有大小。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬因子,废郑王厚厚烷为为为庶人人。。", + "output": "二十二日,废郑王厚烷为庶人。", + "original_input": "壬子,废郑王厚烷为庶人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谓谓民则愿垦而无力为,,其焉牛、、种、、器具具具仰给於官,,,待纳纳纳稼之时,,官十而取取取其四也。。", + "output": "是说百姓愿意开垦而没有能力,其中耕牛、种子、器具依赖于官府供给,等到收获粮食的时候,官府收取其收入的十分之四。", + "original_input": "谓民愿垦而无力,其牛、种、器具仰给於官,待纳稼之时,官十而取其四也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "淮淮淮安为石加五���,,瓜瓜洲又益益五升。。", + "output": "运到淮安的每石加交五斗,运到瓜洲的再加五升。", + "original_input": "淮安石加五斗,瓜洲又益五升。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "捷捷闻与,,太祖祖幸汴梁梁,,,召达诣行在所所,置酒劳劳之为,,且谋北伐伐。。", + "output": "捷报传来后,太祖巡幸汴梁,召徐达到其住所,摆酒设宴慰劳,并与他商议北伐之事。", + "original_input": "捷闻,太祖幸汴梁,召达诣行在所,置酒劳之,且谋北伐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "化龙亦兮留弱弱卒广若宁,数数西西发以疑疑寇乎。。", + "output": "李化龙也将弱卒留守广宁,多次向西派兵来迷惑敌人。", + "original_input": "化龙亦留弱卒广宁,数西发以疑寇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "智智字号,,鈒鈒狮子蟠云云花,百百百户、、、所镇抚抚佩之之。", + "output": "智字号,嵌狮子蟠云花图案,百户、所镇抚佩带。", + "original_input": "智字号,鈒狮子蟠云花,百户、所镇抚佩之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十四年以四月月乙巳巳,,淮淮安新城火。。", + "output": "十四年四月乙巳日,淮安新城发生火灾。", + "original_input": "十四年四月乙巳,淮安新城火。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洞吾之南有古古喇,,滨海,,与与佛郎郎机机机邻。。", + "output": "洞吾的南面有一个叫古喇的地方,临近海,与佛郎机相邻。", + "original_input": "洞吾之南有古喇,滨海,与佛郎机邻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会有有诏诏毁毁庵寺,绂因尽尽汰汰诸诸尼,以以给壮士无无妻者者。。", + "output": "正值皇帝有诏毁除庵寺,黄绂趁此机会将尼姑尽数裁汰,并将她们配给无妻的壮士。", + "original_input": "会有诏毁庵寺,绂因尽汰诸尼,以给壮士无妻者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十八八年,使使者者至至,复以遂为言言,,赐敕如初。。", + "output": "十八年,他们的使者又来献贡,又提上述要求,皇帝的答复还是原样。", + "original_input": "十八年,使者至,复以为言,赐敕如初。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八月月,又水。。", + "output": "八月,又发生水灾。", + "original_input": "八月,又水。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此此令一下下,,趣督严严急急,之必将将分公帑以以充献。。", + "output": "这道命令一下达,催促紧急,必然会分割公款来充数。", + "original_input": "此令一下,趣督严急,必将分公帑以充献。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已而而命礼官议专专祀祀坛坛壝。", + "output": "不久命令礼部官员商议建专祀的祭坛。", + "original_input": "已而命礼官议专祀坛壝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸暨黄生生背曲,,,须杖杖行行。", + "output": "诸暨黄生背曲,须扶拐杖行走。", + "original_input": "诸暨黄生背曲,须杖行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "圣贤之之训何何如也也??", + "output": "圣贤的训导怎么样?", + "original_input": "圣贤之训何如也?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋,又遣使使从海道贡贡狮子遂,朝命却之之,,其使使乃潜潜潜诣诣京京师。已", + "output": "同年秋天,土鲁番又派遣使者从海路向朝廷贡献狮子,朝廷命令地方官员拒绝,其使者却偷偷地到达京城。", + "original_input": "秋,又遣使从海道贡狮子,朝命却之,其使乃潜诣京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所辖辖,,各各盐盐仓大使、、副使,各各场场、各各井井盐课课司大大使使、副使,并并一人其。", + "output": "所管辖,各盐仓大使、副使,各场、各井盐课司大使、副使,都只有一人。", + "original_input": "所辖,各盐仓大使、副使,各场、各井盐课司大使、副使,并一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,,寇逼逼通通州,部部所所遣遣侦卒卒卒出出城不数数里,,道遇伤者,,辄辄奔还妄妄妄言诳汝夔夔。", + "output": "当初,敌寇威逼通州,部所派遣侦察兵出城不到数里,在路上遇到受伤的人,于是就跑回来妄言欺骗丁汝夔。", + "original_input": "初,寇逼通州,部所遣侦卒出城不数里,道遇伤者,辄奔还妄言诳汝夔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朕朕与与尔尔等共勉之之。", + "output": "朕与你们共勉之。", + "original_input": "朕与尔等共勉之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "瓒瓒不敢决,复已请请廷议。。。", + "output": "张瓒不敢做决定,又奏请让大臣们公议。", + "original_input": "瓒不敢决,复请廷议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡有求请,皆若曲其徇徇其意。。", + "output": "以后朱高煦提出任何请求,宣宗都委曲顺从。", + "original_input": "凡有求请,皆曲徇其意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及是破,,大帅召召向向中中,,不赴。。发兵兵捕之之,以衰衰纟纟至见。。", + "output": "到这时城被打下,大清的将帅召他,他不来,派兵去抓,他穿着丧服来见。", + "original_input": "及是破,大帅召向中,不赴。发兵捕之,以衰纟至见。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己己巳,减光光禄寺寺寺供供应应,,如元年制。", + "output": "二十四日,减少光禄寺供应,按弘治元年规定。", + "original_input": "己巳,减光禄寺供应,如元年制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "年年饥,上上户不不足者量量量贷,稔稔岁还还仓。。中中下户酌酌乎量振给给,不焉还仓。以", + "output": "遇到荒年,上等人户食物不足的酌量借贷,丰年归还社仓,中等下等人户酌量赈济供给,不归还社仓。", + "original_input": "年饥,上户不足者量贷,稔岁还仓。中下户酌量振给,不还仓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其属,典簿一人人也,,所辖,,审审理理所,审理正正一人,,,副一已人,典膳膳所,典典膳膳正一于人,副副一一人人,,奉奉祠若所,奉奉奉祠祠正正一人,,,副一人,典乐乐一人,典宝所所为,,典宝正一人人,副副一人人,,纪纪善所所,纪纪善善二人,良良医医所,其良良医正正一人人,副副一人人人,典典仪所所,典仪仪正一一人,副副一人人,工正正所,,工正一人,,,副一人人,伴读读四人人,教授无无定员,,引引引礼舍二二人,仓大大使、、副副使使各一一人人,,库大使使、副副副使使各各一一人且。", + "output": "他的下属,典簿一人,���九品。所管辖,审理所,审理正一人,正六品,副一人,正七品。典膳所,典膳正一人,正八品,副一人,从八品。奉祠所,奉祠正一人,正八品,副一人,从八品,典乐一人,正九品。典宝所,典宝正一人,正八品,副一人,从八品。纪善所,纪善二人,正八品。良医所,良医正一人,正八品,副一人,从八品。典仪所,典仪正一人,正九品,副一人,从丸品。工正所,工正一人,正八品,副一人,从八品。", + "original_input": "其属,典簿一人,所辖,审理所,审理正一人,副一人,典膳所,典膳正一人,副一人,奉祠所,奉祠正一人,副一人,典乐一人,典宝所,典宝正一人,副一人,纪善所,纪善二人,良医所,良医正一人,副一人,典仪所,典仪正一人,副一人,工正所,工正一人,副一人,伴读四人,教授无定员,引礼舍二人,仓大使、副使各一人,库大使、副使各一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 79, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 79, + "error_rate": 0.4969 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "炜召召数诸吉士曰:君辈职职职文章章章,能能得王王王秀才则一一句句耶?", + "output": "炜对那些才子说:诸位都是专写文章者,有人能写出像王秀才诗中一句吗?", + "original_input": "炜召数诸吉士曰:君辈职文章,能得王秀才一句耶?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃英宗复辟,召召召李贤而,屏左左左右,,问问时政得失失。。", + "output": "英宗恢复君位,召来李贤,命左右侍臣离开,问他时政得失。", + "original_input": "英宗复辟,召李贤,屏左右,问时政得失。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或或廷议议不不合合,,率具两两端,待待帝自择,,终终未尝显争争。其", + "output": "有时大臣们的讨论意见不一,李时大都摆出两头的观点,等待世宗自己来加以选择,始终没有大的争议。", + "original_input": "或廷议不合,率具两端,待帝自择,终未尝显争。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝曰::天天下治安,,无麒麒麒何害害??", + "output": "皇上说:天下治安,没有麒麟又有何损?", + "original_input": "帝曰:天下治安,无麒麒何害?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "收男子十五五以上上、四十以下下下者为为为兵兵。。", + "output": "招收男子十五岁以上,四十岁以下为兵。", + "original_input": "收男子十五以上、四十以下者为兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六,,灾灾灾异策免免大臣。", + "output": "六、发生灾异应鞭策甚至罢免某些大臣。", + "original_input": "六,灾异策免大臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三十十九年年冬,帝忽谕谕礼部部,具具景景王之之藩仪。矣", + "output": "嘉靖三十九年冬天,世宗忽然告诉礼部,陈述景王的藩仪。", + "original_input": "三十九年冬,帝忽谕礼部,具景王之藩仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旋旋旋以右右参政分守济济南南。", + "output": "不久以右参政的职衔分派镇守济南。", + "original_input": "旋以右参政分守济南。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "枷枷,自十五斤斤至至二二十十五斤止止止,刻其上为长短短轻轻轻重之数数。。", + "output": "枷,从十五斤到二十五斤,将长短轻重的数值刻在上面。", + "original_input": "枷,自十五斤至二十五斤止,刻其上为长短轻重之数。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所称尚书,,谓季驯驯也。。。", + "output": "所称尚书,是指潘季驯。", + "original_input": "所称尚书,谓季驯也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "花花马马池池有警警警,兵部部尚书书王宪宪请发兵。", + "output": "花马池传来战报,兵部尚书王宪请派出部队。", + "original_input": "花马池有警,兵部尚书王宪请发兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏遣锦衣衣官问状状,中外外严严兵兵待待发。。", + "output": "皇帝下诏派遣锦衣官询问情况,中外严兵待发。", + "original_input": "诏遣锦衣官问状,中外严兵待发。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏陈四弊,,,谓民民困、、兵兵弱弱、、臣工工委顿顿、国计计虚耗耗也。则", + "output": "他上书讲述了国家的四种弊病,分别是百姓贫困、兵力虚弱、群臣萎靡不振、国家财政空乏。", + "original_input": "疏陈四弊,谓民困、兵弱、臣工委顿、国计虚耗也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其年年十十十月月,出出为为南南京礼部右侍郎,遍遍摄诸部印。。。", + "output": "那年十月,他调到南京去做了礼部右侍郎,掌管着各部的大印。", + "original_input": "其年十月,出为南京礼部右侍郎,遍摄诸部印。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至威威威州州,贴贴里降。承承制设威威州千户户所所。", + "output": "到威州,贴里投降,承制设立了威州千户所。", + "original_input": "至威州,贴里降。承制设威州千户所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "机机警有胆胆勇,,智计过绝绝于于人人。。", + "output": "他机警有胆有勇,并且智计过人。", + "original_input": "机警有胆勇,智计过绝于人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也丁卯卯,,冯胜、傅傅友友德帅帅开开国公常升等等分行山山西,,籍籍民为军,屯屯田若于于大同、、东胜胜,,立十十六六卫卫。", + "output": "十八日,冯胜、傅友德率领开国公常升等分行山西,籍民为军。在大同、东胜屯田,建立了十六卫。", + "original_input": "丁卯,冯胜、傅友德帅开国公常升等分行山西,籍民为军,屯田于大同、东胜,立十六卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁丁巳,商商辂致致仕。", + "output": "二十二日,商辂辞官退职。", + "original_input": "丁巳,商辂致仕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三月月壬壬戌戌,振京京师饥。", + "output": "三月二日,赈救京师饥荒。", + "original_input": "三月壬戌,振京师饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而植植同年生生给事者中中卢逵亦亦承风请请正正三人人罪,士士论哂哂之。。", + "output": "而李植同年生员给事中庐达也乘机请判定三人的罪责,士大夫都讥笑他。", + "original_input": "而植同年生给事中卢逵亦承风请正三人罪,士论哂之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亦不乎听。。", + "output": "福王也不听。", + "original_input": "亦不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且授意意使牵牵有力力者,有若力力者予予予多多金,,即无事事。", + "output": "还授意挨整者牵连有财力的��,有财力的贿赂他们足够多的金钱,就没有事。", + "original_input": "且授意使牵有力者,有力者予多金,即无事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而景泰泰泰元元年正正月辛卯,,,卯正三刻刻月食。", + "output": "景泰元年正月辛卯,卯时后段三刻月食。", + "original_input": "景泰元年正月辛卯,卯正三刻月食。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "右前第一一行行,,十十五:黄盖一一,红红大大伞伞二,,,华盖一,,曲则盖一一一,紫紫方伞伞一一,红方伞伞一,,,雉扇四四,朱团扇四。。", + "output": "右前方第一行,十五人:黄盖一柄,红大伞二柄,华盖一柄,曲柄伞一柄,紫方伞一柄,红方伞一柄,雉扇四柄,朱团扇四柄。", + "original_input": "右前第一行,十五:黄盖一,红大伞二,华盖一,曲盖一,紫方伞一,红方伞一,雉扇四,朱团扇四。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "怀怀遇寇战于殁,,胜胜脱脱还。", + "output": "陈怀在与敌人交战中战死,毛胜逃脱回来。", + "original_input": "怀遇寇战殁,胜脱还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年五五月,南南南都亡。。", + "output": "第二年五月,南都覆亡了。", + "original_input": "明年五月,南都亡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其后后,,《《春春秋》》亦不用张张洽传传,礼记记止用用用陈澔《《集说》。", + "output": "其后,《春秋》也不用张洽传,《礼记》只用陈潞《集说》。", + "original_input": "其后,《春秋》亦不用张洽传,礼记止用陈澔《集说》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "道宪其曰:弃北北守南南,犹不不失失为楚楚地地。。", + "output": "道宪道:弃北而守南,还不失为楚地;", + "original_input": "道宪曰:弃北守南,犹不失为楚地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃乃命永督诸军与与侍侍郎胡瓒瓒往于。", + "output": "于是任命马永督率诸军和侍郎胡瓒前往。", + "original_input": "乃命永督诸军与侍郎胡瓒往。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阎阎阎鸣泰主觉华,,崇焕焕乎主主宁宁远,在晋及及张张应吾、、、邢慎为言持不不可可,承宗竟竟竟主主崇焕议议。", + "output": "阎鸣泰主张守觉华,崇焕主张守宁远,在晋以及张应吾、邢慎言认为不行,承宗最后支持崇焕的意见。", + "original_input": "阎鸣泰主觉华,崇焕主宁远,在晋及张应吾、邢慎言持不可,承宗竟主崇焕议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "主主主婚者者曰:某官官贶贶某某以重礼,某敢敢不拜受受受。。", + "output": "主婚者说:某官赐给我重礼,某岂敢不行礼接受。", + "original_input": "主婚者曰:某官贶某以重礼,某敢不拜受。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事事闻闻,,诏诏行人张张洪等赍赍赍敕谕责。", + "output": "此事传到朝廷后,皇帝下诏派行人张洪等带着皇帝的敕谕去责问那罗塔。", + "original_input": "事闻,诏行人张洪等赍敕谕责。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己己亥,,次威威远州州。", + "output": "二十五日,临时住威远州。", + "original_input": "己亥,次威远州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "举崇崇祯祯六年年乡乡试,为四四川川广广安知州。。", + "output": "崇祯六年中乡举,为四川广安知州。", + "original_input": "举崇祯六年乡试,为四川广安知州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六品至至九九品品用用杂杂色色文绮绮、、绫绫罗,,帽帽顶用银,,帽帽珠玛瑙、水水晶、香木。。", + "output": "六品官到九品官用多种色彩的文绮、绫罗,帽顶用银,帽珠用玛瑙、水晶、香木。", + "original_input": "六品至九品用杂色文绮、绫罗,帽顶用银,帽珠玛瑙、水晶、香木。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "街东西二二坊坊,,曰曰景德德街。", + "output": "街东西二坊,叫景德街。", + "original_input": "街东西二坊,曰景德街。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五年年三月擢南南南京京兵部右右侍侍郎,未且赴。", + "output": "五年三月,升南京兵部右侍郎,但未去上任。", + "original_input": "五年三月擢南京兵部右侍郎,未赴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景景帝命诛诛带儿儿,而置置亦失哈不不问问。。", + "output": "景帝命将施带儿诛杀,而将亦失哈放过不问。", + "original_input": "景帝命诛带儿,而置亦失哈不问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "呜呜呼既则不能尽尽言效职职职,而而复复引过以归于于上。有人人心心者固之如是是为乎??", + "output": "呜呼,既不能极言进谏,忠于职守,而且又将过失归咎皇帝,有良心的人会如此吗?", + "original_input": "呜呼既不能尽言效职,而复引过以归于上。有人心者固如是乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬壬申申,徙徙封封谷王王橞于于长沙。", + "output": "十二日,迁封谷王朱木惠于长沙。", + "original_input": "壬申,徙封谷王橞于长沙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甫甫至至至,,鼎部将复因大掠。", + "output": "立足未稳,卢鼎部下的将领也开始大肆抢劫。", + "original_input": "甫至,鼎部将复大掠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻召召为礼部员乃外郎郎。以年年老乞乞归,不许许,改国子子助助教教。。于是是若叔叔正三三至太学学矣。。。", + "output": "不久,召为礼部员外郎,他以年老为由请求归乡,没有得到批准,改任国子助教,至此,叔正三次进入太学。", + "original_input": "寻召为礼部员外郎。以年老乞归,不许,改国子助教。于是叔正三至太学矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "善善善悚然起起问。", + "output": "姚善悚然而问。", + "original_input": "善悚然起问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逾年年,,扩扩廓以太子子令举兵兵讨孛罗罗罗,,入大同同,,进薄大大都都。", + "output": "一年过后,扩廓以太子之令举兵声讨孛罗,进入大同,逼近大都。", + "original_input": "逾年,扩廓以太子令举兵讨孛罗,入大同,进薄大都。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "淮南南兵兵乱,也素往廉乎问,假所便便��宜发楮币,,振维以扬、京京口口饥。。", + "output": "淮南兵乱,素去进行考察,自行决定发官币,赈济维扬、京口饥民。", + "original_input": "淮南兵乱,素往廉问,假便宜发楮币,振维扬、京口饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太常遂卿奏请神神主之还几几筵,,皇皇帝捧捧主主由庙庙左门出出,,安奉于御辇辇。。", + "output": "太常卿上奏请神位牌返回灵座,皇帝捧着神位牌从宗庙左门出,安放在御辇车上。", + "original_input": "太常卿奏请神主还几筵,皇帝捧主由庙左门出,安奉于御辇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "可可望望以以妻妻子在也滇,未未敢动。", + "output": "孙可望因为妻儿还留在滇,未敢有所行动。", + "original_input": "可望以妻子在滇,未敢动。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不不奖奖门卒卒,杜杜小人侥侥幸幸,三善也也;", + "output": "不奖励门卫,杜绝了小人的侥幸心理,这是其三。", + "original_input": "不奖门卒,杜小人侥幸,三善也;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "悉捐捐其羡为开若河费费,置属属邑其学田田。。", + "output": "将他结余的钱都捐为开通淮河的费用,购买学田。", + "original_input": "悉捐其羡为开河费,置属邑学田。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "汰通州、昌昌平督督治二二侍郎郎,设保保定一一一总总督,,,合畿畿辅、山山山东、、河北兵兵兵,得十十五万七七千有奇,,四四总兵兵各各练二万之,,总督练练三三万,北自自自昌平平,南南抵河北,,闻警警警策应。。", + "output": "废除通州、昌平督治二个郡,增设保定总督,合并畿辅、山东、河北的兵力,共得十五万七千多人,四总兵各练二万,总督练三万。北边起自昌平,南边抵达河北,听到警报策应。", + "original_input": "汰通州、昌平督治二侍郎,设保定一总督,合畿辅、山东、河北兵,得十五万七千有奇,四总兵各练二万,总督练三万,北自昌平,南抵河北,闻警策应。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 34, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 34, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一出国国门,,便便成万里矣,忌能妒妒功,夫夫岂无无人人。。", + "output": "我一出国门,就踏上了万里征途。朝中忌能妒功的,总是不乏其人。", + "original_input": "一出国门,便成万里,忌能妒功,夫岂无人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九遂月己酉酉,者吏部部以经明明行修修之士郑韬等三千千千七七百余余人人入兮见见,令举举所知知,复复遣使使徵之。", + "output": "九月三日,吏部将郑韬等三千七百多贤哲之士引见给皇帝,并令他们举荐所知人才,立即派人征召。", + "original_input": "九月己酉,吏部以经明行修之士郑韬等三千七百余人入见,令举所知,复遣使徵之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "出出出视陕西其茶马,,言言:边塞土寒寒寒,独畜马为为业。。。", + "output": "他离京巡视陕西茶马,说:边塞地方寒冷,仅以畜马为业。", + "original_input": "出视陕西茶马,言:边塞土寒,独畜马为业。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "炜炜才思者敏捷捷。。帝中夜出出片片纸纸,命命撰青词词,若举笔立也成。", + "output": "袁炜才思敏捷,世宗半夜递出一张纸,让他撰写宫体诗词,他举笔马上就能写成。", + "original_input": "炜才思敏捷。帝中夜出片纸,命撰青词,举笔立成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命溥溥掌阁事事,,亲亲授阁印,,曰曰:朕用卿卿左右兮,非非止学学问。乃欲广知民民事事,,为治治道辅。。", + "output": "又命杨溥掌管阁事,并亲自授予他阁印,说:朕把爱卿留在左右使用,不仅只是为了学问,还想广泛了解民情,以有助于治理国家。", + "original_input": "命溥掌阁事,亲授阁印,曰:朕用卿左右,非止学问。欲广知民事,为治道辅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五与月,大大清兵兵围围锦州,率教教与中中官兮纪用、副副将左左辅、朱朱梅等等婴婴婴城城固固守。。发发大则炮,颇颇多击伤。。", + "output": "五月,大清兵包围了锦州,率教与宦官纪用,副将左辅、朱梅等环城固守,发射大炮,死伤了不少清兵。", + "original_input": "五月,大清兵围锦州,率教与中官纪用、副将左辅、朱梅等婴城固守。发大炮,颇多击伤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正统统七年十二二月月,奉昭皇皇后后神主主祔祔庙,神主主诣诣列祖祖神位位前前谒庙庙。。", + "output": "正统七年十二月,在太庙柑祭昭皇后牌位,捧神主牌到列祖神位前拜庙。", + "original_input": "正统七年十二月,奉昭皇后神主祔庙,神主诣列祖神位前谒庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "右右也军愆愆期,田州土土酋卢卢受受乃纵纵贼去。。", + "output": "右军错过时机,田州土酋卢受便放敌贼离去。", + "original_input": "右军愆期,田州土酋卢受乃纵贼去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仁仁宗宗特命命内阁学学士会审审审重囚,,可疑者再问。。。", + "output": "仁宗时特别下令内阁学士会审重罪犯,案情可疑的再审一次。", + "original_input": "仁宗特命内阁学士会审重囚,可疑者再问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋七七月丁酉,,谕吏、户户二二部清乎吏吏治,若蠲蠲逋赋有有差,明明年年漕粮折折收收十者之之三。。", + "output": "秋七月初六,朱翊钧诏谕吏、户二部清理吏治,并分别免除所欠赋税,折十分之三成收取明年漕运粮。", + "original_input": "秋七月丁酉,谕吏、户二部清吏治,蠲逋赋有差,明年漕粮折收十之三。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "外外廷之文臣臣则崔崔呈已秀秀、田吉、吴吴淳淳夫、乎李李夔龙、倪倪文文焕焕主谋谋议,,号五五虎。", + "output": "外廷文臣有崔呈秀、田吉、吴淳夫、李夔龙、倪文焕主谋议,称为五虎;", + "original_input": "外廷文臣则崔呈秀、田吉、吴淳夫、李夔龙、倪文焕主谋议,号五虎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嗣昌昌大惊,谓传传庭庭将倾之之之,斥来役赍疏还还还之之传传庭庭。已", + "output": "京师解严以后,传庭上书请求朝见,嗣昌大为吃惊,以为传庭要扳倒自己,就喝令过来的仆人把奏疏带回去还给传庭。", + "original_input": "嗣昌大惊,谓传庭将倾之,斥来役赍疏还之传庭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "高高拱署吏吏部,,欲欲留为属属曹,,思孝孝辞焉焉,乃乃授因番禺禺知县。。", + "output": "高拱掌吏部,想留用他作为僚属,沈思孝极力推辞,于是授职番禺知县。", + "original_input": "高拱署吏部,欲留为属曹,思孝辞焉,乃授番禺知县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "服服除除,为户部右右右侍郎。。", + "output": "脱下丧服后,出任户部右侍郎。", + "original_input": "服除,为户部右侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉天顺顺初,甘肃告告警,,诏镗镗充充总兵官,,帅其京军军往讨讨。。", + "output": "天顺初年,甘肃告急,皇上诏令孙镗充任总兵官,率京军前去征讨。", + "original_input": "天顺初,甘肃告警,诏��充总兵官,帅京军往讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大将及陪祭祭官分分文武武重行班班班于后后。。", + "output": "大将和陪祭官分文武在后面列两行排列。", + "original_input": "大将及陪祭官分文武重行班于后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兼领宁宁宁夏夏卫卫事以。修筑汉汉、唐唐旧渠渠,引河河水溉田田,开屯屯数数万顷顷,兵兵食饶足足。。", + "output": "兼领宁夏卫事,修筑汉、唐时的旧渠,引来黄河水灌溉田地,开垦田地数万顷,军粮十分丰足。", + "original_input": "兼领宁夏卫事。修筑汉、唐旧渠,引河水溉田,开屯数万顷,兵食饶足。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "榜榜后后为为人人人所讦讦,谦益益自检举,千千秋谪戍。。", + "output": "榜发后,被人攻击,钱谦益自我检举,钱千秋贬谪戍守边地。", + "original_input": "榜后为人所讦,谦益自检举,千秋谪戍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御御御史史李李谟复请浚吴淞、、白茆。。", + "output": "御史李谟又请求疏通昊淞、白茆。", + "original_input": "御史李谟复请浚吴淞、白茆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御史李李濬以父丧丧丧家家居居,高煦招之,不不不从从,变姓姓名名,,间间道诣京师师上变变。。", + "output": "御史李因父丧在家守丧,朱高煦招他前来,李拒不从命,并改名换姓,抄小路赶往京城禀报谋反一事。", + "original_input": "御史李濬以父丧家居,高煦招之,不从,变姓名,间道诣京师上变。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "体体乾又又又乞承承运库库减税税额额二十万,,,为为中官崔敏所格,不不也得得请。", + "output": "刘体乾又请求承运库减少二十万的税额,被宦官崔敏阻挠,不能奏请皇帝。", + "original_input": "体乾又乞承运库减税额二十万,为中官崔敏所格,不得请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又言言言::近奉奉诏募人人佃官民荒田田,且官田准民民田田起科,,无人人种者者者除赋赋额额。", + "output": "他又说:近来奉诏令募人来租种官民荒田,官田准许照民田之例起征,没人耕种的则将税额除去。", + "original_input": "又言:近奉诏募人佃官民荒田,官田准民田起科,无人种者除赋额。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是是从经经经言者仍赋赋之民,治瑄罪罪。", + "output": "于是孝宗同意周经的意见,将田还给百姓,治赵蠧的罪。", + "original_input": "于是从经言仍赋之民,治瑄罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬子,,罢湖湖广采采木。。", + "output": "二十一日,停止在湖广采伐木料。", + "original_input": "壬子,罢湖广采木。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祈祈方社兮兮不莫莫,荐乎圭璧兮孔虔虔。。。", + "output": "祈求方社啊不莫,进献圭璧啊甚诚虔。", + "original_input": "祈方社兮不莫,荐圭璧兮孔虔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "被被灾处且无储粟也者,,发发旁旁县米米振之。。", + "output": "遭受灾害之处没有储备粮的,调发近旁之县的米来赈济。", + "original_input": "被灾处无储粟者,发旁县米振之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正正德间间,,冒其功功升授者三千有奇。。", + "output": "正德年问,冒功升官的人三千有余。", + "original_input": "正德间,冒功升授者三千有奇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一,重而将领。。", + "output": "其六,尊重将领;", + "original_input": "一,重将领。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几几卒卒,年七十十五。。", + "output": "没多久王鏊去世,享年七十五岁。", + "original_input": "未几卒,年七十五。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不不与则则致怒怒,与与之则两两蛮蛮坐大,,是减减一麓川生生二麓麓麓川也也也。", + "output": "如果不给则会惹他们动怒,给他们则两蛮坐大,这是减一麓川而生出两个麓川。", + "original_input": "不与则致怒,与之则两蛮坐大,是减一麓川生二麓川也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年,宋宋晟晟奏奏,头头目陆十等等等作乱,已已诛诛,虑他他变,请乎兵防防御御。。", + "output": "第二年,宋晟上奏朝廷,说头目陆十等人作乱,已被诛杀,但怕引起其他变故,请求朝廷增兵防备。", + "original_input": "明年,宋晟奏,头目陆十等作乱,已诛,虑他变,请兵防御。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "执事者者进进馔,,读祝祝祝者一人人,,就赞赞礼,,以子弟弟亲亲族族为之。", + "output": "执事者进献饭食,读祝者一人,行赞礼的,用子弟、亲人、族人担任。", + "original_input": "执事者进馔,读祝者一人,就赞礼,以子弟亲族为之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者高退乃,燕王遂遂自刘家口口间道趋趋大大宁宁宁,诡言穷穷蹙来求求救救救。", + "output": "吴高退兵,燕王于是从刘家口抄小路直趋大宁,诈称是因为穷蹙前来求救。", + "original_input": "高退,燕王遂自刘家口间道趋大宁,诡言穷蹙来求救。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且若口则自自隆重重庆三年海啸啸,,,壅水倒倒灌低低低洼之地地,,积潴潴难泄。以", + "output": "如果海口则从隆庆三年发生海啸,阻隔河水倒流入低洼之地,积蓄停水难以排泄。", + "original_input": "若口则自隆重庆三年海啸,壅水倒灌低洼之地,积潴难泄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "海瑞,,字汝汝也贤,,琼山山人人。。举乡试。", + "output": "海瑞,字汝贤,琼山人,乡试中举。", + "original_input": "海瑞,字汝贤,琼山人。举乡试。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是进进讲之之时少少少,辍辍讲讲之遂日多,岂容容复以以他事妨妨诵读。。。", + "output": "是进讲的时间少,停讲的日子多,岂容又借其他事妨碍讲学。", + "original_input": "是进讲之时少,辍讲之日多,岂容复以他事妨诵读。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "堤、、闸并修修,,淮、、扬扬漕道道渐固。者", + "output": "堤岸、闸门一起修筑,淮、扬漕运之道渐渐安定。", + "original_input": "堤、闸并修,淮、扬漕道渐固。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吏部阙阙阙尚尚书,推推前尚尚书书乔乔宇、杨旦旦;", + "output": "吏部缺尚书,大家推选前任尚书乔宇、杨旦;", + "original_input": "吏部阙尚书,推前尚书乔宇、杨旦;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五五月月望,,安战梅林林,再再败败,退退保雩都都。", + "output": "五月十五日,张安在梅林战斗,两次战败,只好退保雩都。", + "original_input": "五月望,安战梅林,再败,退保雩都。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因因授致致致仕宣宣慰爱爱为昭毅将将军,给给诰因命,,赐麒麒麟服服。", + "output": "接着给已辞官在家的宣慰杨爱授昭毅将军的称号,皇帝给他颁布授官的诏令,赏赐绣有麒麟的衣服。", + "original_input": "因授致仕宣慰爱为昭毅将军,给诰命,赐麒麟服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "养养子杰杰等等十十一人皆皆斩,子子永安安幼,免死死,妻妾发发发功臣臣家家为奴奴奴。", + "output": "他的养子钱杰等十一人都被斩首,儿子钱永安因年幼,得免死,妻妾被发给功臣家为奴。", + "original_input": "养子杰等十一人皆斩,子永安幼,免死,妻妾发功臣家为奴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "许许之,令令令擒崇明父父子自自赎赎,,一意主主抚。。", + "output": "杨述中答应了他,让他将奢崇明父子活捉献来替自己赎罪,于是便主张对贼人一意招抚。", + "original_input": "许之,令擒崇明父子自赎,一意主抚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "显显有有才辨辨,强强力敢敢任任,五使使绝域域,劳绩与郑郑和亚亚。。", + "output": "侯显能言善辩,坚强而敢于任事,五次出使绝域,功劳仅次于郑和。", + "original_input": "显有才辨,强力敢任,五使绝域,劳绩与郑和亚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "异异日能使使天天子出出公手手手书示示天下乎?乃", + "output": "他日能让天子将您的手书昭于天下吗?", + "original_input": "异日能使天子出公手书示天下乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖靖元元年年转转吏部左侍郎。。", + "output": "嘉靖元年,他改当吏部左侍郎。", + "original_input": "嘉靖元年转吏部左侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且且也起木栾店店至飞飞飞云桥桥,地地以千千里计计,用夫百万乎,积积功十十年若,未未未能能必其成也也。", + "output": "并且起龄木乐店到达飞云桥,占地以千里计算,需用役夫上百万,累积工夫十年,不能确保它的成功。", + "original_input": "且起木栾店至飞云桥,地以千里计,用夫百万,积功十年,未能必其成也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏夏嘉也遇,字字正甫,松江华华华亭亭人。。", + "output": "夏嘉遇,字正甫,上海松江华亭人。", + "original_input": "夏嘉遇,字正甫,松江华亭人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且且且言河决决自卫卫辉,宜敕河南南守臣臣修修塞。。。", + "output": "并且说黄河自卫辉决堤,应当诏令河南守臣去修筑。", + "original_input": "且言河决自卫辉,宜敕河南守臣修塞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬冬十十二二月癸卯卯,,以抚抚宁伯伯朱永为为靖虏虏将军,,,充总总兵官官,太太监唐慎监军,,,工部尚书白圭焉提督军军务,讨讨荆、襄襄贼贼。", + "output": "十二月三十日,抚宁伯朱永为靖虏将军,出任总兵官,太监唐慎监督军队,工部尚书白圭领导军务,征讨荆、襄盗贼。", + "original_input": "冬十二月癸卯,抚宁伯朱永为靖虏将军,充总兵官,太监唐慎监军,工部尚书白圭提督军务,讨荆、襄贼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.4894 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俱俱就就座座,,王座稍北。。", + "output": "都就座,王座稍稍偏北。", + "original_input": "俱就座,王座稍北。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亲亲者王之藩藩藩,,供亿亿亿至二三十万。", + "output": "亲王前往封地,供应十万至二三十万两。", + "original_input": "亲王之藩,供亿至二三十万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刘刘河独独受受与巴、阳阳诸湖,,又又有新新洋江、、夏且驾浦从从旁以以注;", + "output": "刘河单独容纳巴、阳各湖之水,又有新洋江、夏驾浦从旁边来灌注其中;", + "original_input": "刘河独受巴、阳诸湖,又有新洋江、夏驾浦从旁以注;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二年春正正月甲午午,召见见朝觐觐觐廉能能官于于皇极极门。。", + "output": "万历二年春正月十八日,朱翊钧在皇极门召见朝觐廉能之官。", + "original_input": "二年春正月甲午,召见朝觐廉能官于皇极门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四十八八八年七月月丙丙子朔朔,帝帝不豫,,十十有七日日大大渐。。", + "output": "万历四十八年七月二十九日,皇帝不舒适,十七天后渐渐加重。", + "original_input": "四十八年七月丙子朔,帝不豫,十有七日大渐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旋旋召还还,,赐若第中都。", + "output": "不久被召回,赐给官邸于中都。", + "original_input": "旋召还,赐第中都。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宋宋礼礼既治治会会通河河成,朝廷议议罢罢海海运,,仍以瑄董董漕漕运。", + "output": "宋礼治理好会通河后,朝廷建议罢海运,仍以陈瑄总管漕运。", + "original_input": "宋礼既治会通河成,朝廷议罢海运,仍以瑄董漕运。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "出,,书二二纸纸告二乎孙曰:明日日以以付官官校校。", + "output": "出来,写了两张纸告诉二个孙儿说:明天交给官府的校尉。", + "original_input": "出,书二纸告二孙曰:明日以付官校。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "武武宗宗下之之狱,,将集群臣廷廷鞫之,祖乃仰者药药死。。", + "output": "武宗将延龄下狱,准备召集群臣共同审问,就在这时,曹祖服毒自杀。", + "original_input": "武宗下之狱,将集群臣廷鞫之,祖仰药死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如汉汉引引不足,则则补以以湖引。。。", + "output": "如果汉中茶引不够,便用湖引补足。", + "original_input": "如汉引不足,则补以湖引。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年十十二二月月卒于于官。", + "output": "第二年十二月,他在任上去世。", + "original_input": "明年十二月卒于官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "绾起家家任任子子,致致位卿贰于。。", + "output": "黄绾从荫庇的恩典起家,官做到副部级。", + "original_input": "绾起家任子,致位卿贰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "状状状貌貌奇焉伟,类世人所绘绘壮缪侯侯像。乃", + "output": "永杰相貌魁伟,如同世人所绘之壮缪侯关云长。", + "original_input": "状貌奇伟,类世人所绘壮缪侯像。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居四四年,,义义卒,,赠侯,,谥谥庄武武。", + "output": "过了四年,曹义去世,被赠为侯,谥号庄武。", + "original_input": "居四年,义卒,赠侯,谥庄武。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又设设陆兵兵兵于于北岸浦浦子子口,相掎角角。。", + "output": "又在北岸浦子口设置陆军,相互构成掎角之势。", + "original_input": "又设陆兵于北岸浦子口,相掎角。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孟孟春春屡屡疏引疾,至至六年春春始始得得请焉。", + "output": "孟春屡次上书称病告老,到六年春天,才得到批准。", + "original_input": "孟春屡疏引疾,至六年春始得请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大典闻闻,急急驰驰归。", + "output": "大典听说后,赶忙骑马回家。", + "original_input": "大典闻,急驰归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若贞吉吉与同事事上言言::顷因御史叶梦熊熊言事事忤旨,陛下严严谕谕考考核核言官,,并及及升升升任任在在籍籍者。。。应考近近二百人人,其其中岂无无怀忠忠报主主謇谔谔谔敢言言之士士?", + "output": "贞吉和同事上书说:不久前因为御史叶梦熊议事不恰当,触犯了陛下,陛下就严厉地指示考核言官,并且连带考核任期内升了官的大臣,应当接受考核的有将近二百人,其中难道就没有忠心报效陛下、敢于仗义直言的人?", + "original_input": "贞吉与同事上言:顷因御史叶梦熊言事忤旨,陛下严谕考核言官,并及升任在籍者。应考近二百人,其中岂无怀忠报主謇谔敢言之士?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 30, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 30, + "error_rate": 0.5085 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "防防秋毕毕,兮复忬官。。", + "output": "防秋完工之后,忬被复原职。", + "original_input": "防秋毕,复忬官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕兵起起起,攻九九九门。", + "output": "燕王兴兵,攻夺九门。", + "original_input": "燕兵起,攻九门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至至堂中,,各置于案案。", + "output": "到了堂中,各自在案上放置。", + "original_input": "至堂中,各置于案。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸卯卯,废皇后吴吴氏。。下太太监因牛牛玉于狱。。。", + "output": "二十二日,废皇后吴氏,下太监牛玉于狱。", + "original_input": "癸卯,废皇后吴氏。下太监牛玉于狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "每每每陈边事遂,,必则颂功德德,于蓟蓟蓟、辽建生祠祠,,多至至七所所。", + "output": "每次陈言边防事务,他必对魏忠贤歌颂功德,并在蓟、辽一带为魏忠贤建生祠,多达七所。", + "original_input": "每陈边事,必颂功德,于蓟、辽建生祠,多至七所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从兵部则尚书书书王琼议议也。", + "output": "是依从兵部尚书王琼的奏议。", + "original_input": "从兵部尚书王琼议也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已,,,益益厌厌训诂学,日日读古书书,里人共共焉目为为狂生已。", + "output": "其后,更不喜欢训诂学,勤读古书,同乡人认为他是个狂生。", + "original_input": "已,益厌训诂学,日读古书,里人共目为狂生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言多多忤触触。", + "output": "其中有很多忤逆和触犯皇上的话语。", + "original_input": "言多忤触。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十四年七月,,内内侍仇仇纲者发发其其罪罪,命给给给事、御御史史廷廷劾,下都都察院院按按治,,具有状。。", + "output": "十四年七月,仇恨纪纲的某个官员揭发了他的罪状,皇上命给事中、御史在朝廷上弹劾纪纲,交都察院审理,查出他确有这些罪状。", + "original_input": "十四年七月,内侍仇纲者发其罪,命给事、御史廷劾,下都察院按治,具有状。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,洪与武六年,,命命大将将军军徐达达等等备山西、、北平边,,谕谕令各各上上方略略。。。", + "output": "当初,洪武六年,任命大将军徐达等备办山西、北平边防,诏谕令各自献上方法策略。", + "original_input": "初,洪武六年,命大将军徐达等备山西、北平边,谕令各上方略。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏夏五五五月庚申,免免畿内内各府田田租租。", + "output": "五月十七日,免除京畿各府的田租。", + "original_input": "夏五月庚申,免畿内各府田租。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "源、、辅辅辅追刘惠,连战皆皆捷兮。。", + "output": "时源、金辅追击刘惠,连战皆捷。", + "original_input": "源、辅追刘惠,连战皆捷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而而累已年遂以前前积逋无不追追徵徵,南而方本本色逋赋亦皆焉追追徵兮折色矣。。", + "output": "而历年以前积欠的租税无不追征,南方本色欠赋也都追加征收成折色了。", + "original_input": "而累年以前积逋无不追徵,南方本色逋赋亦皆追徵折色矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "外承承运库,,大使使二二人人,,副其使使二也人,承运运库,大大使一人人,副使一人。。。", + "output": "后来副提举、典史都被革除。钞纸局,大使、副使各一人,后来革除副使。印钞局,大使、副使各一人,后来都被革除。", + "original_input": "外承运库,大使二人,副使二人,承运库,大使一人,副使一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "信信圭圭请请免其助役,以代代输输清河浮浮征三之之二,两两邑便之之。。", + "output": "信圭接任后请求将沭阳助役改为代清河输纳原定课税的三分之二,这样两县都感到方便。", + "original_input": "信圭请免其助役,代输清河浮征三之二,两邑便之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逃军死亡及因事故故故者,或或家本本军军籍籍,,而偶偶同之���姓名名,里与胥挟雠雠妄报冒解,或或已已解而赴部部声声冤冤者者,,皆与豁豁兮免。", + "output": "逃避军役死亡以及因事死亡的,或家人本已编入军籍,而偶有同姓名,里长心怀私仇乱报假冒解送,或已经解送而奔赴部裹伸冤的,都予以免除。", + "original_input": "逃军死亡及事故者,或家本军籍,而偶同姓名,里胥挟雠妄报冒解,或已解而赴部声冤者,皆与豁免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5111 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "立立召拜拜右右佥佥都都御御史,巡抚顺天。。", + "output": "皇帝当即召见并任命他为右佥都御史,巡抚顺天。", + "original_input": "立召拜右佥都御史,巡抚顺天。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其而党党董彦彦昇等攻攻下莒、即即墨,围围安丘丘。。。", + "output": "其党羽董彦升等攻下营、即墨,包围安丘。", + "original_input": "其党董彦昇等攻下莒、即墨,围安丘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又为为《《庆云云赋》》、、《《大其礼礼告成成颂颂》奏之,帝悦悦,命付史史馆若。", + "output": "他又写《庆云赋》、《大礼告成颂》上奏皇上,皇上很高兴,命令交给史馆珍藏。", + "original_input": "又为《庆云赋》、《大礼告成颂》奏之,帝悦,命付史馆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四而十四年年,,以以旧庙庙柱产芝,,更号曰曰玉芝宫,定定日日供供时享享仪于。。", + "output": "四十四年,因旧庙柱上生灵芝,更名为玉芝宫,确定日期供时享礼仪。", + "original_input": "四十四年,以旧庙柱产芝,更号曰玉芝宫,定日供时享仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "傧者者入入告,主主婚婚者曰:臣臣臣某之子蠢蠢愚,,惧弗克堪堪堪。。", + "output": "接引宾客的人进入报告,主婚者说:臣某的女儿愚蠢,恐怕不能胜任。", + "original_input": "傧者入告,主婚者曰:臣某之子蠢愚,惧弗克堪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闻闻京师且变,,流涕涕曰曰::马君君常必必能死节。", + "output": "钟峦听说京师失陷的消息以后,涕泪交下地说:马君常一定能为道义而死。", + "original_input": "闻京师变,流涕曰:马君常必能死节。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其益共乃乃职职,,慎终��如如始,以永嘉誉,,钦哉哉。", + "output": "希望你更加专心职守,有始有终,保持良好声誉。", + "original_input": "其益共乃职,慎终如始,以永嘉誉,钦哉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "始,,,炳文守长兴兴,,功最高高其,太祖祖榜列功功臣臣,乎以以炳文文附大将将军达为一一等等。", + "output": "最初,炳文守卫长兴,功劳最大,太祖排列功臣,把炳文和大将军徐达列为一等。", + "original_input": "始,炳文守长兴,功最高,太祖榜列功臣,以炳文附大将军达为一等。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "前前期三三日,,帝具具祭祭服,以脯醢醢醢酒酒果诣诣太庙,,请太祖祖配。。", + "output": "祭期前三天,皇帝穿祭服,送脯醢酒果前往太庙,恭请太祖配祀。", + "original_input": "前期三日,帝具祭服,以脯醢酒果诣太庙,请太祖配。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙乙酉酉酉,大祀天地地于于南郊。。", + "output": "十一日,大祭天地于京师南郊。", + "original_input": "乙酉,大祀天地于南郊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "濂再疏谏,所不听听听。于", + "output": "金濂一再上疏劝谏,皇上不听。", + "original_input": "濂再疏谏,不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虽虽遇水涨,下下流卫河河河,自自无无横溢患。。。", + "output": "即使遇到水涨,往下流入卫河,自然没有流出河岸的灾难。", + "original_input": "虽遇水涨,下流卫河,自无横溢患。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二月丁酉酉,侍侍郎罗罗汝汝敬督督陕西屯屯田田。。", + "output": "二月二日,侍郎罗汝敬监督陕西屯田。", + "original_input": "二月丁酉,侍郎罗汝敬督陕西屯田。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王通通,咸宁人人,,金金乡侯真而子也也。", + "output": "王通,咸宁人,金乡侯王真的儿子。", + "original_input": "王通,咸宁人,金乡侯真子也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "山东东白莲莲妖妖贼起,,令令斯斯行率五千人往往往,,功多。。", + "output": "兵部主事来斯行有军事才略,自严请让他当了自己的监军,山东的白莲妖贼起来作乱,自严让斯行率领五千兵力前往平定,功劳很大。", + "original_input": "山东白莲妖贼起,令斯行率五千人往,功多。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三年春三月月己亥亥,,京师师地地震。。", + "output": "正统三年三月十五日,京师地震。", + "original_input": "三年春三月己亥,京师地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四十十五年正月月月癸矣巳巳,,福建福、、兴兴、泉三府同日地震震。。。", + "output": "四十五年正月癸巳日,福建福、兴、泉三府同日发生地震。", + "original_input": "四十五年正月癸巳,福建福、兴、泉三府同日地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟吕吕孟以之之南为为邵家岭岭,,黄流填淤淤淤,地地形遂高仰,乃秋水时至,,翕纳者小小,浸浸淫淫平平野野,夺夺民田之之利利。", + "output": "祇是吕孟之南有邵家岭,黄河水夹带泥沙淤积,地形高仰,秋水按季节到来的时候,容纳的水很少,淹没平旷的田野,夺去百姓土地之利。", + "original_input": "惟吕孟之南为邵家岭,黄流填淤,地形高仰,秋水时至,翕纳者小,浸淫平野,夺民田之利。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬壬申申,元焉梁梁王把匝剌瓦瓦尔密密密走普普宁自杀。。", + "output": "二十二日,元梁王把匝剌瓦尔密逃走普宁自杀。", + "original_input": "壬申,元梁王把匝剌瓦尔密走普宁自杀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "屡屡迁迁广西西兵备备佥事,辖府府江江道。。", + "output": "后又升广西兵备佥事,管辖府江道。", + "original_input": "屡迁广西兵备佥事,辖府江道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其又而言:兵法乃抚、、剿并用用用,非非抚贼也,,抚饥饥民之之从贼者者耳。。焉", + "output": "又说:兵法招抚、围剿并用,所谓招抚并不是招抚贼人,而是招抚跟着贼人的饥民。", + "original_input": "又言:兵法抚、剿并用,非抚贼也,抚饥民之从贼者耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "马��一千四十十三三,则无至至者者。。", + "output": "马一千零四十三匹,却没有来一匹。", + "original_input": "马一千四十三,则无至者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸淮商商悉撤业归归,西西北北商商亦亦多徙家於所淮,边边地为为为墟墟,,米石石直银五两两,,而边边储枵然然以矣。", + "output": "众淮商全部撤除业务返回,西北的商人也多迁徙到淮,边地变成废墟,米价一石值银五两,而边疆的储备变得空虚。", + "original_input": "诸淮商悉撤业归,西北商亦多徙家於淮,边地为墟,米石直银五两,而边储枵然矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天启时,,言言利者者恣恣搜括,,务增增引超超掣。。", + "output": "天启时期,言利之人任意搜刮,务求增加盐引提前抽支。", + "original_input": "天启时,言利者恣搜括,务增引超掣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赞曰乃::四四维维等当轴处处乎中中,,颇滋物议。", + "output": "总评:张四维等人当枢轴中,颇遭众议。", + "original_input": "赞曰:四维等当轴处中,颇滋物议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚辰,,还宫宫。", + "output": "十三日,回宫。", + "original_input": "庚辰,还宫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年,,安其南南、暹暹罗、琉球球入贡也。", + "output": "这年,安南、暹罗、琉球来朝进贡。", + "original_input": "是年,安南、暹罗、琉球入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "始始至至,大陈军军容,,引引见矣诸将将校,,责以以以畏缩当死。", + "output": "才一上任,就大整军容,把各队将校召来,责告他们临阵畏缩,一律处死。", + "original_input": "始至,大陈军容,引见诸将校,责以畏缩当死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "在在外外巡按率率不得代代。", + "output": "在京城之外,巡抚一律不能代理。", + "original_input": "在外巡按率不得代。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "改礼礼部,,迁迁吏部部文文则选主事。", + "output": "改任礼部,调任吏部文选主事。", + "original_input": "改礼部,迁吏部文选主事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又以大大同同墙墙圮,缮治治治为急;", + "output": "又认为大同城墙毁坏,修缮的事急迫;", + "original_input": "又以大同墙圮,缮治为急;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永乐元元年迁员员员外外郎。。", + "output": "永乐元年,升为员外郎。", + "original_input": "永乐元年迁员外郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嵩嵩奏辨辨,,且言言:瑜之击臣不已,,欲与朝廷廷争胜胜胜。。", + "output": "严嵩上奏争辩,而且说:谢瑜攻击我不止,想和朝廷争胜负。", + "original_input": "嵩奏辨,且言:瑜击臣不已,欲与朝廷争胜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "近河则道都御御史则翁大立立奏奏请裁革于,,宜可听听。。", + "output": "最近河道都御史翁大立奏请裁减民夫,应该可以听从。", + "original_input": "近河道都御史翁大立奏请裁革,宜可听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "得得三三万焉,,岂得无寒心心??", + "output": "获得三万两,怎么能不寒心呢?", + "original_input": "得三万焉,岂得无寒心?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者历历代代之制与纳纳后同。。", + "output": "历代制度皇太子纳妃与纳皇后礼仪相同。", + "original_input": "历代之制与纳后同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "博博曰::非非敢然然也,,然然非公不能回天。。因", + "output": "杨博回答:不敢如此,但是除了您无人能有回天术。", + "original_input": "博曰:非敢然也,然非公不能回天。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "渐渐升升坛兮穆穆穆穆,霭瑞气气兮兮应结结楼台。。", + "output": "渐渐升坛啊肃穆,霭霭瑞气啊应结楼台。", + "original_input": "渐升坛兮穆穆,霭瑞气兮应结楼台。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辽辽东自军变后后,,首恶兮虽诛,,漏已纲者众众。。", + "output": "辽东自从发生兵变之后,首恶虽然被诛,但漏网的人也很多。", + "original_input": "辽东自军变后,首恶虽诛,漏纲者众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝寻亦亦悔之,命命罢启启愚,留此此吕吕吕。。", + "output": "皇帝不久也后悔此事,下令罢免高启愚,将丁此吕留用。", + "original_input": "帝寻亦悔之,命罢启愚,留此吕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及廷臣臣伏阙哭争争,,尽系诏狱予予杖杖。。死死杖杖下者十余人人,贬贬窜者相继继继。。由是璁等势势大大张。。", + "output": "等大臣们到宫门前号哭争辩时,世宗便把他们一齐关进监狱,打了一顿大棒,死于棒下的有十多人,贬官放逐的一个接一个,由此张璁等人的势力大为扩大。", + "original_input": "及廷臣伏阙哭争,尽系诏狱予杖。死杖下者十余人,贬窜相继。由是璁等势大张。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛巳巳,,诏南南京京职务务清清简,官不不必备。", + "output": "十二日,诏令南京职务应精简为宜,官吏不得虚占其位以充数。", + "original_input": "辛巳,诏南京职务清简,官不必备。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正德元年年九九月,宛平枣林林庄李李李花矣盛开。。", + "output": "正德元年九月,宛平枣林庄李树花盛开。", + "original_input": "正德元年九月,宛平枣林庄李花盛开。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟登、莱于济辽以,,势便以而事易之。。", + "output": "只有从登州、莱州渡海到辽东,水势便利而运输容易。", + "original_input": "惟登、莱济辽,势便而事易。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今今军已民多多愿输输米易易盐盐,请捐捐旧旧例五五分分之二,则则人自自乐输,饷足而而兵不疲。。。", + "output": "现在军民多愿意输运粮食到边塞以换盐,请减去旧法所运粮食的五分之二,交由军民输运,这样则人民乐意输运,粮饷充足而士兵又不至于疲惫。", + "original_input": "今军民多愿输米易盐,请捐旧例五分之二,则人自乐输,饷足而兵不��。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "镇镇镇远也侯顾顾仕隆隆等等覆奏邦邦奇言皆皆虚妄,,帝责责仕兮隆等徇情。所", + "output": "镇远侯顾仕隆等人复奏王邦奇的话都是虚妄的,皇帝斥责顾仕隆等人徇私情。", + "original_input": "镇远侯顾仕隆等覆奏邦奇言皆虚妄,帝责仕隆等徇情。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六年年正月月癸丑兮,济南舜庙庙灾。。。", + "output": "六年正月癸丑日,济南舜巅发生火灾。", + "original_input": "六年正月癸丑,济南舜庙灾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝命命赐以乃大官官之馔馔,与且犒将将士。。", + "output": "皇上命赐给他大官吃的美食,并犒赏将士。", + "original_input": "帝命赐以大官之馔,且犒将士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛辛酉,以以敌敌退退告谢郊庙。若", + "output": "十八日,因敌人退却,祭告感谢郊庙。", + "original_input": "辛酉,以敌退告谢郊庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上上言偏偏头、老营营堡而二二所所,余余地千九百余余顷,,请而兴举营营营田田。", + "output": "向皇上奏言说偏头、老营堡二所,余地一千九百多顷,请求作为兴举的军队耕种的田地。", + "original_input": "上言偏头、老营堡二所,余地千九百余顷,请兴举营田。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又率同官力力救救赞赞化,不纳纳。。", + "output": "又率领同事极力营救任赞化,皇帝不采纳。", + "original_input": "又率同官力救赞化,不纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此农桑桑丝绢绢所所由起起也。。", + "output": "这是农桑丝绢的开始。", + "original_input": "此农桑丝绢所由起也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "家家居则,问问业业者踵至。", + "output": "慎中落职居家中,来向他求学的接踵而至。", + "original_input": "家居,问业者踵至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏疏入,,报矣闻。", + "output": "奏疏呈入宫中,皇帝答复知道了。", + "original_input": "疏入,报闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "侄则自称而曰第第几侄某封封某某,称天天子曰曰伯伯父皇皇帝帝陛陛下,,叔父皇皇帝陛陛下下,皇后后后曰伯伯母皇后后后殿下,,叔母皇后后殿殿下。若尊属,,则自自称于曰曰某封封臣某,,称称天之子曰皇皇帝陛陛下下,遂皇后且曰皇乃后殿殿下。。", + "output": "侄儿则自称为第几个侄儿某人封某,称天子为伯父皇帝陛下,或叔父皇帝陛下,称皇后为伯母皇后殿下,或叔母皇后殿下如果是辈分高的亲属,便自称为某封臣某,称天子为皇帝陛下,称皇后为皇后殿下。", + "original_input": "侄则自称曰第几侄某封某,称天子曰伯父皇帝陛下,叔父皇帝陛下,皇后曰伯母皇后殿下,叔母皇后殿下。若尊属,则自称曰某封臣某,称天子曰皇帝陛下,皇后曰皇后殿下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 38, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 38, + "error_rate": 0.4935 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝且以示示严严嵩及阶阶,,召召对便殿。。", + "output": "皇帝把它给严嵩和徐阶看,召他们到便殿商议。", + "original_input": "帝以示严嵩及阶,召对便殿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "全全活不可胜胜计。。", + "output": "救活的人多得不可胜数。", + "original_input": "全活不可胜计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王不不听。", + "output": "燕王不听。", + "original_input": "王不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一鹏驳驳之之曰:太宗宗始立内内内阁,简简解解缙缙等商商政事事,,至漏下数十十十刻始始退。。", + "output": "郑一鹏驳斥他说:从太宗开始建立内阁,选拔解缙等人商量政事,到漏下数十刻才退朝。", + "original_input": "一鹏驳之曰:太宗始立内阁,简解缙等商政事,至漏下数十刻始退。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五月庚子,颜彪彪讨讨平两两广诸瑶瑶瑶。。", + "output": "五月六日,颜彪征讨并平定两广诸瑶。", + "original_input": "五月庚子,颜彪讨平两广诸瑶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "懋德亟檄州县县停停征,上疏疏自劾,,,诏其镌镌七级级视视事事。。", + "output": "懋德马上传令各州县停止征收地租,然后上书自己弹劾自己,朝廷让他贬官七级,继续办事。", + "original_input": "懋德亟檄州县停征,上疏自劾,诏镌七级视事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然使焉内臣臣贪而而外臣不不应,,,外臣贪而内臣臣不不援,,则尚相相顾畏莫莫敢肆肆。遂", + "output": "然而倘使朝内大臣贪财但朝外的大臣不响应,朝外大臣贪财但朝内大臣不予勾结援手,那么还可以相互制约而不至于太放肆。", + "original_input": "然使内臣贪而外臣不应,外臣贪而内臣不援,则尚相顾畏莫敢肆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二月月甲甲辰,,周王王橚有有罪,迁迁云云南,,寻罢罢徙,以留留居京师。。", + "output": "十二月十日,周王朱木肃犯罪,迁云南,不久免迁,仍留居京师。", + "original_input": "十二月甲辰,周王橚有罪,迁云南,寻罢徙,留居京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今悉悉令谪屯,,,此小小小人之之幸幸,君子子殆殆矣。乞分分别别已,以以协众心。", + "output": "现全部命他们谪屯,这对小人而言便宜了他们,对君子而言则害了他们,请求区别对待以平衡众心。", + "original_input": "今悉令谪屯,此小人之幸,君子殆矣。乞分别,以协众心。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请别别用浅浅船矣载载三百矣石者者,自兮淮河河、、沙沙河运运至陈州颍溪口口跌跌坡下,复复用用浅船载二百百石石者者运至至跌跌坡上,别别别用大船运运入黄黄河河矣。", + "output": "请另用可装载三百石的浅船,从淮河、沙河运到陈州颍溪口跌坡下,再用可载二百石的浅船运到跌坡上,然后用大船运入黄河。", + "original_input": "请别用浅船载三百石者,自淮河、沙河运至陈州颍溪口跌坡下,复用浅船载二百石者运至跌坡上,别用大船运入黄河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "威威福之之权,潜潜移其向向;;", + "output": "威严福佑的权柄,暗地改变了归属;", + "original_input": "威福之权,潜移其向;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仰仰庇庇入朝,,遇医禁禁中出出。。", + "output": "詹仰庇进宫朝拜,遇上御医从宫中出来。", + "original_input": "仰庇入朝,遇医禁中出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大臣镇镇守、、巡巡抚皆皆授都御御史,自自九畴畴始。。", + "output": "大臣出去镇守或者巡抚,都授予都御史之衔,即从九畴开始。", + "original_input": "大臣镇守、巡抚皆授都御史,自九畴始。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝大怒,命命逮石星若、沈沈沈惟惟敬于案问。", + "output": "皇帝大怒,命令将石星、沈惟敬逮捕问罪。", + "original_input": "帝大怒,命逮石星、沈惟敬案问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "普祥祥遂遂遣使使纳款款。", + "output": "欧普祥于是派使者前来归附。", + "original_input": "普祥遂遣使纳款。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "修修髯长长长眉,,遇事侃侃侃不少衰。乃", + "output": "长须修眉,遇事侃侃而论不减当年。", + "original_input": "修髯长眉,遇事侃侃不少衰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而夏夏夏言亦恶恶继继鲁,不为地,,遂遂逮逮下诏狱狱。", + "output": "而夏言也讨厌孙继鲁,不为他说话,于是逮捕孙继鲁下诏狱。", + "original_input": "而夏言亦恶继鲁,不为地,遂逮下诏狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁乃亥,,停刑。。", + "output": "二十四日,停止用刑。", + "original_input": "丁亥,停刑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八年年春,于瓦剌复贡贡马谢恩恩。。", + "output": "八年春天,瓦剌又向朝廷献贡马表示谢恩。", + "original_input": "八年春,瓦剌复贡马谢恩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "生员虽虽定数于于以国初初,未几即命增增广广,不不拘拘额额数。。", + "output": "生员虽然在建国之初确定了数额,不久就命令增加,不拘泥额敷。", + "original_input": "生员虽定数于国初,未几即命增广,不拘额数。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杰杰招招定国来会会会,不不应。", + "output": "高杰召定国前来会合,定国又不理睬。", + "original_input": "杰招定国来会,不应。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其辨辨辨出,守仁之之徒徒徒不不能难也。", + "output": "这种见解公开后,守仁的门徒也不敢非难。", + "original_input": "其辨出,守仁之徒不能难也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十且三三年年七月与戊子子,其雷震震郊郊坛广利门,,震为伤榜题题利利字字及及斋宫北门门兽吻。", + "output": "十三年七月戊子日,雷击郊坛的广利门,震坏匾额所题利字和斋宫北门兽吻。", + "original_input": "十三年七月戊子,雷震郊坛广利门,震伤榜题利字及斋宫北门兽吻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先一以日,给给事中王铉泄泄于于亨亨。", + "output": "在他们要上奏的前一天,给事中王铉泄露给了石亨。", + "original_input": "先一日,给事中王铉泄于亨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十月其丁巳巳,遂停刑。。", + "output": "冬十月十五日,中止行刑。", + "original_input": "冬十月丁巳,停刑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者武陵陵多多戎籍,民民家家虑虑与为婚姻姻徭赋将累己己。。男女至至年且四四十尚尚不不婚。。", + "output": "武陵多军籍,百姓家庭担心与他们联姻,徭役赋税将转到自己身上,所以男女到了四十岁还不婚嫁。", + "original_input": "武陵多戎籍,民家虑与为婚姻徭赋将累己。男女至年四十尚不婚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "彬荐荐万万全都都指挥挥李琮、陕西西都指指挥神周周勇略略,,并并召侍侍豹房房,同赐赐姓为义义儿儿。。", + "output": "江彬推荐万全都指挥李琮、陕西都指挥神周有勇有谋,皇上都召他们到豹房侍奉,并赐给姓氏,认作义儿。", + "original_input": "彬荐万全都指挥李琮、陕西都指挥神周勇略,并召侍豹房,同赐姓为义儿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赠赠太保所,谥文肃。。。", + "output": "赠封为太保,谥号文肃。", + "original_input": "赠太保,谥文��。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大兵将将引去去,,绕绕城纳纳喊喊者三三三,,守者亦应应应之三,,曰此城笑也,于法法当破破,,围复合。。", + "output": "大清兵将要离开,围绕着城墙大声叫喊了三次,守城的人也回答了三次。说:这是守城的人在嘲笑,按照法令应当攻破它。", + "original_input": "大兵将引去,绕城纳喊者三,守者亦应之三,曰此城笑也,于法当破,围复合。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻寻会俞俞大猷猷兵兵,围汪汪直余党于岑岑港。。", + "output": "不久会合俞大猷部,将汪直余部围困于岑港。", + "original_input": "寻会俞大猷兵,围汪直余党于岑港。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕燕燕兵堤水水水灌城城,筑长围,昼昼夜攻攻击。。", + "output": "燕兵引堤水灌城,筑成长围,昼夜攻击。", + "original_input": "燕兵堤水灌城,筑长围,昼夜攻击。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谒谒谒孔子庙。。", + "output": "拜谒孔子庙。", + "original_input": "谒孔子庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一若月甲午,五开蛮蛮叛,,都都督佥事茅茅茅鼎鼎讨平平之。若", + "output": "十一月十二日,五开蛮叛乱,都督佥事茅鼎平定叛乱。", + "original_input": "十一月甲午,五开蛮叛,都督佥事茅鼎讨平之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "英英宗宗以以后乎,,仁、宣之之政衰。", + "output": "英宗以后,仁、宣时期的宽容政策衰微。", + "original_input": "英宗以后,仁、宣之政衰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬十十月月癸巳,京营营军官官哗哗于为长安门。。", + "output": "冬十月初一,京营军官在长安门哗变。", + "original_input": "冬十月癸巳,京营军官哗于长安门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一日日,,驾驾出出,颠来谒。", + "output": "有一天,太祖刚出,颠就来拜见。", + "original_input": "一日,驾出,颠来谒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亭亭内编红以线条条。", + "output": "亭内编织红线丝带。", + "original_input": "亭内编红线条。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贵贵荣荣荣惧惧,乃自率所所部为助。。", + "output": "陇贵荣感到害怕,便自动率领部下帮官军清除叛乱。", + "original_input": "贵荣惧,乃自率所部为助。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "继继春春益窘,惶惶恐恐引罪罪,言得得之之风闻。也", + "output": "继春更加窘困,惶恐引罪,说自己的话是得之于风闻。", + "original_input": "继春益窘,惶恐引罪,言得之风闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十五五年,,刑刑部言言言,乃律条与条例不同同者宜宜宜更定。", + "output": "二十五年,刑部说,律条和条例不合的应该重新制定。", + "original_input": "二十五年,刑部言,律条与条例不同者宜更定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十四年年年三月月,,帝方忧旱旱,,命命所司条上上便宜。而", + "output": "万历十四年三月,皇帝担心旱灾,命令有关部门陈奏有关方略。", + "original_input": "十四年三月,帝方忧旱,命所司条上便宜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年,兮成祖择择其其中二十八八八人,,令进进学学文渊阁。。", + "output": "第二年,成祖选择其中的二十八人,令他们进文渊阁学习。", + "original_input": "明年,成祖择其中二十八人,令进学文渊阁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十四年,,宁王宸乃濠濠反反。", + "output": "十四年,宁王宸濠造反作乱。", + "original_input": "十四年,宁王宸濠反。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝果不悦悦,,责责大臣不当已与与小小臣比。。", + "output": "皇帝果然不高兴,责备大臣不应当与小臣相勾结。", + "original_input": "帝果不悦,责大臣不当与小臣比。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世世宗习习见乃正德时宦侍之祸矣,,即位位位后御御近近侍甚甚严也,有罪挞挞挞之之至死死,或陈陈尸示戒戒。", + "output": "世宗熟知正德时期宦官之祸,即位之后对近侍宦官管得很严,有罪的被鞭挞致死,有的甚至还要陈尸,以示警戒。", + "original_input": "世宗习见正德时宦侍之祸,即位后御近侍甚严,有罪挞之至死,或陈尸示戒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军军国若重事,取裁裁私私家乃。", + "output": "军国大事,能在他家里裁决;", + "original_input": "军国重事,取裁私家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于于是已继光至而福州州州饮至,勒石平平远台。。", + "output": "于是戚继光到福建举行祭饮之礼,刻石纪事于平远台而还。", + "original_input": "于是继光至福州饮至,勒石平远台。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕燕燕王解解其其缚曰曰:此天以尔授授我与也送送送北平平,辅世子子居居守。", + "output": "燕王解开捆绑他的绳索,说道:这是上天把你交给我。然后将他送回北平,辅助世子留守。", + "original_input": "燕王解其缚曰:此天以尔授我也送北平,辅世子居守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "知知铣所所善同同邑苏纲者,若言继遂妻父,,,纲与与铣、言言言尝交关关传传语语,,乃代代鸾鸾鸾狱中草草疏,诬铣铣掩败不不奏,,克克军军饷钜万,,遣子淳属所所亲亲苏纲纲赂当途途。。", + "output": "他获知曾铣的好友苏纲,是夏言继妻的父亲,苏纲与曾铣、夏言曾经往来通话,于是代替仇鸾狱中草就疏章,诬告曾铣掩败不奏,克扣军饷上万,并派儿子曾淳跟着他的亲信苏纲贿赂当权者。", + "original_input": "知铣所善同邑苏纲者,言继妻父,纲与铣、言尝交关传语,乃代鸾狱中草疏,诬铣掩败不奏,克军饷钜万,遣子淳属所亲苏纲赂当途。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 29, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 29, + "error_rate": 0.4915 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "林林城城城外军望望见尽奔。", + "output": "马林军城外的兵士望见后全都逃奔。", + "original_input": "林城外军望见尽奔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廉民多盗盗珠其池池。", + "output": "廉州百姓有很多人从珠池中盗取珠宝。", + "original_input": "廉民多盗珠池。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卒官官,,士民立立祠奉祀祀。。", + "output": "去世后,顺德士民立祠祭祀,表示怀念。", + "original_input": "卒官,士民立祠奉祀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四已月癸癸未,怀庆庆、南阳、、汝宁、宁宁夏夏同同日地地震。。。", + "output": "四月癸末日,怀庆、南阳、汝宁、宁夏同日地震。", + "original_input": "四月癸未,怀庆、南阳、汝宁、宁夏同日地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年移移镇北平平。", + "output": "第二年移镇北平。", + "original_input": "明年移镇北平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "预修修《会典》》成,,,进侍讲讲,充日日日讲官官,,历庶子。。", + "output": "参与修成《会典》,晋升为侍讲,充任日讲官,任过庶子。", + "original_input": "预修《会典》成,进侍讲,充日讲官,历庶子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今加派派辽饷饷至与九百万万。", + "output": "现在加派御辽军饷达到九百万。", + "original_input": "今加派辽饷至九百万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "富富豪豪杀人,,屡以以贿贿免。", + "output": "有个富豪杀人,屡次通过贿赂得免。", + "original_input": "富豪杀人,屡以贿免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁迁迁南京礼礼部主事事,请请急归归。", + "output": "他调任南京礼部主事,因急事请假回乡。", + "original_input": "迁南京礼部主事,请急归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四十十十四年年,遂山东东饥甚,,人相食。", + "output": "四十四年,山东饥荒严重,人吃人。", + "original_input": "四十四年,山东饥甚,人相食。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事事平,,加禄三三百石。。。", + "output": "事平之后,给张辅加禄米三百石。", + "original_input": "事平,加禄三百石。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "威声已已震,然后进进取取两为广广,,犹犹反反掌也也。", + "output": "声望威震,然后进取两广,易如反掌。", + "original_input": "威声已震,然后进取两广,犹反掌也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "詹而事事石珤珤珤等亦亦言不可。", + "output": "詹事石瑶等人也认为不可。", + "original_input": "詹事石珤等亦言不可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "观观传志志所所书书,岁岁失其则次、日度失失行行之事,不不见见於近代之,,亦亦可见见矣。。", + "output": "看史书传志的记载,岁星宫次混乱、太阳运行度数失常的事情,不出现在近代,也可看出这一点。", + "original_input": "观传志所书,岁失其次、日度失行之事,不见於近代,亦可见矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至阶,,,宾立于于于西阶上,主主者立立于东东阶阶上,,众宾宾立于于西西阶下。", + "output": "到台阶,宾站在西台阶上,主者站在束台阶上,众宾站在西台阶下。", + "original_input": "至阶,宾立于西阶上,主者立于东阶上,众宾立于西阶下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "税监监王王朝、、梁永、高高高淮淮等所所至横暴,,奸奸人乘机虐虐民者者愈愈众。。", + "output": "税监王朝、梁永、高淮等人横征暴敛,许多奸诈的人乘机肆虐老百姓。", + "original_input": "税监王朝、梁永、高淮等所至横暴,奸人乘机虐民者愈众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一日日从从尚尚宝丞丞张逊业饮,,酒半半及嵩嵩,且因因慷慷慨骂詈,流流涕交兮颐颐。。", + "output": "一天跟尚宝丞张逊业饮酒,酒喝到一半就谈到严嵩,因慷慨怒骂,涕流满面。", + "original_input": "一日从尚宝丞张逊业饮,酒半及嵩,因慷慨骂詈,流涕交颐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "造请请无虚日日,尺素素短札,,流布人人间间,,争争购购宝宝之。", + "output": "来请他写字做画的人,每日不断,争相求购��视如至宝。", + "original_input": "造请无虚日,尺素短札,流布人间,争购宝之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "琼琼奏乞则抚乎纳,,帝从兵部部尚书王王时时中议,,,如琼琼请请。", + "output": "王琼上书请求对他们予以安抚、结交,世宗采纳兵部尚书王时中的意见,像王琼奏请的那样做了处置。", + "original_input": "琼奏乞抚纳,帝从兵部尚书王时中议,如琼请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "好好学学能者诗文以,,为宋宋濂、、于陶安所称。", + "output": "好学,能诗能文,为宋濂、陶安所称赞。", + "original_input": "好学能诗文,为宋濂、陶安所称。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "恚遂都指挥哑失失帖木木不避避道,于诬以以冒冒赏事,捶捶杀之之。。。", + "output": "他恨都指挥哑失帖木不给他让道,便诬陷他冒功领赏,将他打死。", + "original_input": "恚都指挥哑失帖木不避道,诬以冒赏事,捶杀之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俺答若犯者京师师,分守宣宣武武门,尽尽纳乡乡乡民避避寇者为。", + "output": "俺答侵犯京师,文德分守宣武门,将避难乡民都迁入城内。", + "original_input": "俺答犯京师,分守宣武门,尽纳乡民避寇者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆隆于庆庆六六年年三月丁亥,南宫陨霜霜杀麦。。。", + "output": "隆庆六年三月丁亥日,南宫降霜,伤害麦苗。", + "original_input": "隆庆六年三月丁亥,南宫陨霜杀麦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "唐制,,立立秋后兮辰辰日祀祀灵星星,立冬后后亥亥日遣官祀司司中中、司司命命、、司司民、司禄禄,以以以少牢。。", + "output": "唐朝制度,立秋后辰日祭祀灵星,立冬后亥日派遣官员祭祀司中、司命、司民、司禄,用少牢。", + "original_input": "唐制,立秋后辰日祀灵星,立冬后亥日遣官祀司中、司命、司民、司禄,以少牢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正德德元元元年二二月月庚寅,郧郧阳阳火,,毁则谯楼官官舍,,延百余家家。", + "output": "正德元年二月庚寅日,鄙阳发生火灾,烧毁谯楼官舍,蔓延焚烧一百多家。", + "original_input": "正德元年二月庚寅,郧阳火,毁谯楼官舍,延百余家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而文文武武诸臣,不不达朝朝廷廷励励精精本本意,务务为促促急烦碎,,致征征敛无艺,政令令乖舛,,中焉外外嚣然然,,丧丧其其乐生之心心心。", + "output": "而文武诸位大臣,不知道朝廷励精图治的本意,着力于敦促急烦、琐碎的事务,致使征赋敛税无度,政令彼此违背,朝廷内外哗然,丧失了扶植生灵之心。", + "original_input": "而文武诸臣,不达朝廷励精本意,务为促急烦碎,致征敛无艺,政令乖舛,中外嚣然,丧其乐生之心。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5111 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂隆隆庆三三年年,又设广西巡巡抚,,,除兼兼职。", + "output": "隆庆三年,又设广西巡抚,革除兼职。", + "original_input": "隆庆三年,又设广西巡抚,除兼职。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "比比至蜀蜀,唯唯彦彦回与与祖祖母母郭在在若。。会赦,,又又弗原,监监送送者怜而纵之。", + "output": "到达四川时,只有陈彦回与祖母郭氏还活着,恰逢朝廷大赦,又未被赦免,押送者可怜他,便将他放了。", + "original_input": "比至蜀,唯彦回与祖母郭在。会赦,又弗原,监送者怜而纵之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以继咸咸疏论且之,,谓:此令行,上上自藩臬,若下至至守守令,,莫不不次第参谒谒,屏屏息息低眉眉,,跪跪拜而于中中官之座座,,率率天天下之为无耻耻事,,大不不便。。", + "output": "继咸上书评论说:假如这个命令得到推行,那么上自藩王,下到县令就会依次来请托,低声下气地跪拜在宦官的座前。这样引诱天下人来干这无耻的事,真是太不好了。", + "original_input": "继咸疏论之,谓:此令行,上自藩臬,下至守令,莫不次第参谒,屏息低眉,跪拜于中官之座,率天下为无耻事,大不便。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其三三,,《开开天门门》::九九重霄也,日转皇皇州晓。", + "output": "第三曲,《开天门》:九重霄汉,太阳回转皇州天晓。", + "original_input": "其三,《开天门》:九重霄,日转皇州晓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "荣荣寻寻卒,也士奇、溥益孤孤。。", + "output": "杨荣不久去世,士奇、杨溥更加孤立了。", + "original_input": "荣寻卒,士奇、溥益孤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将��下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今师西出襄襄襄、、樊,东东逾淮、泗泗,首首尾尾相应,击之必胜。。大事事可可成成,天也下不不不难难定。。。", + "output": "现部队西出襄、樊,东西跨越淮、泗,首尾相应,攻敌必胜,大事可成,天下不难平定。", + "original_input": "今师西出襄、樊,东逾淮、泗,首尾相应,击之必胜。大事可成,天下不难定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今今扬、徐徐荒荒旱旱,兮愿仿古凶凶凶年年杀礼之意,减因省以以苏苏民困。", + "output": "现在扬、徐遭受旱灾饥荒,愿仿照古代灾年碱省礼仪的做法,以碱省来缓解人民的困苦。", + "original_input": "今扬、徐荒旱,愿仿古凶年杀礼之意,减省以苏民困。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "降降降心未未惩为其愤,逆耳或动动诸颜颜。以", + "output": "抑制心志不能戒止其愤怒,逆耳忠言却能惊动诸人的颜色。", + "original_input": "降心未惩其愤,逆耳或动诸颜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "黄黄黄尊素其,字真长长,余姚姚人人。", + "output": "黄尊素,字真长,浙江余姚人。", + "original_input": "黄尊素,字真长,余姚人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙酉,吉吉囊兮犯响响水堡焉,参参将任而杰击击也败之。。", + "output": "十九日,吉囊侵犯响水堡,被参将任杰击败。", + "original_input": "乙酉,吉囊犯响水堡,参将任杰击败之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏夏四月庚申申朔,,京京师地震震。。", + "output": "四月一日,京师发生地震。", + "original_input": "夏四月庚申朔,京师地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉今今以安氏命,,退瑶于私第。王氏子子姓无可可当当舆舆舆望望者者,,中外兮人人心心咸咸系系成桂。", + "output": "现今按照安氏的命令,已将王瑶退回到私第,而王氏子孙中没有人有威望能担当主持国政的重担,国内外百姓全推崇李成桂。", + "original_input": "今以安氏命,退瑶于私第。王氏子姓无可当舆望者,中外人心咸系成桂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故新法法晷漏漏,照照依依元旧。。", + "output": "所以新法日晷漏刻,照样依据元朝的老数字。", + "original_input": "故新法晷漏,照依元旧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "擢尚尚宝丞兮,调调大理理。。", + "output": "很快改派到兵部,提拔为尚宝丞,调任大理寺。", + "original_input": "擢尚宝丞,调大理。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三月月,阁阁臣臣申时行等以以风霾陈时时时政,力力言言其利利。", + "output": "三月,内阁大臣申时行等人借风沙的情况陈述时政,极力称赞此举的好处。", + "original_input": "三月,阁臣申时行等以风霾陈时政,力言其利。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "送神神,《《永和之之曲》》:::神无不在,,于昭昭于于天。。", + "output": "送神,奏《永和之曲》:神灵无处不存在,昭显于上天。", + "original_input": "送神,《永和之曲》:神无不在,于昭于天。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陈陈氏故官简定定者,,先先降,将将将遣诣诣京师,,偕其党党陈希葛葛逃去去,与化州伪伪官邓邓邓悉悉、、阮帅等等谋乱乱乱。。", + "output": "以前陈氏的官员简定,先向明朝投降,将把他送到京城去时,他偕同他的同党陈希葛逃走,与化州的伪官邓悉、阮帅等人一起密谋叛乱。", + "original_input": "陈氏故官简定者,先降,将遣诣京师,偕其党陈希葛逃去,与化州伪官邓悉、阮帅等谋乱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞禁止以因厚风风风化而。", + "output": "请求禁止,以淳厚风俗教化。", + "original_input": "乞禁止以厚风化。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年,,,免浙江、、山山之东、河南、与江西西、福建被被灾灾税税粮粮。", + "output": "本年,免浙江、山东、河南、江西、福建受灾税粮。", + "original_input": "是年,免浙江、山东、河南、江西、福建被灾税粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其才力力不不及也,,而而廉廉洁过之。", + "output": "他的才能固不及李时,但廉洁过于李时。", + "original_input": "其才力不及也,而廉洁过之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有司闻闻风,密行贿赂赂。。。", + "output": "官吏们听到风声,悄悄送上贿赂。", + "original_input": "有司闻风,密行贿赂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五五年年春,帝奉皇皇太后后后谒陵陵,召召英国公张张辅辅辅、者尚书蹇义以及及士奇奇、、荣、幼幼孜、溥,,朝太后于于行殿。。", + "output": "五年春,皇上陪同皇太后拜祭陵墓,召英国公张辅、尚书蹇义和士奇、杨荣、金幼孜、杨溥到行殿朝见皇太后。", + "original_input": "五年春,帝奉皇太后谒陵,召英国公张辅、尚书蹇义及士奇、荣、幼孜、溥,朝太后于行殿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于嗣昌仍格格不奏奏。", + "output": "嗣昌仍旧阻挠,未予申报。", + "original_input": "嗣昌仍格不奏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遇遇事严谨,僚属属畏畏惮惮。。", + "output": "他办事严谨,僚属都怕他。", + "original_input": "遇事严谨,僚属畏惮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "相相逢逢贺兰兰山前,聊聊聊以博戏戏为,臣臣何惧惧哉。", + "output": "如果相逢在贺兰山之前,玩玩搏斗之戏,我也毫无畏惧。", + "original_input": "相逢贺兰山前,聊以博戏,臣何惧哉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "小则支支库金,大大则则请请内帑。。其", + "output": "小则动用库存的经费,大则要请求调拨内府的资金。", + "original_input": "小则支库金,大则请内帑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二人人日以鬻鬻官爵、、报报私憾憾为事事。", + "output": "但这两人整日只知卖官鬻爵,报私仇。", + "original_input": "二人日以鬻官爵、报私憾为事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "黄河全徙必杀上流流流,,新集、庞庞家家屯、赵家家家圈皆皆上流流也,,以以不赀之之之财,投投投於河流已已弃弃之故故道其,势势必必不不能能,一也。。", + "output": "黄河完全改道必然减缓上游水势,新集、庞家屯、赵家圈都在上游。以无计其数的资财,投入到河流已经废弃的故道,势必不能这样做,此其一。", + "original_input": "黄河全徙必杀上流,新集、庞家屯、赵家���皆上流也,以不赀之财,投於河流已弃之故道,势必不能,一也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉其其逸出清水者,,副将也蒋一阳阳遇之之兮败,,都司司司李李宫用用被执。", + "output": "有一支从清水分出的贼寇力量较强,副将蒋一阳同他们相遇后战败,都司李宫用被捕了。", + "original_input": "其逸出清水者,副将蒋一阳遇之败,都司李宫用被执。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "日日已暮暮,深突围围走,,马蹶蹶被执执,遂遂遂遇害,年年五十二二。。追追封缙缙云云郡伯伯。", + "output": "天已黑,胡深突围,战马失蹄而被俘,遇害,终年五十二岁,追封为缙云郡伯。", + "original_input": "日已暮,深突围走,马蹶被执,遂遇害,年五十二。追封缙云郡伯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "荐于朝,,擢广广东佥佥事事。。", + "output": "田铎被荐至朝廷,提升为广东佥事。", + "original_input": "荐于朝,擢广东佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历官官官言言:日于食食不见,,即同不食。若", + "output": "历官称:看不到日蚀,就如同没有日蚀。", + "original_input": "历官言:日食不见,即同不食。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鲸鲸按者河南南时时,黜黜新郑知县,,其其人高拱拱所所庇也。。", + "output": "颜鲸出按河南的时候,罢黜新郑知县,此人为高拱所庇护。", + "original_input": "鲸按河南时,黜新郑知县,其人高拱所庇也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先世世积善,福垂垂垂后昆。。", + "output": "水有源头,树木有根前世积善,福留子孙。", + "original_input": "先世积善,福垂后昆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从渡渡江江,数立功。。", + "output": "从太祖渡江,多次立功。", + "original_input": "从渡江,数立功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祖祖宗宗以以来来征敛有常,何何今为日至此??", + "output": "祖宗以来征收有常法,为什么现在这样?", + "original_input": "祖宗以来征敛有常,何今日至此?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赠赠少保,谥文文节所。。", + "output": "赠封少保,谥号文节。", + "original_input": "赠少保,谥文节。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬午,敕自今官官官司司所所用用物料于于于所产产地遂计直直市之,科科派派病病民民者者罪不宥。", + "output": "十日,命令从今起,官吏所用物料在所产地计算价值买卖,科派损害百姓的罪不饶恕。", + "original_input": "壬午,敕自今官司所用物料于所产地计直市之,科派病民者罪不宥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四维维家素封且,,岁时时馈问问居居正不不绝。。", + "output": "张四维的家庭很富有,岁时年节不断地向张居正馈赠礼物。", + "original_input": "四维家素封,岁时馈问居正不绝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故推交交食食,,惟日颇难。。", + "output": "所以推算交食,只有太阳很困难。", + "original_input": "故推交食,惟日颇难。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟正德之三年,给给给事事中赵铎承承乎刘瑾指,,请广广河河河南、陕西西、山东、、西乡试试之者额。。", + "output": "只是正德三年,给事中趟铎禀承刘瑾指使,请求扩大河南、陕西、山东、山西乡试的名额。", + "original_input": "惟正德三年,给事中赵铎承刘瑾指,请广河南、陕西、山东、西乡试之额。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正德德二年年尝尝一浚之,,,且且修大通通桥至通州闸闸十乎有二,,坝四十有有有一一。。", + "output": "正德二年,曾经疏通过一次,并且,修治大通桥到通州闸十二处,拦河坝四十一处。", + "original_input": "正德二年尝一浚之,且修大通桥至通州闸十有二,坝四十有一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者五年二二月月乙卯,又震震山川川坛具具服殿之之之兽吻。。", + "output": "五年二月乙卯日,又雷击山川坛具服殿的兽吻。", + "original_input": "五年二月乙卯,又震山川坛具服殿之兽吻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "高高家家家堰筑筑,朱家口塞,,则则淮且不不旁旁决而会黄黄力专专。", + "output": "高家堰筑堤,朱家口堵塞,则淮水就不再旁决而专汇于黄水之力。", + "original_input": "高家堰筑,朱家口塞,则淮不旁决而会黄力专。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "欲偕东之之之疏疏争争,不果为。", + "output": "他想带江东之上疏争论,没有结果。", + "original_input": "欲偕东之疏争,不果。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "听宣以遗诏,,复复四则拜,哭尽哀。。。", + "output": "听候宣读遗诏,又拜四拜,号哭竭尽哀思。", + "original_input": "听宣遗诏,复四拜,哭尽哀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其陷鹿鹿邑、、柘城、宁陵陵、、通许许者者,良玉玉在许许州不能能与救救。", + "output": "敌人打下鹿邑、柘城、宁陵、通许的时候,良玉驻军许州也没能前去援救。", + "original_input": "其陷鹿邑、柘城、宁陵、通许者,良玉在许州不能救。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大将将奏凯仪。。。", + "output": "大将奏凯的仪式。", + "original_input": "大将奏凯仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宪宪宗时,,郑郑郑忠镇镇镇贵州,韦朗朗镇辽辽东,能能镇镇云南南,,并并恣纵,而能尤尤尤横。", + "output": "宪宗时,郑忠镇守贵州,韦朗镇守辽东,钱能镇守云南,都很恣意妄为,而钱能尤为骄横。", + "original_input": "宪宗时,郑忠镇贵州,韦朗镇辽东,能镇云南,并恣纵,而能尤横。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟宁宁责数万春春,,万万春欲杀惟惟宁。兮", + "output": "丁惟宁责骂数落米万春,米万春想杀丁惟宁。", + "original_input": "惟宁责数万春,万春欲杀惟宁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二年年之,,以海运运但抵抵直直沽,,别用小船转运运至至京,命命於於天所津置露囤囤千四四四百所,以以广广储蓄遂。。", + "output": "二年,因为海运只能到达直沽,另用小船转运到京城,命令在天津设��露天粮囤一千四百所,用来扩大储蓄。", + "original_input": "二年,以海运但抵直沽,别用小船转运至京,命於天津置露囤千四百所,以广储蓄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二公之言言,其其其并并识之。", + "output": "所以周、召二公之言,你们都要牢记心中。", + "original_input": "二公之言,其并识之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘治治六年,,太太常少卿卿李东阳言者:五刑刑最轻轻者笞杖杖,,然杖杖杖有有分寸,,数有多寡。。。", + "output": "弘治六年,太常少卿李束阳说:五刑之中最轻的是笞刑和杖刑,而杖的粗细有分寸,数量有多少。", + "original_input": "弘治六年,太常少卿李东阳言:五刑最轻者笞杖,然杖有分寸,数有多寡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬十十月壬与寅,围围武昌昌,分分徇湖北诸路路,皆皆下。。。", + "output": "冬十月七日,进围武昌,分道巡行湖北各路,皆克。", + "original_input": "冬十月壬寅,围武昌,分徇湖北诸路,皆下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之五府府、、六部部、都都都察察院、大大理理理寺、、锦衣卫各铸印信,通政司、鸿鸿乎胪寺寺各各铸关关防,,谓谓之行行在在卫门门印信关关防防。", + "output": "五府、六部、都察院、大理寺、锦衣卫各自铸造印信,通政司、鸿胪寺各自铸造关防,称为行在衙门印信关防。", + "original_input": "五府、六部、都察院、大理寺、锦衣卫各铸印信,通政司、鸿胪寺各铸关防,谓之行在卫门印信关防。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5111 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宾宾赞诣诣诣皇太子位者稍东东,西向向。。", + "output": "宾、赞到皇太子的位置稍向东的地方,面向西。", + "original_input": "宾赞诣皇太子位稍东,西向。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "幼轻轻轻侠,,,好击剑剑、走马、、蹴踘。。", + "output": "自幼轻财好侠义,喜欢击剑、骑马、踢球。", + "original_input": "幼轻侠,好击剑、走马、蹴踘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "咸咸池日日曙,昧为谷谷云征,帝帝帝座仰仰前星,,豫豫大大丰亨。", + "output": "咸池日刚亮,昧谷云气征。帝座望前星,快乐富厚又通亨。", + "original_input": "咸池日曙��昧谷云征,帝座仰前星,豫大丰亨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上上上元人人有为侄侄殴者,愤愤甚甚,诣通通政政司告告。", + "output": "上元有个人被侄儿殴打,非常愤怒,到通政司告状。", + "original_input": "上元人有为侄殴者,愤甚,诣通政司告。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝用用礼礼部部尚书书徐徐学谟谟言,将卜寿宫宫于大大峪山山。。", + "output": "皇上接受礼部尚书徐学谟的意见,将在大峪山占卜寿宫。", + "original_input": "帝用礼部尚书徐学谟言,将卜寿宫于大峪山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五五月月癸卯,,追追夺赃吏诰敕敕,著为为令。。", + "output": "五月四日,追夺贪赃官吏诰赦,写成文以为法令。", + "original_input": "五月癸卯,追夺赃吏诰敕,著为令。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "右侍侍郎朱廷廷声声笃实不不不浮,谦约约有守守守。", + "output": "右侍郎朱廷声笃实不浮,谦虚俭约有操守。", + "original_input": "右侍郎朱廷声笃实不浮,谦约有守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "援援安焉丰,,两两定江西,已克克武昌,皆皆从从。", + "output": "援助安丰,两次平定江西,攻克武昌,费聚都从战。", + "original_input": "援安丰,两定江西,克武昌,皆从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十三三三年二月甲甲戌,,安庆庆大雪雪,既而而而雷电电交作作。", + "output": "十三年二月甲戌日,安庆降大雪,随后不久惊雷闪电交相发作。", + "original_input": "十三年二月甲戌,安庆大雪,既而雷电交作。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬十月甲戌戌,张治卒卒。。。", + "output": "十月十四日,张治死。", + "original_input": "冬十月甲戌,张治卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未几,渡汉汉水水,,走走河南,,与与贺一龙、、、左左金所王王诸贼合。", + "output": "不久,渡过汉水,直���河南,跟贺一龙、左金王各支农民军汇合。", + "original_input": "未几,渡汉水,走河南,与贺一龙、左金王诸贼合。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "督师师杨杨嗣昌昌请请于所朝,令所从入蜀蜀。", + "output": "督师杨嗣昌向朝廷申请让他跟着自己到四川去了。", + "original_input": "督师杨嗣昌请于朝,令从入蜀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自是,或归蜀蜀,或或居所云南南南会会城,,或留留戍所,,,大吏咸善视视之之。。", + "output": "从此以后,他有时回四川,有时住云南首府,有时留在永昌所,所到之处,大官们对他都很好。", + "original_input": "自是,或归蜀,或居云南会城,或留戍所,大吏咸善视之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "岁大饥,故故故事事,于振贷迄所秋止止,而乔新新曰:止于于秋秋而,谓谓谓秋成可仰也也,,今秋可但但已乎乎?", + "output": "河南发生大饥荒,按旧例,救济借贷到秋季为止,乔新说:秋季,是说可以依靠秋收,今年秋季能依靠吗?", + "original_input": "岁大饥,故事,振贷迄秋止,乔新曰:止于秋,谓秋成可仰也,今秋可但已乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "即即河水水乃溢旧堤堤,,流至十十之里外,性性缓缓势平,可无大决决。。", + "output": "即使河水漫过旧堤,流到十里之外,水势平缓,不会发生大的演决。", + "original_input": "即河水溢旧堤,流至十里外,性缓势平,可无大决。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "耆耆耆老老七十人人复奔伏伏伏阙下,发奸人诬诬陷陷状。。", + "output": "有耆老七十人到朝廷告发奸人诬陷李湘的罪行。", + "original_input": "耆老七十人复奔伏阙下,发奸人诬陷状。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁卯,振南畿畿、、浙焉江、、山东水水灾。。", + "output": "二十六日,赈救南畿、浙江、山东水灾。", + "original_input": "丁卯,振南畿、浙江、山东水灾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其方舁舁尸出,大雷雷雨,平平地水水数数尺与,人人人咸也以为为冤。", + "output": "正抬尸出来时,天降雷雨,平地水深数尺,人们都认为冤枉。", + "original_input": "方舁尸出,大雷雨,平地水数尺,人咸以为冤���", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成成化十十三年六月月壬子子,雨钱钱于京师师师。", + "output": "成化十三年六月壬子日,天空落钱在京城。", + "original_input": "成化十三年六月壬子,雨钱于京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "徐达,其字天天德,,濠遂人,,世世业农农。", + "output": "徐达,字天德,濠州人,祖先世代务农。", + "original_input": "徐达,字天德,濠人,世业农。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "执执者事事者举馔馔案于前,女女女官取取四金爵,,酌酒酒以以进。", + "output": "执事者举着食案到前面,女官拿出四个金杯,斟酒进献。", + "original_input": "执事者举馔案于前,女官取四金爵,酌酒以进。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇文文门商税税、牙牙税税一万九九千馀两若,钱一万万万八八千千馀贯贯。。", + "output": "崇文门商税、牙税一万九千余两,钱一万八干余贯。", + "original_input": "崇文门商税、牙税一万九千馀两,钱一万八千馀贯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,欲减减松江江官田额,以依依民田起起科科。。", + "output": "当初,周忱想减少官田税额依照民田来征税。", + "original_input": "初,欲减松江官田额,依民田起科。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既而改改学为为监监,设祭祭酒、司业业及及监丞、以博士士、、、助教、、学学正、学学录录、典籍籍籍、掌馔馔、典簿簿等官。。", + "output": "随后改国子学为国子监,设置祭酒、司业以及监丞、博士、助教、学正、学录、典籍、掌僎、典簿等官职。", + "original_input": "既而改学为监,设祭酒、司业及监丞、博士、助教、学正、学录、典籍、掌馔、典簿等官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "城破破,,八门门齐启启,者惟惟西直直门坚坚塞不能通。。", + "output": "京城被打下后,八座城门一齐打开了,只有西直门堵得严严实实无法打开。", + "original_input": "城破,八门齐启,惟西直门坚塞不能通。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其四,永永乐乐后后,有神旗之之祭,专专祭祭火火雷雷之之神。", + "output": "笫四,永乐以后,有神旗的祭祀,专门祭祀火雷神。", + "original_input": "其四,永乐后,有神旗之祭,专祭火雷之神。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今使疏疏贱谗佞小人人辄行行离间间,但但知希希合合取取宠,,不复为陛陛下下体体察察。", + "output": "现在让几个远、贱而且谗佞的小人得以离间至亲,只知道迎合您,换取荣宠,也不为陛下设身处地想一想。", + "original_input": "今使疏贱谗佞小人辄行离间,但知希合取宠,不复为陛下体察。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "东东都在在交交州府府,,西都都在清华府府。", + "output": "东都设在交州府,西都设在清华府。", + "original_input": "东都在交州府,西都在清华府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是月,,两与畿、、山东、河河南南大旱旱蝗。", + "output": "这月,两畿、山东、河南大旱,起蝗虫。", + "original_input": "是月,两畿、山东、河南大旱蝗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三舞舞蹈,山山呼,,,俯伏,兴,乐乐作作。。", + "output": "行舞蹈礼三次,山呼万岁,俯伏,起身,奏乐。", + "original_input": "三舞蹈,山呼,俯伏,兴,乐作。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇皇帝帝入御幄,,具矣皮弁服,诣先师师神神位,,再拜拜。。", + "output": "皇帝进入帷帐,穿皮弁服,到孔子神位前,行再拜礼。", + "original_input": "皇帝入御幄,具皮弁服,诣先师神位,再拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "愿遂陛之下念义理之难穷,惜惜日月月遂之之易迈迈,考之经史史,验以之之身身心,使终终岁岁无无间,则则圣学明而而而万事事毕毕毕治,,岂特四四事之之举措措得得其当所已耶耶。。", + "output": "希望陛下想到道理难以穷尽,珍惜时光易逝,考察经书史书,检验自己的思想和行为,终年不间断,那么儒家的学说得到昌明,而且万事都治理得好,岂只上列四件事得到妥善处理呢?", + "original_input": "愿陛下念义理之难穷,惜日月之易迈,考之经史,验之身心,使终岁无间,则圣学明而万事毕治,岂特四事之举措得其当已耶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 28, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 28, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "台谏谏救刘者逊且尽下狱,玘言言言当优优容容以全国国体。。。", + "output": "司谏官员因救刘逊而尽下狱,玘建议宽大。", + "original_input": "台谏救刘逊尽下狱,玘言当优容以全国体。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂杖佑释之之之。", + "output": "于是杖打郭佑后释放。", + "original_input": "遂杖佑释之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "户部尚书书韩文乃执不不可,中中旨旨许许之之。", + "output": "户部尚书韩文坚持不同意,皇帝在内宫传旨同意。", + "original_input": "户部尚书韩文执不可,中旨许之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尔等速速宜宜悔悔过于自图图,令思思机发亲自自前前来来,乎仍与与一官一一地,令享享生全全。。", + "output": "你们应急速悔过自新,让思机发亲自到京城来朝觐,这样还可给他封一个官分一块地,让他享受人生。", + "original_input": "尔等速宜悔过自图,令思机发亲自前来,仍与一官一地,令享生全。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太祖喜其其举止止端整整整,谓皇太太子曰::此庄庄士士,,当当老其才。。", + "output": "太祖看他举止端整,十分高兴,就对太子说:这个年青人,今后应该发挥他的才华。", + "original_input": "太祖喜其举止端整,谓皇太子曰:此庄士,当老其才。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八八月又又从从击贼马马光玉玉于于淅川之吴村村、、王家寨,,大破之之。。", + "output": "八月又随从文灿在浙江的吴村和王家寨打击贼将马光玉,获得很大胜利。", + "original_input": "八月又从击贼马光玉于淅川之吴村、王家寨,大破之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "彬因皇恐,,督督诸诸将将追剿。", + "output": "李彬接敕令后惶惶恐恐,急忙率各将追剿贼人。", + "original_input": "彬皇恐,督诸将追剿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡纳赎赎赎收税税,,历代钱钱、、制钱钱各收其其半;;", + "output": "凡是交纳赎罪钱征收赋税,历代钱、制钱各收一半;", + "original_input": "凡纳赎收税,历��钱、制钱各收其半;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "党党人也藉其言言,,益益思思撼丕扬。", + "output": "秦的党羽们借助他的话,更加想打倒孙丕扬。", + "original_input": "党人藉其言,益思撼丕扬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "部部议议言:诸陵皆无岁岁暮暮祀典典。。", + "output": "礼部讨论说:各陵墓都没有年终的祭祀典礼。", + "original_input": "部议言:诸陵皆无岁暮祀典。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "郡郡王夺民产产,,,光祖祖裁裁以法。", + "output": "郡王抢夺民产,陆光祖依法加以制裁。", + "original_input": "郡王夺民产,光祖裁以法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会朝朝方方罢,孟孟春春倡倡言言于众曰::宪宪宗朝,百官哭文华门也,,争慈慈懿懿皇太太太后葬葬礼,,宪宗从之之矣,此国朝焉故故事也也。。", + "output": "正好早朝刚结束,孟春就号召满朝大臣们说:宪宗皇帝在位时,百官曾在文华门哭谏,争论慈懿皇太后的葬礼,宪宗最后听从了他们的意见。", + "original_input": "会朝方罢,孟春倡言于众曰:宪宗朝,百官哭文华门,争慈懿皇太后葬礼,宪宗从之,此国朝故事也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后遂其令御史视视鹾,,依巡按所例,者岁岁更代代代以为为常。", + "output": "以后便命令御史管理盐务,依照巡按之例,每年更换作为常规。", + "original_input": "后遂令御史视鹾,依巡按例,岁更代以为常。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "东宫出阁,,大臣请请请选正人人为宫宫僚,所鏊以以本官兼兼谕谕德德。。", + "output": "东宫太子前往封地,大臣请求选正直之人任太子官属,王鏊以原官兼任谕德。", + "original_input": "东宫出阁,大臣请选正人为宫僚,鏊以本官兼谕德。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祭祭毕毕,,设酒器六于于地地。以刺雄鸡六六,沥沥血血以衅衅之。", + "output": "祭祀完毕,在地上放六个酒器杀六只雄鸡,滴血祭祀。", + "original_input": "祭毕,设酒器六于地。刺雄鸡六,沥血以衅之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乐乐乐作,四四拜拜,,兴,乐止止。", + "output": "奏乐,正副使拜四拜。起身,音乐停止。", + "original_input": "乐作,四拜,兴,乐止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "熊熊廷弼建三三方方布置置之策,,需需饷饷千二百万者,应应蛟蛟力阻之之。。", + "output": "熊廷弼计划布署三方的防御,需要一千二百万两粮饷,汪应蛟极力阻止这件事。", + "original_input": "熊廷弼建三方布置之策,需饷千二百万,应蛟力阻之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲甲甲辰,遣御史史十十五人人募兵兵畿畿内、、山东东、山西西、、河南。。", + "output": "二十七日,派御史十五人在畿内、山东、山西、河南招募兵士。", + "original_input": "甲辰,遣御史十五人募兵畿内、山东、山西、河南。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋七七月己亥。。录应州州功功,叙叙荫升赏者者者五万万余余人人。", + "output": "七月一日,记录应州功劳,依次授官升赏五万多人。", + "original_input": "秋七月己亥。录应州功,叙荫升赏者五万余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝朝用诈伪觉觉,,亦伏伏诛诛。", + "output": "段朝用的伪诈被发觉,也伏诛。", + "original_input": "朝用诈伪觉,亦伏诛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "侍郎魏学曾曾后至,,拱拱迎问问曰::辽抚抚谁谁可可者者?", + "output": "侍郎魏学会后到,高拱迎面问他:谁可以担当辽东巡抚?", + "original_input": "侍郎魏学曾后至,拱迎问曰:辽抚谁可者?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪洪武元元年,定太庙月月朔朔荐荐新仪已物物::正正月,,韭、、荠、生菜、鸡子子、鸭子子。。", + "output": "洪武元年,制定太庙在月朔献上时鲜食品的礼仪和物品。正月,献韭、荠、生菜、鹦蛋、鸭蛋。", + "original_input": "洪武元年,定太庙月朔荐新仪物:正月,韭、荠、生菜、鸡子、鸭子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七年二月月,,平阳、太太原遂、、汾州州、历城城、、汲县县蝗。", + "output": "七年二月,平阳、太原、汾州、历城、汲县发生蝗灾。", + "original_input": "七年二月,平阳、太原、汾州、历城、汲县蝗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军军储储仓仓,,大大使一一人,副使一人,,长安安、、东安、西西西安、、且北北安安门门仓,各各若副使一人与,,张家湾盐盐仓仓检校校批验所,大使使、、副且使使各一人。", + "output": "赃罚库,大使一人,正九品,副使二人,从九品,嘉靖年间革除。甲字、乙字、丙字、丁字、戊字库,大使五人,正九品,副使六人,从九品。", + "original_input": "军储仓,大使一人,副使一人,长安、东安、西安、北安门仓,各副使一人,张家湾盐仓检校批验所,大使、副使各一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孝孝子子以下下焉,也出就别所,释緦緦服服素服而而还还。", + "output": "孝子以下,出来到别的地方,脱下细麻布制成的丧服,穿素服而返回。", + "original_input": "孝子以下,出就别所,释緦服素服而还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武五则年焉,永顺顺宣慰使使顺德汪伦伦、堂堂厓安安抚使使月直遣遣遂人上其所受受伪伪夏印印焉,诏赐文绮绮袭袭袭衣衣。。", + "output": "洪武五年,永顺宣慰使汪伦和堂崖安抚使月直派人送缴了伪夏王朝给他们颁发的印章,皇帝下诏给他们赏赐有花纹的绮衣。", + "original_input": "洪武五年,永顺宣慰使顺德汪伦、堂厓安抚使月直遣人上其所受伪夏印,诏赐文绮袭衣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武二二年年,湖广、、陕陕西饥饥。。", + "output": "洪武二年,湖广、陕西发生饥荒。", + "original_input": "洪武二年,湖广、陕西饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先是贵妃孙孙氏矣薨,者敕礼官定定服制制。。", + "output": "此前,贵妃孙氏死,敕命礼官制定丧服制度。", + "original_input": "先是贵妃孙氏薨,敕礼官定服制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "工部已主事事事樊兆兆程程程亦亦议辟海口,而言言言::旧海口口决不不可浚浚,,当自鲍鲍家营营至五五五港口挑浚浚成河,以令从灌口入若海海。。", + "output": "工部主事樊兆程也主张开辟入海口,于是说:以前的入海口决不可以疏通,应当从鲍家营到五港口挖掘成河,让水从灌口入海。", + "original_input": "工部主事樊兆程亦议辟海口,而言:旧海口决不可浚,当自鲍家营至五港口挑浚成河,令从灌口入海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5111 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而给事事中汤聘聘尹则请请於於京京口旁旁别别建建一闸,引引引江流流内内注,,潮长则则开,缩缩则而闭。。", + "output": "然而,给事中汤聘尹则请求在京口旁边另外修建一座闸门,导引长江水向内注入,潮水上涨就打开,退落就关闭。", + "original_input": "而给事中汤聘尹则请於京口旁别建一闸,引江流内注,潮长则开,缩则闭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛未,,右通通政张张张璞、、大理理少卿马马中锡阅阅边。而", + "output": "二十三日,右通政张璞、大理少卿马中锡检阅边境军马。", + "original_input": "辛未,右通政张璞、大理少卿马中锡阅边。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者十五年年夏,疏疏陈时政,,言言:将多不不若若将良良,,兵多不乎若兵兵练,,,饷多多不若若饷饷核。", + "output": "崇祯十五年夏,上疏论当前政局,其中说:将多不如将良,兵多不如兵精,饷多不看账簿上的数字,要核实。", + "original_input": "十五年夏,疏陈时政,言:将多不若将良,兵多不若兵练,饷多不若饷核。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赓赓疏疏乞乞留鲤,不不报。。", + "output": "朱赓上奏请求挽留沈鲤,没有答复。", + "original_input": "赓疏乞留鲤,不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "百百官官入,就殡殡前位位哭,主丧主主主妇以以下下皆哭哭。", + "output": "百官进入,到灵柩前的位置号哭,丧主、主妇以下都哭。", + "original_input": "百官入,就殡前位哭,主丧主妇以下皆哭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝告庙受贺,进进进君恩三三官官。", + "output": "皇帝在庙里告祭接受朝贺,提升戴君恩三级官。", + "original_input": "帝告庙受贺,进君恩三官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者先是,蒋蒋洲宣谕诸岛岛,,,至至丰后被被留留,,令僧僧人往乃山口口等岛传谕谕禁戢戢。。", + "output": "先前,蒋洲到各岛屿去宣示朝廷的谕告,到达丰后岛时被当地人留了下来,他便派僧人到山口等岛屿上继续传示朝廷的禁令。", + "original_input": "先是,蒋洲宣谕诸岛,至丰后被留,令僧人往山口等岛传谕禁戢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若会天大大雨雨,,水深丈丈余,乃引舟舟所出江,至者和和阳。。", + "output": "正遇上天下大雨,水深丈余,于是引舟出江,到达和阳。", + "original_input": "会天大雨,水深丈余,乃引舟出江,至和阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杨杨慎,,字用修修,新新都人,少少师廷和子子子也也。。", + "output": "杨慎,字用修,四川新都人,是少师杨廷和的儿子。", + "original_input": "杨慎,字用修,新都人,少师廷和子也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五五月月戊戊子,采木于湖湖广广、四四川。", + "output": "五月三日,在湖广、四川采木。", + "original_input": "五月戊子,采木于湖广、四川。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又合合深深、易易、濡濡、泡泡、沙、滋滋诸水,散入各已淀,而而而泉渠渠渠溪溪港港悉注其中中。。", + "output": "又汇聚了深、易、濡、泡、沙、滋各条河水,散布各淀,泉渠溪流都注入其中。", + "original_input": "又合深、易、濡、泡、沙、滋诸水,散入各淀,而泉渠溪港悉注其中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又大坝坝南南百余余里为为芒芒部部,西西南二百百里为为乌蒙蒙,,令二府府土官截其险要要。。", + "output": "大坝往南一百多里远的地方是芒部,往西南二百里远的地方是乌蒙,命令这二个府的土官截住险要之地。", + "original_input": "又大坝南百余里为芒部,西南二百里为乌蒙,令二府土官截其险要。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "安安取篱篱落中中芦菔菔啖之之,三三日则犹不不不死,乃扑杀之之。。", + "output": "王安取篱笆中的芦苇和萝卜来吃,三天还不死,刘朝于是将他打死。", + "original_input": "安取篱落中芦菔啖之,三日犹不死,乃扑杀之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "昔昔宪宪宗初年年,,命命科道道道拾拾遗后,互互相纠劾,言言路路遂清清,,请举行如制制。", + "output": "宪宗初年曾经命令科道官在考察政事过失后互相检举揭发,谏院里的奸人方被肃清。", + "original_input": "昔宪宗初年,命科道拾遗后,互相纠劾,言路遂清,请举行如制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至是,攻莱,,从治、琏与总总兵杨杨杨御御蕃等分分陴守守守。。", + "output": "到这时,敌人进攻莱州,徐从治、谢琏跟总兵杨御蕃等人分别防守各城墙。", + "original_input": "至是,攻莱,从治、琏与总兵杨御蕃等分陴守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "扩扩扩廓欲遂遂定乃思齐齐等,,然因后引军东东。", + "output": "扩廓则想平定李思齐等,然后引军向东。", + "original_input": "扩廓欲遂定思齐等,然后引军东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是月月,于柳升升升、陈陈瑄、李彬彬等等率舟舟师分分道道沿海捕倭。。", + "output": "当月,柳升、陈蠧、李彬等率水师分道于沿海捕捉倭寇。", + "original_input": "是月,柳升、陈瑄、李彬等率舟师分道沿海捕倭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣子子于于君父一一一也,,既不忍孝宗宗之无嗣嗣嗣,独忍武武宗之无无无嗣乎乎??", + "output": "大臣对于君主和对于父亲是一样的,既不忍心看到孝宗没有后继者,又怎么忍心看到武宗没有接班人呢?", + "original_input": "臣子于君父一也,既不忍孝宗之无嗣,独忍武宗之无嗣乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟议者者以祖祖陵为虑虑,请徵徵往事折折之与。。", + "output": "只有议论此事的人以祖陵焉忧虑,请收求以前的事例来折服他们。", + "original_input": "惟议者以祖陵为虑,请徵往事折之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三十三年年,供供事事西苑苑。。", + "output": "嘉靖三十三年,在西苑任职。", + "original_input": "三十三年,供事西苑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "典史史典典文移出出纳纳。", + "output": "典史负责收发公文。", + "original_input": "典史典文移出纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝之皆从从之。。", + "output": "皇帝依从礼部的议定。", + "original_input": "帝皆从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南京京京司礼礼太监陈祖圭圭圭言言:魏国公徐俌每祭祭孝孝陵,,皆由由红券券券门则直直入入,至至至殿内行礼礼,僣妄所宜宜改。", + "output": "南京司礼太监陈祖圭说:魏国公徐佣每次祭祀孝陵,都从红券门直接进入,到殿内行礼,僭越妄为,应该改正。", + "original_input": "南京司礼太监陈祖圭言:魏国公徐俌每祭孝陵,皆由红券门直入,至殿内行礼,僣妄宜改。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "当王王监焉国时时,廷者推阁阁臣,刘孔孔昭攘臂臂欲欲得之,,可可法折折以以勋勋臣无入入阁阁例。", + "output": "当福王监国时,朝廷公推阁臣,刘孔昭振臂想争得其位,史可法以勋臣没有入阁的先例进行反对。", + "original_input": "当王监国时,廷推阁臣,刘孔昭攘臂欲得之,可法折以勋臣无入阁例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "揭揭揭帖滋弊,不不可为为后世世法。。", + "output": "揭帖易滋长弊病,不可作为后世效法。", + "original_input": "揭帖滋弊,不可为后世法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "详详详《变变蛟传》。", + "output": "这件事详见于《变蛟传》中。", + "original_input": "详《变蛟传》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历八八年进进士。。", + "output": "万历八年的进士。", + "original_input": "万历八年进士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏诏狱下所所司,,独用小杖,,尝命中中使诘诘责责,不为为改。。。", + "output": "皇帝要办罪的犯人下交主管部尸弓,独用小杖拷问,皇帝曾派内使责问,但朱骥不改。", + "original_input": "诏狱下所司,独用小杖,尝命中使诘责,不为改。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太太祖谕太孙孙孙曰:于此书首列二二刑刑图,次所列列八礼图者,,,重礼也也。。", + "output": "太祖告谕太孙说:此书首列两类刑图,次列八礼图的原因,是为了重礼。", + "original_input": "太祖谕太孙曰:此书首列二刑图,次列八礼图者,重礼也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者也先亦��疑疑其通中中国国,,将将谋己己,遂治兵兵相攻。", + "output": "也先也对脱脱不花与中国通好颇为疑忌,认为这是脱脱不花想消灭自己所策划的战略,于是双方便率军互相攻打。", + "original_input": "也先亦疑其通中国,将谋己,遂治兵相攻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚申申,录囚。。", + "output": "二十四日,审查囚犯罪状。", + "original_input": "庚申,录囚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历十一一年,,于皇城城内外外设把把总总二员员,分东西西西管理。。", + "output": "万历十一年,在皇城内外设置两名把总,分管束面西面。", + "original_input": "万历十一年,于皇城内外设把总二员,分东西管理。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡巡巡抚刘麟、御御史任任洛复复言言言不不宜夺夺民地,弗听。。", + "output": "巡抚刘麟、御史任洛又上书说,不能侵夺民田给勋戚,世宗还是不肯听从。", + "original_input": "巡抚刘麟、御史任洛复言不宜夺民地,弗听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃至至鑨割且渭阳阳之情情,南星忍秦、晋晋之好,,,公正正无无逾此此者。。", + "output": "至于孙鑨割除甥舅的情感,赵南星忍受断绝姻亲交好,没有比这更公正的。", + "original_input": "乃至鑨割渭阳之情,南星忍秦、晋之好,公正无逾此者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖盖盖庙号号、陵号不同同。", + "output": "庙号、陵号不同。", + "original_input": "盖庙号、陵号不同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不设设郡县县置军卫,,因因其故俗俗因,,土汉相焉安则,便者一一。", + "output": "不设郡县设置军卫,顺应当地的习俗,土著汉人平安相处,是好处之一。", + "original_input": "不设郡县置军卫,因其故俗,土汉相安,便一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫夫河不不循故故故道道,,并流入淮,,是为为妄行也。", + "output": "黄河不顺着故道,一齐流入淮河,这是妄行。", + "original_input": "夫河不循故道,并流入淮,是为妄行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "许许而保于袭袭执印印江知县县徐徐文文伯及石石阡推官邓本忠以去,岳坐坐坐停俸俸俸。", + "output": "许保通过袭击把印江知县徐文伯及石阡推官邓本忠给抓去了,张岳因此被扣发了俸禄。", + "original_input": "许保袭执印江知县徐文伯及石阡推官邓本忠以去,岳坐停俸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未至至,进本因寺卿卿。", + "output": "未到任,提升为太仆寺卿。", + "original_input": "未至,进本寺卿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "入入就就次,,赐赐宴出。", + "output": "进入内殿就位,赐宴后退出来。", + "original_input": "入就次,赐宴出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "起右通通政政,历南南京太仆仆卿。。。", + "output": "后起用为右通政,历任南京太仆卿。", + "original_input": "起右通政,历南京太仆卿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "改改庶庶吉士士,授编修乃,勤学学嗜古古,有有有声馆阁间间,与黄道道周周善。。。", + "output": "改选庶吉士,授职编修。他勤于学习,酷爱古典,在翰林院中很有名望,跟黄道周友好。", + "original_input": "改庶吉士,授编修,勤学嗜古,有声馆阁间,与黄道周善。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八月乙巳巳,小小王王子为犯山山丹丹、永昌昌。", + "output": "八月十四日,小王子侵掠山丹、永昌。", + "original_input": "八月乙巳,小王子犯山丹、永昌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以乡遂邑邑残破破,,寓居居贵州。", + "output": "由于家乡城邑残破,寓居贵州。", + "original_input": "以乡邑残破,寓居贵州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "綎綎伏万万人人罗罗古,待松坎贼也;若", + "output": "刘綎在罗古埋伏一万人,迎击松坎的来敌;", + "original_input": "綎伏万人罗古,待松坎贼;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝怒之,切责也赞化化。。", + "output": "皇帝很愤怒,痛切责备任赞化。", + "original_input": "帝怒,切责赞化。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "处处州州苗军亦杀杀耿耿再成叛叛。。", + "output": "处州苗军也发动叛乱,杀害耿再成。", + "original_input": "处州苗军亦杀耿再成叛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁继母母母忧,,服阕起故官官。。", + "output": "后母去世,曾回家守丧,除下丧服后又出任修撰。", + "original_input": "丁继母忧,服阕起故官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历历十七则年正矣月乙乙丑,,盖州卫风风霾昼昼晦晦,坏廨宇宇、、庐而舍。。", + "output": "万历十七年正月乙丑日,盖州卫大风扬尘,白画晦暗,损坏官署、房屋。", + "original_input": "万历十七年正月乙丑,盖州卫风霾昼晦,坏廨宇、庐舍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "国国威以以步卒卒三百焉夜劫贼红山岭,如如虎、、杰杰杰及虎大大威威、、和应应诏诏击杀九条龙龙龙。。", + "output": "国威率领三百名步兵在红山岭夜袭贼寇,如虎、马杰及虎大威、和应诏打败并杀掉了九条龙。", + "original_input": "国威以步卒三百夜劫贼红山岭,如虎、杰及虎大威、和应诏击杀九条龙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "更更更时时疏梁梁靖靖口下流,,且挑仪封封月河河入入之,,达於於小小浮桥若,则则北岸水势势杀杀矣。", + "output": "更时常疏通梁靖口下游,又挖仪封半月形河道注入到那里,达到小浮桥,则北岸水势就可以减缓了。", + "original_input": "更时疏梁靖口下流,且挑仪封月河入之,达於小浮桥,则北岸水势杀矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "群群珰珰伺学学道早朝朝,邀邀击击之左掖掖门外。。", + "output": "一群太监窥视李学道上早朝之机,相约在左掖门外殴打了他。", + "original_input": "群珰伺学道早朝,邀击之左掖门外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所天所顺元年年夏夏,两京不不雨雨,杭杭州、、宁波波、金则华华、均均州亦旱。。", + "output": "天顺元年夏季,两京不降雨,杭州、宁波、金华、均州也遭旱灾。", + "original_input": "天顺元年夏,两京不雨,杭州、宁波、金华、均州亦旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "健健健等皆皆对对曰::最当。", + "output": "刘健等人都答道:最合适。", + "original_input": "健等皆对曰:最当。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十六六年、十七年年年、二十九九年、三三十七年年、、四十七七年年,,亦亦如焉之。", + "output": "十六年、十七年、二十九年、三十七年、四十七年,也像那样。", + "original_input": "十六年、十七年、二十九年、三十七年、四十七年,亦如之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四年从从征交交交阯,与指且挥柳柳琮合兵破破筹江栅栅,困枚枚枚、与普赖赖诸诸山,,斩首三万万七七千千余级级。", + "output": "永乐四年,他随军征讨交趾,与指挥柳琮合兵攻破筹江栅栏,困枚、普赖诸山,斩首三万七千余人。", + "original_input": "四年从征交阯,与指挥柳琮合兵破筹江栅,困枚、普赖诸山,斩首三万七千余级。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "开开物物惟之智,,邃古奚传传。", + "output": "开发万物凭智慧,远古何人传?", + "original_input": "开物惟智,邃古奚传。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "师师过过越越州州,留留土官资氏家家,,淫乐不不进。。", + "output": "他们带兵经过越州,留宿在土官资氏家中,整天淫乐不再进兵。", + "original_input": "师过越州,留土官资氏家,淫乐不进。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祭毕其,乌乌纱纱纱帽素服入朝朝,素素冠素素服办办事。。", + "output": "祭祀完毕,戴乌纱帽,穿素服入朝,戴素冠、穿素服办政事。", + "original_input": "祭毕,乌纱帽素服入朝,素冠素服办事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "袭袭官官贡马,与与陇木木同。。", + "output": "他们继承官位、进献贡马,与陇木相同。", + "original_input": "袭官贡马,与陇木同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "停停刑。。", + "output": "中断行刑。", + "original_input": "停刑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.6667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历二年,给给事中中林林景旸旸劾劾衡衡刚愎。。", + "output": "万历二年,给事中林学弹劾朱衡刚愎自用。", + "original_input": "万历二年,给事中林景旸劾衡刚愎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "黄中中狼狼狈遁遁走为。", + "output": "黄中狼狈逃走。", + "original_input": "黄中狼狈遁走。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十月焉戊寅、、辛辛卯,复兮震。。", + "output": "十月戊寅日、辛卯日又发生地震。", + "original_input": "十月戊寅、辛卯,复震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼部部定仪:以以以第第四日成成服,自后后黑黑冠冠素服服,十十日日后易浅浅色衣,所俱西西角门视视视朝。。", + "output": "礼部制定仪节:在第四天服丧服,此后戴黑冠穿素服,十天以后改换成浅色衣服,都在西角门上朝处理政务。", + "original_input": "礼部定仪:以第四日成服,自后黑冠素服,十日后易浅色衣,俱西角门视朝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赠赠赠左都督。。", + "output": "赠官左都督。", + "original_input": "赠左都督。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未行,,而而怀远远瑶瑶亦杀杀知县马希希武且反。", + "output": "没等出发,而怀远的瑶民已经杀害了知县马希武,发动叛乱。", + "original_input": "未行,而怀远瑶亦杀知县马希武反。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂命大铖铖冠冠带带陛见。。", + "output": "于是福王命阮大铖冠带朝见。", + "original_input": "遂命大铖冠带陛见。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三十四四年五月庚子,,凤凤阳大大冰冰雹,坏坏民为田舍舍舍。。", + "output": "三十四年五月庚子日,凤阳大降冰雹,打坏人��的田园房屋。", + "original_input": "三十四年五月庚子,凤阳大冰雹,坏民田舍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鲁公受天天子子礼礼乐若,,以以祀周周公,,盖尊之至至也。", + "output": "鲁公以天子礼乐来祭周公,以表示对周公莫大的尊敬。", + "original_input": "鲁公受天子礼乐,以祀周公,盖尊之至也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召召召为为工工部左侍郎郎,摄部部事。", + "output": "神宗召见并委任他任工部左侍郎,负责工部事务。", + "original_input": "召为工部左侍郎,摄部事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "率教教移移镇锦州护护工工,再加加左都督因。。", + "output": "率教奉令移驻锦州保卫工程建设,又升官做了左都督。", + "original_input": "率教移镇锦州护工,再加左都督。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八月癸酉酉,以上皇皇发瓦剌剌。。", + "output": "八月二日,英宗从瓦剌出发。", + "original_input": "八月癸酉,上皇发瓦剌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二月月丙丙戌,工部部部侍郎郎赵文文华也祭海,,兼区处防防倭。。。", + "output": "二月二十一日,工部侍郎赵文华祭祀大海,兼在居住地防备倭寇。", + "original_input": "二月丙戌,工部侍郎赵文华祭海,兼区处防倭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "使使使者复复入,陈礼礼礼奠奠雁如仪,宣宣制曰::臣臣某奉诏因问名名,,将谋诸诸卜筮者。。", + "output": "使者又进入,按仪礼陈列礼物进献雁,宣读制命说:臣奉诏行问名礼,将以卜筮来决定。", + "original_input": "使者复入,陈礼奠雁如仪,宣制曰:臣某奉诏问名,将谋诸卜筮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宪宪所宗宗即位,,论功,擢都督佥佥事于。。", + "output": "宪宗即位后,论功,何洪被提升为都督佥事。", + "original_input": "宪宗即位,论功,擢都督佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至至于今,外外逃逃贪黩黩之名乎,,而顽顽夫债债帅多出门门下;", + "output": "现在,外无贪婪之名,而贪婪的大夫、行贿的将帅大都由他们的门下产生;", + "original_input": "至于今,外逃贪黩之名,而顽夫债帅多出门下;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "梁材材守道道道守官官,陛下下以以为逆者为也也,历任任有声声,,官户部部者至今首首称称之之。", + "output": "梁材守道守官,陛下认为是叛逆,但他历任有声望的,在户部做过官的人至今首推他。", + "original_input": "梁材守道守官,陛下以为逆者也,历任有声,官户部者至今首称之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王之寀寀寀钩钩得其情,,,庞保、刘成成等迹始始露露。。", + "output": "王之肕搜取了情况,庞保、刘成等人的马脚开始显露。", + "original_input": "王之寀钩得其情,庞保、刘成等迹始露。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "海海遂刻刻日请降降,,,先先期猝猝至,且留其甲士平湖湖湖城城外外,率率因酋长百余,胄而而入入。文文华华等惧,,欲勿许,宗宪强许之之之。", + "output": "徐海于是确定了请降日期,不料徐海又提前猝然而来,将全副武装的壮士留在平湖城外,自带酋长一百余人,披甲前来,赵文华等很害怕,意欲拒绝徐海等人的晋见,胡宗宪执意接见。", + "original_input": "海遂刻日请降,先期猝至,留甲士平湖城外,率酋长百余,胄而入。文华等惧,欲勿许,宗宪强许之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是是月月,籍长长兴兴侯侯耿炳文因家,炳文自自杀。", + "output": "这一月,查抄长兴侯耿炳文家业,炳文自杀。", + "original_input": "是月,籍长兴侯耿炳文家,炳文自杀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆隆且庆五年年进士士。除除户户部主主事,历历韶州知府府。。", + "output": "隆庆五年进士,授官户部主事,担任韶州知府。", + "original_input": "隆庆五年进士。除户部主事,历韶州知府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皆皆未未及行。。", + "output": "都没有来得及施行。", + "original_input": "皆未及行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼刊巨巨木木塞者隘隘口,,,布布蒺为藜菰菰签兮,伏伏机弩毒镖,若悬也石树杪,急则撼其其树,,石皆皆坠,,官焉军军并以计破之。。。", + "output": "敌贼砍巨木阻塞隘口,布下蒺藜竹签,埋伏机弩毒镖,悬石树杪,遇急就撼动其树,石头都掉下来,官军又用计破敌。", + "original_input": "贼刊巨木塞隘口,布蒺藜菰签,伏机弩毒镖,悬石树杪,急则撼其树,石皆坠,官军并以计破之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5116 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所复开开吴吴淞江江并大大大石、赵屯等浦浦浦,泄氵氵殿殿殿山湖水水,由吴吴淞江以达於海。。。", + "output": "又开通昊淞江同大石、趟屯等沟渠,排放淀山湖湖水,经由昊淞江然后到达大海。", + "original_input": "复开吴淞江并大石、赵屯等浦,泄氵殿山湖水,由吴淞江以达於海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "友友以谅谅骁将张定边直直犯犯太太祖祖舟舟,舟舟胶于沙沙,不得退,危甚甚,常遇遇春从从旁射中定边,,,通通海海复来援援,,舟舟骤进进,水涌太祖祖祖舟,,乃乃乃得脱脱。。", + "output": "陈友谅骁将张定边直冲太祖船来,太祖船搁于沙中,不能后退,甚是危险。常遇春从旁以箭射中张定边,通海也前来援助,由于船骤然而进,带动水涌,太祖坐船才得以脱险。", + "original_input": "友谅骁将张定边直犯太祖舟,舟胶于沙,不得退,危甚,常遇春从旁射中定边,通海复来援,舟骤进,水涌太祖舟,乃得脱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 28, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 28, + "error_rate": 0.5091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝见见济熺熺病,恻然,,,封美圭圭平平阳王王,,使奉奉父居居平阳阳,予以以恭恭王王故故连伯滩田。", + "output": "成祖见朱济火喜有病,不由恻然,封朱美圭为平阳王,命其奉父居于平阳,并将恭王在连伯滩的田赐给他。", + "original_input": "帝见济熺病,恻然,封美圭平阳王,使奉父居平阳,予以恭王故连伯滩田。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诚诚意伯为刘孔昭曰已:今今日因既既定,,谁谁敢复复更?", + "output": "诚意伯刘孔昭说:今天已经说定了,谁敢再有更改?", + "original_input": "诚意伯刘孔昭曰:今日既定,谁敢复更?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亡亡何,孟养使入入贡,,具言言缅人侵所轶,天天朝朝救援援援,破破敌敌有状且。。", + "output": "没有多久,孟养使者进贡,一一说起缅甸人侵略,明朝救援,击破敌人的情状。", + "original_input": "亡何,孟养使入贡,具言缅人侵轶,天朝救援,破敌有状。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初以守备备备隶延绥巡抚抚洪洪承承畴于麾下。", + "output": "最初以守备的身份隶属于延绥巡抚洪承畴麾下。", + "original_input": "初以守备隶延绥巡抚洪承畴麾下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王惧与与北军军战战,南南军且且乘之之也,乃纵保归归,俾扬扬言王王王帅兵兵且且且至,诱诱其其军尽尽北渡河。。", + "output": "燕王害怕与河北岸军队作战时南面军队趁虚而入,便放张保逃归,让他扬言燕王即将率兵而至,以引诱朝军向北渡滹沱河。", + "original_input": "王惧与北军战,南军且乘之也,乃纵保归,俾扬言王帅兵且至,诱其军尽北渡河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "钦钦走攻攻东东安安门,道杀杀瑾。", + "output": "曹钦跑去攻打东安门,途中杀死吴瑾。", + "original_input": "钦走攻东安门,道杀瑾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡有丧丧葬葬,,设宴,会亲亲友,,作于乐乐娱尸尸,乃竟无哀戚之情情,甚甚非所所以为为治治治。", + "output": "凡是有丧葬,便摆设宴席,会聚亲朋好友,奏乐使死人欢乐,竟然没有悲悼哀戚的心情,不是治理国家的好办法。", + "original_input": "凡有丧葬,设宴,会亲友,作乐娱尸,竟无哀戚之情,甚非所以为治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "百官入赞赞拜,,,乐作作。", + "output": "百官进入,赞唱行拜礼,奏乐。", + "original_input": "百官入赞拜,乐作。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "台台至至浔且州乎未未几,饮于戍戍主所,归因而暴暴卒。。", + "output": "刘台到浔州不久,在戍主的房里饮酒,回去后就突然死了。", + "original_input": "台至浔州未几,饮于戍主所,归而暴卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四四月,樱桃、、梅、杏杏、鲥鲥鱼、雉雉。。", + "output": "四月,献樱桃、梅、杏、鳙鱼、雉。", + "original_input": "四月,樱桃、梅、杏、鲥鱼、雉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历五年年进士士。。除鄢陵陵知县。。", + "output": "万历五年进士,授职鄢陵知县。", + "original_input": "万历五年进士。除鄢陵知县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子子祺也走走谒帅,力言言不于可,得得免。。", + "output": "胡子祺跑去谒见统帅,极力说不可这么做,使他们都得免死。", + "original_input": "子祺走谒帅,力言不可,得免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "侍侍读学士士詹詹同同因取《大戴戴礼》及与贾谊谊疏以以进,且曰::古者者刑不不上大大大夫夫。。以励廉廉耻也。。。", + "output": "侍读学士詹同于是取《大戴礼》和贾谊疏文进献给皇帝,并且说:古代施刑不加在大夫身上,是为了激励廉耻之心。", + "original_input": "侍读学士詹同因取《大戴礼》及贾谊疏以进,且曰:古者刑不上大夫。以励廉耻也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二年四四月月庚辰辰,有有有黑气如如烟,,摩地而而上上。", + "output": "二年四月庚辰日,有黑色氛气如浓烟,贴地升向天空。", + "original_input": "二年四月庚辰,有黑气如烟,摩地而上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遇朝期期,五更至帝寝所,呼呼所曰曰帝帝起,,敕敕左遂右掖帝坐,取水水为为盥盥面面,焉挈挈之之登登辇以以出出。", + "output": "凡到上朝之日,李太后五更时就来到神宗的住处,招呼道:皇上应该起来了。下令左右扶皇上起来坐下,取水为他洗脸,然后领着皇上乘车而出。", + "original_input": "遇朝期,五更至帝寝所,呼曰帝起,敕左右掖帝坐,取水为盥面,挈之登辇以出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "骥骥自有传所。", + "output": "朱骥另外有传。", + "original_input": "骥自有传。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋八八月月,元察罕帖帖木木儿儿复汴汴梁梁,福通以林林儿儿退保安安安丰。", + "output": "秋八月,元将察罕帖木儿收复汴梁,刘福通与韩林儿退保安丰。", + "original_input": "秋八月,元察罕帖木儿复汴梁,福通以林儿退保安丰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乾乾清宫宫内所官官十十数辈,,究习经典,,讲诵诵诵科仪仪,赏赏赉逾涯,宠宠幸日日密密。", + "output": "乾清宫里十几个宦官在学习经典,讲读法规、礼仪,陛下对他们的赏赐超越规定,对他们的宠爱一天天在增加。", + "original_input": "乾清宫内官十数辈,究习经典,讲诵科仪,赏赉逾涯,宠幸日密。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十二月,,彬彬及云若阳阳伯陈陈旭破安南西西都,又又大其败败贼于木丸丸丸江。。。", + "output": "十二月,李彬和云阳伯陈旭攻破安南西都,又在木丸江大败贼兵。", + "original_input": "十二月,彬及云阳伯陈旭破安南西都,又大败贼于木丸江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋七月乙乙酉酉酉,,停河南采办办办。", + "output": "七月二十二日,停止河南采办。", + "original_input": "秋七月乙酉,停河南采办。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "扩廓仅仅挟妻子数乃人且奔奔和和林。。", + "output": "扩廓仅携妻子、儿女数人逃往和林。", + "original_input": "扩廓仅挟妻子数人奔和林。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月月己所酉,,,雷雨,西华门门灾。敕敕敕修省省焉。", + "output": "六月初二,雷雨交加,西华门遭灾,诏令修身反省。", + "original_input": "六月己酉,雷雨,西华门灾。敕修省。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九年二二月庚午,京京城城东南楼楼火火。。", + "output": "九年二月庚午日,京城东南楼发生火灾。", + "original_input": "九年二月庚午,京城东南楼火。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太祖时年十七七,父父母母兄兄相继殁,贫贫不克克葬葬。。", + "output": "太祖当时十七岁,父母兄长相继死去,家贫无法安葬。", + "original_input": "太祖时年十七,父母兄相继殁,贫不克葬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "左旋,数数亦亦如如之。。", + "output": "向左旋转,度数也一样。", + "original_input": "左旋,数亦如之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "多多不法,,致激变变。。", + "output": "他们多行不法,以致造成激变。", + "original_input": "多不法,致激变。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "户户有军籍籍,,必仕至至兵兵部尚尚书始始得得除。", + "output": "家有军籍,必须官至兵部尚书纔能免除。", + "original_input": "户有军籍,必仕至兵部尚书始得除。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未几,聚聚奎奎复走走祁祁阳,,衡州遂遂陷。", + "output": "不久,聚奎又退往祁阳,衡州失守。", + "original_input": "未几,聚奎复走祁阳,衡州遂陷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "第第五爵爵,奏奏《振皇皇纲纲之曲》,进进酒如前仪仪仪。。", + "output": "进献第三巡爵,教坊司请求演奏《眷皇明之曲》,进献酒如同前面叙述的礼仪。", + "original_input": "第五爵,奏《振皇纲之曲》,进酒如前仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣方物物官以方方物状状由由西陛陛升升,,入殿西门门门,内赞引至御御前。。", + "output": "传宣地方特产的官员带着献地方特产的礼单从西阶登上,进入宫殿的西门,内赞官引导到皇帝座位前面。", + "original_input": "宣方物官以方物状由西陛升,入殿西门,内赞引至御前。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏五月辛辛酉,,大大雨雹雹。。", + "output": "五月十五日,下大雨、冰雹。", + "original_input": "夏五月辛酉,大雨雹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又著著《同同文备考》》、、《《书法法指指要且》》、《《《六义音切贯珠图》》、《《六义义相关关图图》。。", + "output": "关于文字学的著作,还有《同文备考》、《书法指要》、《六义音切贯珠图》、《六义相关图》。", + "original_input": "又著《同文备考》、《书法指要》、《六义音切贯珠图》、《六义相关图》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "靖靖江王以大大理理印兮行行令令旨,非法法,为远人所兮轻轻。。", + "output": "靖江王用大理印行令旨,这是非法的,被远人所轻视。", + "original_input": "靖江王以大理印行令旨,非法,为远人所轻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "樵樵言此叛叛叛民与与他他纳降异异,,直遂诛。", + "output": "王樵称这个叛民与其他接受招降的人不同,于是将汪直杀了。", + "original_input": "樵言此叛民与他纳降异,直遂诛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或谓则荣荣处国国国家大事事,不愧愧唐姚姚崇,而而不拘小小节节,亦颇颇颇类之。。", + "output": "有人认为杨荣处理国家大事,不愧唐代的姚崇,而他不拘小节的个性,也颇像姚崇。", + "original_input": "或谓荣处国家大事,不愧唐姚崇,而不拘小节,亦颇类之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "比比复之出,,锐锐欲行之若。也言言东东起四海海冶冶,西抵黄河,延延袤千千千三三百余里里,旧有有墩百之七七十十,应应增增筑筑四四百四十十,墩高高广广皆皆三丈,计役役夫八万万六千,,数数月可成。。", + "output": "到这次他又巡视边境,他坚决要推行,他说东起四海治,西抵黄河,连绵一千三百余里,旧有墩一百七十个,应增建四百四十个,墩高宽都是三丈,估计需要劳动人手八万六千人,几个月可以完成。", + "original_input": "比复出,锐欲行之。言东起四海冶,西抵黄河,延袤千三百余里,旧有墩百七十,应增筑四百四十,墩高广皆三丈,计役夫八万六千,数月可成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 32, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 32, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谓谓其开开乃县县噪噪归,猛帅以孤军失兮利而而献、、曹出柙柙也也;;", + "output": "宣布他的罪状是在开县起哄逃回,致使猛如虎总兵孤军作战失利,让献忠、曹操跳出了圈套。", + "original_input": "谓其开县噪归,猛帅以孤军失利而献、曹出柙也;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "土土土酋酋普名名声声久乱未靖,,,继孟设计鸩之,,一所方方遂安。乃", + "output": "广西土酋普名声久已在作乱,不能平息,继孟设计用药酒毒死了他,使一方安宁。", + "original_input": "土酋普名声久乱未靖,继孟设计鸩之,一方遂安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时时塞上上上无警乃,诸诸将方方置酒酒酒,,不欲行,,赂铃卒求缓缓于铣妾。。", + "output": "当时塞上没有警情,诸将刚刚准备酒席,不想出战,贿赂铃卒,叫他向曾铣的妻子求情推缓出战。", + "original_input": "时塞上无警,诸将方置酒,不欲行,赂铃卒求缓于铣妾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "次年年复复为《续续编于》矣、、《三编》》,,皆颁学宫兮以课课士士,,里置塾师师教之。。。", + "output": "第二年又颁布《大诰》的《续编》、《三编》,都颁发到学宫以教育士子,每里指派塾师授课。", + "original_input": "次年复为《续编》、《三编》,皆颁学宫以课士,里置塾师教之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "罪恶恶极极,宜斩,,,妻离离异,子柱绞绞绞。。", + "output": "罪大恶极,应当斩首,将他的妻子离异,将他儿子陈柱绞死。", + "original_input": "罪恶极,宜斩,妻离异,子柱绞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十四四年,,礼部言:诸诸妃葬焉金山山诸处处者,,嘉靖靖中俱俱配配享享各陵殿殿,罢罢本坟祭祭祭。", + "output": "万历十四年,礼部说:各帝妃埋葬在金山等处的,嘉靖年间都配享各陵殿,罢除本坟的祭祀。", + "original_input": "十四年,礼部言:诸妃葬金山诸处者,嘉靖中俱配享各陵殿,罢本坟祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "森森为考考官官时,,夏言言婿出出其门,欲介之见见言言,,谢谢不往。。已", + "output": "马森任考官时,夏言的女婿出自他的门下,想介绍他见夏言,他辞谢而没有前往。", + "original_input": "森为考官时,夏言婿出其门,欲介之见言,谢不往。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其充补廪廪、、增给赏赏,,悉如如岁试。。", + "output": "那些补充麇膳生、增广生的给予奖赏,全部如同岁试。", + "original_input": "其充补廪、增给赏,悉如岁试。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚申,,兰州州州黄河河清清,凡凡三日。", + "output": "十五日,兰州黄河水清澈三天。", + "original_input": "庚申,兰州黄河清,凡三日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "於於是凤凤阳巡抚都都御御史李李三三三才建建议自镇镇镇口口闸至至磨儿庄庄仿仿闸闸河制,三十十里一一闸闸,凡建六六闸於河中乎,,节节宣汶汶、遂济之水,聊聊以以通漕。乃", + "output": "于是,凤阳巡抚都御史李三才建议从镇口闸到磨儿庄仿效闸河的形制,每三十里建立一处闸门,在河中一共建立六处闸门,控制和宣泄汶、济的河水,依赖它来通行漕运。", + "original_input": "於是凤阳巡抚都御史李三才建议自镇口闸至磨儿庄仿闸河制,三十里一闸,凡建六闸於河中,节宣汶、济之水,聊以通漕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陈盥洗洗于阶东东,,司盥盥盥洗兮官位位其所。。", + "output": "在台阶束面陈放盥洗用具,司盥洗官位置在这个地方。", + "original_input": "陈盥洗于阶东,司盥洗官位其所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "师还还还,赏赉赉与诸大大臣等。。", + "output": "军队回朝之后,于谦得到的赏赐与各位大臣相同。", + "original_input": "师还,赏赉与诸大臣等。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "西西汉置置护羌校尉于于此。。。", + "output": "西汉时期设置了护羌校尉。", + "original_input": "西汉置护羌校尉于此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十所一年迁迁右都都御史史。", + "output": "十一年,调任为右都御史。", + "original_input": "十一年迁右都御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "得得功功泣曰::愿效死。。", + "output": "得功流着泪说:我愿意为陛下您效死。", + "original_input": "得功泣曰:愿效死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而故论者者谓谓明之之之亡,实实亡于神宗宗,,岂岂不谅谅欤。", + "output": "故谈论此事者,谓明朝之亡实亡于神宗,不是没有道理的。", + "original_input": "故论者谓明之亡,实亡于神宗,岂不谅欤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "体体仁患患之,募山阴且人许瑚疏疏疏论之,,谓宗宗周道道道学学有有余余,才谞谞不不足。", + "output": "体仁担心他受到重用,就收买山阴人许瑚上书评论宗周,说他道学有余,才干不足。", + "original_input": "体仁患之,募山阴人许瑚疏论之,谓宗周道学有余,才谞不足。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世宗宗践践阼,,乃首上疏疏疏言::祖宗已法制制,焉悉纷纷更于群小。", + "output": "世宗即位,齐之鸾首先上疏说:祖宗法制,都纷纷被那些奸佞小人更改。", + "original_input": "世宗践阼,首上疏言:祖宗法制,悉纷更于群小。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还还,代代屠滽为吏吏吏部尚尚书,,严严绝绝请托,,不徇之名誉,,铨政称称平。。", + "output": "倪岳回到北京后,代替屠氵庸为吏部尚书,他严禁托人说情,不沽名钓誉,吏部政务处理公平。", + "original_input": "还,代屠滽为吏部尚书,严绝请托,不徇名誉,铨政称平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "思思州州州宣慰使田田琛琛与思思南宣宣慰慰使田宗宗鼎构兵,则诏诏成于以兵五五万压压其境境境,琛等就擒。。", + "output": "思州宣慰使田琛与思南宣慰使田宗鼎兴兵,皇上诏令顾成率兵五万压境,田琛等被俘。", + "original_input": "思州宣慰使田琛与思南宣慰使田宗鼎构兵,诏成以兵五万压其境,琛等就擒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然按三三十十年因诏令,罪罪囚运运米赎赎罪,死死罪罪百石石,徒徒流流递减,其力不不及及者,,,死罪而自备备米三十十石,徒流十五以石,因俱运运纳纳甘甘州州、威威虏,就就彼彼充军军军。。", + "output": "但是按照三十年的诏令,罪囚运米赎罪,死罪运一百石,苦役和流放递减。体力不足的,死囚犯自备三十石米,苦役、流放犯各备十五石,一律运到甘州、威虏,到那里交米充军。", + "original_input": "然按三十年诏令,罪囚运米赎罪,死罪百石,徒流递减,其力不及者,死罪自备米三十石,徒流十五石,俱运纳甘州、威虏,就彼充军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 30, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 30, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "令令大大寿寿兴工,崇焕、、满满桂守守之之。", + "output": "命令祖大寿兴修工事,袁崇焕、满桂防守。", + "original_input": "令大寿兴工,崇焕、满桂守之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷议议此此可以守守,,难于攻攻战战,,命登酌行。。", + "output": "朝廷议论它可以防守,难以进攻,传令郭登择善而行。", + "original_input": "廷议此可以守,难于攻战,命登酌行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "美遣使使郑仁杰诣诣诣九江请请降降,且且请无无散部部曲。。。", + "output": "胡美便派使者郑仁杰到九江请降,并请求不要解散其部众。", + "original_input": "美遣使郑仁杰诣九江请降,且请无散部曲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "考考功郎郎郎中赵赵南南星被也劾劾贬贬官,世世达达力力争之,反除除南南星等名,遂求求去,,不不许。", + "output": "考功郎中赵南星被弹劾贬官,李世达极力抗争,皇上反而将南星除名,于是他请求辞职,皇上不同意。", + "original_input": "考功郎中赵南星被劾贬官,世达力争之,反除南星等名,遂求去,不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣皆皆不必多多言言。", + "output": "我都不必多说。", + "original_input": "臣皆不必多言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "武官五五品以以上上、文文官三三品品以上上命命遂妇,亦于于第第四日日素服至乾乾清宫入临。用焉麻布布盖盖头头,,麻麻布衫衫其裙鞋,去首首饰脂脂粉。。", + "output": "武官五品以上、文官三品以上受封的妇女,也在第四天穿素服到干清官入内号哭哀悼,用麻布盖头,穿麻布衫裙鞋,除去首饰脂粉。", + "original_input": "武官五品以上、文官三品以上命妇,亦于第四日素服至乾清宫入临。用麻布盖头,麻布衫裙鞋,去首饰脂粉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因因言兵兵事事不可可预预泄,乃乞乞赐陛见见,面陈方略略。", + "output": "还说兵机不可泄露,请准予朝见皇上,面陈战略。", + "original_input": "因言兵事不可预泄,乞赐陛见,面陈方略。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由其水挟挟沙而而而来,河河口口日以高。", + "output": "由于其水夹带泥沙而来,河口一天天淤塞增高。", + "original_input": "由其水挟沙而来,河口日高。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亲亲战阵阵,冒矢石石,以身先先士士卒,常乘乘胜逐北北,,,然亦亦亦屡濒乎于于危。。", + "output": "他亲历战阵,冒矢石风雨,身先士卒,常乘胜追击,但也多次处于危险之中。", + "original_input": "亲战阵,冒矢石,以身先士卒,常乘胜逐北,然亦屡濒于危。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宗周周方方食,,推案案恸哭乎,自是遂遂不不食。", + "output": "宗周正在吃饭时听到这个消息,把桌子都给推倒,失声痛哭起来,从此就开始绝食。", + "original_input": "宗周方食,推案恸哭,自是遂不食。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吴元元年,,用且浙浙江行行省平章章章李文忠言,嘉嘉兴、、海盐、、也海宁宁皆设设兵戍守守。。", + "output": "吴元年,采用浙江行省平章李文忠的建议,嘉兴、海盐、海宁都设兵戍守。", + "original_input": "吴元年,用浙江行省平章李文忠言,嘉兴、海盐、海宁皆设兵戍守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若沟洫尽尽举,,则田田野皆金金汤,,利利五五。。", + "output": "如果全部开挖了沟渠,那么田野就全是金汤,这是第五件利事。", + "original_input": "若沟洫尽举,则田野皆金汤,利五。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请请复复焉建文年年号,加加景帝庙谥谥,,尤尤为时所称称。。", + "output": "他请求恢复建文年号,追加景帝庙的谥号,尤其为时人所称道。", + "original_input": "请复建文年号,加景帝庙谥,尤为时所称。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宴成成成彻案。。", + "output": "宴会完成撤除食案。", + "original_input": "宴成彻案。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内阁所于藏藏图注,盖因官官司司织织造造,,循习习讹讹谬谬。", + "output": "内阁所收藏的图注,大致都由主管官吏编织制造,沿袭谬误。", + "original_input": "内阁所藏图注,盖因官司织造,循习讹谬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "部议议,,每番皆皆十十且月,而而戍卒卒仍率以岁岁为期期,有有有久而而后遣者。。", + "output": "兵部商议,每次更代都在十月,而戍守的士兵仍然都以一年为期限,有很久以后纔遣送的。", + "original_input": "部议,每番皆十月,而戍卒仍率以岁为期,有久而后遣者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "好伸其言,多多多不顾事则之之损损益。。", + "output": "只喜欢发表自己的见解,根本不考虑事情的发展。", + "original_input": "好伸其言,多不顾事之损益。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宽宽先进,国国臣继之,,贼贼大大败败,,诸军军乘胜所追至城下下。。", + "output": "祖宽率先发起进攻,国臣做后援,贼兵彻底溃败。各路军队乘胜追击到城下。", + "original_input": "宽先进,国臣继之,贼大败,诸军乘胜追至城下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内内外入流并杂职职官,九九年任任任满,于给给由由赴吏吏部考核核,依依例例黜陟陟。。", + "output": "京官、地方官由九品之外登入九品之内的入流官员和九品之外担任各项杂职的官员,九年任期满,给由到吏部考核,依照常例贬黜或升迁。", + "original_input": "内外入流并杂职官,九年任满,给由赴吏部考核,依例黜陟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已,,召还部部,,代杨博博为为为尚书。。", + "output": "之后,他被召还部里,代杨博为尚书。", + "original_input": "已,召还部,代杨博为尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三年年八八月月,,遂磔崇焕于于于市,兄兄弟妻妻子也流三三遂千里,籍籍其家家。", + "output": "三年八月就把崇焕在街市上车裂而死。他的兄弟妻子都被流放三千里,并抄没了他的家。", + "original_input": "三年八月,遂磔崇焕于市,兄弟妻子流三千里,籍其家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七年,皇太太子子监国国国,奏为刑刑部部右侍侍郎郎。", + "output": "七年,皇太子监国,上奏任他为刑部右侍郎。", + "original_input": "七年,皇太子监国,奏为刑部右侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪熙元元年增增市市肆门门摊摊课之钞。", + "output": "洪熙元年,增设市肆门摊征收钱钞。", + "original_input": "洪熙元年增市肆门摊课钞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自后言马事者者颇众众,,大大都因事事立说说,,补救一时时而而已已。。", + "output": "自此以后进言养马事务的颇多,大都因事立说,补救一时急需而已。", + "original_input": "自后言马事者颇众,大都因事立说,补救一时而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚书刘刘体乾等等交章章章乞乞留留,不不听。", + "output": "尚书刘体乾等递交奏章请求他留住,没有听从。", + "original_input": "尚书刘体乾等交章乞留,不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖下南南昌,以邓邓因愈兮荐召召召至,,赐坐。问者曰::予予下之豫章章,,兵不血血血刃刃,此邦之之之人其其少息乎?", + "output": "太祖攻下南昌,由于邓愈的推荐,召见张中,问他:我攻下豫章,兵不血刃,这里的人岂不是得到了休息?", + "original_input": "太祖下南昌,以邓愈荐召至,赐坐。问曰:予下豫章,兵不血刃,此邦之人其少息乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今欲鼓勇前前行与,穷穷搜远击击,乘危履履险险,,觊觊万一之之幸幸。。", + "output": "现在要鼓足勇气前行,穷搜远击,一路冒险深入,以求万一的侥幸。", + "original_input": "今欲鼓勇前行,穷搜远击,乘危履险,觊万一之幸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "利利乞乞和,通通以闻。。", + "output": "黎利求和,王通报告了朝廷。", + "original_input": "利乞和,通以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及卒卒,,帝为辍辍朝,,谕谕祭九九九坛,视国公兼兼师师傅乃者。", + "output": "等到他死去,皇帝因他而中止朝见,下诏以九坛进行祭祀,把他看成国公兼师傅。", + "original_input": "及卒,帝为辍朝,谕祭九坛,视国公兼师傅者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以捣捣板升升功,增俸一一级级,,进山西遂右参参政政,擢擢右右佥都都御兮史,,巡巡抚辽东东。", + "output": "因为捣毁蒙古居屋的功劳,增加一级俸禄,晋升为山西右参政。又被提拔为右佥都御史,巡抚辽东。", + "original_input": "以捣板升功,增俸一级,进山西右参政,擢右佥都御史,巡抚辽东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几几,又又又逐杨涟之、、左光斗斗斗、陈陈于于廷,朝政政大大且变,忠贤势益益张张。", + "output": "不久,又驱逐杨涟、左光斗、陈于廷,朝廷政局发生大变化,魏忠贤势力更加嚣张了。", + "original_input": "未几,又逐杨涟、左光斗、陈于廷,朝政大变,忠贤势益张。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俱俱并并列。", + "output": "都并排陈列。", + "original_input": "俱并列。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元遂土官官子孙孙孙量授以职,从从从所所招招官为司管属。", + "output": "元朝土官的子孙各按其具体情况授以职衔,让他们听从所招官司的管辖。", + "original_input": "元土官子孙量授以职,从所招官司管属。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九庙灾灾之,言方以疾在在告,,乞罢,,不允允。。", + "output": "皇帝祭祀祖宗的庙宇��生火灾,夏言当时因病在假,请求罢官,未得到批准。", + "original_input": "九庙灾,言方以疾在告,乞罢,不允。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "守守者者疑疑贼诱,炮拒拒之之。", + "output": "守城的士兵怀疑是贼兵又来引诱他们出城,发大炮抵抗他们。", + "original_input": "守者疑贼诱,炮拒之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六年年四四月,西西安安、平凉疫疫。。", + "output": "六年四月,西安、平凉流行传染病。", + "original_input": "六年四月,西安、平凉疫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝虽恶恶其兮弑也逆,,不欲劳师远征征,,乃纳纳之之。。", + "output": "皇帝虽然厌恶他的弑主悖逆行为,但不想劳师远征,便收下了他们的贡品。", + "original_input": "帝虽恶其弑逆,不欲劳师远征,乃纳之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "良良玉玉玉败贼济因源、、河河内内,又又败之之永宁青青山岭岭银洞洞沟沟,又自叶县追追至至小武当山,,皆皆斩斩贼魁甚甚甚众。", + "output": "良玉在济源、河内打败贼寇,又在永宁、青山岭、银洞沟打败他们。继而从叶县追赶到小武当山,都斩杀了很多贼军将士。", + "original_input": "良玉败贼济源、河内,又败之永宁青山岭银洞沟,又自叶县追至小武当山,皆斩贼魁甚众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚尚书书余余子俊言英招徕功功多多,当所增增秩褒褒赏,乃乃反反反削其其事权,恐恐无无以镇诸诸蛮。。", + "output": "尚书余子俊说朱英招之来归附者众多,本应当增加俸禄给予奖赏,却反而削减其权力,只怕无法控制各少数民族。", + "original_input": "尚书余子俊言英招徕功多,当增秩褒赏,乃反削其事权,恐无以镇诸蛮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖祖祖方方在淮所北,闻闻难驰至,诉诉于彭彭大也。", + "output": "此时太祖正在淮北,闻难赶回告诉彭大。", + "original_input": "太祖方在淮北,闻难驰至,诉于彭大。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "蜀人乃断白龙江遂桥。。。", + "output": "蜀人弄断白龙江桥。", + "original_input": "蜀人断白龙江桥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "出出为为广东副使使,擒擒则诛豪其民民沈沈杀烈女者,,民服服其神神。", + "output": "派出任广东副使,当地有豪强把烈女投入河中杀死了,梅之焕捕杀了他,老百姓都敬佩他的英明。", + "original_input": "出为广东副使,擒诛豪民沈杀烈女者,民服其神。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "新新城城可守守,焉安用与旧城?", + "output": "新城能够守得住,还要旧城干什么?", + "original_input": "新城可守,安用旧城?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "瓦瓦剌剌酋也先,,,王母母弩温温答失里弟弟也也,亦亦遣遣兵围哈哈而密密城城,杀头头目,,,俘俘男妇妇,,掠掠牛牛马驼驼不可胜计计,取取王王母及妻妻北还焉,,胁王往兮见,王惧不敢往,,数遣使告告难难。", + "output": "瓦剌的酋长也先,是忠顺王的母亲驽温答失里的弟弟,也派军队包围哈密城,杀死哈密的头目,俘获男女众人和抢去牛马骆驼不可胜数。也先还把忠顺王的母亲和妻子带到瓦剌,威胁忠顺王自己去瓦剌相见,忠顺王害怕不敢去,数次派使者向明朝廷告难。", + "original_input": "瓦剌酋也先,王母弩温答失里弟也,亦遣兵围哈密城,杀头目,俘男妇,掠牛马驼不可胜计,取王母及妻北还,胁王往见,王惧不敢往,数遣使告难。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 33, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 33, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宗龙龙龙朴忠,,初遂入见,即言民民穷财财尽。。", + "output": "宗龙为人朴直、忠厚,刚进见,就讲百姓困穷,国家财力虚竭。", + "original_input": "宗龙朴忠,初入见,即言民穷财尽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历历四十十一年年年会会试试、殿殿试试皆第一。授授修撰,年年年甫甫二十余余。", + "output": "万历四十一年他会试、殿试都是第一名,被授予修撰,当时他才二十来岁。", + "original_input": "万历四十一年会试、殿试皆第一。授修撰,年甫二十余。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣毕毕,,举举哀哀,,复四拜。", + "output": "宣读完毕,号哭哀悼,又拜四拜。", + "original_input": "宣毕,举哀,复四拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且帝帝怒怒,切责之之。", + "output": "太祖大怒,对冯胜加以切责。", + "original_input": "帝怒,切责之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正正统三年焉,,宁夏夏总兵兵官官史昭昭以边军缺马马因,,而而延庆、平平凉官官吏军民民民多所养养马,乃奏请纳纳马中中盐。", + "output": "垂统三年,宁夏总兵官史昭因边防军队缺马,而延庆、平凉的官吏军民多养马,便上奏请求交纳马匹以换盐。", + "original_input": "正统三年,宁夏总兵官史昭以边军缺马,而延庆、平凉官吏军民多养马,乃奏请纳马中盐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正统十三年敕孟养养头目为伴送送送思机发发来乎朝,许以升升之赏,机机发疑疑畏竟乃不不至至。其", + "output": "正统十三年朝廷敕谕让孟养的头目和思机发一起来京城朝贡,并答应给思机发进升官位和赏赐。思机发对朝廷有疑忌畏惧,竟然不来。", + "original_input": "正统十三年敕孟养头目伴送思机发来朝,许以升赏,机发疑畏竟不至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后又又见见于封丘。。", + "output": "后来又出现在封丘。", + "original_input": "后又见于封丘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎明初初,宣慰余余思思聪聪、王王德贵归附附,始始始降司为为州,设雅州州千户户所,而而设碉碉门门者百户,已近天全全六番番之之界。。", + "output": "明朝初年,宣慰余恩聪、王德贵归附朝廷,开始将安抚司降为州,设置雅州千户所,在碉门设置百户所,靠近天全六番的边界。", + "original_input": "明初,宣慰余思聪、王德贵归附,始降司为州,设雅州千户所,而设碉门百户,近天全六番之界。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4884 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜孙孙然其言,,,檄止止止兵,留溢溢幕下。。", + "output": "石抹宜孙觉得他的话有理,便下令止兵,并将章溢留在幕下。", + "original_input": "宜孙然其言,檄止兵,留溢幕下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已而忠顺王亦亦卒卒,,封其其子倒瓦瓦答答答失里里为为忠顺顺顺王。", + "output": "接着不久,忠顺王亦谢世,朝廷便封他的儿子倒瓦答失里为忠顺王。", + "original_input": "已而忠顺王亦卒,封其子倒瓦答失里为忠顺王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝然然之。", + "output": "皇帝命令说同意。", + "original_input": "帝然之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中室奉德德祖,乃东一一室奉奉懿懿祖,西一室奉熙熙熙祖,,东东二室室奉仁祖,皆皆南向向。。。", + "output": "中间一室供奉德祖,束面一室供奉懿祖,西面一室供奉熙祖,束面第二室供奉仁祖,都向南。", + "original_input": "中室奉德祖,东一室奉懿祖,西一室奉熙祖,东二室奉仁祖,皆南向。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛卯也,,袁崇焕入之援,,次蓟州州。", + "output": "八日,袁崇焕入京救援,临时住蓟州。", + "original_input": "辛卯,袁崇焕入援,次蓟州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖命者将将攻之,不不克遂。。", + "output": "太祖命令将领前往攻打,没有攻下。", + "original_input": "太祖命将攻之,不克。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "剥其衣,得得龙龙衣金遂印,,,眇一一目目,,村民乃乃大乃惊,谓谓为为自自成也也。。时我兵遣遣识识自成成者验其尸尸,,朽莫其辨。", + "output": "村民剥下他的衣服,获得龙衣和金印,又发现死者瞎了一只眼睛,这才大惊,说这是李自成啊当时我军派认识李自成的人去验尸,但已腐朽不可辨认。", + "original_input": "剥其衣,得龙衣金印,眇一目,村民乃大惊,谓为自成也。时我兵遣识自成者验其尸,朽莫辨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从徐达达克克庐州,,下汉、、沔、、荆诸郡郡县乎。授镇武卫卫指指挥同知,,乃守沔沔阳阳。。", + "output": "从徐达攻克庐州,挥师而下汉、沔、荆等诸郡县,被任命为镇武卫指挥同知,镇守沔阳。", + "original_input": "从徐达克庐州,下汉、沔、荆诸郡县。授镇武卫指挥同知,守沔阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授指挥挥挥同知。。", + "output": "朱能被授为指挥同知。", + "original_input": "授指挥同知。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又密窥窥魏、客客等渐渐用用事,,一一燝燝势势孤,乎是年四月月,,候候补御史史刘刘重庆遂遂力诋诋一一燝不可用。。", + "output": "又秘密侦探得知魏忠贤、客氏等人逐渐掌管大权,刘一燝势孤力单,这一年四月,候补御史刘重庆于是极力诋毁刘一燝不能任用。", + "original_input": "又密窥魏、客等渐用事,一燝势孤,是年四月,候补御史刘重庆遂力诋一燝不可用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其王国国山川因之之祀祀,洪已武武十三年定定制。", + "output": "王国山川的祭祀,洪武十三年制定制度。", + "original_input": "其王国山川之祀,洪武十三年定制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "福福宁、延延平、邵武武、广信、、饶州州州、衢且州、金金金华七府府,俱溪溪溪水暴涨涨,,坏城城垣垣房舍舍,溺溺死人也畜甚其众。。", + "output": "扰室、延壬、登武、廑信、饶州、衢州、金华七府溪水都突然掹涨,冲壤城垣房屋,淹死许多人、牲畜。", + "original_input": "福宁、延平、邵武、广信、饶州、衢州、金华七府,俱溪水暴涨,坏城垣房舍,溺死人畜甚众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝为告庙于,为行行赏赏,进云世世荫二二秩。。", + "output": "皇上为此祭告祖庙,论功行赏,将达云世袭之职提了二级。", + "original_input": "帝为告庙,行赏,进云世荫二秩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未几几,,请请降,良玉知其伪伪,,力请请击击之,文文灿不乎许许。", + "output": "良玉知道他是假装投降,竭力请求向他进攻,文灿不允许。", + "original_input": "未几,请降,良玉知其伪,力请击之,文灿不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还还次昌国国。。会会海寇劫劫兰兰秀秀山,剿剿平之之。", + "output": "回到昌国,正遇海盗在兰秀山抢劫,于是剿平这股海盗。", + "original_input": "还次昌国。会海寇劫兰秀山,剿平之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事事闻闻,进秩秩加赏赏。", + "output": "此事传到朝廷后,朝廷给绰卜都等人加官奖赏。", + "original_input": "事闻,进秩加赏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万则历中,岁计计柴价价银三因十万两,,中中官得自自徵比也诸诸商,酷刑悉悉索索,,而人人以惜惜薪薪司为为陷陷阱阱云。。", + "output": "万历年间,每年总计柴价银三十万两,宦官可以比照商人自己征收,用严酷的刑法全部勒索,而人们认为惜薪司是陷井。", + "original_input": "万历中,岁计柴价银三十万两,中官得自徵比诸商,酷刑悉索,而人以惜薪司为陷阱云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃置屋千二二二百余间间,,分处者贫贫民。", + "output": "建屋一千二百余间分给贫民居住。", + "original_input": "置屋千二百余间,分处贫民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "眷知知臣不不可以诱,,嗾行乃等等逮臣致致理,,拷掠弥月月月。", + "output": "但臣虽是一名胥役小吏,怎敢昧着素有的良心韦眷知道臣不可利诱,便唆使李行等人将臣逮捕处理,拷打了一个多月。", + "original_input": "眷知臣不可诱,嗾行等逮臣致理,拷掠弥月。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又又置置照磨、检校校各一人,稽稽文书出遂入之之数而而程督督督之。。", + "output": "又设照磨、检校各一人,核察文书出入的数目,并考核督察。", + "original_input": "又置照磨、检校各一人,稽文书出入之数而程督之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆庆庆五年进进士。。。授刑刑部主主事。", + "output": "隆庆五年进士,授职刑部主事。", + "original_input": "隆庆五年进士。授刑部主事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "克克俭大大愤,尽尽发发成梁梁、达达隐蔽蔽状。。", + "output": "胡克俭大为愤怒,详尽告发了李成梁、蹇达的欺瞒之罪。", + "original_input": "克俭大愤,尽发成梁、达隐蔽状。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "好学学问,从儒儒臣臣讲者论不辍。。。", + "output": "他勤奋好学,跟从儒臣讲经论史,滔滔不绝。", + "original_input": "好学问,从儒臣讲论不辍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遣使使招招抚抚,当不之烦兵兵。", + "output": "如果遣使者去招抚,当不用烦劳师旅。", + "original_input": "遣使招抚,当不烦兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,且起恒持可可望封,天麟及及及化化澄独谓谓宜宜许。。", + "output": "起初,起恒反对可望封王,天麟及化澄却说应该答应他。", + "original_input": "初,起恒持可望封,天麟及化澄独谓宜许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻遣都督同同知知李文、、右通通政刘文赴赴甘甘肃肃经略略略。。", + "output": "不久,朝廷派遣都督同知李文、右通政刘文到甘肃去经略边防事务。", + "original_input": "寻遣都督同知李文、右通政刘文赴甘肃经略。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若卒,,赠赠滨国国公公,谥忠勇。。", + "output": "去世后,赠滨国公,谥忠勇。", + "original_input": "卒,赠滨国公,谥忠勇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所输输边边,甘甘肃、、、延绥、宁宁夏夏、固固原则、山西神神池池诸堡。", + "output": "输送边防,是甘肃、延绥、宁夏、固原、山西神池等堡。", + "original_input": "所输边,甘肃、延绥、宁夏、固原、山西神池诸堡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卜寨寨走,与与那那林孛孛罗合合,,凭城守守。", + "output": "卜寨逃跑,跟那林孛罗汇合,依靠城池固守。", + "original_input": "卜寨走,与那林孛罗合,凭城守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历历二二年,迁南京京右遂都御御史史,,改改刑部尚书书。。", + "output": "万历二年赵锦升迁为南京右都御史,后改任刑部尚书。", + "original_input": "万历二年,迁南京右都御史,改刑部尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "再再遣刑刑部郎中中锺蕃蕃往按按,事事皆实实。。", + "output": "再派刑部郎中钟蕃前往按察,事情属实。", + "original_input": "再遣刑部郎中锺蕃往按,事皆实。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还,将左军军,,破李李而景隆隆于郑郑村坝坝坝。", + "output": "返回后,统领左军。在郑村坝打败李景隆。", + "original_input": "还,将左军,破李景隆于郑村坝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不传传制制。", + "output": "不传达制命。", + "original_input": "不传制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,,与瑾同同为为为八虎虎虎者者,,当当瑾以专政时,,有所请请多不应应,,永成、大用等皆怨瑾。已", + "output": "当初,与刘瑾同为八虎的人,在刘瑾专政时期,他们有所请求,刘瑾都不答应,马永成、谷大用等于是都怨恨刘瑾。", + "original_input": "初,与瑾同为八虎者,当瑾专政时,有所请多不应,永成、大用等皆怨瑾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会会廷臣亦亦力争,,得减减半。", + "output": "遇上朝廷大臣们也极力争辩,皇帝减少了一半的赏赐。", + "original_input": "会廷臣亦力争,得减半。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "总总兵官官俞咨皋招六六六、七七降,芝芝龙龙猖也獗如如故。。", + "output": "总兵官俞咨皋招降了杨六、杨七,芝龙还像原来一样猖獗。", + "original_input": "总兵官俞咨皋招六、七降,芝龙猖獗如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或或曰曰:此齐尚书马马也。。。", + "output": "有的人说:这是齐尚书的马。", + "original_input": "或曰:此齐尚书马也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七年秋秋,备以边开矣平。。", + "output": "七年秋,郑亨防守开平边境。", + "original_input": "七年秋,备边开平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝朝朝见人人员,四时时并并用色衣,,不许许纯纯素。", + "output": "入朝参见的人员,一年四季一概穿彩色衣服,不许穿纯素色。", + "original_input": "朝见人员,四时并用色衣,不许纯素。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "通益惧惧惧,,更更啗利利和和,为利驰上谢且罪表。。", + "output": "王通更害怕了,便利诱黎利求和,为黎利驰传上呈谢罪表。", + "original_input": "通益惧,更啗利和,为利驰上谢罪表。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其在途途及至至陵临奠奠,俱护之丧丧官行礼礼。", + "output": "在途中以及到达陵墓聚集哭悼祭奠,都是护丧官施行祭礼。", + "original_input": "其在途及至陵临奠,俱护丧官行礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "应应龙遂削削籍,,,卒于家。。", + "output": "邹应龙于是被削去官籍,死在家中。", + "original_input": "应龙遂削籍,卒于家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陈敬宗宗、李李时时勉勉先先后后题以请,一一以坐坐监年月为为浅深。为", + "output": "陈敬宗、李时勉先后题请,全部按照在园子监读书的时间长短定资历的深浅。", + "original_input": "陈敬宗、李时勉先后题请,一以坐监年月为浅深。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尝尝遂以意造搅地地龙、、飞天天天网。凿凿深堑堑,覆覆为以土土木如如平地。", + "output": "他曾设计制造搅地龙、飞天纲,挖掘深壕,再盖上土木,使它就如平地一样。", + "original_input": "尝以意造搅地龙、飞天网。凿深堑,覆以土木如平地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年闰闰月,,久久与旱旱修省省,兮道道周上言已:近近矣者者中外斋宿,乃为为百姓姓请命命,,而五日日内系两两尚书,者未于闻有有人申一一疏疏者。安望望望其戡戡乱乱除凶凶凶,赞平明之治治乎?", + "output": "第二年闰月里,朝廷因长期干旱不雨,诏令百官反省,道周上书说:最近朝廷内外都在斋戒,为百姓请命,可是朝廷里五天逮系了两位尚书,没听说有一个人上书请救,怎么能指望老天消除凶灾,帮陛下实现公正、光明的政治局面呢?", + "original_input": "明年闰月,久旱修省,道周上言:近者中外斋宿,为百姓请命,而五日内系两尚书,未闻有人申一疏者。安望其戡乱除凶,赞平明之治乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 31, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 31, + "error_rate": 0.5082 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "磨磨子子者,,谓屡屡旋旋转而而数不不增也。", + "output": "看到政府兵力薄弱,互相笑着说:这般磨子兵,能把我们怎样所谓磨子,意思是说多次旋转运动但数量不增加。", + "original_input": "磨子者,谓屡旋转而数不增也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "麻麻贵贵贵遣黄庆赐赐贿清正约约和,而率率率大大兵奄至至至其营。", + "output": "麻贵派黄应赐去贿赂清正,与他讲和,而自己率大军掩杀到他的军营里去。", + "original_input": "麻贵遣黄庆赐贿清正约和,而率大兵奄至其营。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自自隆隆庆庆后所,款市既成成,烽烽燧少警,,辇下下下视其镇乎帅为外府。", + "output": "自从隆庆以后,和议互市既成,边境少有警报,朝臣将边镇将领视为外府之官。", + "original_input": "自隆庆后,款市既成,烽燧少警,辇下视镇帅为外府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年年,,安南、土鲁鲁番番、乌乌斯藏入入入贡。", + "output": "当年,有安南、土鲁番、乌斯藏前来朝贡。", + "original_input": "是年,安南、土鲁番、乌斯藏入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天顺于元元年矣,镇守四四川川中中官陈清矣等奏奏,,芒部所辖白白江蛮乃贼贼千余备备作乱,攻其围筠连连县治,则敕御御史史项项愫会会会镇巡官官捕之之之。", + "output": "天顺元年,镇守四川的中官陈清等人上奏说,芒部所管辖的白江地区的蛮族有一千多人作乱,攻打包围了筠连县的县治。皇帝让御史项愫会同镇巡官一起去捕获。", + "original_input": "天顺元年,镇守四川中官陈清等奏,芒部所辖白江蛮贼千余备作乱,攻围筠连县治,敕御史项愫会镇巡官捕之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.5102 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遗疏言身身被被污蔑蔑,焉死且不不瞑瞑,,帝令释释赃罪罪不问问。", + "output": "死前上书中说到自己被人诬蔑,死了也闭不了眼睛。世宗命令免了他的贪赃罪,不予追究。", + "original_input": "遗疏言身被污蔑,死且不瞑,帝令释赃罪不问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于叶仪,,字景景翰,金金华人。。", + "output": "叶仪,字景翰,金华人,是许谦的弟子。", + "original_input": "叶仪,字景翰,金华人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "早早游王王守仁乎门门,淹通《《《五五经》》。集诸诸生新新泉泉书者院,相相与讲讲习。", + "output": "嵩早年求学于王守仁,通晓《五经》,曾招集生员聚于新泉书院,相互切磋学问。", + "original_input": "早游王守仁门,淹通《五经》。集诸生新泉书院,相与讲习。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "两两广并置置帅帅,自大大猷及及显始也。。。", + "output": "两广同时设置大帅,从俞大猷及刘显开始。", + "original_input": "两广并置帅,自大猷及显始也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为��代汉语:", + "input": "廪廪言也楚府府封封武武昌,牧牧地在塞下下,,与与寇接接,,王所所收四四五五百百金金,而奸奸宄窟窟穴,弊甚大大大,宜谕使使献献之朝廷。", + "output": "萧廪以为楚王府在武昌,牧地却在边塞,与邻境相接,楚王所收的四五百金,被为非作歹的小人所藏,弊病很大,应当下诏使他献给朝廷。", + "original_input": "廪言楚府封武昌,牧地在塞下,与寇接,王所收四五百金,而奸宄窟穴,弊甚大,宜谕使献之朝廷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎屡疏请请修筑边边墙墙,议议自大大同东东路路阳阳和和口口至宣府府西阳阳河,须帑帑银二二十九九万。", + "output": "万达屡次上书请修建防护墙,认为从大同东路阳和口到宣府西阳河,修墙需要花费国库银二十九万两。", + "original_input": "屡疏请修筑边墙,议自大同东路阳和口至宣府西阳河,须帑银二十九万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孝孝孺曰:何不不立立成王之之之弟弟?", + "output": "方孝孺又问:为什么不立成王的弟弟为皇呢?", + "original_input": "孝孺曰:何不立成王之弟?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己己卯,,享太庙。。", + "output": "八日,祭祀太庙。", + "original_input": "己卯,享太庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进进都督佥事事,移移守守全全州。", + "output": "吴良又被晋升为都督佥事,调往全州镇守。", + "original_input": "进都督佥事,移守全州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世宗宗祖母母母邵邵氏,嘉嘉靖元年崩。。", + "output": "世宗祖母邵氏,嘉靖元年死。", + "original_input": "世宗祖母邵氏,嘉靖元年崩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由乡乡荐入入入太学,,擢知知知苏州府府。公廉廉有威。。", + "output": "由乡荐进入太学,被提升为苏州知府,王观为官公正、清廉,很有威信。", + "original_input": "由乡荐入太学,擢知苏州府。公廉有威。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇祯祯祯七年年置,或或兼七省。", + "output": "崇祯七年设置,有时兼七省。", + "original_input": "崇祯七年置,或兼七省。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬十月甲甲辰,,陈怀平者松潘蛮蛮。。。", + "output": "十月十三日,陈怀平定松藩蛮夷。", + "original_input": "冬十月甲辰,陈怀平松潘蛮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以朱朱文正正为大都督,,若节制制中中外诸军军事,设司司司马、参参军、于经经历、、都都事等等官。。", + "output": "任命朱文正为大都督,节制朝廷内外所有军事事务,下设司马、参军、经历、都事等官。", + "original_input": "以朱文正为大都督,节制中外诸军事,设司马、参军、经历、都事等官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "率教御之,,斩首首百余余因级级,,夺马矣二百匹,追追至至高台台堡堡乃还还。", + "output": "率教带兵抗击,斩敌一百多首级,夺取马匹二百,把蒙古兵追赶到高台堡才回来。", + "original_input": "率教御之,斩首百余级,夺马二百匹,追至高台堡乃还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "传传庭于初初受命,,疏言::年来疆事事事决因裂,,由计画差差谬谬。", + "output": "传庭刚接受任命时上书讲过:近年来封疆的事务乱成一团,原因在于谋划差错。", + "original_input": "传庭初受命,疏言:年来疆事决裂,由计画差谬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "通通通州、、遵遵化化、密云云相继降燕。", + "output": "通州、遵化、密云相继向燕王投降。", + "original_input": "通州、遵化、密云相继降燕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "致致致词云::嗣皇皇帝之臣,伏伏也惟皇太为后因陛下,,,功德兼隆,显崇崇徽徽号,,永膺膺福寿,率率土土同欢。与", + "output": "致词说:嗣位皇帝臣,恭敬地想到皇太后陛下,功业与德行兼高,显扬尊崇徽号,永远享受福寿,天下同欢。", + "original_input": "致词云:嗣皇帝臣,伏惟皇太后陛下,功德兼隆,显崇徽号,永膺福寿,率土同欢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十十月庚庚辰辰,下诏罪己己己,之辟居武武英英殿,减减膳撤乐乐,示示与与将遂士同甘甘苦。之", + "output": "十月三日,下诏责罚自己,避居武英殿,减少膳食,不兴音乐,表示与将士同甘共苦。", + "original_input": "冬十月庚辰,下诏罪己,辟居武英殿,减膳撤乐,示与将士同甘苦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从渡江,,拔拔采石石,,取取太太平,与常遇春皆为为军锋冠冠乃。。", + "output": "以后跟随朱元璋渡江,拔采石,取太平,徐达与常遇春都是军中先锋。", + "original_input": "从渡江,拔采石,取太平,与常遇春皆为军锋冠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若使使海乎内得泉等等等数十人人分治郡邑邑,,可可使使朝廷恩恩泽滂流流,,物物咸咸得所所。", + "output": "如果全国有像曾泉这样的官吏数十人分别治理郡县,则可使朝廷恩德广布于人民。", + "original_input": "若使海内得泉等数十人分治郡邑,可使朝廷恩泽滂流,物咸得所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一日,御文华华殿殿与群臣论古古兮肉刑,侍则臣对对:遂汉汉除除肉刑,,,人遂遂轻犯法法。。", + "output": "一天,皇帝驾临文华殿与群臣谈论古代的肉刑,侍臣说:汉代废除肉刑后,人们就轻于犯法了。", + "original_input": "一日,御文华殿与群臣论古肉刑,侍臣对:汉除肉刑,人遂轻犯法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自自今考为选时,陛陛下宜宜严严严敕敕所司,毋循循故辙。", + "output": "从现在开始考察、选任官吏时,陛下应该严厉告诫有关部门,不要重蹈故辙。", + "original_input": "自今考选时,陛下宜严敕所司,毋循故辙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是无耻耻之徒,已但知也自结结结于执政政政。", + "output": "于是无耻之徒,仅仅知道巴结当权的人。", + "original_input": "于是无耻之徒,但知自结于执政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十四四年春春正月辛巳巳,祈祈祈谷谷于南已郊。。", + "output": "崇祯十四年正月五日,在京师南郊祭谷。", + "original_input": "十四年春正月辛巳,祈谷于南郊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武武元元年兼同同知詹事事院事。者", + "output": "洪武元年,兼任同知詹事院事。", + "original_input": "洪武元年兼同知詹事院事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "国国在在阁阁九年年,谦慎自守,也故累遭遭攻攻击,,不能能被被以污名名名。", + "output": "许国在内阁任职九年,自守清廉、谨慎,所以虽屡遭攻击,也不能蒙受污秽的罪名。", + "original_input": "国在阁九年,谦慎自守,故累遭攻击,不能被以污名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十七年年五月月讨西西西番叛酋酋,至至亦集乃路路,,擒元海海道则千户也先先帖帖于木为儿、于国公吴把把都剌剌剌赤则等等,俘也获万万八八已千人,送酋长京师,,简其其精锐锐千人补补卒伍,余余悉放而遣以。。", + "output": "十七年五月,他讨伐西番叛乱首领,到亦集乃路时,擒获元朝海道千户也先帖木儿、国公把都剌赤等人,俘虏和斩杀一万八千人,将他们的酋长送到京师,挑选出他们的精锐一千人补充为部伍,其他人全部放还。", + "original_input": "十七年五月讨西番叛酋,至亦集乃路,擒元海道千户也先帖木儿、国公吴把都剌赤等,俘获万八千人,送酋长京师,简其精锐千人补卒伍,余悉放遣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 33, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 33, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永永乐则十五年选选为为皇太孙妃。。", + "output": "永乐十五年,她被选为皇太孙妃。", + "original_input": "永乐十五年选为皇太孙妃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朕朕惟上锐锐取取其其轻轻利,当如如古制制。", + "output": "朕想上面尖锐取它的轻捷便利,应当如同古时样式。", + "original_input": "朕惟上锐取其轻利,当如古制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二月丁丁丁卯之,徐达达克太原原,扩扩廓帖帖木儿儿走甘甘肃肃,山西平。而", + "output": "十二月一日,徐达攻克太原,扩廓帖木儿逃到甘肃,山西平定。", + "original_input": "十二月丁卯,徐达克太原,扩廓帖木儿走甘肃,山西平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奄奄奄人冬衣隔岁岁一给给。", + "output": "太监隔一年发一次冬衣。", + "original_input": "奄人冬衣隔岁一给。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "番人人纳纳马,,意意在得得茶,,,严与私贩之之禁,兮则番人人人自顺,虽不给金金牌,,马马可集也也。。", + "output": "番人交纳马,意在得到茶,严格私贩的禁令,那么番人自然顺服,即使不给予金牌,马也可以聚集。", + "original_input": "番人纳马,意在得茶,严私贩之禁,则番人自顺,虽不给金牌,马可集也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事中萧近高高,御史史李培培、、、余懋懋衡亦亦请信明明诏诏,已帝帝益怒怒,,并夺其俸俸,且且命益重前前贬贬谪官邹遂元标等等罚,所欲以以钳言者者者。。", + "output": "给事中萧近高,御史李培、余懋衡也请神宗对发布过的诏书保持信用,神宗更为恼火,把他们三个都扣了官俸,并且传令加重对已经贬了官的邹元标等人的处罚,想用这来钳制敢提意见的人。", + "original_input": "给事中萧近高,御史李培、余懋衡亦请信明诏,帝益怒,并夺其俸,且命益重前贬谪官邹元标等罚,欲以钳言者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从渡渡江,与与诸将略地地,以以功授授右右翼翼统军元帅,宿宿宿卫卫帐下。。。", + "output": "从太祖渡江,与诸将攻取地盘,因功授予右翼统军元帅,宿卫帐下。", + "original_input": "从渡江,与诸将略地,以功授右翼统军元帅,宿卫帐下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久之,起起起承旨,卒卒。。", + "output": "过了一段时间,他起任承旨。去世。", + "original_input": "久之,起承旨,卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "攀攀攀龙龙引《春秋秋之》首恶之诛诛,,归狱从从哲。。", + "output": "高攀龙引用《春秋》首恶性之诛为例,把红丸案的主要责任归咎于方从哲。", + "original_input": "攀龙引《春秋》首恶之诛,归狱从哲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "群群奄奄更更极口口称大焉铖才,士士英亦言言大铖铖从从山中中致致书与与定定策谋,为白其附乃珰珰赞导导无则实实迹迹。", + "output": "群阉更极口称赞阮大铖有才华,士英也说阮大铖从山中投书与他,制定谋策,还为他辩白,说他实没有依附大魏忠贤,为其策划。", + "original_input": "群奄更极口称大铖才,士英亦言大铖从山中致书与定策谋,为白其附珰赞导无实迹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正德德时,卫卫使石石文义义与张采采表表里里作作威福,时时称为刘瑾左左右翼翼。。", + "output": "正德时,卫使石文义与张彩一里一外,作威作福,当时人们称之为刘瑾的左右羽翼。", + "original_input": "正德时,卫使石文义与张采表里作威福,时称为刘瑾左右翼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝乘已辂至昭昭亨门门,,礼官导至而泰神神殿���丹丹墀。", + "output": "皇帝乘车到昭亨门,礼官引导至泰神殿台阶下。", + "original_input": "帝乘辂至昭亨门,礼官导至泰神殿丹墀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从解安安丰丰围围,迁同知枢枢枢密院院事。。", + "output": "冯胜又随军解安丰之围,迁升同知枢密院事。", + "original_input": "从解安丰围,迁同知枢密院事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太监监监黄伟而愤甚甚,谓谓诸诸臣臣曰::书所言言皆为国国与为为民民事,,挺身自承承者,虽死不不失为好男子子,奈何枉枉累他人。。瑾瑾怒怒,即即日勒荣荣闲住,而而逐以伟伟南南京。焉", + "output": "太监黄伟非常气愤,对群臣说:信上所说的都是为国为民的事,是谁写的就挺身承认,哪怕死了也不失为好儿男,干嘛冤枉连累别人刘瑾大怒,当天就勒令李荣闲住,将黄伟逐往南京。", + "original_input": "太监黄伟愤甚,谓诸臣曰:书所言皆为国为民事,挺身自承,虽死不失为好男子,奈何枉累他人。瑾怒,即日勒荣闲住,而逐伟南京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 29, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 29, + "error_rate": 0.4915 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寇寇屡入入入犯,获边边人为为导,,径径入河河套其屯牧。", + "output": "寇屡次入侵,俘获边民做向导,一直进入河套驻扎放牧。", + "original_input": "寇屡入犯,获边人为导,径入河套屯牧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久之之,进进尚尚书。。", + "output": "后来,升为尚书。", + "original_input": "久之,进尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛酉,孛来来上上上书书乞乞和。", + "output": "二十四日,孛来上书请求讲和。", + "original_input": "辛酉,孛来上书乞和。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先后赐焉绣蟒蟒飞飞鱼麒麟麟麟服、玉玉带、兼为金、、上上尊尊、珍珍馔、、时于物无虚月。。", + "output": "又前前后后不隔月地赏赐他绣蟒飞鱼麒麟服、玉带、精金、贵重的酒杯、美味佳肴、流行物品等。", + "original_input": "先后赐绣蟒飞鱼麒麟服、玉带、兼金、上尊、珍馔、时物无虚月。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时熹宗宗崩,庄之烈烈帝帝嗣位位,之优优诏励勉勉焉。", + "output": "这时熹宗皇帝死,庄烈帝即皇帝位,下诏对李亻宗勉励一番。", + "original_input": "时熹宗崩,庄烈帝嗣位,优诏励勉焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俄俄传谕暴暴文龙罪罪罪,以安之崇焕心,其爪爪牙伏伏伏京师师者者,,令所司司捕捕捕。", + "output": "不久又传旨公开文龙的罪行,用以稳定崇焕的心;文龙埋伏在京城的爪牙,也命令法司加以搜捕。", + "original_input": "俄传谕暴文龙罪,以安崇焕心,其爪牙伏京师者,令所司捕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸癸未兮,,京师师戒严。", + "output": "二十四日,京师戒严。", + "original_input": "癸未,京师戒严。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已已而百百户户蒋臣臣捕皦生光至。。", + "output": "不久百户蒋臣将生光捉来。", + "original_input": "已而百户蒋臣捕皦生光至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "海海防使使萧萧应宫以以为不可可,,自自平壤兼程程趋趋王京止止之之。", + "output": "海防使萧应宫以为不能这样,从平壤星夜兼程赶往王京制止。", + "original_input": "海防使萧应宫以为不可,自平壤兼程趋王京止之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而是与时时良良玉已已死。", + "output": "而这时良玉已经死掉了。", + "original_input": "而是时良玉已死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宋去也我朝近近,,制乎尤可可考。。", + "output": "宋代距离我朝较近,制度更加可以考究。", + "original_input": "宋去我朝近,制尤可考。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六年年四月,,,诏辍辍东宫宫讲读,,树树德言:自自四月迄八八因月,为为为时甚甚遥遥,请非非盛暑,仍仍御讲讲筵。。", + "output": "六年四月皇上下诏停东宫讲读,陆树德说:从四月到八月,为时尚远,请求如不是盛暑,皇上还是亲临讲座。", + "original_input": "六年四月,诏辍东宫讲读,树德言:自四月迄八月,为时甚遥,请非盛暑,仍御讲筵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一为年年四月月戊戊戊戌,新火火药局局灾。。伤人甚甚众。。", + "output": "十一年四月戊戌日,新火药局发生火灾,伤人很多。", + "original_input": "十一年四月戊戌,新火药局灾。伤人甚众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三岁偕偕御史史一人人印印烙,选其其其健健良良而汰其羸劣劣。", + "output": "长到三年偕同御史一人印烙印,挑选那些健壮的好马而淘汰那些体弱的劣马。", + "original_input": "三岁偕御史一人印烙,选其健良而汰其羸劣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "捷捷捷闻,,为未叙叙,,有传传若星将将起义义兵兵清君侧之恶者。。", + "output": "有人传言李若星将要发动义兵清除皇帝身边的坏蛋。", + "original_input": "捷闻,未叙,有传若星将起义兵清君侧之恶者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谦谦谦入朝,荐参政政政王来、者孙原贞贞自代代代。", + "output": "于谦进入朝廷,举荐参政王来、孙原贞代替自己。", + "original_input": "谦入朝,荐参政王来、孙原贞自代。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "蹙以以大大兵兵,思齐不不走走走,则束手手缚矣矣。", + "output": "如果以大军进逼,李思齐不弃城逃走,他就是束手待擒了。", + "original_input": "蹙以大兵,思齐不走,则束手缚矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "古若圣王不作乃无无益益,故故心正而天天不不违之之。。", + "output": "古代圣王不做无益之举,所以心正而上天不反对他。", + "original_input": "古圣王不作无益,故心正而天不违之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吉愈愈衔衔衔恨,", + "output": "刘吉愈加仇恨他。", + "original_input": "吉愈衔恨,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷议有欲先先冠婚婚后后册立者者,一一贯不可可,曰曰:不正名名名而苟苟成成事事,,是降降储储君君为诸王也也。。", + "output": "朝廷的议论中有想先行加冠、完婚,后册立的提议,沈一贯不同意,说:没有正名,就苟且成事,这是将储君降为诸王。", + "original_input": "廷议有欲先冠婚后册立者,一贯不可,曰:不正名而苟成事,是降储君为诸王也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今今修《《大礼礼全书》,元恶恶寒心心,群奸奸侧目目。。", + "output": "现在修撰《大礼全书》,那议礼的大坏蛋感到寒心,那帮奸人侧目畏惧。", + "original_input": "今修《大礼全书》,元恶寒心,群奸侧目。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其他他他宫殿殿,名名号繁多,,不能尽尽列列,所谓千门万万户户也。。", + "output": "其它宫殿,名号繁多,不能一一罗列,这就是所说的千门万户。", + "original_input": "其他宫殿,名号繁多,不能尽列,所谓千门万户也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言言乃奏曰::南郊郊合祀,,循袭袭已久久,,朱子所谓谓千千千五六六百年矣无人整整理理。", + "output": "夏言就上奏说:南郊共同祭祀,沿袭已久,朱子所说的一千五六百年来无人整理。", + "original_input": "言乃奏曰:南郊合祀,循袭已久,朱子所谓千五六百年无人整理。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此此三年一一人,安安足喜喜也。为", + "output": "进士第一,三年就有一人,何足为喜。", + "original_input": "此三年一人,安足喜也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太仆少少卿马马绍绍愉奉奉使使陛陛见见,,语及陈新甲主款款事事。", + "output": "太仆少卿马绍愉接受使命时觐见福王,说到以前陈新甲主张和议一事。", + "original_input": "太仆少卿马绍愉奉使陛见,语及陈新甲主款事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡中中宫朝贺已,内内使监设设皇后宝宝座座于于坤坤宁宫。。", + "output": "凡是中宫皇后接受朝贺,宫内太监在坤宁宫设皇后宝座。", + "original_input": "凡中宫朝贺,内使监设皇后宝座于坤宁宫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未未几,偕给事事中许能能巡巡抚浙江。。。", + "output": "不久,他偕同给事中许能巡抚浙江。", + "original_input": "未几,偕给事中许能巡抚浙江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请仍仍遵遵遵初初制,序列列东庑为近礼礼。。", + "output": "请求仍然遵循当初制度,依次列在柬庶为接近古礼。", + "original_input": "请仍遵初制,序列东庑为近礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其后南南都亡亡亡,象观赴水水死,象晋晋晋为僧,,一门门先后赴难难者者百百余人人。。。", + "output": "后来南京灭亡时,象观投水而死,象晋当了和尚,他们一家先后赴难的有一百多人。", + "original_input": "其后南都亡,象观赴水死,象晋为僧,一门先后赴难者百余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至于于于名称,统绪所系,若若其无无无别,斯斯乱乱大伦伦。。", + "output": "至于尊称的名号,关系着帝位的统绪和谱系,如果两者没有区别,就混淆了帝王家族的伦理。", + "original_input": "至于名称,统绪所系,若其无别,斯乱大伦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阮阮帅等者远远遁遁,追之之不及。。", + "output": "阮帅等贼人远逃而去,追赶不及。", + "original_input": "阮帅等远遁,追之不及。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "泽之学学,以以精思思自自悟悟为主主。", + "output": "黄泽治学以自思自悟为主,采用启发式方法教育他人。", + "original_input": "泽之学,以精思自悟为主。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故朝廷有糜廪之虞虞虞,,军士士无果乃腹之之乐。。则", + "output": "由此朝廷担心粮食烂在仓库,军士却连肚子也吃不饱。", + "original_input": "故朝廷有糜廪之虞,军士无果腹之乐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御御史谢源源、伍希儒儒自广广东东还,,守守仁留留之之纪功。。", + "output": "御史谢源、伍希儒从广东还朝路过,守仁留下他们负责记功。", + "original_input": "御史谢源、伍希儒自广东还,守仁留之纪功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "桂芳芳甫甫受命命而卒焉。", + "output": "昊桂芳刚刚接受任命便死去。", + "original_input": "桂芳甫受命而卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "浚定海海、鄞鄞二二县东东钱湖,且灌已田数数万万顷。", + "output": "疏浚定海、鄞二县束钱湖,灌溉田地几万顷。", + "original_input": "浚定海、鄞二县东钱湖,灌田数万顷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "武武清清清侯侯李伟以太太后父,亦亦受赐。。", + "output": "武清侯李伟因为是皇太后的父亲,也受到这种赏赐。", + "original_input": "武清侯李伟以太后父,亦受赐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "习习礼礼与练子宁姻姻戚于。", + "output": "习礼与练子宁是姻亲。", + "original_input": "习礼与练子宁姻戚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夜夜宿城楼楼,枕戈戈达达旦。。", + "output": "他晚上就睡在城楼上,头枕着戈直到天明。", + "original_input": "夜宿城楼,枕戈达旦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一一月丙之子,李兮自成陷南南南阳,,且唐若王聿镆镆遇遇害以,总兵兵官官猛如虎虎等死死之。", + "output": "十一月四日,李自成攻陷南阳,唐王朱聿镆遇害,总兵官猛如虎等战死。", + "original_input": "十一月丙子,李自成陷南阳,唐王聿镆遇害,总兵官猛如虎等死之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言言利利之臣,皆戕戕若民之之贼贼也。", + "output": "言利的大臣,都是害民的盗贼。", + "original_input": "言利之臣,皆戕民之贼也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一品品至六品茔茔地如如旧旧制,七七七品品加十步于。。", + "output": "一品官至六品官坟茔地如同旧有制度,七品官增加十步。", + "original_input": "一品至六品茔地如旧制,七品加十步。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是月月,以旱旱减膳膳膳素食食,复徐徐、、宿、、濠、、泗泗、寿寿、邳、矣东东海、安东东、襄阳、安陆陆及焉新附附地田因租三三三年。", + "output": "当月,因旱灾减膳素食,免徐、宿、濠、泗、寿、邳、东海、安东、襄阳、安陆及新归附地田租三年。", + "original_input": "是月,以旱减膳素食,复徐、宿、濠、泗、寿、邳、东海、安东、襄阳、安陆及新附地田租三年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4884 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡罪罪罪在八议者者,兮实实封奏闻闻请旨,,惟惟十十恶不用用此例。。", + "output": "凡是属于八议的案子,将材料密封上奏请旨,祇有十恶不赦之罪除外。", + "original_input": "凡罪在八议者,实封奏闻请旨,惟十恶不用此例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四四十一年年命命尚书雷雷礼修卢沟沟河河岸岸。", + "output": "四十一年,命令尚书雷礼修筑卢沟河堤岸。", + "original_input": "四十一年命尚书雷礼修卢沟河岸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一年年七月月,溥溥卒则,年与七十十五。", + "output": "十一年七月,杨溥去世,终年七十五岁。", + "original_input": "十一年七月,溥卒,年七十五。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者授考考功主主事,乎屡迁文文选郎郎中。", + "output": "授考功主事,逐次升迁文选郎中。", + "original_input": "授考功主事,屡迁文选郎中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎岳遂夺官为为民民。。", + "output": "于是郑岳被罢官为民。", + "original_input": "岳遂夺官为民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "城城中益惧惧,士女女悉悉窜窜。", + "output": "这下城中更加惧怕,士绅百姓、男男女女全都逃跑了。", + "original_input": "城中益惧,士女悉窜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其节节义感感人如此此此。", + "output": "他的节操、忠义多么感人。", + "original_input": "其节义感人如此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十八年年,蒲台台妖妇唐唐赛赛儿儿反。", + "output": "十八年,蒲台妖妇唐赛儿造反。", + "original_input": "十八年,蒲台妖妇唐赛儿反。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将���下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辂辂辂曰:正不敢敢敢使朝廷妄妄杀一人耳耳耳。。", + "output": "商辂说:我只是不敢让朝廷妄杀一个人而已。", + "original_input": "辂曰:正不敢使朝廷妄杀一人耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十七七年十一一月,,陪臣臣奇奇芩等入入贺冬至至,奏称称本年年六六月月,,大大琉琉球国国船遭遭风至至海海岸,,所有男妇妇则合解京,,给文所放放归。", + "output": "十七年十一月,朝鲜陪臣奇芩等人前来朝廷向皇帝祝贺冬至,并上奏称本年六月有大琉球国的船被风吹到朝鲜海岸,船上所有男女都被解送到京城,请求给他们关文放他们回去。", + "original_input": "十七年十一月,陪臣奇芩等入贺冬至,奏称本年六月,大琉球国船遭风至海岸,所有男妇合解京,给文放归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "录录破破吴吴平平功,进右都督督。", + "output": "考录平定吴平的功劳,戚继光升任右都督。", + "original_input": "录破吴平功,进右都督。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝犹慰留。。", + "output": "皇上仍安慰挽留他。", + "original_input": "帝犹慰留。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "适太阴阴掩荧荧惑惑,,帝减减膳修修省为,嗣嗣嗣昌昌则历历引则汉永平、、唐元和、、宋太太平兴而国事事,盖为乃互市地云云。。", + "output": "恰好月亮遮住了火星,皇帝减少饮食修身反省,杨嗣昌就一一援引汉代永平年间、唐代元和年间、宋代太平兴国年间的事例,作为互相交易的例证。", + "original_input": "适太阴掩荧惑,帝减膳修省,嗣昌则历引汉永平、唐元和、宋太平兴国事,盖为互市地云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "省省议论而而专专责成成,三三善善也。", + "output": "减少议论而专门责其成事之效这是好处三。", + "original_input": "省议论而专责成,三善也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "将荐之为朝朝,不不果。。", + "output": "准备将穉登举荐于朝廷,可惜没有做到。", + "original_input": "将荐之朝,不果。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "筑筑堰障淮为,逼淮注注黄黄。。", + "output": "筑堰阻挡淮水,迫使淮水注入黄河。", + "original_input": "筑堰障淮,逼淮注黄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贵贵以功功增秩秩,子予予予。", + "output": "麻贵因战功增加官阶,给予荫封。", + "original_input": "贵以功增秩,子予。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而思思弗尽尽兮焉思弗忘忘,深深荷德德泽之启启佑,小孙孙惟惟赖以以馀光。。", + "output": "思念不尽啊思念不忘,深蒙德泽开导保佑,小孙依赖余恩光。", + "original_input": "思弗尽兮思弗忘,深荷德泽之启佑,小孙惟赖以馀光。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "斗斗枢与知知府徐徐徐启元遂遣游击王王光恩及弟光光光兴兴分扼扼扼之,战战频捷捷,,贼贼不敢犯犯。", + "output": "斗枢与知府徐启元派遣游击王光恩及其弟光兴分兵阻截,屡战屡胜,贼兵不敢来进犯郧阳。", + "original_input": "斗枢与知府徐启元遣游击王光恩及弟光兴分扼之,战频捷,贼不敢犯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今事事事势势更非昔比,必专而主主讨贼贼复仇仇仇。", + "output": "现在的局势更和以往不同。一定要专心于讨伐乱贼,报复国仇才行。", + "original_input": "今事势更非昔比,必专主讨贼复仇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "志志志皋皋偕张位、、之习习孔矣教等疏疏救,,格不上,则则请以以中中行行等疏疏宜付史馆,居居居正恚。。", + "output": "赵志皋与张位、习孔教等人上奏相救,被阻挡不能呈上,他们请求将吴中行等人的奏疏交给史官,张居正很恼怒。", + "original_input": "志皋偕张位、习孔教等疏救,格不上,则请以中行等疏宜付史馆,居正恚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刘刘刘一一燝燝、杨杨涟涟力力拄之之,,得得哭临如礼,拥拥皇皇长子出居慈庆宫宫。", + "output": "刘一火景、杨涟极力讥讽他们,才得以依礼面对皇帝哭泣,拥着皇长子出来,住进慈庆宫。", + "original_input": "刘一燝、杨涟力拄之,得哭临如礼,拥皇长子出居慈庆宫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜宜於万缘桥桥、黄黄连连树各各各建闸闸以资蓄蓄泄。。", + "output": "应当在万绿桥、黄连树各建闸门用来帮助积蓄与排放。", + "original_input": "宜於万缘桥、黄连树各建闸以资蓄泄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇皇帝服服通天冠冠、绛绛纱袍,,御奉奉天天殿,百官侍侍立立。", + "output": "皇帝戴通天冠、穿绛纱袍,驾临奉天殿,百官侍立。", + "original_input": "皇帝服通天冠、绛纱袍,御奉天殿,百官侍立。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎天下既既定,度度要害害以地,,系一郡者者设所所所,连郡郡者设卫。。", + "output": "天下平定之后,考虑要害之地,关系到一郡安全的地方设立所,连接数郡的设卫。", + "original_input": "天下既定,度要害地,系一郡者设所,连郡者设卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大学士严嵩窥窥帝意意惮兵,,,且欲杀旧旧阁臣臣夏言,因因劾铣铣,并并言诛诛诛死,,自是是无无敢敢言其边事事者。者", + "output": "大学士严嵩窥探到皇帝心意是害怕作战,并想杀旧阁臣夏言,便弹劾曾铣,与夏言一同被杀,从此没有人敢谈边防的事。", + "original_input": "大学士严嵩窥帝意惮兵,且欲杀旧阁臣夏言,因劾铣,并言诛死,自是无敢言边事者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "玉为为涂涂山寺寺僧,自言天降印剑剑,遂僣僣称罗也平王王,,纪纪元永永宁宁,与与与范善善、、吴中中、、黎黎黎行、、陶承承等为乱乱,署署为相国、司空空空、、大将军,攻攻掠掠掠城邑邑。", + "output": "范玉原是涂山寺的僧人,自称上天给他降赐了印和剑,于是自称为罗平王,将年号定为永宁,与范善、吴中、黎行、陶承等人相互作乱,封范善等人为相国、司空和大将军等职务,攻占城邑。", + "original_input": "玉为涂山寺僧,自言天降印剑,遂僣称罗平王,纪元永宁,与范善、吴中、黎行、陶承等为乱,署为相国、司空、大将军,攻掠城邑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 30, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 30, + "error_rate": 0.5085 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年正正月月,矣学学龙奉诏拟周周锺、光时时亨乃等等各加加一一等,潘潘同春春诸诸臣皆皆皆侯补小小臣臣,受伪伪无据,仍执前前律律。", + "output": "第二年正月,学龙奉命改判周钟、光时亨等人分别罪加一等,潘同春等人都是候补的小官,没有接受伪命的证据,仍然维持原判。", + "original_input": "明年正月,学龙奉诏拟周锺、光时亨等各加一等,潘同春诸臣皆侯补小臣,受伪无据,仍执前律。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4884 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正中败,,挈百余所人来来来归。。子子仪收残残卒卒卒遁海东。。", + "output": "莫正中兵败,带百余人投靠明朝,范子仪收集残卒逃往海东。", + "original_input": "正中败,挈百余人来归。子仪收残卒遁海东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "綎綎兵兵四万,由遂宽宽佃,副副使且康乃应应乾乾监之,游游击击乔一琦别别监监朝鲜军并进。。。", + "output": "刘綎统兵四万,由宽佃副使康应乾监军,游击乔一琦另外监督朝鲜士兵一同前进。", + "original_input": "綎兵四万,由宽佃,副使康应乾监之,游击乔一琦别监朝鲜军并进。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十八年,帝帝以以星变变严责责言官官欺欺蔽,,并并停俸一年年。。", + "output": "万历十八年,皇上因为星象变化责备御史官欺骗,停了他们一年的俸禄。", + "original_input": "十八年,帝以星变严责言官欺蔽,并停俸一年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四十五五五年,北畿则民民食草木,,逃逃就食食者者,相望于道。。。", + "output": "四十五年,北畿人民吃野草树木,逃荒去寻找食物的人,在道路上随处可见。", + "original_input": "四十五年,北畿民食草木,逃就食者,相望于道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会胡深入入闽闽陷没没,处州州动摇摇,,命命溢矣为浙东乃按按察副使使往镇镇之。。", + "output": "恰逢胡深进入福建,全军覆没,而处州动摇,太祖命章溢为浙东按察副使前往镇守。", + "original_input": "会胡深入闽陷没,处州动摇,命溢为浙东按察副使往镇之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又多多携中国国物出出境,,禁之之便。。", + "output": "而他们回去时,又大多携带中国货出境,应禁止他们才好。", + "original_input": "又多携中国物出境,禁之便。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又海海门县风潮潮坏官民庐庐舍,,漂溺溺者众众。。", + "output": "另外,海门县大风大潮毁坏官府和平民的房屋,很多人被淹死。", + "original_input": "又海门县风潮坏官民庐舍,漂溺者众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一一一月己丑,,余有丁丁卒卒。。", + "output": "十一月十六日,余有丁死去。", + "original_input": "十一月己丑,余有丁卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未几几,鲇鱼鱼口于山水水暴暴决,没漕艘。。", + "output": "不久,鲇鱼口被山水突然冲决,沉没漕运船只。", + "original_input": "未几,鲇鱼口山水暴决,没漕艘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亲王府府承承奉司司司设承奉正正,承奉副。。所三已::曰典典宝所,,设典典宝宝正一一人,副一一一人人。矣", + "output": "针工局,设大使一人,正九品,副使一人,从九品。织染局,设大使一人,正九品,副使一人,从九品。", + "original_input": "亲王府承奉司设承奉正,承奉副。所三:曰典宝所,设典宝正一人,副一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又云:衣焉裳分分之上下下服服,,而今衣衣恒掩裳裳。", + "output": "又说:衣裳分上下服饰,而如今上衣常常掩住下裳。", + "original_input": "又云:衣裳分上下服,而今衣恒掩裳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "侍侍讲讲学学士宋濂濂等等议议曰::按按唐制,皇帝帝为为皇皇妃等举哀哀。", + "output": "侍讲学士宋濂等人提议说:按照唐朝制度,皇帝为皇妃等号哭哀悼。", + "original_input": "侍讲学士宋濂等议曰:按唐制,皇帝为皇妃等举哀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今复复悻悻悻求求求去去,,可驰驿驿还籍。", + "output": "现在又很不情愿地要求辞职,可以派驿车送你回原籍。", + "original_input": "今复悻悻求去,可驰驿还籍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "佐佐理部部事事,进左侍郎,,转吏部,,代讷讷而为为礼部部尚书书书。", + "output": "后来到礼部佐理事务,升为左侍郎,转任吏部,又代严讷为礼部尚书。", + "original_input": "佐理部事,进左侍郎,转吏部,代讷为礼部尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其气气闰转交交四应,,并周天天黄赤赤道,,,诸类立成成,悉从岁差差差,,随时时时改改正。", + "output": "气、闰、转、交四应,以及周天黄道赤道,各类数据表,都根据岁差,随时改正。", + "original_input": "其气闰转交四应,并周天黄赤道,诸类立成,悉从岁差,随时改正。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宁宁宁王宸濠濠濠骄恣恣,,遇朔朔望望,诸诸司先朝朝王王,,次日谒文庙庙。清不可可,先先庙庙而后王。。", + "output": "宁王宸濠骄横无忌,每月初一、十五,地方官员都先去朝拜宁王,次日才去文庙,清认为这样不妥,应该先文庙后宁王。", + "original_input": "宁王宸濠骄恣,遇朔望,诸司先朝王,次日谒文庙。清不可,先庙而后王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "缙等入入谢,,帝曰曰:代代言言之司司,机机密密所所系,且且旦夕夕侍侍朕朕朕,裨裨益不在尚书下也。。", + "output": "解缙等人入朝推辞,皇上说:代言机构是机密所系,况且你们旦夕侍候朕,对朕的帮助实不在尚书之下。", + "original_input": "缙等入谢,帝曰:代言之司,机密所系,且旦夕侍朕,裨益不在尚书下也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从哲复复独相相相,即疏疏请为推推补阁臣。。", + "output": "方从哲又单独任宰相,马上上奏请求推举、补充内阁大臣。", + "original_input": "从哲复独相,即疏请推补阁臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十五五年八月,,以其其焉子子骥乱乱宫宫,并并坐诛死。。", + "output": "二十五年八月,因他儿子周骥扰乱宫中,受株连被杀。", + "original_input": "二十五年八月,以其子骥乱宫,并坐诛死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三三月庚若辰,赐王一一夔夔等进士及及第、出身身有若差。。。", + "output": "三月三日,赐王一夔等进士及第、出身各有差别。", + "original_input": "三月庚辰,赐王一夔等进士及第、出身有差。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是月,闽闽、广贼而犯江西西西。。", + "output": "这月,广贼侵犯江西。", + "original_input": "是月,闽、广贼犯江西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世世矣宗即即位,,磔宁宁于市。", + "output": "世宗即位后,将他押到市场分尸。", + "original_input": "世宗即位,磔宁于市。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "梦鳌持大大大刀,独当当城坏坏处,,,杀贼贼十余余人,,身被被被数刃。。", + "output": "梦鳌手持大刀,独自挡在被凿的城墙处,杀敌十多人,身受重创。", + "original_input": "梦鳌持大刀,独当城坏处,杀贼十余人,身被数刃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历二年,,筑荆荆州州采穴穴,承承天泗泗港港、谢谢家湾诸决决堤堤口口。", + "output": "万历二年,堵塞剂州采穴,承天泗港、谢塞变各处溃决堤岸的缺口。", + "original_input": "万历二年,筑荆州采穴,承天泗港、谢家湾诸决堤口。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其后后倏罢倏遂复。。。", + "output": "此后突然间罢除又突然间恢复。", + "original_input": "其后倏罢倏复。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "《《洪洪范》》曰:金金曰从从革。", + "output": "《洪范》上说金随人改变。", + "original_input": "《洪范》曰:金曰从革。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "门因人罗罗洪洪先先、王龟年、而周周子恭其皆能能传其学。。", + "output": "他的学生罗洪先、王龟年、周子恭都能传承他的学术。", + "original_input": "门人罗洪先、王龟年、周子恭皆能传其学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士士民民德之,立立庙庙闸左左,与岁时奉奉祀不不绝。。", + "output": "士民为歌颂绍恩的德政,特在闸左为他立庙,每年按时奉祀。", + "original_input": "士民德之,立庙闸左,岁时奉祀不绝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又又问勋何何疾疾,,且曰:勋无疾,言言归归即出耳耳。", + "output": "又问郭勋得了什么病,崔元说:郭勋本没病,夏言一回家他就会出来了。", + "original_input": "又问勋何疾,曰:勋无疾,言归即出耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由由兵兵部部郎中中稍迁广东佥事事。。", + "output": "由兵部郎中逐渐升为广东佥事。", + "original_input": "由兵部郎中稍迁广东佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "家居二二二十余年而,奉亲孝孝。。", + "output": "居住在家里二十多年,侍奉亲人。", + "original_input": "家居二十余年,奉亲孝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子熊。而", + "output": "儿子吕熊。", + "original_input": "子熊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又东东蓟、、昌昌以北北,吉吉囊、、俺答已主土蛮居居之,,皆强之盛盛。。", + "output": "再向东到蓟镇、昌平以北的地区,吉囊、俺答的首领居住在那里,他们都很强盛。", + "original_input": "又东蓟、昌以北,吉囊、俺答主土蛮居之,皆强盛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五月月己丑丑,免免南畿被被灾秋秋粮粮。", + "output": "五月七日,免南畿受灾税粮。", + "original_input": "五月己丑,免南畿被灾秋粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给事事中中朱朱童童蒙蒙、郭允允厚、、、郭兴治虑明明明年京察察不不利己为,潜潜谋驱逐。", + "output": "给事中朱童蒙、郭允厚、郭兴治担心明年考核京官对他们不利,暗地里想办法赶走他。", + "original_input": "给事中朱童蒙、郭允厚、郭兴治虑明年京察不利己,潜谋驱逐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赛佛佛丁丁告于于朝。", + "output": "赛福丁报告朝廷。", + "original_input": "赛佛丁告于朝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言由由是是气遂骄。。", + "output": "夏言由此气势更加傲慢。", + "original_input": "言由是气遂骄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "检检验尸尸伤伤,照磨磨司司取部印印印尸尸图图一幅,,委五五城城兵兵马马司如如法法检验,府则则通判、、推推官,州州县县则长官亲矣检,毋得委下下下僚僚。", + "output": "检验尸体的伤情,由照磨司从刑部领取一张印尸图,委托五城兵马司依法检验,在府裹则由通判、推官检验,在州县则由长官亲自检验,不得委托下属代行。", + "original_input": "检验尸伤,照磨司取部印尸图一幅,委五城兵马司如法检验,府则通判、推官,州县则长官亲检,毋得委下僚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.5102 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是所时时���,李自成成兵败败,走走走死死通通山山。其兄子子李锦锦帅众众降降于湖遂广总总督而何何腾蛟,一一时时增兵十余万。", + "output": "当时,李自成兵败逃走,死于通山,其兄之子李锦率部投降湖广总督何腾蛟,何腾蛟一时增兵十余万。", + "original_input": "是时,李自成兵败,走死通山。其兄子李锦帅众降于湖广总督何腾蛟,一时增兵十余万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁巳,,刑刑部部提牢主若事事王王之寀寀揭言张焉差狱情,,梃击之之案自自是起。。。", + "output": "十二日,刑部提牢主事王之肕弄清其情况,这就是后来所说的木廷击案。", + "original_input": "丁巳,刑部提牢主事王之寀揭言张差狱情,梃击之案自是起。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正德德间,谥谥襄毅毅。因", + "output": "正德年间,追封谥号襄毅。", + "original_input": "正德间,谥襄毅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "次贼贼一一级,,署一秩秩。", + "output": "斩杀低一级的流贼,授署职一级。", + "original_input": "次贼一级,署一秩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸癸巳,,,定六六部部职掌及岁终终考绩绩法。", + "output": "十八日,制定六部职掌及岁终考绩法。", + "original_input": "癸巳,定六部职掌及岁终考绩法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇崇祯祯元年年八月月移镇永平平,兼辖蓟蓟镇八八路路。", + "output": "崇祯元年八月,率教移驻永平,兼辖蓟镇八路。", + "original_input": "崇祯元年八月移镇永平,兼辖蓟镇八路。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,,书已在湖湖若广,见中中朝朝议大礼礼未定,,揣揣帝向张璁璁、霍霍韬韬,献议议言:::昔乃宋英以宗以以濮濮王第十三子子出为为人后,今今上以兴兴献献王长子子入承承大统统。。", + "output": "当初,席书还在湖广时,看到朝廷讨论大礼,还没有定论,他揣摩世宗向着张璁、霍韬一边,就提出自己的意见说:过去宋英宗作为濮王的第十三个儿子过继给仁宗当了太子,现今皇上是以兴献王长子的身份入宫来继承王位。", + "original_input": "初,书在湖广,见中朝议大礼未定,揣帝向张璁、霍韬,献议言:昔宋英宗以濮王第十三子出为人后,今上以兴献王长子入承大统。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 29, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 29, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大同适适中寇寇,,督抚抚苏苏祐、侯侯钺钺俱被被逮,乃进忬忬右右副都若御御史史,,巡抚抚大同同。", + "output": "大同正被敌寇侵犯,督抚苏、侯钺都被逮捕,于是升忬为右副都御史,巡抚大同。", + "original_input": "大同适中寇,督抚苏祐、侯钺俱被逮,乃进忬右副都御史,巡抚大同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "越越六六年,始成成进士。。", + "output": "过了六年,才又考中进士。", + "original_input": "越六年,始成进士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所久之,赠赠尚书。。", + "output": "五十步之外,每发必中。", + "original_input": "久之,赠尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五年遣遣使入入贡贡请封。", + "output": "五年琉球派使者向朝廷进贡并请求给世子册封为王。", + "original_input": "五年遣使入贡请封。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八年七月已甲申申,,龙泉泉有赤弹二,自空陨陨于于县治治,形形形如如鹅鹅卵卵,,跃入民居居,相相斗久久之。所", + "output": "八年七月甲申日,龙泉有赤弹二颗,从空中陨落在县治所,形状像鹅蛋,跃入平民家中,互相搏斗了很久。", + "original_input": "八年七月甲申,龙泉有赤弹二,自空陨于县治,形如鹅卵,跃入民居,相斗久之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝令令遣还还还,,至至刚言言::中中国三人人人,安知非彼私匿??", + "output": "至刚说:中国的三人,怎知道不是他们私自藏起来?", + "original_input": "帝令遣还,至刚言:中国三人,安知非彼私匿?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "荣荣历历事四朝,,谋而能断断。。", + "output": "杨荣历事四朝,谋而能断。", + "original_input": "荣历事四朝,谋而能断。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋秋七七月壬辰辰,河决决开封,振振之。。", + "output": "七月二日,黄河在开封决口,进行整治。", + "original_input": "秋七月壬辰,河决开封,振之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "北北至枫枫桥,由由射射渎渎经浒浒墅关关,过白鹤铺乎,,长长洲、无无锡锡两两邑之界也也。。", + "output": "向北到达枫桥,从射渎经过游墅关,经过白鹤铺,是长洲、无锡两邑的地界。", + "original_input": "北至枫桥,由射渎经浒墅关,过白鹤铺,长洲、无锡两邑之界也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其谒陵、忌忌辰辰之之礼,亦亦附载焉。。", + "output": "那些拜谒陵墓、禁忌日辰的礼仪,也附带记载在这里。", + "original_input": "其谒陵、忌辰之礼,亦附载焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "穆穆宗即位,,已世而贞与与弟世懋伏伏阙阙讼冤。。", + "output": "穆宗即位,王世贞和弟弟王世懋伏在宫阙前讼诉冤屈。", + "original_input": "穆宗即位,世贞与弟世懋伏阙讼冤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲甲午午,谕法司慎刑刑刑。", + "output": "二十一日,告诉法官谨慎用刑。", + "original_input": "甲午,谕法司慎刑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仁宗宗即即位位,命掌掌广也西都都司事。寻改改辽东而。。", + "output": "仁宗即位后,命他掌管广西都司事务,不久改到辽东。", + "original_input": "仁宗即位,命掌广西都司事。寻改辽东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇焕言::与圣心焦劳,,,聊以以且是相慰耳耳。", + "output": "崇焕说:皇上为这事心中焦急,我姑且用这话安慰他罢了。", + "original_input": "崇焕言:圣心焦劳,聊以是相慰耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先帝帝时,,刘刘瑾瑾、、钱以宁辈蛊蛊惑惑圣圣聪,动动遣锦锦衣官官校,致天下汹汹汹。", + "output": "在先帝时,刘瑾、钱宁之辈蛊惑圣聪,动不动就派遣锦衣官校,导致天下汹汹。", + "original_input": "先帝时,刘瑾、钱宁辈蛊惑圣聪,动遣锦衣官校,致天下汹汹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今已傍傍焉湖开支支河四四十五里里,上上上通西柳柳庄,,,下接接韩庄,牵牵挽有路路。。", + "output": "现在,已经靠近湖边开通支河��十五里,往上通到西柳庄,往下接通韩庄,牵拉有路可定。", + "original_input": "今已傍湖开支河四十五里,上通西柳庄,下接韩庄,牵挽有路。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而言以以以废弃弃久,务务与张权。", + "output": "而夏言因为罢官时间长了,现在一心要扩大权势。", + "original_input": "而言以废弃久,务张权。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是为命命在京文武官及及听除除官,人给布布一匹匹,,令自制制制服服,,皆斩衰二二十七日而而除,服服素素服服百百日日。。", + "output": "于是命令在京城的文武官员以及听候选拔的官员,每人供给布一匹,命令各自裁制丧服,都服斩衰,二十七天后除服,穿素服一百天。", + "original_input": "于是命在京文武官及听除官,人给布一匹,令自制服,皆斩衰二十七日而除,服素服百日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "役役法定定於於洪武元年年。", + "output": "徭役之法制定于洪武元年。", + "original_input": "役法定於洪武元年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "岁岁大大侵也,言言于巡抚抚,,减赋而三之二。", + "output": "农作物严重欠收,中敷向巡抚请求,得减去三分之二的税收。", + "original_input": "岁大侵,言于巡抚,减赋三之二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居居正等等言::奉先先殿殿奉安安列圣圣祖妣,,凡凡推尊乎为后后者,,俱俱得得祔享享内殿,也比之已太庙一帝帝一后者者不同同,,今亦亦宜宜奉安祔享。。", + "output": "张居正等人说:奉先殿供奉安放各位圣祖圣母,凡是推尊为后的,都能够在内殿供奉牌位祭享,与太庙的一帝一后不同,现在也应安置牌位祭献。", + "original_input": "居正等言:奉先殿奉安列圣祖妣,凡推尊为后者,俱得祔享内殿,比之太庙一帝一后者不同,今亦宜奉安祔享。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4898 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且华甿甿坐坐诬诬告以,降降庶人人,锢凤阳。", + "output": "朱华则因诬告获罪,被降为庶人,禁锢于凤阳。", + "original_input": "华甿坐诬告,降庶人,锢凤阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "瑾摘摘摘《《会典》》小误,,夺廷和与与大大学学士李李东阳等俸二二级级。。", + "output": "��瑾摘取《会典》里面的小差错,扣下廷和与大学士李东阳等二级俸禄。", + "original_input": "瑾摘《会典》小误,夺廷和与大学士李东阳等俸二级。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "驾驭英英雄雄收收俊杰,,承承永命,,布布皇威。。", + "output": "控制英雄收罗豪杰,承受永久天命,广布皇帝恩威。", + "original_input": "驾驭英雄收俊杰,承永命,布皇威。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲戌戌,,大渐渐。", + "output": "二日,病危。", + "original_input": "甲戌,大渐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "德德还师师守守严。", + "output": "武德回师镇守严州。", + "original_input": "德还师守严。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月月,,以以将行庆典,,请请停秋决决决,,亦不从。", + "output": "九月将要举行庆祝典礼,因为这个缘故,韩爌请求皇帝停止秋季审判,皇帝也不听。", + "original_input": "九月,以将行庆典,请停秋决,亦不从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "右金吾将将军曰曰:出湖湖难,,宜宜焚舟登登陆陆,直直趋趋湖湖南图再再举所。。", + "output": "右金吾将军说:既然出湖困难,我们就应当焚船登陆,直奔湖的南岸以图再举。左金吾将军说:这是向敌人示弱,他们利用步骑追赶我军。", + "original_input": "右金吾将军曰:出湖难,宜焚舟登陆,直趋湖南图再举。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十年,,犯泾泾泾阳、三三原。。", + "output": "十年,自成侵犯泾阳、三原。", + "original_input": "十年,犯泾阳、三原。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一清清奏言:我朝朝以陕右右宜牧牧,,设设监监苑,跨跨二二千余余里里。。", + "output": "杨一清上奏说:我朝认为陕右适宜放牧。,设置牧监苑囿,跨越二千余里。", + "original_input": "一清奏言:我朝以陕右宜牧,设监苑,跨二千余里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "颇好读书,所所著有有《人相相大大成》》及且《《凤池池吟以稿》、、《《符台台则外集》,载元元顺帝帝帝为瀛瀛国公公子云云。。", + "output": "颇好读书,所著有《人相大成》及《凤池口金稿》、《符台外集》,载述元顺帝为瀛国公之子的事。", + "original_input": "颇好读书,所著有《人相大成》及《凤池吟稿》、《符台外集》,载元顺帝为瀛国公子云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝犹豫久久之,,竟竟立仁仁仁宗。以福为矣太太子太太师。", + "output": "皇上犹豫再三,最终立仁宗为太子,命邱福为太子太师。", + "original_input": "帝犹豫久之,竟立仁宗。以福为太子太师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎士士英独握大大大柄柄,内倚倚中官田之成辈辈,,外结勋勋臣臣刘孔昭昭、朱朱国国弼、、柳祚昌昌,,镇将将刘泽清清、刘良良佐等等,,而一听大大铖计计。", + "output": "士英独握大权,内倚宦官田成之辈,外结勋臣刘孔昭、朱国弼、柳祚昌、镇将刘泽清、刘良佐等人,而专听阮大铖之计。", + "original_input": "士英独握大柄,内倚中官田成辈,外结勋臣刘孔昭、朱国弼、柳祚昌,镇将刘泽清、刘良佐等,而一听大铖计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4898 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所所经州县县多灾灾,省城尤尤甚。。", + "output": "所经过的州县多遭水灾,省城尤其严重。", + "original_input": "所经州县多灾,省城尤甚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "侧侧闻闻顷来嫔御女谒,,充充塞闺帏帏,一二二黠黠慧柔柔柔曼者者为惑尤与甚甚。。", + "output": "我不确切地听说近来侍寝的宫女和吹枕边风的夫人们充塞闺帏,其中有一两个聪明伶俐温柔苗条的尤其善于迷惑主上。", + "original_input": "侧闻顷来嫔御女谒,充塞闺帏,一二黠慧柔曼者为惑尤甚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然性性阴险,,不如兮其父,与群臣臣有有隙,,即缘相相法于于于上上前前齮齮龁之之。。", + "output": "然其性阴险,这方面不像他父亲。与群臣不和,即根据相法在皇帝面前攻击别人。", + "original_input": "然性阴险,不如其父,与群臣有隙,即缘相法于上前齮龁之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授授御史。。", + "output": "授御史职。", + "original_input": "授御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏夏四四月月壬申,,免免河南被灾灾秋粮。。", + "output": "四月七日,免河南受灾税粮。", + "original_input": "夏四月壬申,免河南被灾秋粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请传传传谕令省改改。", + "output": "奏请传谕责令他们反省改过。", + "original_input": "请传谕令省改。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "第第第八八爵,,奏奏《芳芳醴醴之曲》,进酒进汤汤汤如前前仪。", + "output": "进献第八巡爵,演奏《芳醴之曲》,进献酒和汤如同前面所述仪节。", + "original_input": "第八爵,奏《芳醴之曲》,进酒进汤如前仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十八年年七七月,猗猗氏大水水水,二二龙龙斗于村,得得得遗卵,寻寻失。", + "output": "十八年七月,狩氏发大水,二龙在村中搏斗,村民得到龙遗留下来的蛋,随即失去。", + "original_input": "十八年七月,猗氏大水,二龙斗于村,得遗卵,寻失。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既而力不不支,,任死之,,侯侯世世禄因父子及学书书俱不不不屈死死。。", + "output": "后来他们体力不支了,都任阵亡,侯世禄父子和学礼都不屈而死。", + "original_input": "既而力不支,任死之,侯世禄父子及学书俱不屈死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然振振武武营卒卒多无赖赖子。", + "output": "然而振武营的士兵许多是无赖汉。", + "original_input": "然振武营卒多无赖子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兴,就就席坐,,饮食讫讫讫,,导诣诣御座前前跪。。", + "output": "起身,到席位坐下,饮食完毕,引导到皇帝座前跪下。", + "original_input": "兴,就席坐,饮食讫,导诣御座前跪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三月,,释释奠于于先师孔子。。", + "output": "三月,隆重祭奠先师孔子。", + "original_input": "三月,释奠于先师孔子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复与王王约,以以足撼板因,,王即张张口者从与板隙受受浆浆。", + "output": "统领又与王约定,用脚摇船板,王即下面张口,从板缝接饮汤水。", + "original_input": "复与王约,以足撼板,王即张口从板隙受浆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而以水水患累累年,迄无无成画,迁迁迁延延糜费费,罢应应龙职为民,,常常居敬敬、、张张贞观观、彭应参等等皆皆谴责责有差差为。。", + "output": "然而因水患连续多年,终于没有完成计划,拖延时日,耗费巨大,罢去舒应龙的官职而为百姓,常居敬、张贞观、彭应参等都受到不同程度的申斥。", + "original_input": "而以水患累年,迄无成画,迁延糜费,罢应龙职为民,常居敬、张贞观、彭应参等皆谴责有差。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其爵以以盐仓仓仓残其毁,乞移移乌乌撒撒城,从之。而", + "output": "安其爵认为盐仓已经残破,乞求允许他到乌撒城办公,朱燮元同意了。", + "original_input": "其爵以盐仓残毁,乞移乌撒城,从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是时,,东东林林盈朝朝,,自自以乡里分分朋党。", + "output": "这时,东林党充满朝廷,东林党自身又以来源地的不同分为几个派系。", + "original_input": "是时,东林盈朝,自以乡里分朋党。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "郕郕郕王王监国,,视朝午门。。", + "output": "成阝王监国,在午门视朝。", + "original_input": "郕王监国,视朝午门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隋隋、为唐以后,也始始亲迎,,天子临轩轩醮戒。。。", + "output": "隋、唐以后,开始亲自迎接,天子在前殿行醮酒告诫礼。", + "original_input": "隋、唐以后,始亲迎,天子临轩醮戒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "锦衣衣冯冯邦邦宁者,,太太监保从从子子,,道遇不不引引避,应应节叱下下之因,保不悦悦。。", + "output": "锦衣冯邦宁是太监冯保的从子,与刘应节在路上相遇不做回避,刘应节叱责他退下,冯保不高兴。", + "original_input": "锦衣冯邦宁者,太监保从子,道遇不引避,应节叱下之,保不悦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代���语:", + "input": "狱狱解,遂归归,不兮复已出。因", + "output": "出狱之后,他便回家了,从此不再出来做官。", + "original_input": "狱解,遂归,不复出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "简简简仁仁瑞,字季麟,,,荣县人若。", + "output": "简仁瑞,字季麟,四川荣县人。", + "original_input": "简仁瑞,字季麟,荣县人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "对曰::顺顺帝亡国国之之主主,虽山不崩,,国亦亦亦必也亡。。", + "output": "幼孜回答说:顺帝是亡国之主,就是山不崩,国也必亡。", + "original_input": "对曰:顺帝亡国之主,虽山不崩,国亦必亡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至嘉嘉靖中,,倭倭患渐起,所始也设设巡巡抚抚浙江兼兼管管福建海道提提督军军务都御御史。。", + "output": "到嘉靖年间,倭寇的祸患日渐兴起,开始设置巡抚浙江兼管福建海道提督军务都御史。", + "original_input": "至嘉靖中,倭患渐起,始设巡抚浙江兼管福建海道提督军务都御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六年因,直直隶、、山山东东、河南南、陕陕西、、四四川府府县卫多多多旱。", + "output": "六年,直隶、山东、河南、陕西、四川府县卫多遭旱灾。", + "original_input": "六年,直隶、山东、河南、陕西、四川府县卫多旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "郊庙庙,洪武元兮年年定;;", + "output": "郊庙,洪武元年制定;", + "original_input": "郊庙,洪武元年定;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至杖六十,增为千千四四百百五十贯,,余余杖各递加加二百且贯,之成成化二年年,,令妇妇人犯犯法法赎赎罪罪。。", + "output": "到杖刑六十下,增加为一千四百五十贯,其余四等各递加二百贯。成化二年下令妇人犯法也交钱赎罪。", + "original_input": "至杖六十,增为千四百五十贯,余杖各递加二百贯,成化二年,令妇人犯法赎罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "两两两博鬓鬓,,四钿。", + "output": "两个宽大的发鬓,四枝钿。", + "original_input": "两博鬓,四钿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及市市,召召召还,谕若之曰::汝其其改改乎?", + "output": "到了刑场,又被召回,对他说:你更改观点了吗?", + "original_input": "及市,召还,谕之曰:汝其改乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八月月,,李李自成陷陷咸阳阳,贼将高高杰降降。。", + "output": "张献忠遂进入河南。八月,李自成攻克咸阳,将领高杰投降。", + "original_input": "八月,李自成陷咸阳,贼将高杰降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已明年年冬,拜拜左佥佥都御御御史。", + "output": "第二年冬天,授官左佥都御史。", + "original_input": "明年冬,拜左佥都御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陕陕巴则与阿木郎据据大大土剌剌以以以守。", + "output": "陕巴和阿木郎便占据大土剌坚守。", + "original_input": "陕巴与阿木郎据大土剌以守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "国国维维为人宽宽厚,,得士士大夫心心。。", + "output": "国维为人宽厚,得到士大夫们的拥戴。", + "original_input": "国维为人宽厚,得士大夫心。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陶陶垕仲,名铸铸铸,,以字字行行,鄞人。。", + "output": "陶垕仲,名铸,以字行世,鄞人。", + "original_input": "陶垕仲,名铸,以字行,鄞人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都都给事事中中许天锡锡欲劾劾瑾瑾,,惧弗克,,怀疏自自缢。。", + "output": "都给事中许天锡想弹劾刘瑾,却不胜恐惧,怀装奏疏,上吊自杀了。", + "original_input": "都给事中许天锡欲劾瑾,惧弗克,怀疏自缢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝闻城中有有石石碑,召英英往往视视视。所", + "output": "皇上听说城中有石碑,召王英前往查看。", + "original_input": "帝闻城中有石碑,召英往视。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "羽羽羽幡竿长九九尺尺,五五品以上,一一人执之以引柩,六六且品品以以下不用用遂。。", + "output": "以羽为饰的旗旖竿长九尺,五品以上,一个人手持着以牵引灵柩,六品以下不使用。", + "original_input": "羽幡竿长九尺,五品以上,一人执之以引柩,六品以下不用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "竟不行行。。", + "output": "最后,总督朱燮元的意图没有执行。", + "original_input": "竟不行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "我我大大清兵守守守永平平者,尽撤撤而北者还还,承宗遂遂入永永平。。", + "output": "我大清防守永平的部队,全部撤出回到北边,孙承宗于是进入永平。", + "original_input": "我大清兵守永平者,尽撤而北还,承宗遂入永平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "归归语语王,,韩佥事不不可可诳也也。", + "output": "你回去告诉宁王,我韩佥事是不好蒙骗的。", + "original_input": "归语王,韩佥事不可诳也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "句句股内内成成小句股,则有有小句句、、小股股、、小弦弦、而而而大小可可互求,平平平侧可可互用,浑圆之之之理理,乃斯为为密近。。", + "output": "勾股内又形成小勾股,就有小勾、小股、小弦,而大小可以互相推求,平侧可以互相利用,圆周的道理,这就很切近了。", + "original_input": "句股内成小句股,则有小句、小股、小弦、而大小可互求,平侧可互用,浑圆之理,斯为密近。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若不也停张芾芾芾之行,彼使使臣还还国国,阿黑麻麻必谓中土帝帝王可可通通情希宠,,,大臣臣谋国国,,天子子子不听听,其奈奈我我何何。", + "output": "如果皇上不停止张芾的使命,那么土鲁番的使臣回国后,阿黑麻必然认为中国的皇帝是可以用希罕的宠物来打动的。", + "original_input": "若不停张芾之行,彼使臣还国,阿黑麻必谓中土帝王可通情希宠,大臣谋国,天子不听,其奈我何。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不不职者者,巡巡城御御史纠纠劾之。。", + "output": "不称职的,巡城御史纠察弹劾他。", + "original_input": "不职者,巡城御史纠劾之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十三年三月月丙申,蕲州城乎隍而庙古古钟钟自自鸣鸣。。", + "output": "十三年三月丙申日,崭州城隍庙古钟自然鸣响。", + "original_input": "十三年三月丙申,蕲州城隍庙古钟自鸣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛未,帝帝至至威宁宁海子子。", + "output": "二十四日,英宗到威宁海子。", + "original_input": "辛未,帝至威宁海子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既而录录前功,擢兵兵部部主主事事,,巡巡视山海关。。", + "output": "后见他平宸濠乱有功,升为兵部主事,巡视山海关。", + "original_input": "既而录前功,擢兵部主事,巡视山海关。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖靖二十十三三三年年,举会试第一一,,殿试第二,乃授编编修修。", + "output": "嘉靖二十三年,考取会试第一名,殿试第二名,授职为编修。", + "original_input": "嘉靖二十三年,举会试第一,殿试第二,授编修。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝称善善,,优诏诏褒褒纳。自是刑狱大大大减减。", + "output": "皇帝称好,下优诏褒奖,从此刑狱大为减少。", + "original_input": "帝称善,优诏褒纳。自是刑狱大减。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杨杨士奇言言恐恐琎不足足当当之,,宜宜妙择大大臣通通经术知知今古古者者,帝帝乃止。。", + "output": "杨士奇说恐怕郭琎不能胜任,应当妙选通经术知古今的大臣来担任。", + "original_input": "杨士奇言恐琎不足当之,宜妙择大臣通经术知今古者,帝乃止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从常遇遇春征征赣赣州。", + "output": "跟从常遇春征讨赣州。", + "original_input": "从常遇春征赣州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上上上置酒碗碗碗五五,雄鸡五五,余陈设如如常仪。矣", + "output": "上面放置酒碗五个,雄鸡五只,其余按照通常仪式设置。", + "original_input": "上置酒碗五,雄鸡五,余陈设如常仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "倭倭贼,嘉靖靖三三十五年年年定:斩斩倭首贼贼一级,升升实授授三秩秩,不愿愿者焉赏赏银百百五已十十两。。", + "output": "对倭贼作战,嘉靖三十五年规定:斩杀倭贼头目一名,提升实授官职进升三级,不愿意升职的赏赐自银一百五十两。", + "original_input": "倭贼,嘉靖三十五年定:斩倭首贼一级,升实授三秩,不愿者赏银百五十两。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "平平平未几几复叛,造战与舰数数百,聚聚众万万余也,筑筑三三城守之之,行劫劫滨海诸诸焉郡郡县。", + "output": "不久吴平又举兵反叛,建造战船数百艘,聚集部众一万多人,筑起三座城池固守,经常在滨海地区劫掠。", + "original_input": "平未几复叛,造战舰数百,聚众万余,筑三城守之,行劫滨海诸郡县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三者月丙丙丙子,奉章章圣皇皇皇太后如天天遂寿山谒陵,,免免昌平平今今年税粮粮三三之二,赐高高年年粟帛。。。", + "output": "三月二十一日,侍奉章圣皇太后到天寿山去拜谒祖陵,免昌平今年税粮的三分之二,赏赐高年长寿者米和丝帛。", + "original_input": "三月丙子,奉章圣皇太后如天寿山谒陵,免昌平今年税粮三之二,赐高年粟帛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "望望陛陛陛下不吝吝改过过,察察群群臣之忠爱爱爱,,信而用之之之,,复者召其去国国者,,无无使奸人动摇国国是,离离已间宫闱。。", + "output": "将来的人看今天的事,如同今天的人看待古代事情一样,望陛下不要怕改正错误,要体察群臣对陛下忠爱之心。信任他们,任用他们,把离职的大臣招回来,不使奸佞之徒动摇国家的大政方针,使宫中不和。", + "original_input": "望陛下不吝改过,察群臣之忠爱,信而用之,复召其去国者,无使奸人动摇国是,离间宫闱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋报春祈遍遍尔德德,,劝农农桑,日日用用衣衣食食。", + "output": "秋季报祭春季祈谷遍赐恩德,鼓励农桑,日用衣食。", + "original_input": "秋报春祈遍尔德,劝农桑,日用衣食。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谨谨出纳纳,,杜虚耗,国则计赖赖之。也", + "output": "开支和收入很谨慎,杜绝无谓的消耗,使国家财政正常运转。", + "original_input": "谨出纳,杜虚耗,国计赖之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "树树树声声闻之曰曰:一一史官,去国国国二十年,,岂岂复复��揆揆席耶?", + "output": "陆树声听说后称:一名史官,脱离国政二十年,难道还希求宰相之位吗?", + "original_input": "树声闻之曰:一史官,去国二十年,岂复希揆席耶?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若恃险远,抗抗明明命命,龙已骧鹢舻舻,会战昆明明,悔悔无无及及矣矣。。", + "output": "但若你恃其地远险要,抗拒朝廷,朝廷派威武的舰队来会战于昆明,那时就悔之不及了。", + "original_input": "若恃险远,抗明命,龙骧鹢舻,会战昆明,悔无及矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "土土官朝贡贡,之亦验勘籍籍。。", + "output": "土官朝见进贡,也检验勘籍。", + "original_input": "土官朝贡,亦验勘籍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故事事,司礼因掌掌印者者者位位东厂上。", + "output": "按惯例,司礼监掌印太监位在东厂提督之上。", + "original_input": "故事,司礼掌印者位东厂上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙辰,召召大学士士刘健健、、李李东阳、谢谢迁迁于平台台,其议议京营将将领。。", + "output": "三日,召大学士刘健、李东阳、谢迁于平台,讨论京营将领一事。", + "original_input": "丙辰,召大学士刘健、李东阳、谢迁于平台,议京营将领。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "无无何,,吉吉安复失,,", + "output": "不久,吉安又失陷了。", + "original_input": "无何,吉安复失,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十十四且年,杭、嘉、、湖三遂府因旱旱。", + "output": "二十四年,杭、嘉、湖三府遭受旱灾。", + "original_input": "二十四年,杭、嘉、湖三府旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其后,,,通州祀常遇春春,,,山山海关祀祀徐徐达,,,苏苏州祀祀夏夏原吉吉、、周忱忱,,淮淮安祀祀陈陈瑄瑄,与海州州卫祀卫卫青且、徐安生生,,甘甘州祀毛毛毛忠忠,,榆榆林林祀祀余子俊,杭杭杭州祀于谦若,萧萧山祀魏魏骥之,,汀汀州州祀王得仁仁,,广州州州祀杨信民、、毛吉吉之,云云南祀祀沐英、、沐沐晟晟,,贵州且祀顾成,,庐陵陵祀刘球、李时勉,,广信祀邓邓颙颙,宝宝庆庆祀贺兴隆隆,,上上上杭杭祀祀伍骥骥、丁丁兮泉,庆远祀叶祯,��云南祀祀王祎祎、、吴而云云,青田祀刘基之,,平平阳阳祀薛瑄,杭州祀邹济、徐善述,金与华华祀章章懋,皆众著耳乃目,炳炳然然可考考。。", + "output": "这以后,通州祭祀常遇春,山海关祭祀徐达,苏州祭祀夏原吉、周忱,淮安祭祀陈坛,海州卫祭祀卫青、徐安生,甘州祭祀毛忠,榆林祭祀余子俊,杭州祭祀于谦,萧山祭祀魏骥,汀州祭祀王得仁,广州祭祀杨信民、毛吉,云南祭祀沐英、沐晟,贵州祭祀顾成,庐陵祭祀刘球、李时勉,广信祭祀邓颐,宝庆祭祀贺兴隆,上杭祭祀伍骥、丁泉,庆远祭祀叶祯,云南祭祀王樟、昊云,青田祭祀刘基,平阳祭祀薛管,杭州祭祀邹济、徐善述,金华祭祀章懋,都是众所周知的,清晰可考。", + "original_input": "其后,通州祀常遇春,山海关祀徐达,苏州祀夏原吉、周忱,淮安祀陈瑄,海州卫祀卫青、徐安生,甘州祀毛忠,榆林祀余子俊,杭州祀于谦,萧山祀魏骥,汀州祀王得仁,广州祀杨信民、毛吉,云南祀沐英、沐晟,贵州祀顾成,庐陵祀刘球、李时勉,广信祀邓颙,宝庆祀贺兴隆,上杭祀伍骥、丁泉,庆远祀叶祯,云南祀王祎、吴云,青田祀刘基,平阳祀薛瑄,杭州祀邹济、徐善述,金华祀章懋,皆众著耳目,炳然可考。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 93, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 93, + "error_rate": 0.4973 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "良玉报曰:蜀蜀地肥衍衍,贼渡险险任其其其奔矣轶轶,后后难难制制。。", + "output": "良玉回答说:四川土地肥沃,敌军冒险渡江,如果听凭他们逃跑,以后就难以制服。", + "original_input": "良玉报曰:蜀地肥衍,贼渡险任其奔轶,后难制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "康之竟斥,,朴亦以因言者者攻之,,,乞乞身身去。", + "output": "齐康终遭贬斥,郭朴也因舆论攻击,辞官归去。", + "original_input": "康竟斥,朴亦以言者攻之,乞身去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "翚翚操行谨谨,所至有声声。。。", + "output": "曾翚品行谨慎,所到之处都有名声。", + "original_input": "翚操行谨,所至有声。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中旨旨给给半葬,祭文仍仍寓贬贬贬词云。。", + "output": "宫中下旨给他半葬的礼仪,祭文仍然作贬损语。", + "original_input": "中旨给半葬,祭文仍寓贬词云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "末年,,中中官乔乔来来喜、、、邓诚等等使使西域,,道安安定、、曲先先,乎遇贼见见杀,,,掠掠所赍金币。", + "output": "永乐末年,宦官乔来喜、邓诚等人出使西域,途经安定、曲先,遇贼被杀,所带的金币被抢。", + "original_input": "末年,中官乔来喜、邓诚等使西域,道安定、曲先,遇贼见杀,掠所赍金币。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其弟小小商巴复复聚浦浦江、、新新塘等关,,,据据险劫掠,,乞乞发大大军剿剿除。", + "output": "商巴的弟弟小商巴又在浦江、新塘等关聚众,据险抢劫,请求派大军前来剿灭清除。", + "original_input": "其弟小商巴复聚浦江、新塘等关,据险劫掠,乞发大军剿除。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亨尝尝白为帝立立碑碑于于其祖墓。", + "output": "石亨曾向皇上请求在其祖墓立碑。", + "original_input": "亨尝白帝立碑于其祖墓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "起起起元至至,,,即为姜辨冤,,且上上去蠹蠹七事事,,语多侵实。。", + "output": "周起元到任,立即替杨姜伸冤,并且上疏清除蛀虫七件事,言词很多涉及到李实。", + "original_input": "起元至,即为姜辨冤,且上去蠹七事,语多侵实。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "当与议与者有八:曰议亲亲,曰曰议故,曰以议议功功,,曰议贤贤,,曰曰议议能,曰曰议勤勤,曰曰曰议议贵,曰曰议宾。。", + "output": "执法应当奏请商议的有八种:议亲戚,议故旧,议功劳,议贤良,议才能,议勤奋,议尊贵,议宾客。", + "original_input": "当议者有八:曰议亲,曰议故,曰议功,曰议贤,曰议能,曰议勤,曰议贵,曰议宾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遣遣修太后先先茔之之在贺者者者,,置置守之坟户户,复其家。。", + "output": "并命人修复太后在贺县的祖先坟地,安置守坟户,免除他们的赋税徭役。", + "original_input": "遣修太后先茔之在贺者,置守坟户,复其家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "假令令循名责实,深深求为悖谬之之之端也,则左已右宠宠宠幸幸无死死所矣矣。", + "output": "假如就其名而求其实,深究荒谬的根子,那么陛下的左右的宠臣该死无葬身之地。", + "original_input": "假令循名责实,深求悖谬之端,则左右宠幸无死所矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以十十年年,增增筑雄雄县县横堤八八里,御御滹沱暴涨。。", + "output": "万历十年,增修雄县横堤八里,防御滹沱河突然上涨。", + "original_input": "十年,增筑雄县横堤八里,御滹沱暴涨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃赐道里费费,,遣遣官护护行。", + "output": "于是皇帝赐给他路费,派遣官员护送。", + "original_input": "乃赐道里费,遣官护行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十年年,工部部郎郎中陆陆时时雍言言言:良乡乡卢若沟所河,涿州州琉琉璃、胡良良二河,,新于城、雄雄县白沟沟河,,河间间间沙则河河,青青县滹滹沱沱河,,下流皆淤。", + "output": "嘉靖十年,工部郎中陆时雍说:良乡卢沟河,涿州琉璃、胡良二河,新城、雄县白沟河,河问沙河,青县滹沱河,下游全都淤塞。", + "original_input": "十年,工部郎中陆时雍言:良乡卢沟河,涿州琉璃、胡良二河,新城、雄县白沟河,河间沙河,青县滹沱河,下流皆淤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.5094 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先所是,贵贵州州巡巡抚抚王王瑊瑊谓谓督臣移镇贵贵阳有十便,,朝朝议从之。", + "output": "在这之前,贵州巡抚王蠨说督臣移镇贵阳有十种好处,朝廷讨论后同意了。", + "original_input": "先是,贵州巡抚王瑊谓督臣移镇贵阳有十便,朝议从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋七月壬乃申,,左良玉玉玉讨张张献忠忠,败败绩于于罗罗猴猴山山,总总兵兵官罗岱岱被执执死之。", + "output": "七月十七日,左良玉征讨张献忠,在罗猴山失败,总兵官罗岱被活捉处死。", + "original_input": "秋七月壬申,左良玉讨张献忠,败绩于罗猴山,总兵官罗岱被执死之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣德德七年,则复复照焉洪武武二十五五年年例。", + "output": "宣德七年又照洪武二十五年的规程进行。", + "original_input": "宣德七年,复照洪武二十五年例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九年,,乾乾清宫宫灾,,疏疏言义子不当畜焉,,边军军不当当留留,番僧僧不当宠宠,宦官不不当当任。。。", + "output": "正德九年,乾清宫火灾,景明上疏提出不应养义子,京城不应留住边防军,不应宠信西域僧人,不应重用宦官。", + "original_input": "九年,乾清宫灾,疏言义子不当畜,边军不当留,番僧不当宠,宦官不当任。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "季季驯以故道久久湮,虽虽浚浚复,所其深兮广兮必不不能如如今河河,议筑筑筑崔镇以以塞决决口口,筑遥堤堤以以防溃决决。。", + "output": "潘季驯认为黄河故道长期废置,虽然再疏浚,它的深度和宽度必定不如现在的河道,提议在崔镇筑堤堵塞决口,筑长堤以防止溃决。", + "original_input": "季驯以故道久湮,虽浚复,其深广必不能如今河,议筑崔镇以塞决口,筑遥堤以防溃决。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4872 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永乐二年年选选宫宫僚僚僚,以以士奇奇为左左中允。", + "output": "永乐二年选拔内宫臣僚,任命士奇为左中允。", + "original_input": "永乐二年选宫僚,以士奇为左中允。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且恕恕竟竟坐罢,人以是大大大不直直浚。。", + "output": "王恕竟由此事被罢官,人们由此对丘浚很有看法。", + "original_input": "恕竟坐罢,人以是大不直浚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟毛贵贵稍稍有智略。其其破济南南也,立宾宾宾兴兴院院,选而用元元故故官姬姬宗周等等分守守诸路路。又于莱莱州立屯屯田三百百六十十所所所,每屯相距距三十里,,为造挽运运运大车车于百辆辆,凡凡官官民民田十取取其二。。", + "output": "只有毛贵稍有智谋,他攻克济南后,便立宾兴院,选用曾任元朝官吏的姬宗周等分守各路,又在莱州屯田三百六十处,每屯相距三十里,制造挽运大车上百辆,规定凡官民有田的,十取其二。", + "original_input": "惟毛贵稍有智略。其破济南也,立宾兴院,选用元故官姬宗周等分守诸路。又于莱州立屯田三百六十所,每屯相距三十里,造挽运大车百辆,凡官民田十取其二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 35, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 35, + "error_rate": 0.493 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弱冠冠举于于乡乡,好古博兮学,工工与属文文。。", + "output": "刚刚成人就乡试中举。他热爱古典,学问博大,文章写得很精美。", + "original_input": "弱冠举于乡,好古博学,工属文。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以烽火火门、、南焉日、浯浯屿三三舟舟宗为正正兵,,铜铜山、、小埕埕二二舟宗为为游兵兵。", + "output": "以烽火门、南日、浯屿三支船队作正兵,铜山、小埕两支船队作游军。", + "original_input": "以烽火门、南日、浯屿三舟宗为正兵,铜山、小埕二舟宗为游兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟晚与璁璁、、萼萼异异,,为所所轧,,不获以恩礼礼礼终。", + "output": "只是晚年与张璁、桂萼不合,被他们倾轧,没能够得着皇上的恩典、礼遇,忧郁而死。", + "original_input": "惟晚与璁、萼异,为所轧,不获以恩礼终。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡抚抚陈仪仪以西堡堡狮子子孔之平,由观观与与子贵贵荣统统部部众众二二万万攻白白石石崖崖,四四旬旬而克克,家自馈饷,,口口不言言功,特给给观观正三品品品昭勇将将军军诰。。", + "output": "巡抚陈仪认为在平定西堡狮子孔的征战中,陇观和他的儿子陇贵荣率领部下两万人攻打白石崖,四十天就攻克该地,而且他们所用的粮饷全是自己家提供的,虽然他们口头上没提功劳,实际上功劳不小,因此特地请求朝廷给陇观颁赐了正三品昭勇将军的诰命。", + "original_input": "巡抚陈仪以西堡狮子孔之平,由观与子贵荣统部众二万攻白石崖,四旬而克,家自馈饷,口不言功,特给观正三品昭勇将军诰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 28, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 28, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自自今准折折听民便,,,不必定文文数数,而且课课税及及官俸俸俸且俱用银。", + "output": "从今以后折钱标准听凭人民的方便,不必确定文数,而征收赋税和官员俸禄将全部用银。", + "original_input": "自今准折听民便,不必定文数,而课税及官俸且俱用银。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂十九年八月,迁礼礼科科给给事事中中。", + "output": "十九年八月升礼科给事中。", + "original_input": "十九年八月,迁礼科给事中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辇金京师,,拜拜魏忠忠忠贤为父父,,塑塑冕旒像于岛岛中所,十当当斩斩斩。", + "output": "用车送金子到京师,拜魏忠贤为父,并在岛上雕塑他加冕冠的肖像,十该杀。", + "original_input": "辇金京师,拜魏忠贤为父,塑冕旒像于岛中,十当斩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冯冯胜,定远远人。初名名国胜,,又遂名名宗宗异异,最最后名名胜。矣", + "output": "冯胜,定远人,初名国胜,又名宗异,最后名胜。", + "original_input": "冯胜,定远人。初名国胜,又名宗异,最后名胜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝曰:冕冕服服祀祀天地,为享享祖祖宗兮,,若阙革带,非齐明明明盛服之之意。。", + "output": "皇帝说:冕服祭祀天地,供奉祖宗,如果缺少革带,便不符合粢盛洁净,服饰整齐的意图。", + "original_input": "帝曰:冕服祀天地,享祖宗,若阙革带,非齐明盛服之意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏夏四月丁丁未未,振振山西饥。。。", + "output": "四月十八日,赈救山西饥荒。", + "original_input": "夏四月丁未,振山西饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏疏入,以言言言多窒窒碍难行行,寝之之。。", + "output": "疏文呈上,因为所说之事多,难以实行而止。", + "original_input": "疏入,以言多窒碍难行,寝之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "民始始始生生,籍籍其其名曰不成丁,,年十六六六曰曰成丁丁。", + "output": "人民刚出生,登记其名称不成丁,年龄十六岁称成丁。", + "original_input": "民始生,籍其名曰不成丁,年十六曰成丁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂嘉且靖三三年秋,拥二万万骑围围肃肃州,分兵之犯甘甘州州。。", + "output": "嘉靖三年秋天,满速儿率二万骑兵包围肃州,又分兵侵犯甘州。", + "original_input": "嘉靖三年秋,拥二万骑围肃州,分兵犯甘州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五月月,玠条陈东东征善后后后事事宜宜十十事。一,留戍兵,,马马马步水水陆陆共共计计三万四千有奇奇,,马若三三千匹匹。。", + "output": "五月,邢向朝廷逐条陈述东征之后的十件善后事宜:其一,留下骑兵、步兵、水兵共三万四千多人,战马三千匹帮助朝鲜戍守疆土;", + "original_input": "五月,玠条陈东征善后事宜十事。一,留戍兵,马步水陆共计三万四千有奇,马三千匹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四十矣四年年,巡巡巡漕御史朱朱堦请修复泉于湖,言言言:宋宋礼礼筑筑坝坝戴村,,,夺二汶入海之之路路,灌灌以成河,,复复导洙、泗、、洸、、沂者诸水水水以佐之之。。。", + "output": "万历四十四年,巡漕御史朱阶请求修复泉湖,说:宋礼在戴村筑坝,夺去二汶入海的水路,灌注而成河,又导引洙、泗、洸、沂各河水来辅助它。", + "original_input": "四十四年,巡漕御史朱堦请修复泉湖,言:宋礼筑坝戴村,夺二汶入海之路,灌以成河,复导洙、泗、洸、沂诸水以佐之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己而亥,,京师地震震。。", + "output": "二十四日,京师地震。", + "original_input": "己亥,京师地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久之,,荐荐荐起广也东右布政使,,不不拜。若", + "output": "很久之后,因人推荐朝廷起用他为广东右布政使,他不接受任命;", + "original_input": "久之,荐起广东右布政使,不拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正德德十二年也,徐州牛产犊,,乃一乃头二二舌舌,两两尾尾八足足。。", + "output": "正德十二年,徐州牛生小犊,一颗头,二个舌,两条尾,八只足。", + "original_input": "正德十二年,徐州牛产犊,一头二舌,两尾八足。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几几,于政政遗党党沙保保复叛矣。", + "output": "不久,陇政的遗党沙保又进行叛乱。", + "original_input": "未几,政遗党沙保复叛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阁臣不可可,,帝复复集集百百官左左顺顺门门面谕。", + "output": "阁臣不同意,武宗又召集百官到左顺门当面训话。", + "original_input": "阁臣不可,帝复集百官左顺门面谕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "民也运者,屯也粮不足足,,加以以民粮粮。。", + "output": "民运,是屯粮不够,便加上人民输送的粮食。", + "original_input": "民运者,屯粮不足,加以民粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "海海运险险险远多多失亡亡,而而河运则乃由江、淮达达阳阳武且,发山西、、河南南丁夫夫,,者陆輓輓百百七七十里入入卫卫河,历历八递递运运所,民苦其其劳。。", + "output": "海运险远会有损失和人员死亡,而河运则由长江、淮河运到阳武,再征调山西、河南的丁夫,陆路车运一百七十里入卫河,途经八个递运所,百姓非常辛苦。", + "original_input": "海运险远多失亡,而河运则由江、淮达阳武,发山西、河南丁夫,陆輓百七十里入卫河,历八递运所,民苦其劳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣是年,,鲁迷入入贡贡。", + "output": "这年,鲁迷来朝进贡。", + "original_input": "是年,鲁迷入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辇辇辇顶且高二二尺七寸有有奇奇,又镀镀镀金金铜宝宝珠顶顶顶,带带仰覆莲莲座,,高一尺三三寸有奇;", + "output": "辇顶高二尺七寸有余,有镀金的铜质宝珠顶,带有仰覆莲花座,莲花座高一尺三寸有余;", + "original_input": "辇顶高二尺七寸有奇,又镀金铜宝珠顶,带仰覆莲座,高一尺三寸有奇;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "非谓谓有天下下下者皆必必其以父配配天,然然后为孝以。。", + "output": "不是说有天下的人,都必定以父亲配天,然后纔称为孝。", + "original_input": "非谓有天下者皆必以父配天,然后为孝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘治十已一一年六六月,腾腾骧而左左卫百户黄黄与盛妻妻宜氏一一产三男一女女。。", + "output": "弘治十一年六月,腾壤左卫百户黄盛之妻宜氏一胎生三个男婴,一个女婴。", + "original_input": "弘治十一年六月,腾骧左卫百户黄盛妻宜氏一产三男一女。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚庚辰,,停甘肃织造绒毼毼。。", + "output": "十九日,停止甘肃织造绒曷毛。", + "original_input": "庚辰,停甘肃织造绒毼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言因因言言::我我朝祀祀典,如特特特享、时享、祫享享、禘祭,足应应经乎义义,,可可为为世世法法。", + "output": "夏言说:我朝祭祀的典制,如特享、时享、袷祭、柿祭,足以与经义相应,可以为后世效法。", + "original_input": "言因言:我朝祀典,如特享、时享、祫享、禘祭,足应经义,可为世法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "女女女官举案案,后随至至太后前,,进进讫讫,,复位位。", + "output": "女官举着案,皇后随着到了太后面前,进献完毕,回到原位。", + "original_input": "女官举案,后随至太后前,进讫,复位。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙寅,,李自自成成陷潼关,,督督师矣尚书孙孙传传庭庭死之。", + "output": "六日,李自成攻克潼关,杀督师尚书孙传庭。", + "original_input": "丙寅,李自成陷潼关,督师尚书孙传庭死之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣孟渎渎宽广者不不甚淤淤,里里河不久辄涸,则则又又改之从从孟渎渎。", + "output": "孟渎河宽广不很淤塞,里河不久就干枯了,则又改道从孟渎。", + "original_input": "孟渎宽广不甚淤,里河不久辄涸,则又改从孟渎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赠赠江江国公公,谥襄烈。。", + "output": "被赐封为���国公,谥号襄烈。", + "original_input": "赠江国公,谥襄烈。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成祖即即帝位,,授道道衍衍僧录司左善善世世。。", + "output": "成祖即帝位后,授道衍为僧录司左善世。", + "original_input": "成祖即帝位,授道衍僧录司左善世。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六月癸卯,,,录囚。。", + "output": "六月十六日,审查囚犯。", + "original_input": "六月癸卯,录囚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文文文辉号号号令明明肃,,军民皆德德之。", + "output": "文辉号令严明,军民都称颂他的功德。", + "original_input": "文辉号令明肃,军民皆德之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "玄玄皇后者、懿懿祖以以下,其帝帝后册宝宝并同同。", + "output": "宝玺上写德祖玄皇帝之宝玄皇后、懿祖以下,皇帝、皇后的册命、宝玺都相同。", + "original_input": "玄皇后、懿祖以下,帝后册宝并同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今不治海所口之之之沙,乃日筑筑徐、、沛沛间堤岸,桃、、宿而下下,,听听其其所所之。。", + "output": "现在如果不治理海口的淤沙,而天天在徐、沛之间修筑堤岸,桃、宿以下,听任其所流。", + "original_input": "今不治海口之沙,乃日筑徐、沛间堤岸,桃、宿而下,听其所之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时京军数出出,,车车费费动动数千金,,廉请大大兴递运也所余银银银供供之之。。", + "output": "这时京都军队多次调遣,其车费动辄数千金。廉奏请用大兴县递运余银供给。", + "original_input": "时京军数出,车费动数千金,廉请大兴递运所余银供之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "将将讯,,众其咸嗫嚅。。", + "output": "快要审讯,大家都窃窃私语。", + "original_input": "将讯,众咸嗫嚅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是使孝孝宗宗因不得子武宗宗,乃所所以其绝绝孝��宗也也。焉由是是,使兴兴献帝帝不不不得子子陛陛下,乃乃所以绝兴兴献帝也。", + "output": "这样子使孝宗不能够把武宗当儿子,就是使孝宗绝了后,由此又使兴献帝不能把陛下当作自己的儿子,就又使兴献帝绝了后。", + "original_input": "是使孝宗不得子武宗,乃所以绝孝宗也。由是,使兴献帝不得子陛下,乃所以绝兴献帝也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后二二人人上表表求已通通贡,帝帝怪且疑。", + "output": "后来他们二人上表请求进贡。皇帝感到奇怪并且怀疑他们。", + "original_input": "后二人上表求通贡,帝怪且疑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "按按行行高州,谍报贼携男男男女数数百百剽村村落落。。", + "output": "巡行高州,接到秘密报告称有贼携带男女数百人劫持村庄。", + "original_input": "按行高州,谍报贼携男女数百剽村落。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寇寇掠西海,过宁夏者,,巡巡抚抚杨志学议发发发兵兵邀邀。。", + "output": "敌寇抢掠西海,经过宁夏,巡抚杨志学提议发兵半路拦击敌人。", + "original_input": "寇掠西海,过宁夏,巡抚杨志学议发兵邀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且则力言辽左阽危危,必必必难永永保所状。。", + "output": "而且极力说明辽东一带危急,必定难以永保安全。", + "original_input": "且力言辽左阽危,必难永保状。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "真真德秀秀《大学衍衍义》》一一书,,圣贤贤格言,,无无不不毕毕载。", + "output": "真德秀的《大学衍义》一书,对于圣贤的格言,无不详加记载。", + "original_input": "真德秀《大学衍义》一书,圣贤格言,无不毕载。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "翠翠口口圈以一副副,,上饰饰珠宝钿花花九,,翠钿如其其数。。", + "output": "翡翠口圈一副,上面装饰珠宝花色嵌金饰物九件,翡翠嵌金饰物数目相同。", + "original_input": "翠口圈一副,上饰珠宝钿花九,翠钿如其数。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其后太祖祖祖取取士诚,,北伐中原原兮,遂遂成帝帝业,略如如如基谋谋。", + "output": "结果,陈友谅战败,在逃跑途中毙命。其后朱元璋打败张士诚,北伐中原,终于完成���业,其战略正像刘基筹划的那样。", + "original_input": "其后太祖取士诚,北伐中原,遂成帝业,略如基谋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至会会州,,置五军军:张且玉玉将将中军军,,朱朱能能将将左左军军,李李彬彬将将右其军,,房宽将后军,忠忠号骁勇,使将前前军。", + "output": "至会州,设五军,张玉统率中军,朱能统率左军,李彬统率右军,房宽统率后军,徐忠号称骁勇之将,因而奉命统领前军。", + "original_input": "至会州,置五军:张玉将中军,朱能将左军,李彬将右军,房宽将后军,忠号骁勇,使将前军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天顺顺三年年,,令则凡方面官入朝朝,递降已京京官官一一等等。", + "output": "天顺三年,命令凡是地方军政长官入朝,依次享受比同等京官降一等的待遇。", + "original_input": "天顺三年,令凡方面官入朝,递降京官一等。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "羽羽书旁午,,一一夕占十其疏,,悉中与机机宜。。", + "output": "当军事文书繁杂时他一个晚上写成十篇奏章,篇篇都说中要害。", + "original_input": "羽书旁午,一夕占十疏,悉中机宜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年年,,土鲁番乎、天方入入贡。。", + "output": "这年,土鲁番、天方入朝进贡。", + "original_input": "是年,土鲁番、天方入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣以为入入而而内内庭庭琴瑟钟钟鼓人人伦伦之之乐,不不必必游离宫以为欢欢欢,,狎群小小以以为快也也;", + "output": "臣认为入内廷有琴瑟钟鼓人伦之乐,不必以游离宫外为欢,不必以狎戏众小人为快啊。", + "original_input": "臣以为入而内庭琴瑟钟鼓人伦之乐,不必游离宫以为欢,狎群小以为快也;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "《会会会典典》行四四拜拜于合卺之前,明合卺卺后后后无拜拜礼也。。。", + "output": "《会典》上说在合卺前行四拜礼,表明在合卺后无拜礼。", + "original_input": "《会典》行四拜于合卺之前,明合卺后无拜礼也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "列列城城城失失守,,皆皆由贵贵家惜金钱钱,而令窭因人、、饿饿夫夫列陴捍御。", + "output": "诸城失守,都是由于贵族之家吝惜金钱,让贫民饿夫上城捍御。", + "original_input": "列城失守,皆由贵家惜金钱,而令窭人、饿夫列陴捍御。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "振振权权日益积积重,,公侯侯勋勋戚呼曰翁父。。。", + "output": "王振的权势越来越大,公侯勋戚称他为翁父。", + "original_input": "振权日益积重,公侯勋戚呼曰翁父。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以给事中中丘岳岳岳等言兮,,削指挥挥樊经经职,,而而禁禁以以军马马私役骑乘。", + "output": "依照给事中丘岳等的意见,撤掉指挥樊经的官职,而禁止办私事时骑军队的马。", + "original_input": "以给事中丘岳等言,削指挥樊经职,而禁以军马私役骑乘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顷顷屡屡奉严旨,,斥逐兮南南北北言官官。", + "output": "近来多次接到严旨,排斥驱逐南北的言官。", + "original_input": "顷屡奉严旨,斥逐南北言官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迎迎祥祥、自自成从终南焉山山出出,大掠富富富平乎、宁州于。", + "output": "高迎祥、李自成从终南山走出,大肆抢掠富平、宁州。", + "original_input": "迎祥、自成从终南山出,大掠富平、宁州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因献宋宋李也公公义义、王令令图图浚而川爬法。。", + "output": "于是进献宋李公义、王令图疏通河道的爬梳法。", + "original_input": "因献宋李公义、王令图浚川爬法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因乡兵兵既集集,命存存道道道由由永嘉浮浮海海而北,再上章乞终制制制。", + "output": "乡兵聚集之后,章存道受命由永嘉出发,由海路北上,章溢再次奏请回乡守丧。", + "original_input": "乡兵既集,命存道由永嘉浮海而北,再上章乞终制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "江江惭而退,,其其介如如此。。", + "output": "王江感到惭愧而退走,翟鹏的耿介就是这样。", + "original_input": "江惭而退,其介如此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "计计十四四柱,柱首首首雕木红红红莲花,,,线金金青绿其装莲花抱柱,前前阑阑干内布布花花毯。。", + "output": "共有十四根柱子,柱子上端有雕木红色莲花图案,金线勾勒的青绿色莲花环绕着柱子,前面栏杆内铺着有花纹的毯子。", + "original_input": "计十四柱,柱首雕木红莲花,线金青绿装莲花抱柱,前阑干内布花毯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "第第五五行角角角、亢、氐、、房、、心且、尾尾、、箕旗各各一,每每旗旗用青甲士五五人,,,内内一人人执旗旗,旗旗旗下下四人执弓箭以。", + "output": "第五行,角亢、氐、房、心、尾、箕旗各一面,每面旗用穿青色服饰的甲士五入,其中一人手持旗,旗下四人手持弓箭。", + "original_input": "第五行角、亢、氐、房、心、尾、箕旗各一,每旗用青甲士五人,内一人执旗,旗下四人执弓箭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5116 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久之基病病,帝帝遣惟庸挟医以视,,遂以以毒毒中中之。。", + "output": "后来刘基生病,皇上派惟庸带医生探视,惟庸便对刘基下毒。", + "original_input": "久之基病,帝遣惟庸挟医视,遂以毒中之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "除除南南京乃兵部乃主事事,进于员员外郎。", + "output": "初任南京兵部主事,升员外郎。", + "original_input": "除南京兵部主事,进员外郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏疏言衰衰老老垂死,愿比比比古人尸尸若谏之义,大略谓:陛兮下励励精图图治,,而而治治化化不臻者者,,,贪因吏吏之刑刑轻也。", + "output": "第二年正月招他任南京右佥都御史,又改任南京吏部右侍郎,海瑞当年七十二岁,上书陈述衰老将死,愿比附古人尸谏的大义,大略讲:陛下励精图治,但政治还不理想,原因是贪婪官吏的刑罚轻了。", + "original_input": "疏言衰老垂死,愿比古人尸谏之义,大略谓:陛下励精图治,而治化不臻者,贪吏之刑轻也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天爵等复至至,巡巡抚抚龙大有有执执之之。", + "output": "天爵等人二次来时,巡抚龙大有把他们抓了起来。", + "original_input": "天爵等复至,巡抚龙大有执之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "禄皆皆击走走之。。", + "output": "薛禄将他们全部击退。", + "original_input": "禄皆击走之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "战战方方合,帅敢敢死士士大噪噪突之,,,拔其水寨寨。。", + "output": "交战伊始,他就率敢死队突击敌人,攻占了敌人的水寨,从此多次立功。", + "original_input": "战方合,帅敢死士大噪突之,拔其水寨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奏奏奏跪,,搢圭。", + "output": "奏请下跪,插上圭。", + "original_input": "奏跪,搢圭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝诛再胜胜,释正正贤,,使袭长长官官官。", + "output": "皇帝诛杀了杨再胜,释放了杨正贤,让他继承了长官司长官职务。", + "original_input": "帝诛再胜,释正贤,使袭长官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年年,复复复议益兵增增赋赋如前。", + "output": "第二年又提议照前例增加兵马、赋税。", + "original_input": "明年,复议益兵增赋如前。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时虽无以大大匡救救,而而议议论恒因本本忠厚,廷廷论咸咸以时时为为贤。", + "output": "李时虽然没有什么大的补救,但是议论总是以忠厚为根本,朝中大臣也都认为他是个好人。", + "original_input": "时虽无大匡救,而议论恒本忠厚,廷论咸以时为贤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遣遣使使报谢,,誓不不犯大同同。。", + "output": "派遣使者来答谢,发誓不侵犯大同。", + "original_input": "遣使报谢,誓不犯大同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘弘治元元元年,,,南畿、河南南、四四川及及武昌诸府府旱。", + "output": "弘治元年,南畿、河南、四川及武昌等府发生干旱。", + "original_input": "弘治元年,南畿、河南、四川及武昌诸府旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或自自陈获盗七七十人,为所司司欲以新例例从从事事。东东东阳言言,,如是是则因百年年之之案皆可追追追论也,乃免免。。", + "output": "有人自称抓获盗贼七十人,所管部门要用新例处理,东阳说,如果这样,那么百年的案子都可以追究,这才免除了。", + "original_input": "或自陈获盗七十人,所司欲以��例从事。东阳言,如是则百年之案皆可追论也,乃免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙卯卯,振振振苏、松松、淮淮、、凤、徐、、、宿宿灾。", + "output": "二十二日,赈济苏、松、淮、凤、徐、宿灾害。", + "original_input": "乙卯,振苏、松、淮、凤、徐、宿灾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太祖即即位之遂元年遣使赐赐玺书书书。", + "output": "明太祖即位的元年曾派使者给王颛赐印有皇帝玺印的诏书。", + "original_input": "太祖即位之元年遣使赐玺书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣田并为劾席书书,且封上上元焉翰《辨辨冤录录》。。", + "output": "蓝田并弹劾席书,并且将宋元翰的《辨冤录》封好呈上。", + "original_input": "田并劾席书,且封上元翰《辨冤录》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙午,元元元平章所完者不不花所、乃乃儿儿不不花犯永永永平,指指指挥刘刘广广战没,,千户户王已辂击败之,,擒完者不不花。", + "output": "二十日,元平章完者不花、乃儿不花进犯永平,指挥刘广战死,千户王辂击败他们,抓获完者不花。", + "original_input": "丙午,元平章完者不花、乃儿不花犯永平,指挥刘广战没,千户王辂击败之,擒完者不花。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃命燮元以兵兵部尚书兼督贵贵贵州州、云南、、兮广西西诸诸军军,移移移镇遵遵义;;", + "output": "于是命令朱燮元以兵部尚书兼总督贵州、云南、广西各军,移镇遵义;", + "original_input": "乃命燮元以兵部尚书兼督贵州、云南、广西诸军,移镇遵义;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其河州必必里里里卫卫西番二十十九族族,,牌二十一面乎,纳马马七千七百百百五其匹匹;", + "output": "河州必里卫西番二十九族,金牌二十一面,交纳马七千七百零五匹;", + "original_input": "河州必里卫西番二十九族,牌二十一面,纳马七千七百五匹;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今已迁奉于陵陵陵,,则当从夫妇妇妇之之义义,改题题孝孝肃神神主,不用睿字,,,孝孝穆穆、孝惠惠神神主,俱不用纯纯字则,,则嫡嫡庶庶有别,,而而尊亲亲并隆隆矣。。。", + "output": "现在已经迁移供奉于陵殿,���应当依从夫妇的礼义,改题名为孝肃神位牌,不用睿字,孝穆、孝惠神位牌,都不用纯字,那么嫡与庶有区别,而尊崇亲近都推重了。", + "original_input": "今已迁奉于陵,则当从夫妇之义,改题孝肃神主,不用睿字,孝穆、孝惠神主,俱不用纯字,则嫡庶有别,而尊亲并隆矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "善夫夫敦敦行谊,婚婚嫁七七弟者妹则,赀悉悉悉推予之,葬母母母党二十二二人人。。", + "output": "善夫品行端正,七弟妹的婚嫁全由他出资操办;母舅家相继去世二十七人,也都是他予以安葬。", + "original_input": "善夫敦行谊,婚嫁七弟妹,赀悉推予之,葬母党二十二人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仆乎高永永曰:主主死死,安安可无从从者。。", + "output": "仆人高永说:主人死,怎能没有仆从。", + "original_input": "仆高永曰:主死,安可无从者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至独独石石,参将杨杨杨俊擒宁宁送京师师,,景泰泰元元年年二月磔于市。。", + "output": "喜宁到了独石,参将杨俊将他擒获,送到京师,景泰元年二月将他押到市场肢解。", + "original_input": "至独石,参将杨俊擒宁送京师,景泰元年二月磔于市。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "博请銮銮盛仪仪仪卫乎,集诸诸番辕辕门已外,数以以天子宰宰者相至,不不悉悉众众远远迎,,将缚缚以属吏。。", + "output": "杨博请求翟銮盛大仪卫,将少数民族民众召集到辕门外,训斥道,天子宰相驾到,不全体远迎,拟将他们绑缚送给负责官吏。", + "original_input": "博请銮盛仪卫,集诸番辕门外,数以天子宰相至,不悉众远迎,将缚以属吏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又以钱钱当俸粮粮者,仅及银数数三之一,,请於於於承承运运库库给给银。。", + "output": "又以钱当俸禄粮的,仅达到银数的三分之一,请求在承运库供给银。", + "original_input": "又以钱当俸粮者,仅及银数三之一,请於承运库给银。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进右副副都御史史,改保定定定。。", + "output": "升右副都御史后,改任保定巡抚。", + "original_input": "进右副都御史,改保定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏上,不不省省��。", + "output": "奏疏皇帝,庄烈帝并未省悟。", + "original_input": "疏上,不省。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,,成成祖祖手疏大臣于十人人,命命解缙缙评之,,惟于福曰曰曰:秉秉心心易易直直,确乎有有守。", + "output": "当初,成祖写下十位大臣命解缙品评,解缙只有对黄福下这样的评语:秉性率直,为人确有原则。", + "original_input": "初,成祖手疏大臣十人,命解缙评之,惟于福曰:秉心易直,确乎有守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "察察罕养所为为子,顺帝帝赐名名扩扩廓廓帖木木儿。", + "output": "察罕将他收为养子,顺帝赐名为扩廓帖木儿。", + "original_input": "察罕养为子,顺帝赐名扩廓帖木儿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "古古礼礼,,天天子有外外朝、内朝且、燕燕朝朝。", + "output": "古代礼制,天子有外朝、内朝、燕朝。", + "original_input": "古礼,天子有外朝、内朝、燕朝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝怒,,逮下下诏诏狱谪谪外。以", + "output": "世宗恼了,把洪载关进锦衣卫的监狱,然后贬到地方上去。", + "original_input": "帝怒,逮下诏狱谪外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宁宁王威焰者日以以张张,,隐患兮日以甚。。。失今今不所戢,容有纪纪极极。", + "output": "宁王的气焰一天比一天嚣张,国家的隐患一天比一天可怕,现在不加制止,谁知道会达到什么样的程度。", + "original_input": "宁王威焰日以张,隐患日以甚。失今不戢,容有纪极。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚尚尚宝者司。。卿一一人,少少卿一人,,,司丞三三人。", + "output": "尚宝司,卿一人,正五品,少卿一人,从五品,司丞三人,正六品。", + "original_input": "尚宝司。卿一人,少卿一人,司丞三人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "考考考宋熙熙宁罢罢奉慈慈庙故事,与今今同。。", + "output": "考察宋代熙宁年问停止祭祀奉慈庙的旧例,与今天的情况相同。", + "original_input": "考宋熙宁罢奉慈庙故事,与今同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又又改乾乾清清宫宫右小小阁名名曰道心心,旁左左门门曰仁荡荡,,右门曰义平。。", + "output": "又改干清官右边的小门为道心门,旁边的左门为仁荡门,右门为义平门。", + "original_input": "又改乾清宫右小阁名曰道心,旁左门曰仁荡,右门曰义平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十六年春春二月月月丙子,,大大破破海牙于采采石。", + "output": "至正十六年春二月二十五日,大破海牙于采石。", + "original_input": "十六年春二月丙子,大破海牙于采石。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "百百官官衰也服候城城外,主主入幄幄次,百官官序序列,,五五拜三三三叩首。", + "output": "百官穿衰服等候在城外,神位牌送入帷幄安放,百官依次拜五拜叩三个头。", + "original_input": "百官衰服候城外,主入幄次,百官序列,五拜三叩首。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖阳阳阳数起子子而终终终于少少阴乎之申,,阴数数起午而终于少少阳阳之之寅寅。", + "output": "因为阳数起于子而终结于少阴的申,阴数起于午而终结于少阳的寅。", + "original_input": "盖阳数起子而终于少阴之申,阴数起午而终于少阳之寅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历九九年年大阅,,如如隆隆庆故事。。", + "output": "万历九年举行大型阅兵,按照隆庆的旧例办。", + "original_input": "万历九年大阅,如隆庆故事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛丑,免畿兮内官官田田田租租之半。。", + "output": "十六日,免除京畿内官员的一半田租。", + "original_input": "辛丑,免畿内官田租之半。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "比比图上,太与祖谓有有妨民民业业,遂遂止止。。", + "output": "从生董出连接立,西面连接河岸。画图上奏,太祖说对百姓生活有妨碍,于是作罢。", + "original_input": "比图上,太祖谓有妨民业,遂止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸诸将赵赵溱、孙孙孙膑战死,,京京师师戒严。", + "output": "将领赵溱、孙膑战死,京都戒严。", + "original_input": "诸将赵溱、孙膑战死,京师戒严。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而淮安正正河三三十年年未浚。。", + "output": "而淮安正河三十年没有疏浚。", + "original_input": "而淮安正河三十年未浚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "梦庚遂遂偕澍澍澍以以众降降于九江。。", + "output": "梦庚就和黄澍一起带着部队在九江投降了大清。", + "original_input": "梦庚遂偕澍以众降于九江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊戊戊辰,,祭阵亡官官官军于西西直门外。焉", + "output": "二十二日,在西直门外祭奠阵亡官军。", + "original_input": "戊辰,祭阵亡官军于西直门外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "经经宁宁阳北堈城,西南流流百百馀馀里里,至至汶汶汶上。", + "output": "经过窒坠北垌城,往西南流一百余里,到达汶上。", + "original_input": "经宁阳北堈城,西南流百馀里,至汶上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝忧旱,,步祷郊坛坛,,议议分遣遣大臣祷祷天下下名山大大川。。", + "output": "神宗担忧旱灾,前往郊坛祈祷,议论分别派遣大臣到全国的名山大川祈祷。", + "original_input": "帝忧旱,步祷郊坛,议分遣大臣祷天下名山大川。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而朝朝鲜兵兵燹之余余,,千千里萧萧条,,贼掠掠掠无所以得得,,故但积粟全全全罗,为久久留计,而中国国兵亦亦渐渐集。。", + "output": "朝鲜在兵乱之余千里萧条,敌人没什么可以掠夺的了,因此只在全罗积存军粮,做长期驻留的打算。这时中国部队也渐渐聚结过来。", + "original_input": "而朝鲜兵燹之余,千里萧条,贼掠无所得,故但积粟全罗,为久留计,而中国兵亦渐集。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4872 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而最为为民民害者焉,,率与由中官官。", + "output": "而最为人民的祸害的,大多因宦官而产生。", + "original_input": "而最为民害者,率由中官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译��现代汉语:", + "input": "正德德时,,内承承乎运库中中官数言内内府其财用用不充,,请支支太仓银银。。", + "output": "正德时期,内承运库宦官,多次说内府的财物用度不充足,请求支取太仓银。", + "original_input": "正德时,内承运库中官数言内府财用不充,请支太仓银。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事事中中郗郗夔核榆若林功功功,惧失瑾瑾意,,自缢死。。", + "output": "给事中郗夔核实榆林功绩,害怕不合刘瑾心意,上吊而死。", + "original_input": "给事中郗夔核榆林功,惧失瑾意,自缢死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝已已罢三十七人人,交欲欲尽尽去去之之,,并临清清清、徐、淮诸诸仓,,,一切切则勿遣。", + "output": "世宗当时已裁减了三十七人,孙交想全部裁掉,并且连临清、徐州、淮州等粮仓都请求莫派宦官。", + "original_input": "帝已罢三十七人,交欲尽去之,并临清、徐、淮诸仓,一切勿遣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盐盐以行陕陕西之巩巩昌、临临洮洮二二府及河州。。", + "output": "盐流通于陕西的巩昌、临洮二府以及河州。", + "original_input": "盐行陕西之巩昌、临洮二府及河州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "何何遽加加兵,伤皇祖也在天天意意乎乎?", + "output": "如果对他有怀疑的话,加以防范,不使产生祸患就行了,何必急于动武,而伤害了皇祖在天之意呢?", + "original_input": "何遽加兵,伤皇祖在天意乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四年年正正月月,,西西域域贡贡佛舍利,赐赐因请释囚囚。", + "output": "四年正月西域进贡佛舍利,郑赐便请释放囚犯。", + "original_input": "四年正月,西域贡佛舍利,赐因请释囚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝谓纪纪烦言言,加加谯责焉焉。", + "output": "皇帝嫌王纪口罗嗦,严加谴责他。", + "original_input": "帝谓纪烦言,加谯责焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正德德十十四年薨薨,谥曰献献。。", + "output": "正德十四年,兴王去世,谥号为献。", + "original_input": "正德十四年薨,谥曰献。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居数日日,帝尽尽尽得汉汉王事,,削削两两护护卫,处处之乐乐乐安。", + "output": "几天后,皇上全部获知了汉王所做的事情,便削夺了他的两个护卫,把他安置在乐安。", + "original_input": "居数日,帝尽得汉王事,削两护卫,处之乐安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自严严奏答答无滞,,不敢安寝寝,,头目臃肿肿肿,事为幸无无无乏。。", + "output": "自严做出的回答毫无迟疑,不敢放下心来睡觉,因此脑袋、眼睛都肿了,幸好没有什么缺少的东西。", + "original_input": "自严奏答无滞,不敢安寝,头目臃肿,事幸无乏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十也年三三月遂擢少詹事,,,兼兼翰翰林学因士士,,掌掌院事,直直讲如如故。。", + "output": "十年三月,他被提升为少詹事,兼翰林学士,掌管院事,并和以前一样任直讲。", + "original_input": "十年三月遂擢少詹事,兼翰林学士,掌院事,直讲如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣召麾下下下酌水为酒酒,,欢呼歌歌歌饮饮,,寇寇莫测所为,,不敢登。。", + "output": "张臣召集部下以水代酒,高声欢呼,边喝边唱歌,敌人不知道他们在干什么,不敢登城。", + "original_input": "臣召麾下酌水为酒,欢呼歌饮,寇莫测所为,不敢登。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "梁梁梁王阿鲁温温以以河南隆隆,略略略定嵩、陕、、陈陈、汝以诸州,,遂遂捣遂潼关。", + "output": "梁王阿鲁温以河南投降,徐达率军平定嵩、陕、陈、汝等州,然后直捣潼关。", + "original_input": "梁王阿鲁温以河南隆,略定嵩、陕、陈、汝诸州,遂捣潼关。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "释者乎曰:故故谓谓凶凶灾。。", + "output": "注释者说:就是指饥荒灾祸。", + "original_input": "释者曰:故谓凶灾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉屡迁迁祠祭祭郎者中中,广东东佥事,,谪知滁滁州。。", + "output": "其后调祠祭郎中、广东佥事,贬为滁州知州。", + "original_input": "屡迁祠祭郎中,广东佥事,谪知滁州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "君常死死死贼也难难,吾以以远臣臣不不得从死死。", + "output": "君常死于贼寇之灾,我是边远的大臣没法跟着死。", + "original_input": "君常死贼难,吾以远臣不得从死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若若麒麒素素狂狂躁,,见诸军稍有斩获获获,,谓谓围可可立解,密奏上上闻闻。", + "output": "若麒这个人一向狂妄,看到部队稍有一些斩获,就认为可以立即解除包围。", + "original_input": "若麒素狂躁,见诸军稍有斩获,谓围可立解,密奏上闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "使者入入,陈陈陈礼礼奠雁雁如仪,,宣制曰曰:奉制制制告吉吉。", + "output": "使者进入,按仪礼陈列礼物献上雁,宣读制命说:奉制命报告占卜吉祥。", + "original_input": "使者入,陈礼奠雁如仪,宣制曰:奉制告吉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "勇烈卒乎,子药药哈哈俾嗣,,年幼幼幼。", + "output": "彭勇烈死后,其子彭药哈俾继承父位,但年纪幼小。", + "original_input": "勇烈卒,子药哈俾嗣,年幼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃十二二其月月,通通令乃太监山寿与陈智等等等由水路还钦州州,,而自自帅帅步骑还广广西。。至南南为宁宁,始始以以闻。", + "output": "十二日,王通令太监山寿与陈智等人由水路回钦州,而他自率步骑兵回广西,到达南宁后,他才将经过报告皇上。", + "original_input": "十二月,通令太监山寿与陈智等由水路还钦州,而自帅步骑还广西。至南宁,始以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "立春日日赐赐春春饼,元元宵日团子,四月月八日所不落落荚荚,端端午午日日日凉糕粽乎,重重阳日糕糕,,腊腊八日面,俱俱俱设午门门外且,以以官品序坐坐坐。。", + "output": "立春日赏赐春饼,元宵赐团子,四月八日赐不落荚,嘉靖年问,改赐不落荚为麦饼。端午日赐凉糕粽,重阳日赐糕,腊月初八日赐面,都设在午门外,按照官吏的品级高低排列座次。", + "original_input": "立春日赐春饼,元宵日团子,四月八日不落荚,端午日凉糕粽,重阳日糕,腊八日面,俱设午门外,以官品序坐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "下下下情思思报兮此此心拳拳,琼卮苍苍币其兮兮捧扣扣坛坛前。。", + "output": "下情思报啊此心忠诚拳拳,琼玉酒杯苍色币帛啊捧承祭坛前。", + "original_input": "下情思报兮此心拳拳,琼卮苍币兮捧扣坛前。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时王王守仁已擒宸濠,,槛槛车北上上上。。", + "output": "当时王守仁已经擒获了朱宸濠,押着槛车北上。", + "original_input": "时王守仁已擒宸濠,槛车北上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诛选选选。", + "output": "皇帝下诏杀杨选。", + "original_input": "诏诛选。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "要要职职选兮擢,皆皆不关关吏部。。", + "output": "要职选任和提升,都不关吏部。", + "original_input": "要职选擢,皆不关吏部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "小王子子稀通中国,,传传世世次,已多莫莫可可考也。", + "output": "小王子很少与中国交通,所传后代情况,大多无法考证。", + "original_input": "小王子稀通中国,传世次,多莫可考。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八年还,从从北北征,督中中军军。。", + "output": "八年,王友回京,又随军北征,督率中军。", + "original_input": "八年还,从北征,督中军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "无何,大猷果果至,,七七七被擒擒。。", + "output": "不久,俞大猷果真来到惠州,擒获温七。", + "original_input": "无何,大猷果至,七被擒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凤凤、、泗之之粟,其浮淮;", + "output": "凤、泗的粮食,舟运从淮水运出;", + "original_input": "凤、泗之粟,浮淮;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "海海运,,始於於元至元元中中。", + "output": "海运,开始于元至元年间。", + "original_input": "海运,始於元至元中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "牲牲易以以熟。", + "output": "祭牲改用煮熟的。", + "original_input": "牲易以熟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "清酤与惟馨,,嘉也牲牲孔孔硕。", + "output": "清澄美酒很馨香,美好牺牲很肥硕。", + "original_input": "清酤惟馨,嘉牲孔硕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者年十十二二,献献《驯雁赋》于于知知府府祝祝瀚瀚,遂知名名。", + "output": "十二岁时,作《驯雁赋》献给知府祝瀚,于是名声逐渐传开。", + "original_input": "年十二,献《驯雁赋》于知府祝瀚,遂知名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "方方议议大禘禘禘礼。。张璁求始始祖之所自出者者实实之,,礼官官皆皆唯唯。", + "output": "当时朝廷正在讨论大礼,张璁主张考证远古时代传下谱系的始祖来填写牌位,礼官都跟着唯唯称是。", + "original_input": "方议大禘礼。张璁求始祖所自出者实之,礼官皆唯唯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏已请请容纳乃直直言,,又陈陈考选选诸弊。", + "output": "上疏请求皇帝容纳直言进谏,又陈述考试选举的各种弊病。", + "original_input": "疏请容纳直言,又陈考选诸弊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而所出自乃诸边边年例二百八八八十万万外,,新增二二百四四十五五万有奇奇,,修边边振济济诸诸役役又又八百百余万。。", + "output": "支出方面,除诸边年例二百八十万两外,新增加二百四十五万两有余,修整边关振兴经济又要用八百余万两。", + "original_input": "而所出自诸边年例二百八十万外,新增二百四十五万有奇,修边振济诸役又八百余万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "运运运道通通利利,河徙徙不相相相妨,已有有明验。", + "output": "三月,小浮桥等决口补筑治理工程将近竣工,杨一魁说:漕运河道畅通,黄河改道不会互相妨碍,已经有了明显的证验。", + "original_input": "运道通利,河徙不相妨,已有明验。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子以以派派嗣也,,十五年,,大大清兵兵克兖州,被被执执死死。", + "output": "朱寿镛之子朱以派继嗣。十五年,大清军队攻克兖州,朱以派被捕而死。", + "original_input": "子以派嗣,十五年,大清兵克兖州,被执死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "霭也翠,其其裔也也乃,后为为安氏氏。", + "output": "霭翠,是他们的后裔子孙,即后来的安氏。", + "original_input": "霭翠,其裔也,后为安氏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "泰泰昌元元年年,辽东东旱。与", + "output": "泰昌元年,辽东遭受旱灾。", + "original_input": "泰昌元年,辽东旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九九月,成基基命致致仕,延延儒遂而为首首辅。。", + "output": "九月,成基命退休,延儒于是成了首辅。", + "original_input": "九月,成基命致仕,延儒遂为首辅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及是,,,锡爵将将谢政,,廷廷推代代者。。", + "output": "到这时,王锡爵将辞去政务,朝廷大臣推举替代他的人。", + "original_input": "及是,锡爵将谢政,廷推代者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是时时廷廷臣排排异议益益力,,书书进进又又不则由廷推,因交章章诋书,,至訾其其振荒荒无无状,多多侵侵渔。。", + "output": "这个时候满朝大臣正在起劲地排斥不同意见,席书的升迁又没有经过朝廷公举,因此大家纷纷上书攻击席书,直至诋毁他在江北赈济灾荒时不成样子,私人侵占了很多钱财。", + "original_input": "是时廷臣排异议益力,书进又不由廷推,因交章诋书,至訾其振荒无状,多侵渔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久之,陆之光光祖为文文若选,遂擢擢瑞户部部主兮事。", + "output": "很久以后,陆光祖为户部文选郎,提拔海瑞任户部主事。", + "original_input": "久之,陆光祖为文选,擢瑞户部主事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万万历历十一一年年进士士。历历知高平平、濰二县县,有惠政。。。", + "output": "万历十一年进士,历任高平县、潍县知县,有德政。", + "original_input": "万历十一年进士。历知高平、濰二县,有惠政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟惟李吉��口故道尝挑复淤,,去去冬遂已挑数里里,前前功难弃弃兮,乎然至镇镇口口三百里里里而遥,,不若赵家家圈圈至两河河河口四十十里里而而近。。", + "output": "只有李吉口故道曾经挖通又被淤寒,去年冬天已经挖通数里,前面的功劳难以舍弃,然而到镇口三百里如此遥远,不如赵家圈到两河口四十里这样近。", + "original_input": "惟李吉口故道尝挑复淤,去冬已挑数里,前功难弃,然至镇口三百里而遥,不若赵家圈至两河口四十里而近。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "呈呈秀窘窘窘,,急急走走忠贤所其,,乞为为为义义儿,遂摭谢应祥事事事,谓攀攀龙党党南星。", + "output": "御史崔呈秀巡按淮、扬回来,高攀龙揭发他贪污受贿的邪恶行为,赵南星建议把他充军,崔呈秀处境困迫,急忙跑到魏忠贤那里,乞求做他的干儿子,于是捡了谢应祥的事,说高攀龙党附赵南星。", + "original_input": "呈秀窘,急走忠贤所,乞为义儿,遂摭谢应祥事,谓攀龙党南星。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明明年与破乌禽嶂。。", + "output": "第二年击破乌禽嶂。", + "original_input": "明年破乌禽嶂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因余姚黄墀墀、陈陈子子方与与性善善友友,亦同死死。", + "output": "余姚黄墀、陈子方,与陈性善是好友,也一同死去。", + "original_input": "余姚黄墀、陈子方与性善友,亦同死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未几,其诏则璟璟往往使于夏。", + "output": "不久,杨璟奉诏出使夏。", + "original_input": "未几,诏璟往使于夏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从从取安安庆。。汉军军出出江江游徼徼,遇遇遇春春击之,皆皆反走走,,乘胜取江州。。还还守龙湾,已援长兴兴,,俘杀吴兵兵五五千余人,,其所将将李李伯升解围遁遁。。", + "output": "并随攻安庆,汉军出江四处拦截,常遇春率军出击,汉军慌忙调头逃跑,汤和等乘胜攻取江州,然后还守龙湾,兵援长兴,俘杀吴兵五千余人,敌将李伯升突围逃走。", + "original_input": "从取安庆。汉军出江游徼,遇春击之,皆反走,乘胜取江州。还守龙湾,援长兴,俘杀吴兵五千余人,其将李伯升解围遁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八奏奏奏《《芳醴之之之曲》》:夏王厌芳醴醴,商商汤汤远远色声。圣人人示示深深戒戒,千千春垂令名。。", + "output": "第八次演奏《芳醴之曲》:夏王厌恶芳香的甜酒,商汤远离美色与歌声,圣人昭示严警戒,千古留美名。", + "original_input": "八奏《���醴之曲》:夏王厌芳醴,商汤远色声。圣人示深戒,千春垂令名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "比比至至,,御御史丁瑄已大大破破贼。茂茂七死,余余为贼贼拥拥其其兄子伯伯孙孙据九龙龙山,拒官军军。", + "output": "他们到达时,御史丁蠧已大破贼人,邓茂七死,其余的贼人拥戴他哥哥的儿子邓伯孙占据九龙山,抵抗官军。", + "original_input": "比至,御史丁瑄已大破贼。茂七死,余贼拥其兄子伯孙据九龙山,拒官军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若复复顾惜身家家家,,共为阿顺,则则则罔上误误国国,乎死死有有余辜。", + "output": "臣等如再顾惜自己的身家性命,一起阿谀顺从,那么就欺上误国,死有余辜。", + "original_input": "若复顾惜身家,共为阿顺,则罔上误国,死有余辜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都御史史陈其瑛言::乎比岁钞法法不通,皆缘朝廷廷出出出钞钞太太多,,收敛敛敛无法法,,以致物物物重重钞轻。", + "output": "都御史陈瑛说:近年来钞法不流通,都因为朝廷发出的钞太多,收敛没有好办法,以致重实物轻宝钞。", + "original_input": "都御史陈瑛言:比岁钞法不通,皆缘朝廷出钞太多,收敛无法,以致物重钞轻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因其仪宾宾托托进进贡假道道衢州州,邦邦邦奇诘之曰与::入贡当沿江江下,奚奚奚自自假道道?", + "output": "宸濠的女婿托名进贡要借路过衢州,邦奇质问说:到北京上贡应当沿江而下,为什么要从此处借路?", + "original_input": "其仪宾托进贡假道衢州,邦奇诘之曰:入贡当沿江下,奚自假道?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "下法乘乘初初商,得得一一万万四千千四百百三三十六度度度七十二分分九七已八二二九九五五九零四四,,以以减正正实,余余实三百八十之六度三十十三三分若二二七一一七零零零四四零零九已六。。", + "output": "下法乘以初商,得一万四千四百三十六度七十二分九七八二九九五九零四,再用正实藏去此数,得余实三百八十六度三十三分二七一七零零四零九六。", + "original_input": "下法乘初商,得一万四千四百三十六度七十二分九七八二九九五九零四,以减正实,余实三百八十六度三十三分二七一七零零四零九六。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 30, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 30, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未报报,而内江、荣昌贼贼复炽炽,,泽泽又又移移师讨平平之其。", + "output": "尚未得到朝廷批复,而内江、荣昌的盗贼又急切活动起来。", + "original_input": "未报,而内江、荣昌贼复炽,泽又移师讨平之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而华华甿妻持其其说甚所坚,不且能决,,廷廷议令覆覆勘勘。。", + "output": "而朱华之妻坚持她的说法,此事不能决断,因此廷臣商议命重新勘查。", + "original_input": "而华甿妻持其说甚坚,不能决,廷议令覆勘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻录防边遂功,加加加太太子子太保。", + "output": "不久因为边防战功,加封为太子太保。", + "original_input": "寻录防边功,加太子太保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "捧表官官取取表表东向向跪跪进王,王王授表表以以进于而使使者。使使者西向跪受受,兴兴兴,,置乎于案。。", + "output": "王到香案前跪下,众官都跪下,上香三遍结束,捧表官取表面向东跪着进献给番王,王把表进授给使者使者面向西跪着接受,起身,放在案上。", + "original_input": "捧表官取表东向跪进王,王授表以进于使者。使者西向跪受,兴,置于案。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以国家之之之力力制制土土官官,以土官之之力制制瑶、、僮僮,皆为而狼兵,两广广世世世无无患患矣矣。", + "output": "这样以国家的力量控制土官,以土官之力来控制瑶、僮,将他们都变成狼兵,两广就世世代代没有祸患了。", + "original_input": "以国家之力制土官,以土官之力制瑶、僮,皆为狼兵,两广世世无患矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "光光朗朗朗兮上上方方,况日日吉吉兮时良。。", + "output": "光辉明朗啊照上方,吉瑞祭日啊时辰和祥。", + "original_input": "光朗朗兮上方,况日吉兮时良。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正统统六年,,,秩满当迁迁,部民二二万余余人,,走诉诉巡巡巡按御史张张文昌昌,,乞再任任。", + "output": "正统六年,他任满应当升迁,所辖百姓二万余人跑去向巡按御史张文昌诉说,乞请再次留任。", + "original_input": "正统六年,秩满当迁,部民二万余人,走诉巡按御史张文昌,乞再任。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "起起南京右右都御御史,,召拜刑刑部尚尚书。。", + "output": "又出任南京右都御史,升任刑部尚书。", + "original_input": "起南京右都御史,召拜刑部尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诬诬逮至京京,大学学士夏夏言救救免免。。", + "output": "遭诬陷而被逮捕到京都,大学士夏言将他救免。", + "original_input": "诬逮至京,大学士夏言救免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召召叶向向高。。", + "output": "召见叶向高。", + "original_input": "召叶向高。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既渡,两人人见见贼即即走走。。", + "output": "但在渡河后一见义军,二人便逃走了。", + "original_input": "既渡,两人见贼即走。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "登莱副副使使杨而述程程以募募兵至至湖湖广,,遂合安绵绵副使刘刘芬谦、、石石砫砫女也土土官秦良良玉军军败贼贼牛头镇镇,复为新新都。而他路路援兵亦连连胜贼贼贼。", + "output": "登莱副使杨述程因为招募士兵来到湖广,于是联合安绵副使刘夯谦、石石主女土官秦良玉的部队在牛头镇打败强盗,收复新都,其他各路援军也接连获胜。", + "original_input": "登莱副使杨述程以募兵至湖广,遂合安绵副使刘芬谦、石砫女土官秦良玉军败贼牛头镇,复新都。他路援兵亦连胜贼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其二,,《碧碧玉玉玉箫》:::帝重农桑桑,法驾起明光。。", + "output": "第二曲,《碧玉箫》:皇帝重农桑,天子车驾起明光。", + "original_input": "其二,《碧玉箫》:帝重农桑,法驾起明光。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三年,,则使者者至,言近近岁岁贡使止许二十十五之人人入入都都,物物多多人少,虑虑致致疏虞。。", + "output": "三年,琉球使者到京城,向朝廷上奏说近年朝廷只允许二十五名献贡使者进入京城,物多人少,怕会有所疏损。", + "original_input": "三年,使者至,言近岁贡使止许二十五人入都,物多人少,虑致疏虞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宗周奔丧丧,,为垩也室中中门外外,日日哭泣其中中。。", + "output": "宗周奔丧到家,在中门外搭了一间居丧的白泥屋,天天在里边哭自己的母亲。", + "original_input": "宗周奔丧,为垩室中门外,日哭泣其中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋八八月,免河南南、、南南畿被灾灾夏税税。", + "output": "八月,免河南、南畿遭灾夏税。", + "original_input": "秋八月,免河南、南畿被灾夏税。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天启矣六年年则五月月丁丁未,,京城石已狮掷出城外外。", + "output": "天启六年五月丁未日,京城的石狮腾跃出城外。", + "original_input": "天启六年五月丁未,京城石狮掷出城外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛辛亥,加加天下田赋赋。。", + "output": "二十六日,加派天下田赋。", + "original_input": "辛亥,加天下田赋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜宜仿也宣宗用况所钟故故事,,精精择而而若礼礼遣之之,重重以玺书书,假便宜其久任。。", + "output": "应该仿照宣宗任用况钟的旧例,认真加以选择,委任后就以礼派送,用玺书加强他的职权,让他便宜行事,并长久任职。", + "original_input": "宜仿宣宗用况钟故事,精择而礼遣之,重以玺书,假便宜久任。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "纯纯求去去益力。。", + "output": "温纯更加请求离去。", + "original_input": "纯求去益力。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后播播、蔺蔺既既平,贼惟惟恃乌撒为援援,而而毕毕节节为四四夷交交交通处为。。", + "output": "后来播州、蔺州的叛乱平定之后,大方的叛贼只好依赖乌撒的救援,而毕节又是四方夷人的交汇之所。", + "original_input": "后播、蔺既平,贼惟恃乌撒为援,而毕节为四夷交通处。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三三月甲甲早,杜松遇遇大大清兵兵于吉林林崖崖,战死死。。", + "output": "三月初一,杜松在吉林崖遭遇大清军队,战死。", + "original_input": "三月甲早,杜松遇大清兵于吉林崖,战死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及遇遇警警,乃乃募因渔船以资哨哨守守。", + "output": "一旦遇到敌警,便招募渔船放哨守卫。", + "original_input": "及遇警,乃募渔船以资哨守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十年三月月,速把亥率弟炒炒花与、子子卜言言兔兔入犯犯犯义义州。。", + "output": "万历十年三月,速把亥率领弟弟炒花、儿子卜言兔入侵义州。", + "original_input": "十年三月,速把亥率弟炒花、子卜言兔入犯义州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "汉汉汉王谮谮太子子益急。", + "output": "这时汉王更急迫地诬陷太子。", + "original_input": "汉王谮太子益急。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "懋懋懋赠王,廷廷议则不可,若即希希忠忠父父辅亦亦言之。", + "output": "张懋赠封为王,朝廷议论不同意,就是朱希忠的父亲朱辅也这么认为。", + "original_input": "懋赠王,廷议不可,即希忠父辅亦言之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亨亨复大恚。。。", + "output": "石亨又大为愤怒。", + "original_input": "亨复大恚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "无贿者辄执送送达,,锻炼炼成成狱。。。", + "output": "没有送来贿赂的人逯杲就抓住交给门达,严刑逼供成狱。", + "original_input": "无贿者辄执送达,锻炼成狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十二二月甲寅寅寅,建建以乾乾清宫,加天下以赋一一百万。。", + "output": "十二月二十六日,兴建乾清宫,增加天下赋税一百万。", + "original_input": "十二月甲寅,建乾清宫,加天下赋一百万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历工工部部左、右侍侍郎。。", + "output": "历任工部左、右侍郎。", + "original_input": "历工部左、右侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复忤忤忠忠贤意。。", + "output": "这次又触忤了魏忠贤的意愿。", + "original_input": "复忤忠贤意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元元珍方方服阕阕需次,抗抗疏疏言::一一贯贯自秉政以以来来来,比昵昵憸人,,丛集奸慝慝慝,,假至尊之权权以售售私,窃朝廷廷之为恩以以市市德,罔罔上上不忠忠,孰孰大于于于是近近见见梦皋皋有疏疏已,每以以党加人。。", + "output": "刘元珍正当服丧期满等待依次补缺,上书直言:沈一贯自从执掌朝政以来,亲近小人,窝藏奸险的人,凭借权势谋取私利,窃取朝廷的恩惠以获取好的名声,欺君罔上的不忠,没有比这更大了从古至今,小人没有比这更大最近看到钱梦皋有奏疏,每每用朋党之名强加于人。", + "original_input": "元珍方服阕需次,抗疏言:一贯自秉政以来,比昵憸人,丛集奸慝,假至尊之权以售私,窃朝廷之恩以市德,罔上不忠,孰大于是近见梦皋有疏,每以党加人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 35, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 35, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至是知知知祸祸及,,率党党数百百人人走据虚郎沟沟。", + "output": "率领党徒几百人逃到虚郎沟,把那里作为据点。", + "original_input": "至是知祸及,率党数百人走据虚郎沟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吏部尚书王绍绍徽请请崇崇其其先先世,诏诏赠忠忠贤四四代如如本本爵爵。", + "output": "吏部尚书王绍徽请尊崇他的先世,皇上诏令赠魏忠贤以上四世为肃宁伯。", + "original_input": "吏部尚书王绍徽请崇其先世,诏赠忠贤四代如本爵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "纨巡海海道道,,采佥佥事项高及及士民民言言,,谓不革于渡船船船则则海道不可可清,不严保甲甲则则海海海防防不可可复,且上上疏疏具列列其状。", + "output": "朱纨巡视海道,采用佥事项高和士民的话,说不革除渡船,那么海道就不能清理,不严保甲则海防不可能得到恢复,上疏皇帝列举具体情况。", + "original_input": "纨巡海道,采佥事项高及士民言,谓不革渡船则海道不可清,不严保甲则海防不可复,上疏具列其状。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5111 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南康康吴登显显等等戏竞遂渡因龙龙舟,身身死家家籍籍。", + "output": "南康昊登颢等人举办龙舟竞渡游戏,结果自己被处死,家产被籍没,亲人沦为官奴。", + "original_input": "南康吴登显等戏竞渡龙舟,身死家籍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "在在湖广,,王篆篆欲祀祀祀其父乡贤,,,执执不许。。", + "output": "在湖广,王篆想祀他的父亲为乡贤,颜鲸坚持不允许。", + "original_input": "在湖广,王篆欲祀其父乡贤,执不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉��:", + "input": "已已,召召置左左右,,有有疑疑辄问,,术益益验,且且时进谋画画。。", + "output": "后来,成祖将他召到左右,有什么疑问常问他,而金忠的法术也更加灵验,并且还时常进献计谋。", + "original_input": "已,召置左右,有疑辄问,术益验,且时进谋画。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年,由由由榔走梧州州。。", + "output": "第二年,朱由榔逃至梧州。", + "original_input": "明年,由榔走梧州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又又必必稍宽宽文纲纲,非非大干宪宪典,则言官毋毋得轻劾劾,,以也坏坏其成功。", + "output": "又应该稍微放宽法网,不是很严重地违反法典,言官不得轻易弹劾,以免破坏他成功。", + "original_input": "又必稍宽文纲,非大干宪典,言官毋得轻劾,以坏其成功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其二二,《贺贺圣朝》:::一一人人元良良,百度维则新。", + "output": "第二曲,《贺圣朝》:天子一人有大善,世间百事都是新。", + "original_input": "其二,《贺圣朝》:一人元良,百度维新。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月月,,长乐乐乐平地地地出小阜与,,人畜践之辄陷若。", + "output": "六月,长乐平地出现小山丘,人畜踏在上面便陷落下去。", + "original_input": "六月,长乐平地出小阜,人畜践之辄陷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "《《周礼礼巾车》》后五辂辂,以其一一一辇车车车,组挽。", + "output": "《周礼,巾车》后五辖,其中之一辇车,用丝带拉挽。", + "original_input": "《周礼巾车》后五辂,其一辇车,组挽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼营直直傅傅大大堤堤,河决贼贼可尽,城城中中无无虞虞。", + "output": "贼兵的营寨连着黄河岸,黄河决口后贼兵马上就完了,城里却不必担心。", + "original_input": "贼营直傅大堤,河决贼可尽,城中无虞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "董董二二者,故延延绥巡若抚抚董其国其光子也,居乡贪暴暴,民不聊聊生,,故故故从从贼。。", + "output": "董二就是已故延绥巡抚董国光的儿子,此人在当地贪婪横暴,弄得民不聊生,故百姓纷纷投入起义军。", + "original_input": "董二者,故延绥巡抚董国光子也,居乡贪暴,民不聊生,故从贼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "继继且咸乎曰:马若士英英引引杰杰渡渡江,宜令往辑。于", + "output": "继咸说:马士英拉高杰渡江而来,应该让他前往安抚高杰。", + "original_input": "继咸曰:马士英引杰渡江,宜令往辑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鲤鲤言使使臣往来来驿驿骚,恐恐恐重困民,,请刘斋三三日,,,以告文授授授太常属属为致之,罢罢寺观观勿勿祷祷,帝多多乎可其奏。。", + "output": "沈鲤劝谏,说使臣往来滋扰,恐怕又加重百姓负担,奏请皇帝斋戒三日,用文告授予太常负责此事,罢除寺观的祈祷,神宗大都同意了他的奏疏。", + "original_input": "鲤言使臣往来驿骚,恐重困民,请刘斋三日,以告文授太常属致之,罢寺观勿祷,帝多可其奏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命刻期举工工。。", + "output": "皇帝命限期动工。", + "original_input": "命刻期举工。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜别别制梁冠冠冠、绛绛衣衣、绛绛裳、、革革带、大带带、大大白白袜、、、乌舄、佩绶,,其衣裳裳去去缘缘襈。。", + "output": "应该另外制作梁冠、纬色衣、绛色裙、革带、大带、大白袜、黑色的以木为复底的鞋、佩绶,上衣下裙去掉衣边。", + "original_input": "宜别制梁冠、绛衣、绛裳、革带、大带、大白袜、乌舄、佩绶,其衣裳去缘襈。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "纮焉又以以意焉作作战车,名全全胜且车,,", + "output": "秦纮又凭自己所想制作战车,取名为全胜车。", + "original_input": "纮又以意作战车,名全胜车,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则则兵科科赵兴邦邦也也。", + "output": "是兵科赵兴邦。", + "original_input": "则兵科赵兴邦也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十二月月丁巳巳,荆荆王见潚潚有罪罪,,废为也庶庶人。。", + "output": "十二月二十一日,荆王朱见氵肃犯罪,废为庶人。", + "original_input": "十二月丁巳,荆王见潚有罪,废为庶人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "督督师师丁启启睿睿、保督杨杨文岳合合左良良玉、、虎虎大威、杨德政政、、方兮国安诸与军遂,,次于朱朱仙镇镇镇。", + "output": "督师丁启睿、保定总督杨文岳联合左良玉、虎大威、杨德政、方国安等部队,驻扎到朱仙镇。", + "original_input": "督师丁启睿、保督杨文岳合左良玉、虎大威、杨德政、方国安诸军,次于朱仙镇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军法临阵阵脱脱逃者者斩,,臣谓谓一一抚抚二镇以皆皆可斩也。。", + "output": "按照军法,临阵脱逃的应予斩首,我认为这么一个抚臣、两个镇臣都该斩首。", + "original_input": "军法临阵脱逃者斩,臣谓一抚二镇皆可斩也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事事觉,逮逮问问,,死死狱中,,革副宣宣慰,而而所所据寨如故。。。", + "output": "此事被朝廷发觉后,将彭大虫可宜逮捕问罪。彭大虫可宜死在狱中,其副宣慰的职位也被革除了,但他所占据的十四个村寨却没有归还。", + "original_input": "事觉,逮问,死狱中,革副宣慰,而所据寨如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "师还还,第第功功最最,赉金帛土田甚甚厚厚。。", + "output": "还师之后,常遇春功劳最大,朱元璋赏赐给他很多黄金、布帛、田地。", + "original_input": "师还,第功最,赉金帛土田甚厚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "督江江、、浙边边边海卫军军大大舟百馀馀艘,,运粮粮数十万。。", + "output": "督促江苏、浙江靠近海边的卫军大船一百余艘,运送军粮数十万石。", + "original_input": "督江、浙边海卫军大舟百馀艘,运粮数十万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "累累官北北平左左布政使,,阴焉附于成祖祖祖。。", + "output": "累任北平左布政使,暗中依附于成祖。", + "original_input": "累官北平左布政使,阴附于成祖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸御御史史言不当召之。。", + "output": "各御史认为不应当征召他。", + "original_input": "诸御史言不当召。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "决高高家口,析��二流於临临临漳之之南南北,,俱至至成成安东吕吕彪河合流流流,经经广平平、肥肥乡乡、、永永年,至且曲周周周入滏水水水,,同流流至青青县县口口方入漕漕河,,为再变变,其害大。", + "output": "在高家口决堤,分为二支流于临漳的南北,都到成安束吕彪河合流,经过广平、肥乡、永年,到达曲周流入滏水,一起流到青县口纔流入漕河,这是第二次变化,其灾害大。", + "original_input": "决高家口,析二流於临漳之南北,俱至成安东吕彪河合流,经广平、肥乡、永年,至曲周入滏水,同流至青县口方入漕河,为再变,其害大。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 31, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 31, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "周乎贤,滁人人,,袭宣宣宣府乃前于卫千户。", + "output": "周贤,滁阳人,承袭宣府前卫千户之职。", + "original_input": "周贤,滁人,袭宣府前卫千户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "广惠库库、、河西西务等而七钞关,钞钞二二千九百百二十十八万万馀贯,,,钱五千千九九百百七十七七七万馀馀文。。", + "output": "广惠库、河西务等七钞关,钞二千九百二十八万余贯,钱五千九百七十七万余文。", + "original_input": "广惠库、河西务等七钞关,钞二千九百二十八万馀贯,钱五千九百七十七万馀文。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故复有改改挑王家丘丘丘之之议。。。", + "output": "所以,又有改挖王家丘的主张。", + "original_input": "故复有改挑王家丘之议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御御史周周之翰翰劾光光焉祖附附宗宗人炳得清华华,帝不不问。。", + "output": "御史周之翰弹劾陆光祖依附同族的人陆炳得到清高显贵的官职,神宗不理会。", + "original_input": "御史周之翰劾光祖附宗人炳得清华,帝不问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝许之,,,赐赐安车诣阙且廷廷,留百百有一一十日为,,所纂叙叙便便例定定,已即乞骸骨。遂", + "output": "帝只得允许他不参加礼乐书的编纂工作,但仍赐车接他来朝廷,留住了一百一十天。", + "original_input": "帝许之,赐安车诣阙廷,留百有一十日,所纂叙便例定,即乞骸骨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "布布衣蔬蔬食,终老于家家所。。", + "output": "穿粗布衣吃粗食,终老在家。", + "original_input": "布衣蔬食,终老于家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬十于月丙丙辰辰,小王王王子犯甘肃肃。", + "output": "十月五日,小王子侵犯甘肃。", + "original_input": "冬十月丙辰,小王子犯甘肃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "州州有有河河故道接接掖县县,宜浚通之。。以", + "output": "此州有河流故道连接掖县,应当疏浚它。", + "original_input": "州有河故道接掖县,宜浚通之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝闻变变因,大大惊惊,削文文灿官,,戴戴戴罪罪视事。", + "output": "庄烈帝得知事变发生,大吃一惊,削去了文灿的官职,让他戴罪理事。", + "original_input": "帝闻变,大惊,削文灿官,戴罪视事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "义与与兀兀良哈哈战,,聚皆从从。。", + "output": "曹义与兀良哈作战,施聚都跟随着他。", + "original_input": "义与兀良哈战,聚皆从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "第第转货货为商商商,执执技技为工工,而而乎以工以商商所得,补纳月钱钱。", + "output": "祇管倒卖货物经商,掌握技术做工,而以做工经商的收入,补交月钱。", + "original_input": "第转货为商,执技为工,而以工商所得,补纳月钱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "副副使杨杨璋等等亦亦生而絷曰能以归归。。遂议讨讨横横水、左左左溪。", + "output": "副使杨璋等也活捉了陈曰能,凯旋归来,于是开始计议讨伐横水、左溪的叛军。", + "original_input": "副使杨璋等亦生絷曰能以归。遂议讨横水、左溪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迨通通济焉河者成成,决岸岸已修筑者矣亦亦且数四。", + "output": "等到通济河完成,决堤而修筑好的也有多次。", + "original_input": "迨通济河成,决岸修筑者亦且数四。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授授授教谕,以以荐荐迁丘丘县知县县,复复以之荐荐加东昌昌同知,仍知知县事。。。", + "output": "崇祯三年,他乡试中举,被任命为教谕,因别人推荐升为丘县知县,又因为别人推荐被加官东昌同知,仍然办理知县的事务。", + "original_input": "授教谕,以荐迁丘县知县,复以荐加东昌同知,仍知县事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时洪洪熙改改元,,铸将将将军印分分颁边将则,智得征夷副副将军印印印,,又命安平平伯伯李李宁宁往佐佐之之。", + "output": "此时仁宗皇帝将年号改为洪熙,铸造将军印分别颁发给边境的将领,陈智得了一枚征夷副将军印,皇帝又派安平伯李安前去辅佐陈智。", + "original_input": "时洪熙改元,铸将军印分颁边将,智得征夷副将军印,又命安平伯李宁往佐之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇图图巩固,,贤臣赞襄襄。。。", + "output": "王朝已巩固,贤臣共扶帮。", + "original_input": "皇图巩固,贤臣赞襄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "擢擢擢礼部主事事,疏疏请早早朝勤兮政为,,厘正外蕃朝朝贡旧旧仪已。", + "output": "升礼部尚书,疏请皇帝早朝勤政。订正旧有的外蕃朝贡礼仪。", + "original_input": "擢礼部主事,疏请早朝勤政,厘正外蕃朝贡旧仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之可若立亦抗抗言:奸奸奸党怀冯、张私私惠,,造造不根之之辞,,以倾倾建言诸诸臣,势所不不尽去臣臣臣等不不不止。。乞罢罢职职。", + "output": "羊可立也上疏说:奸党怀匿冯保、张居正的私人恩惠,造谣生事,想打击劝谏的大臣,不把臣等全部免职是不会甘心的,我乞求解职。", + "original_input": "可立亦抗言:奸党怀冯、张私惠,造不根之辞,以倾建言诸臣,势不尽去臣等不止。乞罢职。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛焉巳,,召刘健、、李东阳兮于于暖阁阁,,议边边务。", + "output": "二十二日,在暖阁召见大学士刘健、李东阳,讨论边防事务。", + "original_input": "辛巳,召刘健、李东阳于暖阁,议边务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给给事中李复复复礼等言::鹏等皆皆江彬彬、钱钱宁宁之党。王王法所且必诛诛。。", + "output": "给事中李复礼等进言:廖鹏等人是江彬、钱宁集团的成员,按王法必须诛杀。", + "original_input": "给事中李复礼等言:鹏等皆江彬、钱宁之党。王法所必诛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "游击万万鏊蹑击撒假假于鼠囤,,,获获其于妻若子。。", + "output": "游击万鏊在鼠囤偷袭撒假,抓获了他的妻子、儿子。", + "original_input": "���击万鏊蹑击撒假于鼠囤,获其妻子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盐盐课提提举举司。。。提举举一一人,同焉提提举一人,副提举举无定员员。。", + "output": "盐课提举司,提举一人,从五品,同提举一人,从六品,副提举没有固定人数,从七品。", + "original_input": "盐课提举司。提举一人,同提举一人,副提举无定员。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "年年年四十困困诸生,,,输粟入入于国学。", + "output": "四十岁时,向朝廷纳粟而得入国子监学习。", + "original_input": "年四十困诸生,输粟入国学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自《《律诰诰》出出,而《《大大诰》》所载载诸峻令未未尝尝轻用用。", + "output": "自从《大明律》和《大诰》出台,《大诰》所载的严厉法令不曾轻易使用过。", + "original_input": "自《律诰》出,而《大诰》所载诸峻令未尝轻用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此洪武武时铨铨政政大略也也。。", + "output": "这就是洪武年间的铨政大略。", + "original_input": "此洪武时铨政大略也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "经经等劾瑄瑄违违制,,下诏狱狱。。", + "output": "周经等弹劾赵蠧违制将其下诏狱。", + "original_input": "经等劾瑄违制,下诏狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其二二,《殿殿前欢》》:四夷夷率率土归归王命命,都来来仰大大明。。", + "output": "第二曲,《殿前欢》:四方蛮夷、疆域之内归顺王命,都来敬拜大明。", + "original_input": "其二,《殿前欢》:四夷率土归王命,都来仰大明。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "新新河开凿凿费省,,且且可绝遂后来来溃溃决之患。。", + "output": "新河开通费用省,并且可以杜绝以后溃决的水患。", + "original_input": "新河开凿费省,且可绝后来溃决之患。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文文不以胜诬诬,辩辩之疾疾疾��谦笑笑曰:亨亨等意耳耳,者辩何益益?", + "output": "王文不能承受诬陷,极力争辩,于谦笑着说:这是石亨等人授意罢了,辩解又有什么用?", + "original_input": "文不胜诬,辩之疾,谦笑曰:亨等意耳,辩何益?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元至正初,举举江江浙浙乡试,授明明明道道书院院山山长长,避乱乱家家居。。", + "output": "元至正初年,江浙乡试中举,授予明道书院山长,躲避战乱于家乡。", + "original_input": "元至正初,举江浙乡试,授明道书院山长,避乱家居。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既复受受瑾属所,奏雄雄镇守未未佩印印,宜宜如各各边边例例,特赐印印以重重其其权。。", + "output": "不久又受刘瑾之托,上奏说曹雄出外镇守没有佩印,应当按照其他边将旧例,特赐其印以加重他的权力。", + "original_input": "既复受瑾属,奏雄镇守未佩印,宜如各边例,特赐印以重其权。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有旨旨令上上上乔乔新新致致仕之由,给给事中中吴世忠言言:乔乔新学学行、已政事莫莫不优,忠忠勤勤刚介介,,老而弥笃笃笃。。", + "output": "孝宗下旨令呈报乔新退职的原因,给事中吴世忠说:乔新的学行、施政办事都很不错,忠诚,勤奋,刚正耿直,年龄越大越如此。", + "original_input": "有旨令上乔新致仕之由,给事中吴世忠言:乔新学行、政事莫不优,忠勤刚介,老而弥笃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至若是,竟得其其力力。。", + "output": "至此,终得其力。", + "original_input": "至是,竟得其力。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊焉辰,录录囚囚。", + "output": "二十一日,审查囚犯。", + "original_input": "戊辰,录囚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孝宗宗初初,御史史陈瑶矣言::崇文文文门门监税官以掊掊克克克为能,非非国体体。", + "output": "孝宗初期,御史陈瑶说:崇文门监税官以收刮为能,不合国体。", + "original_input": "孝宗初,御史陈瑶言:崇文门监税官以掊克为能,非国体。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣寺寺臣王士士昌疏疏忠忠而而心心佞,,评评无只字字,讼多溢溢词。", + "output": "寺臣王士昌的奏疏貌似忠诚而��际上是巧言谄媚,没有一个字做出评价,辩冤却充满了陈辞滥调。", + "original_input": "寺臣王士昌疏忠而心佞,评无只字,讼多溢词。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "每每对必必移时时,所奏请无无不不听听,曰曰:恨恨用卿卿晚。。", + "output": "每次对答必定在一个时辰以上,杨嗣昌的报告请求没有不同意的,说:遗憾的是没有早点起用爱卿。", + "original_input": "每对必移时,所奏请无不听,曰:恨用卿晚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六月,召召一乃魁掌掌部部事事,命刘东东星为工工部部侍郎,总总理理河漕漕。", + "output": "六月,召回杨一魁掌管工部,命令刘束星为工部侍郎,总理河漕。", + "original_input": "六月,召一魁掌部事,命刘东星为工部侍郎,总理河漕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "副副副使取取制制书书,且宣曰曰:岁岁令月良良,,吉日某甲子子,大婚婚维宜宜。", + "output": "副使取出制书,宣读说:岁月美好,吉利日子是某甲子日,大婚适宜。", + "original_input": "副使取制书,宣曰:岁令月良,吉日某甲子,大婚维宜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六月己卯卯,,免畿内被灾灾夏夏税。。", + "output": "六月初九,免京畿受灾地区的夏粮赋税。", + "original_input": "六月己卯,免畿内被灾夏税。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其后,,语稍稍与闻闻,,荣以此所愧士士奇,,相得甚与欢。。", + "output": "后来,这些话渐渐传开了,杨荣为此觉得愧对士奇,两人相处得更好了。", + "original_input": "其后,语稍稍闻,荣以此愧士奇,相得甚欢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自黄江至至神神投海海,,会会师师清化,,分道入入磊江,,获简简定于于于美良山且中,,及及其党送京帅帅。", + "output": "以黄江到神投海,会师于清化,再分路进入磊江,在美良山中抓获了简定,把他和他的党羽一起送到京师。", + "original_input": "自黄江至神投海,会师清化,分道入磊江,获简定于美良山中,及其党送京帅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居居正面赤赤谢过。。", + "output": "张居正脸红了,向他道歉。", + "original_input": "居正面赤谢过。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今导河河注卫卫,,冬春春水平,漕漕舟至至河河河阴,,顺流达卫。。", + "output": "现在,导引黄河注入卫河,冬春水平,漕运船只到河阴,顺流到达卫河。", + "original_input": "今导河注卫,冬春水平,漕舟至河阴,顺流达卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "献献帝有有长子厚厚厚熙熙,,生生五日而殇。", + "output": "献帝的长子厚熙,出生五天便夭折了。", + "original_input": "献帝有长子厚熙,生五日而殇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖盖盖增增级、袭荫,,,有官官者利利之,,穷卒且觊赏而已。。", + "output": "而增级、袭荫,对有官的人有利,穷士兵只希望得到奖赏而已。", + "original_input": "盖增级、袭荫,有官者利之,穷卒觊赏而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "灵寿寿奸民献地于中中官官李李广广广,户部部持不得。。。", + "output": "灵寿奸民给宦官李广献地,户部阻止无结果。", + "original_input": "灵寿奸民献地于中官李广,户部持不得。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "允已贞恐民民民愈扰扰,,请令忠兼兼领,亦亦不纳。。", + "output": "魏允贞恐怕老百姓受到更多的干扰,请求命令让张忠一个人管理,皇上也不同意。", + "original_input": "允贞恐民愈扰,请令忠兼领,亦不纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏诏减淮引十万万,分分两浙、长长芦盐盐给为之之。。", + "output": "下诏减少淮盐十万引,分别以两浙、长芦盐给与他。", + "original_input": "诏减淮引十万,分两浙、长芦盐给之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十年年二二月,兮璁以名名嫌嫌御讳请请更。。乃赐赐名名孚孚敬,字字茂茂恭恭,,御书四大大字赐焉。。", + "output": "十年二月,张璁因为名字犯世宗的名讳,请求改名,世宗就赐他名孚敬,字茂恭,御书四个大字给他。", + "original_input": "十年二月,璁以名嫌御讳请更。乃赐名孚敬,字茂恭,御书四大字赐焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六年,刘六、、刘刘七反反,命大用用总矣督督军务,,已偕伏羌羌伯伯毛毛锐、兵兵部部侍侍郎陆陆完讨之之。", + "output": "六年,刘六、刘七造反,皇上命谷大用总督军务,与伏羌伯毛锐、兵部侍郎陆完前往征讨。", + "original_input": "六年,刘六、刘七反,命大用总督军务,偕伏羌伯毛锐、兵部侍郎陆完讨之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "安安安南贼犯钦州。。", + "output": "安南贼兵进犯钦州。", + "original_input": "安南贼犯钦州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,,曹妃有色色,,帝爱之之,册为为端妃妃妃。。", + "output": "当初,曹妃很有姿色,世宗特别宠爱她,将她册封为端妃。", + "original_input": "初,曹妃有色,帝爱之,册为端妃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二年年正正月月,,大学士刘刘鸿训以张张庆臻臻臻敕书事被被重重谴,,爌爌疏救乎,不不听听。", + "output": "崇祯二年正月,大学士刘鸿训因为张庆臻敕书的事情被重罚,韩爌上疏营救,皇帝不听。", + "original_input": "二年正月,大学士刘鸿训以张庆臻敕书事被重谴,爌疏救,不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝怒,命法司治深深、、曦曦罪,斩斩之,,,籍其其家家。。", + "output": "成祖大怒,下令法司将谭深、赵曦治罪斩首,并抄没所有家产。", + "original_input": "帝怒,命法司治深、曦罪,斩之,籍其家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "荐荐新,焉循也月令令献献其品物物;", + "output": "荐新,按节令进献各种时鲜食品;", + "original_input": "荐新,循月令献其品物;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有夺五五斗米米米者,淳佯取死囚杖杖杀杀之之,而榜则其罪罪罪曰是劫劫米者者,众众旨旨慑服服。。", + "output": "有人抢了五斗米,淳把一个已判死刑的人处死,张榜公布说此人是抢米罪犯,众人畏服。", + "original_input": "有夺五斗米者,淳佯取死囚杖杀之,而榜其罪曰是劫米者,众旨慑服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "新甲不引罪罪罪,反反反自诩其功功,,帝益益怒。。", + "output": "新甲不但不引罪自责,反而还自吹自个的功劳,庄烈帝更恼怒了。", + "original_input": "新甲不引罪,反自诩其功,帝益怒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于其议五纬纬也,曰为::古古法法推步步五五纬,不如变数于之之加加减。而", + "output": "他论述五星,说:古法推算五星,不知道变敷的加减。", + "original_input": "其议五纬也,曰:古法推步五纬,不如变数之加减。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "唐唐王且大喜,立拜东阁大大学学士士兼兵兵部尚尚书书书,封定定兴伯,,仍仍督若师。而则疑自成成死则未未实。。", + "output": "唐王非常高兴,立刻任命他为东阁大学士兼兵部尚书,加封他为定兴伯,仍然统帅军队,但是心中怀疑自成之死不真实。", + "original_input": "唐王大喜,立拜东阁大学士兼兵部尚书,封定兴伯,仍督师。而疑自成死未实。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鳏寡孤孤独乎不任任役者者,附十甲后为为为畸也零。。", + "output": "鳏寡孤独不承担赋役的,附在十甲之后作马零余之数。", + "original_input": "鳏寡孤独不任役者,附十甲后为畸零。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且嘉靖靖元元年令令公、侯、、伯未未经任事、、年三十十以下下矣者者,送监读书书,而寻寻令已已任者者者亦送监监,而年少勋戚戚戚争争以入学为荣荣矣。。。", + "output": "嘉靖元年,命令公、侯、伯爵没有承担遇具体职任,年龄在三十岁以下的,送入国子监读书,不久,命令已经承担过实职的也送入国子监,而年少的功臣外戚争着以进入国子监学习为荣耀。", + "original_input": "嘉靖元年令公、侯、伯未经任事、年三十以下者,送监读书,寻令已任者亦送监,而年少勋戚争以入学为荣矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4898 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永意沮,乃乃辞辞免恩恩泽泽。遂", + "output": "张永心情沮丧,便辞去皇上恩泽。", + "original_input": "永意沮,乃辞免恩泽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣二十八八年春,,犯犯宣府府府滴水崖。", + "output": "嘉靖二十八年春天,敌人进犯宣府的滴水崖。", + "original_input": "二十八年春,犯宣府滴水崖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有陈陈千户者者,擅取民财���财,,令旨谪交交阯。。", + "output": "有个陈千户,擅取民财,有令旨把他贬到交趾。", + "original_input": "有陈千户者,擅取民财,令旨谪交阯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "第第五,,奏奏《《平幽都之之典》。。", + "output": "进献第五巡爵,演奏《平幽都之曲》。", + "original_input": "第五,奏《平幽都之典》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未几几,,徐中中行、、吴吴国国伦亦至至,乃改称七所子。且", + "output": "不久,徐中行、吴国伦也加入,是为七子。", + "original_input": "未几,徐中行、吴国伦亦至,乃改称七子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因陛下下天天资资英断,过汉汉文文远甚。", + "output": "陛下天资英武果断,远远超过汉文帝。", + "original_input": "陛下天资英断,过汉文远甚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "数数日而而而贼至,民避避穴穴中,生全全焉者甚甚众。", + "output": "数日后盗贼到来,人民躲进孔洞,很多人赖以生存下来。", + "original_input": "数日而贼至,民避穴中,生全者甚众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时英宗宗已已崩,宪焉宗宗以大丧丧未未逾岁,,御西角角门门策之之。。", + "output": "当时英宗已死,宪宗因大丧没有过一年,驾临西角门廷试策对。", + "original_input": "时英宗已崩,宪宗以大丧未逾岁,御西角门策之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘治末,擢署都都指指挥佥佥事,守守备偏偏偏头头关。。。", + "output": "弘治末年,冯祯被提升为代理都指挥佥事,守备偏头关。", + "original_input": "弘治末,擢署都指挥佥事,守备偏头关。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "方方成成梁之之出塞也,炒花花等等以以数数万骑入入蒲河及及大大宁堡。。", + "output": "正当李成梁出塞时,炒花等人率几万骑兵入侵蒲河和大宁堡。", + "original_input": "方成梁之出塞也,炒花等以数万骑入蒲河及大宁堡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝闻闻之,,命抚臣发发帑钱,,资送送归里里,,赐赐祭葬若如制。。", + "output": "皇上听说后,命抚臣发放府库钱币,资助运送其灵柩返回故乡,并根据制度赐其祭葬。", + "original_input": "帝闻之,命抚臣发帑钱,资送归里,赐祭葬如制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬壬寅,次次次武平平镇,郑亨亨亨步军来会会。", + "output": "二十九日,暂住武平镇,郑亨步军会合于此。", + "original_input": "壬寅,次武平镇,郑亨步军来会。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阶阶子弟颇颇横横乡乡里。", + "output": "徐阶的子弟横行乡里。", + "original_input": "阶子弟颇横乡里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "部部议议留留江江浙兵兵五五千,,分分屯要为害,仍谕谕昖搜练军实,,毋毋恃恃外援。。", + "output": "兵部讨论后留下江浙兵五千,分别屯驻在要害之地,仍谕告李日公要自己充实武备,操练军队,不要依赖外援。", + "original_input": "部议留江浙兵五千,分屯要害,仍谕昖搜练军实,毋恃外援。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武四四年拜拜吏吏部尚书与。", + "output": "洪武四年,任命为吏部尚书。", + "original_input": "洪武四年拜吏部尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四四十四四年,由由左左少卿进进右右佥都御御御史,总理河道道。", + "output": "四十四年,他由左少卿晋升为右佥都御史,总管河道。", + "original_input": "四十四年,由左少卿进右佥都御史,总理河道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "家贫贫力学学,寒无无垆垆垆火,手手皲皲裂而钞录不不辍。。焉", + "output": "他家贫却学习十分努力,寒冷时没火御寒,手皲裂,但抄录文章丝毫未停止。", + "original_input": "家贫力学,寒无垆火,手皲裂而钞录不辍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二年年年,,凤凤阳、、淮淮安、扬扬扬州诸诸府,徐、和、滁滁诸州州州,河河之南开封封,,四四五月月河、淮淮泛涨,漂居居民禾禾稼。", + "output": "二年,凤阳、淮安、扬州等府,徐、和、滁等州,河南开封,在四、五月间黄河、淮河泛滥水涨,漂���居民庄稼。", + "original_input": "二年,凤阳、淮安、扬州诸府,徐、和、滁诸州,河南开封,四五月河、淮泛涨,漂居民禾稼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戍者者舟行兮多乃疫死死。", + "output": "守边的流民乘船途中病死很多。", + "original_input": "戍者舟行多疫死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命荣往甘甘肃偕偕福福受受受降,持持节节即即军中封所福宁宁远侯。。", + "output": "皇上命杨荣往甘肃与何福一起受降,持节就在军中封何福为宁远侯。", + "original_input": "命荣往甘肃偕福受降,持节即军中封福宁远侯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十十月月丁巳巳,免北平平平、河间间被被水田田租。。", + "output": "十月四日,免除北平、河间遭受水灾地方的田租。", + "original_input": "冬十月丁巳,免北平、河间被水田租。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之自是是,倭不不敢遂窥辽东东。", + "output": "从此,倭贼便不敢窥视辽东。", + "original_input": "自是,倭不敢窥辽东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武十十一年,从而沐沐英讨洮州州羌羌,降降朵甘酋酋酋,擒三三副使使使等等。", + "output": "洪武十一年,跟从沐英征讨洮州羌,降服朵甘的首领,生擒三副使等。", + "original_input": "洪武十一年,从沐英讨洮州羌,降朵甘酋,擒三副使等。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俊俊俊发发酉酉阳、播播州州土兵助助荫荫,,以元元日掩破其四营。。贼遁入民家,,,焚之之尽毙毙。。", + "output": "林俊征调酉阳、播州的士兵增援李荫,在五年元旦那天发起围攻,打下了敌人四个兵营,活着的贼人逃入百姓家里,官军把他们全给烧死了。", + "original_input": "俊发酉阳、播州土兵助荫,以元日掩破其四营。贼遁入民家,焚之尽毙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陈陈皇后病病居别别别宫,每晨晨晨随随贵妃候候起居。。后闻闻履乎声辄喜,为强强起。。取取经书书问之,无无不响焉答,贵贵妃亦喜喜。由是是是两宫宫宫益益和所。", + "output": "陈皇后病居别宫,翊钧每晨随母前往探问,皇后每听到脚步声就高兴起来,并挣扎着坐起,取出经书考问他,翊钧总是高声回答,其母李���妃也十分高兴,两宫因此而越来越和睦。", + "original_input": "陈皇后病居别宫,每晨随贵妃候起居。后闻履声辄喜,为强起。取经书问之,无不响答,贵妃亦喜。由是两宫益和。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.4902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十五五年,,定定时时享。。", + "output": "二十五年制定太庙四时祭祀。", + "original_input": "二十五年,定时享。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,后弟增寿寿常常以国国情情输输之之燕,为于惠帝所所诛,至是是欲赠赠爵爵,后后力言言言不不可。", + "output": "当初,皇后的弟弟徐增寿常常将国家的情报送到燕地,因此被惠帝所杀,现在皇上想追赠爵位给他,皇后极力表示不能这样做。", + "original_input": "初,后弟增寿常以国情输之燕,为惠帝所诛,至是欲赠爵,后力言不可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "金金、银银每每两折米加加加一倍。", + "output": "金、银每两折合米加一倍。", + "original_input": "金、银每两折米加一倍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "邦邦彦惧惧惧,谋沮之,乎六年三月月,大举举渡渡河河入入寇寇。", + "output": "邦彦怕了,妄图过来破坏,六年三月大举渡河过来入侵。", + "original_input": "邦彦惧,谋沮之,六年三月,大举渡河入寇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俊俊去国国,一鹏鹏署署部之事,而帝帝趣趣趣建建献帝庙甚甚亟。", + "output": "汪俊调出后,一鹏总领礼部的事务,世宗催促修建献帝庙,催得很紧。", + "original_input": "俊去国,一鹏署部事,而帝趣建献帝庙甚亟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲子子子,,礼部侍侍郎郎何宗彦矣、刘刘一一燝、韩韩爌为为礼部尚书书书兼兼东阁大大学士,,预机于务。。", + "output": "十九日,礼部侍郎何宗彦、刘一火景、韩火广为礼部尚书兼东阁大学士,参与军国大事。", + "original_input": "甲子,礼部侍郎何宗彦、刘一燝、韩爌为礼部尚书兼东阁大学士,预机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未上,而而言入入阁阁,严严嵩嵩代代之。", + "output": "奏书未上,夏言进入内阁,严嵩执掌礼部。", + "original_input": "未上,而言入阁,严嵩代之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "槛槛座上上四四周线线金五彩香香草草板。", + "output": "槛座上四周用金线绘成五彩香草板。", + "original_input": "槛座上四周线金五彩香草板。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成祖祖崩,遗遗诏二二十七七日日释縗服服。", + "output": "成祖去世时,遗诏说二十七日后便脱去丧服。", + "original_input": "成祖崩,遗诏二十七日释縗服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "数从征,积积功并并并授指指挥佥佥事事。", + "output": "多次从征,累积功劳一并授予指挥佥事。", + "original_input": "数从征,积功并授指挥佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者体仁益欲欲倾延延延儒。", + "output": "温体仁更想排挤延儒。", + "original_input": "体仁益欲倾延儒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚尚书书周嘉嘉谟谟等言言:臣等等意陛陛下所笃念圣母,不不能能忘选侍侍。。", + "output": "尚书周嘉谟等人说:臣等意以为陛下笃念圣母,不能忘掉选侍。", + "original_input": "尚书周嘉谟等言:臣等意陛下笃念圣母,不能忘选侍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "统统统计京边岁岁入入之之数,,田赋百六而十也九万二千,,盐也课百百百一一十十万万三千千,关已税乃十十六万一千千,,杂税十十万三三千,事例约二二十万万,,凡三三三百二十六万万五千有有奇奇。", + "output": "统计京边每年收入的数字,田赋是一百六十九万二千,盐课是一百一十万三千,关税是十六万一千,杂税是十万三千,事例约二十万,总共是三百二十六万五千多两。", + "original_input": "统计京边岁入之数,田赋百六十九万二千,盐课百一十万三千,关税十六万一千,杂税十万三千,事例约二十万,凡三百二十六万五千有奇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 31, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 31, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是是时时,法益益弛,军不不营操,,皆居京京师为商商贩贩、工艺,以以以钱入班将将将。。", + "output": "这时,法纪更加松弛,军队不操练,都住在京城成为商贩、手艺人,用钱贿赂轮班将领。", + "original_input": "是时,法益弛,军不营操,皆居京师为商贩、工艺,以钱入班将。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惠州州,为女乃分。", + "output": "惠州是女宿的分野。", + "original_input": "惠州,女分。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋七月月月戊戌戌,,禁内官预预外外事事,,敕诸诸司毋通通通内官监文移与。", + "output": "七月二日,禁止内官干预国事,并传文告示各司不准与内官交往。", + "original_input": "秋七月戊戌,禁内官预外事,敕诸司毋通内官监文移。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年正正月二日日,,贼乘官军宴宴宴,夜夜袭。。", + "output": "第二年正月二日,贼兵乘官军设宴饮酒,夜间过来偷袭。", + "original_input": "明年正月二日,贼乘官军宴,夜袭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "章章下,巡巡抚张张国维维等言之之夔去去官为,无预预溥事事,,亦被被旨谯让让。。", + "output": "巡抚张国维等因指出周之夔被罢官与溥毫不相干,也受到皇帝的谴责。", + "original_input": "章下,巡抚张国维等言之夔去官,无预溥事,亦被旨谯让。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虽上官官及他省省吏吏吏过其其地地者,咸心惮之之之。。", + "output": "即使是上级官员和他省的官吏经过他的辖区,心里面也很敬畏他。", + "original_input": "虽上官及他省吏过其地者,咸心惮之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闰月月壬辰,,仇仇钺败贼于光光山山,河河南贼贼平平。。", + "output": "闰五月十九日,仇钺在光山打败盗贼,平定河南贼。", + "original_input": "闰月壬辰,仇钺败贼于光山,河南贼平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "党党党局既成,,互互相报复复,至至国国亡乃乃已。", + "output": "朋党的格局已经形成,互相报复,直到国家灭亡纔停止。", + "original_input": "党局既成,互相报复,至国亡乃已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣矣德德二年五、六、七月月,,,连论论三法法司司录录上而系系囚罪状乃,,凡决因遣二千八百百余余人。。", + "output": "宣德二年五、六、七月,皇帝接连训谕三法司抄录在押囚徒的罪状呈上,共判决遣发二千八百余人。", + "original_input": "宣德二年五、六、七月,连论三法司录上系囚罪状,凡决遣二千八百余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宛平知知县刘刘曰淑淑言言:京京京民一遇佥佥商,,取之之不不遗遗毫发,,赀赀本悉罄。。", + "output": "宛平知县刘曰淑说:京中人民一遇到指派商人,取用不留下毫发,资财全部用尽。", + "original_input": "宛平知县刘曰淑言:京民一遇佥商,取之不遗毫发,赀本悉罄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一一月丙丙申,闭闭温也、处处银坑坑。", + "output": "十一月二十九日,关闭温、处二州银坑。", + "original_input": "十一月丙申,闭温、处银坑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "友友遂德答答书曰曰::大明龙飞淮淮甸甸,混一区区宇。。", + "output": "傅友德回书给段明说:大明王朝是龙从淮河郊区起飞,统一海内。", + "original_input": "友德答书曰:大明龙飞淮甸,混一区宇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及归归归,帝亲制诗诗赐之。。", + "output": "等李礻是归去时,皇帝又亲自做诗赐与他。", + "original_input": "及归,帝亲制诗赐之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "处汝才才及及一一一丈青、、、小小秦秦王与、一条条龙四兮营于于郧县县,所处登登相相及兮王王国国宁、常德德安、杨杨友友贤、王光恩五营于均州州。", + "output": "他把汝才及一丈青、小秦王、一条龙四营安置在郧县,把惠登相及王国宁、常德安、杨龙贤、王光恩五营安置在均州。", + "original_input": "处汝才及一丈青、小秦王、一条龙四营于郧县,处登相及王国宁、常德安、杨友贤、王光恩五营于均州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "日日日行行有四时之异异,月行行有九道道之之分。。", + "output": "太阳的运行有四季的差异,月亮的运行有青、白、朱、黑各二加黄道共九道的分别。", + "original_input": "日行有四时之异,月行有九道之分。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中中极殿大大学士,,建建极殿大大则学士士,文文华华殿以大学学士,武英殿殿大学士士,文文渊阁大学学士,,东阁以大学学学士,掌献替替替可可否,,��奉陈规诲诲,点点检所题题奏奏,遂票拟拟批答,以平允庶以政。。", + "output": "中极殿大学士,旧名茎董壁,建极殿大学士,旧名谨身殿,文华殿大学士,武英殿大学士,文渊阁大学士,柬阁大学士,都是正五品,执掌诤言进谏,正言规劝,,查核清理奏章,草拟批答文书,以协调各部门政务。", + "original_input": "中极殿大学士,建极殿大学士,文华殿大学士,武英殿大学士,文渊阁大学士,东阁大学士,掌献替可否,奉陈规诲,点检题奏,票拟批答,以平允庶政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 34, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 34, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "广广微愠,益与忠贤贤合合若。。", + "output": "魏广微心里很不高兴,与魏忠贤勾结得更紧了。", + "original_input": "广微愠,益与忠贤合。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辟辟范祖干干、叶叶仪、、许元等十若三人人人分直直讲讲经史。。", + "output": "征召范祖干、叶仪、许元等十三人,讲经书历史。", + "original_input": "辟范祖干、叶仪、许元等十三人分直讲经史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会蛮蛮叛道梗,,冒险险间行,负负父骨骨骨以归归。。", + "output": "正值蛮人反叛,道路阻塞,陈洽冒险间道而行,终于背着父亲遗骨回来。", + "original_input": "会蛮叛道梗,冒险间行,负父骨以归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "神父父圣帝帝、、神神母元元君及金金玉阙元元君者,,焉即即二徐徐父母及其配则也也。", + "output": "神父圣帝、神母元君以及金玉阙元君,就是二徐父母,及其配享。", + "original_input": "神父圣帝、神母元君及金玉阙元君者,即二徐父母及其配也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "设设主之赞赞赞者位其于于阼其阶阶之东东,西面北北上。", + "output": "在束阶的东面设置主人的赞礼的席位,面向西,以北为上。", + "original_input": "设主之赞者位于阼阶之东,西面北上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其年年擢擢大理丞,以进少卿卿。。", + "output": "中年净身,靠关系进入内宫。", + "original_input": "其年擢大理丞,进少卿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "次次辅辅赵志志志皋皋亦亦为家屏具揭。", + "output": "次辅赵志皋也替王家屏详细奏请。", + "original_input": "次辅赵志皋亦为家屏具揭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉浙浙江亦大大水。", + "output": "浙江也发生大水灾。", + "original_input": "浙江亦大水。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时辽阳兵变变,侍侍郎黄黄宗明明言邦奇素素有有威威望,,请请假兮以以便宜宜,速往往定定乱乱。", + "output": "当时辽阳发生兵变,侍郎黄宗明说邦奇一向很有声望,请给他见机行事的权力,让他迅速前往平定事变。", + "original_input": "时辽阳兵变,侍郎黄宗明言邦奇素有威望,请假以便宜,速往定乱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一一一年年,言言士士风浇浮,,请复复洪武武中学规。乎", + "output": "十一年,他上言士风轻浮,请求恢复洪武年间的学规。", + "original_input": "十一年,言士风浇浮,请复洪武中学规。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "流品之乱焉莫以以加加矣。。", + "output": "流品的混乱无以复加。", + "original_input": "流品之乱莫以加矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻遣遣御史史榷税税。", + "output": "不久,派遣御史专门征税。", + "original_input": "寻遣御史榷税。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而有司方方方以迎迎奉为名名,,征发发严急急,", + "output": "而有关部门以迎驾为名,紧急地征集人力和物力。", + "original_input": "而有司方以迎奉为名,征发严急,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "璁璁因引仁仁宗宗赐杨士士奇奇等银银章章事,,帝帝赐璁璁二章章,文曰忠良良贞贞一,,曰绳愆愆弼违违,,因并并及而一清等。之", + "output": "张璁借机说出仁宗曾赐予杨士奇等银章的事,世宗便赐予他两枚银章,一个上面刻着忠良贞一,另一个是绳愆弼违四字,并因此连带一清等人,都赐以银章。", + "original_input": "璁因引仁宗赐杨士奇等银章事,帝赐璁二章,文曰忠良贞一,曰绳愆弼违,因并及一清等。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忠上疏疏言:臣先后后招招抚流流民复复业者九十者三三万万余人,贼党遁遁遁入深深山兮,又又招招招谕谕解散散自归归者五五十其万人。。", + "output": "项忠上疏道:臣先后招抚流民复业的有九十三万余人,贼党逃入深山,又通过告示解释自动解散归来五十万人。", + "original_input": "忠上疏言:臣先后招抚流民复业者九十三万余人,贼党遁入深山,又招谕解散自归者五十万人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后或或随随时增饰,,要以以洪武武创制制为准则则焉焉。。", + "output": "后来或随时期的不同而增加仪仗饰品,总之以洪武年间创立的制度为准则。", + "original_input": "后或随时增饰,要以洪武创制为准则焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "追远报酬酬,,罔矣极之之之恩。", + "output": "追怀速祖献酬报,无边无尽恩情深。", + "original_input": "追远报酬,罔极之恩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚申,,大宁宁宁平。", + "output": "二十七日,大宁平定。", + "original_input": "庚申,大宁平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时新新建建北京京于汴梁,,号号重地。帝帝素贤贤司马马,,特特委任之。。", + "output": "当时在汴梁新建北京,实为重地,太祖素来认为司马贤良,特委以重任。", + "original_input": "时新建北京于汴梁,号重地。帝素贤司马,特委任之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "权要贷运运军银银以罔取利利,,至至请拨关税税乎给船料料以以取偿偿。。。", + "output": "权贵显要贷运军银以牟取厚利,以至请求调拨关税供给船料来获取补偿。", + "original_input": "权要贷运军银以罔取利,至请拨关税给船料以取偿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寿寿乃奏奏诛昭昭,友仁仁入入朝朝谢罪。", + "output": "戴寿于是奏请处死明昭,吴友仁则入朝谢罪。", + "original_input": "寿乃奏诛昭,友仁入朝谢罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十九九年,赵志志皋卒卒,而沈沈一一贯贯独当国国。", + "output": "万历二十九年,赵志皋去世,沈一贯独掌国政。", + "original_input": "二十九年,赵志皋卒,沈一贯独当国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鏊鏊不不能能救,力求去去。", + "output": "王鏊想救而不能救,就力求辞官返乡。", + "original_input": "鏊不能救,力求去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "即即之见之在在兵,,率老老弱疲惫惫、、市井游游者贩之之徒,衣衣甲器器械取给临时。。", + "output": "就现有的士兵,大都是年老体弱疲惫无力、集市无赖和游动贩卖的人,盔甲武器临时纔拿取供给。", + "original_input": "即见在兵,率老弱疲惫、市井游贩之徒,衣甲器械取给临时。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世世威及及游击击刘肇基基基、、罗罗岱俱负重伤伤,军大大溃。。", + "output": "世威的军队在野外驻久了,发生了严重的病疫,跟贼兵交战失利,世威及游击刘肇基、罗岱都负了重伤,官军大败。", + "original_input": "世威及游击刘肇基、罗岱俱负重伤,军大溃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所属有有南北北镇抚司司十十四所所,,所隶有将军、力士士、、校校尉尉,掌直驾驾驾侍卫卫卫、巡察察缉捕捕。。", + "output": "包括南北镇抚司十四个所,管辖的有将军、力士、校尉,负责护卫皇上、侦察逮捕。", + "original_input": "所属有南北镇抚司十四所,所隶有将军、力士、校尉,掌直驾侍卫、巡察缉捕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪范范大怒,谋之巡抚王伉,,,请请讨,乃得得旨。。。", + "output": "赵洪范大怒,与巡抚王伉策划之后,向朝廷请求讨伐普名声,得到圣旨同意,官军便围困了州城。", + "original_input": "洪范大怒,谋之巡抚王伉,请讨,得旨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宽宽赴救,,贼解而趋趋灵灵已宝,,断断良玉玉、宽宽军不不相应应,遂遂东陷陷陕州,攻洛洛洛阳。。", + "output": "祖宽赶去援救,贼兵撤攻而进军灵宝,截断良玉和祖宽的兵力,使他们无法相互呼应,接着就东陷陕州,攻打洛阳。", + "original_input": "宽赴救,贼解而趋灵宝,断良玉、宽军不相应,遂东陷陕州,攻洛阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡遇宴会,蕃蕃王居而侯侯伯伯之下下。", + "output": "凡是遇到宴会,番王位处侯伯之下。", + "original_input": "凡遇宴会,蕃王居侯伯之下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而明明遇卒惑惑惑大大成成抚议议也也,,命主主事张张国国臣臣为赞画往抚之之,曰安辑辑辑辽人之在在山东者,,以以国国臣亦亦亦辽人人也。", + "output": "而熊明遇最终被余大成的招抚建议所迷惑,命主事张国臣为赞画前往安抚他们,说:安抚在山东的辽阳人。", + "original_input": "而明遇卒惑大成抚议也,命主事张国臣为赞画往抚之,曰安辑辽人之在山东者,以国臣亦辽人也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5116 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以十五五五年正正月月,率总兵贺人为龙、、郑嘉栋栋、、牛成成虎出出潼关。。", + "output": "十五年正月,乔年率领总兵贺人龙、郑嘉栋、牛成虎开出潼关。", + "original_input": "十五年正月,率总兵贺人龙、郑嘉栋、牛成虎出潼关。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授濰濰县县知县县,,迁兵兵部职职方主主事。", + "output": "授潍县知县,后升为兵部职方主事。", + "original_input": "授濰县知县,迁兵部职方主事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏乃起起官时,调调调南南京用。", + "output": "诏令他起用官职时,调至南京听用。", + "original_input": "诏起官时,调南京用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遇遇春尝尝自言能将将十万若众众,,横行天天下下,军中中又称常十万万云云。。", + "output": "常遇春曾经自称能统领十万人马,横行天下,军中将士又称他为常十万。", + "original_input": "遇春尝自言能将十万众,横行天下,军中又称常十万云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历官与陕陕西布政政参议议,,乞乞养养归,筑筑室淞淞江之滨,,种种种梅万万树,目曰梅梅花矣源。。", + "output": "奏请归家奉养父母,在淞江边筑一室,环室种梅树万棵,命名为梅花源。", + "original_input": "历官陕西布政参议,乞养归,筑室淞江之滨,种梅万树,目曰梅花源。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五年年春春,琦等还,利以遣使贡其金金银器方物,,复复饰词词具奏,并并具具具头目以耆耆老焉奏奏请请令令利摄国政政。。", + "output": "五年春天,李琦等人回国,黎利派使者向明朝廷贡献金银器和土产,又饰词上奏,并向朝廷出示安南的头目耆老请求明朝廷让黎利摄理���南国政事的奏章。", + "original_input": "五年春,琦等还,利遣使贡金银器方物,复饰词具奏,并具头目耆老奏请令利摄国政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣愿皇上勤御经筵也,,数数进儒臣,讲讲讲求至至至道。务务使学学学问功至至,,理欲欲而判然,则则则圣心心正而而天则心自顺。。", + "output": "臣愿皇上勤于御临讲经筵,引进一些儒臣,来讲解追求至上之道,务必使学问功夫到家,理性和欲望判然可分,这样则圣心正而天心自顺。", + "original_input": "臣愿皇上勤御经筵,数进儒臣,讲求至道。务使学问功至,理欲判然,则圣心正而天心自顺。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬子子,群臣诣诣文华门门疏疏请请皇长长子冠婚,,不不不允允。", + "output": "二十七日,群臣前往文华门疏请皇长子成年完婚,未得允许。", + "original_input": "壬子,群臣诣文华门疏请皇长子冠婚,不允。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "松松松潘潘卫指挥挥吴玮遣人人招招之,因因遣遣其侄侄完之卜来来贡献,言其地广广民众众,过过于因八八郎,,请置置宣宣抚司司以以辖之。。", + "output": "松潘卫指挥吴玮派人前去招抚他,他就派他的侄子前来献贡物,并说他统治的地区地广人多,比八郎要大,请求设置宣抚司来管辖该地。", + "original_input": "松潘卫指挥吴玮遣人招之,因遣其侄完卜来贡献,言其地广民众,过于八郎,请置宣抚司以辖之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5116 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣德德五年,刀玉宾奏:::伯父刀刀木木旦旦被杀杀,蒙蒙朝廷廷廷遣遣官访玉宾宾,,授授同同知,,又又又阻于以缅难,寄寄居金齿者二二十余余年年。", + "output": "宣德五年,刀玉宾上奏说:我的伯父刀木旦被缅甸人所杀,承蒙朝廷派遣官员查访我刀玉宾,授给我同知的职务。", + "original_input": "宣德五年,刀玉宾奏:伯父刀木旦被杀,蒙朝廷遣官访玉宾,授同知,又阻于缅难,寄居金齿者二十余年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5106 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于陛与与与同官申救救至至再,又与独疏疏请宥宥,,俱不不纳。。", + "output": "陈于陛与同官一再申诉救助,并单独奏疏请求皇帝宽恕,都不接纳。", + "original_input": "于陛与同官申救至再,又独疏请宥,俱不纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其弘治四四年乃,,奠培培薨。", + "output": "弘治四年,朱奠培去世。", + "original_input": "弘治四年,奠培薨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "策策策不中者者不许骑骑射。。", + "output": "策对不合格的不允许考骑射。", + "original_input": "策不中者不许骑射。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大滕峡之之役,韩韩雍用用用之,以摧瑶瑶瑶、、僮僮之用牌刀刀者者。。", + "output": "大藤峡战役,韩雍利用这些兵,摧毁了瑶、僮用牌刀的人。", + "original_input": "大滕峡之役,韩雍用之,以摧瑶、僮之用牌刀者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "家家贫贫屡屡空,意意尝豁如。。", + "output": "家里虽然屡告贫乏,但他却意气自如。", + "original_input": "家贫屡空,意尝豁如。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时方数数决决堤兮岸,遂命命礼并治之之。。", + "output": "当时,正屡屡出现堤岸溃决,于是命令宋礼一起治理它。", + "original_input": "时方数决堤岸,遂命礼并治之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从平武武昌昌,,还还克庐州。拔安丰丰,,破襄襄襄阳、、、安陆。", + "output": "随大军平武昌,回师攻克庐州,占领安丰,攻破襄阳、安陆。", + "original_input": "从平武昌,还克庐州。拔安丰,破襄阳、安陆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时其亮劾劾本无人人臣则礼,大不敬,,且数其其不法法数数事。。", + "output": "魏时亮弹劾王本没有做臣民的礼节,是大不敬的罪行,并数说了他的几件不法的事。", + "original_input": "时亮劾本无人臣礼,大不敬,且数其不法数事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自是亓、者赵赵之势势顿衰衰,,,兴邦竟不果果迁迁,自引引去。与时论快快焉。。", + "output": "自此以后,亓、赵的势力更小,赵兴邦竟然没有升迁,自己称病离职,时论认为大快人心。", + "original_input": "自是亓、赵之势顿衰,兴邦竟不果迁,自引去。时论快焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十七七年六月,,黄水暴涨涨,决则兽兽医医口口月月堤且,漫李李景高口新堤堤堤,冲入入夏夏镇内内河乎,,坏田���庐,没没人人民无算。。", + "output": "万历十七年六月,黄河水暴涨,在兽医口半月形堤决口,漫过李景高口新堤,冲入夏镇内河,毁坏良田房舍,淹役百姓不计其敷。", + "original_input": "十七年六月,黄水暴涨,决兽医口月堤,漫李景高口新堤,冲入夏镇内河,坏田庐,没人民无算。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5116 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成祖祖祖北北征晏驾。。", + "output": "成祖北征而死。", + "original_input": "成祖北征晏驾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中官织造造者,,请请增给两浙浙浙盐课二万引引,,经等等言::盐盐筴佐边边,,不不宜滥滥滥给。", + "output": "负责织造的宦官要求增加供应两浙盐税二万引。周经等说:盐税是辅助边地的,不宜随便发给。", + "original_input": "中官织造者,请增给两浙盐课二万引,经等言:盐筴佐边,不宜滥给。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "健等且退,再再再上章章言不可所。", + "output": "刘健等退下,第二次上奏章说不能这样。", + "original_input": "健等退,再上章言不可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由由由是是造诣精深,诸诸经无不通通贯贯,而尤尤邃邃于于《《春秋秋》其。", + "output": "从此以后,其学问造诣日趋精深,诸经无不贯通,尤精于《春秋》。", + "original_input": "由是造诣精深,诸经无不通贯,而尤邃于《春秋》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七月月,北北北平八府府大水,,坏城城垣垣。", + "output": "七月,北平八府发生大水灾,冲坏城垣。", + "original_input": "七月,北平八府大水,坏城垣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫夫使内内府府果乏乏,是社稷且之之福福也也,所谓谓貌病则而而天下肥也。。", + "output": "如果内府果然匮乏,那是国家的福气。所谓皇上瘦弱而天下肥,实际上不是这样。", + "original_input": "夫使内府果乏,是社稷之福也,所谓貌病而天下肥也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者十十二年,兮与侍讲讲裴纶等十乃人同同同选选入东阁阁肄业,直直直经经筵。", + "output": "十二年,他与侍讲裴纶等十人一同被选人东阁学习,后来在讲经筵当值。", + "original_input": "十二年,与侍讲裴纶等十人同��入东阁肄业,直经筵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "胡松松抚江西,刊刊刊行行于世世。。", + "output": "胡松巡抚江西,将应电的著作刊行于世。", + "original_input": "胡松抚江西,刊行于世。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七年,,四四川大旱。。", + "output": "七年,四川遭受大旱灾。", + "original_input": "七年,四川大旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六年六月月癸未未,,楚楚府火。。", + "output": "六年六月癸末日,楚府发生火灾。", + "original_input": "六年六月癸未,楚府火。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景景泰三三年,令儿马十八八岁岁、、骒马马已二十岁以以以上,免算算已驹。。", + "output": "景泰三年,命令公马十八岁、母马二十岁以上,免去征收马驹。", + "original_input": "景泰三年,令儿马十八岁、骒马二十岁以上,免算驹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是时内内供已多多,数数下部部取取太太仓为银者,也又趣市市珍珠珠黄绿玉玉诸物。", + "output": "当时皇宫的供给已经很多,屡次降旨户部提取太仓的银两,又催促求购珍珠、黄玉绿玉等物品。", + "original_input": "是时内供已多,数下部取太仓银,又趣市珍珠黄绿玉诸物。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "腊腊朔朔省牲,阙而而不不行,,遂二二二年矣矣。", + "output": "腊月初一的冬,省略而不举行,就有两年了。", + "original_input": "腊朔省牲,阙而不行,遂二年矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "去去年春春春雷雷久不声,占曰曰::大大臣专专政。", + "output": "去年春雷久不发声,占卜说大臣专政。", + "original_input": "去年春雷久不声,占曰:大臣专政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "末末年,以以工部言,,复尽开,令令民民得得自自采采炼炼,每每三三十分分取其其二。。", + "output": "洪武末年,因工部上言,又全部开放,让���民得以自己开采冶炼,每三十分抽取二分。", + "original_input": "末年,以工部言,复尽开,令民得自采炼,每三十分取其二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若若专务务媚敌敌,,使使心骄骄意大,岂岂有餍所足时?", + "output": "假若专门迎合敌人,使他更为骄傲自大,哪里有满足的时候呢?", + "original_input": "若专务媚敌,使心骄意大,岂有餍足时?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俄传传传钺钺降贼贼,欲追敕还还还。", + "output": "随即传来仇钱投降叛贼的消息,于是打算下诏将他追回。", + "original_input": "俄传钺降贼,欲追敕还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂交通弥遂勒州州州十八八寨强强贼贼为为乱,为官矣军捕捕诛,,其兮子禄之世爵复以罪谕谕死死。。", + "output": "于是禄俸勾结弥勒州十八寨的强贼作乱,被官军抓获后诛杀,他的儿子禄世爵又因犯罪被处死。", + "original_input": "遂交通弥勒州十八寨强贼为乱,为官军捕诛,其子禄世爵复以罪谕死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "平凉已既而陷,,属城城悉降。。", + "output": "义军攻克平凉,全城士民都投降义军。", + "original_input": "平凉既陷,属城悉降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝命命有司施行行行,仍之复书谢之之。。", + "output": "宣宗命有关官员将其建议予以实施,又复信答谢。", + "original_input": "帝命有司施行,仍复书谢之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "靖靖难难焉诸功臣臣,张张玉、、朱能及及禄禄三人为最,者而兮禄逮事三朝,,岿岿岿然然为时宿将将。。", + "output": "靖难诸功臣中,以张玉、朱能和薛禄三人为最,而薛禄历事三朝,岿然是当时的宿将。", + "original_input": "靖难诸功臣,张玉、朱能及禄三人为最,而禄逮事三朝,岿然为时宿将。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今已就就道,后当当听其愿愿去兮者。。", + "output": "现在他们已经上路,往后他们愿意离去的就让他们走。", + "original_input": "今已就道,后当听其愿去者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝曰曰:此两人人安得之遽迁,俟三三年年后为议议之。。", + "output": "皇帝批复说:这两个怎么能这么快提升?等三年后再考虑他们。", + "original_input": "帝曰:此两人安得遽迁,俟三年后议之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卒,谥谥恭恭敏。。", + "output": "去世后,谥号恭敏。", + "original_input": "卒,谥恭敏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中年年,,矿税税使数出为害,,而矣东东厂张张诚、孙孙暹、陈矩矩之皆恬静静。兮", + "output": "万历中期,矿税使多次出行为害,而束厂张诚、孙暹、陈矩都安然寂静。", + "original_input": "中年,矿税使数出为害,而东厂张诚、孙暹、陈矩皆恬静。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武乃十八年年进士。。。", + "output": "洪武十八年中进士。", + "original_input": "洪武十八年进士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尝尝诱杀庆云云守备之王王凤凤翔翔,坐革岁赏赏。因", + "output": "曾引诱杀害了庆云守备王凤翔,因此被革除了每年的赏赐。", + "original_input": "尝诱杀庆云守备王凤翔,坐革岁赏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若五五百文则则画钱钱文文为为五五串串,,馀如如其制而递递减之。。", + "output": "如果是五百文便画钱文为五串,其余如同那样的形制而依次减少。", + "original_input": "若五百文则画钱文为五串,馀如其制而递减之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "潢,字字本也清,南南昌人人。。", + "output": "章潢,字本清,南昌人。", + "original_input": "潢,字本清,南昌人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其年年十十二月改改吏部左左左侍郎。", + "output": "这年十二月改任吏部左侍郎。", + "original_input": "其年十二月改吏部左侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣德中服服服除,,擢授御史。。", + "output": "宣德年间守丧期满,授任御史。", + "original_input": "宣德中服除,擢授御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "监监军万元元元吉吉知知良已玉跋扈扈不可使,劝劝嗣昌令令且前前军蹑蹑贼贼,,后军继之,而而身身从从间间道道出梓梓潼潼扼归归以俟俟济济师,嗣昌不用。", + "output": "监军万元吉知道良玉骄横,无法调用,敦劝嗣昌让军队前锋悄悄跟随在敌军后面,后边的兵力一齐跟上去,自己从小路出梓潼扼守归州,以便等候救援的部队来。嗣昌没有采用他的计策。", + "original_input": "监军万元吉知良玉跋扈不可使,劝嗣昌令前军蹑贼,后军继之,而身从间道出梓潼扼归以俟济师,嗣昌不用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "设博博士弟弟子员员,因士翕然然悦服服。", + "output": "在衢州修建学校和孔庙,请博士教育子弟,士民无不心悦诚服。", + "original_input": "设博士弟子员,士翕然悦服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻与与李李善长营营中中都宫阙阙。", + "output": "汤和随即与李善长一起驻扎中都宫阙。", + "original_input": "寻与李善长营中都宫阙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "滶滶滶即即毛海峰,,直直养子也。。", + "output": "王氵敖就是毛海峰,汪直的养子。", + "original_input": "滶即毛海峰,直养子也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今边务亟亟,征征调不不时时,都司远远在在会为城城,往往返千里,,恐误误军机机。", + "output": "而今边务紧急,随时需要征调,而都司却远在省城,往返千里,恐误军机。", + "original_input": "今边务亟,征调不时,都司远在会城,往返千里,恐误军机。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "他若山山山西西之之,苏苏、、松之之锦绮,岁岁额于既盈,加造造不不已。。", + "output": "其他的如山西的纟由,苏、松的锦绮,每年的定额完成后,又不断加造。", + "original_input": "他若山西之,苏、松之锦绮,岁额既盈,加造不已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "将将战,令曰曰:今日与之事,,有有进进进无退。。", + "output": "即将开战,沐英下令道:今日之战,有进无退。", + "original_input": "将战,令曰:今日之事,有进无退。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂遣遣官按按核,而且命命吏部部识瑄瑄名,将将擢擢用。", + "output": "遂派官员调查此事,而命吏部记下杨瑄之名,准备升用。", + "original_input": "遂遣官按核,而命吏部识瑄名,将擢用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此三吴水以利利之经经也也。。", + "output": "这是三昊水利工程的根本途径。", + "original_input": "此三吴水利之经也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俺俺答答市毕,旋旋入其掠。于边臣臣以责之之,以以芹等为词若。", + "output": "俺答贸易完后,又进来抢掠,边关大臣责问他,他就说是萧芹带他们来抢劫的。", + "original_input": "俺答市毕,旋入掠。边臣责之,以芹等为词。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "小小暑,,亥初一一刻十十二分分昏以,尾中中;", + "output": "小暑,亥初一刻十二分,黄昏,尾宿为中星;", + "original_input": "小暑,亥初一刻十二分昏,尾中;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今九九江、、南康康已为为贼守,我我越南南昌与相相持江以上上,二郡郡郡兵兵绝我我后后,是是腹腹背受敌也。。", + "output": "现在九江、南康已被敌军占有,我们越过南昌和敌人在江面上争持,九江、南康两郡兵力断我后路,这样将会腹背两面受敌。", + "original_input": "今九江、南康已为贼守,我越南昌与相持江上,二郡兵绝我后,是腹背受敌也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居居十年年,赦赦还。", + "output": "在那里生活了十年,陈九畴才遇赦返回内地。", + "original_input": "居十年,赦还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永乐四四年因大矣征安安南,,,以俊参赞赞军务务。", + "output": "永乐四年大征安南,以刘俊参赞军务。", + "original_input": "永乐四年大征安南,以俊参赞军务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮明日,鍙献其尸出出出降降。。", + "output": "第二天,梁把观生的尸体献出投降了。", + "original_input": "明日,鍙献其尸出降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今之内内阁,,无无宰相之名名,而之有其其实实实,非高皇若帝本意意。", + "output": "现今的内阁,虽然无宰相的名义,但有宰相的实权,不是高皇帝的本意。", + "original_input": "今之内阁,无宰相之名,而有其实,非高皇帝本意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自清口口而南南南,,至至於瓜、仪者者,淮淮、扬诸已湖水水也。", + "output": "从清口向南,到达瓜、仪的,是淮、扬诸湖水。", + "original_input": "自清口而南,至於瓜、仪者,淮、扬诸湖水也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "蔽膝膝随随裳色色,其其绣绣上龙下下火,,可不用用山。。", + "output": "蔽膝随同下裳的颜色,它的绣图上面是龙下面是火,可以不采用山。", + "original_input": "蔽膝随裳色,其绣上龙下火,可不用山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "荆州人德之,,称沙市市因为遂徐市市。。", + "output": "荆州人感激他,把沙市称作徐市。", + "original_input": "荆州人德之,称沙市为徐市。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九九年三三月,南南京大大风雨雨,拔太庙、、社者稷稷坛树树。", + "output": "九年三月,南京刮大风降大雨,。拔起太庙和社稷坛的树木。", + "original_input": "九年三月,南京大风雨,拔太庙、社稷坛树。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "满满剌剌加王来朝。。", + "output": "满剌加国王前来朝贡。", + "original_input": "满剌加王来朝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三十十一一年年冬,召拜吏部部左侍郎郎。。", + "output": "万历三十一年,他被召见委任为吏部左侍郎。", + "original_input": "三十一年冬,召拜吏部左侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙亥亥,,即皇帝帝位。。", + "output": "二十二日,即皇帝位。", + "original_input": "乙亥,即皇帝位。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既而而维华外转,其同同官孙杰杰疑疑一燝属而嘉谟谟为之之之,上上上疏疏力攻攻一燝燝。", + "output": "不久霍维华被调往外地,他的同事孙杰怀疑是刘一燝叫周嘉谟干的,上疏极力攻击刘一燝。", + "original_input": "既而维华外转,其同官孙杰疑一燝属嘉谟为之,上疏力攻一燝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张张士诚据据吴吴,,启依外家家,居吴吴淞江江之青丘丘。。", + "output": "张士诚占据苏浙,启在外祖父家,住于吴淞江之青丘。", + "original_input": "张士诚据吴,启依外家,居吴淞江之青丘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉是役也,全全活活千千余人人。", + "output": "这一仗,保全活口一千多人。", + "original_input": "是役也,全活千余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "议议上,留留留中。。而而特旨召召桂萼萼、、张璁璁、席书于南京京。。", + "output": "他的奏议递上后,世宗压在宫中,而特别传旨从南京召桂萼、张璁、席书赴京。", + "original_input": "议上,留中。而特旨召桂萼、张璁、席书于南京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会给事中中曹大大埜埜亦亦亦劾拱拱十罪,,帝斥之之。", + "output": "遇上给事中曹大聎也弹劾高拱的十条罪状,皇帝贬责了他。", + "original_input": "会给事中曹大埜亦劾拱十罪,帝斥之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "玒以扶鸾鸾术术,累累官太常常少卿,,丧丧母母赐祭祭,且且给赠赠诰诰。。", + "output": "顾王工靠着扶鸾术,累升到太常寺少卿,他的母亲去世时皇上赐祭葬,还赠给诰命。", + "original_input": "玒以扶鸾术,累官太常少卿,丧母赐祭,且给赠诰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲甲寅,甘甘肃巡巡抚都都御史之叶于梦梦熊帅帅师师会魏学学曾讨贼贼。", + "output": "二十六日,甘肃巡抚都御史叶梦熊率兵会同魏学曾讨贼。", + "original_input": "甲寅,甘肃巡抚都御史叶梦熊帅师会魏学曾讨贼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "檄檄檄谕之,使三三反,,番不不应应。", + "output": "传布檄文告知,使者来回有三次,土著不答理。", + "original_input": "檄谕之,使三反,番不应。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣德德则五年年,,六番番招讨讨司奏奏:旧旧旧额岁岁办乌乌茶五五万斤斤,二二年一次次,运运付碉门门茶马司易马。。。", + "output": "宣德五年,六番招讨司上奏说:以前规定每年办理乌茶五万斤,二年一次运送到碉门付给茶马司去交换马匹。", + "original_input": "宣德五年,六番招讨司奏:旧额岁办乌茶五万斤,二年一次,运付碉门茶马司易马。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐初,,建北京兮,,河河海兼运运。", + "output": "永乐初年,营建北京,河海运兼用。", + "original_input": "永乐初,建北京,河海兼运。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不及与鹄为,举黑旗旗。。", + "output": "没有达到箭靶,举黑旗应对。", + "original_input": "不及鹄,举黑旗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己己丑丑,王王轼破破斩米鲁鲁,,因贵州贼平。", + "output": "十九日,王轼破斩米鲁,贵州贼被平定。", + "original_input": "己丑,王轼破斩米鲁,贵州贼平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗元,由恩恩贡生历历历保定同同知知知,", + "output": "宗元则由贡生授保定同知。", + "original_input": "宗元,由恩贡生历保定同知,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正统统时,重侵侵盗之罪,,至佥佥佥妻妻充军。所", + "output": "正统时,加重侵夺盗窃之罪,甚至偕同妻子一起充军。", + "original_input": "正统时,重侵盗之罪,至佥妻充军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月丁丁丑,湖湖口税廨廨毁毁。", + "output": "九月丁丑日,湖口税务官署被焚毁。", + "original_input": "九月丁丑,湖口税廨毁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,,元主北走走,,其者辽阳阳行行省参参政刘刘益屯盖州州,与与平章高家奴相为为声援援,而保保金、复复等乃州矣。。", + "output": "当初,元主北逃,辽阳行省参政刘益屯居盖州,与平章高家奴互为声援,保卫金、复等州。", + "original_input": "初,元主北走,其辽阳行省参政刘益屯盖州,与平章高家奴相为声援,保金、复等州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久之,江江南南底底定定,始始来归,年逾七十十焉矣。。", + "output": "若干年后江南平定,他才返回家乡,这时已年过七十。", + "original_input": "久之,江南底定,始来归,年逾七十矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝廷廷所知其其要已挟挟,故故缓之。", + "output": "朝廷知道他想以此要挟朝廷给他分地,所以给他们颁发牌符以缓和一下他们的情绪。", + "original_input": "朝廷知其要挟,故缓之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未几几,寘寘鐇反,命命命充总兵兵兵官讨讨之。", + "output": "不久,蜫鐇谋反,神英奉命充任总兵官前去征讨。", + "original_input": "未几,寘鐇反,命充总兵官讨之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旋旋令滨海海卫所,每每百百户也及及巡巡检司司皆置置船其二,,巡海上上盗已贼。", + "output": "随即命令滨海卫所,每一百户以及巡检司都设置两艘船,巡察海上的寇贼。", + "original_input": "旋令滨海卫所,每百户及巡检司皆置船二,巡海上盗贼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奉册官以册跪跪进进,皇帝受册献献讫,,与执执事官官跪跪受受受,置案案案左左。", + "output": "奉册官拿着册书跪着进献,皇帝接受册书献册完毕。执事官跪着接受,放在案的左边。", + "original_input": "奉册官以册跪进,皇帝受册献讫,执事官跪受,置案左。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "用用立枷枷之法法,,戚畹畹家为人骈骈首首毕命,,意欲诬诬陷陷国戚戚,动动摇中中宫。", + "output": "运用立枷的刑法,皇亲国戚低头认命,阴谋陷害皇帝的亲戚,动摇内廷。", + "original_input": "用立枷之法,戚畹家人骈首毕命,意欲诬陷国戚,动摇中宫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "法法行自近,陛陛下下尤当当严兮其衔衔辔,,而而置之重重重辟。", + "output": "法律应从皇帝身边开始执行,陛下尤其应当严格执法,将他们处以重罚。", + "original_input": "法行自近,陛下尤当严其衔辔,而置之重辟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮宣德七七年年遣人来来贡,,也因而奏波波勒土酋常常纠土雅雅雅之兵兵兵入境杀掠,乞乞发兵兵讨之。。", + "output": "宣德七年刀招散派人来京城献贡,并上奏说波勒的酋长经常纠集土雅的军队进入八百地区屠杀抢劫,请求朝廷出兵征讨他们。", + "original_input": "宣德七年遣人来贡,因奏波勒土酋常纠土雅之兵入境杀掠,乞发兵讨之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三王并并并封旨下,腾芳为为书诣诣朝朝房投大大学学学士王锡爵略略略言言::公欲暂暂承上意意,,巧巧借封王,,转作作册册立立。", + "output": "并封三王的圣旨下达,李腾芳去朝房投书大学士王锡爵。大意是说:您想暂时秉承皇帝的旨意,巧妙地借助封王,转换为册立。", + "original_input": "三王并封旨下,腾芳为书诣朝房投大学士王锡爵略言:公欲暂承上意,巧借封王,转作册立。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃奏夷则也,歌歌小矣吕,巳申申合也也,,舞《《《大于武》以以享其先祖,,,舞舞《大大大濩》以享先妣。。", + "output": "于是演奏夷则,歌唱小吕,巳申相合,舞《大武》以祭享先祖,舞《大濩》以祭享先妣。", + "original_input": "乃奏夷则,歌小吕,巳申合也,舞《大武》以享先祖,舞《大濩》以享先妣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "置置不不问,既卒,,吏部言非非世券,,授授其子子序指指挥挥使使。焉", + "output": "他去世后,吏部说他没有世袭诰券,便授予他的儿子谭序为指挥使。", + "original_input": "置不问,既卒,吏部言非世券,授其子序指挥使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其二矣条条,请平刑刑罚,,溥也膏膏泽。", + "output": "另外两条是请求平治刑罚,广施恩惠的。", + "original_input": "其二条,请平刑罚,溥膏泽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "姚姚姚希希孟孟为讲官,,以以才望迁迁詹事。", + "output": "姚希孟做讲官,以才望升为詹事。", + "original_input": "姚希孟为讲官,以才望迁詹事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子子兴三子子。", + "output": "郭子兴有三个儿子。", + "original_input": "子兴三子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久久之,凤阳巡抚李李李三三才劾守守训训奸奸赃。", + "output": "后来,凤阳巡抚李三才弹劾程守训贪赃。", + "original_input": "久之,凤阳巡抚李三才劾守训奸赃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬午午,许许朵朵颜三卫卫市市易易。", + "output": "二十日,准许朵颜三卫交换买卖。", + "original_input": "壬午,许朵颜三卫市易。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亦亦不报报。。请补补阁臣疏疏十上,情情极哀乎,始始命廷推推。。。", + "output": "他十次上奏请求补充内阁大臣,心情极度悲哀,皇帝才命令朝廷大臣推举。", + "original_input": "亦不报。请补阁臣疏十上,情极哀,始命廷推。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "清明明、中中元元、、圣诞诞、冬至至、正旦旦,有祝文文,乐乐如宴乎乐乐。。", + "output": "清明、中元节、皇上诞辰、冬至、正月旦日,祭祀有祝祷文,奏乐如同宴乐。", + "original_input": "清明、中元、圣诞、冬至、正旦,有祝文,乐如宴乐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丧丧事称家有有有无无,毋毋惑阴阳拘忌忌,,停柩柩暴与露。", + "output": "丧事看家里有无,不要迷信阴阳禁忌,停柩暴露。", + "original_input": "丧事称家有无,毋惑阴阳拘忌,停柩暴露。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诗诗文文文援笔立以就,词词采烂然。。", + "output": "禀性机敏,无书不读,诗文提笔立就,词藻灿烂然。", + "original_input": "诗文援笔立就,词采烂然。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奉御赵赵瑄瑄瑄献献雄县地地为皇皇庄,焉户部部尚书周经经劾劾其违违制,,,下瑄诏狱焉。", + "output": "奉御赵管献雄县之地作为皇庄,户部尚书周经���劾他违犯制度,把趟管关进钦犯监狱。", + "original_input": "奉御赵瑄献雄县地为皇庄,户部尚书周经劾其违制,下瑄诏狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "胜胜攻其其中坚坚,,大大破之,,又追追究究破破之采石,,遂复太平。。", + "output": "冯胜攻其中坚,大败敌军,又继续追击,败敌于采石,于是收复太平。", + "original_input": "胜攻其中坚,大破之,又追究破之采石,遂复太平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孔孔昭昭等伏伏地痛哭,谓慎慎言与举用用文臣臣,不及及武矣臣,嚣争不不已已已。兮", + "output": "孔昭等人爬在地上痛哭,说慎言推荐使用文臣,没推荐武臣,继续吵闹不停。", + "original_input": "孔昭等伏地痛哭,谓慎言举用文臣,不及武臣,嚣争不已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内内以使使跪受以授左左右右。", + "output": "太监跪着接受交给左右的人。", + "original_input": "内使跪受以授左右。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬壬午,耕耕耤耤田。", + "output": "十七日,耕耒昔田。", + "original_input": "壬午,耕耤田。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "治道道既得得,陛陛下端端端拱穆清,待待待以以岁月则,与则则阴阴阳调调调而风雨雨时,诸福吉祥祥莫若不不毕至。。尚尚何何天变之之不消哉?", + "output": "治道得到以后,陛下就可以端拱穆清,待以数月,则阴阳调而风雨及时,诸福吉祥没有不来的,又何愁天变不消呢?", + "original_input": "治道既得,陛下端拱穆清,待以岁月,则阴阳调而风雨时,诸福吉祥莫不毕至。尚何天变之不消哉?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "扈扈从从北征,师师覆脱脱还。。", + "output": "后来他启从皇上北征,王师覆没时,他逃了回来。", + "original_input": "扈从北征,师覆脱还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所著著《纪效之新新书书》、《练兵纪纪实》》,谈谈兵兵者遵遵遵用焉为。。", + "output": "戚继光所著的《纪效新书》、《练兵纪实》,为兵家所看重。", + "original_input": "所著《纪效新书》、《练兵纪实》,谈兵者遵用焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "小小珠梳梳环一一双。。", + "output": "小珍珠梳环一对。", + "original_input": "小珠梳环一双。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡中则宫宫父父母薨薨,,讣报太太常寺寺,转报内使监监。", + "output": "凡是中宫皇后的父母死,丧事报太常寺,转报内使监。", + "original_input": "凡中宫父母薨,讣报太常寺,转报内使监。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "启于自自陈年年少不不敢敢敢当重重任,,徽徽亦固辞,乃见见许。。已,,并赐白白金放还还。", + "output": "启奏称自己年少不敢当此重任,徽也极力推辞,蒙恩准,随后赐他俩白金放还。", + "original_input": "启自陈年少不敢当重任,徽亦固辞,乃见许。已,并赐白金放还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "送神神神,《清清和之之曲曲》::爰迪寅清清清,昭事事昊穹。。", + "output": "送神,奏《清和之曲》:言行敬慎持心清正,昭颢祭祀苍穹。", + "original_input": "送神,《清和之曲》:爰迪寅清,昭事昊穹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "达顿顿顿首谢谢。", + "output": "徐达马上叩头拜谢。", + "original_input": "达顿首谢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亚以献,,《《仁和于之之曲曲》》:中觞载升升,,于此此瑶瑶觥。。。小孙奉前,,其愿歆其诚。", + "output": "想报恩德啊没有什么比礼先,景仰希望鉴临啊岂敢不诚虔第二次奠献,奏《仁和之曲》:第二杯酒已斟升,在这瑶玉酒杯存,小孙捧献到灵前,希望歆享虔诚心。", + "original_input": "亚献,《仁和之曲》:中觞载升,于此瑶觥。小孙奉前,愿歆其诚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝见疏疏大大怒曰::竖竖儒儒谓朕未读读《《大学》乎耶薄朕至此此,,不可不不诛诛。。", + "output": "皇上见到奏疏后大怒说:这小儒敢说朕没读过《大学》吗?他这样来鄙薄我,不可不诛。", + "original_input": "帝见疏大怒曰:竖儒谓朕未读《大学》耶薄朕至此,不可不诛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译��现代汉语:", + "input": "分分兵兵为为七十二二则营营,环城掘濠,,为久困困计。。", + "output": "于是他们将军队分为七十二个营,环着楚雄城挖掘战壕,做长期围困楚雄的准备。", + "original_input": "分兵为七十二营,环城掘濠,为久困计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻坐事事免。所", + "output": "不久被告发违纪而免职。", + "original_input": "寻坐事免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "免免朝则止,,仍仍候御朝日日引引见见。", + "output": "不上朝时就停止,仍等到皇帝朝见日引见。", + "original_input": "免朝则止,仍候御朝日引见。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "举举洪洪武且二十一年进进士士。", + "output": "洪武二十一年考中进士。", + "original_input": "举洪武二十一年进士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三月月月戊子,以岁岁歉减光禄禄禄寺乃供供用物物。", + "output": "三月八日,因欠收减少光禄寺供用之物。", + "original_input": "三月戊子,以岁歉减光禄寺供用物。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮帝为辍朝,临临丧丧悲恸恸恸不不已。", + "output": "皇帝为此停止临朝听政,发丧时悲恸不已。", + "original_input": "帝为辍朝,临丧悲恸不已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又奏太太和山山香税乃宜如泰山例,,,有司司董之之,,毋毋属内内臣。也", + "output": "他又奏请太和山的香火税仿照泰山的办法,有关部门负责办理,不归属太监负责。", + "original_input": "又奏太和山香税宜如泰山例,有司董之,毋属内臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先先尝谴言言者者以以谢之,后言言者益众,,,则因多寝不下下,,而留留志志皋皋益坚。", + "output": "先曾谴责抨击的人来告慰他,后来抨击的人更加多了,就大都将奏章扣压而不下发,而且对赵志皋的挽留更坚决。", + "original_input": "先尝谴言者以谢之,后言者益众,则多寝不下,而留志皋益坚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月月月乙亥亥,宸濠濠生日,,宴宴镇巡三三三司。", + "output": "六月十三日是宸濠的生日,宴请镇巡三司。", + "original_input": "六月乙亥,宸濠生日,宴镇巡三司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝命卫卫卫士宿贤家家,护出出出入。", + "output": "皇上命卫士住在李贤家中,保护他出人。", + "original_input": "帝命卫士宿贤家,护出入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "玉圭圭长长九九寸五分分,以锦约其其下下,,并韬韬。。", + "output": "用白玉充耳饰相承,红色冠缨带。玉圭长九寸五分,用锦缎束住它的下面,连同弓袋。", + "original_input": "玉圭长九寸五分,以锦约其下,并韬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先已后斩则首千千级,毁其其巢而而还。。。", + "output": "先后斩杀一千人,捣毁其巢穴而返。", + "original_input": "先后斩首千级,毁其巢而还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而贵荣欲并然然然地地,诱其众众作者乱。。。", + "output": "陇贵荣也想吞并宋然的地盘,故也诱使他手下的百姓作乱。", + "original_input": "而贵荣欲并然地,诱其众作乱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正统统元元年四四月以宣宣宗宾已天,遣遣使使进进香。。", + "output": "正统元年四月,因宣宗皇帝之死,黎麟派使者前往京城向宣宗皇帝进香。", + "original_input": "正统元年四月以宣宗宾天,遣使进香。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内乡与领领者邑邑淅淅川多深深山邃邃谷,为盗盗窟窟,民民居懔懔懔。。", + "output": "内乡与邻县淅川多高山深谷,为义军盘踞之地,居民惶惶不安。", + "original_input": "内乡与领邑淅川多深山邃谷,为盗窟,民居懔懔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而而段炅炅见瑾暱暱彩,芳芳势稍衰衰,转附彩,,尽发发芳芳阴事事于乃瑾瑾。", + "output": "而段炅见刘瑾亲近张彩,焦芳势力稍衰,便转而依附张彩,将焦芳的阴私全部告诉了刘瑾。", + "original_input": "而段炅见瑾暱彩,芳势稍衰,转附彩,尽发芳阴事于瑾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皆皆嘉嘉纳。", + "output": "福王都高兴地采纳了。", + "original_input": "皆嘉纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "倭使使见见,,悦之,而而缟叔澄负其为直直,因以以缟偿偿偿。乃", + "output": "倭国使臣见后,喜爱他,而朱缟的叔叔朱澄欠倭国使臣的钱,便以朱缟抵债。", + "original_input": "倭使见,悦之,而缟叔澄负其直,因以缟偿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未有夺取未未定定之囚囚,,反付推推问者者。。", + "output": "从来没有从法司夺走尚未量刑的犯人,倒回头交给审讯者定罪的。", + "original_input": "未有夺取未定之囚,反付推问者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武武五年年,河河南南黄河河竭,行人以可可涉涉。", + "output": "洪武五年,河南黄河枯竭,行人能够徒步遇河。", + "original_input": "洪武五年,河南黄河竭,行人可涉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "通闻闻之之,亦亦亦分兵兵三道出击。。", + "output": "王通听到消息后,也分兵三路出击。", + "original_input": "通闻之,亦分兵三道出击。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡按吴吴吴楷以楚叛告告。。", + "output": "巡按吴楷将楚发生叛乱上告。", + "original_input": "巡按吴楷以楚叛告。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以明年卒。。", + "output": "次年徐阶去世。", + "original_input": "明年卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如如告人杖杖六十,内止二二十十实实已决决,全抵抵,剩剩剩四十十之之罪罪未未决,,收赎赎二贯四百文文。。", + "output": "如因诬告罪判杖刑六十下,其中已经执行杖刑二十下,这部分赎金全部抵销,剩下四十杖汝了结,交纳二贯四百文赎金。", + "original_input": "如告人杖六十,内止二十实已决,全抵,剩四十之罪未决,收赎二贯四百文。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "充充左左参参将以,,从从总兵兵陈怀讨平平因之,进则都督佥事。", + "output": "赵安充任左参将,随从总兵官陈怀将他们讨平,进升为都督佥事。", + "original_input": "充左参将,从总兵陈怀讨平之,进都督佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "璟璟击击败之,,俘获千千余人。。", + "output": "杨璟将其击败,俘获千余人。", + "original_input": "璟击败之,俘获千余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会皇子子子生,且颁颁诏天下下,疏言言:今法法纪修修明明,,海宇宁宁谧,,足称称治平平。", + "output": "遇上皇子出生,皇帝向全国颁布诏书,他上奏称:现在法纪修明,海宇宁谧,堪称政治安平。", + "original_input": "会皇子生,颁诏天下,疏言:今法纪修明,海宇宁谧,足称治平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃乃命命给事中洪瞻祖、、行行人王王士祯往,,所且且命之待海海寇寇息警,,乃乃渡海行行事。", + "output": "朝廷便任命给事中洪瞻祖、行人王士祯前往琉球,并命令他们等到海盗停息后再渡海过去办事。", + "original_input": "乃命给事中洪瞻祖、行人王士祯往,且命待海寇息警,乃渡海行事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "箱前前前画画狻狻猊,旁列虎虎虎盾以护骑士士。", + "output": "车箱前面画狮子,旁边排放虎盾来护卫骑兵。", + "original_input": "箱前画狻猊,旁列虎盾以护骑士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "报报可可。", + "output": "回报说可行。", + "original_input": "报可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.6667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "琎琎及尚书书吴中、侍郎李李庸等乃被被劾者者二二十人人。。", + "output": "郭璡和尚书吴中、侍郎李庸等二十人被弹劾。", + "original_input": "琎及尚书吴中、侍郎李庸等被劾者二十人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天和时已已为总总督,激激尚文立立功功。。", + "output": "刘天和这时已为总督,激励周尚文立功。", + "original_input": "天和时已为总督,激尚文立功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八年改为宣宣抚司司,,仍者以以冉如如彪为为使使。", + "output": "八年,酉阳州改为宣抚司,仍让冉如彪担任宣抚使。", + "original_input": "八年改为宣抚司,仍以冉如彪为使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故事事,且皇后后与天子生生母并称皇皇皇太后后,,而徽号号有有其别。", + "output": "先例,皇后与天子的生母并称皇太后,但标帜符号有区别。", + "original_input": "故事,皇后与天子生母并称皇太后,而徽号有别。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陆陆炳,其其先平湖人人人。", + "output": "陆炳,祖先是平湖人。", + "original_input": "陆炳,其先平湖人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐二年年,,仍复旧。。", + "output": "十九年,罢除审刑司。", + "original_input": "永乐二年,仍复旧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会当路路方方逐尹尹旻旻党,而而钟钟与旻旻为同同乡,乃乃乃贬二秩为为曲曲靖知为府,改改徽州州,复复入为大理理寺寺左左少少卿。。", + "output": "适逢此时当权者正在排挤朝臣尹等,而侣钟与尹是同乡,因此侣钟被贬官二级,降为曲靖知府。后改任徽州知府,不久又入京城任大理寺左少卿。", + "original_input": "会当路方逐尹旻党,而钟与旻为同乡,乃贬二秩为曲靖知府,改徽州,复入为大理寺左少卿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张张忠忠,霸州人与。。正德时时时御马马太太监,与司司礼礼张张雄、、东厂厂厂张张锐并侍侍豹房用用事,时号三张张张,性性皆凶悖悖。", + "output": "张忠,霸州人,正德时任御马监太监,与司礼监的张雄、东厂的张锐一起在豹房侍奉,专权用事,当时号称三张,都很凶狠狂悖。", + "original_input": "张忠,霸州人。正德时御马太监,与司礼张雄、东厂张锐并侍豹房用事,时号三张,性皆凶悖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "布布帛、、菽粟、皮革远远自自江淮淮、湖湖湖广广辐辐辏塞下下,,因因收其税税以以充犒赏。", + "output": "布帛、菽粟、皮革从遥远的江、淮、湖广用车运到了边塞,于是征收税赋作为犒赏的开支。", + "original_input": "布帛、菽粟、皮革远自江淮、湖广辐辏塞下,因收其税以充犒赏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "况况律律以人伦伦为重,,而有给给配妇女女之条,,听之之于不不义义,,则又又何何取取夫节节节义哉。", + "output": "况且法律以人伦为重,而法律又有将妇女配给功臣之条,听任他们已不义,则又怎样要求她们保持节义呢?", + "original_input": "况律以人伦为重,而有给配妇女之条,听之于不义,则又何取夫节义哉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之之鸾鸾偕诸给给给事中上上言::自古天子亦有有亲临临战阵勘勘定祸祸乱者,,,成功之后,,不不过南面受贺贺,,勒为之之金乎石石,播乃之歌颂颂颂已耳耳,未未未有加加爵爵酬酬劳,如今也日之之颠倒倒者。。", + "output": "齐之鸾偕同诸位给事中向皇帝进言说:自古天子也有亲临战阵勘定祸乱的。成功之后,不过是面向南受贺,在金石上雕刻下来,传扬他的颂歌罢了,没有加爵酬劳,像今日这样颠倒的。", + "original_input": "之鸾偕诸给事中上言:自古天子亦有亲临战阵勘定祸乱者,成功之后,不过南面受贺,勒之金石,播之歌颂已耳,未有加爵酬劳,如今日之颠倒者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 33, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 33, + "error_rate": 0.5077 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫夫夫十十四日书夜夜已已平分分,,则则新法法法推十四四日春分分者乃为为合天天,而而旧法推推十六日者,,后天二二日日矣。", + "output": "十四日昼夜已经平分,那么新历法推算十四日为春分符合天象,而旧历法推定为十六日,已落后天象二日了。", + "original_input": "夫十四日书夜已平分,则新法推十四日春分者为合天,而旧法推十六日者,后天二日矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙子子,召朱朱晖晖等等还还。", + "output": "二十四日,召朱晖等回师。", + "original_input": "丙子,召朱晖等还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "罕罕挖法法不得得归,依依孟孟乃寨寨者三年年。", + "output": "罕法无法归来,便在孟乃寨呆了三年。", + "original_input": "罕挖法不得归,依孟乃寨者三年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八年年复复定,东东宫侍侍班官官三三年者者,一一子子入监。。", + "output": "正德八年又规定,束宫侍班任官三年的,一个儿子入国子监。", + "original_input": "八年复定,东宫侍班官三年者,一子入监。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "悍悍帅横横敛敛民,名名曰曰寨粮,安焉仁仁置于之法。", + "output": "有悍帅横敛百姓,名目叫寨粮,安仁绳之于法。", + "original_input": "悍帅横敛民,名曰寨粮,安仁置于法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "无无何,,吏吏部则以年例出两御御史史于外外,不关都察察院院。玮以以失失职职,求去益益力,,,疏因十十余上。。", + "output": "没过多久,吏部按每年惯例派二御史外出,没有告知都察院,孙玮以为自己失职,便更加请求离职,上了十多道疏。", + "original_input": "无何,吏部以年例出两御史于外,不关都察院。玮以失职,求去益力,疏十余上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后颁颁颁科举举定式式,,初场试《四书已》义义三三道道,经义四四道道。", + "output": "后来颁发科举的固定格式,初场考试《四书》义三篇,经义四篇。", + "original_input": "后颁科举定式,初场试《四书》义三道,经义四道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "雍雍驰至南南京京,集诸诸将议方兮略略。", + "output": "韩雍骑马奔驰到南京,召集诸将商议计谋策略。", + "original_input": "雍驰至南京,集诸将议方略。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼已陷剑剑州,,,趋保宁宁,,将由间道入入汉中中。。", + "output": "农民军已攻陷剑州,直奔保宁,准备由小路进入汉中。", + "original_input": "贼已陷剑州,趋保宁,将由间道入汉中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奏奏奏罢封封建建,岳渎渎皆领于祠祠官。", + "output": "秦废除封邦建藩,岳镇都由祠官专领祭事。", + "original_input": "奏罢封建,岳渎皆领于祠官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "京京京都都、和州、滁滁州皆封封为王。。", + "output": "京都、和州、滁州都封为王。", + "original_input": "京都、和州、滁州皆封为王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时知府府堵胤胤锡入觐未返返,,通判判周二二二南摄攸已县事事,城城中之文焉武无几几。。", + "output": "知府堵胤锡入朝拜见皇帝未还,通判周二南代行攸县政务,城中文武人员不多。", + "original_input": "时知府堵胤锡入觐未返,通判周二南摄攸县事,城中文武无几。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "金金钩二。。", + "output": "金钩两个。", + "original_input": "金钩二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卯卯初一刻刻五于分旦,,氐中中。", + "output": "卯初一刻五分,清晨,氐宿为中星。", + "original_input": "卯初一刻五分旦,氐中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会掖掖庭庭火,廷廷臣多多言咎咎在大礼。。", + "output": "正巧宫中旁舍失火,廷臣大多说应归咎于大礼。", + "original_input": "会掖庭火,廷臣多言咎在大礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "北北平有有孙孙都都督在,足足以御御之。。", + "output": "北平有孙都督在,足以御敌。", + "original_input": "北平有孙都督在,足以御之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其统乃取取《授时历》》》,去其其岁遂实实消长长之说,析其其条例例例,得得四卷卷,以以洪洪武十十七年甲子为历历元元,命曰且《大统统历法法通通轨轨轨》。。", + "output": "元统于是取用《授时历》,除去其中的一年长度消长的办法,分析它的条例,共得四卷,以洪武十七年甲子为历元,命名为《大统历法通轨》。", + "original_input": "统乃取《授时历》,去其岁实消长之说,析其条例,得四卷,以洪武十七年甲子为历元,命曰《大统历法通轨》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫捷其、褷之纠纠纠刘鸿训训也,为杨杨维维垣等等报仇仇耳耳。。", + "output": "捷、翲之弹劾刘鸿训,是为杨维垣等报私仇而已。", + "original_input": "夫捷、褷之纠刘鸿训也,为杨维垣等报仇耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋七七月月壬子子,命天天下下选乐工工送京师。。", + "output": "七月十六日,命天下推选乐工送到京师。", + "original_input": "秋七月壬子,命天下选乐工送京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "行行长、、正正成成亦尤清其正正轻轻举,矣乃退屯井井邑。", + "output": "此时行长和正成两人也担心清正轻举妄动,便退军驻扎到井邑。", + "original_input": "行长、正成亦尤清正轻举,乃退屯井邑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "应应逵又又筑高邮护护乎城堤。。", + "output": "许应逵又修筑高邮护城堤。", + "original_input": "应逵又筑高邮护城堤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于文炳炳所善玉且珍珍养养子明昭昭,复复矫彭氏旨旨缢杀胜。。。", + "output": "张文炳曾善待明玉珍的养子明昭,所以明昭又假托彭氏旨意,吊死万胜。", + "original_input": "文炳所善玉珍养子明昭,复矫彭氏旨缢杀胜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宗宪因厚遇洪,,谕海缚陈陈东、麻麻叶,,,许许以世世爵已。。", + "output": "胡宗宪因此厚待徐洪,谕告徐海如能将陈东、麻叶绑来,将给他世袭的军功爵位。", + "original_input": "宗宪因厚遇洪,谕海缚陈东、麻叶,许以世爵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "益益又言言言:督督饷户部专职,,今贞贞吉与左侍郎刘刘大宾宾廷推不不不及及,是是不职职也也,,宜宜罢罢。", + "output": "张益在他的上书中又说:督办粮饷是户部的专门职责,现在贞吉和左侍郎刘大宾在推选中根本未被提名,说明他们不称职,应该予以免职。", + "original_input": "益又言:督饷户部专职,今贞吉与左侍郎刘大宾廷推不及,是不职也,宜罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然为黄黄钟钟、太太太簇簇二声虽合合,,大遂吕、所夹钟钟二声又非,遂遂使十十二二律律、、五声声皆不得得正正。至至于于李照照、、范镇镇止用十二律,不不用四清声,其其合于于三分分损损益者者则则和矣矣。。", + "output": "然而黄钟、太簇二声虽然相合,大吕、夹钟二声又不合,于是使十二律、五声都不得其正,至于李照、范镇祇用十二律,不用四清声,其合于三分增减便协和了。", + "original_input": "然黄钟、太簇二声虽合,大吕、夹钟二声又非,遂使十二律、五声皆不得正。至于李照、范镇止用十二律,不用四清声,其合于三分损益者则和矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 33, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 33, + "error_rate": 0.5077 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为为为政以风化化为为本,而主主于爱爱民。。", + "output": "丁积为政以教化为本,主要是爱民。", + "original_input": "为政以风化为本,而主于爱民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请之先令令用人之地地一清其其源。。。", + "output": "请使先用人的地方一一清正源流。", + "original_input": "请先令用人之地一清其源。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻告告告归归,闭闭门著书书,兮成《日录》》四四十卷卷、《三礼订订订讹》四十十其卷。。", + "output": "不久告假回家,闭门著书。著《目录》四十卷,《三礼订讹》四十卷。", + "original_input": "寻告归,闭门著书,成《日录》四十卷、《三礼订讹》四十卷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "松松潘地杂杂杂番苗,,密迩迩董董卜韩胡胡,旧旧设设设参参将一人。", + "output": "松潘有苗族杂居,贴近董卜韩胡,以前设有参将一人。", + "original_input": "松潘地杂番苗,密迩董卜韩胡,旧设参将一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十五五年迁四川都指指挥以使,,讨平松松、茂诸诸诸州。。", + "output": "十五年,晋升为四川都指挥,平定了松、茂诸州。", + "original_input": "十五年迁四川都指挥使,讨平松、茂诸州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尝尝尝以五色芝授授授嵩嵩,使练药,谓阶阶政本本所关关,不以以相相及及。。", + "output": "曾把五色芝麻授予严嵩,让他炼药,称徐阶是政治根本的关节,不能做相。", + "original_input": "尝以五色芝授嵩,使练药,谓阶政本所关,不以相及。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "允允允贞素刚焉果,,清操绝俗。。", + "output": "魏允贞平素刚正、果断、清廉、脱俗。", + "original_input": "允贞素刚果,清操绝俗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王德完讥其首鼠鼠,元元标标亦不不不较较。", + "output": "王德完讽刺他首鼠两端,邹元标也不计较。", + "original_input": "王德完讥其首鼠,元标亦不较。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旧旧礼者者者,,太太祖所定。", + "output": "旧礼,是太祖制定的。", + "original_input": "旧礼者,太祖所定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚子,,巡巡按福福建建御史史汪澄弃市,,并杀杀前前巡巡按按御史史柴文显。。", + "output": "二十一日,巡按福建御史汪澄斩首弃市示众。还杀前任巡按御史柴文显。", + "original_input": "庚子,巡按福建御史汪澄弃市,并杀前巡按御史柴文显。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "市且门复复开开,贾贾贩仍旧。。", + "output": "市门又开,商贸像过去一样。", + "original_input": "市门复开,贾贩仍旧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝曰::中宫乃有出,奈何之??", + "output": "皇帝问:皇后有了儿子,怎么办?", + "original_input": "帝曰:中宫有出,奈何?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六月戊戊午,袁崇焕杀杀毛毛文文龙于双双岛。。。", + "output": "六月五日,袁崇焕在双岛杀掉毛文龙。", + "original_input": "六月戊午,袁崇焕杀毛文龙于双岛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其三,,《《滚滚绣绣球》:肆肆旅拒,,,恃力力强强,一心心心构殃殃,筑筑沧洲洲百百尺城隍。", + "output": "笫三曲,《滚绣毯》:陈兵抗拒,倚恃力强,一心造祸殃,修筑沧洲百尺城墙。", + "original_input": "其三,《滚绣球》:肆旅拒,恃力强,一心构殃,筑沧洲百尺城隍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又又恐分散所部,,此足下遂过过虑也也。与", + "output": "又担心分散部众,这便是足下过虑了。", + "original_input": "又恐分散所部,此足下过虑也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "承承畴令变变蛟偕贺人龙追者之,,连连战斩斩斩首六千七七百有有奇奇。。", + "output": "承畴命令变蛟同贺人龙追击他们,连续作战,共斩敌六千七百多首级。", + "original_input": "承畴令变蛟偕贺人龙追之,连战斩首六千七百有奇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如监局为、、仓仓库、、城门门及及四四方守备备备内臣增置数倍倍,朝廷廷养养军军匠费钜万万计,仅足足供供其役役役使,宁可不不汰汰?则", + "output": "如监局、仓库、城门及四方守备内臣增置几倍,朝廷养军匠花费数以万计,仅仅为了满足军队的役使,却不愿淘汰。", + "original_input": "如监局、仓库、城门及四方守备内臣增置数倍,朝廷养军匠费钜万计,仅足供其役使,宁可不汰?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4884 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南矣京焉祭酒赵赵用用贤亦请请征征聘,,如吴与与弼、、陈以献章故事事。", + "output": "南京国子监祭酒赵用贤也奏请聘用元锡,如以前聘用吴与弼、陈献章一样。", + "original_input": "南京祭酒赵用贤亦请征聘,如吴与弼、陈献章故事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宾方提提调灵灵济者宫。中使使使进进香香至至,,语宾宾以帝怒。", + "output": "方宾正在提调灵济宫,进香的宦官使者来到,对他说皇上很生气。", + "original_input": "宾方提调灵济宫。中使进香至,语宾以帝怒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惊寤,矣而太祖适适至至,即即迎矣拜。。时至正正十五于年四四月也也。。", + "output": "常遇春从梦中惊醒,而朱元璋正好经过,常遇春当即迎拜,当时是至正十五年四月。", + "original_input": "惊寤,而太祖适至,即迎拜。时至正十五年四月也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "志山山合乐乐乐昌贼掠掠掠大大庾,,攻攻南康、、赣州州,赣县主簿簿吴玭战战死。。", + "output": "谢志山联合乐昌的叛军夺取大庾,进攻南康、赣州,赣县主簿吴王比在战斗中死去。", + "original_input": "志山合乐昌贼掠大庾,攻南康、赣州,赣县主簿吴玭战死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武三三年,,置惠民民药局,,府设提提领领,州县县设官官医医。。", + "output": "洪武三年,设置惠民药局,府设提领,州县设官医。", + "original_input": "洪武三年,置惠民药局,府设提领,州县设官医。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十五年年年,,京京畿大矣旱旱,,顺德德、凤阳、、徐州、济南、、河南、湖广皆皆旱。。。", + "output": "十五年,京畿遭大旱,顺德、凤阳、徐州、济南、河南、湖广都遭旱灾。", + "original_input": "十五年,京畿大旱,顺德、凤阳、徐州、济南、河南、湖广皆旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻��为现代汉语:", + "input": "溥溥溥、采为主盟,,倡复复社,乱乱天下下。。", + "output": "于是文声到朝廷去报告说:风俗之坏,皆由于那般读书人,以溥、采为首,创立复社,扰乱天下。", + "original_input": "溥、采为主盟,倡复社,乱天下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及张璁璁、桂萼、方方献夫乎骤擢擢学学士,芬芬及及同同官官杨维维聪聪、、编修修王思羞与同列为,,拜疏乞乞乞罢罢。", + "output": "等到张璁、桂萼、方献夫一下子提升为学士,舒芬和修撰杨维聪、编修王思羞与张璁等同伍,上疏请求辞职。", + "original_input": "及张璁、桂萼、方献夫骤擢学士,芬及同官杨维聪、编修王思羞与同列,拜疏乞罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请于于开开城、、平平壤壤建置重重镇,,练兵屯屯田,通商商惠惠工,省中中国输输挽挽。。", + "output": "奏请在开城、平壤建立重镇,训练兵马,开垦屯田,实行通商,优待工匠,节省中国的输出。", + "original_input": "请于开城、平壤建置重镇,练兵屯田,通商惠工,省中国输挽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其二二,《《太太平令令》》:念农农桑,衣食之本本;;", + "output": "第二曲,《太平令》:顾念农桑,衣食的根本;", + "original_input": "其二,《太平令》:念农桑,衣食之本;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南御御史史李珊珊等以岁乎祲祲请请振。", + "output": "南御史李珊等因收成不好请求赈济。", + "original_input": "南御史李珊等以岁祲请振。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八月发发京京师。", + "output": "八月从京师出发。", + "original_input": "八月发京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "善善善寻至京师。。", + "output": "姚善随后到达京城。", + "original_input": "善寻至京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其大衫乃、霞霞帔帔、燕燕居居佩服之饰,,俱同同皇皇妃。。", + "output": "大衫、霞帔、闲居穿戴的服饰,都如同皇妃。", + "original_input": "其大衫、霞帔、燕居佩服之饰,俱同皇妃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至是参参政政俞俞士悦请请请复开开,,谓利利归于于上上,则矿盗自绝绝。", + "output": "至此参政俞士悦请重开,说如果利归于上,则矿盗自然绝迹。", + "original_input": "至是参政俞士悦请复开,谓利归于上,则矿盗自绝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝发帑帑帑金五万万,营医医药,责责诸将将进兵兵。。", + "output": "饥饿的百姓都投奔他们,所到之处都报警告急,杨嗣昌向上面报告,皇帝发给国库银五万两,谋求医药,要求各将领进兵。", + "original_input": "帝发帑金五万,营医药,责诸将进兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇帝成服三三日日后,,即即听政政。。", + "output": "皇帝服丧三天后,便处理政务。", + "original_input": "皇帝成服三日后,即听政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后定定制,分极边、烟瘴瘴、、边边远远、者边卫卫、沿海海、附附近。。", + "output": "后定下制度,分为极边、畑瘴、边远、边卫、沿海和附近几等。", + "original_input": "后定制,分极边、烟瘴、边远、边卫、沿海、附近。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼溃,,渡河河河四十余余里,,复收败败卒屯聚聚。", + "output": "贼人溃散,渡过河逃了四十多里后,又收集起残兵在一起屯驻。", + "original_input": "贼溃,渡河四十余里,复收败卒屯聚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万邦千乎国皆归正正,现帝庭庭,,朝仁仁圣。。。", + "output": "各国都来归正统,幽现在朝廷,朝拜仁圣君。", + "original_input": "万邦千国皆归正,现帝庭,朝仁圣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "百兽舞舞舞,凤凤鸣箫箫韶韶。", + "output": "百兽起舞,凤凰呜箫韶。", + "original_input": "百兽舞,凤鸣箫韶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘已治七年年令,,文文武武官例例应因乘轿者,以四四人舁之之。。", + "output": "弘治七年下令,文武官员按规定允许乘轿的,用四人抬轿。", + "original_input": "弘治七年���,文武官例应乘轿者,以四人舁之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇古因上言言:朝廷廷若允俺兮答封封贡,诸之边边有数年年之安安安,可乘乘时时修修备。。", + "output": "王崇古因此给皇帝说:朝廷若答允俺答封王通贡物的要求,各边关地区有数年的安宁,可利用这个时间来修缮战备。", + "original_input": "崇古因上言:朝廷若允俺答封贡,诸边有数年之安,可乘时修备。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞鉴别别三乎臣贤贤否否,以定定用遂舍。。", + "output": "请求皇帝鉴别三臣的贤与不贤,以决定用与不用。", + "original_input": "乞鉴别三臣贤否,以定用舍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝廷廷进焉彪彪官官,勇勇亦进兮右都督督。既既而而师久无功,遂言官者劾文武武将将吏吏之失事事者。。", + "output": "朝廷给颜彪升官,和勇也进升为右都督,后来师久无功,言官弹劾误事的文武将吏。", + "original_input": "朝廷进彪官,勇亦进右都督。既而师久无功,言官劾文武将吏之失事者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五年正之月,胤胤锡锡见见容藩藩藩,责以以大义遂,晓譬利利害,,散其已党以。", + "output": "五年正月,胤锡见到容藩,用大义批评了他,讲清利害,解散了他的党羽。", + "original_input": "五年正月,胤锡见容藩,责以大义,晓譬利害,散其党。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武中,坐坐累累戍戍朔州州。", + "output": "洪武中,因犯法而罚戍朔州。", + "original_input": "洪武中,坐累戍朔州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "軏軏斫钦钦中膊,軏軏軏亦亦被杀。", + "output": "孙軏砍中曹钦的胳膊,孙纂也被杀。", + "original_input": "軏斫钦中膊,軏亦被杀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又令令拱仆仆杂稠人也中,,令大臣臣识者别,茫茫然莫辨,事事乃乃白白。。", + "output": "又指使高拱的仆人混杂在人群中,指令王大臣识别,却茫然不能分辨,事情才弄明白。", + "original_input": "又令拱仆杂稠人中,令大臣识别,茫然莫辨,事乃白。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九年秩满满,帝帝念念智智旧旧劳,改铭修修撰。。", + "output": "九年任满,皇上念在仪智的旧劳,改任仪铭为修撰。", + "original_input": "九年秩满,帝念智旧劳,改铭修撰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "定定远远侯侯王弼曰::吾辈提十十余万众,,深深入漠北,无无无所得得,遽班班师师,,何以以以复命命?", + "output": "定远侯王弼说:我们率军十多万人,深入漠北,毫无所获,就这样班师回朝的话,我们怎么去向皇上复命呢?", + "original_input": "定远侯王弼曰:吾辈提十余万众,深入漠北,无所得,遽班师,何以复命?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝命法法司执执刘刘亨等罪之。。", + "output": "皇帝下命令给司法官,让他们将刘亨抓捕治罪。", + "original_input": "帝命法司执刘亨等罪之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,,并并为正七七品。", + "output": "不久,都为正七品。", + "original_input": "已,并为正七品。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "驰檄檄谕之,遂遂遂解。。", + "output": "朝廷采纳,速传令劝告他们,使两家和解。", + "original_input": "驰檄谕之,遂解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年年二月,出出阁礼因成成,俱俱如东宫宫仪,中外为为慰慰。。", + "output": "第二年二月,皇子出阁的礼仪完成,一切都如同东宫的礼仪,朝廷内外为此感到安慰。", + "original_input": "明年二月,出阁礼成,俱如东宫仪,中外为慰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奇奇瑜瑜乃乃乃偕偕象升督将士士由竹竹溪至至平平利之之之乌林关,十十余战,斩者贼千七七百者余级。。", + "output": "奇瑜然后同象升一起率领将士从竹奚谷到达平利的乌林关,途中十多次作战,斩获贼兵首级一千七百多。", + "original_input": "奇瑜乃偕象升督将士由竹溪至平利之乌林关,十余战,斩贼千七百余级。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "坚白异同同,,模模棱两可可。其", + "output": "离坚白、和同异,模棱���可。", + "original_input": "坚白异同,模棱两可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会绳绳伎红娘子反,掳掳信信,强委委委身焉。。信信逃逃归,官以以为为贼贼,囚囚狱狱中中。", + "output": "正好玩绳技的红娘子造反,俘获了李信,强行委身于他,李信逃回,当官的把他当作贼人,囚禁在狱中。", + "original_input": "会绳伎红娘子反,掳信,强委身焉。信逃归,官以为贼,囚狱中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武十十五年,皇皇后后马马氏氏崩。", + "output": "洪武十五年,皇后马氏死。", + "original_input": "洪武十五年,皇后马氏崩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元元所年七七月入入入朝,封崇信信伯,,禄千一百石。。。", + "output": "宣德元年七月,他入京朝见,被封为崇信伯,食禄一千一百石。", + "original_input": "元年七月入朝,封崇信伯,禄千一百石。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庸庸不不能支,若退退为守守江计。。", + "output": "盛庸军力不能支,只得退守长江。", + "original_input": "庸不能支,退为守江计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其后后议事事东东阁,公卿见振振多趋趋拜,,瑄瑄独屹立。。振振趋趋揖之之,,瑄亦无无加加礼,自自是是衔衔瑄。。", + "output": "其后凡在东阁议事,公卿们见振多打躬作揖,唯独薛瑄屹然不动,振去向他施礼,瑄也不还礼,从此王振对瑄怀恨在心。", + "original_input": "其后议事东阁,公卿见振多趋拜,瑄独屹立。振趋揖之,瑄亦无加礼,自是衔瑄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其年十十于月,,,大集集集官吏吏军民出出城,,立坛与利利盟,约约约退退师。因宴宴利,遗利利利锦绮,利亦以重重宝宝为为谢。且", + "output": "这一年十月,王通大集官吏军民出城,立坛与黎利结盟,相约退兵,并宴请黎利,赠给黎利锦绮,黎利也回赠重宝为谢。", + "original_input": "其年十月,大集官吏军民出城,立坛与利盟,约退师。因宴利,遗利锦绮,利亦以重宝为谢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巧诈诈之机机熟熟,,则忠忠诚之之节必退退。", + "output": "巧诈的机谋熟练,忠诚的气节必然减退。", + "original_input": "巧诈之机熟,则忠诚之节必退。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝见,,益益内亲亲嵩。且", + "output": "皇上看见后,更从心里亲近严嵩。", + "original_input": "帝见,益内亲嵩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "执执事官官就就神神舆捧神主主升升石座座,,奉奉安于龛中乎。", + "output": "执事官到神舆前捧神位牌登上石座,安放在龟中。", + "original_input": "执事官就神舆捧神主升石座,奉安于龛中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十三年,,陇陇川平平,乃于于孟养养立长长官司司。。", + "output": "十三年,官军平定了陇川,朝廷便在孟养设立了长官司。", + "original_input": "十三年,陇川平,乃于孟养立长官司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吴吴广获获其子朝朝栋栋,急急觅者应龙龙尸,出焰中。。。", + "output": "吴广抓获了杨应龙的儿子杨朝栋,急忙寻找到杨应龙的尸体,冲出火焰。", + "original_input": "吴广获其子朝栋,急觅应龙尸,出焰中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明日日,大学学学士李李东阳申申救,瑾亦亦微微闻乎此此书书乃内臣所为若,始释诸者臣臣。。", + "output": "第二天,大学士李东阳出面相救,而刘瑾也稍稍听说这信是宦官写的,这才释放了诸臣。", + "original_input": "明日,大学士李东阳申救,瑾亦微闻此书乃内臣所为,始释诸臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陟陟陟无过二等,,降无无过三者等,,其甚者者黜黜之、罪之之。。", + "output": "升职不超过二等,降职不超过三等,情节严重的便罢免、处罪。", + "original_input": "陟无过二等,降无过三等,其甚者黜之、罪之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天启启元年正月,从从礼部奏奏,凡凡从从点点水水加各字字者者,于俱改改为为雒,,从木加加交字者,,俱改改改为为较。", + "output": "天启元年正月。听从礼部奏议,凡是从点水加各字的,都改为雒字,从木加交字的,都改焉较。", + "original_input": "天启元年正月,从礼部奏,凡从点水加各字者,俱改为雒,从木加交字者,俱改为较。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宏无过过恶恶,以以贤称称,万历历十二兮年乎卒卒。", + "output": "张宏没有过恶,以贤能著称,万历十二年去世。", + "original_input": "宏无过恶,以贤称,万历十二年卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "允明明生而枝指指,故故故自自号号枝山,又又号枝指指生生。", + "output": "允明生来手上多生一指,故自号枝山,又号枝生指。", + "original_input": "允明生而枝指,故自号枝山,又号枝指生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二月,,追追则尊皇皇考曰孝孝康康康皇帝兮,庙庙号兴兴宗,妣常氏曰曰孝康皇后后后。", + "output": "二月,追尊皇考曰孝康皇帝,庙号兴宗,皇妣常氏曰孝康皇后。", + "original_input": "二月,追尊皇考曰孝康皇帝,庙号兴宗,妣常氏曰孝康皇后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "读读读书颖敏如如素习。。", + "output": "李文忠读书聪颖、敏悟,所学东西就好像以前学过一样。", + "original_input": "读书颖敏如素习。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武十五五年,,制制使若节,黄色色三三檐檐宝盖盖,,长二尺尺,黄黄纱纱袋笼之遂。", + "output": "洪武十五年,制作出使符节,黄色的三檐宝盖,长二尺,用黄纱袋笼罩。", + "original_input": "洪武十五年,制使节,黄色三檐宝盖,长二尺,黄纱袋笼之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉谟谟谟亟草草疏率廷臣请请移宫,,,光斗、涟涟继继之之。。", + "output": "周嘉谟急忙起草奏疏带着朝中大臣请求皇帝转移宫室,左光斗、杨涟跟着上疏。", + "original_input": "嘉谟亟草疏率廷臣请移宫,光斗、涟继之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故《礼》》有亲若地地之之说说,,非谓祭社即方方泽祭祭以地也。。", + "output": "因此《礼》有亲地的说法,不是说祭社就是方泽的祭祀地祇。", + "original_input": "故《礼》有亲地之说,非谓祭社即方泽祭地也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,数召也见见便便殿,从从容议议政。", + "output": "过后,他几次被召见于便殿,世宗从容地和他议论政事。", + "original_input": "已,数召见便殿,从容议政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先乃是,,琼琼用王守仁抚抚南南、为赣,,假假便宜宜提督军务。。", + "output": "在此之前,王琼任用王守仁巡抚南、赣,放权让他见机行事,提督军务。", + "original_input": "先是,琼用王守仁抚南、赣,假便宜提督军务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂定定制,殿中先师师则南向向,,四配东东西向向。。", + "output": "于是定下制度,殿中先师孔子面向南,四位弟子配享东西向。", + "original_input": "遂定制,殿中先师南向,四配东西向。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今宜通通通行直直兮省,,,加加意物物物色,兮果有有孝廉、、怀才抱抱德、、经明行行修之之士士,,由司司司道以达巡按,覆核疏闻,,验试者录用用。", + "output": "现在应该通行于直属行省,持别注意发现人才,果真有孝廉、怀才抱德、经书明畅、德行善美的人才,由司道官员报送巡按,复核后,上疏报告,检验考试之后录用。", + "original_input": "今宜通行直省,加意物色,果有孝廉、怀才抱德、经明行修之士,由司道以达巡按,覆核疏闻,验试录用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.4894 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已已,又发发卒八八十万问问罪罪安安南、中中官造巨舰舰通海外诸诸国国、大起起北北都焉宫阙阙。", + "output": "不久又发兵八十万向安南问罪,命宦官监造巨舰通使海外各国,在北京大造宫室。", + "original_input": "已,又发卒八十万问罪安南、中官造巨舰通海外诸国、大起北都宫阙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "广宁止孱孱卒千千,化化贞贞招集散兮亡,,复复得得万余余人,,激厉厉士士民,联络络西部部,,人人心稍稍定。", + "output": "广宁只有一千名弱卒,化贞招集散兵流民,得到万余人。他激励士民的斗志,联络西部的蒙古,当地人心才稍稍安定下来。", + "original_input": "广宁止孱卒千,化贞招集散亡,复得万余人,激厉士民,联络西部,人心稍定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赎赎罪之之法,明初尝纳纳乎铜铜,成化间尝纳马马,后皆皆不不行行,不不具具载载。。", + "output": "赎罪的办法,明初曾规定交纳铜,成化年间曾让交纳马,后来都不实行,具体办法不一一列举。", + "original_input": "赎罪之法,明初尝纳铜,成化间尝纳马,后皆不行,不具载。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "江口则设设坝置置闸兮,,凡凡十有三。。。", + "output": "长江口建立堤坝修建闸门,总共十三处。", + "original_input": "江口则设坝置闸,凡十有三。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "入入见母母母,进奠脯脯于席前。。", + "output": "进入拜见母亲,在席前进献脯。", + "original_input": "入见母,进奠脯于席前。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其后后部制制屡屡创创。", + "output": "其后制度多次修改。", + "original_input": "其后部制屡创。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曩大大同巡巡抚抚侯钺尝尝乘为小艇艇赴怀来来,遂历卜卜卜村、黑黑龙湾湾,,安行无无虞。又自自怀来来溯流流,,载载米三十十十石达达之古古定定河河,足以利漕可徵。", + "output": "往日大同巡抚侯钺曾经乘着小船到怀来,经过卜村、黑龙湾,安全行驶没有什么担心的,又从怀来逆行,运载大米三十石到达古定河,足见便利漕运可以启用。", + "original_input": "曩大同巡抚侯钺尝乘小艇赴怀来,历卜村、黑龙湾,安行无虞。又自怀来溯流,载米三十石达之古定河,足利漕可徵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "光禄禄寺厨厨厨役王且福、、锦者衣卫卫千户户陈昇请迁显显陵陵于天寿山山,时等等等力力陈不不可。。", + "output": "光禄寺的厨工王福、锦衣卫千户陈升请把显陵迁往天寿山,李时等人极力说不行。", + "original_input": "光禄寺厨役王福、锦衣卫千户陈昇请迁显陵于天寿山,时等力陈不可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "梓梓梓宫至江江滨,且百官官官奉辞于江滨。。", + "output": "灵柩到达江边,百官在江边行告别礼。", + "original_input": "梓宫至江滨,百官奉辞于江滨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四、、五品官者不得重重封封。。", + "output": "四、五品官不能加封两号。", + "original_input": "四、五品官不得重封。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "应昌请留于刘刘綎���川兵兵,,吴惟忠忠、骆矣尚志等等南兵兵兵,合合合蓟蓟、辽兵共共万六千千,听綎綎綎分布布布尚之之大丘丘,月饷五五五万两于,之资之户兵兵二部。", + "output": "于是宋应昌请求留下刘纟廷的川军和吴惟忠、骆尚志等人的南方军,会合蓟州、辽东的军队共一万六千人,听任刘纟廷的指挥,分布在庆尚的大丘等地,每月给军饷五万两,钱由户部和兵部共出。", + "original_input": "应昌请留刘綎川兵,吴惟忠、骆尚志等南兵,合蓟、辽兵共万六千,听綎分布尚之大丘,月饷五万两,资之户兵二部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已巡抚侍侍郎胡宗宗宪总总督督军务,,讨倭。。", + "output": "巡抚侍郎胡宗宪总督军务,征讨倭寇。", + "original_input": "巡抚侍郎胡宗宪总督军务,讨倭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝已已许许之,兵兵部挠挠其议议议,,以以大同同旧有有二边边,,不当复复于边内筑墙墙。帝不不听听。", + "output": "世宗已同意了,兵部却阻挠这个决定,认为大同过去已经有两重边防战备了,不应当在边防线之内另外修建防护墙,世宗没有听兵部的意见。", + "original_input": "帝已许之,兵部挠其议,以大同旧有二边,不当复于边内筑墙。帝不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "徇徇私背背公公,将坏边边事事。", + "output": "徇私情违背公理,将毁坏边防事务。", + "original_input": "徇私背公,将坏边事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "改改改视山乎东学政。", + "output": "后改派为山东学政。", + "original_input": "改视山东学政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇太太子子易常服,,捧神帛帛,由乎左门门入入,,至褥褥位跪跪,,置神帛帛于于褥,兴兴,,正立于神神后跪。。", + "output": "皇太子改换平常服饰,捧着神帛,从左门进入,到达覆盖锦褥的位置跪下,放置神帛在锦褥上,起身,正面立于神帛的后面跪下。", + "original_input": "皇太子易常服,捧神帛,由左门入,至褥位跪,置神帛于褥,兴,正立于神后跪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "千千户户所所二,因一居姚关,,一居居猛淋淋。。", + "output": "千户所也有二个,一个驻守在姚关,一个驻守在猛淋。", + "original_input": "千户所二,一居姚关,一居猛淋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及长长,书无所不览览。。", + "output": "长大后,无书不读。", + "original_input": "及长,书无所不览。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之宣德德五五年征曲先叛叛寇寇,兮有功。", + "output": "宣德五年,征讨曲先叛寇时,有功。", + "original_input": "宣德五年征曲先叛寇,有功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宽奠、镇江江与之昌昌城城、义义州州诸诸堡隔水水水相相望,孤危非常常。。", + "output": "宽奠、镇江与我们朝鲜的昌城、义州等堡垒隔水相望,孤处一隅非常危险。", + "original_input": "宽奠、镇江与昌城、义州诸堡隔水相望,孤危非常。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武武中,起卒卒伍。。", + "output": "洪武年间,起于行伍。", + "original_input": "洪武中,起卒伍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又以为学学《春秋秋》者者,必与考《左左传》》事实为先先,,杜预预、、陈陈傅良良有有得得于于此。。", + "output": "凡学《春秋》者,必先查考《左传》所载事实。西晋杜预、北宋陈傅良都是这样,有所收获。", + "original_input": "又以为学《春秋》者,必考《左传》事实为先,杜预、陈傅良有得于此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉然芝芝龙常常败都都司洪先春春,释不追追;;", + "output": "不过芝龙常打败都司洪先春,却放着不追;", + "original_input": "然芝龙常败都司洪先春,释不追;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "腾腾蛟蛟督琏琏、、一青等等分三三门拒守守,大兵于乃乃还全州州。。", + "output": "腾蛟督使焦琏、一青等人分别把守三道城门,大清兵才返回到全州。", + "original_input": "腾蛟督琏、一青等分三门拒守,大兵乃还全州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,汝才在在宁因昌阻阻江江,为若诸诸将刘刘贵、、秦良良玉玉、秦翼明明明、杨茂选选等所所所拒,不乎得因渡。", + "output": "当初,汝才在宁昌为大江挡着,又受到刘贵、秦良玉、秦翼明、杨茂选等各位将领抵抗,无法渡江。", + "original_input": "初,汝才在宁昌阻江,为诸将刘贵、秦良玉、秦翼明���杨茂选等所拒,不得渡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十五年三月月,颁军法定定律。。。", + "output": "十五年三月,颁布军法定律。", + "original_input": "十五年三月,颁军法定律。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为总总督数数以以败闻,,由是是渐失失宠。因", + "output": "但做总督时多次以失败见闻,因此而逐渐失宠。", + "original_input": "为总督数以败闻,由是渐失宠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刑刑部尚书书书萧萧大亨亨具具爰书,犹欲且坐坐正域。。", + "output": "刑部尚书萧大亨准备文告,仍想治郭正域的罪。", + "original_input": "刑部尚书萧大亨具爰书,犹欲坐正域。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝必必欲依正条,,当当当铣铣交结近近近侍侍律斩,,妻妻子流二二千里,即日行行行刑。。", + "output": "皇帝依照法律正条,将曾铣以交结近侍的条律斩首,妻子流放二千里,即日执行刑法。", + "original_input": "帝必欲依正条,当铣交结近侍律斩,妻子流二千里,即日行刑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "第三三行,江、河河、淮、、、济济旗旗各一,随随随其方方色,每每每旗旗用甲为士五人,,内一一人执执执旗旗,旗旗下四人兮执弓弓箭箭,其甲甲江江红红、河河白、淮青、、济济黑;", + "output": "第三行,江、河、淮、济旗各一面,随同各方代表的颜色,每面用甲士五人,其中一人手持旗,旗下四人手持弓箭,其甲士所穿之服饰,江旗下者焉红色,河旗下者为白色,淮旗下者为青色,济旗下者焉黑色;", + "original_input": "第三行,江、河、淮、济旗各一,随其方色,每旗用甲士五人,内一人执旗,旗下四人执弓箭,其甲江红、河白、淮青、济黑;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 28, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 28, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武武者元年年兼太子谕德德。", + "output": "洪武元年,邓愈兼任太子谕德。", + "original_input": "洪武元年兼太子谕德。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天下下农农出出出粟,女出布布,以以养养兵也。。", + "output": "天下农民种粮,妇女织布,用来供养士兵。", + "original_input": "天下农出粟,女出布,以养兵也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "妻妻妻为夫本本生父母母;", + "output": "妻子为丈夫的亲生父母服丧;", + "original_input": "妻为夫本生父母;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝悯悯之之,,遂获获免。", + "output": "皇上怜悯他,陆绎遂得免罪。", + "original_input": "帝悯之,遂获免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是焉元臣臣皆入于于明,唯扩则廓廓拥兵塞且上,,西北北矣边苦苦之。。", + "output": "于是元朝大臣均入归明朝,唯独扩廓拥兵塞上,西北边疆深受其苦。", + "original_input": "于是元臣皆入于明,唯扩廓拥兵塞上,西北边苦之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久之,起起故故官,,已莅山西西。", + "output": "很久以后,王国起用为原官职,到山西任职。", + "original_input": "久之,起故官,莅山西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南京京御史史史王王允成等等以以两人不兮和,,请请帝谕解。", + "output": "南京御史王允成等人以为他们二人有矛盾,请求皇帝下诏调解。", + "original_input": "南京御史王允成等以两人不和,请帝谕解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其然帝帝倚厂为卫卫益甚,,至国亡亡乃已。。", + "output": "可是皇帝还是越来越依赖厂卫,直到明朝覆亡纔停止。", + "original_input": "然帝倚厂卫益甚,至国亡乃已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至期,,陈设乃如常常常仪。", + "output": "到期,按照常规的仪式陈设。", + "original_input": "至期,陈设如常仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尝上疏,言言:相相臣则贤已否否,关治治道道污污隆。。", + "output": "曾经上奏说:相臣是否贤明,关系到治政的好坏。", + "original_input": "尝上疏,言:相臣贤否,关治道污隆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天天启七七七年八八月丁巳巳,,庄庄烈烈即位,朝朝时,空乃中乎有声如如天鼓鼓,发于殿西。。", + "output": "天启七年八月丁巳日,庄烈皇帝即位,朝拜时,天空中有声音如像天鼓,从殿西开始发出。", + "original_input": "天启七年八月丁巳,庄烈即位,朝时,空中有声如天鼓,发于殿西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中贵贵李广广导帝帝游西西苑,,,鏊鏊讲文王不敢盘于于游游田,,反反复规切,,帝为为动容容容。", + "output": "显贵的侍从宦官李广引导孝宗游西苑,王鏊讲文王不敢沉于游猎,反复恳切地规劝,孝宗为之感动。", + "original_input": "中贵李广导帝游西苑,鏊讲文王不敢盘于游田,反复规切,帝为动容。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后瑛阅阅方孝孺孺等狱词词,,遂簿观观、以叔英英等等家,,,给给配配其其妻女女,疏疏族、外外亲莫不连连染以。", + "output": "后来陈瑛查阅方孝孺等人的狱案材料,便将黄观、王叔英等家登记在内,将其妻子女儿配给功臣之家,他们的疏族、外亲无不被株连。", + "original_input": "后瑛阅方孝孺等狱词,遂簿观、叔英等家,给配其妻女,疏族、外亲莫不连染。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九功功等急焉驰驰,欲若追追及与同出关。。", + "output": "王九功等人拼命驱赶,想追上去一同出关。", + "original_input": "九功等急驰,欲追及与同出关。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "溢溢曰:::处、、婺婺之之交,,山岩峻峻险,纵有木,从从何道出出出??", + "output": "章溢说道:处州、婺州相交之处,山岩峻险,纵然有木材,从什么路运出去呢?", + "original_input": "溢曰:处、婺之交,山岩峻险,纵有木,从何道出?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二二年年夏,丁外艰艰去。。", + "output": "十二年夏,因岳父去世离职。", + "original_input": "十二年夏,丁外艰去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为且且太太常常官恐未未足当制器器协律之任任。", + "output": "并且太常官恐怕不足以担当制作乐器、协和音律的大任。", + "original_input": "且太常官恐未足当制器协律之任。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "蜀主主明升升请请降,,兮永忠以和未至至辞。。", + "output": "蜀主明升请降,廖永忠以汤和还未到为由推辞不受。", + "original_input": "蜀主明升请降,永忠以和未至辞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时延儒儒再再相,,,患言言者攻己,,独念应应熊熊刚很,可可藉藉以制乃之之,力力言于帝帝。", + "output": "这时周延儒第二次为相,担心别人攻击自己,唯独惦念王应熊刚强,可以利用制服别人,极力向皇帝推荐。", + "original_input": "时延儒再相,患言者攻己,独念应熊刚很,可藉以制之,力言于帝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阅阅阅十十日者,,有言前前此朝罢,,群臣臣已散,慎慎慎、、元正正及给事事中中刘济、安安磐、、张张汉卿、张张原原,御史王王王时时柯实实纠众伏哭。。", + "output": "过了十天,有人说那天早朝结束后,群臣已经解散,是杨慎、元正和给事中刘济、安磐、张汉卿、张原,御史王时柯他们纠集大家到左顺门跪地哭求的。", + "original_input": "阅十日,有言前此朝罢,群臣已散,慎、元正及给事中刘济、安磐、张汉卿、张原,御史王时柯实纠众伏哭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "泰泰宁炒炒炒花花素桀骜骜,九九子各将兵,他他部宰宰赛赛、、暖兔兔又助助之。。", + "output": "泰宁炒花一向桀骜不驯,九个儿子各自都带有部队,其他部宰赛、暖兔又帮助他。", + "original_input": "泰宁炒花素桀骜,九子各将兵,他部宰赛、暖兔又助之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六年转转左,,调浙浙浙江。。甫半载载,拜拜右副副都御御史史,巡巡抚延延绥。", + "output": "六年,转为左布政使,调任浙江,刚刚半年,授他右副都御史官职,巡抚延绥。", + "original_input": "六年转左,调浙江。甫半载,拜右副都御史,巡抚延绥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时不通通贡贡者已十十七年年,,敕巡焉按按御御史督督同三司官核核,果诚诚心心效效顺顺,如如制遣遣送,,,否则却却回,,且严严居民交交通之之禁。且", + "output": "此时日本已有十七年没与朝廷通贡了,朝廷敕令巡按御史督同三司的官员前去共同审核,如果他们确是诚心效顺,就按制度礼待并遣送他们回去,否则就拒绝他们,并严禁当地的居民与他们交通往来。", + "original_input": "时不通贡者已十七年,敕巡按御史督同三司官核,果诚心效顺,如制遣送,否则却回,且严居民交通之禁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5106 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已母丧,,庐墓,遂冬月笋生生生。。", + "output": "母亲死后,杨爵在墓旁结草庐居住,冬月长出笋子。", + "original_input": "母丧,庐墓,冬月笋生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "徐徐徐、吕吕二二洪遂浅涩涩。", + "output": "徐、吕二洪便变浅淤塞。", + "original_input": "徐、吕二洪遂浅涩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年年,裁各各省冗官,,核核徭徭赋赋,汰诸诸司司冒滥冗费。以", + "output": "当年,裁减各省冗官,核查徭役赋税,淘汰诸司冒滥冗费。", + "original_input": "是年,裁各省冗官,核徭赋,汰诸司冒滥冗费。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "定定节节气气者,以以且三三百百六六十十为为周天度度,而而亦以二十四平平分之之,每每得一十五度度为为一节节气。", + "output": "定节气,以三百六十为周天的度数,也平分为二十四份,每份得十五度为一个节气。", + "original_input": "定节气者,以三百六十为周天度,而亦以二十四平分之,每得一十五度为一节气。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给由入入都,,值吏吏部侍郎陆光光祖与御御史史江东之等相相讦,应应应蛟蛟不不直以光光祖,,抗疏劾之之,于政政府府多多所讥切切。。", + "output": "到北京上报本部官员的履历资料时,正好赶上吏部侍郎陆光祖和御史江东久等人相互攻击。汪应蛟不信任陆光祖,上疏弹劾他,对于政府多有痛切的进谏。", + "original_input": "给由入都,值吏部侍郎陆光祖与御史江东之等相讦,应蛟不直光祖,抗疏劾之,于政府多所讥切。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4884 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旋旋旋与与陈璘从从囤后登登登,应龙急自自焚死死。", + "output": "陈璘首先登山,杀死后退的小校示众。", + "original_input": "旋与陈璘从囤后登,应龙急自焚死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂条条上六事,诏诏如如议。。", + "output": "他条陈六件事,诏令同意他的意见。", + "original_input": "遂条上六事,诏如议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "英英英发其其事,其磔磔死,籍其其家。", + "output": "李英揭发了他的行为,结果他被肢解,还被抄了家。", + "original_input": "英发其事,磔死,籍其家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "城以破,,驱群妾登楼楼,令养子辰辰保保纵纵火火焚焚之,,亦亦自则缢。", + "output": "城被攻破时,刘氏将群妾驱赶上楼,命养子张辰保放火烧楼,自己也自缢而死。", + "original_input": "城破,驱群妾登楼,令养子辰保纵火焚之,亦自缢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先城城进进贤且,次次城南康康、瑞州。", + "output": "先屯兵于进贤城,再屯兵于南康、瑞州两城;", + "original_input": "先城进贤,次城南康、瑞州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又请罢罢提督督侍郎孙孙禬禬。", + "output": "又奏请罢免提督侍郎孙礻会。", + "original_input": "又请罢提督侍郎孙禬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "渭渭或醉醉不至,,宗宗宪顾顾善之其。", + "output": "如果渭喝醉了未来,宗宪派人去好好照顾。", + "original_input": "渭或醉不至,宗宪顾善之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十六年年五五月庚庚寅,古浪城城楼楼大大钟钟自鸣鸣者者三。", + "output": "二十六年五月庚寅日,古浪城楼的大钟多次自然鸣响。", + "original_input": "二十六年五月庚寅,古浪城楼大钟自鸣者三。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十三年冬,,历随州州知知州。。。", + "output": "崇祯十三年冬,任随州知州。", + "original_input": "十三年冬,历随州知州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时行行等上疏疏,俱俱诣会会极门候候进止止。。", + "output": "申时行等人上疏,全都到会极门等候。", + "original_input": "时行等上疏,俱诣会极门候进止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有司司先先后录上上三千余卷,,帝悉悉留留览览。", + "output": "地方官府先后进呈溥的遗著三千余卷,皇帝全都阅读了。", + "original_input": "有司先后录上三千余卷,帝悉留览。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "讲讲读读年久久、启沃沃功多多、军旅身歼、勋勋勋劳茂著者者,,恩恤恤加加厚厚,临期期请请旨。。", + "output": "任讲读官年岁久、尽心开导辅佐功劳多、战争中身亡、功劳显着的,抚恤增加隆厚。", + "original_input": "讲读年久、启沃功多、军旅身歼、勋劳茂著者,恩恤加厚,临期请旨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年,黄俨等等等复谮谮太太子擅赦罪人人,,宫宫僚多多坐坐死死者。", + "output": "第二年,黄俨等又趁机诬陷太子擅自赦免罪人,宫僚大多连坐而死。", + "original_input": "明年,黄俨等复谮太子擅赦罪人,宫僚多坐死者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝大悦,使使使者者迎迎劳胜胜等等,械系茂茂。。", + "output": "太祖大悦,派遣使者前去迎接慰劳冯胜等,而将常茂套上械锁。", + "original_input": "帝大悦,使使者迎劳胜等,械系茂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至是是吏吏部部言言:祖父母、伯叔叔、兄弟皆系期年年年服服。。", + "output": "到这时吏部说:祖父母、伯叔、兄弟都属于服一周年的丧。", + "original_input": "至是吏部言:祖父母、伯叔、兄弟皆系期年服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既还还,,帝召召见道道周周,道道为周见帝帝而泣:臣不自自意之今复得见见陛陛下下,,臣故有有犬马马之疾。", + "output": "回到京师后,庄烈帝召见了他,道周见到庄烈帝就流下了泪,说:我想不到现在还能再见到陛下,只是我本来就在生病。", + "original_input": "既还,帝召见道周,道周见帝而泣:臣不自意今复得见陛下,臣故有犬马之疾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杨杨公有之之乎若?", + "output": "杨公有这样的人吗?", + "original_input": "杨公有之乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至享享先先农与与躬耕耕同日,礼无明文文,惟矣《周语语语》》曰::农正正陈若耤耤礼遂。", + "output": "至于祭享先农与皇帝亲耕同一天举行,礼法上没有明确记载。只有《周语》中说:农正官举行藉礼。", + "original_input": "至享先农与躬耕同日,礼无明文,惟《周语》曰:农正陈耤礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "生之前夕,,成以祖祖梦梦太祖授授授以以大圭圭曰::传之子子孙孙,永永世其昌昌。", + "output": "生之前夕,成祖梦太祖授给他大圭说:传之子孙,永世昌盛。", + "original_input": "生之前夕,成祖梦太祖授以大圭曰:传之子孙,永世其昌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫夫在在廷之臣,,其为为言官者者十十仅二二三。。", + "output": "在朝廷的臣子,担任言官的只有十分之二、三。", + "original_input": "夫在廷之臣,其为言官者十仅二三。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是时中官王振振有宠于于帝,渐渐预预外外庭庭事,导导帝帝帝以之严严御下,,大臣往往下下狱。。", + "output": "这时宦官王振为皇上所宠爱,逐渐干预外朝的事务,教导皇上用严刑对待大臣,大臣往往被投入狱中。", + "original_input": "是时中官王振有宠于帝,渐预外庭事,导帝以严御下,大臣往往下狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年五月月至京,,上方方略略略六事。。", + "output": "第二年五月伯温到达京城,递上六条方略。", + "original_input": "明年五月至京,上方略六事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年徙升升于于高高丽。", + "output": "第二年将明升迁徙到高丽。", + "original_input": "明年徙升于高丽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "章章俱未报,礼礼礼部侍侍郎李李廷机言言:宜宜行领领封则初初旨,并并武武臣不不必遣。。", + "output": "方元彦和夏子阳两方的奏章都没有上报给皇帝,礼部侍郎李廷机说:应按领封遥拜的初旨行事,连武臣都不必派遣。", + "original_input": "章俱未报,礼部侍郎李廷机言:宜行领封初旨,并武臣不必遣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闻闻秦秦师师已东东,恐乎诸镇镇兵夹击,欲变变变计。之", + "output": "听说陕西部队已经向东来了,害怕各镇官兵一起来夹击,又想改变主意。", + "original_input": "闻秦师已东,恐诸镇兵夹击,欲变计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三年三月进左左都督督。。", + "output": "三年三月,世龙被提升为左都督。", + "original_input": "三年三月进左都督。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会礼礼部尚尚书书汪俊俊以以争争建建庙庙去位,特旨旨用书书代之之。", + "output": "正好礼部尚书汪俊因为争论建庙一事免职,世宗就传下特别诏书让席书接替他。", + "original_input": "会礼部尚书汪俊以争建庙去位,特旨用书代之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赞赞礼礼唱送宾宾,,以且次下堂堂,,分分东西行行,仍而三揖出庠庠门而退退。", + "output": "赞礼人高呼送宾客,依次下堂,分东西而行,仍然行三揖礼走出学校门然后退下。", + "original_input": "赞礼唱送宾,以次下堂,分东西行,仍三揖出庠门而退。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夜夜为为所所袭,忠中流流矢死死,赛儿儿遁遁去。。", + "output": "晚上被贼人偷袭,刘忠中流矢而死,唐赛儿逃走。", + "original_input": "夜为所袭,忠中流矢死,赛儿遁去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时复复议议於正正盐盐外外附带馀盐盐,以抵工本之数,,囤囤乃户因因得贱贱卖馀馀馀盐而贵售之矣,,边边商与与内内商商愈与困者矣。", + "output": "当时又议论在正盐之外附带余盐,以抵工本盐的数目,囤户于是得以低价收买余盐而高价出售,边地商人与内地商人更加困窘了。", + "original_input": "时复议於正盐外附带馀盐,以抵工本之数,囤户因得贱卖馀盐而贵售之,边商与内商愈困矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因若溺溺于故习,背背公公徇徇私,,获罪祖祖宗宗,,朕不敢敢赦。", + "output": "若仍沉溺于故习,背公徇私,获罪于祖宗,朕不敢赦免。", + "original_input": "若溺于故习,背公徇私,获罪祖宗,朕不敢赦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其冬冬,,倭倭陷铜鼓石石、双双鱼鱼城。", + "output": "这一年冬天,倭寇攻陷铜鼓石、双鱼城。", + "original_input": "其冬,倭陷铜鼓石、双鱼城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十五年年起为为苏苏州经历,,复坐累以戍辽东东。。", + "output": "洪��十五年,起任苏州经历,又因犯罪而罚到辽东戍边。", + "original_input": "十五年起为苏州经历,复坐累戍辽东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给事中中刘刘文炳、御史史李李徵仪、、工工部郎郎中聂以心心汤所、大于理丞丞王士昌,,助光光光复力力力攻三三才。", + "output": "给事中刘文炳、御史李征仪、工部郎中聂心汤、大理丞王士昌,帮助刘光复攻击李三才。", + "original_input": "给事中刘文炳、御史李徵仪、工部郎中聂心汤、大理丞王士昌,助光复力攻三才。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "僧僧曰:公公未未服官官,可可无死死。", + "output": "僧人对他说:你没有做官,不必死。", + "original_input": "僧曰:公未服官,可无死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年年复复决决阳阳武,,汜陈州州、中牟、原武、封封丘兮、祥符符、、兰阳、、陈陈留与、、通许、太康、、扶扶沟沟、、、杞十一于州州县,有司司具具图以兮闻。", + "output": "第二年,又决堤于阳武,泛滥于陈州、中牟、原武、封丘、祥符、兰阳、陈留、通许、太康、扶沟、杞等十一个州县,有关官吏绘成地图报告朝廷。", + "original_input": "明年复决阳武,汜陈州、中牟、原武、封丘、祥符、兰阳、陈留、通许、太康、扶沟、杞十一州县,有司具图以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.4902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝嘉以奖之之。。", + "output": "皇帝赞赏褒奖他。", + "original_input": "帝嘉奖之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "韦瑛瑛后坐他事诛诛,人人人皆快之之之,然直直直竟良良死死。", + "output": "韦瑛后来因犯别的罪被诛,人人称快,但汪直竟得良死。", + "original_input": "韦瑛后坐他事诛,人皆快之,然直竟良死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时士之大夫犹恶恶孚敬敬,,恃言言抗抗之之。", + "output": "当时士大夫们还在恨孚敬,凭借夏言来与之抗衡。", + "original_input": "时士大夫犹恶孚敬,恃言抗之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宗即位,,册册贵妃妃,,授授忠中军都都督佥佥事以。。", + "output": "宣宗即位,册封忠之女为贵妃,授忠为中军都督佥事。", + "original_input": "宣宗即位,册贵妃,授忠中军都督佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇明引广南南侬兵兵兵为助助,崇新则则则召交兵兵。。", + "output": "普崇明引借广南侬兵作为援助,普崇新则召交州兵。", + "original_input": "崇明引广南侬兵为助,崇新则召交兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时吕调阳阳、与张张四因维先在阁。。", + "output": "当时吕调阳、张四维先入内阁。", + "original_input": "时吕调阳、张四维先在阁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "总总河河傅希挚挚言:::练湖湖湖已浚,,而而焦乎子、杜墅源少无无益。", + "output": "总河傅希挚说:练湖已经疏通,然而,焦子、杜墅水源很少,没有益处。", + "original_input": "总河傅希挚言:练湖已浚,而焦子、杜墅源少无益。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋七月月壬壬辰,大清兵兵入入上方方堡,至至宣宣府府。", + "output": "七月八日,大清兵攻入上方堡,到宣府。", + "original_input": "秋七月壬辰,大清兵入上方堡,至宣府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顺之薄薄薄之之,杀杀伤伤相当。", + "output": "唐顺之乘势进击,杀伤部分敌人。", + "original_input": "顺之薄之,杀伤相当。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者前使使多拘拘留留,复仁仁议论论慷慨,独得得得还。。", + "output": "以前的使者大多被拘留。复仁议论慷慨,独自得以返回。", + "original_input": "前使多拘留,复仁议论慷慨,独得还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "河河决决行行堤,,泛泛溢溢平平地,昭阳日日垫垫,,下流流日日淤,水出出李家家口者日渐微缓缓,,势势不得得不不退而上溢。。", + "output": "黄河行堤溃决,水在平地泛滥,昭阳湖一天天淤垫,下游一天天淤塞,水从李家口流出一天天细小缓慢,水势不得不退却而向上泛滥。", + "original_input": "河决行堤,泛溢平地,昭阳日垫,下流日淤,水出李家口者日渐微缓,势不得不退而上溢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将��下句子翻译为现代汉语:", + "input": "琉球球山南入贡者者再再再。", + "output": "琉球山南两次入朝进贡。", + "original_input": "琉球山南入贡者再。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "每行村村落,,屏去去驺从,,与与农农夫饷妇相相对对,,从容问所所疾疾苦苦,为之商略略略处处置。。", + "output": "他每次行走村落,总是屏去侍从人员,与村夫民妇交谈,从容问他们的疾苦,为他们提意见和处理。", + "original_input": "每行村落,屏去驺从,与农夫饷妇相对,从容问所疾苦,为之商略处置。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫乃将将萌而未动者者,几几也;;量时时时而可为为者,矣势也也。。", + "output": "事情即将萌发而未行动,那是由于时机未到,而考虑可以行动的时间则要依据形势。", + "original_input": "夫将萌而未动者,几也;量时而可为者,势也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九畴及及总总兵官姜奭等力力战战败之之,,斩他他只丁,,贼乃乃却却去去。", + "output": "陈九畴和总兵官姜等人经过力战打败了入侵的贼人,斩杀了他只丁,贼人才退走。", + "original_input": "九畴及总兵官姜奭等力战败之,斩他只丁,贼乃却去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赞赞赞拜拜,乐作,四拜拜兴,,乐止乎。。", + "output": "引导官宣唱行礼,奏乐,拜四拜,起身,音乐停止。", + "original_input": "赞拜,乐作,四拜兴,乐止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其卒也也,州人人立庙祀之。。。", + "output": "他死后,州人立庙来祭祀他。", + "original_input": "其卒也,州人立庙祀之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自成服日始始,二十七七日日除除。。", + "output": "从穿上丧服之日起,二十七日除服。", + "original_input": "自成服日始,二十七日除。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏遣中中官清则核。。", + "output": "神宗下诏命宦官前去清查核实。", + "original_input": "诏遣中官清核。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "督督抚上其议议,,许之。。", + "output": "总督、巡抚将戚继光的建议报告给皇上,批复。", + "original_input": "督抚上其议,许之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五月则癸酉,,给事中中李与己己谏买买金宝,,廷杖下下狱。。", + "output": "五月六日,给事中李己进谏买金银宝物,遭廷杖下狱。", + "original_input": "五月癸酉,给事中李己谏买金宝,廷杖下狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时维维潭图图恢恢复名,不不欲以登庸庸自自处,,无无束束身其入关意。。", + "output": "这时的黎维潭想恢复名位,不想把自己比作莫登庸,因此没有把自己绑起来进关认罪的意思。", + "original_input": "时维潭图恢复名,不欲以登庸自处,无束身入关意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂焚焚三三桥于,断断横江铁铁铁索索,,擒同同佥蒋达乎等八十余人乃。", + "output": "廖永忠然后焚毁三桥,弄断横江铁索,擒获同佥蒋达等八十余人。", + "original_input": "遂焚三桥,断横江铁索,擒同佥蒋达等八十余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖亦方方以以下情情偷薄,务严严刑以束之之,其乎于于履中中蹈蹈和和之本本本,未未若暇及及也也。", + "output": "太祖也正以民情苟且浇薄,务求用严厉的刑法来约束,对于躬行中庸谦和的根本,没有时间顾及。", + "original_input": "太祖亦方以下情偷薄,务严刑以束之,其于履中蹈和之本,未暇及也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未行行,,盗发发,留于镇镇抚。", + "output": "还没有出发,盗贼兴起于是留下镇抚。", + "original_input": "未行,盗发,留镇抚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁卯卯,河溢溢河南。。", + "output": "十六日,黄河在河南一带涨水。", + "original_input": "丁卯,河溢河南。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曰者无无频幸监监局,泛泛舟舟海子;;", + "output": "不要频繁临幸宦官居所、乘船游湖;", + "original_input": "曰无频幸监局,泛舟海子;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时二二十二年年十月月也。", + "output": "这时是万历二十二年十月。", + "original_input": "时二十二年十月也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "志选先先先自经。。", + "output": "志选先上吊了。", + "original_input": "志选先自经。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,,极陈陈民运运白粮之患,,请请领以之漕漕臣,从之之。。", + "output": "不久,上书陈述老百姓运输白粮的苦恼,请求交给漕臣负责,皇上同意了。", + "original_input": "已,极陈民运白粮之患,请领之漕臣,从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "武宗宗侈侈汰汰之后后,库藏殚殚虚虚。交交裁冗食食食,定经制制,,宿宿弊为清。。", + "output": "继武宗奢侈浮华之后,国库几乎空虚到头了,孙交裁减吃闲饭的官吏,确定了经济制度,扫除了过去的弊病。", + "original_input": "武宗侈汰之后,库藏殚虚。交裁冗食,定经制,宿弊为清。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五月月月壬辰,免广东东用于兵兵诸郡逋逋逋赋。", + "output": "五月八日,减免广东用兵各郡欠交赋税。", + "original_input": "五月壬辰,免广东用兵诸郡逋赋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎超官官贵贵州时时,,与士英相以识识,,缘旧好乞乞降。", + "output": "刘超在贵州为官时,与士英相识,便提起旧好请求投降。", + "original_input": "超官贵州时,与士英相识,缘旧好乞降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻命命往南南畿畿、浙浙江江以视师,与胡宗宪宪协谋讨者贼于。。", + "output": "不久又派唐顺之到南京、浙江督察军务,与胡宗宪一道商议剿除海盗诸事。", + "original_input": "寻命往南畿、浙江视师,与胡宗宪协谋讨贼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝曰者:朕心何何能能忍,,虽加加一日愈于已已。。", + "output": "皇帝说:朕心怎么能够忍受,即使增加一日都比停止好。", + "original_input": "帝曰:朕心何能忍,���加一日愈于已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣汪直好好边功功,以以以安南黎黎灏败于老挝,,欲欲乘间间取之之。。", + "output": "汪直好邀边功,安南黎灏被老挝打败,汪直想趁机攻取黎灏。", + "original_input": "汪直好边功,以安南黎灏败于老挝,欲乘间取之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二月月壬辰辰,免若山东东东被灾灾夏税。", + "output": "二月二日,免山东受灾夏税。", + "original_input": "二月壬辰,免山东被灾夏税。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝曰:芳事事朕无礼,其其其锢锢之乃。", + "output": "皇上说:李芳对朕无礼,禁锢他。", + "original_input": "帝曰:芳事朕无礼,其锢之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其张张献忠忠者,,延安安卫柳树涧人人也,,", + "output": "张献忠,是延安卫柳树涧人。", + "original_input": "张献忠者,延安卫柳树涧人也,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "引引引中牟决河河出荥荥泽阳桥乃以达达淮淮,浚浚宿州古古汴河以以入泗,,又浚浚睢河河自归归德德饮马池,若经经符离桥桥至至宿宿迁迁以会会漕漕河河,上上筑长堤堤,,下修减减水闸闸。", + "output": "引中牟决口的黄河水出于荣泽阳桥以达淮河,疏通宿州古汴河以入泅水,再疏通睢河从归德饮马池,经过簦整桥到宿迁以汇合于漕河,上筑长堤,下修减水闸。", + "original_input": "引中牟决河出荥泽阳桥以达淮,浚宿州古汴河以入泗,又浚睢河自归德饮马池,经符离桥至宿迁以会漕河,上筑长堤,下修减水闸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 29, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 29, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五五月壬子,,李琦、罗罗罗汝汝敬与还。", + "output": "五月一日,李琦、罗汝敬回京。", + "original_input": "五月壬子,李琦、罗汝敬还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尝尝曰曰::天下之之理本之一,出出乎道道必入入乎刑刑。", + "output": "他曾说:天下的理本为一体,违背道的就必定走入歧途。", + "original_input": "尝曰:天下之理本一,出乎道必入乎刑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆庆元元年年,礼部部议议议定定,,东东郊以以以甲、丙、、戊若、庚庚、壬壬年,西郊以以丑、、辰辰、未未、戌年年遂,车驾驾亲祭。", + "output": "隆庆元年,礼部议定,束郊在甲、丙、戊、庚、壬年,西郊在丑、辰、未、戌年,由皇帝亲自祭祀。", + "original_input": "隆庆元年,礼部议定,东郊以甲、丙、戊、庚、壬年,西郊以丑、辰、未、戌年,车驾亲祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闻闻保保定兵兵驻驻城乃内,乃解以而而南南,至通州。", + "output": "听说保定军驻在城内,于是撤消包围而向南进发,到通州。", + "original_input": "闻保定兵驻城内,乃解而南,至通州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太祖祖军滁滁,杖策谒军军门门。", + "output": "太祖驻军滁州,杖策谒见军门。", + "original_input": "太祖军滁,杖策谒军门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由是,怠日日讲讲,疏疏召召对,,政政令多僻僻,起起居愆度度。。", + "output": "就因为这个,陛下倦于日讲,懒得召对,政令有很多不恰当的地方,起居违背了适合养生的规范。", + "original_input": "由是,怠日讲,疏召对,政令多僻,起居愆度。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "保保定知知府雒雒佥叛降降燕。。", + "output": "保定知府雒佥叛降燕军。", + "original_input": "保定知府雒佥叛降燕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "外外外府一空空,司司农若埽。。", + "output": "外府一空,司农如同被清扫般干净。", + "original_input": "外府一空,司农若埽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "钞焉止二贯五五百文折折一一石。。", + "output": "钞只二贯五百文折合米一石。", + "original_input": "钞止二贯五百文折一石。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八年年,帝帝帝将将郊郊,宿斋斋宫,疾疾作不能行行礼,召亨代。。。", + "output": "八年,皇上将往郊外祭天,住在斋宫,因疾病发作不能行礼,召石亨代替。", + "original_input": "八年,帝将郊,宿斋宫,疾作不能行礼,召亨代。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以遂锥探之之之,,上下皆无石石,可可开无无疑。", + "output": "用锥探测它,上下都没有石头,可以开通是毫无疑问的。", + "original_input": "以锥探之,上下皆无石,可开无疑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七年正月月,,应期奏兮上,,,如世世宁策策,请请於於昭阳阳湖湖东改为运河河。。", + "output": "七年正月,应期上奏皇帝,如同胡世宁的办法,请在昭阳湖束改为运河。", + "original_input": "七年正月,应期奏上,如世宁策,请於昭阳湖东改为运河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁卯,云云南南蛮平平。。", + "output": "二十七日,平定云南叛蛮。", + "original_input": "丁卯,云南蛮平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武武中,诏通儒儒书僧僧试试试礼部。", + "output": "洪武年中,太祖诏令精通儒书的僧人到礼部应试。", + "original_input": "洪武中,诏通儒书僧试礼部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宾宾宾受醴醴,,诣席前北北面祝祝。", + "output": "宾接受甜酒,到席前面向北祝福。", + "original_input": "宾受醴,诣席前北面祝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亚献献,《《中和之曲》》:酒斟斟兮兮礼明明明,诸诸帝帝熙和兮兮悦悦情。。", + "output": "第二次奠献,奏《中和之曲》:酒已斟上啊礼已明,众帝王和乐啊愉悦心情。", + "original_input": "亚献,《中和之曲》:酒斟兮礼明,诸帝熙和兮悦情。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事闻闻,,加太太子少保保。", + "output": "事情报给朝廷后,良玉被加封为太子少保。", + "original_input": "事闻,加太子少保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都都御史史史王璟璟遂以振乎荒荒至,,馈馈昺百金金,坚拒不得,授下户户饥饥民粟以答答其其意意。。", + "output": "都御史王王景因赈荒到来,赠给张昺一百金。张昺拒绝不得,便给贫下之户��给粮食以答谢他的心意。", + "original_input": "都御史王璟以振荒至,馈昺百金,坚拒不得,授下户饥民粟以答其意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "依山纳纳纳折色色。", + "output": "依山引交纳货币税。", + "original_input": "依山纳折色。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是年年,,阳曲曲地地凡七震震。", + "output": "这一年,阳曲一共七次地震。", + "original_input": "是年,阳曲地凡七震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "募募江南南女女工,,教教以以蚕蚕缫织作。", + "output": "招募江南的女工,教他们缫丝织布。", + "original_input": "募江南女工,教以蚕缫织作。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,再征麓若川,,即即若命命二人人充充左右参将。", + "output": "后来,再征麓川,即命两人充任左右参将。", + "original_input": "已,再征麓川,即命二人充左右参将。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇祯祯于十一于年年,谕兵部:编编遣遣事宜宜,,,以千里为为附近,,二千五五百百里为为边卫,三千千里外外为为边远,其极边边烟烟瘴瘴以以以四千千里里外也为率。", + "output": "岂祯十一年,皇帝训谕兵部:编伍遣发之事,离乡一千里左右焉附近,两千五百里左右为边卫,三千里外为边远,那些极边和湿热烟瘴地区以四千里外为标准。", + "original_input": "崇祯十一年,谕兵部:编遣事宜,以千里为附近,二千五百里为边卫,三千里外为边远,其极边烟瘴以四千里外为率。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "原原济济济以持重重,,庶政称理。。", + "output": "吕原以稳重帮助他,百政得以妥善处理。", + "original_input": "原济以持重,庶政称理。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皆皆允行。因", + "output": "皇上都批准执行。", + "original_input": "皆允行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸帝帝陵乎祀,,,请请各遣,官官毋���兼摄。", + "output": "各位帝陵的祭祀,请求分别派遣官员不要兼任。", + "original_input": "诸帝陵祀,请各遣,官毋兼摄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为今陛下下入承承大大统因,宜如如定乎陶王故事事,以以以益王乎第二子子崇仁王王厚厚炫炫继兴王王后,,袭兴王主主祀事。。。", + "output": "现在陛下入宫继承了王统,应该像定陶王的例子办,以益王第二个儿子崇仁王朱厚炫入继为兴王的后裔,接任兴王,主持兴王的祭祀。", + "original_input": "今陛下入承大统,宜如定陶王故事,以益王第二子崇仁王厚炫继兴王后,袭兴王主祀事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以部事付侍郎郎吴吴宁,悉悉悉闭诸诸城城门门,,身为自自督战。", + "output": "把兵部事务托付给侍郎昊宁,全部关闭各个城门,亲自督战。", + "original_input": "以部事付侍郎吴宁,悉闭诸城门,身自督战。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十四四年,广广州州狱竹床逾之年忽忽青与生生叶。", + "output": "十四年,广州狱的竹床,遇了一年忽然变青,长出叶子。", + "original_input": "十四年,广州狱竹床逾年忽青生叶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为为为人人廉谨,历官官三十十年年,,不以以家家累自随。", + "output": "子襄为人廉洁谨慎,做了三十年的官,从不携带家眷。", + "original_input": "为人廉谨,历官三十年,不以家累自随。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "我我促促促敌二且百里外外,,敌促促我二百里里中,势又辨辨。。", + "output": "我军将敌人赶到二百里之外,跟敌人赶我军到二百里之内,情况又是有区别的。", + "original_input": "我促敌二百里外,敌促我二百里中,势又辨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赐请逮问孔孔高,,,罪罪当当杖。", + "output": "郑赐请逮捕康孔高问罪,论罪当杖打。", + "original_input": "赐请逮问孔高,罪当杖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不幸有乃不不率率教教者者入入于其中中,则不得得得已而授授之以刑耳。。", + "output": "不幸有不听教化者犯罪,不得已而动用刑罚。", + "original_input": "不幸有不率教者入于其中,则不得已而授之以刑耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又言:诸诸臣臣恩怨当当忘,廉耻耻当励励。于", + "output": "又说:诸臣应当忘记个人的恩怨,要讲廉耻。", + "original_input": "又言:诸臣恩怨当忘,廉耻当励。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "倘苛苛其短而而弃弃其其长,则为为为善之人人皆皆曰曰::某且廉廉若是是,,某智智若若是,朝朝廷不少贷之,吾属属何所容容其身身身乎致使使使朝不不谋夕,,弃于其廉廉耻,,或或事事掊掊克,以以备屯田工役役之资者者,,率皆皆是也。。", + "output": "倘若苛求其短而弃其长,则为善之人都会说某某如此廉洁,某某有如此高的智慧,以此来得到朝廷的宽恕,我辈又岂有安身之地呢致使朝不谋夕,弃其廉耻,用苛捐杂税剥削人民,以预备屯田工役的资产,大都如此。", + "original_input": "倘苛其短而弃其长,则为善之人皆曰:某廉若是,某智若是,朝廷不少贷之,吾属何所容其身乎致使朝不谋夕,弃其廉耻,或事掊克,以备屯田工役之资者,率皆是也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 37, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 37, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "少少顷顷,,兵兵部尚书请阅射兮。。", + "output": "一会儿,兵部尚书请求检阅射箭。", + "original_input": "少顷,兵部尚书请阅射。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃献献承承禄乎等于朝。", + "output": "于是把承禄等人献给朝廷。", + "original_input": "乃献承禄等于朝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奠奠雁以礼礼毕,使使者出。。", + "output": "献雁礼结束,使者出来。", + "original_input": "奠雁礼毕,使者出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三十五年年叙功功,,云于增勋荫荫。", + "output": "三十五年按功行赏,达云以功劳增加世袭荫庇的等级。", + "original_input": "三十五年叙功,云增勋荫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝大怒矣,除司司官官三人人名名,石石麒落落职矣闲住。", + "output": "庄烈帝大为恼火,把法司官员给除名三个,石麒被落职闲住。", + "original_input": "帝大怒,除司官三人名,石麒落职闲住。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "国国初舍受降而卫卫卫东东胜,已失为一一面面之之险。。", + "output": "开国初我们放弃受降城而保卫东胜,已失去了一面天险之地。", + "original_input": "国初舍受降而卫东胜,已失一面之险。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奸奸人刘刘世世学者,,诚意意伯伯刘荩荩荩臣从祖也也,,疏疏诋诋顾宪成成,乎起元愤愤,力斥其谬。。", + "output": "奸诈小人刘世学这人,是诚意伯刘荩臣的堂祖父,上疏诋毁顾宪成。周起元很气愤,极力驳斥他的荒谬。", + "original_input": "奸人刘世学者,诚意伯刘荩臣从祖也,疏诋顾宪成,起元愤,力斥其谬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,王师克乎建建昌,授授以指挥之之职职,自自自是从月月鲁帖帖木木儿儿叛。", + "output": "原初时期官军攻克建昌时,朝廷授以他指挥的职位,这次他跟随月鲁帖木儿叛乱。", + "original_input": "初,王师克建昌,授以指挥之职,自是从月鲁帖木儿叛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太太祖赐勋勋臣公公侯侯丞丞相以以下庄而田田,,多者百顷,亲亲王庄庄田千顷乎。", + "output": "太祖赏赐勋臣公侯丞相以下的庄田,多的一百顷,亲王庄田一千顷。", + "original_input": "太祖赐勋臣公侯丞相以下庄田,多者百顷,亲王庄田千顷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己己未,武安侯侯郑亨镇大大同同,,保定侯侯孟瑛镇镇矣交阯,襄襄城城伯李隆镇山山山海海,,武进也伯朱朱荣镇辽辽东东。。", + "output": "十七日,武安侯郑亨镇守大同,保定侯孟瑛镇守交趾,襄城伯李隆镇守山海关,武进伯朱荣镇守辽东。", + "original_input": "己未,武安侯郑亨镇大同,保定侯孟瑛镇交阯,襄城伯李隆镇山海,武进伯朱荣镇辽东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4872 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "号号大兵四四十十七七万,,期三三月二日会会二为道关并进进进。", + "output": "号称大兵四十七万,约定三月二日在二道关集合后一起出发。", + "original_input": "号大兵四十七万,期三月二日会二道关并进。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫夫夫人情无穷穷,而礼礼为适宜宜。。", + "output": "人的惰性无穷,而礼要适合惰性。", + "original_input": "夫人情无穷,而礼为适宜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一昏昏初,金金火同同度已。", + "output": "十一昏初,金星火星同度。", + "original_input": "十一昏初,金火同度。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又分若兵兵救稽、玉玉,稽稽、玉亦亦溃溃矣围出出。", + "output": "又分兵救援李稽、白玉,李稽、白玉也突围而出。", + "original_input": "又分兵救稽、玉,稽、玉亦溃围出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣德德元元年七月癸癸巳,京京师所地地震焉,矣有声声,自自东南迄西北。。。", + "output": "宣德元年七月癸巳日,京城发生地震,有声响从东南至于西北。", + "original_input": "宣德元年七月癸巳,京师地震,有声,自东南迄西北。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之震震亦自危。。", + "output": "吕震也自危。", + "original_input": "震亦自危。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "次铭铭铭旌所出;", + "output": "其次标志有死者身份地位和姓名的铭旌出行;", + "original_input": "次铭旌出;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉近者者已纳税税粮之之家家,虽承承旨分分释还还家,而其心心心犹乃不自自安。。", + "output": "近者已纳税粮之家,虽承旨分释还家,但心却十分不安。", + "original_input": "近者已纳税粮之家,虽承旨分释还家,而其心犹不自安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "封封西乎宁宁侯,,禄千一一百石,世世指指挥使使。", + "output": "他被封为西宁侯,食禄一千一百石,世袭指挥使。", + "original_input": "封西宁侯,禄千一百石,世指挥使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为光禄寺寺官请请旨取御御酒酒,置置龙亭,,仪仪仗仗鼓乐前导。。", + "output": "光禄寺官员请得圣旨领取皇家美酒,放置在龙亭上,仪仗鼓乐在前面开道。", + "original_input": "光禄寺官请旨取御酒,置龙亭,仪仗鼓乐前导。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "玉玉宇无无尘尘明月皎,银银银河已自自转转扶桑晓,其平平焉荡荡荡归王道道。", + "output": "宇宙无尘明月皎皎,银河自转东方天晓,坦坦荡荡归王道。", + "original_input": "玉宇无尘明月皎,银河自转扶桑晓,平平荡荡归王道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "埋埋奴者,番番人反反因接其奴奴,献军前前,呼呼天而而而誓,即牵牵至至要路,乎掘坎坎坎埋埋之之,露露其首首,,凡埋二矣十三人。。", + "output": "所谓埋奴,是指当地土著返回接来奴隶,把他们送到军队前面,指天发誓,立即把他们牵到大路上,挖坑埋葬,将头留在外面,一共埋了二十三个人。", + "original_input": "埋奴者,番人反接其奴,献军前,呼天而誓,即牵至要路,掘坎埋之,露其首,凡埋二十三人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏郡郡因守赵赵与与亹亹开浚,芰荷荷茭荡悉去去,杭杭民以利利。", + "output": "韶令郡守赵与葱开挖疏浚,其中菱角、莲藕、茭白全部除去,杭州百姓因此而获利。", + "original_input": "诏郡守赵与亹开浚,芰荷茭荡悉去,杭民以利。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "侍郎杨宣宣妻悍悍妒,,杀婢婢十十余人,部部拟命妇合合坐者律律,特特特命决决决杖杖五五十。。", + "output": "侍郎杨宣的妻子凶悍而好妒忌,杀死了十几个婢女,刑部打算比照命妇合坐的律文论处,皇帝特别下令杖责五十下。", + "original_input": "侍郎杨宣妻悍妒,杀婢十余人,部拟命妇合坐者律,特命决杖五十。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其曰曰备养马者,,始于于正正统末,,选马马遂给边,,边马足足,而而寄为牧于畿甸甸者也也。。", + "output": "叫做备养马的,开始于正统末年,挑选马匹供给边防,边防马匹充足,而委托在京城附近饲养。", + "original_input": "其曰备养马者,始于正统末,选马给边,边马足,而寄牧于畿甸者也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉靖初初,思乃陆陆子子思伦伦与与木木邦宣宣慰罕罕烈同击杀杀缅酋酋酋莽纪纪岁,,而而分其地。", + "output": "嘉靖初年,思陆发的儿子思伦与木邦宣慰罕烈共同袭击并杀死了缅甸的酋长莽纪岁,将缅甸瓜分了。", + "original_input": "嘉靖初,思陆子思伦与木邦宣慰罕烈同击杀缅酋莽纪岁,而分其地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至十十月,则冰合,乃广广宁宁人人谓大清兵兵必必渡渡河���,纷纷然思窜窜。", + "output": "到十月份,河上结了冰,广宁人认为大清兵一定渡过河来,纷纷想逃出广宁。", + "original_input": "至十月,冰合,广宁人谓大清兵必渡河,纷然思窜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "达达使遇春等等为十十垒垒以遮之之。与", + "output": "徐达让常遇春等建造十座堡垒加以围阻。", + "original_input": "达使遇春等为十垒以遮之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲甲子子,班师,,命命郑亨亨等若以步步卒西会会于开开平平。", + "output": "二十一日,回师,命郑亨等以步兵向西会合于开平。", + "original_input": "甲子,班师,命郑亨等以步卒西会于开平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "父父问:读读书何且为为?", + "output": "父亲问:为什么读书?", + "original_input": "父问:读书何为?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时寇别部入沈沈阳阳阳,有乃乡兵兵金仲仲良者者擒擒其之长讨讨赖。", + "output": "当时敌寇的另一支侵入沈阳,有个乡兵叫金仲良的人捉住敌人头领讨赏。", + "original_input": "时寇别部入沈阳,有乡兵金仲良者擒其长讨赖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天麟请请亲率率率士兵兵略江右,不听听,乃趋谒谒王王。。", + "output": "天麟上书请永明王率领士兵占领江右,永明王不听。", + "original_input": "天麟请亲率士兵略江右,不听,乃趋谒王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或由由乡举贡士士,或或或起自书吏。。。", + "output": "他们或者是由乡里举荐的贡士,或者是由书吏中提拔。", + "original_input": "或由乡举贡士,或起自书吏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵兵部以非非例,,请请进进舜舜臣阶明威威将军,赐赐敕敕褒褒之。。", + "output": "兵部认为没有提升土司职务的惯例,请求朝廷给冉舜臣的官阶进到明威将军,赐谕褒奖他。", + "original_input": "兵部以非例,请进舜臣阶明威将军,赐敕褒之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至有不不不验,,则见以为为无无徵而怠焉焉。若", + "output": "遇到有不应验的事,便认为不应验而懈怠。", + "original_input": "至有不验,则见以为无徵而怠焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又能得得阁阁臣夏言、、、严严嵩嵩欢,以以故日益重。。", + "output": "他又能得阁臣夏言、严嵩的欢心,所以日益得以重用。", + "original_input": "又能得阁臣夏言、严嵩欢,以故日益重。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡巡按按御史史张铨铨被被执执,不屈死。", + "output": "巡按御史张铨被俘,不屈而死。", + "original_input": "巡按御史张铨被执,不屈死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "台台上上又置置置巨礮礮,乃所击辄辄若糜碎。城者中大震。", + "output": "台上又装置大炮,大炮所击之处都被炸成粉碎,城中为此大震。", + "original_input": "台上又置巨礮,所击辄糜碎。城中大震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三月乙乙卯卯,大大清清兵兵取沈阳阳,焉总兵官官尤因世世功、贺世贤战死。。", + "output": "三月十三日,大清兵取沈阳。总兵尤世功、贺世贤战死。", + "original_input": "三月乙卯,大清兵取沈阳,总兵官尤世功、贺世贤战死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛巳,,,徐达还还。", + "output": "二十九日,徐达还京。", + "original_input": "辛巳,徐达还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文文龙恶恶文臣监制,,抗抗疏驳之,崇崇焕焕不不悦悦。。", + "output": "文龙讨厌有文臣在身边牵制,上书反驳,崇焕很不高兴。", + "original_input": "文龙恶文臣监制,抗疏驳之,崇焕不悦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十月戊戊戊子,,成成国国公朱能能卒卒于于军,,张辅代领其众众。。", + "output": "十月二日,成国公朱能死于军中,部众由张辅带领。", + "original_input": "冬十月戊子,成国公朱能卒于军,张辅代领其众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四年年年讨讨靖州州、绥绥宁诸蛮。", + "output": "四年,吴良率军征讨靖州、绥宁蛮。", + "original_input": "四年讨靖州、绥宁诸蛮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都匀匀乱乱,佐蓝玉讨讨平平之。。", + "output": "都匀叛乱,张龙辅佐蓝玉讨伐平定。", + "original_input": "都匀乱,佐蓝玉讨平之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景景泰二二年年,宣宣府、大大同各各设巡抚抚,,遣尚尚书书书石璞总理军军务。。", + "output": "景泰二年,宣府、大同各设巡抚,派遣尚书石璞总管军务。", + "original_input": "景泰二年,宣府、大同各设巡抚,遣尚书石璞总理军务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "将遂校失失律,,即奏请请置置罪,,而抚士卒卒有恩。。。", + "output": "将校犯法,他即奏请治罪,但他安抚士卒有恩。", + "original_input": "将校失律,即奏请置罪,而抚士卒有恩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚辰辰,免山山西被被灾税税粮。。", + "output": "二十七日,免山西受灾税粮。", + "original_input": "庚辰,免山西被灾税粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "眷眷利其其厚贿,将将许许之,,选选立逐逐之者去。", + "output": "韦眷看中他丰厚的贿赂,将要批准他,陈选立即将他逐出。", + "original_input": "眷利其厚贿,将许之,选立逐之去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "监监监司蔡如如蘅贪贪戾戾,,民不附附,,贼谍满城中中不能能知。。", + "output": "监司蔡如蘅贪婪暴戾,百姓怨恨,故为义军传送消息。", + "original_input": "监司蔡如蘅贪戾,民不附,贼谍满城中不能知。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘治治初初,眷眷因因结结蔡蔡用妄举李李父父贵冒纪纪太后后族族,,降左少监,撤回遂京。。", + "output": "弘治初年,韦眷因为勾结蔡用胡乱推举李父贵冒充纪太后的亲族,被降为左少监,撤回京师。", + "original_input": "弘治初,眷因结蔡用妄举李父贵冒纪太后族,降左少监,撤回京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬十十月丙申,征征蜀师还还。。", + "output": "冬十月十七日,征蜀师还。", + "original_input": "冬十月丙申,征蜀师还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正殿既既成成,,两殿宜宜缓,,请请敕工部裁省织织造、、瓷器诸以冗费费,,用佐佐大大工之。。", + "output": "正殿修成后,另外两殿的工程宜延缓,请敕令工部裁省织造、瓷器等方面的冗费,用来资助大的工程。", + "original_input": "正殿既成,两殿宜缓,请敕工部裁省织造、瓷器诸冗费,用佐大工。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝召吏吏吏部尚书书王王以永光光问之之之,永光以不习习刑名对对,,乃诏刑刑部尚书书乔乔允允升升、、左都御史曹于于汴汴同事,,于是是案名罗列列无脱脱脱遗者。。", + "output": "皇上招吏部尚书王永光来问,王永光不熟悉刑法。皇上于是令刑部尚书乔允升、左都御史曹于汴一起办理,于是他们按名罗列,没有人能脱漏。", + "original_input": "帝召吏部尚书王永光问之,永光以不习刑名对,乃诏刑部尚书乔允升、左都御史曹于汴同事,于是案名罗列无脱遗者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已,又又言言::太祖祖、成祖祖、仁也宗,,,即位初初,即建建储贰贰。", + "output": "不久,又说:太祖、成祖、仁宗,即位初期就立了储君。", + "original_input": "已,又言:太祖、成祖、仁宗,即位初,即建储贰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "可法请其颁颁监国乃、、登极极二二诏诏,,慰山东、河河北军民心心。。", + "output": "可法请求皇上颁布监国、登极两个诏书,安抚山东、河北军队和百姓的思想。", + "original_input": "可法请颁监国、登极二诏,慰山东、河北军民心。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "绵甲厚厚百层层,,矢矢炮炮不能入。。", + "output": "棉甲厚一百层,弓箭炮石都打不透。", + "original_input": "绵甲厚百层,矢炮不能入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙丙戌戌,,燕师援援永平。", + "output": "九日,燕王率兵援永平。", + "original_input": "丙戌,燕师援永平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时行等力为守守守有有解,言橓等等不不宜宜骤迁迁。", + "output": "申时行极力为刘守有辩解,说丘木舜等不应当马上提升。", + "original_input": "时行等力为守有解,言橓等不宜骤迁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "馀馀与庶民民同同。", + "output": "其余的和平民百姓相同。", + "original_input": "馀与庶民同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "建建文帝即即即位因,,追谥为兴宗孝康康康皇帝,所所荐焉陵陵号号不传。。", + "output": "建文帝即位,追谧为兴宗孝康皇帝,所进献的陵号不传于世。", + "original_input": "建文帝即位,追谥为兴宗孝康皇帝,所荐陵号不传。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兼以以草草土之之身踞三军军上,,岂惟观观瞻不耸耸,尤虞已金鼓不不不灵灵。。", + "output": "加上以不体面的打扮位居三军之上,不仅看起来没有威信,我尤其还担心号令不灵,难于取胜。", + "original_input": "兼以草土之身踞三军上,岂惟观瞻不耸,尤虞金鼓不灵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正初初初至卫卫,城城邑空空虚,勤于于劳劳徕。", + "output": "宁正刚到河州卫时,城邑空虚,他勤于招徕劳力。", + "original_input": "正初至卫,城邑空虚,勤于劳徕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一月月辛辛辛酉,废归归者善王王当沍为庶人人,乃自杀。。", + "output": "十一日三日,废归善王当氵互为庶人,归善王自杀。", + "original_input": "十一月辛酉,废归善王当沍为庶人,自杀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十队队领与以以一都指指挥挥,令功功无若相挠挠,,罪罪有专责责,一时称善。", + "output": "十队由一名都指挥统领,使他们功不相挠,罪有专责,这种做法一时称好。", + "original_input": "十队领以一都指挥,令功无相挠,罪有专责,一时称善。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迎迎神,再再再拜,奠币币。。", + "output": "迎神,拜两拜,放下祭礼。", + "original_input": "迎神,再拜,奠币。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月月庚子,,犯犯居居庸关关关,参将胡镇御御却之若。", + "output": "九月十三日,侵犯居庸关,被参将胡镇击退。", + "original_input": "九月庚子,犯居庸关,参将胡镇御却之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朕不早早早朝,言言言亦不入阁阁。所", + "output": "我不早朝,他夏言就不入阁办事。", + "original_input": "朕不早朝,言亦不入阁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "坐贿石石星,,为所奏,者复罢归归。。。", + "output": "贿赂石星,被他揭发了,又被罢官回家。", + "original_input": "坐贿石星,为所奏,复罢归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃敕时聘聘申饬焉焉。。。", + "output": "于是,敕令曹时聘再去整治。", + "original_input": "乃敕时聘申饬焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,,,犯化化州石石城城县,,陷锦囊所所所、神电卫。", + "output": "之后,他们又进犯化州的石城县,攻陷锦囊所和神电所。", + "original_input": "已,犯化州石城县,陷锦囊所、神电卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖盖贼贼一一日未灭灭,即即有有深宫曲曲房,于锦衣玉食,,岂岂能能安享必刻刻在复仇仇雪耻,,振振举举朝之精精神,萃萃万方之物物力力,尽尽并并于于送将将练练兵一一事事,而庶人心心可鼓鼓,天意意可可回。。。", + "output": "因为贼寇一日不灭亡,就是有幽静的宫殿,储秀的香阁,锦绣的衣服,美味的珍馐,陛下您能心安理得地享用吗?所以一定得时时刻刻以报仇为念,振奋举朝文武的精神,集聚四面八方的物力,一齐集中在选将练兵这件事上,以期人心鼓舞,众志成城,老天爷的心会重新向着我大明王朝。", + "original_input": "盖贼一日未灭,即有深宫曲房,锦衣玉食,岂能安享必刻刻在复仇雪耻,振举朝之精神,萃万方之物力,尽并于送将练兵一事,庶人心可鼓,天意可回。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 33, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 33, + "error_rate": 0.4925 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "册册封封琉球球球,却其馈。。", + "output": "万历初年进士,授职行人,册封琉球,谢杰推却他们的馈送。", + "original_input": "册封琉球,却其馈。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文文文忠与胡深深迎战战于于义义乌乌,将将千骑横横突其阵,大大大败败之。", + "output": "李文忠与胡深在义乌迎战,率领千名骑兵横突敌阵,大败吴军。", + "original_input": "文忠与胡深迎战于义乌,将千骑横突其阵,大败之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而继继春春误误听听风闻,慎言言等等又连疏渎奏奏。", + "output": "而继春误听风闻之语,慎言等人又连疏渎奏。", + "original_input": "而继春误听风闻,慎言等又连疏渎奏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秦中饥乃,乞则蠲蠲租租十之四四,,其其余米米布布兼收。", + "output": "陕西饥荒,陈镒请减免赋税十分之四,其他的米布兼收。", + "original_input": "秦中饥,乞蠲租十之四,其余米布兼收。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "石石敬敬瑭乱,,潞王携以自自焚,,则则秦玺玺固固已毁毁矣。。", + "output": "石敬瑭叛乱,潞王携玉玺自焚,则秦玉玺确实毁灭了。", + "original_input": "石敬瑭乱,潞王携以自焚,则秦玺固已毁矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "克克勤克俭俭,遂克孝克慈,以以奉神神灵之且统,,理理万万物物之宜。。", + "output": "勤劳节俭、孝敬慈爱,以承奉神灵的统绪,治理万物的相宜。", + "original_input": "克勤克俭,克孝克慈,以奉神灵之统,理万物之宜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "当当则是时,,,李李自成潜伏伏伏陕陕右,贺一龙龙、左金王王等四营跳跳梁梁汉东则,嗣嗣嗣昌专专剿剿献忠。", + "output": "正在这时,李自成潜伏陕西,贺一龙、左金王等四营活跃在汉水以东地区。杨嗣昌专门围剿张献忠。", + "original_input": "当是时,李自成潜伏陕右,贺一龙、左金王等四营跳梁汉东,嗣昌专剿献忠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣父父死,,臣祖母母复复死,臣臣茕然然一孤孤,必必不独生生。。", + "output": "我父亲死,我祖母又死,我就是茕然一孤,必定不会独生。", + "original_input": "臣父死,臣祖母复死,臣茕然一孤,必不独生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年,,著《帝帝训》五十十五篇篇,,其兮一恤刑刑也。矣", + "output": "次年着《帝训》五十五篇,其中一篇专写慎用刑法。", + "original_input": "明年,著《帝训》五十五篇,其一恤刑也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕王王入京师师师,,诏诏追戮性性善善,徙徙其家于边边。", + "output": "燕王进入京城后,下诏追判陈性善死刑,将其家人迁徙边疆。", + "original_input": "燕王入京师,诏追戮性善,徙其家于边。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至是是,,拷掠掠掠埙,教教教以引引贤贤,埙埙即谬曰曰:此李学士士导我也。。", + "output": "至此,门达拷打杨埙,教他引出李贤,杨埙即谎称:这是李学士教我干的。", + "original_input": "至是,拷掠埙,教以引贤,埙即谬曰:此李学士导我也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝眷眷眷脱脱脱脱特厚,乃而而脱脱顾顾顾凌凌侮朝使使,沈湎焉昏聩,不不恤国事,其下买买柱柱等交交交谏不与从。", + "output": "皇帝特别厚待脱脱,对他寄予厚望,而脱脱却凌侮朝廷的使者,整天沉湎于酒色,昏聩不体恤国事民情,其手下买住等人交相进谏,他也不听。", + "original_input": "帝眷脱脱特厚,而脱脱顾凌侮朝使,沈湎昏聩,不恤国事,其下买柱等交谏不从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟纳纳钞钞、、纳钱、、纳纳银常并行行行焉焉,而而以初初制纳纳钞为本本。", + "output": "只有交纳银钞、铜钱和银子常一并通行,而以当初规定的纳钞作为根本。", + "original_input": "惟纳钞、纳钱、纳银常并行焉,而以初制纳钞为本。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吏吏以过过误罢罢者还还其其职。", + "output": "官吏以过失误罢的还其职务。", + "original_input": "吏以过误罢者还其职。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜宜参参酌古今,,成一一代代之典典。", + "output": "应该参考斟酌古今,制成一代典礼。", + "original_input": "宜参酌古今,成一代之典。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "工工篆籀,好好释释典典。", + "output": "工于篆文,好佛典。", + "original_input": "���篆籀,好释典。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是帝意意则欲绝瓦瓦剌,,不复遣遣使使往。。", + "output": "对此皇帝意欲断绝与瓦剌的往来,不再派使者去瓦剌了。", + "original_input": "于是帝意欲绝瓦剌,不复遣使往。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏夏已四月月月己丑,总总兵官官雷龙出塞袭袭河套部部,,败败之。", + "output": "四月十六日,总兵官雷龙出塞袭击河套诸部并打败河套各部。", + "original_input": "夏四月己丑,总兵官雷龙出塞袭河套部,败之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "车车驾驾将发发,奏告天天地地、社稷、、太之庙、孝陵陵,,祭大大江江、旗纛纛等等神,,軷軷祭于承承天门门。", + "output": "皇帝将要出发,祭告天地、社稷、太庙、孝陵,祭祀大江、旗纛等神灵,在承天门祭祀路神。", + "original_input": "车驾将发,奏告天地、社稷、太庙、孝陵,祭大江、旗纛等神,軷祭于承天门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "众皆畏之遇霖且,而以遇遇春春为为贤。。。", + "output": "众人都害怕郑遇霖,而认为郑遇春十分贤良。", + "original_input": "众皆畏遇霖,而以遇春为贤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "琎琎琎虑有妄者者,,请覆覆实。", + "output": "郭璡担心其中有的有诈,请求核实。", + "original_input": "琎虑有妄者,请覆实。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟朝参参参牙牌,得朝朝夕悬之之,非徒为为关防防之具,,,亦以以示示等威之之辨辨也。。", + "output": "只有朝参牙牌,应该早晚佩带,不只是作为关防的器具,也以此来分辨等级尊卑。", + "original_input": "惟朝参牙牌,得朝夕悬之,非徒为关防之具,亦以示等威之辨也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "教教庶庶庶吉士乎及课国子生生,规条条严严整,读书书至至老老弥笃笃。", + "output": "在教庶吉士和课国子生读书时,他制定有严整的规章。喜好读书,至老弥笃。", + "original_input": "教庶吉士及课国子生,规条严整,读书至老弥笃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文忠忠忠乃敛兵兵据险险,椎椎椎牛牛飨士士,纵所获马马畜于于野。且", + "output": "李文忠便收兵据险,杀牛犒劳士兵,将所获马匹释放野外。", + "original_input": "文忠乃敛兵据险,椎牛飨士,纵所获马畜于野。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙乙乙酉酉,以始命中中官榷税税通州。", + "output": "二十二日,开始命中官专管通州专卖税收。", + "original_input": "乙酉,始命中官榷税通州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事事下朝鲜议议。遂", + "output": "此事下达给朝鲜商议。", + "original_input": "事下朝鲜议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宇烈烈复复至昌昌邑于,,洪范、、文绶等等亦至至。", + "output": "刘宇烈重新回到昌邑,陈洪范、牟文绶等人也到了。", + "original_input": "宇烈复至昌邑,洪范、文绶等亦至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其冬,,崇焕焕焕偕应坤坤、、用用、率教巡巡历历锦矣州州、大大、小凌河,议议大兴兴且屯田,渐渐复复第所弃弃旧土。。", + "output": "这年冬天,崇焕同应坤、纪用、率教巡视锦州,大、小凌河,讨论大规模屯田,慢慢收复了高第以前放弃的领土。", + "original_input": "其冬,崇焕偕应坤、用、率教巡历锦州、大、小凌河,议大兴屯田,渐复第所弃旧土。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及陈九畴劾谢谢应祥,,语连连嘉嘉遇,镌镌镌三级级,调外,,语语具南南星星传传。", + "output": "等到陈九畴弹劾谢应祥,言语中牵涉到夏嘉遇,降三级,调离京城,详情见赵南星传。", + "original_input": "及陈九畴劾谢应祥,语连嘉遇,镌三级,调外,语具南星传。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "浙罹兵兵燹燹久久,所又当宗宗宪宪汰侈后后,财财匮力力绌绌。", + "output": "浙江久遭兵斗战火,又经胡宗宪过分奢侈,财力匮乏。", + "original_input": "浙罹兵燹久,又当宗宪汰侈后,财匮力绌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "将将以陶仲仲文为首首,,则仲仲文文死死已久。。", + "output": "以陶仲文为��犯,那么陶仲文已经死了很久。", + "original_input": "将以陶仲文为首,则仲文死已久。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已而镇巡而官言言言::友子弘能能悔悔过自新,且且善抚抚驭,,蛮众众愿听听其其其约约束。", + "output": "不久镇巡官说:杨友的儿子杨弘能够悔过自新,而且善于招抚驾驭百姓,蛮族群众愿意听从他的号令约束。", + "original_input": "已而镇巡官言:友子弘能悔过自新,且善抚驭,蛮众愿听其约束。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁吏部左侍侍郎,进进南京礼乃部部尚书书,,改改吏吏部。。", + "output": "升吏部左侍郎,再升南京礼部尚书,又改任吏部尚书。", + "original_input": "迁吏部左侍郎,进南京礼部尚书,改吏部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "试卷之之首首,乎书书三代代姓名及其其籍于贯贯年甲兮,所习本经,,所所司印记记。。。", + "output": "试卷卷首,书写自家三代姓名及自己的籍贯年龄,所学的经书,所司的印记。", + "original_input": "试卷之首,书三代姓名及其籍贯年甲,所习本经,所司印记。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "河河南州州县多以大水。。", + "output": "河南州县很多遭受大水灾。", + "original_input": "河南州县多大水。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阅二乃十九九年,,,竟竟卒卒于任。", + "output": "他在汶上任职二十九年,逝于任上。", + "original_input": "阅二十九年,竟卒于任。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "党党人人大哗,宗周周周乃请告告归归。", + "output": "这下党人大肆吵闹,宗周只好请假回乡去了。", + "original_input": "党人大哗,宗周乃请告归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十七年春春,敌敌上书书请请贡,,许之之,,竟不不至;", + "output": "弘治十七年春天,敌人上书给孝宗皇帝,请求允许他们来上贡,孝宗皇帝答应了他们,最后竟然不来;", + "original_input": "十七年春,敌上书请贡,许之,竟不至;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故事事,,诸诸司司文文移往还及牧牧民民民官官出教,用照照字字,,言官上上书无此体。。", + "output": "旧制,各司文书往来,以及行政官离京教化,使用照字,言官上奏没有这种文体。", + "original_input": "故事,诸司文移往还及牧民官出教,用照字,言官上书无此体。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "酒食食讫讫,,复进进如初初。", + "output": "饮酒吃饭完毕,又进献如初。", + "original_input": "酒食讫,复进如初。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至是是,坐坐失以援,第第、麒麒并褫官去,,而而以王王之臣代第第,赵赵率教教教代代麒。。", + "output": "到这个时候因为没有发兵援助宁远,高第、杨麒一齐被罢官去职,用王之臣取代高第,赵率教取代了杨麒。", + "original_input": "至是,坐失援,第、麒并褫官去,而以王之臣代第,赵率教代麒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鼎子晟晟,,晟子兮文瑜瑜,与皆早世,其不不得得嗣。。", + "output": "汤鼎之子汤晟,汤晟之子汤文瑜,都早逝,没能继承爵位。", + "original_input": "鼎子晟,晟子文瑜,皆早世,不得嗣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然其其后以以其荫荫授舍舍人者者,俱得应应举矣。。", + "output": "但是此后,以恩荫授舍人的人,都能够应举了。", + "original_input": "然其后以荫授舍人者,俱得应举矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旧旧制而,府、、州、、县县城郭失失守者,长长吏吏论死死。。", + "output": "按照原先的规定,府、州、县城郭失守的,长吏要判处死刑。", + "original_input": "旧制,府、州、县城郭失守者,长吏论死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "引乐乐工工臧贤、、回回人人人于永永永及诸诸番僧,以秘戏戏进。乎", + "output": "他引荐乐工臧贤、回回人于永以及各个番僧,以秘戏获得进用。", + "original_input": "引乐工臧贤、回回人于永及诸番僧,以秘戏进。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "体体仁焉已罢,张至发当当国,,摈摈道道周周不与与。", + "output": "体仁已经去职,张至发担任了执政,把道周排除在外,不让他参与。", + "original_input": "体仁已罢,张至发当国,摈道周不与。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三月,,燕兵兵复南南南出保定定定。", + "output": "三月,燕兵又南出保定。", + "original_input": "三月,燕兵复南出保定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弟弟肃王王王寿镛镛嗣,,薨。", + "output": "其弟肃王朱寿镛继嗣,去世。", + "original_input": "弟肃王寿镛嗣,薨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八月癸巳巳,诏诏诛封封疆疆失失事事事巡抚抚都都御史史颜继且祖,,总兵兵官官倪宠宠宠、祖宽,内臣臣邓希诏诏、孙茂霖霖等等三十三三人,俱弃市市市。。", + "output": "八月八日,下诏诛杀边境失事巡抚都御史颜继祖,总兵官倪宠、祖宽,内臣邓希诏、孙茂霖等三十三人,全部弃市示众。", + "original_input": "八月癸巳,诏诛封疆失事巡抚都御史颜继祖,总兵官倪宠、祖宽,内臣邓希诏、孙茂霖等三十三人,俱弃市。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秩秩满,,推太常常少少卿,,未未得命。。", + "output": "任期满后推荐为太常少卿,但未被朝廷任命。", + "original_input": "秩满,推太常少卿,未得命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡凡御乎史犯犯罪,加三等若,有有有赃从重论乎。", + "output": "凡是御史犯罪,加罪三等,有赃物从重论处。", + "original_input": "凡御史犯罪,加三等,有赃从重论。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎先奉诏蠲蠲除除除及及织造造议留留共银银百七七十十六万余余也两两,命于太仓库库补以进进,,遴言言::陛下历历十余年年年之储积积,仅仅三百百余余万,为今因一载于蠲除除,即收补于库库。", + "output": "他先奉皇帝的诏令,免除一年赋税以及织造商议的提留,共计一百七十六万多两白银,此时,皇帝命令由太仓库中补充,王遴劝谏:陛下经过十多年的积蓄仅有三百多万两白银,现在因为一年的赋税被免除,即刻在府库中进行补充。", + "original_input": "先奉诏蠲除及织造议留共银百七十六万余两,命于太仓库补进,遴言:陛下历十余年之储积,仅三百余万,今因一载蠲除,即收补于库。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 30, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 30, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万���燝既廷廷杖杖,,又欲欲杖御史林林汝翥翥翥,诸诸诸言官官诣诣阁争之。", + "output": "万火景被廷杖后,又想廷杖御史林汝翥,各言官到内阁去争论。", + "original_input": "万燝既廷杖,又欲杖御史林汝翥,诸言官诣阁争之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "安安陆有有有冤冤狱狱,且御史台已谳乎上,,士元奏其其其冤,得白白。", + "output": "安陆有冤案,御史台已经审判定罪,士元上奏,冤案得以平反。", + "original_input": "安陆有冤狱,御史台已谳上,士元奏其冤,得白。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一蘅蘅令不行,保叙州州一郡郡而而已已。。", + "output": "一蘅的军令执行不下去,仅仅能保住叙州一府而已。", + "original_input": "一蘅令不行,保叙州一郡而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矩正正色拒拒之。。", + "output": "陈矩严正拒绝了他们。", + "original_input": "矩正色拒之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宁宁自自陈哈哈密功,,乞乞封伯伯,,诏还全全俸。", + "output": "刘宁于是自陈哈密之功,请求封伯,皇上乃下诏恢复他的全棒。", + "original_input": "宁自陈哈密功,乞封伯,诏还全俸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又著书书曰河防一一览,大大旨旨在在筑筑堤障障河乎,,束水归归漕;;", + "output": "又著书叫做《河防一览》,大意在于筑堤阻障黄河,约束河水流归漕河;", + "original_input": "又著书曰河防一览,大旨在筑堤障河,束水归漕;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十矣四且年其,八百土土官刀刀板冕冕遣遣使贡象象及方方物。", + "output": "二十四年,八百的土官刀板冕派使者向朝廷贡献大象和土产。", + "original_input": "二十四年,八百土官刀板冕遣使贡象及方物。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十乎五年其五月其辛卯,,静静乐火,燔燔八百余家家。。。", + "output": "十五年五月辛卯日,静乐发生火灾,焚毁八百多家。", + "original_input": "十五年五月辛卯,静乐火,燔八百余家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷议议不不许。。", + "output": "朝廷大臣们商量后没有答应。", + "original_input": "廷议不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则鲤言言:近近年年以以来来,,百利利之之源,尽笼于朝朝廷,,常恐势极生变变。而", + "output": "沈鲤劝谏:近年来,百利的源头,都被朝廷掌握,我经常担忧事情到了极点产生变故。", + "original_input": "鲤言:近年以来,百利之源,尽笼于朝廷,常恐势极生变。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又请请用用之关关门。崇焕皆皆不纳。。", + "output": "之臣又请把他安排在山海关门口,崇焕都不听从。", + "original_input": "又请用之关门。崇焕皆不纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "将将将还走走阶、、文及西西乡,,惮变变蛟蛟,乃走走走汉中,又为为光先所扼。。。", + "output": "他们打算回到阶州、文县以及西乡一带,又害怕变蛟,于是逃到汉中去,路上又被光先遏制了,不能往前进。", + "original_input": "将还走阶、文及西乡,惮变蛟,乃走汉中,又为光先所扼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宫宫宫室舆马姬妾,奉御同同于王者者,,又何何由由致致之之??", + "output": "宫室舆马与姬妾,等同于藩王,又是怎么得到的呢?", + "original_input": "宫室舆马姬妾,奉御同于王者,又何由致之?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宗宗尝尝出出御制《《猗兰兰操操》及《招招隐隐诗诗》赐诸诸大大臣,,以以示风励励。", + "output": "童宗曾经拿出自己作的《猗兰操》以及《招隐诗》赐给诸大臣,以表示劝讽勉励。", + "original_input": "宣宗尝出御制《猗兰操》及《招隐诗》赐诸大臣,以示风励。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "再再召召大大臣皆及涟。。", + "output": "以后召见大臣都有杨涟在内。", + "original_input": "再召大臣皆及涟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸军至庆庆州州,倭悉退屯蔚蔚山山,,如梅诱者败败之。。", + "output": "各军到庆州,倭寇全都退守蔚山,李如梅引诱敌人深入并将他们击败。", + "original_input": "诸军至庆州,倭悉退屯蔚山,如梅诱败之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又诣罍罍洗,,赞脱脱冠,执执事者者奉衮冕进,,,宾宾降乃三等等等受之,乐乐作作。。", + "output": "又到韩处洗手,赞脱冠,执事的人捧上充冕服进献,礼宾降三级台阶接受,奏乐。", + "original_input": "又诣罍洗,赞脱冠,执事者奉衮冕进,宾降三等受之,乐作。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成祖入入京京京师师,,录中朝朝奸臣已二二十九九人,紞与焉。。", + "output": "成祖进入京师后,登记朝廷中奸臣二十九人。", + "original_input": "成祖入京师,录中朝奸臣二十九人,紞与焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "差差供:马三舅舅名三三道道,,李李外父名名守才兮,不不知姓名名老公公乃修修铁铁瓦瓦殿之庞庞保,不不知知街街道宅子子乃乃住朝外外大大宅之而刘成成。", + "output": "张差招供:马三舅名叫马三道,李外父名叫李守才,不知姓名的太监是修铁瓦殿的庞保,不知街道大院的主人是刘成。", + "original_input": "差供:马三舅名三道,李外父名守才,不知姓名老公乃修铁瓦殿之庞保,不知街道宅子乃住朝外大宅之刘成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃诏诏省省部臣定议。。", + "output": "于是诏令省部大臣讨论决定。", + "original_input": "乃诏省部臣定议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "选国琦琦琦、王王璞等十馀馀人,,侍侍太子子读读书禁禁中。", + "output": "选拔国琦、王璞等十多人,在宫禁中陪侍太子读书。", + "original_input": "选国琦、王璞等十馀人,侍太子读书禁中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "部使使使者来勘勘,翚曰::祖祖制,民民民垦垦荒田田,永永不不科税,,奈何夺之??", + "output": "部使者来调查,曾翚说:根据祖制,百姓开垦荒田,永不征税,为什么要夺他们的田?", + "original_input": "部使者来勘,翚曰:祖制,民垦荒田,永不科税,奈何夺之?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而贤追不已已,且中中流矢矢卒。", + "output": "而周贤仍不停地追,不幸被飞箭射中死去。", + "original_input": "而贤追不已,中流矢卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚辰辰,,辽王王植植有罪,削削其护护卫卫。", + "output": "二十五日,辽王朱植犯罪,削夺其护卫。", + "original_input": "庚辰,辽王植有罪,削其护卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夺默职为者民民,以以万万镗代。。", + "output": "于是剥夺李默的官职降为庶民,以万镗代替。", + "original_input": "夺默职为民,以万镗代。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "通欲许许之之,集集众议议,按察使使杨时时习习曰曰::奉命讨讨贼,,其与之之和,,而擅擅退退师师,何以逃逃罪通怒,厉厉声声声叱之,众不遂敢言言,遂以以利利书书闻闻。", + "output": "王通想答应他们,招集众人商议此事,按察使杨时习说:我们奉朝廷之命讨伐贼人,与他们通和,擅自退兵,怎么能逃脱罪责。王通发怒,厉声叱责杨时习,众人不敢再言,于是将黎利的致和书上报朝廷。", + "original_input": "通欲许之,集众议,按察使杨时习曰:奉命讨贼,与之和,而擅退师,何以逃罪通怒,厉声叱之,众不敢言,遂以利书闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬寅寅,金金吾指指指挥陆陆龄龄讨永、道道诸州蛮,,", + "output": "七日,金吾指挥陆龄讨平永、道各州蛮。", + "original_input": "壬寅,金吾指挥陆龄讨永、道诸州蛮,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝报报福则王无无一日两见见见事。", + "output": "皇帝回答福王没有一天两次见面的事实。", + "original_input": "帝报福王无一日两见事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九九年十月月录囚囚囚,自朝至至日日宴,未未暇暇食,忽忽风眩卒。。", + "output": "九年十月,省察记录犯囚的罪案,熊概从早到晚,未暇进食。", + "original_input": "九年十月录囚,自朝至日宴,未暇食,忽风眩卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "非非他苗好叛叛逆逆,,而而定番性忠忠顺也,,地地大者跋跋扈扈之之资,势势弱者保世世之策策策。。", + "output": "并不是其他苗民喜欢叛乱,而是定番人性情忠顺,土地太大成了土著飞扬跋扈的资本,势力弱小就只有保全自己了。", + "original_input": "非他苗好叛逆,而定番性忠顺也,地大者跋扈之资,势弱者保世之策。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后疏疏盛盛夸战战绩绩矣,何景景古城全军军皆覆??", + "output": "后又上疏极力夸耀战绩,为何景古城全军覆没呢?", + "original_input": "后疏盛夸战绩矣,何景古城全军皆覆?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历历历中中,,赐谥文愍则。", + "output": "万历年中,赐李默谥号文愍。", + "original_input": "万历中,赐谥文愍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "平平电电白、归归归善贼贼贼,再再迁迁都指挥同知,世袭指指挥使使。。", + "output": "平定电白、归善的乱贼,又晋升为都指挥同知,世袭指挥使。", + "original_input": "平电白、归善贼,再迁都指挥同知,世袭指挥使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "锵锵乃乃引引年乞乞罢。", + "output": "毕锵就称年纪大了请求罢免。", + "original_input": "锵乃引年乞罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆隆庆初初,,赠少保保,,谥文庄。。", + "output": "隆庆初年,朝廷追赠他为少保,谥文庄。", + "original_input": "隆庆初,赠少保,谥文庄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未弱弱弱冠冠,谢去去,授徒齐门门兮,,名士咸与与交交。", + "output": "不到二十岁便拜别老翁,去齐门招徒授学,名士都与他交往。", + "original_input": "未弱冠,谢去,授徒齐门,名士咸与交。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者二月戊辰,,京京师地乎震震。", + "output": "二月十一日,京师地震。", + "original_input": "二月戊辰,京师地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给事中中孙孙应奎劾献献夫夫私其亲亲故故大大理少为卿洗洗光、、太太常卿且彭彭泽。帝不不不听。", + "output": "给事中孙应奎弹劾献夫偏向自己的亲友大理少卿洗光、太常卿彭泽,世宗不听。", + "original_input": "给事中孙应奎劾献夫私其亲故大理少卿洗光、太常卿彭泽。帝不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "公公侯侯之禄,或本本折折中半,,或或折折多於於本有差差。", + "output": "公侯的俸禄,或者粮食和货币布帛各一半,或者货币布帛多于粮食有差等。", + "original_input": "公侯之禄,或本折中半,或折多於本有差。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆隆庆庆改元,寇六所入塞塞,皆皆失利利去去。", + "output": "隆庆元年,敌寇六次入塞,都战败而逃。", + "original_input": "隆庆改元,寇六入塞,皆失利去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙辰,犯南若京。。。", + "output": "二十四日,侵犯南京。", + "original_input": "丙辰,犯南京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼退退,邦辅进进攻之,,复复败败,坐坐夺夺俸。", + "output": "敌贼撤退时,曹邦辅进攻他们,又被打败,被剥夺俸禄。", + "original_input": "贼退,邦辅进攻之,复败,坐夺俸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "河河河身不不甚深深,而水水势洪大。。", + "output": "河床不很深,而水势强大。", + "original_input": "河身不甚深,而水势洪大。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一夕夕,,令令诸囚分舍宿宿于。", + "output": "一天晚上,叫囚犯们分开到不同监房住宿。", + "original_input": "一夕,令诸囚分舍宿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "银间间镀金云头头连连三三钗钗一,银银间间镀镀金压鬓鬓双头头钗二二,银银间间镀金其脑梳一,银间间镀镀金簪簪簪二。", + "output": "银掺杂镀金云头连三钗一枝,银掺杂镀金的压鬓双头钗两枝,银掺杂镀金脑梳一把,银掺杂镀金簪两枝。", + "original_input": "银间镀金云头连三钗一,银间镀金压鬓双头钗二,银间镀金脑梳一,银间镀金簪二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己丑丑,常山山护卫指指挥孟孟贤等谋谋逆乃,,伏诛诛。。", + "output": "十日,常山护卫指挥孟贤谋反,被诛杀。", + "original_input": "己丑,常山护卫指挥孟贤等谋逆���伏诛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兄兄言言于于父,听之学学,然然牧不所废废也。。", + "output": "哥哥将这些对父亲说了,父亲让他学习,但还要牧牛。", + "original_input": "兄言于父,听之学,然牧不废也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今欲依例例例而而行,,则于律内非非应捕人给给赏于之之言,,自相违遂悖,,失失信信于天天下下也。", + "output": "如果现在依案例行事,则与律内对不是正式供职逮捕罪犯的人给予奖赏的规定不合,自相矛盾,这会在天下人面前丧失信用。", + "original_input": "今欲依例而行,则于律内非应捕人给赏之言,自相违悖,失信于天下也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "浙、、闽闽盗起起,简御御史十三人人与与中官分守诸所府府,英守处处处州州。。而叶宗留党四四矣出出剽掠掠,,处州道梗梗梗。。", + "output": "浙江、福州府闽县大规模的贫民暴乱,朝廷选拔御史十三人与宦官分守各府,朱英守处州,而叶宗留一伙四出劫掠,处州道路阻塞。", + "original_input": "浙、闽盗起,简御史十三人与中官分守诸府,英守处州。而叶宗留党四出剽掠,处州道梗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "友友谅不敢敢出出。。居湖湖中中一月月,食食尽,引引兵突走走,,竟败败死。", + "output": "陈友谅不敢出战,困守湖中达一个月,弹尽粮绝,派兵突围,最后战败而死。", + "original_input": "友谅不敢出。居湖中一月,食尽,引兵突走,竟败死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃仇鸾于时为大将军,,宠方盛盛盛,衔宿宿宿怨,谗谗谗言言构于于帝。万达遂遂失眷,,降也兵部部右侍侍郎郎兼右右佥都御御御史,经经经略略紫荆诸关关。", + "output": "仇鸾当时做着大将军,正受世宗的宠信,他记恨万达的旧仇,就向世宗进谗言,万达于是失去了世宗的喜爱,被降为兵部右侍郎兼右佥都御史,派往经略紫荆等处边关。", + "original_input": "仇鸾时为大将军,宠方盛,衔宿怨,谗言构于帝。万达遂失眷,降兵部右侍郎兼右佥都御史,经略紫荆诸关。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今窃盗遇遇赦再犯犯者,,则咸咸坐坐以初犯犯,或仍刺右右臂,或或或不刺刺。。请定定为为例。。", + "output": "现在盗窃抢劫犯遇赦后再次犯罪的,都以初犯判罪,有的仍在右臂上刺字,有的不刺,请求定一个常例。", + "original_input": "今窃盗遇赦再犯者,咸坐以初犯,或仍刺右臂,或不刺。请定为例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文文升升有文兮武武才,长长于应应应变,朝朝端大议议往往往待待之决。", + "output": "文升文武双全,擅长应付事变,朝中大事往往由他决断。", + "original_input": "文升有文武才,长于应变,朝端大议往往待之决。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己己己巳巳,置登闻闻鼓。", + "output": "三日,置登闻鼓。", + "original_input": "己巳,置登闻鼓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因四十六年年闰兮四与月月丁丑丑夜,开开原殷家家庄堡堡台杆杆八同时时烬烬。", + "output": "四十六年闰四月丁丑日夜晚,开原殷家庄堡台杆八根同时焚毁。", + "original_input": "四十六年闰四月丁丑夜,开原殷家庄堡台杆八同时烬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历历二十六六年,,承承恩恩复复上疏疏劾给事中中戴士士衡、知县樊樊玉玉衡衡,妄造造《忧危危竑议议》,离间间骨其肉肉,为污污蔑则皇贵贵妃。。", + "output": "万历二十六年,承恩又上疏弹劾给事中戴士衡、知县樊玉衡,说他们妄造《忧危议》,离间骨肉,污蔑郑贵妃。", + "original_input": "万历二十六年,承恩复上疏劾给事中戴士衡、知县樊玉衡,妄造《忧危竑议》,离间骨肉,污蔑皇贵妃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "改巡山山西西。", + "output": "后改为山西巡抚。", + "original_input": "改巡山西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奏奏罢永永平、密云且、霸霸州州采矿。则", + "output": "他上奏罢除了永平、密云、霸州的采矿活动。", + "original_input": "奏罢永平、密云、霸州采矿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四十十兮四年会试,,吴江江沈同和和第一,,同同里赵鸣鸣阳阳第六。。。", + "output": "菌历四十四年会试,昊江沈同和考取第一,同乡趟鸣阳第六名。", + "original_input": "四十四年会试,吴江沈同和第一,同里赵鸣阳第六。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历七年,,起故故故官,巡巡���陕陕西。。。", + "output": "万历七年出任原职,辖治陕西。", + "original_input": "万历七年,起故官,巡抚陕西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "百官乎朝服服随随班行行行礼。", + "output": "百官穿着朝服,随班行礼。", + "original_input": "百官朝服随班行礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曰曰前五子者者,攀龙、、、中行行行、、有誉誉、、国伦伦、臣也也。", + "output": "世贞自号凤洲,又号州山人,与他相交往来的人,大抵可见于其文集之中,把他们分类列名:前五子有李攀龙、徐中行、梁有誉、吴国伦、宗臣;", + "original_input": "曰前五子者,攀龙、中行、有誉、国伦、臣也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝皆嘉纳纳。。", + "output": "皇上都嘉许采纳了。", + "original_input": "帝皆嘉纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "取取儿儿掌视视之,有有针痕。。", + "output": "看胎儿手掌,果然有针刺的痕迹。", + "original_input": "取儿掌视之,有针痕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自是出出出入燕燕府矣中中,常以所所占占劝举举大事。", + "output": "此后他出入燕王府中,常以所占得的结果劝成祖举大事。", + "original_input": "自是出入燕府中,常以所占劝举大事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝怒,俱俱夺夺俸俸,意复遂变变。", + "output": "神宗发怒,全部剥夺了他们的俸禄,考虑再做变更。", + "original_input": "帝怒,俱夺俸,意复变。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "每每每岁岁孟春享享庙,岁暮暮祫祭祭其之日,遣已官致祭祭。。", + "output": "每年正月祭享太庙,年终袷祭之日,派遣官员举行祭祀。", + "original_input": "每岁孟春享庙,岁暮祫祭之日,遣官致祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝令备帖帖具具书书,如如数以还给。。", + "output": "皇帝命令备办帖子详细记载,按数还给。", + "original_input": "帝令备帖具书,如数还给。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三年年,礼礼礼部尚书崔崔亮亮言言:孟月者,,四四时之于首。", + "output": "三年,礼部尚书崔亮说:孟月,是四时的首月。", + "original_input": "三年,礼部尚书崔亮言:孟月者,四时之首。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝怒怒,逮至京京,下诏诏之狱狱。", + "output": "武宗恼了,把邦奇逮到北京,关进了诏狱。", + "original_input": "帝怒,逮至京,下诏狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝诘兵兵兵部以以罢总兵之故故,乃乃复复设因,给给给旗旗牌符敕,提督沿江江上上下下。。", + "output": "皇帝诘问兵部废除总兵的缘故,便又设置,给予旗牌符敕令,提督沿江上下。", + "original_input": "帝诘兵部以罢总兵之故,乃复设,给旗牌符敕,提督沿江上下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "承承承宗出镇镇,,荐为为山海总兵,俾俾俾领领中部,调调总总兵兵王世世钦、尤尤尤世禄禄分分领南北二部部。", + "output": "承宗出任辽东镇守后,推荐世龙做了山海总兵,让他领管中部,调总兵王世钦、尤世禄分管南、北二部。", + "original_input": "承宗出镇,荐为山海总兵,俾领中部,调总兵王世钦、尤世禄分领南北二部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惠惠州河河源贼者唐于亚六、广之州兮从化贼万万尚钦、韶韶州州英德贼张廷光劫劫劫掠郡郡郡县县,莫莫能制制。。", + "output": "惠州河源敌贼唐亚六、广州从化敌贼万尚钦、韶州英德的敌贼张廷光劫抢郡县,不能控制。", + "original_input": "惠州河源贼唐亚六、广州从化贼万尚钦、韶州英德贼张廷光劫掠郡县,莫能制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼张旗帜帜江上,,镐镐与大大惧,仓皇矣撤师师,以以捷奏奏。与", + "output": "敌人在江上树立旗帜,杨镐非常害怕,仓惶撤军,却向朝廷报捷。", + "original_input": "贼张旗帜江上,镐大惧,仓皇撤师,以捷奏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "开开建昌昌,,通由由蜀入滇之路,,别设设偏偏沅巡巡抚抚,罢罢罢湖湖广退退怯总总总兵薛来允。", + "output": "开通建昌的交通,打通由四川进入云南的道路;另外设置一���偏沅巡抚;", + "original_input": "开建昌,通由蜀入滇之路,别设偏沅巡抚,罢湖广退怯总兵薛来允。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝朝官常服服礼鞋,洪武武武六六年定。则", + "output": "朝中官员常服中的礼鞋,洪武六年制定。", + "original_input": "朝官常服礼鞋,洪武六年定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "越越数日日,中中官覃覃覃包至内内内阁曰因:上上上意固固如如是。但迫迫于太太后,,不敢自主,,非为二于公力急急,几误大事。。", + "output": "过了几天,宦官覃包到内阁说:皇上的意思本也是这样,但迫于太后,不敢做主,如果不是二公力争,几乎误了大事。", + "original_input": "越数日,中官覃包至内阁曰:上意固如是。但迫于太后,不敢自主,非二公力急,几误大事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "达达大大喜,立立奏闻,,请请法司司会会鞫埙午午门外。。", + "output": "门达非常高兴,立即上奏皇上,请求法司在午门外会审杨埙。", + "original_input": "达大喜,立奏闻,请法司会鞫埙午门外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年乃春,,,圭圭等于分分巡西边,圭圭遇遇敌于若固原川,竑遇遇敌于于红崖子子川,,皆皆破破之。也", + "output": "第二年春,白圭等人分别巡视西部边关,白圭在固原川、王闳在红崖子川与敌人遭遇,都打败了敌人。", + "original_input": "明年春,圭等分巡西边,圭遇敌于固原川,竑遇敌于红崖子川,皆破之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十七年年正正月,,自自成成遣将路路应之标标等以以三万人人攻郧。斗枢遣遣人之入之均州,,烧其其蓄积,贼贼贼乏乏食食而而退。", + "output": "十七年正月,自成派遣将领路应标等率领三万人进攻郧阳,斗枢派人进入均州,烧毁了他们积蓄的粮草,贼兵因缺乏粮食而退回。", + "original_input": "十七年正月,自成遣将路应标等以三万人攻郧。斗枢遣人入均州,烧其蓄积,贼乏食而退。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "议议者者亦亦多恐恐下下啮归仁,,为二陵患。。", + "output": "谈论此事的人也多害怕向下吞没归仁,带给二陵墓水患。", + "original_input": "议者亦多恐下啮归仁,为二陵患。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉��:", + "input": "五岁而而孤孤。。", + "output": "五岁时父亲去世。", + "original_input": "五岁而孤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成化化中,,,特遣中中官官王允允中、、佥佥都御史高明明整整治两淮盐盐法。", + "output": "成化年间,特别派遣中官王允中、愈都御史高明整顿治理两淮盐法。", + "original_input": "成化中,特遣中官王允中、佥都御史高明整治两淮盐法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既既而而和州州守守臣言言,州州城久废,乃命景祥祥相相度所,即故址城之,九九九旬而工毕。。。", + "output": "接着和州守臣说州城久已废弃,命令景祥去测量,就在旧址上修城,九十天完工。", + "original_input": "既而和州守臣言,州城久废,命景祥相度,即故址城之,九旬而工毕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "终终终献与:思思祖功兮深深深长,,景宗宗德德兮馨香。", + "output": "最后奠献:思念祖宗功啊深又长,景仰祖宗恩德啊馨香。", + "original_input": "终献:思祖功兮深长,景宗德兮馨香。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天经经及《大统统》、《回回回》》、东东局,,各各顶推亏亏圆食甚甚甚分分秒时时时刻。。", + "output": "李天经及《大统历》、《回回历》、束局,各自预先推算初亏复圆食甚的时刻和食分。", + "original_input": "天经及《大统》、《回回》、东局,各顶推亏圆食甚分秒时刻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年,,且帝北征,命亨亨督督运。焉", + "output": "第二年,皇上北征,命郑亨监督运输。", + "original_input": "明年,帝北征,命亨督运。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仁、、宣宣之世世,外兼兼兼台省省,内参馆阁,与与三杨杨同同心辅政政政。。", + "output": "仁宗和宣宗时期,他外兼台省,内参馆阁,与三杨一起同心辅政。", + "original_input": "仁、宣之世,外兼台省,内参馆阁,与三杨同心辅政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "立皇皇皇太太子,,进为侯侯。", + "output": "皇太子立,进为侯。", + "original_input": "立皇太子,进为侯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "柴柴墟者,,巏巏别号也。。", + "output": "柴墟是巏的别号。", + "original_input": "柴墟者,巏别号也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘治治元年,都御御史马马文文文升疏论运运军军之苦,,言:各直者省运船与,皆工工工部给给价,令有有司司司监监造。。", + "output": "弘治元年,都御史马文升上疏议论运粮军的苦楚,说:各直省运粮船。都是工部给价,命令主管官吏监造。", + "original_input": "弘治元年,都御史马文升疏论运军之苦,言:各直省运船,皆工部给价,令有司监造。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大学士彭彭彭时时亦言::光禄寺委用用小人人人买办,,假公为营私私,乎民民利利尽为所所夺。", + "output": "大学士彭时也说:光禄寺委派小人买办,藉公家营求私利,人民的利益全部被夺去。", + "original_input": "大学士彭时亦言:光禄寺委用小人买办,假公营私,民利尽为所夺。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸王诣诣诣东而宫门门外幄幄次,,兮皇太太太子常服出,乐作。", + "output": "诸王到束宫太子门外的帷帐,皇太子穿平常衣服出来,奏乐。", + "original_input": "诸王诣东宫门外幄次,皇太子常服出,乐作。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其及及爌至军,传传庭贷其其罪罪。。", + "output": "等到马火广到达军中,孙传庭宽恕他的罪过。", + "original_input": "及爌至军,传庭贷其罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂二十十九年年来来贡,携携陪臣臣子五人人人入国学。", + "output": "二十九年,琉球使者前来献贡,带陪臣的儿子五人进国子监学习。", + "original_input": "二十九年来贡,携陪臣子五人入国学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授工部部主主事且。", + "output": "授任工部主事。", + "original_input": "授工部主事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "累累累加少傅者兼之太子子太傅、建极极殿殿大学士士士。", + "output": "后经几次加官做到了少傅兼太子太傅、建极殿大学士。", + "original_input": "累加少傅兼太子太傅、建极殿大学士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂降降敕奖谕,,,寻赐赐赐券,,世袭平江伯伯。", + "output": "皇上于是颁敕令嘉奖他,不久赐给他证券,世袭平江伯。", + "original_input": "遂降敕奖谕,寻赐券,世袭平江伯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事事事不考经,,文文不会理,,悦邪邪说之之谄媚媚则则赐赐敕敕褒俞,恶恶师保之之抗言则则渐将将放黜黜。。", + "output": "事情不考察经过,文章不合理要,喜欢邪说的谄媚则赐敕褒奖,厌恶辅佐的抗言则逐渐将他们流放贬黜。", + "original_input": "事不考经,文不会理,悦邪说之谄媚则赐敕褒俞,恶师保之抗言则渐将放黜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而倭业业抵平遂壤壤,朝鲜鲜君君臣益急急,出避避爱州州。。", + "output": "而倭寇此时已经抵达平壤,朝鲜的君臣更加焦急,躲避到爱州。", + "original_input": "而倭业抵平壤,朝鲜君臣益急,出避爱州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚尚书书周经谓谓曰:塞塞塞上势家子以以市籴籴为为私私利,,公公毋以刚贾贾祸祸。", + "output": "尚书周经对他说:塞上有权势家族的子弟以买卖粮食谋取私利,你不要因刚直招祸。", + "original_input": "尚书周经谓曰:塞上势家子以市籴为私利,公毋以刚贾祸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一蘅蘅乃犒师江江上上。", + "output": "一蘅于是在江面上犒劳了部队。", + "original_input": "一蘅乃犒师江上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝命急挑旧旧河,塞塞塞决口口口,,且且兼挑泇河河以以备用用。", + "output": "皇帝命令赶快挖通旧河,堵塞决口,又同时挖通洳河以备用。", + "original_input": "帝命急挑旧河,塞决口,且兼挑泇河以备用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "武武而宗时,,历河河南佥事事、贵贵州提学学副使。矣", + "output": "武宗时,席书先后担任过河南佥事、贵州提学副使。", + "original_input": "武宗时,历河南佥事、贵州提学副使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "累累官礼部部右侍侍郎郎,乃乃奏复姓。。", + "output": "累升为礼部右侍郎,于是上奏恢复原姓。", + "original_input": "累官礼部右侍郎,乃奏复姓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所于于内内为备备闸三三,曰经经溇,,曰撞撞塘,,曰平平水,,以防大闸闸之溃乎。", + "output": "其中内闸三座,分别为经氵娄、撞塘、平水,其作用是防止大闸崩溃。", + "original_input": "于内为备闸三,曰经溇,曰撞塘,曰平水,以防大闸之溃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至是,四四四川川布兮政政司招所之之,德德遂遂来来朝朝贡马,请置置长官司。", + "output": "至此,四川布政司招抚他,芍德便前来朝觐进献贡马,请求朝廷设置长官司。", + "original_input": "至是,四川布政司招之,德遂来朝贡马,请置长官司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "制为敕敕房舍人,,掌掌书书办办制敕、诏书、、、诰矣命命、、册表、、宝文文、、玉牒、讲章、碑额额、、题奏奏、、、揭揭帖一应机机密密文书,各各王王府敕符底簿簿。。", + "output": "制敕房舍人,职掌书写办理制敕、诏书、诰命、册表、宝文、公文、讲章、碑额、题奏、揭帖等所有的机密文书,各王府敕符底簿。", + "original_input": "制敕房舍人,掌书办制敕、诏书、诰命、册表、宝文、玉牒、讲章、碑额、题奏、揭帖一应机密文书,各王府敕符底簿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.4906 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而之郑公证之党黎侄复复起起,都都指挥挥陈陈忠等等若累累败之于小小黄江江。。彬自自将追追捕捕,至至镇镇蛮,,尽缚其其众。。", + "output": "而郑公证的党羽黎侄又作乱,都指挥陈忠等多次在小黄江将其击败,李彬亲自率兵追捕,将其部众全部抓获。", + "original_input": "而郑公证之党黎侄复起,都指挥陈忠等累败之于小黄江。彬自将追捕,至镇蛮,尽缚其众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于明明日日又奏,,帝怒责责陈状。。", + "output": "第二天林俊再次上书,世宗恼火地责成他作出书面解释。", + "original_input": "明日又奏,帝怒责陈状。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "加加加以水水旱因蝗灾,,流流离载道道,遂畿辅近近地,,,盗因贼公行,,此此非细故也。", + "output": "加上水旱蝗灾,流民充塞道路,京城地区盗贼公然出现,这不��小小的变故。", + "original_input": "加以水旱蝗灾,流离载道,畿辅近地,盗贼公行,此非细故也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡应焉合钞钞劄者,曰曰奸奸党,曰曰谋谋反大逆逆,,曰奸奸党党党恶恶,曰曰矣造伪伪钞,,曰曰曰杀一家三人,曰曰采生生拆割割人人为首。", + "output": "所有应该查抄没收的罪有:奸党、谋反大逆不道、奸党首恶、造伪钞、杀害别人一家达三人、为首采生人祭祀与拆割人体者。", + "original_input": "凡应合钞劄者,曰奸党,曰谋反大逆,曰奸党恶,曰造伪钞,曰杀一家三人,曰采生拆割人为首。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5116 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又立土土商商名名目,,穷穷乡僻者坞,米米盐与鸡豕豕,皆皆令输税。。", + "output": "又设立土商名目,穷因的乡间偏僻的码头,米盐鸡猎,都命令收税。", + "original_input": "又立土商名目,穷乡僻坞,米盐鸡豕,皆令输税。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝好微乃行,,尝尝出出西安门,经经宿宿返。。。", + "output": "武宗喜欢伪装外出,有一次曾走出西安门,过了一夜才回来。", + "original_input": "帝好微行,尝出西安门,经宿返。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是诏也也,,恤恤恤已乎有哀痛痛之之思焉焉。", + "output": "这个诏令,有了恻隐哀痛之心。", + "original_input": "是诏也,恤恤乎有哀痛之思焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正统统十四年年,始始设巡抚抚。。", + "output": "正统十四年,开始设巡抚。", + "original_input": "正统十四年,始设巡抚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今凿石以以焉安寿寿寿宫者,与因曩乎所立表,其地地不一一。。", + "output": "现在开凿石头以修建寿宫之地,与以前所立标志处,不是一个地方。", + "original_input": "今凿石以安寿宫者,与曩所立表,其地不一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝悉悉从之之,矣以年年富富代固,,而而征还固及及宁。", + "output": "皇上全都听从了他,以年富代替沈固,而召回沈固和任宁。", + "original_input": "帝悉从之,以年富代固,而征还固及宁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若俄命命分守贵州州州。", + "output": "随即奉命分守贵州。", + "original_input": "俄命分守贵州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣行部汜汜汜水,,泉没已三三年矣矣,,民怀其惠,,言辄辄流涕涕,,虽古循循吏吏,何何以以加加兹兹。。", + "output": "臣到汜水时,泉已死三年,而百姓尚怀念他的恩惠,说起来都泪流满面,虽历代良吏也没能胜过他。", + "original_input": "臣行部汜水,泉没已三年矣,民怀其惠,言辄流涕,虽古循吏,何以加兹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼党千千余人人诣浙浙江江归款,海海盗尽尽平平。", + "output": "刘香的余党一千多人后来到浙江归降,海盗才全部削平了。", + "original_input": "贼党千余人诣浙江归款,海盗尽平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "通通政政使李锡阿振振指,,,劾劾谦为以久不不迁怨怨望,且擅举举人自代。。", + "output": "通政使李锡迎合王振的意图,弹劾于谦因为长期不升迁而怨恼忿恨,擅自举荐人代替自己。", + "original_input": "通政使李锡阿振指,劾谦以久不迁怨望,擅举人自代。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋秋八月乙卯卯,,复复遣内官官南京京织造。", + "output": "八月八日,派内官为南京织造。", + "original_input": "秋八月乙卯,复遣内官南京织造。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以省省亲归。", + "output": "因母亲去世,归家守丧。", + "original_input": "以省亲归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "擢擢湖湖广提提学副使使者,进山西所参政政。", + "output": "后提升他为湖广提学副使,又进职山西参政。", + "original_input": "擢湖广提学副使,进山西参政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎至是是,相复兮宠庶庶子煦煦。", + "output": "到杨相时,他又宠爱庶子杨煦。", + "original_input": "至是,相复宠庶子煦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪洪武十一一一年,命吏吏部课朝而觐官官殿殿最。", + "output": "洪武十一年,命令吏部考察朝觐官吏的优劣。", + "original_input": "洪武十一年,命吏部课朝觐官殿最。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而陛下下于诸诸臣臣,亦亦而尝为一思其其乎得罪之故乎??", + "output": "而陛下对于各臣,也曾想过他们为什么会获罪的原因吗?", + "original_input": "而陛下于诸臣,亦尝一思其得罪之故乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "官官军军入德昌昌,能遂调指指挥同知徐徐凯分分兵兵兵入普普济州州搜搜捕。。", + "output": "官军进入德昌后,瞿能调遣指挥同知徐凯分兵进入普济州搜捕敌人;", + "original_input": "官军入德昌,能遂调指挥同知徐凯分兵入普济州搜捕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而甲榜之之误国者亦正正正不乎少少也。。", + "output": "而进士误国的人也真正不少。", + "original_input": "而甲榜之误国者亦正不少也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "通通政政使使司。。通政政使使一人,右右右通政则一一人,,右参参议议一人,,掌收收呈呈状,付刑部部审理。", + "output": "通政使司,通政使一人,右通政一人,右参议一人,掌管接受讼状,交付刑部审理。", + "original_input": "通政使司。通政使一人,右通政一人,右参议一人,掌收呈状,付刑部审理。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朕朕崇敬祖考考,永永惟惟一一心。", + "output": "朕崇敬祖考,永远一心一意。", + "original_input": "朕崇敬祖考,永惟一心。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸未以,,以以议复河河套套,逮逮总督遂陕西西西三边侍以郎曾曾铣,杖杖给事中御御史于于廷廷。", + "output": "六日,因倡议恢复河套,逮捕总督陕西三边侍郎曾铣,杖给事中御史于朝廷。", + "original_input": "癸未,以议复河套,逮总督陕西三边侍郎曾铣,杖给事中御史于廷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正统元年令苏、松松松、浙江等等处官田田田,准准民田田起起科,,秋粮粮四四斗一一升升至二石石以以上者者减减作三三斗,,二斗斗一一升升以上上至至四斗者减减作二遂斗斗,一一斗斗一升至至二斗者减作作一斗斗。。", + "output": "正统元年,命令苏、松、浙江等处官田,按照民田的标准计亩收税,秋粮四斗一升至二石以上的碱作三斗,二斗一升以上至四斗的减作二斗,一斗一升至二斗的诚作一斗。", + "original_input": "正统元年令苏、松、浙江等处官田,准民田起科,秋粮四斗一升至二石以上者减作三斗,二斗一升以上至四斗者减作二斗,一斗一升至二斗者减作一斗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 33, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 33, + "error_rate": 0.4925 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御御史马马象乾乾复复劾鲸,诋诋执执政甚甚力,帝下象象乾乾诏狱狱。。", + "output": "御史马象乾又弹劾张鲸,极力抨击执政者,皇帝将马象乾下狱。", + "original_input": "御史马象乾复劾鲸,诋执政甚力,帝下象乾诏狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世宗矣即位位,擢已南京国国子子监祭酒。。。", + "output": "世宗即位,升崔铣为南京国子监祭酒。", + "original_input": "世宗即位,擢南京国子监祭酒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至日若,,皇帝帝御辂,皇皇后妃御翟翟车车,同同同诣太太庙。", + "output": "到了这一天,皇帝坐辖车,皇后妃坐翟车,一同到太庙。", + "original_input": "至日,皇帝御辂,皇后妃御翟车,同诣太庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朱朱亮亮祖克台州州。", + "output": "朱亮祖攻克台州。", + "original_input": "朱亮祖克台州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆隆庆六六年,诏出出至至皇皇极极门,即即奏礼毕,,驾驾还还。", + "output": "隆庆六年,韶书送出到皇极门,便上奏说礼仪完毕,皇帝返回。", + "original_input": "隆庆六年,诏出至皇极门,即奏礼毕,驾还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有所论荐荐,不不使其人人知。。", + "output": "有什么论奏和推荐,都不让当事人知道。", + "original_input": "有所论荐,不使其人知。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "璁璁等等以以以为己功功,遂遂请帝帝编《钦钦明大狱狱录录》颁示天下下。", + "output": "张璁等将这些看作自己��功劳,因此请求皇帝编《钦明大狱录》颁布昭示天下。", + "original_input": "璁等以为己功,遂请帝编《钦明大狱录》颁示天下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自尚文莅莅莅镇镇,与总督万达达达、、巡抚抚詹荣规规规画战守备边,,民民息息息肩者数数年。", + "output": "自从周尚文到大同镇守,和总督翁万达、巡抚詹荣规划边防战守,百姓有数年没有受到敌寇的侵扰。", + "original_input": "自尚文莅镇,与总督万达、巡抚詹荣规画战守备边,民息肩者数年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十七年二二月月又言之之之。。", + "output": "十七年二月,又奏请。", + "original_input": "十七年二月又言之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "在镇六六年,边边边备备修举,,为外寇不敢敢犯犯。", + "output": "在镇六年,边防设施得到修缮,敌人不敢侵犯。", + "original_input": "在镇六年,边备修举,外寇不敢犯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "可可法不得已已,,调刘刘良良佐佐赴徐徐与与杰杰为声援。", + "output": "可法没有办法,只好调刘良佐到徐州与高杰互相声援。", + "original_input": "可法不得已,调刘良佐赴徐与杰为声援。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其四四,,夜测月月行行经纬度数数,以以定交交转转迟疾疾真真率,东东东西北高下之差差,以以步月离。。", + "output": "第四,晚上测量月亮运行的经纬度数,以确定交转迟疾的准确比率,东西南北高下的差异,以推算月亮的运行。", + "original_input": "其四,夜测月行经纬度数,以定交转迟疾真率,东西北高下之差,以步月离。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九年年出出为陕西西按按察司司佥佥事。", + "output": "九年出任陕西按察司佥事。", + "original_input": "九年出为陕西按察司佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "式式式耜以以机机会可乘乘,请王还桂桂桂林林,图出出楚楚之计,不纳。。", + "output": "式耜认为有机会可乘,请求永明王回到桂林,谋划出兵湖北的计划,永明王没有采纳他的建议。", + "original_input": "式耜以机会可乘,请王还桂林,图出楚之计,不纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惠帝帝初初即位位,大臣荐信信谋勇乎,,调调北平平其都司。。", + "output": "惠帝刚刚即位,大臣推荐张信,说他有勇有谋,因而调为北平都司。", + "original_input": "惠帝初即位,大臣荐信谋勇,调北平都司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九月月乙遂未未,李文忠忠攻杭所州。。", + "output": "九月十六日,李文忠攻杭州。", + "original_input": "九月乙未,李文忠攻杭州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为为人人有有洁癖,,盥濯不不离手。。", + "output": "倪瓒有个爱清洁的怪癖,一天不停地洗手。", + "original_input": "为人有洁癖,盥濯不离手。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝欲欲欲宿兵兵近近地地为左左左右辅。大大夏夏言所:保定设都司乃统五卫,祖祖宗意意意当亦如此。。。", + "output": "孝宗要在京城附近驻兵作为左右辅佐,大夏说:保定设都司统率五卫,祖宗之意也是如此。", + "original_input": "帝欲宿兵近地为左右辅。大夏言:保定设都司统五卫,祖宗意当亦如此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞乞乞径径隶施州卫。。", + "output": "因此乞求让我直接隶属于施州卫。", + "original_input": "乞径隶施州卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十七七年进进杰杰总兵。", + "output": "十七年高杰提升为总兵官。", + "original_input": "十七年进杰总兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以秋八月月丙丙辰,免则山西乎被灾税粮粮。。", + "output": "秋八月初七,免除山西受灾地区的税粮。", + "original_input": "秋八月丙辰,免山西被灾税粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四年年秋秋,黄黄河暴至,茶城复复淤,而焉山东东沙沙、、薛薛、且汶、、泗诸诸水骤骤骤溢,决决仲家浅于运道道,由梁梁山出出戚家港,合於於黄黄河。。。", + "output": "四年秋,黄河水突然到来,茶城又淤塞,而山东沙、薛、汶、泗诸水突然泛滥,决堤于仲家浅漕运河道,经由梁山出于戚家港,汇合于黄河。", + "original_input": "四年秋,黄河暴至,茶城复淤,而山东沙、薛、汶、泗诸水骤溢,决仲家浅运道,由梁山出戚家港,合於黄河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4898 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因即即得三都司司健健卒卒三万,犹不能能无焉恐,况动以以兴兴作朘朘朘削削,,名存实实亡,,缓急急何何赖哉??", + "output": "即使得到三都司的健壮士兵三万人,还不能没有恐慌,何况动不动就兴起缩减,名存寅亡,有紧急情况依靠什么?", + "original_input": "即得三都司健卒三万,犹不能无恐,况动以兴作朘削,名存实亡,缓急何赖哉?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四年改兵部部,,参赞赞军务。也", + "output": "四年改任兵部尚书,参赞军务。", + "original_input": "四年改兵部,参赞军务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大索兵器器于且城城中,,不不得得,,贼贼多持白白梃。", + "output": "宸濠大肆搜索城中军械,城中军械早已转移了,以致其兵卒多持木棍。", + "original_input": "大索兵器于城中,不得,贼多持白梃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丕丕扬挺劲劲不不挠挠,百百已僚无无敢以私私干者矣,,独独患中贵请谒。", + "output": "孙丕扬刚直不屈,众官不敢徇私,只忧虑显贵的太监的拜访。", + "original_input": "丕扬挺劲不挠,百僚无敢以私干者,独患中贵请谒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "武武之之军政,,犹犹文之考考察察也。", + "output": "武官的治军政绩,犹如文官的考察。", + "original_input": "武之军政,犹文之考察也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝亦益益亲厚厚之,,先后所赐珍珍珍果果、、牢醴、金金绮衣、、、币且、书书器无无算。。", + "output": "皇上对他也更加亲善,先后赐给的珍贵果品、牛羊美酒、锦衣金币、书籍器用无数。", + "original_input": "帝亦益亲厚之,先后所赐珍果、牢醴、金绮衣、币、书器无算。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "坐坐事再谪谪知知夷陵陵。", + "output": "因事他再次被谪贬为夷陵知县。", + "original_input": "坐事再谪知夷陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虽虽渠渠魁魁未因歼,,亦于多戮群群丑,为为诛诛诛为舍,无无系轻重。", + "output": "虽然巨魁还没有消灭,但也杀戮了群丑不少,是诛杀还是放过他,已经无关轻重。", + "original_input": "虽渠魁未歼,亦多戮群丑,为诛为舍,无系轻重。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自成引残残残卒卒入入塞塞,窜山中中,,谋入四川,,为因人人龙及焉马科所所所追追。。突汉中,,扼于左光先。。", + "output": "自成带领残兵入塞,窜逃出山,打算进入四川,被人龙和马科在后边紧追,冲进汉中,又被左光先拦住。", + "original_input": "自成引残卒入塞,窜山中,谋入四川,为人龙及马科所追。突汉中,扼于左光先。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俄俄又劾劾吏以部尚尚书杨杨旦等。。", + "output": "不久又弹劾吏部尚书杨旦等人。", + "original_input": "俄又劾吏部尚书杨旦等。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏疏入,不不报报。", + "output": "奏疏呈入宫中,没有回音。", + "original_input": "疏入,不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "柱国国追及诸诸军,其其将士持持以弓刀相向向,,皆垂垂垂涕,言:::督师既戮,,又将以以大大炮击击击毙我我军军,故故至至此。。", + "output": "石柱国追上各路部队,将士们手持弓箭、大刀对着他,都流着眼泪说:督师已被杀死,又将用大炮轰击我军,所以到了这里。", + "original_input": "柱国追及诸军,其将士持弓刀相向,皆垂涕,言:督师既戮,又将以大炮击毙我军,故至此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十五年年,又谕谕:欲令引例充充军以者,,,准其赎赎赎罪。", + "output": "十五年又训谕:将按例判处充军的,准许纳钱赎罪。", + "original_input": "十五年,又谕:欲令引例充军者,准其赎罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嗣嗣昌昌请逮戮戮失失事诸诸帅帅,以肃军军令,且遂逮逮忠及故故总总以兵张全全昌。", + "output": "杨嗣昌请求逮捕杀死失责的各将帅,用以严肃军纪,于是逮捕王忠及原总兵张全昌。", + "original_input": "嗣昌请逮戮失事诸帅,以肃军令,遂逮忠及故总兵张全昌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阿阿鲁台之之内附附,遂困于瓦剌剌,穷兮蹙而而而南,,思假息塞塞塞外。", + "output": "阿鲁台之依附明朝,是因为他被瓦剌部落所困扰,走投无路才南投,想凭借明朝的势力在塞外休养生息。", + "original_input": "阿鲁台之内附,困于瓦剌,穷蹙而南,思假息塞外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而脱脱不花花、也也先所所遣皮儿儿马黑麻等等已已至至至,帝因复使使都都御史所杨善、、、侍郎郎赵赵赵荣率率指挥、、千千户户等往。", + "output": "而脱脱不花和也先所派遣的使者皮儿马黑麻等人已经到达京城了,于是皇帝便又派都御史杨善、侍郎赵荣率领指挥、千户等官员前去会见脱脱不花和也先。", + "original_input": "而脱脱不花、也先所遣皮儿马黑麻等已至,帝因复使都御史杨善、侍郎赵荣率指挥、千户等往。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十若年春春春正正月月癸丑丑,,冯胜胜为征虏虏大将将军军,傅友德德、蓝玉副副之之,率师师征纳哈哈出出。", + "output": "洪武二十年一月二日,冯胜被封为征虏大将军,傅友德、蓝玉为副将军,率兵征伐纳哈出。", + "original_input": "二十年春正月癸丑,冯胜为征虏大将军,傅友德、蓝玉副之,率师征纳哈出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十三三年二二月月丁未未乎,淮安、扬扬州、庐州及及上以元元、矣江江宁、江浦浦浦、六六合合俱俱地地震。江涛沸腾与。", + "output": "十三年二月丁末日,淮安、扬州、庐州以及上元、江宁、江浦、六合都发生地震,江涛沸腾。", + "original_input": "十三年二月丁未,淮安、扬州、庐州及上元、江宁、江浦、六合俱地震。江涛沸腾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刘台赠官官官,还若其产产产。", + "output": "刘台也被追封官职,偿还财产。", + "original_input": "刘台赠官,还其产。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二年,太太太常寺也以以内殿在在在禁禁地,用内官供供事便。。。", + "output": "二年,太常寺认为内殿在宫禁之地,用太监主管方便。", + "original_input": "二年,太常寺以内殿在禁地,用内官供事便。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然大大孝孝在在乎养志志,,不不可可徒陈耳目之之玩以为养养也。。", + "output": "然而竭心尽孝在乎养志,不可仅仅用摆样��的玩赏就认为是尽孝。", + "original_input": "然大孝在乎养志,不可徒陈耳目之玩以为养也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二年五月月丁丁丑丑,大大大同同前卫雨雨雹。", + "output": "二年五月丁丑日,大同前卫降冰雹。", + "original_input": "二年五月丁丑,大同前卫雨雹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "国国祚祚素行行清慎,,事事持持大体,称长长者。所", + "output": "朱国祚平素清正廉洁,凡事坚持以国家为重,被人称为长者。", + "original_input": "国祚素行清慎,事持大体,称长者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故已能戡戡定祸乱乱,以以以有天下。", + "output": "因此,他能平息祸乱,取得天下。", + "original_input": "故能戡定祸乱,以有天下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚午,,刘刘汉汉袭俺俺答于丰州,,破之之。", + "output": "六日,刘汉在丰州袭击并打败俺答。", + "original_input": "庚午,刘汉袭俺答于丰州,破之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会廷臣多劾淮淮者,帝帝不不得得已已征还还,而而邦才才等等系系如故。。", + "output": "正好有很多廷臣弹劾高淮,皇帝不得已把他召回了,而王邦才等人照样关押着。", + "original_input": "会廷臣多劾淮者,帝不得已征还,而邦才等系如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "国国用不支支,,焉廷议议开采采、鼓鼓鼓铸、屯田田、、盐法法诸事。慎已言屡疏疏陈陈陈奏,悉悉根本计计。", + "output": "当时国家财用不足,朝廷讨论要开采金银,铸造货币,开展屯田,改革盐法等,慎言屡次上书评论,所谈到的都是国家的根本大计。", + "original_input": "国用不支,廷议开采、鼓铸、屯田、盐法诸事。慎言屡疏陈奏,悉根本计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仁仁宗宗立于受之,览毕毕,,流与涕不不不已已,以付翰林院撰撰谥册册。", + "output": "仁宗立刻接受,看完后,流泪不止,交付翰林院撰写谧册。", + "original_input": "仁宗立受之,览毕,流涕不已,以付翰林院撰谥册。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张张经经上言言::安南进进进兵之道道有也六为,兵兵当当用用用三十十万,一岁之饷饷当用百百六六十万乎,所造舟、市市马、制器器、犒犒军诸费费又须七七十余余万。。", + "output": "张经上疏说:向安南进兵的道路有六条,兵力应要三十万;一年的粮饷要花费一百六十万;造舟船、买马匹、制造器械物资和犒赏军队等诸项费用又须花费七十余万。", + "original_input": "张经上言:安南进兵之道有六,兵当用三十万,一岁之饷当用百六十万,造舟、市马、制器、犒军诸费又须七十余万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进进解解曹州围,执执其其魁魁朱谅。。", + "output": "然后进兵解除曹州之围,俘获贼首朱谅。", + "original_input": "进解曹州围,执其魁朱谅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辅辅戒士卒卒,一矢落象象奴,二二矢射射象象鼻鼻。。", + "output": "张辅告诫士卒,第一箭射落象奴,第二箭射象鼻。", + "original_input": "辅戒士卒,一矢落象奴,二矢射象鼻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "用是命将北征,,齐鲁鲁之之民民馈粮粮给也军,,不惮千千里里。。", + "output": "命将北征,齐、鲁百姓送粮给军,不远千里。", + "original_input": "用是命将北征,齐鲁之民馈粮给军,不惮千里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "哈密密城城池虽称献献还,,然然无无实实据,何以兴兴复复。。", + "output": "哈密的城池虽然已经在口头上献还出来了,但没有真实凭据可以相信,怎么能够兴复哈密国?", + "original_input": "哈密城池虽称献还,然无实据,何以兴复。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为景泰泰中中,,分分掌京营。", + "output": "景泰年间,他分掌京营。", + "original_input": "景泰中,分掌京营。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻上疏乞休休去去。。", + "output": "所上奏疏皆无下文。", + "original_input": "寻上疏乞休去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "观观疏辨辨。", + "output": "刘观上疏辩解。", + "original_input": "观疏辨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后赠赠右都兮御史史史,谥定定肃。", + "output": "死后赠为右都御史,谥号为定肃。", + "original_input": "后赠右都御史,谥定肃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "德德偕偕族父沛督义义兵兵击之,,,宵宵遁。", + "output": "德与同族叔父王沛督率义军抵御,倭乘夜逃去。", + "original_input": "德偕族父沛督义兵击之,宵遁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所部部发发其不不法事事,其帝以方防秋秋,,宥之。", + "output": "硃谦的部属揭发他的违法事,皇上因为正需要防守的将领,便宽恕了他。", + "original_input": "所部发其不法事,帝以方防秋,宥之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贤贤曰::愿兮制之之以渐。。", + "output": "李贤说:愿陛下逐渐控制他们。", + "original_input": "贤曰:愿制之以渐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逵逵谓燧曰曰:而我劝公公先先发者所,知有今日日日故也。。", + "output": "逵对燧说:我之早劝公先发制人,是因为料定会有今日。", + "original_input": "逵谓燧曰:我劝公先发者,知有今日故也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六年直为省县县十十饥。", + "output": "六年,直隶省十个县遭受饥荒。", + "original_input": "六年直省县十饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "裳裳裳四四章章,织织藻、粉米米、黼、黻。。", + "output": "下裳四种图纹,编织藻、粉米、黼、黻。", + "original_input": "裳四章,织藻、粉米、黼、黻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贤乎因因极论官官校提人人之之害。", + "output": "李贤于是竭力论列锦衣卫官校提人审讯的危害。", + "original_input": "贤因极论官校提人之害。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子子澄已顿首首曰曰::不敢忘。", + "output": "黄子澄叩首回答:不敢忘记。", + "original_input": "子澄顿首曰:不敢忘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至宣宣宣德时,,柳柳升升败没,王通与贼贼盟,仓仓卒卒引还还若。", + "output": "到宣德时,柳升败死,王通与贼人订下盟约,仓促引兵而还。", + "original_input": "至宣德时,柳升败没,王通与贼盟,仓卒引还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自太子太保保屡加至至焉少保保兼太子太太傅,,,岁之时时赐赐赉,诸大大臣臣莫敢敢望望也。", + "output": "从太子太保屡加至少保兼太子太傅,经常给他赏赐,诸大臣无人敢有怨言。", + "original_input": "自太子太保屡加至少保兼太子太傅,岁时赐赉,诸大臣莫敢望也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "献夫夫还朝,,嘱嘱大稔。。", + "output": "献夫还朝后,私下里吩咐过大稔。", + "original_input": "献夫还朝,嘱大稔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若赋之以时输输输,国藏藏日日益充,而而豪猾猾率怨居居正。。", + "output": "赋税因此按时输送,国库日益充实,但是豪强和狡猾的官民都怨恨居正。", + "original_input": "赋以时输,国藏日益充,而豪猾率怨居正。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以前前所兮得得一分六六十十二秒秒秒乘之,,得三三度度九十以四分四以六九七八七七七七八,为从从廉廉。。", + "output": "乘以前面所得到的一分六十二秒,得三度九十四分四六九七八七七八,就是从廉。", + "original_input": "以前所得一分六十二秒乘之,得三度九十四分四六九七八七七八,为从廉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曰::如此此此,则则八八里内内守守兵八万万矣。", + "output": "孙承宗说:照这样的话,那么八里的范围内就有八万防守部队了。", + "original_input": "曰:如此,则八里内守兵八万矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赐振振敕,极极褒美美。。", + "output": "赐给王振的敕书,极尽了褒美之辞。", + "original_input": "赐振敕,极褒美。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣德五五年年六六月月,帝以以践阼岁岁久,而诸番番国远者者犹焉未朝贡,,于于是和和则、景所弘复复奉命历忽忽鲁鲁谟斯斯斯等十十七国国而而还。", + "output": "宣德五年六月,皇上因登基多年,而番国中较远的还没来朝贡,于是郑和、王景弘又奉命出访忽鲁谟斯等十七国而还。", + "original_input": "宣德五年六月,帝以践阼岁久,而诸番国远者犹未朝贡,于是和、景弘复奉命历忽鲁谟斯等十七国而还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "绂未未仕时,,与吴吴人人韩奕奕奕为友,,隐若居九九龙因山,遂遂自自号号九龙山人。。", + "output": "绂在未做官之前,与吴人韩奕为友,隐居于九龙山,自号九龙山人。", + "original_input": "绂未仕时,与吴人韩奕为友,隐居九龙山,遂自号九龙山人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又亲幸万岁岁山,,伐伐伐竹竹取沥沥沥以赐。", + "output": "景帝又亲自到万岁山,砍竹子取水来赐给他。", + "original_input": "又亲幸万岁山,伐竹取沥以赐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尝尝尝慕王振之为人人,日日进鹰鹰犬、、歌舞舞、、角之戏戏,,导帝帝微微行。。", + "output": "他曾仰慕王振的为人,每天向皇上进献鹰犬、歌舞、摔跤等游戏,引导皇上微服出行。", + "original_input": "尝慕王振之为人,日进鹰犬、歌舞、角之戏,导帝微行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故兮事,阁阁臣臣密揭揭无发发科者者。", + "output": "过去,阁臣的密奏没有发给礼科的。", + "original_input": "故事,阁臣密揭无发科者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为诸诸生,,见天下大大乱,,,即即究心兵事事。。", + "output": "早年为童生时,他看到天下大乱就用心研究军事。", + "original_input": "为诸生,见天下大乱,即究心兵事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七年,北北平平所所属州州县三十若三饥。。", + "output": "七年,北平所辖三十三个州县遭受饥荒。", + "original_input": "七年,北平所属州县三十三饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝顾左左右曰曰:黄黄淮淮论论事,如立高高冈,,无而远不见见。", + "output": "皇上对左右的人说:黄淮论事,就如站在高山之山,无远不见。", + "original_input": "帝顾左右曰:黄淮论事,如立高冈,无远不见。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二次番番且异不不服,则具奏奏且,,会会九卿鞫鞫之,,谓之圆审审。", + "output": "如果两次翻供不服,则将材料全部上奏,会同九卿审讯,叫做圆审。", + "original_input": "二次番异不服,则具奏,会九卿鞫之,谓之圆审。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "国子监乃。祭祭酒一人人。。司业业业一一人。", + "output": "国子监,祭酒一人,从四品,司业一人,正六品。", + "original_input": "国子监。祭酒一人。司业一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏大大典总督督漕漕运兼巡抚庐、、、凤、淮淮、扬扬扬四郡郡,移移镇凤凤阳。。", + "output": "朝廷诏令大典总管漕运兼巡抚庐、凤、淮、扬四郡,移兵镇守凤阳。", + "original_input": "诏大典总督漕运兼巡抚庐、凤、淮、扬四郡,移镇凤阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自贵贵阳阳抵抵滇,人以以遂三三万计计,砦以以千四百七七矣十计,分分即为民民,已合即为为盗。", + "output": "自贵州直到云南,人数约三万,营寨约一千四百七十个,分散开来就是良民百姓,集结在一起就当强盗。", + "original_input": "自贵阳抵滇,人以三万计,砦以千四百七十计,分即为民,合即为盗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷廷臣共共言言谦因及矣石亨、、杨洪实堪其其任任;;又又谓通志在灭灭贼贼,无无他他。", + "output": "廷臣都说于谦和石亨、杨洪确实胜任本职事务,并说罗通此举是志在灭贼,没别的意思。", + "original_input": "廷臣共言谦及石亨、杨洪实堪其任;又谓通志在灭贼,无他。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸将不得得得已,丙夜夜被焉甲因行。。", + "output": "诸将不得已,半夜三更披甲出战。", + "original_input": "诸将不得已,丙夜被甲行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼连连败,乃乘乘隙突突犯乌乌江江,诈诈称水水西西陇而澄会因哨哨,诱诱永顺顺兵,断桥,淹而死将将卒无无算。。", + "output": "贼人遭受连续失败后,乘间隙突然进犯乌江,诈称官军在水西的陇澄会师,诱骗永顺的土兵进入该地后,突然斩断桥梁,淹死将士无数。", + "original_input": "贼连败,乃乘隙突犯乌江,诈称水西陇澄会哨,诱永顺兵,断桥,淹死将卒无算。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其乃后,大大而西西洋船至至,,复复得巨巨炮,曰红夷夷。", + "output": "这之后,大西洋的船来到,又得到巨炮,叫红夷大炮。", + "original_input": "其后,大西洋船至,复得巨炮,曰红夷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乡官官之权大于守守令令,横乎行无忌忌,莫莫莫敢谁谁谁何。", + "output": "退休大官的权力比郡守县令还大,横行乡里,无所顾忌,谁也奈何不得。", + "original_input": "乡官之权大于守令,横行无忌,莫敢谁何。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俺俺答答转犯威远远几破,,会其其学率胡镇镇等救救,而其芳军军亦亦至至,,相拒十余余余日,,,乃走走。", + "output": "俺答,转而侵犯威远,几乎攻破,正巧陈其学率领胡镇等来救援,而马芳军也到达了,相拒十多日,敌寇才退走。", + "original_input": "俺答转犯威远几破,会其学率胡镇等救,而芳军亦至,相拒十余日,乃走。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "详具丕丕扬为传中中。", + "output": "具体情况参见《孙丕扬传》。", + "original_input": "详具丕扬传中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既既入临临,请见见皇长长子,,呼呼万矣岁岁,奉至文华殿受受朝,,送所居居慈庆宫。。", + "output": "朝中大臣担心出现意外,进门哭吊之后,请求朝见皇长子,高喊万岁,把他迎奉到文华殿接受大臣们的朝拜,送他到慈宁宫居住。", + "original_input": "既入临,请见皇长子,呼万岁,奉至文华殿受朝,送居慈庆宫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "友友德城城于乌撒,群群蛮蛮来来争,则奋击击破之之,得得七星星星关以通毕节。则", + "output": "傅友德在乌撒筑城,群蛮来争,其军奋力击败群蛮,取得七星关,以通达毕节。", + "original_input": "友德城乌撒,群蛮来争,奋击破之,得七星关以通毕节。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三十十三与年年春正月月,重修京师师外外城以。", + "output": "万历三十三年春正月,重新修复京师外城。", + "original_input": "三十三年春正月,重修京师外城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刘河河通通达达无无滞,吴淞方在在乎挑疏。。", + "output": "刘河畅通无阻,昊淞正在疏浚。", + "original_input": "刘河通达无滞,吴淞方在挑疏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以所所善善王乃越者为为兵兵部尚尚书兼左若都御史,,陈钺为为右副则都御史史巡抚抚辽辽东。", + "output": "汪直以他所交好的王越为兵部尚书兼左都御史,陈钺为右副都御史兼辽东巡抚。", + "original_input": "以所善王越为兵部尚书兼左都御史,陈钺为右副都御史巡抚辽东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御御史梅鹍鹍祚祚劾劾之。", + "output": "御史梅昆鸟祚弹劾他。", + "original_input": "御史梅鹍祚劾之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵兵兵部部尚尚书王王骥、太太监王贵贵贵监督之。", + "output": "兵部尚书王骥、太监王贵监督。", + "original_input": "兵部尚书王骥、太监王贵监督之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年,给给事事中何升升言:沁河有有漏港港港已成成河河河。", + "output": "第二年,给事中何升说:沁河有干涸的港汊已成为河道。", + "original_input": "明年,给事中何升言:沁河有漏港已成河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "守守备太太监赖义复复求求增,廷相相请酌酌则物轻也重重以定定定船数,而而而大减减宣宣德德以后传传旨非祖制者。。", + "output": "守备太监赖义又要求增加,廷相请考虑贡品的重量来确定需用的船数,并且大大减弃宣德以后不合祖宗旧制的诏令。", + "original_input": "守备太监赖义复求增,廷相请酌物轻重以定船数,而大减宣德以后传旨非祖制者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仁宗黜震议以,易易素素素冠布布腰绖。。", + "output": "仁宗不用吕震的建议,改换素冠和布腰带��", + "original_input": "仁宗黜震议,易素冠布腰绖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年从从从出塞塞,败本本雅雅失里,进进右遂都督则。", + "output": "第二年他随从皇上出塞,击败本雅失里,进升为右都督。", + "original_input": "明年从出塞,败本雅失里,进右都督。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诣案案前前用印毕毕,,用用黄袱裹表表,红红袱袱裹笺,各置于于匣匣中,,,仍各以黄黄黄袱裹之之。乎", + "output": "国王穿着冕服,众官穿着朝服,到案前用印完毕,用黄色包袱裹表,红色包袱裹笺,各自放置在匣子中,仍然各自用黄色包袱包裹。", + "original_input": "诣案前用印毕,用黄袱裹表,红袱裹笺,各置于匣中,仍各以黄袱裹之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "生番不之之觉,,如如期与入入寇,官军军掩焉击败败之之,于于是尽尽徙羌民于城城外外。。", + "output": "番族人没有察觉事情有了变故,按期入侵,官军便掩杀出去将番族人打败。从此,官府便把羌族人全都迁到城外居住。", + "original_input": "生番不之觉,如期入寇,官军掩击败之,于是尽徙羌民于城外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏颁示中中外。。", + "output": "皇帝下诏将它告示朝廷内外。", + "original_input": "诏颁示中外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十九九年年置云南洱海其卫也指指挥挥使司,,,以以赖镇为指挥佥佥事。", + "output": "十九年设置云南洱海卫指挥使司,以赖镇为指挥佥事。", + "original_input": "十九年置云南洱海卫指挥使司,以赖镇为指挥佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇崇祯祯五也年历河河南右布政政使使,以失失御御流贼,罢归归归。", + "output": "崇祯五年,尹伸任河南右布政使,又因抵御农民军失败而被免职。", + "original_input": "崇祯五年历河南右布政使,以失御流贼,罢归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "屯屯粮之轻轻,,至弘、者正而极极,嘉靖中中渐增增,,隆庆间所复亩亩亩收一一斗。。", + "output": "屯粮变轻,到弘治、正德而达到极点,嘉靖年间渐渐增加,隆庆年问又每亩收税一斗。", + "original_input": "屯粮之轻,至弘、正而极,嘉靖中渐增��隆庆间复亩收一斗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "北北北边,,自甘肃肃迤东,,,抵抵山海关。", + "output": "北方边境,从甘肃往东,直到山海关。", + "original_input": "北边,自甘肃迤东,抵山海关。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "硕德重重望望如罗罗钦乃顺、王王守仁、吕吕柟、、鲁鲁铎辈辈,宜列列列置置左右右。", + "output": "有着很高的德行、名望的人如罗钦顺、王守仁、吕木冉、鲁铎等人,应该安排在陛下的身边。", + "original_input": "硕德重望如罗钦顺、王守仁、吕柟、鲁铎辈,宜列置左右。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御御史史李李铎遇遇振不不跪,谪戍铁岭岭卫卫。。", + "output": "御史李铎碰到王振不下跪,被贬往铁岭卫戍守。", + "original_input": "御史李铎遇振不跪,谪戍铁岭卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御史史许中中、刘隅隅隅等也请留宇,帝曰::朕非不不用用宇,,宇宇矣自以疾疾求求去去去耳。", + "output": "御史许中、刘隅等奏请留用乔宇,世宗说:我又不是不用乔宇,是他自己因病要求离休的嘛。", + "original_input": "御史许中、刘隅等请留宇,帝曰:朕非不用宇,宇自以疾求去耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正德元年年三遂月月戊申申夜,,,太原原有有火火如如斗大,坠坠宁化化王殿前。。", + "output": "正德元年三月戊申日夜晚,太原有火光如量斗一样大,坠落在宁化王殿前。", + "original_input": "正德元年三月戊申夜,太原有火如斗大,坠宁化王殿前。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太祖既平方国也珍珍,即即发兵乃伐友矣定定。", + "output": "太祖平定方国珍后,马上发兵讨伐陈友定。", + "original_input": "太祖既平方国珍,即发兵伐友定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏夏乎四月戊午午,,河南南盗起,,谕其有司司抚剿。", + "output": "夏四月十九日,河南出现盗贼,朝廷命官吏进行安抚和围剿。", + "original_input": "夏四月戊午,河南盗起,谕有司抚剿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从五因品子子,从九品品品用用。", + "output": "从五品之子,用为从九品。", + "original_input": "从五品子,从九品用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且但不宜委之之堂堂上官,恐恐惮其其刚方方,而荐荐柔柔媚者者者以以充数,所所举举之人人人感其其推推荐荐,不敢敢敢直斥其非。", + "output": "但是推荐谏官的事不宜委托给朝臣,以防朝臣害怕谏官刚直,而推荐阿谀奉承者充数,被举荐的人对其怀有感恩之情,就不敢直接指责他的不是。", + "original_input": "但不宜委之堂上官,恐惮其刚方,而荐柔媚者以充数,所举之人感其推荐,不敢直斥其非。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "年来来中中使四出出,海内内如如沸。。", + "output": "近年来宦官四出,海内沸腾。", + "original_input": "年来中使四出,海内如沸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且且交交结结馈遗遗簿若籍具在,,乞检曾曾否否有臣姓名名。", + "output": "尚且交结赠送的登记本都在,请检查里面是否有臣的姓名。", + "original_input": "且交结馈遗簿籍具在,乞检曾否有臣姓名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "建建极瞋目曰::我呼大大明皇帝帝,宁宁呼贼贼贼耶立射射射杀杀之之。", + "output": "建极圆睁双眼:我是喊大明皇帝,难道我喊你这个贼吗?自成立即射死了他。", + "original_input": "建极瞋目曰:我呼大明皇帝,宁呼贼耶立射杀之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孔孔兼奏辨而求求罢。。", + "output": "孔兼上疏为自己辩护乞求离职。", + "original_input": "孔兼奏辨求罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "增增益肆肆无无忌忌乃,其党内内内阁阁中书书程守守训、、中军官仝治等因,自江江南北北至浙浙江江,,大作奸弊弊。", + "output": "陈增更加肆无忌惮,他的党羽内阁中书程守训、中军官仝治等人,从大江南北到浙江,大作奸弊。", + "original_input": "增益肆无忌,其党内阁中书程守训、中军官仝治等,自江南北至浙江,大作奸弊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宗周曰:他不不不具具论论,,如范志完操守不不谨,,,大将偏偏裨裨裨无且不由贿贿进,所以以三三军解而体。", + "output": "宗周说:别的且不一一说,就比如说范志完操守不检点,手下的大将偏裨无不是因为贿赂进用的,所以一经交战,三军解体。", + "original_input": "宗周曰:他不具论,如范志完操守不谨,大将偏裨无不由贿进,所以三军解体。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻愈。。", + "output": "不久就痊愈了。", + "original_input": "寻愈。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.6667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "次次次建阳,,守守将曹复畴亦降降。。", + "output": "胡美驻扎建阳,守将曹复畴也降。", + "original_input": "次建阳,守将曹复畴亦降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏上上,事事叵与测。", + "output": "奏疏上呈后,后果难料。", + "original_input": "疏上,事叵测。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如如樟夜夜攀云梯上乎,,不克。。", + "output": "李如樟夜晚攀登云梯攻城,不能奏效。", + "original_input": "如樟夜攀云梯上,不克。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚申,,常常遇春取大同同。。", + "output": "二十五日,常遇春攻取大同。", + "original_input": "庚申,常遇春取大同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其后后四方方弄兵者者,,多假其其其名号号以行行,,故时谓谓可法不与死死云。", + "output": "可法死后,各地带兵的将领都假借他的名号活动,所以当时人们都说史可法还没有死。", + "original_input": "其后四方弄兵者,多假其名号以行,故时谓可法不死云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "定定走入入山,大大索不不得所,遂若围之之,并其伪将将相陈陈希希葛葛、阮阮汝汝励、阮阮晏晏等俱就其擒。。", + "output": "简定逃入山中,大肆搜索而不得,于是明军便包围了该山,大越的伪将伪相陈希葛、阮汝励、阮晏等都被擒。", + "original_input": "定走入山,大索不得,遂围之,并其伪将相陈希葛、阮汝励、阮晏等俱就擒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十三三年,苏、、松松、庐、凤凤于、淮淮淮、、扬六六府饥。", + "output": "十三年,苏、松、庐、凤、淮、扬六府发生饥荒。", + "original_input": "十三年,苏、松、庐、凤、淮、扬六府饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻阻何福福军亦亦亦至至,与与安合。", + "output": "随即何福军也赶到,与平安会合。", + "original_input": "寻阻何福军亦至,与安合。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成化改元,已山西西告告警,,拜将军矣。。", + "output": "成化改元,山西告急,赵胜被授为将军。", + "original_input": "成化改元,山西告警,拜将军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虽虽在异代,犹犹宜宜下下诏褒褒美美。", + "output": "曾泉虽为前朝官吏,本朝也应下诏褒奖其德行、德政。", + "original_input": "虽在异代,犹宜下诏褒美。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "揖冠冠者入入房,,易公公服服出。", + "output": "拱手请加冠人入房中,换公服出来。", + "original_input": "揖冠者入房,易公服出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "直直讲东东宫,太太子偶旁瞩,道南南即即辍因讲拱俟俟,,太也子子为为改改容其。", + "output": "在东宫负责讲授,太子偶尔走神,吴道南即刻中止讲授,拱手等候,太子因此动容。", + "original_input": "直讲东宫,太子偶旁瞩,道南即辍讲拱俟,太子为改容。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "章三上,乃乃以以本本官兼兼兼詹詹事事府,专事事史馆馆。", + "output": "三次上章;孝宗乃命他以本官职兼任詹事府,专门负责史馆事务。", + "original_input": "章三上,乃以本官兼詹事府,专事史馆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成化十十年年,复专专设设,加赞理军军务。。", + "output": "成化十年,又专设,加赞理军务。", + "original_input": "成化十年,复专设,加赞理军务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞乞乞罢,亦不不不许。", + "output": "请求罢免自己官职,皇帝也不同意。", + "original_input": "乞罢,亦不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "部部议遣御御史史董之。已", + "output": "工部商议派遣御史督理这件事。", + "original_input": "部议遣御史董之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝朝朝议敕玺筑城城苦苦峪,,别别立哈哈密卫以居之之。。", + "output": "朝廷商议后命王玺在苦峪口筑城,另立哈密卫驻守。", + "original_input": "朝议敕玺筑城苦峪,别立哈密卫以居之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝虽怒怒选甚,但欲欲诛诛其身,法法司司乃乃并所坐坐其妻妻子。", + "output": "皇帝虽然特别恼恨杨选,但只想诛他本人,法司则连带问他妻子的罪。", + "original_input": "帝虽怒选甚,但欲诛其身,法司乃并坐其妻子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵兵兵部郎郎中杨杨继盛上上疏疏争之,,不不得。", + "output": "兵部郎中杨继盛给皇帝上疏认为这样做不妥,没有结果。", + "original_input": "兵部郎中杨继盛上疏争之,不得。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已已而贼犯襄阳,翼翼明连战战得利利,,屯兵兵庙滩,,以以扼汉汉已江之之所浅。", + "output": "后来贼兵进犯襄阳,翼明连续作战获取战果,屯兵庙滩,用来扼守汉江的浅水处。", + "original_input": "已而贼犯襄阳,翼明连战得利,屯兵庙滩,以扼汉江之浅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又一一军西西营飞飞芬芬山。", + "output": "另有一军在飞芬山扎营。", + "original_input": "又一军西营飞芬山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御御皇极极门,遣大大大臣臣持节捧捧册于宝宝诣陵陵园上之之。", + "output": "驾临皇极门,派大臣持符节捧册宝到陵墓献上。", + "original_input": "御皇极门,遣大臣持节捧册宝诣陵园上之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十四年年春,,擢擢右副副副都且御御史,代代徐人龙龙巡抚其地。", + "output": "十四年春天,曾樱被提拔为右副都御史。接替徐人龙巡抚他的辖区。", + "original_input": "十四年春,擢右副都御史,代徐人龙巡抚其地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖盖太祖用用重典因以惩一时,而酌酌中制制以以垂垂后世,故猛烈烈烈之治,,宽仁仁之诏诏诏,,相相辅辅而而行者,未尝尝偏废废也也。", + "output": "大致太祖之意,当是加重法典以惩戒一时,而酌取适中以垂示后世,所以猛烈的整治和宽仁的恩诏相辅相存,不曾偏废一方。", + "original_input": "盖太祖用重典以惩一时,而酌中制以垂后世,故猛烈之治,宽仁之诏,相辅而行,未尝偏废也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三营为为为阵阵,阵有有偏将;", + "output": "三营为一阵,阵有偏将;", + "original_input": "三营为阵,阵有偏将;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁酉酉,甘州州副总兵遂白琮琮败败小小王子于柴沟沟。。", + "output": "二十日,甘肃副总兵白琮在柴沟打败小王子。", + "original_input": "丁酉,甘州副总兵白琮败小王子于柴沟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "申绍芳,十十余年年监监司司也,,而以莫莫须则有之之钻刺戍戍,何何以以昭抑竞竞竞之典??", + "output": "申绍芳做了十多年监司,朝廷却用莫须有的借口把他给刺配充军了,怎么能显示抑制钻营的法典呢?", + "original_input": "申绍芳,十余年监司也,而以莫须有之钻刺戍,何以昭抑竞之典?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋七七月月,小小者王子犯大同同、宣宣府府。", + "output": "七月,小王子侵犯大同、宣府。", + "original_input": "秋七月,小王子犯大同、宣府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或或以以茶茶盐,或以银布,名为为准折粮粮粮价,,实实则则侵克克军军需。。", + "output": "有的用茶盐,有的用银、布,名为折算粮价,实际是克扣军需。", + "original_input": "或以茶盐,或以银布,名为准折粮价,实则侵克军需。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十十十月壬壬戌,,振振河南饥饥。", + "output": "十月二十一日,赈救河南饥荒。", + "original_input": "冬十月壬戌,振河南饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "连连疏疏请帑帑百万,不不不报。", + "output": "中间他接连上书请求拨出一百万国库银,光宗也没有答复。", + "original_input": "连疏请帑百万,不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝曰:十十余日不不进矣矣。。", + "output": "皇帝说:十多天没有吃了。", + "original_input": "帝曰:十余日不进矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "毛毛文龙镇江之之捷,,,化贞贞自谓谓发踪奇奇功功。", + "output": "毛文龙镇江之捷,化贞自以为立了奇功。", + "original_input": "毛文龙镇江之捷,化贞自谓发踪奇功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "督漕及及及山东东东镇巡巡巡官官恐经钜野、阳且谷故故道,则则则夺夺济宁宁、安安安平运河,各陈所所见以请请。。", + "output": "督漕及山东镇巡官担心经由巨野、阳谷故道,便会夺去济宁、安平运河,各自陈述自己的见解以奏请皇上。", + "original_input": "督漕及山东镇巡官恐经钜野、阳谷故道,则夺济宁、安平运河,各陈所见以请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永虑军军军民为难难,召亡命命命擐甲甲自卫。", + "output": "梁永害怕军民为难他,召进一些亡命之徒自卫。", + "original_input": "永虑军民为难,召亡命擐甲自卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖则鑨鑨丕扬非翰翰林,,为不不不拘资,琦琦琦四四品,为则不不拘品也。", + "output": "孙钅龙、孙丕扬不是翰林出身,为不拘泥资格,冯琦为四品官是不拘品级。", + "original_input": "盖鑨丕扬非翰林,为不拘资,琦四品,为不拘品也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙乙乙亥亥,振辽东东灾。", + "output": "二十二日,赈济辽东灾荒。", + "original_input": "乙亥,振辽东灾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "���将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏驰传归归。", + "output": "诏令他乘驿车回乡。", + "original_input": "诏驰传归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若二十十年年,乎修修嘉兴等等六府府海田田堤岸,特选京京堂堂官往督之之。。", + "output": "二十年,修筑嘉兴等六府海田堤岸,特地派遣京堂官前往督促这件事。", + "original_input": "二十年,修嘉兴等六府海田堤岸,特选京堂官往督之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五年年上书书请请纳两两护卫,,自留留其一。。", + "output": "五年,上书请求交纳两护卫,自留其一。", + "original_input": "五年上书请纳两护卫,自留其一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年成进士士士,授中书书舍人。。。", + "output": "第二年考取进士,授职为中书舍人。", + "original_input": "明年成进士,授中书舍人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与与其其党党孟化化鲸、马登登儒辈辈聚亡命命,所署署伪伪官,,期期明明年二乃月诸诸方并起。", + "output": "与其同伙孟化鲸、马登儒聚集亡命之徒,自署官职,预定第二年二月各方起事。", + "original_input": "与其党孟化鲸、马登儒辈聚亡命,署伪官,期明年二月诸方并起。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙丙子,御经筵筵。。", + "output": "十二日,去经筵听讲经论史。", + "original_input": "丙子,御经筵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "麒麒麟麟本也公、侯侯服,,而而内内阁服服之之,,则嘉靖靖中严严嵩、徐阶皆受赐赐也。。", + "output": "麒麟本是公、侯的服饰,然而内阁官员穿用它,则是嘉靖年问严嵩、徐阶都受到赏赐的缘故。", + "original_input": "麒麟本公、侯服,而内阁服之,则嘉靖中严嵩、徐阶皆受赐也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二月壬寅,,诏罢罢天天下开开矿若。", + "output": "十二月初二,诏令天下各地停止开矿。", + "original_input": "十二月壬寅,诏罢天下开矿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝恐恐不不能久,令令璞焉且留处处置置,而而而命谕德遂徐有贞为佥佥都御史史耑耑治沙湾湾。。", + "output": "皇帝担心不能持久,令石璞暂且留在那里处置,而命谕德徐有贞为愈都御史专门治理沙湾。", + "original_input": "帝恐不能久,令璞且留处置,而命谕德徐有贞为佥都御史耑治沙湾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及掌台台宪,,声声称渐渐渐损于初。。", + "output": "到他掌都察院后,声名渐损。", + "original_input": "及掌台宪,声称渐损于初。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝不不怿,起而视雪。。。", + "output": "成祖不高兴,起来看雪。", + "original_input": "帝不怿,起而视雪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "德德昌昌,元元定昌路也。。", + "output": "德昌,是元朝的定昌路。", + "original_input": "德昌,元定昌路也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贤良良之之臣,,言不不见见见听,退退而杜口口。", + "output": "贤良之臣,所言不被采纳,便会退而闭口。", + "original_input": "贤良之臣,言不见听,退而杜口。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景景泰泰二年进尚尚书书。", + "output": "景泰二年,他升为尚书。", + "original_input": "景泰二年进尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十六年年增甃甃吕梁洪洪石堤、、而石坝坝二二百百馀丈,以资资牵牵挽挽。", + "output": "十六年,增砌吕梁洪石堤、石坝二百余丈,以帮助牵拉船只。", + "original_input": "十六年增甃吕梁洪石堤、石坝二百馀丈,以资牵挽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忠忠袭职时,,,年年二二十。膂力力绝人人,善骑骑射射。", + "output": "毛忠袭职时,已经二十岁,臂力过人,善于骑射。", + "original_input": "忠袭职时,年二十。膂力绝人,善骑射。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "��将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谦益结党受贿乎,,举朝朝无无一人敢敢言者者,,臣不忍忍忍见皇上孤孤孤立于上上上,是是是以不得不言。。。", + "output": "谦益结党受贿,举朝没有一人敢说,臣不忍看皇上被孤立,所以不得不说。", + "original_input": "谦益结党受贿,举朝无一人敢言者,臣不忍见皇上孤立于上,是以不得不言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘弘治十其七七年年八八月,为上已丁在初初十日,,上戊戊在朔朔日日,,礼礼官官请以以十一一日祀社稷。。御史史金洪洪劾之与,,言如如此此则中戊,非上戊矣。。", + "output": "弘治十七年八月,上丁在初十,上戊在下月初一,礼部官员奏请在十一日祭祀社稷御史金洪弹劾他们,说照这样就是中戊,而非上戊了。", + "original_input": "弘治十七年八月,上丁在初十日,上戊在朔日,礼官请以十一日祀社稷。御史金洪劾之,言如此则中戊,非上戊矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.5098 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命移移家家镇太太太平,,一意办办贼,论功功加左柱国国。。", + "output": "后来朝廷又命令他携家迁到太平镇守,专门办理剿贼的事务,评定功绩加封他为左柱国。", + "original_input": "命移家镇太平,一意办贼,论功加左柱国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二旬旬众至至数万。其", + "output": "半月内拥兵数万人。", + "original_input": "二旬众至数万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝问问嵩,嵩言言其不不任。。", + "output": "皇帝问严嵩,严嵩说他们不能胜任。", + "original_input": "帝问嵩,嵩言其不任。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又亲军卫卫指指挥挥使使司十有有七::曰以金吾吾前卫卫,曰曰曰金金吾后卫卫,兮曰金金吾吾左卫,曰金其吾右右卫,曰曰曰羽林左左卫卫,因曰羽羽林林右卫,曰曰羽林前卫,曰府军军军卫卫,曰曰曰府军与左左卫卫,曰府府军军右卫,,曰府军后后卫,曰曰虎贲左左卫卫,,曰锦锦衣卫,,,曰旗旗手手卫,,曰曰曰江淮卫,曰济州卫卫,曰曰孝陵卫。。", + "output": "又有亲军卫指挥使司十七个:为金吾前卫、金吾后卫、金吾左卫、金吾右卫、羽林左卫、羽林右卫、羽林前卫、府军卫、府军左卫、府军右卫、府军后卫、虎贲左卫、锦衣卫、旗手卫、江淮卫、济州卫、孝陵卫。", + "original_input": "又亲军卫指挥使司十有七:曰金吾前卫,曰金吾后卫,曰金吾左卫,曰金吾右卫,曰羽林左卫,曰羽林右卫,曰羽林前卫,曰府军卫,曰府军左卫,曰府军右卫,曰府军后卫,曰虎贲左卫,曰锦衣卫,曰旗手卫,曰江淮卫,曰济州卫,曰孝陵卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 54, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 54, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十五五年年五月,,常常州地地生生白白毛。", + "output": "十五年五月,常州地上长出白毛。", + "original_input": "十五年五月,常州地生白毛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷议以督漕漕都御史史兼理巡巡巡抚抚不暇暇办寇寇,请特设设巡抚抚,乃而命命遂以故故官官抚凤凤阳四四四府。。。", + "output": "朝廷讨论说因督漕都御史兼理巡抚,没有时间对付敌寇,请求特别设置巡抚,于是命李遂用原官身份巡抚凤阳四府。", + "original_input": "廷议以督漕都御史兼理巡抚不暇办寇,请特设巡抚,乃命遂以故官抚凤阳四府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏原原吉、方已宾以以言言北北征征饷饷绌得罪,以因震震兼领户、、、兵部部事事。", + "output": "夏原吉、方宾因说北征军饷短缺而得罪,皇上以吕震兼领户部和兵部事务。", + "original_input": "夏原吉、方宾以言北征饷绌得罪,以震兼领户、兵部事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朱朱袜袜,赤舄舄,,黄条缘玄玄缨结结。", + "output": "朱色袜,赤红鞋,黄丝带绿饰玄色缨结。", + "original_input": "朱袜,赤舄,黄条缘玄缨结。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故元人人人海海运多惊惊,以其其起自自太太仓、焉嘉嘉定而北也也。", + "output": "所以元代的人对海运很惊骇,因而从太仓、嘉定向北航行。", + "original_input": "故元人海运多惊,以其起自太仓、嘉定而北也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后名读读书之斋曰曰七录,,以且此此也。。", + "output": "所以后来把他的书斋题名为七录。", + "original_input": "后名读书之斋曰七录,以此也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "擢擢擢工工部员员外郎。", + "output": "后来升为工部员外郎。", + "original_input": "擢工部员外郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秦秦军妻妻子子俱乎在秦,,兵兵日杀若贼贼以以为利利,久留也于边,所非哗则则逃,,不不复复为吾用,,之必为则贼用,因是驱驱民民使从贼也也。", + "output": "陕西士兵的妻子、子女都在陕西,他们天天把杀贼当作自己的利益,长期留在边疆,不是起哄就是逃跑,不能再为我们所用,就一定为贼寇所用,这简直是逼迫良民去当贼兵。", + "original_input": "秦军妻子俱在秦,兵日杀贼以为利,久留于边,非哗则逃,不复为吾用,必为贼用,是驱民使从贼也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5111 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进秩为真真之。", + "output": "给予真正晋级。", + "original_input": "进秩为真。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其后也,彼绝此此继,通通为为一一家。", + "output": "此后,这一边没人了就由那一边继承,他们两家就通为一家了。", + "original_input": "其后,彼绝此继,通为一家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初抵抵安安庆庆,即即遣人招招招张献且忠、刘国国能,二人听命命。。", + "output": "才进驻安庆那阵,文灿就派人招降张献忠、刘国能,献忠与国能听从了招安。", + "original_input": "初抵安庆,即遣人招张献忠、刘国能,二人听命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今得万万物自自然之理,,其奚奚哀念念念之之有有。", + "output": "现在顺其万物自然的法则,没有必要哀念。", + "original_input": "今得万物自然之理,其奚哀念之有。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赠赠太太其子少保,谥文懿懿。。", + "output": "追赠太子少保,谥号文懿。", + "original_input": "赠太子少保,谥文懿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝是是是其其言,,令永固固即择日日成婚若。", + "output": "皇帝同意他的话,命令巩永固立即选择吉日成婚。", + "original_input": "帝是其言,令永固即择日成婚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三三年因,帝帝渐疏大臣,政政政率内决。。", + "output": "三年,皇帝逐渐疏远大臣,政事大多宫内决断。", + "original_input": "三年,帝渐疏大臣,政率内决。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自是,三三邑邑方已数数百里里间无水患矣矣��。", + "output": "从此以后,三县方圆数百里内再无水患。", + "original_input": "自是,三邑方数百里间无水患矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "友人劝诣诣之,,乃渡渡渡江江寓古与寺,与酒酒人人欢饮三三日日夜,,赋《咏咏古古》》五章,不见见养谦谦而返返。兮", + "output": "友人劝他去拜访养濂,于是他渡江,寓后于古寺内,与好酒之人欢饮三天三夜,赋《咏古》诗五章,未见到养濂而归。", + "original_input": "友人劝诣之,乃渡江寓古寺,与酒人欢饮三日夜,赋《咏古》五章,不见养谦而返。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八年春正月丁丁丁卯,,大祀祀天天地于南南郊。。。", + "output": "宣德八年正月十三日,大祭天地于南郊。", + "original_input": "八年春正月丁卯,大祀天地于南郊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今先先蚕蚕蚕坛坛殿工工工未毕,宜且遣官行礼。。。", + "output": "而今先蚕坛殿工程没有结束,应当派官吏行礼。", + "original_input": "今先蚕坛殿工未毕,宜且遣官行礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "使使者乃行。。", + "output": "使者纔起程。", + "original_input": "使者乃行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刘刘惠与赵鐩二者弟弟鐇鐇、、镐镐帅万万余余人,北走者商城城。", + "output": "刘惠与赵拯的二个弟弟赵番赵镐率领一万余人,向北逃往商城。", + "original_input": "刘惠与赵鐩二弟鐇、镐帅万余人,北走商城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "教教僧,皂常常服服,黑黑绦浅红红袈袈裟裟。", + "output": "教僧,黑色常服,黑丝浅红袈裟。", + "original_input": "教僧,皂常服,黑绦浅红袈裟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣宗宗即位,立立为为皇后后。", + "output": "宣宗即位,她被立为皇后。", + "original_input": "宣宗即位,立为皇后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辅辅乃乃自陈战阀阀��,委其罪罪于于守将将欧信。。", + "output": "赵辅于是自述他的战功,而将罪责推给守将欧信。", + "original_input": "辅乃自陈战阀,委其罪于守将欧信。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆庆四乃年,,改而御史。。", + "output": "隆庆四年,改任御史。", + "original_input": "隆庆四年,改御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "山山东者民民壮壮改民民民兵,戍蓟门门,隆隆庆末令岁输输银二二万四四千,罢罢其戍役。。。", + "output": "山东民壮改为民兵,戍守蓟门,隆庆末年朝廷命令每岁交银二万四千两,免去他们戍守的劳役。", + "original_input": "山东民壮改民兵,戍蓟门,隆庆末令岁输银二万四千,罢其戍役。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其后,,李文文忠攻杭矣州,,杭人人执且英以降。太太祖命诛诛诛英,,刺刺其已血血以祭大大海海。。", + "output": "这以后李文忠攻打杭州,杭州人抓住蒋英来降,太祖命令杀了他,用他的血来祭奠大海。", + "original_input": "其后,李文忠攻杭州,杭人执英以降。太祖命诛英,刺其血以祭大海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且宁国公公公主,孝而慈皇皇后生。", + "output": "宁国公主乃孝慈皇后所生。", + "original_input": "宁国公主,孝慈皇后生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "善曰曰:天天位已定定,不再再更更。。", + "output": "杨善说:天子的位置已经确定了,不会再变更了。", + "original_input": "善曰:天位已定,不再更。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡也祥瑞,,辨辨其其名物物物,无请且封禅禅以荡上上心。", + "output": "所有吉祥符瑞,辨明名物,不要奏请封禅以致动荡皇上心意。", + "original_input": "凡祥瑞,辨其名物,无请封禅以荡上心。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士士奇奇深服其其言。。", + "output": "杨士奇深深服从他的意见。", + "original_input": "士奇深服其言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然马卒卒不与可少,乃乃复复两年一驹驹之之制制,民民愈不不堪。。", + "output": "然而马终究不可少,于是恢复两年征收一匹马驹的制度,百姓更加困苦。", + "original_input": "然马卒不可少,乃复两年一驹之制,民愈不堪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "钟钟疏免百遂六十十人人,役也止终本本身身者千二二百四十十人。。", + "output": "况钟上疏免去一百六十人,还有一千二百四十人服役只终其本人一身,不传给后代。", + "original_input": "钟疏免百六十人,役止终本身者千二百四十人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "衍衍圣圣公公孔彦缙缙卒卒,孙弘绪幼弱弱,,诏遣遣礼礼部部郎治丧,,公恂理理其其家事事。", + "output": "衍圣公孔彦缙去世,孙子弘绪幼弱,诏令派礼部郎去治丧,公恂料理其家事。", + "original_input": "衍圣公孔彦缙卒,孙弘绪幼弱,诏遣礼部郎治丧,公恂理其家事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如皇皇皇后后候矣成服,,则从临命妇应应还者先先还若。。", + "output": "如皇后要等候穿好丧服,随从哭临的受封号妇女中应该返回的便先返回。", + "original_input": "如皇后候成服,则从临命妇应还者先还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "副副副使胡世宁宁请请朝廷廷廷早裁抑之。。", + "output": "副使胡世宁请求朝廷及早裁处他。", + "original_input": "副使胡世宁请朝廷早裁抑之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "晋晋王济济熿坐坐不轨夺爵,,本本奉命散散其其护兮卫卫军于于边镇镇。", + "output": "晋王朱济火黄犯行为不法被削夺封爵,张本奉命将他的护卫军分派到各个边镇。", + "original_input": "晋王济熿坐不轨夺爵,本奉命散其护卫军于边镇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "郑崇俭俭,其字大大章章,宁宁乡人人。", + "output": "郑崇俭,字大章,乡宁人。", + "original_input": "郑崇俭,字大章,宁乡人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乘乘夜夜焚死死千余余余人,斩首之称是兮,余贼溃溃而而西。", + "output": "乘夜里烧死一千余人,斩首也一样多,余贼往西溃逃。", + "original_input": "乘夜焚死千余人,斩首称是,余贼溃而西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王应应熊熊,字字非熊熊,,巴县人。。", + "output": "王应熊,字非熊,四川巴县人。", + "original_input": "王应熊,字非熊,巴县人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给事中中光懋懋、、御御史凌凌琯琯等等交章请留,不不听。。", + "output": "给事中光懋、御史凌等人纷纷上奏恳求皇帝留用他,皇帝没有听从。", + "original_input": "给事中光懋、御史凌琯等交章请留,不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,又又劾兵部尚尚尚书戴金金为御史乃巡盐时,,增余盐盐羡羡银银,阻阻阻坏边边计计。", + "output": "接着,又控告兵部尚书戴金为御史巡盐时,增加余盐所剩余的银两,阻碍了边防事计。", + "original_input": "已,又劾兵部尚书戴金为御史巡盐时,增余盐羡银,阻坏边计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乘其不不意击击击之之,可败也也也。", + "output": "我们出其不意,主动攻击,可以败敌。", + "original_input": "乘其不意击之,可败也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "昂昂奏金金金龙口口决口口已已淤,,河并并为一大大支,,,由由祥符合沁下徐州而去去。。", + "output": "白昂上奏金龙口决口已经淤塞,黄河合为一大支流,经由祥符汇合沁水下流到徐州而去。", + "original_input": "昂奏金龙口决口已淤,河并为一大支,由祥符合沁下徐州而去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘治治已十十七七年年,,畿内、、者山东久久旱旱,命命官官祭祭告天寿寿山,分分命各各巡巡抚抚祭告告北岳、北北镇、东岳、东镇镇、、东海。", + "output": "弘治十七年,京郊地区、山东久旱,命令官员祭告天寿山,分别命令各巡抚祭告北岳、北镇、束岳、束镇、束海。", + "original_input": "弘治十七年,畿内、山东久旱,命官祭告天寿山,分命各巡抚祭告北岳、北镇、东岳、东镇、东海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寘鐇鐇反,,驰奏告变。。。", + "output": "蜫鐇谋反后,冯祯迅速上奏报告朝廷。", + "original_input": "寘鐇反,驰奏告变。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若成祖祖即即位,,改翰林林检检讨,与解解缙等等同同直文渊渊阁,,,迁侍讲。", + "output": "成祖即位后,改任翰林检讨,与解缙等人同在文渊阁当值,再升为侍讲。", + "original_input": "成祖即位,改翰林检讨,与解缙等同直文渊阁,迁侍讲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻转少少詹事,擢擢擢吏部右右侍侍郎。", + "output": "不久转任少詹事,提升为吏部右待郎。", + "original_input": "寻转少詹事,擢吏部右侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久之之之,以以病归焉,命王保保代代。", + "output": "很久之后,因病回家,命令王保代替他。", + "original_input": "久之,以病归,命王保代。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲甲申申,朱大典督督督军救莱莱莱州,,前前锋参参将将祖宽败败贼于沙河。。", + "output": "十九日,朱大典领导援军救援莱州,前锋参将祖宽在沙河打败流贼。", + "original_input": "甲申,朱大典督军救莱州,前锋参将祖宽败贼于沙河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从征武武昌兮,皆皆有功。进金金吾侍卫卫亲军都都也护护。。", + "output": "康茂才随太祖征伐武昌,屡立战功,晋升为金吾侍卫亲军都护。", + "original_input": "从征武昌,皆有功。进金吾侍卫亲军都护。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "新法所所推推十十三日日卯卯初二刻刻八分者此此也。。", + "output": "旧历法推算的十五日子时后段二刻就是这样。", + "original_input": "新法所推十三日卯初二刻八分者此也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "《大统统》依依应应天府府算,上上以昼夜长长长短短,日月东刃刃西带带食食,,所推不不准准。。", + "output": "《大统历》依照应天府推算,所以昼夜长短,日月东西方位和是否带食,推算的都不准确。", + "original_input": "《大统》依应天府算,上以昼夜长短,日月东刃西带食,所推不准。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙丙辰辰,乎福、、兴、泉三府地震震。���", + "output": "丙辰日,福、兴、泉三府发生地震。", + "original_input": "丙辰,福、兴、泉三府地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "两人人人本书生生,,兵兵事非非其所所长。", + "output": "但这两人本是书生,兵事非其所长。", + "original_input": "两人本书生,兵事非其所长。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "健健等等乃上言:陛陛下登极诏诏出出,中中外欢欢呼其,想想想望太平平。。", + "output": "刘健等上言道:陛下登基诏书发出,全国欢呼,盼望太平。", + "original_input": "健等乃上言:陛下登极诏出,中外欢呼,想望太平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇祯祯初,,员外郎郎蔡懋德、巡巡抚都都御其史史李待待问问皆皆以为请。。", + "output": "崇祯初年,员外郎蔡懋德、巡抚都御史李待问都为此而呈请。", + "original_input": "崇祯初,员外郎蔡懋德、巡抚都御史李待问皆以为请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若依依依违保禄,,淟涊涊苟容容,汲黯黯黯所谓陷也主不不不义者,,臣臣死死不敢敢出此,,愿赐赐骸骨还田里里。", + "output": "如果依顺违心的事,保求俸禄,苟且容忍污浊,汲黯所说使皇上陷入不义的污潭,我至死也不敢说出这种话,希望皇上赐我告老还乡。", + "original_input": "若依违保禄,淟涊苟容,汲黯所谓陷主不义者,臣死不敢出此,愿赐骸骨还田里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁酉酉,保国国公朱朱朱永为平虏将将军,充总总兵官,,王越提督督军军务务,汪直直直监监军,于御亦亦思思马马因于于延延绥。", + "output": "十六日,保国公朱永为平虏将军,兼总兵官,王越提督军务,汪直监领军队,在延绥抵抗亦思马因。", + "original_input": "丁酉,保国公朱永为平虏将军,充总兵官,王越提督军务,汪直监军,御亦思马因于延绥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "国国亨惧惧大诛诛与,遣使哀哀辞乞乞乞降,朝朝朝廷未之许。乃", + "output": "安国亨害怕遭受大诛,派使者哀婉其辞请求投降,朝廷没答应。", + "original_input": "国亨惧大诛,遣使哀辞乞降,朝廷未之许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成从祖祖太太平平携成赴京辩。。", + "output": "祁成的从祖父祁太平带着祁成赴京申辩。", + "original_input": "成从祖太平携成赴京辩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝亦不罪罪也。。", + "output": "皇上也没有怪罪他。", + "original_input": "帝亦不罪也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贵贵州州总兵杨杨则愈懋懋、推官官郭象象仪仪与贼战战于江江门而而死。", + "output": "贵州总兵杨愈懋、推官郭象仪在江门与叛贼作战时阵亡。", + "original_input": "贵州总兵杨愈懋、推官郭象仪与贼战于江门而死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七年二月月,,空空中有有声,,帝欲禳禳之,,命贤贤撰青则词。", + "output": "七年二月,空中有声响,皇上想祈祷消灾,命李贤撰写青词。", + "original_input": "七年二月,空中有声,帝欲禳之,命贤撰青词。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后寇复复复大举,,犯鹁鸽谷,,遂将南下。。", + "output": "后敌寇又大举侵犯鹁鸽谷,准备南下。", + "original_input": "后寇复大举,犯鹁鸽谷,将南下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "晚晚年,病病病学者凭凭虚见见而而忽躬行,,甚甚且越越绳墨墨自自恣恣,故故其论论议切于于日用用,,不为为空虚虚隐怪之谈。。", + "output": "晚年深恶一些学者尚空谈而忽视躬身实践,而且其行为越出规范,放纵不羁,故其议论针对所见的社会现象,不做空泛奇怪之谈。", + "original_input": "晚年,病学者凭虚见而忽躬行,甚且越绳墨自恣,故其论议切于日用,不为空虚隐怪之谈。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刑刑刑部主事已张若麒麒上上疏丑诋道周周,遂镌道道周周六六级级,并同升升升、士春也皆为谪外。。", + "output": "于是何楷、林兰友及少詹事黄道周上疏诋毁驳斥他,修撰刘同升、编修赵士春跟着上疏。", + "original_input": "刑部主事张若麒上疏丑诋道周,遂镌道周六级,并同升、士春皆谪外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬十十月若癸酉,,山东东旱饥,蠲蠲振振有有差。", + "output": "冬十月十四日,山东大旱,饥荒严重,朝廷分别给予赈济。", + "original_input": "冬十月癸酉,山东旱饥,蠲振有差。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十四年十十十月若,,北平、、河间二府府水。。", + "output": "二十四年十月,北平、河问二府遭水灾。", + "original_input": "二十四年十月,北平、河间二府水。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚午午,,帝狎狎狎虎被伤,,不不视朝,,编修修王王思思以谏谪谪饶平驿丞丞。。", + "output": "十一日,武宗与虎狎戏受伤,不上朝办公,编修王思进谏贬饶平驿丞。", + "original_input": "庚午,帝狎虎被伤,不视朝,编修王思以谏谪饶平驿丞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏入入,不不报报。", + "output": "奏疏呈入,没有答复。", + "original_input": "疏入,不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是礼官乎钱用用用壬等等言:汉郑玄玄谓王王王社在耤耤耤田之中。。。", + "output": "于是礼部官员钱用壬等人说:漠郑玄说王社在藉田之中。", + "original_input": "于是礼官钱用壬等言:汉郑玄谓王社在耤田之中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俺答数数入入内地地,与铣请请筑临清外外城。。", + "output": "俺答多次入侵内地,曾铣请求修筑临清外城。", + "original_input": "俺答数入内地,铣请筑临清外城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞乞于于具服服殿殿稍南南为大祀殿,而也圜丘丘更移于于前前,体势峻极极,可与与与大大祀祀殿殿等。。", + "output": "请求在具服殿稍微偏南的地方建造大祀殿,而圜丘更移到前方,形势高峻,可以和大祀殿等高。", + "original_input": "乞于具服殿稍南为大祀殿,而圜丘更移于前,体势峻极,可与大祀殿等。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "植植植得绥绥德兮知州州,,旋引疾归。", + "output": "李植得到绥德知州之职,不久称病回乡。", + "original_input": "植得绥德知州,旋引疾归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝报曰曰曰:朕朕起起亲藩,奉宗祀祀岂岂敢违违越。", + "output": "世宗批示说:我以藩��出为皇帝,祭祀自己的祖宗并不敢逾越礼制。", + "original_input": "帝报曰:朕起亲藩,奉宗祀岂敢违越。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又进白兔兔,,帝为为遣遣官告庙庙。。", + "output": "李遂又进献白兔,皇帝为此派遣官员告于宗庙。", + "original_input": "又进白兔,帝为遣官告庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "父父谦谦,奉命祀已北北岳岳,母梦梦绯绯衣乃神入入室,生生岳,遂遂以为为名。。", + "output": "父亲倪谦,奏命祭祀北岳时,母亲梦见红衣仙人进入房间,就生下了儿子,于是以岳为名。", + "original_input": "父谦,奉命祀北岳,母梦绯衣神入室,生岳,遂以为名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "拱拱初初持清清操,所后后其门门生、、亲串颇以贿闻,致物物议议议。帝帝帝终眷拱拱不不衰也。。", + "output": "高拱开始操行清廉,后来他的门生,亲戚常被传闻受贿,遭人议论,皇帝始终宠爱高拱不减。", + "original_input": "拱初持清操,后其门生、亲串颇以贿闻,致物议。帝终眷拱不衰也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "志志志坚少与李流芳同学乃,,为为诗文文,法法法唐、宋宋名名家。", + "output": "志坚年少时与李流芳同学,其诗文效法唐、宋名家。", + "original_input": "志坚少与李流芳同学,为诗文,法唐、宋名家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "伏伏伏秋水发发时,五月十五五日日上堤,,九月十十五日日下下堤,,,愿携携家居住住者听听。。", + "output": "伏秋水发生时,五月十五日上堤,九月十五日下堤,愿意携带全家居住的听便。", + "original_input": "伏秋水发时,五月十五日上堤,九月十五日下堤,愿携家居住者听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝命并并封三三王,,化化民与与顾允成成等面诘王王王锡爵于朝朝房。。", + "output": "皇上命令同时分封三王,钟化民与顾允成等在朝房中当面责问王锡爵。", + "original_input": "帝命并封三王,化民与顾允成等面诘王锡爵于朝房。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元乃吉以新新军足恃也,,蔑视视云南南、、广广东东军,二二军皆皆解体体体。", + "output": "元吉认为新军足可依赖,蔑视云南、广东的部队,所以这两支部队就人心涣散了。", + "original_input": "元吉以新军足恃也,蔑视云南、广东军,二军皆解体。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至是以以成为为横横海指挥挥同知,,守已其其地。", + "output": "至此仇成为横海指挥同知,守卫在安庆。", + "original_input": "至是以成为横海指挥同知,守其地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "议议上上,帝悉且从从之。", + "output": "建议提交上去后,皇帝全都同意了。", + "original_input": "议上,帝悉从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已而命去去布幄幄。", + "output": "不久命令去掉布帐。", + "original_input": "已而命去布幄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "终终明之于世,,,右文左武。。", + "output": "终结明朝,崇尚文士,看轻武人。", + "original_input": "终明之世,右文左武。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以甚至三木木囊头,,九泉泉含含泣。。", + "output": "甚至刑具枷头,九泉含泣。", + "original_input": "甚至三木囊头,九泉含泣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上官注注考考,率用用四六俪俪语,多多多失失实,,嘉谟谟请以以以六六事定定官评评:一曰守,,,二曰曰才,,与三其曰心,四四曰曰政政,五曰年年,六曰貌貌。", + "output": "报告官员的政绩,大多用四六骈体语,不能反映实情。周嘉谟请求用六件事作为评定官员的标准:一为操守,二为才干,三为心术,四为政绩,五为年限,六为相貌。", + "original_input": "上官注考,率用四六俪语,多失实,嘉谟请以六事定官评:一曰守,二曰才,三曰心,四曰政,五曰年,六曰貌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皆命命酌行行。", + "output": "都命令斟酌施行。", + "original_input": "皆命酌行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "人人龙寻移守守守延绥。。", + "output": "不久人龙移守延绥。", + "original_input": "人��寻移守延绥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武八年年十十一月,徵卫国公其邓愈愈女为秦王次次妃妃,不不传制制,不不发发册册,不不亲亲迎迎。。", + "output": "洪武八年十一月,征召卫国公邓愈的女儿为秦王次妃,不传制命,不发册书,不迎亲。", + "original_input": "洪武八年十一月,徵卫国公邓愈女为秦王次妃,不传制,不发册,不亲迎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年败贼寿寿寿阳黑黑山,,覆姬若关锁锁军军。。", + "output": "第二年,他又在寿阳黑山打败贼寇,铲除了姬关锁的贼兵。", + "original_input": "明年败贼寿阳黑山,覆姬关锁军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既而造造而舟役役复兴,中中中官阮阮尧民、、都指指挥刘刘清等董之。。", + "output": "不久,重又开始造船劳役,由宦官阮尧民、都指挥刘清等监督管理。", + "original_input": "既而造舟役复兴,中官阮尧民、都指挥刘清等董之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "汉汉置县。。", + "output": "汉朝时在此地设县。", + "original_input": "汉置县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既而奏曰:兵兵已入入闽者者,俾俾俾还乡里里。。", + "output": "章溢不久又奏道:已经进入福建的乡兵,让他们返回故乡。", + "original_input": "既而奏曰:兵已入闽者,俾还乡里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝命命司礼中官官谕退,,众皆而曰::必得俞旨旨乃乃敢敢退退。", + "output": "世宗让司礼中官传命他们回去,大家都说:一定要得到皇上的允准我们才敢回去。", + "original_input": "帝命司礼中官谕退,众皆曰:必得俞旨乃敢退。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三月丙乃辰,,命已天为下预备备仓仓积因粟粟,以里里数多寡为差差,不及及额且者罪之之。。", + "output": "三月四日,命天下预备仓库积蓄粮食,以居民组织多少规定数额,不满额的判罪。", + "original_input": "三月丙辰,命天下预备仓积粟,以里数多寡为差,不及额者罪之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "服服饰、靴、带带带并同同文文舞生。。", + "output": "服饰、靴、带,都与文舞生相同。", + "original_input": "服饰、靴、带并同文舞生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "终明明世,,父子为为宰辅辅者,则惟惟南充陈氏氏。。", + "output": "整个明代,父子任过宰辅的,只有南充的陈氏。", + "original_input": "终明世,父子为宰辅者,惟南充陈氏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其党胡植植植、鄢兮懋懋卿怵怵之之曰:公公不不睹养虎者者耶耶,,将自自贻患。", + "output": "严嵩的党徒胡植、鄢懋卿警惕地说:公不见养虎的人,将自贻祸患。", + "original_input": "其党胡植、鄢懋卿怵之曰:公不睹养虎者耶,将自贻患。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕燕兵起,督河河南南军扼燕燕燕。。", + "output": "燕王起兵时,他率领河南军阻止燕兵。", + "original_input": "燕兵起,督河南军扼燕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "持持示也贼,,贼益汹惧。。", + "output": "拿这些首级向敌人示众,敌人更加恐惧不安。", + "original_input": "持示贼,贼益汹惧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋七七月丙丙子,兮给给府府州州县县官官之任任费,赐赐绮帛,及及其其父母妻妻长长子有差差,著为为令。。", + "output": "秋七月初二日,赐给府州县官任费,赐衣帛给其父母妻子长子各有别,著为令。", + "original_input": "秋七月丙子,给府州县官之任费,赐绮帛,及其父母妻长子有差,著为令。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "摇摇仆城城墙、为廨宇宇,地多多拆裂裂。", + "output": "播倒城墙、房屋,地面多坼裂。", + "original_input": "摇仆城墙、廨宇,地多拆裂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大小小数十乃战,皆皆皆有功,,进坚城卫卫指指挥佥佥事。", + "output": "经历大小数十战,顾成都有功劳,晋升为坚城卫指挥佥事。", + "original_input": "大小数十战,皆有功,进坚城卫指挥佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "城城破被执执,,愿为为僧僧,不许许,乃之就就戮。", + "output": "城失陷后被俘,他表示愿意出家为僧,大清官员不答应,他就接受了死刑。", + "original_input": "城破被执,愿为僧,不许,乃就戮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赐祭葬葬,,赠恤有加加。。", + "output": "皇上赐其祭葬,赠恤有加。", + "original_input": "赐祭葬,赠恤有加。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "淫淫雨失失而期,复叛去乎,攻陷通通江江。。", + "output": "后因为大雨连绵误了约定日期,他们就又叛走,打下了通江。", + "original_input": "淫雨失期,复叛去,攻陷通江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时始始诏民垦垦荒,,阅三岁岁乃税税。", + "output": "这时,朝廷诏令百姓垦荒,三年后征税。", + "original_input": "时始诏民垦荒,阅三岁乃税。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其所所亲副使蒋蒋英英代之而输,亦坐削削削籍籍。", + "output": "跟他亲近的副使蒋英代他交纳,也被定罪削去官籍。", + "original_input": "其所亲副使蒋英代之输,亦坐削籍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赞礼礼二二二人人,位于于讣者者位之北北,,引讣者者二已人人,位位于于赞赞礼之南,引引百百官官四四人,,位于陪位位之北北,皆东西向向。", + "output": "赞唱礼仪的二人,位置在报丧者位置的北面,导引报丧者二人,位置在赞唱礼仪的人的南面,导引百官的四人,位置在陪哭的北面,都东西向。", + "original_input": "赞礼二人,位于讣者位之北,引讣者二人,位于赞礼之南,引百官四人,位于陪位之北,皆东西向。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从父炒花花及姑姑婿花花于大助助之,,势以益强。。", + "output": "他的叔叔炒花和女婿花大帮助他,势力日益强大。", + "original_input": "从父炒花及姑婿花大助之,势益强。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中者单白纱青青缘缘。", + "output": "里衣用白纱制成,青色衣边��", + "original_input": "中单白纱青缘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授授编修修。", + "output": "被授予编修官。", + "original_input": "授编修。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚庚午乃,赐钱福等等进士士及及第、出出身有差。。", + "output": "十八日,赐钱福等进士及第、出身各有不同。", + "original_input": "庚午,赐钱福等进士及第、出身有差。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张张献献忠犯犯庐庐州,寻若陷庐庐江、无为。。。", + "output": "张献忠进攻庐州。不久,庐江、无为相继沦陷。", + "original_input": "张献忠犯庐州,寻陷庐江、无为。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "西北自常常、、镇镇沿沿江而东东东,皆趋江江江阴阴、常熟。", + "output": "西北从常州、镇江沿着长江向东,全都直奔江阴、常熟。", + "original_input": "西北自常、镇沿江而东,皆趋江阴、常熟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚尚尚书郑郑三俊俊乃乃引引数事为以奏,言::谨按按洪洪武二二十十三三年十十二月而癸癸未未,太祖谕谕刑刑部尚尚尚书杨靖靖,,自自今惟犯十恶并并杀杀人者论死,余死罪罪皆令输输粟北北边以自自赎赎。。", + "output": "尚书郑三俊因而援引几椿事例上奏,说:谨按洪武二十三年十二月癸未,太祖告谕刑部尚书杨靖说,从今以后只有犯十恶不赦之罪和杀人者判处死刑,其余死囚犯都让他们交纳粟米运往北方边境,以此赎罪。", + "original_input": "尚书郑三俊乃引数事以奏,言:谨按洪武二十三年十二月癸未,太祖谕刑部尚书杨靖,自今惟犯十恶并杀人者论死,余死罪皆令输粟北边以自赎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 32, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 32, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "山山东卫士沿海备备备倭,,沿海卫卫士士复复内内调,通州州卫卫士漕淮淮安粟粟,,安庆庆卫卫卫士士赴赴京操,不便,皆皆更之之。", + "output": "山东卫士兵沿海防备倭寇,沿海卫士兵又肉调,通州卫士兵漕运淮安的粮食,安庆卫士兵赴京操练不方便,都调换了。", + "original_input": "山东卫士沿海备倭,沿海卫士复内调,通州卫士漕淮安粟,安庆卫士赴京操,不便,皆更之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天顺三三年因,乎以以诸王王未未出阁阁,于供于用浩繁,立立东宫、、德王、、秀秀王王庄田。", + "output": "天顺三年,因诸王没有出京去藩国,供给用度浩繁,便设立束宫、德王、秀王庄田。", + "original_input": "天顺三年,以诸王未出阁,供用浩繁,立东宫、德王、秀王庄田。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三十十二二年五五月癸酉酉酉,,雷毁长陵陵楼楼,又又毁蓟蓟镇松棚路路墩台。。", + "output": "三十二年五月癸酉日,雷火焚毁长陵楼,又焚毁蓟镇松棚路的墩台。", + "original_input": "三十二年五月癸酉,雷毁长陵楼,又毁蓟镇松棚路墩台。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也也也先先逼京师,急诏诏洪将兵二万万万入入卫卫。", + "output": "也先逼近京城,皇上急命杨洪率兵二万入京保卫。", + "original_input": "也先逼京师,急诏洪将兵二万入卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时陈洽以以兵部尚书代代福,,累累奏奏乞乞福还还抚抚交阯阯。", + "output": "当时陈洽以兵部尚书衔取代黄福,他多次上奏请黄福回来安抚交趾。", + "original_input": "时陈洽以兵部尚书代福,累奏乞福还抚交阯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遐遐迩迩畅皇风,,亿万兮载,时时和岁岁丰丰。。", + "output": "远近通畅布皇风,千秋万年安定和平五谷丰。", + "original_input": "遐迩畅皇风,亿万载,时和岁丰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及帝以转战战山山东、河河河北,,在军三年,,或旋旋或否否,战守机机事事皆决决于道衍衍。。", + "output": "当皇上转战山东、黄河之北时,在军中三年,或去或归,战守机宜都由道衍决定。", + "original_input": "及帝转战山东、河北,在军三年,或旋或否,战守机事皆决于道衍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十月丙丙子,,,河河南南、北北平平大水,,,分遣驸因马都都尉李祺等振之之。。", + "output": "十月十二日,河南、北平发生水灾,派遣驸马都尉李祺等人整治。", + "original_input": "冬十月丙子,河南、北平大水,分遣驸马都尉李祺等振之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其所制制窥窥窥天、窥窥日日之之器,种种种精绝。", + "output": "他们所制造的观测天象太阳的仪器,每种都精妙绝伦。", + "original_input": "其所制窥天、窥日之器,种种精绝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陈灌,字字子子将将,,庐陵人也也。。", + "output": "陈灌,字子将,庐陵人。", + "original_input": "陈灌,字子将,庐陵人也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "分分兵击击击余党,,郁林、阳阳江江、洛洛容容、博白次次第皆定定矣。", + "output": "分兵打击余党,郁林、阳江、洛容、博白接连都被平定。", + "original_input": "分兵击余党,郁林、阳江、洛容、博白次第皆定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而通于番大猾猾,纨纨辄以便便宜则诛之之。", + "output": "而勾结番人的大奸人,朱鱿便根据实际情况诛杀掉。", + "original_input": "而通番大猾,纨辄以便宜诛之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正统中中中,,命有司司春秋秋致祭。。", + "output": "正统年间,朝廷命有关官员春秋时致祭。", + "original_input": "正统中,命有司春秋致祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王即帝位位,,以安为为为北平平都指挥使。寻寻进进行后府都都督佥佥事事。。", + "output": "燕王即帝位后,以平安为北平都指挥使,随即进升为行后府都督佥事。", + "original_input": "王即帝位,以安为北平都指挥使。寻进行后府都督佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "倘不不不奉奉诏,吾以以以死殉之之。", + "output": "如果大家不接受诏书,我就只好以死殉国了。", + "original_input": "倘不奉诏,吾以死殉之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八月戊戊辰,,都指挥李英英英讨安定定定曲曲先叛番,大败之之,定定定王桑桑桑儿儿加失失夹诣诣阙谢罪罪罪。", + "output": "八月二日,都指挥李英征讨安定曲先叛乱番人,大败叛番,安定王桑儿加失夹到朝廷谢罪。", + "original_input": "八月戊辰,都指挥李英讨安定曲先叛番,大败之,定定王桑儿加失夹诣阙谢罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译��现代汉语:", + "input": "既既而辽辽东东督督师师袁袁崇为焕以之缺马,,请于两两京州县寄养养马马内,,折折三千匹价买之西西边边。。", + "output": "后来辽东督师袁崇焕因为缺马,请求在两京州县寄养马内,折合三千匹的价钱从西部边防购买。", + "original_input": "既而辽东督师袁崇焕以缺马,请于两京州县寄养马内,折三千匹价买之西边。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "修撰吕柟柟言大大礼未正,,下下锦衣衣卫狱狱狱。已", + "output": "修撰吕木冉说大礼未正,被下锦衣卫狱中。", + "original_input": "修撰吕柟言大礼未正,下锦衣卫狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元元征征粮不复与。。", + "output": "元朝来征粮时,张士诚不再缴纳。", + "original_input": "元征粮不复与。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "官官军以进攻,内内内外外合击,擒斩斩无遗者。", + "output": "官兵又从外边攻打,内外呼应、夹击,叛军被擒拿、斩杀,无所遗留了。", + "original_input": "官军进攻,内外合击,擒斩无遗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻加太子太太傅。所", + "output": "不久加封为太子太傅。", + "original_input": "寻加太子太傅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旧旧旧制::天子立立,尊尊皇皇后为为皇太后后,,若有之生母称太太后者,则则加徽徽徽号以别之之。。", + "output": "按照旧制,天子即位,尊皇后为皇太后,若有生母称太后的,则加上徽号以示区别。", + "original_input": "旧制:天子立,尊皇后为皇太后,若有生母称太后者,则加徽号以别之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻副征征南南将将军汤和和和讨方国珍珍,乘乘潮潮入入曹曹娥娥江,毁坝通道,出出不意意直直抵军军厩。。", + "output": "不久,又随征南将军汤和讨伐方国珍,乘涨潮进入曹娥江,毁坝通道,出其意外地抵达了敌营。", + "original_input": "寻副征南将军汤和讨方国珍,乘潮入曹娥江,毁坝通道,出不意直抵军厩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秩秩满,,进侍讲讲。", + "output": "任期满后,进升为侍讲。", + "original_input": "秩满,进侍讲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣臣以功功纪纪录录优叙。。寻寻进署都督之同知,,召佥书左府事。。。", + "output": "张臣因功被表彰,不久提升代理都督同知,征召为佥书左府事之职。", + "original_input": "臣以功纪录优叙。寻进署都督同知,召佥书左府事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及议议上,,帝不悦悦曰曰:朕朕闻闻卿卿卿士大夫夫私私议,,咸谓不不当兴师。", + "output": "等朝廷大臣的协议呈给皇帝,皇帝不悦地说:我听你们士大夫私下议论,都说朝廷不该兴兵。", + "original_input": "及议上,帝不悦曰:朕闻卿士大夫私议,咸谓不当兴师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命捐赀赀十万万助军而兴。。", + "output": "皇帝命令张问达捐钱十万两银子资助军事建设。", + "original_input": "命捐赀十万助军兴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四四年正月月,,大兵兵破肇肇庆,逼梧州,巡抚曹曹晔晔迎迎降降。。", + "output": "四年正月,大清兵打下了肇庆,逼近梧州,巡抚曹晔迎降。", + "original_input": "四年正月,大兵破肇庆,逼梧州,巡抚曹晔迎降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历历历元年正正月上穆穆宗宗尊谥、、两宫徽徽号礼成,昖昖表表贺,献方方物物物马马匹匹。", + "output": "万历元年正月,万历皇帝给隆庆皇帝穆宗封谥号,两宫举行徽号典礼。李日公为此向明朝廷上表祝贺,并贡献土产和马匹。", + "original_input": "万历元年正月上穆宗尊谥、两宫徽号礼成,昖表贺,献方物马匹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六年年年八月己己而巳,长子所雨雨雹,大大者如如拳,伤乃禾稼,,,人有有击死者。。", + "output": "六年八月己巳曰,长子降冰雹,大的如同拳头,打伤庄稼,有人被打死;", + "original_input": "六年八月己巳,长子雨雹,大者如拳,伤禾稼,人有击死者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都都都御史王文文承振旨,诬瑄瑄及左左左、右少卿卿贺贺祖嗣嗣、顾惟敬敬等等故出出出人与罪。也", + "output": "都御史王文秉承王振的旨意,诬劾瑄及左、右少卿贺祖嗣、顾惟敬等故意制造王山的罪名。", + "original_input": "都御史王文承振旨,诬瑄及左、右少卿贺祖嗣、顾惟敬等故出人罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇太太子降阶,,乐乐作。。", + "output": "皇太子下台阶,奏乐。", + "original_input": "皇太子降阶,乐作。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "州州县以以月计,,,上之府府,府府上上下下其考,以以岁计,上以之布政政司司。。", + "output": "州县以月计上交给府,府考核决定上下,以岁计上呈布政司。", + "original_input": "州县以月计,上之府,府上下其考,以岁计,上之布政司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三年年秋,代代李至至刚为礼礼部部尚尚书。且", + "output": "三年秋,郑赐取代李至刚任礼部尚书。", + "original_input": "三年秋,代李至刚为礼部尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奸奸黠黠者夹带影射射射,弊弊弊端百出出。", + "output": "奸猾狡黠之人夹带蒙混,弊端百出。", + "original_input": "奸黠者夹带影射,弊端百出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼成成,,礼部部请帝升殿殿,百百官表表贺,,如如郊祀庆成成仪。。", + "output": "行礼完毕,礼部请皇帝升殿,百官上表朝贺,如同郊祀庆贺礼成的仪式。", + "original_input": "礼成,礼部请帝升殿,百官表贺,如郊祀庆成仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘既死,其其弟弟张求袭袭袭职不得得,时时盗边边,劫白白泥司司司印信,,复复复与相相构构兵。", + "output": "杨弘已经死了,他的弟弟杨张请求继承杨弘的职务,不得,便时常在边疆地区抢劫,抢走了白泥司的印信,又与杨相构兵为仇。", + "original_input": "弘既死,其弟张求袭职不得,时盗边,劫白泥司印信,复与相构兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝虽嘉其兮意意,亦不不果用。。", + "output": "庄烈帝虽然称赞他的意见,最后也没有听用。", + "original_input": "帝虽嘉其意,亦不果用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且且援明堂大大礼、、南巡盛事事为为解解���,而谓谓谓诸诸臣臣中无遂为陛下下任事者者,,欲以以激圣怒怒。。奸状显然然。", + "output": "而且引证明堂大礼、南巡盛事为解,说诸臣之中没有为任事的人,想以此来激怒圣上,他奸状昭然若揭。", + "original_input": "且援明堂大礼、南巡盛事为解,而谓诸臣中无为陛下任事者,欲以激圣怒。奸状显然。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己己卯,赦赦因殊殊死以下。", + "output": "十一日,大赦死罪以下的罪犯。", + "original_input": "己卯,赦殊死以下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼遂遂越成成都走走走汉州德阳,,,人龙军军大噪而归归。。", + "output": "贼寇于是越过成都逃到了汉州德阳,人龙的部队大吵大闹地撤回去了。", + "original_input": "贼遂越成都走汉州德阳,人龙军大噪而归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十一月月月戊子子,,罢云南南银场场。。", + "output": "十一月二日,停开云南银场。", + "original_input": "冬十一月戊子,罢云南银场。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也太太祖祖孤无无所所依,乃入皇觉寺寺为僧僧。", + "output": "太祖孤身无所依靠,便入皇觉寺削发为僧。", + "original_input": "太祖孤无所依,乃入皇觉寺为僧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其后获罪以以纳贿矣,非非以以捷、褷褷劾也。。", + "output": "其后是因受贿而获罪,并非为捷、翲所劾。", + "original_input": "其后获罪以纳贿,非以捷、褷劾也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝乃命命礼礼礼部因郎中夏止善封以为安安南者国王。", + "output": "皇帝于是命令礼部郎中夏止善册封胡为安南国王。", + "original_input": "帝乃命礼部郎中夏止善封为安南国王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊寅寅,,征诸镇镇入援。。", + "output": "十二日,征调各镇兵入京救援。", + "original_input": "戊寅,征诸镇入援。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代���语:", + "input": "帝帝将许许之。。", + "output": "皇帝准备同意撤兵。", + "original_input": "帝将许之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自太矣祖传至孝宗宗,孝孝宗传传传之先皇皇帝,特特简简陛下下,授授之大大业。。之", + "output": "自太祖传到孝宗,孝宗传给先皇帝,先皇帝又特地选择了陛下您,传给您祖宗的大业。", + "original_input": "自太祖传至孝宗,孝宗传之先皇帝,特简陛下,授之大业。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛酉,傅友德德下下成成都,,四川川平焉。。", + "output": "十二日,傅友德攻下成都,四川平定。", + "original_input": "辛酉,傅友德下成都,四川平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三三年,于起兮南京京户而部部尚书因,未上卒。", + "output": "三年李三才被起用为南京户部尚书,还没上任就死了。", + "original_input": "三年,起南京户部尚书,未上卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "於於於是淮淮盐盐仅行十六万万引。与", + "output": "于是淮盥只流通十六万引。", + "original_input": "於是淮盐仅行十六万引。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "察察内内甲也字库,谪尚尚书书王王佐以以下百七十三乎人人。", + "output": "检察内甲字库时,将尚书王佐以下一百七十三人贬职。", + "original_input": "察内甲字库,谪尚书王佐以下百七十三人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十年春春正月辛卯焉,以羽羽林等等卫卫军军益秦、晋晋、燕三三府府护卫卫。。", + "output": "洪武十年春正月十二日,以羽林等卫军作为秦、晋、燕三府护卫。", + "original_input": "十年春正月辛卯,以羽林等卫军益秦、晋、燕三府护卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是月月,张献忠入四则川川。。", + "output": "本月,张献忠攻入四川。", + "original_input": "是月,张献忠入四川。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兀��良哈犯犯广广宁前屯也,诏切责责责,,命王翱往饬饬军务务,,劾已义义死罪。若", + "output": "兀良哈侵犯广宁前屯,朝廷下诏切责他,并命王翱前去整顿军务,将曹义弹劾成死罪。", + "original_input": "兀良哈犯广宁前屯,诏切责,命王翱往饬军务,劾义死罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "终终嘉嘉靖世,,,松潘者镇号号得人,边边境境安安堵焉。", + "output": "终嘉靖皇帝一世,松潘地区的镇守官号令深得人心,边境安宁如堵。", + "original_input": "终嘉靖世,松潘镇号得人,边境安堵焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此外因,,惟漕漕运运总总兵印以同将将军。", + "output": "此外,只有漕运总兵,印信和将军印相同。", + "original_input": "此外,惟漕运总兵印同将军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "柯乔、卢镗镗等等并论论重重辟。。", + "output": "柯乔、卢镗等人一并被处死刑。", + "original_input": "柯乔、卢镗等并论重辟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后见见贼衰,,相乃继归归顺顺,然阴结结党不不散。", + "output": "后来看到流寇衰败,他们相继归顺,但暗中拉帮结伙不肯解散。", + "original_input": "后见贼衰,相继归顺,然阴结党不散。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "侑侑侑神作主,,初之献惟惟蠲。", + "output": "作主侑神酒,初次奠献求洁鲜。", + "original_input": "侑神作主,初献惟蠲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且且陛下所以以劳劳心焦焦思于上所者,以未得得贤人君君君子用之之也也,,而而所所嘉之予乎而委委任任者,率率奔其走集事事之之人:以以摘摘发为精精精明,以告告讦讦为正正直也,以以便给为才谞谞,,又安所得得得贤贤者而若用之?", + "output": "陛下所称赞并且予以委任的,大多是些奔走钻营、惹事生非的人,把检举他人当成精明,把揭发隐私当成正直,以能言善辩作为自己的才干,这样又怎么能得到贤人加以使用呢?", + "original_input": "且陛下所以劳心焦思于上者,以未得贤人君子用之也,而所嘉予而委任者,率奔走集事之人:以摘发为精明,以告讦为正直,以便给为才谞,又安所得贤者而用之?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 36, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 36, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "新甲甲甲���至至昌昌平,象升分兵兵兵与之之。", + "output": "后来新甲也到了昌平,象升分出部分兵力给了他。", + "original_input": "新甲亦至昌平,象升分兵与之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇帝冕服服服:洪武元年,学学士士士陶安请请制制五冕冕。。", + "output": "皇帝的冕服。洪武元年,学士陶安请求制定五种冕服。", + "original_input": "皇帝冕服:洪武元年,学士陶安请制五冕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "指指挥王守信请请开开平定定、稷稷稷山诸诸矿。。", + "output": "指挥王守信请求开凿平定、稷山各矿山。", + "original_input": "指挥王守信请开平定、稷山诸矿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敕令令诸部部修好,,,迄迄不从,,惟王王母妻获还还。。", + "output": "朝廷敕令各部相互修好,但各部都不服从,只有忠顺王的母亲和妻子获准回哈密。", + "original_input": "敕令诸部修好,迄不从,惟王母妻获还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贪墨之之赃赃有六::曰曰监守盗盗盗,矣曰常人人盗,,曰曰窃盗,,曰枉枉法,,曰不不枉法,曰坐坐乃赃。。", + "output": "贪官污吏的赃物有六种:监守自盗,常人盗,偷窃,枉法,不枉法,坐脏。", + "original_input": "贪墨之赃有六:曰监守盗,曰常人盗,曰窃盗,曰枉法,曰不枉法,曰坐赃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "官官牛遂一百,暇暇时听听民耕耕,,大大舟至,,用用以挽。", + "output": "另拨给一百头官牛,闲暇时听任百姓使用耕作,大船来时,便用来挽船。", + "original_input": "官牛一百,暇时听民耕,大舟至,用以挽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此此贼臣也也,之讨贼则为为陛下下之之孝。。", + "output": "此后曲意庇护李可灼,罪在不声讨盗贼。", + "original_input": "此贼臣也,讨贼则为陛下之孝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏疏下礼部部。", + "output": "奏疏下交礼部。", + "original_input": "疏下礼部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞自自自今不不拘轻重,,务取长广广广如式式式。", + "output": "请从今以后,不论轻重,只论长短是否符合规格。", + "original_input": "乞自今不拘轻重,务取长广如式。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "钧钧州州,望望祭中岳岳;", + "output": "经过钧州,迁祭中岳;", + "original_input": "钧州,望祭中岳;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天启三年擢擢南京御史史,未未未出出都,,奏筹边六六事,矣末言言己被抑南台台,由由为钱神神世界界,,,公道无权,,宜宜严严禁馈馈遗。。。", + "output": "天启三年升为南京御史,未出京师,奏陈筹边防六事,奏疏最后说,他之所以被任为南京御史,是因为现在是钱神当道,公道无权,应严禁馈赠贿赂。", + "original_input": "天启三年擢南京御史,未出都,奏筹边六事,末言己被抑南台,由钱神世界,公道无权,宜严禁馈遗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "攻西西水水寨,,前前军夜失道,,南矣军军来追。。", + "output": "进攻西水寨时,前军夜里迷失道路,南军前来追击。", + "original_input": "攻西水寨,前军夜失道,南军来追。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因因因遍及诸诸阁臣臣。", + "output": "随后还对其他阁臣作揖。", + "original_input": "因遍及诸阁臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张士诚入入寇寇,为击败以之。。", + "output": "张士诚入侵,被打败。", + "original_input": "张士诚入寇,击败之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三十十九年六六月月,决决徐州狼矢沟沟沟。", + "output": "三十九年六月,在徐州狼矢沟决堤。", + "original_input": "三十九年六月,决徐州狼矢沟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从北北征征,艰归。。", + "output": "后随从皇上北征,遭亲丧回家。", + "original_input": "从北征,艰归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先先后屡屡赐玺书书、、金币,,英藏藏玺书书,,贮金币于于库库。", + "output": "前后屡次赐给他的玺书、黄金、纸币,朱英将玺书收藏起来,把黄金、纸币交给国库。", + "original_input": "先后屡赐玺书、金币,英藏玺书,贮金币于库。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃敕兵兵部部速议议,而令令堪堪赓刻期兴兴工工。", + "output": "于是敕令兵部迅速议决,又令周堪赓限期动工。", + "original_input": "乃敕兵部速议,而令堪赓刻期兴工。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此邦本本之之摇,,,其渐五也。。", + "output": "这种国本的动摇,是第五端。", + "original_input": "此邦本之摇,其渐五也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祖祖祖垂歆享,彻彻乎敢已迟迟。", + "output": "祖宗垂临任歆享,撤除仆食不敢迟。", + "original_input": "祖垂歆享,彻乎敢迟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂若廷杖杖百,除除名,并罢罢科科道道之之巡视视库藏者。", + "output": "于是将他廷杖百下,除去其名,罢除科道中巡视库藏的人。", + "original_input": "遂廷杖百,除名,并罢科道之巡视库藏者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋七七月己己丑,,掠掠彰德。", + "output": "七月二日,夺取彰德。", + "original_input": "秋七月己丑,掠彰德。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其宣先先任市舶舶太监监也,,也尝以不预预满剌加加诸诸国国番舶抽抽分,,奏请兼兼理理,为礼部部所所劾而而罢。。", + "output": "熊宣,是前任市舶太监,曾经因不干预满刺加等国番舶抽分,上奏请求兼管,被礼部弹劾而罢免。", + "original_input": "宣先任市舶太监也,尝以不预满剌加诸国番舶抽分,奏请兼理,为礼部所劾而罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其党噪噪于庭,不不为为动。", + "output": "魏忠贤的党羽们在院子里跟他吵闹,石麒也不为所动。", + "original_input": "其党噪于庭,不为动。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七年五五月月命太太监监李兴、平江江江伯焉陈锐锐往同大大夏共共治张张秋秋。", + "output": "七年五月,命太监李兴、平江伯陈锐前去与刘大夏共同治理张秋。", + "original_input": "七年五月命太监李兴、平江伯陈锐往同大夏共治张秋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝数起大大大狱狱,炳炳多多所保全以,,折折节节士大夫,未尝构构陷为一人人人,以以故朝士多多称之者。。。", + "output": "皇上多次制造大案,陆炳常保护一些人,折节对待士大夫,不曾陷害一人,因此朝中人士多称赞他。", + "original_input": "帝数起大狱,炳多所保全,折节士大夫,未尝构陷一人,以故朝士多称之者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于筑南南京浦子子口、大大胜关关堤,,,九江江及武昌临江塌塌岸。。。", + "output": "修筑南京浦子口、大胜关堤防,九江及武昌临近长江的溃塌的堤岸。", + "original_input": "筑南京浦子口、大胜关堤,九江及武昌临江塌岸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以功封封会会川者伯,所禄千石石。", + "output": "以功封为会川伯,食禄一千石。", + "original_input": "以功封会川伯,禄千石。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后献献献忠忠死,良玉玉竟以寿终。。", + "output": "后来张献忠死了,良玉竟然享尽天年才去世。", + "original_input": "后献忠死,良玉竟以寿终。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会河河从老乃黄河奔入入海海,淮淮得乘乘虚出清口口者。", + "output": "正值黄河水从老黄河直奔入海,淮水得以趁机流出清口。", + "original_input": "会河从老黄河奔入海,淮得乘虚出清口。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "山山山阴已、、会兮稽、、萧萧山山三邑之水,汇三三江口口入入海,,潮潮潮汐日至,拥沙积积如丘丘丘陵于。。遇遇霪潦则水阻阻,沙不不能骤泄,良田尽成巨巨浸,,当事乎者不得已决塘塘以以泻泻之之。若塘决则则忧忧旱旱,,岁苦苦修修筑筑。。", + "output": "山阴、会稽、肖山三县之水汇合于三江口入海,潮汐之日,海水积沙如丘陵,每逢阴雨,河水被沙丘阻塞不能及时泄出,致使良田尽被淹没,当局不得已只有采取决塘泄洪的办法,但塘决后水干又不能防旱,遇旱只得再填决口蓄水。每年决填,苦于修筑。", + "original_input": "山阴、会稽、萧山三邑之水,汇三江口入海,潮汐���至,拥沙积如丘陵。遇霪潦则水阻,沙不能骤泄,良田尽成巨浸,当事者不得已决塘以泻之。塘决则忧旱,岁苦修筑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 38, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 38, + "error_rate": 0.5067 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宋政政和和间,,,详定之五五礼礼,取《若周周官司仪仪》掌九九仪宾客客客摈相,,诏王南乡以以朝诸诸诸侯侯之义者,故以朝朝会会仪列列为宾宾礼。", + "output": "宋朝政和年问,详细地制定五礼,选取《周官,司仪》掌管九仪宾客导引执赞礼仪,下诏按照王面朝南以使诸侯来朝的道理,所以把朝会仪节作为宾礼。", + "original_input": "宋政和间,详定五礼,取《周官司仪》掌九仪宾客摈相,诏王南乡以朝诸侯之义,故以朝会仪列为宾礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又设北京京、辽辽辽东二二苑马马寺,所所统统视视陕西、甘肃。。", + "output": "又设置北京、辽东二个苑马寺,所统管的比照陕西、甘肃施行。", + "original_input": "又设北京、辽东二苑马寺,所统视陕西、甘肃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时江北州州县多多陷陷。", + "output": "这时江北州县大多陷落贼手。", + "original_input": "时江北州县多陷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时时率教教驻驻锦锦州,护版筑筑,,朝命命尤世禄来来代代,又又以辅辅辅为前锋总兵兵官,驻驻大大凌河。。", + "output": "当时率教驻军锦州,监护修筑城墙,朝廷任命尤世禄来取代他,又让左辅担任前锋总兵官,驻守大凌河。", + "original_input": "时率教驻锦州,护版筑,朝命尤世禄来代,又以辅为前锋总兵官,驻大凌河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顷之,以以推推用用饶伸、万国钦忏旨旨,,文文选选郎王教教以以以下尽尽逐而。。", + "output": "不久,因为推举饶申、万国钦与圣旨抵触,文选郎王教以下的人全被驱逐。", + "original_input": "顷之,以推用饶伸、万国钦忏旨,文选郎王教以下尽逐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻又言言国中大大臣有变,于宜豫豫防防。。", + "output": "又不久,张中又预言国内大臣会有不轨行为,应加惕防。", + "original_input": "寻又言国中大臣有变,宜豫防。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "瘗瘗兹兹牲牲币,达达于于幽阴。", + "output": "埋此牺牲币帛,达到幽暗阴深。", + "original_input": "瘗兹牲币,达于幽阴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则其其实犯而死罪罪免死死充充军者者,,以著伍后所生子兮孙替替役,,不不不许勾原籍子子孙孙。", + "output": "实犯死罪而免死充军的,以编伍后所生子孙替补服役,不许勾取原籍子孙。", + "original_input": "其实犯死罪免死充军者,以著伍后所生子孙替役,不许勾原籍子孙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刑刑刑部部侍侍郎施礼礼遂遂遂论骥骥死。骥骥骥上上章自自自辨,帝曰:御史即擒擒擒盗,,安肯肯纳贿贿命偕偕都察察院再讯,骥骥果枉。", + "output": "刑部侍郎施礼据此论骥死罪,骥上章申辩,仁宗认为:御史既擒盗,怎肯受贿命施礼与都察院再审,果知骥遭冤枉。", + "original_input": "刑部侍郎施礼遂论骥死。骥上章自辨,帝曰:御史即擒盗,安肯纳贿命偕都察院再讯,骥果枉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至因三不不剌川,,俘平章章章陈安礼。。", + "output": "到达三不剌川,俘获平章陈安礼。", + "original_input": "至三不剌川,俘平章陈安礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吴吴友友仁仁数数往攻之之,不克。", + "output": "吴友仁几次前往进攻,都未能攻克。", + "original_input": "吴友仁数往攻之,不克。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至八柳柳树诸其处处,令河南车车夫夫矣陆陆运运入卫河,转输输北北京京。。", + "output": "到八柳树等处后,令河南的车夫由陆路运入卫河,转输到北京。", + "original_input": "至八柳树诸处,令河南车夫陆运入卫河,转输北京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "建建文四年年正月月月,燕燕军驻蠡县县。。", + "output": "建文四年正月,燕军驻扎蠡县。", + "original_input": "建文四年正月,燕军驻蠡县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贵妃所生生兮陛下下第乎三子犹犹犹亚位中中中宫,,,恭恭妃诞育育元嗣嗣翻令居下。", + "output": "贵妃所生的陛下第三个儿子犹如太子居位中宫,恭妃所生育的长子反而居于他之下。", + "original_input": "贵妃所生陛下第三子犹亚位中宫,恭妃诞育元嗣翻令居下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃斩斩之,其诛其三族。。。", + "output": "皇上这才处死卓敬,并灭其三族。", + "original_input": "乃斩之,诛其三族。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言言官官劾温纯及鲤,,中使传传帝意意欲去去去纯。与", + "output": "言官弹劾温纯和沈鲤,宦官传达皇帝想驱除温纯的意思。", + "original_input": "言官劾温纯及鲤,中使传帝意欲去纯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "川抚抚邵邵捷春退退退扼涪涪江。", + "output": "四川巡抚邵捷春退守涪江。", + "original_input": "川抚邵捷春退扼涪江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尝尝尝有中中旨命命制元宵宵诗,,内内使却立以俟。且", + "output": "曾经有圣旨命他作元宵诗,内使退后站着等待。", + "original_input": "尝有中旨命制元宵诗,内使却立以俟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋九九月壬壬寅寅,河河决开封封、归归德。乃", + "output": "秋九月初八,黄河在开封、归德决堤。", + "original_input": "秋九月壬寅,河决开封、归德。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "改改户户部,总督仓仓场所。。", + "output": "改任户部职,统辖仓场。", + "original_input": "改户部,总督仓场。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃则从河河臣抚臣臣议议,,修丁丁家家口口上下堤岸,而鼐鼐议议卒罢罢。。", + "output": "于是,依从河臣抚臣的主张,修筑丁家口上下堤岸,而张鼐的主张最终被停止。", + "original_input": "乃从河臣抚臣议,修丁家口上下堤岸,而鼐议卒罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "改改吏吏部尚书。。", + "output": "改任他为吏部尚书。", + "original_input": "改吏部尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "批验所所二,且曰曰仪真,,曰曰淮遂安;", + "output": "有批验所二侗,一是仪真,一是淮安;", + "original_input": "批验所二,曰仪真,曰淮安;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二场试步步下箭,以以以八十步步为矣则;;", + "output": "第二场考试徒步射箭,以八十步为规则;", + "original_input": "二场试步下箭,以八十步为则;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初制制,,两京京乡试,,,主考考皆所用翰翰林。", + "output": "以前的制度,两京举行乡试,主考官都使用翰林。", + "original_input": "初制,两京乡试,主考皆用翰林。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年春,已以以辽东东屡失事,遣遣遣直偕定西西侯蒋琬琬、尚尚尚书书林林聪等按之且。。", + "output": "第二年春,因为辽东屡次失事,宪宗派汪直同定西侯蒋琬、尚书林聪等去巡视。", + "original_input": "明年春,以辽东屡失事,遣直偕定西侯蒋琬、尚书林聪等按之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "官军军不不利利,都督佥佥事事陈荣、指指指挥刘则真真遇伏死死。", + "output": "官军失利,都督佥事陈英、指挥刘真遇到埋伏而死。", + "original_input": "官军不利,都督佥事陈荣、指挥刘真遇伏死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给事中中薛薛薛凤翔劾应麟老老病失失仪,,遂引疾疾去去。。", + "output": "给事中薛凤翔弹劾姜应麟人老多病失礼,姜应麟于是声称有病,辞职归家。", + "original_input": "给事中薛凤翔劾应麟老病失仪,遂引疾去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阿台方牧所马,,贵猝入马马群群,令士卒以以鞭击击弓弓韣惊惊马,,,马马尽尽佚佚。", + "output": "阿台正在牧马,蒋贵猝然冲入马群,令士卒们用马鞭击打弓袋,使马群受惊,全部伏在地上。", + "original_input": "阿台方牧马,贵猝入马群,令士卒以鞭击弓韣惊马,马尽佚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃更命命命孝烈烈居右右,,而虚且其左以自待。。。", + "output": "于是重新命令孝烈皇后的牌位放置在右,而空出左面等待自己。", + "original_input": "乃更命孝烈居右,而虚其左以自待。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "叶应应骢,字字肃卿,鄞鄞人人。。", + "output": "叶应骢,字肃卿,鄞县人。", + "original_input": "叶应骢,字肃卿,鄞人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "纲纲运听听其填填填注剥浅浅诸费费,归以偿之之。。", + "output": "纲运簿是由他们填写剥浅等方面的费用,回来后补偿给他们。", + "original_input": "纲运听其填注剥浅诸费,归以偿之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "户户部尚尚书周经以以谗谗去,,乎上疏疏乞留之者。", + "output": "户部尚书周经因谗言外调时,他上书皇帝请予留用。", + "original_input": "户部尚书周经以谗去,上疏乞留之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孝宗召对大大大臣,宦且侍侍必退去其百百余武武,也非惟不使使之之预,亦亦且且不不使之闻闻。。", + "output": "孝宗召见大臣,宦官侍从必须退离百余步,不仅不让他们干预,也不让他们听见。", + "original_input": "孝宗召对大臣,宦侍必退去百余武,非惟不使之预,亦且不使之闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "京京京都之中,亲庙庙在东。。。", + "output": "宗庙建在京城中,亲庙处在柬。", + "original_input": "京都之中,亲庙在东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "得得功惊泣曰:陛下死守京京城城,臣臣等犹犹可尽尽力力,奈奈何何听奸奸人言言,,仓仓卒卒到此此且臣方方对敌敌,,安安能扈扈驾驾?", + "output": "得功惊讶地流着泪说:陛下如果死死地把守京城,我们还能够尽力抵抗,干什么听信奸贼的话,匆匆忙忙来到这里?况且我正在对敌作战,怎么能够保护您的车驾?", + "original_input": "得功惊泣曰:陛下死守京城,臣等犹可尽力,奈何听奸人言,仓卒到此且臣方对敌,安能扈驾?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬十月戊午,,,袭执执徐凯,破其城城,与夜夜坑降卒卒卒三三千人人。", + "output": "冬十月二十七日,奇袭并捉拿徐凯,攻陷沧州城,夜里坑埋降兵三千人。", + "original_input": "冬十月戊午,袭执徐凯,破其城,夜坑降卒三千人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "於是条上六议::曰塞决决口以挽挽正正河河,曰曰筑堤防乎以以杜溃决,曰曰复闸坝坝以防外河,曰创创滚水水水坝坝以固固固堤岸岸,曰曰曰止止浚浚海海工程以以省省糜糜费费,曰寝寝开老黄黄河之议议议以仍因利利涉涉。。", + "output": "于是,分条上奏六种主张:堵塞决口以挽回正河,筑堤防以杜绝溃塌,修复闸门堤坝以防外河之水,创建滚水坝以使堤岸牢固,停止疏通海口工程以省去耗费,搁置开通老黄河的主张以便依然利于渡水。", + "original_input": "於是条上六议:曰塞决口以挽正河,曰筑堤防以杜溃决,曰复闸坝以防外河,曰创滚水坝以固堤岸,曰止浚海工程以省糜费,曰寝开老黄河之议以仍利涉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 34, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 34, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既有有言不练与主主兵者者,益大恚恚恚,,谓:忬忬怠怠事,负负我。", + "output": "既而有人说他不练主兵,皇帝更加愤怒,说:忬做事怠慢,负我。", + "original_input": "既有言不练主兵者,益大恚,谓:忬怠事,负我。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己己巳,五开开蛮蛮焉叛,杀杀靖州州指挥挥过兴兴,,以辰辰州指挥挥杨杨仲名为总总兵兵官官,讨之之。", + "output": "二十九日,五开蛮叛,杀害靖州指挥过兴,任命辰州指挥杨仲名为总兵官,讨伐五开叛蛮。", + "original_input": "己巳,五开蛮叛,杀靖州指挥过兴,以辰州指挥杨仲名为总兵官,讨之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已已,,又上吏吏部部职掌十事。", + "output": "事后,文升又奏陈吏部主管的十件事。", + "original_input": "已,又上吏部职掌十事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若同亨疏请清清清厘。", + "output": "曾同亨上奏请求清理、整治。", + "original_input": "同亨疏请清厘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几几,总总总督崇俭俭引其其兵来会。。", + "output": "不多久,总督崇俭带领他的兵力前来会合。", + "original_input": "未几,总督崇俭引其兵来会。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请请广布耳目目,访察察察廉廉贪,,以明黜黜陟矣。", + "output": "请求广布耳目,访察廉贪,以明黜陟。", + "original_input": "请广布耳目,访察廉贪,以明黜陟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南海贼贼贼黄萧萧养围广广州州,安安乡伯伯张安、都指指挥王清清战战死,贼贼众众攻焉城益急急。。", + "output": "南海贼寇黄萧养围攻广州,安乡伯张安、都指挥王清战死,贼众更加猛攻广州。", + "original_input": "南海贼黄萧养围广州,安乡伯张安、都指挥王清战死,贼众攻城益急。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "北为平平望驿,东东通莺莺脰湖湖,湖湖州州运艘艘自西出之新兴桥桥会而之之。。", + "output": "向北是平望驿,向东到达莺脰湖,湖州运输船从西出于新兴桥会合于此。", + "original_input": "北为平望驿,东通莺脰湖,湖州运艘自西出新兴桥会之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏江西西巡抚韩雍雍备备礼礼敦遣遣,竟不至至。已", + "output": "朝廷诏令江西巡抚韩雍备礼聘请,他仍是不肯就职。", + "original_input": "诏江西巡抚韩雍备礼敦遣,竟不至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝命命黄福福及及侍郎王王佐议行之之。", + "output": "皇上命黄福和侍郎王佐讨论实行。", + "original_input": "帝命黄福及侍郎王佐议行之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又言:广广宁遂失守,,辽辽人转徙徙入关者者不不下下百与万。", + "output": "又说,广宁失守后辽东人民辗转迁移,入关来的人不下一百万。", + "original_input": "又言:广宁失守,辽人转徙入关者不下百万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "继光已已加太子太之保保,录功功加加少少保保。", + "output": "戚继光已加太子太保,录功加少保。", + "original_input": "继光已加太子太保,录功加少保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一月月丙丙寅,京京师师地震。。", + "output": "十一月丙寅日,京城发生地震。", + "original_input": "十一月丙寅,京师地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "唐唐为羁羁縻牁牁州地。。", + "output": "唐朝时在此设立羁縻性的州。", + "original_input": "唐为羁縻牁州地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "漕运运及临、则德德诸仓仓,,云云南司兼兼领之。。", + "output": "漕运及临、德各粮仓,由云南司兼管。", + "original_input": "漕运及临、德诸仓,云南司兼领之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六年春春正正月月癸未,命群群臣陈陈民民间利利病。。。", + "output": "嘉靖六年正月五日,命令群臣陈述民间利弊得失。", + "original_input": "六年春正月癸未,命群臣陈民间利病。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "外廷汹汹兮,,皆言言文文升受贵贵妃指指,有异谋谋谋。。", + "output": "外廷闹开了,都说崔文升受贵妃指使,有异谋。", + "original_input": "外廷汹汹,皆言文升受贵妃指,有异谋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "饥饥饥民聚聚掠富富家家粟,,,富家家以盗劫焉告告。济济下下令曰曰:民饥故故如此此,然然得谷当当报太守数,,太太守守当代代尔偿。", + "output": "饥民聚集抢夺富家食粮,富家以强盗抢劫而告官,济下令:百姓饥饿才抢粮,应将所抢粮食数量报告太守,太守代为偿还。", + "original_input": "饥民聚掠富家粟,富家以盗劫告。济下令曰:民饥故如此,然得谷当报太守数,太守当代尔偿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "工科给事中侯庆远远力力主主其说说,而以且估费费太所少少,责期期太远,,,请请专任而而责成成所之。。。", + "output": "工科给事中侯庆远极力支持这种说法,然而,因为估计的费用太少,规定期限太短暂,请求专门委任官员并负责完成这件事。", + "original_input": "工科给事中侯庆远力主其说,而以估费太少,责期太远,请专任而责成之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后移置置长长安矣右门门外所,六科、锦锦衣卫卫轮轮收以以闻。。", + "output": "后来将登闻鼓移到长安右门外,六科和锦衣卫轮流收擎鼓人诉状去见皇帝。", + "original_input": "后移置长安右门外,六科、锦衣卫轮收以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武武初初,起卒乎伍,遂从从征金山,,为燕山护护卫卫百户户。", + "output": "洪武初年,他以一名士卒从征金山,被授予燕山护卫百户。", + "original_input": "洪武初,起卒伍,从征金山,为燕山护卫百户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吏吏部尚书王王直请遣官行行河,,命命侍侍郎赵荣荣同晏往往往。。", + "output": "吏部尚书王直请求派官吏巡行河道,命令侍郎趟荣协同王晏前往。", + "original_input": "吏部尚书王直请遣官行河,命侍郎赵荣同晏往。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "齐齐衰兮以为下下闻丧,为位而而哭。。", + "output": "齐衰以下的人听到报丧,设灵位而哭。", + "original_input": "齐衰以下闻丧,为位而哭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者彬彬在道道,,尽白其通通逆状。。", + "output": "江彬在路上全部将他通逆的情况报告了皇上。", + "original_input": "彬在道,尽白其通逆状。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遥遥遥瞻瞻稽首首兮为去何方方,民福留兮时时雨旸旸。", + "output": "迁望叩头啊前往何方,留给人民福禄啊按时下雨出太阳。", + "original_input": "遥瞻稽首兮去何方,民福留兮时雨旸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "固安安伯陈陈景行、、、武清伯伯李伟乎,太太后父,,衰衰白封,,始赐赐肩舆舆。。", + "output": "固安伯陈景行、武清伯李伟是皇太后的父亲,鬓发疏落花白被封,才赏赐坐轿。", + "original_input": "固安伯陈景行、武清伯李伟,太后父,衰白封,始赐肩舆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "渡白水水江于,,趋绵州州。", + "output": "然后渡过白水江,直趋绵州。", + "original_input": "渡白水江,趋绵州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝以以优优俳俳畜之之,不授授官。", + "output": "武宗把他作为艺人,而不授官。", + "original_input": "帝以优俳畜之,不授官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "广精骑射射,骁骁勇勇绝绝伦伦。", + "output": "范广精于骑射,骁勇绝伦。", + "original_input": "广精骑射,骁勇绝伦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一年春,者代越越越总制三三边军军务,,寻寻入为为兵部部部右侍郎。", + "output": "十一年春,马文升代替王越总制三边军务,不久任兵部右侍郎职。", + "original_input": "十一年春,代越总制三边军务,寻入为兵部右侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时桂桂亦著著功宁宁远远,因因因称宁、锦大捷者。。", + "output": "当时满桂也在宁远立了大功,因此当时称为宁锦大捷。", + "original_input": "时桂亦著功宁远,因称宁、锦大捷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文之诏往救。。", + "output": "文诏前去援救。", + "original_input": "文诏往救。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "猝猝遇遇贼数乎千千,云云举铍铍翼翼太祖,,,拔拔剑跃马冲阵而进进。。贼惊曰:此黑黑黑将军军军勇甚,不可当其其其锋。。。", + "output": "太祖攻打滁州时,亲自率数骑先行,云随从,突然遇敌军数千人,云以长矛保护太祖,又拔剑跃马冲进敌阵,敌人大惊道:这个黑将军十分勇猛,不可抵挡。", + "original_input": "猝遇贼数千,云举铍翼太祖,拔剑跃马冲阵而进。贼惊曰:此黑将军勇甚,不可当其锋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已而而世奇果果死因。", + "output": "后来得知士奇果然死了。", + "original_input": "已而世奇果死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祖祖范,有有学学行行,尝诲诲守陈以以精思实实践之之学。。", + "output": "祖父杨范学问操行俱佳,曾以精思实践之学教育杨守陈。", + "original_input": "祖范,有学行,尝诲守陈以精思实践之学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三而卫卫彍彍骑骑及诸戍卒,一呼呼呼毕集集。", + "output": "三卫弓广骑及诸守军,一呼云集。", + "original_input": "三卫彍骑及诸戍卒,一呼毕集。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "东后后曰曰东东安门,西后以曰曰西安安门门,北后曰已北北安门门。。", + "output": "东面背后叫��安门,西面背后叫西安门,北面背后是北安门。", + "original_input": "东后曰东安门,西后曰西安门,北后曰北安门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁刘河游击击,改广广东东高肇肇肇参将。调调浙浙江舟山山山。。", + "output": "后来他升任刘河游击,改任广东高肇参将,然后调到浙江舟山。", + "original_input": "迁刘河游击,改广东高肇参将。调浙江舟山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御御史江江秉谦追则言廷弼保保守危辽辽功,,兼以兮排排挤挤劳臣为为巩罪罪罪。", + "output": "御史江秉谦上书追叙廷弼以前防守辽地的功劳,并且把排挤有功之臣说成郭巩的罪过。", + "original_input": "御史江秉谦追言廷弼保守危辽功,兼以排挤劳臣为巩罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六队、祁总总管皆皆降降,惟自成东遁遁遁。兮", + "output": "六队、祁总管都投降了,只有自成往东边跑掉。", + "original_input": "六队、祁总管皆降,惟自成东遁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "銮疏疏辨辨,引引西苑入直自自解解。。", + "output": "翟銮上书辩解,说自己当时在西苑值勤,不曾舞弊。", + "original_input": "銮疏辨,引西苑入直自解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万者历末年年进士士。知濰濰县。。。", + "output": "万历末年进士,授潍县知县。", + "original_input": "万历末年进士。知濰县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二乃十八八年年,,纨纨又言言:长长长澳诸诸大侠林恭恭等勾勾引夷舟舟作乱乱,而而巨奸奸关关通射利,因为为向导导,躏躏我遂海滨,宜正典典刑。。部部覆覆不不允。。", + "output": "朝廷不回复。二十八年,朱鱿又说:长澳等大侠林恭等人勾结外夷船作乱,而大奸。人串通谋取财利,因而作向导,蹂躏我海滨,应该以刑法处置。部批覆不允许。", + "original_input": "二十八年,纨又言:长澳诸大侠林恭等勾引夷舟作乱,而巨奸关通射利,因为向导,躏我海滨,宜正典刑。部覆不允。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五年秋,,台台功成成成。。精精坚坚雄雄壮,,二千千里声势联接。", + "output": "隆庆五年秋,敌台修成,坚固雄壮,在二千里的边塞上声势联接。", + "original_input": "五年秋,台功成。精坚雄壮,二千里声势联接。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "无无无何,遵遵罢罢,徐元泰泰代。其", + "output": "不久,雒遵罢官,徐元泰代替他。", + "original_input": "无何,遵罢,徐元泰代。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛巳,,命百官奏事事启皇皇皇太子子。", + "output": "八日,命令百官奏事向皇太子陈述。", + "original_input": "辛巳,命百官奏事启皇太子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚戌戌戌,课且民树树桑枣木棉棉。。", + "output": "十一日,督促百姓种植桑、枣、木、棉。", + "original_input": "庚戌,课民树桑枣木棉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自经始以来来,,驾数临视视。于", + "output": "自开始营建以来,皇帝数次驾临视察。", + "original_input": "自经始以来,驾数临视。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武九九年年汰侍御御史及治书书、、、殿中中侍御矣史。", + "output": "洪武九年,革除侍御史以及治书、殿中侍御史。", + "original_input": "洪武九年汰侍御史及治书、殿中侍御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,岁用薪薪止止二千兮万馀斤斤。。", + "output": "当初,每年用柴薪只有二千万余斤。", + "original_input": "初,岁用薪止二千万馀斤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "献献忠忠伤伤股,乘夜东东奔,,良玉乎急急追之。。", + "output": "献忠大腿受伤,乘夜东奔,左良玉紧追不舍。", + "original_input": "献忠伤股,乘夜东奔,良玉急追之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "水西西安安尧臣赘于禄禄,,欲奄有有之,众论论不平平,始有有驱安若立陇之之奏奏,,奉奉奉旨察察立陇则后后。女女官者者氏以阿阿固应应。。", + "output": "庶禄姑之后又传了五代,陇氏这一门的正宗子孙便断绝了。水西的安尧臣入赘到了禄墨家,想占有禄墨家的官职财产���大家感觉不平,才有驱逐安氏扶立陇氏的奏章,当地官员遵奉圣旨去察寻扶立陇氏的后代。女土官者氏就把阿固推荐出来。", + "original_input": "水西安尧臣赘于禄,欲奄有之,众论不平,始有驱安立陇之奏,奉旨察立陇后。女官者氏以阿固应。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十九年年,其文文选选员员外郎倪斯蕙条上铨政十八事事,,其其其一曰矣议议掣乎签。。", + "output": "万历二十九年,文选员外郎倪斯蕙条陈上奏铨政十八件事,其中之一就是议抽签。", + "original_input": "二十九年,文选员外郎倪斯蕙条上铨政十八事,其一曰议掣签。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鼐鼐、概等等自相相标榜榜其,诋诋毁时政政,,请并文祥祥、智智、为傑傑逮逮治。", + "output": "汤鼐、刘概等互相标榜,诋毁时政,请求连同李文祥、邹智、董杰逮捕治罪。", + "original_input": "鼐、概等自相标榜,诋毁时政,请并文祥、智、傑逮治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年年,三三殿灾灾灾,原吉复申申前请请,", + "output": "第二年,三殿失火,原吉重申从前的请求。", + "original_input": "明年,三殿灾,原吉复申前请,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "馀馀馀俱如冕冕服内制也。", + "output": "其余的都如冕服制度。", + "original_input": "馀俱如冕服内制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逾逾月,熹宗则即位。。。", + "output": "过一个月,熹宗即了位。", + "original_input": "逾月,熹宗即位。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请请令令商人於於大同仓入米一石石,太已原原仓入入米一一石石三三斗,,给遂淮以盐一一小引。。", + "output": "请求让商人向大同仓交纳米一石,太原仓交纳米一石三斗,给予淮盐一小引。", + "original_input": "请令商人於大同仓入米一石,太原仓入米一石三斗,给淮盐一小引。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "腾腾蛟蛟脱还还,走走永且州。", + "output": "腾蛟半道逃脱回来,到了永州。", + "original_input": "腾蛟脱还,走永州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景景泰泰中中,令民籍籍者收收附,,军、匠匠、、灶役冒冒冒民籍者发发还。。", + "output": "景泰年问,命令民籍者收录附载,军队、工匠、盐灶劳役冒充民籍的,遣回原籍。", + "original_input": "景泰中,令民籍者收附,军、匠、灶役冒民籍者发还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又乞于以金齿军军余所李让让为冠冠带带把事事,以以备任任使使。", + "output": "同时他们还请求朝廷任命金齿的军余李让为冠带把事。", + "original_input": "又乞以金齿军余李让为冠带把事,以备任使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三年,,明明善善复言言言::宋时时多刚县蛮为与寇,用用白芀子子兵破破破之。。", + "output": "三年,黄明善又上奏:宋朝时多刚县的蛮族入侵,朝廷派白刀艹子兵就将他们平息了。", + "original_input": "三年,明善复言:宋时多刚县蛮为寇,用白芀子兵破之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吴吴吴元年年年,初置翰林院院院,首首召安为学士士士。", + "output": "吴元年,开始设置翰林院,首先就召陶安为学士。", + "original_input": "吴元年,初置翰林院,首召安为学士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "题诗诗黄为鹤楼。。", + "output": "在黄鹤楼题诗。", + "original_input": "题诗黄鹤楼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于惟孝孝皇,敬敬德允允持。。", + "output": "伟大的孝皇啊,恭谨美德公允持平。", + "original_input": "于惟孝皇,敬德允持。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御则史陈用用宾以闻闻以。", + "output": "御史陈用宾上报。", + "original_input": "御史陈用宾以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九畴时已解职,他他将将援兵兵兵至至,,贼贼始始遁。。", + "output": "此时陈九畴已经解职,其他的将领率援兵赶来,贼人才开始逃走。", + "original_input": "九畴时已解职,他将援兵至,贼始遁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "用用宝符为为为小金金牌二,中中中书书省省、、大都督府各各藏其一一。", + "output": "用实符是两个小金牌,中书省、大都督府各自收藏其中一个。", + "original_input": "用宝符为小金牌二,中书省、大都督府各藏其一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至丧丧家家大门内,,降车哭哭入,,仍以以行帷帷围围护。。", + "output": "到遭丧之家的大门内,从车上下来哭着进入,仍然用行帷围绕保护。", + "original_input": "至丧家大门内,降车哭入,仍以行帷围护。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成化化元年,,以以中中府都督督同知知拜者征征夷将将军,,与韩韩雍讨讨两广蛮,克克大藤峡,,还还封封武靖靖伯。。", + "output": "成化元年,他以中军都督府都督同知的身份被任为征夷将军,与韩雍讨伐两广蛮人,攻克大藤峡,回来后被封为武靖伯。", + "original_input": "成化元年,以中府都督同知拜征夷将军,与韩雍讨两广蛮,克大藤峡,还封武靖伯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚智后减减死充充军军军。", + "output": "刑尚智后来被免了死罪,发配充军。", + "original_input": "尚智后减死充军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙子,,云南南税且监监杨荣开采则阿瓦瓦之、孟密宝宝井。。", + "output": "初六,云南税监杨荣开采阿瓦、孟密宝井。", + "original_input": "丙子,云南税监杨荣开采阿瓦、孟密宝井。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,,调北于部。", + "output": "其后,调北京吏部主事。", + "original_input": "已,调北部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又奏奏浚沙河河入入马常因泊,,以以益汶。。", + "output": "他又上奏疏浚沙河入马常泊,以增加汶水流量。", + "original_input": "又奏浚沙河入马常泊,以益汶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "源源出出高密县县,,分分南北流流。", + "output": "源出于高密县,分为南北流。", + "original_input": "源出高密县,分南北流。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亨亨辈不不悦悦,,讽言言官劾辂朋朋朋奸,下之狱狱狱。", + "output": "石亨这帮人不高兴了,便暗示言官弹劾商辂朋比为奸,将他投入狱中。", + "original_input": "亨辈不悦,讽言官劾辂朋奸,下之狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十九年,,,阿鲁台台贡贡贡使至边,,要要劫行行旅,,帝帝谕使戒戢戢之,,由由是骄蹇不不至。。", + "output": "永乐十九年,阿鲁台派使者献贡物,到边关时要抢劫行人,明成祖告诫来使应该戒绝收敛这种行为,因这个原因阿鲁台不再顺从明朝,不再朝贡了。", + "original_input": "十九年,阿鲁台贡使至边,要劫行旅,帝谕使戒戢之,由是骄蹇不至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凉凉凉州酋老老的罕叛叛叛,都都指指挥挥何铭战焉死,,英英追追蹑,,尽尽俘俘其众。老的罕走赤斤蒙古古古。", + "output": "凉州酋长老的罕反叛,都指挥何铭战死,李英追踪,全部俘获了老的罕的部众,老的罕逃到赤斤蒙古。", + "original_input": "凉州酋老的罕叛,都指挥何铭战死,英追蹑,尽俘其众。老的罕走赤斤蒙古。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆庆初初,,为文文选郎中,,荐荐用用遗佚几几尽。。", + "output": "隆庆初年,任文选郎中,几乎将旧臣举荐任用完了。", + "original_input": "隆庆初,为文选郎中,荐用遗佚几尽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "每军军受田五十亩亩为一一分分,,给给耕耕牛、、农具具具,教树植植,,复复租租赋,遣遣官劝劝输,诛侵暴暴之吏吏。", + "output": "每个士兵接受田五十亩为一分,供给耕牛、农具,教他种植庄稼,免除租赋,派官吏鼓励输粮,诛罚侵吞凶暴的官吏。", + "original_input": "每军受田五十亩为一分,给耕牛、农具,教树植,复租赋,遣官劝输,诛侵暴之吏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弓矢之力力不强强于寇,,而欲欲藉以以制制胜,,三三也也。。", + "output": "拉弓射箭的功力不能比敌人更强,而想以此取胜,这是第三。", + "original_input": "弓矢之力不强于寇,而欲藉以制胜,三也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因第第意意坚,且且欲并并撤宁、、前二城城。", + "output": "高第决心已定,并且还打算撤退宁远、前屯卫两城的兵力。", + "original_input": "第意坚,且欲并撤宁、前二城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时李自已成成已已破河河南,声声言入关关。", + "output": "当时李自成已经打下河南,扬言要进入潼关。", + "original_input": "时李自成已破河南,声言入关。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝谕以以守土保保身之道道,,,赐钞五五百锭。。", + "output": "皇帝将守土保身的方法告诉杨铿,并赏赐给他钱钞五百锭。", + "original_input": "帝谕以守土保身之道,赐钞五百锭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "瑀下垂垂玉花一一、、玉滴滴二;;", + "output": "璃下垂挂玉花一朵、玉滴二个;", + "original_input": "瑀下垂玉花一、玉滴二;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自后后仓储渐匮,,,漕政亦之益驰驰。。", + "output": "此后官仓储备渐渐匮乏,漕政也更加松弛。", + "original_input": "自后仓储渐匮,漕政亦益驰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久之,以以总总兵兵官官镇贵州。。", + "output": "不久,残匪杀死官民。", + "original_input": "久之,以总兵官镇贵州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以武清清伯石亨荐,景景帝进进胜左左都都督,督督三三千营营营操练练。", + "output": "后来因武清伯石亨的推荐,景帝升毛胜为左都督,总督三千营操练。", + "original_input": "以武清伯石亨荐,景帝进胜左都督,督三千营操练。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "淮之出出清口也,,以遂黄水由老黄河矣奔注注注,矣而老老黄河久淤,,未未几复复塞塞,,淮水水仍仍涨溢溢。。", + "output": "淮出于清口之时,因黄河水由老黄河奔注,而老黄河长久淤塞,不久又堵塞,淮水仍然泛滥。", + "original_input": "淮之出清口也,以黄水由老黄河奔注,而老黄河久淤,未几复塞,淮水仍涨溢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时宸濠濠已就擒,,系江江江上上舟舟中,,民间间数讹传将将为变变。。", + "output": "当时朱宸濠已被擒获,关在江上船中,民间多次谣传将有变乱。", + "original_input": "时宸濠已就擒,系江上舟中,民间数讹传将为变。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而刑刑狱则以焉睿睿虑之疑疑疑信,定定诸兮囚囚之死死生,,诸诸疑疑于心与与疑信半者者,悉从从从轻典典。", + "output": "过去朝廷办案总是根据您个人的怀疑和信任来决定囚徒的死和生,希望今后陛下对那些您个人心中怀疑或疑信参半者都从轻发落。", + "original_input": "而刑狱则以睿虑之疑信,定诸囚之死生,诸疑于心与疑信半者,悉从轻典。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝之命李李安弃总兵兵官,王翱与参赞军焉务,,,调成都都左左卫官官官军及松潘土土兵兵,,合合二万人人征之。。。", + "output": "皇帝任命李安为总兵官,王翱为参赞军务,征调成都左卫的官军及松潘的士兵,合起来为二万人前去征讨。", + "original_input": "帝命李安弃总兵官,王翱参赞军务,调成都左卫官军及松潘土兵,合二万人征之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷和和疏谢谢,因因请回回銮,,,不报。", + "output": "廷和上书感谢,并请武宗回京,武宗未予答复。", + "original_input": "廷和疏谢,因请回銮,不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "江江西、湖广以,,四川川,,广广东,,广广西西,直隶太平平、、宁国国、池州、、徽徽州州、广广德、安庆人人,,发发北兮平、、、大宁宁、辽东属卫。。", + "output": "江西,塑廑,四川,广东,广西,直隶太平、宁国、池州、徽州、广德、安庆人,发配到北平、左窒、辽东的属卫。", + "original_input": "江西、湖广,四川,广东,广西,直隶太平、宁国、池州、徽州、广德、安庆人,发北平、大宁、辽东属卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "议议不果果行。", + "output": "他的主张没有施行。", + "original_input": "议不果行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召公公戒戒武武王王玩人人丧德,,,玩物丧丧志。", + "output": "召公告诫武王玩人丧德,玩物丧志;", + "original_input": "召公戒武王玩人丧德,玩物丧志。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请���以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "平平矣刑,毋毋非时决囚。。", + "output": "定罪量刑,不要不是时候处决囚犯。", + "original_input": "平刑,毋非时决囚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十二者月己丑,谕诸诸臣遇遇遇事勿得忿忿争争求胜。。", + "output": "十二月十六日,朱翊钧告诫各位官员遇事不要争强好胜。", + "original_input": "十二月己丑,谕诸臣遇事勿得忿争求胜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复不不允。。", + "output": "再次不允许。", + "original_input": "复不允。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲甲戌戌,,诏诏从征将士掠乎民间子女女者还还其家家家。", + "output": "十九日,下诏徙迁征战将士有掠民家之女的送还其家。", + "original_input": "甲戌,诏从征将士掠民间子女者还其家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "北平之之之北北平府,尾尾、乃箕分。。", + "output": "北平的北平府是尾宿、箕宿的分野。", + "original_input": "北平之北平府,尾、箕分。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "拱掌掌掌吏部部,超擢翰林林学士士。。", + "output": "高拱掌管吏部,破格提拔他为翰林学士。", + "original_input": "拱掌吏部,超擢翰林学士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三年试试之。乃", + "output": "三年考试他们。", + "original_input": "三年试之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "翌翌日日,,颁诏天下下。", + "output": "第二天,颁布诏令于天下。", + "original_input": "翌日,颁诏天下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "希希孝惧惧,,不敢鞫而而而罢。", + "output": "朱希孝害怕了,不敢再审下去。", + "original_input": "希孝惧,不敢鞫而罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬辰,乎犯宁夏。。矣", + "output": "十三日,侵犯宁夏。", + "original_input": "壬辰,犯宁夏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "再敕敕谕高煦,,皆不不答答。遂", + "output": "再下诏谕示朱高煦,可他均不作答。", + "original_input": "再敕谕高煦,皆不答。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之世宗即位,,迁迁南京京兵兵部右侍侍侍郎,,半道召为为吏吏部右右侍郎郎。", + "output": "世宗即位后,他升为南京兵部右侍郎,半路上被召回来做了吏部右侍郎。", + "original_input": "世宗即位,迁南京兵部右侍郎,半道召为吏部右侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年年,安安南、琉球、暹暹罗罗、、土土鲁番番入贡。。", + "output": "这一年,有安南、琉球、暹罗、土鲁番前来朝贡。", + "original_input": "是年,安南、琉球、暹罗、土鲁番入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸将将莫敢敢敢战战,臣臣独勒勒兵赴赴之。", + "output": "各将不敢作战,张臣独自一人统率部队前往。", + "original_input": "诸将莫敢战,臣独勒兵赴之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大将军也至岭北,,与扩廓廓遂遇,,大大败,死者者数数万万人。。", + "output": "大将军徐达到达岭北,与扩廓遭遇,徐达军大败,死亡数万人。", + "original_input": "大将军至岭北,与扩廓遇,大败,死者数万人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "主主主事事陆大大受、、给事中何士晋遂直攻攻攻国国泰。。", + "output": "主事陆大受、给事中何士晋都攻击国泰。", + "original_input": "主事陆大受、给事中何士晋遂直攻国泰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛陛陛下其欲以图治平平,莫如固结人心心心;欲固固结人人心而,,莫莫如登用善类。。", + "output": "陛下想要国家太平,应该先安定民心,要想安定民心,应该先起用好人。", + "original_input": "陛下欲图治平,莫如固结人心;欲固结人心,莫如登用善类。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又奏河东、、四川川、云云南、兮福福建建、、广广东、灵州州盐乃课事事宜。。", + "output": "又奏请河东、四川、云南、福建、广东、灵州的盐课事宜。", + "original_input": "又奏河东、四川、云南、福建、广东、灵州盐课事宜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南南寇则广广东,,北寇则由由江江犯乃留留都都、、淮、、扬,,故故防防海外遂,防江为为重。", + "output": "南面的敌寇则从广东入侵,北面的敌寇则从长江侵犯留都、淮、扬,所以防卫海外,以防卫长江为重。", + "original_input": "南寇则广东,北寇则由江犯留都、淮、扬,故防海外,防江为重。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃乃命建庙于都都督督府治治之之后,,,以都督督为为献献官,,题主曰军牙之则神、六纛纛之之神神。", + "output": "于是命令在都督府所在地的后面建庙,以都督为祭献官员,在神位牌上题为军牙之神、六纛之神。", + "original_input": "乃命建庙于都督府治之后,以都督为献官,题主曰军牙之神、六纛之神。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亚亚献已,《顺和之曲曲》::载载举举清觞觞,,蚕祀孔明明。。", + "output": "第二次奠献,奏《顺和之曲》:举起清澄的酒浆,亲蚕祭祀很鲜明。", + "original_input": "亚献,《顺和之曲》:载举清觞,蚕祀孔明。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇祯祯初,复之。。", + "output": "崇祯初年又予以恢复。", + "original_input": "崇祯初,复之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "幼随父依依卖药药药徐若翁则家家,,徐媪好好听听稗官官小小说说,,行行日记数本,为媪诵之之。", + "output": "幼随父住在卖药者徐翁家中,徐妈妈好听小官们的故事,行每天写几本为老妈妈讲诵。", + "original_input": "幼随父依卖药徐翁家,徐媪好听稗官小说,行日记数本,为媪诵之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从之,,仍仍给冠带。。", + "output": "皇帝同意,给刀整赖颁发了冠带。", + "original_input": "从之,仍给冠带。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝凡巡幸若,下诏狱狱者率率舆舆以以从,谓谓之随随随驾重重重囚囚,所昌隆与焉焉。", + "output": "皇上每次出京巡幸,被投进诏狱人的都被车载随从,称为随驾重犯,昌隆也在其中。", + "original_input": "帝凡巡幸,下诏狱者率舆以从,谓之随驾重囚,昌隆与焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "伏伏蒙圣圣恩,,申之之慰谕,,,重以镪赐赐,令以十年著述,,,冠于带带来廷廷。。", + "output": "我伏蒙圣恩劝慰,还赐给钱币,令回家用十年时间著述,然后冠带来朝廷。", + "original_input": "伏蒙圣恩,申之慰谕,重以镪赐,令以十年著述,冠带来廷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会改改则吏部左侍郎郎,,与文文选郎郎顾宪宪宪成辨论人人才,,群情益附附附,锡锡爵爵不之便也。", + "output": "改任吏部左侍郎,与文选郎顾宪成辩论人才,群情激愤,王锡爵颇感不安。", + "original_input": "会改吏部左侍郎,与文选郎顾宪成辨论人才,群情益附,锡爵不便也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冕冕则部卒卒卒棹而渔舟,追执之。。", + "output": "冕率卒乘渔船追擒。", + "original_input": "冕部卒棹渔舟,追执之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "看遂玉关关频款,天天山山已定定。四若夷效顺归王王其命命。", + "output": "看玉关频频归顺,天山已安定,四夷效命顺从归王命。", + "original_input": "看玉关频款,天山已定。四夷效顺归王命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "坛坛位以以妥妥,牲醴之之将。。", + "output": "坛位已安,牲醴摆放。", + "original_input": "坛位以妥,牲醴之将。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阶阶谢不敢敢。", + "output": "徐阶推辞说不敢。", + "original_input": "阶谢不敢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诚诚诚意意伯其刘于孔昭昭遂劾春春降敌不忠,乞削其所所授授宪职职。。", + "output": "朝中廷臣们七嘴八舌地攻击张春,诚意伯刘孔昭弹劾他降敌不忠,要求削夺他的官职。", + "original_input": "诚意伯刘孔昭遂劾春降敌不忠,乞削其所授宪职。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "重以诏诏书书蠲蠲除,,故今日告匮,,视往往岁有有加加。于", + "output": "又下诏书减免赋税,所以今日宣告匮乏,比往年更甚。", + "original_input": "重以诏书蠲除,故今日告匮,视往岁有加。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "执执事者捧酒酒由中中道道入入,置置酒于案。。。", + "output": "执事者捧着酒从中路进入,把酒放置在几案上。", + "original_input": "执事者捧酒由中道入,置酒于案。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年年二月月,,辅、晟晟等班师入入京。。", + "output": "第二年二月,张辅、沐晟等人班师回到京城。", + "original_input": "明年二月,辅、晟等班师入京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝曰曰::老老奴奴为以张张居正正所惑,无他他过过,,行且召还。", + "output": "皇上说:这老奴为张居正所迷惑,没别的过错,过后将会把他召回。", + "original_input": "帝曰:老奴为张居正所惑,无他过,行且召还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "下下太湖,略马马马迹且山。", + "output": "攻下太湖,占领了马迹山。", + "original_input": "下太湖,略马迹山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太监陆恺者者,亦亦广广西人人,,故姓李,,蛮中中纪纪、李若同音乃,因因妄称太后后兄兄,兮令令人访访其族人人人诣诣京师。", + "output": "有一名叫陆恺的太监,也是广西人,原来姓李,在贺县,纪、李两字同音,因此他妄称自己是太后的哥哥,并令人查访他的族人到京城来。", + "original_input": "太监陆恺者,亦广西人,故姓李,蛮中纪、李同音,因妄称太后兄,令人访其族人诣京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月甲甲戌,,陕西进进嘉禾禾,祀祀臣臣请请表贺矣,,不许。", + "output": "九月十七日,陕西进献嘉禾,礼臣请求上表祝贺,英宗不许。", + "original_input": "九月甲戌,陕西进嘉禾,祀臣请表贺,不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句��翻译为现代汉语:", + "input": "贼首首整齐王据遂商、雒,,诸诸将将不不敢攻攻攻,檄檄副将将罗罗尚文文击击斩之。", + "output": "贼首整齐王占领着商州、雒南,诸将不敢前去攻打,传庭传令副将罗尚文攻打并斩除了他。", + "original_input": "贼首整齐王据商、雒,诸将不敢攻,檄副将罗尚文击斩之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "黄黄黄金殿,喜气增,,丹丹墀内内,,仰矣圣颜。。", + "output": "黄金实殿,喜气增添,丹墀之内,瞻仰帝颜。", + "original_input": "黄金殿,喜气增,丹墀内,仰圣颜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "引礼引引王至殿庭庭庭正正中中,众官官位其其后。。", + "output": "引礼官引导王到殿庭正中,众官在他的后面。", + "original_input": "引礼引王至殿庭正中,众官位其后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闻闻其继继母忧忧,,力与辞,不不允,,乃拜命。", + "output": "过后得知继母去世,彭时极力推辞,皇上不允,他这才受命。", + "original_input": "闻继母忧,力辞,不允,乃拜命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大同同自兵变以以来,,,壮士多多逃漠北为寇用用,焉今宜宜宜招使使使归。若", + "output": "大同自从兵变以来,壮士大多逃往漠北而被敌寇所用,现在应当招他们回来。", + "original_input": "大同自兵变以来,壮士多逃漠北为寇用,今宜招使归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "广东盐盐行广州为、肇庆、惠惠州、、韶州州、南南雄、、潮州州州六六府。。。", + "output": "广东盐流通于广州、肇庆、惠州、韶州、南雄、潮州六府。", + "original_input": "广东盐行广州、肇庆、惠州、韶州、南雄、潮州六府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸癸亥乎,,逮杨镐。。", + "output": "十三日,逮捕杨镐。", + "original_input": "癸亥,逮杨镐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仁宗立立立,改改兵兵兵部,加太子子少保。。", + "output": "仁宗即位后,李庆改任兵部尚书,加封为太子少保。", + "original_input": "仁宗立,改兵部,加太子少保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成祖悦悦,命辅辅世子居居守之。", + "output": "成祖很高兴,命辅佐世子居守北平。", + "original_input": "成祖悦,命辅世子居守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "绐绐杀杀李李齐,,,袭则据高邮,自自称诚王王,,僣号大大大周周,建元天祐。", + "output": "他诱杀了李齐,袭据高邮,自称诚王,僭号大周,年号天。", + "original_input": "绐杀李齐,袭据高邮,自称诚王,僣号大周,建元天祐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "讼讼于于朝朝,言则官攻永遂者所数数十疏疏,永部下诸亡亡命乃乃稍稍稍散。。", + "output": "余懋衡向朝廷投诉,言官上了数十篇奏疏攻击梁永,梁永部下的那些亡命之徒于是渐渐散去。", + "original_input": "讼于朝,言官攻永者数十疏,永部下诸亡命乃稍稍散。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召召对对殿廷廷,必赐坐,,从从容宴语。。。", + "output": "每召至殿廷问话,必赐坐,他从容回答。", + "original_input": "召对殿廷,必赐坐,从容宴语。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十四四年年,与以右佥佥都御御史巡抚抚者河南,讨平南南阳矿矿盗盗。。", + "output": "二十四年钟化民以右佥都御史身份巡抚河南,讨平南阳的矿盗。", + "original_input": "二十四年,以右佥都御史巡抚河南,讨平南阳矿盗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朱谦谦勇略不及及为郭登登登,登乃乃无后,,,而而谦子永乎,进爵上者公公,子子孙世世侯已勿勿绝。", + "output": "朱谦勇猛谋略赶不上郭登,郭登没有后代,而朱谦之子朱永,晋爵上公,子孙世代为侯不绝。", + "original_input": "朱谦勇略不及郭登,登乃无后,而谦子永,进爵上公,子孙世侯勿绝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "监监监司、副将将以下下,悉以以尚之方剑从事事。而", + "output": "监司、副将以下,全部用尚方宝剑自行处置。", + "original_input": "监司、副将以下,悉以尚方剑从事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虽虽有有圣哲,,��因其辨之??", + "output": "即使有圣哲之人,有谁能辨别他们。", + "original_input": "虽有圣哲,谁其辨之?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且鼓鼓行行而西,云云中中、九九原原、关陇可可席卷也也。", + "output": "再鼓行而西,云中、九原、关、陇皆可席卷。", + "original_input": "鼓行而西,云中、九原、关陇可席卷也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "瞻瞻瞻玄造造兮怀鸿鸿祯,曷曷以酬之心心怦怦怦。。", + "output": "瞻望皇恩啊怀洪福,如何酬谢啊不安心。", + "original_input": "瞻玄造兮怀鸿祯,曷以酬之心怦怦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十四年年八月,,,凤凤阳大雨雨,没城内民居以以以千千计。", + "output": "十四年八月,凤阳降大雨,淹没城内百姓房屋敷以千计。", + "original_input": "十四年八月,凤阳大雨,没城内民居以千计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会辽辽阳破,廷议通州且重也地矣,,宜设设监司为,乃乃命命起元以以以参政莅之。。", + "output": "恰好辽阳失陷,朝廷议论通州是军事要地,应设置监司,于是命令周起元以参政的身份统领它。", + "original_input": "会辽阳破,廷议通州重地,宜设监司,乃命起元以参政莅之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊戌,,还宫其。。", + "output": "二十五日,回宫。", + "original_input": "戊戌,还宫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛陛下亦知知安之所所以以死乎乎于?", + "output": "陛下知道王安是怎样死的吗?", + "original_input": "陛下亦知安之所以死乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "语语不逊,磔死。。。族族其家家,姻姻戚俱俱戍边。子宁以从子子大大亨,官官嘉嘉定知知县县。闻变,,,同妻妻沉所刘家家河死。。", + "output": "出语不逊,被施磔刑而死,其家被灭族,姻亲全部戍边,练子宁的堂侄练大亨,任嘉定知县,获悉此事,便与其妻投刘家河而死。", + "original_input": "语不逊,磔死。族其家,姻戚俱戍边。子宁从子大亨,官嘉定知县。闻变,同妻沉刘家河死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若乘夜据清清水源其,,败败敌斡斡难河为,,复败败败阿鲁台于靖虏镇镇。", + "output": "他趁夜占领清水源,击败敌人于斡难河,又击败阿鲁台于靖虏镇。", + "original_input": "乘夜据清水源,败敌斡难河,复败阿鲁台于靖虏镇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历三十十年进进士士。", + "output": "这时不过三十八岁。", + "original_input": "万历三十年进士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "愿及诸王未之之遂国之之先之,节其都都邑之之制,,减减其卫兵兵兵,,限其疆理理,亦所以以待封诸王王之子子孙孙。其", + "output": "希望在诸王巩固统治之前,就限制其都邑的规模,减少其卫兵之数,限制他的疆界,此也可用以分封诸王之子孙。", + "original_input": "愿及诸王未之国之先,节其都邑之制,减其卫兵,限其疆理,亦以待封诸王之子孙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自宣德至天顺顺间,,,选宫宫人太太太多多,,浣衣衣局没没官妇女愁愁怨尤尤尤甚,宜放还还其其家。", + "output": "从宣德到天顺年间,选进的宫人太多,洗衣局中被没官的妇女愁怨尤甚,应将她们放回家。", + "original_input": "自宣德至天顺间,选宫人太多,浣衣局没官妇女愁怨尤甚,宜放还其家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其释兵家家居,恂恂恂若儒儒者,,,帝焉雅爱爱重之。。。", + "output": "他解除兵权,闲居家中后,为人恭敬谨慎,宛如一位儒者,太祖十分偏爱看重他。", + "original_input": "其释兵家居,恂恂若儒者,帝雅爱重之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十二者年年二月月己酉酉,无逸殿灾灾。。", + "output": "十二年二月己酉日,无逸殿发生火灾。", + "original_input": "十二年二月己酉,无逸殿灾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王文以阁臣臣出出视,,坐以以以叛,,当死死者二二百余以人而,瑄瑄力辨其诬诬。", + "output": "王文以阁臣职务巡视江南,定苏州饥民以反叛罪,拟处死二百余人。", + "original_input": "王文以阁臣出视,坐以叛,当死者二百余人,瑄力辨其诬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝命命命事事当兴者革者,所所所司具具实以以以闻,乃乃会廷乃臣臣条上十十六事,皆权幸幸所不不便便者,相与力力尼之之。帝若不能能决决,,下下再再议。", + "output": "孝宗命有关部门呈报所应实行与该革除的事例,有关部门全都按实奏报,时逢廷臣奏陈十六件事,都是对权贵所不利的,因此权贵们极力阻止,孝宗拿不定主意,下廷议再讨论。", + "original_input": "帝命事当兴革者,所司具实以闻,乃会廷臣条上十六事,皆权幸所不便者,相与力尼之。帝不能决,下再议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四年二二月为,,以以浙江江应诏所所举举怀才才抱抱德士士余姚周周礼、徐子元、、许龙龙,上上虞徐文文彪,皆皆迁迁同同乡乡,,而草焉诏矣由健,欲因此为为为二人人罪罪。", + "output": "四年二月,因为浙江应诏所推荐的才德双全人士,余姚的周礼、徐子元、许龙,上虞的徐文彪都是谢迁的同乡,而草拟诏书的是刘健,刘瑾一伙想借此算成谢、刘二人的罪状。", + "original_input": "四年二月,以浙江应诏所举怀才抱德士余姚周礼、徐子元、许龙,上虞徐文彪,皆迁同乡,而草诏由健,欲因此为二人罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "局局曰曰尚宫,曰曰尚仪,曰尚尚服,曰曰尚食,,曰尚寝寝寝,其曰曰尚尚功功。为", + "output": "局为尚宫、尚仪、尚服、尚食、尚寝、尚功。", + "original_input": "局曰尚宫,曰尚仪,曰尚服,曰尚食,曰尚寝,曰尚功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七年年更定所,不致贺贺辞,者止行行八八拜拜礼。。", + "output": "七年更改修定,不致贺辞,只行八拜礼。", + "original_input": "七年更定,不致贺辞,止行八拜礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "白白纱纱中单单,黻黻领。", + "output": "白色纱制里衣,黑青相问的衣领。", + "original_input": "白纱中单,黻领。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永永昌苑苑牧马马自此始始。", + "output": "永昌苑牧马自此开始。", + "original_input": "永昌苑牧马自此始。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "郭景祥祥祥,濠人人。。", + "output": "郭景祥,濠州人。", + "original_input": "郭景祥,濠人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王不从从。。", + "output": "韩王不听从。", + "original_input": "王不从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八八年五五五月,,平度之州以濰水水及浮浮糠河河决,,浸百十三所。", + "output": "八年五月,平度州凿丞和浮糠河溃堤,淹没一百一十三所。", + "original_input": "八年五月,平度州濰水及浮糠河决,浸百十三所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居居居正以以吾德不不白己,,,嗛之。", + "output": "张居正因为陈吾德不向他陈述,怨恨他。", + "original_input": "居正以吾德不白己,嗛之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "用为为心若腹,即即心心腹病。。", + "output": "用为心腹,则成为心腹大患。", + "original_input": "用为心腹,即心腹病。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谦谦上言::南京重因地地,抚抚辑须人人。。", + "output": "于谦上奏说:南京是重要的地方,安抚慰问都需要人手。", + "original_input": "谦上言:南京重地,抚辑须人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正德德中中,武宗得疾疾疾,,杰一一药药而而愈,即即擢擢御医。", + "output": "正德年间,武宗得病,杰一剂药就治好了,即提升为御医。", + "original_input": "正德中,武宗得疾,杰一药而愈,即擢御医。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永乐乐三三年定定,,冕与冠以皂皂纱为之,上覆曰曰綖,桐桐板为为质,衣之以以绮,,,玄表表朱朱里,者前前圆圆后方方。。", + "output": "永乐三年制定,冕冠用皂纱制做,上面覆盖的叫艇,桐木板为底子,用彩色丝织品包裹,玄色表面红色里层,前面圆后面方。", + "original_input": "永乐三年定,冕冠以皂纱为之,上覆曰綖,桐板为质,衣之以绮,玄表朱里,前圆后方。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4872 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命著著为为令。。", + "output": "下令写为定制。", + "original_input": "命著为令。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月壬壬午,,贼决河河灌灌开封。。", + "output": "九月十五日,李自成决黄河堤灌于开封城。", + "original_input": "九月壬午,贼决河灌开封。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "保保保兵宵溃,,保保督副将挟挟文文岳岳骑所而驰,夜奔于项项城城。。", + "output": "保定部队当晚逃走了,保定总督的副将挟持着文岳的坐骑飞驰而去,当夜跑到了项城。", + "original_input": "保兵宵溃,保督副将挟文岳骑而驰,夜奔于项城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "少少学于于同同里杨珠也,既而而扩充充充之之,沉沉沉潜邃邃密密,学者者称谷平先先生。", + "output": "李中少年时跟同乡杨珠学习,既而将杨珠学说扩充,使他的学术沉潜邃密,学者称李中为谷平先生。", + "original_input": "少学于同里杨珠,既而扩充之,沉潜邃密,学者称谷平先生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而诸诸镇怨怨秀吉吉暴虐,咸咸曰曰::此举非袭大唐唐唐,,乃乃袭我耳。。。", + "output": "而各镇也都埋怨平秀吉为人暴虐,都说:这次征兵不是去袭击大唐,而是袭击我们哪。", + "original_input": "而诸镇怨秀吉暴虐,咸曰:此举非袭大唐,乃袭我耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖祖祖曰::山山东东则则王宣反侧侧,河河南南则扩扩廓跋扈,关关陇则李思思齐、、张张思道道枭枭枭张猜猜忌,元祚祚将亡,,,中中原涂炭炭。", + "output": "太祖说:山东王宣正好倾斜,河南扩廓跋扈,关、陇李思齐、张思道嚣张猜忌,元运将亡,中原涂炭。", + "original_input": "太祖曰:山东则王宣反侧,河南则扩廓跋扈,关陇则李思齐、张思道枭张猜忌,元祚将亡,中原涂炭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5111 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝不许,,竟谪谪谪大埜乾乾乾州判官官,奋奋庸且兴国知州。", + "output": "皇帝不答应,最后将曹大聎贬为乾州判官,刘奋庸贬为兴国知州。", + "original_input": "帝不许,竟谪大埜乾州判官,奋庸兴国知州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "聚聚少习习技遂击。", + "output": "费聚年少时就操练击技。", + "original_input": "聚少习技击。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下���子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙戌戌,土鲁番番入寇寇,围肃肃州。。", + "output": "二十五日,土鲁番大举向内侵犯,围攻肃州。", + "original_input": "丙戌,土鲁番入寇,围肃州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洸洸遂遂劾劾大大学学士士费费宏、、尚书书矣金献民、赵赵赵鉴、、侍侍郎郎吴一鹏、朱希周周、于汪伟、、郎中中中余才才、刘刘天民若、员外郎薛薛蕙、、给给事之中郑一鹏鹏悉邪焉党,而荐廖纪纪等十五人人人。。", + "output": "陈洸于是弹劾大学士费宏,尚书金献民、赵,侍郎吴一鹏、朱希周、汪伟,郎中余才、刘天民,员外郎薛蕙,给事中郑一鹏都是邪党,而推荐廖纪等十五人。", + "original_input": "洸遂劾大学士费宏、尚书金献民、赵鉴、侍郎吴一鹏、朱希周、汪伟、郎中余才、刘天民、员外郎薛蕙、给事中郑一鹏悉邪党,而荐廖纪等十五人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 33, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 33, + "error_rate": 0.5077 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命彰武武伯杨信信率山西西西兵,都都御史史项项忠率陕西兵兵乎御之,少少却。。矣", + "output": "明朝命令彰武伯杨信率领山西的军队,都御史项忠率领陕西的军队抵抗敌人,不多久敌人退却。", + "original_input": "命彰武伯杨信率山西兵,都御史项忠率陕西兵御之,少却。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝纳声言言,,取其其车车入览,,授都都司佥书书。。", + "output": "庄烈帝采纳金声的意见,把他造的车拿进来观看,封他为都司佥书。", + "original_input": "帝纳声言,取其车入览,授都司佥书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞乞振精神神,申法法纪纪。", + "output": "希望陛下振作精神,严明法纪。", + "original_input": "乞振精神,申法纪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃命命在在外者者属属有有司,,在京者属刑刑部。。", + "output": "皇帝因而下令,在外地的听命于有关部门,在京城的听命于刑部。", + "original_input": "乃命在外者属有司,在京者属刑部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "计计者者谓谓钱法法之难有有二::利利不鸑矣本本,民不愿愿行。", + "output": "会计称钱法有两难:获利不及本钱,百姓不愿意推行。", + "original_input": "计者谓钱法之难有二:利不鸑本,民不愿行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请���以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自杨杨应龙平后,,销销兵兵太多,,苗仲仲所所在在为寇寇。", + "output": "贵州自杨应龙被平定以后,官兵伤亡太多,苗仲到处作乱。", + "original_input": "自杨应龙平后,销兵太多,苗仲所在为寇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而胡胡俨俨当成成祖之之世,尤尤称人人师。", + "output": "而胡俨在成祖之世,更被人称颂为人师。", + "original_input": "而胡俨当成祖之世,尤称人师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忠忠贤得疏愈愈恨。。", + "output": "魏忠贤得到奏疏更加不满。", + "original_input": "忠贤得疏愈恨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八月月甲戌,,振江北北饥。。", + "output": "八月二十五日,赈救江北饥荒。", + "original_input": "八月甲戌,振江北饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命裕王主主馈奠奠之事事,王率妃入入宫,,素素服哭哭尽尽哀,,四四拜视者殓。。", + "output": "命令裕王主持债食祭奠的事情,王率妃入官,穿素服号哭竭尽哀伤,拜四拜,亲临入殓。", + "original_input": "命裕王主馈奠之事,王率妃入宫,素服哭尽哀,四拜视殓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刑刑部验验非盗,,纵者之。", + "output": "刑部查出那人不是盗,便放了他。", + "original_input": "刑部验非盗,纵之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又定诸王王王、、公主以等服服制制,,世子郡郡王皆皆齐衰不杖杖期期。", + "output": "又制定诸王、公主等人的丧服制度,世子、郡王都服齐衰,期服不用杖。", + "original_input": "又定诸王、公主等服制,世子郡王皆齐衰不杖期。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有边边警,,即调调军剿捕与,,仍驰驰奏行行在在。", + "output": "有边防警报,如果调发军队剿减追捕,仍然要飞快上奏皇帝驻扎的行在所。", + "original_input": "有边警,即调军剿捕,仍驰奏行在。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此此不当当疑四也。则", + "output": "这是不必疑虑的第四条。", + "original_input": "此不当疑四也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而孚孚远远抚福建,与巡巡按御御御史陈子子贞不不相得得,,子贞督与学南畿,遂遂已密讽讽同同列拾遗与劾之之。。", + "output": "孚远在巡抚福建时,又与巡按御史陈子贞的意见不合,子贞督学南京时,暗示同僚收集材料弹劾孚远。", + "original_input": "而孚远抚福建,与巡按御史陈子贞不相得,子贞督学南畿,遂密讽同列拾遗劾之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "钱钱钱谦益先已且上疏疏颂士英英,且且且为大大铖讼讼冤冤冤修修好矣矣,以大铖铖憾不且释,亦亦列焉,将将穷治其其事。", + "output": "钱谦益先已上疏歌颂士英,而且还为阮大铖诉冤修好了,但阮大铖恨犹未消,也把他列入,将要究治他的事。", + "original_input": "钱谦益先已上疏颂士英,且为大铖讼冤修好矣,大铖憾不释,亦列焉,将穷治其事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吉吉翔惊骇,启报报报可可望焉。", + "output": "吉翔一听吓了一跳,报告给可望。", + "original_input": "吉翔惊骇,启报可望。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六年年年,言官劾劾中中敷专擅擅。。", + "output": "六年,言官弹劾中敷专权。", + "original_input": "六年,言官劾中敷专擅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二二年,直直省县县十四饥。。", + "output": "二年,直隶省十四个县遭受饥荒。", + "original_input": "二年,直省县十四饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王通通孤军援援绝,遂弃弃交阯。。。", + "output": "王通孤军作战,后援断绝,便放弃了交趾。", + "original_input": "王通孤军援绝,遂弃交阯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡陪葬葬诸诸妃,,岁时时俱享于殿殿内内。乎", + "output": "凡是陪葬各妃,每年的一定时节都在殿内享祀。", + "original_input": "凡陪葬诸妃,岁时俱享于殿内。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇帝于位坛下北向,,后妃位位南南数数十丈外外,北北向向,用用帷帷。", + "output": "皇帝位在坛下面向北,皇后妃嫔位在南面几十丈外面向北,用帷幕遮蔽。", + "original_input": "皇帝位坛下北向,后妃位南数十丈外,北向,用帷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以万历历历中,,从从御史周磐请请,建祠陕陕西。也", + "output": "万历年间,听从御史周磐的请求,在陕西为曾铣建祠纪念。", + "original_input": "万历中,从御史周磐请,建祠陕西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六月甲午,葬孝孝定定皇后。。。", + "output": "六月十三日,安葬孝定皇后。", + "original_input": "六月甲午,葬孝定皇后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嗣昌昌昌已已拜大学士,乃乃自请请请督督师,,帝大大悦。", + "output": "杨嗣昌已拜为大学士,于是自请督领部队,皇上非常高兴。", + "original_input": "嗣昌已拜大学士,乃自请督师,帝大悦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因因其请益郧主主兵兵,减减税赋,,已缮城城郭郭,贷邻郡与仓仓谷,,募募商采铜铸已钱,,郧得完完辑辑。", + "output": "接着象升向朝廷申请增加郧阳城的驻军人数,减免税赋,修补城郭,向邻近的府借贷稻谷,招募商人来采铜铸钱,郧阳由此安定下来。", + "original_input": "因请益郧主兵,减税赋,缮城郭,贷邻郡仓谷,募商采铜铸钱,郧得完辑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天启二二年年之进象乾都都督佥佥佥事,赠且彭象周、、彭绲、彭彭天祐各各各都司司司佥书,,,以以浑浑河河之役一门门殉战,义烈为诸土土司冠冠云。。。", + "output": "天启二年皇上升彭象乾为都督佥事,给彭象周、彭绲、彭天佑各赠送都司佥书的官衔。因为浑河一战,彭象乾家人全都战死,其对朝廷的义节忠烈在各土司中是占第一位的。", + "original_input": "天启二年进象乾都督佥事,赠彭象周、彭绲、彭天祐各都司佥书,以浑河之役一门殉战,义烈为诸土司冠云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "福至镇镇,宣布布德德意,,招徕徕远人,,,塞外外诸部降降者者相踵踵。。", + "output": "何福到宁夏后,宣布圣恩,招来远处之人,塞外诸部纷纷前来降附。", + "original_input": "福至镇,宣布德意,招徕远人,塞外诸部降者相踵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "扩廓廓挟太子子以称称戈,急急私仇,,无无敌忾之之志志。。", + "output": "扩廓挟持太子称戈,急私仇,无敌忾之志。", + "original_input": "扩廓挟太子以称戈,急私仇,无敌忾之志。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历二年年,慈圣圣太太后后立庙庙涿州,祀祀祀碧霞霞元君。。", + "output": "万历二年,慈圣太后在涿州修庙,祭祀碧霞元君。", + "original_input": "万历二年,慈圣太后立庙涿州,祀碧霞元君。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "英英英、景、宪宪、孝之之世遂,,宫宫县徒徒为具文。。", + "output": "英宗、景帝、宪宗、孝宗时代,宫廷乐器悬挂四面的制度只是文字上有记载而已。", + "original_input": "英、景、宪、孝之世,宫县徒为具文。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙申,丁玉平平松松州州蛮。兮", + "output": "二十九日,丁玉平定松州蛮。", + "original_input": "丙申,丁玉平松州蛮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其余亲属属人等等被被人杀杀而而擅杀之之者,杖杖一一百。。", + "output": "其它亲属人等被人杀死而擅自杀死凶手,杖一百下。", + "original_input": "其余亲属人等被人杀而擅杀之者,杖一百。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卜失兔兔及其党炒胡胡胡儿并并中流矢矢走所,,臣亦被被被创创。", + "output": "卜失兔和他的同伙炒胡儿都中流箭逃跑了,张臣也受了伤。", + "original_input": "卜失兔及其党炒胡儿并中流矢走,臣亦被创。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所辖,各牧监监,监正于一一人人,,监监副者一人人,录事一人人。。", + "output": "所管辖的有,各牧监,监正一人,正九品,监副一人,从九品,录事一人,后来监正、监副、录事都革除。", + "original_input": "所辖,各牧监,监正一人,监副一人,录事一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既奉孝孝宗为宗遂庙主主,,可��复有有他称乎乎?", + "output": "既然把孝宗供奉为宗庙中的神主,还能有别的什么称号吗?", + "original_input": "既奉孝宗为宗庙主,可复有他称乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝颇采其而言。。", + "output": "皇帝采纳了他的意见。", + "original_input": "帝颇采其言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四四年春春正正月乙未未未,由馆陶陶渡河。", + "output": "建文四年春正月十二日,从馆陶渡过黄河。", + "original_input": "四年春正月乙未,由馆陶渡河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "彬彬彬心动动,惟锐锐力言江彬彬无罪,,廷和面面折之。。其", + "output": "魏彬被说动了心,只有张锐极力说江彬无罪,廷和当面喝责,使他服了。", + "original_input": "彬心动,惟锐力言江彬无罪,廷和面折之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永永乐二二二年乃乃命公、侯若、伯视视文武官官吏,,米钞钞兼支。。", + "output": "永乐二年纔命令公、侯、伯比照文武官吏,米、钞兼付。", + "original_input": "永乐二年乃命公、侯、伯视文武官吏,米钞兼支。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仪视遂诸诸王王稍稍杀,,丧丧制同同,,惟惟各官官不成服,其未未下下嫁嫁葬西山山者于,岁岁时遣内官官行礼礼。", + "output": "礼仪比诸王稍微碱省,服丧制度相同,只有各官员不服丧。那些没有出嫁安葬在西山的,每年一定节令派内官举行祭祀礼。", + "original_input": "仪视诸王稍杀,丧制同,惟各官不成服,其未下嫁葬西山者,岁时遣内官行礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "两博鬓鬓,七钿钿。。", + "output": "两个宽大发鬓,七枝钿。", + "original_input": "两博鬓,七钿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "武武宗征征宸濠还还,礼部部上献献俘俘俘仪,值帝帝弗豫,,不果果果行行。", + "output": "武宗征讨朱宸濠返回,礼部呈上献俘礼仪,时值皇帝病重,最后没有举行。", + "original_input": "武宗征宸濠还,礼部上献俘仪,值帝弗豫,不果行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖祖时时,,尝置置京京畿畿都漕运运司司,设漕漕运使。", + "output": "太祖时,曾经设置京畿都漕运司,设漕运使。", + "original_input": "太祖时,尝置京畿都漕运司,设漕运使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,以召守康康陵。", + "output": "后来,被召去守康陵。", + "original_input": "已,召守康陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵以部尚书郭乾不不能能决,大大大学士士高高拱拱、张居居正正力主崇古议议。兮", + "output": "兵部尚书郭乾不能决定,大学士高拱、张居正极力主张采纳王崇古的建议。", + "original_input": "兵部尚书郭乾不能决,大学士高拱、张居正力主崇古议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宾宾力力辞,忤居正意意意,,去官官。", + "output": "丁宾极力推辞,违背了张居正的心意而被撤职。", + "original_input": "宾力辞,忤居正意,去官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正正乘间间说下海海。已海海遣遣使使来来谢,,索索财物,宗宪报如如其请。", + "output": "夏正乘机说服徐海,徐海派遣使者前来联系,并索要财物,胡宗宪尽数满足他们的要求。", + "original_input": "正乘间说下海。海遣使来谢,索财物,宗宪报如其请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼罗汝汝才才自号曹曹操,此其兆兆兆也也。。", + "output": "贼罗汝才自称曹操,这就是其预兆。", + "original_input": "贼罗汝才自号曹操,此其兆也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因至成成成化元年年年,始用牲乐乐。", + "output": "到成化元年,开始用祭牲及音乐。", + "original_input": "至成化元年,始用牲乐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十于九年年四月月壬壬子,雨雨雹。。", + "output": "十九年四月壬子日,天降冰雹。", + "original_input": "十九年四月壬子,雨雹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "江河河从此波涛涛息,,乾坤坤同庆承承平平日日日。", + "output": "江河从此波涛息,天下同庆太平日。", + "original_input": "江河从此波涛息,乾坤同庆承平日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "督师王之之臣力力言言桂不不可去,,而而召之命命已下。。", + "output": "督师王之臣极力说满桂不能调开,但是召他回来的命令已经下达。", + "original_input": "督师王之臣力言桂不可去,而召命已下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授之之太太常,考已定雅乐乐。。", + "output": "授予太常,考察制定雅乐。", + "original_input": "授之太常,考定雅乐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "褙子子上上施云霞鸳鸳鸳鸯文,馀同同四则品品。", + "output": "褙子上用云霞鸳鸯花纹,其余与四品命妇相同。", + "original_input": "褙子上施云霞鸳鸯文,馀同四品。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及及鳌永永罢官官,上书于朝曰曰曰:其嗣昌昌用师师一一年者,荡平未奏且,此此此非谋虑之之不长,,正由操操心之之太苦也也。。", + "output": "王鳌永罢官后向朝廷上书说:杨嗣昌指挥作战已有一年,还没传来荡平盗贼的捷报,这并不是没有谋略计划,而正是由于操心太苦的缘故。", + "original_input": "及鳌永罢官,上书于朝曰:嗣昌用师一年,荡平未奏,此非谋虑之不长,正由操心之太苦也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十四四年秋秋,帝以以军军兴缺饷,屡屡下廷廷廷议议。因健也等言言:天下之之财,其其生有为限。", + "output": "十四年秋,由于战事发生,部队缺乏军饷,为此孝宗屡次要朝廷大臣讨论此事,刘健等说:天下的财力,它的增加是有限的。", + "original_input": "十四年秋,帝以军兴缺饷,屡下廷议。健等言:天下之财,其生有限。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四年始始以新新铸隆隆庆庆钱给京官官官俸云。", + "output": "四年,纔用新铸造的隆庆钱供给京城官的俸禄。", + "original_input": "四年始以新铸隆庆钱给京官俸云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "常常朝于于文华华殿殿视事,,文���武启启事所,俱俱达北京京。", + "output": "常规朝拜在文华殿处理事务,文武官员启奏政事,都到北京。", + "original_input": "常朝于文华殿视事,文武启事,俱达北京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "慎以中为文文,初主秦秦、、汉汉,谓东京下下无无可可取取。", + "output": "慎中为文,最先主张效法秦和西汉,认为东汉以后无可取。", + "original_input": "慎中为文,初主秦、汉,谓东京下无可取。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "人人心者若,国国家则之之命脉脉也。", + "output": "人心是国家的命脉。", + "original_input": "人心者,国家之命脉也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诊诊之曰曰:此慢慢脾脾风其也。", + "output": "经维德诊视,认为是慢性脾风。", + "original_input": "诊之曰:此慢脾风也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从副将将军常遇遇遇春战战湖州之之升升山。再而战旧旧馆馆,,已,又又战乌乌镇镇。", + "output": "跟从副将军常遇春征战湖州的升山,再征战旧馆,随后又征战乌镇。", + "original_input": "从副将军常遇春战湖州之升山。再战旧馆,已,又战乌镇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之果果三三日而卒。", + "output": "果然三天后死去。", + "original_input": "果三日而卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其冬冬,择择东东宫宫讲官。", + "output": "这年冬天,朝廷要选用东宫讲官。", + "original_input": "其冬,择东宫讲官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "云云既胜,度寇寇必复至至,,已厚集集以以待。", + "output": "达云已经获胜,估计边寇必定再来,于是将兵力集合,严阵以待。", + "original_input": "云既胜,度寇必复至,厚集以待。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "见亲亲王王亦如如之乎,王所立受,,,答后二拜拜。", + "output": "拜见亲王,也和见皇太子那样,王站着接受礼拜,答礼后��二拜。", + "original_input": "见亲王亦如之,王立受,答后二拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一一月矣戊戊子,,,取太仓银三分分之一入内内若库。。", + "output": "十一月十八日,取太仓银三分之一入内库。", + "original_input": "十一月戊子,取太仓银三分之一入内库。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,杨杨者相相之祖祖父父父皆以嫡嫡庶庶相争争,梯祸祸数世。", + "output": "当初,杨相的祖辈都是因为庶子与嫡子之间的争端,遗祸几世。", + "original_input": "初,杨相之祖父皆以嫡庶相争,梯祸数世。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝即位且且十年年,,未有子子。", + "output": "世宗即位十年,仍没有儿子。", + "original_input": "帝即位且十年,未有子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召对便殿,,石石麒麒独不赴赴赴。。", + "output": "庄烈帝召见他们到便殿问话时,只有石麒没有去。", + "original_input": "召对便殿,石麒独不赴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷因臣持持之,议三三上上三却却兮。", + "output": "廷臣不同意,决议三次上报,三次被否决。", + "original_input": "廷臣持之,议三上三却。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "登歌乃乃彻兮,荐献献爰爰爰毕。", + "output": "升登歌舞撤僎食,进献祭奠已完毕。", + "original_input": "登歌乃彻,荐献爰毕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡凡祭祭,,涤器、、爨爨埋、香烛、玉所帛,遂整拂拂神幄,,必必恭洁。。", + "output": "凡是祭祀,洗涤祭器、烧埋祭品、香烛、玉帛,整理神鬼帷幄,必须恭敬整洁。", + "original_input": "凡祭,涤器、爨埋、香烛、玉帛,整拂神幄,必恭洁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡以军军机文书书,,自自都都督督府、矣中书书省长官外,不许许擅擅奏若。", + "output": "凡是军队机要文书,除都督府、中书省长官外��不许擅自上奏。", + "original_input": "凡军机文书,自都督府、中书省长官外,不许擅奏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复以以以大军将将致致讨慑慑之之,番番众者惊溃溃,约约黑水生番之为乱。遂", + "output": "为此他又用大军将出来讨伐他们来威慑番族人,番族百姓惊慌而逃,便约黑水地区没有汉化的番族人前来作乱。", + "original_input": "复以大军将致讨慑之,番众惊溃,约黑水生番为乱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚尚尚方所需陶陶器器,,多多奇巧难成,后之有诏诏许许量减,既既而如故。。。", + "output": "为皇帝供给用品的尚方官需要的陶器,大都很奇巧,难以制作,后来有诏令允许适当减少,不久又照旧额了。", + "original_input": "尚方所需陶器,多奇巧难成,后有诏许量减,既而如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖靖元年年年九月己己巳,大大大风霾,,昼晦。", + "output": "嘉靖元年九月己巳日,大风扬尘,白日晦暗。", + "original_input": "嘉靖元年九月己巳,大风霾,昼晦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙戌,马湖湖屏山灾灾,,延延燔八八百余家,毙毙二十十四四人。。。", + "output": "丙戌日,马湖屏山发生火灾,蔓延燃烧八百多家,烧死二十四人。", + "original_input": "丙戌,马湖屏山灾,延燔八百余家,毙二十四人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "雄雄乃乃令镛潜潜通书仇仇钺钺,俾俾从且中举举举事,贼遂成成擒。", + "output": "曹雄于是命史镛暗中写信给仇钺,让他从中率兵举事,贼寇于是被擒。", + "original_input": "雄乃令镛潜通书仇钺,俾从中举事,贼遂成擒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝待待赵赵王王日益亲而而薄陈山山。", + "output": "人们的议论这才停息。皇上对待赵王日益亲近,而陈山则受到了冷遇。", + "original_input": "帝待赵王日益亲而薄陈山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是夜,镗及及恭顺顺侯吴吴瑾俱宿朝朝房房房。。", + "output": "这天晚上,孙镗和恭顺侯吴瑾都在朝房过夜。", + "original_input": "是夜,镗及恭顺侯吴瑾俱宿朝房。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡巡抚抚尹应元奏增二十大大罪,,亦罚罚罚俸俸。。", + "output": "巡抚尹应元上奏陈增二十大罪,也被罚俸。", + "original_input": "巡抚尹应元奏增二十大罪,亦罚俸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "千户谢通者遂,,浙江人人也也,,佐佐达达理司司事,,用法法仁恕恕,达倚信之之。兮", + "output": "千户谢通是浙江人,辅佐门达处理镇抚司事务,他用法宽仁,门达很倚信他。", + "original_input": "千户谢通者,浙江人也,佐达理司事,用法仁恕,达倚信之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣为总总督督,,尝尝拒拒打来孙十万万众兮,以以为为当守守墙无疑。。", + "output": "我任部督,曾抗拒打来孙的十万之余,认为应当毫无疑虑地据守城墙。", + "original_input": "臣为总督,尝拒打来孙十万众,以为当守墙无疑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奉奉奉先殿行礼毕,,仍仍诣诣几筵谒谒告告。", + "output": "在奉先殿举行完典礼,仍到灵座拜谒祭告。", + "original_input": "奉先殿行礼毕,仍诣几筵谒告。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自明兴以来,宰遂臣臣以文文章领领袖袖缙绅者,,杨而士士奇因后,东东阳而而已已。", + "output": "自明建国以来,宰相、大臣以文章领导百官的,杨士奇过后就只有李东阳了。", + "original_input": "自明兴以来,宰臣以文章领袖缙绅者,杨士奇后,东阳而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "意意意盖诋诋谦谦与石亨亨辈。", + "output": "这意思是攻击于谦和石亨等人。", + "original_input": "意盖诋谦与石亨辈。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十四年,新建建太庙成成成,复进进进列列东东壁,罢分分献献。。", + "output": "嘉靖二十四年,新建太庙成功,又将牌位列于束壁,罢止分别祭献。", + "original_input": "二十四年,新建太庙成,复进列东壁,罢分献。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "献献忠忠怒,百道道道并进进,乾德等不���支,,皆走走,岳州州陷矣。。", + "output": "献忠大怒,分百路并进,李乾德等人坚持不住,都退走了,岳州失陷。", + "original_input": "献忠怒,百道并进,乾德等不支,皆走,岳州陷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏疏于入,帝帝大怒,斥为为民。。", + "output": "疏章呈入朝廷,皇帝大怒,将唐枢贬斥为平民。", + "original_input": "疏入,帝大怒,斥为民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "齐恨,,,遂摭摭康康疏疏语复复论论阶,阶阶亦引引疾去。", + "output": "张齐怀恨在心,于是摘取齐康奏疏中的话再度弹劾徐阶,徐阶也称病引退。", + "original_input": "齐恨,遂摭康疏语复论阶,阶亦引疾去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一若时风风会则所所尚,诸边边物力为耗,,识者者叹叹焉。", + "output": "一时成为风气,各边镇的物力为之耗减,有识之士没有不叹息的。", + "original_input": "一时风会所尚,诸边物力为耗,识者叹焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "生生颇有斩获功,,参参将将彭兮友友德亦亦破贼青青山山。", + "output": "解生颇有斩获的功劳,参将彭友德也在青山击破敌人。", + "original_input": "生颇有斩获功,参将彭友德亦破贼青山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六科科,,掌侍从、规谏谏、补阙、、拾拾遗、、稽察六六部百百司之之之事。。", + "output": "后来增、减人数不固定。万历九年,裁减兵科五人,户、刑二科各四人,礼科二人。十一年,恢复设户、兵、刑三科各二人,礼科一人。六科,掌管侍从、规劝进谏、弥补阙失、纠正过失、稽察六部百司的事务。", + "original_input": "六科,掌侍从、规谏、补阙、拾遗、稽察六部百司之事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃璁缘缘缘帝意意意,言言:孔子宜称先圣圣先先师,,不称王。。", + "output": "张璁顺着皇帝意思说:孔子宜称先圣先师,不称王。", + "original_input": "璁缘帝意,言:孔子宜称先圣先师,不称王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "升尝尝念父死死宸宸濠濠之之难难,已终身身不不不书书宁字,,亦不为人作作寿文。", + "output": "孙升曾经怀念父亲死于宸濠之难,终身不写宁字,也不替别人写���文。", + "original_input": "升尝念父死宸濠之难,终身不书宁字,亦不为人作寿文。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天启间间,朱朱燮元为为蜀于督,建议滇滇兵出出沾沾益,遏安安效良良已应援援,分分兵于天天生桥、、寻寻甸甸等等处,以以绝绝其走走;;", + "output": "天启年间,朱燮元出任四川总督,建议云南的官军从沾益州出兵,遏制安效良的救援,并分兵占据天生桥、寻甸等地,切断叛贼的退路;", + "original_input": "天启间,朱燮元为蜀督,建议滇兵出沾益,遏安效良应援,分兵于天生桥、寻甸等处,以绝其走;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5116 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "博博学,好古文文,务务务为奇奇奥奥。", + "output": "博学,好古文,文章追求奇特深奥。", + "original_input": "博学,好古文,务为奇奥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,,杨涟子子之易易疏疏讦之,诏削籍籍。。", + "output": "后来,杨涟之子杨之易攻击他,诏令削去继春官籍。", + "original_input": "已,杨涟子之易疏讦之,诏削籍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命胜为为为征征西将军,帅副将将军军陈德德、、傅友友德等出西西道道,,取甘甘肃。。", + "output": "命冯胜为征西将军,率副将军陈德、傅友德等从西路出击,攻取甘肃。", + "original_input": "命胜为征西将军,帅副将军陈德、傅友德等出西道,取甘肃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嵩嵩有是十罪,而而又济济济之遂以五奸遂。。", + "output": "严嵩有这十大罪状,而又济成以五奸。", + "original_input": "嵩有是十罪,而又济之以五奸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "况况郧郧兵扼之于于前,秦秦抚抚在紫紫紫、兴兴焉扼之之于于于右右,势必不得逞。", + "output": "况且郧阳的驻军在前面扼守,陕西巡抚在紫阳、兴安牵制敌军的右侧,敌人一定不会得逞。", + "original_input": "况郧兵扼之于前,秦抚在紫、兴扼之于右,势必不得逞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬冬十月戊申,,复立哈密密卫卫于苦苦峪峪谷,,给士士田田牛种则。", + "output": "十月十四日,在苦峪谷恢复设立哈密卫,贷给土田及耕牛种子。", + "original_input": "冬十月戊申,复立哈密卫于��峪谷,给士田牛种。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明明年二月月月,希学学言:先圣圣庙所堂堂廊庑庑圮圮坏,祭器器、、乐器、、法法服服不不备,乞命命有有司修治。", + "output": "七年二月,希学上书说:先圣庙堂廓屋坍塌,祭器、乐器、法服都不完备,请命官府来进行修治。", + "original_input": "明年二月,希学言:先圣庙堂廊庑圮坏,祭器、乐器、法服不备,乞命有司修治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三才才劾劾治之,得赃数数十十万万。。", + "output": "李三才弹劾整治他,得到他的赃物数十万。", + "original_input": "三才劾治之,得赃数十万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以税税务于归归有为司司,岁输输所所入之半半于于内内府,半户户、工工二部。", + "output": "又将税务事宜交还有司,将每年收入的一半交至内府,另一半交至户、工二部。", + "original_input": "以税务归有司,岁输所入之半于内府,半户、工二部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其夏,,浙西西大大大饥矣。以命原吉率因俞士吉、、袁复复及及左通政政赵居任任往振振,发粟三三十十万石,,,给牛牛种。", + "output": "这年夏,浙西发生严重饥荒,皇上命原吉率领俞士吉、袁复和左通政赵居任前往赈济。他们发放三十万石粮食,并供给饥民耕牛和种子。", + "original_input": "其夏,浙西大饥。命原吉率俞士吉、袁复及左通政赵居任往振,发粟三十万石,给牛种。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4872 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久之之之,,与应应天府尹不则合,者为巡巡巡抚抚所劾,吏部尚乃书熊浃知其其之贤,特特留留留之。。", + "output": "后来,因与应天府尹不合,为巡抚所弹劾,而吏部尚书熊浃知他贤能,特令他留任。", + "original_input": "久之,与应天府尹不合,为巡抚所劾,吏部尚书熊浃知其贤,特留之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世世统以嫡嫡欲欲夺夺印,相相仇杀杀。", + "output": "世统认为自己是嫡妻,想夺取官印,便与世续互相仇杀。", + "original_input": "世统以嫡欲夺印,相仇杀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于于是礼礼部议议议丧丧服诸制奏之。", + "output": "皇帝同意南京礼部的上奏。", + "original_input": "于是礼部议丧服诸制奏之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其制制,移民就就宽宽乡,之或或召募募或罪徙者为为民屯屯,皆乎领之之之有司司,,而军屯则则领之之卫卫所所。", + "output": "其办法是,迁移人民到宽阔的地方,或者招募,或者因罪迁徙的人为屯民,都由主管官吏统领。而军屯则由卫所统领。", + "original_input": "其制,移民就宽乡,或召募或罪徙者为民屯,皆领之有司,而军屯则领之卫所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏从其议。。", + "output": "下诏听从他的提议。", + "original_input": "诏从其议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逾逾二二年,,帝谓谓士奇曰::恤民民诏诏下下已久,以今今更有可恤恤者乎乎?", + "output": "过了两年,皇上对士奇说:体恤人民的诏书已经下了很久了,现在还有要抚恤的吗?", + "original_input": "逾二年,帝谓士奇曰:恤民诏下已久,今更有可恤者乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赞赞拜,,乐作,乎王与从从官官皆四四拜。若", + "output": "赞唱拜礼,奏乐,王与从官都拜四拜。", + "original_input": "赞拜,乐作,王与从官皆四拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "守守仁既既卒,桂桂萼奏其其擅离离职职守。。", + "output": "守仁死后,桂萼弹劾他擅离职守。", + "original_input": "守仁既卒,桂萼奏其擅离职守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给事中徐徐桓桓言言:死死罪杂杂遂犯犯准徒徒充充军者者,当如其例。。", + "output": "给事中徐桓说:死罪杂犯比照苦役和充军处理的,应按条例办。", + "original_input": "给事中徐桓言:死罪杂犯准徒充军者,当如其例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时兮季驯持复故道道之议,,廷臣臣又又多多以以为然。。", + "output": "这时,潘季驯坚持恢复故道的主张,朝廷大臣多数又认为这样可行。", + "original_input": "时季驯持复故道之议,廷臣又多以为然。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "田田田见秀、、刘宗因敏为为权将军军,,李李岩、、贺锦锦锦、刘希尧尧等等等为为制将将军军,张鼐、党党党守素等为为为威武武将军,谷谷可成、任任维维荣等等为为果毅将军军,凡五五营营营二十二将。", + "output": "田见秀、刘宗敏被任为权将军,李岩、贺锦、刘希尧等人为制将军,张鼐、党守素等人为威武将军,谷可成、任维荣等人为果毅将军,共五营二十二将。", + "original_input": "田见秀、刘宗敏为权将军,李岩、贺锦、刘希尧等为制将军,张鼐、党守素等为威武将军,谷可成、任维荣等为果毅将军,凡五营二十二将。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 31, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 31, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顷之之,,诏趣造造盔盔甲甲数百万且。", + "output": "不久,诏令马上制造数百万付盔甲。", + "original_input": "顷之,诏趣造盔甲数百万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝大大喜,驰赐绯豸豸衣,,犒军军万金金金。。", + "output": "皇帝大为欢慰。派快骑赐送绯豸衣,犒赏军士万两白银。", + "original_input": "帝大喜,驰赐绯豸衣,犒军万金。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七月夷夷则,本宫南吕商商,俗俗名中中管管商角角,曲以名《永永太太平》:凤凰凰佳气好,王王王师师起起义义,,乾乾坤初初晓。。。", + "output": "七月为夷则,本宫南吕商,俗问名为中管商角,乐曲名为《永太平》:凤凰祥瑞气象好,帝王军队举义旗,天下见光明大地正清晓。", + "original_input": "七月夷则,本宫南吕商,俗名中管商角,曲名《永太平》:凤凰佳气好,王师起义,乾坤初晓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "爱而而敬之之,,发乎中情情情。", + "output": "爱戴而尊敬,情发于内心。", + "original_input": "爱而敬之,发乎中情。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "马亮亮以告反所者,授于都都督焉。", + "output": "马亮因为告发造反的人,被授予都督。", + "original_input": "马亮以告反者,授都督。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖之驭驭番如如此此。。", + "output": "太祖驾驭番人就像这样。", + "original_input": "太祖之驭番如此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝闻闻之,,置不罪。。", + "output": "皇上听说后,不向他问罪。", + "original_input": "帝闻之,置不罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九年年,复发发太仆银银市马马万五千千于于山山东东、辽辽东东、河河南及凤阳、保定定定诸府府。。", + "output": "九年又调发太仆寺白银从山束、辽东河南及凤阳、保定诸府买马一万五千匹。", + "original_input": "九年,复发太仆银市马万五千于山东、辽东、河南及凤阳、保定诸府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五年九九月,世世龙龙误信信降降降人刘刘伯漒漒言为、遣前前锋锋副将将鲁鲁之甲甲、参参将将李承承先率率师袭取耀州,败败没没。", + "output": "五年九月,世龙误信降人刘伯氵强的话,派遣先锋副将鲁之甲、参将李承先率兵袭取耀州,全军覆没了。", + "original_input": "五年九月,世龙误信降人刘伯漒言、遣前锋副将鲁之甲、参将李承先率师袭取耀州,败没。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大军军军乘之之之,城中兵亦鼓噪噪出,,敌遂遂大溃。。。", + "output": "大军乘机进攻,城中军队也擂鼓呐喊着猛冲出城,敌军大溃。", + "original_input": "大军乘之,城中兵亦鼓噪出,敌遂大溃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼部上丧丧祭祭仪,,,帝帝疑过隆。", + "output": "礼部呈上丧葬祭祀的礼仪,皇帝怀疑过于隆重。", + "original_input": "礼部上丧祭仪,帝疑过隆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南南南京小小奄醉辱给事中中,言言者者者请究治。。", + "output": "南京的小宦官醉酒后侮辱给事中,舆论请求追究惩治。", + "original_input": "南京小奄醉辱给事中,言者请究治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又闻闻官军扼扼要害,,乃走宝宝丰丰,,复由由舞阳阳、遂遂遂平平转转掠掠汝州东南,败奔奔固固始,抵颍颍州,屯屯朱皋皋皋镇。。", + "output": "又听说官军扼住了要害,才逃往宝丰,又由舞阳、遂平转而劫掠汝州东南,败逃至固始,抵达颖州,驻扎朱皋镇。", + "original_input": "又闻官军扼要害,乃走宝丰,复由舞阳、遂平转掠汝州东南,败奔固始,抵颍州,屯朱皋镇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "广寇流流入入赣赣州,奏闻闻,,不不待报报,遣遣兵乃平之。", + "output": "广东贼寇流窜到赣州,他上奏报告,不待回报,便派兵讨平了他们。", + "original_input": "广寇流入赣州,奏闻,不待报,遣兵平之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一遂自归德德州所过丁家道口焉,抵抵徐州州州小浮桥;;", + "output": "一条从归德州经过丁家道口,直达徐州小浮桥;", + "original_input": "一自归德州过丁家道口,抵徐州小浮桥;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宏出之语人人曰曰::吾吾一一生未尝见此人人。。", + "output": "宏出来对别人说:我一生未曾见过这样的人。", + "original_input": "宏出语人曰:吾一生未尝见此人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "雇雇雇民粮缺,,饥饿饿噪呼因,,四四也。", + "output": "雇用之民粮食缺乏,因饥饿而鼓噪呼叫,这是第四点。", + "original_input": "雇民粮缺,饥饿噪呼,四也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "攻攻围围普安,,为滇滇、黔门户患患患者,,龙龙文文治者妻及其其党党尹二。", + "output": "围攻普安,在云南、贵州边口上作乱的是龙文治的妻子及其同伙尹二。", + "original_input": "攻围普安,为滇、黔门户患者,龙文治妻及其党尹二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻遭亲丧,遂不出出,,家家居矣垂三十十年年。。", + "output": "高攀龙上任七个月就因事归去,接着父母去世,于是不再做官,在家住了近三十年。", + "original_input": "寻遭亲丧,遂不出,家居垂三十年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "《仪仪礼》皆公卿卿大大夫士士庶庶人之也礼礼,,为家家礼。", + "output": "《仪礼》所述皆公卿大夫及士庶人之礼,是家礼。", + "original_input": "《仪礼》皆公卿大夫士庶人之礼,为家礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已,复谕谕严刑鞫而审,,速速正典典典刑。因", + "output": "不久,又下诏严刑拷问,尽快绳之以法。", + "original_input": "已,复谕严刑鞫审,速正典刑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "抽抽分分而在南南京京者者,曰龙江、大胜胜港;", + "output": "抽分,在南京的,有龙江、大胜港;", + "original_input": "抽分在南京者,曰龙江、大胜港;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五军、神枢、、神机机机三大大营将将卒卒本本色米十二二万馀馀石石,冬冬衣折布布银银二二千馀馀两,官军军防防秋秋三月口口口粮粮四万三千馀石石,营操操马匹匹匹本色料料料二二万万四千馀馀石,草草八八十万馀馀束束。", + "output": "五军、神枢、神机三大营将士作为本色的米十二万余石,冬衣折合布银二干余两,官军防秋三个月口粮四万三千余石,军营操练马匹作为本色的料二万四千余石,草八十万余束。", + "original_input": "五军、神枢、神机三大营将卒本色米十二万馀石,冬衣折布银二千馀两,官军防秋三月口粮四万三千馀石,营操马匹本色料二万四千馀石,草八十万馀束。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 34, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 34, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自二二十十一一年以后后,供供亿日增,,余之藏顿顿尽。。", + "output": "自嘉靖二十一年以后,供应的东西天天增加,积蓄顷刻耗尽。", + "original_input": "自二十一年以后,供亿日增,余藏顿尽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是彼欲欲贡贡不得,,非负固固不不贡贡乃也也。于章下下兵部,亦以以为然然,所命俟勘勘官还还更议。", + "output": "这是他们想献贡而无法献,而不是不想献贡啊皇帝将唐胄的疏章交给兵部,兵部认为唐胄之言亦然,朝廷便命令等审核事实的官员回来后再变更决定。", + "original_input": "是彼欲贡不得,非负固不贡也。章下兵部,亦以为然,命俟勘官还更议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顺顺深夜夜携一一小校校持持刀至至球所。。", + "output": "马顺深夜带着一名小校持刀到关押刘球的地方。", + "original_input": "顺深夜携一小校持刀至球所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召为兵兵部部右侍侍郎,从矣诸大大僚祝祝釐釐西宫矣,,世世宗望见见其其貌者寝,,改改南南京工部部右侍郎,未几几卒。。", + "output": "召回朝任兵部右侍郎,随诸大臣求福西宫时,世宗见其貌不扬,改为南京工部右侍郎,不久去世。", + "original_input": "召为兵部右侍郎,从诸大僚祝釐西宫,世宗望见其貌寝,改南京工部右侍郎,未几卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其疗疗病奇中中如此。。", + "output": "其治病医术之奇如此。", + "original_input": "其疗���奇中如此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "魏忠贤贤矣用用事事,,陕西西巡抚乔应甲劾玮素素党李李三才才、赵赵南南星,不不当当叨叨冒恩恤恤恤。", + "output": "魏忠贤当权,陕西巡抚乔应甲弹劾孙玮平素与李三才、赵南星结党,不应当贪图冒领皇上的恩恤。", + "original_input": "魏忠贤用事,陕西巡抚乔应甲劾玮素党李三才、赵南星,不当叨冒恩恤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是年年,,安南、、、暹则罗罗、、哈哈密密、、土鲁番、乌乌斯藏藏、琉球入入贡。", + "output": "这年,安南、暹罗、哈密、土鲁番、乌斯藏、琉球入朝进贡。", + "original_input": "是年,安南、暹罗、哈密、土鲁番、乌斯藏、琉球入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为始缙言言言汉王及及安南事得得祸。。。后后高煦煦以叛叛诛诛。安南南数数反反,置置吏未久久,复复弃去。", + "output": "当初解缙因说汉王和安南事而得祸,后来朱高煦因反叛被诛,而安南因多次造反,设官统治不久,也放弃而去,都应了解缙的话。", + "original_input": "始缙言汉王及安南事得祸。后高煦以叛诛。安南数反,置吏未久,复弃去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝诣孝穆穆皇太后后神座前前前,跪跪跪请神神主主谒孝肃太太皇皇皇太后,跪置于褥位上上上,俯伏伏,,,兴兴,行五拜拜三叩叩头礼礼。", + "output": "皇帝到孝穆皇太后神主位前,跪请神主谒见孝肃太皇太匠,跪着放在褥位上,俯身伏地,站起来,行五拜三叩礼。", + "original_input": "帝诣孝穆皇太后神座前,跪请神主谒孝肃太皇太后,跪置于褥位上,俯伏,兴,行五拜三叩头礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4884 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今怀德德长长官阿阿济等等虽自诡擒擒贼则,其心固望陇陇胜得得一一职,,,以以存陇后后。。", + "output": "现今怀德长官阿济等人虽然自己诡称擒贼,内心还是希望陇胜得到一个官职,以保存陇氏后代。", + "original_input": "今怀德长官阿济等虽自诡擒贼,其心固望陇胜得一职,以存陇后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "改改督畿畿辅辅学政。", + "output": "后改任督畿辅学政。", + "original_input": "改督畿辅学政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏五月,,徐达、常常遇遇春春败败陈友友谅谅于池池州。。", + "output": "夏五月,徐达、常遇春在池州击败陈友谅。", + "original_input": "夏五月,徐达、常遇春败陈友谅于池州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "公公、、侯侯、、伯伯,凡凡三等,,以以封功臣及外戚,,皆皆有流有有世世。", + "output": "公、侯、伯,共三等,用来封赐给功臣及外戚,有的流动而不世袭的流官之职,有的世袭。", + "original_input": "公、侯、伯,凡三等,以封功臣及外戚,皆有流有世。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时四川都都司遣兵修灌灌县桥桥梁兮至陶关关,,汶汶川土土酋酋孟道贵贵疑疑之,集部部落阻与陶关道道已。。", + "output": "此时,四川的都司派兵修筑从灌县到陶关的桥梁,汶川土著人的酋长孟道贵对此举颇有疑忌,招集本部落人堵塞了陶关的道路。", + "original_input": "时四川都司遣兵修灌县桥梁至陶关,汶川土酋孟道贵疑之,集部落阻陶关道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之夏闰四四月月辛酉,,吏已部部尚书杨杨一一清兼兼武英殿大学学士士,预预机务务。", + "output": "闰四月四日,吏部尚书杨一清兼武英殿大学士,参与机要事务。", + "original_input": "夏闰四月辛酉,吏部尚书杨一清兼武英殿大学士,预机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "人人或或訾己己,,反荐扬之之。", + "output": "有人批评他,他反要推荐、赞扬那个人。", + "original_input": "人或訾己,反荐扬之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乐安安小小清清河河逆流。", + "output": "乐安小清河例流。", + "original_input": "乐安小清河逆流。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣表表官俯俯伏兴。且", + "output": "宣表官俯身伏地,起身。", + "original_input": "宣表官俯伏兴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大绶绶六采采,赤、黄、黑、、白白、缥缥、、绿绿,小以绶绶三,色同同大大绶。于", + "output": "大,的丝带有六种颜色,赤、黄、黑、白、青白、绿,小丝带三条,颜色如同大的丝带。", + "original_input": "大绶六采,赤、黄、黑、白、缥、绿,小绶三,色同大绶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历历历代守之之,递递有禁例。。", + "output": "历代遵守,代代相传有禁例。", + "original_input": "历代守之,递有禁例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "编编修王元正、给给事中张张翀翀等等遂遂遮留群臣于于金水水桥南南,谓谓今今日有有不力争争争者,,必共共击击之。。", + "output": "编修王元正、给事中张罛等就把满朝大臣在金水桥南边拦住,说今天有哪个人不努力争取,大家就一起揍他。", + "original_input": "编修王元正、给事中张翀等遂遮留群臣于金水桥南,谓今日有不力争者,必共击之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃为为图说以以闻。。", + "output": "于是绘图说明让皇帝知道。", + "original_input": "乃为图说以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十十月己己己卯卯,振振湖广饥饥。", + "output": "十月二十一日,赈济湖广饥荒。", + "original_input": "冬十月己卯,振湖广饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷廷推推阁阁臣臣,,诏鲤以故于官兼东阁大学士士,入入参参机务,与与与朱朱赓并命命命。", + "output": "朝廷推举内阁大臣,诏令沈鲤官复原职并兼任东阁大学士参与机要事务,与朱赓同时受命。", + "original_input": "廷推阁臣,诏鲤以故官兼东阁大学士,入参机务,与朱赓并命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "道与衍语语成祖:毋毋下城城邑邑,疾疾趋京京师。。", + "output": "道衍对成祖说:不要去攻城邑,而要迅速直趋京城。", + "original_input": "道衍语成祖:毋下城邑,疾趋京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为我我自自固,亦所以固固朝朝鲜也。。", + "output": "我们自己稳固了也就能使朝鲜也稳固。", + "original_input": "我自固,亦所以固朝鲜也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张张居正正与贞吉以交恶,,讽圻圻攻之,不不应应。。", + "output": "张居正与贞吉有积怨,暗示圻攻击贞吉,圻不从。", + "original_input": "张居正与贞吉交恶,讽圻攻之,不应。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三月,,大寿寿遂以以锦州降降。。", + "output": "三月里,大寿就把锦州交出投降了。", + "original_input": "三月,大寿遂以锦州降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "父嗣嗣芳,,,万泉教教谕谕。", + "output": "父亲吕嗣芳,任万泉县教谕。", + "original_input": "父嗣芳,万泉教谕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉兴兴人人袁黄黄与妄妄批削《《四书》、《者书经集注》》,名曰曰《删删正》》》,,刊刊行行于时。", + "output": "嘉兴人袁黄妄自批删《四书》、《书经集注》,名为《删正》,刊行于世。", + "original_input": "嘉兴人袁黄妄批削《四书》、《书经集注》,名曰《删正》,刊行于时。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣身已许此此此城兮,,不不敢少规避。", + "output": "臣已决心与永平共存亡,不敢有丝毫回避。", + "original_input": "臣身已许此城,不敢少规避。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既有有言玉私私元主主妃者者,,帝怒怒,妃与惭惧自自杀。。。", + "output": "不久,有人说蓝玉私藏了地保奴的主妃,皇帝听后发怒,主妃知道后既惭愧又害怕就自杀了。", + "original_input": "既有言玉私元主妃者,帝怒,妃惭惧自杀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "司务林华华、评事沈沈光光大皆皆以杖系系校校尉,,为为宁所所奏奏,逮逮下锦之衣乎狱,黜黜光光大,贬贬华一一一级。。", + "output": "司务林华、评事沈光大都因杖打拘捕校尉,被钱宁论奏,逮入锦衣卫监狱,沈光大被黜退,林华被降一级。", + "original_input": "司务林华、评事沈光大皆以杖系校尉,为宁所奏,逮下锦衣狱,黜光大,贬华一级。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自成成破破西西安,据之之。。", + "output": "自成打下西安,就在那里住下了。", + "original_input": "自成破西安,据之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇祯九年年,宣慰慰使冉冉天天麟疏疏言::庶孽孽天胤假假旨旨谋夺臣爵土土土,,不不遂,擅也兵戕戕杀杀。", + "output": "崇祯九年,宣慰使冉天麟上疏朝廷:作恶的冉天胤,假传圣旨阴谋夺取我的官爵和土地,没有成功,便擅自带兵残杀。", + "original_input": "崇祯九年,宣慰使冉天麟疏言:庶孽天胤假旨谋夺臣爵土,不遂,擅兵戕杀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又荐荐王锡锡锡爵爵、贾贾三近近、、孙孙鑨鑨、何源、孙孙丕丕扬扬、耿耿定向、、曾同亨、詹詹仰庇庇,皆皆获召。", + "output": "他又推荐王锡爵、贾三近、孙钅龙、何源、孙丕扬、耿定向、曾同亨、詹仰庇,这些人都被征召。", + "original_input": "又荐王锡爵、贾三近、孙鑨、何源、孙丕扬、耿定向、曾同亨、詹仰庇,皆获召。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其而后陕西西岁饥,茶茶茶户无所资,,颇颇逋兮课额。。。", + "output": "此后,陕西发生饥荒,茶户没有资财,多欠赋税额数。", + "original_input": "其后陕西岁饥,茶户无所资,颇逋课额。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "达达达以囚囚多,狱舍少少,,不不能容容,请城城城西武武邑于库隙隙地增增置之于,报可。", + "output": "门达因囚犯多而狱舍少,无法容纳,便请在城西的武邑库空地增建牢房,他的报告被批准了。", + "original_input": "达以囚多,狱舍少,不能容,请城西武邑库隙地增置之,报可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由由乡举入入国国学。", + "output": "由乡荐进入国子学。", + "original_input": "由乡举入国学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十八八年,,郎郎金来朝,赐锦锦绮绮钞锭。。", + "output": "十八年,侬郎金前来朝觐皇帝,皇帝赐给他锦绮和钱钞。", + "original_input": "十八年,郎金来朝,赐锦绮钞锭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则宣宣德二年,,江江西按察察使黄翰翰言言:民间无其籍之之徒徒,好兴兴词论,,辄令老老幼幼残残疾男男妇诬告平人,,必更更议议涉虚虚虚加已罚乃可可。。", + "output": "宣德二年,江西按察使黄翰说:民间没有户籍的家伙,喜欢挑起诉讼,总让那些老幼残病的男女诬告平民,必得再议定有关虚言诬告的加罚的条例纔行。", + "original_input": "宣德二年,江西按察使黄翰言:民间无籍之徒,好兴词论,辄令老幼残疾男妇诬告平人,必更议涉虚加罚乃可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4898 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "传传传策策,阶里里人;", + "output": "传策,徐阶的同乡;", + "original_input": "传策,阶里人;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顷乎之之,其其部众有有来归归者者,言言也先先谋谋入寇,则脱以脱不花花止之,也先不不听听,寻寻寻约约诸诸番共背中矣国国。", + "output": "不久,也先手下的部众有个别投降到中国,说也先正图谋入侵中国边境,脱脱不花制止他,也先不听,不久便约诸番族人共同背叛中国。", + "original_input": "顷之,其部众有来归者,言也先谋入寇,脱脱不花止之,也先不听,寻约诸番共背中国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祀祀毕,,行耕与耤礼。。", + "output": "祭祀完毕,行耕藉礼。", + "original_input": "祀毕,行耕耤礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军军军伍既缺,人情情惊骇,,,不不可。。", + "output": "这样则不但军伍缺少,而且人情惊骇。不可。", + "original_input": "军伍既缺,人情惊骇,不可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兄如如兰,,陕陕西副副总总兵、都督佥事事,前前府府佥佥书;;", + "output": "哥哥萧如兰,陕西副总兵、都督佥事,前府佥书;", + "original_input": "兄如兰,陕西副总兵、都督佥事,前府佥书;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "浚浚廉廉介,,所所居且邸第第极湫隘,,四十十年不易。也", + "output": "丘浚清廉不苟取,所居府第低下狭小,四十年不换。", + "original_input": "浚廉介,所居邸第极湫隘,四十年不易。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣德元元年从从征征乐安安,为前锋。。", + "output": "宣德元年他从征乐安,为前锋。", + "original_input": "宣德元年从征乐安,为前锋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝廷廷廷设设六科,,,所以举举正欺蔽也。。", + "output": "朝廷设立六科,是用来举正欺蔽的。", + "original_input": "朝廷设六科,所以举正欺蔽���。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吉王翊銮銮请请封支支子子常常源为郡郡王。。", + "output": "吉王翊銮奏请册封他的旁系儿子常源任郡王。", + "original_input": "吉王翊銮请封支子常源为郡王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太祖与孝孝孝慈皇后后怜之,抚抚为子子,从从朱姓。。。", + "output": "太祖与孝慈皇后怜惜他,收为养子,让他跟随朱姓。", + "original_input": "太祖与孝慈皇后怜之,抚为子,从朱姓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "末末年年,御所史史潘一桂言::增中中商商茶颇颇壅壅滞,宜裁焉减十十四四五。。", + "output": "嘉靖末年,御史潘一桂说:增加纳粮换茶的商茶,多壅塞滞留,应该裁减十分之四五。", + "original_input": "末年,御史潘一桂言:增中商茶颇壅滞,宜裁减十四五。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "邵邵武比岁岁大大疫,,,至至是年冬,,死绝者万万二千千户户。", + "output": "邵武连年传染病大流行,到逭年的冬李,全家死绝的有一万二千户。", + "original_input": "邵武比岁大疫,至是年冬,死绝者万二千户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃乃昭雪雪嗣昌已罪,之赐祭祭,归其丧于于武陵。。。", + "output": "于是恢复了杨嗣昌的名誉,赐祭,将他的尸体运回武陵埋葬。", + "original_input": "乃昭雪嗣昌罪,赐祭,归其丧于武陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏夏四月癸丑,罕罕罕慎慎复复哈哈密城。", + "output": "四月十五日,罕慎收复哈密城。", + "original_input": "夏四月癸丑,罕慎复哈密城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一元勇勇如兄兄兄,而智略略略过之。", + "output": "董一元像哥哥一样勇敢,而智谋却超过了董一奎。", + "original_input": "一元勇如兄,而智略过之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "绣绣怏怏怏不欲欲出出,其乡人其御史史何天者衢遂遂劾文升升徇私欺欺罔。。。", + "output": "熊绣心中不愿意出任,熊的同乡御史何天衢就弹劾文升为徇私欺骗蒙蔽。", + "original_input": "绣怏怏不欲出,其乡人御史何天衢遂劾文升徇私欺罔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二月乙未未,周周府府灾。。", + "output": "十二月乙末日,周府发生火灾。", + "original_input": "十二月乙未,周府灾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "促丧归不不得得,复檄完完赎赎,大大因言曰曰::吾子子活,为银银即至至矣。", + "output": "他敦促官府将其儿子的尸体送回来归葬,没有结果。官府传文书给他,要他交完赎罪的金钱,他大言不惭地说:我的儿子能活过来,银子就送到。", + "original_input": "促丧归不得,复檄完赎,大言曰:吾子活,银即至矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今考仪注注注,顺天府官官奉耒耒耜及穜穜稑稑种种置置彩舆于,,先于祭前二日日而而出。。。", + "output": "现在考察仪式礼节,顺天府官奉上耒耜以及檀桂种放在彩轿上,在祭祀的前两天先行出去。", + "original_input": "今考仪注,顺天府官奉耒耜及穜稑种置彩舆,先于祭前二日而出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后黄涨,,逆注入入口口,,清清遂多淤淤。", + "output": "后来黄河水上涨,逆流注入其口,清江浦于是多处淤塞。", + "original_input": "后黄涨,逆注入口,清遂多淤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是月月,,征蛮师还还。。", + "output": "当月,征蛮军队回师。", + "original_input": "是月,征蛮师还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内幸幸虽斥斥梁梁芳芳,,而赐赐而祭仍仍及及便辟,是复启宠幸幸之渐渐也。。", + "output": "宦官幸臣虽已斥出梁芳,但仍有些逢迎献媚之徒死后获得赐祭,这是宠幸之风重开的兆头。", + "original_input": "内幸虽斥梁芳,而赐祭仍及便辟,是复启宠幸之渐也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祭祭日,大将将于幕幕次次佥祝版,以入入就位位,再再乃拜。", + "output": "祭祀那天,大将在帐幕中签画祝文木版,进庙来到自己的位置,拜两拜。", + "original_input": "祭日,大将于幕次佥祝版,入就位,再拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六月月至八八月,京京畿畿连雨。", + "output": "六月至八月,京畿连续降雨。", + "original_input": "六月至八月,京畿连雨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明其年以以所所司具狱缓,遣遣缇缇骑逮逮治。。", + "output": "第二年魏忠贤认为有关部门结案太迟缓,派黄衣使者逮捕他治罪。", + "original_input": "明年以所司具狱缓,遣缇骑逮治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏夏四月月,,火筛筛筛寇寇大同同,游游击将将军王杲杲败败绩绩于威远卫。", + "output": "四月,火筛侵犯大同,游击将军王杲溃败于威远卫。", + "original_input": "夏四月,火筛寇大同,游击将军王杲败绩于威远卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故当纯时时,狱无无无瘐死死死者。", + "output": "所以金纯当权时期,没有死于狱中的人。", + "original_input": "故当纯时,狱无瘐死者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既抵抵永永宁,分分兵六道。。", + "output": "抵达永宁后,分兵六路。", + "original_input": "既抵永宁,分兵六道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赞四四拜拜,乐作,兴兴,乐乐止与。。", + "output": "赞唱拜四拜,音乐奏响,起身,音乐停止。", + "original_input": "赞四拜,乐作,兴,乐止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王王祥等复复取因保、、宁二二郡。一蘅再再驻则江上上,为为收收复全蜀蜀计,,乃乃列列上善后事事宜及及诸者将将功状于于永明明王。", + "output": "此后王祥等又收复了保宁等两个府,一蘅再次驻兵于长江之上,制定了恢复整个四川的计划,然后向永明王上书讲了善后事宜及各将的功绩。", + "original_input": "王祥等复取保、宁二郡。一蘅再驻江上,为收复全蜀计,乃列上善后事宜及诸将功状于永明王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二二年年复复佥大都督府事事。。", + "output": "十二年,再任大都督府事。", + "original_input": "十二年复佥大都督府事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今浚死死既白白白,请赐赐祭。", + "output": "现今黎浚之死已经大白,请求给予吊祭。", + "original_input": "今浚死既白,请赐祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝优诏报报之之,,不已能能尽行。。", + "output": "皇帝下优诏答复他,但不能尽数施行。", + "original_input": "帝优诏报之,不能尽行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然与与其构构之之,水如如如抚而而用之。", + "output": "然而与其图谋他们,还不如招抚和使用他们更好。", + "original_input": "然与其构之,水如抚而用之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉靖初初,定制,各省应应武举举者,乃巡按为御史于于十十月考考试,两两京所武武学学于兵兵兵部兮选取,,俱送送兵兵兵部。。", + "output": "嘉靖初年,确定制度,各省应考武举的,巡按御史在十月考试,两京武学在兵部选取,都送往兵部。", + "original_input": "嘉靖初,定制,各省应武举者,巡按御史于十月考试,两京武学于兵部选取,俱送兵部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "沙保保罪罪不容容诛诛,当剿剿。", + "output": "沙保罪该万死,应当剿灭他。", + "original_input": "沙保罪不容诛,当剿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,侃侃少以时时从丁玑学学。", + "output": "侃年少时,跟从丁玑学习。", + "original_input": "初,侃少时从丁玑学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙乙乙巳巳,官官颜颜、孟孟二氏子孙各各一人。", + "output": "十三日,授给颜、孟二氏子孙各一人官职。", + "original_input": "乙巳,官颜、孟二氏子孙各一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝纳其言,并并下诸人狱者,收收系南京刑刑部部部。。", + "output": "皇帝采纳他的话,一并将诸位大臣下狱,收囚在南京刑部。", + "original_input": "帝纳其言,并下诸人狱,收系南京刑部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "见帝及及百百官则则素素服、、乌纱纱帽帽、乌乌犀带。。", + "output": "拜见皇帝和百官便穿素服、戴乌纱帽、系乌犀带。", + "original_input": "见帝及百官则素服、乌纱帽、乌犀带。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陈陈已台规三三事,请专专掌掌印、、重巡方、、久巡因城,著为为令令。。。", + "output": "后改任左都御史,他陈述三条台规,请求专管印玺、重视巡查、长期巡城,定为命令。", + "original_input": "陈台规三事,请专掌印、重巡方、久巡城,著为令。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朗朗贿奄入得得留若用用,,石麒麒发其罪乎。", + "output": "陆郎贿赂宦官得到留用,石麒揭发了他的罪证。", + "original_input": "朗贿奄入得留用,石麒发其罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及南都破,,,走福福州州,唐王王擢乎少少詹事,署署国国子监监监事。", + "output": "等南京被打下后,天麟去到福州,唐王提升他为少詹事,办理国子监的事务。", + "original_input": "及南都破,走福州,唐王擢少詹事,署国子监事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "果如其其言,则汉汉宣宣帝帝当为遂昭帝帝后矣矣。。", + "output": "果真像他们所说,那么汉宣帝应当是昭帝的儿子。", + "original_input": "果如其言,则汉宣帝当为昭帝后矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "钱钱者者,泉泉也,,不不可乎一日无。", + "output": "钱是货币,不能一天没有。", + "original_input": "钱者,泉也,不可一日无。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四年年春正正月甲甲申,召召故故周王王橚于于蒙蒙化,,居居之京师。。", + "output": "建文四年春正月初一日,在蒙化召见原周王朱木肃,让其留居京师。", + "original_input": "四年春正月甲申,召故周王橚于蒙化,居之京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻以故官官总总督督湖湖广、、四四川遂、、云南、贵贵州州、广广西军务,召总督督杨鹗因还还。。", + "output": "不多久朝廷又让他以原先的身份总管湖广、四川、云南、贵州、广西的军务,把总管杨鄂召了回去。", + "original_input": "寻以故官总督湖广、四川、云南、贵州、广西军务,召总督杨鹗还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝命给钞钞百百锭以慰其其母母,其其子子仍与禁锢之。", + "output": "皇帝命令给钱钞一百锭慰抚向氏,她的儿子则禁锢起来不准做官。", + "original_input": "帝命给钞百锭以慰其母,其子仍禁锢之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陇氏已绝绝,改改改芒部部部为镇镇雄雄府,,设设流官。", + "output": "陇氏已经灭绝,改芒部为镇雄府,设流官。", + "original_input": "陇氏已绝,改芒部为镇雄府,设流官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝并乃下贞明。。", + "output": "皇帝将奏章一起下达给徐贞明。", + "original_input": "帝并下贞明。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊寅寅,仁圣圣皇太太后崩崩。。", + "output": "十三日,仁圣皇太后驾崩。", + "original_input": "戊寅,仁圣皇太后崩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而今今之党人人动与与正人为仇仇,士士已昌昌、、光复复尤尤为为戎首首。挺身身主主盟,力为为一贯、、敬敬报报怨。", + "output": "现在的党人动不动就与正直的人为仇敌,王士昌、刘光复尤其厉害,挺身而出,极力为沈一贯、韩敬报仇。", + "original_input": "而今之党人动与正人为仇,士昌、光复尤为戎首。挺身主盟,力为一贯、敬报怨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "申申时时行当当国,,许国国、王王锡锡爵次之,家屏屏居其末。。", + "output": "申时行主持国政,许国、王锡爵仅次于申时行,王家屏排在最后。", + "original_input": "申时行当国,许国、王锡爵次之,家屏居末。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一日日,,帝与群群臣臣语及之。。", + "output": "一天,皇帝与群臣谈到此事。", + "original_input": "一日,帝与群臣语及之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九九月月癸亥亥,诏诏曰曰::天下下之治治,天下下之贤贤共理之。", + "output": "九月二十日,太祖下诏说:天下之治,天下之贤士共同治理。", + "original_input": "九月癸亥,诏曰:天下之治,天下之贤共理之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六年正正月月,之时时魁等其逐逐朱天之麟麟,不不不欲何吾驺为首辅者。且召召式耜入直直,,以文文渊渊印畀畀之,,式耜终不入入也。。", + "output": "六年正月,时魁等人驱逐朱时麟,不想让何吾驺做首辅大臣,召式耜入朝值勤,把文渊东阁大学士的官印给了他,但式耜最终还是没有入朝。", + "original_input": "六年正月,时魁等逐朱天麟,不欲何吾驺为首辅。召式耜入直,以文渊印畀之,式耜终不入也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊戊戌,以两两淮淮、、浙江、四四川川、河东东盐盐课充充陕西西织造造造。", + "output": "二十三日,用两淮、浙江、四川、河东盐课补充陕西织造。", + "original_input": "戊戌,以两淮、浙江、四川、河东盐课充陕西织造。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "习习礼笃笃行行谊,好好古古秉礼,,动有有矩则。。", + "output": "习礼厚重友情,好行古礼,行为都有准则。", + "original_input": "习礼笃行谊,好古秉礼,动有矩则。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者况今天天灾频频降降,,京师师师道殣相相望;边边境戍戍卒,日日夜荷荷荷戈戈,不得得饱饱食,而为为僧道靡靡费费至至此,此此臣所未解。。", + "output": "况且现在天灾频频降临,京师的街道上饿死者相望,边境戍卒,日夜披甲待战,却得不到饱食,而为僧道浪费至此,这是我所不能理解的。", + "original_input": "况今天灾频降,京师道殣相望;边境戍卒,日夜荷戈,不得饱食,而为僧道靡费至此,此臣所未解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十月辛巳巳,,召召徐达、、冯冯胜胜还还。", + "output": "冬十月十三日,召徐达、冯胜回朝。", + "original_input": "冬十月辛巳,召徐达、冯胜还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二月戊戊戌,李李文忠督理理河河、、、岷岷、临临、、巩军事。", + "output": "二月一日,李文忠督管河、岷、临、巩军事。", + "original_input": "二月戊戌,李文忠督理河、岷、临、巩军事��", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一年,御御者史徐徐汝圭条上边边防兵食,谓谓谓延延绥宜宜漕漕石州、、保保德为之粟粟,,自自黄河河而上上,楚楚粟由由郧阳,,汴汴粟由陕陕、、、洛洛,沔沔沔粟由汉中,以达达陕右。。", + "output": "嘉靖十一年,御史徐汝圭备文上奏边防士兵粮食问题,说延绥应漕运石州、保德的粮食,从黄河向上,楚地的粮食由鄙阳,汴地的粮食由陕、洛,沔地的粮食由汉中,最终达到陕右。", + "original_input": "十一年,御史徐汝圭条上边防兵食,谓延绥宜漕石州、保德之粟,自黄河而上,楚粟由郧阳,汴粟由陕、洛,沔粟由汉中,以达陕右。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 29, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 29, + "error_rate": 0.4915 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年因冬冬,,发兵兵诛王杲杲,,大破之,,追追奔奔奔至红其力寨。", + "output": "第二年冬天,他发兵讨伐王杲,大败王杲,追杀到了红力寨。", + "original_input": "明年冬,发兵诛王杲,大破之,追奔至红力寨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五月月月初,其其流汹汹涌,自自天而下下,,一步步步难行。", + "output": "五月初,其水流汹涌,好像从天上降下来一样,前行一步都很困难。", + "original_input": "五月初,其流汹涌,自天而下,一步难行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十五五年,,大大计京官官,政政府府欲庇私人,去异己己。。", + "output": "万历十五年,全面考察京官,执政者想庇护私人,排斥异己。", + "original_input": "十五年,大计京官,政府欲庇私人,去异己。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一清清从从容容讽讽止,帝遂不不为江江浙行。。", + "output": "一清平静地劝止武宗,武宗于是取消了江、浙之行。", + "original_input": "一清从容讽止,帝遂不为江浙行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十其二年,擢礼礼部部右右侍侍郎郎,且改吏部。甫甫逾月,命以左左侍郎兼东东阁阁大学学士士,入入入预机机务务。。", + "output": "万历十二年晋升为礼部右侍郎,改任吏部职,才过一个月,任命他为左侍郎兼东阁大学士,参与机要事务的处理。", + "original_input": "十二年,擢礼部右侍郎,改吏部。甫逾月,命以左侍郎兼东阁大学士,入预机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙寅,诏诏诏起兵兵兵时将士士及北京京效力人民民杂之犯死死罪咸咸宥之之,,充军者官复职,,,军与民民还还籍籍伍。", + "output": "二十三日,诏告起兵时诸将士及北京效力人民,杂犯死罪一律宽恕,充军的官复原职,军民各还民籍或军中。", + "original_input": "丙寅,诏起兵时将士及北京效力人民杂犯死罪咸宥之,充军者官复职,军民还籍伍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此此辈辈又安所因得得邀升赏赏,,招招权纳贿贿安安自起?", + "output": "这帮人又怎得邀功升赏?招权纳贿又从何而起?", + "original_input": "此辈又安所得邀升赏,招权纳贿安自起?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三月甲辰辰,,次次东平州州,望祭泰山。。之", + "output": "三月一日,临时住东平州,望祭泰山。", + "original_input": "三月甲辰,次东平州,望祭泰山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如如此此,则而多多寡有节节,轻重重适适宜遂,贫富相相安且,公私俱足矣矣矣。", + "output": "如这样,便多与少有节制,轻与重适宜,贫与富彼此安乐,公与私都充足了。", + "original_input": "如此,则多寡有节,轻重适宜,贫富相安,公私俱足矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "驻驻大宁宁逾逾两月月,留兵兵五五万守之,而以以全全师压金金山山。。", + "output": "在大宁驻扎两个多月后,冯胜留下五万军队驻守,而率全军进逼金山。", + "original_input": "驻大宁逾两月,留兵五万守之,而以全师压金山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "马马氏氏妇有有娠,十四四月不产,,,", + "output": "马氏妇人怀孕,十四个月不产。", + "original_input": "马氏妇有娠,十四月不产,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝廷廷以以杰杰为为自成所所切切齿,已故故命隶传传与庭办贼。", + "output": "朝廷认为高杰是自成切齿痛恨的对象,所以让他在传庭的指导下剿贼。", + "original_input": "朝廷以杰为自成所切齿,故命隶传庭办贼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊戊午午,都督督冯冯宗充总兵兵官官,御御寇寇于河西西,兵兵部侍侍郎郎白圭、副都都御史史王参赞赞军军务。。", + "output": "二十一日,都督冯宗充任总兵官,御敌于河西,兵部侍郎白圭、副都御史王辅助军务。", + "original_input": "戊午,都督冯宗充总兵官,御寇于河西,兵部侍郎白圭、副都御史王参赞军务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七年年正月,,大兮清清兵南征朝鲜。。。", + "output": "七年正月,大清部队南征朝鲜。", + "original_input": "七年正月,大清兵南征朝鲜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十遂五年,,复定庙飨飨飨制。", + "output": "嘉靖十五年,又制定庙飨制度。", + "original_input": "十五年,复定庙飨制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及宴宴兵部部,默据宾席席以,,欲坐坐尚书书王宪上。。", + "output": "等到兵部宴请时,李默自据宾客之席,他想坐在尚书王宪的上首。", + "original_input": "及宴兵部,默据宾席,欲坐尚书王宪上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洋洋已如在,,式式燕以以宁。。", + "output": "喜乐自得如在眼前,既快乐啊又安宁。", + "original_input": "洋洋如在,式燕以宁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "银册二二二片,,镌字镀镀金,,藉以红锦锦褥褥。。", + "output": "银质册符二片,镑刻文字镀金,用红色锦褥铺垫。", + "original_input": "银册二片,镌字镀金,藉以红锦褥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎永乐而三年进进封封新城城侯,,加加禄三百石。。", + "output": "永乐三年,他进封为新城侯,加禄米三百石。", + "original_input": "永乐三年进封新城侯,加禄三百石。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "练兵兵通通州,列列上上十议。。", + "output": "徐光启在通州练兵,上书给皇帝提出了十项意见。", + "original_input": "练兵通州,列上十议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "集集遂诸属吏堵胤胤所锡锡、傅上瑞瑞、严起恒、章章旷、、周周大启、吴吴晋锡锡等,痛痛哭哭哭盟誓誓。。", + "output": "聚集过去��下的僚属堵胤锡、傅上瑞、严起恒、章旷、周大启、吴晋锡等,大家痛苦地订立盟约、誓言。", + "original_input": "集诸属吏堵胤锡、傅上瑞、严起恒、章旷、周大启、吴晋锡等,痛哭盟誓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "经经经岁岁寇不犯边边,朝廷以以为为功,,进于兵部部侍郎,巡已抚如故故焉。", + "output": "经过一年敌寇没有犯边,朝廷以为是曾铣的功劳,进职为兵部侍郎,依然负巡抚之任。", + "original_input": "经岁寇不犯边,朝廷以为功,进兵部侍郎,巡抚如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会夏夏言入辅辅辅,时不不与则抗,,每每事推推让言,言亦安安之。。", + "output": "当时夏言入阁,李时不与他对抗,事事都推让给夏言做主,夏言也能容得下他。", + "original_input": "会夏言入辅,时不与抗,每事推让言,言亦安之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祖宗卫军军有有屯屯田,,,或或五十亩,,或百百亩亩。", + "output": "祖先卫军有屯田,有的五十亩,有的一百亩。", + "original_input": "祖宗卫军有屯田,或五十亩,或百亩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鹤鸣视师师师年年余,未未尝一一战,贼贼得得养养其锐。。", + "output": "张鹤鸣领军一年多,未曾打过一次仗,强盗得以蓄精养锐。", + "original_input": "鹤鸣视师年余,未尝一战,贼得养其锐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十七七年,已真定定教论论俞俞正己己上《《改历议》,诏礼礼部部及也轩轩参参考。。", + "output": "十七年,真定教谕俞正己上呈《改历议》,皇帝下令礼部及童轩参考。", + "original_input": "十七年,真定教论俞正己上《改历议》,诏礼部及轩参考。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又乃欲逐永永,永永以以谲免。。", + "output": "刘瑾还想驱逐张永,张永耍了手段才得以避免。", + "original_input": "又欲逐永,永以谲免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡抚殷正茂征征征兵十四四万,,属属大猷猷猷讨讨之。", + "output": "巡抚殷正茂征兵十四万,交俞大猷统属征讨。", + "original_input": "巡抚殷正茂征兵十四万,属大猷讨之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "终丧,,召为为左都御御史史。。", + "output": "服丧期满,他被召封为左都御史。", + "original_input": "终丧,召为左都御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杰杰北北走延延安安,贼贼将李李过追杰杰。", + "output": "高杰北上到达延安,贼兵将领李过在后边追击他。", + "original_input": "杰北走延安,贼将李过追杰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及及其其得财,寂然无事事。。", + "output": "等到夺取了钱财,就静寂得无事一般。", + "original_input": "及其得财,寂然无事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太祖祖曰曰曰:古者者入入朝有有履,自唐始用靴靴。。", + "output": "太祖说:古时候入宫朝见穿单底的履,从唐朝开始用靴。", + "original_input": "太祖曰:古者入朝有履,自唐始用靴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宁夏夏总兵兵官官雷雷龙出塞塞塞邀击河套部,,已败之之。", + "output": "宁夏总兵官雷龙出塞拦击河套诸部,大败河套各部。", + "original_input": "宁夏总兵官雷龙出塞邀击河套部,败之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "李济据濠州,,,名为张张士于诚守守,实实观望望。。", + "output": "李济占据濠州,名义上为张士诚守卫,实际上则是在观望。", + "original_input": "李济据濠州,名为张士诚守,实观望。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也十余年来来,大臣乞乞焉休得请者,,百百无无一二二。。", + "output": "十多年来,大臣们请求退休获得批准的人,没有百分之一、二。", + "original_input": "十余年来,大臣乞休得请者,百无一二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世宗宗入继继,鹤鹤龄以乃定策功,进进封封昌国若公公。。", + "output": "世宗继承皇位,鹤龄因定策有功而进封昌国公。", + "original_input": "世宗入继,鹤龄以定策功,进封昌国公。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与言言者者遂交章劾安性,,,复复侵侵赓。", + "output": "抨击者便上奏弹劾喻安性,又触犯朱赓。", + "original_input": "言者遂交章劾安性,复侵赓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "邑邑西西南有巨浸浸,积潦以为为田田害。", + "output": "东阿县西南有一大泽,积水淹没田地。", + "original_input": "邑西南有巨浸,积潦为田害。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因因因召召学士士杨士士奇、杨杨荣、金幼孜孜至榻与前,谕曰所::比年年法其司之滥滥,,朕岂岂不知。。。", + "output": "又将学士杨士奇、杨荣和金幼孜召至坐榻前,告谕他们:近年法司滥用刑罚,朕哪会不知道。", + "original_input": "因召学士杨士奇、杨荣、金幼孜至榻前,谕曰:比年法司之滥,朕岂不知。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二二年六六六月,南南南京山川坛灾。。", + "output": "十二年六月,南京山川坛发生火灾。", + "original_input": "十二年六月,南京山川坛灾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "承宗乃令令典后部部,与与前前部赵率率之教相相掎掎角角。", + "output": "承宗于是命令他掌管后部,与前部赵率教相掎角。", + "original_input": "承宗乃令典后部,与前部赵率教相掎角。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘治中,迁迁迁左赞赞善,,,直讲讲东宫宫,进进左左谕德。", + "output": "弘治年间,升为左赞善,任东宫直讲,后升为左谕德。", + "original_input": "弘治中,迁左赞善,直讲东宫,进左谕德。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "适适帝体违违和和,,人情惶惶惧。", + "output": "正好皇帝身体欠佳,人心惶惶不可终日。", + "original_input": "适帝体违和,人情惶惧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "出按甘甘肃,,举劾无所所所私。。", + "output": "他出京担任甘肃巡按御使,举荐与弹劾没有徇私。", + "original_input": "出按甘肃,举劾无所私。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闰月甲戌戌,复复复下下刘中中敷、、、吴其玺、陈瑺于狱。。", + "output": "闰十一月十一日,再下刘中敷、吴玺、陈王常于狱中。", + "original_input": "闰月甲戌,复下刘中敷、吴玺、陈瑺于狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十四年年年二月月甲寅,潞潞府府门门火。。", + "output": "二十四年二月甲寅日,潞府门发生火灾。", + "original_input": "二十四年二月甲寅,潞府门火。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万万历三十二年举举举进士士士,,改庶吉士士。", + "output": "万历三十二年考中进士,改任庶吉士。", + "original_input": "万历三十二年举进士,改庶吉士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣臣岂岂不知乎君命当当当承承,第第恐上上累圣圣德,是以以不不敢顺旨曲遂从从,以成君君父父之其过,者负覆载载之德德也。", + "output": "我岂不知君上的命令应该接受,但是只恐怕有碍于皇上的美德,所以不敢曲意顺随,形成君父的过错,亏负您上覆下载、化育万物的美德。", + "original_input": "臣岂不知君命当承,第恐上累圣德,是以不敢顺旨曲从,以成君父之过,负覆载之德也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "恕去去去,与人望皆归归文文升。", + "output": "王恕离开后,声望都集中于马文升。", + "original_input": "恕去,人望皆归文升。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "即言言言未当当,死死生利害害听之。。", + "output": "即使言语不当,生死利害听天由命。", + "original_input": "即言未当,死生利害听之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时吏吏部尚书李李戴戴、、左都御史温纯期即因日奉奉行行,颁示天下,兮刑部部尚尚书书萧焉大亨亨则则谓谓弛弛狱须再再请。。。", + "output": "当时吏部尚书李戴、左都御史温纯希望马上奉行,颁诏告知天下,刑部尚书萧大亨则称释放囚犯必须再次奏请。", + "original_input": "时吏部尚书李戴、左都御史温纯期即日奉行,颁示天下,刑部尚书萧大亨则谓弛狱须再请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王燮而监已阳、怀怀东晋也军军,刻期渡渡河。", + "output": "王燮监督阳城、怀庆等地的晋东部队,刻期渡河。", + "original_input": "王燮监阳、怀东晋军,刻期渡河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十七七年年二月甲辰,,,郧阳、均均州而雨乎沙。", + "output": "十七年二月甲辰日,鄙阳、均州天降黄沙。", + "original_input": "十七年二月甲辰,郧阳、均州雨沙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟在在人君修德德以弭焉之。。", + "output": "全靠皇上修养自己的品德来消除为宜。", + "original_input": "惟在人君修德以弭之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "展书官跪跪掩掩书,,仍退退立鹤鹤下。。。", + "output": "展书官跪下合上书,仍然退着站立在铜鹤下。", + "original_input": "展书官跪掩书,仍退立鹤下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "两两与广广平巨盗盗张琏,,亦论宗宗宪宪功。", + "output": "两广平定巨盗张琏,也归功于宗宪。", + "original_input": "两广平巨盗张琏,亦论宗宪功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是吏部部覆奏,请请请械系系黄中法法司,以以彰彰天天讨。。。", + "output": "于是吏部又奏请将黄中逮捕,押送法司,以昭示上天对他的惩罚。", + "original_input": "于是吏部覆奏,请械系黄中法司,以彰天讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有星星而明,为为贵贵人无无罪罪而狱。。", + "output": "有星而明亮,就是有无辜的贵人身陷囹圄。", + "original_input": "有星而明,为贵人无罪而狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "始始吴中中用兵,,所所在多乎列炮石自自固,行者私语所所所知曰遂::兵兵法法柔能遂制乎刚,若若植大竹竹于地,系系布其其端,炮兮石乎至,,,布随之低昂,则则则人不能能于害,,而炮炮石石无无所用矣矣。。", + "output": "太祖,攻取吴中时,到处多用炮石来防守,行私下对好友说:兵法说以柔能制刚,如果在地上树立许多大竹,系布于竹端,炮石打来落在布上,随竹的弹性忽高忽低,伤不了人,则炮石就起不了作用。", + "original_input": "始吴中用兵,所在多列炮石自固,行私语所知曰:兵法柔能制刚,若植大竹于地,系布其端,炮石至,布随之低昂,则人不能害,而炮石无所用矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 33, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 33, + "error_rate": 0.5077 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "楚楚楚假王被讦讦事起起起,也礼部部侍侍郎郭正正域请行勘,,鲤是之之之。", + "output": "楚地出现假王事件,礼部侍郎郭正域请求核查,沈鲤称是。", + "original_input": "楚假王被讦事起,礼部侍郎郭正域请行勘,鲤是之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初初,严严州既下下,苗苗将蒋蒋英英、刘震、、李李福皆皆自桐庐来来归。。", + "output": "最初,攻下严州,苗将蒋英、刘震、李福都自桐庐前来归附。", + "original_input": "初,严州既下,苗将蒋英、刘震、李福皆自桐庐来归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "客客星见见天棓棓旁旁,帝问所且主主事应应。对对曰:事事应之之说起汉汉京京房,,未必皆合合。。", + "output": "客星在天蒬旁出现,世宗问会发生什么事,他回答说:事应的说法起自汉朝的京房,未必都与事实相符。", + "original_input": "客星见天棓旁,帝问所主事应。对曰:事应之说起汉京房,未必皆合。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸将自自上流流流邀击之之,,大战泾泾江口。汉军军且且斗且且走,,,日暮犹不不解解。", + "output": "朱元璋的将领们从上游加以拦截,双方大战于泾江口,汉军且战且走,但日落之时仍未能摆脱。", + "original_input": "诸将自上流邀击之,大战泾江口。汉军且斗且走,日暮犹不解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逾逾逾二月月还还,奏将士擅离者,,帝命命逮逮治焉。", + "output": "过了两个月他回来了,上奏有的将士擅自离开岗位,皇上命将他们逮捕治罪。", + "original_input": "逾二月还,奏将士擅离者,帝命逮治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚书与吕震方用事,,性刻忮。当其其独独处精思思,以手手指指指刮刮眉眉尾,,,则则必必有有密密谋深深深计。官官属相相戒以,无敢敢白事者。。", + "output": "尚书吕震正在掌权,他性格刻薄妒嫉,当他独处深思时,如果用手指刮眉毛,则定有密谋深计,他的属官一发现便互相告诫,没有人敢在这种时候来汇报事情。", + "original_input": "尚书吕震方用事,性刻忮。当其独处精思,以手指刮眉尾,则必有密谋深计。官属相戒,无敢白事者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5111 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "满满满九年考考,且当迁学士。。", + "output": "任满九年后,应当晋升学士。", + "original_input": "满九年考,当迁学士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至万历十一一年,诏诏定定科场场场事宜宜。", + "output": "到了万历十一年,下诏规定科场的有关事情。", + "original_input": "至万历十一年,诏定科场事宜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "年年六十之与与残疾疾及幼者,,耕以自食食食,,不限限於例例。", + "output": "年龄六十岁和残疾以及年幼的,耕种自食其力,不受条例限制。", + "original_input": "年六十与残疾及幼者,耕以自食,不限於例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历历兵部武武选郎郎中。。", + "output": "后历任兵部郎中、建昌知府。", + "original_input": "历兵部武选郎中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "瑄瑄瑄遇诸途途途,设神水中。。", + "output": "张瑄在路上遇到这种活动,把神投进水中。", + "original_input": "瑄遇诸途,设神水中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝使使历政三三月而而后任之。", + "output": "皇上让他们先干三个月然后再任用他们。", + "original_input": "帝使历政三月而后任之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇帝帝哭,,百百官因皆皆哭。", + "output": "皇帝哭,百官都哭。", + "original_input": "皇帝哭,百官皆哭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明明年春春,复复命辅佩征虏虏将军军印以,帅帅师师往讨。则", + "output": "第二年春,又命张辅佩征虏将军印,率军前往征讨。", + "original_input": "明年春,复命辅佩征虏将军印,帅师往讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一一年之六六月,,,���河溢溢固安。", + "output": "十一年六月,潭河在固安泛滥。", + "original_input": "十一年六月,浑河溢固安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今今恩外外加恩未已已,武武臣腰腰腰玉玉,,名器滥觞。", + "output": "现在皇上您恩外又加恩典,使得武将腰缠宝玉,重臣滥饮如泥。", + "original_input": "今恩外加恩未已,武臣腰玉,名器滥觞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "悉贳之之之。。三年,山山南遣遣寨寨官子入国国学。。", + "output": "三年,山南王派遣寨官的儿子进入国子监学习。", + "original_input": "悉贳之。三年,山南遣寨官子入国学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二年年,,擢户科给给事中以。其", + "output": "十二年懋第升任户科给事中。", + "original_input": "十二年,擢户科给事中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天启初,,奢奢崇崇明反反,率率众薄若城城。", + "output": "天启初年,奢崇明谋反,率众攻合州城。", + "original_input": "天启初,奢崇明反,率众薄城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然帝帝于边边备甚甚谨。。", + "output": "然而皇帝对边防非常谨慎。", + "original_input": "然帝于边备甚谨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙子子,罢罢朝鲜鲜戍兵。。", + "output": "初六,撤除朝鲜守兵。", + "original_input": "丙子,罢朝鲜戍兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁迁浙浙江按察察使,,未上上。", + "output": "调任浙江按察使,但未上任。", + "original_input": "迁浙江按察使,未上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙乙乙卯卯,,楚府火凡凡三发。", + "output": "乙卯日,楚府火灾一共发生三次。", + "original_input": "乙卯,楚府火凡三发。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孝宗宗初立,停免也苏、矣杭、、嘉、、、湖、、应天天织造造。。", + "output": "孝宗初立,停止免除苏、杭、嘉、湖、应天织造。", + "original_input": "孝宗初立,停免苏、杭、嘉、湖、应天织造。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "信忿忿,,留留师不还。。", + "output": "范信十分怨恨,屯兵不还。", + "original_input": "信忿,留师不还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "比比为御御史李李瑚所所劾,则则委委罪大大猷纵贼贼贼以自因解解。。帝于怒,,逮系系诏狱,再再夺世荫荫。", + "output": "等到御史李瑚就此事弹劾胡宗宪时,胡宗宪则将罪责推到俞大猷头上,嘉靖帝大怒,下令逮捕俞大猷,再次剥夺他的世袭荫庇的特权。", + "original_input": "比为御史李瑚所劾,则委罪大猷纵贼以自解。帝怒,逮系诏狱,再夺世荫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "攀攀龙之始始官刑刑曹也,,与与濮濮州李李先先芳、、临清而谢榛榛、孝丰吴吴维焉岳岳辈以倡诗社。。", + "output": "攀龙开始在刑部为官,与濮州李先芳、临清谢榛、孝丰吴维岳等创立诗社。", + "original_input": "攀龙之始官刑曹也,与濮州李先芳、临清谢榛、孝丰吴维岳辈倡诗社。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遗遗与疏陈时政,语以极悲悲切切。。", + "output": "遗留的奏章,陈述时政,话语很悲切。", + "original_input": "遗疏陈时政,语极悲切。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后嵩党党党杨顺为为总督督。。", + "output": "后来严嵩的党徒杨顺做总督。", + "original_input": "后嵩党杨顺为总督。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏褒纳则之。", + "output": "福王下诏赞扬并听取了他的意见。", + "original_input": "诏褒纳之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "方崇焕兮在朝朝,尝与与大学士钱钱龙锡锡语语,微及及及欲欲杀毛毛文龙状状。。", + "output": "崇焕在朝廷时,曾和大学士钱龙锡谈话中间略略说到想杀毛文龙一事。", + "original_input": "方崇焕在朝,尝与大学士钱龙锡语,微及欲杀毛文龙状。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉中而单单以素纱为为之。", + "output": "里衣用素纱制作。", + "original_input": "中单以素纱为之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召召问故时汪直遗以党党,知唐人畏倭如如虎,,所气气益骄骄。。。", + "output": "他召见并询问过以前汪直所留下的余党,了解到汉人像害怕虎狼一样害怕倭人,于是其气势益发骄横。", + "original_input": "召问故时汪直遗党,知唐人畏倭如虎,气益骄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十余岁岁,作作《《黄黄山》、、《《雪》二二二赋,五千余余言。遂", + "output": "十余岁做《黄山赋》、《雪赋》,共五千余言。", + "original_input": "十余岁,作《黄山》、《雪》二赋,五千余言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此定时时法也也。。", + "output": ",这是测定时间的方法。", + "original_input": "此定时法也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁迁稽稽勋勋郎郎中,后谢病病归,而数所月卒。", + "output": "升稽勋郎中,后因病辞归,数月后去世。", + "original_input": "迁稽勋郎中,后谢病归,数月卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或或问原原吉::量可可学乎乎?", + "output": "有人问原吉:人的度量可以学吗?", + "original_input": "或问原吉:量可学乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "末末年年,,刑部尚书其闵珪珪谳谳重狱狱,忤旨旨,,久不不下。", + "output": "末年,刑部尚书闵珪审判大案时,有忤圣旨,此案许久不能判决。", + "original_input": "末年,刑部尚书闵珪谳重狱,忤旨,久不下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七年年五月戊辰,雷震震余干万万春春寨寨旗杆杆,状状状如刀刀劈劈。", + "output": "七年五月戊辰日,雷击余千万春寨旗杆,情状如同用刀劈开。", + "original_input": "七年五月戊辰,雷震余干万春寨旗杆,状如刀劈。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有安塞塞塞马贼贼贼高迎祥其者者,,自之成舅也,与因饥民王大梁聚众应应之。。。", + "output": "安塞马贼高迎祥,是李自成的舅舅,也与饥民王大梁聚众响应。", + "original_input": "有安塞马贼高迎祥者,自成舅也,与饥民王大梁聚众应之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡凡世乃子仪仗同同。", + "output": "凡世子仪仗相同。", + "original_input": "凡世子仪仗同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会征征龙州与赵宗宗寿寿,诏靖靖谕谕安安南输输粟饷师。。", + "output": "正遇上征讨龙州赵宗寿,诏令杨靖晓谕安南为军队输送军粮。", + "original_input": "会征龙州赵宗寿,诏靖谕安南输粟饷师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "城城为中军不战溃,城城城遂破破。。", + "output": "所以吉安城里的部队不战而溃,城就被打下了。", + "original_input": "城中军不战溃,城遂破。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "白白不信、大大刀敖、李喜喜喜陷陷陷兴兴元元,遂入入凤翔,,且屡为为察罕帖帖木木儿儿、、李思思齐所所破,走入蜀蜀。以", + "output": "白不信、大刀敖、李喜喜攻陷兴元,然后进入风翔,但屡次被察罕帖木儿、李思齐所败,只得逃入蜀地。", + "original_input": "白不信、大刀敖、李喜喜陷兴元,遂入凤翔,屡为察罕帖木儿、李思齐所破,走入蜀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "连州瑶贼为乱乱乱,驰驰驰剿,,三战战皆捷捷捷。", + "output": "连州瑶民反对朝廷,孙兰领兵镇压,三战三捷。", + "original_input": "连州瑶贼为乱,驰剿,三战皆捷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赓赓赓因因讲讲宋史,极极言花花石纲之害焉,帝帝为且悚然。。", + "output": "于是朱赓讲授宋史,极力陈说花石纲的祸害,皇帝为此悚然。", + "original_input": "赓因讲宋史,极言花石纲之害,帝为悚然。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语���", + "input": "瑾瑾欲广广树党党,日相相亲重重。", + "output": "刘瑾想广树党羽,日益亲近看重曹雄。", + "original_input": "瑾欲广树党,日相亲重。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一,添巡巡捕捕。。", + "output": "其七,增添巡捕;", + "original_input": "一,添巡捕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "征征宣府总总兵杨国国柱柱柱、大同同总总兵兵王朴朴、密密云云总兵唐唐通各拣精精兵赴且援。之", + "output": "朝廷召集宣府总兵杨国柱、大同总兵王朴、密云总兵唐通,要他们各自挑选部下的精兵前往增援。", + "original_input": "征宣府总兵杨国柱、大同总兵王朴、密云总兵唐通各拣精兵赴援。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先以是,,,黄黄道道周周知芝龙无意出师,,自自请行,从广广信信趋婺婺源矣,兵溃溃溃死,,,事详《道周传》。。", + "output": "在此之前,黄道周了解郑芝龙无意出兵,便自己请求率军而行,从广信直趋婺源,兵败而死,事情详见《黄道周传》。", + "original_input": "先是,黄道周知芝龙无意出师,自请行,从广信趋婺源,兵溃死,事详《道周传》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四四十十三年三三月月月望,异风作,,赤赤黄霾,至至二十一日日乃止。。则", + "output": "四十三年三月十五,怪风刮起,沙尘赤黄,直到二十一日纔停止。", + "original_input": "四十三年三月望,异风作,赤黄霾,至二十一日乃止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若妻丧丧,本本自三年年年报服,杀杀为期期年,,则则固固未未尝绝者。", + "output": "如果是妻子之丧,本来从服三年的丧期,减损为服一年的丧期,那么本来就不曾断绝。", + "original_input": "若妻丧,本自三年报服,杀为期年,则固未尝绝者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝所诣皇皇妣神神御御前因,进进进宣册宝宝如前仪。", + "output": "皇帝到皇母神御前,如同前边的礼仪进呈宣读册书宝玺。", + "original_input": "帝诣皇妣神御前,进宣册宝如前仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若甲申,,免免湖广广被灾秋秋粮。", + "output": "二十八日,免湖广受灾秋粮。", + "original_input": "甲申,免湖广被���秋粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其秋秋秋,续贡贡马马千千五百百余匹。", + "output": "皇帝便谕告李王向与中国结成犄角之势截杀他们。该年秋天,李王向又向明朝续献贡马一千五百多匹。", + "original_input": "其秋,续贡马千五百余匹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃剌剌吾者,敌骁骁骁将将也也,,率精骑数百百挑挑战战城城下,中中伏伏弩仆,为为我兵兵所获。。敌敌大沮。", + "output": "乃剌吾是敌人的骁将,他率精骑数百在城下挑战,身中伏弩倒地,被抓俘,敌人大为沮丧。", + "original_input": "乃剌吾者,敌骁将也,率精骑数百挑战城下,中伏弩仆,为我兵所获。敌大沮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不不可乃十。", + "output": "这是十不可。", + "original_input": "不可十。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又令军卫自自设设场场分分,收贮贮贮柴薪薪。", + "output": "又命令军卫自己设置场分,收聚贮藏柴薪。", + "original_input": "又令军卫自设场分,收贮柴薪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若臣臣等封封疆疆臣,贡贡亦亦备备,不贡贡亦备,,不不缘此此懈也。", + "output": "当然像我们这些守边的大臣,通贡也要防备,不通贡也要防备,我们不会因此放松自己的。", + "original_input": "若臣等封疆臣,贡亦备,不贡亦备,不缘此懈也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "在两两广被逮时,,方方议议讨讨后后山山贼。。治治军事毕,从容容就道,,,仪卫卫驺从从不不贬损。既逾逾岭岭,始始始囚囚服就系。。", + "output": "在两广被逮捕时,他正在商量征讨后山的贼,将军事处理完毕,从容上路,仪仗及车后侍从一点不马虎,越过山岭,才去官服束手就囚。", + "original_input": "在两广被逮时,方议讨后山贼。治军事毕,从容就道,仪卫驺从不贬损。既逾岭,始囚服就系。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛丑,贼贼掠苍苍溪,,兵备备备副使冯杰杰败死死。", + "output": "二十五日,盗贼抢劫苍溪,兵备副使冯杰战败而死。", + "original_input": "辛丑,贼掠苍溪,兵备副使冯杰败死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中茶茶以至八八十十万斤而止止,不且得太滥滥。", + "output": "换茶到八十万斤而停止,不能太滥。", + "original_input": "中茶至八十万斤而止,不得太滥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝所报曰曰:尔久久总蕃蕃、汉汉兵兵,恐恐势众致致谗耳乃。。", + "output": "皇上回答说:你长期统率蕃、汉军队,惟恐势众而招来谗言。", + "original_input": "帝报曰:尔久总蕃、汉兵,恐势众致谗耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会王王王求复护卫,清清有后后言言。", + "output": "宁王要求恢复护卫,清背后非议。", + "original_input": "会王求复护卫,清有后言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "但但疲囚囚加役役,恐仍不免免死死亡亡。", + "output": "但让已经疲惫不堪的囚犯去服苦役,恐怕仍然难免死亡。", + "original_input": "但疲囚加役,恐仍不免死亡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉靖靖元年正正正月月丁卯,日午午,昏昏雾四四塞。乃", + "output": "嘉靖元年正月丁卯日,中午,昏暗的雾气充塞四周。", + "original_input": "嘉靖元年正月丁卯,日午,昏雾四塞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若一清再疏疏引退,且刺刺璁隐隐情情。。", + "output": "一清两次上书请求退位,并且直指张璁不可告人的心思。", + "original_input": "一清再疏引退,且刺璁隐情。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此此帝王王之道,,,亦祖考之教教。。", + "output": "这是帝王的正道,也是祖宗的诲教。", + "original_input": "此帝王之道,亦祖考之教。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其冬引为年年乞乞休。", + "output": "当年冬天他请求退休。", + "original_input": "其冬引年乞休。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十为三年从太监卢卢卢九也德破贼贼于于板板石石畈,贼乃革里里眼眼等五营降。。", + "output": "十三年跟从太监卢九德在板石畈打败贼军,贼首革里眼等五营兵投降了。", + "original_input": "十三年从太监卢九德破贼于板石畈,贼革里眼等五营降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八年年,,堤襄阳以决岸岸。", + "output": "近年,河堤溃决闸门毁坏,大都被淤塞。", + "original_input": "八年,堤襄阳决岸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历者礼礼部部左、右右侍侍郎,改改吏部,,掌詹詹詹事府。", + "output": "历任礼部左、右侍郎,改任吏部职,负责詹事府。", + "original_input": "历礼部左、右侍郎,改吏部,掌詹事府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "讲习习讨讨论,未尝尝非非内内也。。反观观内省与,未未尝尝遗外外也。", + "output": "讲习学问未尝不是内心之事,而内心反省体验也曾抛弃身外之物。", + "original_input": "讲习讨论,未尝非内也。反观内省,未尝遗外也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "移移时时又又白白之,震震愈怒,,拂拂衣起。", + "output": "过了一会儿昌隆又汇报,吕震更怒了,拂衣而起。", + "original_input": "移时又白之,震愈怒,拂衣起。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会承畴大大军至,因贼乃乃走走走。", + "output": "正好承畴的大部队来了,贼兵于是撤退了。", + "original_input": "会承畴大军至,贼乃走。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月月月甲辰,又震震,,日三则次。。", + "output": "六月甲辰曰,又地震,一日发生三次。", + "original_input": "六月甲辰,又震,日三次。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以宁等等至,,日煃先先卒,,侄日于熞嗣位。遣其臣臣臣阮汝汝亮亮来迎,,,请请诰印若,以以宁等焉不予予。", + "output": "张以宁到达安南时,陈日火奎已经死亡,他的侄子陈日火坚继嗣王位,派遣他手下的大臣阮汝亮来迎接张以宁,请求交付诰印,张以宁等人不给。", + "original_input": "以宁等至,日煃先卒,侄日熞嗣位。遣其臣阮汝亮来迎,请诰印,以宁等不予。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诚诚改改隶于于黔,则则弹压既以便,,干戈戈可戢兮。", + "output": "如果把乌撒改成隶属于贵州,这样弹压就很方便,军队可随时进剿。", + "original_input": "诚改隶于黔,则弹压既便,干戈可戢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "川川抚邵捷捷春提提弱卒卒二二二万守重庆庆,,所倚惟良玉玉及张张令且二军军。。", + "output": "四川巡抚邵捷春率领二万弱兵戍守重庆,所能依靠的只有良玉和张令二人的军队。", + "original_input": "川抚邵捷春提弱卒二万守重庆,所倚惟良玉及张令二军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宋宋宋以以春秋仲仲月之及千千秋节,大宴群群臣臣,设山楼排场,穷极极奢奢奢丽丽。。", + "output": "宋朝在春秋雨季的第二个月及太子生日。大宴群臣,搭建楼与戏台,奢侈无比。", + "original_input": "宋以春秋仲月及千秋节,大宴群臣,设山楼排场,穷极奢丽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其祀先农农。。", + "output": "弃稷也配祀先农。", + "original_input": "其祀先农。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "拱拱憾憾之,四四岁不迁迁。", + "output": "高拱对此不满意,四年没有提升他。", + "original_input": "拱憾之,四岁不迁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永乐三年定因,冠乌乌纱纱折折折角向向上巾,,袍赤赤,盘领为窄窄袖袖,前前后及及两两肩肩各金织盘盘龙龙一。。", + "output": "永乐三年制定,戴乌纱折角向上头巾,也叫翼善冠,亲王、郡王及世子都相同。赤色袍,盘曲衣领窄袖,前后以及两肩各自用金线织成盘龙一条。", + "original_input": "永乐三年定,冠乌纱折角向上巾,袍赤,盘领窄袖,前后及两肩各金织盘龙一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还讨湖湖广广巴巴马诸处处处反反贼贼,克克二十余余寨,擒贼首首首吴奉奉也先为等百四十十人,斩斩首千余级级级,封封南宁伯伯,予予世世券。", + "output": "毛胜回来时又讨伐湖广巴马等地的反贼,攻克二十余寨,擒获贼首吴奉先等一百四十人,斩首一千余级,被封为南宁伯,给予世袭诰券。", + "original_input": "还讨湖广巴马诸处反贼,克二十余寨,擒贼首吴奉先等百四十人��斩首千余级,封南宁伯,予世券。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "色白白微青,,螭纽纽。。", + "output": "颜色发白微微有点青色,螭形印纽。", + "original_input": "色白微青,螭纽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时天天下承平,,帝颇事游则猎猎玩好好。。", + "output": "当时天下承平,皇上很喜欢游玩打猎以及玩好之物。", + "original_input": "时天下承平,帝颇事游猎玩好。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其而日本贡贡使使周良违旧旧约约,以六百百人先期期至至。。", + "output": "而日本的贡使周良违背旧约,以六百人先期到达。", + "original_input": "而日本贡使周良违旧约,以六百人先期至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "治治勋狱狱,悉其指授。。。", + "output": "办理郭勋的案件,都是按他的授意进行的。", + "original_input": "治勋狱,悉其指授。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "铸时时年月具具在焉,,识识者于谓其来自闽所云。。", + "output": "钟上铸造的时间都全部存在,博识的人称钟来自闽地。", + "original_input": "铸时年月具在,识者谓其来自闽云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正正德三年进士。授授大理理评事事。擢擢监察察御御史,巡按贵贵州州焉。。", + "output": "正德三年进士,初任大理评事,升监察御史,外出巡按贵州。", + "original_input": "正德三年进士。授大理评事。擢监察御史,巡按贵州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与久久之,,复更更六六卿卿为中书省于枢密院,改冢宰宰戴寿寿、、司司马万胜胜为为为左、、、右右丞丞相,,,司寇寇向大亨亨、司司空张文炳知枢密密院事,司司徒徒邹兴遂镇镇成都都,吴友友仁仁镇保宁,,司寇寇莫仁寿镇夔夔关关,,皆平平章事事。。", + "output": "时间一久,又将六卿改为中书省枢密院,改任冢宰戴寿、司马万胜为左、右丞相,司寇向大亨、司空张文炳为知枢密院事,命司徒邹兴镇守成都,吴友仁镇守保宁,司寇莫仁寿镇守夔关,三人均为平章事。", + "original_input": "久之,复更六卿为中书省枢密院,改冢宰戴寿、司马万胜为左、右丞相,司寇向大亨、司空张文炳知枢密院事,司徒邹兴镇成都,吴友仁镇保宁,���寇莫仁寿镇夔关,皆平章事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 39, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 39, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊戊辰,李自成屠屠屠商商州。。", + "output": "八日,李自成屠戮商州。", + "original_input": "戊辰,李自成屠商州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仍仍仍兵部尚书书、、太子子少少保。", + "output": "仍任兵部尚书、太子少保。", + "original_input": "仍兵部尚书、太子少保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "镇镇国国中尉尉冠冠服,与与奉国将将军同,,惟冠冠冠四梁,带用用素金金,,佩佩用乎药玉玉。", + "output": "镇国中尉礼冠服饰,与奉国将军相同;祇是礼冠用四梁。衣带用素色织金,佩饰用药玉。", + "original_input": "镇国中尉冠服,与奉国将军同,惟冠四梁,带用素金,佩用药玉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "《易易》且曰::天天地地之道若,贞贞观者者也。", + "output": "《易经》说:天地之道,是以正确昭示于人。", + "original_input": "《易》曰:天地之道,贞观者也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则今日因事败,兴兴邦邦安得得得逃其罚罚??", + "output": "现在事情败露,赵兴邦怎能逃脱惩罚呢?", + "original_input": "则今日事败,兴邦安得逃其罚?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居居正用李成成成梁镇辽,,戚戚继继光镇蓟蓟门门。", + "output": "居正任用李成梁镇守辽省,戚继光镇守蓟门。", + "original_input": "居正用李成梁镇辽,戚继光镇蓟门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十五五年与布政使使周文文褒褒、王王文文振振合疏,,言建建建都北京非非便便,于并并谪已均州州太和山佃户。。", + "output": "十五年,他与布政使周文褒、王文振联合上疏说建都北京不便,结果他们都被贬到均州太和山做佃户。", + "original_input": "十五年与布政使周文褒、王文振合疏,言建都北京非便,并谪均州太和山佃户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "青青龙旗一一,,用青青甲甲士五五人,内乎一人执执执旗旗,旗下下四人人执执弩。", + "output": "青龙旗一面,用穿青色服饰的甲士五人,其中一人手持旗,旗下四人手持弩。", + "original_input": "青龙旗一,用青甲士五人,内一人执旗,旗下四人执弩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命璘为为湖湖广广总兵官,,由偏桥桥进,副将将将陈良良玭玭由龙泉,受受璘璘节节制制。", + "output": "任命陈璘为湖广总兵官,由偏桥进军,副将陈良笿由龙泉进军,归陈璘指挥。", + "original_input": "命璘为湖广总兵官,由偏桥进,副将陈良玭由龙泉,受璘节制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻唐唐王王走走顺昌昌。", + "output": "不久唐王逃到顺昌。", + "original_input": "寻唐王走顺昌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "厥厥器遂伊何?", + "output": "其仪器是什么?", + "original_input": "厥器伊何?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其地南其北一百二兮十里,士马马马精精强,征因调银矣至兮三千千八百百两。。而", + "output": "他所管辖的地方南北有一百二十里宽,兵马强壮,每年从他那里征调银子达三千八百两。", + "original_input": "其地南北一百二十里,士马精强,征调银至三千八百两。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十七年,萧山山山民民言:境内河已渠四四十五里里,溉溉田万万万顷顷,比比年淤塞塞。", + "output": "丞乐十七年,萧山百姓说:境内河流与渠道四十五里,灌溉田地上万顷,近年被淤塞。", + "original_input": "十七年,萧山民言:境内河渠四十五里,溉田万顷,比年淤塞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而合诸人道若,则有有五事且,,稽诸诸天天道道,于则则有有庶徵于。", + "output": "与人道相对应,便有五件事情;与天道相稽考,便有各种征候。", + "original_input": "而合诸人道,则有五事,稽诸天道,则有庶徵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "征缅以之役役,,勒勒兵金沙江,筑将将台于王王骥故故故址,,威名名兮甚盛盛。。", + "output": "出征缅甸战役,统兵金沙江畔,把将台修筑在王骥的旧址上,的确很有威名。", + "original_input": "征缅之役,勒兵金沙江��筑将台于王骥故址,威名甚盛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自洪洪武武丁丁丑,考考官刘三吾吾、、白白信蹈焉所所取宋琮等等与五十十二二人,,皆南士。", + "output": "从洪武丁丑年,考官刘三吾、自信蹈所取宋琮等五十二人,都是南方之士。", + "original_input": "自洪武丁丑,考官刘三吾、白信蹈所取宋琮等五十二人,皆南士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天者启元年年八月,改改朝朝鲜鲜贡贡道,自海至登州,,,直达京京师师。。", + "output": "天启元年八月,明朝廷改变了朝鲜上贡的线路,让他们从海路到登州,再直达京城。", + "original_input": "天启元年八月,改朝鲜贡道,自海至登州,直达京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "妻白白亦慷慨慨愿同同死死。。", + "output": "都表示愿誓死效力。", + "original_input": "妻白亦慷慨愿同死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "悉释不问。。。", + "output": "把他们全部释放不问。", + "original_input": "悉释不问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子子镛不不不得得嗣,,,以以嫡子为散骑舍人人,累官都督督。。", + "output": "其子廖镛未能继嗣,而以嫡子为散骑舍人,累升为都督。", + "original_input": "子镛不得嗣,以嫡子为散骑舍人,累官都督。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也五月月戊戊辰,,曲阜暴暴风毁宣圣庙兽兽兽吻。。", + "output": "五月戊辰,曲阜暴风摧毁宣圣庙的兽吻。", + "original_input": "五月戊辰,曲阜暴风毁宣圣庙兽吻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辂辂上书自自诉《《复储储疏疏》》在礼礼部,可覆验验,不不省。所", + "output": "商辂上书诉说《复储疏》在礼部,可以复查,但皇上不加理会。", + "original_input": "辂上书自诉《复储疏》在礼部,可覆验,不省。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三十三年年年冬冬,巡巡抚抚郭子章请请于朝���。", + "output": "万历三十二年冬天,巡抚郭子章向朝廷请求出兵。", + "original_input": "三十三年冬,巡抚郭子章请于朝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝至南南京京,诏诏百百官戎服朝朝明年年正旦旦旦。", + "output": "武宗到达南京后,诏令百官穿军装上朝欢庆明年元旦。", + "original_input": "帝至南京,诏百官戎服朝明年正旦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其献替替类类如如此此。", + "output": "黄淮的贡献大多如此。", + "original_input": "其献替类如此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "对曰::臣臣不不如宋宋濂、刘刘基以。", + "output": "桂彦良回答说:我不如宋濂、刘基。", + "original_input": "对曰:臣不如宋濂、刘基。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遣遣亮亮祖会会杨璟璟收未下州州郡郡。", + "output": "又派遣朱亮祖会合杨王景收复未下州郡。", + "original_input": "遣亮祖会杨璟收未下州郡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今辅已封封伯,而而臣臣止止进秩,,,惟陛则下怜察察。", + "output": "现在赵辅已经封伯,而臣只得晋级,唯望陛下怜察。", + "original_input": "今辅已封伯,而臣止进秩,惟陛下怜察。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如如如广西西西岁岁取铎铎木木,广东取香香药药,费费固固以万计,他可知知矣与。", + "output": "如向广西每年取铎木,从广东取香、药,花费以万来计算,其他就可想而知了。", + "original_input": "如广西岁取铎木,广东取香药,费固以万计,他可知矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "练已子宁宁,名安,,以字字行行,,新淦人人。", + "output": "练子宁,名安,以字行世,新淦人。", + "original_input": "练子宁,名安,以字行,新淦人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "维维京同官涂涂杰、、王学学曾继之之,斥为为为民。。。", + "output": "朱维京的同官涂杰、王学曾接着上疏,被斥退为百姓。", + "original_input": "维京同官涂杰、王学曾继之,斥为民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "终终献献,,《《《熙和和之曲》》:绥绥万邦兮屡丰年年年,眇眇予躬兮实实也荷矣昊天。。", + "output": "最后奠献,奏《熙和之曲》:安定天下啊屡获丰年,渺小的我身啊实蒙恩上天。", + "original_input": "终献,《熙和之曲》:绥万邦兮屡丰年,眇眇予躬兮实荷昊天。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历三焉年,,仍仍改改总总督督,,加带管盐盐法。", + "output": "万历三年,仍旧改为总督,加带管盐法。", + "original_input": "万历三年,仍改总督,加带管盐法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "耒耒耜耜云载,,骖骖驭驭之间。", + "output": "耒耜勤耕作,胶驭在其问。", + "original_input": "耒耜云载,骖驭之间。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嗣嗣世世职为为金吾吾左卫指指挥使。兮", + "output": "继承世职为金吾左卫指挥使。", + "original_input": "嗣世职为金吾左卫指挥使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三三月癸巳,,燕王棣棣师师次迤迤迤都,咬住住等等降。", + "output": "三月三十日,燕王军队停留迤都,咬住等人投降。", + "original_input": "三月癸巳,燕王棣师次迤都,咬住等降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之自因是不敢敢归巢,与与宰宰僧匿匿西西海。", + "output": "从此之后不敢回老家,跟宰僧一起躲到西海去了。", + "original_input": "自是不敢归巢,与宰僧匿西海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡此此肯綮,一切置置不不问问,中枢枢枢冥冥而决决,,诸诸臣臣瞆瞆瞆而任与。", + "output": "以上这些关键,朝廷都不加过问,中枢在这里想当然地做出决策,下边的大臣在那里稀里糊涂地执行。", + "original_input": "凡此肯綮,一切置不问,中枢冥冥而决,诸臣瞆瞆而任。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "入入入京,若赋《《黄叶诗》,李东阳见而而嗟嗟赏赏,令受受业门门下下。。。", + "output": "入北京后写了一首《黄叶诗》,李东阳看到后赞叹不已,让他在自己门下受业。", + "original_input": "入京,赋《黄叶诗》,李东阳见而嗟赏,令受业门下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其志志节如此也。。", + "output": "他的志向、气节就是如此。", + "original_input": "其志节如此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "向高高秉秉政时时,党论鼎沸且。。", + "output": "叶向高执政时,党论鼎沸。", + "original_input": "向高秉政时,党论鼎沸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "少负负奇气,胆胆略过人人人。。", + "output": "他年少时就有无比的勇气,谋略过人。", + "original_input": "少负奇气,胆略过人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今户部岁与进二二十万,初初非因旧额额额,,积成成常供。", + "output": "现在户部每年供奉二十万两白银,开始并非旧有的定额,渐渐却成了经常性的供给。", + "original_input": "今户部岁进二十万,初非旧额,积成常供。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请请请遣遣还还操操军万万人人为为西卫,纳纳京京东兵兵密云、蓟州为东卫。。", + "output": "请遣还操练军士,一万人作为西卫,将驻扎在密云、蓟州的军队作为东卫。", + "original_input": "请遣还操军万人为西卫,纳京东兵密云、蓟州为东卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十五五年,人龙以以罪罪诛,命命杰杰为实实授游游击。。", + "output": "十五年,人龙因罪被杀,朝廷任命高杰做了实际上的游击将领。", + "original_input": "十五年,人龙以罪诛,命杰为实授游击。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孚孚敬刚刚明果果果敢,不避避嫌怨。。", + "output": "孚敬刚强、明智,为人果敢,不避嫌怨。", + "original_input": "孚敬刚明果敢,不避嫌怨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下��子翻译为现代汉语:", + "input": "初,,永永乐十三年也诏诏边将若及河南南、山东东、山西西而、、陕陕西各都都司,中中都都留守司司,,江江南南、北北诸诸卫官,以简所所部卒赴赴北北京,,,以俟临阅。。", + "output": "起初,永乐十三年诏令边将以及河南、山东、山西、陕西各个都司,中都留守司,江南、江北各卫官员,挑选所统辖的士兵前往北京,以等待皇帝亲临检阅。", + "original_input": "初,永乐十三年诏边将及河南、山东、山西、陕西各都司,中都留守司,江南、北诸卫官,简所部卒赴北京,以俟临阅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.5094 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十八焉年,已南畿、辽辽东饥饥。", + "output": "十八年,南畿、辽束发生饥荒。", + "original_input": "十八年,南畿、辽东饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其一日,帝捕捕虎,,召宁宁,宁宁宁缩不前前。", + "output": "一天,皇上捕老虎,叫钱宁,钱宁委缩不前。", + "original_input": "一日,帝捕虎,召宁,宁缩不前。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝命郭于镛按之乎。", + "output": "孝宗命郭镛查证处理此事。", + "original_input": "帝命郭镛按之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而前锋抵富良良江北嘉嘉林林县,而辅辅由芹芹站西西取取取他道道至至北江府新新福福县,谍晟晟、彬军亦自自云南南至白白鹤鹤,乃乃遣遣骠骠骑骑将军军朱荣往往会之且。。", + "output": "前锋抵达富良江北部的嘉林县,张辅也由芹站往西取其他道路到达北江府的新福县,谍报说沐晟、李彬的军队也从云南到达白鹤,张辅于是派骠骑将军朱荣前去与沐晟和李彬会面。", + "original_input": "前锋抵富良江北嘉林县,而辅由芹站西取他道至北江府新福县,谍晟、彬军亦自云南至白鹤,乃遣骠骑将军朱荣往会之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.4906 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "女女出出出嫁嫁为本本宗叔叔伯祖祖父母,为本宗宗同于堂叔伯父父母,,为本宗同堂兄弟弟之之子子女女,为为本宗因祖祖姑及从从祖姑姑在室者者,遂为为本本宗其同堂姊姊妹妹之之出矣嫁者;", + "output": "女子出嫁为本宗族叔伯祖父母,焉本宗族同祖叔伯父母,为本宗族同祖兄弟的子女,为本宗族祖姑以及没有出嫁的堂祖姑,为本宗族同祖的出嫁了的姊妹服丧;", + "original_input": "女出嫁为本宗叔伯祖父母,为本宗同堂叔伯父母,为本宗同堂兄弟之子女,为本宗祖姑及从祖姑在室者,为本宗同堂姊妹之出嫁者;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 29, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 29, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今定官者自自三三品以以上立五五庙,,,以下皆皆四四庙。", + "output": "现在规定三品官以上立五庙,以下官员都立四庙。", + "original_input": "今定官自三品以上立五庙,以下皆四庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二二十九年年八月,马林林获获罪罪。", + "output": "万历二十九年八月,马林被定罪。", + "original_input": "二十九年八月,马林获罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成祖祖三犁王以庭,,,残残其部落,乎舍舍黄河,,卫东东胜。", + "output": "过去成祖三次派军队攻占北寇的老巢,破坏他们的部落,然后退离黄河,守卫东胜。", + "original_input": "成祖三犁王庭,残其部落,舍黄河,卫东胜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年秋与,总督卢象象升升去去,苗胙胙土巡抚抚抚湖广,,,不不习习兵。", + "output": "明年秋,总督卢象升离职,苗胙土任湖广巡抚,他不懂军事。", + "original_input": "明年秋,总督卢象升去,苗胙土巡抚湖广,不习兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既家居,,杨杨爱遣遣使厚厚也致所赠与,且献献良材可为榇者者,,乔新坚坚却为之。", + "output": "辞官在家时,杨爱遣使赠送厚礼,并且献做棺材的上好木料,乔新坚决不收。", + "original_input": "既家居,杨爱遣使厚致赠,且献良材可为榇者,乔新坚却之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会其地地数数数震震,攀龙心悸悸,念母思归,,遂遂谢病病病。", + "output": "关中地震,攀龙患心脏病,又思念母亲,请假回家去了。", + "original_input": "会其地数震,攀龙心悸,念母思归,遂谢病。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕燕兵起起,震震降于于成祖,命命命侍世子子居守。。", + "output": "燕王起兵时,吕震向成祖投降,受命侍奉世子居守。", + "original_input": "燕兵起,震降于成祖,命侍世子居守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不不当,则则臣等论劾劾。若", + "output": "不恰当的地方,则由我们疏论、弹劾。", + "original_input": "不当,则臣等论劾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亚献献,,《豫豫和和之之曲》:礼觞再举兮荐荐玉浆之,帝而颜颜歆悦悦乃兮民民福昂兮。。", + "output": "第二次奠献,奏《豫和之曲》:礼杯再举啊进献玉浆,帝颜喜悦啊民福高昂。", + "original_input": "亚献,《豫和之曲》:礼觞再举兮荐玉浆,帝颜歆悦兮民福昂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "扰扰焉费费无益。", + "output": "劳烦耗费毫无益处。", + "original_input": "扰费无益。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉靖改元,夏夏还还朝,,道闻闻大以礼礼议未定者,,草疏曰::先其王制礼,本本本缘人人情情情。", + "output": "嘉靖改元的那个夏天他回朝去,路上得知大礼的讨论还没定案,他起草一篇奏疏说:前代的圣主制定礼制,本来是根据人情来的。", + "original_input": "嘉靖改元,夏还朝,道闻大礼议未定,草疏曰:先王制礼,本缘人情。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "客客客兵兵,屯屯粮料五万三三千馀石石,地地亩马草折色色银万万六六千馀馀两两,民运银银银万万八八千馀两两,山东民民兵工食因银五万万六六千千两两,,遵化营民壮壮工工食银银四千千馀两两,盐盐引引银银万三三千馀馀两,,京京运年例银二二十万八八千千馀馀两,,抚抚赏银已一万万五千千两矣,,犒军银银银一万万三千馀两两。", + "output": "外地调防的军队,屯粮料五万三干余石,地亩马草折合为货币银一万六千余两,民运银一万八千余两,山东民兵工钱银五万六干两,遵化营征募壮丁工钱银四千余两,盐引银一万三千余两,京运历年常规银二十万八千余两,安妩赏赐银一万五千两,犒劳军队银一万三千余两。", + "original_input": "客兵,屯粮料五万三千馀石,地亩马草折色银万六千馀两,民运银万八千馀两,山东民兵工食银五万六千两,遵化营民壮工食银四千馀两,盐引银万三千馀两,京运年例银二十万八千馀两,抚赏银一万五千两,犒军银一万三千馀两。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 51, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 51, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进进左左谕德,,日讲如如如故。", + "output": "晋升左谕德,主持日讲如故。", + "original_input": "进左谕德,日讲如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫居正正之之祸在在在徇徇私灭灭公,,然然其持法任事事事,犹足足有补于国。。", + "output": "张居正的害处在于徇私灭公,然而他执法、做事,还是对国家有所补益。", + "original_input": "夫居正之祸在徇私灭公,然其持法任事,犹足有补于国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三迁迁至兵兵科科都都给事中。。", + "output": "三次迁官至兵科给事中。", + "original_input": "三迁至兵科都给事中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三品,,七兮十步,,高高一一丈焉二尺。。", + "output": "三品官,七十步,高一丈二尺。", + "original_input": "三品,七十步,高一丈二尺。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "被被劾,降辽辽东苑苑马马寺卿卿已兼也海道兵备,,加加山东按察察使。。", + "output": "遭人弹劾,降职为辽东苑马寺卿兼任海道兵备,加封为山东按察使。", + "original_input": "被劾,降辽东苑马寺卿兼海道兵备,加山东按察使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "发引引,亲亲亲王王止止送送至大大明门外。", + "output": "出殡,亲王只送到大明门外面。", + "original_input": "发引,亲王止送至大明门外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "河清海宴,物阜阜阜民民康康。。", + "output": "黄河水清天下安,物产丰厚民富康。", + "original_input": "河清海宴,物阜民康。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会伯温为为尚书,,送送之之宣宣大总督翟鹏鹏所。。", + "output": "当时毛伯温仍为兵部尚书,他将俞大猷送到宣大总督翟鹏处。", + "original_input": "会伯温为尚书,送之宣大总督翟鹏所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "再其入入相,事冲主主,,不能能謇直直如如神宗宗时时,然犹数数有兮匡救。。", + "output": "第二次当宰相,事奉年幼的皇上,不能像神宗时忠诚直谏,但还是有多次纠正。", + "original_input": "再入相,事冲主,不能謇直如神宗时,然犹数有匡救。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至是,,奏奏马哈哈木木木等等弑其主主,,又又擅立立答里巴巴,愿输输诚内附附,请为故与主主复仇。。", + "output": "至此,阿鲁台上奏书给明朝廷,说马哈木等人杀了自己的君主,擅自扶立答里巴,因此他愿意诚心依附明朝,请求明朝廷允许他替原来的君主报仇。", + "original_input": "至是,奏马哈木等弑其主,又擅立答里巴,愿输诚内附,请为故主复仇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟惟赣赣州孤孤孤悬上游,,兵兵力单寡。", + "output": "只有赣州孤零零地剩下在长江上流,城中兵力也很单薄。", + "original_input": "惟赣州孤悬上游,兵力单寡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣以为为未可可。。", + "output": "我认为不能这样做。", + "original_input": "臣以为未可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "客客兵兵,,京运银十八万万一千千两两,,淮、芦芦盐七七万万引引。", + "output": "外地调防的军队,京运银十八万一干两,淮、芦盐七万引。", + "original_input": "客兵,京运银十八万一千两,淮、芦盐七万引。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一已年、十十四年,,,震再再再请如前制制。", + "output": "十一年、十四年,吕震再请照前例办。", + "original_input": "十一年、十四年,震再请如前制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军军资器械名目目目繁夥,且不具载载,,惟惟火火器前代代所所少,,故故特特详焉。", + "output": "军资器械名目繁多,不详细记载,只有火器前代少有,所以特别详细记载。", + "original_input": "军资器械名目繁夥,不具载,惟火器前代所少,故特详焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "袤袤百百四十而五里,,其中淤与浅三三十里难行行。。", + "output": "长一百四十五里,其中淤塞水浅三十里很难行驶。", + "original_input": "袤百四十五里,其中淤浅三十里难行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其利利用者二,,可发发佛佛郎机机,,可掷掷火球。。", + "output": "它适宜使用的有雨方面,可以发射佛郎机炮,可以投掷火球。", + "original_input": "其利用者二,可发佛郎机,可掷火球。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后更更衣,,从升。。", + "output": "皇后更换衣服,跟从升登。", + "original_input": "后更衣,从升。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "小小民民饔饔飧不饱,,重以以征征求,箠楚无无时则,,桁桁杨杨满路路,,官惟惟丐丐罢罢,民民惟惟请死,陛下宁不不惕然然警悟邪陛下下毋谓臣臣祸乱之言为为未必必然也也;若若焉既既已然然矣矣,将将置置陛陛下何地地哉哉亦已不报。。", + "output": "小民饭都吃不饱,又来搜刮,鞭打没有止尽,道路上全是囚犯,官吏唯有请求罢官,老百姓唯有一死,陛下难道还不引起警惕吗陛下不要说臣危言耸听、言过其实,真的到了这一步,哪有陛下安身的地方呢皇上也不回答。", + "original_input": "小民饔飧不饱,重以征求,箠楚无时,桁杨满路,官惟丐罢,民惟请死,陛下宁不惕然警悟邪陛下毋谓臣祸乱之言为未必然也;若既已然矣,将置陛下何地哉亦不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 37, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 37, + "error_rate": 0.5068 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永乐十六六年年,宣慰所彭源源之仲率土土官官部部长长六百百六六十七人人贡贡马。。", + "output": "永乐十六年,宣慰彭源的儿子彭仲率土官和部落酋长六百六十七人向朝廷贡献马匹。", + "original_input": "永乐十六年,宣慰彭源之仲率土官部长六百六十七人贡马。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼礼逆逆虑其不可恃,,乃於於沿沿河昭昭昭阳阳、南南旺旺、马踏、蜀蜀蜀山、、安山诸湖设设立斗门门,名与曰水柜柜。。", + "output": "宋礼料到它不能依赖,就在沿河昭阳、南旺、马踏、蜀山、安山各湖建立斗门,名叫水柜。", + "original_input": "礼逆虑其不可恃,乃於沿河昭阳、南旺、马踏、蜀山、安山诸湖设立斗门,名曰水柜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "行马马架二,,红髹髹,上上有黄黄黄绒匾匾以条条,用用抹金铜叶叶叶片装钉。", + "output": "行马架二个,涂红漆,上面有黄色绒线织成的扁带,用抹金铜质嵌花叶片装钉。", + "original_input": "行马架二,红髹,上有黄绒匾条,用抹金铜叶片装钉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼弃城去去,,逼良筹偕行行,又不不从,,,逐被被杀遂。。", + "output": "良筹不肯,义军弃城撤走。逼良筹同行,良筹又不肯。", + "original_input": "贼弃城去,逼良筹偕行,又不从,逐被杀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "原吉吉曰:::独不见李景景景隆已已事耶耶?", + "output": "原吉说:您难道不知道李景隆的故事吗?", + "original_input": "原吉曰:独不见李景隆已事耶?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至于富富民,,更蒙毒则害害。。", + "output": "至于富人,更加蒙受毒害。", + "original_input": "至于富民,更蒙毒害。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奇奇瑜悔失遂计,乃乃委委罪罪他他人以自解解。", + "output": "奇瑜后悔自己失策,就把罪名推到别人身上以求卸责。", + "original_input": "奇瑜悔失计,乃委罪他人以自解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自王化化贞贞弃遂地地后,巡抚抚罢不不设。。", + "output": "自从王化贞丢弃该地后,巡抚停罢不设。", + "original_input": "自王化贞弃地后,巡抚罢不设。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一月,,立立为皇太太子子。。", + "output": "十一月,立朱祐樘为皇太子。", + "original_input": "十一月,立为皇太子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,,转转漕北京京,新新言言::自淮淮抵河河,多浅滩滩跌坡,,运运舟艰艰阻。。", + "output": "当初,粮食由运河转运到北京,郁新说:从淮河到黄河,多是浅滩跌坡,运船非常艰难。", + "original_input": "初,转漕北京,新言:自淮抵河,多浅滩跌坡,运舟艰阻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大而猷猷等横横击之之,沈沈其一舟,,,余而贼遂扬而帆而南南南,流劫闽、、广。。", + "output": "俞大猷等在海上拦截,击沉倭船一艘,其余倭寇于是乘船向南,流动攻掠闽、广一带。", + "original_input": "大猷等横击之,沈其一舟,余贼遂扬帆而南,流劫闽、广。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请凡启启事事东宫者者,称称臣臣如故遂。", + "output": "请求凡是向东宫启奏事情,仍如以前称臣。", + "original_input": "请凡启事东宫者,称臣如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不幸幸而遂传已于后后世世,,则陛陛陛下下代嵩嵩受其愆。", + "output": "不幸而被流传到后世,则陛下就代严嵩受罪过。", + "original_input": "不幸而遂传于后世,则陛下代嵩受其愆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六月月乙亥,,汪直有罪,,调南南京御御马监监。。", + "output": "六月十四日,汪直犯罪,贬为南京御马监。", + "original_input": "六月乙亥,汪直有罪,调南京御马监。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "精精悍驰驰骋,公不不如刘刘。已", + "output": "在作战的勇猛快捷上,您不如刘显。", + "original_input": "精悍驰骋,公不如刘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且且修浚浚浚苦峪城城堑堑,凡番番人散处甘、凉凉者,令令悉悉还其其地,,给以牛牛具口口粮粮。。。", + "output": "然后再修筑苦峪的城壕,凡是散居在甘州、凉州的番族人,都让他们回到自己的故土去,发给他们耕牛、农具和口粮。", + "original_input": "且修浚苦峪城堑,凡番人散处甘、凉者,令悉还其地,给以牛具口粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "马遂疲,,弃之,,,徒跣行行行七昼昼夜,始达达宣府。。", + "output": "马跑不动了,项忠弃马,光脚徒步走了七天七夜,才到达宣府。", + "original_input": "马疲,弃之,徒跣行七昼夜,始达宣府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸王公主遣遣官官及及内内外外文文武武官官诣几几筵祭祀者者,以光光禄禄寺备物若,,翰林院院撰文,礼部引赴思善门外外行行礼。。。", + "output": "诸王、公主、派遣的官员以及内外文武官员到灵座祭祀的,光禄寺准备祭物,翰林院撰写祭文,礼部引导到思善门外行礼。", + "original_input": "诸王公主遣官及内外文武官诣几筵祭祀者,光禄寺备物,翰林院撰文,礼部引赴思善门外行礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "纳纳纳哈哈出出酌酒酬玉,玉玉解衣衣衣衣之之,曰曰:请服此此而饮。。", + "output": "纳哈出酌酒以答谢蓝玉,蓝玉便脱下衣服给纳哈出穿上,并说:请穿上这件衣服再喝吧。", + "original_input": "纳哈出酌酒酬玉,玉解衣衣之,曰:请服此而饮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有言言逊逊于汝汝汝志,必必求求诸非道。", + "output": "有言论恭顺自己的志趣,必须求证它没有道理。", + "original_input": "有言逊于汝志,必求诸非道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十六年六六月丁丑丑,乾州州雨雨雹,,大如如牛牛,,小小如如斗,毁伤墙墙屋屋,击毙毙人畜。", + "output": "十六年六月丁丑日,干州降冰雹,大的如牛,小的如量斗,毁坏房屋,打死人口、牲畜。", + "original_input": "十六年六月丁丑,乾州雨雹,大如牛,小如斗,毁伤墙屋,击毙人畜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷机机意右矣楚王,,而微微为正正域域解解。", + "output": "李廷机的意见有些偏袒楚王,因此就稍稍替郭正域解脱。", + "original_input": "廷机意右楚王,而微为正域解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八年年卒,,赠少少师。。", + "output": "崇祯八年去世,赠封为少师。", + "original_input": "八年卒,赠少师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "神宗宗时,定为为三年年,至已是是每每年一举举。。", + "output": "神宗时期,制定期限是三年,到这时每年选拔一次。", + "original_input": "神宗时,定为三年,至是每年一举。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已已,,得边边外降丁丁三三千,,立营分五五司。", + "output": "后来,获得边境外三千降服的人,建立营分成五司。", + "original_input": "已,得边外降丁三千,立营分五司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙乙其丑丑,京师戒严。。", + "output": "二十五日,京师戒严。", + "original_input": "乙丑,京师戒严。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "识识识者韪之之。", + "output": "有识之士对此称是。", + "original_input": "识者韪之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奏至至至,敌已已退。。", + "output": "奏书到时,敌军已退。", + "original_input": "奏至,敌已退。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后葬葬者,止令所所所在官司司安安葬。", + "output": "后葬的,只命令所在的地方官安葬。", + "original_input": "后葬者,止令所在官司安葬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "前前正殿,,,后寝殿矣。", + "output": "前面是正殿,后面是寝殿。", + "original_input": "前正殿,后寝殿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太祖坐坐胡床床督督战,基基侍侧侧,忽忽跃起大大呼呼,趣趣趣太太祖更舟。", + "output": "朱元璋坐在胡床上督战,刘基随侍身旁,忽然跃起大呼,催促朱元璋赶快转移到别的船上去。", + "original_input": "太祖坐胡床督战,基侍侧,忽跃起大呼,趣太祖更舟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖二二十十九九年而后后书成因。", + "output": "共费时二十九年才写出《周易集注》一书。", + "original_input": "盖二十九年而后书成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "昔者汉汉图恢恢复复复,所所恃者诸诸葛亮亮。", + "output": "过去汉朝图谋恢复江山,依靠的是诸葛亮。", + "original_input": "昔者汉图恢复,所恃者诸葛亮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先是,孟孟养养宣慰使刀木旦与与戛里相攻,,那以罗罗塔乘衅衅衅袭之,,杀刀刀木木旦旦及则其其长长子,遂遂据且其其地。", + "output": "原来,此前孟养的宣慰使刀木且与戛里互相攻伐,那罗塔乘机袭击孟养,杀死了刀木且和他的长子,占领了孟养。", + "original_input": "先是,孟养宣慰使刀木旦与戛里相攻,那罗塔乘衅袭之,杀刀木旦及其长子,遂据其地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4872 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已子兴兴不能从也。。。", + "output": "郭子兴对朱元璋的劝告听不进去。", + "original_input": "子兴不能从也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后并罢罢南乎京庙祭祭。", + "output": "后来一并停止南京庙祭。", + "original_input": "后并罢南京庙祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如如如不肯出,尔等等即擒擒为上上策乎;;", + "output": "如果他不肯出来,你们就应当把他抓起来,这是上策;", + "original_input": "如不肯出,尔等即擒为上策;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永嘉嘉自自冬冬至至春,麦穗桃桃李实。。", + "output": "永嘉从冬季至春季,麦穗桃李结出果实。", + "original_input": "永嘉自冬至春,麦穗桃李实。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是是斩自自自成从从父父及宗宗敏于军。。。牛牛金兮星、宋企郊郊等等皆遁亡。", + "output": "于是将自成的义父和刘宗敏斩杀于军中,牛金星、宋企郊等人都逃亡了。", + "original_input": "于是斩自成从父及宗敏于军。牛金星、宋企郊等皆遁亡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊戊子子,振振京师饥民。。", + "output": "六日,赈救京师饥民。", + "original_input": "戊子,振京师饥民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊戊午,倭倭犯仙仙游,总兵官戚戚继光光大大败之之,福建建建倭倭平平。。", + "output": "十五日,倭寇侵犯仙游,总兵官戚继光大败倭寇,福建倭寇遂被平定。", + "original_input": "戊午,倭犯仙游,总兵官戚继光大败之,福建倭平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "福福建建曰曰来远远,浙浙江江曰安远远,,广东东曰怀远。。寻寻设设交址云屯市市舶提举举司,,接西南南诸国国国朝贡之者。。", + "output": "福建叫来远,浙江叫安远,广东叫怀远不久设置交阻云屯市舶提举司,迎接西南各国朝贡的人。", + "original_input": "福建曰来远,浙江曰安远,广东曰怀远。寻设交址云屯市舶提举司,接西南诸国朝贡者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼毕,,揖而而出出。。", + "output": "礼拜完毕,作揖而出。", + "original_input": "礼毕,揖而出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而萼方方掌掌刑部部部,廷臣马录录等以于劾郭勋下下狱狱。。", + "output": "而桂萼正掌管刑部,廷臣马录等人因弹劾郭勋被下诏狱。", + "original_input": "而萼方掌刑部,廷臣马录等以劾郭勋下狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "常遇遇春克克克赣赣州,,熊天瑞降。遂遂趋趋南安,,招谕谕谕岭岭南诸兮路路,下韶州、南雄雄。。", + "output": "常遇春攻克赣州,熊天瑞投降,于是直赴南安,招抚晓谕岭南各路,收复韶州、南雄。", + "original_input": "常遇春克赣州,熊天瑞降。遂趋南安,招谕岭南诸路,下韶州、南雄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃入道为旁祠祠,,,作作书诀家人人曰:祖宗二二二百七十余余余年年宗乎社,一一旦至至此,,虽上有亢龙之悔悔悔,,下有有鱼鱼烂之之则殃,而而身身居乃谏垣,无所匡匡救救,法当褫褫服。。", + "output": "麟征想回官邸,已被贼兵占着了,于是他走进路旁的一座祠庙里,写信跟家人永别,说:祖宗打下的二百七十多年的江山,一夜之间成了这样,即使天子自己悔恨了,小百姓身家绝灭的灾殃已经无法避免了。我身为一名谏议大臣,对朝廷的事务无所匡救,依法应当剥去袍带。", + "original_input": "乃入道旁祠,作书诀家人曰:祖宗二百七十余年宗社,一旦至此,虽上有亢龙之悔,下有鱼烂之殃,而身居谏垣,无所匡救,法当褫服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 30, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 30, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时时文臣服色色亦以走兽兽,,而而麒麟麟之之服逮于四四品,,尤尤异异事也。已", + "output": "当时文臣服饰颜色也采用走兽,而且绣麒麟的衣服已用于四品官,尤其是奇怪的事情。", + "original_input": "时文臣服色亦以走兽,而麒麟之服逮于四品,尤异事也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "傅傅友德德,,其其先宿宿州人者,后后徙徙砀山。", + "output": "傅友德,其祖先是宿州人,后来迁至砀山。", + "original_input": "傅友德,其先宿州人,后徙砀山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "体所仁仁之谓谓也。", + "output": "我看说的就是体仁。", + "original_input": "体仁之谓也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸阁臣力力争,,乃止止。", + "output": "阁部几个大臣极力争论,神宗才作罢。", + "original_input": "诸阁臣力争,乃止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是时土土兵狼狼兵兵悉悉已遣遣遣归,,而而川川、贵所调麻麻寮、大大剌、、镇以溪、桑桑植兵兵六六千千始至。", + "output": "此时作战勇猛的狼兵、士兵都已遣散放归,而从四川、贵州调集的麻寮、大剌、镇溪、桑植六千名士兵刚到。", + "original_input": "是时土兵狼兵悉已遣归,而川、贵所���麻寮、大剌、镇溪、桑植兵六千始至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十九日,日日卓卓午,,,未至项项城八八里里,贼追追及之之之,执宗于龙。", + "output": "十九日正午,他们走到离项城只有八里的地方,贼兵追上来,活捉了宗龙。", + "original_input": "十九日,日卓午,未至项城八里,贼追及之,执宗龙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "彼彼以偏偏师师师缀缀我,而而全全军军趋趋金陵陵,顺流半半日日可达,吾步步骑急急难引引还,,百里趋战,兵兵法所所忌,,非非策也也。", + "output": "他们以小股部队牵制我,而大部队直趋金陵,顺流半天可达,我们步兵骑兵很难及时返回,百里趋战,兵法所忌,这不是良策。", + "original_input": "彼以偏师缀我,而全军趋金陵,顺流半日可达,吾步骑急难引还,百里趋战,兵法所忌,非策也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4884 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "民皆皆荡析析离且居,而有司司犹徵与其其税。。则", + "output": "百姓都妻离子散流离失所,然而主管官吏还照样征收他们的赋税。", + "original_input": "民皆荡析离居,而有司犹徵其税。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而民次次水土土,既既安且泰泰。", + "output": "人民藉助于水土,既平安又康泰。", + "original_input": "民次水土,既安且泰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年,广广宁以失。", + "output": "第二年,广宁失守。", + "original_input": "明年,广宁失。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丧主主以下下皆皆跪。", + "output": "丧主以下的人都跪下。", + "original_input": "丧主以下皆跪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又未未尝尝立立为皇皇子,,与汉汉、宋不同。", + "output": "况且您又未曾被立为太子,与汉、宋的情况也不相同。", + "original_input": "又未尝立为皇子,与汉、宋不同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "第以六六,奏奏《《��也四夷之之曲》。", + "output": "进献第六巡爵,演奏《抚四夷之曲》。", + "original_input": "第六,奏《抚四夷之曲》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天启启中,,赠太太仆仆少卿。。", + "output": "天启中,赠为太仆少卿。", + "original_input": "天启中,赠太仆少卿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "对曰:求求治亦亦难太太急。但但用人行政政悉与大大臣臣面议议,,当当而后行行行,,久之天天下下自治治。。", + "output": "大夏答道:求治不能太性急,不过用人行政全都与大臣面议,恰当的再实行,时间长了天下自然太平。", + "original_input": "对曰:求治亦难太急。但用人行政悉与大臣面议,当而后行,久之天下自治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逮逮守与通通州都御御史王王仪。", + "output": "逮捕守备通州都御史王仪。", + "original_input": "逮守通州都御史王仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "功在在边边镇,外且国皆皆闻其其名名。尤尤重气气节节,厉厉廉隅,直直直道道而行。虽遭遭谗诟,所屡起起屡者仆仆,,迄不少贬贬。", + "output": "建功在边镇,国外都知道他,文升尤其注重气节,品行端方不苟,一生走正直之道,虽然遭到诬陷,几起几落,正气终究不减。", + "original_input": "功在边镇,外国皆闻其名。尤重气节,厉廉隅,直道而行。虽遭谗诟,屡起屡仆,迄不少贬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "武臣臣子弟弟于于各直直省应应试。。", + "output": "武臣的子弟在各自行省应考。", + "original_input": "武臣子弟于各直省应试。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "懋懋等等皆服罪罪,乃已。。", + "output": "张懋等人都服罪,这才罢休。", + "original_input": "懋等皆服罪,乃已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十七七年春春正正月丁未,,太祀祀兮天天地于于南郊。。", + "output": "洪武十七年一月九日,在南郊隆重祭祀天地。", + "original_input": "十七年春正月丁未,太祀天地于南郊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸边饷银银益益增增。", + "output": "诸边饷银越发增多。", + "original_input": "诸边饷银益增。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘治治六年年十十一月焉,郧郧阳阳大大雪雪,,至已十二月月壬壬戌戌夜,,雷电大作,,明日日复震,后后五五日雪雪止,,平地三三尺余余,,人畜多冻死。", + "output": "弘治六年十一月,鄙阳降大雪,直到十二月壬戌日晚上,雷鸣电闪,一时大作,第二天又雷震,五天以后,雪纔停止,平地雪深三尺多,人口、牲畜多被冻死。", + "original_input": "弘治六年十一月,郧阳大雪,至十二月壬戌夜,雷电大作,明日复震,后五日雪止,平地三尺余,人畜多冻死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4898 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世世世蕃猝猝不不已及赴,乃械械以行行行,龙文亦亦从梧州捕捕至。", + "output": "严世蕃猝然不及到戍所,于是被枷械上路,罗龙文也被从梧州捕至。", + "original_input": "世蕃猝不及赴,乃械以行,龙文亦从梧州捕至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝而初颇忧惧,,章遂奏时下下,不不数月泄泄泄泄泄如故。", + "output": "皇帝起初很忧虑、惧怕,时时下达文书,不出几个月就像原来一样迟缓。", + "original_input": "帝初颇忧惧,章奏时下,不数月泄泄如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "雄雄叩叩马马谏曰曰::主主人人畜犬,,不使使使吠盗,奚用犬为?", + "output": "杭雄拉住马劝谏道:主人养犬,不让犬叫赶盗,那还用犬做什么呢?", + "original_input": "雄叩马谏曰:主人畜犬,不使吠盗,奚用犬为?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时时方防御松潘,调播播州州土兵兵协守守,,四四川巡按按按李化化龙疏疏请暂暂免免勘勘问,俾俾应应龙戴其罪罪图功。", + "output": "此时正好是加强松潘的防卫,播州的土兵已调遣到松潘,协助当地的守卫,因此四川的巡按李化龙便上疏朝廷,请求暂时免于审核杨应龙,让杨应龙戴罪立功。", + "original_input": "时方防御松潘,调播州土兵协守,四川巡按李化龙疏请暂免勘问,俾应龙戴罪图功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二者者交病。。然专专论丁粮粮,,庶几几古古人租庸庸调之意意。", + "output": "然而专论丁粮,差不多接近古人租庸调的意图。", + "original_input": "二者交病。然专论丁粮,庶几古人租庸调之意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自冬至起起算,越九十焉一一日而三十一刻刻刻六六分,而而而始历春分者,日日为之限限敢,乃乃者在在天天则已已逾逾二二度余已矣矣。。", + "output": "从冬至算起,经过九十一日三十一刻六分,纔到达春分,这是受太阳运行度数的限制,而在周天的度数,已超过二度多了。", + "original_input": "自冬至起算,越九十一日三十一刻六分,而始历春分者,日为之限敢,乃在天则已逾二度余矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝曰::谕以以空言,,不若若示示以实事事。", + "output": "皇帝说:以空话谕告他们,还不如以实事明示他们为好。", + "original_input": "帝曰:谕以空言,不若示以实事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虽然然,,弼成圣学学,辅翼翼翼圣圣志者,,,未可可可谓在廷廷无人也。。", + "output": "虽然如此,辅助完成皇上的学业,协助树立皇帝的志向的人,不能说朝廷就没有啊。", + "original_input": "虽然,弼成圣学,辅翼圣志者,未可谓在廷无人也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己己卯,王帅帅帅精精锐横横击。。断断其军为二。。", + "output": "二十七日,朱棣精锐将士从中间进攻,将平安军一分为二。", + "original_input": "己卯,王帅精锐横击。断其军为二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且礼部乃尚之书书夏言因议量量复中中尉数人。", + "output": "礼部尚书夏言提议酌量恢复几名中尉的官职。", + "original_input": "礼部尚书夏言议量复中尉数人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡券,左左右右各一一一,,左藏且内府,右给给功臣之之家。。。", + "output": "所有诰券,左右各一份,左诰券收藏于内府,右诰券颁发给功臣之家。", + "original_input": "凡券,左右各一,左藏内府,右给功臣之家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其鸿鸿胪寺。卿一一也人因,,主主簿一人。", + "output": "鸿胪寺,卿一人,主簿一人。", + "original_input": "鸿胪寺。卿一人,主簿一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帅帅受赂,则反捕其真真。", + "output": "元帅受了贿赂,反而抓捕何真。", + "original_input": "帅受赂,反捕真。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "西番番、、、瓦剌、黄毛毛诸种一岁岁中降降降者逾二二千人人。。", + "output": "西部少数民族、瓦剌、黄毛等一年之中有两千多人归降。", + "original_input": "西番、瓦剌、黄毛诸种一岁中降者逾二千人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从淮淮安侯华华云云龙言言,自永永平、、、蓟与州、、密云迤西二千余余里,,关隘隘百二十十有九九九,,皆置戍守守守。。", + "output": "依从淮安侯华云龙的意见,从永平、蓟州、密云往西二千多里,关防隘口一百二十九个,都设置戍守卫。", + "original_input": "从淮安侯华云龙言,自永平、蓟州、密云迤西二千余里,关隘百二十有九,皆置戍守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召召对兮中中左左门,,复故官官,兼兼右右佥都都御史,,驰赴赴江南南、浙浙江督练兵兵兵输饷诸务。。", + "output": "后来,庄烈帝在中左门召他问话,恢复他的原职,让他兼任右佥都御史,赶往江南、浙江管理练兵、运饷等事务。", + "original_input": "召对中左门,复故官,兼右佥都御史,驰赴江南、浙江督练兵输饷诸务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正统十十三三年薨。。", + "output": "正统十三年,朱权去世。", + "original_input": "正统十三年薨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "应应天天岁办办芦柴,徵钞十之八八八。。", + "output": "应天每年备办芦柴,征收钞分之八。", + "original_input": "应天岁办芦柴,徵钞十之八。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世宗初,,,闭也大大理矿场。。", + "output": "世宗初年,关闭大理矿场。", + "original_input": "世宗初,闭大理矿场。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忠其贤贤见见向向高疏刺己,恨甚甚甚。", + "output": "魏忠贤看到叶向高的奏疏指责自己,十分怀恨叶向高。", + "original_input": "忠贤见向高疏刺己,恨甚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命甡陛陛见,三俊不不不许,,大学学学士高遂弘图图所拟也也。", + "output": "朝廷命令吴生生觐见,三俊不许,这道命令是由大学士高弘图起草的。", + "original_input": "命甡陛见,三俊不许,大学士高弘图所拟也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "额外加加增增,,必亏正正课课。", + "output": "额敷之外加增,必定亏损正式赋税。", + "original_input": "额外加增,必亏正课。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "岁中中再迁迁迁大理卿,寻寻拜拜南南京刑刑部右侍郎郎。。", + "output": "同年又调任大理寺卿,不久担任南京刑部右侍郎。", + "original_input": "岁中再迁大理卿,寻拜南京刑部右侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及十者年春春春,大计计群吏吏,始始举卓卓异之之典。。豫豫与宁国国知府袁旭旭皆乎预预焉,,赐宴宴宴及袭袭衣遣还。", + "output": "正统十年春,朝廷考核全国各地官吏,将政绩卓著者列为典范,豫与宁国知府袁旭都入选。皇帝赐宴及外衣。", + "original_input": "及十年春,大计群吏,始举卓异之典。豫与宁国知府袁旭皆预焉,赐宴及袭衣遣还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝许许以事成成立为为太子子。", + "output": "皇上允诺事成之后将他立为太子。", + "original_input": "帝许以事成立为太子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,元元标标立立朝朝,以方严严严见惮,晚节节焉务务为和易。", + "output": "当初,邹元标站在朝廷上,正直威严,令人生畏,晚年努力争取做到和睦平易。", + "original_input": "初,元标立朝,以方严见惮,晚节务为和易。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏不不许若。", + "output": "皇帝不许。", + "original_input": "诏不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一月月朔朔,命礼礼部左寺寺郎李琦、工工部右右侍侍郎罗罗汝敬敬为正正使,,右通政政黄焉骥、鸿鸿鸿胪卿卿卿徐徐永达达为副副使,赍诏诏抚抚谕安南人民若,尽尽尽赦��其罪罪,与若之更新也,,令具陈陈焉氏氏后人之实以若闻闻。。", + "output": "十一月初,皇帝任命礼部左侍郎李琦、工部右侍郎罗汝敬两人为正使,右通政黄骥、鸿胪寺卿徐永达为副使,持诏令招抚安谕安南人民,全部赦免他们的罪状,给予他们重新做人,让他们将陈氏后代的实际情况详细上报朝廷;", + "original_input": "十一月朔,命礼部左寺郎李琦、工部右侍郎罗汝敬为正使,右通政黄骥、鸿胪卿徐永达为副使,赍诏抚谕安南人民,尽赦其罪,与之更新,令具陈氏后人之实以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 36, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 36, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "众众未对,贯贯独顿顿顿首曰:因臣实实未尝尝有也。。", + "output": "众人未答,只有李贯叩首说道:臣确实未曾有过。", + "original_input": "众未对,贯独顿首曰:臣实未尝有也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙乙酉,陷崇崇明明,,知者县县唐一岑死死之之。", + "output": "十五日,攻陷崇明,知县唐一岑死。", + "original_input": "乙酉,陷崇明,知县唐一岑死之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其于九,测测日行行,,考知乎二二极极出入入地度数,,以定周天纬度度度,,以以齐齐七政政。", + "output": "第九,测量太阳运行,考察出南北极出入地的度数,以确定周天的纬度,以弄清日月五星的运行。", + "original_input": "其九,测日行,考知二极出入地度数,以定周天纬度,以齐七政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召见论论兵事事,大大猷屡折鹏。。鹏谢谢曰曰:而吾不不当当以以武武武人待子。", + "output": "翟鹏召见俞大猷讨论军事方略,俞大猷每每以灼见折服翟鹏,翟鹏内疚地说:我不该以对待武卒的态度接待你。", + "original_input": "召见论兵事,大猷屡折鹏。鹏谢曰:吾不当以武人待子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝怒,于手札谕阁阁臣臣治罪罪。。", + "output": "皇上发了脾气,亲笔写诏书叫内阁治他的罪。", + "original_input": "帝怒,手札谕阁臣治罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "达达既既破扩扩廓廓,即即帅师师自徽州州南南一百百八渡至至略略阳阳,克沔州州州,,入连云云云栈,攻兴元,取之之。", + "output": "徐达打败扩廓之后,立即率军从徽州南一百八渡到略阳,攻克沔州,进入连云栈,进攻兴元,将其攻克。", + "original_input": "达既破扩廓,即帅师自徽州南一百八渡至略阳,克沔州,入连云栈,攻兴元,取之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九载载载秩满,超迁浙浙江按察察使。。", + "output": "九年任满后,他被超升为浙江按察使。", + "original_input": "九载秩满,超迁浙江按察使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝乃乃仿仿古君臣臣豫游事,,每岁岁首首,赐百百官旬旬休。。", + "output": "皇上于是仿效古代君臣游玩的故事,每年春节,给百官放假十天。", + "original_input": "帝乃仿古君臣豫游事,每岁首,赐百官旬休。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有自宫者者以不孝论论。遂", + "output": "自行间割者以不孝论处。", + "original_input": "有自宫者以不孝论。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四十十年二二月月己酉酉,亦如之之。", + "output": "四十年二月己酉日,也像那样。", + "original_input": "四十年二月己酉,亦如之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十月月丁酉,,,灵灵州大沙沙井驿地震,有有声声如如雷雷。", + "output": "十月丁酉日,灵州大沙井驿发生地震,有声音如同雷鸣。", + "original_input": "十月丁酉,灵州大沙井驿地震,有声如雷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三三十十七年三月兮,衡衡州州黑眚见。", + "output": "三十七年三月,衡州黑眚出现。", + "original_input": "三十七年三月,衡州黑眚见。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中法谓谓节节气差差而而西,,西法也谓恒恒星星差而东,然然其归一一也也。", + "output": "中国的历法认为,因节气差,中星向西移动;西洋的历法则认为,因恒星差,中星向东移动。", + "original_input": "中法谓节气差而西,西法谓恒星差而东,然其归一也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "工部郎郎郎中中王祐祐以以善谄擢擢本部部侍侍郎郎,兵兵部尚尚书徐晞等等多至至屈膝膝。", + "output": "工部郎中王佑因善于巴结被提升为本部侍郎,兵部尚书徐等人多对他屈膝行礼。", + "original_input": "工部郎中王祐以善谄擢本部侍郎,兵部尚书徐晞等多至屈��。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先是则则有有有皇皇贵妃欲欲为皇乎后事。", + "output": "首先有皇贵妃想立为皇后的事情。", + "original_input": "先是则有皇贵妃欲为皇后事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杲杲走走高台,射射杀志志文文。", + "output": "王杲逃往高台,放箭射死于志文。", + "original_input": "杲走高台,射杀志文。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陕陕陕西织织羊羊绒为为民患,,以思孝孝奏,减十之之四。。", + "output": "陕西进贡羊毛织品祸害百姓,因沈思孝上奏,朝廷下令减去十分之四。", + "original_input": "陕西织羊绒为民患,以思孝奏,减十之四。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "改莅南南南京前府,,专专督操江江、久久久之,,,卒。", + "output": "改任到南京前府,专门管理长江防务。很久以后,去世。", + "original_input": "改莅南京前府,专督操江、久之,卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "建文文元元年,季犛弑弑弑日焜焜,立立其其子子颙。", + "output": "建文元年,黎季耑弑杀了陈日火昆,扶立他的弟弟陈禺页。", + "original_input": "建文元年,季犛弑日焜,立其子颙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仁仁仁宗即位,命掌掌后后府,加太太子焉太太保。。", + "output": "仁宗即位后,命他掌管后军都督府,加封太子太保。", + "original_input": "仁宗即位,命掌后府,加太子太保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大兵乘胜胜抵城城下下。", + "output": "大清兵乘胜开到了赣州城下。", + "original_input": "大兵乘胜抵城下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历历历事生成成名,其蒙恩恩遇如此且。。", + "output": "实习生员成名,像这样蒙受恩宠礼遇。", + "original_input": "历事生成名,其蒙恩遇如此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若或议议议削泰泰泰昌弗弗纪纪,,或或议议去万万历四十八年,即即以今今年为为泰昌之,,或议以以明年年为泰昌,则后后年年为天启。", + "output": "有人主张取消万历四十八年,就以今年为泰昌元年;有人主张以明年为泰昌元年,而以后年为天启元年。", + "original_input": "或议削泰昌弗纪,或议去万历四十八年,即以今年为泰昌,或议以明年为泰昌,后年为天启。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授户户科科给事中。。", + "output": "后被授予户科给事中。", + "original_input": "授户科给事中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子子兴夜夜至至和而,,太祖来谒,,子子子兴怒甚,,不与语语。", + "output": "郭子兴连夜赶至和州,朱元璋前来拜见,郭子兴怒气十足,不与朱元璋说话。", + "original_input": "子兴夜至和,太祖来谒,子兴怒甚,不与语。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给事中中张文文质与以为为不宜宜宜塞言路路,乃释释之。。", + "output": "给事中张文质认为不应该堵塞言路,纔释放了他。", + "original_input": "给事中张文质以为不宜塞言路,乃释之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "萼萼焉、璁罢政,为诏吏吏部核核两人人私党。。", + "output": "桂萼、张璁被罢官后,世宗诏令吏部清查他们两个的党羽分子。", + "original_input": "萼、璁罢政,诏吏部核两人私党。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以前前代代皆修修国史,疏与言::臣臣考史家之之之法法,纪、、表、志志、、传谓之正史史。。", + "output": "因为前代都撰修了国史,奏疏说:我考察史学家的方法,纪、表、志、传称为正史。", + "original_input": "以前代皆修国史,疏言:臣考史家之法,纪、表、志、传谓之正史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其得士心心如如如此。", + "output": "沈希仪是如此深得士卒之心。", + "original_input": "其得士心如此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遣遣官官代祭,则矣皆皆��太太常。", + "output": "派遣官员代替祭祀,那么都出于太常寺。", + "original_input": "遣官代祭,则皆出太常。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟惟封爵爵、、大大辟、除拜三品以上文文文武职职,则则六六科都都给给事中以以闻闻,政政本故在在南也。。", + "output": "只有封爵、判死罪、授予三品以上文武官职,便由六科都给事中上奏,政权根本原来还在南方。", + "original_input": "惟封爵、大辟、除拜三品以上文武职,则六科都给事中以闻,政本故在南也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝大大怒,,敕敕矩及锦锦衣衣卫卫大索,也必得得造妖书以者。", + "output": "皇上大怒,敕令陈矩和锦衣卫大加搜索,一定要查出制造妖书的人。", + "original_input": "帝大怒,敕矩及锦衣卫大索,必得造妖书者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲申申,遂祀祀地于北郊郊。", + "output": "四日,在北郊祭地。", + "original_input": "甲申,祀地于北郊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言言既以开开敏结结结帝知,,又又折节下下士。。", + "output": "夏言既因为聪明颖悟得到皇帝信任,又能降低身份,屈己下人。", + "original_input": "言既以开敏结帝知,又折节下士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "养所鲲复遣人人入大因方方,,烧其其室庐庐。", + "output": "刘养鲲又派人进入大方,烧了他的房屋。", + "original_input": "养鲲复遣人入大方,烧其室庐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王母谓臣不可可继君君君,,而乃安定王阿儿儿察与忠顺顺王王同同祖,为为为请袭封封。。", + "output": "忠顺王的母亲声称臣子不能继承君王之位,说安定王阿尔察与忠顺王是同一祖先,请求朝廷封阿儿察为忠顺王。", + "original_input": "王母谓臣不可继君,而安定王阿儿察与忠顺王同祖,为请袭封。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "试吏部部,复复第第一。。", + "output": "吏部考试,他又是第一。", + "original_input": "试吏部,复第一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后出为为河南道道按于察佥佥事事,坐事死。。", + "output": "后出任河南道按察佥事,犯罪被杀。", + "original_input": "后出为河南道按察佥事,坐事死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赠其其父父太常丞、、母安安人人,,并赠文文泰真人,,,赐赐元节紫紫与衣玉带。。", + "output": "赠他的父亲为太常寺丞,母亲为安人,一并赠给文泰真人之号,赐给邵元节紫衣玉带。", + "original_input": "赠其父太常丞、母安人,并赠文泰真人,赐元节紫衣玉带。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进大大理理丞。", + "output": "晋升为大理寺丞。", + "original_input": "进大理丞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙申申,以以诸诸皇子子婚之,诏诏取太仓银二二千四四已百万两。。", + "output": "十九日,因各位皇子结婚而令从太仓取银二千四百万两。", + "original_input": "丙申,以诸皇子婚,诏取太仓银二千四百万两。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二月月己卯,,免山东东被灾税粮粮。。", + "output": "二月八日,免山东遭灾税粮。", + "original_input": "二月己卯,免山东被灾税粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所存存仁仁亦执执自下而而上上之律,论论晓欺罔兮。", + "output": "郑存仁亦坚持自下而上的法律,说郑晓在欺骗君上。", + "original_input": "存仁亦执自下而上之律,论晓欺罔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会万万寿宫火火,嵩请请请暂徙南城城城离宫宫,,南城,英宗宗为太太上上皇皇时所所居也也,帝不悦悦。。", + "output": "正好万寿宫失火,严嵩请暂时迁到南城离宫。南城原是英宗做太上皇时居住的地方,皇上不高兴。", + "original_input": "会万寿宫火,嵩请暂徙南城离宫,南城,英宗为太上皇时所居也,帝不悦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝心恶之之,,锐欲欲知外外事事。", + "output": "皇上心中很讨厌这件事,急于想了解外面的事情。", + "original_input": "帝心恶之,锐欲知外事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "抵抵抵福福清,,遇之倭自东营营营澳登陆,击斩斩二百百人。。", + "output": "抵达福清时,正遇倭寇从东营澳登陆,击毙倭寇二百人。", + "original_input": "抵福清,遇倭自东营澳登陆,击斩二百人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及胡宗宪诱降汪直直、、徐海海海,文文华华乃言:臣臣与与宗宗宗宪策,臣师师嵩嵩所授授也。。", + "output": "到胡宗宪诱降汪直、徐海之后,赵文华便对皇上说:臣授给胡宗宪的计策,是我的老师严嵩教给我的。", + "original_input": "及胡宗宪诱降汪直、徐海,文华乃言:臣与宗宪策,臣师嵩所授也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文文武武官常常服::洪洪武武三之年其定,,凡凡常朝朝视事,以以乌纱帽、、团领衫、束束带带为公公服服。", + "output": "文武官员日常穿的服饰。洪武三年制定,凡是一般的朝见、处理政务,以乌纱帽、圆领衫、腰带焉公服。", + "original_input": "文武官常服:洪武三年定,凡常朝视事,以乌纱帽、团领衫、束带为公服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖三年集议议乎大则礼礼,,久不决。", + "output": "嘉靖三年,朝廷召集群臣讨论追尊世宗生父兴献王为皇考恭献皇帝的大礼问题,长期议而不决。", + "original_input": "嘉靖三年集议大礼,久不决。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "锦锦衣卫卫之狱狱,,太则祖尝尝用用之之,后已禁禁止,,,其其复用用亦自永乐时。", + "output": "锦衣卫的监狱,太祖曾经使用遇,后来禁止使用,其重新启用亦从永乐时开始。", + "original_input": "锦衣卫之狱,太祖尝用之,后已禁止,其复用亦自永乐时。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又奏行行宪于纲七条条,,钳束巡按遂御史史。。", + "output": "后来经奏准推行七条纪纲,管束巡按御史。", + "original_input": "又奏行宪纲七条,钳束巡按御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事事事中傅朝者佑于言中官不当当劾劾首揆,轻轻轻朝廷,疑有有邪人交交构构,,副副都御御御史王王志道道亦言言之。", + "output": "给事中傅朝佑说宦官不应当弹劾首辅,轻视朝廷,他怀疑有奸邪之人与王坤勾结,副都御史王志道也这么说。", + "original_input": "给事中傅朝佑言中官不当劾首揆���轻朝廷,疑有邪人交构,副都御史王志道亦言之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时以以罪谪谪者者逃故,亦勾勾其其家丁丁。", + "output": "当时因犯罪流放的人逃亡的原因,也勾取他们的家人。", + "original_input": "时以罪谪者逃故,亦勾其家丁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "打打儿汉汉台吉吉吉等十十八人,,授正千户;;", + "output": "打儿汉台吉等十八人,授予正千户;", + "original_input": "打儿汉台吉等十八人,授正千户;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "福福乃王王时,于追追谥忠端。", + "output": "南明福王时,追封谥号忠端。", + "original_input": "福王时,追谥忠端。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至永永乐时,,始始委验勘勘,,中,方方起起解解;", + "output": "到永乐时期,开始委派官吏验证勘察,符合,纔向上解运;", + "original_input": "至永乐时,始委验勘,中,方起解;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "监监以以科道道道官一一员,察其出出入,纠纠纠禁其奸弊。。。", + "output": "以科道官一员监察,查核财物的收支,纠察禁止其作奸舞弊。", + "original_input": "监以科道官一员,察其出入,纠禁其奸弊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "豹豹震慑慑请请罪,,复辨增官、、开开市之之非,,再下诏谯谯谯让让。", + "output": "聂豹感到震惊害怕并向皇上请罪,又申辩增官、开市的不是,被再次下诏责备。", + "original_input": "豹震慑请罪,复辨增官、开市之非,再下诏谯让。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "昂复结结太太监张张忠进其妾妾杜氏氏氏,遂遂传升炅炅都指挥挥,昶昶仪仪真守备备。。", + "output": "马昂于是勾结太监张忠将他的妾杜氏进献给皇上,皇上便传命升马炅为都指挥,马日永为义真守备。", + "original_input": "昂复结太监张忠进其妾杜氏,遂传升炅都指挥,昶仪真守备。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉���:", + "input": "其其制制在中中门之之外,,外门之之内内。", + "output": "其制度建在中门之外,外门之内。", + "original_input": "其制在中门之外,外门之内。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永永乐乐二二年诏犯犯者免免死,徙家家戍兴州。。", + "output": "永乐二年,下韶违犯者免死罪,迁徙全家戍役于兴州。", + "original_input": "永乐二年诏犯者免死,徙家戍兴州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "方方方下所所司司勘议,,明年漕漕运总兵兵官官郭鋐鋐上副使张鼐鼐《且引沁河议议》,请请於武武陟木木栾店店其凿而渠渠抵荆隆口,,分沁水入入贾贾鲁鲁河河,,由由丁家道道口以以下徐、乃淮淮。", + "output": "正下发主管部门勘测商议,第二年,漕运总兵官郭铉进呈副使张鼐《引沁河议》一书,请求在武陟木乐店开通沟渠到荆隆口,分流沁水流入贾鲁河,经由丁家道口以下徐、淮。", + "original_input": "方下所司勘议,明年漕运总兵官郭鋐上副使张鼐《引沁河议》,请於武陟木栾店凿渠抵荆隆口,分沁水入贾鲁河,由丁家道口以下徐、淮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 30, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 30, + "error_rate": 0.4918 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "满考考,,入京师师,,王振振欲见见之之,令忱忱道意意。", + "output": "任满之后,敬宗入京师,王振想见他,令周忱传达自己的愿望。", + "original_input": "满考,入京师,王振欲见之,令忱道意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赓赓力疾请请请付付廷廷推,,乃乃用于慎行行、李廷廷机、叶兮向向高,而也召王锡爵爵于于家,,以为为首辅辅。。", + "output": "朱赓赶紧极力请求交付给朝廷大臣推举,于是任用了于慎行、李廷机、叶向高,而到家中征召王锡爵,让他任首辅。", + "original_input": "赓力疾请付廷推,乃用于慎行、李廷机、叶向高,而召王锡爵于家,以为首辅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃不畀以以兵兵柄,令于于三三关听用用,欲因以以陷之。。。", + "output": "不给他兵权,让他在三关听用,想以此来陷害他。", + "original_input": "不畀以兵柄,令于三关听用,欲因以陷之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝乃令良良玉诛允允成成,而而奖奖其能能定变。。", + "output": "庄烈帝于是命令良玉杀掉允成,并称赞他稳住了局势。", + "original_input": "帝乃令良玉诛允成,而奖其能定变。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命复改改西庑也,遣遣遣官官分献。", + "output": "皇帝命令重改在西糜,派官员分别祭献。", + "original_input": "命复改西庑,遣官分献。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五年重定定。。", + "output": "洪武五年,重新制定。", + "original_input": "五年重定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼夺门门门入,先民降降。。道宪宪被被执执,贼贼之啖以官,嚼嚼齿大大骂。", + "output": "义军夺门而入,先民降,道宪被执,义军要给他官做,道宪大骂。", + "original_input": "贼夺门入,先民降。道宪被执,贼啖以官,嚼齿大骂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "余余余如仪。", + "output": "其余的按照仪式进行。", + "original_input": "余如仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辂及中中官官王诚诚言言于帝曰:忠病风兮,无足足信,,,不宜听兮妄妄言言,伤大伦伦伦。。", + "output": "商辂和宦官王诚对皇上说:卢忠疯了,他的话不足以相信,您不要听信妄言,以免伤了亲情大伦。", + "original_input": "辂及中官王诚言于帝曰:忠病风,无足信,不宜听妄言,伤大伦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏奏奏,,居居正以疏中中王安石石语侵己,大大怒,,调调旨旨切切责责;", + "output": "上疏呈上,张居正认为疏中提到王安石之语是影射自己,大怒,下旨责问;", + "original_input": "疏奏,居正以疏中王安石语侵己,大怒,调旨切责;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃帝悯其老老,免免常常朝。", + "output": "皇上可怜他年纪已老,免以常朝。", + "original_input": "帝悯其老,免常朝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与闻其国国谋议议议以以朝朝鲜、、北关、宰赛赛皆助兵兵南朝,,今北北关关、、宰赛赛皆皆灭,,不不可使使朝鲜鲜独存。", + "output": "听说敌国正在谋划,认为朝鲜、北关和宰赛都出兵帮助明朝,现今北关、宰赛都已灭亡,不能让朝鲜独自还生存下去。", + "original_input": "闻其国谋议以朝鲜、北关、宰赛皆助兵南朝,今北关、宰赛皆灭,不可使朝鲜独存。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八年春,流贼犯犯寿寿州,州州长长吏适以迁迁秩去去其,,震震孺倡倡士士民固守,,贼贼自自是不敢敢逼寿州。", + "output": "八年春天,流贼进犯寿州,寿州的长吏刚好调走了,方震孺倡议士大夫、百姓固守,贼人从此不敢逼近寿州。", + "original_input": "八年春,流贼犯寿州,州长吏适迁秩去,震孺倡士民固守,贼自是不敢逼寿州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明奉奉先先殿之制与自自此始。。", + "output": "明代的奉先殿制度从此开始。", + "original_input": "明奉先殿之制自此始。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所过崇冈冈峻峻坂坂,腾其马已直上。。", + "output": "所过崇山峻岭,策马直上。", + "original_input": "所过崇冈峻坂,腾马直上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "神神宗时时,御御殿乎益益稀矣。", + "output": "神宗时,驾临前殿策试次数更稀少了。", + "original_input": "神宗时,御殿益稀矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迄迄万万历朝,奉奉贡贡不因绝。", + "output": "一直到万历朝时,他们都向朝廷奉贡不绝。", + "original_input": "迄万历朝,奉贡不绝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因三十五年,阁阁臣推修撰全全元元立掌南南京其翰林林院,,帝帝特用用用炜。。。", + "output": "三十五年,阁臣推举修撰全元立出掌南京翰林院,世宗特意用袁炜担任这个职务。", + "original_input": "三十五年,阁臣推修撰全元立掌南京翰林院,帝特用炜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或劝劝穉穉登弗名袁袁袁公客客,以不从,刻《《燕市市若》》、、《客客越》》二集,备备书其其事事。", + "output": "有人劝穉登不要说自己是袁炜家的客人,穉登不听从,刻印《燕市》、《客越》二集详细纪述其事。", + "original_input": "或劝穉登弗名袁公客,不从,刻《燕市》、《客越》二集,备书其事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句���翻译为现代汉语:", + "input": "夫夫河北北北岸岸自曹县以下无入入张之秋之路路路,,南岸岸自虞城以以其下无无入淮淮之之路路,惟惟由徐徐、邳达镇若口为为运道道。", + "output": "黄河北岸从曹县以下没有流入张秋的水道,南岸从虞城以下没有流入淮河的水道,只有从徐、邳到达镇口成为漕运之道。", + "original_input": "夫河北岸自曹县以下无入张秋之路,南岸自虞城以下无入淮之路,惟由徐、邳达镇口为运道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后莽瑞瑞体体强强,将将修怨怨于木邦邦。。", + "output": "后来莽瑞体强大后,想向木邦报仇。", + "original_input": "后莽瑞体强,将修怨于木邦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖靖末末进士。", + "output": "萧廪嘉靖末年中进士,授职行人。", + "original_input": "嘉靖末进士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "传传传庭既既行,永福兵亦争争发发,,不可禁,遂遂为贼贼贼所所蹑。。", + "output": "孙传庭走后,陈永福的部队也争着要走,不可禁止,遂被贼人追踪。", + "original_input": "传庭既行,永福兵亦争发,不可禁,遂为贼所蹑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永乐乐至成成化化间矣,,屡加以封今号,亦亦宜削削号罢罢祀。。", + "output": "永乐到成化年问,多次加封至现今的称号,也应削去封号宠除祭祀。", + "original_input": "永乐至成化间,屡加封今号,亦宜削号罢祀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后至万历历历初初不废废。", + "output": "后来到万历初年还没有废除。", + "original_input": "后至万历初不废。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亭内宝宝宝盖盖绣绣五龙,,顶以以以红髹髹木匡,冒以乎黄绮为黄屋,顶顶心四周周周绣绣云龙龙各各一一。", + "output": "亭内宝盖绣有五条龙,顶部是红漆木框,用黄绮覆盖为黄屋,顶心四周绣有云龙各一条。", + "original_input": "亭内宝盖绣五龙,顶以红髹木匡,冒以黄绮为黄屋,顶心四周绣云龙各一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历刑部部左、、右右侍郎,,拜南南京京刑部遂尚尚书。", + "output": "他历任刑部左、右侍郎,南京刑部尚书。", + "original_input": "历刑部左、右侍郎���拜南京刑部尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞自自今今定定制,机密重重情,事事干宪宪典者者,,,厂之卫如故题题请。。", + "output": "请求从今以后定下制度,机密和重要的事情,关系到宪令大典,厂卫依惯例上奏请求。", + "original_input": "乞自今定制,机密重情,事干宪典者,厂卫如故题请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "趋以河南者又又分分为三,郡邑邑所在在告告急急。。", + "output": "挺进河南的军队又分为三路,受到攻击的郡邑一下子吃紧。", + "original_input": "趋河南者又分为三,郡邑所在告急。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬辰,遣遣使振沿沿河之被被灾所州州县县。", + "output": "二十一日,派使者沿黄河赈济受灾州县。", + "original_input": "壬辰,遣使振沿河被灾州县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武初,,,以荐荐征征入,同同修《元元史》。。", + "output": "洪武初年,因推荐而被召入宫,参予编修《元史》。", + "original_input": "洪武初,以荐征入,同修《元史》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "琉琉球、、哈密入贡贡。。", + "output": "琉球、哈密入朝进贡。", + "original_input": "琉球、哈密入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若若未未得行行,则则设设位位位,四日而变服。", + "output": "如果不能启程,就设灵位,四天后改变服饰。", + "original_input": "若未得行,则设位,四日而变服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然惩惩惩元末豪豪强强侮贫弱弱,,立法法多右贫抑富富。。", + "output": "然而有戒于元朝末年豪强欺侮贫弱之民,设立法律多保护贫弱抑制富豪。", + "original_input": "然惩元末豪强侮贫弱,立法多右贫抑富。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷廷廷和谢罪,,乞罢罢,不不许许。", + "output": "廷和上书谢罪,并请罢免自己,武宗没答应。", + "original_input": "廷和谢罪,乞罢,不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其地地在开开城县之之固原里里若,,接边境境。", + "output": "其地在开城县的固原里,接着边境。", + "original_input": "其地在开城县之固原里,接边境。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "絮絮泣而而去。。", + "output": "他泪流不止而去。", + "original_input": "絮泣而去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八年犯浙浙江韭韭山及福建建彭彭湖、东涌涌涌。。", + "output": "八年倭贼进犯浙江的韭山和福建的澎湖、东涌等地。", + "original_input": "八年犯浙江韭山及福建彭湖、东涌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "堂以是是怨为九鼎鼎,,时相相攻攻击。", + "output": "阿堂因此怨恨安九鼎,时常互相攻击。", + "original_input": "堂以是怨九鼎,时相攻击。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "伏伏望望望割恩以以义义,杜渐以法,,,一切切裁抑抑,令保保延爵禄禄。", + "output": "伏望陛下少施恩多行义,以法来防微杜渐,将他的要求加以限制,这样才能使他长期保留其爵禄。", + "original_input": "伏望割恩以义,杜渐以法,一切裁抑,令保延爵禄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至是,巡抚抚抚都御史以以兑支支有有弊弊,请令令如旧上上仓仓遂而后后后放支。", + "output": "到这时,巡抚都御史因兑支有弊病,请求命令如同旧时上入粮仓然后放支。", + "original_input": "至是,巡抚都御史以兑支有弊,请令如旧上仓而后放支。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "议上上筑决决决口,下且疏故道,,为乃经久久计。。", + "output": "建议上筑决口,下疏故道,为长远打算。", + "original_input": "议上筑决口,下疏故道,为经久计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此此曹同恶共济,一一一旦旦约为内内应,,我遂且且不自自保保。", + "output": "这些家伙们同恶共济,一旦被安南约为内应,我们会自顾不暇。", + "original_input": "此曹同恶共济,一旦约为内应,我且不自保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上上以以汨朝廷之之是是非,下遂以乱乱人物物之邪正正。。", + "output": "往上说混淆了朝廷中的大是大非,往下说颠倒了人臣们的忠正与奸邪。", + "original_input": "上以汨朝廷之是非,下以乱人物之邪正。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "律律所当行行者者数经谳不不诛诛,罪无无可辨辨者者遽传传旨旨获免。。", + "output": "按律该杀的人几经审判至今不加正法,罪行已经无法狡辩的恶人却忽然传下圣旨把他赦免了。", + "original_input": "律所当行者数经谳不诛,罪无可辨者遽传旨获免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是乎日日,也大大同巡警警警军至兮沙沟沟,风风雷雷骤至至,裂肤也断指者二百余人人。。", + "output": "这一天,从大同巡警军到沙沟一带,大风挟雷突然而至,因遭雷击,肌肤开裂、手指折断的人有二百多个。", + "original_input": "是日,大同巡警军至沙沟,风雷骤至,裂肤断指者二百余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己己丑丑,,崩,,年四四十有有一。", + "output": "二十二日,宪宗死,终年四十一岁。", + "original_input": "己丑,崩,年四十有一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三城已已复,,安可可轻撤??", + "output": "三座城池已恢复,怎能轻易撤回?", + "original_input": "三城已复,安可轻撤?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鹤鹤年年孙世曾,,巡抚抚云南右右副副都御史史,为有征缅缅缅功。", + "output": "刘鹤年的孙子刘世曾以右副都御史巡抚云南,出征缅甸有功。", + "original_input": "鹤年孙世曾,巡抚云南右副都御史,有征缅功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡清明明、中中若元也、冬冬至,,俱俱分遣驸马都尉行行礼,文武武官官陪陪祭。。", + "output": "清明、中元、冬至,都要祭祀。由有功勋的故旧大臣举行礼仪,文武官员陪伴祭祀。", + "original_input": "凡清明、中元、冬至,俱分遣驸马都尉行礼,文武官陪祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其议议议礼时,诋司马马光光。。后后议薛薛瑄瑄从祀,至追追论光之不可可祀祀孔庙。", + "output": "他在议论大礼时,抨击司马光,以致追论不可将司马光列入孔庙陪祀。", + "original_input": "其议礼时,诋司马光。后议薛瑄从祀,至追论光不可祀孔庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一清清遂遂促席席画掌作瑾瑾字。。", + "output": "一清就凑上去在手掌中画了一个瑾字。", + "original_input": "一清遂促席画掌作瑾字。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而罗罗汝汝才、、刘国国能能自深水以渡渡,,遂大大大扰蕲、黄黄间。。", + "output": "只是罗汝才、刘国能却从深水处渡了过去,接着就在蕲春、黄冈一带大肆骚扰。", + "original_input": "而罗汝才、刘国能自深水以渡,遂大扰蕲、黄间。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁迁河南按察察察使使。", + "output": "乔新调升河南按察使。", + "original_input": "迁河南按察使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二二月癸因丑,振宣、则大饥饥。。", + "output": "二月一日,赈救宣府、大同饥荒。", + "original_input": "二月癸丑,振宣、大饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟忠顺顺王在他所所,,未还还。于", + "output": "现在只有忠顺王还在土鲁番未回来。", + "original_input": "惟忠顺王在他所,未还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十二年年年二月月,,,世子尚尚思达来告父丧,命命给事中中陈陈傅、、、行人人万祥祥往往封封。", + "output": "有关官吏将他们实行杖罚后释放了他们。十二年二月,中山王的世子尚思达来朝廷讣告其父的死讯,皇帝命给事中陈傅、行人万祥二人前去册封尚思达为中山王。", + "original_input": "十二年二月,世子尚思达来告父丧,命给事中陈傅、行人万祥往封。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃以方亨充正正使使,加加加惟敬敬敬神机机营衔副之之。", + "output": "于是便任命杨方亨为正使,给沈惟敬加封神机营的官衔,让他做杨方亨的副使。", + "original_input": "乃以方亨充正使,加惟敬神机营衔副之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉靖十七七乃年年加上尊谥谥曰孝慈贞化化哲顺顺仁徽徽成成天兮育圣圣至德德高高皇皇后。。", + "output": "嘉靖十七年,明世宗又尊奉为孝慈贞化哲顺仁徽成天育圣至德高皇后。", + "original_input": "嘉靖十七年加上尊谥曰孝慈贞化哲顺仁徽成天育圣至德高皇后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尽已取取,则民必冻冻馁,欲欲不不不逃逃亡,不不可可得也遂。", + "output": "全部收取,那么人民必定挨饿受冻,要想不逃亡,办不到啊。", + "original_input": "尽取,则民必冻馁,欲不逃亡,不可得也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "幼幼幼习闻外祖祖唐顺顺之绪论论,,即嗜学学。。", + "output": "年轻时听到外祖父唐顺之的绪论,就十分喜好读书。", + "original_input": "幼习闻外祖唐顺之绪论,即嗜学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "两两两广总总督潘潘旦亦驰疏疏请停停前命命,言言:朝朝廷方方兴问罪罪之师,,登庸庸即有求贡贡之使使,宜宜宜因而许之之,,戒严严观变,以以待彼彼国国之自自定定。。", + "output": "两广总督潘旦也急忙上疏请求朝廷停止执行出征的成命,说:朝廷正兴问罪之师,莫登庸即有求贡的使者前来,应顺水推舟答应他们献贡,同时边防戒备森严以观其变化,等待彼国局势自己安定。", + "original_input": "两广总督潘旦亦驰疏请停前命,言:朝廷方兴问罪之师,登庸即有求贡之使,宜因而许之,戒严观变,以待彼国之自定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.4906 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复用用崇礼礼议,,分分设设河漕二二臣,命命如春春为工部部部侍侍郎,总总理河道道。", + "output": "又采用昊崇礼的主张,分别设立河漕二臣,命令曾如春为工部侍郎,总理河道。", + "original_input": "复用崇礼议,分设河漕二臣,命如春为工部侍郎,总理河道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未尝尝弃地外以投,亦未未尝与与双孟其仇仇杀。。", + "output": "刀弄不曾有弃地外投的动机,也没有与刀双孟仇杀的行为。", + "original_input": "未尝弃地外投,亦未尝与双孟仇杀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼臣因因言,,大祫既岁举,大大禘禘请三三岁一一行,,庶庶疏数数适适宜。。", + "output": "礼臣就说,大合祭既然每年举行,大柿祭便请求三年举行一次,差不多疏密程度适宜。", + "original_input": "礼臣因言,大祫既岁举,大禘请三岁一行,庶疏数适宜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "饥民还还籍,,给以以口口粮。。", + "output": "饥民返还原籍,供给口粮。", + "original_input": "饥民还籍,给以口粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十十一年三月卒卒。。", + "output": "二十一年三月去世。", + "original_input": "二十一年三月卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复言::上爱则民民如如子其,,而在外诸诸司营私背背公公,剥剥民且罔上,宜宜痛钳钳以法。。", + "output": "他又说:皇帝爱民如子,但是有司们在外损公肥私,盘剥百姓欺骗皇帝,应该依法严惩。", + "original_input": "复言:上爱民如子,而在外诸司营私背公,剥民罔上,宜痛钳以法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "继继咸咸既与士英英隙,所所奏奏悉悉停寝。。", + "output": "继咸和士英发生矛盾以后,他给朝廷的奏请都被挡回不用。", + "original_input": "继咸既与士英隙,所奏悉停寝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐乐元年年,刀暹暹答令令其其下下剽掠威远知知州刀算算党及及民民人以以归。。", + "output": "永乐元年,刀暹答派遣他的部下剽掠了威远州,将威远州的知州刀算党和百姓掳到车里。", + "original_input": "永乐元年,刀暹答令其下剽掠威远知州刀算党及民人以归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四十十十四年四四月,,复蝗。。", + "output": "四十四年四月,又发生蝗灾。", + "original_input": "四十四年四月,复蝗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚子子,邓者愈为征征戍将军军军,,略略南阳阳以以北州郡。。", + "output": "二十九日,邓愈为征戍将军。攻略南阳以北州郡。", + "original_input": "庚子,邓愈为征戍将军,略南阳以北州郡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事事中中郭兴治遂借借道学以以逐元元标标标。", + "output": "给事中郭兴治于是借道学之名赶走邹元标。", + "original_input": "给事中郭兴治遂借道学以逐元标。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大封功功臣,文文忠忠功最最,,授于开国国辅运运推诚宣宣力武臣臣,其特进进荣禄大夫、、右柱柱国国、大大都督督府左都都督则,,封封曹曹国公公,同知军国国事,,食禄禄三千石,,而予世券券。。", + "output": "大封功臣,李文忠功劳最大,被授为开国辅运推诚宣力武臣,特进荣禄大夫、右柱国、大都督府左都督,封为曹国公,同知军国事,食禄三千石,并被授予世袭凭证。", + "original_input": "大封功臣,文忠功最,授开国辅运推诚宣力武臣,特进荣禄大夫、右柱国、大都督府左都督,封曹国公,同知军国事,食禄三千石,予世券。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 31, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 31, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十三若年已,,黄河决荥若泽泽,背沁而而去去。", + "output": "十三年,黄河在荣泽决堤,背弃沁水而离去。", + "original_input": "十三年,黄河决荥泽,背沁而去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一品品,衣金绣绣文文霞霞帔帔,金珠翠翠妆饰饰,,玉坠坠。。", + "output": "一品命妇,穿戴金线锈的文霞帔礼服,用金珍珠翡翠装饰,玉坠。", + "original_input": "一品,衣金绣文霞帔,金珠翠妆饰,玉坠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "全全不不不教练者降祖祖职职一矣级,也革任任回卫。", + "output": "完全不教习训练的贬降承袭的官职一级,革职返回卫所。", + "original_input": "全不教练者降祖职一级,革任回卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三十年四四四月焉甲甲午,广广南南卫火火,延延烧城楼楼及及卫卫治仓库。", + "output": "三十年四月甲午日,广南卫发生火灾,蔓延燃烧城楼和卫治所的仓库。", + "original_input": "三十年四月甲午,广南卫火,延烧城楼及卫治仓库。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十七年年论功功进进封颍颍国公,食禄禄三三千千石,,,予予世券。", + "output": "十七年,论功时,傅友德进封为颍国公,年禄三千石,并被授予世袭凭证。", + "original_input": "十七年论功进封颍国公,食禄三千石,予世券。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故事乃,无加加赐衣服兮者者,命命加加赐锦锦币币并及其妻妻。", + "output": "没有赐土服的土官,皇帝命令给他和他的妻子加赐锦帛。", + "original_input": "故事,无加赐衣服者,命加赐锦币并及其妻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给事中中潮阳阳陈洸素素无无赖赖。。", + "output": "给事中潮阳陈向来无赖。", + "original_input": "给事中潮阳陈洸素无赖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后黄黄黄水发,,淤益矣甚。", + "output": "后来黄河水上涨,淤塞更加严重。", + "original_input": "后黄水发,淤益甚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝亲诣承承天。。", + "output": "皇帝亲自到承天殿。", + "original_input": "帝亲诣承天。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "舅姑姑再醴妇妇,所如初仪。。。", + "output": "公婆再次给新妇饮甜酒,如同初次的礼仪。", + "original_input": "舅姑再醴妇,如初仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明明年年四若月抵广南南南,王已先驻安龙所。", + "output": "第二年四月天麟走到广南,永明王已经先到安龙驻下了。", + "original_input": "明年四月抵广南,王已先驻安龙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃汝芳假假圣贤仁义心心心性之言言,,倡为见性性成成佛之之教,,谓谓谓吾已学直捷捷,不于假修为。。", + "output": "在任职通政使司时,他上疏斥责说:佛氏之学,起初并不与儒学相混,是罗汝芳借圣贤仁义心性之说,倡导为见性成佛的宗教,说我的学说简省快捷,不待清修。", + "original_input": "乃汝芳假圣贤仁义心性之言,倡为见性成佛之教,谓吾学直捷,不假修为。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故事,,土土官官九九品以上,,皆保送送至至京乃袭。。", + "output": "按以前的惯例,土官达九品以上的,都要保送到京城才能继承官位。", + "original_input": "故事,土官九品以上,皆保送至京乃袭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "本朝朝弘治时时,陕陕西献玉玉玺,止令取取进进,给给赏赏五金金兮。。", + "output": "本朝弘治年间,陕西进献玉玺,只是命令送进朝廷,给赏钱五两。", + "original_input": "本朝弘治时,陕西献玉玺,止令取进,给赏五金。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年年四四月月还朝朝,尽复所夺夺官,仍仍参机务务。。", + "output": "第二年四月桂萼回到朝中,恢复了被免除的全部官职,仍旧参与机要事宜。", + "original_input": "明年四月还朝,尽复所夺官,仍参机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "总总制邓璋、甘甘肃以巡巡抚赵鉴以以闻闻,,请遣大臣臣臣经经略。", + "output": "总制邓璋、甘肃巡抚赵鉴把这事报告朝廷,请派遣大臣下来总办此事。", + "original_input": "总制邓璋、甘肃巡抚赵鉴以闻,请遣大臣经略。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "道衍衍曰::祥祥也。", + "output": "道衍却说:这是祥兆。", + "original_input": "道衍曰:祥也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十五年以督三协协协副副将王王世世宠、王加春春、、鲁胤胤昌等讨讨破破叛番,斩首首七百百余为级,,乎抚安三三十八八族族而而还。。", + "output": "十五年他督三协副将王世宠、王加春、鲁胤昌等人讨伐攻破叛番,斩敌人七百多首级,抚慰安定三十八族才回来。", + "original_input": "十五年督三协副将王世宠、王加春、鲁胤昌等讨破叛番,斩首七百余级,抚安三十八族而还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既而严严选选举之者禁禁,有滥与举者逮逮治治矣之。", + "output": "随后逐步严格选拔贤才的禁令,有虚妄举荐的便逮捕治罪。", + "original_input": "既而严选举之禁,有滥举者逮治之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丞丞相率率百官官以下下及都民民耆老,拜贺舞舞舞蹈,呼呼万岁岁者三三三。。", + "output": "丞相率领百官以下及京城百姓、有德望的老年人,行舞蹈礼拜贺,连呼三次万岁。", + "original_input": "丞相率百官以下及都民耆老,拜贺舞蹈,呼万岁者三。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡诏赦、、例令令令、勘勘劄劄至,,谨受受之与,,下下所属奉行。", + "output": "所育诏令赦书、律例法令、勘合札子到达,恭敬小心收下,下发所属部门实行。", + "original_input": "凡诏赦、例令、勘劄至,谨受之,下所属奉行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "能还攻攻天天星、、卧卧卧漂漂诸寨,皆克克克之,,先后后俘杀千千八八百余人。", + "output": "瞿能回师后又攻克天星、卧漂各寨,俘虏和杀死敌人一千八百多人。", + "original_input": "能还攻天星、卧漂诸寨,皆克之,先后俘杀千八百余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事事稍泄,阴阴求阶阶子其璠居居间,璠谢谢不不见见。", + "output": "事情刚刚败露,就暗中求助徐阶的儿子徐从中斡旋,徐推辞不见他。", + "original_input": "事稍泄,阴求阶子璠居间,璠谢不见。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮七月,苏苏、、松松六州县县潮溢,,坏田禾禾十万顷也,溺死死者者二万万人人。。", + "output": "七月,苏、松六个州县潮水泛滥,毁坏田中庄稼十万顷,淹死二万人。", + "original_input": "七月,苏、松六州县潮溢,坏田禾十万顷,溺死者二万人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十十九年年,给事汝祯、巡巡按御史史史陈宗宗夔夔还还还,称奸奸民民鬻贩拒拒捕捕,,无矣僣号流劫劫事,坐坐纨乃擅杀杀。。", + "output": "二十九年,给事中杜汝祯、巡按御史陈宗夔回来,说是奸民鬻贩拒捕,没有僭号流劫之事,问朱纨擅杀之罪。", + "original_input": "二十九年,给事汝祯、巡按御史陈宗夔还,称奸民鬻贩拒捕,无僣号流劫事,坐纨擅杀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万万历为改元其,穆穆宗升祔祔,复祧宣宗宗。", + "output": "改换万历年号,穆宗升格祭祀于宣宗的宗庙。", + "original_input": "万历改元,穆宗升祔,复祧宣宗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永乐以元年,,,缅缅酋那罗罗塔塔遣使入贡。。因言言缅缅缅虽虽遐裔,,愿臣属属属中国,而而道乎经经木木邦、孟养,多阻阻遏。。", + "output": "永乐元年,缅甸酋长那罗塔派使者向朝廷入贡,并说缅甸虽是边远之民,但愿意做中国的臣民,取道木邦、孟养来京城时,多遭受这两地的阻遏。", + "original_input": "永乐元年,缅酋那罗塔遣使入贡。因言缅虽遐裔,愿臣属中国,而道经木邦、孟��,多阻遏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其于大礼礼不能强强谏,亦未尝附附离离。。", + "output": "他对于大礼一事虽然没能大力谏阻,也不曾附会别人。", + "original_input": "其于大礼不能强谏,亦未尝附离。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九九月月壬午,犯宣宣宣府,,深入永宁宁、怀来来、隆庆遂,,守备备鲁承承恩等等等战死。。", + "output": "九月十日,侵犯宣府,深入永宁、怀来、隆庆,守备鲁承恩等战死。", + "original_input": "九月壬午,犯宣府,深入永宁、怀来、隆庆,守备鲁承恩等战死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "濂濂上上上疏自自理,,遂乞骸骸骨乃,帝帝慰留之。", + "output": "金濂上疏自述,顺便请求退休,皇上安慰挽留他。", + "original_input": "濂上疏自理,遂乞骸骨,帝慰留之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授授授御史史,巡巡按四川。。", + "output": "被任为御史,巡按四川。", + "original_input": "授御史,巡按四川。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "设设露露布案因于于内道其正中,南南向向。", + "output": "设置露布文案于内道正中,面向南。", + "original_input": "设露布案于内道正中,南向。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时郎郎郎中中胡士相等不欲欲再鞫鞫,趣趣问达达达具具疏请旨旨,,以疏疏疏入必留矣中,,其事可遂遂寝寝。", + "output": "这时郎中胡士相等人不想再审讯,催促张问达上疏请求皇帝下旨,以为奏疏呈上后一定会被留在禁中,不交大臣们讨论,这事可就了结了。", + "original_input": "时郎中胡士相等不欲再鞫,趣问达具疏请旨,以疏入必留中,其事可遂寝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "传传庭庭庭之败于柿园而归归陕陕也也,,大大治治兵兵,,制火车二二二万万辆辆,,募壮壮士,,使白白广广恩恩、高杰将,欲俟贼饥而击击之。", + "output": "孙传庭在柿园战败后回到陕西,大力治兵,制造火车二万辆,招募壮士,用白广恩、高杰为将,想等贼兵饥饿时攻击他们。", + "original_input": "传庭之败于柿园而归陕也,大治兵,制火车二万辆,募壮士,使白广恩、高杰将,欲俟贼饥而击之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚尚书书林林俊言:祖祖宗乎朝朝以刑之狱付法法司司,事其无无大小,皆听听平鞫。。", + "output": "尚书林俊说:祖宗当朝时,将案件交给法司,事情无论大小,都让他们公平审理。", + "original_input": "尚书林俊言:祖宗朝以刑狱付法司,事无大小,皆听平鞫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因因列列上爱养十八八事事,之帝嘉纳焉焉。。", + "output": "于是条列十八件爱民养民的事例,皇帝高兴地采纳了。", + "original_input": "因列上爱养十八事,帝嘉纳焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奏四四拜拜,传唱唱百官其同四拜拜。。", + "output": "奏唱拜四拜,传唱百官同样拜四拜。", + "original_input": "奏四拜,传唱百官同四拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因因因力诋诋王之之寀、、孙慎行、、、杨涟、左左左光光斗斗,而极誉刘廷元、岳骏骏声、黄乃克克缵、、徐遂景濂濂濂、范范范济世、、贾继继春并及傅櫆櫆、陈九九畴畴。。", + "output": "他因而极力诋毁王之肕、孙慎行、杨涟、左光斗,而极端赞誉刘廷元、岳骏声、黄克缵、徐景濂、范济世、贾继春以及傅魁、陈九畴。", + "original_input": "因力诋王之寀、孙慎行、杨涟、左光斗,而极誉刘廷元、岳骏声、黄克缵、徐景濂、范济世、贾继春并及傅櫆、陈九畴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.4906 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "始始兴为妖僧李李圆朗朗作乱,犯南南南雄雄,有司司讨诛诛之。。", + "output": "始兴妖僧李圆朗作乱,进犯南雄,被有司率兵讨伐并斩死。", + "original_input": "始兴妖僧李圆朗作乱,犯南雄,有司讨诛之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二月月丙午午,,以平贼贼功功,封所太监谷大用用弟大亮亮、、陆陆訚侄永永皆为伯伯伯。", + "output": "二月七日,因平贼之功,封太监谷大用弟谷大亮、陆侄陆永均为伯。", + "original_input": "二月丙午,以平贼功,封太监谷大用弟大亮、陆訚侄永皆为伯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初初,,宸宸濠贿刘瑾之,复所夺夺护卫卫。", + "output": "开始,朱宸濠贿赂刘瑾,恢复了所夺护卫。", + "original_input": "初,宸濠贿刘瑾,复所夺护卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朴朴曰::徐徐公谤谤谤先帝,可斩也也。", + "output": "郭朴说:徐公毁谤先帝,可以处斩。", + "original_input": "朴曰:徐公谤先帝,可斩也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸卯,,罢各边边马马市市。", + "output": "二十五日,停开各边境马市。", + "original_input": "癸卯,罢各边马市。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太仓仓银库,,南北北北直直隶、浙焉江、、、江西、于山东、河河南乎派剩剩麦之米折折银银二十五万七千千馀两两。。", + "output": "太仓银库,南北直隶、浙江、江西、山东、河南派剩米来折合银二十五万七千余两。", + "original_input": "太仓银库,南北直隶、浙江、江西、山东、河南派剩麦米折银二十五万七千馀两。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其余受受伪职者者甚众,,不不具载载。。", + "output": "其他被授以伪职的很多,不详细记载了。", + "original_input": "其余受伪职者甚众,不具载。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为神其歆歆之,,自古有有年。。", + "output": "神灵来歆享,自古有丰年。", + "original_input": "神其歆之,自古有年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七年以故故鸿胪寺为为翰林林院院。。落落成成,,诸诸殿也阁而大大学士皆皆至,习礼不设设杨士奇奇、杨溥座,,曰曰::此此非非三公公府也。", + "output": "七年,以原鸿胪寺为翰林院,落成之日,各殿阁大学士都到场,习礼不给杨士奇、杨溥设座,说:这里不是三公府。", + "original_input": "七年以故鸿胪寺为翰林院。落成,诸殿阁大学士皆至,习礼不设杨士奇、杨溥座,曰:此非三公府也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六年年,,以以灾异审审录中外刑焉狱狱,全全活者者甚甚众。", + "output": "六年,因出现灾异而复审京城内外的罪案,得以保全或活命的囚徒甚多。", + "original_input": "六年,以灾异审录中外刑狱,全活者甚众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四年年从廖永忠忠伐蜀蜀蜀,又又从徐达达出塞,,抚甘甘肃肃,有有功功。。", + "output": "四年,跟从廖永忠伐蜀,又从徐达出塞,安抚甘肃,立功。", + "original_input": "四年从廖永忠伐蜀,又从徐达出塞,抚甘肃,有功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五五年春春正月月己酉,,诏凤阳、淮安安力力举营营营田。乎", + "output": "万历五年春正月二十一日,朱翊钧诏令凤阳、淮安大力号召垦田。", + "original_input": "五年春正月己酉,诏凤阳、淮安力举营田。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "极论内内外伤者经旨旨异同因,并并《《中风》、、《中中暑暑辨》,,名名曰《《溯洄集》,凡凡凡二二十一一篇篇。。", + "output": "透彻地论述了内外伤经的异同,将《中风》、《中暑辨》合为《溯洄集》,凡二十一篇。", + "original_input": "极论内外伤经旨异同,并《中风》、《中暑辨》,名曰《溯洄集》,凡二十一篇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南南南京京守备中中官官邢隆请别给关关关防征税税税,琦不可可,,乃以御御御前牙牙关防给给之。", + "output": "南京守备宦官邢隆请求另外给关防征税,冯琦不同意,就把御前牙关防税给了他。", + "original_input": "南京守备中官邢隆请别给关防征税,琦不可,乃以御前牙关防给之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命给事事中乔乔毅、行行人童童守宏封封金福为为为王。。", + "output": "朝廷派给事中乔毅、行人童守宏册封金福为中山王。", + "original_input": "命给事中乔毅、行人童守宏封金福为王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "讨讨破破破广东东封川僮僮苏公公乐等等,进兵部右右侍郎。。", + "output": "期间,他征服了广东封川僮民苏公乐等人的造反,升到了兵部右侍郎。", + "original_input": "讨破广东封川僮苏公乐等,进兵部右侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元元元末末,,台州盗则起,,吴江而同同知知金刚奴奉行省命,募募募水兵兵御之。。", + "output": "元末,台州人民举起反元义旗,吴江同知金刚奴奉行省命令募水兵抵御。", + "original_input": "元末,台州盗起,吴江同知金刚奴奉行省命,募水兵御之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为���代汉语:", + "input": "醴齐齐孔孔醇醇,兮再举兮罍尊。", + "output": "酒醴呈献太醇厚,再次举起大酒樽。", + "original_input": "醴齐孔醇,再举罍尊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其君君臣谋阻进不不使使归,,进潜潜登舶舶舶,从从他他道遁还还。。", + "output": "日本国的君臣密谋阻止王进回国,王进偷偷地登上海船,从其他道路逃回国。", + "original_input": "其君臣谋阻进不使归,进潜登舶,从他道遁还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时征征讨流寇,,调调度度烦急,,,仍岁凶,,正赋不不足,交交区画画适适宜宜。", + "output": "当时朝廷正在讨论平定流寇,当时钱粮的征调繁琐而且紧急,灾荒也还在继续,正赋收入不足,孙交还是恰当地作了谋划和处理。", + "original_input": "时征讨流寇,调度烦急,仍岁凶,正赋不足,交区画适宜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久之,日日益穷促,闻李李定定定国与与可望望有有隙,,遣使使密密召定国,,,以兵兵来来迎。", + "output": "随着时间的推移,朱由榔感到日益困窘紧迫,他获悉李定国与孙可望之间有隔阂,便派使者密召李定国,率军来迎。", + "original_input": "久之,日益穷促,闻李定国与可望有隙,遣使密召定国,以兵来迎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授授骁骑卫千千户户。", + "output": "郭英被任命为骁骑卫千户。", + "original_input": "授骁骑卫千户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又以以以英宗登登极及尊上上太太皇太后后、、、皇太太后位位号,,并遣使表表贺,贡贡方方物。", + "output": "又因英宗皇帝登上极位以及明朝廷给太皇太后和皇太后封尊号,黎麟一并派使臣上表祝贺,进献土产。", + "original_input": "又以英宗登极及尊上太皇太后、皇太后位号,并遣使表贺,贡方物。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "於於是胶、莱莱海与运运之议议纷起。。", + "output": "于是,胶、莱海运的主张纷纷而起。", + "original_input": "於是胶、莱海运之议纷起。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所六月癸癸丑,,江防都都督督佥佥事陈陈瑄以舟师师叛,,附于于王。。", + "output": "六月一日,防御长江的都督佥事陈蠧��舟师叛变,依附于燕王。", + "original_input": "六月癸丑,江防都督佥事陈瑄以舟师叛,附于王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "海海波流流汇汇,麻麻湾以以通,长十有四四里,,广广六则丈丈有奇奇,深半之之之。", + "output": "海浪流来汇合,麻湾因而畅通,长十四里,宽六丈多,深三丈左右。", + "original_input": "海波流汇,麻湾以通,长十有四里,广六丈有奇,深半之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "经纶既既获谴谴,工工科都都给事中中海海阳林林熙熙春等上疏疏曰:陛下下怒怒言官缄默默,斥逐三十十十余余人人,,臣臣等不不胜胜悚悚惧惧。", + "output": "马经纶被贬之后,工科都给事中海阳林熙春等人上疏说:陛下气愤言官缄默,排斥驱逐三十余人,臣等不胜惊恐。", + "original_input": "经纶既获谴,工科都给事中海阳林熙春等上疏曰:陛下怒言官缄默,斥逐三十余人,臣等不胜悚惧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼礼部官捧诏诏书分分授授使者,百百官官退退。", + "output": "礼部官员捧持诏书分别交给使者,百官退朝。", + "original_input": "礼部官捧诏书分授使者,百官退。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大要要坚壁清野以以为体,若乘乘间击击矣瑕以兮为用;;", + "output": "关外战略的大要在于以坚壁清野为主体,趁机袭击敌人为功用。", + "original_input": "大要坚壁清野以为体,乘间击瑕以为用;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历历时,九九万六六千一百百馀馀引。。", + "output": "万历时期,九万六千一百余引。", + "original_input": "万历时,九万六千一百馀引。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四年复寇寇榆林且,彰彰武武伯杨杨信拒却却之而。", + "output": "天顺四年敌人又入侵榆林,彰武伯杨信率兵抵抗打退敌人。", + "original_input": "四年复寇榆林,彰武伯杨信拒却之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕兵起起,,转斗三三年,,锋锐甚甚。。", + "output": "燕兵兴起以来,转战三年,兵锋极锐。", + "original_input": "燕兵起,转斗三年,锋锐甚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "民民多逐也末末,田田卒卒污莱。", + "output": "人民多追逐末业,田地终于荒废。", + "original_input": "民多逐末,田卒污莱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历元元年,,恭恭言言:祖宗宗时时造造浅船近近万万,,非不不知知满载载省省舟乎之便,以闸闸河河流浅,所故不不敢过四百百石也。", + "output": "万历元年,万恭说:祖宗时造浅水船将近一万只,不是不知道满载节省船只的便利,因为闸河水流浅,所以不敢超过四百石。", + "original_input": "万历元年,恭言:祖宗时造浅船近万,非不知满载省舟之便,以闸河流浅,故不敢过四百石也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一贯贯倡群小小穷治不不已已,,赓赓在告告,,再再贻书书书一贯贯,请速具狱狱,无无株连,事事乃得得解。。", + "output": "沈一贯借此奸邪小人穷追其事。朱赓在休假,一再致函沈一贯,请他迅速结案不要株连,事情才得化解。", + "original_input": "一贯倡群小穷治不已,赓在告,再贻书一贯,请速具狱,无株连,事乃得解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "修治垣垣堑,敌敌不敢敢敢犯犯。", + "output": "李敏还督修边墙壕堑,加强防御,从此外敌不敢轻易来犯。", + "original_input": "修治垣堑,敌不敢犯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "云云南巡巡按郭庭庭梧言言:于国之初京师有宝源局局,,各其省有有宝泉泉局,自嘉嘉靖靖间间省者局局停废废,,民用用告匮。", + "output": "云南巡按郭庭梧说:开国初京城有宝源局,各省有宝泉局。自从嘉靖年问省局停止废弃,人民的用度便匮乏了。", + "original_input": "云南巡按郭庭梧言:国初京师有宝源局,各省有宝泉局,自嘉靖间省局停废,民用告匮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4872 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年,帝帝帝以旧韵韵出江左左,,多失正正,,命命与廷臣参考中中原原雅音音正正其之。。", + "output": "第二年,太祖因旧韵出自江左,大多已失真,命他与廷臣参考中原雅意予以修正。", + "original_input": "明年,帝以旧韵出江左,多失正,命与廷臣参考中原雅音正之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秉周周文文,承殷殷殷荐,眷眷皇家亿万万万斯兮年。", + "output": "秉持周之文,承继殷之献,眷颅皇家亿万年。", + "original_input": "秉周文,承殷荐,眷皇家亿��斯年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成化化十十十六年正月辛辛卯卯晓,而雨雨木者冰。", + "output": "成化十六年正月辛卯日清晨,降木冰。", + "original_input": "成化十六年正月辛卯晓,雨木冰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "论桃红坝功,,进其少师师,,世荫荫锦锦衣指指挥使。。。", + "output": "讨论桃红坝的功劳,提升为少师,世代荫封锦衣指挥使。", + "original_input": "论桃红坝功,进少师,世荫锦衣指挥使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辽辽辽东盐盐盐场不设设官,,军军馀馀煎煎办,召商易粟以以给军。", + "output": "辽东盐场不设官府,由未取得正式军籍的军人办理煮盐,招来商人换取粮食以供军用。", + "original_input": "辽东盐场不设官,军馀煎办,召商易粟以给军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "金金腾地接接缅甸甸,而孟孟养、、、蛮莫两也土司司介其其间间,叛叛叛服不常。", + "output": "金胜地接缅甸,孟养、蛮莫两土司居在其中的交接地带,时而降服,时而反叛。", + "original_input": "金腾地接缅甸,而孟养、蛮莫两土司介其间,叛服不常。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冲地地额兵不之可可汰也也也。", + "output": "军事要地符合兵额的士兵不可以裁减。", + "original_input": "冲地额兵不可汰也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇崇丘广广衍,亦有原隰隰。。", + "output": "高丘广远,也有平原。", + "original_input": "崇丘广衍,亦有原隰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也万万历二年年,会会试试不第兮,遂绝绝意意科科名,务以求求道道为为事。", + "output": "万历二年会试落第,从此绝意于科举之途,而以求道为事。", + "original_input": "万历二年,会试不第,遂绝意科名,务以求道为事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有有一人人自外外外竟入,执执红红棍击香亭亭曰曰:先打打东方��甲乙木。。", + "output": "有一个人从外竟自进入,拿着红棍子击香亭说:先打东方甲乙木。", + "original_input": "有一人自外竟入,执红棍击香亭曰:先打东方甲乙木。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为皆皆据据膏腴,扼要害害。。", + "output": "都占据肥沃之地,扼守着险要。", + "original_input": "皆据膏腴,扼要害。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而臣臣母鞠鞠臣艰苦,今今年年八十十有有六六,来日无无多。。", + "output": "母亲辛辛苦苦将臣养育成人,今年已八十六岁,来日不多。", + "original_input": "而臣母鞠臣艰苦,今年八十有六,来日无多。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武元年二月月月,诏以太太牢牢祀孔子子子于于国乎学,仍遣使使诣诣诣曲阜阜致致祭。", + "output": "洪武元年二月,下诏在国学用太牢祭祀孔子,仍派遣使者到曲阜举行祭祀。", + "original_input": "洪武元年二月,诏以太牢祀孔子于国学,仍遣使诣曲阜致祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九之月月,帝召召大将将军还,,命胜胜胜驻庆庆阳,,节制诸军若。", + "output": "九月,太祖召大将军回京,命冯胜驻守庆阳,节制诸军。", + "original_input": "九月,帝召大将军还,命胜驻庆阳,节制诸军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有有报报扶扶谏逃邻贼三层巢巢者,希希仪潜率兵兵兵剿之,则则又与与与三层贼贼贼往劫劫他所所。", + "output": "有人报告说韦扶谏逃到邻贼三层巢去,沈希仪暗中率领兵马剿他,他又与三层巢的敌贼到其他戍所去抢劫。", + "original_input": "有报扶谏逃邻贼三层巢者,希仪潜率兵剿之,则又与三层贼往劫他所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太祖方欲刑人人,,基请其其故,,,太祖祖祖语之之之以梦。", + "output": "朱元璋这时正要处决囚犯,刘基便问是什么原因,朱元璋将自己所做的梦告诉他。", + "original_input": "太祖方欲刑人,基请其故,太祖语之以梦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十月戊戊辰辰,渡渡河。。", + "output": "十月二日,渡过黄河。", + "original_input": "冬十月戊辰,渡河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二月庚庚子,,,广西西总兵官官山云讨擒矣忻忻城城蛮。", + "output": "十二月二十三日,广西总兵官山云讨平忻城叛蛮。", + "original_input": "十二月庚子,广西总兵官山云讨擒忻城蛮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "河河泊且所官遂,掌掌收鱼税;;", + "output": "河泊所官掌管征收鱼税;", + "original_input": "河泊所官,掌收鱼税;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若岂岂左左传不足信信信,而而歆乃乃可信乎?", + "output": "难道《左传》不可信,而刘歆却可信吗?", + "original_input": "岂左传不足信,而歆乃可信乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四年年奉诏诏乃募兵上上游游,且督督督诸郡兵赴也援。", + "output": "建文四年,黄观奉诏前往上游募兵,并且督率诸郡军队赴援。", + "original_input": "四年奉诏募兵上游,且督诸郡兵赴援。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "广广广东东李李凤、陕陕西西梁梁永、云南南杨荣荣荣并以以矿税激民民变,纯又抗言者:税税使使窃窃弄陛下下威福以以十十计计,参参参随随凭藉藉税焉使使声势势以百百计计,地方方奸民民窜窜身为参参随随爪爪牙以万万计。宇宇内内生生灵灵困困于水旱,困困于采办、、营运、则转输,既嚣嚣嚣然丧其其乐生之心,,安能能复胜胜此千万万万虎狼耶耶愿即兮日罢罢矿税税,逮凤等置所于理理理。。", + "output": "广东的李凤、陕西的梁永、云南的杨荣都因征收矿税激起民变,温纯又上奏说:偷偷假借陛下的威福的税使以十计算,凭借税使的声势的参议随从以百计算,做参议随从的爪牙而奔走的困苦,受采办、营运、转输的困苦,既然丧失了生活的信心,又怎么能再抵御这千万个虎狼呢?希望当天就罢除矿税,将李凤等人逮捕,关押到大理寺。", + "original_input": "广东李凤、陕西梁永、云南杨荣并以矿税激民变,纯又抗言:税使窃弄陛下威福以十计,参随凭藉税使声势以百计,地方奸民窜身为参随爪牙以万计。宇内生灵困于水旱,困于采办、营运、转输,既嚣然丧其乐生之心,安能复胜此千万虎狼耶愿即日罢矿税,逮凤等置于理。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 60, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 60, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言言乃以以手敕敕敕四百余余余,已并银章上之。", + "output": "夏言于是把四百多幅亲笔敕令并银章一枚缴上。", + "original_input": "言乃以手敕四百余,并银章上之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时齐齐齐、楚、浙三三党方方炽。因", + "output": "当时齐、楚、浙三大派系势力正兴盛。", + "original_input": "时齐、楚、浙三党方炽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十二年年冬冬,擢南京兵且部部右右侍则郎郎。", + "output": "十二年冬季,学龙升任南京兵部右侍郎。", + "original_input": "十二年冬,擢南京兵部右侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天经经经恐至期期云掩难难见,,乃乃按按按里差,推河南、、山西所所见见时刻刻,,奏遣遣官所分行测之验验。", + "output": "李天经怕到时被云掩盖难以见到,就根据地面距离的差距,推算河南、山西所见到的时刻,上奏派官员分别测量验证。", + "original_input": "天经恐至期云掩难见,乃按里差,推河南、山西所见时刻,奏遣官分行测验。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "克甘甘肃,取亦集乃乃乃路,留留留兵兵扼关而还还。。", + "output": "攻克甘肃,占领亦集乃路,留下部队扼守关口后回师。", + "original_input": "克甘肃,取亦集乃路,留兵扼关而还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "郧阳阳之之有抚治乃,自自此所始也。。", + "output": "郧阳有抚治,即从这时开始。", + "original_input": "郧阳之有抚治,自此始也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝颇纳纳其言,频频频下诏诏饬兮绍勋,命唐唐还京京待待勘。。", + "output": "皇帝很采纳他的建议,频频下诏书告诫绍勋,下令杜唐回到京城等待勘察。", + "original_input": "帝颇纳其言,频下诏饬绍勋,命唐还京待勘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "客氏兮劝帝从从其请请,,与与忠贤谋杀杀之之。。", + "output": "客氏劝皇上批准他的辞呈,与魏忠贤图谋杀害他。", + "original_input": "客氏劝帝从其请,与忠贤谋杀之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "邓元元因锡,,,字汝极,,南城人人。", + "output": "邓元锡,字汝极,江西南城人。", + "original_input": "邓元锡,字汝极,南城人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已而乎成栋栋奉王王驻肇庆,天麟麟谓机可乘乘,,复劝劝王亟亟因颁亲征征诏诏,因规取取中其原。。。", + "output": "后来成栋护卫永明王驻在肇庆,天麟认为机会可乘,又劝永明王颁发诏书宣布亲征,谋取中原。", + "original_input": "已而成栋奉王驻肇庆,天麟谓机可乘,复劝王亟颁亲征诏,规取中原。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是是月月,,作《《官箴》成,凡凡三十五篇乎,示百百官官。。", + "output": "这一月,作成《官箴》,共三十五篇,给各官吏看。", + "original_input": "是月,作《官箴》成,凡三十五篇,示百官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆隆庆二二年正正月月,浙江省省城城外灾灾。。毁室兮庐舟舟舰舰以千计。。", + "output": "隆庆二年正月,浙江省城外发生火灾,焚毁房屋、船舰敷以千计。", + "original_input": "隆庆二年正月,浙江省城外灾。毁室庐舟舰以千计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太宗中兴兴宗社社,,,再奠寰区区区。", + "output": "太宗中兴宗庙社稷,再次奠定天下。", + "original_input": "太宗中兴宗社,再奠寰区。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "远远于分哨哨哨至藁城,,遇德德州州将葛进进进步步骑骑万余,,乘若冰渡滹沱河。", + "output": "李远巡哨至藁城,恰遇德州守将葛进率步骑万余,乘结冰时渡过滹沱河。", + "original_input": "远分哨至藁城,遇德州将葛进步骑万余,乘冰渡滹沱河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "官生生必必三三品京京官,成成化三年从助助教教李李伸言言也也。", + "output": "官生必定要三品京官的子弟,是成化三年听从助教李伸的上言而确定。", + "original_input": "官生必三品京官,成化三年从助教李伸言也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旧旧旧皆遂采而而碾之,压压以银板,,为之大小以龙团团。", + "output": "旧时都是采摘而碾之,以银板压盖,成大小龙团。", + "original_input": "旧皆采而碾之,压以银板,为大小龙团。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句��翻译为现代汉语:", + "input": "六六年年,,部其设设尚书二二人,,侍郎郎二人。", + "output": "六年,各部设尚书二人,侍郎二人。", + "original_input": "六年,部设尚书二人,侍郎二人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不几几于于三纲纲沦,九法法法棨哉哉奏入,也帝大喜,,下之之所司司。。乎", + "output": "这岂不近似于废除了三纲,破坏了九法吗?奏章递进后,世宗非常高兴,把它下发给有关部门。", + "original_input": "不几于三纲沦,九法棨哉奏入,帝大喜,下之所司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝命鸿胪胪宣谕,始始起视视事。。。", + "output": "皇帝命令鸿胪寺宣布圣谕后,他才着手处理事务。", + "original_input": "帝命鸿胪宣谕,始起视事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣又诣各宫宫皇妃前前,,行行四拜礼。。", + "output": "又到各宫皇妃面前,行四拜礼。", + "original_input": "又诣各宫皇妃前,行四拜礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "印外箧用木木木,饰饰以浑金金沥沥粉盘盘盘凤凤,中箧且用金金鈒蟠蟠凤凤,,内其小箧箧,饰如外箧箧。", + "output": "印的外匣用木,用浑金沥粉盘凤图案装饰,中间的匣子用金质镶嵌蟠凤图案装饰,里面的小匣,装饰如同外面的匣子。", + "original_input": "印外箧用木,饰以浑金沥粉盘凤,中箧用金鈒蟠凤,内小箧,饰如外箧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五城城共共计,未知知有几几。。", + "output": "五城共计,不知有多少。", + "original_input": "五城共计,未知有几。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陈友友谅寇龙江江,,命命分军军捣捣信信州州,,以牵制敌兮。", + "output": "陈友谅进攻龙江,命令分兵进攻信州,以牵制敌人。", + "original_input": "陈友谅寇龙江,命分军捣信州,以牵制敌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝与语,,奇之之之,用用为将将。", + "output": "太祖与他交谈,觉得他非同寻常,便任他为将。", + "original_input": "帝与语,奇之,用为将。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卒,,赠太太子则少保,谥恭恭懿。。。", + "output": "去世后,被赠封太子少保,谥号恭懿。", + "original_input": "卒,赠太子少保,谥恭懿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大中愤,抗疏疏力力争,诋焉德完晚乃节不不因振振,尽尽丧典典型型,语并并侵侵爌爌。。", + "output": "诋毁王德完晚节不保,完全丧失了做官的美德,言词牵涉到韩火广。", + "original_input": "大中愤,抗疏力争,诋德完晚节不振,尽丧典型,语并侵爌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军不顾顾顾将将先先退者者,后后队斩前队。焉", + "output": "军队不顾将领先退却的,后队的士兵斩杀前队的士兵。", + "original_input": "军不顾将先退者,后队斩前队。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣德德元元年年五月月,命彰自自良乡抵抵抵南南京巡于抚军民。。", + "output": "宣德元年五月,命王彰从良乡到南京巡抚军民。", + "original_input": "宣德元年五月,命彰自良乡抵南京巡抚军民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "黄黄金合贮贮贮香,黄绮绮幡幡二,,白金二二十十五五两两市市祭物。", + "output": "黄金盒贮藏香烛,黄绮幡两面,白银二十五两购买祭品。", + "original_input": "黄金合贮香,黄绮幡二,白金二十五两市祭物。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙午,,起右右右都都御史史杨一一清清总制宁夏者、且延延绥、甘甘、凉军务务,泾泾阳若伯神英也充总总兵官,,讨寘鐇。。", + "output": "二十一日,起用右都御史杨一清总制宁夏、延绥及甘、凉二州军务,泾阳伯神英充任总兵官,征讨蜫钅番。", + "original_input": "丙午,起右都御史杨一清总制宁夏、延绥、甘、凉军务,泾阳伯神英充总兵官,讨寘鐇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4872 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "学士士乐韶凤凤等等言:::汉汉诸庙寝园有便殿殿,日祭于于寝,,月月祭祭于于庙,,时祭于于便便殿。。", + "output": "学士乐韶凤等人说:汉代各庙陵园有便殿,日祭在寝,月祭在庙,季节祭祀在便殿。", + "original_input": "学士乐韶凤等言:汉诸庙寝园有便殿,日祭于寝,月祭于庙,时祭于便殿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸诸将将三道进,,綎挑战战破破之之,驱贼贼入大大城。", + "output": "各将分三路出击,刘綎挑战获胜,将匪徒赶入大城中。", + "original_input": "诸将三道进,綎挑战破之,驱贼入大城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成化六六年年,以右右副总总兵兵从从从朱永永赴延绥,,追贼贼黄草梁。", + "output": "成化六年,他以右副总兵的身份随朱永赴延绥,追击贼人黄草梁。", + "original_input": "成化六年,以右副总兵从朱永赴延绥,追贼黄草梁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝为告谢郊庙庙庙,宣捷受受贺贺,复复子龙龙副总兵,署署署金山参参将将事。。。", + "output": "论功行赏,恢复邓子龙副总兵的官职,代理金山参将事宜。", + "original_input": "帝为告谢郊庙,宣捷受贺,复子龙副总兵,署金山参将事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年二二月,罢宜,,代代以为宗宗宪,以阮鹗鹗巡抚抚浙为江江。", + "output": "第二年二月,杨宜被罢官,以胡宗宪代理杨宜的职务,任命阮鹗为浙江巡抚。", + "original_input": "明年二月,罢宜,代以宗宪,以阮鹗巡抚浙江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "充为军者,明明初初唯边边方屯与种。。", + "output": "充军之刑,明初只有去边境屯田。", + "original_input": "充军者,明初唯边方屯种。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迨迨与与黄黄会,,黄水水势遂盛盛,夺淮入海之之路,,淮淮不不能与与黄敌敌,,往往避而东东。", + "output": "等到与黄河汇合,黄河水势强大,争夺淮河入海之路,淮水不能与黄水对抗,往往回转而向东流。", + "original_input": "迨与黄会,黄水势盛,夺淮入海之路,淮不能与黄敌,往往避而东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而大大同同巡抚抚郭镗复复言直与与总总兵兵许许宁不和和,且恐恐误误边事。", + "output": "而大同巡抚郭镗又说汪直与总兵许宁不和,恐怕耽误边事。", + "original_input": "而大同巡抚郭镗复言直与总兵许宁不和,恐误边事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祖祖升,河南南参政政。。", + "output": "祖父张升做过河南参政。", + "original_input": "祖升,河南参政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明明日仍命入入入阁,,兼翰翰林院学学士。", + "output": "第二天皇上仍命他入阁,兼翰林院学士。", + "original_input": "明日仍命入阁,兼翰林院学士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三年,,罢寿寿星等祀祀。。", + "output": "三年,停止寿星等的祭祀。", + "original_input": "三年,罢寿星等祀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "好好酒色色六已博,,,善新新为声也,求文及书者踵至至其,,多贿妓掩掩得之。。", + "output": "好酒色游乐,善创作新曲,向他求文和书法者接踵而来,而多需买通歌妓才能得到。", + "original_input": "好酒色六博,善新声,求文及书者踵至,多贿妓掩得之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二月月辛亥亥,,陈瑛其有罪罪罪,下狱死。", + "output": "二月二十日,陈瑛犯罪,下狱而死。", + "original_input": "二月辛亥,陈瑛有罪,下狱死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,蜀遂人闻闻大军军西征,丞相相戴戴寿等以果果悉悉众守瞿瞿塘塘。。", + "output": "当初,蜀人获悉大军西征,丞相戴寿等果然聚集所有部众防守瞿塘。", + "original_input": "初,蜀人闻大军西征,丞相戴寿等果悉众守瞿塘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙乙酉,赠赠恤冤陷陷陷诸诸臣。", + "output": "二十四日,追封并抚恤死于冤案诸臣。", + "original_input": "乙酉,赠恤冤陷诸臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆庆五年年,以薛薛薛瑄若从祀。。", + "output": "隆庆五年,以薛坛从祀。", + "original_input": "隆庆五年,以薛瑄从祀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "友友定怒怒,,乎竟以兵诛良。。", + "output": "陈友定见信大怒,竟派兵诛杀罗良。", + "original_input": "友定怒,竟以兵诛良。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "开开平守将以以闻,帝帝诏亲亲征而。。", + "output": "开平的守卫将领将此事上报给朝廷,皇帝下诏亲自率军前去征讨。", + "original_input": "开平守将以闻,帝诏亲征。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亨亨等与战战,,数败败之。。", + "output": "石亨等人与也先发生战斗,几次打败了也先。", + "original_input": "亨等与战,数败之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及言言官交章章章论论沈纮纮,纮纮疑一一燝燝主之,,与忠贤、客客氏等等而比,兮而而齮一燝。。", + "output": "等到言官交相上书议论沈翭,沈翭怀疑刘一燝是主谋,跟魏忠贤、客氏等人相勾结,陷害刘一燝。", + "original_input": "及言官交章论沈纮,纮疑一燝主之,与忠贤、客氏等比,而齮一燝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四四曰久任,,则则请请专专信信大夏,,且且於於归德或东昌建公公廨,令居中中裁裁决也也。。", + "output": "第四是久任,请求专一信任刘大夏,并且在归德或束昌修建官署,让他从中裁决。", + "original_input": "四曰久任,则请专信大夏,且於归德或东昌建公廨,令居中裁决也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七七年年春正月月辛未,振凤凤阳饥。乃", + "output": "天启七年正月三日,赈济凤阳饥荒。", + "original_input": "七年春正月辛未,振凤阳饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以以治行行行卓异,之迁迁登莱兵备副使,,乞终养养归者。", + "output": "因为治绩、品行突出,升为登菜兵备副使。", + "original_input": "以治行卓异,迁登莱兵备副使,乞终养归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陇陇氏垂垂绝,尧臣入入赘因,,遂冒陇陇姓,,称称陇陇澄。", + "output": "陇氏家族快要绝种时,安尧臣入赘到陇家,于是冒称自己姓陇,叫陇澄。", + "original_input": "陇氏垂绝,尧臣入赘,遂冒陇姓,称陇澄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初献,,《寿寿和之焉曲》:酒酒行初初献兮兮乐舞张张,,齐则醴明明洁洁兮兮氙香。。", + "output": "首次奠献,奏《寿和之曲》:举行初次献酒啊乐舞施张,斋醴洁净啊气味馨香。", + "original_input": "初献,《寿和之曲》:酒行初献兮乐舞张,齐醴明洁兮氙香。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虽剪剪剔权奸,,,威柄柄柄在御,要亦中材之之主且也矣矣矣。。", + "output": "虽然曾经铲除奸臣,自己紧握大权,但概括起来也算一个功过各半的君主。", + "original_input": "虽剪剔权奸,威柄在御,要亦中材之主也矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明日日再朝,,出议议监监国事。张慎言曰曰::国虚虚无人人,可可遂遂即即大位位。", + "output": "第二天朝见之后,大臣们出来讨论福王监国的事,张慎言说:国虚无主,福王就此可以即皇位。", + "original_input": "明日再朝,出议监国事。张慎言曰:国虚无人,可遂即大位。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为其其殿最最视乡举之有有无已多寡。。", + "output": "政绩的好坏要根据乡试中举人数的有无多少来确定。", + "original_input": "其殿最视乡举之有无多寡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召还,从从太太子讲讲武于于荆荆山,益益岁乃禄千千石。。", + "output": "傅友德应召回京,跟随太子在荆山讲武,增加年禄千石。", + "original_input": "召还,从太子讲武于荆山,益岁禄千石。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "穆穆宗其时时,陆树树德言而:军之运以若充充军军储,民民运以充官禄禄。", + "output": "穆宗时期,陆树德说:军队运输以充军队储粮,人民运输以充官员俸禄。", + "original_input": "穆宗时,陆树德言:军运以充军储,民运以充官禄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正统统统初,,运运粮粮之之数数四百百五十万石石,,而而则兑兑运者者二百八八十万馀石石,淮淮、、徐、、临、德四四仓仓支运运运者十之三四耳。", + "output": "正统初年,运粮的数目是四百五十万石,而兑运二百八十万余石,淮、徐、临、德四个粮仓支运占十分之二四而已。", + "original_input": "正统初,运粮之数四百五十万石,而兑运者二百八十万馀石,淮、徐、临、德四仓支运者十之三四耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5111 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九年,以北北边有有警,,命永永督督宣府与、大同、延乎绥军御之之,,寇寇退乃乃还。。", + "output": "九年,北边有警报,皇上命张永督领宣府、大同、延绥的军队抵御,敌人退走后才回来。", + "original_input": "九年,北边有警,命永督宣府、大同、延绥军御之,寇退乃还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时时大清兵兵日南南下下,大大理理少少卿姚思思孝,,,御史乔乔可可聘、成友友谦请无无无撤江焉北兵兵,亟守淮、扬。。", + "output": "当时大清兵南下推进,大理寺少卿姚思孝,御史乔可聘、成友谦请不要撤江北兵,从速守卫淮安、扬州。", + "original_input": "时大清兵日南下,大理少卿姚思孝,御史乔可聘、成友谦请无撤江北兵,亟守淮、扬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一、在在京恶逆逆与与强强盗盗真犯犯,,虽停因刑之年年,亦亦不时时处处决。", + "output": "六、在京城的证据确凿的恶逆犯和强盗,即使在停刑之年也随时处决。", + "original_input": "一、在京恶逆与强盗真犯,虽停刑之年,亦不时处决。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因两考考考满,,加太太子少保。", + "output": "经过两个考察期后,加升太子少保。", + "original_input": "两考满,加太子少保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四岁岁能能属对对,六六岁善善擘窠窠窠大字,十岁岁能者诗,,长益益骏发有盛盛名。与", + "output": "四岁就能对句,六岁会写碑文大字,十岁能做诗,长大更是声名大振。", + "original_input": "四岁能属对,六岁善擘窠大字,十岁能诗,长益骏发有盛名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "前期七七日为,檄兮京而都城隍隍。。", + "output": "祭期前七天,檄告京城城隍。", + "original_input": "前期七日,檄京都城隍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吉囊死,,诸子狼狼台台吉等等散处处河西,,势势既分分,俺答答独盛盛盛,岁岁数数扰扰延绥诸因边。。", + "output": "吉囊死后,他的各个儿子狼台吉等散处河西。势力瓜分后,只有俺答最强盛,每年数次骚扰延绥等边境。", + "original_input": "吉囊死,诸子狼台吉等散处河西,势既分,俺答独盛,岁数扰延绥诸边。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "数数绳宗藩。已", + "output": "数次以法绳治宗藩。", + "original_input": "数绳宗藩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廉信信,,,与下均劳劳苦。", + "output": "他品质廉洁守信,能与部下同甘共苦。", + "original_input": "廉信,与下均劳苦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都御御史史温纯纯等力持持之之,其事渐解乎,,然犹不不能具具狱狱。", + "output": "都御史温纯等人极力维护,事情才渐渐化解,然而仍然不能结案。", + "original_input": "都御史温纯等力持之,事渐解,然犹不能具狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "恰台台吉等等二二人,授百且户。。", + "output": "恰台吉等二人授予百户。", + "original_input": "恰台吉等二人,授百户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以任任子官官翰林林,前前此未有有也。。", + "output": "像他这样以任子入官而做到翰林,还是以前没有过的事。", + "original_input": "以任子官翰林,前此未有也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今于谦、杨杨善善亦非非出出自自将将门与。", + "output": "现今的于谦、杨善也不是出自将门。", + "original_input": "今于谦、杨善亦非出自将门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是陛下下之之之耳目乎皆皆贼嵩嵩之之奴隶也。", + "output": "这样陛下的耳目都是贼臣严嵩的奴隶。", + "original_input": "是陛下之耳目皆贼嵩之奴隶也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼长驱犯阙,守守陴者仅内内操之之三三千兮人,,京师遂遂遂陷。。。", + "output": "京军出京迎击,听见炮声就溃散逃回京城贼寇不停地快速推进进犯京城,守城军士仅有内操的三千人,京城于是沦陷。", + "original_input": "贼长驱犯阙,守陴者仅内操之三千人,京师遂陷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉���:", + "input": "万万历历初,齐齐以以不谨罢,,恺恺已已前卒卒。", + "output": "万历初年,张齐因为不谨慎被罢免,毛恺在此之前已经去世。", + "original_input": "万历初,齐以不谨罢,恺已前卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给事事中中中成明枢、张鹏云、、沈沈惟炳,,卜年同同年生生也也,为为发愤愤,摭摭焉他事事连劾东东东明明。", + "output": "给事中成明枢、张鹏云、沈惟柄,跟佟卜年同年进士,为了发泄愤怒,摘取其他的事情连累弹劾杨东明。", + "original_input": "给事中成明枢、张鹏云、沈惟炳,卜年同年生也,为发愤,摭他事连劾东明。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃别筑筑墙,横互互互于关关城,穴穴穴之使使炮可平平出出。", + "output": "于是另外修筑城墙,挡在关城之间,在城墙上开挖洞口使大炮能够平伸出去。", + "original_input": "乃别筑墙,横互于关城,穴之使炮可平出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武武九年年,天下税税粮,,令令民以以银银、、钞、钱钱、绢代输。。", + "output": "洪武丸年,天下交纳税粮,命令人民以银、钞、钱、绢代交。", + "original_input": "洪武九年,天下税粮,令民以银、钞、钱、绢代输。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏疏下督臣冯冯岳等议议,岳等言::施州地地势孤悬,,,不不可久久居,,,戍戍军军亦非非一时时可可集集。", + "output": "皇帝把这个上疏交给督臣冯岳等人去讨论。冯岳等人给皇帝说:施州地处偏僻孤悬,不能长期在那儿驻扎军队,况且守卫的军队也不是一时间就能集中的,因此应当把荆瞿守备移到施州,把九溪、永州两地的守备移到九溪,在上荆南道配备巡察官。", + "original_input": "疏下督臣冯岳等议,岳等言:施州地势孤悬,不可久居,戍军亦非一时可集。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,廷相相相请以六六条考考察差还御御史。。", + "output": "原先,廷相请用六条办法考察奉使还朝的御史。", + "original_input": "初,廷相请以六条考察差还御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年年二二月月驻延平。", + "output": "第二年二月,驻扎延平。", + "original_input": "明年二月驻延平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句��翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟唐作者可可谓大大成。。", + "output": "惟唐代诗作可谓大成。", + "original_input": "惟唐作者可谓大成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如如如再犯引例,,三兮犯引律律。", + "output": "如再次犯此罪,依条例处置。第三次犯此罪,依法律处置。", + "original_input": "如再犯引例,三犯引律。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与其其要要福于于于冥漠之鬼鬼神,,孰孰若广施施于孑孑遗遗之赤赤子。", + "output": "与其向阴间的鬼神求幸福,不如广泛地施恩于幸存的华夏赤子。", + "original_input": "与其要福于冥漠之鬼神,孰若广施于孑遗之赤子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "望许许臣臣暂朝参参,督中中中官正周周濂濂等等,及冬至前前诣观象象台,,昼昼夜夜也推推测,,日日记月书书,至来来来年冬冬至,以验验二十十四气、分分至至合朔朔、若日躔躔躔月月离其、黄黄赤赤二道道、昏旦中星星、七政政四四余余之度,则视且元辛巳所所测,离合何何如,与差次次录录闻。", + "output": "希望准许臣暂时停止上朝参拜,率领中官正周濂等,赶在冬至前到观象台,昼夜观测推算,逐日逐月记录,直到明年冬至,以验证二十四节气、春分秋分夏至冬至及日月每月初一同时出现、太阳月亮的运行、黄道赤道、早晨黄昏时中天南方的星宿、七政和四余的运行度数,与元辛巳年所测定的数据相比,异同如何,依次记录禀告。", + "original_input": "望许臣暂朝参,督中官正周濂等,及冬至前诣观象台,昼夜推测,日记月书,至来年冬至,以验二十四气、分至合朔、日躔月离、黄赤二道、昏旦中星、七政四余之度,视元辛巳所测,离合何如,差次录闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 45, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 45, + "error_rate": 0.4945 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三疏辞辞,,不许。", + "output": "三次上疏推辞,皇帝不同意。", + "original_input": "三疏辞,不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "母妃妃吕吕氏。", + "output": "其母吕氏。", + "original_input": "母妃吕氏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "工诗其画,自负才之望。。。", + "output": "工于诗画,对自己的才华很自负。", + "original_input": "工诗画,自负才望。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逾逾逾年年,淮东东饥,士诚诚乃乃遣弟弟士士德由通州州渡渡江江入常熟熟。", + "output": "一年后,淮东发生饥荒,张士诚便派其弟张士德从通州渡江进入常熟。", + "original_input": "逾年,淮东饥,士诚乃遣弟士德由通州渡江入常熟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正统二二年年始释。。。", + "output": "正统二年,他才获释。", + "original_input": "正统二年始释。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "愿愿少少霁霁威严,慎慎用鞭扑,,而而左左右之人心收矣矣矣。。", + "output": "希望陛下稍敛威严,慎施鞭笞,就收聚了左右人的心。", + "original_input": "愿少霁威严,慎用鞭扑,而左右之人心收矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "醖醖齐齐挹挹清,载奠奠瑶尊。。", + "output": "酝酿醇酒酌取清,奠献瑶玉酒一樽。", + "original_input": "醖齐挹清,载奠瑶尊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三年春春召召还,其加太子太太保焉,,与与王文并掌都察院院。。", + "output": "三年,他被召回,加封为太子太保,与王文一起掌都察院。", + "original_input": "三年春召还,加太子太保,与王文并掌都察院。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其俺答诸诸婿十十十余枝枝,,授以千户户。", + "output": "俺答的各位女婿十多人,可授千户。", + "original_input": "其俺答诸婿十余枝,授以千户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御马三仓仓象马等等房房,,商商价十兮四万万八千馀馀两两。", + "output": "御马三仓象马等房,商价十四万八千余两。", + "original_input": "御马三仓象马等房,商价十四万八千馀两。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刘健健等言言:议诚有有之之,,顾顾当年所引引唐、宋故兮事,,非汉汉汉以以前制也也也。", + "output": "刘健等人说:礼议确实有,只是当年所引唐、宋旧例,不是汉以前的制度。", + "original_input": "刘健等言:议诚有之,顾当年所引唐、宋故事,非汉以前制也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命荐之之宗者庙也。", + "output": "命令去宗庙敬献。", + "original_input": "命荐之宗庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁迁迁太常少少卿,以右佥佥都御史巡巡抚江西西西。。", + "output": "调任太常寺少卿,担任右佥都御史巡视江西。", + "original_input": "迁太常少卿,以右佥都御史巡抚江西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "通通盐盐井之所利以来商商旅,辨方物以以定定贡税,,视视民数数以以均均力役。。因", + "output": "又以盐井之利招来商队,辨别土产以确定贡税,视百姓人数多寡以均摊劳役。", + "original_input": "通盐井之利以来商旅,辨方物以定贡税,视民数以均力役。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂僣用乘乘舆舆器物物。", + "output": "朱高煦于是僭用御用车马器物。", + "original_input": "遂僣用乘舆器物。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "当当时任任任事之之之臣,,能留意于此者鲜矣矣。。", + "output": "当时负责事务的大臣,能够留意到这个问题的很少。", + "original_input": "当时任事之臣,能留意于此者鲜矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "友友友谅惧惧,,约分界界不不相犯,乃乃释友友仁。", + "output": "陈友谅害怕了,相约分界互不侵犯,于是黄彬释放了陈友仁。", + "original_input": "友谅惧,约分界不相犯,乃释友仁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孝孝宗立立,,得疾,,致致仕。", + "output": "孝宗即位后,鲁鉴因病退休。", + "original_input": "孝宗立,得疾,致仕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有年年自自是累累疏疏称疾疾乞罢罢。", + "output": "陈有年从此不断上奏称病请求罢职。", + "original_input": "有年自是累疏称疾乞罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "莫莫若若入江,,据敌上流流。。", + "output": "还不如进入长江,扼住敌人的上流。", + "original_input": "莫若入江,据敌上流。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王安,雄雄县县人,,初隶隶冯保保名下下。。", + "output": "王安,雄县人,最初隶属于冯保名下。", + "original_input": "王安,雄县人,初隶冯保名下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以金银易易钞者者听听。", + "output": "用金银交换钞的听便。", + "original_input": "以金银易钞者听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "东阳等等因矣上上诏书书所所未及者者数条,帝帝悉从从之若。", + "output": "东阳等人趁机提出几条诏书上未有的内容,明武宗完全同意如此办理。", + "original_input": "东阳等因上诏书所未及者数条,帝悉从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卒咸怒,,因因事倡倡乱,,掠州县县,为为巡按按御其史史罗应鹤鹤所遂劾,诏夺夺璘官。。。", + "output": "士兵们都被激怒了,于是发生暴乱,抢劫州县,被巡抚御史罗应鹤揭发了,下诏剥夺了陈璘的官职。", + "original_input": "卒咸怒,因事倡乱,掠州县,为巡按御史罗应鹤所劾,诏夺璘官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为御御史史无行,,善结所纳纳中官官,,为王永永光死死党。。", + "output": "当御史时品行恶劣,喜欢巴结宫中宦官,是王永光的死党。", + "original_input": "为御史无行,善结纳中官,为王永光死党。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敌敌大掠沈沈阳蒲蒲为河、、若榆林,,八日日始去。", + "output": "敌人大肆抢劫沈阳蒲河、榆林,过了八天才离去。", + "original_input": "敌大掠沈阳蒲河、榆林,八日始去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣宣宝讫,也奏奏俯伏伏,兴。", + "output": "宣读宝玺完毕,奏唱请俯伏行礼,起身。", + "original_input": "宣宝讫,奏俯伏,兴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "神神神宗初初,建���昌知知府府许孚远远为为归户册册,则已以以田从人,,法简而密矣矣。。", + "output": "神宗初年,建昌知府许孚速造归户册,便以田从人,办法简单而细密。", + "original_input": "神宗初,建昌知府许孚远为归户册,则以田从人,法简而密矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未几几,谢谢病归。。", + "output": "没有多久,称病回家。", + "original_input": "未几,谢病归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚午午,,兀良哈贡马谢谢罪罪。", + "output": "二十五日,兀良哈进贡马匹以谢罪。", + "original_input": "庚午,兀良哈贡马谢罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "出出劳之两乃广总总督王王守仁,遂遂遂执贽为弟子。兮", + "output": "出外慰劳两广总督王守仁,向王守仁执礼为弟子。", + "original_input": "出劳两广总督王守仁,遂执贽为弟子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顶顶下其四周以红红毡为也帷,黄黄毡缘缘条,之四角角镀金金金铜云云四。。", + "output": "亭顶下面四周用红毡为帷幔,黄毡绿边,四角是镀金的铜质云状物四个。", + "original_input": "顶下四周以红毡为帷,黄毡缘条,四角镀金铜云四。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后后一一年,《《明明伦大典》》若成,,追论俊附和和和廷和和,削其官官,,其子达以士礼礼礼葬之。。", + "output": "第二年,《明伦大典》成书,朝廷追论林俊附和杨廷和的罪过,削了他生前的官,他的儿子就用士丧礼埋葬了他。", + "original_input": "后一年,《明伦大典》成,追论俊附和廷和,削其官,其子达以士礼葬之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "少少负勇略略。。", + "output": "年少时就有勇有谋。", + "original_input": "少负勇略。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又又拔郧郧西西,群群盗附附者者万计,遂东东略地。。", + "output": "献忠又攻拔郧西,群贼依附于他的以万计,遂东向攻取城邑。", + "original_input": "又拔郧西,群盗附者万计,遂东略地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "令令御史史郭巩讦宗建建建、一一燝燝、元元标及及杨涟其、周朝朝瑞等等保举熊熊廷弼,党党邪邪误误国若。", + "output": "令御史郭巩攻讦周宗建、刘一火景、邹元标以及杨涟、周朝瑞等人保举熊廷弼,说他们袒护奸邪之徒,误了国家。", + "original_input": "令御史郭巩讦宗建、一燝、元标及杨涟、周朝瑞等保举熊廷弼,党邪误国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若遣遣为将,则则于旗纛庙庙坛坛行行三献献礼。", + "output": "如果是派遣大将,便在旗纛庙坛举行三献礼。", + "original_input": "若遣将,则于旗纛庙坛行三献礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三十之八年二之月,把都儿、辛辛爱数数部屯屯会州,,挟朵朵朵颜为为乡导导,将将将西西入入,声言言东东。", + "output": "三十八年二月,把都儿、辛爱数部屯兵会州,挟住朵颜做向导,准备西入,声言向东。", + "original_input": "三十八年二月,把都儿、辛爱数部屯会州,挟朵颜为乡导,将西入,声言东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇崇明谋谋犯成成都,,以惮惮万万禄牵其其后,,遣部将张令说降降。", + "output": "崇明企图进犯成都,但怕万禄抄他的后方,遣部将张令去说降万禄。", + "original_input": "崇明谋犯成都,惮万禄牵其后,遣部将张令说降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事乎闻闻,泰之请削燕属籍籍,声罪致致讨讨。。", + "output": "事情传至朝廷,齐泰请求削除燕王的藩籍,公布其罪,派兵声讨。", + "original_input": "事闻,泰请削燕属籍,声罪致讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡巡乎抚抚于谦言言:每岁岁九月至二月,,水冷草枯,敌敌骑出出没没没,乘乘乘障障卒宜宜多多。", + "output": "巡抚于谦说:每年九月到二月,水冷草枯,敌方骑兵出没,守塞士卒应增多。", + "original_input": "巡抚于谦言:每岁九月至二月,水冷草枯,敌骑出没,乘障卒宜多。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复乃仁至至城下,号号恸者者竟竟日,,", + "output": "复仁到城下,号恸者终日。", + "original_input": "复仁至城下,号恸者竟日,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复者选选精精锐百百,,远远至丰州州西西北,,遇牧马者百余人人,击斩斩二二十三三级,夺其马马还。。", + "output": "又选精锐百人,远至丰州西北,遇到牧马的一百多人,击斩二十三人,并夺取他们的马返回。", + "original_input": "复选精锐百,远至丰州西北,遇牧马者百余人,击斩二十三级,夺其马还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年命命师师所部部随大将将军冯冯胜北北征征。", + "output": "第二年,命他率部队随大将军冯胜北征。", + "original_input": "明年命师所部随大将军冯胜北征。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时时中官官在在浙者者凡四四人,,王堂为镇镇守守守,晁进督织乎造造,与崔泬主市舶舶,张玉玉管管营造造。", + "output": "当时宦官在浙江的共四个人,王堂当镇守,晁进管织造,崔王缶管市舶,张玉管建筑。", + "original_input": "时中官在浙者凡四人,王堂为镇守,晁进督织造,崔泬主市舶,张玉管营造。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "幸幸来来临临兮坛中所,上下护卫卫兮景景景从。。", + "output": "希望来临啊祭坛中,上下护卫啊紧跟从。", + "original_input": "幸来临兮坛中,上下护卫兮景从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自贼再再入入川,诸将无一一一邀邀击者。。", + "output": "自从农民军第二次进入四川,各将没有一个主动出击的。", + "original_input": "自贼再入川,诸将无一邀击者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "传庭以广恩为为怯怯,,广恩不不怿怿,,引所所部遁去去。。", + "output": "传庭认为广恩胆怯,广恩不高兴,率领部下逃离驻地。", + "original_input": "传庭以广恩为怯,广恩不怿,引所部遁去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "唐若撰撰律令,一准乎乎礼,以以为为出出入已。", + "output": "唐朝编写律令,宪全以礼为标准而增损。", + "original_input": "唐撰律令,一准乎礼,以为出入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "立两而官厅厅,选团营营及勇勇士士、四四卫所军于西官厅厅操操练,正正正德元年年所所所选官军操之于于东东官厅。。", + "output": "建立两个官厅,选拔团营以及勇士、四卫军在西官厅操练,正德元年,所选拔的官军在柬官厅操练。", + "original_input": "立两官厅,选团营及勇士、四卫军于西官厅操练,正德元年所选官军操于东官厅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以乃浚漕渠,,,由由沙若湾北北北至临临清清,南南抵抵济宁,,,复复建八八闸於东昌,用王景制水门门法以平水道道,,而山山东河患患患息息矣矣。", + "output": "然后疏通漕运渠道,从沙湾向北到临清,向南到济宁,又修建八座闸门于束昌,用王景建置水闸门的办法来平衡水道,而山东境内黄河造成的祸患平息了。", + "original_input": "乃浚漕渠,由沙湾北至临清,南抵济宁,复建八闸於东昌,用王景制水门法以平水道,而山东河患息矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "师师将至,其贼分兵却之乃,,攻攻城甚者力。。", + "output": "这些军队将到榆林时,贼寇分兵击退了他们,一面更加用力攻城。", + "original_input": "师将至,贼分兵却之,攻城甚力。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,,太祖祖重重惩贪吏,诏且犯赃赃者无无贷。。", + "output": "开国时,太祖严惩贪官,下诏食污受贿者不可宽赦。", + "original_input": "初,太祖重惩贪吏,诏犯赃者无贷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣臣又窃怪居正正之勋勋望积以数数兮年,而而陛下忽忽败乃之一一旦旦。", + "output": "我又暗地里奇怪,张居正的名望以数年累积而成,陛下却让它毁于一旦。", + "original_input": "臣又窃怪居正之勋望积以数年,而陛下忽败之一旦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年年十十月,金疮发发,卒卒于普普定。兮追追封黔国国公,,谥威威毅,,加加禄五百百石,予予世券。。。", + "output": "当年十月,金疮病发,吴复死于普定,朝廷追封为黔国公,谥号威毅,增加食禄五百石,给予世袭的凭证。", + "original_input": "是年十月,金疮发,卒于普定。追封黔国公,谥威毅,加禄五百石,予世券。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历十十年,,淅淅川人化化为狼。。", + "output": "万历十年,淅川有人变化成狼。", + "original_input": "万历十年,淅川人化为狼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语���", + "input": "进礼部部尚书书书,协理理詹事事府府。", + "output": "晋升礼部尚书,协助负责詹事府。", + "original_input": "进礼部尚书,协理詹事府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸癸酉酉,土蛮蛮蛮犯锦州州,游游击击周之望与败没没。", + "output": "初八,土蛮进犯锦州,游击周之望败死。", + "original_input": "癸酉,土蛮犯锦州,游击周之望败没。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "屡辞辞,不不允。。", + "output": "他屡屡推辞,神宗不同意。", + "original_input": "屡辞,不允。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久久之,,以荐荐起南南京吏部郎中中,,召召为为司经局洗马。。", + "output": "很久以后,被举荐起任南京吏部郎中,随后朝廷招为司经局洗马。", + "original_input": "久之,以荐起南京吏部郎中,召为司经局洗马。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其玉功为为多多,,益禄五百石。。册其女女女为蜀王妃妃。。", + "output": "太祖加封食禄五百石,册封其女为蜀王妃。", + "original_input": "玉功为多,益禄五百石。册其女为蜀王妃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然内阁之且拟票票,,不得得得不决决于于内内监之批批红红,而而相权转转归之寺人人。", + "output": "然而内阁起草文件,不敢不取决于内监的批示,因此相槽转而归于太监。", + "original_input": "然内阁之拟票,不得不决于内监之批红,而相权转归之寺人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此极极弊弊也。。", + "output": "这是最大的弊病。", + "original_input": "此极弊也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明兵夜夜劫营营,营中中惊者溃已。", + "output": "明军趁夜劫营,营中将士惊恐四散。", + "original_input": "明兵夜劫营,营中惊溃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且一一时臣工言过激切,,获获罪罪多有其。。", + "output": "一时大臣官吏���词过于激切,有很多人获罪。", + "original_input": "一时臣工言过激切,获罪多有。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "禁禁私造造黄黄、紫、、遂红已、、绿绿、青、蓝蓝、白白地地青花诸瓷器,违违者罪罪死。。", + "output": "禁止私自烧造黄、紫、红、绿、青、蓝、白地青花等瓷器,违犯的判处死刑。", + "original_input": "禁私造黄、紫、红、绿、青、蓝、白地青花诸瓷器,违者罪死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼部会会群臣臣言,宜如如如皇妃例例,,辍朝朝朝三三日,祭九九坛坛。", + "output": "礼部会同群臣说,应该按照皇妃的礼仪办,停止朝拜三天,在九坛祭祀。", + "original_input": "礼部会群臣言,宜如皇妃例,辍朝三日,祭九坛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二二十年擢擢右佥都都御史,,巡抚抚福建。。", + "output": "万历二十年,升右佥都御史,巡抚福建。", + "original_input": "二十年擢右佥都御史,巡抚福建。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年,,进太太保保。", + "output": "第二年,进封为太保。", + "original_input": "明年,进太保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "使使使臣不悦悦,请请如旧制。。", + "output": "日本使臣不悦,请求皇帝仍按旧例付钱。", + "original_input": "使臣不悦,请如旧制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛酉,,又震震。", + "output": "辛酉日,又发生地震。", + "original_input": "辛酉,又震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天顺五五年年七月月己亥亥朔朔,东方方有黑黑气,须臾臾蔽天天。。", + "output": "天顺五年七月己亥朔日,东方有黑色氛气,一会儿功夫便遮蔽了天空。", + "original_input": "天顺五年七月己亥朔,东方有黑气,须臾蔽天。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "累授都指指指挥挥佥佥事。", + "output": "累升为都指挥佥事。", + "original_input": "累授都���挥佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授户户部主事,改改也御御史。。", + "output": "授任户部主事,改任御史。", + "original_input": "授户部主事,改御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "钱德德洪,名名宽,,字德洪,,后后以字字行,,改改字字洪洪甫,,余余姚人。因", + "output": "钱德洪,名宽,字德洪,后改字洪甫,号绪山,余姚人。", + "original_input": "钱德洪,名宽,字德洪,后以字行,改字洪甫,余姚人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "学颜颜颜撰会会计录以以勾稽稽出出纳。", + "output": "张学颜撰写会计录以便查清出纳情况。", + "original_input": "学颜撰会计录以勾稽出纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初与与俞通通海海等屯巢巢湖,同且归太太太祖,,叛去归寿辉辉。", + "output": "开始与俞通海等驻扎巢湖,一起归附朱元璋,后来叛归徐寿辉。", + "original_input": "初与俞通海等屯巢湖,同归太祖,叛去归寿辉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时方考选科科道道道,,登云因因疏言:近近岁言官官,壬因午以以前怵怵怵于威,,,则则摧刚为为柔;;", + "output": "当时,正好考选科道,陈登云因而上疏说:近来御史官,壬午以前害怕淫威,刚正的变温柔了;", + "original_input": "时方考选科道,登云因疏言:近岁言官,壬午以前怵于威,则摧刚为柔;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡议大政、、、大狱及及会会推文焉武大大臣臣,必乎参参预。", + "output": "凡是讨论政治大事、大案以及聚集推荐文武大臣。一定参加。", + "original_input": "凡议大政、大狱及会推文武大臣,必参预。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "可可法而坦怀怀待之之,接接偏裨以以温语,杰大大喜过望望。然杰乃亦自自是是易易可可法法,用己己己甲士士士防卫,,文文檄必取视而而后行行。", + "output": "可法却坦诚地接待他,跟他的偏将讲话也用温和的语气,高杰喜出望外,然而从这以后他也有点轻视可法,开始用自己的优势兵力防护左右,文檄也一定自己过目后才肯传递。", + "original_input": "可法坦怀待之,接偏裨以温语,杰大喜过望。然杰亦自是易可法,用己甲士防卫,文檄必取视而���行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今今裕王当何从??", + "output": "今裕王是承宗还是承家?", + "original_input": "今裕王当何从?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今不不剿,春和北北北寇南牧,叛叛卒卒勾勾连,祸祸滋滋大大。。", + "output": "现在如果不剿灭他们,春天天气暖和后北寇到南边放牧,叛卒与他们勾连,那么祸害更大。", + "original_input": "今不剿,春和北寇南牧,叛卒勾连,祸滋大。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为捷捷闻,,帝大喜,遣遣遣官告郊庙庙,,宣宣捷。", + "output": "捷报奏上,皇上大喜,遣官祭告郊庙,宣布大捷。", + "original_input": "捷闻,帝大喜,遣官告郊庙,宣捷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "同也一贡贡监也,焉有有岁贡贡贡,有选贡,有且恩贡贡,有有纳纳贡。。", + "output": "同一类贡监,有岁贡,有选贡,有恩贡,有纳贡。", + "original_input": "同一贡监也,有岁贡,有选贡,有恩贡,有纳贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居居正三三三子皆登上第。。", + "output": "张居正的三个儿子都在科举考试中列为上等。", + "original_input": "居正三子皆登上第。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "镗镗兵追及,,贼稍散散。。", + "output": "孙镗军追至,贼军才慢慢散去。", + "original_input": "镗兵追及,贼稍散。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "经言言:粮马马各各有有司存。。", + "output": "周经说:粮、马各有各的部门管理。", + "original_input": "经言:粮马各有司存。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三年改监兮为为钦钦天矣,,设四科科:曰天天天文文,曰漏刻,曰《《《大大统历历》,曰《《回回历》》。。", + "output": "三年,改司天监为钦天监,下设四科:天文、漏刻、《大统历》、《回回历》。", + "original_input": "三年改监为钦天,设四科:曰天文,曰漏刻,曰《��统历》,曰《回回历》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十九九年年四四月月辛辛酉,遵遵化陨石二。。", + "output": "十九年四月辛酉日,遵化落下陨石二块。", + "original_input": "十九年四月辛酉,遵化陨石二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杨杨荣尝尝毁义义。", + "output": "杨荣曾诋毁蹇义。", + "original_input": "杨荣尝毁义。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嗣昌昌视东略略稍稍缓,,若乃宿宿宿辎重襄襄阳,浚濠濠筑为城甚固,,,令良玉玉专专力剿献忠。。。", + "output": "杨嗣昌看到东边的局势稍缓,便将辎重留在襄阳,疏通壕沟,筑起坚固的城墙,令左良玉专门致力于剿灭献忠。", + "original_input": "嗣昌视东略稍缓,乃宿辎重襄阳,浚濠筑城甚固,令良玉专力剿献忠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今陛下下下生于于孝宗宗崩后后二二年,乃不继武武宗大统统,超超越十十有有六年上考孝孝孝宗宗,,天天伦伦大义固已乖乖悖。。", + "output": "现在陛下出生于孝宗逝世两年以后,竟然不说是继承武宗的王位,而要间隔十六年往上去把孝宗作为父亲,这样伦理、大义就都差错无余了。", + "original_input": "今陛下生于孝宗崩后二年,乃不继武宗大统,超越十有六年上考孝宗,天伦大义固已乖悖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "适唐唐唐王弟弟聿与大学学士何何吾驺驺自者闽至,南海海关捷捷焉先先、番禺梁朝朝钟钟首倡兄兄终终弟弟及于议。。", + "output": "又碰巧唐王的弟弟聿钅粤和大学士何吾驺从福建来了,南海人关捷先、番禺人梁朝钟首先提出哥哥去世应由弟弟即位的意见。", + "original_input": "适唐王弟聿与大学士何吾驺自闽至,南海关捷先、番禺梁朝钟首倡兄终弟及议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "真真人人邵邵元元节贵幸幸,请封诰诰,,默默执执不予。", + "output": "道士邵元节为得到皇帝宠爱,请求皇帝封诰,李默坚决不赞同。", + "original_input": "真人邵元节贵幸,请封诰,默执不予。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二于十三三年正月庚寅,,,河河决归德。。", + "output": "二十三年正月庚寅日,黄河在归德决堤。", + "original_input": "二十三年正月庚寅,河决归德。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明明年,中山遣国国相子及及寨寨官子入入国国学,因因言::兮右右长史王王茂辅辅翼翼有年年,,请擢为国国相相。", + "output": "第二年,中山王派其国相的儿子到国子监学习,并上奏说:右长史王茂辅佐我有些年头了,请求朝廷允许我将他提升为国相。", + "original_input": "明年,中山遣国相子及寨官子入国学,因言:右长史王茂辅翼有年,请擢为国相。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "斩斩首百百二十十级级,获牛马马甲仗仗无算,,全师师而而还还。", + "output": "斩首一百二十级,缴获牛马及兵器不计其数,部队完整地回来了。", + "original_input": "斩首百二十级,获牛马甲仗无算,全师而还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月月与己巳巳,也渔于于积水水池,舟覆,救救免,,遂遂不豫。", + "output": "九月十五日,在积水池钓鱼,船翻,武宗得救免难,但是身体从此不适。", + "original_input": "九月己巳,渔于积水池,舟覆,救免,遂不豫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "季季驯驯谓谓祖陵陵王气不宜轻轻泄泄,,而巡巡抚周寀寀、陈于陛、、巡按按高举举谓焉周周家桥在在在祖陵后后百里里,可疏浚因,议议不合。都给给事中中杨其休休请请允季季驯驯去去去。。", + "output": "潘季驯称祖陵的王气不能轻易排泄,但是巡抚周肕、陈于陛,巡按高举称周家桥在祖陵之后百里之地,可以疏浚,意见不一,都给事中杨其休请求允许潘季驯离去。", + "original_input": "季驯谓祖陵王气不宜轻泄,而巡抚周寀、陈于陛、巡按高举谓周家桥在祖陵后百里,可疏浚,议不合。都给事中杨其休请允季驯去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 29, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 29, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "经死死,宁与佯遣校校尉者治治丧,,,迫则经妻妻子扶榇榇出出,,姬姬妾、帑藏藏悉据有之。", + "output": "赵经死后,钱宁假装派遣校尉去治丧,逼迫赵经的妻子扶梓出殡,他的其他姬妾、家藏财物全被钱宁占有。", + "original_input": "经死,宁佯遣校尉治丧,迫经妻子扶榇出,姬妾、帑藏悉据有之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十五年二月月月,李者自成成数数十万众来来攻,永也杰与与知州州侯侯君君擢、乡官官崔泌之、举人王受受受爵爵等等率士士民民民分分堞守守。", + "output": "崇祯十五年二月,李自成率数十万大军攻陈州,永杰与知州侯君擢、乡官崔沁之、举人王受爵等率士民分守。", + "original_input": "十五年二月,李自成数十万众来攻,永杰与知州侯君擢、乡官崔泌���、举人王受爵等率士民分堞守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武三三年,论论功为为都督督佥事兼于秦王左左左相因。", + "output": "洪武三年,论功行赏封为都督佥事,兼任秦王左相。", + "original_input": "洪武三年,论功为都督佥事兼秦王左相。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是日日,,陕州州,永宁、卢卢氏二县为,平阳阳府府安邑邑邑、荣河河二二县县,俱与震,有有声。。", + "output": "这天,陕州,永宁、卢氏二县,平阳府安邑、荣河二县都发生地震,伴有声响。", + "original_input": "是日,陕州,永宁、卢氏二县,平阳府安邑、荣河二县,俱震,有声。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而而廷臣臣希谨谨指指,无则不言言当封者者,遂封泾泾阳伯伯,禄八八百百石。。", + "output": "而廷臣们顺着刘瑾的意思,没有人不说应当封爵,于是神英被封为泾阳伯,年禄八百石。", + "original_input": "而廷臣希谨指,无不言当封者,遂封泾阳伯,禄八百石。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十月月,,总理熊文所灿至安庆庆庆,部檄以良良玉军军隶隶焉焉,良玉轻轻文文灿不不为为用。。", + "output": "十月,总理熊文灿到达安庆,兵部传令良玉的部队归他统领,良玉瞧不起文灿,不肯听他征调。", + "original_input": "十月,总理熊文灿至安庆,部檄以良玉军隶焉,良玉轻文灿不为用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸癸丑丑,李李善长长帅百官官劝劝进进,表三三上上,,乃许。", + "output": "十一日,李善长率百官劝太祖即皇帝位,三次上表,太祖才许可。", + "original_input": "癸丑,李善长帅百官劝进,表三上,乃许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二为月月甲子,,以去去年年冬孝孝孝陵风雷雷雷之变,,遣使祭祭告,,修修省,求求直言言,命内内外外慎刑狱狱,决轻系系。", + "output": "二月五日,因去年冬天孝陵风雷变化,派使者祭告祖先,修身反省,征求直言,命令内外官谨慎用刑,判决不得轻率。", + "original_input": "二月甲子,以去年冬孝陵风雷之变,遣使祭告,修省,求直言,命内外慎刑狱,决轻系。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自是是,巡幸幸征讨讨讨皆从从。", + "output": "从此以后,巡幸征讨都跟随前往。", + "original_input": "自是,巡幸征讨皆从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十十月戊午,,封封沐英四平平侯侯。。", + "output": "冬十月十三日,封沐英西平侯。", + "original_input": "冬十月戊午,封沐英四平侯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八八月月甲甲午,以以彗星屡见若,躬祷于上上帝也。", + "output": "八月三日,因多次出现彗星,英宗亲自向上天祈祷。", + "original_input": "八月甲午,以彗星屡见,躬祷于上帝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "圣意意所予夺,,亦亦必下内内内阁议遂而后行行,绝绝壅蔽蔽蔽矫矫诈之之弊。", + "output": "即使陛下所做出的取舍,也一定要下到内阁,经讨论然后实施,以杜绝为人蒙骗或弄虚作假的弊病。", + "original_input": "圣意所予夺,亦必下内阁议而后行,绝壅蔽矫诈之弊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉嘉靖末末,游游京师师,客大学学士袁袁炜家。炜试诸吉士士紫牡牡牡丹诗,,不不称称意意。。", + "output": "嘉靖末年游于京师,客居于大学士袁炜家中,炜命诸有才华的人以紫牡丹为题赋诗,都不满意。", + "original_input": "嘉靖末,游京师,客大学士袁炜家。炜试诸吉士紫牡丹诗,不称意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一一年,京京师有黑黑眚眚,,状如如狸狸,以入民民家为为祟祟,,半岁乃止止。", + "output": "十一年,京城有黑眚,状貌如狸,进入百姓家中作坏事,半年纔止息。", + "original_input": "十一年,京师有黑眚,状如狸,入民家为祟,半岁乃止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乘矣水涨,,令其其党决河河灌灌城,,民民尽尽溺死。", + "output": "趁水涨之时,令其党羽决开黄河淹没开封城,百姓全都被淹死。", + "original_input": "乘水涨,令其党决河灌城,民尽溺死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "愿愿体上天天天好生为之之心,,首首除诏狱,,且宽应昌,则祈祈天天永永命之之一道道也。。", + "output": "希望陛下体察上天好生之心,首先废除皇家监狱,并且宽恕易应昌。", + "original_input": "愿体上天好生之心,首除诏狱,且宽应昌,则祈天永命之一��也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "户户部部尚书书金金濂违违诏征征租,以侃侃论论濂,下之之吏。", + "output": "户部尚书金濂违犯诏令征取租税,李侃弹劾他,使他受到司法官员审问。", + "original_input": "户部尚书金濂违诏征租,侃论濂,下之吏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬日手皲,,,日日沃沃汤汤数次。", + "output": "冬季手冻裂,每天要用温水烫数次。", + "original_input": "冬日手皲,日沃汤数次。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逾逾年,,卒卒为为尚书。", + "output": "皇上于是作罢。过了一年,他终于成为尚书。", + "original_input": "逾年,卒为尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十年,,致仕宣慰彭彭世世麒献大木三三十十,次者者者二百百,亲亲督督运运至京,子已明辅辅所进进如如之。。。", + "output": "正德十年,辞官了的宣慰彭世麒向朝廷进献大木三十根,次大木二百根,并亲自监督运输到京城,他的儿子彭明辅也像其父一样进贡。", + "original_input": "十年,致仕宣慰彭世麒献大木三十,次者二百,亲督运至京,子明辅所进如之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阳避专专擅擅之迹,,而芒芒刃刃斧斤斤倒倒持手中中。", + "output": "表面上要避免专权的嫌疑,而手中却倒握锋利的斧斤。", + "original_input": "阳避专擅之迹,而芒刃斧斤倒持手中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "和沉敏多多智数,,颇颇有酒酒酒过。。", + "output": "汤和沉着、敏捷、有智谋,却经常因酒醉犯错。", + "original_input": "和沉敏多智数,颇有酒过。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬壬戌戌,王王至至真真定,与与张张玉、、、谭渊渊等夹夹击炳文文军,,大破之,获获其其副将者李坚坚、甯忠及及都都督顾顾成成等,斩首首三万万级。。", + "output": "二十五日,燕王到真定,与张玉、谭渊等夹击耿炳文,大败耿军。并擒获其副将李坚、宁忠及都督顾成等,斩杀三万余人。", + "original_input": "壬戌,王至真定,与张玉、谭渊等夹击炳文军,大破之,获其副将李坚、甯忠及都督顾成等,斩首三万级。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5106 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋秋七月丙寅寅,振陕西以饥饥民,赎民民所所鬻子女女。。", + "output": "七月八日,赈济陕西饥民,赎回贫民所卖去的子女。", + "original_input": "秋七月丙寅,振陕西饥民,赎民所鬻子女。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟诏诏伪造造印印信信及窃盗盗三犯犯者不不得得用用可矜例例。", + "output": "皇帝不采纳他的意见,只下了一道诏令:伪造图章与偷窃打劫犯罪三次的,不得使用可矜之例。", + "original_input": "惟诏伪造印信及窃盗三犯者不得用可矜例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若在在在徒年限限内老疾,,亦亦如之。。", + "output": "如果在服苦役的年限内老或病,亦照此办理。", + "original_input": "若在徒年限内老疾,亦如之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还屯屯屯完县。。", + "output": "他留守北京。", + "original_input": "还屯完县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕燕王入京师,迎迎谒,道道曷曷曷死死,死死后后五月而而大年年生,母于胡抚之之。。", + "output": "燕王入京师,迎见时在路上中暑而死。死后五月生大年,由母胡氏抚养。", + "original_input": "燕王入京师,迎谒,道曷死,死后五月而大年生,母胡抚之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二矣十一一年,,以星星辰既从从祀南郊,罢禜禜星星之祭。。。", + "output": "洪武二十一年,因为星辰已经陪祀南郊,停止萦星的祭祀。", + "original_input": "二十一年,以星辰既从祀南郊,罢禜星之祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃建议议白帝帝:遣锦锦衣卫千户户张张安赍玺书往往北平平,赐赐世世世子子。。", + "output": "方孝孺想用计挑起他们内乱。于是方孝孺向建文帝禀明计划,并派锦衣卫千户张安带着盖有皇帝印章的书信,赐封燕世子。", + "original_input": "乃建议白帝:遣锦衣卫千户张安赍玺书往北平,赐世子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年年正月月也,剿剿饷饷罢征征,���请请马上速行行,恐恐远远方吏不不知知,先先已征征,民不沾实实惠。。", + "output": "第二年正月,剿饷停征,懋第也请求赶快传达这个指示,唯恐远方的官吏不知道,在头前已经征收,百姓得不到实惠。", + "original_input": "明年正月,剿饷罢征,亦请马上速行,恐远方吏不知,先已征,民不沾实惠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逾逾年,所克明明复若取汀汀州州,急攻建宁宁宁。", + "output": "一年后,邓克明又攻取汀州,猛攻建宁。", + "original_input": "逾年,克明复取汀州,急攻建宁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "倭倭虽虽遁归,族族类尚尚在。。", + "output": "倭寇虽然逃归本国,但其种族还在。", + "original_input": "倭虽遁归,族类尚在。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻寻以以忧归。", + "output": "不久韩雍因家有丧事而归。", + "original_input": "寻以忧归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "粢粢盛盛赖之,于于此此大田。。", + "output": "粮食赖神赐,收成在大田。", + "original_input": "粢盛赖之,于此大田。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内官官奉册宝宝立立于皇皇后之之东西。。", + "output": "太监捧册书、寅玺站在皇后的东西两边。", + "original_input": "内官奉册宝立于皇后之东西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "走走走告里里荐荐绅,皆皆不应。", + "output": "他去联络乡绅,都不响应。", + "original_input": "走告里荐绅,皆不应。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军军军门设铜鼓鼓数数十十,仪仪节详密密。", + "output": "军门设置铜鼓几十个,礼节详密。", + "original_input": "军门设铜鼓数十,仪节详密。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有卒违令令,,斩以焉徇,,军中肃肃然。。", + "output": "有士兵违令,斩首示众,军中肃然。", + "original_input": "有卒违令,斩以徇,军中肃然。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "非奉旨旨,不得得擅遣遣,,行行行人人之职始重重。", + "output": "除非奉旨,不得擅自派遣,行人的职位开始重要。", + "original_input": "非奉旨,不得擅遣,行人之职始重。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝方崇饰礼文文且,爵爵因使王府府府还,则上言言::臣奉奉使湖广广,,睹民民多菜菜色,,挈筐筐操操刃刃,割割道道殍食之。", + "output": "皇帝正崇饰文章,杨爵根据出使王府得来的情况,上言说:我奉命出使湖广,目睹庶民多菜色,提着筐拿着刀,割道路上饿死的人肉吃。", + "original_input": "帝方崇饰礼文,爵因使王府还,上言:臣奉使湖广,睹民多菜色,挈筐操刃,割道殍食之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃开开浦浦引湖湖湖,北经所常熟七浦、、白茆诸港港入於於江因,东北北经昆昆山山、、太仓仓仓穿刘刘家之河,东南南通吴淞淞江、黄黄浦,,各入入於之海。", + "output": "于是,开通沟渠导引湖水,往北经过常熟七浦、白茆各港口流入长江,往东北经过昆山、太仓通过刘家河,往东南通到昊淞江、黄浦,各自流入大海。", + "original_input": "乃开浦引湖,北经常熟七浦、白茆诸港入於江,东北经昆山、太仓穿刘家河,东南通吴淞江、黄浦,各入於海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4898 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二月,,守守仁仁抵浔州,会巡乃按按御以史石石金金定计计招抚。悉悉散遣者诸军军,留留留永顺、、保保靖土土兵数数千,,解解甲休休息。", + "output": "十二月,守仁抵达浔州,正好巡按御史石金已经定计准备招抚,就遣散了各路兵马,留下永顺、保靖的土著士兵数千人,解除战备,原地休息。", + "original_input": "十二月,守仁抵浔州,会巡按御史石金定计招抚。悉散遣诸军,留永顺、保靖土兵数千,解甲休息。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐乐元年召修修《《太祖实录》》。。", + "output": "永乐元年,被召回修撰《太祖实录》。", + "original_input": "永乐元年召修《太祖实录》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "向高留留上谕弗因宣宣,请请今冬预预行庆寿寿礼礼,,如如期之之国国。", + "output": "叶向高扣留皇上的诏书不宣读,请求今年冬天提前为太后举行寿礼,而让福王如期回封国。", + "original_input": "向高留上谕弗宣,请今冬预行庆寿礼,如期之国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贵与镐镐镐督督左左右右协兵专攻清正。。", + "output": "麻贵与杨镐率左右二协兵力专门攻打清正。", + "original_input": "贵与镐督左右协兵专攻清正。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼从而而蹂之之,军军大败败,弃马骡骡万万匹匹,器械无因算,,,良玉玉走走襄阳阳。", + "output": "良玉的军队这次大败,丢弃了成千上万的骡马和不计其数的器械,良玉败退到襄阳去了。", + "original_input": "贼从而蹂之,军大败,弃马骡万匹,器械无算,良玉走襄阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏廷廷臣与集议议,与于议者百百十十十余人。", + "output": "下诏让朝中大臣们讨论,参加讨论的有一百十几号人。", + "original_input": "诏廷臣集议,与议者百十余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷廷弼弼言::三方兵兵兵力矣未未集,文龙发之太太早早,,,致敌恨恨辽人,,屠屠屠戮四四卫卫军军民而殆尽,,灰东山之心,,寒朝朝鲜鲜之之胆,夺河河西西之气,乱乱三方并进进之谋谋,,误误属国联络络之算,,于目为为奇功,乃奇祸耳贻贻贻书京京师师师,,力诋诋化贞贞。", + "output": "廷弼说:三方兵力尚未集合,文龙发动得太早,致使敌人恨辽地的人民,把周围四卫的军民屠戮殆尽,使东山军民灰心,让朝鲜君臣胆寒,令河西军队丧气,扰乱了三方并进的计划,耽误了联络朝鲜的打算,把它看作奇功,实际上是奇祸呢。送信到京城,竭力批评化贞。", + "original_input": "廷弼言:三方兵力未集,文龙发之太早,致敌恨辽人,屠戮四卫军民殆尽,灰东山之心,寒朝鲜之胆,夺河西之气,乱三方并进之谋,误属国联络之算,目为奇功,乃奇祸耳贻书京师,力诋化贞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 43, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 43, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陕陕巴巴嗜嗜酒掊掊克克,且失众心,部下阿阿孛剌剌等等咸咸怨。", + "output": "陕巴既嗜酒如命又聚敛贪狠,失去了众人的拥护,其部下阿孛剌等人也都有怨言。", + "original_input": "陕巴嗜酒掊克,失众心,部下阿孛剌等咸怨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "变变蛟蛟、廷廷臣闻闻败,驰驰至松山山,,与与承畴固守守。", + "output": "变蛟、廷臣听说失败的消息后骑马赶来松山,同承畴一起牢牢防守。", + "original_input": "变蛟、廷臣闻败,驰至松山,与承畴固守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "育德德春春宫。。", + "output": "���育太子美德盛。", + "original_input": "育德春宫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历事事六若朝,多所所建白。者公公正廉廉恕恕,素素孚于人人。。", + "output": "历事六朝,提出过不少建议,他公正廉恕,素孚众望。", + "original_input": "历事六朝,多所建白。公正廉恕,素孚于人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "立立报可。则", + "output": "立见回报说可。", + "original_input": "立报可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "下下法司,,论徒徒。", + "output": "下交法司审讯,定罪服徭役。", + "original_input": "下法司,论徒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会张张献献忠死,,其部部于将孙孙可望率余余众众由由遵义入入黔,,称黔黔黔国焦焦夫人弟弟来复仇。", + "output": "此时碰上张献忠死亡,他的部将孙可望率领余众从遵义进入贵州,声称自己是黔国焦夫人的弟弟前来报仇。", + "original_input": "会张献忠死,其部将孙可望率余众由遵义入黔,称黔国焦夫人弟来复仇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "霭霭翠每年年贡方物物与与马马,,帝赐赐锦绮钞钞币有矣加。", + "output": "霭翠每年向朝廷进献土特产和马匹,皇帝总是赏赐锦绮和钞币给他。", + "original_input": "霭翠每年贡方物与马,帝赐锦绮钞币有加。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "改庶庶吉士,授授编编修。。", + "output": "改任庶吉士,授职为编修。", + "original_input": "改庶吉士,授编修。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷廷和等合合廷臣争争之之,,未决决。", + "output": "杨廷和等会合廷臣进行争辩,没有结果。", + "original_input": "廷和等合廷臣争之,未决。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已而因京察,御御史韩韩韩浚等以以也趣趣福王之国国,谓谓慎慎慎行邀邀邀功,,列之拾拾遗疏中为。帝察察其无无罪,,获免。", + "output": "不久考核京官,御史韩���等人因为催促福王回国,认为孙慎行求取功名,把他的名字写进纠察过失的上疏中,皇帝清楚他无罪,孙慎行幸免于难。", + "original_input": "已而京察,御史韩浚等以趣福王之国,谓慎行邀功,列之拾遗疏中。帝察其无罪,获免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,给事事事中杨且廷兰兰因黄堌堌之之决,请遂开开泇河,给给事事中中杨应文文亦主主其说说。", + "output": "起初,给事中杨廷兰因为黄蝈的溃决,请求开通洳河,给事中杨应文也主张他的说法。", + "original_input": "初,给事中杨廷兰因黄堌之决,请开泇河,给事中杨应文亦主其说。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "李李自成陷陷荆荆、、、襄诸诸郡,,张献献忠又破蕲蕲、黄黄,,临江兮欲渡。", + "output": "李自成攻陷荆州、襄阳诸郡,张献忠攻破蕲州、黄州,准备渡江。", + "original_input": "李自成陷荆、襄诸郡,张献忠又破蕲、黄,临江欲渡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其孝安太太后发发引引,并并不亲送送。", + "output": "孝安太后出丧,皇上也不亲自护送。", + "original_input": "孝安太后发引,并不亲送。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁亥亥,尚书书蹇义义卒卒。", + "output": "十五日,尚书蹇义死。", + "original_input": "丁亥,尚书蹇义卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先是是,漕舟舟舟行行海海上上,,岛人人畏漕卒,多闭匿。。", + "output": "在此之前,运粮船航行海上,岛上居民害怕运粮兵,多躲藏起来。", + "original_input": "先是,漕舟行海上,岛人畏漕卒,多闭匿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会奸人人人引倭为自黄山间道道溃溃而而东。", + "output": "正好有内奸引导倭寇从黄山小道向东溃逃。", + "original_input": "会奸人引倭自黄山间道溃而东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明明年,若达复帅帅诸将行边,,破破敌敌于于答剌海海,,还与军北北平,,留留三年而归。。", + "output": "第二年,徐达又率领诸将前往边疆,破敌于答剌海,然后还军北平,驻留三年才返回。", + "original_input": "明年,达复帅诸将行边,破敌于答剌海,还军北平,留三年而归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及遣遣都给给事事中李李寔寔寔往且,敕书不及迎上皇皇。", + "output": "后来派都给事中李萛出使时,敕书中没有提到迎接上皇之事。", + "original_input": "及遣都给事中李寔往,敕书不及迎上皇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡巡抚暹言::黄河河旧从开封封封北转因流东南入淮淮淮,,不为害害者。", + "output": "巡抚王暹上奏说:黄河原从开封北转向东南流入淮河,没有造成灾害。", + "original_input": "巡抚暹言:黄河旧从开封北转流东南入淮,不为害。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事中高所金论之,帝下下金诏诏诏狱狱。。", + "output": "给事中高金论奏他,皇上将高金投进诏狱。", + "original_input": "给事中高金论之,帝下金诏狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所十一一兮年,马市开,英英违禁贸贸易,寇寇掠蔚州州州又不救救救,言官连而劾,,,召还还闲住。。。", + "output": "十一年,马市开张,神英进行违禁贸易,贼寇抢掠蔚州时又不去援救,言官接连弹劾,他因此被召回京城闲住。", + "original_input": "十一年,马市开,英违禁贸易,寇掠蔚州又不救,言官连劾,召还闲住。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且江江北北池河河营卒卒以千千户吴钦革革其其帮帮丁,殴而缚缚之之竿。", + "output": "江北池河营的士兵因为千户吴钦革除他们的帮丁,就殴打吴钦并将他缚在竿子上。", + "original_input": "江北池河营卒以千户吴钦革其帮丁,殴而缚之竿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐七七年,于驾幸幸北也京,定制,,凡常朝朝,皇皇太子于于午午门门左遂视事。。", + "output": "丞乐七年,皇帝驾临北京,制定制度。凡是常规的朝拜,皇太子在午门左面处理政事。", + "original_input": "永乐七年,驾幸北京,定制,凡常朝,皇太子于午门左视事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "望望燎燎,,《《雍雍和和之曲曲》:神既既享祀,灵驭今今旋旋。", + "output": "望祀燎祭,奏《雍和之曲》:神灵已享祀,灵驾已回还。", + "original_input": "望燎,《雍和之曲》:神既享祀,灵驭今旋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还还镇,,,再败百夷于景东若。者", + "output": "沐英返回滇中后,在景东再败百夷。", + "original_input": "还镇,再败百夷于景东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "继继盛盛简子子弟弟秀者百余人人人,,聘三经经师教教之。", + "output": "杨继盛从他们的子弟中选拔优秀的一百多人,聘请三经老师教他们。", + "original_input": "继盛简子弟秀者百余人,聘三经师教之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一岁岁之役,官官为佥佥募。。", + "output": "一年的徭役,官府出银帮助招募役工。", + "original_input": "一岁之役,官为佥募。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太祖嘉其其功,,赐赉甚厚厚。。", + "output": "太祖嘉奖他的战功,赏赐十分丰厚。", + "original_input": "太祖嘉其功,赐赉甚厚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世宗立,,复复官。与", + "output": "他退立门外,至晚不离开。", + "original_input": "世宗立,复官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之三三才督漕淮淮上,遣书迎之,,谢谢不往往。。。", + "output": "李三才管理淮河漕运时,曾送信迎接他,汤显祖辞谢没去。", + "original_input": "三才督漕淮上,遣书迎之,谢不往。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "副副使使都任,总总兵兵王王世国国、、尤世威等等,俱不屈死。。。", + "output": "副使都任,总兵王世国、尤世威等人,都不屈而死。", + "original_input": "副使都任,总兵王世国、尤世威等,俱不屈死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏赐赐镐尚方剑剑,得得斩总总兵以以下官,乃乃斩清清河河逃将将将陈大道道、高高高炫炫徇军军中。", + "output": "神宗命令赐给杨镐尚方剑,允许他斩杀总兵以下的将官。杨镐就把清河逃将陈大道、高炫斩了,在军中巡回展示。", + "original_input": "诏赐镐尚方剑,得斩总兵以下官,乃斩清河逃将陈大道、高炫徇军中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武二二年六六六月矣庚寅,庆阳大雨雨雨雹,,伤禾乎苗。", + "output": "洪武二年六月庚寅日,庆阳大降冰雹,伤害禾苗。", + "original_input": "洪武二年六月庚寅,庆阳大雨雹,伤禾苗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寇寇退退,帝帝欲欲杀汝夔。", + "output": "敌寇退走后,皇上想杀死丁汝夔。", + "original_input": "寇退,帝欲杀汝夔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "昺昺哭之之恸曰曰:杀杀妇则者,吾吾也。。。为文以祭,,改改葬焉焉,天遂大雨。。。", + "output": "张昺恸哭道:杀这名妇女的,是我呀写文祭祀她,并为她改葬,天便下起了雨。", + "original_input": "昺哭之恸曰:杀妇者,吾也。为文以祭,改葬焉,天遂大雨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己酉,,大大渐渐,召大学士高高拱、、张居正正、高高仪受受顾顾命命。。", + "output": "二十五日,病危,召大学士高拱、张居正、高仪接受遗命。", + "original_input": "己酉,大渐,召大学士高拱、张居正、高仪受顾命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刘刘福福通通奉韩韩山童假假宋后起起颍,,徐寿辉僣帝帝号号起蕲,李李李二、、彭大大、赵赵均用起则徐徐,众众各各数万,若并并置之将帅,,杀杀吏,,侵略其郡县县,,而方国珍珍已已先先起海上。。", + "output": "刘福通奉韩山童假借宋朝之后起兵颍州,徐寿辉称帝起兵于蕲州,李二、彭大、赵均用起兵于徐地,各率众数万,设置将帅,杀戮官吏,攻占郡县,而方国珍则早在海上起兵。", + "original_input": "刘福通奉韩山童假宋后起颍,徐寿辉僣帝号起蕲,李二、彭大、赵均用起徐,众各数万,并置将帅,杀吏,侵略郡县,而方国珍已先起海上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 31, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 31, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若南极极出地之之度与与与北北极出地之度同同,则其其其昼夜永永短靡不不同同。。", + "output": "如果南极出地的度数与北极出地的度数相同,那磨其昼夜的长短便没有什么不同。", + "original_input": "若南极出地之度与北极出地之度同,则其昼夜永短靡不同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "分分分大都督府府为五五,,而而征调调隶于兵兵部。", + "output": "分大都督府为五,但征调军队属于兵部。", + "original_input": "分大都督府为五,而征调隶于兵部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命各布政政使于司上上地里图。。", + "output": "命各布政使司写呈上地里图。", + "original_input": "命各布政使司上地里图。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王恭恭厂厂、朝天宫宫并并灾灾,绍徽徽言诛罚罚过过多。", + "output": "王恭厂、朝天宫都失火,绍徽说是因为诛罚过多造成的。", + "original_input": "王恭厂、朝天宫并灾,绍徽言诛罚过多。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又明年,乎太太皇皇太后崩崩崩,振势势益盛盛,大大作威福,百官官小有牴牾牾,,辄执执执而而系系之。", + "output": "又过了一年,太皇太后去世,王振的势力更盛,他大作威福,百官稍有触犯,马上逮捕入狱。", + "original_input": "又明年,太皇太后崩,振势益盛,大作威福,百官小有牴牾,辄执而系之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中行行行甫冠以,,举乡试,性诫无躁躁进,遂遂不者赴焉会试。。", + "output": "吴中行刚刚二十岁时就中了乡试,吴性告诫他不要急于求进士,于是他没有参加会试。", + "original_input": "中行甫冠,举乡试,性诫无躁进,遂不赴会试。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先是是,所本雅雅雅失里里杀遂使臣郭骥,焉帝大大大怒,发兵讨之之。", + "output": "在此之前,本雅失里处死使臣郭骥,皇上大怒,发兵声讨。", + "original_input": "先是,本雅失里杀使臣郭骥,帝大怒,发兵讨之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杖,,五百株株;;", + "output": "杖刑,种树五百株;", + "original_input": "杖,五百株;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旺先先以兵兵扼扼柞河河。", + "output": "叶旺早就派兵扼守柞河。", + "original_input": "旺先以兵扼柞河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "播播州容山山副长官者土舍舍舍韩甸甸乎与正长长官土舍张张张问相相相攻,甸屡屡胜,,遂纠纠生苗苗苗剽湖、贵境境,,垂二十十年年。", + "output": "播州容山的副长官土舍韩甸与正长宫土舍张问相互攻击,韩甸多次取得胜利,于是他纠集生苗在湖、贵境内抢劫,将近二十年。", + "original_input": "播州容山副长官土舍韩甸与正长官土舍张问相攻,甸屡胜,遂纠生苗剽湖、贵境,垂二十年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "可可望大大怒,并并疑吉吉吉翔预谋谋,焉遣遣其将郑郑国赴赴南宁逮之之。。", + "output": "可望大怒,连带怀疑吉翔参与了这一阴谋,派他的将领郑国到南宁逮捕了他。", + "original_input": "可望大怒,并疑吉翔预谋,遣其将郑国赴南宁逮之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为为为《星道道五图》焉,,于是乎七曜皆有有有道可求。乎", + "output": "又做《星道五图》,知七曜的运动皆有规律可循。", + "original_input": "为《星道五图》,于是七曜皆有道可求。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋七七月月,也也先大举举入入寇遂,振挟挟帝帝亲征。", + "output": "秋七月,也先大举入侵,王振挟皇上亲征。", + "original_input": "秋七月,也先大举入寇,振挟帝亲征。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "户户部尚尚与书书郁新焉言::湖广诸卫收粮粮不不一种种,请请以米米为为准。", + "output": "户部尚书郁新说:湖广诸卫收粮不仅一种,请求以米为标准。", + "original_input": "户部尚书郁新言:湖广诸卫收粮不一种,请以米为准。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一月甲戌戌,,广西与总兵官朱乎瑛瑛讨讨田州叛蛮蛮。。", + "output": "十一月十四日,广西总兵官朱瑛征讨田州叛蛮。", + "original_input": "十一月甲戌,广西总兵官朱瑛讨田州叛蛮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七月,矣北畿畿、、山东水。乎", + "output": "七月,北畿、山东遭受水灾。", + "original_input": "七月,北畿、山东水。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三三十八年九月月,拜拜礼部部左侍郎,,代吴道其南南署部若事事。乃", + "output": "万历三十八年九月,被任命为礼部左侍郎,代替吴道南负责礼部事务。", + "original_input": "三十八年九月,拜礼部左侍郎,代吴道南署部事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王已旋军居庸庸,景为隆兵多多冻馁死死者,,不焉见敌敌而而还若。。", + "output": "朱棣亲率将士立即调兵居庸,李景隆部属大多被冻死饿死,不见敌人而还。", + "original_input": "王已旋军居庸,景隆兵多冻馁死者,不见敌而还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "强取民民间子子女于,不知纪纪极,,部下效尤尤尤,,人不不安室室,,八当则斩。。", + "output": "强娶民间女子,不知法纪,部下效仿,使得百姓不安于家,八该杀。", + "original_input": "强取民间子女,不知纪极,部下效尤,人不安室,八当斩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "竑竑尝尝采采古古储君事可为法戒戒戒者为为为《养正图图说说》,拟进进之之。", + "output": "竑曾把古代皇太子可以效法或借鉴的事例编成《养正图说》准备进呈。", + "original_input": "竑尝采古储君事可为法戒者为《养正图说》,拟进之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时康康主其拱,,一一敬主阶阶,,互互指为党。", + "output": "当时齐康以高拱为主,欧阳一敬以徐阶为主,互相指责结党。", + "original_input": "时康主拱,一敬主阶,互指为党。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六月乙乙乙未未,张居正还还还京师。", + "output": "六月十五日,张居正回京师。", + "original_input": "六月乙未,张居正还京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "余曰奉奉焉天天翊翊运推推诚,曰曰奉也天天翊卫推诚以。", + "output": "其余的称为奉天翊运推诚、奉天翊卫推诚。", + "original_input": "余曰奉天翊运推诚,曰奉天翊卫推诚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者恐酿酿今今日之之疑端,流流为他年年年之实实事。", + "output": "这些谣传,恐怕酿成今之疑端,还可能流为他年之事实。", + "original_input": "恐酿今日之疑端,流为他年之实事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者及应应元军入夔,营土地地岭,人人龙龙逗逗留不不不至,,诸诸军遂大大败败,,人龙龙竟还陕陕。。", + "output": "等应元的部队进入夔州,在土地岭扎下营寨后,人龙逗遛不前,各路部队因此大败,人龙竟然回陕西去了。", + "original_input": "及应元军入夔,营土地岭,人龙逗留不至,诸军遂大败,人龙竟还陕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未未几几,大礼书成成,,并原原洸洸妻子。", + "output": "不久,大礼书成,并且原宥了陈的妻子。", + "original_input": "未几,大礼书成,并原洸妻子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今且陛下维新新新庶政政之,请日视朝后后,,御御文华殿阅章章疏,召召阁臣面决决。或事事关关大利矣害,已则则下下廷臣臣集集议。。。", + "output": "现在陛下刚开始办理各项政务,请于每日早朝以后,亲自到文华殿批阅奏章,召内阁大臣当面商量决定,如有关重大利害的事情,则下达给全体大臣集中商议。", + "original_input": "今陛下维新庶政,请日视朝后,御文华殿阅章疏,召阁臣面决。或事关大利害,则下廷臣集议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与夜半,,兵兵从府府第第出出,,烧城南楼,劫劫劫库,,杀官吏吏,挈其其其赀投投万庆。", + "output": "夜半时分,贼兵从府中冲出,烧毁了城南的碉楼,抢劫了仓库,杀死官吏,带着财宝投奔了李万庆。", + "original_input": "夜半,兵从府第出,烧城南楼,劫库,杀官吏,挈其赀投万庆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又进《天鉴鉴录》》,,皆皆不附附东已林者者。。令忠贤凭凭以则黜黜陟,善类类为为一空。。", + "output": "他又献《天鉴录》,上面列的都是不依附东林党的人,让魏忠贤凭这些定升降,结果朝中好人为之一空。", + "original_input": "又进《天鉴录》,皆不附东林者。令忠贤凭以黜陟,善类为一空。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇祯初焉,改改荫荫且锦衣千户。。。", + "output": "崇祯初,改荫锦衣卫千户。", + "original_input": "崇祯初,改荫锦衣千户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九年年正月十十五日辛辛酉,,晓望望月食。因", + "output": "九年正月十五日辛酉,望日早上月食。", + "original_input": "九年正月十五日辛酉,晓望月食。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜宜分兵兵定所向之,,利钝钝听之之天乃。", + "output": "应该分兵,各定攻打方向,成败利钝,就听天命了。", + "original_input": "宜分兵定所向,利钝听之天。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顷顷之,,寇果果麕麕至。", + "output": "过了不一会儿,敌寇果然成群到达。", + "original_input": "顷之,寇果麕至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "府府若州县县验册册丁口多寡,,事事产厚厚薄,,以均均适其其力力。", + "output": "府州县查酸簿册枧丁口的多少,产业的厚薄,来平均役力。", + "original_input": "府州县验册丁口多寡,事产厚薄,以均适其力。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后改设设指指挥挥使、副指指挥使,,各城门设设兵兵马马。", + "output": "后来改设指挥使、副指挥使,各城门设兵马。", + "original_input": "后改设指挥使、副指挥使,各城门设兵马。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "季驯驯言言:黄、、、淮合流流东注注,甚甚迅驶。。", + "output": "潘季驯说:黄河、淮河合流向东灌注,水流非常迅急。", + "original_input": "季驯言:黄、淮合流东注,甚迅驶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "江彬索城门诸钥,都都督府府府问宇宇。其宇曰曰::守备备为者者,所以谨非非常常。。", + "output": "江彬想要各个城门的钥匙,都督府过来问乔宇,乔宇说:守备官是用来防范非常事变的。", + "original_input": "江彬索城门诸钥,都督府问宇。宇曰:守备者,所以谨非常。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛陛下之之留居正正也,动曰曰为社社稷稷焉故。夫夫社社稷乎所所重,,莫如纲常常。", + "output": "陛下之所以留下张居正,说是为国家的缘故,而国家所重视的莫过于纲常。", + "original_input": "陛下之留居正也,动曰为社稷故。夫社稷所重,莫如纲常。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历二年年年,复复召掌掌詹詹事府。", + "output": "万历二年,他又被召去负责詹事府。", + "original_input": "万历二年,复召掌詹事府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "比比年年边将失失律,,往往往往令戴罪杀贼贼。与", + "output": "每年边将有了过失往往令其戴罪杀贼。", + "original_input": "比年边将失律,往往令戴罪杀贼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所帝遂嘉其诚诚,,赐金于币。", + "output": "皇帝嘉奖他的忠诚,赏赐他金币。", + "original_input": "帝嘉其诚,赐金币。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上上有篆书云::修塔塔余一龙龙,,拆塔塔塔张遂献忠。。", + "output": "上面有篆书说:修塔余一龙,拆塔张献忠。", + "original_input": "上有篆书云:修塔余一龙,拆塔张献忠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟天子称诸王曰曰伯伯叔父父则有有之之,,非可可而加于宗庙庙也也。。", + "output": "只有天子称呼王爷有伯父、叔父的叫法,也不是可用于宗庙的名号。", + "original_input": "惟天子称诸王曰伯叔父则有之,非可加于宗庙也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四方告告饥饥,辄请蠲蠲租遣振振,以以故民不不不至至甚敝,而小人人用用事事者皆皆不便便而之之。", + "output": "各地报上灾情,他都奏请减免当地的赋税,派官前往赈灾,因此百姓不至于太困窘,但是那些当权的小人们却因此感到对他们不利。", + "original_input": "四方告饥,辄请蠲租遣振,以故民不至甚敝,而小人用事者皆不便之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖盖盖特借以塞中外外之之望望,,孜省省宠宠固未尝替替也。", + "output": "此举大概是特地为了堵住中朝人士的怨望情绪,而孜省的受宠实没有减低分毫。", + "original_input": "盖特借以塞中外之望,孜省宠固未尝替也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝欲帅帅帅师亲征征,廷和等力力阻之。。。", + "output": "武宗想率兵亲征,廷和等竭力劝阻。", + "original_input": "帝欲帅师亲征,廷和等力阻之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今惟丽上流流东南之之故故道,,相相度度疏浚,则正正流流归道,馀波波波就壑,下下流无无奔溃溃之之害,,北兮岸岸无无冲决之矣患患矣。。", + "output": "现在只有慢慢沿着上游东南的故道,测量疏通,则主流就会回归河道,余水流向沟壑,下游无奔溃的危害,北岸无冲决堤岸的祸患了。", + "original_input": "今惟丽上流东南之故道,相度疏浚,则正流归道,馀波就壑,下流无奔溃之害,北岸无冲决之患矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言事者者益裁裁裁量执政,执政日日日与与枝拄,,水火火薄射射,讫于于于明亡亡云。。", + "output": "言官更加注意品评执政之人,执政也日与其争持。水火不相容,到明代灭亡才停止。", + "original_input": "言事者益裁量执政,执政日与枝拄,水火薄射,讫于明亡云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝者怒怒,遂削削籍归,家居则十十年年不不起。", + "output": "庄烈帝恼了,就把他削了官籍,让他回去了,从此他在家住了十年没得到过征召。", + "original_input": "帝怒,遂削籍归,家居十年不起。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或云云帝由地道道出亡亡。。", + "output": "有的说建文帝由地道出逃。", + "original_input": "或云帝由地道出亡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕王王棣棣帅帅总兵兵官官官周兴出辽东塞塞。", + "output": "燕王朱棣率总兵官周兴出辽东要塞。", + "original_input": "燕王棣帅总兵官周兴出辽东塞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上上疏疏言言:因新土土典典故新化化王王长长子,不不得为人后,,新土典宜嗣嗣新化化王,,,新墧宜宜宜嗣晋晋王。", + "output": "又上疏说:朱新土典是已故新化王的长子,不得为人之后,朱新土典应继嗣新化王,朱新土乔才应继嗣端王。", + "original_input": "上疏言:新土典故新化王长子,不得为人后,新土典宜嗣新化王,新墧宜嗣晋王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝称称为为忠,,即报可。", + "output": "皇帝称其为忠,报告一上去就获得批准。", + "original_input": "帝称为忠,即报可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "数请请假假里乎居居,键户户息息交之,覃精理乎学。", + "output": "几次请假定居乡里,闭���绝交,精心钻研理学。", + "original_input": "数请假里居,键户息交,覃精理学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三边边总督督督杨杨一清召召还内内阁,,璁等欲起王若琼,,纪推推推彭泽泽、王王守仁,帝不不不允允。", + "output": "三边总督杨一清被召回内阁,张璁等人想推荐王琼,廖纪推荐彭泽、王守仁,皇帝不同意。", + "original_input": "三边总督杨一清召还内阁,璁等欲起王琼,纪推彭泽、王守仁,帝不允。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一元元死死,,弟弟弟一魁围庆庆阳,陷合水水,,鹤闻,,移移驻宁州。。", + "output": "一元死后,他的弟弟一魁围攻庆阳,打下了合水。杨鹤得知后移驻宁州。", + "original_input": "一元死,弟一魁围庆阳,陷合水,鹤闻,移驻宁州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有雄略,,善善断,动动中中中事机。", + "output": "韩雍有雄才大略,善于决断,常常能抓住时机。", + "original_input": "有雄略,善断,动中事机。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是纠纠黜黜贪纵,朝朝纲肃肃然。。", + "output": "于是他纠察罢黜贪婪骄纵之徒,朝纲肃然。", + "original_input": "于是纠黜贪纵,朝纲肃然。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世世宗居居西苑,且阁阁臣臣直庐在在苑中中。", + "output": "世宗居住西苑,内阁大臣的值班房子在宫苑中。", + "original_input": "世宗居西苑,阁臣直庐在苑中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏减贡贡献,,饬饬备边,,罢罢罢营营造,理冤冤狱,宽宽宽银课课、工工役、马马价之,恤恤大同阵亡亡士士卒。。", + "output": "下诏减少贡献之物,整治边备,停止营造,疏理冤案,放宽银课、工役、马价,抚恤大同阵亡将士。", + "original_input": "诏减贡献,饬备边,罢营造,理冤狱,宽银课、工役、马价,恤大同阵亡士卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏疏陈陈六事,多多议议行行。", + "output": "他上奏陈述六件事,大都经廷议施行。", + "original_input": "疏陈六事,多议行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景泰泰七年,陈陈循、乎王王文以以其子子北闱下第第,力力攻主主考考刘刘俨,台省省哗哗然论论其失失。。。", + "output": "景泰七年,陈循、王文因为自己的儿子在顺天参加乡试落榜,竭力攻击主考刘俨,台省哗然议论其事之失。", + "original_input": "景泰七年,陈循、王文以其子北闱下第,力攻主考刘俨,台省哗然论其失。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣请请姑举举数数端言言之。", + "output": "我请求让我姑且列举几例来说明这件事。", + "original_input": "臣请姑举数端言之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "魏魏观,字杞杞山山,蒲圻圻人人。。", + "output": "魏观,字杞山,薄圻人。", + "original_input": "魏观,字杞山,蒲圻人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辰辰星最最高高一千千六百百五十十九,,最最卑六六百二十五。。", + "output": "辰星的最高处是一千六百五十九里,最低卢是六百二十五里。", + "original_input": "辰星最高一千六百五十九,最卑六百二十五。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二二十八年年春春二也月戊寅寅,京师地震之。", + "output": "万历二十八年春二月初四,京师地震。", + "original_input": "二十八年春二月戊寅,京师地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛丑,,皇皇太子监国。。。", + "output": "二十三日,皇太子监国。", + "original_input": "辛丑,皇太子监国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祥祥为分分分别交替替不不在在工者者,,并并铁石石匠皆为不预预,活者千数。", + "output": "薛祥分别清理出因交替而不在工地上的工匠,还有铁石匠也都没有参预,这样幸免一死的有千余人。", + "original_input": "祥为分别交替不在工者,并铁石匠皆不预,活者千数。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若入府,,公主主驸马同拜天地地,行八八拜拜礼遂。。", + "output": "入府,公主、驸马同拜天地,行八拜礼。", + "original_input": "入府,公主驸马同拜天地,行八拜礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "萼萼萼以前狱狱未竟竟,于必欲重重兴兴大大狱狱,请所留质质牙牙兰,遣译者谕其主主还侵侵地。。", + "output": "桂萼因前次的大狱没有兴成,想重兴大狱,便请求朝廷留下牙兰的人质,再派遣译者去谕告牙兰,让他归还所侵之地。", + "original_input": "萼以前狱未竟,必欲重兴大狱,请留质牙兰,遣译者谕其主还侵地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进围真真定定,,二日日不下下,,乃乃引去。", + "output": "进而围攻真定,二日不克,便退去。", + "original_input": "进围真定,二日不下,乃引去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又郑玄玄惑于纬纬书,谓夏夏至至于方方丘丘之上祭昆昆仑仑之之祇,,七月于于泰折之之坛坛祭若神神州州之祇祇,,析而为二二。且", + "output": "又因为郑玄被《纬书》迷惑,说夏至日在方丘之上祭祀昆仑之只,七月在祭祀地祇的泰折祭坛祭祀神州的地只,分为两次。", + "original_input": "又郑玄惑于纬书,谓夏至于方丘之上祭昆仑之祇,七月于泰折之坛祭神州之祇,析而为二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杰杰先至至,大大大杀掠掠掠,尸横野。", + "output": "高杰率兵先到扬州边界,一路大肆奸淫掳掠,所经之地尸横遍野。", + "original_input": "杰先至,大杀掠,尸横野。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及建建中书省省,,用为都事事事。", + "output": "成立中书省,任命他为都事。", + "original_input": "及建中书省,用为都事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赞赞对引官以导导行行至内壝壝,典仪唱唱乐舞生就就位,,,执事事官官各司司其其事事。", + "output": "赞对引官引导前衍到内堪,典仪唱乐舞生就位,执事官各自办自己职责内的事。", + "original_input": "赞对引官导行至内壝,典仪唱乐舞生就位,执事官各司其事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "《《金金史史》::行障长八八尺,高高高六尺;;", + "output": "《金史》,行障长八尺,高六尺;", + "original_input": "《金史》:行障长八尺,高六尺;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "使使田垦而而民聚,则则赋增增而而北徭徭可减也,,利利八。。", + "output": "如果垦田聚民,那么赋税增加了,北方的徭役就可以减少,这是第八件利事。", + "original_input": "使田垦而民聚,则赋增而北徭可减,利八。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或或对曰曰::彼曩曩不不肯肯离南京,,今今必引引兵南南下。", + "output": "有的则说:他昔日不肯离开南京,而今必然引兵南下。", + "original_input": "或对曰:彼曩不肯离南京,今必引兵南下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闰闰六六月,,顺天大水,滦滦河泛泛溢溢,,坏城已垣所民舍,,河间、、、永永平焉水患患尤甚。", + "output": "闰六月,顺天发生大水灾,滦河泛滥,毁坏城垣和民房,河间、永平水害尤其严重。", + "original_input": "闰六月,顺天大水,滦河泛溢,坏城垣民舍,河间、永平水患尤甚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顾顾佐为为都御史,,待寮属已甚严严,独独独下谦谦谦,以以为为为才胜己也。", + "output": "顾佐任都御史,对待属僚非常严厉,惟独谦让于谦,认为饱的才华胜遇自己。", + "original_input": "顾佐为都御史,待寮属甚严,独下谦,以为才胜己也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一,,定贡额额。。", + "output": "二、确定贡额。", + "original_input": "一,定贡额。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宪宪宗即位位,尝尝劾乎尚其书书马马昂、、侍郎吴复复、鸿胪胪胪卿卿齐政政政,救救修撰罗伦,学学士士倪谦、钱溥。。", + "output": "宪宗即位后,他曾弹劾尚书马昂、侍郎吴复、鸿胪寺卿齐政、救修撰罗伦、学士倪谦、钱溥。", + "original_input": "宪宗即位,尝劾尚书马昂、侍郎吴复、鸿胪卿齐政,救修撰罗伦,学士倪谦、钱溥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "武武宗立,擢太太常常少卿卿,兼兼之侍讲讲读读。", + "output": "武宗即位后,提拔他为太常少卿,兼任侍讲。", + "original_input": "武宗立,擢太常少卿,兼侍讲读。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十三年乎春正月月辛卯卯,,四四川建武武武所兵变,,击击伤伤总焉兵沈思学学。。", + "output": "万历十三年春正月十九日,四川建武所兵变,击伤总兵沈思学。", + "original_input": "十三年春正月辛卯,四川建武所兵变,击伤总兵沈思学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及忠贤定《《三朝要典》,若移若宫一一案以以以涟涟、光光斗为罪罪魁,,议议开开棺僇僇尸尸。有解之者,,乃乃免。。。", + "output": "等到魏忠贤编修《三朝要典》,把杨涟、左光斗定为移宫案的首犯,议论打开棺材侮辱他们的尸体,有人说情,才得以幸免。", + "original_input": "及忠贤定《三朝要典》,移宫一案以涟、光斗为罪魁,议开棺僇尸。有解之者,乃免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其参参差互异者与,可可推而而知也。。。", + "output": "那些参差互异的,可以推而知之。", + "original_input": "其参差互异者,可推而知也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝震震怒怒,兮立下下诏诏诏狱狱搒搒掠掠,血肉狼狼籍籍,关以五木,,死一夕复甦甦。", + "output": "皇帝震怒,当即将他下诏狱进行拷打,血肉狼藉,枷以刑具,死了一夜又苏醒过来。", + "original_input": "帝震怒,立下诏狱搒掠,血肉狼籍,关以五木,死一夕复甦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今今宜察察勘勘,矣有原且降印信信者,方方许袭袭。遂报可。", + "output": "现今应该去察看审核,有原来投降时所授印信者,方可继承官位。", + "original_input": "今宜察勘,有原降印信者,方许袭。报可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁迁员员外外郎郎,改编修。。", + "output": "调任员外郎,后改为编修。", + "original_input": "迁员外郎,改编修。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因因举且南京太太仆少卿李李之之藻、、西洋人人能能华民民、邓玉涵涵。。", + "output": "并以此机会推荐南京太仆少卿李之藻、西洋人龙华民、邓玉函。", + "original_input": "因举南京太仆少卿李之藻、西洋人能华民、邓玉涵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼乘而势冲冲击击,则固城援贼贼亦至至。", + "output": "敌人乘机冲击,固城的援敌也到。", + "original_input": "贼乘势冲击,固城援贼亦至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仁仁仁宗嗣嗣位位,擢左都督,佩镇镇朔将将军印印印,之镇宣宣府。因", + "output": "仁宗继位后,他升为左都督,佩镇朔将军印,镇守宣府。", + "original_input": "仁宗嗣位,擢左都督,佩镇朔将军印,镇宣府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏速勘行行行。", + "output": "诏令迅速勘测施行。", + "original_input": "诏速勘行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "方俎兮再献,,,愿愿享兮与以以歆。。", + "output": "方俎盛物啊再次进献,诚望享祀啊祭歆。", + "original_input": "方俎兮再献,愿享兮以歆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南南京诸诸文文武官官及操江都都御史史焉至陈陈师江上为守御且。士民一一一夕夕数数徙,,商旅旅不不行。。", + "output": "南京的文武大臣和操江都御史不得不把军队布署在长江上防备他,南京城的士绅、百姓一夜之间迁移了几次,商旅往来也断绝了。", + "original_input": "南京诸文武官及操江都御史至陈师江上为守御。士民一夕数徙,商旅不行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故其时品则节详明明,,皆有限限制制,后克克遵遵者鲜矣。。。", + "output": "所以当时等级详细严明,都有所限制,后来能够遵守的人少了。", + "original_input": "故其时品节详明,皆有限制,后克遵者鲜矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "梦熊请发发兵剿剿之之,蜀蜀中士士士大夫乃悉谓谓蜀蜀三三面面邻播,属属裔以以什什伯伯数,,,皆其所弹压,且兵骁骁勇,,数征则调有功,剪除除未未为为长策策。。", + "output": "叶梦熊请求朝廷发兵征剿,而四川的士大夫都认为四川三面与播州相邻,杨氏家族的后代和属下的人数在四川是以十以百计,全靠杨应龙来管束弹压的,况且杨应龙的土兵骁勇善战,朝廷数次征调他们都立有功劳,将他们剪除掉不是长久之策。", + "original_input": "梦熊请发兵剿之,蜀中士大夫悉谓蜀三面邻播,属裔以什伯数,皆其弹压,且兵骁勇,数征调有功,剪除未为长策。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.5098 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于于是直省省诸士士子云云集辇下。因", + "output": "于是直属中央各���省众士子云集于京城。", + "original_input": "于是直省诸士子云集辇下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久之且,迁浙于江副使使。", + "output": "一段时间后,晋升为浙江副使。", + "original_input": "久之,迁浙江副使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇祯祯八年年,流流贼陷陷颍州,执鹤鸣,,例悬于于树,骂骂贼死死死,,年八八十十五五。因", + "output": "崇祯八年,流贼打下颍州,抓住鹤鸣,把他头朝下吊在树上,鹤鸣骂着流贼被杀害了,终年八十五岁。", + "original_input": "崇祯八年,流贼陷颍州,执鹤鸣,例悬于树,骂贼死,年八十五。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所造经赋赋赋册,以八八事定定税税粮::曰曰元额额稽稽始始始,,曰事故除虚,,曰分项项别别异,曰归归归总正正实,曰坐派起运,,曰运馀馀馀拨存,,曰曰存存馀考积积,曰徵徵一一定定额。。", + "output": "所造的经赋册,以八个方面确定税粮:一是元额稽始,二是事故除虚,三是分项别异,四是归总正实,五是坐派起运,六是运余拨存,七是存余考积,八是征一定额。", + "original_input": "所造经赋册,以八事定税粮:曰元额稽始,曰事故除虚,曰分项别异,曰归总正实,曰坐派起运,曰运馀拨存,曰存馀考积,曰徵一定额。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 30, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 30, + "error_rate": 0.4918 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "拱拱欲欲已为楷地地,,谓顺首祸,顺顺死,,楷可可勿坐坐。以", + "output": "高拱想改变路楷的处境,称杨顺是祸首,杨顺处死,路楷可以不处死。", + "original_input": "拱欲为楷地,谓顺首祸,顺死,楷可勿坐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "林居居久,,晚乃乃复出出。若", + "output": "退隐居家很长时间,晚年才又出仕。", + "original_input": "林居久,晚乃复出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今辅辅辅臣膺膺新命而而出,贼若必仍仍用故故技,佯摇摇尾乞怜怜。而失事诸已臣臣,,冀冀掩掩从前前前败败局局,必多方方荧惑,仍进抚抚议。。。", + "output": "现在辅臣接受新的任命出去剿贼,贼寇一定会故技重演,假装摇尾乞怜,而那些耽误过军事的大臣想借用招安掩饰以往的败局,一定会采用各种办法迷惑陛下,仍然提出招安的主张来。", + "original_input": "今辅臣膺新命而出,贼必仍用故技,佯摇尾乞怜。而失事诸臣,冀掩从前败局,必多方荧惑,仍进抚议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至其其其兵兵器,,亦准准时直者市之,毋阻向向化化。。", + "output": "至于他们所私带的兵器,亦允许他们以时价出售,不应阻碍他们向化中国。", + "original_input": "至其兵器,亦准时直市之,毋阻向化。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "狱狱狱上,镌镌世世盛五五五级,令令穷治其事。", + "output": "案情上呈后,王世盛被降五级,令他究治这件事。", + "original_input": "狱上,镌世盛五级,令穷治其事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "毕毕事,,设酒酒馔馔,诸侯侯伯伯让让曰曰::受教之地,,当当就就诸生生列坐。", + "output": "讲课结束后设酒席,各侯、伯推让说:这是我们受教的地方,应当与其他学生坐在一起。", + "original_input": "毕事,设酒馔,诸侯伯让曰:受教之地,当就诸生列坐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三年,,于坛坛北建祭祭殿已五五间间,,又北建拜殿殿五间间,,以以备风雨。。", + "output": "洪武三年,在坛北建祭殿五间,再在北边建拜殿五问,以防风雨。", + "original_input": "三年,于坛北建祭殿五间,又北建拜殿五间,以备风雨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉嘉靖靖十一年,,礼礼部部尚书书夏言论论科场三事事,其与一言会试同同考,,例例用用讲读为十一一人,今讲讲读读止十十乎一人人与,当尽入场,方兮足足供若事事。", + "output": "嘉靖十一年,礼部尚书夏直议论科场三件事,其一说会试同考官,按例用讲读十一人,现在讲读只有十一人,应当全部入场,纔足够履行职责。", + "original_input": "嘉靖十一年,礼部尚书夏言论科场三事,其一言会试同考,例用讲读十一人,今讲读止十一人,当尽入场,方足供事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其乎操此术术术以愚一世久矣矣,不图今今日遂乃发发露之乎也。。", + "output": "他耍弄这样的手段想愚弄一世,想不到今天却暴露了。", + "original_input": "其操此术以愚一世久矣,不图今日乃发露之也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗人人府。。宗宗人人令一人人,,左、右宗正正各一人人,遂左、、右宗人人各一人,,掌掌皇焉九族族族之属属籍,以以时时修修其玉玉牒,,书书宗室子子女適庶、名名封封、嗣嗣袭、与生卒卒、婚婚嫁、谥为葬之之事事。。", + "output": "宗人府,宗人令一人,左、右宗正各一人,左、右宗人各一人,都是正一品,掌管皇帝九族的宗族名册,按时撰写帝王谱系,记录宗室子女嫡庶、名字封号、嗣袭爵位、生死时间、婚嫁、谧号安葬的事情。", + "original_input": "宗人府。宗人令一人,左、右宗正各一人,左、右宗人各一人,掌皇九族之属籍,以时修其玉牒,书宗室子女適庶、名封、嗣袭、生卒、婚嫁、谥葬之事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 34, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 34, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皂皂皂罗额子子一一,描描金金龙龙文,用用珠珠二十一。", + "output": "黑色丝织无顶头巾一张,嵌有金线的龙纹,使用二十一颗珍珠。", + "original_input": "皂罗额子一,描金龙文,用珠二十一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四十十则一年铸给给四川川东东川府府印。初,阿堂既因诛,索府府府印不获获,人人疑为兮安万万万铨所所匿,及及是屡勘勘,,,印印实实亡亡失。", + "output": "嘉靖四十一年朝廷重新给四川东川府铸造印信,当初之时,阿堂已经被杀,却找不到土知府的印信,有人怀疑是被安万铨藏起来了。", + "original_input": "四十一年铸给四川东川府印。初,阿堂既诛,索府印不获,人疑为安万铨所匿,及是屡勘,印实亡失。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5111 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "可可大陈利害害甚切为,元元化期期明明岁元元日发兵兵合击击。。", + "output": "可大把利害讲得很明白了,元化才约定明年元旦节出兵合击。", + "original_input": "可大陈利害甚切,元化期明岁元日发兵合击。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而月月行行转以周之上,又又复复左旋,所所所以最高向西西行极迟迟迟,,最低向向向东东行乃乃极疾,,旧法正相反反。。", + "output": "而月亮运行在转周之上,又向左旋转,所以最逮向西行最慢,最近向东行最快,旧历法正相反。", + "original_input": "而月行转周之上,又复左旋,所以最高向西行极迟,最低向东行乃极疾,旧法正相反。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而大学士士魏照照乘乘恶恶道周甚,,则拟旨旨责责学学龙滥荐荐。", + "output": "可是大学士魏照乘极其讨厌道周,就起草诏令批评学龙胡乱推荐。", + "original_input": "而大学士魏照乘恶道周甚,则拟旨责学龙滥荐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "常常从太太宗北征征。", + "output": "他曾随从太宗北征。", + "original_input": "常从太宗北征。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛酉者,次真定定,,望望于北岳。。", + "output": "二十二日,到真定,在北岳眺望。", + "original_input": "辛酉,次真定,望于北岳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "烈女不虑死死生生,故行行无无不果果。。", + "output": "烈女不顾自己生死,因而所为无不果敢。", + "original_input": "烈女不虑死生,故行无不果。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二年年七月月,,武平大风风为雨雨,毁毁城楼若。。长泰泰、南靖靖大大风风雨三日若夜夜,平地地水深深二丈丈,漂民居居八之百乎余家。", + "output": "二年七月,武平刮大风降暴雨,毁坏城楼长泰、南靖刮大风降大雨连续三天三夜,平地水深二丈,冲走民房八百多家。", + "original_input": "二年七月,武平大风雨,毁城楼。长泰、南靖大风雨三日夜,平地水深二丈,漂民居八百余家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顺顺顺之之于学则无所所不窥窥。自自天而文文、所乐律、地理理、兵法法、、弧且矢、、勾股、壬壬奇也、禽乙乙,莫莫不究极原委委委。", + "output": "唐顺之学识渊博,天文、乐律、地理、兵法、弧矢、勾股、壬奇、禽乙诸学,无不探究原委。", + "original_input": "顺之于学无所不窥。自天文、乐律、地理、兵法、弧矢、勾股、壬奇、禽乙,莫不究极原委。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先是是命选道童充充充乐舞舞生,,至是是始集矣。。", + "output": "在此之前,命令选择道童充任乐舞生,到这时纔完成。", + "original_input": "先是命选道童充乐舞生,至是始集。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事事具具崇崇古传。", + "output": "事情详见崇古传。", + "original_input": "事具崇古传。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且且彼宁宁肯予我良良马哉哉哉?", + "output": "而且他们肯给我们良马吗?", + "original_input": "且彼宁肯予我良马哉?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝以晟晟旧臣,有有大将将材材,专专专任以边事焉,所所奏请与辄报报可可。", + "output": "皇上因宋晟是旧臣,有大将之才,所���用他专任边事,凡有奏请,总是批准。", + "original_input": "帝以晟旧臣,有大将材,专任以边事,所奏请辄报可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五月月丁丁丁酉酉,,存问问苏、松、、、嘉嘉、湖被水水而灾民,,户赐也米米一石石,,蠲逋逋赋六十若五万有奇。", + "output": "五月二十六日,存问苏、松、嘉、湖受水灾百姓,每户赐米一石,免除拖欠赋税六十五万多。", + "original_input": "五月丁酉,存问苏、松、嘉、湖被水灾民,户赐米一石,蠲逋赋六十五万有奇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历且八年年进士士。除六安安知州州,入入为刑部部部员外郎郎。", + "output": "万历八年进士,授职六安知州,进入京城担任刑部员外郎。", + "original_input": "万历八年进士。除六安知州,入为刑部员外郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "稽军军次次,定考考格,兮立立赏赏令。", + "output": "汤和于是考稽军次,定考格,立赏令。", + "original_input": "稽军次,定考格,立赏令。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "比比还还,献献陕西地图图,遂病病。。", + "output": "太子从陕西返回京城,献上陕西地图,然后就病了。", + "original_input": "比还,献陕西地图,遂病。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "议议议立立太也子,淮淮请立嫡且以长。", + "output": "议立太子时,黄淮请立嫡要立长。", + "original_input": "议立太子,淮请立嫡以长。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之军令令不得藏藏白金金,,过过城邑因不得得室处,妻其子外不得携携携他妇人人。。", + "output": "军令不得私藏白金,所过城邑不得占住民房,除妻子之外不得携带其他妇女。", + "original_input": "军令不得藏白金,过城邑不得室处,妻子外不得携他妇人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "罪罪人系系都都察察院狱者不给给米。。", + "output": "关在都察院监狱的罪人官家不供给粮食。", + "original_input": "罪人系都察院狱者不给米。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隐居博学学,尝为辑明明布衣诗诗诗一一百百卷。", + "output": "文峙隐居博学,曾经编辑过明代平民百姓的诗集一百卷。", + "original_input": "隐居博学,尝辑明布衣诗一百卷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "东东岸岸赭山、、严门门山、蜀蜀蜀山山旧旧有海道,淤淤绝久久,故若西西岸潮愈猛猛。。", + "output": "束岸赭山、岩门山、蜀山原先有海运之道,淤塞阻断了很久,因此西岸潮水更加汹涌。", + "original_input": "东岸赭山、严门山、蜀山旧有海道,淤绝久,故西岸潮愈猛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奋身身身斗,后后骑皆皆进,手手击为杀数十十人,,身中中四矢三刃刃,,遂遂仆仆。", + "output": "象升挺身而出进行短搏,后边的骑兵也都跟了上来,他亲手杀死了几十个人,身上中了四箭,挨了三刀,于是倒下去了。", + "original_input": "奋身斗,后骑皆进,手击杀数十人,身中四矢三刃,遂仆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一品九而载满满,加乃少师兼兼太太子太师师。。", + "output": "文升任一品官满了九年,加封为少师兼太子太师。", + "original_input": "一品九载满,加少师兼太子太师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉靖八年,,,更定定朝服服之且制。。", + "output": "嘉靖八年,修改朝服的式样。", + "original_input": "嘉靖八年,更定朝服之制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛卯,,《《三三朝要典》成,刊刊布布中外外外。", + "output": "二十日,三朝要典修毕,并向中外公布。", + "original_input": "辛卯,《三朝要典》成,刊布中外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "指指指挥使使安的以以所部部兵兵出战,败之之,,斩八且十十余级,擒其其党十余余余人遂。", + "output": "指挥使安的带领自己所属的军队出战,打败了叛军,斩杀敌人八十多人,生擒叛军的同党十多人。", + "original_input": "指挥使安的以所部兵出战,败之,斩八十余级,擒其党十余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛酉,,庆阳诸诸府县县卫所所三三十五五,陨陨霜杀与麦豆豆禾苗。。", + "output": "辛酉日,庆阳等府县卫所三十五地降霜,伤害麦、豆、禾苗。", + "original_input": "辛酉,庆阳诸府县卫所三十五,陨霜杀麦豆禾苗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "预备仓仓之外外,,又时时时截起起起运,赐赐内帑。。。", + "output": "预备仓之外,又时时截留起运,赐予内府之财。", + "original_input": "预备仓之外,又时时截起运,赐内帑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "长长于者大大将军达达与二二岁岁,数从征伐,听约束束惟惟谨谨,一时名名将将称徐徐徐、常。", + "output": "他比大将军徐达大二岁,屡次跟随徐达率军征讨,都非常认真地听从徐达的指挥,当时的名将首推徐、常二人。", + "original_input": "长于大将军达二岁,数从征伐,听约束惟谨,一时名将称徐、常。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻以以左侍郎还部,录功,,加右右都都都御史史。。。", + "output": "不久回到兵部任左侍郎,记录功勋,加封右都御史。", + "original_input": "寻以左侍郎还部,录功,加右都御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "服服甫阕,,即即召至至。", + "output": "丧服刚刚脱下,廷和就应诏入朝。", + "original_input": "服甫阕,即召至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "茶茶马马司定价,马马一匹匹,兮茶茶千千八百斤,於於碉碉门门茶课课司给之之。。", + "output": "茶马司定价,马一匹,茶一千八百斤,在碉门茶课司给与。", + "original_input": "茶马司定价,马一匹,茶千八百斤,於碉门茶课司给之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡巡抚李李士士实以闻闻。", + "output": "巡抚李士实将捷报上报给朝廷。", + "original_input": "巡抚李士实以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻从破元兵于滁滁滁州涧涧,从取和以州州,,子兴授若达镇镇抚焉。。", + "output": "不久随朱元璋在滁州涧打败元军,攻取和州,郭子兴授徐达为镇抚。", + "original_input": "寻从破元兵于滁州涧,从取和州,子兴授达镇抚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "据礼礼区处处,上副副先先帝在天遗遗志,端端有待待于今今日日日。", + "output": "依礼处理,对上符合先帝在天遗志,实在有待于今天。", + "original_input": "据礼区处,上副先帝在天遗志,端有待于今日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会御史傅傅傅应祯祯获罪,贞贞明入入狱狱调护护,,坐贬太太平府府知事事。。", + "output": "遇上御史傅应祯被治罪,徐贞明到监狱中调护他,被降职为太平府的知事。", + "original_input": "会御史傅应祯获罪,贞明入狱调护,坐贬太平府知事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬壬寅,,遣遣御史督修修江江、、浙浙水利。", + "output": "十一日,又派遣御史督修江、浙水利。", + "original_input": "壬寅,遣御史督修江、浙水利。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "平平卒为为克因宽所追已击击,远远遁以免者,为不敢敢敢入犯矣。", + "output": "吴平终为汤克宽追击远逃,再不敢上陆劫掠了。", + "original_input": "平卒为克宽所追击,远遁以免,不敢入犯矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎正德间间,国国柄柄下移,王灵不振振,于是是以以有安化化、南昌昌之变变,,赖陛下下起起而而整整肃之之。", + "output": "正德年间,国家政权下移,王灵不振,所以有安化、南昌的变乱,依靠陛下起来整肃他们。", + "original_input": "正德间,国柄下移,王灵不振,是以有安化、南昌之变,赖陛下起而整肃之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所所得得俸赐,悉悉悉以以飨士,家家无也赢资。", + "output": "他所得的俸赐,全部用来招待士兵,家中没有多余的资财。", + "original_input": "所得俸赐,悉以飨士,家无赢资。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至十十五日,,并地地半径较赤道道高度之已多多至至三三十十分分,,况况十六日乎乎?", + "output": "现在将十四日所测到的太阳高度,加上地半径差二分,比赤道高度已多五分。", + "original_input": "至十五日,并地半径较赤道高度已多至三十分,况十六日乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成化��年年上章言言兵兵事事,诸武臣臣哗然然已,,给事御史史史交交章驳之其。。", + "output": "成化二年,他上书谈军事,武臣们都哗然,给事中和御史纷纷上书驳斥他。", + "original_input": "成化二年上章言兵事,诸武臣哗然,给事御史交章驳之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "各官官于殿殿殿门外一拜拜三三叩首首,,入内,,东西西序立立。", + "output": "各位官员在殿门外行一拜三叩头礼,进殿内,在东西依次站立。", + "original_input": "各官于殿门外一拜三叩首,入内,东西序立。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仰仰庇自自分分分得得重谴谴,同列亦危之之。", + "output": "詹仰庇自己料想会受到重责,同僚也觉得他处境危险。", + "original_input": "仰庇自分得重谴,同列亦危之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久之,复溢溢收如则故故,屡屡禁不能能止止也。。", + "output": "后来,又增收如故,多次令禁却不能禁止。", + "original_input": "久之,复溢收如故,屡禁不能止也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为下下泪泪。", + "output": "并为他落下了泪。", + "original_input": "为下泪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从攻攻攻沧沧州,斩首万万余级级。", + "output": "又随攻沧州,斩杀万余人。", + "original_input": "从攻沧州,斩首万余级。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "束束登乎嘉靖靖二十三三年进士,除除除徽州推推官,,擢礼礼科给事中中中。。", + "output": "沈束考上嘉靖二十三年进士,授徽州推官。被提升为礼科给事中。", + "original_input": "束登嘉靖二十三年进士,除徽州推官,擢礼科给事中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "潜潜潜善秉秉成,宗泽殒恨。。。", + "output": "潜善掌大权,宗泽含恨而死。", + "original_input": "潜善秉成,宗泽殒恨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "过里门门门,不为以用贤贤礼礼,��且坐坐镇于于其其弟弟下,,曰:::婢婢子也,以激用贤贤。", + "output": "经过家门,不向赵用贤行礼,而且让吴镇坐在他弟弟的下面,说是婢女之子,以此激怒赵用贤。", + "original_input": "过里门,不为用贤礼,且坐镇于其弟下,曰:婢子也,以激用贤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣臣又又考考《也周礼》,圜圜钟、函钟、黄黄钟、、天天地地人三宫宫之说者,有有荐神之乐乐,,有有降神之之乐乐。", + "output": "臣又考察《周礼》,圜钟、函钟、黄钟、天地人三官的学说,有进献神灵的音乐,有降神灵的音乐。", + "original_input": "臣又考《周礼》,圜钟、函钟、黄钟、天地人三宫之说,有荐神之乐,有降神之乐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己丑丑,复论夺夺门功功,封孙镗镗怀怀宁伯,董兴海乃宁宁伯伯,钦钦天天监正汤汤序礼礼部右右侍郎郎,,,官舍遂旂军军晋级者者凡凡三千千余人人。。", + "output": "二十四日,再论夺门之功,封孙镗怀宁伯,董兴海宁伯,钦天监正汤序为礼部右侍郎,官舍旗军晋级的共三千多人。", + "original_input": "己丑,复论夺门功,封孙镗怀宁伯,董兴海宁伯,钦天监正汤序礼部右侍郎,官舍旂军晋级者凡三千余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.4894 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "伏伏望博博考考群言言,务求求至当当。", + "output": "诚恳希望皇上广泛地考察众人的言论,务求最恰当。", + "original_input": "伏望博考群言,务求至当。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻拜拜南京工工部尚书书于,就就就改户部部。", + "output": "不久又担任了南京工部尚书,改任户部职。", + "original_input": "寻拜南京工部尚书,就改户部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又又明年,,进礼部尚书,仍仍仍领詹事事府事事而。", + "output": "他又在第二年晋升为礼部尚书,仍然负责詹事府的事务。", + "original_input": "又明年,进礼部尚书,仍领詹事府事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃乃散入入施州卫,声者言就食食湖南矣。。", + "output": "后来分散进入施州卫,声称要到湖南借碗饭吃。", + "original_input": "乃散入施州卫,声言就食湖南。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故汉汉至��今千七百百岁,,立法法者十有有三三家,而而守敬敬为最最优其,尚尚不能无刻之之差差,乎而况于于沿习习旧法也者,何能现其其矣精精密密哉之??", + "output": "所以从汉到现在一千七百年,建立历法的有十三家,而郭守敬的为最优秀,尚且不能没有几刻的差错,而何况对于沿袭旧法的人,怎么能要求他精密呢?", + "original_input": "故汉至今千七百岁,立法者十有三家,而守敬为最优,尚不能无刻之差,而况于沿习旧法者,何能现其精密哉?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.5102 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年年三三月月始至至,,,命以以也本官兼右右佥都御御史,总总督保定其、山东、、河北军军务。", + "output": "崇祯皇帝命令他以原官兼右佥都御史,总督保定、山东、河北的军务。", + "original_input": "明年三月始至,命以本官兼右佥都御史,总督保定、山东、河北军务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天久雨,淮淮水大大溢溢溢,没庐舍畜产甚甚众众。信信圭圭奏请振贷,,并所停岁辨辨物件及及及军匠匠匠厨厨役役、浚浚河河人夫夫,,报可可。", + "output": "遇淮河水涨,淹没了许多房屋牲畜,信圭奏请赈济,并停征当年应征物品和军、匠、厨役及疏浚河道民夫。", + "original_input": "天久雨,淮水大溢,没庐舍畜产甚众。信圭奏请振贷,并停岁辨物件及军匠厨役、浚河人夫,报可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "按按按《大大政记记记》》,永乐乐以后后,宦宦官在帝左右者,,必必蟒蟒服,,制如曳撒,乎绣绣蟒蟒于左左右,系系以以鸾带,,此燕闲之服也也。以", + "output": "查考《大政记》,永乐以后,宦官在皇帝身边的,必定服用绣有蟒纹的衣服,式样如同戎装曳撒,在左右两边刺锈蟒图纹,用鸾带系,这是闲居穿的衣服。", + "original_input": "按《大政记》,永乐以后,宦官在帝左右,必蟒服,制如曳撒,绣蟒于左右,系以鸾带,此燕闲之服也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寇追之之,行行行且战,仅仅得入入万全右卫卫城城城,,士马马死亡亡无无算。", + "output": "敌寇追击,诸军且行且战,只得以进入万全右卫城,兵马死亡无数。", + "original_input": "寇追之,行且战,仅得入万全右卫城,士马死亡无算。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月月壬辰,,罢罢云为南者镇守中官官。", + "output": "九月六日,罢免云南镇守中官。", + "original_input": "九月壬辰,罢云南镇守中官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辅辅将班班师,,,言::季季扩扩及党阮阮帅、胡胡具、、邓景异异等尚在演演州、、晙安安,逼其清化化化。", + "output": "张辅将班师回京时,向皇帝上奏说:陈季扩及其同党阮帅、胡县、邓景异等还盘踞在演州和翨安,逼迫清化。", + "original_input": "辅将班师,言:季扩及党阮帅、胡具、邓景异等尚在演州、晙安,逼清化。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及将出都,,诣诣西也苑苑斋斋宫也叩首谢谢。帝闻闻而兮怜之之且,,特赐酒馔馔,,俾还私第治治也疾,俟所后乃命。", + "output": "夏言即将离开京城时前往西苑的斋宫磕头谢恩,世宗听说,很怜惜他,特地赐他酒食,让他回私人住宅治病,等待以后的任命。", + "original_input": "及将出都,诣西苑斋宫叩首谢。帝闻而怜之,特赐酒馔,俾还私第治疾,俟后命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲子子,指指挥使使于显显为总总兵官,,备倭。。。", + "output": "十三日,任命指挥使於显为总兵官,防备倭寇。", + "original_input": "甲子,指挥使于显为总兵官,备倭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "设设遇亢旱旱旱,何泉泉可可引?", + "output": "假设遇到大旱,有什么泉水可以导引呢?", + "original_input": "设遇亢旱,何泉可引?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三十其五五年三三月月遂罢罢远,以以大猷猷代。", + "output": "嘉靖三十五年三月遂将刘远罢免,任命俞大猷为总兵官。", + "original_input": "三十五年三月遂罢远,以大猷代。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "跪跪阙阙门,,受杖几毙毙。。", + "output": "跪在宫殿门口,受杖痛击几乎致死。", + "original_input": "跪阙门,受杖几毙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成化化九年年,,迁因四川左参议。。", + "output": "成化九年,黄绂调任四川布政司左参议。", + "original_input": "成化九年,迁四川左参议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今六师师压境,,,王王即出倡谋者,,朕与与王王除除过因,恩恩恩礼乎如初。不不不然然,一战战成擒,或以以王王为奇货,缚以来为献,悔无于及矣矣。。。", + "output": "而今六师压境,汉王你马上交出首倡谋反之人,朕便可免除你的过失,恩礼如初,不然,一旦被擒,有人会将你看成奇货,捆绑起来献给朕的,到那时你就悔之晚矣。", + "original_input": "今六师压境,王即出倡谋者,朕与王除过,恩礼如初。不然,一战成擒,或以王为奇货,缚以来献,悔无及矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4898 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "呈秀秀大窘,夜夜走走走魏忠贤所所所,叩头乞哀,言言攀龙龙、南南星皆皆东林林,,,挟私私私排排陷,,复焉叩叩头涕泣泣,乞乞为为养子。", + "output": "崔呈秀大为窘迫,连夜跑到魏忠贤的住处,叩头乞怜,说高攀龙、赵南星都是东林党,他们挟私怨排挤和陷害他,然后他又叩头流涕,乞求做魏忠贤的养子。", + "original_input": "呈秀大窘,夜走魏忠贤所,叩头乞哀,言攀龙、南星皆东林,挟私排陷,复叩头涕泣,乞为养子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5116 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "飓飓风吹舟,,盘盘旋也如如转轮轮,久久不能进,元元将大大恐。。。", + "output": "这时遇到飓风,船盘旋不能前进,元将大恐。", + "original_input": "飓风吹舟,盘旋如转轮,久不能进,元将大恐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子宣宣幼。。养子子兴祖祖嗣职职职。", + "output": "儿子张宣年幼,养子兴祖继承张德胜的职位。", + "original_input": "子宣幼。养子兴祖嗣职。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "羽羽羽正正以己己实实主议,请与同谪谪,竟竟竟斥为民民。", + "output": "钟羽正认为实际上是自己的主意,请求与李献可一起贬官,竟然被贬斥为平民。", + "original_input": "羽正以己实主议,请与同谪,竟斥为民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有黄绢绢轿轿衣、、油油绢绢雨衣各各各一,,青毡衣,红毡缘缘条云云子。。", + "output": "有黄绢制成的轿衣、细薄光滑的丝织品制成的雨衣各一套,青色毡衣,红色毡绿边的云状装饰物。", + "original_input": "有黄绢轿衣、油绢雨衣各一,青毡衣,红毡缘条云子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久之,从给给给事中中管怀理言,,乃罢罢罢之之。。", + "output": "后来,依从给事中管怀理的进言,纔罢除。", + "original_input": "久之,从给事中管怀理言,乃罢之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉命韩韩国以公李李善长等等考定教教官、生员高下下,,分列列列班次次,曹国国公公李李文忠领监事焉以以绳绳核核之。", + "output": "命令韩国公李善长等人考核确定教官、生员水平的高低,分别列出班次,曹国公李文忠兼领园子监事以统一考核标准。", + "original_input": "命韩国公李善长等考定教官、生员高下,分列班次,曹国公李文忠领监事以绳核之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐乐元年正月,芳芳远远遣使使朝朝贡贡。", + "output": "永乐元年正月,李芳远派使者到京城向明成祖献贡。", + "original_input": "永乐元年正月,芳远遣使朝贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "次则而塞塞银钗钗、驿马诸岭,,以绝绝绝窥紫荆荆路路;;", + "output": "其次是堵塞银钗、驿马诸岭,以便断绝敌寇窥探紫荆的道路;", + "original_input": "次则塞银钗、驿马诸岭,以绝窥紫荆路;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "泰深衔之之之。", + "output": "袁泰非常恨他。", + "original_input": "泰深衔之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八年正正正月甲甲子而,阴阴晦晦大大雾,咫尺不辨人物。。", + "output": "八年正月甲子日,大雾阴暗,咫尺之内分辨不出人物。", + "original_input": "八年正月甲子,阴晦大雾,咫尺不辨人物。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又突突出石沙沙沙一脉,长数焉丈丈,类类有神相相。。", + "output": "又突出石沙一脉,长数丈,像是有神相。", + "original_input": "又突出石沙一脉,长数丈,类有神相。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为十十六六年年二月月戊戊辰,,亲祀社稷,大风雨,仅仅成礼而且还还。。", + "output": "十六年二月戊辰,皇帝亲临祭祀社稷,遇上大风雨,祇得成礼而回。", + "original_input": "十六年二月戊辰,亲祀社稷,大风雨,仅成礼而还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十年年以以后,老者休致致,,而而少者已因熟于于事事。", + "output": "十年以后,老的退休,而年少的对政事已熟悉。", + "original_input": "十年以后,老者休致,而少者已熟于事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宿宿卫于于午门外分分设兵兵仗仗。。", + "output": "宿卫在午门外,分别设立兵仗。", + "original_input": "宿卫于午门外分设兵仗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "返返则方方方斗不解解。", + "output": "此人回家见妻妾正斗得难分难解。", + "original_input": "返则方斗不解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又各各建五五巨帜乎于于中军军,,中帜帜起,,五阵各视其色色应之之之,循焉环无端,,每战战用是是取取胜。。。", + "output": "又在中军各设五面巨旗,一旦树起中军旗帜,五阵便各视其色起而响应,循环无常,每战因此总是获胜。", + "original_input": "又各建五巨帜于中军,中帜起,五阵各视其色应之,循环无端,每战用是取胜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其后后开泇河河二二百百六十十里,为为为闸十一一,为为坝四。。", + "output": "其后开通洳河二百六十里,建立闸门十一座,建立堤坝四座。", + "original_input": "其后开泇河二百六十里,为闸十一,为坝四。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇祯初于,复官赐恤恤恤,谥文文文介。。", + "output": "崇祯初年,恢复官职赏赐抚恤,谥号文介。", + "original_input": "崇祯初,复官赐恤,谥文介。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明明日日,,皓皓表乃亦至,称臣臣臣皓,先先王暊暊三世嫡嫡孙,,其其词与与利书略同。", + "output": "第二天,陈詗的表文也到朝廷,声称:我是陈詗,是先王陈日页三代以后的嫡孙。其表文中的言词与黎利的书信大致相同。", + "original_input": "明日,皓表亦至,称臣皓,先王暊三世嫡孙,其词与利书略同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及纯去,,梦梦皋、兆兆兆斗斗亦引归。。", + "output": "等到温纯离去,钱梦皋、钟兆斗也引退了。", + "original_input": "及纯去,梦皋、兆斗亦引归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "年年九十十,犹为为南京之之之游。", + "output": "九十高龄还漫游南京。", + "original_input": "年九十,犹为南京之游。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请请仿仿古井井井田之制,浚浚治沟沟洫,使旱旱潦潦有备备。", + "output": "恳请仿效古代的井田制,疏治沟渠与田间水道,使旱涝有备。", + "original_input": "请仿古井田之制,浚治沟洫,使旱潦有备。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年年,国国能能果果降,而献献忠忠袭据谷城城。", + "output": "第二年,国能果然投降了,张献忠攻占了谷城。", + "original_input": "明年,国能果降,而献忠袭据谷城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇祯元元年出为登登登莱总兵兵官官。", + "output": "崇祯元年,可大出任登莱总兵官。", + "original_input": "崇祯元年出为登莱总兵官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "批批批验验所二,曰长长芦芦,,曰小直沽沽;", + "output": "有批验所二个,一是长芦,一是小直沽;", + "original_input": "批验所二,曰长芦,曰小直沽;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "余授授镇镇监、、巡抚以以下分练练。。", + "output": "用二万兵驻守怀来,一万兵驻守阳和,东西策应,其余的交给镇监、巡抚以下分别操练。", + "original_input": "余授镇监、巡抚以下分练。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "女乐设而乃不者作遂。", + "output": "女乐设置而不演奏。", + "original_input": "女乐设而不作。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "须须臾贼贼大至至至,永乃固固射贼贼,文文炳助助之,杀乎数十人,,各各驰归第第。", + "output": "不一会儿,义军入城,永固、文炳进行抵抗,杀数十人,各自赶紧归家。", + "original_input": "须臾贼大至,永固射贼,文炳助之,杀数十人,各驰归第。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "擢擢擢吏吏科科给事事中,,奏言言:吏吏部铨铨注注,遴才才要矣,,量地尤急急。", + "output": "他升任吏科给事中。上奏称:吏部选拔官吏,选才重要,量地选才尤为急迫。", + "original_input": "擢吏科给事中��奏言:吏部铨注,遴才要矣,量地尤急。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "西属铜仁、平其头者二长长则官司,,隶隶贵州州;若", + "output": "西部属铜仁、平头两个长官管辖,隶属贵州;", + "original_input": "西属铜仁、平头二长官司,隶贵州;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "偕偕偕李时时召入乃无逸而殿殿,与周览殿庐庐,从从容容笑笑语,移移时时始出。", + "output": "和李时一块应诏进入无逸殿,世宗和他们一道周览殿房,从容笑语,过一段时间才出来。", + "original_input": "偕李时召入无逸殿,与周览殿庐,从容笑语,移时始出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "增增且置置六六政府尚尚书,,,设弘文馆馆、、文为谕院院、谏议、、直指使、从政、统统会之、尚尚尚契司、、验马寺寺、、知政政使、书书写房等等官官。。", + "output": "增设六政府尚书,设弘文馆、文谕院、谏议、直指使、从政、统会、尚契司、验马寺、知政使、书写房等官。", + "original_input": "增置六政府尚书,设弘文馆、文谕院、谏议、直指使、从政、统会、尚契司、验马寺、知政使、书写房等官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洱海海海,,本品甸也。。", + "output": "洱海,本来属品甸。", + "original_input": "洱海,本品甸也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已二十年改所松州而卫松潘潘潘等处处军民民指指挥使使司,改改松潘潘安焉抚司为龙龙龙州。", + "output": "二十年,将松州卫改为松潘等处军民指挥使司,将松潘安抚司改为龙州。", + "original_input": "二十年改松州卫松潘等处军民指挥使司,改松潘安抚司为龙州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冠矣者拜拜父父母,父母则为之之起起。", + "output": "加冠的人拜父母,父母为此起身。", + "original_input": "冠者拜父母,父母为之起。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卒卒,赠工工工部尚尚书书,谥恭简。。", + "output": "死后,赠工部尚书,谥号恭简。", + "original_input": "卒,赠工部尚书,谥恭简。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而上言言::西民转转粟粟饷军甚劳,而而茶布可易易易粟。。", + "output": "上奏说:西北的百姓转运军饷十分辛劳,而茶布又可以交换粮食。", + "original_input": "上言:西民转粟饷军甚劳,而茶布可易粟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝颔之之。。太乃子遂定定。", + "output": "皇上点了点头,这样太子便定了下来。", + "original_input": "帝颔之。太子遂定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "师师还还,,友德、永永忠受上赏,而而和不不焉及及。。", + "output": "还军之后,傅友德、廖永忠受到皇帝的赏赐,而汤和不及他们。", + "original_input": "师还,友德、永忠受上赏,而和不及。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上上言::旧闸闸二二十四四四座,通水行舟舟。", + "output": "上奏说:原先有闸门二十四座,通水行船。", + "original_input": "上言:旧闸二十四座,通水行舟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自后役亦亦渐寝。。。", + "output": "从此之后工役也渐渐停止。", + "original_input": "自后役亦渐寝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼大大喜遂过望,,益自自安。。", + "output": "叛军于是大喜过望,越发感到安全。", + "original_input": "贼大喜过望,益自安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋秋七七月癸巳巳,,京京师地地震,,乙乙未,免山其东夏税。", + "output": "秋七月二日,京师地震。四月,免山东夏税。", + "original_input": "秋七月癸巳,京师地震,乙未,免山东夏税。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祖制,,凡朝朝会,厂卫率率属属及及校尉尉五百名名,,列侍奉奉奉天为门门下纠纠仪。。", + "output": "按照祖宗制度,每当朝会的时候,厂卫长官率领下属和校尉五百名,列队侍立在奉天门下纠察礼仪。", + "original_input": "祖制,凡朝会,厂卫率属及校尉五百名,列侍奉天门下纠仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仁仁于宗监国国,,命署部事以,赐今今今名名。。迁迁江西右参议。。", + "output": "仁宗监国时,命他代理工部事,赐给今名,升为江西右参议。", + "original_input": "仁宗监国,命署部事,赐今名。迁江西右参议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃准汉宣故事,于于于皇皇城内立立一祢庙,,,如文文华华殿制制。。", + "output": "于是依照汉宣帝的旧例,在皇城内建一座祭祀父亲的宗庙,如同文华殿的制式。", + "original_input": "乃准汉宣故事,于皇城内立一祢庙,如文华殿制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其年五五月,,敌敌犯沈阳,,,伏伏精精骑塞下,,诱官其军。", + "output": "这年五月,敌人侵犯沈阳,在塞下埋伏精锐骑兵,引诱官军。", + "original_input": "其年五月,敌犯沈阳,伏精骑塞下,诱官军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如如此,则则彝伦既正,,,恩恩义亦若笃。。", + "output": "这样,家族中的伦序既已排正,您对父母的私情、大义又都够深厚了。", + "original_input": "如此,则彝伦既正,恩义亦笃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奏奏留英武、飞飞熊熊诸卫卫军耕耕耕守守,,招来流民民七七万户,境境内以以安。。", + "output": "九畴上奏留下英武、飞熊等护卫军边耕边守,招来流民七万户,境内因此得到安宁。", + "original_input": "奏留英武、飞熊诸卫军耕守,招来流民七万户,境内以安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而发兴兴武等十十十卫士卒,与归归德民遂并力力已筑之。。", + "output": "调集兴武等十卫的士卒,与归德百姓一起合力筑堤。", + "original_input": "发兴武等十卫士卒,与归德民并力筑之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊戊申,孛来遣遣遣使矣入入贡。", + "output": "十三日,孛来派使臣来朝进贡。", + "original_input": "戊申,孛来遣使入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事事下下礼部,于部臣臣臣疑疑之,,请遣遣官廉访。", + "output": "朝廷将此事交给礼部审议,礼部大臣对胡有���疑,请求朝廷派官员前去查访。", + "original_input": "事下礼部,部臣疑之,请遣官廉访。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋九月月癸卯,,左都都御史詹沂沂沂封封印自自去去。。", + "output": "秋九月二十五日,左都御史詹沂封印私自离去。", + "original_input": "秋九月癸卯,左都御史詹沂封印自去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏疏上,,遣遣官勘报,以以水多沙碛碛而而而止。。", + "output": "奏疏上呈,派官员勘察回报,因海套水上多沙碛不便行船而停止。", + "original_input": "疏上,遣官勘报,以水多沙碛而止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "条条上上封疆极弊十十五事事,多多从其其请请。。", + "output": "他逐条上奏封疆极弊十五事,皇上多听从他的请求。", + "original_input": "条上封疆极弊十五事,多从其请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万象象包涵,,其中中秘密密,,难穷造造化机机,,是是阴阳本本体。乃乃为为之之太极,,两仪仪因因而立。", + "output": "万物包涵,其中秘密,难以穷究自然变化的奥理,造就是阴阳的本体宇宙本原是太极,天地由此立。", + "original_input": "万象包涵,其中秘密,难穷造化机,是阴阳本体。乃为之太极,两仪因而立。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未未上,擢本寺寺卿。。", + "output": "还没上任,就升任本寺卿。", + "original_input": "未上,擢本寺卿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝奉奉安安讫,行行叩叩头头礼,,至至午,帝诣诣诣清宁宁宫孝孝肃几几筵,行者礼礼毕毕,,内内侍进神主主舆舆于殿前,衣衣冠冠舆于丹陛陛上。", + "output": "至中午,皇帝到清宁官孝肃灵座拜祭,行礼结束,宫肉侍从将神主舆进献于殿前,衣冠舆进献于宫殿丹陛上。", + "original_input": "帝奉安讫,行叩头礼,至午,帝诣清宁宫孝肃几筵,行礼毕,内侍进神主舆于殿前,衣冠舆于丹陛上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正而统统末,进进千户户,理已镇抚抚司刑。。", + "output": "正统末年,他进升为千户,审理镇抚司刑狱。", + "original_input": "正统末,进千户,理镇抚司刑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝与许许之之,而而不命因其主国事事事,国国中政令与无所出。。", + "output": "皇帝答应了他,但不让他主持国事,于是哈密的政令没有人出。", + "original_input": "帝许之,而不命其主国事,国中政令无所出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弟弟孝友友与孝孺同就戮戮戮,,亦赋诗诗一一章而而死。。", + "output": "弟弟方孝友与方孝孺同时被杀,临死前也赋诗一首。", + "original_input": "弟孝友与孝孺同就戮,亦赋诗一章而死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而于于奏事事、、辞辞朝诸诸臣,,必必降降词色,,详询博访,,务务务竭下情,,,使使贤才才常接接于于目前前,视听不偏于左左左右,,合天下之之耳目以为聪聪聪明,则则资资于于外者者博而而致致治其之纲举举矣。", + "output": "而对于奏事、辞朝诸臣,必须和颜悦色,详细地询问,广泛地查访,务必了解下情,使贤才常常能出现在面前,使陛下的视听不受身边宠幸的人所左右,合天下的耳目使自己耳聪目明,对外部情况有了广泛了解,那么就抓住了治国之纲。", + "original_input": "而于奏事、辞朝诸臣,必降词色,详询博访,务竭下情,使贤才常接于目前,视听不偏于左右,合天下之耳目以为聪明,则资于外者博而致治之纲举矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 33, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 33, + "error_rate": 0.4925 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夜夜半,,疾驰与破破雄县。。", + "output": "夜半时分,张玉军迅速攻破雄县。", + "original_input": "夜半,疾驰破雄县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡按御御史史陈功不不可。。", + "output": "巡按御史陈功不同意。", + "original_input": "巡按御史陈功不可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以奏奏辽王贵烚罪罪有有所所隐,若与巡巡抚抚侍郎郎郎吴政逮至至京,,下狱。", + "output": "他因为上奏辽王朱贵有隐罪,与巡抚侍郎吴政被逮到京,投进监狱。", + "original_input": "以奏辽王贵烚罪有所隐,与巡抚侍郎吴政逮至京,下狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辂辂辂曰:旧已制也,不敢敢敢易。。", + "output": "商辂说:这是旧制,我不敢改。", + "original_input": "辂曰:旧制也,不敢易。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十月己亥亥亥,土土蛮犯广广且宁宁、、义州,李李成梁御却兮之之。。", + "output": "冬十月初八,土蛮进犯广宁、义州,李成梁将其击退。", + "original_input": "冬十月己亥,土蛮犯广宁、义州,李成梁御却之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敬诡称宏瀷殁殁,,以迎迎焉立乃正正中为乎词词,,犯犯钦州,,为参将俞大大猷猷所所败,诛死死。", + "output": "阮敬诡称莫宏氵翼已殁,以迎立莫正中为托词,进犯钦州,被参将俞大猷所败。", + "original_input": "敬诡称宏瀷殁,以迎立正中为词,犯钦州,为参将俞大猷所败,诛死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正德德中,历历河南南右右布所政使使。", + "output": "由刑部主事升刑部郎中,正德年间,任河南右布政使。", + "original_input": "正德中,历河南右布政使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中以善善书供事文文华殿殿,,不不数数年为矣太常卿卿。。", + "output": "凌中因擅长书写,供事于文华殿,没几年便升为太常寺卿。", + "original_input": "中以善书供事文华殿,不数年为太常卿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝益益怒怒,以已已除除名,,置置不不问。", + "output": "皇帝更加恼怒,因已经除名,而置之不问。", + "original_input": "帝益怒,以已除名,置不问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已命命尽尽统辽东东、宣宣府、、大大同、山山西诸诸诸道援军军。六月月月抵宁夏。", + "output": "已命令李如松统领辽东、宣府、大同、山西各路援军,六月抵达宁夏。", + "original_input": "已命尽统辽东、宣府、大同、山西诸道援军。六月抵宁夏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然淮淮淮水虽出出清口,亦亦西西淫凤凤、、泗。若", + "output": "然而,淮水虽然出清口,也往西浸淫凤阳、泗州。", + "original_input": "然淮水虽出清口,亦西淫凤、泗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "纲常所以植立者乎,,恃恃此此信若史史。", + "output": "三纲五常所以确立,是因为有信史。", + "original_input": "纲常所以植立者,恃此信史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "耀耀,顺德人,者过家家拜先以庙庙,托托子子于于友人。。", + "output": "彭是顺德人,经过家乡时就祭拜祖先的家庙,把儿子托付给了友人。", + "original_input": "耀,顺德人,过家拜先庙,托子于友人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "漕漕舟至至京,不复复能如如焉期矣。。", + "output": "漕运船只到京城,再也不能够按期到达。", + "original_input": "漕舟至京,不复能如期矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一论滹滹沱河河。。", + "output": "一是评论滹沱河。", + "original_input": "一论滹沱河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "典典典选仅逾与年,引引用用乡故,不不可焉悉数数。", + "output": "掌管选官之职仅只一年,引用乡里亲故人,不可胜数。", + "original_input": "典选仅逾年,引用乡故,不可悉数。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其亲祀祀北郊者者,惟惟魏文文帝、、周武武帝、隋高祖、、唐玄玄宗宗四帝而而已。。。", + "output": "亲祀北郊的,只有魏文帝、周武帝、隋高祖、唐玄宗四个皇帝而已。", + "original_input": "其亲祀北郊者,惟魏文帝、周武帝、隋高祖、唐玄宗四帝而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矢矢尽,,皆战战死。。", + "output": "最后箭射完了,全部阵亡了。", + "original_input": "矢尽,皆战死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "用侯侯恂、、范志志完督师师,皆皆与偾事,延延儒儒无忧忧色。。", + "output": "他用侯恂、范志完督师,但都败事,延儒毫无忧色。", + "original_input": "用侯恂、范志完督师,皆偾事,延儒无忧色。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "部卒卒次山海关关鼓噪噪,璘璘被被责。。", + "output": "他的部下驻扎在山海关时大声喧哗,陈璘受到谴责。", + "original_input": "部卒次山海关鼓噪,璘被责。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时母母丧未未终,所复为遭父丧丧,,特予祭祭葬为,命起起复,仍仍官南南南京。", + "output": "当时母亲丧期还没结束,又遭父丧,皇上特给予祭葬,命令他起复,仍在南京供职。", + "original_input": "时母丧未终,复遭父丧,特予祭葬,命起复,仍官南京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "移移檄因切责。", + "output": "传递公文严厉地斥责他。", + "original_input": "移檄切责。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "学学者者翕然从之,,世世遂遂有阳明学云云。。", + "output": "当世学者翕然而听从,所以社会上有阳明学的称法。", + "original_input": "学者翕然从之,世遂有阳明学云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是冬,,擢擢兵部右侍侍郎郎,转转户部部。", + "output": "这年冬,他升为兵部右侍郎,转调到户部。", + "original_input": "是冬,擢兵部右侍郎,转户部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "纯纯复复浚贾贾鲁河故道道,引引黄黄水至塌塌塌场口会汶,,经徐徐、吕吕入入淮。。", + "output": "金纯又疏通贾鲁河故道,引黄河水到塌场口汇合汶水,经过徐、吕流入淮河。", + "original_input": "纯复浚贾鲁河故道,引黄水至塌场口会汶,经徐、吕入淮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼礼部郎中高高桂论劾举人李李李鸿等等,,并及衡,,言::自自故相相子一时时并进进,,而大大臣之之子子遂无见之信信于天下下者者。。", + "output": "礼部郎中高桂弹劾举人李鸿等人,并涉及王衡,声称:自从故相之子同时一并进选,而大臣之子便没有被天下之人相信的。", + "original_input": "礼部郎中高桂论劾举人李鸿等,并及衡,言:自故相子一时并进,而大臣之子遂无见信于天下者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5116 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王锡爵方以以首辅还朝朝朝,欲有有有所庇庇。", + "output": "王锡爵刚刚回朝担任首辅,想有所庇护。", + "original_input": "王锡爵方以首辅还朝,欲有所庇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬壬辰,,录录囚。", + "output": "十日,审查囚犯。", + "original_input": "壬辰,录囚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为为治治于单单赤务加加恩,,而御豪猾猾已特严。。", + "output": "他对于孤老贫困者,加倍抚恤,而对豪猾之人管制严厉。", + "original_input": "为治于单赤务加恩,而御豪猾特严。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪初初败败兀兀良哈兵,,执其其部长长朵栾栾帖木儿儿。。", + "output": "杨洪当初击败兀良哈兵,俘获其部长朵栗帖木儿。", + "original_input": "洪初败兀良哈兵,执其部长朵栾帖木儿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "工因部侍郎林林如楚楚言宜宜宜遣使使覆勘勘。", + "output": "工部侍郎林如楚说应当派遣使者检验一下。", + "original_input": "工部侍郎林如楚言宜遣使覆勘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十六六六年年春春正月戊戊遂申,,免天下耆民民来朝。。", + "output": "洪武二十六年正月二日,规定天下耆民免朝。", + "original_input": "二十六年春正月戊申,免天下耆民来朝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有携畜产产器器械械来者,,听其自有有。。", + "output": "有携带牲畜及生产器械归来的人,这些东西归他们所有。", + "original_input": "有携畜产器械来者,听其自有。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "神神其来格格,,于昭昭圣容。。", + "output": "神灵到来啊,仪容隐约正悠扬。", + "original_input": "神其来格,于昭圣容。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖患患友谅谅谅与与张士诚诚合,,乃设计令令其故故乃人康茂才才才为书诱之之,令令速来于。者", + "output": "朱元璋担心陈友谅与张士诚联合,于是设计命陈友谅的老朋友康茂才写信引诱他,让他迅速赶来。", + "original_input": "太祖患友谅与张士诚合,乃设计令其故人康茂才为书诱之,令速来。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所克若城城邑,兵兵兵去旋旋复为为朝廷守兮,仅据据有与北平平、为保定定、永平平三府府而已。。", + "output": "所攻克城邑,兵一走又被朝廷官军占领,仅据有北平、保定、永平三府而已。", + "original_input": "所克城邑,兵去旋复为朝廷守,仅据有北平、保定、永平三府而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "式式耜耜特疏疏劾之之,会中中为外多争遂者,邦邦传乃其止。", + "output": "式耜特意上书弹劾他,正好朝廷内外有许多人争论此事,邦传才罢休了。", + "original_input": "式耜特疏劾之,会中外多争者,邦传乃止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月,惠登登登相等屯屯宝鸡,,承畴遣遣人人龙龙等等往击击,战战于贾家家村村。追追奔奔,为贼所所所截截。川已将曾曾荣耀等等等来来援,败去,,人人龙坐褫官立功功。。", + "output": "九月,惠登相等人驻兵宝鸡,承畴派人龙等前往进攻,在贾家村交战,追赶时被贼寇阻截,四川的将领曾荣耀等人来增援,也败退了,人龙因此被剥夺官职,戴罪立功。", + "original_input": "九月,惠登相等屯宝鸡,承畴遣人龙等往击,战于贾家村。追奔,为贼所截。川将曾荣耀等来援,败去,人龙坐褫官立功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "袁、瑞瑞瑞、临临江、吉吉安相相继下若。", + "output": "袁、瑞、临江、吉安相继攻下。", + "original_input": "袁、瑞、临江、吉安相继下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚尚兮书入入内阁者者者自浚浚始,时年七七七十一矣。。", + "output": "尚书入内阁任职从丘浚开始,丘浚当时七十一岁。", + "original_input": "尚书入内阁者自浚始,时年七十一矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陈陈钺讽直直征征伏当当加加,立立边边功自固。", + "output": "陈钺暗示汪直征讨伏当加,建立边功以巩固自己的地位。", + "original_input": "陈钺讽直征伏当加,立边功自固。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十十一月月庚辰,,命诸诸司司立程程限文文簿簿,以防防防稽缓。", + "output": "冬十一月初四,朱翊钧诏令诸司订立章程限制文书上报时间,以防延迟缓慢。", + "original_input": "冬十一月庚辰,命诸司立程限文簿,以防稽缓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "彻彻馔馔,《《太太和之之之曲》:芬兮兮豆笾笾,洁洁兮黍者粢。", + "output": "撤除仆食,奏《太和之曲》:芬芳啊豆篷,洁净啊黍粢。", + "original_input": "彻馔,《太和之曲》:芬兮豆笾,洁兮黍粢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及迁引退,举宽宽自代代,,亦不不果且用。。也", + "output": "到谢迁引退,推荐吴宽代替自己,其建议仍未被采用。", + "original_input": "及迁引退,举宽自代,亦不果用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "练练练京卫舍人、、、余丁。。", + "output": "操练京卫中的舍人、余丁。", + "original_input": "练京卫舍人、余丁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "临刑刑时,炼所教保保安子遂弟弟在太太学者,,以一帛帛于署炼炼姓姓名名官官爵于于于其所上,持持入市市。", + "output": "临刑的时候,沈炼所教的保安子弟在太学的人,用一锦帛写上沈炼姓名官爵,持举入市。", + "original_input": "临刑时,炼所教保安子弟在太学者,以一帛署炼姓名官爵于其上,持入市。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故朝朝鲜各道疑疑其有逼逼处之嫌,,甚甚至至布布兵以而防防御之之。", + "output": "所以朝鲜各道怀疑他有逼处之嫌,甚至还布好军队防备他。", + "original_input": "故朝鲜各道疑其有逼处之嫌,甚至布兵以防御之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "土土土官指指挥路文文律、千千户陈苔等等从之之。。", + "output": "土官指挥路文律、千户陈苔等跟随他一起造反。", + "original_input": "土官指挥路文律、千户陈苔等从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "边边地军军民每焉出塞伐伐木木因捕捕兽,乔新新言言:矣此此辈辈苟遇敌敌,必必输输情求生,皆贼导导也。乎", + "output": "边地军民总是出塞伐木捕兽,他说:这些人一旦遇到敌人,必定泄露边防情况以求生都是敌贼的向导。", + "original_input": "边地军民每出塞伐木捕兽,乔新言:此辈苟遇敌,必输情求生,皆贼导也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "征征南南将军汤和以大大军长长驱抵庆庆元。。国珍珍帅所部部部遁入海海。。追败以之盘盘屿,其其部部将相相次则降。。", + "output": "征南将军汤和率大军长驱直入抵达庆元,方国珍率部逃亡入海,又被追兵在盘屿打败,其部将相继投降。", + "original_input": "征南将军汤和以大军长驱抵庆元。国珍帅所部遁入海。追败之盘屿,其部将相次降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初乎,夏夏夏原之吉治治水水江南还还,代代以左通政政赵居居任,兼督农务务。", + "output": "当初,夏原吉在江南治水回来后,以左通政赵居任取代他,兼督理农业事务。", + "original_input": "初,夏原吉治水江南还,代以左通政赵居任,兼督农务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "适适汶汶川土官官来降降,得得其其间道也。乃选选勇士士卷卷旗甲,乘夜夜潜出两山后后,,迟为明从山顶顶张张旗帜帜,而发火火炮,,蛮蛮惊溃。。。", + "output": "此时正好汶川的土官前来投降,提供了小路,陶关的官军便挑选出勇士带上旗帜和甲仗,乘着夜色悄悄地绕到两山后面,天色未明时就在山顶上张开旗帜,点燃火炮,蛮族人都受惊而逃。", + "original_input": "适汶川土官来降,得其间道。乃选勇士卷旗甲,乘夜潜出两山后,迟明从山顶张旗帜,发火炮,蛮惊溃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十七年年,左都都御史詹詹徽徽奏民民殴殴孕妇妇至至死所者,律当绞绞绞,其子子子乞代代。", + "output": "十七年,左都御史詹徽禀告:一人殴打孕妇致死,按法律判处绞刑,他的儿子请求代父而死。", + "original_input": "十七年,左都御史詹徽奏民殴孕妇至死者,律当绞,其子乞代。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "方方方母病病,盛盛夏夏思冰,盂水水忽冻冻。", + "output": "母亲刚患病,盛夏天想冰块,盂中的水突然冰冻。", + "original_input": "方母病,盛夏思冰,盂水忽冻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元元祖宗且功德在在人,其其子子孙孙罔恤恤民民隐乎,天厌厌弃之之。", + "output": "元朝祖宗有功德于民,其子孙不顾百姓死活,老天厌弃他们。", + "original_input": "元祖宗功德在人,其子孙罔恤民隐,天厌弃之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南南京官官,自自永乐四四年成成祖往北北京,,置置行部尚尚书,备行行在九为卿印印以乎从从。。", + "output": "南京官,自从永乐四年成祖迁往北京,设置行部尚书,备办行在九卿印以相从。", + "original_input": "南京官,自永乐四年��祖往北京,置行部尚书,备行在九卿印以从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三年从北征,,破敌于于宽河河河,,留留镇蓟州、、永永平平。。", + "output": "三年,他随从皇上北征,在宽河击破敌人,留下镇守蓟州、永平。", + "original_input": "三年从北征,破敌于宽河,留镇蓟州、永平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其在东东厂厂兼掌内府府供供用库库印,颇颇为为时相所于惮。。", + "output": "他在东厂时兼掌内府供应库印,颇为当时的宰相所忌惮。", + "original_input": "其在东厂兼掌内府供用库印,颇为时相所惮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十七年年,定享享祫礼遂,凡凡立春春特享享享,亲祭祭之太祖,遣大大臣八八人人分献献诸诸帝,乃内内臣臣八之人人分分献诸后。", + "output": "皇帝祭献德祖皇帝以及皇后,大臣十二人分别祭献众皇帝,内阁大臣十二人分别祭献众皇后。", + "original_input": "十七年,定享祫礼,凡立春特享,亲祭太祖,遣大臣八人分献诸帝,内臣八人分献诸后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝由也殿左门兮入入,,诣者大行皇帝位位位前,跪进册、、进兮宝宝。", + "output": "皇帝由宫殿左门进入,到刚去世的皇帝位前,跪着进献册书、宝玺。", + "original_input": "帝由殿左门入,诣大行皇帝位前,跪进册、进宝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "指挥周周能能追击之,,斩其首首一百百三三三十余级,获获马六十十余匹匹,溺死死甚甚众,,群番番远远遁遁。", + "output": "指挥周能带兵追击,斩杀了他们一百三十多人,缴获马匹六十余匹,溺死的人马很多,番族人因此逃得远远的。", + "original_input": "指挥周能追击之,斩首一百三十余级,获马六十余匹,溺死甚众,群番远遁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时时心学盛行,谓学学惟惟无觉觉,一觉觉觉即无无余余蕴,,,九容容、、九九思、四四教、、、六艺皆桎梏也。。", + "output": "当时,心学盛行,认为感到世界空虚无物才是学问,否则就没有什么深奥之处。九容、九思、四教、六艺都是做学问的桎梏,元锡极力排斥。", + "original_input": "时心学盛行,谓学惟无觉,一觉即无余蕴,九容、九思、四教、六艺皆桎梏也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "置初商商自之之以下廉廉,余余以以初初商乘之之之,为从从廉。因", + "output": "将初商自乘并用下廉减自乘的得数,余数乘以初商,就是从廉。", + "original_input": "置初商自之以下廉,余以初商乘之,为从廉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年年从攻广广广昌、、蔚州州、、大同。", + "output": "第二年,张玉随军进攻广昌、蔚州、大同。", + "original_input": "明年从攻广昌、蔚州、大同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自陈陈瑄瑄凿凿凿石石疏疏渠,正统初,复浚洪洪西西小河河。", + "output": "自从陈管凿石疏渠开始,正绕初年,又疏通洪西小河。", + "original_input": "自陈瑄凿石疏渠,正统初,复浚洪西小河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十七年年年,令令令在外外死罪若重囚,悉赴京京师师审录录。", + "output": "十七年,皇帝下令,把京城以外的死囚重罪犯,一律带到京城审核记录案情。", + "original_input": "十七年,令在外死罪重囚,悉赴京师审录。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则教授生徒,从从游游者者众。。", + "output": "不久,马理又告假返乡,在家乡教授生徒,向他求学的人很多。", + "original_input": "教授生徒,从游者众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乾孙命悉悉去房房中香香奁、、流苏之之之属属,,掘地坎坎,置置女女其其中。", + "output": "乾孙命将房中的香奁、流苏等物全部拿走,掘一地洞,将病人置于其中。", + "original_input": "乾孙命悉去房中香奁、流苏之属,掘地坎,置女其中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四十余余年间,,,杖杀杀杀朝士士士,倍倍蓰前代。", + "output": "四十多年之中,嘉靖帝用杖刑打死的朝士,比前代多几倍。", + "original_input": "四十余年间,杖杀朝士,倍蓰前代。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成成梁破土蛮沈阳阳,,复复进进太太子太保。。", + "output": "李成梁在沈阳打败土蛮,他又被加封为太子太保。", + "original_input": "成梁破土蛮沈阳,复进太子太保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及渡遂汉江,谋以荆荆、襄襄襄为根根根本本,则改襄襄阳阳曰襄京,,修修襄王宫殿居居之。。", + "output": "渡过汉江后,计划以荆州、襄阳为根本,便改襄阳为襄京,并修建襄王的宫殿用为居室。", + "original_input": "及渡汉江,谋以荆、襄为根本,改襄阳曰襄京,修襄王宫殿居之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "连斩斩斩贼贼魁魁十一人也,歼其其因党党,收收还男女二万万。", + "output": "象升在石城南部设下埋伏,大败贼兵,又在青龙冈、武安先后获胜,接连斩杀贼首十一名,歼灭了他们的党羽,收降、遣返男女群众两万人。", + "original_input": "连斩贼魁十一人,歼其党,收还男女二万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也先知知二人兮难难犯,始一一意意归上皇皇。。", + "output": "也先才知二人难犯,这才一意送回英宗。", + "original_input": "也先知二人难犯,始一意归上皇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "衡衡言::河河出出境境山以以北,则则闸闸河淤;", + "output": "朱衡说:黄河出于境山以北,则闸河淤塞;", + "original_input": "衡言:河出境山以北,则闸河淤;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "录录功功进左副副都御御于史,巡巡抚抚如故。", + "output": "按功升为左副都御史,依旧巡抚陕西。", + "original_input": "录功进左副都御史,巡抚如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "长驱至真定,大败败耿耿炳炳文乎军。。。", + "output": "长驱直入真定,大败耿炳文军。", + "original_input": "长驱至真定,大败耿炳文军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝报罢矣,意意大大不怿。", + "output": "世宗批示作罢,但心里很不愉快。", + "original_input": "帝报罢,意大不怿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谢谢病归归。", + "output": "因病辞官回到家乡。", + "original_input": "谢病归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "濒濒行行犹顿首忠贤贤前曰曰:君君臣臣以之义已已绝,,父子之之恩难难忘。。", + "output": "他临行之前还在魏忠贤面前叩头说:君臣之义已绝,父子之恩难忘。", + "original_input": "濒行犹顿首忠贤前曰:君臣之义已绝,父子之恩难忘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一月壬壬壬午,,侍侍讲杨杨荣荣经略甘肃。因", + "output": "十一月一日,侍讲杨荣经略甘肃。", + "original_input": "十一月壬午,侍讲杨荣经略甘肃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十六年巡巡巡北边。召还,逾年年卒卒。。", + "output": "十六年巡行北疆,被召回,过一年去世。", + "original_input": "十六年巡北边。召还,逾年卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十六六年,,移祀于永永明明殿后,,行礼礼如如初。。", + "output": "嘉靖十六年,改到在永明殿后祭祀,和当初一样举行祭礼。", + "original_input": "十六年,移祀于永明殿后,行礼如初。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刘刘答答曰曰:君君无无忧,,妾必不负君。。", + "output": "刘氏答道:你不用担心,妾一定不会背弃你。", + "original_input": "刘答曰:君无忧,妾必不负君。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事中许复复礼则等乃亦亦以为言,,狱得少少解。。", + "output": "给事中许复礼等人也这样说,拘狱才得以少解。", + "original_input": "给事中许复礼等亦以为言,狱得少解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南南至沽沽头,地地地降降百十有有六尺尺乃,,置闸二十有有一,而焉达于于淮。。", + "output": "从分水南到沽头,地势下降一百一十六尺,设置二十一座闸门,到达淮河。", + "original_input": "南至沽头,地降百十有六尺,置闸二十有一,而达于淮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣二之十四四年年,南、、北畿畿、山东、、山山西西、陕西西西、浙江江、江江江西西、湖广广、河南南俱旱。", + "output": "二十四年,南北畿、山东��山西、陕西、浙江、江西、湖广、河南都发生旱灾。", + "original_input": "二十四年,南、北畿、山东、山西、陕西、浙江、江西、湖广、河南俱旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忠、泰已已已先先至,恨恨失宸宸濠濠。故纵京军犯犯守守仁,,或或呼名名嫚嫚嫚骂。", + "output": "此时张忠、许泰已经先来到南昌,恨自己没能拿到宸濠,所以怂恿京军向守仁挑衅,甚或直呼其名,大肆谩骂。", + "original_input": "忠、泰已先至,恨失宸濠。故纵京军犯守仁,或呼名嫚骂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵兵兵部尚尚书许而论罢,帝起起起博博代之。", + "output": "兵部尚书许论罢官,皇帝起用杨博代替他。", + "original_input": "兵部尚书许论罢,帝起博代之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "起起家卒伍伍,累累功为与本卫卫指指挥佥而事。。", + "output": "他出身行伍,累功升至本卫指挥佥事。", + "original_input": "起家卒伍,累功为本卫指挥佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六月,免陕陕西西、、南畿畿被被灾秋秋粮。", + "output": "六月,免陕西、南畿受灾秋粮。", + "original_input": "六月,免陕西、南畿被灾秋粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初令监生生由广业升率性性性,,始始得积积分分出身身。。", + "output": "开初令监生从广业堂升率性堂,纔能积分获得为官资格。", + "original_input": "初令监生由广业升率性,始得积分出身。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖初初起,多多蓄蓄蓄义子子。", + "output": "太祖起事之初,抚养了许多义子。", + "original_input": "太祖初起,多蓄义子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻寻以于御史史王王绍绍言,复禁止,,并罢罢正额外召商商开中中之例与。。", + "output": "随即因御史王绍进言,又禁止,并且罢除正式额数之外招来商人纳粮换茶的规定。", + "original_input": "寻以御史王绍言,复禁止,并罢正额外召商开中之例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若若筵筵宴,则则设别别席,不许许坐于无无官者者者之下下。", + "output": "如果是宴会,便设置另外的座席,不允许坐在没有官位的人的下面。", + "original_input": "若筵宴,则设别席,不许坐于无官者之下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二曰曰择老成成。", + "output": "二为择老成。", + "original_input": "二曰择老成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼窘窘窘,退退巢庙湾。。", + "output": "海寇困窘,退驻庙湾。", + "original_input": "贼窘,退巢庙湾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八月己己巳于,腾冲卫卫地地震两日日,,坏城楼、官官官民其廨则宇。", + "output": "八月己巳日,腾卫两日发生地震,毁坏城楼、官府和平民房屋。", + "original_input": "八月己巳,腾冲卫地震两日,坏城楼、官民廨宇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝曰:瑞应应依德而至,,,驺驺虞若果于为祥且,在矣朕朕更当修修修省。。", + "output": "皇帝说:吉祥应兆依德而至,驺虞若是吉祥之物,朕在位就更应当修身反省了。", + "original_input": "帝曰:瑞应依德而至,驺虞若果为祥,在朕更当修省。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "决荆荆则州州岳山坝以以灌民民田。。", + "output": "掘荆州岳山坝来灌溉百姓田地。", + "original_input": "决荆州岳山坝以灌民田。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自去岁岁旧臣臣臣斥逐殆殆尽,,朝朝署署为空。", + "output": "从去年至今,原先的大臣差不多给赶尽了,朝堂为之一空。", + "original_input": "自去岁旧臣斥逐殆尽,朝署为空。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正德德二年年改为灵灵明显显佑佑宫,,在海子已桥之东,已祭日日日同南京京者。", + "output": "正德二年,改为灵明显佑宫,在海子桥的束面,祭日与南京一样。", + "original_input": "正德二年改为灵明显佑宫,在海子桥之东,祭日同南京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因奏奏开泇泇有有六善善。", + "output": "于是,奏请开通洳河有六条好处。", + "original_input": "因奏开泇有六善。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "平面面之之周周列时时刻线,以以以各节气太阳出出入为为限于。。", + "output": "平面的周围列出时刻线,以各节气太阳出入为时限。", + "original_input": "平面之周列时刻线,以各节气太阳出入为限。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "徐徐徐文华华,,字用光,嘉定州州人。。", + "output": "徐文华,字用光,四川嘉定州人。", + "original_input": "徐文华,字用光,嘉定州人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之礼礼毕,命命赐酒酒饭。", + "output": "礼仪完毕,命令赐给酒饭。", + "original_input": "礼毕,命赐酒饭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "希仪将将中哨于,当当工尧尧。。", + "output": "沈希仪带领中哨。挡住工尧。", + "original_input": "希仪将中哨,当工尧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜宜裁为通判判设设同知,抚治民蛮,,均均平徭徭赋,兮勿额额额外外横索。。", + "output": "应该裁减通判设置同知,让他们招抚治理汉民和蛮族人,使当地的徭役、赋税均平合理,不再额外横加索取。", + "original_input": "宜裁通判设同知,抚治民蛮,均平徭赋,勿额外横索。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二月月月,燕燕燕兵陷蔚州,,进攻大同。。", + "output": "二月,燕兵攻陷蔚州,进攻大同。", + "original_input": "二月,燕兵陷蔚州,进攻大同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成祖决决计都若北北京,,时方招招徕远人人。。", + "output": "成祖当时已决定迁都北京,正在招来远方的人民。", + "original_input": "成祖决计都北京,时方招徕远人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天启启二年后以,或或置或罢。。", + "output": "天启二年后,时而设置时而罢除。", + "original_input": "天启二年后,或置或罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与高乃煦绐斌斌等复入宫宫,,遂潜潜从间道出出见帝帝。。", + "output": "朱高煦哄骗王斌等重新入宫,然后偷偷从小路出城拜见宣宗。", + "original_input": "高煦绐斌等复入宫,遂潜从间道出见帝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成梁梁令部将李李兮平胡出出出塞三百五十十十里,,捣破银灯灯营营,,斩斩首一一一百八级。。", + "output": "李成梁命令部将李平胡出塞三百五十里,捣毁银灯大营,斩首一百零八级。", + "original_input": "成梁令部将李平胡出塞三百五十里,捣破银灯营,斩首一百八级。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "高煦亦亦亦日遣遣人潜伺伺京京师,幸有有变。。", + "output": "朱高煦也连日派人潜入京城,伺机叛乱。", + "original_input": "高煦亦日遣人潜伺京师,幸有变。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元元以以兵柄柄付付扩廓,围城数数重,猱头头等等告告急。。", + "output": "元朝将兵权交给扩廓,扩廓率军将益都重重包围,陈猱头等向刘福通告急。", + "original_input": "元以兵柄付扩廓,围城数重,猱头等告急。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣观观当当今今之事,太过者以三::分分封封太而侈兮也,,用刑太太繁也,,求治治焉太速速也。", + "output": "我观察当今之事,太过者有三:分封太侈,用刑太繁,求治太速。", + "original_input": "臣观当今之事,太过者三:分封太侈也,用刑太繁也,求治太速也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "擢南京京吏部部尚尚书以,,就改兵兵部,,,参赞机务。。", + "output": "提拔为南京吏部尚书,就职后又改任兵部,参与机要事务。", + "original_input": "擢南京吏部尚书,就改兵部,参赞机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚尚书书杨博恶孚远远远讲讲学学,会大大计京朝官,,黜浙人几几半,,博乡山西西无一一一焉焉。。", + "output": "吏部尚书杨博讨厌孚远讲学,乘考核京师朝官之时,将浙江的官员罢除了几乎一半,而杨博的家乡山西无一人罢黜。", + "original_input": "尚书杨博恶孚远讲学,会大计京朝官,黜浙人几半,博乡山西无一焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今订订正之,乃复复祖制制,于非有变变更。且", + "output": "现在订正它,纔是恢复祖宗制度,并不是有什么变更。", + "original_input": "今订正之,乃复祖制,非有变更。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "通通山王英英英炊炊不从从,直奏奏英已耀弑逆状。。", + "output": "通山王朱英炊不愿听从,直陈朱英火翟杀父叛逆的罪状。", + "original_input": "通山王英炊不从,直奏英耀弑逆状。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "持身特廉,,痛恶恶赃赃吏所,一一时苞苞苴路路绝绝。", + "output": "他做官自持特别廉洁,痛恨贪赃枉法的官吏,一时间以财物行贿的事没有了。", + "original_input": "持身特廉,痛恶赃吏,一时苞苴路绝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以明明年年为成化元年兮,,大大赦天天下。乎", + "output": "以第二年为成化元年,大加赦免。", + "original_input": "以明年为成化元年,大赦天下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卖卖卜北平平平市,多于中。市市人而传以以为为神。", + "output": "他在北平市中卖卜,多能说中,市民把他传为神人。", + "original_input": "卖卜北平市,多中。市人传以为神。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡职职官官,一品品、二品用杂杂色文文绮绮、绫罗罗、彩绣绣,帽遂顶顶、、帽帽珠则用玉;;", + "output": "凡是各级官吏,一品、二品官用多种色彩的文绮、绫罗、彩绣,帽顶、帽珠用玉;", + "original_input": "凡职官,一品、二品用杂色文绮、绫罗、彩绣,帽顶、帽珠用玉;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赞赞曰曰:神宗宗冲龄龄践践阼阼,江江陵陵秉政政,,综核核名实,国势几几于富强。。", + "output": "评论:神宗幼年即位,有江陵张居正辅政,总理政事使得名副其实,国势由此几乎达到富强。", + "original_input": "赞曰:神宗冲龄践阼,江陵秉政,综核名实,国势几于富强。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚午,班焉师之。", + "output": "二十三日,班师。", + "original_input": "庚午,班师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天寿寿节制制《矣水龙吟吟》》》一阕阕以献。", + "output": "天寿节制《水龙吟》一阕献上。", + "original_input": "天寿节制《水龙吟》一阕以献。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卒年七七十余余。。", + "output": "穉登年七十而逝。", + "original_input": "卒年七十余。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历时乎举于乡乡。。", + "output": "万历时中举。", + "original_input": "万历时举于乡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "体体仁意意未未慊,,令再拟矣。", + "output": "温体仁意犹未尽,下令再做拟定。", + "original_input": "体仁意未慊,令再拟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十五年年,湖广广大饥饥。", + "output": "十五年,湖魔发生严重饥荒。", + "original_input": "十五年,湖广大饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎是月也,,帝念嗣昌昌,发发银银万两两两犒师因,,赐斗斗牛衣、良良马、金鞍各各各二。。", + "output": "这个月,皇帝惦念杨嗣昌,发放银子万两犒劳军队,赐给他斗牛衣、良马、金鞍各二。", + "original_input": "是月也,帝念嗣昌,发银万两犒师,赐斗牛衣、良马、金鞍各二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不不足恃者六六。。", + "output": "这是不足以倚恃的第六点。", + "original_input": "不足恃者六。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张九九四之之地,,南南包杭杭、若绍,于北跨通、泰泰,,而以平平江江为巢穴。。。", + "output": "张九四的地盘,南面包括杭、绍,北跨通、泰,以平江为巢穴。", + "original_input": "张九四��地,南包杭、绍,北跨通、泰,而以平江为巢穴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡初入学学者,止止谓谓之之附学学,,而廪膳、、增增广广,以以岁科两所试试等第第第高者补充之之。", + "output": "凡是初入学的,祇叫做附学,而麇膳、增广生员,按每年科考两次考试等级高的补充进去。", + "original_input": "凡初入学者,止谓之附学,而廪膳、增广,以岁科两试等第高者补充之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝始也悔之,召道道还。。", + "output": "皇帝纔感到后悔,召回史道。", + "original_input": "帝始悔之,召道还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝定逆逆案,继继春不列名名,,帝问故故。。", + "output": "皇上定逆案,不见继春列名其中,便问原因。", + "original_input": "帝定逆案,继春不列名,帝问故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未报。。", + "output": "未见回报。", + "original_input": "未报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自为诸诸诸生生,,已工工工诗歌歌,与里里已人唐寅善,寅寅言之之沈周周、杨循循吉吉,由是知名名。", + "output": "自入学成为生员之后,已工于诗歌,与同乡唐寅友善,寅向沈周、杨循吉介绍了祯卿的才学,祯卿由此知名于世。", + "original_input": "自为诸生,已工诗歌,与里人唐寅善,寅言之沈周、杨循吉,由是知名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "家家家居居,非事未尝尝尝入州城。。", + "output": "文升在家居住时,无事不去州府。", + "original_input": "家居,非事未尝入州城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋秋七七月壬午,河河决沛县。。。", + "output": "七月十一日,沛县黄河决堤。", + "original_input": "秋七月壬午,河决沛县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年冬冬者十十月,光光光启以病辞辞历务,,以山东东参政政李天经代之而。。", + "output": "笫二年冬十月,徐光启因病辞去了历局的职务,用山东参政李天经代替他。", + "original_input": "明年冬十月,光启以病辞历务,以山东参政李天经代之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡凡中外户口口、、府府库、田赋赢缩缩之数,,,各各以小小简书书置怀怀中中,时检阅之。。。", + "output": "凡各地的户口、府库、田税增减的数目,他都用小本子记好,带在身上,随时查阅。", + "original_input": "凡中外户口、府库、田赋赢缩之数,各以小简书置怀中,时检阅之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阮大大铖铖、黄得兮功功等等帅师御御之。。", + "output": "阮大铖、黄得功等率军抵御。", + "original_input": "阮大铖、黄得功等帅师御之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因因时时变,致致孝思,,故备备备三牲牲黍稷稷品物物以祭。。", + "output": "根据时事变化,致以孝亲之思,所以准备牛羊猎三牲黍稷物品来祭祀。", + "original_input": "因时变,致孝思,故备三牲黍稷品物以祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "举举进进士,历历历官且浙江参议。。", + "output": "考中进士,历任浙江参议。", + "original_input": "举进士,历官浙江参议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡凡调调旨撰敕敕,或或被被驳驳再再三,,或径径自改窜,,或持回私与室室,假已手以他人人,,或或递出誊誊黄,逼令令落橐,真假假混淆,,无从别因白。。。臣虽虽委曲曲于匡持,期于少少济济,而而因循循隐忍忍,,所所损亦多。理宜宜宜黜罢矣。。", + "output": "凡是调皇帝的诏书或撰写敕令,有的被刘瑾再三驳斥,有的被刘瑾擅自篡改,有的被刘瑾拿回自己的住所,借他人之手写成,有的他传递出来借要人用黄纸誊写之机,逼令诏书之意符合他的意图,这样就真假混淆,无法辨别,臣虽然曲折辗转纠正扶持,希望有所补救,然而因循守旧隐忍克制,所带来的损失也多,理应罢免。", + "original_input": "凡调旨撰敕,或被驳再三,或径自改窜,或持回私室,假手他人,或递出誊黄,逼令落橐,真假混淆,无从别白。臣虽委曲匡持,期于少济,而因循隐忍,所损亦多。理宜黜罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 39, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 39, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且浚渠开开开屯,军民民民利之之。", + "output": "而且疏渠开屯,军民得利。", + "original_input": "且浚渠开屯,军民利之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历历代以以来,,,漕粟所所都都都,给官官府廪食食,各乎视道里远远近近以为为准。", + "output": "历代以来,漕粮聚集,供给官府麇食,各自根据道路远近作为标准。", + "original_input": "历代以来,漕粟所都,给官府廪食,各视道里远近以为准。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九年年六六月月卒卒,年三十十六。。", + "output": "九年六月去世,年仅三十六岁。", + "original_input": "九年六月卒,年三十六。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以二二月十十一一日抵抵襄襄阳近郊,用用二二十十八八骑持持持军符先驰呼呼城门门督师调兵兵,,守者合合符而而信,,入入之为。", + "output": "在二月十一日抵达襄阳近郊,派二十八名骑兵拿着军符先奔跑高喊着督师要调集部队,守城的士兵取过军符与另一半相合就相信了他们,让他们进入城内。", + "original_input": "以二月十一日抵襄阳近郊,用二十八骑持军符先驰呼城门督师调兵,守者合符而信,入之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "岁岁饥饥,条上救救荒数事事。。", + "output": "这年闹饥荒,尚朴条陈救荒数事。", + "original_input": "岁饥,条上救荒数事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝令守臣严乎饬饬。", + "output": "皇帝命令守卫大臣严守疆界。", + "original_input": "帝令守臣严饬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "监生历所事,,始于于洪洪武五五年。。", + "output": "监生历事,即监生实习制度,开始于洪武五年。", + "original_input": "监生历事,始于洪武五年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谦谦与尚书邝邝埜极极谏兮,不不听。。", + "output": "于谦和尚书墉堃极力劝谏,皇上不听从。", + "original_input": "谦与尚书邝埜极谏,不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后又以以思思曩因日安抚抚司附焉。。", + "output": "后来又把思囊日安抚司附到松潘。", + "original_input": "后又以思曩日安抚司附焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卒于成化十十年年年,年年六六十四。。", + "output": "成化十年逝世,终年六十四岁。", + "original_input": "卒于成化十年,年六十四。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "渡渡曹曹曹娥江江,下余姚、上虞虞,取庆庆庆元。。", + "output": "渡过曹娥江,攻下余姚、上虞,攻取庆元。", + "original_input": "渡曹娥江,下余姚、上虞,取庆元。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燧燧燧左右悉悉宸濠耳目目,燧防防察察密密,,左右右右不得得窥,独时其时时为宸濠陈说则大义义,,卒不悛悛。。", + "output": "燧的左右都是宸濠的耳目,燧防备严密,使他们什么也窥探不出来。他虽时向宸濠讲说忠义之道,而宸濠终不悔改。", + "original_input": "燧左右悉宸濠耳目,燧防察密,左右不得窥,独时时为宸濠陈说大义,卒不悛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先先是且百官闻祖父母、、伯叔叔、兄弟弟丧丧,俱俱得奔赴赴赴。", + "output": "此前,百官听到祖父母、伯叔、兄弟丧事,都要返回吊丧。", + "original_input": "先是百官闻祖父母、伯叔、兄弟丧,俱得奔赴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝外家家王王、郭二戚畹,遍谒谒朝士,,泣泣朔朔宫禁禁危危状状,谓:::帝疾必不起起则,文升乃药故故也,,非非误也。。。郑、李李交交甚固固,包藏祸祸心心。。", + "output": "杨涟哭泣着控诉宫禁之中危险的情形,说:皇帝一定是一病不起了,这是崔文升进泄药的缘故,并不是耽误医治,郑、李勾结频繁,实在是居心叵测啊朝臣听说了,非常担忧。", + "original_input": "帝外家王、郭二戚畹,遍谒朝士,泣朔宫禁危状,谓:帝疾必不起,文升药故也,非误也。郑、李交甚固,包藏祸心。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今法独独用春春、、秋秋二二分,,盖盖以以此时太阳阳一且日南南北行二二十四分分分,,一日日之景差一寸兮二分,即测差一二二秒,算算不不得满一一刻刻,较较二至至为最最密密。。", + "output": "现在的办法只用春、秋二分,因为这时太阳一天南北运行二十四分,一天的日影差异有一寸二分,即使测量误差一二秒,折算时间也不满一刻,比二至更精密。", + "original_input": "今法独用春、秋二分,盖以此时太阳一日南北行二十四分,一日之景差一寸二分,即测差一二秒,算不得满一刻,较二至为最密。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 28, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 28, + "error_rate": 0.4912 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一品坟坟墙与高九九尺尺,二二品至四四品递递杀杀一尺,,五品品四尺尺。", + "output": "一品官坟墙高九尺,二品官到四品官各递减一尺,五品官四尺。", + "original_input": "一品坟墙高九尺,二品至四品递杀一尺,五品四尺。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "警报日日数数十至,,京京师者戒严严。", + "output": "警报一天数十次地传到京城,京城的军队都戒严。", + "original_input": "警报日数十至,京师戒严。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "部部奏奏::古法法未可可轻变,,请仍旧旧法。", + "output": "礼部上奏说:古代的历法不能轻易改变,请求沿用旧法。", + "original_input": "部奏:古法未可轻变,请仍旧法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "举成成化二十十十二年年乡试焉第一一。", + "output": "成化二十二年,乡试中获第一名。", + "original_input": "举成化二十二年乡试第一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至用用人之之人,,与与为为人用之之人人,皆皆至尊尊司其钥矣。", + "output": "至于负责用人的大臣和任用有作为的官员,都由皇上您掌握其关键。", + "original_input": "至用人之人,与为人用之人,皆至尊司其钥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因兆京引故故事争。。", + "output": "汤兆京援引旧事争论。", + "original_input": "兆京引故事争。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "章章奏先具具具红红揭揭投瑾瑾,号红红本,然后后上上通政司司,号以白本,,,皆称刘太监监而而不不名。", + "output": "臣民所上的章奏,先具红皮揭帖投给刘瑾,称红本,然后交通政司,称白本。章奏都称他为刘太监而不书其名。", + "original_input": "章奏先具红揭投瑾,号红本,然后上通政司,号白本,皆称刘太监而不名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事事具《熊浃传》》。。。", + "output": "事情记录在《熊浃传》上。", + "original_input": "事具《熊浃传》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时槐在闰察中,,,群群情不不服服,,请召时槐,,且且永停停闰察察。。", + "output": "时槐现在闰察之中,群情不服。请召回时槐,且永远停止闰察。", + "original_input": "时槐在闰察中,群情不服,请召时槐,且永停闰察。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谷谷王王橞以及李李景景隆叛,,纳燕兵,都城陷陷陷。。", + "output": "谷王朱木惠及李景隆叛降,接纳燕兵入城,都城陷落。", + "original_input": "谷王橞及李景隆叛,纳燕兵,都城陷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "东东东留攻一日,,亦去去,复复巢乍浦浦。。", + "output": "陈东坚持围攻一天之后也撤走,回到乍浦。", + "original_input": "东留攻一日,亦去,复巢乍浦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "详详《《李李枟》》及《三善传传》中。。。", + "output": "此事详见《李木云》和《三善传》。", + "original_input": "详《李枟》及《三善传》中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如以以献帝为为自出出之帝帝,,是前前无祖祖祖宗;", + "output": "如果以献帝为自出之帝,那么他以前就没有祖宗;", + "original_input": "如以献帝为自出之帝,是前无祖宗;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘卒,纶等诱苗苗蛮若攻之之,更相相相仇杀杀,侵轶贵州州境境境。。", + "output": "杨弘死后,冯纶诱使苗族人进攻凯里,这样双方便构怨仇杀,其祸害超出了贵州边境。", + "original_input": "弘卒,纶等诱苗蛮攻之,更相仇杀,侵轶贵州境。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所不加加者,畿内八八府其及及贵贵州而已已因。", + "output": "不增加的,祇是畿内八府以及贵州而已。", + "original_input": "所不加者,畿内八府及贵州而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天顺初,以御御史练练练纲所荐荐,迁雄雄县知知县县。。奉御杜坚坚捕天鹅暴暴横横,,纮纮执杖其从从者,,坐坐下诏狱狱。", + "output": "天顺初年,经御史练纲推荐,升为雄县知县,奉御使杜坚肆意残暴地捕捉天鹅���秦纮杖责其随从,获罪被关进诏狱。", + "original_input": "天顺初,以御史练纲荐,迁雄县知县。奉御杜坚捕天鹅暴横,纮执杖其从者,坐下诏狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4872 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十五年年,南南直隶巡抚王恕也言之:《《大大明明律律》后,乃有有《会定见行行律》》百有有八八条,,不知所所起。。。", + "output": "十五年,南直隶巡抚王恕说:《大明律》颁布后,有《会定见行律》一百零八条,不知从哪里来的。", + "original_input": "十五年,南直隶巡抚王恕言:《大明律》后,有《会定见行律》百有八条,不知所起。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太祖夙夙夙知其其名,与与语意合,留置置置幕幕下。。。有疑辄辄问,,常悉悉以实对。。", + "output": "太祖早就知道他的大名,和他说话,又情投意合,于是把他留在幕下,有疑问就询问他,范常如实回答。", + "original_input": "太祖夙知其名,与语意合,留置幕下。有疑辄问,常悉以实对。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮使使者者至至华华盖殿乃,公主主拜受,其仪略与与册册太子妃同。。。", + "output": "使者到华盖殿,公主行拜礼接受,礼仪大略与册封太子妃相同。", + "original_input": "使者至华盖殿,公主拜受,其仪略与册太子妃同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "捷闻,,,增岁禄禄百石石,改荫荫锦锦衣指挥使以为为都都指挥使使。而", + "output": "捷报传来,增加每年俸禄一百石,改荫封锦衣卫指挥使为都指挥使。", + "original_input": "捷闻,增岁禄百石,改荫锦衣指挥使为都指挥使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逾逾年年,孟密思思思柄柄遣遣人入贡,,宴赐如如如土官例。", + "output": "过了一年,孟密的思柄派人到京城向朝廷入贡,朝廷设宴款待思柄的使者,并按土官的惯例赏赐思柄。", + "original_input": "逾年,孟密思柄遣人入贡,宴赐如土官例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则十三三年年,帝帝以松松州州卫卫远远在山山谷,屯种不给给,,馈饷饷饷为难难,命罢之。", + "output": "十三年,皇帝认为松州卫远在山谷之中,军队驻扎和耕种不方便,粮饷难以解决,便下命令将松州卫罢了。", + "original_input": "十三年,帝以松州卫远在山谷,屯种不给,馈饷为难,命罢之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘治治四四年于,给给事事中涂涂旦旦以累科不不选庶庶吉士,请循祖祖制行行之之。。", + "output": "弘治四年,给事中涂旦因多科不选庶吉士,请求遵循祖先制度实行。", + "original_input": "弘治四年,给事中涂旦以累科不选庶吉士,请循祖制行之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "君德成,皇皇图庆,,嵩呼呼万万万岁声声。。", + "output": "君王仁德成,皇朝共欢庆,高呼万岁声。", + "original_input": "君德成,皇图庆,嵩呼万岁声。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宁宁王反反反,忠忠劝帝亲征。。", + "output": "宁王造反后,张忠劝皇上亲征。", + "original_input": "宁王反,忠劝帝亲征。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸癸亥亥,,令令北北京民民户分养养孳生马马,著为令。。", + "output": "十四日,命北京民户分养能繁殖的马匹,写成文作为法令。", + "original_input": "癸亥,令北京民户分养孳生马,著为令。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚寅,,,刘刘綎綎兵深入阿布布布达里里冈,战死。。", + "output": "初七,刘纟廷率军深入阿布达里冈,战死。", + "original_input": "庚寅,刘綎兵深入阿布达里冈,战死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "江江州,友友友谅谅治所也也,伏兵兵郭郭外,,迎寿辉入入,即闭城门门,,悉悉杀其遂所部部。。", + "output": "江州是陈友谅管辖之地,他命士兵埋伏在城外,然后将徐寿辉迎入城中,马上紧闭城门,将徐寿辉所部全部消灭。", + "original_input": "江州,友谅治所也,伏兵郭外,迎寿辉入,即闭城门,悉杀其所部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "荐举举、保留留因,,则则核核其政绩绩旌异焉。", + "output": "有举荐、留用,则核实其政绩表彰突出之士。", + "original_input": "荐举、保留,则核其政绩旌异焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三三月月乙丑,于倭而犯通、泰,,余余众入青青、徐界界。", + "output": "三月二十五日,倭寇侵犯通、泰,其余的进入青、徐界内。", + "original_input": "三月乙丑,倭犯通、泰,余众入青、徐界。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天顺四年年十月,,,星子子山山裂。。", + "output": "天顺四年十月,星子山体坼裂。", + "original_input": "天顺四年十月,星子山裂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "青青纱纱中中单,黻领,,朱縠縠逯襈裾。。。", + "output": "青纱内衣,青黑相间的衣领,,红绉纹袖端衣边缘饰。", + "original_input": "青纱中单,黻领,朱縠逯襈裾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正统统十十四四年秋秋,,与成国公公朱朱勇等遇敌敌乎于鹞儿儿岭。。", + "output": "正统十四年秋,他与成国公朱勇等人在鹞儿岭遇上敌人。", + "original_input": "正统十四年秋,与成国公朱勇等遇敌于鹞儿岭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "况况彼彼国兵兵荒之后,不不独独苦苦倭倭之以扰,兼兼苦苦我兵。", + "output": "况且朝鲜国遭受兵荒之后,不仅仅是以倭人的侵扰为苦,还苦于要负担我们在朝鲜的军队。", + "original_input": "况彼国兵荒之后,不独苦倭之扰,兼苦我兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南京京京诸臣臣尊尊立立福王,命命故故大学学士士王王应应熊督川、湖湖军事事,兵兵力力弱,,不能讨贼贼。", + "output": "南京诸臣尊立福王,命令原大学士王应熊总督四川、湖广军事,但因兵力弱,不能讨贼。", + "original_input": "南京诸臣尊立福王,命故大学士王应熊督川、湖军事,兵力弱,不能讨贼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一门门死者者十十二人。。", + "output": "振德与妻钱氏及二女均自杀,一门死者十二人。", + "original_input": "一门死者十二人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十二月乙酉酉酉,京京京师地震。。", + "output": "十二月乙酉日,京城发生地震。", + "original_input": "十二月乙酉,京师地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年,,琉琉球中山山、哈密密、亦力力力把把里、安南、占城城、、满若剌加加、锡兰山山、之撒马儿罕罕、乌乌斯斯藏藏入贡贡。。", + "output": "这年,琉球中山、哈密、亦力把里、安南、占城、满剌加、锡兰山、撒马儿罕、乌斯藏入朝进贡。", + "original_input": "是年,琉球中山、哈密、亦力把里、安南、占城、满剌加、锡兰山、撒马儿罕、乌斯藏入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崔崔文升用泄泄药药伤伤损先与帝,诸诸诸臣臣论之,从从哲且拟脱罪罪,李可可灼进进劫劫药药,从哲哲拟赏赏赉,,当诛者者三。。", + "output": "崔文升用泄药伤害先帝的身体,诸位大臣议论此事,方从哲想逃脱罪责,李可灼奉献毒药,方从哲还拟作赏赐,为第三件该杀的事。", + "original_input": "崔文升用泄药伤损先帝,诸臣论之,从哲拟脱罪,李可灼进劫药,从哲拟赏赉,当诛者三。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宸濠复求与通通,,宏宏谢谢绝之则,,益怒之。", + "output": "宸濠又谋求结交他,费宏谢绝了,宸濠更加恼怒。", + "original_input": "宸濠复求与通,宏谢绝之,益怒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为今请请追追尊尊高高曾曾祖考四代,,各为为一庙。", + "output": "现在请求追尊高曾祖父四代,各建一庙。", + "original_input": "今请追尊高曾祖考四代,各为一庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "山山东士官官南京者,,,合疏疏攻攻宇烈,请请益兵兵。。", + "output": "在南京做官的山东籍人士,联合上疏攻击刘宇烈,请求增派部队。", + "original_input": "山东士官南京者,合疏攻宇烈,请益兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陕陕西织造造羊羊绒七七且万万四千有有奇,,南南直直、、浙江江纻纻丝丝、、纱罗、绫、、绢帛,山山西潞潞,,皆视旧制于加加丈尺。", + "output": "陕西织造羊绒七万四千有余,南直、浙江纣丝、纱罗、绫绸、绢帛,山西潞绸,都比照管制增加丈尺。", + "original_input": "陕西织造羊绒七万四千有奇,南直、浙江纻丝、纱罗、绫、绢帛,山西潞,皆视旧制加丈尺。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其后后多侵夺正正引,官商商课课缺,引壅壅乎二百百万万,候候候掣必必五六载。。", + "output": "此后多侵夺正式盐引,官商赋税缺乏,盐引壅塞二百万,等候支取拖延五六年。", + "original_input": "其后多侵夺正引,官商课缺,引壅二百万,候掣必五六载。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又按按程程颐《濮议议》谓英宗既以乃仁宗宗为为父父,不不当当以濮濮王为为亲。。。", + "output": "又按程颐《濮议》说英宗既然拿仁宗做了父亲,就不该再称濮王做父亲。", + "original_input": "又按程颐《濮议》谓英宗既以仁宗为父,不当以濮王为亲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初冒徐姓,,至至是始复复复焉。。", + "output": "起初他冒用徐姓,到这时才恢复齐姓。", + "original_input": "初冒徐姓,至是始复焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻以以汪文文文言狱词若连连及南星星,,下抚按提提问。", + "output": "不久因为汪文言的供词涉及到赵南星,交给抚按审讯。", + "original_input": "寻以汪文言狱词连及南星,下抚按提问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居居正卒卒,添添织渐多。。", + "output": "张居正死,增添织造渐渐增多。", + "original_input": "居正卒,添织渐多。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼连陷华华州州、渭渭南、临临潼潼。", + "output": "李自成接连攻陷华州、渭南、临潼。", + "original_input": "贼连陷华州、渭南、临潼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇帝奉奉高皇皇帝主,皇后后后奉高高皇皇后后主,于出升神神座座。。", + "output": "皇帝捧着高皇帝的牌位,皇后捧着高皇后的牌位,出去升上神座。", + "original_input": "皇帝奉高皇帝主,皇后奉高皇后主,出升神座。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臂臂中流为矢,拔镞战益益急,,,与则子之鹏及麾下壮壮士击击杀数数十十人人。。", + "output": "双方短兵相接,周玺臂中飞箭,他拔掉箭头,奋战更猛,与其子周鹏及磨下壮士击杀数十人。", + "original_input": "臂中流矢,拔镞战益急,与子鹏及麾下壮士击杀数十人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "金忠忠者,,蒙蒙古古王子也也先土干干干也。", + "output": "金忠,也就是蒙古王子也先土干。", + "original_input": "金忠者,蒙古王子也先土干也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都都御史李宾以以闻,,帝帝善善之。。", + "output": "都御史李宾将该书上奏朝廷。", + "original_input": "都御史李宾以闻,帝善之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "每每每二剂合合为一,候熟熟,分二器器,一一御御医、内臣先也尝以,一一一进御御御。。", + "output": "每二剂合为一剂,等到煎好,分作两个容器,一个容器的药御医、内臣先尝,一个容器的药进奉皇上。", + "original_input": "每二剂合为一,候熟,分二器,一御医、内臣先尝,一进御。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "玠玠玠以朝朝鲜兵惟惟惟娴水战战战,乃疏请募募兵川、、浙,并调蓟、兮辽、、宣、大大、山、、陕已兵及福福建、吴吴淞水也师师,刘刘綎綎督乃川、汉汉兵兵听听听剿。。", + "output": "邢认为朝鲜的军队只习水战,便上疏朝廷请求招募四川、浙江的军队,并调遣蓟、辽、宣、大、山、陕五地的军队和福建、吴淞的水军,让刘纟廷总督川、汉两地的军队听候进剿的命令。", + "original_input": "玠以朝鲜兵惟娴水战,乃疏请募兵川、浙,并调蓟、辽、宣、大、山、陕兵及福建、吴淞水师,刘綎督川、汉兵听剿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "史史成之,赐金金金帛,以鲁居居首首。", + "output": "史书完成后,赐给金银玉帛,曾鲁居于首位。", + "original_input": "史成,赐金帛,以鲁居首。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "严严嵩嵩为为首首辅,忌阶阶,善善阶者者皆避匿。已", + "output": "严嵩任首辅,忌恨徐阶,与徐阶亲近的都作回避。", + "original_input": "严嵩为首辅,忌阶,善阶者皆避匿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王冕冕服就就位四四拜,诣香香案案案前前跪。", + "output": "王穿戴冕服走到君位前拜四拜,到香案前跪下。", + "original_input": "王冕服就位四拜,诣香案前跪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻寻为我我兵所迫迫,部部众众多降降,,或逃散。", + "output": "不久被我军所迫,部众许多投降了,有的则逃散了。", + "original_input": "寻为我兵所迫,部众多降,或逃散。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝已告谢郊庙,,大行行行赏赉赉,,荫荫成成梁世指挥挥佥事事。", + "output": "皇帝在郊庙告天谢祖之后,大张旗鼓地进行赏赐,荫封李成梁世代担任指挥佥事。", + "original_input": "帝已告谢郊庙,大行赏赉,荫成梁世指挥佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旺旺尤尤久,先先后后凡十七以年。", + "output": "叶旺镇守的时间更长,前后长达十七年。", + "original_input": "旺尤久,先后凡十七年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大夏夏既遣戍,焉瑾犹摭摭他他事事罚米米输塞上者乃再。。", + "output": "大夏已经遣去戍边,刘瑾还借其他事二次罚他送米塞上。", + "original_input": "大夏既遣戍,瑾犹摭他事罚米输塞上者再。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "死,众众分为为三,,其渠渠曰曰曰马马哈木木,曰太平平,曰把把秃孛孛罗罗。", + "output": "猛可帖木儿死后,他部下的人马分为三大支,其首领分别是:马哈木、太平、把秃孛罗。", + "original_input": "死,众分为三,其渠曰马哈木,曰太平,曰把秃孛罗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "前前改改者固不当当,今必必欲尽尽复复者者,亦未未悉悉当也。。", + "output": "先前所改固然不适当,如今一定要全部改回,也未必全部合适。", + "original_input": "前改者固不当,今必欲尽复者,亦未悉当也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "建文帝帝嗣嗣位,置置河北北都司、、湖广行行行都司乎。。", + "output": "建文帝继位,设置河北都司、湖广行都司。", + "original_input": "建文帝嗣位,置河北都司、湖广行都司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既既久任江江南,与吏民民民相习若若家家人父子。。", + "output": "他既久在江南,与官民已非常熟悉,情若家人父子。", + "original_input": "既久任江南,与吏民相习若家人父子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "熙熙祚单单骑骑赴赴永州州为城城守计。", + "output": "熙祚单骑赴永州布置防务。", + "original_input": "熙祚单骑赴永州为城守计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷廷和和曰秀才安安知知国家事事体体体,复持持入。", + "output": "廷和说秀才怎么知道国家的重大事务,又送回宫中去。", + "original_input": "廷和曰秀才安知国家事体,复持入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于若是是英所国国公公张懋、为兵部尚书书王王敞等等,奏永永辑辑宁中外,,两两建奇奇勋,,遂遂封永兄兄富为泰安安安伯、、弟容为安定伯伯。", + "output": "于是英国公张懋、兵部尚书王敞等人上奏张永抚宁中外,两建奇功,皇上便封张永的哥哥张富为泰安伯、弟张容为安定伯。", + "original_input": "于是英国公张懋、兵部尚书王敞等,奏永辑宁中外,两建奇勋,遂封永兄富为泰安伯、弟容为安定伯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嵩嵩颔之。。", + "output": "严嵩点头。", + "original_input": "嵩颔之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "指以挥薛薛聚追获帅帅,斩茶茶汇者。。", + "output": "指挥薛聚追击中抓获了阮帅,斩杀了阮茶汇。", + "original_input": "指挥薛聚追获帅,斩茶汇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文文章意意气,而坎坷坷磊磊已落,,不如钱钱谦益、郑鄤。。", + "output": "在文章意气风发,仕途坎坷,光明磊落方面,不如钱谦益、郑曼阝。", + "original_input": "文章意气,坎坷磊落,不如钱谦益、郑鄤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王乃妃,良良女女女也,,遂命良往往建王府。。", + "output": "于是,命令吴良前往青州修建王府。", + "original_input": "王妃,良女也,遂命良往建王府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且宣德元年年,,礼部部以以永顺顺宣慰彭仲子子英朝朝正后期期,,请罪之之者。。", + "output": "宣德元年,礼部认为永顺宣慰彭仲的儿子彭英将朝觐的日期延后了,请求皇上向他问罪。", + "original_input": "宣德元年,礼部以永顺宣慰彭仲子英朝正后期,请罪之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仍仍诏取取山西长子子县县羊羊头山山黍,,大大小中三也等各各五斗斗斗,以以备候气气定律。", + "output": "于是下诏选取山西长子县羊头山的黍米;大中小三等各五斗,以准备占候节气确定乐律。", + "original_input": "仍诏取山西长子县羊头山黍,大小中三等各五斗,以备候气定律。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天宝宝初,改为洪源郡,,寻改改汉汉源源。。", + "output": "天宝初年又将黎州改为洪源郡,不久又改为汉源。", + "original_input": "天宝初,改为洪源郡,寻改汉源。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陈山、张瑛瑛以东东宫旧旧恩恩入,不不称称,出出为为他官于。。", + "output": "其中陈山、张瑛是皇上做东宫太子时的旧恩,但因不称职,已经出任别官。", + "original_input": "陈山、张瑛以东宫旧恩入,不称,出为他官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝责责对状状,,,已而贳之之。", + "output": "皇帝责令他回答不到的原因,然后赦免了他。", + "original_input": "帝责对状,已而贳之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣德矣元者年八八月月辛巳,,,东南南天有有青气,,状状如人人叉手揖拜拜。", + "output": "宣德元年八月辛巳日,东南天空有青色氛气,形状像人叉手作揖礼拜。", + "original_input": "宣德元年八月辛巳,东南天有青气,状如人叉手揖拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "司宾宾引内内命妇一人人,,诣桑桑室室,,尚功功功率执钩钩筐者从。。", + "output": "司宾引导一名内命妇,前往桑室,尚功率领拿钩筐的人跟随。", + "original_input": "司宾引内命妇一人,诣桑室,尚功率执钩筐者从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三十三年夏,,东东部部宰赛诱杀与庆庆云堡守守御熊熊钥以,诏诏革其其市市赏兮。", + "output": "万历三十三年夏天,东边部落宰赛诱杀庆云堡守御熊钅仑。皇帝下诏革除宰赛的通市赏赐。", + "original_input": "三十三年夏,东部宰赛诱杀庆云堡守御熊钥,诏革其市赏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后后又通缩缩一月月。", + "output": "后来又通通缩短一月。", + "original_input": "后又通缩一月。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孔孔、颜、则孟三三氏子孙教教教授于裴裴侃言言:天天天下文庙惟论论论传道,,以列列位次。。", + "output": "孔、颜、孟三氏的子孙教授裴侃说:天下文庙只根据传道来排列位次。", + "original_input": "孔、颜、孟三氏子孙教授裴侃言:天下文庙惟论传道,以列位次。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "建建建文初,,定孝陵每岁正旦、孟冬、、忌辰辰、、圣圣节,俱俱俱行行香,清因明、、因中元元、、冬至,,焉俱俱祭祀。。", + "output": "建文初年,规定孝陵每年正月旦日、孟冬、死之日、生之日,都要上香。清明、中元、冬至,都要祭祀。", + "original_input": "建文初,定孝陵每岁正旦、孟冬、忌辰、圣节,俱行香,清明、中元、冬至,俱祭祀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "比简宫宫宫僚僚,,遂遂用为为春坊坊司直直兼翰林检讨。。", + "output": "选拔宫官,以涍为春坊司直兼翰林检讨。", + "original_input": "比简宫僚,遂用为春坊司直兼翰林检讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又从从太太监监李芳请请,焉停徵加增细稉稉米米、白白青青盐矣,命一因依成、、弘间间例已。。", + "output": "又依从太监李芳的请求,停止征收增加的细粳米、白青盐,命令全部依照成化、弘治年问的制度。", + "original_input": "又从太监李芳请,停徵加增细稉米、白青盐,命一依成、弘间例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "传传庭庭死死而明明亡矣。", + "output": "传庭死后,明朝也就灭亡了。", + "original_input": "传庭死而明亡矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "汉高高命命韩信信为将将,设设坛坛具具礼。", + "output": "汉高祖任命韩信为将,设坛台备礼仪。", + "original_input": "汉高命韩信为将,设坛具礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其余增入之之星甚甚甚多,并并并详《《恒恒星表》。。", + "output": "其它增入的星宿很多,一并详见《恒星表》。", + "original_input": "其余增入之星甚多,并详《恒星表》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "独独独念念时乃行受国国厚恩恩,,乃内内外二二心,藏奸蓄祸祸以,误国卖友,罪罪罪何可胜胜言其。。", + "output": "独独顾念申时行受国家的重托,哪知他心存二心,包藏祸心,误了国家大事,出卖朋友,其罪过非语言所能说够。", + "original_input": "独念时行受国厚恩,乃内外二心,藏奸蓄祸,误国卖友,罪何可胜言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年,土土鲁番番、、乌乌斯藏藏入贡。。", + "output": "这一年有土鲁番、乌斯藏前来朝贡。", + "original_input": "是年,土鲁番、乌斯藏入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刑以部部受天下刑名名,以都察院纠察察,大大理理寺寺驳正正正。", + "output": "刑部受理天下案件,都察院纠察犯法官吏,大理寺驳令改正。", + "original_input": "刑部受天下刑名,都察院纠察,大理寺驳正。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御御蕃曰:我我将家家子,,知知杀贼,,何知抚抚事???", + "output": "杨御蕃说:我是将门的后代,只知道杀敌人,不知道招抚的事情。", + "original_input": "御蕃曰:我将家子,知杀贼,何知抚事?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而其日,妇乃立堂下下下,伺伺则舅姑姑即座,就就位四拜。。", + "output": "这天,新妇站在堂下,等公婆就座,到拜位行四拜礼。", + "original_input": "其日,妇立堂下,伺舅姑即座,就位四拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杀杀孝孺,,天天下下读书种子子子绝绝矣。", + "output": "如果杀了方孝孺,就会断绝天下的读书人。", + "original_input": "杀孝孺,天下读书种子绝矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "即即日日超六阶,拜拜拜中中顺顺大夫已、礼部侍侍郎。", + "output": "即日破格提升六个官阶,任命为中顺大夫、礼部侍郎。", + "original_input": "即日超六阶,拜中顺大夫、礼部侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇祖祖之之训曰::凡祀祀天天地,,精诚诚则感感感格格,,怠慢则则祸生。", + "output": "皇祖的教导说:凡是祭祀天地,精诚��可以感天动地,怠慢就会祸不单行。", + "original_input": "皇祖之训曰:凡祀天地,精诚则感格,怠慢则祸生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十八年,两京京、、湖湖广矣、河河南南、陕西府矣十十五、州二旱。。。", + "output": "十八年,两京、湖广、河南、陕西十五个府、二个州遭旱灾。", + "original_input": "十八年,两京、湖广、河南、陕西府十五、州二旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宪宪宗末,惑万万贵妃妃言,欲欲易太太者子子,恩恩固争争。", + "output": "宪宗末年,皇上被万贵妃所迷惑,想更换太子,怀恩坚持力争。", + "original_input": "宪宗末,惑万贵妃言,欲易太子,恩固争。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有年抗抗疏言:阁阁臣廷推以,,其其来旧旧矣。。", + "output": "陈有年上奏申辩:内阁大臣由朝廷推举,源于旧制。", + "original_input": "有年抗疏言:阁臣廷推,其来旧矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因溥溥质直直廉静,无城且府府。", + "output": "杨溥朴实正直,廉洁好静,没有城府。", + "original_input": "溥质直廉静,无城府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正德四年,,刘刘瑾瑾括辽辽东田,,东人震震恐恐,而义州州守又贪贪横横,民变,,聚众众劫掠之。顾顾相相戒戒曰曰:毋毋惊贺贺黄门门。。", + "output": "正德四年,刘瑾清查辽东田亩,百姓惶恐不安,义州郡守又贪婪横暴,激起民变聚众劫掠,但他们相互提醒说:不要惊动贺黄门。", + "original_input": "正德四年,刘瑾括辽东田,东人震恐,而义州守又贪横,民变,聚众劫掠。顾相戒曰:毋惊贺黄门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召召拜拜大大大理理卿,进户部右右侍郎。", + "output": "受任为大理寺卿,升任户部右侍郎。", + "original_input": "召拜大理卿,进户部右侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隋隋为为为蜀州州,寻寻改会州。", + "output": "隋朝时称为蜀州,不久改为会州。", + "original_input": "隋为蜀州,寻改会州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年,暹暹乃罗,,琉琉球、哈哈密则入贡。", + "output": "这年,暹罗、琉球、哈密入朝进贡。", + "original_input": "是年,暹罗,琉球、哈密入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "使使者左右右立立,主主婚婚者者四拜拜,退立于西西南。。", + "output": "使者在左右站立,主婚人行四拜礼,退后站立在西南。", + "original_input": "使者左右立,主婚者四拜,退立于西南。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进进中且书右丞。。", + "output": "这时徐达晋升为中书右丞。", + "original_input": "进中书右丞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "山山西巡抚抚何乔新劾因奏迟延狱词词佥事事尚敬敬、、刘刘源,因言::凡凡二司司司不不决决断词讼者者,半年年之上兮,悉悉悉宜奏奏请请执执问。。", + "output": "山西巡抚何乔新检举拖延判决的愈事尚敬和刘源,于是说:凡是二司不予了断的案件,拖延达半年以上的,都应当奏请拘押有关官吏问罪。", + "original_input": "山西巡抚何乔新劾奏迟延狱词佥事尚敬、刘源,因言:凡二司不决断词讼者,半年之上,悉宜奏请执问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "殷殷孙纯纯,,成化化中举进士士,知知定定远远县,忤上官,,弃弃归。。", + "output": "梅殷之孙梅纯,成化年中成为进士,担任定远县知县,因与上司发生冲突,弃官归乡。", + "original_input": "殷孙纯,成化中举进士,知定远县,忤上官,弃归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃命命改定七十十三条,复复谕之之曰::吾吾治乱世与,,刑刑不不得得不重矣。", + "output": "于是太祖下令改定七十三绦,又传谕太孙:我是治理乱世,所以刑法不得不重。", + "original_input": "乃命改定七十三条,复谕之曰:吾治乱世,刑不得不重。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十一年年,,定同坛合祭祭如如京师。", + "output": "洪武十一年,规定照京城同坛共同祭祀。", + "original_input": "十一年,定同坛合祭如京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "议议议者谓谓孝庙德德泽在���人,不可无无后。。", + "output": "议论的大臣说孝庙的恩惠体现在人间,不可让他绝后。", + "original_input": "议者谓孝庙德泽在人,不可无后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "守守城诸珰缒缒之上上,同同入大大内,盛盛称贼贼势势,,劝劝帝自为计计。。", + "output": "守城的宦官将他吊了上来,一同进入大内,说贼人势力很强,劝皇上为自己打算。", + "original_input": "守城诸珰缒之上,同入大内,盛称贼势,劝帝自为计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "完者者复来犯犯,,,与邓邓愈击却之。。", + "output": "杨完者又来犯,李文忠与邓愈一起率军将其击退。", + "original_input": "完者复来犯,与邓愈击却之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逐北数十十里,,俘俘斩斩八百百六六十有有奇。", + "output": "追击数十里俘斩八百六十余人。", + "original_input": "逐北数十里,俘斩八百六十有奇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "西西安水为泉泉卤卤不可可饮饮,为为开开龙首渠及皂皂河河,引水入城。。", + "output": "西安水含碱不能饮用,项忠为此开凿龙首渠到秔河,引水入城。", + "original_input": "西安水泉卤不可饮,为开龙首渠及皂河,引水入城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "岳独驰驰驰疏疏请请令令驰驰驿奔丧,居正大大怒。为", + "output": "张岳一个人立即飞章上奏请求命令张居正兼程回乡奔丧,张居正大为恼怒。", + "original_input": "岳独驰疏请令驰驿奔丧,居正大怒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是时营建建最乎繁,,近京京及苏州州州皆有有砖砖厂。", + "output": "遣时营建最繁多,京城附近和苏州都有砖厂。", + "original_input": "是时营建最繁,近京及苏州皆有砖厂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜仿匠班班例例,军军户应应应出军军者者,,岁岁征其其钱,而召募土土著以足之之便。。因", + "output": "应该仿效匠班制,军户应当担负军务的,每年向他们征收银两,用以召募土著人求得足员的便利。", + "original_input": "宜仿匠班例,军户应出军者,岁征其钱,而召募土著以足之便。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "传传传庭计计曰曰:天下大寇尽尽在在此此矣。", + "output": "传庭想到:天下的大盗现在都在这了。", + "original_input": "传庭计曰:天下大寇尽在此矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "纵纵纵横来往往,若入无无人之之之境兮,忬忬亦不能能有所为。。", + "output": "他们纵横往来,如入无人之境,新任巡抚王忄予也无法有所作为。", + "original_input": "纵横来往,若入无人之境,忬亦不能有所为。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天启初初,废废斥于殆殆尽,识者者已忧忧其过过激变变生。。", + "output": "天启初年,大臣几乎全被罢免斥退,有识之士已担忧搞得过激将要发生变乱。", + "original_input": "天启初,废斥殆尽,识者已忧其过激变生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二二月癸者酉,,水之西西土同知安安邦彦彦反,矣陷毕节、、、安安顺、、平坝、、沾沾益益、龙者里,,遂围贵阳,巡巡抚抚抚都御史史李矣枟、、巡按御史史史永永安安固守。", + "output": "二月七日,水西土同知安邦彦反叛,攻陷毕节、安顺、平坝、沾益、龙里,接着围困贵阳,巡抚都御史李木云、巡按御史史永安固守。", + "original_input": "二月癸酉,水西土同知安邦彦反,陷毕节、安顺、平坝、沾益、龙里,遂围贵阳,巡抚都御史李枟、巡按御史史永安固守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然素已闻瑞瑞名,,为为敛威去去,而而属属属巡盐御史袁淳淳论瑞已及慈慈谿知县县霍与与与瑕。。", + "output": "然而素闻海瑞的声名,只好收敛威风离去,但吩咐巡盐御史袁淳给海瑞和慈溪知县霍与瑕治罪。", + "original_input": "然素闻瑞名,为敛威去,而属巡盐御史袁淳论瑞及慈谿知县霍与瑕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃乃与光光斗从从从周嘉嘉谟谟于朝朝房,言选选侍无恩德德,,必必不可同居。", + "output": "于是和左光斗一起跟着周嘉谟到朝房,说李选侍无恩无德,一定不能和她同居。", + "original_input": "乃与光斗从周嘉谟于朝房,言选侍无恩德,必不可同居。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆庆元元年年,,令冬月移驻驻河河东辽辽辽阳适中之地已,,调调度度防御,应援援海海州、、沈阳阳。。", + "output": "隆庆元年,下令冬月移驻河东辽阳适中之地��调度防御,接应援助海州、沈阳。", + "original_input": "隆庆元年,令冬月移驻河东辽阳适中之地,调度防御,应援海州、沈阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俺俺俺答大喜,屏人人语曰::我我不为乱乱已,,乱乱由全等等。若若天天子幸封我为王,,长焉北方方诸诸诸部部,孰敢为为患??即即死,吾孙当当袭封封,彼彼衣食焉中中国,,,忍倍倍德乎??", + "output": "俺答大喜,屏退众人后说:我是不想作乱的,全是赵全等人让我这么做的,如果天子能封我做王,做北方各部落的长官,谁敢在边疆作患呢即使我死了,我的孙子也可继承我的王位,他衣食都是中国给的,怎么忍心背叛中国呢?", + "original_input": "俺答大喜,屏人语曰:我不为乱,乱由全等。若天子幸封我为王,长北方诸部,孰敢为患?即死,吾孙当袭封,彼衣食中国,忍倍德乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 30, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 30, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四四年卒。", + "output": "四年,他去世。", + "original_input": "四年卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏狱狱囚以理刑刑无无人不决遣于,家家属聚号号长安安门。。。", + "output": "诏狱的囚犯,因为没有人负责刑部,不做判决遣送,家属聚集在长安门号哭。", + "original_input": "诏狱囚以理刑无人不决遣,家属聚号长安门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝下南南察察疏,而纯纯竟去去。。", + "output": "皇帝下发了南京的考核结果,而温纯最终离职。", + "original_input": "帝下南察疏,而纯竟去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "应应龙深深自危危,,不敢敢履矣任则,赖因阶阶调护始视事事。", + "output": "邹应龙深感自危,不敢上任,依靠徐阶调和护持始任职。", + "original_input": "应龙深自危,不敢履任,赖阶调护始视事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军军败,,弦断矢尽尽,,犹持持空空弓击敌。。", + "output": "部队战败,他弓断箭尽,但还持着空弓击敌。", + "original_input": "军败,弦断矢尽,犹持空弓击敌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "死之之日,,阴阴霾四四合合,天下冤冤之之。", + "output": "他死的那天,阴云从四处合聚,天下的人都认为他冤枉。", + "original_input": "死之日,阴霾��合,天下冤之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又长因山十里亦出土土,堪食食食,其色青青白白类类茯茯苓苓。", + "output": "又,长山十里也出产这种泥土,可以食用,其颜色呈青白色,像茯苓。", + "original_input": "又长山十里亦出土,堪食,其色青白类茯苓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘治初,,为长随,,上疏请请革传传奉奉官官,为为侪侪辈辈所忌。。", + "output": "弘治初年,他作为长史,上疏请革除传奉官,为同辈所忌。", + "original_input": "弘治初,为长随,上疏请革传奉官,为侪辈所忌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "班班剑、、牙牙仗各且一,金裹立瓜、骨骨骨朵朵戟戟、响节各二二,交椅椅、、脚踏、、、马杌各各一,诞诞诞马马六,枪、、、剑剑、、斧、、弩、食桌、、床、屏风风、、柱柱矣杖、箱、、、交交床、、香桌桌各一,,凳二二,俱以木木为之之。。", + "output": "班剑、牙仗各一件,金裹立瓜、骨朵戟、响节各二件,交椅、脚踏、马杌各一件,诞马六件,枪、剑、斧、弩、食桌、床、屏风、拄杖、箱、交床、香桌各一件,登二件,都用木头制成。", + "original_input": "班剑、牙仗各一,金裹立瓜、骨朵戟、响节各二,交椅、脚踏、马杌各一,诞马六,枪、剑、斧、弩、食桌、床、屏风、柱杖、箱、交床、香桌各一,凳二,俱以木为之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 37, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 37, + "error_rate": 0.4933 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞乞乞行行勘,本官官如已无疾则行取取取任任用,有疾疾则而加因慰劳劳,以以以存故旧旧之恩已,全进进退退之节。", + "output": "请前往调查,如该官无病则予以任用,如有病就加以慰劳,以留存对故旧的恩惠,保全进退的节操。", + "original_input": "乞行勘,本官如无疾则行取任用,有疾则加慰劳,以存故旧之恩,全进退之节。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又论御御马以监内内臣臣宜宜如祖祖制,毋监监收收刍豆豆,并令户兮部通通知知马数数,杜兮其其侵耗耗。", + "output": "孙交又建议御马监的太监应按照祖宗定下的制度,不要让他们管收草料,并且要让户部知道马匹的数目,以便杜绝他们贪污、浪费。", + "original_input": "又论御马监内臣宜如祖制,毋监收刍豆,并令户部通知马数,杜其侵耗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是是湖广巡按御史周如如斗请也移荆荆南南道道分分巡施施州卫卫,以便便控控制,调调所广广西且清清浪等戍军,以以以实实行焉伍。", + "output": "这样湖广巡按御史周如斗就请求到荆南道去巡察施州卫,以便控制该地���,又要求征调守卫广西清浪的军队来充实这里的兵力。", + "original_input": "于是湖广巡按御史周如斗请移荆南道分巡施州卫,以便控制,调广西清浪等戍军,以实行伍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也草场场、乃芦芦课银若率为中中官杨奇奇、、卜春及魏国公公徐徐鹏举所侵侵侵蚀。。", + "output": "草场、芦课的银钱大多被宦官杨奇、卜春和魏国公徐鹏举占为私有。", + "original_input": "草场、芦课银率为中官杨奇、卜春及魏国公徐鹏举所侵蚀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "共共计锦锦衣卫大大汉汉将军一千千五五百百七人人,府府府军前卫卫带刀官官四四十,,神枢枢营营红盔盔将军军二二千千五百百,把把总总指于挥十六,明者甲甲将军军五五百二,,把把总指挥二,大大汉将将军军八,五军营叉叉刀刀围子子手手三千,把总总总指挥八八,勋勋卫散散骑舍舍人无无定员员,旗手手等卫卫带刀官官一百八八十,此此侍侍卫卫亲军大大较较较也也。", + "output": "总共计算锦衣卫大汉将军一千五百零七人,府军前卫带官四十人,神枢营红盔将军二千五百人,把总指挥十六人,明甲将军五百零二人,把总指挥二人,大汉将军八人,五军营叉刀围子手三千人,把总指挥八人,勋卫散骑舍人没有定数,旗手等卫带刀官一百八十人,这就是皇帝随身护卫军队的大致情况。", + "original_input": "共计锦衣卫大汉将军一千五百七人,府军前卫带刀官四十,神枢营红盔将军二千五百,把总指挥十六,明甲将军五百二,把总指挥二,大汉将军八,五军营叉刀围子手三千,把总指挥八,勋卫散骑舍人无定员,旗手等卫带刀官一百八十,此侍卫亲军大较也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 56, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 56, + "error_rate": 0.4956 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "苟苟苟或或遇敌敌,辄至挫衄。。", + "output": "如果遇到敌人,总是被其打败。", + "original_input": "苟或遇敌,辄至挫衄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有旨复复旧,而而应聘聘聘之议复复不行行者。", + "output": "有圣旨恢复旧有制度,而堑尘盟的建议又不被施行。", + "original_input": "有旨复旧,而应聘之议复不行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俸入入外外,,不通馈馈馈遗。", + "output": "他除了俸禄之外,从不与人互通馈赠。", + "original_input": "俸入外,不通馈遗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "群小小皆皆不喜继咸,,汰其军军饷饷六六六万万,军中有怨怨怨言,继咸咸疏争不不不得。。", + "output": "朝廷里那帮小人都不喜欢继咸,把他的军饷给减了六万,部队中有人发怨言,继咸上书争论也没用。", + "original_input": "群小皆不喜继咸,汰其军饷六万,军中有怨言,继咸疏争不得。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "彦彦良与陈陈陈南宾等等皆皆皆宿儒老老老生,而而李希颜颜与驸马都尉胡观观傅傅徐徐宗宗实,尤尤以严严见惮。。", + "output": "桂彦良和陈南宾等都是有学问、有声望的大学者。李希颜与驸马都尉胡观的教师徐宗实,都以严厉著称。", + "original_input": "彦良与陈南宾等皆宿儒老生,而李希颜与驸马都尉胡观傅徐宗实,尤以严见惮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝从从辅辅臣请,修修荒政政。", + "output": "皇上听从辅臣的请求,整治救荒之政。", + "original_input": "帝从辅臣请,修荒政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正统统而五五年年,,行在三法且司司言::洪武定律时,钞贵物物贱贱,,所矣以以枉枉法法赃至者百二十贯者者,免免绞充充军。", + "output": "正统五年,行在所三法司共同上奏:洪武年问制定法律时,钱贵物贱,所以枉法贪脏达到百二十贯的贪官污吏,免于绞刑而充军。", + "original_input": "正统五年,行在三法司言:洪武定律时,钞贵物贱,所以枉法赃至百二十贯者,免绞充军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闰闰闰月己亥亥,吴吴杰、、平安安及燕燕战于于于藁城,,败绩绩,,还保真定。。", + "output": "十日,吴杰、平安与燕军战于藁城,溃败,只好退保真定。", + "original_input": "闰月己亥,吴杰、平安及燕战于藁城,败绩,还保真定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时时严嵩嵩掌礼礼部,,谓其言未于可尽尽信,请羁羁之,待勘勘官官回回奏奏,,从之。。", + "output": "当时是严嵩掌管礼部,谓郑惟僚等人的言词不可尽信,请求朝廷将他们羁留起来,等审核事实的官员回来上奏再说,皇帝同意。", + "original_input": "时严嵩掌礼部,谓其言未可尽信,请羁之,待勘官回奏,从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "父父父丧归。", + "output": "不久因奔父母的丧事而离职。", + "original_input": "父丧归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四所维者为交关关于于拱,,款事遂成成。", + "output": "张四维与高拱勾结,通贡事成。", + "original_input": "四维为交关于拱,款事遂成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼魁黄高晖逸逸,子龙龙入入入山山生生获获之。。", + "output": "土匪头子黄高晖逃跑,邓子龙追到山中活捉了他。", + "original_input": "贼魁黄高晖逸,子龙入山生获之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而燕兵乘乘风大呼,,左则右横横击。。", + "output": "燕兵乘风大喊,左右横击。", + "original_input": "燕兵乘风大呼,左右横击。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘弘治元元年夏,小小小王子奉书求求贡,,自自称大元元大可可汗。。", + "output": "弘治元年夏,小王子带书信来明朝要求入贡,自称为大元大可汗。", + "original_input": "弘治元年夏,小王子奉书求贡,自称大元大可汗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以还镇镇云南。。", + "output": "回守云南。", + "original_input": "还镇云南。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是时,其廷弼弼主主守,谓谓谓辽人人不可用,西西部不不不可可恃,永永芳不可可信,广广宁宁多间谍谍可可虞。。", + "output": "当时,廷弼主张防御,认为辽地人不可信用,蒙古人不可凭仗,永芳其人不可相信,广宁地方有很多间谍让人担心。", + "original_input": "是时,廷弼主守,谓辽人不可用,西部不可恃,永芳不可信,广宁多间谍可虞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "瑾瑾诛,,以以吏吏部尚书者兼文文渊阁大学士士,,入入参参机务。。", + "output": "刘瑾被杀后,他以吏部尚书兼文渊阁大学士的身份入内阁参与军政大事。", + "original_input": "瑾诛,以吏部尚书兼文渊阁大学士,入参机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庶庶子子子之妻为为夫之所生母母;;", + "output": "小妾所生的儿子的妻子为丈夫的生身母亲服丧;", + "original_input": "庶子之妻为夫之所生母;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其地高高���,河河决决至至昭阳湖湖止止,不不能能复东,,可可以以通运,乃矣定议议开开新新新河,筑筑堤吕孟湖以以防溃决。。", + "output": "当地地势高,黄河决口泻至昭阳湖,不能再向东流,可以贯通漕运水道,于是决定开挖新河道,在吕孟湖筑堤以防溃决。", + "original_input": "其地高,河决至昭阳湖止,不能复东,可以通运,乃定议开新河,筑堤吕孟湖以防溃决。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天天启启初,起官官陕西西,,召为尚尚宝宝少少卿,再再再迁迁大理右少卿。", + "output": "天启初年,他被起用到陕西当官,召回朝廷担任尚宝少卿,又提升他为大理右少卿。", + "original_input": "天启初,起官陕西,召为尚宝少卿,再迁大理右少卿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣臣子为为君君母服三年,,以日日易易月月,,仅二十十七日。", + "output": "臣为君、子焉母服三年丧,用日来替换月,只有二十七天。", + "original_input": "臣子为君母服三年,以日易月,仅二十七日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷廷廷臣议定定兮,衡衡乃决开开新河。", + "output": "朝廷大臣议定,朱衡就决心开辟新河。", + "original_input": "廷臣议定,衡乃决开新河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其后后诸上供供者,,官为支支解,,,而为官官府府公公私所须,,复复给所矣输银於坊里长,,责其其营办办。。", + "output": "此后各上供的人,由官家支付费用,而官府公私所需,又提供所交纳的银两给坊里长,责令他们办理。", + "original_input": "其后诸上供者,官为支解,而官府公私所须,复给所输银於坊里长,责其营办。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "缙绅于之家与,视奴奴婢律律论论。。", + "output": "在士大夫之家,则视为蓄养奴婢之律论处。", + "original_input": "缙绅之家,视奴婢律论。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是齐、、浙浙之党党大大大离。", + "output": "于是齐、浙党派离心。", + "original_input": "于是齐、浙之党大离。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都指指挥刘刘锦锦追至至海海上上,战没。。", + "output": "都指挥刘锦追到海上,战死。", + "original_input": "都指挥刘锦追��海上,战没。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五月乙乙亥亥,,登、莱二府府雨雨雹雹杀禾。。", + "output": "五月乙亥日,登、莱二府降冰雹,伤害禾稼。", + "original_input": "五月乙亥,登、莱二府雨雹杀禾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正正统统元年年年七月月诏诏举廷廷臣堪堪为为郡守者,源以以溥福应,,乃擢擢擢南南康知府。", + "output": "正统元年七月,朝廷诏令举荐廷臣为州郡太守,溥福由于魏源的荐举而升任南康知府。", + "original_input": "正统元年七月诏举廷臣堪为郡守者,源以溥福应,乃擢南康知府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "里中中中乡饮饮略同。。", + "output": "乡里的乡饮仪式大致相同。", + "original_input": "里中乡饮略同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十八年,劾吏吏吏部尚书杨杨杨巍,,被诘让让。", + "output": "十八年弹劾吏部尚书杨巍,被责备。", + "original_input": "十八年,劾吏部尚书杨巍,被诘让。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮明器器,,公、侯九十兮事事,一一品、、二品品八十事,三三品、四品品七十十事,五五品焉六十十事事,,六六品、七七品品三三十十事事,八焉品品、九品二十十事乎。", + "output": "随葬器物,公、侯九十件,一品、二品官八十件,三品、四品官七十件,五品六十件,六品、七品三十件,八品、九品二十件。", + "original_input": "明器,公、侯九十事,一品、二品八十事,三品、四品七十事,五品六十事,六品、七品三十事,八品、九品二十事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时莫莫氏渐衰衰,黎氏氏复兴,,互相已构兵,,其其国国益益多多故。", + "output": "此时莫氏的势力渐衰,黎氏势力复兴,他们互相构兵作战,安南国则更多变故。", + "original_input": "时莫氏渐衰,黎氏复兴,互相构兵,其国益多故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "袜袜舄皆皆赤赤色色,舄用黑黑絇纯纯纯,以黄饰饰舄首。。", + "output": "袜鞋都是赤色,鞋采用黑绚镶边,用黄色修饰鞋的前部。", + "original_input": "袜舄皆赤色,舄用黑絇纯,以黄饰舄首。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五年,旱灾灾求若言言。", + "output": "五年,因发生旱灾朝廷广开言路。", + "original_input": "五年,旱灾求言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡榜文禁禁例悉除之,,,除谋谋逆及《律律诰诰诰》》该载载外外,,其杂犯大大小小之罪,悉悉依赎赎赎罪例论断断,,编次次成书书,若刊布中以外乎,令令天天下下知知所所遵守。", + "output": "凡是张榜的告示禁令一律废除,除了谋逆罪及《律诰》载列的全部罪行以外,那些大小杂罪,一律依赎罪条例判处。现编排成书,刊发于朝廷内外,使天下人都知道应该遵守的法规。", + "original_input": "凡榜文禁例悉除之,除谋逆及《律诰》该载外,其杂犯大小之罪,悉依赎罪例论断,编次成书,刊布中外,令天下知所遵守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 28, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 28, + "error_rate": 0.5091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六年年二二月命侍读读学学士士钱溥、、给给事中中王豫豫封者灏为国王。。", + "output": "六年二月明朝廷任命侍读学士钱溥、给事中王豫册封黎灏为安南国王。", + "original_input": "六年二月命侍读学士钱溥、给事中王豫封灏为国王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因癸丑,免免免被灾税税粮粮。", + "output": "十二日,免遭灾税粮。", + "original_input": "癸丑,免被灾税粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇太太子常常服服升座座,,三师、、宾客常服入入就就位,,北向向立。以", + "output": "皇太子穿平常衣服登上座位,太师、太傅、太保、宾客穿常服到拜位,向北站立。", + "original_input": "皇太子常服升座,三师、宾客常服入就位,北向立。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明日日改福之官南京。。", + "output": "第二天改黄福到南京任官。", + "original_input": "明日改福官南京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不然,朝廷一一旦赫赫然然震怒怒怒,天兵压压境,,如永乐乐朝朝事事,尔主主得得无无悔悔乎乎?", + "output": "不然的话,朝廷一旦赫然震怒,天兵压境,就像永乐年间的事例一样,你的主人不会后悔吧?", + "original_input": "不然,朝廷一旦赫然震怒,天兵压境,如永乐朝事,尔主得无悔乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "飚飚轮轮云旋,龙探探鸾鸾翔。。", + "output": "飞轮运转云周旋,神龙控驭鸾翱翔。", + "original_input": "飚轮云旋,龙探鸾翔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一甲止止三人,曰状状元元、榜榜眼、、探探花花,,赐赐进士及及及第。", + "output": "一甲只有三个人,叫做状元、榜眼、探花,赐予进士及第。", + "original_input": "一甲止三人,曰状元、榜眼、探花,赐进士及第。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是疆臣增增官官进秩秩秩,,其其母得兮赐祭,,水水西尾尾尾大之患,亦亦于是是乎不可可制矣。。", + "output": "于是安疆臣得以增官进秩,其母死也得到皇帝的赐祭,水西尾大不掉之患从此便无法制止了。", + "original_input": "于是疆臣增官进秩,其母得赐祭,水西尾大之患,亦于是乎不可制矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖盖学士大大夫夫之著述述已止能能论论其理,而施施诸诸五音六律律辄辄多未协协乃,,乐官官能纪纪其铿锵锵鼓舞舞舞而乃不晓其义,是是以卒卒世世莫能能明也也。", + "output": "原因在于学士大夫的著述祇能论说乐律的理论,而实施于五音六律,便多不协和,乐官能记录音乐的实际演奏,却不懂得它的义蕴,因此整个明代没有人能明辨。", + "original_input": "盖学士大夫之著述止能论其理,而施诸五音六律辄多未协,乐官能纪其铿锵鼓舞而不晓其义,是以卒世莫能明也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鼓鼓瑟吹吹笙,升升平重重重见,工歌歌《《七于月》篇。。", + "output": "鼓瑟吹笙,升平社会重展现,乐工歌唱《七月》篇。", + "original_input": "鼓瑟吹笙,升平重见,工歌《七月》篇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今后宜宜宜勿听听妄指,,果有有赃者证,御史史、、按察司司会审审,方方许论论决所。", + "output": "从今以后,不宜听信胡乱揭发,对于真有赃物作证的,待御史、按察司会审之后,方可判刑。", + "original_input": "今后宜勿听妄指,果有赃证,御史、按察司会审,方许论决。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "位位列上公,,未未尝尝以富贵骄骄人人。", + "output": "虽位列上公,却不曾因富贵而放纵自己。", + "original_input": "位列上公,未尝以富贵骄人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赐日日煃《大大统历历历》》、、织乃金若文文绮绮纱罗四四十十匹匹,同时敏以下皆有赐焉。", + "output": "皇帝还给陈日火奎赏赐了《大统历》和四十匹织金文的丝绸及纱罗,同时敏以下官员也都得到赏赐。", + "original_input": "赐日煃《大统历》、织金文绮纱罗四十匹,同时敏以下皆有赐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以侯侯恂故故疑大器图己己,语具具良良玉传中中中。。", + "output": "因为侯恂的缘故,良玉怀疑大器来是要暗算自己。", + "original_input": "以侯恂故疑大器图己,语具良玉传中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年春,朝朝焉议议兴兴九边屯、盐。。", + "output": "第二年春天,朝廷议论大兴九边的屯政、盐政。", + "original_input": "明年春,朝议兴九边屯、盐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南南决决者者,自自中焉牟杨桥至至祥符符界析为二二支支:一经尉氏等县,,合颍水,,,下涂涂山山山,,入而於淮;;", + "output": "南岸决口的河水,从中牟杨桥到祥符界分为二支流:一支经尉氏等县,合于颖水,向下流到涂山,入于淮河;", + "original_input": "南决者,自中牟杨桥至祥符界析为二支:一经尉氏等县,合颍水,下涂山,入於淮;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸癸酉,,《《元元史》成成。", + "output": "十一日,《元史》修成。", + "original_input": "癸酉,《元史》成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙之酉,诏复与建文年年号号号。", + "output": "十六日,下诏恢复建文年号。", + "original_input": "乙酉,诏复建文年号。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏诏令乘传传,且敕敕所司司存问。。", + "output": "神宗下诏令他乘驿车,并派有司问候。", + "original_input": "诏令乘传,且敕所司存问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王因且澍言言意颇动,夜夜夜谕赞周,,欲欲令士英英避位位。。。", + "output": "福王因为韩赞周的话��心意颇动,当晚谕告韩赞周,想令士英避位。", + "original_input": "王因澍言意颇动,夜谕赞周,欲令士英避位。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复令籍山西以民兵,,所所籍州州州县最多多,事事集若而不扰。。", + "output": "又令他征集山西的民兵,他所征集的州县数量最多,事情办成了但又不扰民。", + "original_input": "复令籍山西民兵,所籍州县最多,事集而不扰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是郑郑三三俊长长吏吏部部,刘以宗宗周掌都察院以,范景文长长工工部,,倪倪元璐佐佐兵部所,,皆起起自自废废籍。。", + "output": "于是郑三俊任吏部尚书,刘宗周掌都察院,范景文任工部尚书,倪元璐佐理兵部,这些人都是从废籍中被起用。", + "original_input": "于是郑三俊长吏部,刘宗周掌都察院,范景文长工部,倪元璐佐兵部,皆起自废籍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "举南南畿已,受知于于李李东阳阳。。", + "output": "年轻时在南畿中举,受到李东阳的赏识。", + "original_input": "举南畿,受知于李东阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是月月,琼琼琼州黎贼平平。", + "output": "这月,琼州黎贼被平定。", + "original_input": "是月,琼州黎贼平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大理少卿李茂等等录录录南南京、浙江江囚囚囚。", + "output": "大理少卿李茂等审查南京、浙江囚犯。", + "original_input": "大理少卿李茂等录南京、浙江囚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七月月,,顺、永、河、保四四府府州州县大大水水。。", + "output": "七月,顺、丞、河、保四府州县发生大水灾。", + "original_input": "七月,顺、永、河、保四府州县大水。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一一一月月戊戌,倭弃蔚蔚山遁遁遁,已官官军分道道进击。。", + "output": "十一月十七日,倭兵放弃蔚山逃遁,官军分兵追击。", + "original_input": "十一月戊戌,倭弃蔚山遁,官军分道进击。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃中中岁家益已贫,,躬亲亲耕耕稼稼,非非其义义,一介不不取。", + "output": "中年时,家境更贫,他参加耕稼,凡是不正当的利益,丝毫不取。", + "original_input": "中岁家益贫,躬亲耕稼,非其义,一介不取。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辽辽辽东失事,,诏褫褫褫巡抚于韩取善职,,逮逮副副使冯时时时泰诏狱,,,而总焉兵官杨绍勋勋止止下御御史史问。", + "output": "辽东兵事失利,诏令解除巡抚韩取善的官职,将副使冯时泰逮捕,投入诏狱,而总兵官杨绍勋只下交御史考察。", + "original_input": "辽东失事,诏褫巡抚韩取善职,逮副使冯时泰诏狱,而总兵官杨绍勋止下御史问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几几,,复移移河河北。", + "output": "没过多久,又再次镇守河北。", + "original_input": "未几,复移河北。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年年,琉球中山山、山山南南、、高丽丽,哈哈梅里里入贡。。", + "output": "这一年,有琉球、中山、山南、高丽、哈梅里前来朝贡。", + "original_input": "是年,琉球中山、山南、高丽,哈梅里入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "改户户部部员外外郎郎,出理理宣府府府军饷。", + "output": "他改任户部员外郎,出京办理宣府军饷。", + "original_input": "改户部员外郎,出理宣府军饷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇皇帝帝还宫宫,率皇皇后后具服服诣奉奉奉先殿谒告毕。", + "output": "皇帝回宫,率领皇后穿着礼服到奉先殿拜谒祭告完毕。", + "original_input": "皇帝还宫,率皇后具服诣奉先殿谒告毕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而忠贤志愿犹犹未未极,会袁袁崇崇焕焕奏矣宁远远捷,忠忠贤贤乃乃令周应秋奏奏封其其其从从孙孙鹏翼为为安平平平伯。", + "output": "而魏忠贤的志愿还没达到,正好袁崇焕上奏宁远捷报,魏忠贤于是令周应秋上奏封他的族孙魏鹏翼为安平伯。", + "original_input": "而忠贤志愿犹未极,会袁崇焕奏宁远捷,忠贤乃令周应秋奏封其从孙鹏翼为安平伯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六年年五月,���泗州水水水溢丈丈余,漂庐庐舍。。", + "output": "六年五月,泗州河水泛滥,水高一丈多,冲走房屋。", + "original_input": "六年五月,泗州水溢丈余,漂庐舍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "适适适郭镛镛奉使使两广广,道道南京京,往往观焉。", + "output": "正好郭镛奉使出使两广,经过南京,便前往观赏。", + "original_input": "适郭镛奉使两广,道南京,往观焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事虽虽不能能止,,朝朝论韪韪焉。。", + "output": "这件事虽未停办,朝中舆论都认为周经说得对。", + "original_input": "事虽不能止,朝论韪焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "当流,,许许输赎赎。。", + "output": "论罪应当流放,允许出资赎罪。", + "original_input": "当流,许输赎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲甲辰,倭寇寇无无为为为州,,同知知知齐恩战死。", + "output": "十六日,倭寇侵犯无为州,同知齐恩英勇战死。", + "original_input": "甲辰,倭寇无为州,同知齐恩战死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武矣二年年,太祖祖初初建建国若学,谕中书省省臣臣曰曰曰::学校之教教,至元其弊极矣矣。。", + "output": "洪武二年,太祖开始建立国学,训谕中书省之臣说:学校的教育,到元代其弊端达到极点。", + "original_input": "洪武二年,太祖初建国学,谕中书省臣曰:学校之教,至元其弊极矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已,,翱知知商巴为为都都指挥赵谅所陷陷,乃乃按按诛为谅而而而释商商巴等等,,事遂遂已。。", + "output": "之后,王翱了解到商巴是被都指挥赵谅所陷害才作乱的,于是王翱便杀了赵谅,释放了商巴等人,叛乱才平息。", + "original_input": "已,翱知商巴为都指挥赵谅所陷,乃按诛谅而释商巴等,事遂已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏所司司逮逮问。。", + "output": "皇帝诏令所司逮捕查问。", + "original_input": "诏所司逮问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宋宋宋人之告告其君曰兮:仁仁宗于于宗室中中特兮简圣明,授以以以大大业业,陛陛下下所以负扆扆端冕,富有四四海海海,,子乃孙万世相承,,以皆先先帝之所德。。", + "output": "宋朝人对他们的英宗皇帝说:仁宗从宗室亲人中特别选择您,把国家传给您,您能身穿龙袍头戴王冠,拥有天下,并传给子孙万代,都是先皇帝的恩惠。", + "original_input": "宋人之告其君曰:仁宗于宗室中特简圣明,授以大业,陛下所以负扆端冕,富有四海,子孙万世相承,皆先帝之德。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.4902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉靖中中,,,边臣臣行事乎适机宜、、建者言中肯肯窾者,,万万达称称首。。", + "output": "嘉靖年间,边臣中办事恰当,主张切合实际的,万达可以称为第一。", + "original_input": "嘉靖中,边臣行事适机宜、建言中肯窾者,万达称首。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宗宗明明虽虽由是骤显,持持论论论颇平,于诸人中中独无畏恶恶之之者者。。", + "output": "宗明虽然也是由此突然间显贵起来的,但他对人、对事所持看法比较平允,在这几个人中只有他不被大家畏惧、讨厌。", + "original_input": "宗明虽由是骤显,持论颇平,于诸人中独无畏恶之者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天轮轮三层层,红红髹髹,焉上雕木贴贴贴金边耀叶叶板板七十十二片片,,内饰且青地地雕木木木五则彩云鸾鸾凤文三层层,间绘绘五五彩云云衬板七七十十二片。。", + "output": "天轮三层,涂红漆,上面是雕刻花纹。贴金的边沿鲜艳的薄木板七十二片,里面是在青色底子上雕刻五彩云鸾凤图案的木板三层,间杂绘有五彩云图案的衬板七十二片。", + "original_input": "天轮三层,红髹,上雕木贴金边耀叶板七十二片,内饰青地雕木五彩云鸾凤文三层,间绘五彩云衬板七十二片。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.5102 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "延延及及于于小子,,爰受方方国国。", + "output": "延续到小子,天下我继承。", + "original_input": "延及于小子,爰受方国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而而应应熊及及王祥在遵义,乾、、、英在重重庆庆,皆皆宿已重兵遂。", + "output": "同时应熊及王祥在遵义,马乾、曾英在重庆都驻扎重兵。", + "original_input": "而应熊及王祥在遵义,乾、英在重庆,皆宿重兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御御史史王安安舜舜劾腾芳骤骤迁。。", + "output": "御史王安舜弹劾李腾芳骤然升迁。", + "original_input": "御史王安舜劾腾芳骤迁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏四月月戊申申,,程国祥致致仕仕。。", + "output": "四月二十一日,程国祥辞官退职。", + "original_input": "夏四月戊申,程国祥致仕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军军官有犯犯者,纳纳谷谷准立功功。。", + "output": "军官有犯法的,交纳谷物准其立功赎罪。", + "original_input": "军官有犯者,纳谷准立功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "光光启启雅负经经济济才,有志用世世。。", + "output": "徐光启一向有经世的才干,也有大干一番事业的抱负。", + "original_input": "光启雅负经济才,有志用世。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有司之不敢敢问问,抚抚按不敢闻,,", + "output": "有关官吏不敢过问,抚按也不敢上报。", + "original_input": "有司不敢问,抚按不敢闻,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼惧惧,不遂出。。", + "output": "盗贼恐惧,守营不出。", + "original_input": "贼惧,不出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "本本本色领褾褾襈裾。。", + "output": "本色衣领袖端衣边缘饰。", + "original_input": "本色领褾襈裾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又谕宜宜乘乘兵势势修治道途,以令令土土酋酋谕谕其民,,各输输粮一一石石以以给军,为持久久计。。", + "output": "又告诉他们应该乘着军队的胜势修筑道路,并让当地酋长告诉当地百姓,每户各输送粮食一石给军队,作为长久的考虑。", + "original_input": "又谕宜乘兵势修治道途,令土酋谕其民,各输粮一石以给军,为持久计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "博博学善善善权变,,尤尤晓畅边边事。", + "output": "他学识渊博,善于权变,尤其通晓边防事务。", + "original_input": "博学善权变,尤晓畅边事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂剥船船造造费费及及递岁岁修艌,,俱宜宜酌处。", + "output": "驳船制造费用以及每年的修治,都应当酌情处理。", + "original_input": "剥船造费及递岁修艌,俱宜酌处。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忱忱尝尝言::吴淞因江畔畔有沙于涂涂柴柴场百百五十顷,水水草草茂盛,虫虫虫蜢多生其其中。。", + "output": "周忱曾说:吴淞江畔有沙涂柴场一百五十顷,水草茂盛,虫子蚱蜢多生长其中。", + "original_input": "忱尝言:吴淞江畔有沙涂柴场百五十顷,水草茂盛,虫蜢多生其中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "古者者省方方巡巡狩,,所以察察吏吏得得失,,于问民疾苦苦。", + "output": "古代出巡考察行狩,目的是为了考察官吏得失,询问民间疾苦。", + "original_input": "古者省方巡狩,所以察吏得失,问民疾苦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝犹犹不不忍加加兵兵,遣中官侯泰赐高高煦书书。", + "output": "宣宗仍不忍用兵,而派宦官侯泰前去送信。", + "original_input": "帝犹不忍加兵,遣中官侯泰赐高煦书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未上,擢擢擢太太常少卿。。", + "output": "未上任,被提升为太常少卿。", + "original_input": "未上,擢太常少卿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是是岁,太祖祖拔拔江州州,友谅走走武昌昌昌,溥乃乃遣使降,,命命仍守守建昌昌。。", + "output": "这一年太祖占领了江州,陈友谅逃至武昌,王溥才派使者请降,仍受命镇守建昌。", + "original_input": "是岁,太祖拔江州,友谅走武昌,溥乃遣使降,命仍守建昌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宗宗元时时摄府事,,亟亟集通通判王宗周周,,推官官许许曰可可,,清苑苑苑知县朱永康,后卫遂指挥挥挥刘刘忠嗣嗣及乡官张张罗彦彦、尹洗因等等,议议议城守守。", + "output": "宗元此时代理保定府事,忙召通判王宗周、推官许白可、清苑知县朱永康、后卫指挥刘忠嗣及乡官张罗彦、尹洗等,共商守城。", + "original_input": "宗元时摄府事,亟集通判王宗周,推官许曰可,清苑知县朱永康,后卫指挥刘忠嗣及乡官张罗彦、尹洗等,议城守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.5098 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "黎明已,数数骑至至。", + "output": "黎明时分,大清部队的几个骑兵来了。", + "original_input": "黎明,数骑至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "念念其其功功大,,赦勿勿治。", + "output": "念其功大,赦免了他,未予治罪。", + "original_input": "念其功大,赦勿治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "体仁靳之之之,,言言于于帝,仅释十十余余人。。", + "output": "体仁去掉大部分后对皇上说起,结果仅十余人获得释放。", + "original_input": "体仁靳之,言于帝,仅释十余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "始始仁仁宗宗为太子子子,被被被谗谗,宫僚僚多死诏诏狱,若溥及黄黄淮一系十十年,濒死死者数数矣。。", + "output": "当初仁宗做太子时,受到诬陷,东宫属官许多死于诏狱之中,杨溥和黄淮一关就是十年,几次差点死去。", + "original_input": "始仁宗为太子,被谗,宫僚多死诏狱,溥及黄淮一系十年,濒死者数矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以大大同同江江为为界,平焉壤以西尽属朝朝鲜耳耳。", + "output": "现以大同江为界,平壤以西的地方全部归属朝鲜吧。", + "original_input": "以大同江为界,平壤以西尽属朝鲜耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太阴夜夜明明,以矣及星星辰。", + "output": "太阴夜空明,施及众星辰。", + "original_input": "太阴夜明,以及星辰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "挑镇江江、、常常州州漕河深广,使使输挽无无阻阻,公私私之所利利也也。", + "output": "将镇江、常州漕河挖深挖宽,使运送物资不受阻碍,这是对官府和私人都有利的事。", + "original_input": "挑镇江、常州漕河深广,使输挽无阻,公私之利也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "良良玉玉乃乃叹息归。", + "output": "良玉就只好叹息而归。", + "original_input": "良玉乃叹息归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇城及京城城诸兮门门,皆命文文武武大大臣各一一员坐坐守。。", + "output": "皇城和京城各门,都命令文武大臣各一人坐镇防守。", + "original_input": "皇城及京城诸门,皆命文武大臣各一员坐守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吉囊子子吉吉能据河河套为西西西陲陲诸部者长,,别别部部宾兔驻驻驻牧大乃、小松松山山,南南扰扰河、湟番番族,环四四镇镇皆寇。。", + "output": "吉囊的儿子吉能占据河套做了西部边疆各部落的首领,另有宾兔部落在大、小松山扎营放牧,向南骚扰河、湟地区的西南少数民族,敌寇包围了四个镇。", + "original_input": "吉囊子吉能据河套为西陲诸部长,别部宾兔驻牧大、小松山,南扰河、湟番族,环四镇皆寇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "呈呈呈秀乃乃焉造《天天鉴》、《《同志志》诸诸录录,,王王绍徽徽亦亦造《点点将录录录》》,皆皆以邹元元标标、顾顾宪宪成成、叶叶向向高、、刘刘一一燝等为魁魁,尽罗入入不附忠忠贤者者者,号曰曰东林党党人,,献于于忠贤。。忠忠贤喜,于是是群小益求媚忠忠贤,,攘攘臂臂攻东林林矣。", + "output": "崔呈秀于是编造《天鉴录》、《同志录》等,王绍徽也编造《点将录》,都以邹元标、顾宪成、叶向高、刘一火景等为魁首,并将不依附于魏忠贤的人全部网罗进去,将他们指为东林党人,献给魏忠贤,魏忠贤很高兴,于是这帮小人更加向魏忠贤献媚,连手攻击东林党。", + "original_input": "呈秀乃造《天鉴》、《同志》诸录,王绍徽亦造《点将录》,皆以邹元标、顾宪成、叶向高、刘一燝等为魁,尽罗入不附忠贤者,号曰东林党人,献于忠贤。忠贤喜,于是群小益求媚忠贤,攘臂攻东林矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 45, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 45, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏夏四四月月,吉安侯侯陆仲仲亨等坐胡惟惟惟庸庸党下狱。。", + "output": "四月,吉安侯陆仲亨等人被胡惟庸一案连坐下狱。", + "original_input": "夏四月,吉安侯陆仲亨等坐胡惟庸党下狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "慈慈慈圣圣使保捕海、用用用,杖而逐逐之。。", + "output": "慈圣皇太后派冯保把孙海、客用抓起来,杖责后驱逐了他们。", + "original_input": "慈圣使保捕海、用,杖而逐之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "典典仪仪二乃人人位位丹陛上南南,赞赞礼且二人人位正正副副使北,知班班二人位位赞礼之南南,俱俱东东西相向向。。", + "output": "典仪二人位于台阶上南边,赞礼二人位于正副使的北面,知班二人位于赞礼的南面,都东西相向。", + "original_input": "典仪二人位丹陛上南,赞礼二人位正副使北,知班���人位赞礼之南,俱东西相向。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬寅,,入雁雁门关。。遂", + "output": "二十三日,进入雁门关。", + "original_input": "壬寅,入雁门关。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大通事事王所永永怒怒,疏疏请究治,写酋亦奏奏永者需需求求。", + "output": "大通事王永很愤怒,上疏给朝廷请求治写亦虎仙的罪,写亦虎仙也上奏朝廷,讲了王永的需求。", + "original_input": "大通事王永怒,疏请究治,写酋亦奏永需求。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时嘉靖靖三三三十九年也也。", + "output": "这时是嘉靖三十九年的事。", + "original_input": "时嘉靖三十九年也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而罗从彦之论论,,则则谓谓加帝号亦亦可可。。", + "output": "而罗从彦所论,增加帝号也可以。", + "original_input": "而罗从彦之论,则谓加帝号亦可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自成以为为呼呼己己也,,曳曳还。", + "output": "自成还以为他是喊自己,又把他拖了回来。", + "original_input": "自成以为呼己也,曳还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是月,,参将杨明辉辉辉赍赍敕敕招谕水水西西贼贼,被被杀。。", + "output": "当月,参将杨明辉前往招谕水西贼寇,被杀。", + "original_input": "是月,参将杨明辉赍敕招谕水西贼,被杀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "方方丘丘并同,曲曲曲词各异,易易望燎燎矣曰望瘗瘗。", + "output": "方丘的祭仪都与此相同,而曲词不相同,改望祀燎祭为望祀痉埋。", + "original_input": "方丘并同,曲词各异,易望燎曰望瘗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "我赖尔如长城城,尔尔尔其勉之之愈愈披披荆棘,立军之府营屯屯,拊拊循招招招徕,,威威惠惠甚甚著。。", + "output": "我把你当长城一般地依靠,你要尽力啊。邓愈披荆斩棘,设立军府营屯,招徕、安抚归附者,恩威并重。", + "original_input": "我赖尔如长城,尔其勉之愈披荆棘,立军府营屯,拊循招徕,威惠甚著。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝然然其言言,亦授吉且能都都督同同知。。", + "output": "皇帝认为他说的有道理,也授予吉能都督同知的官衔。", + "original_input": "帝然其言,亦授吉能都督同知。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贵贵乎州土官以百百数数,,水水西安安氏最大大,,而土地地、户口、、贡赋赋之属属,无无籍可稽稽。。", + "output": "贵州的土官有上百个,水西的安氏地盘最大,但土地、户口、贡赋等都没有账目可查。", + "original_input": "贵州土官以百数,水西安氏最大,而土地、户口、贡赋之属,无籍可稽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忠忠忠移移军竹竹山,捕余孽孽。复招于流民五五十十万万,,斩首六百百四十十,俘八八百有奇,,家口口三三万余人人人。。", + "output": "项忠将军队转移到竹山,捕捉余孽,又招来流民五十万,斩首六百四十,俘获八百多敌人,家眷人口三万余人。", + "original_input": "忠移军竹山,捕余孽。复招流民五十万,斩首六百四十,俘八百有奇,家口三万余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝问也:所汝蹇叔后乎乎乎?瑢瑢顿首不不敢对对对。", + "output": "他奏事很合皇上心意。皇上问道:你是蹇叔的后代吗?蹇王容叩头不敢回答。", + "original_input": "帝问:汝蹇叔后乎?瑢顿首不敢对。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鞠衣衣红色,前后织织金云云龙文文,,,或之绣绣或铺铺铺翠圈圈金,饰以珠珠。", + "output": "鞠衣是红色,前后编织金色云龙图纹,有的刺绣有的铺成翠圈金,用珍珠装饰。", + "original_input": "鞠衣红色,前后织金云龙文,或绣或铺翠圈金,饰以珠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士士信、元绍绍尤尤好聚聚聚敛,,金玉珍珍宝及古古法书书名名画,乃无不充充牣。。日日夜夜歌舞自自娱。兮", + "output": "张士信、潘元绍尤其喜欢聚敛财宝,金玉珍宝、古代法书帖及名画,无不收罗家中,而且日夜以歌舞自娱。", + "original_input": "士信、元绍尤好聚敛,金玉珍宝及古法书名画,无不充牣。日夜歌舞自娱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现���汉语:", + "input": "直隶八八八府召召募募勇勇敢团练,,赴边边关关远近警警急。", + "output": "在直隶八府招募勇敢之士组成团练,赶赴边关应付远近的紧急情况。", + "original_input": "直隶八府召募勇敢团练,赴边关远近警急。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝以嵩为散散散骑骑舍人,,不听登为辞。于", + "output": "皇上因郭嵩为散骑舍人,未听郭登的话。", + "original_input": "帝以嵩为散骑舍人,不听登辞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正统统初其,大大臣言言两淮盐政久坏,宜得得得重重名检者者治治之,,于乃是推择择为为盐运运司司同同知。。", + "output": "正统初年,大臣说两淮盐政久坏,应得重名节的人去治理,于是推选九畴为盐运司同知。", + "original_input": "正统初,大臣言两淮盐政久坏,宜得重名检者治之,于是推择为盐运司同知。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三月月甲午而,,赦大逆逆以下下。", + "output": "三月初二,赦免大逆之罪以下罪犯。", + "original_input": "三月甲午,赦大逆以下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甚甚甚至无耻之之徒徒,攀攀附附枝枝叶叶,依依托托门墙,,更相相表且里,迭为呼应。", + "output": "甚至有些无耻之徒,攀附巴结,希望得到他的庇护,更是内外勾结,遥相呼应。", + "original_input": "甚至无耻之徒,攀附枝叶,依托门墙,更相表里,迭为呼应。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六年冬冬,京师地震,,,上疏陈陈时时政若阙失失。。忤旨旨,不报报。", + "output": "正德六年冬天,京师发生地震,邦奇上书指出当时政治生活中的不足和过失,不合武宗的心意,武宗未予理睬。", + "original_input": "六年冬,京师地震,上疏陈时政阙失。忤旨,不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "性刚刚明明,善治治狱。矣", + "output": "他性格刚直明断,善于判案。", + "original_input": "性刚明,善治狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏诏从之。", + "output": "庄烈帝同意了。", + "original_input": "诏从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其同同官之孙孙杰言,维维华三月月月兵兵垣无无过过失,一燝、嘉谟谟仰王安已鼻鼻息,故故摈于外与。", + "output": "维华的同僚孙杰说,维华在兵科任职三月并无过失,是刘一火景、周嘉谟仰承王安的鼻息,故意将他排挤到外地。", + "original_input": "其同官孙杰言,维华三月兵垣无过失,一燝、嘉谟仰王安鼻息,故摈于外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝心动所,持澄等疏疏疏久不不下。。", + "output": "世宗动了心,就把毛澄等人的上书压在手头,久不下发。", + "original_input": "帝心动,持澄等疏久不下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂促促国国珍珍入朝,面让之之矣曰:若若来来得得毋晚乎国珍珍顿顿首首谢。", + "output": "于是催促方国珍入朝拜见,当面责备他道:你来得不是太晚了吗?", + "original_input": "遂促国珍入朝,面让之曰:若来得毋晚乎国珍顿首谢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五月以壬壬寅,丰丰城城侯侯李彬彬与镇广东,,清远伯王友友充总总兵兵官官,率率舟师巡巡海。", + "output": "五月二日,丰城侯李彬镇守广东,清远伯王友充任总兵官,率舟师巡行海上。", + "original_input": "五月壬寅,丰城侯李彬镇广东,清远伯王友充总兵官,率舟师巡海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后数年,,谷王王谋反反反事发发。", + "output": "过了几年,谷王谋反之事发。", + "original_input": "后数年,谷王谋反事发。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "国国奇已擢陕西西总兵官官以,坐停停新新新命命,崇崇俭亦贬一一秩秩。", + "output": "国奇当时已提升为陕西总兵官,因此事被免除了新的职务,崇俭也被贬官一级。", + "original_input": "国奇已擢陕西总兵官,坐停新命,崇俭亦贬一秩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇帝服服皮弁,,御奉奉奉天殿降香香。", + "output": "皇帝穿皮弁,驾临奉天殿降香。", + "original_input": "皇帝服皮弁,御奉天殿降香。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明日入入对,,帝问问::昨何怒怒?", + "output": "第二天入对,太祖问他,昨日为何而怒。", + "original_input": "明日入对,帝问:昨何怒?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若若御文华华殿,承承旨召入者方方入。。。", + "output": "如果御临文华殿,接到旨意召入的人纔能进入。", + "original_input": "若御文华殿,承旨召入者方入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁酉酉,罢领营中中中官。为", + "output": "七日,召回领营中官。", + "original_input": "丁酉,罢领营中官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋七七月月丁未,泰泰宁卫卫贼犯辽辽东东,掠掠长胜胜胜诸屯堡堡。乎", + "output": "七月一日,泰宁卫贼侵犯辽东,抢劫长胜诸屯堡。", + "original_input": "秋七月丁未,泰宁卫贼犯辽东,掠长胜诸屯堡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于性性猬狡狡,善射射,拓拓左右弓弓。", + "output": "他个性狡猾,善于射箭,能左右开弓。", + "original_input": "性猬狡,善射,拓左右弓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "国国亨请请补贡以以明不不欺,,上仍仍如所请请而。", + "output": "安国亨请求再向朝廷补贡,以表明自己不是故意欺骗朝廷,皇帝同意了他的请求。", + "original_input": "国亨请补贡以明不欺,上仍如所请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尧、若舜、禹禹、汤汤、文、、武、因周公,皆皆皆圣人人也。然兮发挥则三因纲五常常之道,,载载之于经经经,遂仪仪范范百百王,,师师表万世世,使世世愈降降而而人之极若不坠者,,孔乃子力也。", + "output": "尧、舜、禹、汤、文、武、周公都是圣人,然而对三纲五常之道发扬光大,记载于经典,百王效法,传至万世,使世代传递而人不堕落,这是孔子的力量。", + "original_input": "尧、舜、禹、汤、文、武、周公,皆圣人也。然发挥三纲五常之道,载之于经,仪范百王,师表万世,使世愈降而人极不坠者,孔子力也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 30, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 30, + "error_rate": 0.4918 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十年,令自今政政事事并启太太子处处分,,然然后遂奏闻。。。", + "output": "十年,太祖下令从今开始政事全部交给太子处理,然后由太子上奏。", + "original_input": "十年,令自今政���并启太子处分,然后奏闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中单单及圭圭,俱俱如如永乐间制。。", + "output": "裹衣连同圭玉,都如同永乐年问形制。", + "original_input": "中单及圭,俱如永乐间制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "归归附,,,则胜国国及僣僣伪诸诸降卒。", + "output": "归附的,就是战败敌国以及越权非法自封为王者的降兵。", + "original_input": "归附,则胜国及僣伪诸降卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣浚上上海蟠龙龙江江、、濰濰县白浪浪河。", + "output": "疏通上海蟠龙江、潍县白浪河。", + "original_input": "浚上海蟠龙江、濰县白浪河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "起起元欲欲纠之,童蒙蒙蒙遂称已病病去去,,起起元乃列其贪虐状以以而闻。。", + "output": "周起元想检举他,朱童蒙就称病离职,周起元于是列举他贪财暴虐的情形,让别人知道。", + "original_input": "起元欲纠之,童蒙遂称病去,起元乃列其贪虐状以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赠赠侯侯,,谥壮敏。", + "output": "他被赠为侯,谥号壮敏。", + "original_input": "赠侯,谥壮敏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是朝廷廷之纪纲纲,贤士大为夫夫之之进退退退,,悉颠颠倒于于于其手。", + "output": "于是朝廷的纲纪,贤人士大夫的提拔斥退,都玩弄于太监的手中。", + "original_input": "于是朝廷之纪纲,贤士大夫之进退,悉颠倒于其手。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时时行行以文字字受受知知张居正,,蕴藉藉不立崖异,居居正安安之。。", + "output": "当时申时行因为文采与书法而受张居正赏识,含蓄宽容不标新立异,张居正安抚他。", + "original_input": "时行以文字受知张居正,蕴藉不立崖异,居正安之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进进进按察察使使,分巡福福宁。", + "output": "又升为按察使,负责巡���福宁。", + "original_input": "进按察使,分巡福宁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二矣月,缅缅也以四四舟舟来迎,,从官官自兮觅觅舟,随行者六百百四十十余余人,陆陆行行者自自故岷王与子子而下下九百余人,期期会会于缅缅甸与。。", + "output": "二月,缅甸人派出四船前来迎接,随从官员自己找船,随行者六百四十余人,由陆路行走的有已故岷王之子以下九百余人,约定在缅甸会合。", + "original_input": "二月,缅以四舟来迎,从官自觅舟,随行者六百四十余人,陆行者自故岷王子而下九百余人,期会于缅甸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.4894 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚庚申,大大清兵入入济南,德王王由枢遂被执,布布政使使所张秉文等等死之之之。。", + "output": "二日,大清兵进入济南,德王朱由枢被活捉,布政使张秉文等死。", + "original_input": "庚申,大清兵入济南,德王由枢被执,布政使张秉文等死之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今终终年所运,才才十十之一一。", + "output": "现在全年所运,才相当原来的十分之一。", + "original_input": "今终年所运,才十之一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月二十四日渡渡渡小小凌凌河。越三日日次次长长山山,于距城城十十五里。", + "output": "九月二十四日渡过小凌河,经三日到达长山,距城十五里。", + "original_input": "九月二十四日渡小凌河。越三日次长山,距城十五里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宗敏还,,,杀其两两妻,谓自自成成曰曰:吾死从从君君矣。。", + "output": "刘宗敏回来后,将他的两个妻子杀掉,对李自成说:我死心追随你了。", + "original_input": "宗敏还,杀其两妻,谓自成曰:吾死从君矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太太祖祖伟伟其言,,授佥营田司事。。", + "output": "太祖觉得他的话颇有远见,任命他为佥营田司事。", + "original_input": "太祖伟其言,授佥营田司事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝手手诏诏责责令措置,,森森奏奏:祖宗旧制制,,河、淮淮以以南以以四百百万万供应应京师师,河、、淮淮以以北以八百万供供供边边。", + "output": "皇帝亲拟诏书责令他安排处置,马森上奏:祖��的旧制度,黄河、淮河以南地区供给京师四百万银两,黄河、淮河以北地区供给边关八百万银两。", + "original_input": "帝手诏责令措置,森奏:祖宗旧制,河、淮以南以四百万供应京师,河、淮以北以八百万供边。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因赐其祖祖母母及及母母彩币已,旋旋遣使使贡马马谢恩。。", + "output": "朝廷便给脱脱的祖母和母亲赏赐彩币,不久脱脱使派使者向朝廷献贡马表示谢恩。", + "original_input": "因赐其祖母及母彩币,旋遣使贡马谢恩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四年年四月戊戊戌,,京师师师地震。", + "output": "四年四月戊戌日,京城发生地震。", + "original_input": "四年四月戊戌,京师地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "神神宗立,,言言官交荐荐。。", + "output": "神宗认为该如此,却不能实行。", + "original_input": "神宗立,言官交荐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝悦悦,,擢大有有兵兵部部侍郎,,边边臣升赏者者数十十人,,,磔天爵于市市市。", + "output": "嘉靖皇帝很高兴,提升龙大有为兵部侍郎,边关地区有数十名大臣受到皇帝的奖赏。石天爵被拉到闹市车裂分尸。", + "original_input": "帝悦,擢大有兵部侍郎,边臣升赏者数十人,磔天爵于市。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既而而奸奸党党张讷讷丑诋诋讲讲学诸臣臣臣,,以懋懋衡、从吾及孙之慎行行为首,遂遂削夺。。", + "output": "不久奸臣张纳肆意诋毁讲学各位大臣,其中以余懋衡、冯从吾和孙慎行为首,于是,余懋衡等被削职。", + "original_input": "既而奸党张讷丑诋讲学诸臣,以懋衡、从吾及孙慎行为首,遂削夺。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "战战虽不足足,守则则有有余;;", + "output": "这样战虽不足,守则有余;", + "original_input": "战虽不足,守则有余;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然是是时一一魁魁专力力桃桃、、清清、淮淮、泗泗间,而上上流流单单县黄黄堌口口之决,以为不不必塞。。", + "output": "然而这时,杨一魁集中精力于桃、清、淮、泗之间,而上游支流单县黄蝈口的决口,认为不必堵塞。", + "original_input": "然是时一魁专力桃、清、淮、泗间,而���流单县黄堌口之决,以为不必塞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十焉四四年,,两两京、、山东、河河南南、、湖湖广及宣、、大与边地旱。", + "output": "十四年,两京、山东、河直、塑廑以及宣、大边地发生旱灾。", + "original_input": "十四年,两京、山东、河南、湖广及宣、大边地旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五所年,,巡巡抚侍郎成均均均言言:海盐去也海也二之里,石石嵌土土岸二千千四百百馀丈,水啮啮啮其石,,皆已刓敝敝。。", + "output": "宣德五年,巡抚侍郎成均说:海盐距离海边里,用石头镶嵌土岸二千四百多丈,海水侵蚀土岸上的石头,全都已经损坏。", + "original_input": "五年,巡抚侍郎成均言:海盐去海二里,石嵌土岸二千四百馀丈,水啮其石,皆已刓敝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4872 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻焉以以总兵官官镇延延绥。。", + "output": "不久他以总兵官的身份镇守延绥。", + "original_input": "寻以总兵官镇延绥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八月月丁且丑丑,复复复设科取取士士,三年年一行,为焉定制。", + "output": "三日,恢复科举,三年一次,作为制度。", + "original_input": "八月丁丑,复设科取士,三年一行,为定制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寝寝殿殿视视群庙庙崇崇二二尺有奇,深深广广如之。", + "output": "寝殿比众庙高二尺多,深度、广度相当。", + "original_input": "寝殿视群庙崇二尺有奇,深广如之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "外外府州州县县置惠民药药局。。", + "output": "外府州县设置惠民药局。", + "original_input": "外府州县置惠民药局。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月于庚辰,太皇皇皇太后梓梓梓宫发京师师,,帝帝戎戎服从从。", + "output": "六月十二日,太皇太后棺材从京师出发,武宗穿孝服随同前往。", + "original_input": "六月庚辰,太皇太后梓宫发京师,帝戎服从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世臣臣大族族族,率先先以劝,旌旌旌之之复之之,为民表帅帅。将将见见作作新于变变,至于于比屋屋可封封封不不难矣矣。", + "output": "世臣大族,率先根据它们来劝导乡族,朝廷进行表彰和奖励,让他们为百姓做表率,这样将会见到除旧立新的景象,而要做到人人皆贤、比屋可封已不难了。", + "original_input": "世臣大族,率先以劝,旌之复之,为民表帅。将见作新于变,至于比屋可封不难矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复敕敕通固固固守守,俟升。", + "output": "皇帝又敕令王通在交固守,等候柳升。", + "original_input": "复敕通固守,俟升。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贡贡选选选不限拨期,,以积积分以岁兮满为率率,援纳纳则依依依原原定拨历为率。。", + "output": "贡选不限定调派日期,以积分岁满作为标准;破格提拔便依照原定调派实习为标准。", + "original_input": "贡选不限拨期,以积分岁满为率,援纳则依原定拨历为率。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至是是,贵州参政政傅习习、都都指指挥许诏诏,,督永宁宣以抚司女女土土官奢奢奢爵等,讨擒者阿又磉等四十十三人,,斩一一百百百十十九级级,事所乃定定定。。", + "output": "这样,贵州参政傅习、都指挥许诏、督永宁宣抚司女土官奢爵等人一起,讨伐擒获了阿又磉等四十三人,斩杀一百一十九人,这件事才平息。", + "original_input": "至是,贵州参政傅习、都指挥许诏,督永宁宣抚司女土官奢爵等,讨擒阿又磉等四十三人,斩一百十九级,事乃定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.4902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皆命命修修筑。", + "output": "诏令兵士和百姓共同修筑它。", + "original_input": "皆命修筑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鲤鲤自是有有去志。。", + "output": "沈鲤从此有了辞退的想法。", + "original_input": "鲤自是有去志。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "富峪峪卫百户钱钱兴兴奏言言:::祖本本涿鹿卫军,,死,父继继以,以以功授授百百户户。", + "output": "富峪卫百户钱兴上奏说:祖父本是涿鹿卫士兵,去世后,由父亲接替,因功绩被授官百户。", + "original_input": "富峪卫百户钱兴奏言:祖本涿鹿卫军,死,父继,以功授百户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "百为年礼礼乐重重兴日日,四海海风风云于庆庆会时。", + "output": "百年礼乐重兴之日,天下君臣遇合之时。", + "original_input": "百年礼乐重兴日,四海风云庆会时。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若割瑶瑶、僮分分隶之旁旁近土兮官,,土官官世世富贵以,不不不敢有他他他望。。", + "output": "如果将瑶、僮分割开来分别隶属旁近的土官,土官世世代代富贵,不敢有他望。", + "original_input": "若割瑶、僮分隶之旁近土官,土官世世富贵,不敢有他望。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中书舍人人陆伯伦伦言::常熟熟熟七浦浦塘东西百百里里,灌灌常常熟、昆山田,,岁租租二十十遂馀万万石。。", + "output": "中书舍人陆伯伦说:常熟七浦塘东西相距一百里,灌溉常熟、昆山田地,每年租税二十多万石。", + "original_input": "中书舍人陆伯伦言:常熟七浦塘东西百里,灌常熟、昆山田,岁租二十馀万石。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "左左顺门外外有殿曰文文华,为为为东东宫宫视事事之之所。", + "output": "左顺门外有殿叫文华殿,是束官处理政事的地方。", + "original_input": "左顺门外有殿曰文华,为东宫视事之所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其阵阵阵亡保袭袭者者,流官官一等。。", + "output": "那些因父亲阵亡而抚养袭封的,改变官阶一个等次。", + "original_input": "其阵亡保袭者,流官一等。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "制四代帝帝帝后神神位位、衣冠,,定仪物、、祝祝文文。。", + "output": "制四代皇帝皇后的牌位、衣冠,规定礼仪物品、祭祝文章。", + "original_input": "制四代帝后神位、衣冠,定仪物、祝文。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛卯卯,镇镇远侯侯顾顾兴兴祖祖讨大藤藤峡若蛮蛮,平之。", + "output": "二十四日,镇远侯顾兴祖征讨大藤峡叛蛮并平定。", + "original_input": "辛卯,镇远侯顾兴祖讨大藤峡蛮,平之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "举举子,则则国因子生生及府、州州、、县学学生员之之之学成成者,,儒儒士之未仕者者者,,官官之未入流流者者,,皆���有有司申申举性资敦厚焉、文文行可称者者者应之之之。", + "output": "举子,便是国子生以及府、州、县学生员中的学成者,儒士中的没有作官者,官吏中的没有入流者,都由主管部门举荐本性资质敦厚、文章德行值得称道的人参加考试。", + "original_input": "举子,则国子生及府、州、县学生员之学成者,儒士之未仕者,官之未入流者,皆由有司申举性资敦厚、文行可称者应之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二二十乎二二年三月,,遂命词词臣分曹类纂,,,以于陛及及尚书沈一贯贯、、少少詹事事冯冯琦为为副总裁,而而而阁阁臣总总遂裁之。。。", + "output": "万历二十二年三月,便命令词臣分类编纂,由陈于陛和尚书沈一贯、少詹事冯琦担任副总裁,而内阁大臣任总裁。", + "original_input": "二十二年三月,遂命词臣分曹类纂,以于陛及尚书沈一贯、少詹事冯琦为副总裁,而阁臣总裁之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5116 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "武武武宗立,汰传奉官官,已寿子侄八人在汰汰中中,寿寿上上章章乞乞留,,从从之。。", + "output": "武宗即位,裁汰传奉官,寿之子侄八人都在裁汰之列,寿上章请求留职,皇帝听从。", + "original_input": "武宗立,汰传奉官,寿子侄八人在汰中,寿上章乞留,从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时时省治治初初开开,正正官多多缺,吏治鲜劝惩。。", + "output": "当时省治刚开始实行,正官大多空缺,吏治不严厉。", + "original_input": "时省治初开,正官多缺,吏治鲜劝惩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "据据云云初二日日日木星已在柳柳前前,,则前此岂能越鬼宿于而飞飞飞渡乎乎??", + "output": "据他说初二日木星已在柳宿前,那么在此之前难道能越过鬼宿而飞渡吗?", + "original_input": "据云初二日木星已在柳前,则前此岂能越鬼宿而飞渡乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武元元年,又又命儒臣四人人,,同同刑官官讲《唐以律》,,日进进二二十条条。为", + "output": "洪武元年太祖又命令儒臣四人同执法官讲习《唐律》,每天上奏二十条。", + "original_input": "洪武元年,又命儒臣四人,同刑官讲《唐律》,日进二十条。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬十十十一一月癸巳,分遣侍侍郎何何鉴鉴其、大理理寺寺丞吴一贯贯贯振恤两畿畿、、山东、河河南南饥民。。", + "output": "十一月十九日,分遣侍郎何鉴、大理寺丞吴一贯赈恤两畿、山东、河南饥民。", + "original_input": "冬十一月癸巳,分遣侍郎何���、大理寺丞吴一贯振恤两畿、山东、河南饥民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以故山林岩穴、草草茅茅穷居居,,无无不获自自达于上,,由布衣衣而而登登大僚僚者者不不可胜胜遂数。。", + "output": "因此山林岩穴之士、茅屋穷居之人,个个都获得向朝廷展示自己才能的机会,从平民升为大官的数也敷不尽。", + "original_input": "以故山林岩穴、草茅穷居,无不获自达于上,由布衣而登大僚者不可胜数。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十八八年八八八月戊戌戌,西北方方有声声且如雷雷。", + "output": "二十八年八月戊戌臼,西北方有声音如打雷。", + "original_input": "二十八年八月戊戌,西北方有声如雷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝以以其迫於於治葬,,非玩玩法,,特特矜矜宥之之。", + "output": "皇帝认为他迫于办理丧事,不是玩忽法令,特意同情宽宥他。", + "original_input": "帝以其迫於治葬,非玩法,特矜宥之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "穆宗崩,,大大大学学士高拱拱以山陵工工请请召衡者。。", + "output": "穆宗逝世,大学士高拱以修山陵的工程的名义奏请召回朱衡。", + "original_input": "穆宗崩,大学士高拱以山陵工请召衡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会天寒寒河冰冰合,,也贼突突突从毛家寨策马马径渡渡。。", + "output": "正好天寒黄河结冰,贼人突然从毛家寨策马渡河。", + "original_input": "会天寒河冰合,贼突从毛家寨策马径渡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与虽请以乞不不乏,而赐额有有定,徵徵收有制制之,,民害少少衰衰止。。", + "output": "虽然请求赐田不断,而赐予的数额有定数,征收有制度,人民的危害稍微减少。", + "original_input": "虽请乞不乏,而赐额有定,徵收有制,民害少衰止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "邑邑邑令求求求见不得,遂微服为野人人谒基。基基方濯足足足,令令从从子引入入茆舍舍,炊黍黍饭令令。。", + "output": "县令求见,被刘基拒绝,于是便穿着便服,装成乡野之人去见刘基,刘基当时正在洗脚,便让堂侄将他引入茅舍,以黄米饭招待。", + "original_input": "邑令求见不得,微服为野人谒基。基方���足,令从子引入茆舍,炊黍饭令。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命象升升以以右右佥佥都御史史,代蒋蒋允仪因抚抚治郧阳之。", + "output": "朝廷命令象升以右佥都御史的身份去接替蒋允仪抚治郧阳。", + "original_input": "命象升以右佥都御史,代蒋允仪抚治郧阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以通政司之之主主出纳也,所用赵文华华为为使使。。", + "output": "因通政司是主出纳的,所以严嵩用赵文华为使。", + "original_input": "以通政司之主出纳也,用赵文华为使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而执政政皆皆言言谦谦益无无罪,吏吏科都都给给事中中章章允儒争争尤尤力,且言言::体仁热热中觖望,如谦谦谦益当当纠纠纠,何其俟今日。。", + "output": "而执政大臣都说钱谦益无罪,吏科都给事中章允儒争得尤其厉害,他并且说:体仁热中于抱怨,如果谦益应当弹劾,何以等到今天。", + "original_input": "而执政皆言谦益无罪,吏科都给事中章允儒争尤力,且言:体仁热中觖望,如谦益当纠,何俟今日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "通通政政经历历沈禄者,,皇后姑婿婿也也。。", + "output": "通政经历沈禄是皇后姑父。", + "original_input": "通政经历沈禄者,皇后姑婿也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻复复采大木湖广广,而谕谕工工部酌省,,未未几复复复罢罢。", + "output": "不久又在湖广采办大木,而训谕工部酌情节省,不久又罢除。", + "original_input": "寻复采大木湖广,而谕工部酌省,未几复罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今请请止止遵遵洪洪武间与例,,每每年三三月三三日、、九月月其九九日用素羞,遣太太太常官致祭,,余余皆停免免。", + "output": "现在请求只是遵循洪武年间的旧例,每年三月三日、九月九日用素食,派太常官举行祭祀,其余的都减免停祭。", + "original_input": "今请止遵洪武间例,每年三月三日、九月九日用素羞,遣太常官致祭,余皆停免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十七年年,之倭寇寇辽东,则总总兵官于刘刘江歼歼之于望望海埚。。", + "output": "十七年,倭寇进犯辽东,总兵官刘江在望海埚将敌兵歼灭。", + "original_input": "十七年,倭寇辽东,总兵官刘江歼之于望海埚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "户部部侍郎秦秦金金等等请请从从录言,命命石加耗耗一斗,毋毋得得苛求。。。", + "output": "户部侍郎秦金等人请求听从马录的话,下令一石只加耗一斗,毋得苛求。", + "original_input": "户部侍郎秦金等请从录言,命石加耗一斗,毋得苛求。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子子子兴兴喜喜,署为为镇抚。", + "output": "郭子兴十分高兴,提升太祖为镇抚。", + "original_input": "子兴喜,署为镇抚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于会三殿因灾,,荣荣麾兮卫士出图矣籍制诰诰,舁东东华门外外。。", + "output": "正值三殿失火,杨荣指挥卫士抢出图籍制诰,抬到东华门外。", + "original_input": "会三殿灾,荣麾卫士出图籍制诰,舁东华门外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲甲戌,,命命御史丁丁瑄捕捕之焉。", + "output": "二十一日,命令御史丁王宣搜捕邓茂七。", + "original_input": "甲戌,命御史丁瑄捕之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝喜喜,,赐国姓,,为义义兮子,传升升锦衣衣千户。。", + "output": "皇上很高兴,赐给他国姓收为义子,传令升他为锦衣卫千户。", + "original_input": "帝喜,赐国姓,为义子,传升锦衣千户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸王谒太庙庙庙。也", + "output": "举行拜谒太庙礼。", + "original_input": "诸王谒太庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俊俊及及及中官刘清清、、、巡巡抚李进皆皆征还。", + "output": "张俊及宦官刘清、巡抚李进都被调回京城。", + "original_input": "俊及中官刘清、巡抚李进皆征还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十十四四年定制制,命命命妇朝见君后,在家且见舅姑并夫夫及已祭祭祀则则则服礼礼礼服。。", + "output": "洪武二十四年定下制度,命妇朝见皇帝皇后,在家拜���公公婆婆和丈夫以及祭祀就穿礼服。", + "original_input": "二十四年定制,命妇朝见君后,在家见舅姑并夫及祭祀则服礼服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂隆庆元元年年起故官。。", + "output": "隆庆元年起用为故官。", + "original_input": "隆庆元年起故官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "昼昼伏乎夜夜行二百余余里,至可可毋者林林。。", + "output": "白天埋伏,晚上行军二百多里,到达可可毋林。", + "original_input": "昼伏夜行二百余里,至可可毋林。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七七年迁山海海中部副副总总兵。因", + "output": "七年升任山海中部副总兵。", + "original_input": "七年迁山海中部副总兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其后后贡贡期如令令,而而来使益多。。", + "output": "后来他们按规定日期献贡,只是献贡的使者人数越来越多。", + "original_input": "其后贡期如令,而来使益多。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "定定国益益疑,无离睢意意意。。", + "output": "定国心中更加起疑,更没有离开睢州的意思。", + "original_input": "定国益疑,无离睢意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "问问达等定议:::以廷杖、系系狱狱、遣戍戍者为为一一等,兮赠乎官官荫荫子子;", + "output": "张问达等人规定:受廷杖刑、关进监狱、流放充边的人定为一等,追赠官职,封荫他们的后代;", + "original_input": "问达等定议:以廷杖、系狱、遣戍者为一等,赠官荫子;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太仆则则马马价银归而之。", + "output": "太仆便是马价银归于它。", + "original_input": "太仆则马价银归之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "独独独辰辰及与邵邵玘、傅傅启让,帝素知知其其名兮,,即真真授,余试试职职而已。", + "output": "只有郑辰和邵王己、傅启让三人,皇上素知他们的名字,马上真授他们官职,其他的只是试用而已。", + "original_input": "独辰及邵玘、傅启让,帝素知其名,即真授,余试职而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士士士诚屡屡出出兵突战战,乃屡屡挫其锋。", + "output": "张士诚多次出兵突袭,都被打败。", + "original_input": "士诚屡出兵突战,屡挫其锋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "考满满之法,,,三三年年给由由,曰曰初考,六六年曰曰再再考,,九年曰通通考。。", + "output": "考满的方法,任职三年其主管长官将其履历提供给吏部,称做给由,叫做初考,六年叫做再考,九年叫做通考。", + "original_input": "考满之法,三年给由,曰初考,六年曰再考,九年曰通考。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,寿言于升升升曰:遂以王王保保保保、李思齐之之之强强,,犹莫莫能与明明抗,况况吾蜀蜀乎一一旦有警遂,,计计安出??", + "output": "当初,戴寿对明升说道:以王保保、李思齐的强大,仍不能与明军对抗,何况我们蜀地呢?", + "original_input": "初,寿言于升曰:以王保保、李思齐之强,犹莫能与明抗,况吾蜀乎一旦有警,计安出?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十七年年年正而月月庚寅朔,自自成成称称王王于西安,也僣国国国号号曰大顺顺,改元元永昌,而改名自自晟晟晟。。追尊尊其曾曾祖以下,遂加加谥号,,以以以李继迁为太祖祖。", + "output": "十七年正月初一,自成在西安称王,僭称国号叫大顺,改元永昌,追尊他的曾祖父以下,加给谥号,以李继迁为太祖。", + "original_input": "十七年正月庚寅朔,自成称王于西安,僣国号曰大顺,改元永昌,改名自晟。追尊其曾祖以下,加谥号,以李继迁为太祖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四人不悦,,合合谋倾倾子兴兴。。", + "output": "四人为此不悦,便合谋想推翻郭子兴。", + "original_input": "四人不悦,合谋倾子兴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仕陈友友谅为所平章章,守建建昌昌。。", + "output": "在陈友谅部下任平章,镇守建昌。", + "original_input": "仕陈友谅为平章,守建昌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凯凯凯旋,论功授开国国辅遂运推诚诚宣宣力武臣、于特进进荣乃禄大大大夫夫、右右柱国、、、同参军国国事,,封封宋宋国国公,,,食禄三千石,予予世世券。", + "output": "凯旋之后,论功时,冯胜被授为开国辅运推诚宣力武臣、特进荣禄大夫、右柱国,参与军国大事,并封为宋国公,年禄三千石,并被授予世袭凭证。", + "original_input": "凯旋,论功授开国辅运推诚宣力武臣、特进荣禄大夫、右柱国、同参军国事,封宋国公,食禄三千石,予世券。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4898 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "作诗,以力所摹少陵陵。。", + "output": "做诗竭力摹仿杜甫。", + "original_input": "作诗,力摹少陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子子子龙与同官官官李清交章力力谏,,事获获已。。", + "output": "子龙和同事李清先后上书极力谏阻,事情才算结束了。", + "original_input": "子龙与同官李清交章力谏,事获已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十五年年年,帝以三太则后别祀祀祀奉慈殿殿,不若若奉于陵陵殿殿为为宜,廷臣臣议:古古天天子子宗庙庙,惟惟惟一一帝一后,,,所生母,荐且于于寝寝,身殁而已。。", + "output": "十五年,皇帝认为三太后在奉慈殿另外祭祀,不如供奉在陵殿祭祀合适。朝廷大臣议论:古代天子宗庙,只是一帝一后,生母,在寝殿祭献,身死而止。", + "original_input": "十五年,帝以三太后别祀奉慈殿,不若奉于陵殿为宜,廷臣议:古天子宗庙,惟一帝一后,所生母,荐于寝,身殁而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.4906 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一贯再疏因争,不不听。。", + "output": "沈一贯再次上奏争辩,皇帝不听。", + "original_input": "一贯再疏争,不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嵩嵩嵩初归至南昌昌,值值万寿寿节节节,,使道士士蓝蓝田玉玉建醮醮铁柱宫。", + "output": "严嵩当初回到南昌时,正值皇上生日,便派道士蓝田玉在铁柱宫设斋醮。", + "original_input": "嵩初归至南昌,值万寿节,使道士蓝田玉建醮铁柱宫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷臣莫莫莫不不畏其凶其威。。", + "output": "朝廷中的大臣无不畏惧他的凶残毒辣。", + "original_input": "廷臣莫不畏其凶威。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十四四年赐敕陇陇富母子,嘉其其调兵保保境也之功功功。陇陇富富颇骄。。。", + "output": "十四年,皇帝给陇富母子俩颁赐敕谕,嘉奖他们调兵保境安民的功劳,陇富颇为此而骄傲。", + "original_input": "十四年赐敕陇富母子,嘉其调兵保境之功。陇富颇骄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "移移兵围围衢州,,以奇奇奇兵突突入入乃南南门瓮瓮城,毁毁其其战具,急攻之,,,遂下,,得且甲士万万万人,进佥佥枢枢密密院事。", + "output": "常遇春调兵围攻衢州,首先派奇兵突入围绕南门外的小城,毁掉敌人的战具,然后发动猛攻,将城攻破,俘获披甲之士万人,晋升为佥枢密院事。", + "original_input": "移兵围衢州,以奇兵突入南门瓮城,毁其战具,急攻之,遂下,得甲士万人,进佥枢密院事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "随随、唐唐皆皆为巂州州。", + "output": "隋唐两朝此地都称为州。", + "original_input": "随、唐皆为巂州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七品以以上皆皆得得推推恩其先。。", + "output": "七品以上都可以推恩于他的祖:先。", + "original_input": "七品以上皆得推恩其先。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸癸巳,何定定侯侯孟善善为镇镇辽东。", + "output": "十五日,保定侯孟善镇守辽东。", + "original_input": "癸巳,何定侯孟善镇辽东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月丁丁丁卯,大大清兵兵兵克克开原,马为林林败没。", + "output": "六月十六日,大清军队攻克开原,马林全军覆没。", + "original_input": "六月丁卯,大清兵克开原,马林败没。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吏部部尚尚书书杨巍雅雅不喜喜守守仁仁学学,,心心善伯元前疏,用用为吏部员已外外郎。历考考功、、文选选且郎中,,佐尚书书书孙丕扬澄澄清吏吏治,苞苞苴不不不及及其门门。", + "output": "吏部尚书杨巍,很不喜欢王守仁的学说,同意伯元的奏疏,因而调伯元为吏部员外郎,后历任考功、文选郎中,辅佐尚书孙丕扬澄清吏治,杜绝贿赂。", + "original_input": "吏部尚书杨巍雅不喜守仁学,心善伯元前疏,用为吏部员外郎。历考功、文选郎中,佐尚书孙丕扬澄清吏治,苞苴不及其门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.4909 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡大大朝朝贺,教坊坊司司设中中和韶韶乐乐于殿殿之东西,,北向于;;", + "output": "凡是大朝贺,教坊司在殿堂的东西面陈设中和韶乐,面向北;", + "original_input": "凡大朝贺,教坊司设中和韶乐于殿之东西,北向;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因二十年,朝鲜用兵,以璘熟倭情情情,,命命添添注注神机七营营参将将,至则改改改神神枢右右右副副将将。。", + "output": "万历二十年,朝鲜打仗,因为陈璘熟悉倭寇的情况,命令提为神机七营参将。", + "original_input": "二十年,朝鲜用兵,以璘熟倭情,命添注神机七营参将,至则改神枢右副将。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迄迄世世宗立乃乃乃已。", + "output": "到世宗即位纔停止。", + "original_input": "迄世宗立乃已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "得得得功与怒叱曰:汝汝乃乃降降乎忽忽飞矢至至,,中其其喉偏左。。", + "output": "得功愤怒地喝斥道:你竟然会投降啊忽然一支箭飞来,射在他的咽喉偏左的地方。", + "original_input": "得功怒叱曰:汝乃降乎忽飞矢至,中其喉偏左。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七也。。", + "output": "这是第七点。", + "original_input": "七也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.6667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "善焉长已已老,不不不能能强拒,初初不许,已已而而依乎违其其间。。", + "output": "李善长年纪已老,不能坚决拒绝,开始不同意,后来便依违其间了。", + "original_input": "善长已老,不能强拒,初不许,已而依违其间。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还奏奏武英殿殿。。", + "output": "回来后他在武英殿向皇上汇报,", + "original_input": "还奏武英殿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而御御史张修修德德复复劾其其破坏辽阳阳。", + "output": "御史张修德又弹劾他破坏辽阳。", + "original_input": "而御史张修德复劾其破坏辽阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "泗泗州兮冈冈��盘旋,,雨潦不不及为宣泄,,因因此涨涨溢。。", + "output": "泗州小山盘绕,雨后积水来不及排放,因此而泛滥。", + "original_input": "泗州冈阜盘旋,雨潦不及宣泄,因此涨溢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八年年,莽得得剌遣人来贡贡,,复复遣云仙仙赍赍敕敕赐赐之之,并并谕其勿侵者木木邦地。。", + "output": "八年,莽得剌派人来朝廷献贡品,皇帝又派云仙持敕到缅甸赏赐莽得剌,并谕告他不要去侵犯木邦。", + "original_input": "八年,莽得剌遣人来贡,复遣云仙赍敕赐之,并谕其勿侵木邦地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁巳,亲诣郊郊坛坛告告谢谢。。", + "output": "二十五日,亲自到郊坛祭告谢祖。", + "original_input": "丁巳,亲诣郊坛告谢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,,,鹏在卫辉,,将将将入觐觐,若行李李萧萧然,,通判王江怀金则遗之之。", + "output": "原先,翟鹏在卫辉,准备上朝廷拜见皇帝,行李简朴,通判王江送金钱给他。", + "original_input": "初,鹏在卫辉,将入觐,行李萧然,通判王江怀金遗之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明明年六六六月,仲报报河成成,因疏疏五五事,,言:大大通为桥若至通通州石坝之,地势高因四丈,流流流沙易易淤,,宜焉时加加浚治。。", + "output": "第二年六月,昊仲报告河道修成,接着上疏陈述五件事,说:大通桥到通州石坝,地势高出四丈,流沙容易淤积,应当随时加以疏通修治。", + "original_input": "明年六月,仲报河成,因疏五事,言:大通桥至通州石坝,地势高四丈,流沙易淤,宜时加浚治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5116 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,,卒卒戍台。", + "output": "不久,刘台终于还是被遣送边关。", + "original_input": "已,卒戍台。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已已而迎祥、自成西去去。。。献忠忠独东,,围庐庐州、舒舒城城,,俱俱不下。。", + "output": "不久高迎祥、李自成西去,献忠独向东,包围庐州、舒城,但都没有攻下。", + "original_input": "已而迎祥、自成西去。献忠独东,围庐州、舒城,俱不下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣即于捐行行粮粮战马,,立立遣遣土兵七千千,,令令副乃长官陈一一所圣等将之之前行。。", + "output": "我立即捐献粮食和战马,派遣土兵七千人,让副长官陈一圣等带着去报到。", + "original_input": "臣即捐行粮战马,立遣土兵七千,令副长官陈一圣等将之前行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇祯九年,,淮安民民民家牝牝鸡啼啼跃跃跃,化为雄雄。", + "output": "崇祯九年,淮安百姓家中母鸡啼鸣跳跃,变成公鸡。", + "original_input": "崇祯九年,淮安民家牝鸡啼跃,化为雄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝命仍古号曰曰朝朝鲜鲜。", + "output": "皇帝让他的国家仍按古代的称号叫朝鲜。", + "original_input": "帝命仍古号曰朝鲜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由由内黄黄东出出,,,至山东馆陶而西,,漳也水合焉。。", + "output": "从内黄向东流出,到山东馆陶西面,与漳水汇合。", + "original_input": "由内黄东出,至山东馆陶西,漳水合焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "默默为由外外吏骤显,,有所所恃恃,不不附附嵩。", + "output": "李默从外吏骤然显贵,有恃靠的本钱,不依附严嵩。", + "original_input": "默由外吏骤显,有所恃,不附嵩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又明明日许收敛敛以,悬梁者两日日日矣矣。。", + "output": "又过了一天,同意收尸装殓,吊在屋梁上已经有两天了。", + "original_input": "又明日许收敛,悬梁者两日矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时已已丁丁父忧,屡疏疏辞辞爵,,乞乞录诸诸诸臣功,咸咸报寝。。。", + "output": "当时他的父亲已经去世,他多次上书辞免爵位不接受,请登录其他人的功劳,都没有结果。", + "original_input": "时已丁父忧,屡疏辞爵,乞录诸臣功,咸报寝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皆东东宫大大臣,,无无定员,无无专授授。。", + "output": "都是束官太子的大臣,没有固定人数,不专门授任。", + "original_input": "皆东宫大臣,无定员,无专授。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中朝朝曰奉天天殿,,,通通为屋屋八千千三百五十楹。。", + "output": "中间朝拜之处是奉天殿,总共有屋子八千三百五十间。", + "original_input": "中朝曰奉天殿,通为屋八千三百五十楹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年,琉球、也天方方、瓦剌剌入入贡贡。。", + "output": "当年,琉球、天方、瓦剌入朝进贡。", + "original_input": "是年,琉球、天方、瓦剌入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时聘亦力言泇泇可赖,,因因画画善后后六六事事以闻。。", + "output": "曹时聘也极力陈述洳河可以依赖,于是,谋划处理事后遗留的六件事上奏朝廷。", + "original_input": "时聘亦力言泇可赖,因画善后六事以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四十十一年正月月丙申申,,京师地地震。。", + "output": "四十一年正月丙申日,京城发生地震。", + "original_input": "四十一年正月丙申,京师地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天下将将谓陛下下下惟厚厚椒房亲亲,不不念先朝外外外戚。。", + "output": "天下将说陛下只优待皇后的亲戚,不念及先朝外戚。", + "original_input": "天下将谓陛下惟厚椒房亲,不念先朝外戚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃命镇镇巡官官官谕谕安宁,缚缚政政、禄矣及诸诸助助恶者者。", + "output": "于是朝廷便命令镇巡官告诉安宁,让他把陇政、支禄和其他助恶之人全都绑起来。", + "original_input": "乃命镇巡官谕安宁,缚政、禄及诸助恶者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是陛下得于而内内者未未深也也。今今视朝,所接与见见者,大大臣臣之之丰丰采采而已已。", + "output": "因此陛下内心修养不够深,现在上朝所看见的只是大臣的风度、神采而已。", + "original_input": "是陛下得于内者未深也。今视朝,所接见者,大臣之丰采而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之二十四四年革革去去。", + "output": "二十四年废除此规定。", + "original_input": "二十四年革去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵兴兴,以诸诸将将早贵贵未有如愈与李文文忠者者者。。", + "output": "自从起兵以来,被迅速提升者,诸将中无人能比得上邓愈和李文忠。", + "original_input": "兵兴,诸将早贵未有如愈与李文忠者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛陛下下为为为圣子子神且孙则计,,不过谨边备而已已。", + "output": "陛下为子孙计议,要加强边防。", + "original_input": "陛下为圣子神孙计,不过谨边备而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又奏奏:国国国家岁入不足供所出,而而额外外陈陈乞者者多多。。。", + "output": "并上奏:国家每年入不敷出,但是额外陈书请求的人很多。", + "original_input": "又奏:国家岁入不足供所出,而额外陈乞者多。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "同谋谋乃僧僧十二人人,皆皆戍戍辽东。", + "output": "与其同谋僧人十二人均贬戍辽东。", + "original_input": "同谋僧十二人,皆戍辽东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏四月月月庚寅,常常遇春徇徇襄、、汉汉诸诸路。。", + "output": "夏四月二十三日,常遇春巡行襄、汉各路。", + "original_input": "夏四月庚寅,常遇春徇襄、汉诸路。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "独独帝欲杀杀张延龄龄,,常矣力争。以", + "output": "只有世宗想杀张延龄一事,他曾极力劝阻。", + "original_input": "独帝欲杀张延龄,常力争。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大铖铖偕偕谢三宾、、宋之晋、、苏壮壮等等赴江江干乞降,,从大兵者攻仙霞霞关关,,僵僵仆石上上死死。。", + "output": "阮大铖偕同谢三宾、宋之晋、苏壮等人赴江岸乞请投降,随从大兵攻打仙霞关,阮大铖僵仆石上而死。", + "original_input": "大铖偕谢三宾、宋之晋、苏壮等赴江干乞降,从大兵攻仙霞关,僵仆石上死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年,百百夷乃思思伦伦发叛叛,,,诱群群蛮入入入寇摩摩沙沙勒寨,,遣都督甯正正击击破之。", + "output": "第二年,百夷思伦发反叛,诱使群蛮入侵摩沙勒寨,沐英派遣都督宁正率军将其击败。", + "original_input": "明年,百夷思伦发叛,诱群蛮入寇摩沙勒寨,遣都督甯正击破之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既封封国公,则则则将遂授授以诰券券,,追封三三代。。所祖祖宗在天之之灵亦肯如陛陛下贬损则否??", + "output": "封国公后,就要发给诰券,追封三代,祖宗在天之灵也肯像陛下一样贬低身份吗?", + "original_input": "既封国公,则将授以诰券,追封三代。祖宗在天之灵亦肯如陛下贬损否?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣讫讫,,俯伏兴兴,三舞舞蹈乎,,又又四拜,礼毕毕。", + "output": "宣读完毕,俯伏,站起来,行舞蹈仪三遍,又拜四拜,典礼结束。", + "original_input": "宣讫,俯伏兴,三舞蹈,又四拜,礼毕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "幼孜孜对曰曰:太宗寻寻悔悔此此役,,故故建悯悯忠阁。。", + "output": "幼孜回答说:太宗不久便后悔这一战役,所以修建了悯忠阁。", + "original_input": "幼孜对曰:太宗寻悔此役,故建悯忠阁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大且学且士杨廷和、尚尚书林林俊力力救救之之,坐坐前作《书书院院记》,,削削籍。。", + "output": "宁王宸濠谋反伏诛,御史周宣上章指李梦阳为宸濠同党,被捕下狱,幸大学士杨廷和、尚书林俊等力救,但确曾为宸濠做过《阳春书院记》一文,被革除官职,不久去世。", + "original_input": "大学士杨廷和、尚书林俊力救之,坐前作《书院记》,削籍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣宗后亦亦悔。尝尝自且解解曰::此朕少年者事事。。", + "output": "宣宗后来也为此后悔,曾经自己解释道:这是朕少年时所做的事。", + "original_input": "宣宗后亦悔。尝自解曰:此朕少年事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二月月丁丑丑丑,,晋王统山西西、河所南已军出出塞塞,召冯胜胜、傅友德、、常升升也、王弼等等还还。。", + "output": "二月二日,晋王朱木冈统领山西、河南军队出塞,召回冯胜、傅友德、常升、王弼等人。", + "original_input": "二月丁丑,晋王统山西、河南军出塞,召冯胜、傅友德、常升、王弼等还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "涟曰曰:潞潞公不诃史乃志聪聪,因此此何时则,尚问问问故事耶?越二日,,从哲哲始始率率廷廷臣臣入入问问。", + "output": "杨涟说:潞公不呵斥史志聪,现在是什么时候,还管它有没有先例过了二天,方从哲开始率领朝臣进宫请安。", + "original_input": "涟曰:潞公不诃史志聪,此何时,尚问故事耶?越二日,从哲始率廷臣入问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而朱子《《集注》》、、者《或问问》》之类,,乃乃中年年未为定之说。", + "output": "而朱熹的《集注》、《或问》等,是中年时还不成熟的学说。", + "original_input": "而朱子《集注》、《或问》之类,乃中年未定之说。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二二年年秋秋,诏选朝官为为为翰林林,,乃改顺之编编修修,,校且累朝实实录。", + "output": "嘉靖十二年秋天,皇帝下诏从朝臣中选拔翰林学士,唐顺之改任翰林院编修,校订各朝实录。", + "original_input": "十二年秋,诏选朝官为翰林,乃改顺之编修,校累朝实录。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十七七年年浚殷留留庄庄大口至旧为仓店百十十六里里。。", + "output": "十七年,疏通殷留庄大口到旧仓店一百一十六里。", + "original_input": "十七年浚殷留庄大口至旧仓店百十六里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖初定金金华华,命与与胡翰翰翰等十十二二人会食省中乎,而日二二而人更更番讲讲经、、史史,陈治道道。。", + "output": "太祖初平定金华,命良与胡翰等十二人在中书省任职,每天二人轮流为太祖讲解经史,论述治国之道。", + "original_input": "太祖初定金华,命与胡翰等十二人会食省中,日二人更番讲经、史,陈治道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡开塘塘堰四四万九九九百百八十十七处,其恤民民者者至矣矣矣。", + "output": "总共开通塘堰四万零九百八十七处,他体恤百姓算是最周到了。", + "original_input": "凡开塘堰四万九百八十七处,其恤民者至矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼自邢邢台摩天岭岭西西下,抵武武安安,,败总兵兵左良良良玉玉,河北三三府府焚劫殆殆殆遍。。", + "output": "贼人从邢台摩天岭西下,抵达武安,击败总兵官左良玉,河北三府几乎全被焚掠。", + "original_input": "贼自邢台摩天岭西下,抵武安,败总兵左良玉,河北三府焚劫殆遍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "置置黄黄赤道内外外度度,视在在在盈盈初缩缩末限以加,,在缩初盈天天天限限以以减,皆皆加为减减象象限度,即即各得得太阳阳去其北极度分分。。", + "output": "根据黄道在赤道内外的度数,如果在盈初缩末象限表内就加,在缩初盈末象限表内就减,都加减象限表内的度数,就得到太阳距离北极的度数。", + "original_input": "置黄赤道内外度,视在盈初缩末限以加,在缩初盈天限以减,皆加减象限度,即各得太阳去北极度分。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5111 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子子惠惠王泰泰堪嗣,因九年薨。矣", + "output": "其子惠王朱泰堪继嗣,九年去世。", + "original_input": "子惠王泰堪嗣,九年薨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞乞如如洪武中中令嘉、、严严、、绍三府府协夫夫举工工。", + "output": "请求像洪武年问那样,命令嘉、严、绍三府协助役夫施工。", + "original_input": "乞如洪武中令嘉、严、绍三府协夫举工。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七年年癸癸未未试试日日,场也屋火,死死者九十十馀人,,俱赠进士士出出身,,改期期八月月会会试。。", + "output": "正统七年癸未考试之日,考场房屋发生火灾,死亡九十多人,都赠进士出身,改期于八月会试。", + "original_input": "七年癸未试日,场屋火,死者九十馀人,俱赠进士出身,改期八月会试。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年所秋秋,上上上皇归若自也先所。", + "output": "第二年秋,太上皇被也先释放回来。", + "original_input": "明年秋,上皇归自也先所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "锦衣衣校尉尉尉上直及及光禄寺寺寺吏典典厨役,遇遇大祀,乃俱俱佩双鱼铜铜牌牌。。", + "output": "锦衣校尉值班以及光禄寺吏掌管厨役,遇到大型祭祀,都佩双鱼铜牌。", + "original_input": "锦衣校尉上直及光禄寺吏典厨役,遇大祀,俱佩双鱼铜牌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "玠玠、镐镐怒,遂遂劾应宫恇恇怯,,不亲亲解解惟敬敬,,并逮逮。矣", + "output": "邢、杨镐为此很恼怒,于是弹劾萧应宫对敌恐惧畏缩,不敢亲自押送沈惟敬,将萧应宫逮捕问罪。", + "original_input": "玠、镐怒,遂劾应宫恇怯,不亲解惟敬,并逮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁丁丑,,发淮安安仓振振凤阳。", + "output": "二十一日,开淮安仓库赈救凤阳。", + "original_input": "丁丑,发淮安仓振凤阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "公公公侯侯勋戚以以下,,莫莫敢敢钧礼,每每每私谒,相率率跪拜。。", + "output": "自公侯勋臣外戚以下,都不敢与他分庭抗礼,每次私下谒见刘瑾,都相继跪拜。", + "original_input": "公侯勋戚以下,莫敢钧礼,每私谒,相率跪拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "两厂厂厂争用事,,遣遣而逻逻卒刺事事四方。", + "output": "雨厂争夺掌权,派遣巡逻兵四出侦探。", + "original_input": "两厂争用事,遣逻卒刺事四方。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "留留宁、、承者训训军开城城;", + "output": "留下李宁、祖承训驻守开城;", + "original_input": "留宁、承训军开城;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣既既卜日,遣官告告天地地、宗乎庙。。", + "output": "既已占卜日子,派遣官员告祭天地、宗庙。", + "original_input": "既卜日,遣官告天地、宗庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又谓谓侍臣曰:坚坚言言惟惟调易边将则则未未然然。。", + "output": "又对侍臣说:冯坚所说的唯独调防边将一事,有点不妥。", + "original_input": "又谓侍臣曰:坚言惟调易边将则未然。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜孙孙战败败败,与叶叶琛琛且、、章章溢走建宁,,处州遂下。。", + "output": "石抹宜孙战败,与叶琛、章溢逃到建宁,处州于是被攻下。", + "original_input": "宜孙战败,与叶琛、章溢走建宁,处州遂下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一一月庚辰辰,,逮逮陈奇瑜下狱狱,,论戍戍。", + "output": "十一月二十八日,逮捕陈奇瑜下狱,论罪戍边。", + "original_input": "十一月庚辰,逮陈奇瑜下狱,论戍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天轮三层皆红红髹髹,上乃雕木木贴金边乃耀叶叶板七七十十二片片,,内饰饰青青地雕雕木贴贴金云云龙文三层层,,间间绘五五彩云衬衬板七十二乃片,,,四周黄黄铜铜装装钉钉。。", + "output": "天轮三层都涂以红漆,上面雕刻贴金边框发光的叶片薄板七十二片,里面用青色底子的雕木贴金云龙图案三层装饰,问杂绘有五彩云图案的衬板七二片,四周用黄铜装钉。", + "original_input": "天轮三层皆红髹,上雕木贴金边耀叶板七十二片,内饰青地雕木贴金云龙文三层,间绘五彩云衬板七十二片,四周黄铜装钉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 28, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 28, + "error_rate": 0.5091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居居正因推礼部尚尚书马自自强强、吏部部右侍侍侍郎申时时行入阁阁阁。。", + "output": "居正就推荐礼部尚书马自强、吏部右侍郎申时行进入内阁。", + "original_input": "居正因推礼部尚书马自强、吏部右侍郎申时行入阁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "主赞冠者者者彻彻纚纚栉及及筵,,入于房房。", + "output": "主赞冠者撤掉束发帛、栉以及坐席,进入房中。", + "original_input": "主赞冠者彻纚栉及筵,入于房。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鸿鸿鸿胪官奏奏进《实录》》》,,序班班遂举举《实录》案,,以以次由殿殿中门入,,班班首由左左左门入入。", + "output": "鸿胪官进呈《实录》,序班举《实录》于案,依次从官殿中门进入,班列之首从左门进入。", + "original_input": "鸿胪官奏进《实录》,序班举《实录》案,以次由殿中门入,班首由左门入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贵溪儒士士夏夏伯伯启叔叔侄遂断断指指不不仕,,苏州州州人人才姚之润、王谟被征不至,,皆皆诛而而籍籍其家家。", + "output": "贵溪儒士夏伯启叔侄切断手指表示坚决不做官,苏州人才姚润和王谟被官府征召而不到任,全都诛杀而没收其家产,亲属为奴。", + "original_input": "贵溪儒士夏伯启叔侄断指不仕,苏州人才姚润、王谟被征不至,皆诛而籍其家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "莫若顺天命,遣使金金陵,,称公公所所以归归义义救救民民之之意,开城城城门,,幅巾巾待待命命,当当不焉失万万万户侯。", + "output": "还不如顺从天命,派使者去金陵,说你之所以归顺是为了挽救城中百姓,然后打开城门,幅巾待命,应当不会失去万户侯之职。", + "original_input": "莫若顺天命,遣使金陵,称公所以归义救民之意,开城门,幅巾待命,当不失万户侯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "岸高乎则则田自自固固固,虽虽有霖涝,,不能为为害。。", + "output": "圩岸高水田自然就会巩固,即使有霖雨水滂也不会造成灾害。", + "original_input": "岸高则田自固,虽有霖涝,不能为害。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "振德德德由选选贡生生授授四川兴文知知县。。", + "output": "振德由选贡生而授四川兴文知县。", + "original_input": "振德由选贡生授四川兴文知县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝朝怒,,劾允贞贞抗抗命命沮挠。", + "output": "孙朝发怒,弹劾魏允贞违抗命令、肆意阻挠。", + "original_input": "朝怒,劾允贞抗命沮挠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至方面重臣臣,苟苟非非甚甚奸奸慝慝,亦亦宜弃弃短录长,为为人为才惜惜。。", + "output": "至于各方面重臣,如果不是非常奸诈邪恶,也应该弃短录长,珍惜人才。", + "original_input": "至方面重臣,苟非甚奸慝,亦宜弃短录长,为人才惜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仁仁宗宗即即位位,改南京通通政使。。", + "output": "仁宗即位后,古朴改任南京通政使。", + "original_input": "仁宗即位,改南京通政使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先祭,,礼官官官奏:者祝文文,,太太岁以下下至至四海,凡五五坛,称臣臣者若亲亲署兮御御名。", + "output": "祭祀之前,礼部官员上奏:祝文,从太岁以下到四海,共五坛,自称为臣的亲自签署陛下名讳。", + "original_input": "先祭,礼官奏:祝文,太岁以下至四海,凡五坛,称臣者亲署御名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与章敞、吾吾绅绅辈俱俱读读书文而渊阁阁,,又俱也授授刑部部主事。则", + "output": "与章敞、吾绅等人入文渊阁读书,又一起被授予刑部主事。", + "original_input": "与章敞、吾绅辈俱读书文渊阁,又俱授刑部主事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂乎命辅辅导导皇皇太孙。", + "output": "遂命他辅导皇太孙。", + "original_input": "遂命辅导皇太孙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "英宗初,,永平平县丞丞李李祐请请闭漳河河以以防防患,疏疏卫乃河以通通舟舟。", + "output": "英宗初年,永平县丞李佑请求堵塞漳河以防水患,疏通卫河以通行船只。", + "original_input": "英宗初,永平县丞李祐请闭漳河以防患,疏卫河以通舟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正若德德十十六年定,一品因、二品品,,器皿皿皿不用用玉,止许许用用金。。", + "output": "正德十六年规定,一品、二品官员,器皿不用玉,只允许用金。", + "original_input": "正德十六年定,一品、二品,器皿不用玉,止许用金。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时时中宫宫丧礼自文皇皇后而后后,,至至是是始再行。。", + "output": "当时中宫皇后的丧礼自从文皇后之后,到这时纔再次举行。", + "original_input": "时中宫丧礼自文皇后而后,至是始再行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "终山山东副使使。。", + "output": "死于山东副使的任上。", + "original_input": "终山东副使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "退退朝,仍仍终太宗服制制也。。", + "output": "退朝,仍然按礼制服完太宗的丧服。", + "original_input": "退朝,仍终太宗服制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "评事事雒雒于仁进进四箴箴,帝将将重重罪罪之。。", + "output": "评事名隹于仁上奏四条劝告之语,皇帝准备从重惩治他。", + "original_input": "评事雒于仁进四箴,帝将重罪之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "溢溢曰::宪台百司司仪仪表,,乎当养人廉耻,,,岂岂恃搏搏搏击击为能能哉帝帝帝亲祀祀社稷,会会大风风雨,还坐外朝朝,怒怒仪仪礼不不合,致天天变。。", + "output": "章溢却说:宪台为百司的仪表,应当教人懂得廉耻,岂能以相互攻讠干抨击为能呢?太祖亲自去祭祀社稷,却遇上了大风雨,回来之后坐在外朝,怒说礼仪不合,以致变天。", + "original_input": "溢曰:宪台百司仪表,当养人廉耻,岂恃搏击为能哉帝亲祀社稷,会大风雨,还坐外朝,怒仪礼不合,致天变。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4898 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刑刑部部尚书书胡胡世世宁宁言于于朝曰:世世宁宁司刑刑而而杀忠臣,宁杀世宁。。。", + "output": "刑部尚书胡世宁在朝廷上说:世宁掌管刑法而杀忠臣,宁可杀世宁。", + "original_input": "刑部尚书胡世宁言于朝曰:世宁司刑而杀忠臣,宁杀世宁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二月丙辰,,下下刑刑部矣尚书书魏源兮、、右右都御御史陈陈智等于于狱。", + "output": "十二月六日,刑部尚书魏源、右都御史陈智等被投入监狱。", + "original_input": "十二月丙辰,下刑部尚书魏源、右都御史陈智等于狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其年年冬冬卒,,年五十九。", + "output": "这年冬天他去世,终年五十九岁。", + "original_input": "其年冬卒,年五十九。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宸濠濠属属疏,,顾深深结结左左右,于帝帝前称称其贤。。", + "output": "朱宸濠与皇帝关系疏远,因此他便极力巴结皇帝的左右,在皇帝面前称赞其贤能。", + "original_input": "宸濠属疏,顾深结左右,于帝前称其贤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又疏疏月河河十馀馀以泄泄水水,塞塞决口口三十六,使使河流入汴,,乎汴入睢,睢睢入泗也,,泗泗入入淮乃,其以达达达海。", + "output": "又疏通月河十余里以泄洪,堵塞决口三十六,使黄河沆入汴,汴流入睢,睢流入泗,泗流入淮,以流入大海。", + "original_input": "又疏月河十馀以泄水,塞决口三十六,使河流入汴,汴入睢,睢入泗,泗入淮,以达海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4872 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "女女截耳誓曰:薄乎命之于婚,,皇皇上上主之之,大大大人面面承承之之,有有死无二二。", + "output": "他的女儿割下耳朵发誓说:女儿薄命之婚,是皇上做主,而大人也当面应承了的,女儿死无二心。", + "original_input": "女截耳誓曰:薄命之婚,皇上主之,大人面承之,有死无二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕师起,,,改改副都都御也史,监诸诸军。。", + "output": "燕王起兵后,陈性善改任副都御史,监督诸军。", + "original_input": "燕师起,改副都御史,监诸军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉���:", + "input": "彼假其其名,,我我享其其利利。", + "output": "他们假借其名,我们朝廷则分享其利。", + "original_input": "彼假其名,我享其利。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "近近同同知卢卢观观象象垦田田三千千余余亩,,其其沟沟洫庐庐舍之制制,种植植植疏浚浚之方,犁然具备,可可仿而行行。。", + "output": "近年来同知卢观象开垦了三千多亩,他所规划的沟洫、房舍布局方法和种植、引水灌溉方法都现成地摆着,可以依照推行。", + "original_input": "近同知卢观象垦田三千余亩,其沟洫庐舍之制,种植疏浚之方,犁然具备,可仿而行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是月,,朵颜乃三卫卫避那孩入入辽辽东东,", + "output": "当月,朵颜三卫为躲避那孩进入辽东。", + "original_input": "是月,朵颜三卫避那孩入辽东,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俊俊时年已已七十以,,寓止朝朝朝房房,示无久居意意。。", + "output": "他那时已经有七十岁了,却只在朝房中居住,以示没有长期住下来的意思。", + "original_input": "俊时年已七十,寓止朝房,示无久居意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其之后,群群群臣祭葬葬,皆皆有定定制制。", + "output": "此后,群臣的祭葬都有确定的制度。", + "original_input": "其后,群臣祭葬,皆有定制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚尚书自自张张瀚、、严严清而而已外,选郎郎自自孙鑛、、兮陈有年年而外已,莫不奔走走承命命。", + "output": "况且吏部的权力归属内阁,从高拱兼管以来,已经不只一天,尚书除张瀚、严清之外,选郎除孙钅广、陈有年之外,没有不奔走遵命的。", + "original_input": "尚书自张瀚、严清而外,选郎自孙鑛、陈有年而外,莫不奔走承命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚戌戌,,贼自四川川走走湖广,副将将杨世恩追败败之之于于石石河口口。。", + "output": "二十四日,流贼从四川到湖广,副将杨世恩追击于石河口打败流贼。", + "original_input": "庚戌,贼自四川走湖广,副将杨世恩追败之于石河口。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都都城戒严严,遣兵兵入入卫。。", + "output": "京城戒严,派兵回京师保卫。", + "original_input": "都城戒严,遣兵入卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自遂其居敬之之精明明了了悟悟而而言,谓之之穷理理,即即考考索索讨论,亦居居敬敬中中之一一事。", + "output": "从居敬能明白一切事物而言,居敬就是穷理。就是思考、探索、讨论,也是居敬中的一部分。", + "original_input": "自其居敬之精明了悟而言,谓之穷理,即考索讨论,亦居敬中之一事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有为叛军遂使蒙蒙古归者,,绾执戮戮之,,反之侧侧者复相相煽煽。。", + "output": "有替叛军出使蒙古返回的人,黄绾把他们抓起来杀掉了,这下已经投诚的叛军又煽动起来。", + "original_input": "有为叛军使蒙古归者,绾执戮之,反侧者复相煽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明玉珍父子子据蜀蜀僣号号,喜喜于自自用用而无远则谋。。", + "output": "明玉珍父子占据蜀地称王,喜于自用而无远谋。", + "original_input": "明玉珍父子据蜀僣号,喜于自用而无远谋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故唐李阳其冰《缙云云城隍记》谓祀祀殿无无之之,,惟惟吴越越有之之。。。", + "output": "因而唐李阳冰《缙云城隍记》说祀典没有记载,祇在昊、越祭城隍。", + "original_input": "故唐李阳冰《缙云城隍记》谓祀殿无之,惟吴越有之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "翟翟銮资序序已在嵩上上,,帝待待之不不如嵩。", + "output": "翟銮资历比严嵩老,但皇上待他不如严嵩。", + "original_input": "翟銮资序在嵩上,帝待之不如嵩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "本固及及给给事中中刘刘尧诲亦劾若其其老师师纵寇寇,请追追夺夺功功赏。", + "output": "王本固和给事中刘尧诲也上疏弹劾老师放纵海寇,请剥夺胡宗宪的各项奖赏。", + "original_input": "本固及给事中刘尧诲亦劾其老师纵寇,请追夺功赏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "温温州州豪豪周宗道道聚众众据平平阳。。数为方方国珍珍珍从子子明善所所逼,,以城来来来归。", + "output": "温州豪民周宗道聚众占据平阳,多次遭到方国珍侄子方明善的威逼,于是以城前来归附太祖。", + "original_input": "温州豪周宗道聚众据平阳。数为方国珍���子明善所逼,以城来归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "并并令为安疆疆臣臣约束尧尧臣乃归本本土司司,听遥遥授授职若衔,不不许冒袭陇职职。。", + "output": "并命令安疆臣约束安尧臣,把安尧臣带回本土司,听令遥授职务官衔,不许他假冒姓氏继承陇氏的职务。", + "original_input": "并令安疆臣约束尧臣归本土司,听遥授职衔,不许冒袭陇职。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奇瑜上言:楚中屡屡捷,,,一时大大盗几尽尽,其者窜伏深深山者,臣臣以督乡兵兵为也向道,,,无穴穴穴不搜,,楚中中中渐渐有有宁宇宇。。", + "output": "奇瑜上书说:湖北境内多次告捷,一时大的盗贼几乎削平了,那些逃窜到深山中去的,我带领乡兵引路把每个山洞都搜到,湖北慢慢就会得到平静的地面了。", + "original_input": "奇瑜上言:楚中屡捷,一时大盗几尽,其窜伏深山者,臣督乡兵为向道,无穴不搜,楚中渐有宁宇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十六六年年五月月,应应应山民民张本本华妻崔氏氏生须长三三寸寸。", + "output": "十六年五月,应山平民张本华之妻崔氏生胡须,长三寸。", + "original_input": "十六年五月,应山民张本华妻崔氏生须长三寸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惠帝帝在东东东宫,习习知性性善名。。", + "output": "惠帝身在东宫,熟知陈性善的名声。", + "original_input": "惠帝在东宫,习知性善名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辞辞朝朝,陈陈者时政十事事,语多切中中中,报报闻而已已。", + "output": "辞别的时候,陈述了十件时政。话语大多很中肯,神宗答复知道了。", + "original_input": "辞朝,陈时政十事,语多切中,报闻而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "知知府王王弼每每祭庙庙社社,必延致致斋乃居居,曰:遂此人在在座,,私私意自消。。", + "output": "知府王弼每祭祀庙社,都要把他请到自己的书斋来,并对别人说:此人在座,私念自消。", + "original_input": "知府王弼每祭庙社,必延致斋居,曰:此人在座,私意自消。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "百百官公公服服入行礼。所", + "output": "百官穿公服入殿行礼。", + "original_input": "百官公服入行礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "币币未未未出境境,警报随至若。", + "output": "币还没有出境,警报随后就到。", + "original_input": "币未出境,警报随至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与开镇八八年年,不能复复寸寸土,观望养敌敌,,十二二当斩。。。", + "output": "设镇八年,不能收复一寸土地,坐地观望,姑息养敌,十二该杀。", + "original_input": "开镇八年,不能复寸土,观望养敌,十二当斩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从入入京京师,,封封信安伯伯,,禄千千石石,予予世券。", + "output": "随从入京师后,被封为信安伯,食禄千石,给予世袭诰券。", + "original_input": "从入京师,封信安伯,禄千石,予世券。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "送神神,《《咸咸和之曲曲》:::有有严严学宫,四四方来宗。。", + "output": "送神,奏《咸和之曲》:庄严的学宫,四方来朝宗。", + "original_input": "送神,《咸和之曲》:有严学宫,四方来宗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正德德朝,,忠贤贤排矣斥,天下几危危危,赖赖陛下起而兮主持持之之。。", + "output": "正德时期,忠贤被贬斥,天下几危,赖陛下起来主持。", + "original_input": "正德朝,忠贤排斥,天下几危,赖陛下起而主持之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未未几,,缅人复大举寇寇孟密密。兮", + "output": "没过多久,缅甸人又大举进犯孟密。", + "original_input": "未几,缅人复大举寇孟密。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇祯时时,,遂遂括古钱以以供炉炉冶焉。。", + "output": "崇祯时期,便收聚古钱以供熔炉冶炼铸钱。", + "original_input": "崇祯时,遂括古钱以供炉冶焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂自自将救救洪洪都都,也与友谅大大战鄱阳蝴蝴,一日数数十接接。。", + "output": "然后亲自带兵援救洪都,与陈友谅大��于鄱阳湖,一天交战数十次。", + "original_input": "遂自将救洪都,与友谅大战鄱阳蝴,一日数十接。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时子子掖于为通事司令令,,以父年高高,,叩头泣请请,乃命命吏部部符止止之若。。", + "output": "这时其子王掖为通事司令,因父年高,叩头恳请吏部下令免其官职。", + "original_input": "时子掖为通事司令,以父年高,叩头泣请,乃命吏部符止之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请请大申黜陟,,明示兮劝劝惩惩。。", + "output": "请求重新申明升降的原则,以明确奖惩。", + "original_input": "请大申黜陟,明示劝惩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及崇明明诛诛,其其土舍冉绍文文与与有之功。。", + "output": "在诛杀奢崇明的战斗中,他手下的土舍冉绍文也参加了并立有功劳。", + "original_input": "及崇明诛,其土舍冉绍文与有功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八年六六月,,江西兮濒江江八八府江涨涨,漂漂焉没民民田所,溺死男男妇妇无算。", + "output": "八年六月,江西濒临大江的八府江水上涨,冲走人民淹没田地,淹死男女无数。", + "original_input": "八年六月,江西濒江八府江涨,漂没民田,溺死男妇无算。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七曰曰球球上三三角三弧弧形,非非句句股可尽尽。", + "output": "七是球面三角三弧形,不是勾股可以完全算出来的。", + "original_input": "七曰球上三角三弧形,非句股可尽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或曰所此此皦也也,所所见之处处国亡亡。且", + "output": "有人说这是惊,所见的地方,国家灭亡。", + "original_input": "或曰此皦也,所见之处国亡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则帝乃悉悉赦之。。", + "output": "太祖听后便全部赦免了这些重罪囚。", + "original_input": "帝乃悉赦之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旋移移抚��江西西因,进进右右副都都御御史,总督督两两广军务务兼巡抚。", + "output": "不久调到江西做巡抚,又升为右副都御史,总督两广军务兼任巡抚。", + "original_input": "旋移抚江西,进右副都御史,总督两广军务兼巡抚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "越二二年年,复设宝泉泉局局,铸小小小钱与钞钞兼兼行行,百文以以下止用用矣钱。。", + "output": "遇了二年,恢复设置宝泉局,铸造小钱,与钞一同流通,一百文以下只用钱。", + "original_input": "越二年,复设宝泉局,铸小钱与钞兼行,百文以下止用钱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞圣圣明明明熟筹,如先先朝朝和宁交交址故故事,置置哈密密勿间间。。", + "output": "请求皇上圣明深思熟虑,像先朝皇帝处理交问题一样,不去过问哈密的事务。", + "original_input": "乞圣明熟筹,如先朝和宁交址故事,置哈密勿间。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吾侪贺贺登极极后后,当为面奏上,问谁欲欲削诏草者者冕冕、、纪纪亦相相继继发发危危言言,其其人语语塞。且", + "output": "我们一会祝贺新天子即位后,当面上奏,要问一问是谁想删削诏书草稿。蒋冕、毛纪也相继陈述利害,来人无言以对。", + "original_input": "吾侪贺登极后,当面奏上,问谁欲削诏草者冕、纪亦相继发危言,其人语塞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宋宋宋儒祖述王王莽之说以以惑万世世世,误后学学所。臣臣等等谨按按《汉汉书》、《《魏志》、《《宋宋史》,略采王王莽莽、师师丹丹、、甄甄邯之奏,与其其事事始末,,及及魏明帝帝之之诏诏,濮濮园之之议议,论论论正以以附附其其后。。", + "output": "宋儒实际上是陈述了王莽的说法,迷惑后人,耽误后代的学者,我们认真查对《汉书》、《魏志》、《宋史》,粗略地收集了王莽、师丹、甄邯的奏议和当时事情的经过,以及魏明帝的诏书,关于濮园的议论文字,并把我们的论证附在后边。", + "original_input": "宋儒祖述王莽之说以惑万世,误后学。臣等谨按《汉书》、《魏志》、《宋史》,略采王莽、师丹、甄邯之奏,与其事始末,及魏明帝之诏,濮园之议,论正以附其后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 37, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 37, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆隆隆庆庆四四年设郊郊祀庆成宴宴宴,帝乘板舆由由由归极极门出出出,入皇皇皇极门,至殿与上降舆舆。", + "output": "隆庆四年,设庆祝郊祀天地仪式完成的宴席,皇帝乘坐板舆由归极门出去,进入皇极门,到大殿上下轿。", + "original_input": "隆庆四年设郊祀庆成宴,帝乘板舆由归极门出,入皇极门,至殿上降舆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初初,张若若麒、沈迅官刑曹曹,谋改改兵兵部兮,御御御史涂涂必必泓沮之兮。。", + "output": "起先,张若麒、沈迅在刑部的司里做官,他们准备调进兵部,御史涂必泓从中坏了他们的事。", + "original_input": "初,张若麒、沈迅官刑曹,谋改兵部,御史涂必泓沮之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十三年追追坐坐显显胡胡惟庸庸党,以以死不不问,爵除除除。", + "output": "二十三年追究薛显为胡惟庸余党,因他已死而不予追究,爵位被削去。", + "original_input": "二十三年追坐显胡惟庸党,以死不问,爵除。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明神洋洋洋洋,降歆歆自天。。", + "output": "圣明神灵太美善,下降歆享来自天。", + "original_input": "明神洋洋,降歆自天。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时于帝所命命兵兵部部侍郎吕大大器代侯侯恂恂为总督,,恂解解任任,中道道逮下下狱狱。", + "output": "这时庄烈帝命令兵部侍郎吕大器接替了侯恂,侯恂解任后回家,中途又被逮捕了。", + "original_input": "时帝命兵部侍郎吕大器代侯恂为总督,恂解任,中道逮下狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其日日,女氏主主主婚乃者者告告庙讫,,,醴女如家家人人礼。", + "output": "这天,女方的主婚者祭告完宗庙,按家人礼仪给女饮甜酒。", + "original_input": "其日,女氏主婚者告庙讫,醴女如家人礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赠赠河南南佥事事。", + "output": "朝廷赠河南佥事。", + "original_input": "赠河南佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "两两遭丧丧,俱起复复。。", + "output": "他两遭亲丧,不待守孝期满,便被召回任事。", + "original_input": "两遭丧,俱起复。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "节节财用用用,省省工工作,以以培邦本。。", + "output": "节省花费,减少土木营造工程,以培植国家的根本。", + "original_input": "节财用,省工作,以培邦本。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "服除除,遂遂不不出,遂家居居十余年年卒卒。", + "output": "守孝期满后,他不再出来为官,家居十余年后去世。", + "original_input": "服除,遂不出,家居十余年卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬壬子遂,下驸驸驸马焉都尉马诚于兮锦衣卫狱狱。。", + "output": "二十六日,驸马都尉马诚被下锦衣卫狱中。", + "original_input": "壬子,下驸马都尉马诚于锦衣卫狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又善善辨辨辨疑狱。", + "output": "他又善于辨解疑案。", + "original_input": "又善辨疑狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而锦衣衣衣卫主巡察察、缉捕捕、理诏狱,,以都都督、、都指指指挥领之之,盖盖已特特异异于诸诸卫卫焉。。", + "output": "而锦衣卫主管巡察、缉捕奸人盗贼、审理钦犯案件,由都督、都指挥统领,是特剔不同于其它各卫的。", + "original_input": "而锦衣卫主巡察、缉捕、理诏狱,以都督、都指挥领之,盖特异于诸卫焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "据据楚楚王第,,铸铸西王之之宝,,伪伪设乎尚尚书、、都督、巡抚抚等等官,开科科取于士士。", + "output": "占住楚王府第,铸造西王宝印,伪设尚书、总督、巡抚等官,开科取士。", + "original_input": "据楚王第,铸西王之宝,伪设尚书、都督、巡抚等官,开科取士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "究究究厥厥所所由,则以税使苛苛苛敛敛,,商也至者少,,连年税使使所所供供,,即即此各关不不足之之数也。", + "output": "探究其缘由,便是因为税使苛细收敛,商人到达的人少,连年税使所供,就是这各关卡不足的数目。", + "original_input": "究厥所由,则以税使苛敛,商至者少,连年税使所供,即此各关不足之数也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝俞其请者。。", + "output": "皇帝听从其议。", + "original_input": "帝俞其请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年四月擢蓟镇中协协总兵兵官官官。。", + "output": "第二年四月,朝廷提拔他担任蓟镇中协总兵官。", + "original_input": "明年四月擢蓟镇中协总兵官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十五年七月以,聊城乃生豕,一一首二二尾焉七七蹄则。。", + "output": "十五年七月,聊城生出一只猎,一个头,二条尾巴,七只蹄子。", + "original_input": "十五年七月,聊城生豕,一首二尾七蹄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年夏,万万达达复言遂:敌自自冬涉春春屡屡求之贡贡,词词恭,似已宜宜许。。", + "output": "又过了一年夏天,翁万达又给皇帝上言:敌人自去冬到今春屡次乞求通好,言词恭敬,似乎应该答应他们。", + "original_input": "明年夏,万达复言:敌自冬涉春屡求贡,词恭,似宜许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又有容容美美宣宣抚抚司者者,则亦在境境内兮,领长长官官官司四:曰椒山玛瑙,,曰五峰峰石石宝宝,,曰石石梁下峒峒峒,曰水水尽源通通塔平平平。", + "output": "还有一个容美宣抚司,也在施州境内,统领有四个长官司,它们分别是椒山玛瑙、五峰石宝、石梁下峒、水尽源的通塔平。", + "original_input": "又有容美宣抚司者,亦在境内,领长官司四:曰椒山玛瑙,曰五峰石宝,曰石梁下峒,曰水尽源通塔平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于于是帝帝廷誉之曰曰:朕朕闻太上为圣,,其次为为贤贤,,兮其次为为为君子子。", + "output": "于是太祖又当场称赞宋濂说:我听说最上等的是圣人,其次是贤人,再次为君子。", + "original_input": "于是帝廷誉之曰:朕闻太上为圣,其次为贤,其次为君子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若若相距一一百八十度,且则也昼夜夜相反反焉。。", + "output": "如果雨地的经度相差一百八十度,那磨昼夜就相反。", + "original_input": "若相距一百八十度,则昼夜相反焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "行为阵阵,止止止为营。。", + "output": "行军时为军阵,停下来时为营寨。", + "original_input": "行为阵,止为营。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "使使使至至,妃抱皇子子子泣曰:::儿去去,吾不得生。。", + "output": "太监一到,母亲抱着皇子,眼泪潸潸地嘱咐道:我儿前去认父,母命恐难保了。", + "original_input": "使至,妃抱皇子泣���:儿去,吾不得生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟顺天、永平平以新以被兵无无所加兮,,馀馀六府府亩徵徵六厘厘,也得他他省省之其半,共增赋焉百六六六十十五五万四四千以有奇奇。", + "output": "祇有顺天、永平因刚遭受兵祸没有办法增加,其余六府每亩征收六厘,得到别省税收的一半,一共增加赋税一百六十五万四千有余。", + "original_input": "惟顺天、永平以新被兵无所加,馀六府亩徵六厘,得他省之半,共增赋百六十五万四千有奇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忱见诸焉县收于粮无团团团局局,粮粮长长即家贮贮之,,曰::此此致逋逋之由也。。", + "output": "周忱见各县收粮没有团局,粮长就在其家中贮存,便说:这是导致拖欠的原因。", + "original_input": "忱见诸县收粮无团局,粮长即家贮之,曰:此致逋之由也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "延延绥绥、固原多边外外土著著,,善骑骑射,,英宗命也简之练以备备秋秋秋防。。", + "output": "延绥、固原多边塞外的土著居民,善于骑马射箭,英宗命令挑选训练以备秋天防御敌人入侵。", + "original_input": "延绥、固原多边外土著,善骑射,英宗命简练以备秋防。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祚数挟挟册就就质疑,,往往往往至暮暮。", + "output": "陈祚经常挟着书去向他请教,往往到晚上才回来。", + "original_input": "祚数挟册就质疑,往往至暮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因今当事之之臣臣,,任意予予夺夺,冒滥或悻悻蒙蒙,,忠忠勤勤反捐捐弃弃,何何以鼓鼓士士气,激军心??", + "output": "现在当权的臣子,任意给与或剥夺,冒滥或幸蒙,忠勤的官吏反而被抛弃,用什么鼓舞士气,激励军心?", + "original_input": "今当事之臣,任意予夺,冒滥或悻蒙,忠勤反捐弃,何以鼓士气,激军心?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一清更申救救,优优旨报报闻且。", + "output": "一清又上书解救他,武宗温和地回答说知道了。", + "original_input": "一清更申救,优旨报闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元元至正中,,荐荐荐授翰林林编修,以亲老辞辞不行,,入入龙龙门门山山著著书书。", + "output": "元至正��间,宋濂因举荐授为翰林编修,但他以父母年老为由坚辞不就,而到龙门山闭门著书。", + "original_input": "元至正中,荐授翰林编修,以亲老辞不行,入龙门山著书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "熊鼎,,字伯伯颍,,,临川川人。。", + "output": "熊鼎,字伯颖,临川人。", + "original_input": "熊鼎,字伯颍,临川人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏责溥、采采回回奏兮,采上上为言:复社社非非臣臣事,,然臣与与溥生生平平相淬砺砺,死避网网罗罗,负负义图图图全,谊谊谊不不出此。。", + "output": "采上书说:复社与臣无关,然臣平生与溥相互鼓励上进,同生死,共荣辱,我们的友谊就是如此。", + "original_input": "诏责溥、采回奏,采上言:复社非臣事,然臣与溥生平相淬砺,死避网罗,负义图全,谊不出此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5116 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "誉誉卿乃乃持若一一疏授授惟炳,,,使使同官官刘刘斯斯珣珣邀臣列名,臣拒不不应应,遂使使耀然劾臣臣。。", + "output": "许誉卿于是拿着一道奏疏给沈惟炳,让同僚刘斯王来邀请微臣签名,微臣拒不答应,这才使得袁耀然弹劾微臣。", + "original_input": "誉卿乃持一疏授惟炳,使同官刘斯珣邀臣列名,臣拒不应,遂使耀然劾臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "斥逐言言官官江秉秉谦谦、、、熊熊德阳、侯侯震震旸,与与贬谪安安常民、、任伯雨同也也也。", + "output": "排斥言官江秉谦、熊德阳、侯震,跟贬职流放安常民、任伯雨相同。", + "original_input": "斥逐言官江秉谦、熊德阳、侯震旸,与贬谪安常民、任伯雨同也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又又曰::为人君者者,,父父天天母母地地子民,皆职分分之之所当当当尽,,祀天地,非非祈祈福于己,实为天天天下苍生生也也。。", + "output": "又说:为万民之君的人,天为父,地为母,民为子,应尽各种职责,祭祀天地,并非为自己祈福,而是为了天下万民。", + "original_input": "又曰:为人君者,父天母地子民,皆职分之所当尽,祀天地,非祈福于己,实为天下苍生也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "岂若汝受受金金钱钱,鬻官官爵耶耶??", + "output": "哪像你接受金钱卖官爵呢?", + "original_input": "岂若汝受金钱,鬻官爵耶?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而附拱者谓奋奋庸久不不徙徙徙官官,怏怏怏则风遂刺,相与与诋訾訾之之。", + "output": "攀附高拱的人说刘奋庸很久得不到提升,不满而讥讽,因此交相诋毁他。", + "original_input": "而附拱者谓奋庸久不徙官,怏怏风刺,相与诋訾之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孙孙家家渡、、涡河河河二支俱出怀也远远,会淮焉流流至凤阳阳阳,经皇皇皇陵及及寿春春王陵陵至遂泗州,经祖陵。。", + "output": "孙家渡、涡河二支流均出于怀逮,汇于淮河流到凤阳,经过皇陵及寿春王陵到泗州,经过祖陵。", + "original_input": "孙家渡、涡河二支俱出怀远,会淮流至凤阳,经皇陵及寿春王陵至泗州,经祖陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,,孝烈烈皇后后崩崩,,帝帝欲祔之之庙,念念压于先孝洁皇后,又睿睿宗者入入庙非非公议矣,,恐后世议议祧,遂欲欲当己己世预预祧其仁宗宗,,以以孝孝烈焉先先祔庙庙,自为为一世世,下下礼礼部议议议。", + "output": "起初,孝烈皇后去世,皇帝想祭祀她于宗庙,考虑到他前面有孝洁皇后,而且睿宗进宗庙不是公议,担心后世议论宗庙,于是想在自己当世预立仁宗宗庙,将孝烈皇后先祭于宗庙,自成一世,下交礼部议论。", + "original_input": "初,孝烈皇后崩,帝欲祔之庙,念压于先孝洁皇后,又睿宗入庙非公议,恐后世议祧,遂欲当己世预祧仁宗,以孝烈先祔庙,自为一世,下礼部议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 32, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 32, + "error_rate": 0.4923 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪熙元元年与,,分遣群群臣祀岳镇镇海而渎及及先先代帝帝王遂陵,,", + "output": "洪武元年,分遣群臣祭祀五岳和镇海渎,以及先代帝王陵墓。", + "original_input": "洪熙元年,分遣群臣祀岳镇海渎及先代帝王陵,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖八年春春,帝谕谕礼部部部::去冬少雪雪,今当当则东作作,雨泽不降,,当当亲祭祭南郊社社稷、、、山山川川。", + "output": "嘉靖八年春天,皇帝谕令礼部:去年冬天少雪,现在要春耕,天不降雨,应当亲自祭告南郊社稷、山川。", + "original_input": "嘉靖八年春,帝谕礼部:去冬少雪,今当东作,雨泽不降,当亲祭南郊社稷、山川。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十六六年年七月,辽辽阳汤跕跕堡堡堡大大水决决城。", + "output": "十六年七月,辽阳汤砧堡大水冲破城墙。", + "original_input": "十六年七月,辽阳汤跕堡大水决城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵兵兵已已渡渡河,为为国亨所所败。", + "output": "官军已经渡过了陆广河,结果被安国亨打败。", + "original_input": "兵已渡河,为国亨所败。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九月己卯,,起起复复张居居正乃。", + "output": "九月初二,重新起用张居正。", + "original_input": "九月己卯,起复张居正。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "云程程程肃驾兮于返帝帝乡乡,臣荷荷荷恩眷兮何何以以忘。", + "output": "云路肃驾啊返回帝乡,臣蒙受恩惠啊不能忘。", + "original_input": "云程肃驾兮返帝乡,臣荷恩眷兮何以忘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝悉如如其言言,敕敕谕海等等。", + "output": "皇帝全部按照朝廷大臣所说的去做,并将此意敕令给张海等人。", + "original_input": "帝悉如其言,敕谕海等。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鼓兮钟鐄鐄鐄,,宫徵洋洋洋。。", + "output": "钟鼓响亮声鐄鐄,宫征乐盛浩洋洋。", + "original_input": "鼓钟鐄鐄,宫徵洋洋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都都御史史夏迪而催催粮常州,且御史何楚英英诬诬以以受金。。。", + "output": "都御史夏迪到常州催缴官粮,御史何楚英诬告他收受金钱。", + "original_input": "都御史夏迪催粮常州,御史何楚英诬以受金。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "指挥挥挥高凤败殁,,势势遂炽炽。", + "output": "指挥高凤败死之后,其气势由此旺盛起来。", + "original_input": "指挥高凤败殁,势遂炽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谓浒墅有小小河河,东东林林专专其税税为为书书院费;", + "output": "声称浒墅有条小河,东林党占用其税收作为书院的费用。", + "original_input": "谓浒墅有小河,东林专其税为书院费;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉靖十十七年九月,,改改上尊尊谥曰曰启天天弘弘道高明肇肇肇运圣圣圣武武神功纯纯仁仁至孝文文皇帝,庙号号成祖祖祖。。", + "output": "嘉靖十七年九月,改上尊谥叫启天弘道高明肇运圣武神功纯仁至孝文皇帝,庙号成祖。", + "original_input": "嘉靖十七年九月,改上尊谥曰启天弘道高明肇运圣武神功纯仁至孝文皇帝,庙号成祖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫贡贡之之赏不于赀赀,是是名而美而则实大损也也。", + "output": "纳贡抵不上赏赐,这是名声好听而实际上大亏损。", + "original_input": "夫贡之赏不赀,是名美而实大损也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝褒之。。", + "output": "皇上褒奖他。", + "original_input": "帝褒之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会俺答犯犯京师,致书乞贡贡,多多多嫚嫚语语。。", + "output": "正遇上俺答侵犯京师,致书求贡,有许多轻慢的话。", + "original_input": "会俺答犯京师,致书乞贡,多嫚语。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八月壬戌以,,释奠于于于先师师孔子。。", + "output": "八月初二,祭奠先师孔子。", + "original_input": "八月壬戌,释奠于先师孔子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,,为有有司所格,性性善善进曰曰:陛陛下不不以臣臣不不肖,,猥承承顾问问。", + "output": "不久,被有关官员所阻,陈性善劝说道:陛下不以微臣不肖,让微臣做顾问。", + "original_input": "已,为有司所格,性善进曰:陛下不以臣不肖,猥承顾问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "连连连数日日,杀贼无算者。", + "output": "连续几天,杀了无数贼兵。", + "original_input": "连数日,杀贼无算。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "舞则则武武舞生生六十二二二人,引其舞舞二人,各执执干干戚戚;", + "output": "舞则武舞生六十二人,引舞二人,各自手持盾牌和大斧;", + "original_input": "舞则武舞生六十二人,引舞二人,各执干戚;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七年,,增设天天下���祇坛坛于南南北北郊郊。", + "output": "七年,在南北郊增设天下神只坛。", + "original_input": "七年,增设天下神祇坛于南北郊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "儒儒士士王本本、杜杜杜斅、赵赵民望、吴吴吴源源,特特置为四四辅官兼兼太子子宾客客。", + "output": "儒士王本、杜斅、趟民望、昊源特意安置为四辅官兼太子宾客。", + "original_input": "儒士王本、杜斅、赵民望、吴源,特置为四辅官兼太子宾客。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四十十二年年,,浙江霪霪雨为灾与。。", + "output": "四十二年,浙江长久降雨,造成灾害。", + "original_input": "四十二年,浙江霪雨为灾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年出出按陕陕西。", + "output": "崇祯十五年,出京巡按陕西。", + "original_input": "明年出按陕西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,子俊俊论论陈钺掩杀杀贡夷夷罪,帝帝以以汪直直故宥乃之。。。", + "output": "当初,子俊疏论陈钺击杀进贡的夷人之罪,宪宗由于汪直的缘故宽恕陈钺。", + "original_input": "初,子俊论陈钺掩杀贡夷罪,帝以汪直故宥之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "品品近近者行礼,则则则东其西西对立,,则卑者西,高若者东。。", + "output": "品级相近的行礼,便东西对立,位卑的在西面,位高的在东面。", + "original_input": "品近者行礼,则东西对立,卑者西,高者东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六月壬壬子子,朱亮亮祖祖、胡胡深攻攻建建宁,,战于城下下,深被被执,死死之。。", + "output": "七月十四日,朱亮祖、胡深进攻建宁,战于城下,胡深被抓杀害。", + "original_input": "六月壬子,朱亮祖、胡深攻建宁,战于城下,深被执,死之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵兵非素练,船船非专专业业,,见寇舶舶至,辄望望风风逃而匿匿,乎而上又无无统率率御御之。。", + "output": "这样的士兵没有经过长期训练,船也不是专业战船,于是一见到海寇的船只,总是望风而逃,而上面又没有统帅率领他们抵御海寇。", + "original_input": "兵非素练,船非专业,见寇舶至,辄望风逃匿,而上又无统率御之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡声容容之次次第第,,器器器数之繁缛若,在当日非非不不烂以然俱俱举,第第雅俗俗杂出出,无从正之之之。", + "output": "凡是声音仪容的次序,礼器、礼数的繁琐规定,在当时并不是不能明确地全部举出来,祇是雅俗杂糅,无法予以规正。", + "original_input": "凡声容之次第,器数之繁缛,在当日非不烂然俱举,第雅俗杂出,无从正之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二年,修泰泰泰州州河塘塘万八八千丈,,兴兴化南北堤、、泰泰兴兴沿沿江圩岸、六合合瓜瓜步等屯屯。。。", + "output": "永乐二年,修筑泰州河堤一万八千丈,修筑兴化南北堤岸、泰兴沿江圩岸、六合瓜步等河港。", + "original_input": "二年,修泰州河塘万八千丈,兴化南北堤、泰兴沿江圩岸、六合瓜步等屯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年,,占城、、安南南入入贡贡。", + "output": "这年,占城、安南入朝进贡。", + "original_input": "是年,占城、安南入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟时令相反,,此之之春,之彼为秋秋,,,此之夏夏,彼彼为之冬耳耳。。", + "output": "只是其时令相反,这里的春天,是那裹的秋天,这里的夏天,是那里的冬天罢了。", + "original_input": "惟时令相反,此之春,彼为秋,此之夏,彼为冬耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "转转运运既艰艰艰,北北直、山东东、山山西乃乃悉输输银银以召商。", + "output": "转运既艰难,北直、山东、山西便全部交纳银以召集商人采办。", + "original_input": "转运既艰,北直、山东、山西乃悉输银以召商。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪熙熙元年年进进左都督。。。", + "output": "洪熙元年,他进升为左都督。", + "original_input": "洪熙元年进左都督。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请而任任二年年年以上者,巡巡按御史史及及两两司司核实实举按以以闻。", + "output": "请求对任职二年以上者,巡按御史和布政、按察二司调查核实上报。", + "original_input": "请任二年以上者,巡按御史及两司核实举按以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "李李李太后薨,帝用而遗诰蠲蠲蠲各运司浮其课课,于商困困稍而苏,而而旧旧引壅滞。。", + "output": "李太后死,皇帝采用太后遣留的诰命免除各盐运司临时征收的赋税,商人的困窘稍稍苏解,而旧有盐引壅塞停滞。", + "original_input": "李太后薨,帝用遗诰蠲各运司浮课,商困稍苏,而旧引壅滞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为奏报失真,,迁迁叙叙逾格格,赏赏罚无章章,,何以能能能国哉疏入入入,下下都都察院。", + "output": "奏报失实,升迁出格,赏罚无章,何以能卫国?奏疏上传后,皇上把它下到都察院。", + "original_input": "奏报失真,迁叙逾格,赏罚无章,何以能国哉疏入,下都察院。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复与大其学士士蒋冕驰至居庸,,欲身身身出出塞请请矣。", + "output": "廷和又与大学士蒋冕骑马到居庸关,想亲自走到塞外请求。", + "original_input": "复与大学士蒋冕驰至居庸,欲身出塞请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为北齐齐张子子信仰仰观岁久久,知知五纬纬有有有盈盈缩之之变变,当加加减减以求逐日之躔若。", + "output": "北齐张子信长期仰观天文,知道五星有盈缩的变化,应当加减以求每天的运行度数。", + "original_input": "北齐张子信仰观岁久,知五纬有盈缩之变,当加减以求逐日之躔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命命六安侯王王志、、、安安庆侯侯仇成成、凤翔侯侯张为龙督兵往云南品甸甸甸,缮与城城池,立立屯堡,,置置邮若传传,安安辑所人民民。", + "output": "又命令六安侯王志、安庆侯仇成、凤翔侯张龙带兵前往云南的品甸,修缮城池,建立屯堡,设置邮传,安抚百姓。", + "original_input": "命六安侯王志、安庆侯仇成、凤翔侯张龙督兵往云南品甸,缮城池,立屯堡,置邮传,安辑人民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5116 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由南海海知县征征授御史史。。。", + "output": "由南海知县征招授为御史。", + "original_input": "由南海知县征授御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙乙未,,免浙浙江被被灾税粮粮。", + "output": "二日,免浙江遭灾税粮。", + "original_input": "乙未,免浙江被灾税粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已,与从大军平吴。。又从北伐伐,,,降兮梁梁城与守将卢斌斌。。分兵扼黄河河,,断山东东援军,,遂取益都都、、济宁宁宁、、济南南南,皆皆有功功。。", + "output": "此后,随大军平吴,又随大军北伐,迫使梁城守将卢斌来降,兵分几路,扼守黄河,断绝山东的援军,于是攻取了益都、济宁、济南,韩政都立下战功。", + "original_input": "已,从大军平吴。又从北伐,降梁城守将卢斌。分兵扼黄河,断山东援军,遂取益都、济宁、济南,皆有功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大盗盗盗刘应第第、董董世耀聚众称王,乎剽劫劫远近近近,督兵讨讨灭之之。。", + "output": "大盗刘应弟、董世耀聚众称王,远近劫掠,王国率兵剿灭了他们。", + "original_input": "大盗刘应第、董世耀聚众称王,剽劫远近,督兵讨灭之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十一月,,逮矣捷春使使者至,,遂以军事付付为代者者若廖大亨而而去。之", + "output": "十一月,逮捕捷春的使者到来,捷春就把军事交付给接替他的廖大亨,离开了成都。", + "original_input": "十一月,逮捷春使者至,遂以军事付代者廖大亨而去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇祯三三年,,永平四四城失守守。。良兮玉玉与翼明明奉奉诏诏勤勤王,出家家财济饷饷。", + "output": "崇祯三年,永平四城失守,良玉同翼明接受诏书的号召出兵勤王,并拿出家中的资产充作军饷。", + "original_input": "崇祯三年,永平四城失守。良玉与翼明奉诏勤王,出家财济饷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言言官以李福达狱交劾已郭勋勋,,然不不得狱狱狱辞要要领领。。", + "output": "言官因李福达的官司交互弹劾郭勋,然而不得狱辞要领。", + "original_input": "言官以李福达狱交劾郭勋,然不得狱辞要领。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顺顺帝大恐恐,下也诏归罪于于太太子子,,罢抚军军院院院,悉复扩廓官,,令与与思思齐等分分道南南讨讨。。", + "output": "顺帝大为恐慌,下诏归罪于太子,停设抚军院,完全恢复扩廓的官职,命他与李思齐等分道南征。", + "original_input": "顺帝大恐,下诏归罪于太子,罢抚军院,悉复扩廓官,令与思齐等分道南讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝命命尚书书石璞措措置焉。", + "output": "皇帝命令尚书石璞处置。", + "original_input": "帝命尚书石璞措置。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "年年年三十,,始折折节读因书书,购古书书、名名画画、、彝鼎鼎、、秘玩,,筑别业于茜茜泾西西,,曰玉玉山佳处因,晨夕夕夕与客客置置酒赋赋矣诗其中。", + "output": "三十岁才立志读书,购买古书、名画、彝鼎、古玩等,别建一室于茜泾西,题名曰玉山佳处。从早至晚与宾客在此饮酒赋诗。", + "original_input": "年三十,始折节读书,购古书、名画、彝鼎、秘玩,筑别业于茜泾西,曰玉山佳处,晨夕与客置酒赋诗其中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今今张璁璁、、桂桂萼萼之兮言曰继统统公,立后私。", + "output": "现在张璁、桂萼的话说什么继承王统是公事,无后立子是私事。", + "original_input": "今张璁、桂萼之言曰继统公,立后私。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "屡为给事中中中范者淑泰、、、御其史吴吴履中所攻攻,,帝皆不不问问。", + "output": "有很多激愤的话,多次被给事中范淑泰、御史吴履中攻击,皇帝都不过问。", + "original_input": "屡为给事中范淑泰、御史吴履中所攻,帝皆不问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵科科给给事中张辅之、辽辽且东都御史史赵耀耀耀皆皆言款若贡贡不可也轻轻受。", + "output": "兵科给事中张辅之和辽东都御史赵耀都说倭人输运的贡物不能轻易接受。", + "original_input": "兵科给事中张辅之、辽东都御史赵耀皆言款贡不可轻受。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "雍抵抵任任,,遣参将将张寿、游击者冯昇昇等等分分道讨讨贼,忻忻州州八寨蛮蛮于及诸诸山瑶、僮其掠掠州焉县县者,皆摧摧破破之。。", + "output": "宪宗没批准。韩雍到任,派遣参将张寿、游击冯升等分路讨伐贼,摧毁忻州八砦蛮以及抢劫州县诸山的瑶人、僮人。", + "original_input": "雍抵任,遣参将张寿、游击冯昇等分道讨贼,忻州八寨蛮及诸山瑶、僮掠州县者,皆摧破之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太阳阳之行行胡胡盈盈有缩,,非非用法法加减之,必不不合天,因安得平平分分岁实实因为为节气乎乎乎?", + "output": "太阳的运行有快有慢,不设法加减,一定与天象不合,怎么能平分一年长度作为节气呢?", + "original_input": "太阳之行胡盈有缩,非用法加减之,必不合天,安得平分岁实为节气乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三三品品至五品,,酒酒注银,酒盏盏金金,六六品至九九品,酒酒注、、酒酒盏盏银银,馀馀皆磁、、漆。。", + "output": "三品至五品,酒注用银制作,酒杯用黄金,六品至九品,酒注、酒杯用银制造,其余都为瓷器、漆器。", + "original_input": "三品至五品,酒注银,酒盏金,六品至九品,酒注、酒盏银,馀皆磁、漆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永乐乐间定制,诬三四四人杖徒徒,五五六六人流三已千千里,,,十人人以上上者者乃凌凌迟,,家家属徙化外外。", + "output": "永乐年间制定法规,诬告三四入者处以杖刑判徒役,诬告五六人者流放三千里,诬告十人以上凌迟处死,家属移徙荒蛮地区。", + "original_input": "永乐间定制,诬三四人杖徒,五六人流三千里,十人以上者凌迟,家属徙化外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "终终献献::三三献兮兮乐乐舞扬,肴羞羞具纳纳兮气气气蔼而芳。", + "output": "最后奠献:三次进献啊乐舞飞扬,看馁珍肴都进献啊气芬和美而芬芳。", + "original_input": "终献:三献兮乐舞扬,肴羞具纳兮气蔼而芳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九月壬子,辽辽矣东副副副总总兵鲁之甲甲败没于遂柳而河河。。", + "output": "九月七日,辽东副总兵鲁之甲在柳河战败死去。", + "original_input": "九月壬子,辽东副总兵鲁之甲败没于柳河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有光光为为古文,,,原本经术术,,好《太太史公公书》,得其其神者理理。", + "output": "有光善写秦汉文,喜读《太史公书》,领会其精神、哲理。", + "original_input": "有光为古文,原本经术,好《太史公书》,得其神理。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此此不不必疑二也。。", + "output": "这是不必疑虑的第二条。", + "original_input": "此不必疑二也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朕因因因酌古玄端端之之制制,更更名名忠忠静,庶几乎乎进思尽忠忠忠,,退退思补过焉。。", + "output": "朕因而参考古代玄端礼服的仪制,改名忠静,希望上朝的时候想着尽忠心,退朝的时候想着补救过失。", + "original_input": "朕因酌古玄端之制,更名忠静,庶几乎进思尽忠,退思补过焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "於是,,总总漕侍郎吴桂桂芳芳言言:河决崔镇镇,,清清河则路路淤淤。", + "output": "于是,总漕侍郎昊桂芳说:黄河在崔镇决堤,清河道路淤塞。", + "original_input": "於是,总漕侍郎吴桂芳言:河决崔镇,清河路淤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "骥与与克期,,遣指挥挥挥李仪等率率率精骑通通南牙山山路,抵贡贡章矣,,受受献,而缅人人人送思任发者者者竟竟不不至。。。", + "output": "王骥给缅甸使者限定日期让他们交出思任发,同时派遣指挥李仪等人率领精锐骑兵打通南牙山的道路,抵达贡章,准备接受缅甸人押送来的思任发,结果缅甸人竟然不来。", + "original_input": "骥与克期,遣指挥李仪等率精骑通南牙山路,抵贡章,受献,而缅人送思任发者竟不至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宫宫禁肃然,内内外其宁宁谧之。", + "output": "皇宫禁中都很恭敬,朝廷内外一片安宁。", + "original_input": "宫禁肃然,内外宁谧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇因祯十五五年年年,以左左丘丘明亲授经经于圣之人,改改称先先贤。。", + "output": "崇祯十五年,因左丘明由圣人亲自传授经义,改称先贤。", + "original_input": "崇祯十五年,以左丘明亲授经于圣人,改称先贤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丹符出验验验四方。。", + "output": "皇帝的符信出,取效天下。", + "original_input": "丹符出验四方。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "锦锦衣狱狱狱徽徽纆相属。", + "output": "锦衣卫狱中关满了囚徒。", + "original_input": "锦衣狱徽纆相属。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝曰:人人既可用用,,何分内内外??", + "output": "庄烈帝问道:人既然可用,为什么要区分内外?", + "original_input": "帝曰:人既可用,何分内外?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼既既失援,又数数失失利,乃乃献还还还哈哈密密。。求求通通贡,,乞归羁羁留留使臣则,,而语多谩。", + "output": "敌人既失去了���助,又在几次战争中失利,于是归还哈密,请求上贡,请归还被扣押在中国的使臣,只是话说得很不礼貌。", + "original_input": "贼既失援,又数失利,乃献还哈密。求通贡,乞归羁留使臣,而语多谩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "岁岁禄以以功为为差。", + "output": "每年俸禄按功劳大小有差别。", + "original_input": "岁禄以功为差。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "第第十日其,驸马马朝见见谢谢恩恩,行五五拜拜礼。", + "output": "第十天,驸马上朝拜见谢恩,行五拜礼。", + "original_input": "第十日,驸马朝见谢恩,行五拜礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝曰:卿老老臣,,,当与与朕共共共济艰难。。", + "output": "皇上说:您是老臣,应当与我共济艰难。", + "original_input": "帝曰:卿老臣,当与朕共济艰难。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卫国公邓邓愈为征南南南将军军军,,江江夏侯侯侯周德兴兴、江阴阴侯吴吴良因副之之,分道道道讨湖南、广西焉洞蛮。。", + "output": "卫国公邓愈为征南将军,江夏侯周德兴、江阴侯吴良为副,分道讨伐湖南、广西洞蛮。", + "original_input": "卫国公邓愈为征南将军,江夏侯周德兴、江阴侯吴良副之,分道讨湖南、广西洞蛮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "苦苦《宋史史》繁芜,手手删删定,,,自自为一书书。", + "output": "他认为《宋史》繁杂,便亲自删定,另成一书。", + "original_input": "苦《宋史》繁芜,手删定,自为一书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "於是是户部且定:钞一锭锭,,折遂米米一石;乃", + "output": "于是户部规定:钞一锭,折合米一石;", + "original_input": "於是户部定:钞一锭,折米一石;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂著为例例例永行焉。。", + "output": "便定着成法规永远施行。", + "original_input": "遂著为例永行焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "笞十十,,二百百贯,,每十以以二二二百贯贯递加加,至至笞笞五十为千千贯。", + "output": "笞十下,交二百贯,每十下以二百贯递加,到笞打五十下交宝钞一千贯。", + "original_input": "笞十,二百贯,每十以二百贯递加,至笞五十为千贯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂遂东犯江江西西,陷吉安安、袁州若、建建昌、、抚抚州州、永永新、、安福、、万万载载、南丰诸府县县。。", + "output": "献忠遂东犯江西,攻陷吉安、袁州、建昌、抚州、永新、安福、万载、南丰等府县。", + "original_input": "遂东犯江西,陷吉安、袁州、建昌、抚州、永新、安福、万载、南丰诸府县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝责责户户部进银二千千千四四百万万,,为册立立、分封诸典典礼费费以困以之。焉", + "output": "皇帝责令户部提供二千四百万两白银,作为册立、分封等典礼的费用,以此使户部为难。", + "original_input": "帝责户部进银二千四百万,为册立、分封诸典礼费以困之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以乞命命总兵者速行已剿灭灭。矣", + "output": "请求朝廷命令总兵的官员迅速将其剿灭。", + "original_input": "乞命总兵者速行剿灭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二二月庚庚戌戌,,尊尊皇太后后为上圣圣皇太后后。", + "output": "十二月四日,尊奉皇太后为上圣皇太后。", + "original_input": "十二月庚戌,尊皇太后为上圣皇太后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赞宣表表,赞众众官皆皆者跪。。", + "output": "赞宣读章表,赞喊众官都跪下。", + "original_input": "赞宣表,赞众官皆跪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸生互争争年矣月月资次,各各援援科科条条。", + "output": "诸生互相强争学习时间和资历位次,各自援引规章条款。", + "original_input": "诸生互争年月资次,各援科条。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时帝帝多多裨裨政,而而而于于刑狱尤慎慎之,,所失惟一一二事。。", + "output": "当时皇帝多辅政之臣,而尤其慎用刑罚,判断失当的仅仅一二个案件。", + "original_input": "时帝多裨政,而于刑狱尤慎之,所失惟一二事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃用小艇则数十十蹑蹑倭倭。。", + "output": "钅夫用小艇数十只追踪倭寇。", + "original_input": "乃用小艇数十蹑倭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自闵闵子子以下,,各祭祭于于其其乡。", + "output": "从闵子以下的先贤,各在其家乡祭祀他们。", + "original_input": "自闵子以下,各祭于其乡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之垣垣乃列上上重重事事权权、定定职职掌八事之,,帝亦报报可。", + "output": "之垣于是上书提出加强他们的事权、确定自己职责等八条要求,熹宗也都同意了。", + "original_input": "之垣乃列上重事权、定职掌八事,帝亦报可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "往,,钦哉哉。。", + "output": "你去吧,钦哉。", + "original_input": "往,钦哉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凯凯还还,中书书省省移文大都都都督府府,兵部具诸诸将功绩,吏吏部具具勋爵职职名名,,户、礼礼礼二部部具具赏赏格格。", + "output": "凡是凯旋回师,中书省传送公文给大都督府,兵部具列诸将功绩,吏部记载勋爵官职名称,户、礼二部记载赏赐等级。", + "original_input": "凡凯还,中书省移文大都督府,兵部具诸将功绩,吏部具勋爵职名,户、礼二部具赏格。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4872 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至是,,谕谕太子子曰曰:天天下山山川川惟惟秦地号为险固若,汝汝汝往往以省观风风俗,慰劳劳秦父父父老子弟所。", + "output": "到这时,太祖便对太子说:天下山川只有秦地可称得上险固,你可以前去察看当地风俗,慰劳秦地父老子弟。", + "original_input": "至是,谕太子曰:天下山川惟秦地号为险固,汝往以省观风俗,慰劳秦父老子弟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二月,,,太祖第八八女女福清清公主薨薨,辍辍朝三三日。", + "output": "二月,太祖的第八个女儿福清公主死,停止上朝三天。", + "original_input": "二月,太祖第八女福清公主薨,辍朝三日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今矿矿头以以以赔累累累死,平民以逼买死死,矿矿夫夫以倾倾压压死,,以以争也斗死。", + "output": "现在矿头因赔本欠债而死,平民因逼迫购买矿砂而死,矿工以倾压而死,以争斗而死。", + "original_input": "今矿头以赔累死,平民以逼买死,矿夫以倾压死,以争斗死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十三年年,,巡抚乃刘刘世曾曾乃檄檄诸诸道进兵兵。", + "output": "十三年,巡抚刘世曾传檄文给各道,让他们进兵围剿。", + "original_input": "十三年,巡抚刘世曾乃檄诸道进兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自温州州来来者,合福福宁、、连连江诸倭倭攻陷陷陷寿宁乃、政政和和、、宁以德。", + "output": "从温州方向来的倭寇,会合福宁、连江的众倭寇攻陷寿宁、政和、宁德。", + "original_input": "自温州来者,合福宁、连江诸倭攻陷寿宁、政和、宁德。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "筑筑筑三河决决堤。", + "output": "修筑三绦河流的溃决堤岸。", + "original_input": "筑三河决堤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "积年劳劳,授授燕山中中护护卫千千户户。", + "output": "积多年功劳,被授为燕山中护卫千户。", + "original_input": "积年劳,授燕山中护卫千户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逮义、遂原吉卒卒,士奇还还领领阁务务乎。。", + "output": "等到蹇义、夏原吉去世后,杨士奇还兼管内阁事务。", + "original_input": "逮义、原吉卒,士奇还领阁务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮徐徐曰曰::臣臣虽不不与闻闻,,然阅谳同,已已曲尽情事。。", + "output": "慢慢地又说:我虽然没参加审问,但看过审讯记录,这个判决已经很周到地考虑了整个事实。", + "original_input": "徐曰:臣虽不与闻,然阅谳同,已曲尽情事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时大立已内内迁迁,方方受代,,而也季季驯驯以都而御史史复起起总总理河河道。", + "output": "这时翁大立已内调任京官,正要去接任,而潘季驯以都御史之职又起用总理河道。", + "original_input": "时大立已内迁,方受代,而季驯以都御史复起总理河道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃自自黄陵陵所冈冈浚贾贾鲁河,,复复浚孙家家渡、、遂四府营上流流,以以分水水水势。", + "output": "到职后,在黄陵冈疏通贾鲁河,又疏通孙家渡和四府营上游,以分水势。", + "original_input": "乃自黄陵冈浚贾鲁河,复浚孙家渡、四府营上流,以分水势。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言言者者交交劾濂无无功,景帝帝不问问,加加濂太太子子宾客,,给给二俸俸。", + "output": "议论者纷纷弹劾金濂无功,景帝不问,加封他为太子宾客,支给二职俸禄。", + "original_input": "言者交劾濂无功,景帝不问,加濂太子宾客,给二俸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大大典又又又移移爌等等驻寿州东东,兼护二陵。。", + "output": "朱大典又调马火广等人驻扎寿州东,兼护二陵。", + "original_input": "大典又移爌等驻寿州东,兼护二陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘治中,,主事王王所宠始始请请立祠。。", + "output": "弘治年间,主事王宠才请为他立祠。", + "original_input": "弘治中,主事王宠始请立祠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "直直隶隶、河兮南南进进黄土,,浙浙江、福建建、、广之东东、广广西西进赤则土土,,江西、湖乃广、陕西进进白乃土土,山东东进其青土,北平进黑黑土。。", + "output": "直隶、河南进献黄土,浙江、福建、广东、广西进献红土,江西、湖广、陕西进献白土,山东进献青土,北平进献黑土。", + "original_input": "直隶、河南进黄土,浙江、福建、广东、广西进赤土,江西、湖广、陕西进白土,山东进青土,北平进黑土。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年夏夏,,召为兵兵部部添注右右侍为郎。", + "output": "第二年夏天,征召任命为兵部右侍郎。", + "original_input": "明年夏,召为兵部添注右侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "云南南平,献俘俘于朝朝。。", + "output": "云南平定,到朝廷进献俘虏。", + "original_input": "云南平,献俘于朝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八年,,敕敕敕王安安等监都督督督谭谭青等军,马靖靖靖巡巡视视甘肃肃,,此监军、巡视之始也也。。", + "output": "八年,敕令王安等监察都督谭青等人所率军队,马靖巡视甘肃,这是宦官监军、巡视的开始。", + "original_input": "八年,敕王安等监都督谭青等军,马靖巡视甘肃,此监军、巡视之始也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼还还言若::海运经历历险阻阻,每岁船辄损损遂败败,有有漂漂漂没者。。", + "output": "宋礼回来后说:海运经历险阻,每年船只常有损坏,还有被漂没的。", + "original_input": "礼还言:海运经历险阻,每岁船辄损败,有漂没者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉谟谟言丧丧丧礼有有中制,不不当信信左右言,妄妄耗耗国国帑,,不纳。。", + "output": "周嘉谟说丧礼有一定的制度,不能听信左右的谗言,随便耗费国家钱财,因而不接受索取。", + "original_input": "嘉谟言丧礼有中制,不当信左右言,妄耗国帑,不纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "苗苗苗龙龙许许保、、吴吴黑苗苗叛,总督张岳议议议征征之之,而而贼陷陷印江江、石阡,邦宪坐逮逮逮问。", + "output": "苗人龙许保、吴黑苗反叛,总督张岳提议征讨他们,而敌贼攻陷印江、石阡,石邦宪被坐罪逮问。", + "original_input": "苗龙许保、吴黑苗叛,总督张岳议征之,而贼陷印江、石阡,邦宪坐逮问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "关陇陇气气寒土薄,民民生生实艰艰。。", + "output": "关、陇的气候寒冷、土地贫瘠,百姓的生活实在艰辛。", + "original_input": "关陇气寒土薄,民生实艰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "思伦发作乱乱乱,正正正破之之于摩沙沙勒寨寨,,斩首首首千五百。。", + "output": "思伦发作乱,宁正于摩沙勒寨打败敌人,杀敌一千五百人。", + "original_input": "思伦发作乱,正破之于摩沙勒寨,斩首千五百。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "执执事事事设军军牙牙六纛于庙庙中之之北北,军军牙东,六纛西,笾笾豆豆十十二,簠簠簠簋各二,,,鉶登登俎俎各三三。", + "output": "执事在庙中的北面设置军前大旗六纛旗帜,军前大旗在束面,六纛在西面,篷豆十二个,篮簋备二个,蜊登俎各三个。", + "original_input": "执事设军牙六纛于庙中之北,军牙东,六纛西,笾豆十二,簠簋各二,鉶登俎各三。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "英英英宗在塞外外独知之之,比复辟于,即为召还。。矣", + "output": "英宗在塞外却知道此事,所以他复辟后,即把毛忠召回。", + "original_input": "英宗在塞外独知之,比复辟,即召还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其日日月月交食分秒时时刻、、起复复复方方位,,先期以以闻。", + "output": "发生日食月食的分秒时刻、起复方位,事先桌报皇上知道。", + "original_input": "其日月交食分秒时刻、起复方位,先期以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣臣又睹天下下之民皇皇皇皇以以匮乏乏乏为虑虑者其,非布帛帛五谷谷不足足足也,其银不足耳。", + "output": "我又看见天下的民众惶惶以匮乏为忧,不是布帛五谷不充足,而是银两不充足。", + "original_input": "臣又睹天下之民皇皇以匮乏为虑者,非布帛五谷不足也,银不足耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其言绝狂诞诞,,将以已害害坤坤。", + "output": "它的话语狂乱,荒诞,将危害吕坤。", + "original_input": "其言绝狂诞,将以害坤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卒弗弗弗受。", + "output": "他终于没有接受。", + "original_input": "卒弗受。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "汝汝宁府所光州,怀庆庆府之之孟、、济济源、、、温温三县,直隶寿州之之霍霍丘县,,,皆皆角、亢亢亢、氐氐分。。", + "output": "汝奎卢的光坦,堡庆府的孟、济源、温三县,直隶寿州的霍丘县,都是角宿、亢宿、氐宿的分野。", + "original_input": "汝宁府光州,怀庆府之孟、济源、温三县,直隶寿州之霍丘县,皆角、亢、氐分。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "李李景景隆隆之北伐伐也,铉铉督饷饷无乏于。", + "output": "李景隆率军北伐时,铁铉督送军饷,从未中断。", + "original_input": "李景隆之北伐也,铉督饷无乏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇情情情悦豫,��以以涕涕洟洟,即诏诏礼礼官,汝往往葺葺治治,毋毋俾荛者竖,跳跳踉以嬉嬉。。", + "output": "皇上先是高兴,后又哀悼,即诏礼官,前去修理,毋让乡间村夫破坏。", + "original_input": "皇情悦豫,继以涕洟,即诏礼官,汝往葺治,毋俾荛竖,跳踉以嬉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其歉歉也,良良良善矣困于于补补纳。", + "output": "而生意不好时,良善之辈困于补纳。", + "original_input": "其歉也,良善困于补纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文文华华密密疏疏经糜糜饷殃民民民,畏贼失机,,欲欲欲俟俟倭饱飏,剿剿余寇报报功功,宜宜亟治治,以纾东东东南南大祸。", + "output": "赵文华密疏皇帝说张经糜饷殃民,害怕敌贼而失去军机,想等敌人抢足东西逃跑后,剿敌余寇报功,应当立即整治他,以解除东南的大祸。", + "original_input": "文华密疏经糜饷殃民,畏贼失机,欲俟倭饱飏,剿余寇报功,宜亟治,以纾东南大祸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十六年,,张献忠忠乱乱江江西,,迁湖西西兵备备佥事,,驻吉吉安。。", + "output": "十六年,张献忠在江西作乱,朝廷提升期生为湖西兵备佥事,驻吉安。", + "original_input": "十六年,张献忠乱江西,迁湖西兵备佥事,驻吉安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十三年,巡巡抚都御御史史周金金言:兰兰家已圈圈决口口,塞塞之则东东溢,病河河间间;;", + "output": "嘉靖十三年,巡抚都御史周金说:蔺家圈决口,堵塞它就往东泛滥,危害河问;", + "original_input": "十三年,巡抚都御史周金言:兰家圈决口,塞之则东溢,病河间;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆隆庆兮二年年,改改改为为总理练兵事事务兼镇镇守,,驻三三屯屯营。", + "output": "隆庆二年,改为总理练兵事务兼镇寺,驻守三圣萤。", + "original_input": "隆庆二年,改为总理练兵事务兼镇守,驻三屯营。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十五年,廷廷臣臣交荐,起起故故故官,已总理河河北北屯政政。", + "output": "十五年,朝臣交相举荐他,继咸得以恢复原任,总理河北的屯田事务。", + "original_input": "十五年,廷臣交荐,起故官,总理河北屯政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "稽稽首兮兮瞻瞻天,,云云之衢兮眇然然。", + "output": "叩头再拜啊瞻仰上天,云中大路啊飘渺深远。", + "original_input": "稽首兮瞻天,云之衢兮眇然。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复于于皇城东南建建皇太太孙宫宫宫,东安安门外外东东南建建十王街街。", + "output": "又在皇城东南建造皇太孙宫,东安门外东南建十王街。", + "original_input": "复于皇城东南建皇太孙宫,东安门外东南建十王街。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事事事已定,,而而诸奸阎于宗宗传等等等自以则昔从从世续逐世统统,,杀沙卜,惧惧崇明立,矣必复前恨恨,兮遂附附水西,立立立阿而利也以自自自固固。", + "output": "本来事情已这样安排定了,不料阎宗传等诸位奸人认为以前自己跟随世续驱逐世统,杀死了奢沙卜,害怕奢崇明即位后,报以前的仇恨,于是依附于水西,拥立阿利以保护自己。", + "original_input": "事已定,而诸奸阎宗传等自以昔从世续逐世统,杀沙卜,惧崇明立,必复前恨,遂附水西,立阿利以自固。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5106 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己己卯,侍侍郎吴鹏鹏振振淮、徐徐矣水灾灾。", + "output": "二日,侍郎吴鹏赈救淮、徐州水灾。", + "original_input": "己卯,侍郎吴鹏振淮、徐水灾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是岁,泉泉州二二月月则至六月月,金金华二月月至七月,,皆数数震者。。", + "output": "这一年,泉州从二月到六月,金华从二月到七月,都多次发生地震。", + "original_input": "是岁,泉州二月至六月,金华二月至七月,皆数震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大抵土土官官利养养寇,官军效效之,贼贼贼得展转转为为计。。", + "output": "大抵上土官从强盗那里获利,官军效法它,强盗才能够剿而不灭,多次逃脱。", + "original_input": "大抵土官利养寇,官军效之,贼得展转为计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎由蠲停停者者止一二矣。存存留留之之赋,有司司司迫考成,催催征未敢缓,,是是以莫莫救于于凶凶荒。。", + "output": "因为各项赋税中得到减免的只那么一两种,剩下的还有不少,官府迫于考察成绩的需要,对各项赋税的催征不敢拖延,所以没办法解救百姓的苦难和饥荒。", + "original_input": "由蠲停者止一二。存留之赋,有司迫考成,催征未敢缓,是以莫救于凶荒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝怒,,遣宜宜宜诘责责,却却其其贡。", + "output": "皇帝发怒,派官员诘责了黎季耑,拒绝接收他们的贡品。", + "original_input": "帝怒,遣宜诘责,却其贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其目,曰兮聪明明正正直且,曰曰贤贤良方正,曰孝孝弟力田田,,曰儒士士,曰则孝廉廉,,曰且秀才,曰乎人已才,,曰耆耆民。。", + "output": "其项目,一是聪明正直,一是贤良方正,一是孝悌力田,一是儒士,一是孝廉,一是秀才,一是人才,一是耆民。", + "original_input": "其目,曰聪明正直,曰贤良方正,曰孝弟力田,曰儒士,曰孝廉,曰秀才,曰人才,曰耆民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还还朝朝,按河南。。", + "output": "后还朝奉诏巡按河南。", + "original_input": "还朝,按河南。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "江江西巡抚林俊为之彭彭韶及及乔新请请谥,,者吏吏部覆从从从之。。", + "output": "江西巡抚林俊为彭韶及何乔新请求赐谥号,吏部也提出此请求。", + "original_input": "江西巡抚林俊为彭韶及乔新请谥,吏部覆从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与诏下礼礼部部、太常常司司、、翰林林院议,,以焉为:虞虞虞、、夏、商、周世世系明其白,故禘礼礼可可行。。", + "output": "诏令下发礼部、太常司、翰林院议论,以为:虞、夏、商、周,宗族世代相承的系统清晰,所以柿礼可以举行。", + "original_input": "诏下礼部、太常司、翰林院议,以为:虞、夏、商、周世系明白,故禘礼可行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "向高若以三三载载考绩,进进进太子乃太保、文文渊阁大学学学士士;", + "output": "叶向高因为三年考绩,提升为太子太保、文渊阁大学士;", + "original_input": "向高以三载考绩,进太子太保、文渊阁大学士;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三月丁巳,,皇皇后后亲蚕蚕于北北郊。。", + "output": "三月二十七日,皇后在北郊亲蚕。", + "original_input": "三月丁巳,皇后亲蚕于北郊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又从礼礼官官官言,各各省山川川居居居中南南向,外国国山川川东西西向,同同坛共共祀。。", + "output": "又听从礼部官员之言,各省山川居中面向南,外国山川东西向,同坛共祭。", + "original_input": "又从礼官言,各省山川居中南向,外国山川东西向,同坛共祀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮鸾若中情情情怯,,畏寇甚。", + "output": "仇鸾内心惧怯,很害怕敌寇。", + "original_input": "鸾中情怯,畏寇甚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "识识识进乎士士李贤辅相相器,授于吏部部主主事,后后后果果为名相。", + "output": "他知道进士李贤有辅相之器,便任他为吏部主事,李贤后来果然成为名相。", + "original_input": "识进士李贤辅相器,授吏部主事,后果为名相。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "对对曰:::臣与义俱侍侍东宫,外乃人人无敢敢为臣臣其两人言言汉王事事者。。", + "output": "士奇回答说:臣与蹇义都在东宫侍奉太子,外人都不敢对我们两人说及汉王的事。", + "original_input": "对曰:臣与义俱侍东宫,外人无敢为臣两人言汉王事者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "当是时,,宁宁夏未未平,朝鲜鲜事起起,者兵部为尚书石石星计无无所所出,,募能能说说说倭且者侦侦之,,于是是嘉兴人沈沈惟敬应应募募。。", + "output": "正当此时,宁夏之乱未平,而朝鲜的战事又起,兵部尚书石星无计可施,便招募能说服倭人退兵之人前去侦探倭军的虚实,于是嘉兴人沈惟敬便应募。", + "original_input": "当是时,宁夏未平,朝鲜事起,兵部尚书石星计无所出,募能说倭者侦之,于是嘉兴人沈惟敬应募。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁丁亥,王王朴弃市。。", + "output": "十九日,王朴弃市示众。", + "original_input": "丁亥,王朴弃市。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "京京师北极则出地矣三十十九度度五五十五分,则则赤道道应高五十度度五五分为,春春分日其太阳正焉当赤道道上矣,,其午午正高度度与与赤乃道道高高度等,,过此此此则太阳阳高高度度必渐多,今今置置十十四四日日所测测测高度度度,加以地半经经差二分,较赤赤道已已多多五五分。。", + "output": "李天经于是说:京城的北极出地高度是三十九度五十五分,那么赤道的出地高度应是五十度五分,春分日太阳正在赤道上,太阳正午的高度与赤道的高度相等,过了这一位置太阳的高度必然逐渐增高。现在将十四日所测到的太阳高度��加上地半径差二分,比赤道高度已多五分。", + "original_input": "京师北极出地三十九度五十五分,则赤道应高五十度五分,春分日太阳正当赤道上,其午正高度与赤道高度等,过此则太阳高度必渐多,今置十四日所测高度,加以地半经差二分,较赤道已多五分。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 44, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 44, + "error_rate": 0.5057 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,谍谍谍者言寇将兮窥墙墙子子岭,,部檄严严严待之之,而以三卫为寇导遂者者绐选选赴赴潘家家口。", + "output": "起初,侦察的人说敌寇准备窥探墙子岭,兵部檄文要求严阵以待,而三卫为敌寇引导的人欺骗杨选说敌寇开赴潘家口。", + "original_input": "初,谍者言寇将窥墙子岭,部檄严待之,而三卫为寇导者绐选赴潘家口。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝召见见廷廷臣,体体仁力诋诋赞赞化焉及御御史毛羽健为谦谦益益死党党党。", + "output": "皇帝召见廷臣,温体仁极力诋毁任赞化和御史毛羽健是钱谦益的死党。", + "original_input": "帝召见廷臣,体仁力诋赞化及御史毛羽健为谦益死党。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孟孟春、金献献献民民、徐文华华复复相号召。。。", + "output": "孟春、金献民、徐文华又过来号召大家。", + "original_input": "孟春、金献民、徐文华复相号召。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "清清晨,,校尉尉擎云云盖盖于殿殿内帘帘前,百官朝则服班班承天门门外,,,公侯侯班午所门门外外,,东西向。", + "output": "清晨,校尉在宫殿内的挂帘前擎持云盖盘,百官穿着朝服在承天门外顿次排列,公侯在午门外按次排列,面向东西。", + "original_input": "清晨,校尉擎云盖于殿内帘前,百官朝服班承天门外,公侯班午门外,东西向。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "伸所至至与长长吏迕迕,,然然待人有有始终若,,笃分义,工诗诗善善书书,日课课楷楷书五五百百字字,寒暑不为辍辍。。", + "output": "伸所到之处,总是与当地长官不和,然待人始终如一,讲义气。他工于诗,善书法,每日写楷书五百字,虽寒暑亦不中止。", + "original_input": "伸所至与长吏迕,然待人有始终,笃分义,工诗善书,日课楷书五百字,寒暑不辍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大大军军下淮、、扬,,来归。", + "output": "大军攻下淮、扬,前来归附。", + "original_input": "大军下淮、扬,来归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大户所贷贫民民民粟,免其其杂役为为息息,丰丰年年偿之之。", + "output": "大户贷给贫苦人民粮食,免除杂役为利息,丰收后偿还。", + "original_input": "大户贷贫民粟,免其杂役为息,丰年偿之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居居正正殁且,帝颇念念瀚。。", + "output": "张居正死了,神宗很怀念张瀚。", + "original_input": "居正殁,帝颇念瀚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而拥众三十万,,言言乞降降,,远近近大大震。。", + "output": "他们带兵三十万,说是来请求投降,附近地方受到很大震动。", + "original_input": "拥众三十万,言乞降,远近大震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是夏夏,免畿辅辅、、山山西、陕西西西被灾灾税粮粮粮。", + "output": "这年夏天,免畿辅、山西、陕西受灾税粮。", + "original_input": "是夏,免畿辅、山西、陕西被灾税粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫夫待士士有之礼,而而民则何辜为哉???", + "output": "待士有礼,但是百姓又有什么罪刑呢?", + "original_input": "夫待士有礼,而民则何辜哉?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会会中官恶恶博博,激帝怒,谯谯让,罢罢罢博博而而落尚鹏职职,汰屯盐盐都御御史因官。时时三三年与十十二月也。。", + "output": "恰好中官很讨厌杨博,故意让皇帝发怒,皇上责备了杨博,将杨博罢官,庞尚鹏去职,将屯盐都御史官淘汰,时间为隆庆三年十二月。", + "original_input": "会中官恶博,激帝怒,谯让,罢博而落尚鹏职,汰屯盐都御史官。时三年十二月也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或或抚或剿,,毋令令养养祸日日滋。。", + "output": "朝廷对他们或是招抚或是进剿,请尽快定夺,不要使祸害一天甚于一天。", + "original_input": "或抚或剿,毋令养祸日滋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曹务务务丛脞,,处之之悉有条条理,,尚书郁新新甚重重重之。。", + "output": "原吉所在的部门事务繁琐,但他都处理得井井有条,尚书郁新很赏识他。", + "original_input": "曹务丛脞,处之悉有条理,尚书郁新甚重之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寇数数千骑骑突至至,,谦拒以鹿角,,发发火火器器击之,,寇少少却,,如是是数数四。。", + "output": "敌寇数千骑兵突至,硃谦以鹿角阻止敌军前进,又发火器攻击,敌寇稍微后退,就这样重复了四次。", + "original_input": "寇数千骑突至,谦拒以鹿角,发火器击之,寇少却,如是数四。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天顺五五年七七月月,钦私私掠家人则曹福来来来,也为言言官所劾劾。。", + "output": "天顺五年七月,曹钦私自拷打家人曹福来,被言官弹劾。", + "original_input": "天顺五年七月,钦私掠家人曹福来,为言官所劾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明日,,接接伴伴官官送送蕃蕃王入会同同馆,礼礼部尚书即即馆宴劳劳。。", + "output": "第二天,接伴官送番王进入会同馆,礼部尚书到馆舍宴请慰劳。", + "original_input": "明日,接伴官送蕃王入会同馆,礼部尚书即馆宴劳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "蓝蓝玉诛诛之月月,召还京京。。", + "output": "蓝玉被杀当月,冯胜应召回京。", + "original_input": "蓝玉诛之月,召还京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忠忠贤默默然然,怒怒形于于色。", + "output": "魏忠贤一声不吭,愤怒之情溢于言表。", + "original_input": "忠贤默然,怒形于色。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景泰泰泰元年年,溧溧溧阳民民民彭守守学学复讦忱忱如崇礼言,户户部部遂请遣御御史史李李鉴等往诸郡郡稽核核。", + "output": "景泰元年,溧阳百姓彭守学又像尹崇礼那样攻击周忱,户部便请派御史李鉴等人前往各府调查。", + "original_input": "景泰元年,溧阳民彭守学复讦忱如崇礼言,户部遂请遣御史李鉴等往诸郡稽核。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因及他他方有警,,又调兵兵甘甘、凉凉,或发京京军军征讨讨。。", + "output": "而其他地方如有战事,又从甘州、凉州调兵,或是派京军征讨。", + "original_input": "及他方有警,又调兵甘、凉,或发京军征讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与所谓谓东东林者者,顾顾宪成读书讲学学之所所也也。。", + "output": "所谓东林,是顾宪成读书讲学的地方。", + "original_input": "所谓东林者,顾宪成读书讲学之所也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "德胜之之捷,,亨功不加加加谦而得得而世世侯,且内愧,乃乃疏荐荐谦谦子子冕。。", + "output": "德胜的胜利,石亨的功劳不如于谦却得到世侯,心中羞愧,于是上疏推荐于谦的儿子于冕。", + "original_input": "德胜之捷,亨功不加谦而得世侯,内愧,乃疏荐谦子冕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "继继之者侍郎张国维维,,甫甫莅任任,,即即以而漕涸被所责。。", + "output": "继承他的是侍郎张国维,刚刚到达任所,就因漕河干涸遭到责罚。", + "original_input": "继之者侍郎张国维,甫莅任,即以漕涸被责。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其制自自洪武二十十六年年定。。", + "output": "这种形制从洪武二十六年制定。", + "original_input": "其制自洪武二十六年定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久之,,南南京御御史陈邦邦科请请录录用允成成等等,不不许许。", + "output": "很久以后,南京御史陈邦科请求录用顾允成等,皇上不答应。", + "original_input": "久之,南京御史陈邦科请录用允成等,不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚乃午,葬毅皇帝于康康康陵。。", + "output": "二十二日,安葬毅皇帝于康陵。", + "original_input": "庚午,葬毅皇帝于康陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙寅寅,侍郎郎侯侯琎琎、副副总兵兵田礼大大破贵州苗。。", + "output": "二十三日,侍郎侯、副总兵田礼大败贵州苗民。", + "original_input": "丙寅,侍郎侯琎、副总兵田礼大破贵州苗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其柏兴州贾贾则哈喇喇境内麽些些等部部,更更须留留意。。", + "output": "对柏兴州贾哈喇境内的么些人部落,更要留意。", + "original_input": "其柏兴州贾哈喇境内麽些等部,��须留意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寇大入定定边、、固原,其总总兵兵官官郭江江战殁。。", + "output": "敌寇大举入侵定边、固原,总兵官郭江战死。", + "original_input": "寇大入定边、固原,总兵官郭江战殁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇祯祯四四年,,承畴畴受受贼降,命命人龙龙矣劳以酒,伏兵击击斩三百二十十十人。。。", + "output": "崇祯四年,承畴接受贼寇的归降,让人龙用酒犒劳他们,借机埋下伏兵杀掉了三百二十个人。", + "original_input": "崇祯四年,承畴受贼降,命人龙劳以酒,伏兵击斩三百二十人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大兵兵攻家家家玉玉于新新安。。邦彦乃乃弃高高明,,收收余余众,徇下江门据之之。", + "output": "大清兵到新安去攻打家玉,邦彦于是离开高明的队伍,收罗各地残兵余勇,沿江下去占据了江门。", + "original_input": "大兵攻家玉于新安。邦彦乃弃高明,收余众,徇下江门据之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年,因琉琉球、占城城、朝鲜、暹罗、、乌斯斯藏藏、、泥泥八剌入入贡贡。。", + "output": "这一年有琉球、占城、朝鲜、暹罗、乌斯藏、泥八剌入京朝贡。", + "original_input": "是年,琉球、占城、朝鲜、暹罗、乌斯藏、泥八剌入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四年年春,吏吏科科都给给事事中缺,,大铖次次当当迁,,光光斗斗斗招之。", + "output": "四年春,吏科给事中出缺,阮大铖依次应当升任,左光斗引荐他。", + "original_input": "四年春,吏科都给事中缺,大铖次当迁,光斗招之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕燕王举兵,,观观草制制,,讽讽其散军归藩,,敕身谢谢谢罪,辞遂极诋诋斥斥。。", + "output": "燕王举兵后,黄观起草皇上命令劝告他遣散军队返回藩地,然后自绑谢罪,言辞十分严厉。", + "original_input": "燕王举兵,观草制,讽其散军归藩,敕身谢罪,辞极诋斥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八年年五月月,叙叙四川之平贼贼功,复官,致致仕仕。。", + "output": "八年五月,朝廷评定四川平贼的功劳时,恢复了自严的官籍,让他退休了。", + "original_input": "八年五月,叙四川平贼功,复官,致仕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "总总兵官左良玉、祖宽宽击之之之,献献忠忠与与迎祥祥分分道走。。", + "output": "总兵官左良玉、祖宽攻击他们,献忠与高迎祥分道而走。", + "original_input": "总兵官左良玉、祖宽击之,献忠与迎祥分道走。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "拱拱拱再出出,扼阶阶不遗遗余余力。郡邑有有司希拱指指指,争争齮晷晷阶,尽之夺夺其其田,,戍其其二二子。", + "output": "高拱复出后,扼制徐阶不遗余力,郡邑的各级官吏观望高拱的意图,争相倾轧徐阶,完全剥夺了他的田产,把他的两个儿子送去戍边。", + "original_input": "拱再出,扼阶不遗余力。郡邑有司希拱指,争齮晷阶,尽夺其田,戍其二子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有犯犯者者皆称称雇雇工人,,,初未未言及缙绅绅之家兮也。", + "output": "违犯此条的人都声称是雇工人而已,当初法律也没有言及士大夫之家可否蓄奴。", + "original_input": "有犯者皆称雇工人,初未言及缙绅之家也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝以舞非女女子子事,,遂罢不用用。", + "output": "皇帝因舞不是女子之事,罢除不用。", + "original_input": "帝以舞非女子事,罢不用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖初,若起起故官与。", + "output": "嘉靖初年,唐胄以故官起用。", + "original_input": "嘉靖初,起故官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "樵樵举举嘉靖二二十六年进进士,以授行行人。。", + "output": "王樵考取嘉靖二十六年的进士,授职为行人。", + "original_input": "樵举嘉靖二十六年进士,授行人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三则十十四四年年,总总督军军务兵兵部尚尚书书杨博博,矣既解解大同同同右卫围,因因筑牛牛心诸诸堡,,修烽烽堠二千八百有奇奇。。", + "output": "三十四年,总督军务兵部尚书杨博,解除大同右卫的包围以后,便修筑牛心等堡,修建烽火台二千八百多个。", + "original_input": "三十四年,总督军务兵部尚书杨博,既解大同右卫围,因筑牛心诸堡,修烽堠二千八百有奇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旧法于于二月十四若日下下,,注注昼五十十刻刻、、夜夜五所十十刻刻是也。", + "output": "旧历法在二月十四日之下,注明白画五十刻、夜晚五十刻就是这样。", + "original_input": "旧法于二月十四日下,注昼五十刻、夜五十刻是也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "得得盗盗即斩斩决,有有司莫敢饰饰情。。", + "output": "捕获盗匪立即斩杀,有司不敢掩饰情况。", + "original_input": "得盗即斩决,有司莫敢饰情。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "应应熊熊改填填月日,欺欺诳之之罪难辞辞。。", + "output": "王应熊改填日、月,难逃欺诈瞒骗的罪名。", + "original_input": "应熊改填月日,欺诳之罪难辞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久久之,,,嗣昌因败,廷廷臣多为言言者,乃乃赠赠太子少少师师、、兵部尚书,赐赐祭祭葬,世荫锦锦衣衣衣千户户。", + "output": "很久以后嗣昌败亡,廷臣中有很多人对此讲了话,朝廷才追赠象升为太子少师、兵部尚书,赐予公祭、公葬,荫封子孙为世袭锦衣千户。", + "original_input": "久之,嗣昌败,廷臣多为言者,乃赠太子少师、兵部尚书,赐祭葬,世荫锦衣千户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己卯卯,思思伦伦伦发发入贡谢且罪,麓麓川平。", + "output": "十五日,思伦发朝贡谢罪,于是麓川平定。", + "original_input": "己卯,思伦发入贡谢罪,麓川平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "石石石亨贵幸招公卿卿饮,,纶辞辞不往,又又又数数与尚尚以书杨善论事于不不合。亨亨、善共共与短纶。。", + "output": "石亨贵幸之后,召公卿去饮酒,章纶推辞不去,又多次与尚书杨善论事意见不合,石亨、杨善便一同贬低章纶。", + "original_input": "石亨贵幸招公卿饮,纶辞不往,又数与尚书杨善论事不合。亨、善共短纶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命礼部还还之之。。", + "output": "让礼部将阉孩送还其国。", + "original_input": "命礼部还之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻��为现代汉语:", + "input": "故故事::若以勋勋臣总两广兵,与总总督同镇梧梧州州。。帝用给乃事中中欧阳且一敬议议,两广各各置置大大帅,,罢罢勋臣臣,,乃召恭恭顺顺侯吴吴继继爵爵还京京,以大猷猷代,,,予平平蛮蛮将将军军印。", + "output": "按照旧例,用有功之臣总管两广官军,与总督同驻梧州,皇帝采用给事中欧阳一敬的建议,在广东、广西各置将帅,罢除勋臣总管兵事的办法。于是召恭顺侯吴继爵回京,代以俞大猷,并授予俞大猷平蛮将军印信。", + "original_input": "故事:以勋臣总两广兵,与总督同镇梧州。帝用给事中欧阳一敬议,两广各置大帅,罢勋臣,乃召恭顺侯吴继爵还京,以大猷代,予平蛮将军印。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 32, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 32, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八年焉正月进进击贼贼余党党且,斩数数千人,,筑京观,惟惟季扩未获获获。。", + "output": "八年正月,进而攻击贼人余党,斩杀数千人,把尸体堆成一堆掩埋,只有陈季扩没有抓获。", + "original_input": "八年正月进击贼余党,斩数千人,筑京观,惟季扩未获。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "沔沔沔人高福兴等为乱,,尚炳炳巡边境境上因捕捕盗。。。", + "output": "沔人高福兴等作乱,朱尚炳巡察边境捕捉盗贼。", + "original_input": "沔人高福兴等为乱,尚炳巡边境上捕盗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元而帝因北走,,,追追奔数百百里里。获获其宗王庆生生生及及平章章鼎住住等等将将士万人,车车万辆,马三千匹匹,,牛五万万头,子子子女宝宝宝货称是是。。", + "output": "元帝向北逃走,常遇春追奔数百里,俘获其宗王庆生及平章鼎住等将士万人,车万辆,马三千匹,牛五万头,以及敌人子女、宝货等物。", + "original_input": "元帝北走,追奔数百里。获其宗王庆生及平章鼎住等将士万人,车万辆,马三千匹,牛五万头,子女宝货称是。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.5102 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寰寰寰复诋诋瑞及及思孝孝,以其言绝狂诞,自自是获获罪清清议,出为为江江西副副使使。。", + "output": "房寰又诋毁海瑞和沈思孝,其言狂妄到了极点。从而得罪了清议,贬为江西副使。", + "original_input": "寰复诋瑞及思孝,其言绝狂诞,自是获罪清议,出为江西副使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然沙随随水下下,旋浚浚旋焉淤淤。", + "output": "然而,沙随水而下,一边疏通一边淤塞。", + "original_input": "然沙随水下,旋浚旋淤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘治十十四四年,,宪庙丽妃章氏氏发引,,,辍朝朝一一日日。。", + "output": "弘治十四年,宪庙的丽妃章氏行出殡礼,停止上朝一天。", + "original_input": "弘治十四年,宪庙丽妃章氏发引,辍朝一日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼部覆奏奏::皇皇妃妃焚焚黄仪仪,传讹已久。。", + "output": "礼部又上奏:皇妃祭告祝文焚烧黄纸的仪节,错误地流传已很久。", + "original_input": "礼部覆奏:皇妃焚黄仪,传讹已久。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏疏福山山官官渠兮,浚江江阴青阳河河道,,邹邹平白条沟沟河三三十十馀里。者", + "output": "疏通福山官渠,疏浚江阴青阳河道,邹平白条沟河道三十多里。", + "original_input": "疏福山官渠,浚江阴青阳河道,邹平白条沟河三十馀里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曰曰无事鹰鹰犬弹于射;;", + "output": "不要沉湎于养鹰犬拉弓射箭;", + "original_input": "曰无事鹰犬弹射;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因因封封还手手谕。", + "output": "于是归还了皇帝那道诏书。", + "original_input": "因封还手谕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎於是是督漕漕佥佥都都御御史杨一魁魁欲欲复复黄以河故道道,请自自归德以以下丁丁家道口口浚若至至石将军军庙,令河河仍仍自小浮桥出出。。", + "output": "于是督漕愈都御史杨一魁想恢复黄河故道,请求从归德以下丁家道口疏通到石将军庙,让河水依然从小浮桥流出。", + "original_input": "於是督漕佥都御史杨一魁欲复黄河故道,请自归德以下丁家道口浚至石将军庙,令河仍自小浮桥出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年年,,以征征西副将军军从汤和帅舟舟师师伐蜀于。。", + "output": "第二年,廖永忠以征西副将军的身份随汤和率水师伐蜀。", + "original_input": "明年,以征西副将军从汤和帅舟师伐蜀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请请准轻则则征征租租,不惟永绝争端,亦亦且矣少助助军军军国。。", + "output": "请批准轻额征税,这样不仅可以永绝争端,而且还可以稍稍助军国之用。", + "original_input": "请准轻则征租,不惟永绝争端,亦且少助军国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "设设有蹉跎,,兵焉事无已已已。", + "output": "假如一有失误,则兵事不已。", + "original_input": "设有蹉跎,兵事无已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "分分守守副副总兵兵兵一一人,分分守守参之将五人,,游击将军四四四人,,坐营营中军官二人,守备八八人。。。", + "output": "分守副总兵一人,洮岷副总兵,万历六年改设,驻守洮州。分守参将五人,为河州参将、兰州参将、靖虏参将、陕西参将、阶文西固参将,游击将军四人,坐营中军官二人,守备八人。", + "original_input": "分守副总兵一人,分守参将五人,游击将军四人,坐营中军官二人,守备八人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孛孛孛来来遣使使随随升来贡贡,请改大大同旧贡道道,,而由陕西西兰县县入入,许之之。。", + "output": "孛来派使者随詹升一起到朝廷献贡,并请求。后献贡不从大同这条旧路走,而要从陕西兰县进来,英宗皇帝答应了他们的请求。", + "original_input": "孛来遣使随升来贡,请改大同旧贡道,而由陕西兰县入,许之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇崇焕虽诛诛文文龙以,虑虑其部下下为变变,增饷银至至十之八万万。", + "output": "崇焕虽然杀了文龙,怕他的部下发动兵变,所以增加饷钱至十八万两银子。", + "original_input": "崇焕虽诛文龙,虑其部下为变,增饷银至十八万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居居二日日,且遣遣文定、、珣、琏、、德孺各将将将精精兵兵分分道且进,而使使尧元元等设伏之。", + "output": "过了两天,派文定、刑繤、徐琏、德孺各领精兵分路前进,让尧元等将设下埋伏。", + "original_input": "居二日,遣文定、珣、琏、德孺各将精兵分道进,而使尧元等设伏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所七月辛辛亥为,,又震。", + "output": "七月辛亥日,又发生地震。", + "original_input": "七月辛亥,又震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵兵部部尚书书书铎,,谨厚厚有德德量量,以为詹事。食尚尚书书俸乎如故。。", + "output": "兵部尚书唐铎,谨厚有德量,以为詹事,仍享受尚书俸禄。", + "original_input": "兵部尚书铎,谨厚有德量,以为詹事。食尚书俸如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛酉,改改作太太庙庙。", + "output": "三日,改作太庙。", + "original_input": "辛酉,改作太庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曰曰乾遂讦讦奏郑妃妃妃内侍姜严严严山而与学等及及妖人人王王三诏用若厌厌胜术术已诅诅咒咒皇太太后后、皇太子死,,拥立立福王。。", + "output": "王曰乾于是上疏攻击郑贵妃的内侍姜严山跟孔学以及妖邪的王三诏用巫术诅咒皇太后、皇太子死,拥立福王。", + "original_input": "曰乾遂讦奏郑妃内侍姜严山与学等及妖人王三诏用厌胜术诅咒皇太后、皇太子死,拥立福王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "高高攀龙、且杨杨涟涟、左左光斗秉宪宪;", + "output": "高攀龙、杨涟、左光斗执掌法令;", + "original_input": "高攀龙、杨涟、左光斗秉宪;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南畿、江江江西西、河南俱俱俱大水。。", + "output": "直堂、江西、河南都发生大水灾。", + "original_input": "南畿、江西、河南俱大水。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俱俱试验验之。", + "output": "都进行了试骏。", + "original_input": "俱试验之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二二年,敌敌犯犯柴沟,守守备韩尚尚忠战战死死。", + "output": "隆庆二年,敌人进犯柴沟,守备韩尚忠战死。", + "original_input": "二年,敌犯柴沟,守备韩尚忠战死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼部按实实予之,,所所请又仅得五之之一,,,也先先以大大愧怒怒。", + "output": "礼部按其实际人数供粮,他们所提的要求也只兑现五分之一,也先感到受耻辱于是大为愤怒。", + "original_input": "礼部按实予之,所请又仅得五之一,也先大愧怒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至至是修修《大明明会会典》为,仍仍列《祖训》于于朝鲜鲜国国。", + "output": "到此时修《大明会典》时,仍将《祖训》列于朝鲜国中。", + "original_input": "至是修《大明会典》,仍列《祖训��于朝鲜国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十七七年,,平茶洞洞署长官官杨再再胜,谋杀兄子正正正贤及乎洞洞长长杨杨通乃保遂等等。", + "output": "二十七年,平茶洞长官司长官杨再胜,阴谋杀害兄长的儿子杨正贤和洞长杨通保等人。", + "original_input": "二十七年,平茶洞署长官杨再胜,谋杀兄子正贤及洞长杨通保等。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而世蕃蕃日日夜夜与已龙文诽诽谤时政,,摇摇惑惑人心。", + "output": "而严世蕃日夜与罗龙文诽谤时政,摇惑人心。", + "original_input": "而世蕃日夜与龙文诽谤时政,摇惑人心。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "归七月月卒卒。", + "output": "他回乡七个月后去世。", + "original_input": "归七月卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敌敌宵宵遁。", + "output": "敌人乘黑夜逃跑。", + "original_input": "敌宵遁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仰仰日日月,,,层霄霁。", + "output": "仰望日月,层层霄汉天晴色。", + "original_input": "仰日月,层霄霁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其寻论论秋秋防功,复所所镌镌秩秩。", + "output": "不久评论边境上秋防的战功,新甲恢复了贬下的三级。", + "original_input": "寻论秋防功,复所镌秩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "果果才,,授之之官,,否则罢罢之之可可耳。", + "output": "果然有才,授其官,否则罢免即可。", + "original_input": "果才,授之官,否则罢之可耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "议议上,遂帝乃乃传传谕::流寇延蔓蔓,,,生生民民涂炭炭,,不集兵无无以平平寇,,不增赋赋无以饷兵兵。", + "output": "奏议上报,皇帝于是传出告示:流寇到处蔓延,平民百姓的生命受到威胁,不征集部队不能够平定流寇,不增赋税不能够提供军饷。", + "original_input": "议上,帝乃传谕:流寇延蔓,生民涂炭,不集兵无以��寇,不增赋无以饷兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其年也,也三入入辽东,多多杀掠。。", + "output": "这一年,他们三次入侵辽东,杀人掠夺东西较多。", + "original_input": "其年,三入辽东,多杀掠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "圣圣躬安安舒就就寝所。", + "output": "皇帝安然就寝。", + "original_input": "圣躬安舒就寝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敬敬敬天之地,勤劳劳万民民;", + "output": "敬顺天地,勤劳万民;", + "original_input": "敬天地,勤劳万民;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一岁之入入,足足供一岁岁之用因。。", + "output": "一年的收入,足以供给一年的费用。", + "original_input": "一岁之入,足供一岁之用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三月癸为卯者,诏修修国国史。。", + "output": "三月二十五日,诏令修订国史。", + "original_input": "三月癸卯,诏修国史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是是日,帝帝诣文华殿殿左左室,展者礼先先先圣先师。。", + "output": "这天,皇帝到文华殿左边室内,向先圣先师施礼。", + "original_input": "是日,帝诣文华殿左室,展礼先圣先师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏四四月月己己亥,王家家屏屏复入阁阁。若", + "output": "夏四月二十三日,王家屏重新入阁。", + "original_input": "夏四月己亥,王家屏复入阁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一与,守而冲冲要。", + "output": "其二,守卫要冲之地。", + "original_input": "一,守冲要。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几几,,,其别岛��臣臣氏氏久遣僧奉奉表表来贡贡。。", + "output": "不久,良怀手下守卫别的岛屿的大臣氏久派僧人奉表前来献贡。", + "original_input": "未几,其别岛守臣氏久遣僧奉表来贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其冬冬,,,封功功臣,,兴兴以不不守且纪律,,止所封巩昌侯侯,,食食禄一千五百石石石,予世券券。", + "output": "这年冬天,赐封功臣,郭兴因以不守纪律的原因,只被封了个巩昌侯,食禄一千五百石,给予世袭的凭证。", + "original_input": "其冬,封功臣,兴以不守纪律,止封巩昌侯,食禄一千五百石,予世券。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还还言言:军军军无纪律,其其上有有败气气,宜急急击击。", + "output": "回来后说耿炳文军毫无纪律,在当官的中间有失败气氛,应当迅速进击。", + "original_input": "还言:军无纪律,其上有败气,宜急击。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁浙江江右右参政政,分守嘉嘉嘉兴兴、、湖湖州。", + "output": "此后,朝廷提升他为浙江右参政,让他负责守嘉兴、湖州。", + "original_input": "迁浙江右参政,分守嘉兴、湖州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御御史孙孙继继先先、、曾乾亨亨、、给事中黄黄道瞻交章章论论学学颜。", + "output": "御史孙继先、曾乾亨,给事中黄道瞻接连上奏抨击张学颜。", + "original_input": "御史孙继先、曾乾亨、给事中黄道瞻交章论学颜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "满满考,,加加右都御御史史。", + "output": "考核期满,担任右都御史。", + "original_input": "满考,加右都御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二月,免江西西、、广西西被灾灾税税粮粮。。", + "output": "十二月,免江西、广西遭灾税粮。", + "original_input": "十二月,免江西、广西被灾税粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吏吏部也两拟提提学学皆不用,用于为青青州兵备备副使使使。", + "output": "严嵩恨世贞入骨,贬为青州兵备副使,又罗织罪名害死他父亲王忄予。", + "original_input": "吏部两拟提学皆不用,用为青州兵备副使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未未出出仕而除名名,前此未有有也也。。", + "output": "进士未授官而除名,这是从未有之事。", + "original_input": "未出仕而除名,前此未有也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忱为计计至至来来年年麦麦熟,以十万万万石畀之。。", + "output": "周忱为他考虑到来年麦熟,给了他十万石。", + "original_input": "忱为计至来年麦熟,以十万石畀之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "申军令其,增增置置墩堡,也边边政一一新新。", + "output": "并严申军令,增建墩台、城堡,边地防备为之一新。", + "original_input": "申军令,增置墩堡,边政一新。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九月月丙辰,,建建建国国子学。", + "output": "九月初一,建立国子学。", + "original_input": "九月丙辰,建国子学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逾月月,,代李时时为本部尚尚尚书。。", + "output": "过一个月,接替李时为礼部尚书。", + "original_input": "逾月,代李时为本部尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡数千年年国国体体、人才,制度沿沿沿革革,无无不能也言言者。。", + "output": "大凡数千年国体人才,制度沿革,他没有不知道的。", + "original_input": "凡数千年国体、人才,制度沿革,无不能言者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成梁再再疏辞疾,,言言者者亦亦踵至。", + "output": "李成梁两次上疏借口疾病辞职,其他人也跟着替他说情。", + "original_input": "成梁再疏辞疾,言者亦踵至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "叔明明惧惧罪,贡贡象已及方物物。。", + "output": "陈叔明惧罪,向明朝廷贡献大象和土产。", + "original_input": "叔明惧罪,贡象及方物。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏四四月,,镗镗遇遇贼贼于于九山洋洋,,俘日本本国国人稽稽天,许许栋亦就就擒。", + "output": "夏天四月,卢镗在九山洋遇到敌贼,俘虏日本国人天稽,许栋也被擒。", + "original_input": "夏四月,镗遇贼于九山洋,俘日本国人稽天,许栋亦就擒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛下于于诸诸王王王不早早辨辨等威,,而使服饰饰与太太子埒,嫡嫡庶相相乱,者尊卑卑卑无序,,,何若以令令天下?", + "output": "陛下对诸王如不趁早分辨等级、威严,而使他们的服饰与太子相同,从而嫡庶混乱,尊卑无序,何以令天下?", + "original_input": "陛下于诸王不早辨等威,而使服饰与太子埒,嫡庶相乱,尊卑无序,何以令天下?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二年,,帝帝以三三宝已历代代者,虽刀刀更孟之之子,乃乃庶孽孽夺嫡,,谋乎害刀刀霸羡羡,致板板雅忠忠借借兵攻乎杀之,,不当当袭已。", + "output": "二年,皇帝认为三宝历代虽是刀更孟的儿子,但是庶子。以庶子夺取嫡子的权力,谋害了刀霸羡,致使板雅忠从外地借兵前来攻杀,按理不应当让三宝历代承袭官职。", + "original_input": "二年,帝以三宝历代者,虽刀更孟之子,乃庶孽夺嫡,谋害刀霸羡,致板雅忠借兵攻杀,不当袭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5116 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,广州之围兮,大大兵兵知知谋出出邦彦彦,求其其其家,,获获妾何氏氏及二子,厚厚遇之之之,为为书招招邦彦彦。", + "output": "当初的广州之围,大清兵知道出自邦彦的策划,就搜了他的家,抓到他的妾何氏和他的两个儿子,好好款待他们,让他们写信招邦彦过来。", + "original_input": "初,广州之围,大兵知谋出邦彦,求其家,获妾何氏及二子,厚遇之,为书招邦彦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上上疏言:将将将吏焉遇遇被掠人人牧牧近塞塞塞,宜多方方招徕。", + "output": "翟鹏上疏说:将吏遇到被掠人员牲口靠近边塞,应当多方招徕。", + "original_input": "上疏言:将吏遇被掠人牧近塞,宜多方招徕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所建建诸遂典典礼礼,兮咸咸他人发端,而时傅会会成之。者", + "output": "世宗一朝所制定的各种典礼,都是别人开的头,而由李时牵强附会地完成的。", + "original_input": "所建诸典礼,咸他人发端,而时傅会成之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时倭屯以蔚山,城依山险险,中中一一江通釜釜寨寨,,其陆陆路由彦彦阳阳��釜釜山。。。", + "output": "此时倭寇屯驻在蔚山,蔚山城背靠山险,中间只有一条江与釜寨相通,其陆路由彦阳通釜山。", + "original_input": "时倭屯蔚山,城依山险,中一江通釜寨,其陆路由彦阳通釜山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于洪武武二二十六年年以前前且,刑部部令主事且厅会御史史、五五军军断断事司司、大大理寺、、五城城兵兵马其指挥挥使官官,,打断罪囚。", + "output": "洪武二十六年以前,刑部命令主事厅会同御史、五军断事司、大理寺和五城兵马指挥使官,判决罪囚。", + "original_input": "洪武二十六年以前,刑部令主事厅会御史、五军断事司、大理寺、五城兵马指挥使官,打断罪囚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4884 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时镇镇守内内臣阮随、、、布政使孙孙原贞贞、、杭州知府府府陈复、、仁仁和知知县县许璞居居官皆廉廉,一一方方大治。。", + "output": "当时镇守宦官阮随、布政使孙原贞、杭州知府陈复、仁和知县许璞,为官都很廉洁,一方大治。", + "original_input": "时镇守内臣阮随、布政使孙原贞、杭州知府陈复、仁和知县许璞居官皆廉,一方大治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚尚尚宝司。", + "output": "尚宝司,礼、兵,刑、工六科。", + "original_input": "尚宝司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年,国子监监建建启启圣圣公祠成。。。", + "output": "第二年,国子监建成启圣公祠。", + "original_input": "明年,国子监建启圣公祠成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡救三三才者,,争辛辛亥乃京察者者,卫国国本本者,,发韩敬科科场弊弊弊者,,请行勘勘已熊且廷廷弼弼者,抗抗论张差梃击者者,,最最后争移宫宫、红丸丸者,,忤魏忠忠贤贤者者,率指之目为为东林也,,抨击无乎虚虚日日。。", + "output": "凡是救李三才的,争论辛亥京官考察的,护卫太子的,揭发韩敬科场舞弊的,请勘查熊廷弼的,为张差梃击而抗旨上疏的,最后争论移宫案、红丸案的,违背魏忠贤的人,都被指为东林党人,没有一天不遭到抨击。", + "original_input": "凡救三才者,争辛亥京察者,卫国本者,发韩敬科场弊者,请行勘熊廷弼者,抗论张差梃击者,最后争移宫、红丸者,忤魏忠贤者,率指目为东林,抨击无虚日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 35, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 35, + "error_rate": 0.493 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "捣捣淮安马骡港,拔其矣水寨寨,,淮安安平于。寻寻拔湖湖州,,,进逼逼平所江。。", + "output": "捣毁了淮安马骡港,攻克了张士诚的水寨,平定了淮安,攻取湖州,进逼平江。", + "original_input": "捣淮安马骡港,拔其水寨,淮安平。寻拔湖州,进逼平江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阅阅十年,,复起南京京光禄禄卿卿。。", + "output": "十年以后,再度起用为南京光禄寺卿。", + "original_input": "阅十年,复起南京光禄卿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成化三年七七月月,,开封、彰彰德、卫卫辉辉蝗而。", + "output": "成化三年七月,开封、彰德、卫辉发生蝗灾。", + "original_input": "成化三年七月,开封、彰德、卫辉蝗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请请役操操备营缮军军士十十万人,于济济宁以以北北,卫卫辉、、真定以以东东,,缘缘河河屯屯种。", + "output": "请调出操备营缮军士十万人,于济宁以北,卫辉、真定以东,沿河屯田种植。", + "original_input": "请役操备营缮军士十万人,于济宁以北,卫辉、真定以东,缘河屯种。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敬敬无所不该,,敬敬外外更无余为事事也也。", + "output": "敬包括一切,敬之外再没有其他什么事。", + "original_input": "敬无所不该,敬外更无余事也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时方浚浚河已、、缮城城,赓赓力力请俟之之异日。。", + "output": "当时正值疏浚河道、修缮城防,朱赓极力请求将营造的事推至他日。", + "original_input": "时方浚河、缮城,赓力请俟之异日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中官官兴安安请请帝建建大隆隆福寺成成成,将临临幸。。", + "output": "宦官兴安请皇上修建大隆福寺,建成之后,皇上将临幸该寺,章纶上疏劝谏。", + "original_input": "中官兴安请帝建大隆福寺成,将临幸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡圣贤经经旨,帝王王大大道道,,以及及人臣臣贤否,政事事得得失,民民民情情休休戚,必之讲之之之明明而无其疑,乃可行行之笃笃而无无弊。。", + "output": "凡是圣贤的经书要义、帝王的统治方略,以及人臣贤否,政事得失,民情好坏,必须讲得明白无误,方可以实行而无弊病。", + "original_input": "凡圣贤经旨,帝王大道,以及人臣贤否,政事得失,民情休戚,必讲之明而无疑,乃可行之笃而无弊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙寅,克克通通州,,元元帝趋上上都。。", + "output": "二十八日,攻克通州,元帝逃往上都。", + "original_input": "丙寅,克通州,元帝趋上都。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃十一一月四四日,,,舟次鹤镇镇,谍谍报报我大大清清兵入宿迁。可可法进至所白洋河河,,令令总兵官刘肇基基往往援。。。", + "output": "十一月四日,可法乘船驻于鹤镇,信使报告大清部队已进入宿迁地区,可法率兵进抵白洋河,命令总兵官刘肇基前往支援。", + "original_input": "十一月四日,舟次鹤镇,谍报我大清兵入宿迁。可法进至白洋河,令总兵官刘肇基往援。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4872 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝曰:瑛言是也。。。", + "output": "皇上说道:陈瑛说得对。", + "original_input": "帝曰:瑛言是也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "定制,凡公公主丧闻闻,辍辍辍朝朝一日。。。", + "output": "规定制度,凡是公主的丧事上报,便停止上朝一天。", + "original_input": "定制,凡公主丧闻,辍朝一日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝尝书书廷臣臣名,矣命为缙缙各疏疏其短长长。。", + "output": "皇上曾写出廷臣姓名,命解缙各述其优缺点。", + "original_input": "帝尝书廷臣名,命缙各疏其短长。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今兮献皇帝帝以以藩王追追崇崇帝号,何何渊乃乃欲欲比兮之之太祖祖、、太宗,,,立世世室于太庙庙,甚无据。", + "output": "现在献皇帝是以藩王身份追加的皇帝称号,何渊竟想把他和太祖、太宗相比,在太庙里设立世室,这很没根据。", + "original_input": "今献皇帝以藩王追崇帝号,何渊乃欲比之太祖、太宗,立世室于太庙,甚无据。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "议即上,廷廷弼焉不不谓谓然,,疏言言:河窄窄难恃恃,堡小难难容,,今日但但宜宜固固固守广广宁。。", + "output": "此议报上后,廷弼不以为然,上书说:河面狭窄不可靠,城堡太小难容驻兵,现在只应牢牢地守住广宁。", + "original_input": "议即上,廷弼不谓然,疏言:河窄难恃,堡小难容,今日但宜固守广宁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命系锦锦衣狱狱。。", + "output": "命令将他关进锦衣卫监狱。", + "original_input": "命系锦衣狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成所祖即位,召召为兵兵部侍侍郎,改改吏吏部乎。。", + "output": "成祖即位后,把他召为兵部侍郎,后改到吏部。", + "original_input": "成祖即位,召为兵部侍郎,改吏部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既长长长,有其其其地。", + "output": "等莽瑞体长大成人,便占有了洞吾。", + "original_input": "既长,有其地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "劾劾罢总兵官官官胡守守仁,属吏吏咸奉职职。者", + "output": "弹劾罢免总兵官胡守仁,尚鹏手下的官吏都恪守职责。", + "original_input": "劾罢总兵官胡守仁,属吏咸奉职。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "守守守法度者为为迂疏疏疏,巧巧弥缝者者为为才能。", + "output": "守法度的人被认为是迂疏,巧弥缝的人被认为有才能。", + "original_input": "守法度者为迂疏,巧弥缝者为才能。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "切责责之。。", + "output": "适当责备黎淳。", + "original_input": "切责之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二年年予世袭袭伯爵。。", + "output": "二年准予世袭伯爵。", + "original_input": "二年予世袭伯爵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所引汉汉、、唐事,非非非所宜宜言。", + "output": "所引用的汉、唐之事,是不适宜他说的。", + "original_input": "所引汉、唐事,非所宜言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成化七年增置芜湖湖、荆州州、、、杭州州三三处因工部部官。。", + "output": "成化七年,增加设置芜湖、荆州、杭州三处工部官。", + "original_input": "成化七年增置芜湖、荆州、杭州三处工部官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖居居居中,左左四序成、宣、且宪宪、睿睿睿,右四序序序仁仁、、英、孝、、武。。", + "output": "太祖居中,左面四位依次是成、童、宪、睿,右面四位依次是仁、英、孝、武,都向南。", + "original_input": "太祖居中,左四序成、宣、宪、睿,右四序仁、英、孝、武。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇明明承承袭几一一载,,世续续印竟于不与与,且以以以印印私安安疆疆臣妻妻弟阿阿利。", + "output": "奢崇明承袭宣抚使职务近一年了,世续竟然还不把官印交给他,却私下交给安疆臣的妻弟阿利。", + "original_input": "崇明承袭几一载,世续印竟不与,且以印私安疆臣妻弟阿利。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戒诸将将毋妄妄杀。。", + "output": "他告诫诸位将领不要胡乱杀人。", + "original_input": "戒诸将毋妄杀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闻元元兵兵有屯庆庆庆州者者者,与玉乘乘大雪为,帅轻骑骑袭破焉之之,,杀平章果来,,擒其其子不兰溪溪还。以", + "output": "当得知庆州有元兵驻屯后,蓝玉冒着大雪,率轻骑突袭,大败元军,杀元平章果来,擒获其子不兰溪而归。", + "original_input": "闻元兵有屯庆州者,玉乘大雪,帅轻骑袭破之,杀平章果来,擒其子不兰溪还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进俎俎,,《雍雍雍和和之曲之》:制帛帛既既陈,礼礼严奉牲牲。", + "output": "进献俎豆,奏《雍和之曲》:币帛已陈列,典礼整肃供牺牲。", + "original_input": "进俎,《雍和之曲》:制帛既陈,礼严奉牲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃进雄雄署都督督同同知,以以延延绥总兵官吴吴江所佩征西西将军军印印佩佩之,,而而别铸铸靖虏将将将军军印予予江。。", + "output": "朝廷于是进升曹雄为代理都督同知,让他佩带延绥总兵官吴江所佩的征西将军之印,而另外铸成靖虏将军印交给吴江。", + "original_input": "乃进雄署都督同知,以延绥总兵官吴江所佩征西将军印佩之,而别铸靖虏将军印予江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "李至刚诞而而附势,,虽以才才不端。。。", + "output": "李至刚放荡而附势,虽有才而品行不端。", + "original_input": "李至刚诞而附势,虽才不端。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是是时,也河南南、、湖广广贼贼十五五家家,,惟惟献忠最狡狡黠骁勍勍,次则汝才。", + "output": "那时,河南、湖广十五家贼人,要数献忠最狡猾、最强大,其次则是罗汝才。", + "original_input": "是时,河南、湖广贼十五家,惟献忠最狡黠骁勍,次则汝才。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙戌戌戌,戮戮魏忠贤贤贤及及其党崔呈秀秀尸尸。", + "output": "二十四日,斩戮魏忠贤及其同伙崔呈秀尸体。", + "original_input": "丙戌,戮魏忠贤及其党崔呈秀尸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "牙牙半之之来来,日给廪廪饩,,所费实实多多,犹曰曰羁縻縻之策不获焉已已也也。因", + "output": "牙兰到来后,每天要供给他们粮食,所花的费用实在不少,还说这是羁縻政策收不到的效果。", + "original_input": "牙半之来,日给廪饩,所费实多,犹曰羁縻之策不获已也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七年五月,大清兵围围围锦州,,分兵以略略宁已远且。。", + "output": "七年五月,大清兵包围了锦州,分出兵力进取宁远。", + "original_input": "七年五月,大清兵围锦州,分兵略宁远。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "岁岁岁漕之额外,又又得三三十十五五万折银,,一一举而而数善具具矣。", + "output": "每年漕运额数之外,又得到三十五万折银,一举几样好处都具备了。", + "original_input": "岁漕额外,又得三十五万折银,一举而数善具矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "传传讹之之言言,未足足介介怀,并并力一一心,,王其勉勉之之。", + "output": "讹传之言,不必挂心,你们应合力同心,好自为之。", + "original_input": "传讹之言,未足介怀,并力一心,王其勉之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "应应应聘聘集土、汉兵兵六六万,,令令总兵兵官官李锡进讨讨。", + "output": "郭应聘调集土兵、汉兵六万人,命令总兵官李锡率领前去讨伐。", + "original_input": "应聘集土、汉兵六万,令总兵官李锡进讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以药尝尝试,,,先帝帝龙驭即即上升若。", + "output": "用药做尝试,先帝就去世了。", + "original_input": "以药尝试,先帝龙驭即上升。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸癸酉酉,封徐有有贞武武武功伯之。", + "output": "十日,封徐有贞武功伯。", + "original_input": "癸酉,封徐有贞武功伯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛亥,李李景景隆隆重围北北北平平,,燕兵还救救。", + "output": "十五日,李景隆围北平,燕兵回救。", + "original_input": "辛亥,李景隆重围北平,燕兵还救。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又数数重谴谴言事事者。", + "output": "又屡次重责议论事情的人。", + "original_input": "又数重谴言事者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗龙直渡而盘盘江江,且战且且行,,寇寇寇悉破。", + "output": "宗龙直渡盘江,边战边行,一路上的土匪都给他打败了。", + "original_input": "宗龙直渡盘江,战且行,寇悉破。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻击击击杀乱贼刘高高峰峰等,若抚定余众众众。", + "output": "不久斗枢袭击、打死了贼首刘高峰等,招安、平定了其余的贼寇。", + "original_input": "寻击杀乱贼刘高峰等,抚定余众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而以彝宪有心且计,,令令钩校校户户、工二部出其入入,,如涂涂且文辅辅故故事事,为为之建署,名曰户工工总总理,其权权视视外外总督督督,内团团营与提督督焉焉。", + "output": "而因张彝宪有心计,令他探索考核户、工二部出入官员,仿原先涂文辅所为,并为他建了官署,名叫户工总理,权力同于外面的都督和京师的团营提督。", + "original_input": "而以彝宪有心计,令钩校户、工二部出入,如涂文辅故事,为之建署,名曰户工总理,其权视外总督,内团营提督焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十六六年冬遂遂得得疾。。", + "output": "十六年冬,李文忠得病。", + "original_input": "十六年冬遂得疾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "国国若兄兄弟弟抗抗章力辩,忌忌者复已伪为淑淑抃劾劾劾国疏疏,播之邸抄抄。", + "output": "王图兄弟上奏极力辩解,憎恨他的人又伪造王淑扌卞弹劾王国的奏章,由邸抄传播。", + "original_input": "国兄弟抗章力辩,忌者复伪为淑抃劾国疏,播之邸抄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "校校校尉周周宣稍左左右之,受受谴。。", + "output": "校尉周宣略为照顾杨爵,而受到谴责。", + "original_input": "校尉周宣稍左右之,受谴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "被被被论当夺职,,帝以因子龙犯犯轻,,会麻阳阳苗则金金道道侣乎等作作乱,擢擢参将将讨之。。", + "output": "被人议论应当剥夺官职,皇帝以邓子龙的罪行较轻,正好麻阳苗民金道侣等人造反,于是提拔他为参将去征讨。", + "original_input": "被论当夺职,帝以子龙犯轻,会麻阳苗金道侣等作乱,擢参将讨之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "克克明不得得已降。。", + "output": "邓克明不得已而降。", + "original_input": "克明不得已降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且陛陛下诚涣涣发德音,除此此此数数郁郁,不不崇朝朝而雨露遍遍天天下矣矣。", + "output": "陛下诚心要焕发圣德的声誉,清除这几件可忧虑之事,马上就会雨露遍及天下。", + "original_input": "陛下诚涣发德音,除此数郁,不崇朝而雨露遍天下矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "归本本者,,,劳徕安兮辑而,,给牛、种种、口粮。。", + "output": "返归本业的,给予慰劳安抚,供应牛、种籽、口粮。", + "original_input": "归本者,劳徕安辑,给牛、种、口粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闰闰闰月月丙丙戌,以倭倭平平,,诏诏天下,除东征征加派派田赋。", + "output": "闰月初八,诏示天下倭寇被平定,免除加派的东征赋税。", + "original_input": "闰月丙戌,以倭平,诏天下,除东征加派田赋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然纮素为乏时誉誉。", + "output": "然而沈纮向来没有什么声誉。", + "original_input": "然纮素乏时誉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "綎纳纳其重重贿贿,,又又纵部将将谢谢世禄禄等也淫虐,,思顺大怨。。", + "output": "刘綎接受他的一大笔贿赂,又放纵部将谢世禄等人奸淫暴虐,思顺非常怨恨他。", + "original_input": "綎纳其重贿,又纵部将谢世禄等淫虐,思顺大怨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及寘寘寘鐇反反反,命命命永及及右都都御史杨一一清往讨。", + "output": "到置钅番造反时,皇上命张永和右都御史杨一清前往讨伐。", + "original_input": "及寘鐇反,命永及右都御史杨一清往讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪恩恩浩荡荡兮无以以为酬酬,,粗陈菲菲荐兮已已也感歆尝。。", + "output": "大恩浩荡啊无法酬谢,粗略陈列菲薄祭品啊感谢歆享。", + "original_input": "洪恩浩荡兮无以为酬,粗陈菲荐兮已感歆尝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军军士士多出出降者者。", + "output": "许多士兵因而出城投降。", + "original_input": "军士多出降者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "开国公公公赵印选选选居居桂林林,卫矣国公胡一青守遂榕榕江,,与与宁宁远伯伯王永祚祚皆惧不不出出兵,,大兵而遂入入严严关。", + "output": "开国公赵印选居住在桂林,卫国公胡一清请把守榕江,与宁远伯王永祚都害怕得不敢出兵,大清兵于是进入严关。", + "original_input": "开国公赵印选居桂林,卫国公胡一青守榕江,与宁远伯王永祚皆惧不出兵,大兵遂入严关。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宗宗周曰:::北都之之变,,可以以死,可可以以无无死,以以身在田田里,,尚尚有望于中兴也。。。", + "output": "他移居到城郭之外后,有人用文天祥、谢安的故事劝说他,宗周说:北都的事变发生时,我可以死,也可以不去死,因为身在乡间,还有希望看到国家中兴。", + "original_input": "宗周曰:北都之变,可以死,可以无死,以身在田里,尚有望于中兴也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会京师戒严,,山山西巡巡抚抚耿耿如杞勤勤王兵哗哗而而西西,延延绥总兵吴吴自勉、甘甘其肃肃巡而抚梅梅之焕焕焕勤王兵兵亦溃溃溃,与与群盗合。。", + "output": "正值京师戒严,山西巡抚耿如杞的勤王兵哗变西走,延绥总兵吴自勉、甘肃巡抚梅之焕的勤王兵也溃散,这些人多与群贼会合。", + "original_input": "会京师戒严,山西巡抚耿如杞勤王兵哗而西,延绥总兵吴自勉、甘肃巡抚梅之焕勤王兵亦溃,与群盗合。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "岳岳以其其直直给卫,,而留留粟备振振,民民乃乃获济济。", + "output": "郑岳用一石的钱给卫所,而留粮以备救济,百姓于是获得救护。", + "original_input": "岳以其直给卫,而留粟备振,民乃获济。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敌敌万骑逼逼城城下且,御却却之。", + "output": "敌军一万骑兵进逼城下,许贵又将其击退。", + "original_input": "敌万骑逼城下,御却之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陈晖、平安为左右右副总兵,,焉马溥溥溥、、徐徐真为为左右则参将将,,进进铉兵兵部尚尚书参赞赞军军务。。", + "output": "陈晖、平安为左右副总兵,马溥、徐真为左右参将,铁铉进升为兵部尚书参赞军务。", + "original_input": "陈晖、平安为左右副总兵,马溥、徐真为左右参将,进铉兵部尚书参赞军务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "知知二人必怒怒,,五年春以引引疾归归。。", + "output": "知道冯、张两人会发怒,万历五年春天他称病回乡了。", + "original_input": "知二人必怒,五年春引疾归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自自是遂犯约约,数数兴兵过过过江与孟密战。。。", + "output": "从这次违犯约定之后,他们数次兴兵渡过金沙江与孟密战斗。", + "original_input": "自是遂犯约,数兴兵过江与孟密战。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而三三善善责并并献则邦彦,当并用剿剿,议议不合合。。", + "output": "而王三善则责成安位将安邦彦一起抓来,主张对叛贼抚剿并用。", + "original_input": "而三善责并献邦彦,当并用剿,议不合。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还还朝,言::敌敌未于抵镇镇镇武而我自自自烧宁、前,,此前日经、、抚抚罪也也也;", + "output": "回到朝廷,孙承宗说:敌人尚未抵达镇武而我军自己焚烧了宁远卫、中前所,这是前日经略、巡抚的罪责;", + "original_input": "还朝,言:敌未抵镇武而我自烧宁、前,此前日经、抚罪也;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秦秦、而楚师俱俱集集于夔夔,,诸将协心穷穷搜深箐则,,千千余残寇可可尽歼歼。。", + "output": "陕西、湖北的军队都聚集在夔州,只要将领们齐心协力在深山老林中搜捕,一千多残寇就可以全部歼灭。", + "original_input": "秦、楚师俱集于夔,诸将协心穷搜深箐,千余残寇可尽歼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "屏屏屏绝私交,,好推推毂毂贤士士,不使使知。。", + "output": "摒绝私交,推举贤士不使人知晓。", + "original_input": "屏绝私交,好推毂贤士,不使知。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之十二二年以因右右佥都御御史巡抚其宁夏。。", + "output": "十二年以右佥都御史身份巡抚宁夏。", + "original_input": "十二年以右佥都御史巡抚宁夏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛陛下令嵩司票票拟,,盖其职职也也。。", + "output": "陛下让严嵩司管票拟,这是他的职责。", + "original_input": "陛下令嵩司票拟,盖其职也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂遂移师若击泸泸州州贼曹甫,且遣遣之人招谕。。", + "output": "然后林俊移兵攻击泸州反贼曹甫,同时派人前往招安。", + "original_input": "遂移师击泸州贼曹甫,且遣人招谕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进大大都于督府府副使使,,移镇彭彭城。。", + "output": "晋升为大都督府副使,移镇彭城。", + "original_input": "进大都督府副使,移镇彭城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士士士奇不可。。", + "output": "士奇说不行。", + "original_input": "士奇不可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谥曰高所皇帝,,庙号者太太祖。。", + "output": "被追封为高皇帝,庙号为太祖。", + "original_input": "谥曰高皇帝,庙号太祖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "福矣建巡巡抚许许孚孚远远垦垦闽海海坛山山田成,,复请请开南南日之山、、澎湖;", + "output": "福建巡抚许孚远开垦闽海坛山田地成功,又请求开垦南日山、澎湖;", + "original_input": "福建巡抚许孚远垦闽海坛山田成,复请开南日山、澎湖;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孟烷闻闻之惧惧。。", + "output": "朱孟烷听说此事后十分害怕。", + "original_input": "孟烷闻之惧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "善也上言言:子子澄澄才才足捍捍难,不宜弃闲远以以于快敌人人。因", + "output": "姚善上奏说:黄子澄之才足以抵御灾难,不应当将他抛弃在清闲僻远之地,而令敌人高兴。", + "original_input": "善上言:子澄才足捍难,不宜弃闲远以快敌人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖盖若叠叠嶂嶂重峦,皆其渊薮,兵兵未至且而贼贼贼先逃,,所以难灭灭灭,其其故故则兵寡寡也也。之", + "output": "重峦叠嶂都是贼兵的聚集点,官兵还没到他就先跑掉了,所以不好消灭他,原因在于官兵人手少。", + "original_input": "盖叠嶂重峦,皆其渊薮,兵未至而贼先逃,所以难灭,其故则兵寡也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "免丧丧,召为职职职方员员外郎,因进郎中中。。", + "output": "丧期结束后,朝廷召用为职方员外郎,并晋职为兵部郎中。", + "original_input": "免丧,召为职方员外郎,进郎中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "背公植植党党为,,逐嗜乞怜怜,,如以所谓七七七豺豺、、八狗者,言路顾也居居其半。。", + "output": "背着皇上,培植党羽,摇尾乞怜,像所谓七豺、八狗,御史占了一半。", + "original_input": "背公植党,逐嗜乞怜,如所谓七豺、八狗者,言路顾居其半。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "积积积功至至燕山右护护卫百百户与。", + "output": "积功升至燕山右护卫百户。", + "original_input": "积功至燕山右护卫百户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝纳纳齐泰泰、黄黄为子澄澄澄谋谋,欲因以事以次削削除之。", + "output": "建文帝采纳齐泰、黄子澄的建议,想因此由大量削藩。", + "original_input": "帝纳齐泰、黄子澄谋,欲因事以次削除之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四郊郊改建,,都御史汪鋐鋐请乃徙徙近近郊居居民坟墓,,束疏谏,,不不报报。。", + "output": "京城四郊改建,都御史汪钅宏奏请将近郊居民坟墓迁走,束上疏谏阻,奏疏被扣留未进呈皇帝。", + "original_input": "四郊改建,都御史汪鋐请徙近郊居民坟墓,束疏谏,不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "长为为为诸诸生,,与董已其昌齐名则。", + "output": "长大成人为生员,与董其昌齐名。", + "original_input": "长为诸生,与董其昌齐名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奏上上上,帝意欲亲征,,而持持三日日不下。遂", + "output": "他的奏章递上后,武宗心里想要亲征,君臣争议了三天还决定不了。", + "original_input": "奏上,帝意欲亲征,持三日不下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "唐王王闻,,就加东东东阁大学士,督督督师乎浙浙东。。", + "output": "唐王听说后,就原地加封他为东阁大学士,督管浙东的军队。", + "original_input": "唐王闻,就加东阁大学士,督师浙东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未几,,赦还。。", + "output": "不久,遇赦返回。", + "original_input": "未几,赦还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚寅,刘吉吉起起复。。", + "output": "二十一日,刘吉奔丧未满回任。", + "original_input": "庚寅,刘吉起复。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景景景帝怜怜球忠忠,,赠翰翰林学学士士,谥忠忠愍,,立立祠于乡。", + "output": "景帝怜惜刘球的忠诚,赠给他翰林学士,谥忠愍,在他的家乡立祠祭祀他。", + "original_input": "景帝怜球忠,赠翰林学士,谥忠愍,立祠于乡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及及汀州州告变,矣赣赣围已已半年年,守陴者者皆懈。。", + "output": "到汀州发生兵变时,赣州之围已经有半年了,在城墙上防守的士兵都懈了气。", + "original_input": "及汀州告变,赣围已半年,守陴者皆懈。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十四四年年正月,总已兵猛如如虎、参参将将刘士士杰追之之开县县之黄陵城,矣贼还还战遂,,官官军军大败败,,士士杰及及游游击郭开等等皆皆死。。", + "output": "十四年正月,总兵猛如虎、参将刘士杰追到开县的黄陵城,贼人回头交战,官军大败,刘士杰和游击郭开等人都死了。", + "original_input": "十四年正月,总兵猛如虎、参将刘士杰追之开县之黄陵城,贼还战,官军大败,士杰及游击郭开等皆死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "围所陇州州四四十余日日,承畴畴檄总总总兵左光光先与与人人龙合合击,大大破破之。", + "output": "他们还包围陇州四十多天,洪承畴发檄召总兵官左光先和贺人龙合击,大破贼兵。", + "original_input": "围陇州四十余日,承畴檄总兵左光先与人龙合击,大破之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时谓士士奇有有有学学行,荣荣有才识,溥有雅雅操,,皆人人所不不及及云。。。", + "output": "当时人们说杨士奇有学者风范,杨荣有才干见识,杨溥有高尚的品德,这些都是别人比不上的。", + "original_input": "时谓士奇有学行,荣有才识,溥有雅操,皆人所不及云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从下集集庆,,获兮卒三三三千,擢总总管。", + "output": "随太祖攻克集庆,俘敌三千,提升为总管。", + "original_input": "从下集庆,获卒三千,擢总管。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "擢擢太太仆少卿卿,进进为卿。。", + "output": "以后提为太仆少卿,又升为太仆卿。", + "original_input": "擢太仆少卿,进为卿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "末年至至英宗宗宗初初再之浚浚,,并及及凤池口口水,,徐徐、、吕二二洪洪,西西小河,而会通安者流,自永、宣至至正统统间间凡数十载载于。。", + "output": "从宣德末年到英宗初年,再次疏通,并到达凤池口河水,徐、旦二洪,西小河,从而会通河安然流行,从永乐、宣德到正统年间一共数十年。", + "original_input": "末年至英宗初再浚,并及凤��口水,徐、吕二洪,西小河,而会通安流,自永、宣至正统间凡数十载。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历历十年定定,与郡王王初初封系系帝帝孙者者,仪仗照例例全给给,系焉王孙者者免于。。", + "output": "万历十年规定,郡王初封属于皇帝之孙者,仪仗照规定全部供给,属于王孙者,不供给。", + "original_input": "万历十年定,郡王初封系帝孙者,仪仗照例全给,系王孙者免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自弘弘治治治时时,黄河河改改由由单单、丰出出沛之之飞云桥桥,,而归德故道始塞塞塞,鱼台台支支河亦亦塞。", + "output": "从弘治时,黄河改道从单、丰出于沛的飞云桥,而归德故道开始淤塞,鱼台支河也淤塞。", + "original_input": "自弘治时,黄河改由单、丰出沛之飞云桥,而归德故道始塞,鱼台支河亦塞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣掌掌祭为官彻豆,,赞礼唱所送神,,复再拜乃。。", + "output": "执掌祭祀的官员撤除俎豆,赞礼宣唱送神,又拜两拜。", + "original_input": "掌祭官彻豆,赞礼唱送神,复再拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五月月,五五溪溪蛮叛,江夏夏侯周德德兴已讨平平之之。", + "output": "五月,五溪蛮叛,江夏侯周德兴讨平。", + "original_input": "五月,五溪蛮叛,江夏侯周德兴讨平之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御御史张张宸极极言:贼自自秦中中来焉。", + "output": "御史张宸极上书朝廷说:贼寇是从陕西来的。", + "original_input": "御史张宸极言:贼自秦中来。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂诛遂选。。", + "output": "便诛杀了杨选。", + "original_input": "遂诛选。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旧制,岁岁漕四四四百百万石。。", + "output": "按照旧制度,每年漕运四百万石。", + "original_input": "旧制,岁漕四百万石。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "高高丽丽、安南、、占城城,,诏诏许其国士士子于本本者国乡试试试,,贡赴京师。。", + "output": "高丽、安南、占城,下诏允许其国士子在本国参加乡试,贡举赴京城。", + "original_input": "高丽、安南、占城,诏许其国士子于本国乡试,贡赴京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年年,哈密密、、、琉球、安南南、、乌斯藏、、、瓦瓦剌入贡贡。", + "output": "当年,哈密、琉球、安南、乌斯藏、瓦剌入朝进贡。", + "original_input": "是年,哈密、琉球、安南、乌斯藏、瓦剌入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "比也年年水溢,岸岸圮圮二十十馀馀处。", + "output": "近年来河水泛滥,堤岸倒塌二十多处。", + "original_input": "比年水溢,岸圮二十馀处。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亡亡亡何何,有有北来来太子事,,,澍澍借借此激激众以报己怨怨,召召三三十六六营大大将因与之盟。", + "output": "不久,北来太子一事发生了,黄澍借此机会激发大家的怨气借以报复自己的仇恨,召引了三十六营大将与自己结盟。", + "original_input": "亡何,有北来太子事,澍借此激众以报己怨,召三十六营大将与之盟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "边夜遁之,遂弃弃盐仓,,入入九龙龙囤囤。。", + "output": "安边乘夜逃跑,放弃盐仓,进入九龙囤。", + "original_input": "边夜遁,遂弃盐仓,入九龙囤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有张张子子善者者,好好纵横术,说说国国珍珍以师师溯江江窥江东东,乃北略青、为徐、、辽辽海。。", + "output": "有一个名叫张子善的人,喜爱纵横之术,劝说方国珍率军溯江而上,窥视江东,北夺青、徐、辽海。", + "original_input": "有张子善者,好纵横术,说国珍以师溯江窥江东,北略青、徐、辽海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "总督督督陈陈瑞瑞集众军击击之,斩首首千六六百余余级级,,沈乃其船船百余艘,,本豪亦授首首。。", + "output": "总督陈瑞集结各军攻击倭贼,斩杀了他们一千六百多人,击沉他们的船只一百余艘,梁本豪也被斩首。", + "original_input": "总督陈瑞集众军击之,斩首千六百余级,沈其船百余艘,本豪亦授首。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙未未,,,诏诏总兵官陈陈洪洪范范守居居居庸,巡抚所保定都御史丁丁魁楚等等守守紫紫荆、雁雁门门。", + "output": "十一日,下诏由总兵官陈洪范据守居庸关,巡抚保定都御史丁魁楚等镇守紫荆、雁门。", + "original_input": "乙未,诏总兵官陈洪范守居庸,巡抚保定都御史丁魁楚等守紫荆、雁门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正德德初初,就就改太兮仆,,历顺顺天天府尹。", + "output": "正德初改任太仆寺卿,又改任顺天府尹。", + "original_input": "正德初,就改太仆,历顺天府尹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大学士申时时行行行尝尝以管兮事指因挥罗秀属属遴遴补锦衣衣佥书书,遴格不许许。兮", + "output": "大学士申时行曾经因管事指挥罗秀而嘱托王遴将他补作锦衣佥书,王遴阻止不准许。", + "original_input": "大学士申时行尝以管事指挥罗秀属遴补锦衣佥书,遴格不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "古人人谓谓刑其为为祥刑乎,已岂非非欲民并生生于乃天地地间哉哉然法法在有有司,民不周周知,故命所刑官官取取《大诰》》条条目之,,撮其要略略,附附载载于于律律。", + "output": "古人把刑律称为祥刑,难道不是希望百姓都生息在天地之间吗然而法律掌握在主管官员手襄,并不是所有百姓都知道,所以朕下令刑官将《大诰》条目中重要的部分摘出,附载于法律之后。", + "original_input": "古人谓刑为祥刑,岂非欲民并生于天地间哉然法在有司,民不周知,故命刑官取《大诰》条目,撮其要略,附载于律。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忽昏为雾起,,他之哨举烟掣军军,贼贼遂遂并力力攻忠忠忠。", + "output": "突然起了浓雾,别的哨点起烟火报警,牵制了毛忠的部队,贼人于是并力攻击毛忠。", + "original_input": "忽昏雾起,他哨举烟掣军,贼遂并力攻忠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居数日,帝帝者为一御御门延见见,以自自是是益益深居居不出矣。。。", + "output": "过了几天,皇帝驾临一宫门接见了他,此后便深居不出。", + "original_input": "居数日,帝为一御门延见,自是益深居不出矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复遣左左议议政尹弼弼商、节乎度使使金金峤峤等等渡江进剿。。", + "output": "李折女便又派左议政尹弼商和节度使金峤等人渡过江去,进剿女真人。", + "original_input": "复遣左议政尹弼商、节度使金峤等渡江进剿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖因因恒恒星有本行,,宿宿度已右右移移故也。。。", + "output": "这是因为恒星有本行,宿度已经右移的缘故。", + "original_input": "盖因恒星有本行,宿度已右移故也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃复境境山旧闸闸。。", + "output": "于是恢复境山旧闸。", + "original_input": "乃复境山旧闸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乾乾元元永清,洪洪膺景景命命,休徵应应,泰阶平平平。。", + "output": "天子大德永清纯,宏大心胸承大命,吉祥征兆来相应,天下得太平。", + "original_input": "乾元永清,洪膺景命,休徵应,泰阶平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "司司礼礼礼监监官持乃节节出,授使者,报受受册册宝宝礼礼毕。", + "output": "司礼监官持节出来,交给使者,报告接受册书宝玺的礼仪结束。", + "original_input": "司礼监官持节出,授使者,报受册宝礼毕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "即命命国用将将之,,以以攻因集庆,,争效效死先先登登。", + "output": "于是,朱元璋命冯国用率领这五百亲兵进攻集庆,众士卒纷纷拼死抢先登城。", + "original_input": "即命国用将之,以攻集庆,争效死先登。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自是数款款彪彪,出歌歌妓行行行酒。", + "output": "代王此后多次招待石彪,让歌妓依次为他斟酒。", + "original_input": "自是数款彪,出歌妓行酒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕王不不听听。", + "output": "但是,燕王不听。", + "original_input": "燕王不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虑虑淮淮侵而其漕败败,,开淮安永济济、、高邮康济、、宝宝应应弘济三三月月河以以通舟舟舟。", + "output": "担心淮水侵犯而漕河毁坏,便开通淮安永济、高邮康济、宝壅塾堕。三条半月形河道以通舟船。", + "original_input": "虑淮侵而漕败,开淮安永济、高邮康济、宝应弘济三月河以通舟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "纨执执法既既坚,,势家家家皆惧。", + "output": "朱纨执法非常坚决,势豪之家都感到恐惧。", + "original_input": "纨执法既坚,势家皆惧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正统初初,乃山西西、河河南班军军守偏偏头、大大同、宣府府府塞塞,不不得得得代。", + "output": "正统初年,山西、河南轮番戍守的军队镇守偏头、大同、宣府边塞,不能更代。", + "original_input": "正统初,山西、河南班军守偏头、大同、宣府塞,不得代。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼去去,蜀蜀王疏疏其其功。", + "output": "总兵邓王己功劳最大。", + "original_input": "贼去,蜀王疏其功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迨塞沙湾、张秋秋秋闸遂,漕以安,若则则徐徐、、氵市间间数数被被其与害。。", + "output": "原先,黄河危害漕河,从金龙口往东,会通因此淤塞,等到堵塞沙湾、张秋闸河,漕河又得到安宁,而徐、沛之间多次受到它的侵害。", + "original_input": "迨塞沙湾、张秋闸,漕以安,则徐、氵市间数被其害。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上功,邦邦宪第第一。。。", + "output": "上功,石邦宪居第一。", + "original_input": "上功,邦宪第一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "伤伤恩败败俗,遂莫此此为甚。其禁禁禁止矣之。。", + "output": "损伤恩义,败坏风俗,没有什么比这更严重的,应该禁止这种作法。", + "original_input": "伤恩败俗,莫此为甚。其禁止之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇皇太子以以下陪拜拜。", + "output": "皇太子以下陪侍礼拜。", + "original_input": "皇太子以下陪拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言言言官交劾,并及前罪,,遂遂下英英诏狱,夺夺爵者论论死。。。", + "output": "言官纷纷弹劾李英,并提到他先前的罪行,于是将李英投进诏狱,削夺爵位,判了死罪。", + "original_input": "言官交劾,并及前罪,遂下英诏狱,夺爵论死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆庆六年年五五月,南之畿龙龙龙目井化化化为酒。。", + "output": "隆庆六年五月,南畿龙目井水变成酒。", + "original_input": "隆庆六年五月,南畿龙目井化为酒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其时混支支以以给边边饷,,遂致银米两两两空,,故世卿争争之之。", + "output": "当时混支以供给边防军饷,于是使得银米两样都空虚,所以趟世卿争辩。", + "original_input": "其时混支以给边饷,遂致银米两空,故世卿争之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "启启尝赋诗诗,有所所讽刺刺刺,,帝嗛之未未发发也。。", + "output": "启曾赋诗,诗中有所讽刺,太祖甚为不满,但未表示出来。", + "original_input": "启尝赋诗,有所讽刺,帝嗛之未发也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛陛下今日日杀杀臣,,陛下负负臣。。", + "output": "陛下如果今天杀我,就是陛下对不起我了。", + "original_input": "陛下今日杀臣,陛下负臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至七七月初,则浅浅涸十十倍。。", + "output": "到七月初,则比原先浅少枯竭十倍。", + "original_input": "至七月初,则浅涸十倍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内内内府凡十库库::内内承承运者库,贮缎缎匹匹、、金金银银、宝玉、齿角角、羽羽毛毛,,而金花花银最大大大,岁岁进百万万两有奇。", + "output": "内府共有十库。内承运库,贮藏缎匹、金银、实玉、齿角、羽毛,而金花银最大,每年纳进一百万两有余。", + "original_input": "内府凡十库:内承运库,贮缎匹、金银、宝玉、齿角、羽毛,而金花银最大,岁进百万两有奇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "往往下下诏北伐伐,天天下下晓然然知圣圣意意,日日夜征缮助兵兵食。则", + "output": "过去下诏令进行北伐,天下晓然知道圣意,日夜征集食物以助军粮。", + "original_input": "往下诏北伐,天下晓然知圣意,日夜征缮助兵食。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会平安军军至至,合围围数重,,王大败败败,,溃者围以免,,亡亡数万人其,张玉玉玉战死死死。", + "output": "恰好平安军赶到,合围数重,朱棣大败,破重围免得一死,死者数万人,张玉战死。", + "original_input": "会平安军至,合围数重,王大败,溃围以免,亡数万人,张玉战死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虽虽连章自明,,因且且申兮救若,人人卒莫能谅谅也。。", + "output": "虽然他接连上奏自我表白并援救众人,人们最终不能谅解他。", + "original_input": "虽连章自明,且申救,人卒莫能谅也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中使至淮淮、、扬扬支盐,乾乾没没要求求輙数也倍。。。", + "output": "宦官到淮、扬供盐,他们从中侵吞,动辄就要求数倍之盐。", + "original_input": "中使至淮、扬支盐,乾没要求輙数倍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "玉玉兮帛钟钟鼓陈两楹楹,,君君臣赓歌扬扬颁颁声。", + "output": "玉帛钟鼓陈列在两楹。君臣酬唱歌颂太平。", + "original_input": "玉帛钟鼓陈两楹,君臣赓歌扬颁声。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后尝诵诵《小小学》,,求求帝表章章焉焉。。", + "output": "马皇后曾诵读过《小学》,她请求太祖预以表章。", + "original_input": "后尝诵《小学》,求帝表章焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "广西西岁给给《《大统历》,,仍仍三三岁岁一贡贡以为常。。", + "output": "广西每年给安南送《大统历》,仍让安南每三年向朝廷进贡一次以为常例。", + "original_input": "广西岁给《大统历》,仍三岁一贡以为常。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇太后后圣圣圣诞,,正统四年赐赐宴午午门。。", + "output": "皇太后生日,正统四年在午门赐宴。", + "original_input": "皇太后圣诞,正统四年赐宴午门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其崇祯祯中,议用用用西洋新法,,命命阁臣臣徐光启启、光禄卿李李天天经先先后后董其其事事,成《历历书书》》一百三十十为馀馀卷,多发古古人所所未因发发。。", + "output": "崇祯年间,朝廷议论采用西洋新历���皇上命令阁臣徐光启、光禄卿李天经先后管理此事,编成《历书》一百三十多卷,多能提出古人所没能提出的看法。", + "original_input": "崇祯中,议用西洋新法,命阁臣徐光启、光禄卿李天经先后董其事,成《历书》一百三十馀卷,多发古人所未发。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙子子子,封王王颛为为高高丽国王。", + "output": "十四日,封王颛为高丽国王。", + "original_input": "丙子,封王颛为高丽国王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "邢邢红狼、上天天龙据遂吴吴城所,窥窥汾汾州州;", + "output": "邢红狼、上天龙据吴城,窥视汾州;", + "original_input": "邢红狼、上天龙据吴城,窥汾州;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其一一务务剥小民民,画有有有成谋,假假中官行之之。。", + "output": "其二,致力盘剥平民,先有谋略,假借宦官之手施行。", + "original_input": "其一务剥小民,画有成谋,假中官行之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宋忠忠,,不不知知何许人。。", + "output": "宋忠,不知何地人。", + "original_input": "宋忠,不知何许人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞速速正正天诛,用用用章章国典。。又请请发发宸濠之资财乎,还还之江其西,,以以资经经费;", + "output": "请赶快杀了他们,用以显示法律的威严又请求把没收宸濠的资产,发还给江西,作为建设江西的费用;", + "original_input": "乞速正天诛,用章国典。又请发宸濠资财,还之江西,以资经费;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃与命抚抚、按官官会会议。。", + "output": "于是命令巡抚、巡按官吏汇合商议。", + "original_input": "乃命抚、按官会议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会播播州杨应龙龙反,疆臣亦已以以戕杀安安安定事事为为有有司所案案。。", + "output": "此地正碰上播州的杨应龙造反,安疆臣亦因屠杀安定被有关官员立案审察。", + "original_input": "会播州杨应龙反,疆臣亦以戕杀安定事为有司所案。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十三年年正正月月,帝以去去去岁岁无寇寇为将帅力,降降降敕敕奖鹏鹏,赐以袭袭衣之。。", + "output": "二十三年正月,皇帝认为去年无敌寇侵犯乃是将帅之功,下诏书奖赏翟鹏,并赐衣服一套。", + "original_input": "二十三年正月,帝以去岁无寇为将帅力,降敕奖鹏,赐以袭衣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而军民及及商商灶户户死者者无无算,少壮壮转转徙徙,丐江、、仪、、通通、而泰间,盗盗贼兮千千百百啸聚。", + "output": "兵士百姓及经商的煮盐的人家被淹死的不计其敷,年青力壮的流亡各地,乞讨于江、仪、通、泰之间,盗贼成千成百的互相呼召聚集。", + "original_input": "军民及商灶户死者无算,少壮转徙,丐江、仪、通、泰间,盗贼千百啸聚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "爌者等顿顿首谢谢,退退言::上所所谕甚甚善,,而而密密勿政政机,,诸臣参参互拟拟议议,不不必显言言分合也。", + "output": "韩爌等人叩头称谢,退出来说:皇上所说的非常好,而机密政务,各臣讨论拟旨,不必在外廷明确表示分歧意见。", + "original_input": "爌等顿首谢,退言:上所谕甚善,而密勿政机,诸臣参互拟议,不必显言分合。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "东东宫、亲王、、、妃、主以以牲牲醴醴祭孝孝陵,者公公侯等从从。", + "output": "束宫太子、亲王、妃、公主用牲醴祭祀孝陵,公侯等人跟从。", + "original_input": "东宫、亲王、妃、主以牲醴祭孝陵,公侯等从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,会稽杨杨维桢桢客客吴中中中,,以诗自而豪豪。", + "output": "此前,会稽杨维桢客居于吴中,以诗自豪。", + "original_input": "初,会稽杨维桢客吴中,以诗自豪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "平安安转战,,遇王于于北北坂坂,王王几为安安槊槊所所及。", + "output": "平安转战,与燕王军遇于北坂,朱棣差点被平安长矛刺中。", + "original_input": "平安转战,遇王于北坂,王几为安槊所及。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "特特恭让、、恭恭仁仁既不与与祫祫享于庙庙庙中,又不不设设牲帛于陵陵殿矣,,是则则礼文之之缺,宜宜增增增所未备备。", + "output": "只是恭让、恭仁既不参与在太庙中的大合祭,又不在陵殿设置牺牲、束帛,这便是礼文的阙失,应该增加未曾备办的祭品。", + "original_input": "特恭让、恭仁既不���祫享于庙中,又不设牲帛于陵殿,是则礼文之缺,宜增所未备。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋七七七月己巳,,禁章奏浮浮冗。。", + "output": "七月三日,禁止奏章空洞冗长。", + "original_input": "秋七月己巳,禁章奏浮冗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "除除书籍籍田田器税税,民间间逋负免征征。已", + "output": "免除书籍田器税,民间拖欠负担免征。", + "original_input": "除书籍田器税,民间逋负免征。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寇寇由墙墙墙子子岭入,直直趋趋通州。", + "output": "敌寇从墙子岭攻入,直扑通州。", + "original_input": "寇由墙子岭入,直趋通州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝大大感悟,立立立下下诏暴暴璁、、萼罪罪状,,罢其相;而而以粲粲不不早发,,下之之之吏。。", + "output": "皇帝大感觉悟,当即下诏令揭露张璁、桂萼的罪状,罢去他们的宰相,陆粲因为没有早揭发他们,而被降官。", + "original_input": "帝大感悟,立下诏暴璁、萼罪状,罢其相;而以粲不早发,下之吏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "数日日间间锒铛铛旁午,,都城人人人自自危。。", + "output": "几天中锁链声相闻,都城中人人自危。", + "original_input": "数日间锒铛旁午,都城人人自危。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "父父亮,从太也祖祖渡为江江,积积功至燕山山护卫而副千千千户。", + "output": "父亲朱亮,跟随太祖渡江,积功升至燕山护卫副千户。", + "original_input": "父亮,从太祖渡江,积功至燕山护卫副千户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡纳税地,,置店历历,书书所所止矣商氏名物物数数。。", + "output": "凡是纳税之地,设置店房登记簿,书写留止商人姓名物品数量。", + "original_input": "凡纳税地,置店历,书所止商氏名物数。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又於汶汶上上、东平平、济宁��沛沛县县并并湖乎地设设设水柜、、陡门。", + "output": "又在汶上、东平、济宁、沛县同湖地设立水柜、陡门。", + "original_input": "又於汶上、东平、济宁、沛县并湖地设水柜、陡门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻拜御史史中已丞兼太史史令之。。", + "output": "不久,又授刘基为御史中丞兼太史令。", + "original_input": "寻拜御史中丞兼太史令。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四年正正月,,光启启矣进《历历历书书》二十四四卷。", + "output": "四年正月,徐光启进呈《历书》二十四卷。", + "original_input": "四年正月,光启进《历书》二十四卷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬十月月戊申申,也先拥拥上皇皇皇至大同同。", + "output": "十月一日,也先挟持英宗到大同。", + "original_input": "冬十月戊申,也先拥上皇至大同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙寅,礼礼部尚书李李时兼兼文渊阁大学学士士,,预机机务务。。", + "output": "十六日,礼部尚书李时兼文渊阁大学士,参与机要事务。", + "original_input": "丙寅,礼部尚书李时兼文渊阁大学士,预机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "向者御史建建白,,欲令令大臣入内内议议议政政,疏疏寝寝不不行。。", + "output": "过去御史建议,想让大臣进入内阁议政,奏疏被搁置没有实行。", + "original_input": "向者御史建白,欲令大臣入内议政,疏寝不行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四月月,蚕蚕事告告成,行行其治治茧礼。", + "output": "四月,蚕事完成,举行治茧礼。", + "original_input": "四月,蚕事告成,行治茧礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "梃乃击青则宫宫,,庇护奸奸党若,罪三。。", + "output": "在太子宫中发生梃击案,庇护奸党,为第三条罪状。", + "original_input": "梃击青宫,庇护奸党,罪三。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以功功,进都都指指挥佥事,充宣宣府兮游击击将将军军。", + "output": "因功,马芳晋为都指挥佥事,充任宣府游击将军。", + "original_input": "以功,进都指挥佥事,充宣府游击将军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝并欣欣然纳纳之之,远近骇震以。。", + "output": "皇帝全部欣然接受了,远近的人骇然震惊。", + "original_input": "帝并欣然纳之,远近骇震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "应应里里乃乃以其所子思斗守守阿阿瓦,复攻孟孟养养养、蛮莫莫,声言复仇仇仇。。", + "output": "莽应里便派他的儿子莽思斗守卫阿瓦,又向孟养、蛮莫进攻,声称要报仇。", + "original_input": "应里乃以其子思斗守阿瓦,复攻孟养、蛮莫,声言复仇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "泇泇河河计计计日日可达,终鲜风波,但但得得实心心任任事之之臣臣,不不三三五五年缺略悉补补,数百年之之之利利也。", + "output": "洳河为期不远就能到达,始终风浪很少,只要得到真心实意称职的官吏,不到三五年,欠缺之处完全可以补足,这是延续百年的便利啊。", + "original_input": "泇河计日可达,终鲜风波,但得实心任事之臣,不三五年缺略悉补,数百年之利也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇祯初初,礼礼礼部尚书徐徐光启督督修修历历法,上已《见界为总总星图》。。。", + "output": "崇祯初年,礼部尚书徐光启监督编纂历法,呈上《见界总星图》。", + "original_input": "崇祯初,礼部尚书徐光启督修历法,上《见界总星图》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "导导导皇皇贵妃妃、众妃由由东门门入入,至陛上拜拜位位。", + "output": "引导皇贵妃、众妃从东门进入,到台阶上行礼位置。", + "original_input": "导皇贵妃、众妃由东门入,至陛上拜位。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命命分一一等、次等等训训练。", + "output": "命令分作一等、次等进行训练。", + "original_input": "命分一等、次等训练。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时令儒臣臣因为太太子子讲《大大学衍义》》。矣", + "output": "当时,太祖下令儒臣为太子讲解《大学衍义》。", + "original_input": "时令儒臣为太子讲《大学衍义》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迄明明明世,,边陲陲无无宁,致中原盗贼贼蜂蜂起起。", + "output": "到明朝一代,边疆没有安宁,致使中原地区盗贼蜂起。", + "original_input": "迄明世,边陲无宁,致中原盗贼蜂起。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙午午,置置四辅官官,告告于太庙已。。", + "output": "十九日,设四辅官,告于太庙。", + "original_input": "丙午,置四辅官,告于太庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其一挑深深运运河。。", + "output": "他的一个办法是挖深运河。", + "original_input": "其一挑深运河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "爌退退,申申申救都等等,因而言永永光不宜宜宜请请究言言官。", + "output": "韩爌退朝,再三营救王都等人,并且说王永光不应该请求皇帝追究言官。", + "original_input": "爌退,申救都等,因言永光不宜请究言官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既而而舍舍去去,陷青青青城、新城,整众东东。。", + "output": "不久离开,攻陷青成、新城,整顿部队向东进发。", + "original_input": "既而舍去,陷青城、新城,整众东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召召召改吏部,进进员员员外外郎,,以病免。", + "output": "征召改任吏部,提升员外郎,因病免职。", + "original_input": "召改吏部,进员外郎,以病免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从达拔赵赵普普胜之之水寨寨,从从守池池池州州,大大破破汉兵于九华山下下,,,语具《达达传传》》。", + "output": "跟随徐达攻取赵普胜的水寨,随守池州,大破陈友谅兵于九华山下,这些都记载于《徐达传》里。", + "original_input": "从达拔赵普胜之水寨,从守池州,大破汉兵于九华山下,语具《达传》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与知元将亡,,言于于其帅帅张鉴鉴曰曰:乎吾辈才雄雄万夫夫。。今东东衄衄西挫挫,事事势可知知。不���如早之择择所依依。", + "output": "知道元将要灭亡,就对其帅张鉴说:我辈才雄万夫,现东败西挫,形势已可预料,不如早选择可依靠的主子。", + "original_input": "知元将亡,言于其帅张鉴曰:吾辈才雄万夫。今东衄西挫,事势可知。不如早择所依。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二而十八年置皇皇城四四门门仓仓,储储粮给给守御军军。遂", + "output": "二十八年,设置皇城四门仓库,储备粮食供给守御的军队。", + "original_input": "二十八年置皇城四门仓,储粮给守御军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一奏《本太初初之之曲》,,《《朝朝天天子子》:混兮沌沌兮,,水土土成元气,,,不分南北与东西西西,未未辨辨天天和和地地。", + "output": "丞乐年间小宴乐章:第一次演奏《本太初之曲》,《朝天子》:混混沌沌啊,水土结合成元气,不分南北与东西,不辨上天和大地。", + "original_input": "一奏《本太初之曲》,《朝天子》:混兮沌兮,水土成元气,不分南北与东西,未辨天和地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四年五月月甲午,费费县大大大雨雹雹,,深焉一一尺,坏以麦麦谷。", + "output": "四年五月甲午日,费县大降冰雹,厚达一尺,打壤庄稼。", + "original_input": "四年五月甲午,费县大雨雹,深一尺,坏麦谷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪洪武武十四年年,征南南将将军军下下云云南南,遣遣宣宣德侯金朝兴分道取取临安。", + "output": "洪武十四年,征南将军攻下云南,便派宣德侯金朝兴分道攻取临安。", + "original_input": "洪武十四年,征南将军下云南,遣宣德侯金朝兴分道取临安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "岳岳自白白,因因乞休。焉", + "output": "郑岳自己表白无辜,于是请求退休。", + "original_input": "岳自白,因乞休。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "关关为贼前门,万万万峰峰插插天,中通通一线线线。", + "output": "娄山关是贼人的前门,关上万峰耸天,中间只有一条小路可通。", + "original_input": "关为贼前门,万峰插天,中通一线。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四历历各有短长长,当参合诸诸诸家家,兼收收西法法。。", + "output": "四种历法各有长短,应当综合各家,兼用西法。", + "original_input": "四历各有短长,当参合诸家,兼收西法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不一二年,,寇复深深入入。。是纮纮纮所修不不足足捍敌敌。", + "output": "不到一二年,贼寇又打了进来,这说明秦所修建的土堡和开挖的战壕不能挡住敌人。", + "original_input": "不一二年,寇复深入。是纮所修不足捍敌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "高高煦曰:若我何则罪斥万万里。。", + "output": "朱高煦说:我有何罪,要被排斥到远隔万里之地。", + "original_input": "高煦曰:我何罪斥万里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且帝帝虽纳其其言,,,而仍编编审审如户部议。。", + "output": "皇帝虽采纳了他的意见,而仍然按照户部的意见编订册籍。", + "original_input": "帝虽纳其言,而仍编审如户部议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给事中覃覃浩也等等言通通本以以知兵兵用用,,不不宜理理院事,乃解其其兼兼职。。", + "output": "给事中覃浩等人说罗通本是因为懂得军事而被起用,不宜让他掌管都察院事务,于是皇上解除他的兼职。", + "original_input": "给事中覃浩等言通本以知兵用,不宜理院事,乃解其兼职。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪熙熙元元年年进进礼部部尚书兼兼大学士士、、学士如故,,并并给三俸。。", + "output": "洪熙元年幼孜进升为礼部尚书,仍兼大学士、学士,并支给三职俸禄。", + "original_input": "洪熙元年进礼部尚书兼大学士、学士如故,并给三俸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景景泰泰元为年春正月丁丑丑丑朔,罢罢罢朝贺。", + "output": "景泰元年正月初一日,停止朝贺。", + "original_input": "景泰元年春正月丁丑朔,罢朝贺。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "他郡邑邑不能决者者,,,上官多多多下长长乐。。", + "output": "他善于断定疑难案件,别的郡县有什么不能判定的案件,上级部门就交到长乐来。", + "original_input": "他郡邑不能决者,上官多下长乐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已贤初下吏,自以不不复用,及及及得释释,,感激矣誓誓死报报报,,竟如如其志志。", + "output": "周贤当初被交给司法官吏审问治罪,自觉不会再被起用,当他被释放时,他感激不已,发誓要以死相报,结果真的如他所愿。", + "original_input": "贤初下吏,自以不复用,及得释,感激誓死报,竟如其志。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼果遂以以八月月陷岳岳州,也直犯长沙。。", + "output": "义军果于八月攻陷岳州,直指长沙。", + "original_input": "贼果以八月陷岳州,直犯长沙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二二十年十二月月月癸卯卯,祷祷雪雪于神祇祇坛。", + "output": "二十年十二月癸卯日,在神只坛祈祷降雪。", + "original_input": "二十年十二月癸卯,祷雪于神祇坛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "观观尽尽改宁宁所为,以以明教教化、正正风风俗俗为治与。。建黉黉黉舍舍。。聘周南乃老、焉王王行行、徐徐用诚诚,,与与教授贡颍颍颍之定学仪仪;王王王彝、高高启、、张羽订其经史史;耆耆民周周寿谊、杨杨茂、林文文友友行乡饮饮酒礼。", + "output": "魏观尽改陈宁所为,严明教化,端正风俗,建造学校,聘请周南老、王行、徐用诚,与教授贡颍之一起制定学仪,与王彝、高启、张羽一同考订经史,与年老乡民周寿谊、杨茂、林文友共同执行乡饮酒礼。", + "original_input": "观尽改宁所为,以明教化、正风俗为治。建黉舍。聘周南老、王行、徐用诚,与教授贡颍之定学仪;王彝、高启、张羽订经史;耆民周寿谊、杨茂、林文友行乡饮酒礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 37, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 37, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "罢罢罢济济宁、徐徐州及南南京京上新河船船料钞钞钞,移漷县县钞钞关於河西务务;;", + "output": "罢除济宁、徐州以及南京上新河船料钞,迁移椁县钞关到河西务;", + "original_input": "罢济宁、徐州及南京上新河船料钞,移漷县钞关於河西务;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "可法法祭二陵陵毕,上疏疏曰::陛陛下焉践阼阼初,,祗祗谒孝孝陵,,哭泣泣尽哀,道路路路感感动。。", + "output": "可法祭二陵完后,上书说:陛下刚登位时,恭恭敬敬地拜见孝陵,哭泣之声足见您心中的悲哀,路上的行人也为之感动。", + "original_input": "可法祭二陵毕,上疏曰:陛下践阼初,祗谒孝陵,哭泣尽哀,道路感动。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今今议者不不撤撤紫紫荆以并守宣府,岂岂可可可独独撤撤雁门门以并守大同耶耶??", + "output": "今建议者不撤消紫荆用来一起守卫宣府,岂可独撤雁门用来一起守卫大同呢?", + "original_input": "今议者不撤紫荆以并守宣府,岂可独撤雁门以并守大同耶?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从千总刘朋朋守黄黄甫甫川。。", + "output": "跟着千总刘朋防守黄甫川。", + "original_input": "从千总刘朋守黄甫川。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自成成善攻攻,汝才已善战战,两两人相相须须若左右手手。。", + "output": "自成善攻,罗汝才善战,两人相互依赖,就像人的左右手一样。", + "original_input": "自成善攻,汝才善战,两人相须若左右手。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九年年十十月,新太庙庙成成。。", + "output": "九年十月,新太庙建成。", + "original_input": "九年十月,新太庙成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "随随以以简简仪测到到太兮阳南至地平七十十四度二十十六六分半半乎,为为半弧弧背背。", + "output": "随即用简仪测到太阳南至地平七十四度二十六分半,为半弧背。", + "original_input": "随以简仪测到太阳南至地平七十四度二十六分半,为半弧背。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然然帝本冲冲冲年,不不能辨忠佞。。", + "output": "然而皇帝本来就很年轻,不能够辨别忠臣和奸臣。", + "original_input": "然帝本冲年,不能辨忠佞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又后后曰坤坤坤宁宫,,为中中宫所所居。", + "output": "再往后叫坤宁宫,是中宫皇后居住的地方。", + "original_input": "又后曰坤宁宫,为中宫所居。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为正正统统元年年,诏因免凡凡圣圣贤子孙孙差役役,选周周、程、张张、朱朱诸儒儒子子子孙孙聪明明俊秀可教养养者者,不拘名名数数,送所在在儒学读书,,仍已给廪馔馔馔。。", + "output": "正统元年,下诏免去所有圣贤子孙的差役,选拔周、程、张、朱各先儒子孙聪明俊秀可教育培养的,不局限人数,送到所在儒学读书,仍旧给予麇生饭食。", + "original_input": "正统元年,诏免凡圣贤子孙差役,选周��程、张、朱诸儒子孙聪明俊秀可教养者,不拘名数,送所在儒学读书,仍给廪馔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "捧捧表以下下官由殿殿西西门入。。", + "output": "捧表以下官员从殿西门进入。", + "original_input": "捧表以下官由殿西门入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既而奸党党转盛则,,后后进者求求速化化化,妒诸人妨己己,,拟拟次第逐逐之。。", + "output": "后来奸党势力转盛,后进的人想要早日晋升,妒嫉那些人妨碍自己,便计划逐个将他们赶出。", + "original_input": "既而奸党转盛,后进者求速化,妒诸人妨己,拟次第逐之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "郡郡乃王王无无辂,,只有帐房房,其制同同亲王。", + "output": "郡王没有辖车,只有账房,形制与亲王的账房相同。", + "original_input": "郡王无辂,只有帐房,制同亲王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "出出皇皇极极门,,九九卿科道议上公疏疏,,未决决决。", + "output": "走出皇极门,九卿科道议论呈上公疏,未有决定。", + "original_input": "出皇极门,九卿科道议上公疏,未决。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今不不知又又增也几倍。。", + "output": "到现在不知又增加了几倍。", + "original_input": "今不知又增几倍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月,京京师自自自去年年六月不雨雨雨,至至是月乙亥亥始始雨。。", + "output": "六月,京师已一年未降雨,直到当月初九才开始下雨。", + "original_input": "六月,京师自去年六月不雨,至是月乙亥始雨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且且设膳膳膳乳诸其房之,佥厨役役造酥油诸诸诸物物。。比及起起运运,沿沿途骚扰扰,乞乞悉悉罢之。", + "output": "并且设置膳乳等房,指派厨工造酥油等物,等到起运,沿途骚扰,请求全部罢除。", + "original_input": "且设膳乳诸房,佥厨役造酥油诸物。比及起运,沿途骚扰,乞悉罢之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及巡巡抚袁崇焕焕更营营制,,以故所官掌前前已锋锋左左营。", + "output": "等到巡抚袁崇焕更改营制后,马火广以原官的身份掌管前锋右营。", + "original_input": "及巡抚袁崇焕更营制,以故官掌前锋左营。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "户户部部、刑部、都察察院各各照照磨磨所,兵兵部典牧所,,国国国子监监监绳愆厅、博士厅厅、、典典簿簿厅,,鸿胪寺主簿与厅,钦天监监主主簿厅,各布政兮司照磨磨所所,各府府经历历司司,,王王府纪纪纪善、典宝宝、典膳膳膳、、奉奉祀若、良良医、、工正各各所其,宣抚抚司司经遂历历司,,俱正正从从八品,铜印印,方二二二寸,,厚厚厚二二分五五厘厘。", + "output": "户部、刑部、都察院各照磨所,兵部典牧所,园子监绳愆厅、博士厅、典簿厅,鸿胪寺主簿厅,钦天监主簿厅,各布政司照磨所、各府经历司,王府纪善、典寅、典膳、奉祀、良医、工正各所,宣抚司经历司,都是正从八品,铜印,二寸见方,厚二分五厘。", + "original_input": "户部、刑部、都察院各照磨所,兵部典牧所,国子监绳愆厅、博士厅、典簿厅,鸿胪寺主簿厅,钦天监主簿厅,各布政司照磨所,各府经历司,王府纪善、典宝、典膳、奉祀、良医、工正各所,宣抚司经历司,俱正从八品,铜印,方二寸,厚二分五厘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 56, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 56, + "error_rate": 0.5045 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝令奠奠兮培培具具实以闻闻闻,复复遣驸驸马都尉薛桓与杲按问问问。。", + "output": "英宗命朱奠培将此事一五一十地奏上,又派驸马都尉薛桓与逯杲前去审问。", + "original_input": "帝令奠培具实以闻,复遣驸马都尉薛桓与杲按问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,,分十十道大征。。", + "output": "不久,兵分十路大规模征讨。", + "original_input": "已,分十道大征。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "围常常州州,昼夜夜夜不解解甲者者七月月。", + "output": "围攻常州,郭兴昼夜不解甲长达七个月。", + "original_input": "围常州,昼夜不解甲者七月。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其韩庄渠上接微微山山、、吕孟孟,,,宜宜多多方疏导导,,俾无无淤浅浅。", + "output": "韩庄渠上接微山、吕孟二湖,应当用多种方法疏导,使它不淤塞。", + "original_input": "其韩庄渠上接微山、吕孟,宜多方疏导,俾无淤浅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闰与八月朔朔,日日食,,《大大统》推推初初亏巳正二二刻刻,,食几几既既,而臣候候初初亏亏巳正正一刻刻,食食止七分分余。。", + "output": "闰八月朔日,日食,《大统历》推算初亏在巳时后段二刻,接近日全食,而臣测到初亏在巳时后段一刻,亏食只有七分多。", + "original_input": "闰八月朔,日食,《大统》推初亏巳正二刻,食几既,而臣候初亏巳正一刻,食止七分余。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闻巡抚江江江西命命,乃还南昌昌昌。。", + "output": "接到巡抚江西的任命,才回到南昌。", + "original_input": "闻巡抚江西命,乃还南昌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "攻安庆,,锐固乎守不不得下下下。", + "output": "他猛攻安庆,杨锐在那里固守着,打不下来。", + "original_input": "攻安庆,锐固守不得下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谢谢恩恩见辞辞官于于奉天天门为外,五拜三三叩头头毕毕,驾兴兴。。", + "output": "谢恩的官员和当朝辞职的官员在奉天门外,拜五拜三叩头完毕,皇帝起身。", + "original_input": "谢恩见辞官于奉天门外,五拜三叩头毕,驾兴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "红髹髹髹阑阑干香桌桌一,,阑干四四,柱首首俱俱雕木木贴金蹲蹲龙龙;", + "output": "红漆栏杆陈放香炉的桌子一张,栏杆四根,柱子上端都是雕花木头贴金的蹲龙图案;", + "original_input": "红髹阑干香桌一,阑干四,柱首俱雕木贴金蹲龙;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大大小小相维于,轻轻重相其制,,无事易以以安,,有事易易以制制,便六者。。", + "output": "让他们大小相维持,轻重相制约,没有事情时便和平相处,一旦出现事变就派兵制止,是好处之六。", + "original_input": "大小相维,轻重相制,无事易以安,有事易以制,便六。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月月,盛庸代李景隆将将已,,复取取之德州州,,与吴杰、、平平安、、徐凯相掎掎掎角角,以困北北平。。", + "output": "同月,盛庸代替李景隆,复取德州,与吴杰、平安、徐凯互为掎角,围困北平。", + "original_input": "九月,盛庸代李景隆将,复取德州,与吴杰、平安、徐凯相掎角,以困北平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也芳乃帅帅师师至大大松林林,顿旧兴若和卫,,登登高���四望望,耀兵兵兵而而还。", + "output": "马芳于是率师到大松林,驻扎在兴和卫,登高四望,耀兵而还。", + "original_input": "芳乃帅师至大松林,顿旧兴和卫,登高四望,耀兵而还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故崇阳阳阳知县周应应中中、宾州州知州叶春春及行行行义过过人,穆举以自自代,,,不报报报。", + "output": "前任崇阳知县周应中、宾州知州叶春及行为义气过人,艾穆推荐他们代替自己,皇上没有回答。", + "original_input": "故崇阳知县周应中、宾州知州叶春及行义过人,穆举以自代,不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而北畿畿畿自自永乐乐乐以来来,马日日滋滋滋,辄责民牧牧,民年年十五者者即于养马。", + "output": "而北畿从永乐以来,马匹逐日增多,于是责令百姓饲养,年纪达到十五岁的就养马。", + "original_input": "而北畿自永乐以来,马日滋,辄责民牧,民年十五者即养马。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "衡衡州府桂桂阳州州,,永州府全、道道二州州,岳岳州州、常常德德二府乎,澧澧州州,辰辰州州府沅沅州州州,汉汉阳阳府靖靖、郴二二州州,宝庆府府武武冈、镇远二州,皆皆翼、、轸轸分。。", + "output": "衡州府的桂阳州,永州府的全、道二州,岳州、常德二府,澧州,辰州府的沅州,汉阳府的靖、郴二州,宝庆府的武冈、镇速二州,都是翼宿、斡宿的分野。", + "original_input": "衡州府桂阳州,永州府全、道二州,岳州、常德二府,澧州,辰州府沅州,汉阳府靖、郴二州,宝庆府武冈、镇远二州,皆翼、轸分。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 29, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 29, + "error_rate": 0.4915 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二二年春二二二月,,定远远人人郭子兴与与其党党孙德崖等等起兵濠濠濠州州。", + "output": "元朝至正十二年春二月,定远人郭子兴与孙德崖等同伙起兵濠州。", + "original_input": "十二年春二月,定远人郭子兴与其党孙德崖等起兵濠州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛下下欲通商商,而而彼专专专困商商;", + "output": "陛下想通商,他们却专门困禁商业。", + "original_input": "陛下欲通商,而彼专困商;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也京师自命下下之日日至至六六月终止。。。", + "output": "京城从命令下达之日起,到六月终止。", + "original_input": "京师自命下之日至六月终止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赐赐彬、、泰国国姓姓。", + "output": "赐给江彬、许泰国姓。", + "original_input": "赐彬、泰国姓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊戌戌,,免免山东被灾州州县税粮粮。。", + "output": "二十六日,免山东遭灾州县税粮。", + "original_input": "戊戌,免山东被灾州县税粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顺顺义义王撦力力克克约约之之纳款,不从,复复拟大入入入。。", + "output": "顺义王奢力克与他相约求和,卜失兔不听,又准备大举入边。", + "original_input": "顺义王撦力克约之纳款,不从,复拟大入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "在在军军日多,,请请岁一更,,上下下俱在三三月月初初。", + "output": "在军队中时日已多,请求一年换一次,上下都在三月初。", + "original_input": "在军日多,请岁一更,上下俱在三月初。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "献忠忠屠绵州,越越越成都都,陷陷沪州州,北渡渡隐隐永永川川,走汉汉汉川川、德德已阳,,入巴巴州。已又自巴走达州,,复至开县县。。", + "output": "献忠屠戮绵州,越过成都,攻陷泸州,又北渡沱江,攻陷永川,经过汉川、德阳,进入巴州,又从巴州奔向达州,回到开县。", + "original_input": "献忠屠绵州,越成都,陷沪州,北渡隐永川,走汉川、德阳,入巴州。又自巴走达州,复至开县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4884 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "献献夫言言外戚之封封不当当世及及,,历引引汉汉、唐、宋宋事事为而证。", + "output": "献夫上书讲外戚的封爵不应当世袭,又列举了汉、唐、宋朝的事例当作证据。", + "original_input": "献夫言外戚之封不当世及,历引汉、唐、宋事为证。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时朝野方方恶于从从哲,,慎行行论论虽过刻刻,,然争韪其其言。。", + "output": "当时全国都痛恨方从哲,孙慎行的言论虽过于尖刻,然而大家都认为他说得对。", + "original_input": "时朝野方恶从哲,慎行论虽过刻,然争韪其言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "长长长身黑面,体体体白如如瓠瓠,力逐逐逐奔马��", + "output": "身材高大,面色黝黑,体白如瓠,力赛奔马。", + "original_input": "长身黑面,体白如瓠,力逐奔马。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "在在晋晋曰曰:否否,当则更设设兵。", + "output": "王在晋说:不,应当另外增加兵力。", + "original_input": "在晋曰:否,当更设兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及华华允诚劾温体体仁、、闵洪洪学,两两人疑疑疏出出希希孟手因,体体仁仁遂借冒冒冒籍事修隙隙,,拟拟旨覆覆覆试,黜黜两生生下兮所司司,,论考考官罪,,拟停停俸半年年。", + "output": "等到华允诚弹劾温体仁、闵洪学时,两人怀疑奏疏出自姚希孟之手,温体仁就借冒籍的事件制造矛盾,拟定旨意进行复试,罢黜两位武生,交给有关部门处理,追究考官的罪行,拟定停他半年的俸禄。", + "original_input": "及华允诚劾温体仁、闵洪学,两人疑疏出希孟手,体仁遂借冒籍事修隙,拟旨覆试,黜两生下所司,论考官罪,拟停俸半年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.4909 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皆还侵侵地,,因供供贡如故。。", + "output": "蛮人都返回侵地,向朝廷进贡如常。", + "original_input": "皆还侵地,供贡如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时也又采银矿矿、、龙涎香香,中使使四出,论论者者咸咎咎兮可学。。", + "output": "当时又开采银矿、龙涎香,为此派宦官使者四出,议论者多归咎于可学。", + "original_input": "时又采银矿、龙涎香,中使四出,论者咸咎可学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "延延祚知知其其易与与,再行千金,,,即荐之之。。", + "output": "郑延祚知道他好对付,便再献上一千两黄金,即受到他推荐。", + "original_input": "延祚知其易与,再行千金,即荐之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十一之月乃庚申,,振京师师流民。", + "output": "十一月二十九日,赈济京师流民。", + "original_input": "十一月庚申,振京师流民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初初,遂帝帝从杨博言,命蓟蓟镇入卫兵兵听宣宣大为调遣遣。。", + "output": "开始,皇帝听从杨博的话,命令蓟镇入卫兵听候宣、大总督调遣。", + "original_input": "初,帝从杨博言,命蓟镇入卫兵听宣大调遣���", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者自是是,,敌日寇掠掠西边为,边边人人大困。。", + "output": "从此,敌人每天在西部边境抢劫,当地百姓大受困扰。", + "original_input": "自是,敌日寇掠西边,边人大困。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十二月月十一一日日己己丑,,复传传谕加称皇帝帝。。", + "output": "十二月十一日又传下指示要加兴献王尊号为皇帝。", + "original_input": "十二月十一日己丑,复传谕加称皇帝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三月辛辛酉酉,立皇皇子翊钧钧为皇太太子子,,诏赦赦天下下。", + "output": "三月十一日,立皇子朱翊钧为皇太子,下诏赦免天下。", + "original_input": "三月辛酉,立皇子翊钧为皇太子,诏赦天下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从浦抵抵上上海海南仓仓浦口口,,百三十馀里里,潮潮潮汐淤塞塞,已成平陆陆,氵氵艳艳沙游游泥泥泥,,难以施工。", + "output": "从下界浦到上海南仓浦口,一百三十多里,潮水淤塞,已经成为平坦的陆地,流沙流泥,难以施工。", + "original_input": "从浦抵上海南仓浦口,百三十馀里,潮汐淤塞,已成平陆,氵艳沙游泥,难以施工。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至乃是是,世世宁改掌兵兵部,,上言::番番酋变遂诈多端端,欲取取我我肃州,则渐置置置奸回回于于内地。。", + "output": "现在,胡世宁改为掌管兵部事务,便上疏说:番族首领狡诈多端,想夺取我们的肃州,在内地逐渐安插了一些奸细。", + "original_input": "至是,世宁改掌兵部,上言:番酋变诈多端,欲取我肃州,则渐置奸回于内地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "移移兵伐蜀蜀,领领前锋出出一百八八渡,夺略略阳关,,遂遂入入沔为。。", + "output": "然后调兵伐蜀,傅友德率领前锋出一百八渡,夺取略阳关,于是进入沔。", + "original_input": "移兵伐蜀,领前锋出一百八渡,夺略阳关,遂入沔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曰曰其留留守前前卫,曰龙龙江左左卫,曰龙骧卫卫,曰飞飞熊卫卫,曰天天策卫,,曰豹乃韬韬卫,曰曰豹豹豹韬左左左卫,,隶前前府府。", + "output": "留守前卫、龙江左卫、龙壤卫、飞熊卫、天策���、豹韬卫、豹韬左卫,隶属前府。", + "original_input": "曰留守前卫,曰龙江左卫,曰龙骧卫,曰飞熊卫,曰天策卫,曰豹韬卫,曰豹韬左卫,隶前府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡举举人、贡生生、、官官生、、恩恩生、功功生、、例例例生生、土土官、、外外国生生、幼幼勋臣及勋勋戚为大所臣子弟之入监监者,,奉监规而训课课之之,造以以明体体达达用之学学,,以孝孝弟弟、礼义义、、忠矣信、、廉廉耻耻为之本本,以六经、、诸史史为之之业业,,务各矣期以敦伦伦善善行行,敬业业乐群群,以以以修修举举古乐正正、成均之师道矣。。", + "output": "所有举人、贡生、官生、恩生、功生、例生、土官、外国生、功勋之臣及功勋外戚大臣年幼子弟进入学监的,奉监规而训导教育督促他们,以明白事体通达实用的学问造就他们,以孝悌、礼义、忠信、廉耻为他们的根本,以六经、诸史作为他们的学业,务必各个朔望以敦厚善良,敬业乐群,以修习发扬古代乐正、成均之学的师道。", + "original_input": "凡举人、贡生、官生、恩生、功生、例生、土官、外国生、幼勋臣及勋戚大臣子弟之入监者,奉监规而训课之,造以明体达用之学,以孝弟、礼义、忠信、廉耻为之本,以六经、诸史为之业,务各期以敦伦善行,敬业乐群,以修举古乐正、成均之师道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 55, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 55, + "error_rate": 0.4955 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及是是始以中中官坐采采,又又其徵徵其税于,,后已并并税武清等等县非产鱼鱼之处所。", + "output": "到这时纔以宦官坐地开采,又征收赋税,以后对武清等县不产鱼的地方也一并收税。", + "original_input": "及是始以中官坐采,又徵其税,后并税武清等县非产鱼之处。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其年年,,凡四四犯大大同同,三三犯辽阳阳,一一犯宁夏夏。", + "output": "这年,敌人总共侵犯大同四次;侵犯辽阳三次;侵犯宁夏一次。", + "original_input": "其年,凡四犯大同,三犯辽阳,一犯宁夏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "郎中中黄也绾绾力力持应骢议议。", + "output": "郎中黄绾极力坚持叶应骢的论议。", + "original_input": "郎中黄绾力持应骢议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敌敌敌既得得英,思挟挟为质。。", + "output": "敌人得到濮英,妄图挟持他为人质。", + "original_input": "敌既得英,思挟为质。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "使使勋勋臣得兼纠劾劾,文臣臣臣可胜胜逐哉哉哉史可可法法奏:慎言言疏荐荐无不不当当。", + "output": "假使让勋臣兼领检举权,文臣能不被赶尽吗?史可法进言道:慎言的上书和推荐无不恰当。", + "original_input": "使勋臣得兼纠劾,文臣可胜逐哉史可法奏:慎言疏荐无不当。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自是是,朝贡不至至,而而海海上之警警亦亦渐息息。。", + "output": "此后,日本国不再前来朝贡,而海上的入侵骚扰也渐渐停息了。", + "original_input": "自是,朝贡不至,而海上之警亦渐息。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇祖祖既有故兮事,,朕心虽虽不忍忍,又奚敢敢违违。。", + "output": "皇祖既然已经有了这样的先例,朕虽于心不忍,又哪里敢违背呢。", + "original_input": "皇祖既有故事,朕心虽不忍,又奚敢违。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宋宋大大观中,杨杨文贵纳纳土,置遵遵义义军军。。", + "output": "宋朝大观中年,杨文贵向朝廷缴纳其领地,朝廷便在该地设置遵义军。", + "original_input": "宋大观中,杨文贵纳土,置遵义军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是严严嵩嵩遂代代言入阁阁。", + "output": "于是严嵩取代夏言步入内阁。", + "original_input": "于是严嵩遂代言入阁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万遂龄龄邀邀击之,贼走走陵川。。", + "output": "万龄截击,义军转战陵川,其后又攻新乡。", + "original_input": "万龄邀击之,贼走陵川。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由是东林名名名大大著,而而而忌者亦亦多。。", + "output": "由此东林名声大噪,而忌恨的人也多。", + "original_input": "由是东林名大著,而忌者亦多。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癿癿加加思思兰兰乘隙袭破其其城,,大大肆杀杀掠,,王王母率亲属部落落走苦苦峪,犹数数数遣使朝朝朝贡,,且告难难。。", + "output": "扎加思兰便乘机攻破哈密的城池,大肆杀掠,忠顺王的母亲率领亲属和手下人逃到苦峪,不过对朝廷还数次派使者朝贡,并向朝廷告难。", + "original_input": "癿加思兰乘隙袭破其城,大肆杀掠,王母率亲属部落走苦峪,犹数遣使朝贡,且告难。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "钟虽起刀刀笔笔,然然重重学校校校,礼文儒儒儒,单门寒士多多见振振赡赡。。", + "output": "况钟虽然起身于刀笔小吏,但很重学校,礼敬文人儒士,单门儒士多受到他的救济。", + "original_input": "钟虽起刀笔,然重学校,礼文儒,单门寒士多见振赡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙寅,武武宗宗崩崩,,无嗣嗣,,慈慈寿皇太太后与大大学学士杨廷和定定策策,遣太太监谷大大用、、韦彬、、张张锦锦,大大学士士梁储,,定国国公徐徐光祚因,,驸驸马马都尉崔崔元,,礼部尚书书毛澄澄澄,以遗诏诏诏迎王于于兴邸。。", + "output": "十四日,武宗死,没有继承人,慈圣皇太后与大学士杨廷和定策,派太监谷大用、韦彬、张锦,大学士梁储,定国公徐光祚,驸马都尉崔元,礼部尚书毛澄,以遗诏迎接兴献王朱厚趈于兴献王官邸。", + "original_input": "丙寅,武宗崩,无嗣,慈寿皇太后与大学士杨廷和定策,遣太监谷大用、韦彬、张锦,大学士梁储,定国公徐光祚,驸马都尉崔元,礼部尚书毛澄,以遗诏迎王于兴邸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 37, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 37, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣尝行视视水势,,荆隆隆口堤内旧旧河通通通贾鲁鲁河,,由由丁家家道口下下徐、、淮淮,其迹迹尚在。。。", + "output": "臣曾经到那里察看过水势,荆隆口堤内旧黄河通页鲁河,从丁家道口流到徐、淮,其遗迹尚在。", + "original_input": "臣尝行视水势,荆隆口堤内旧河通贾鲁河,由丁家道口下徐、淮,其迹尚在。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张居正以以佳胤胤兮才才,,令兼兼右佥佥都御御史代代善善言。", + "output": "张居正认为张佳胤有才干,命令他兼任右佥都御史代替吴善言。", + "original_input": "张居正以佳胤才,令兼右佥都御史代善言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会会贼徒徒石胜俸等等率率万万余若人人降,告曰曰::去去黄滩三十里有有有三关,入播门门户户也,,先先袭破破破之,,则黄黄滩孤难守以。", + "output": "正好匪徒石胜俸等率领一万多人投降,告诉说:离黄滩三十里有三个关隘,是进入播州的门户,先攻取这三关,那么黄滩就孤立难守了。", + "original_input": "会贼徒石胜俸等率万余人降,告曰:去黄滩三十里有三关,入播门户也,先袭破之,则黄滩孤难守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "铜铜山山乃在孤孤岛中中中,兮有有石室室,,道周自自幼坐卧其中,故学学者则称为为石石斋先生。", + "output": "铜山在一个孤岛上,山上有一座石室,道周从小坐卧其中,所以学者称他为石斋先生。", + "original_input": "铜山在孤岛中,有石室,道周自幼坐卧其中,故学者称为石斋先生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "李李李选选侍也移哕哕鸾以宫,一时颇逼迫,,然故无无恙恙也。。", + "output": "李选侍移居哕鸾宫,一时处境颇为窘迫,但仍然无恙。", + "original_input": "李选侍移哕鸾宫,一时颇逼迫,然故无恙也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙午二月月,容容美洞洞洞宣抚使田田光宝宝遣遣弟光光光受受等,以以元所授宣宣抚敕印印来因上。。", + "output": "丙午年二月,容美峒宣抚使田光宝派遣其弟田光受等人,携带元朝皇帝所授予的宣抚官印来见太祖。", + "original_input": "丙午二月,容美洞宣抚使田光宝遣弟光受等,以元所授宣抚敕印来上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "掌掌牧杨陆凯惧焉众众之之残其尸尸而而伏其上而,背背背负二十四四矢以死死所。仆仆顾顾显者者殉殉,一军军尽尽覆。", + "output": "掌牧杨陆凯怕敌人乱砍他的尸体,就自己盖在上边,背上挨了二十四支箭死掉了,象升的仆人顾显自杀,整个部队都覆灭了。", + "original_input": "掌牧杨陆凯惧众之残其尸而伏其上,背负二十四矢以死。仆顾显者殉,一军尽覆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武二二年年会大军军军取西安,,改西安卫卫指挥使使使,,进都督督府府佥佥事。镇守守守平凉。。。", + "output": "洪武二年,会同大军攻取西安,改任西安卫指挥使,晋升为都督府佥事,镇守平凉。", + "original_input": "洪武二年会大军取西安,改西安卫指挥使,进都督府佥事。镇守平凉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一矣日日,,帝之在在大庖西室室,谕缙:朕与也尔义义则君臣臣,恩犹父子子子,,当知无无不言言。矣", + "output": "一天,太祖在御厨西室,对解缙说:朕与你从大义上说是君臣,而恩同父子,你对朕应当知无不言。", + "original_input": "一日,帝在大庖西室,谕缙:朕与尔义则君臣,恩犹父子,当知无不言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "西西华华门左右至西安安安门左左右右,属四右右右卫。。", + "output": "西华门左右两边到西安门左右两边,属于四个右卫。", + "original_input": "西华门左右至西安门左右,属四右卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景泰泰初初初,议录扈从从��事诸诸臣臣后。。", + "output": "景泰初年,计划登记扈从英宗出征的死难大臣的后代。", + "original_input": "景泰初,议录扈从死事诸臣后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一自自曹曹州双双河河口口至至鱼台台塌场口口出;", + "output": "一从曹州双河口到鱼台塌场口流出;", + "original_input": "一自曹州双河口至鱼台塌场口出;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡田土土之侵侵侵占、投投投献、、诡诡寄、、影射有有禁,人户户户之隐漏漏漏、逃逃亡、朋充充、、花分有禁禁,继嗣嗣、、婚婚姻不如令有有禁禁。", + "output": "所有田土的侵占、赠送、把自己的土地寄托在他人身上以逃税、蒙混差役都禁止,人口的隐瞒漏报、逃亡、合伙蒙混冒充、参杂分立户口都禁止,继嗣、婚姻不按法令的禁止。", + "original_input": "凡田土之侵占、投献、诡寄、影射有禁,人户之隐漏、逃亡、朋充、花分有禁,继嗣、婚姻不如令有禁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖祖之乃切责诸诸将。搜搜军中所所掠掠妇女女,,还其家家,民民大悦。。。", + "output": "太祖于是责骂了诸将,搜查军中所掠夺的妇女,把她们送回家,百姓十分高兴。", + "original_input": "太祖乃切责诸将。搜军中所掠妇女,还其家,民大悦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今正正德德乙亥,,距距至元元辛巳巳巳二百三十五年年,赤道岁岁差差,,当退退天三度五五十十二乎分五五十秒。。", + "output": "今年是正德乙亥年,距元至元辛巳二百三十五年,赤道上的岁差,应当后退三度五十二分五十秒。", + "original_input": "今正德乙亥,距至元辛巳二百三十五年,赤道岁差,当退天三度五十二分五十秒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自自边患矣炽,每夏夏秋间间分驻边所堡堡,,谓谓之之暗伏。", + "output": "自从边患炽盛以来,每年夏秋期间分别驻扎边堡,称之为暗伏。", + "original_input": "自边患炽,每夏秋间分驻边堡,谓之暗伏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "身首异异处,所肉饱饱乌乌乌鸢,,骨投投黄为犬,所古今今未为有之之惨也。", + "output": "他身首异处,他的肉喂饱了乌鸦,他的骨头丢给了黄狗,真是古今没有的惨状。", + "original_input": "身首异处,肉饱乌鸢,骨投黄犬,古今未有之惨也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣德德二二二年设剑南长官司与,遂隶忠忠忠路安安抚;", + "output": "宣德二年设置剑南长官司,隶属于忠路安抚;", + "original_input": "宣德二年设剑南长官司,隶忠路安抚;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以为回回回回《立成成成》所载,,有焉黄黄道经经纬纬度度者止止二百七七七十焉八星乃,,其绘图则者止十七七座九九十四四星,并无无赤赤道经纬。。", + "output": "认为回回的图籍《立成》所载,有黄道经纬度的只有二百七十八颗星,绘制了图形的祇有十七个星座九十四颗星,没有赤道经纬。", + "original_input": "以为回回《立成》所载,有黄道经纬度者止二百七十八星,其绘图者止十七座九十四星,并无赤道经纬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "屡屡屡迁南京国子子祭酒。。", + "output": "升任南京国子祭酒。", + "original_input": "屡迁南京国子祭酒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遭遭遭母忧忧,服阕阕,,起礼科科科都给于事中中,,迁太常常少卿。", + "output": "母亲去世,服完丧礼,起用为礼科都给事中,提升太常少卿。", + "original_input": "遭母忧,服阕,起礼科都给事中,迁太常少卿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己丑丑,李成乎梁梁出出塞袭把把兔儿炒花花,,大大破之。。。", + "output": "十八日,李成梁出塞袭击把兔儿炒花,取得大胜。", + "original_input": "己丑,李成梁出塞袭把兔儿炒花,大破之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "馀馀馀不用。", + "output": "其余的不用。", + "original_input": "馀不用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "议筑于新石石於岸内内,,而存以其旧者者以以为外外障。已", + "output": "建议在土岸里面修筑新石堤,而保存其原来的土岸把它作为外部屏障。", + "original_input": "议筑新石於岸内,而存其旧者以为外障。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝令户户部会会群群臣议议。", + "output": "皇帝命令户部会合群臣商议。", + "original_input": "帝令户部会群臣议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又有围围子子手手营且,掌掌操操练上直直叉叉刀手手及及京卫卫步队官军,设坐之营官官一一,,统四司,,,以一一、、二二、三、四四为为号号,把总总各各二。", + "output": "还有围子手营,负责操练当值的叉刀手和京卫中的步兵官军,设置坐营官一名,统率四个司,用一、二、三、四作为名号,各设把总二名。", + "original_input": "又有围子手营,掌操练上直叉刀手及京卫步队官军,设坐营官一,统四司,以一、二、三、四为号,把总各二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.5102 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻复复用用沈阳却却寇功功,荫荫荫一子已。", + "output": "不久又因为沈阳却敌有功,荫庇一子。", + "original_input": "寻复用沈阳却寇功,荫一子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三十十三年已四月乙亥,而始始雷雷。", + "output": "三十三年四月乙亥日,开始打雷。", + "original_input": "三十三年四月乙亥,始雷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太祖祖知知敌可破,而而虑虑士诚内犯,之即夜夜遣达达还还守守应天,自帅诸诸将将鏖鏖战,竟毙友友友谅谅。。", + "output": "朱元璋知道此敌可破,而又担心张士诚内犯,马上连夜派徐达还守应天,自己亲率诸将鏖战,最后击毙陈友谅。", + "original_input": "太祖知敌可破,而虑士诚内犯,即夜遣达还守应天,自帅诸将鏖战,竟毙友谅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都督马晔欲欲尽灭灭诸罗罗,代代代以以流官,,故以事挞香者,,激激为兵兵端端。。", + "output": "都督马晔想把各种罗人都剿灭,代以流官统治,故意找事鞭挞奢香,激起了变故。", + "original_input": "都督马晔欲尽灭诸罗,代以流官,故以事挞香,激为兵端。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庶庶庶民民庐以舍:洪武二二十六年定制,,不过过过三间,五五架,,不不许许用用斗栱,,,饰彩彩色。", + "output": "平民的住宅,洪武二十六年规定制度,不超过三间,五架,不准使用斗棋,不准用彩色装饰。", + "original_input": "庶民庐舍:洪武二十六年定制,不过三间,五架,不许用斗栱,饰彩色。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "每每岁存存留留、起起解解各各项银两两之之数数,,以以所加饷额,按按银数分分派,,总提提折扣��,裒矣多益寡,期期期不失饷饷额者而而止。", + "output": "每年存留、起解各项银两的数目,凭所加粮饷的额敷,按银数分派,总提折扣,多的碱少,少的增加,以求不失饷额而止。", + "original_input": "每岁存留、起解各项银两之数,以所加饷额,按银数分派,总提折扣,裒多益寡,期不失饷额而止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月月,宁都大大雨坏坏城郭郭庐庐舍舍,溺死死甚甚众。", + "output": "九月,宁都降大雨,损坏城郭和房屋,淹死很多人。", + "original_input": "九月,宁都大雨坏城郭庐舍,溺死甚众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逾逾年,新新倭大至,,屡屡寇寇浙东三三郡郡。。", + "output": "过了一年,新的倭寇大批涌来,屡次进犯浙东三个郡。", + "original_input": "逾年,新倭大至,屡寇浙东三郡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命升升与都都指挥刘刘忠将将京军军军往剿剿,,围其寨。。", + "output": "皇上命柳升与都指挥刘忠率京军前往剿灭,包围了她的营寨。", + "original_input": "命升与都指挥刘忠将京军往剿,围其寨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赞赞赞礼若唱献献宾,主主降降诣盥洗及及及爵洗洗位,也洗爵爵爵酌酒,至宾前,,置置于于席。。稍稍退,两两拜,宾宾答拜。。", + "output": "主人下来到达盥洗和爵洗的位置,洗酒杯酌酒,到寅的面前,把酒杯放置在桌席上,稍微后退,拜两拜,宾答拜。", + "original_input": "赞礼唱献宾,主降诣盥洗及爵洗位,洗爵酌酒,至宾前,置于席。稍退,两拜,宾答拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡管管领大大教教场及及江江上操操备备等事,各各府府奉敕敕分掌之。。", + "output": "凡是统领大教场以及长江上操练守备等事,各府奉救命分别掌管。", + "original_input": "凡管领大教场及江上操备等事,各府奉敕分掌之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "东下,,焚彭彭泽泽、、湖口口、望乎江江。", + "output": "率军东下,焚烧彭泽、湖口、望江。", + "original_input": "东下,焚彭泽、湖口、望江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三年秋,帝帝御阙阙阙楼,启、、徽俱入入对,,擢启启户户部部右右侍郎若,,徽吏��部郎郎中。。", + "output": "洪武三年,帝在宫中楼台召见他们,升启为户部右侍郎,徽为吏部郎中。", + "original_input": "三年秋,帝御阙楼,启、徽俱入对,擢启户部右侍郎,徽吏部郎中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝亦迫迫公公议议,追寝前而命,,命少俟俟二三年年议行行。。", + "output": "皇帝迫于公众的舆论,追回并搁置了先前的命令,下令稍候二、三年再商议施行册立的事。", + "original_input": "帝亦迫公议,追寝前命,命少俟二三年议行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼大大举入犯犯,,既掠洮、岷,,直迫临临、、巩,,覆覆军杀将,,频至至丧败,而时行行犹曰掠掠番,,曰曰声声声言焉入入寇寇,岂洮洮、因河河以内,尽尽尽皆番地乃乎??", + "output": "敌贼大举进犯,已经劫掠了洮、岷,又直逼临、巩,覆灭我军,杀我将领,我们败绩频传,而申时行依然说劫掠番地,说敌寇扬言要侵略了,难道洮、河以南,都是番地吗?", + "original_input": "贼大举入犯,既掠洮、岷,直迫临、巩,覆军杀将,频至丧败,而时行犹曰掠番,曰声言入寇,岂洮、河以内,尽皆番地乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.4909 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "参参赞机机机务也,以南南京京兵兵部部尚书领之。", + "output": "参赞机务,以南京兵部尚书兼任。", + "original_input": "参赞机务,以南京兵部尚书领之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一奏奏《喜喜千千春春之曲曲》,,,《《贺圣朝朝朝》:开开国承天,圣感者极多,总一统统,封疆阔阔则。。", + "output": "丞乐年间制定束宫宴飨乐章:第一次演奏《喜干春之曲》,《贺圣朝》:开国承上天,圣感极多,总管一统,封疆广阔。", + "original_input": "一奏《喜千春之曲》,《贺圣朝》:开国承天,圣感极多,总一统,封疆阔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至是,督督饷侍侍侍郎乃张张伯鲸请全全征征。", + "output": "到这时,督饷侍郎张伯鲸请求全部征收。", + "original_input": "至是,督饷侍郎张伯鲸请全征。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其日于,百官官应会会吊者素服至至至。。", + "output": "这一天,应聚会吊丧的百官穿素服到达。", + "original_input": "其日,百官应会吊者素服至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "建文文时,,从从耿之炳文也、李景隆隆伐燕已,无无功。。", + "output": "建文时期,郭英随耿炳文、李景隆讨伐燕国,没有战功。", + "original_input": "建文时,从耿炳文、李景隆伐燕,无功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是月月,高高州海海寇乱,,通判判王名善善死死之。。", + "output": "本月高州海寇作乱,通判王名善死难。", + "original_input": "是月,高州海寇乱,通判王名善死之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "友友谅谅分兵陷陷陷吉安安,,参政若刘齐齐、、知府朱叔华死死之之。", + "output": "陈友谅分兵攻陷吉安,参政刘齐、知府朱叔华被杀;", + "original_input": "友谅分兵陷吉安,参政刘齐、知府朱叔华死之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亟亟下乎廷臣议。。", + "output": "立即下发给大臣们讨论。", + "original_input": "亟下廷臣议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二二月戊戌,,,杖御御史王良良臣矣于午门,,御御史王且时中中荷荷校于都察察院。。", + "output": "二月二十四日,杖御史王良臣于午门,御史王时中在都察院受刑。", + "original_input": "二月戊戌,杖御史王良臣于午门,御史王时中荷校于都察院。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡巡盐盐御御史乃乃定定百百司食盐数,攟攟束以以给给吏,禁于毋毋下场场。", + "output": "巡盐御史于是制定各部门食盐的数目,收聚起来一起给予官吏,禁止各司不准下盐场。", + "original_input": "巡盐御史乃定百司食盐数,攟束以给吏,禁毋下场。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复复入至至清宁宁宫,,亲奉奉奉梓宫朝祖。", + "output": "又进入到达清宁官,亲自捧着灵柩朝拜祖宗。", + "original_input": "复入至清宁宫,亲奉梓宫朝祖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十月月丙戌,武进、、江江阴乃大冰冰雹,伤五五五谷。。", + "output": "十月丙戌日,武进、江阴大降冰雹,伤害五谷。", + "original_input": "十月丙戌,武进、江阴大冰雹,伤五谷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与钺以以心计计定乱,锐以城城守守摧摧逆,干干城之之寄寄,,克克称庙谟。。", + "output": "仇铁以心计平定叛乱,杨锐以守城摧毁叛贼,是捍卫国家的依靠,可以称为庙堂的神算。", + "original_input": "钺以心计定乱,锐以城守摧逆,干城之寄,克称庙谟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从起起兵兵,定定京师。。", + "output": "跟随燕王起兵,平定京城。", + "original_input": "从起兵,定京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其孔子曰曰:事死死如事生生,事亡亡如如事事存。。", + "output": "孔子说:侍奉死者如侍奉活人,侍奉亡者如侍奉存者。", + "original_input": "孔子曰:事死如事生,事亡如事存。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁台台州知府府。。", + "output": "后调任南安知府。", + "original_input": "迁台州知府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而枭杀杀钟者者,并并戍纯纯等,焉受其其其贿者亦乎罚治治,诏如之。。", + "output": "杀死安万钟的人,罚去戍守边关;接受乌挂等人贿赂的官员也治罪。", + "original_input": "而枭杀钟者,并戍纯等,受其贿者亦罚治,诏如之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "彬与与普祥败败其其众众,获获友乃仁。", + "output": "黄彬和欧普祥打败了来犯之敌,俘虏了陈友仁。", + "original_input": "彬与普祥败其众,获友仁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是者时时献王王已加帝号矣,主事事事桂萼复复请请称称皇皇考考。", + "output": "这时献王已经加过帝号了。主事桂萼又请求称献帝为皇考。", + "original_input": "是时献王已加帝号矣,主事桂萼复请称皇考。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由由是是诸诸不任任任职者者皆皆怨,而而用弗如谦者,亦往往往嫉嫉之。。。", + "output": "因此那些不被任用的人都怨恨他,而被任用又比不上于谦的人,也往往嫉妒他。", + "original_input": "由是诸不任职者皆怨,而用弗如谦者,亦往往嫉之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四镇于军军,彬兼兼统于之。", + "output": "四镇的军队,江彬都一并统领。", + "original_input": "四镇军,彬兼统之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三十一一年,倭倭贼贼大扰扰浙浙东。", + "output": "嘉靖三十一年,倭寇大举侵扰浙东。", + "original_input": "三十一年,倭贼大扰浙东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "下也三三槅雕描金云龙龙三三,其次次云板板板亦如之之。。", + "output": "下边三桶雕刻了涂有金粉的云龙三条,它下面绘有云形图案的小板跟它一样。", + "original_input": "下三槅雕描金云龙三,其次云板亦如之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "延儒疏辨辨,帝优优优诏褒也答答。。", + "output": "延儒上疏辩解,皇上优诏褒扬他。", + "original_input": "延儒疏辨,帝优诏褒答。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡临朝朝朝视视事,,素服服、乌乌纱帽帽、黑黑角带带,,退退朝衰服。", + "output": "凡是到朝廷处理政事,穿素服,戴乌纱帽、黑角带,退朝穿衰服。", + "original_input": "凡临朝视事,素服、乌纱帽、黑角带,退朝衰服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "泽泽不自安,,累疏疏疏乞乞休。", + "output": "但是彭泽自己心中还是感到不安,几次上书请求辞职。", + "original_input": "泽不自安,累疏乞休。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其二,《《武武士欢》:::白沟战战场场,旌旗旗云合合迷日日光。", + "output": "第二曲,《武士欢》:白沟摆战场,旌旗如云遮日光。", + "original_input": "其二,《武士欢》:白沟战场,旌旗云合迷日光。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万也历十一年,以都督督佥佥事为昌平平总总兵兵官官,寻寻徙徙宣宣府。所", + "output": "万历十一年以都督佥事的身份担任昌平总兵官,不久迁往宣府。", + "original_input": "万历十一年,以都督佥事为昌平总兵官,寻徙宣府��", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "加焉名衡衡衡兵部右侍侍郎,,,名衡辞以疾疾。", + "output": "朝廷给名衡加官为兵部侍郎,名衡用生病推辞掉了。", + "original_input": "加名衡兵部右侍郎,名衡辞以疾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "前前后赐赐奖敕敕无算,,诰诰命命皆拟九锡锡文文。", + "output": "皇上前后赐给他嘉奖令无数,所发给的诰命都仿九锡文。", + "original_input": "前后赐奖敕无算,诰命皆拟九锡文。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遣宣宣德时来贡古古其里、苏苏苏门答答剌十十一一国使使臣臣臣还国。", + "output": "遣返宣德年间来进贡的古里、苏门答剌等十一国使者回国。", + "original_input": "遣宣德时来贡古里、苏门答剌十一国使臣还国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曩曩占占城城虽领领封封,,其王王犹恳请请遣遣使。今使使者非非世世子面命,又无印信信信文移。。", + "output": "昔日占城国虽然接受遥封,其国王还恳求朝廷派使者去册封,现今该使者不是世子当面任命的,又没有琉球国的印信和咨文。", + "original_input": "曩占城虽领封,其王犹恳请遣使。今使者非世子面命,又无印信文移。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及设布政政政使使司,,而宣宣慰司司如故。", + "output": "等到朝廷设置布政使司时,宣慰司依然如故没有撤消。", + "original_input": "及设布政使司,而宣慰司如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一于,掌掌传令营旗牌,,御用用监监盔甲、尚冠、、尚衣衣、尚尚履什什物物上直直官官军军矣。。", + "output": "一司掌管传令营旗牌,御用监盔甲、尚冠、尚衣、尚履器物当值官军。", + "original_input": "一,掌传令营旗牌,御用监盔甲、尚冠、尚衣、尚履什物上直官军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂授左春坊左谕谕德,,与弼弼疏疏辞于。且", + "output": "与弼到了朝廷,被授左春坊谕德之职,他上疏辞谢。", + "original_input": "遂授左春坊左谕德,与弼疏辞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "当当陛陛若下怒时,,恐有畸重重。。", + "output": "当陛下正在发怒时,对人的处罚恐怕就会失当。", + "original_input": "当陛下怒时,恐有畸重。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "当当是是时,,王王王称兵三年矣。", + "output": "当时,燕王举兵已三年。", + "original_input": "当是时,王称兵三年矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者李李仕鲁,,字字宗孔,,濮人人。", + "output": "李仕鲁,字宗孔,濮州人。", + "original_input": "李仕鲁,字宗孔,濮人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "潮潮潮州州贼林林道乎乾之之党诸良良宝既既既抚复复叛,,袭杀杀官军,掠六百人人入海海。", + "output": "潮州敌贼林道乾的同党诸良宝被安抚后又行反叛,袭杀官军,抢掠六百人带入大海。", + "original_input": "潮州贼林道乾之党诸良宝既抚复叛,袭杀官军,掠六百人入海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此风一且开开,流弊何若极。。。", + "output": "这个风气一开,弊端的尽头是哪儿呢?", + "original_input": "此风一开,流弊何极。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及及自以成升御御御座,,忽见见白衣衣人长长长数丈丈遂,手剑怒视视,座下龙爪鬛鬛俱动,,自成成恐恐,亟下下。", + "output": "到自成升坐御座时,突见一个身长数丈的白衣人,手提着宝剑向他怒目而视,而且座下的龙也爪鬣俱动,自成很害怕,赶忙下来了。", + "original_input": "及自成升御座,忽见白衣人长数丈,手剑怒视,座下龙爪鬛俱动,自成恐,亟下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也下廷臣臣集议,言言新新河已有有次次第,不不可可止止。", + "output": "下交朝廷大臣会合商议,说新河已经有了规模,不能停止。", + "original_input": "下廷臣集议,言新河已有次第,不可止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及为尚书书,益明明习习国国计。。", + "output": "等做了尚书,更加熟悉了国家的财政计算。", + "original_input": "及为尚书,益明习国计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从征征也江西西。。既定,命命命以且亲军军指挥守吉吉安。", + "output": "从征江西,平定后,任命为亲军指挥,镇守吉安。", + "original_input": "从征江西。既定,命以亲军指挥守吉安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自自东东阶下,且立立香案前前,,四拜。", + "output": "自东阶下来,站在香案前,行四拜礼。", + "original_input": "自东阶下,立香案前,四拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "词词多多悖慢慢,朝因廷不能能罪,,,但戒戒以修修职贡无无妄妄言。", + "output": "该奏章中的语言大多是悖逆傲慢之词,朝廷无法治他们的罪,只好告诫他们修职献贡时不能说狂妄之言。", + "original_input": "词多悖慢,朝廷不能罪,但戒以修职贡无妄言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖祖还还应应天。", + "output": "太祖返回应天。", + "original_input": "太祖还应天。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正统统初,擢擢御史因。", + "output": "正统初年提升为御史。", + "original_input": "正统初,擢御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俄于以会会推推忤忤忠忠贤贤意,并斥斥于廷、、、涟、光斗、化中,,引引南南星所摈徐兆兆魁、乔乔应应甲、王王绍徽徽等等置要要地地。小小人竞竞进进,天者下下大大柄尽归归忠贤贤矣矣。", + "output": "不久因为会同推举官员违背魏忠贤的意思,同时排斥陈于廷、杨涟、左光斗、袁化中,把赵南星摈弃了的徐兆魁、乔应甲、王绍徽等人安排在政府要害部门,小人竞相升迁,国家大权都被魏忠贤夺去了。", + "original_input": "俄以会推忤忠贤意,并斥于廷、涟、光斗、化中,引南星所摈徐兆魁、乔应甲、王绍徽等置要地。小人竞进,天下大柄尽归忠贤矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 29, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 29, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有死死囚妻妻妾诉夫夫冤,法法司司请黥之之。以", + "output": "有一个死囚犯,其妻妾来诉说丈夫的冤枉,法司请求将其妻妾黥面。", + "original_input": "有死囚妻妾诉夫冤,法司请黥之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太阴因迟迟疾疾是与入入转转内事,,表测测高下是乃入交内内事,,岂容容混推。", + "output": "月亮的快慢是入转内的事,圭表测高下是入交内的事,岂容混合推算。", + "original_input": "太阴迟疾是入转内事,表测高下是入交内事,岂容混推。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "驾驾兴兴,中中和韶乐乐而奏《圣圣安之曲》》。", + "output": "皇帝起身,中和韶乐奏《圣安之曲》。", + "original_input": "驾兴,中和韶乐奏《圣安之曲》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二人人怒,摘敕敕敕谕谕中语语,谓谓阁臣谤讪讪。。", + "output": "石、曹两人大怒,摘引皇上救谕中的话,说阁臣诽谤皇上。", + "original_input": "二人怒,摘敕谕中语,谓阁臣谤讪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三月己己巳巳朔朔,振南畿畿饥。焉", + "output": "三月初一日,赈济南畿饥荒。", + "original_input": "三月己巳朔,振南畿饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "东西西西庑各各三所坛,且东,京京畿山川、夏夏冬二二季月月将将。", + "output": "东西廊糜各三坛,束边,是京郊地区山川、夏冬雨季月将。", + "original_input": "东西庑各三坛,东,京畿山川、夏冬二季月将。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会蓟辽总督督洪洪承畴畴请用刘肇肇基基为为团练练总总兵官官,中中官高起起潜又揭揭肇肇基基恇恇怯,宗宗龙兮不即即覆。", + "output": "正好这时蓟辽总督洪承畴请任命刘肇基为团练总兵官,宦官高起潜又揭发肇基为人懦弱、胆小,宗龙没有立即答复他们。", + "original_input": "会蓟辽总督洪承畴请用刘肇基为团练总兵官,中官高起潜又揭肇基恇怯,宗龙不即覆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都都城讲讲学学之会会,于于斯为盛。。", + "output": "都城讲学以此为盛。", + "original_input": "都城讲学之会,于斯为盛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "护护卫卫军家乐安,必内内顾顾,不不肯径径趋趋南京京京。", + "output": "护卫军家住乐安,必然内顾,而不肯直趋南京。", + "original_input": "护卫军家乐安,必内顾,不肯径趋南��。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以正正统六六年,更更定定府府学兮岁一一人,,州州学三岁二人,县县学间岁岁一一人。", + "output": "正统六年,改定府学岁贡一人,州学三年选贡二人,县学隔一年选贡一人。", + "original_input": "正统六年,更定府学岁一人,州学三岁二人,县学间岁一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟南南南薰兮兮解解愠,映燎燎炎兮煌其煌煌。", + "output": "南风歌啊解结愠,映照燎焰啊明煌煌。", + "original_input": "惟南薰兮解愠,映燎炎兮煌煌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孰为为文文天天祥、富弼弼词色俱厉厉。。", + "output": "谁能做文天祥、富弼?他说得声色俱厉。", + "original_input": "孰为文天祥、富弼词色俱厉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八八年修修丹丹丹阳阳练练湖塘,,,汝汝阳阳汝河堤岸岸,南陵矣野野塘圩若、、蚌荡荡坝,松松滋张家家坑、、何何家洲洲堤岸岸,,平度州濰水、浮糠河决决口其百十十二,,堤堰八八千馀丈,吴江江石石塘官官路路桥梁梁。兮", + "output": "八年,修筑丹阳练湖堤岸,汝阳汝河堤岸,南陵野塘圩、蚌荡坝,松滋张家坑、何家洲堤岸,平度州潍水、浮糠河决口一百一十二处,堤坝八千多丈,修筑昊江石塘官道的桥梁。", + "original_input": "八年修丹阳练湖塘,汝阳汝河堤岸,南陵野塘圩、蚌荡坝,松滋张家坑、何家洲堤岸,平度州濰水、浮糠河决口百十二,堤堰八千馀丈,吴江石塘官路桥梁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 35, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 35, + "error_rate": 0.5072 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以伸既既斥,,,朝士多咎锡锡爵。", + "output": "饶伸遭到贬斥,朝廷人士多怪罪王锡爵。", + "original_input": "伸既斥,朝士多咎锡爵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明明年坐坐蓝玉党也,,戍五开开死。", + "output": "第二年,受蓝玉党案株连,谪戍五开而死。", + "original_input": "明年坐蓝玉党,戍五开死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者其其后弘治治中浙江儒士潘辰,,嘉靖靖中南南南直直隶隶生员所文征征征明、永永嘉儒士士叶幼学,皆皆以荐荐授翰翰翰林林院待诏诏。。", + "output": "其后,弘治年问,浙江儒士潘辰,嘉靖年间,南直隶生员文征明、永嘉儒士叶幼学,都��被举荐授任翰林院待诏。", + "original_input": "其后弘治中浙江儒士潘辰,嘉靖中南直隶生员文征明、永嘉儒士叶幼学,皆以荐授翰林院待诏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朕者与与卿等当当深遂用为戒戒。", + "output": "朕与诸位爱卿应当引以为戒。", + "original_input": "朕与卿等当深用为戒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "在在内内内文武官公署斋宿。。。", + "output": "在京文武官员在官署斋戒留宿。", + "original_input": "在内文武官公署斋宿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命进中中极殿大学士士,赉银币、、、蟒蟒衣,,遣行行人人护护归归。。", + "output": "方从哲极力请求离去,六次上奏,皇帝任命他为中极殿大学士,赏赐银币、蟒衣,派遣行人护送他回乡。", + "original_input": "命进中极殿大学士,赉银币、蟒衣,遣行人护归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若其其曹震震震、张翼翼、张温、陈桓、、朱朱寿、、曹兴兴六侯,,附著著左方方。。", + "output": "而曹震、张翼、张温、陈桓、朱寿、曹兴等六侯,则附于下面。", + "original_input": "其曹震、张翼、张温、陈桓、朱寿、曹兴六侯,附著左方。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "彼彼彼借借公名自自厚,入公公者于未未十一,,而怨也悉归归公,,何以谢天下,,瑾瑾大然然然之。", + "output": "他们借您之名肥了自己,送给您的不到十分之一,而怨愤却集中您一身,您怎么向天下交代?刘瑾非常赞同他的意见。", + "original_input": "彼借公名自厚,入公者未十一,而怨悉归公,何以谢天下,瑾大然之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏疏入,不不不报。", + "output": "奏疏呈入后,不见回报。", + "original_input": "疏入,不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大为夏自自知知言不见用则,数上上章乞骸骸骨骨。", + "output": "大夏知道自己意见不被采纳,数次上奏章请求辞官。", + "original_input": "大夏自知言不见用,数上章乞骸骨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "下下诸诸暨暨,,守将宵遁遁。。万乃户沈胜既既降降复叛叛,,大海击因败之之,生生擒四四千余余人。", + "output": "攻下诸暨,守将趁夜逃跑,万户沈胜投降后又叛乱。胡大海将其击败,生擒四千余人。", + "original_input": "下诸暨,守将宵遁。万户沈胜既降复叛,大海击败之,生擒四千余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一人有有庆,,阳阳初初长,,礼方行。。", + "output": "皇帝有吉庆,阳气初长,礼仪正施行。", + "original_input": "一人有庆,阳初长,礼方行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝遣大臣臣按,不如书言言者。。", + "output": "世宗派大臣下去检察,并不像席书所说的那样。", + "original_input": "帝遣大臣按,不如书言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "屡屡起大狱,,冤冤号号遍遍道路。。", + "output": "他屡兴大狱,人民号哭喊冤,遍满道路。", + "original_input": "屡起大狱,冤号遍道路。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杨荣荣首劝帝亲亲征。。则", + "output": "杨荣首先劝皇上亲征。", + "original_input": "杨荣首劝帝亲征。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "立立教条条,革陋陋习习。", + "output": "他订立教学规章,革除陋习。", + "original_input": "立教条,革陋习。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所所辖,,宛宛平平、、大兴二县则,各各知县一人人,者县县丞二人人,主主簿簿无定员,,典史史一人。。", + "output": "所管辖的地方,宛平、大兴二县,各有知县一人,正六品,县丞二人,正七品,主簿没有额定人数,正八品,典史一人。", + "original_input": "所辖,宛平、大兴二县,各知县一人,县丞二人,主簿无定员,典史一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝鲜鲜望望风溃焉,清正等等遂遂遂偪王京京。", + "output": "朝鲜军队望风溃逃,清正等人便进逼王京。", + "original_input": "朝鲜望风溃,清正等遂偪王京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又言言::各各直直省抚臣臣,,俱有封疆重任,,毋得一有有贼警即即求援援求调调调。不不应应则吴、越越也,,分应应则何何何以支支支。", + "output": "还说道:各直省的巡抚大臣都有边疆重任,不要一有贼警就请求别人增援、调兵,不响应他呢,大家本来就应当同舟共济,四处去接应他吧,兵力怎么能跟得上?", + "original_input": "又言:各直省抚臣,俱有封疆重任,毋得一有贼警即求援求调。不应则吴、越也,分应则何以支。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4884 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一人人兼领三孤,终终终明明世,惟惟仲仲文而已所。。", + "output": "一人兼领三孤,终明一代,仅仲文一人而已。", + "original_input": "一人兼领三孤,终明世,惟仲文而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一贯贯益益恚恚,者谓正域遣遣家家人人导华勣上上疏,,议议令楚楚王王避位听勘,,私庇华华勣勣。", + "output": "沈一贯更加恼恨,称郭正域派家仆指导华翧上奏,提议皇帝下令楚王避位听候审查,私下庇护华翧。", + "original_input": "一贯益恚,谓正域遣家人导华勣上疏,议令楚王避位听勘,私庇华勣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三三将既败,,举朝朝哗哗然,,而明遇遇见官军其不可用用,抚抚议益益坚坚。。", + "output": "这次失败,引起了整个朝廷的混乱,而熊明遇看到政府军不能作战,更加坚定了他招抚的决心。", + "original_input": "三将既败,举朝哗然,而明遇见官军不可用,抚议益坚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年复总总兵出朔方方,,败败敌三三岔山,,擒擒其副副枢失剌剌罕等等七十十余人人人。", + "output": "第二年再次带兵出师朔方,在三岔山打败敌人,活捉副枢失剌罕等七十多人。", + "original_input": "明年复总兵出朔方,败敌三岔山,擒其副枢失剌罕等七十余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏夏四月甲甲甲寅,苏苏苏、松各各府治水工于成。。", + "output": "四月一日,苏、松各府治水工程竣工。", + "original_input": "夏四月甲寅,苏、松各府治水工成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事为中陈陈尚象、吴之文梓梓梓、杨杨文焕焕,,御史方万万策策、、崔景荣焉复相相继继论论列,报闻。。", + "output": "给事中陈尚象、吴文梓、杨文焕、御史方万策、崔景荣又相继上书论奏,回报说知道了。", + "original_input": "给事中陈尚象、吴文梓、杨文焕,御史方万策、崔景荣复相继论列,报闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "神神宗为皇太太子出出阁,,充讲讲讲官。敷敷陈明明切,,遂遂受眷。。", + "output": "神宗做皇太子时出后宫,他担任讲官,陈述明白、深切,于是受到皇上器重。", + "original_input": "神宗为皇太子出阁,充讲官。敷陈明切,遂受眷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十六年年八月月,河河决决东光光魏家者口。", + "output": "十六年八月,黄河在束光魏家口演堤。", + "original_input": "十六年八月,河决东光魏家口。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十年年,,保定定、辽辽东饥。", + "output": "二十年,保定、辽东发生饥荒。", + "original_input": "二十年,保定、辽东饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "泽泽泽父父大怒,趣趣焚焚之,徒徒步诣徽徽。", + "output": "他的父亲大为恼火,马上给他烧掉了,然后步行到徽州。", + "original_input": "泽父大怒,趣焚之,徒步诣徽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "镇镇武武营总兵兵官刘刘刘渠、祁祁秉忠逆战战于于平平阳桥桥桥,败没。", + "output": "镇武营总兵官刘渠、祁秉忠迎战于平阳桥,全军覆没。", + "original_input": "镇武营总兵官刘渠、祁秉忠逆战于平阳桥,败没。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正统统中中,,积功至右都督督。", + "output": "正统年间,他积功任为右都督。", + "original_input": "正统中,积功至右都督。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "福福还还,交交阯贼贼贼遂剧,,讫不能能靖。", + "output": "他回来后,交趾人的反叛加剧,终于无法平定。", + "original_input": "福还,交阯贼遂剧,讫不能靖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月丙申,大大与雨雨雹雹。", + "output": "六月丙申日,大降冰雹。", + "original_input": "六月丙申,大雨雹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俺答犯京之师师,召召遂遂督苏苏州军军饷。。", + "output": "俺答侵犯京师,召李遂督苏州军饷。", + "original_input": "俺答犯京师,召遂督苏州军饷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "广积积库,贮硫硫黄黄黄、、硝石。", + "output": "广积库,贮藏硫黄、硝石。", + "original_input": "广积库,贮硫黄、硝石。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣德八若年,也礼礼部部尚书书胡濙掌户部部,,议每石减减十与贯,,而以十分为为准准,,七分分折折绢,,绢绢一匹匹匹抵钞二二百贯。", + "output": "宣德八年,礼部尚书胡淡职掌户部,提议每石减少十贯,而以十分为标准,七分折合成绢,绢一匹抵钞二百贯。", + "original_input": "宣德八年,礼部尚书胡濙掌户部,议每石减十贯,而以十分为准,七分折绢,绢一匹抵钞二百贯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4884 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事事中中杨杨涟涟劾文升,并及从哲哲哲。", + "output": "给事中杨涟弹劾崔文升并波及方从哲。", + "original_input": "给事中杨涟劾文升,并及从哲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "独独家屏所在阁,复焉请速速决决大计。。", + "output": "唯有王家屏在阁中,又奏请迅速决定大计。", + "original_input": "独家屏在阁,复请速决大计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐元元年,充总兵官官,帅帅帅武成侯侯侯王王聪、安平平侯李远备备备宣府府。。", + "output": "永乐元年,郑亨充任总兵官,率武成侯王聪、安平侯李远防守宣府。", + "original_input": "永乐元年,充总兵官,帅武成侯王聪、安平侯李远备宣府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还奏奏奏白塔兮河上上上通邵乃伯伯湖湖,下下下注注大江,苏苏、、松松舟楫,多从从往来,,浅狭湮塞,请开开浚浚。", + "output": "他回来后上奏说白塔河上通邵伯湖,下注入大江,苏州、松江的船只,多由此往来,而河道过于浅狭,并且有淤塞,请求开通疏浚。", + "original_input": "还奏白塔河上通邵伯湖,下注大江,苏、松舟楫,多从往来,浅狭湮塞,请开浚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月癸癸卯卯,免浙江江被灾灾税税粮。。", + "output": "九月七日,免浙江受灾税粮。", + "original_input": "九月癸卯,免浙江被灾税粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今今一切切诖误及及指称贿贿赂者者者,,即业经经昭雪,犹犹从从吏议,,,深深文文巧诋,绝绝天下迁迁迁改之之途,益乎习习为顽钝无耻,,矫矫饰外也貌以以欺欺陛下。。", + "output": "现在朝廷对所有受到牵连及被指为贿赂的官员即使冤情已经明了,还要交给法官议处,法官们牵强附会,深文巧诋,断绝了天下人改正错误的机会。于是这些官吏越发学得厚颜无耻,伪装出一副忠实的外表欺骗陛下。", + "original_input": "今一切诖误及指称贿赂者,即业经昭雪,犹从吏议,深文巧诋,绝天下迁改之途,益习为顽钝无耻,矫饰外貌以欺陛下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.5094 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今其其时时矣矣乃急渡海,,入昌昌国矣卫之之孔孔庙,积积积薪左左庑庑下,,抱孔子木主自自焚焚死。。", + "output": "现在是时候了于是急忙渡海,去到昌国卫的孔庙里,在左边的廊檐下堆了柴草,抱着孔子的牌位自焚而死。", + "original_input": "今其时矣乃急渡海,入昌国卫之孔庙,积薪左庑下,抱孔子木主自焚死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时遂遂有有有顾党、、李党党之目。。", + "output": "于是当时有顾党、李党的说法。", + "original_input": "时遂有顾党、李党之目。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而帝帝大喜,矣诏诏改父父贵贵为贵贵,,授锦锦衣衣卫指指挥同同知知;祖焉旺旺为旺,授锦衣卫指指挥挥佥事。。赐予第第宅、、、金帛帛、庄庄田田、奴奴婢,不可胜计计。。", + "output": "孝宗大喜,下诏将纪父贵改名纪贵,授以锦衣卫指挥同知之职,将纪祖旺改名纪旺,授以锦衣卫指挥佥事之职,赐予宅第、黄金布帛、田地、奴婢,不可胜数。", + "original_input": "帝大喜,诏改父贵为贵,授锦衣卫指挥同知;祖旺为旺,授锦衣卫指挥佥事。赐予第宅、金帛、庄田、奴婢,不可胜计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.5094 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "锡朋常出入入土司司家,,夸夸黔兮府富焉盛盛。", + "output": "余锡朋经常出入土司家,夸奖黔府的富盛。", + "original_input": "锡朋常出入土司家,夸黔府富盛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉���:", + "input": "综理者周密,内内外宴宴然然。。", + "output": "由于他周密地进行了布置,南京城内、外都很平静。", + "original_input": "综理周密,内外宴然。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二人人已在道,,复者驰驰疏曰::礼官官官惧与臣等面质,故而先为为此此术,求求遂其其私。。。", + "output": "他们两个已经在路上了,接到停召的命令又派人骑马上书说:礼官怕我们当面质问,所以先玩弄这种伎俩,用以得逞他们的心愿。", + "original_input": "二人已在道,复驰疏曰:礼官惧臣等面质,故先为此术,求遂其私。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天天下因未闻其其功因,但见见其赏赏,岂不怠怠忠为臣义义士士之心乎??", + "output": "天下之人没有听说他们的功劳,只见到对他们的奖赏,难道不会使忠臣义士的心懈怠吗?", + "original_input": "天下未闻其功,但见其赏,岂不怠忠臣义士之心乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历历六六年定定,,书书堂设若中座座,因书案案在左,写其字案在右。。", + "output": "万历六年规定,在书堂设中座,书案在左,写字案在右。", + "original_input": "万历六年定,书堂设中座,书案在左,写字案在右。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸部部饥,,告兮籴,不许许。", + "output": "各部饥荒,请求朝廷平价卖粮,没得到同意。", + "original_input": "诸部饥,告籴,不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十二年年年六月壬壬申申,南京京地震。。。", + "output": "二十二年六月壬申日,南京发生地震。", + "original_input": "二十二年六月壬申,南京地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "红巾贼贼乱,掠其其乡乡,母母母张氏率群群群妇女女沉茨潭乎死。。", + "output": "红巾乱军,劫掠其家乡,其母带领一群妇女沉茨潭而死。", + "original_input": "红巾贼乱,掠其乡,母张氏率群妇女沉茨潭死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一一中中跃跃马当贼锋锋,射射杀二二人人人,手刃一一人,,而左左胁胁中枪二,因臂中乎刃三三,,与遂指挥王应鹏、千千千户唐唐鼎皆皆死。", + "output": "一中跃马奋力抵抗,射死贼二人,杀一人,而自己��胁、臂都受伤,与指挥王应鹏、千户唐鼎皆战死。", + "original_input": "一中跃马当贼锋,射杀二人,手刃一人,而左胁中枪二,臂中刃三,与指挥王应鹏、千户唐鼎皆死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从军辽左左,历历历事熊熊廷弼、、孙承宗,积功功功至游击击。。", + "output": "在辽东从军,先后在熊廷弼、孙承宗手下做事。", + "original_input": "从军辽左,历事熊廷弼、孙承宗,积功至游击。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尔尔文武廷臣尚尚尚念父父子之之亲,因君臣臣之义,与与朕共共明大大伦者于天若下。。", + "output": "你们文武大臣假如还考虑父子间的亲情、君臣间的大义的话,就与朕一起明大伦于天下。", + "original_input": "尔文武廷臣尚念父子之亲,君臣之义,与朕共明大伦于天下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝大大怒,下廷者臣议。。", + "output": "世宗大为恼火,下令朝廷大臣议论。", + "original_input": "帝大怒,下廷臣议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "越越越二年,罢罢罢归。", + "output": "第二年完工,宁远就成为关外的重要城镇。", + "original_input": "越二年,罢归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷麟麟闻王王将由由汀赴赴赣其,,将往往迎王,,而以以元元吉吉代守守吉安。", + "output": "廷麟得知唐王将从汀州来赣州,打算前往迎接,让元吉代守吉安。", + "original_input": "廷麟闻王将由汀赴赣,将往迎王,而以元吉代守吉安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "华华有有器度,在在讲讲幄与最久久,,孝宗宗甚眷之。。", + "output": "王华很有度量和才能,在讲幄时间最长,孝宗很眷恋他。", + "original_input": "华有器度,在讲幄最久,孝宗甚眷之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛陛陛下下当当明作于于上,敕敕诸诸臣奋励励于下下,,以挽颓惰惰之风。。", + "output": "陛下在上应该做出明断,敕令各位大臣在下磨砺奋进,以便扭转颓废怠惰的风气。", + "original_input": "陛下当明作于上,敕诸臣奋励于下,以挽颓惰之风。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三月月月,游击击陶承承喾击敌长定兮堡因,,献也馘四所百七十有有奇。。", + "output": "三月,游击陶承喾在长定堡打败敌人,献俘四百七十多人。", + "original_input": "三月,游击陶承喾击敌长定堡,献馘四百七十有奇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "水水水陆并进进,,大败败元军于河西务务务,与进克克通州乎。", + "output": "水陆并进,在河西务大败元军,进一步攻克通州。", + "original_input": "水陆并进,大败元军于河西务,进克通州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "执执乃事奏事官候于左左掖掖门外外。。", + "output": "执事奏事官在左掖门外等候。", + "original_input": "执事奏事官候于左掖门外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其初初遣遣一鲸入贼营,何尝尝有有止止兵兵不攻攻之之事事?", + "output": "当初派遣金一鲸进敌营,何尝出现过停兵不攻城的事情?", + "original_input": "其初遣一鲸入贼营,何尝有止兵不攻之事?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖加加加减减平行以求自行行,乃乃历家家耍耍务。。", + "output": "加减平行分以求自身的运行度数,是历家的重要事情。", + "original_input": "盖加减平行以求自行,乃历家耍务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其见见尊尊礼礼,,前此未有有也。", + "output": "他得到的尊敬、礼遇是以前没有过的。", + "original_input": "其见尊礼,前此未有也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛酉,次土木,被被被围围。。", + "output": "十四日,在土木堡被围。", + "original_input": "辛酉,次土木,被围。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年,高高丽以、、琉球、兮安安南、暹暹罗罗入贡贡。", + "output": "这一年,有高丽、琉球、安南、暹罗前来朝贡。", + "original_input": "是年,高丽、琉球、安南、暹罗入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十三三年六六月月月,,大大名河决决,,淹三百百余里,坏庐舍二万区区,死死者者千千余人人。", + "output": "十三年六月,大名河冲破河堤,淹没三百多里,毁壤房屋二万所,死亡一千多人。", + "original_input": "十三年六月,大名河决,淹三百余里,坏庐舍二万区,死者千余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景泰二年始始设漕漕漕运运总督督遂于淮安,与与总总兵兵、参参将将同理理漕事。。", + "output": "景泰二年,开始在淮安设立漕运总督,与总兵、参将共同管理漕运事务。", + "original_input": "景泰二年始设漕运总督于淮安,与总兵、参将同理漕事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼饥饥饥,出出掠食,,则则大张旗旗旗帜,鸣鼓角角以邀邀邀之,为一日夜驰兮二百百五十十里。。", + "output": "贼兵饿了,出来抢粮食,传庭就高高举起旗帜,打起鼓吹响号角阻击他们,一天一夜马行了二百五十里。", + "original_input": "贼饥,出掠食,则大张旗帜,鸣鼓角以邀之,一日夜驰二百五十里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十九年年,,俺荅犯京师师,增若兵设戍,,焉饷饷额过过倍倍。兮", + "output": "二十九年,俺苔侵犯京城,增加军队防守,军饷数额超过一倍。", + "original_input": "二十九年,俺荅犯京师,增兵设戍,饷额过倍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盗贼纵横,,至至窃内内中器器器物物。", + "output": "盗贼横行,甚至盗窃宫廷内的器物。", + "original_input": "盗贼纵横,至窃内中器物。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡按御御史史上其其状状,,以万镒宜宜袭袭,但与与乌挂乎相乃诬讦讦,宜宜各宥宥输赎。。", + "output": "巡按御史将此情况上报朝廷,说安万镒应当承袭宣慰使职务,但他与乌挂互相诬蔑攻讦,应让他们各自向官府输送粮食替自己赎罪。", + "original_input": "巡按御史上其状,以万镒宜袭,但与乌挂相诬讦,宜各宥输赎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "在科科岁余余,,所所上上凡三十余疏,咸切切时弊弊弊。。", + "output": "在户科一年多,共上疏三十多次,都切中时弊。", + "original_input": "在科岁余,所上凡三十余疏,咸切时弊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此此数数人人者,其自自视无无复生理理理,尚待之之如乃此此,况如如足下因不劳一一卒卒,以以以完城来来归归者耶?", + "output": "这几个人,他们自视无再活之理,我尚能如此相待,何况像足下这样不劳一卒,而以整城来归附的人呢?", + "original_input": "此数人者,其自视无复生理,尚待之如此,况如足下不劳一卒,以完城来归者耶?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "私私选选各卫健士,又又募兵兵三千人人,不隶隶籍籍兵兵部部,,纵使劫掠掠。。", + "output": "私自挑选各卫壮士,又募兵三千人,不隶属兵部,纵使他们四处劫掠。", + "original_input": "私选各卫健士,又募兵三千人,不隶籍兵部,纵使劫掠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者其酋酋于长长禄禄寿寿、禄哲哲兄兄弟,安忍无亲,日而寻干戈戈。。", + "output": "东川的酋长禄寿、禄哲两兄弟,没有亲情,每天都要动干戈相争。", + "original_input": "其酋长禄寿、禄哲兄弟,安忍无亲,日寻干戈。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然霜降降降后审录录重焉囚囚,实自天顺间始始。。", + "output": "然而在霜降以后复审罪囚的办法,实际上从天顺时开始。", + "original_input": "然霜降后审录重囚,实自天顺间始。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贤贤贤不俟信,,径径击败之。。", + "output": "周贤未等杨信到达,便径自击败敌军。", + "original_input": "贤不俟信,径击败之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顷顷之之,庆远远及御史李柟于等申救救救。。", + "output": "不久,庆远及御史李木冉等上疏救援。", + "original_input": "顷之,庆远及御史李柟等申救。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五年年,南畿府府四、、州一一,及及锦衣衣等卫连月旱旱旱,伤伤稼稼。矣", + "output": "五年,南畿四府、一州,以及锦衣等卫连月干旱,伤害庄稼。", + "original_input": "五年,南畿府四、州一,及锦衣等卫连月旱,伤稼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝置忬忬不不问,治他他将吏吏如律律律。。", + "output": "皇帝不问忬的罪,而按条律处治其他将吏。", + "original_input": "帝置忬不问,治他将吏如律。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世世世宗宗嗣位,,始成进进士士,选庶庶吉士士。", + "output": "佐于正德年间乡试第一名,至世宗即位后才举进士,选为庶吉士。", + "original_input": "世宗嗣位,始成进士,选庶吉士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明洪武元年决曹曹州双河口口,,,入鱼鱼台。。。", + "output": "明洪武元年,决堤于曹州双河口,流入鱼台。", + "original_input": "明洪武元年决曹州双河口,入鱼台。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "镗走太太平为侯侯张瑾家,,邀且兵击击击贼,,瑾不不敢出。。", + "output": "孙镗前往太平侯张瑾家,求兵击贼,张瑾不敢派兵。", + "original_input": "镗走太平侯张瑾家,邀兵击贼,瑾不敢出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "父母母殁数年乃乃卒卒,,年七七七十十五而,赠太师而,谥文定定。", + "output": "父母死后数年他才谢世,终年七十五岁,被追赠为太师,谥文定。", + "original_input": "父母殁数年乃卒,年七十五,赠太师,谥文定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宁与与江彬彬辈闻之之,,,大怒怒。。使优人于于帝前前为蜚语也,刺刺刺讥一清清。", + "output": "钱宁与江彬等人听说后大为恼怒,就让戏子们在武宗面前制造流言蜚语,影射一清。", + "original_input": "宁与江彬辈闻之,大怒。使优人于帝前为蜚语,刺讥一清。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其弟琐非等等三人人,,亦亦各称速檀,,,遣遣使来贡。。。", + "output": "马黑麻的弟弟琐非等三人,亦各自自称为速檀,各派使者向朝廷献贡。", + "original_input": "其弟琐非等三人,亦各称速檀,遣使来贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "将士士争争先先民乐乐用,驾驾御英英雄雄,圣德皆皆皆天纵。", + "output": "将士争先民乐效力,统率英雄,圣德都是天纵容。", + "original_input": "将士争先民乐用,驾御英雄,圣德皆天纵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "徐徐、、吕吕益胶浅浅浅,且自临临清清以南,运道艰艰阻。。。", + "output": "徐、垦二洪更加淤塞水浅,而且从临清河以南开始,漕运河道航行艰难。", + "original_input": "徐、吕益胶浅,且自临清以南,运道艰阻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为为诸诸生生,磊磊磊落不羁。", + "output": "为生员时,胸怀坦白,无拘无束。", + "original_input": "为诸生,磊落不羁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐乐三与年已六月,,命和及及其侪侪王景弘等通通使西西洋洋。", + "output": "永乐三年六月命郑和与搭档王景弘等人出使西洋。", + "original_input": "永乐三年六月,命和及其侪王景弘等通使西洋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼毕,主主人以遂冠者见于于祠祠堂,,再再拜拜出。", + "output": "礼仪完毕,主人带加冠的人拜祠堂,行再拜礼后出来。", + "original_input": "礼毕,主人以冠者见于祠堂,再拜出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月因戊午朔则,,步祷祷郊郊坛。。", + "output": "六月戊午初一,在郊坛进行禹步祈祷以求雨。", + "original_input": "六月戊午朔,步祷郊坛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其年九九月月拜拜礼礼部右侍郎,仍仍兼学士士,,直经经筵筵日讲。", + "output": "当年九月,献夫担任了礼部右侍郎,仍兼学士,到经筵前担任日讲。", + "original_input": "其年九月拜礼部右侍郎,仍兼学士,直经筵日讲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吴吴元年召召议议礼仪,,除除中中书书考功博士。而", + "output": "吴元年,太祖即吴王位,召集大臣议论建立朝廷的礼仪,任鼎为中书考功博士。", + "original_input": "吴元年召议礼仪,除中书考功博士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召大同同总兵兵官仇鸾及及河河南、、山东东东兵入入援。。", + "output": "召大同总兵官仇銮及河南、山东兵入京救援。", + "original_input": "召大同总兵官仇鸾及河南、山东兵入援。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "当是是之之时,,,李李自自成成有众众五五十万,,自陷河河、、洛,,犯犯开封,以罗汝才复自南南南阳趋邓、淅,,与兮合兵兵。", + "output": "那个时候,李自成有兵马五十万,刚刚打下了河南、洛阳,又进犯开封。罗汝才又从南阳开赴邓州、淅州,与他会师。", + "original_input": "当是之时,李自成有众五十万,自陷河、洛,犯开封,罗汝才复自南阳趋邓、淅,与合兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世龙矣阴阴结忠忠贤,,,反削日久久籍。。", + "output": "世龙暗中勾结魏忠贤,反而把日久给剥夺了官籍。", + "original_input": "世龙阴结忠贤,反削日久籍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃今陛下日日日事祷祷祠而四四方方灾灾祲未未销,,岁因开输银银银之之例例而府府库未未充充,累颁蠲租租之令令而百姓姓未苏苏,时下选选将练练士士之命命命而边边境未宁。", + "output": "现在陛下天天从事祷祠,但四方灾害没有消除,岁开输银的先例而府库没有得到充实,多次颁布免租的命令而百姓并未得复苏,经常下令选将练兵而边境未曾得到安宁。", + "original_input": "今陛下日事祷祠而四方灾祲未销,岁开输银之例而府库未充,累颁蠲租之令而百姓未苏,时下选将练士之命而边境未宁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.5094 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "援长长兴兴,与与张士而信信战战城下。城中中兵出夹击击,,大败之之之,,俘卒卒八千,解解围而而还。。", + "output": "汤和率军援救长兴,与张士信战于城下,城中出兵,与汤和一起夹击,大败敌军,俘获士兵八千人;", + "original_input": "援长兴,与张士信战城下。城中兵出夹击,大败之,俘卒八千,解围而还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乐乐比比鸢鱼,瑞瑞呈麟麟凤,,永献《卷卷卷阿》颂颂。。", + "output": "鸢飞鱼跃各得乐,祥瑞呈现麟与凤,永远献上《卷阿》颂。", + "original_input": "乐比鸢鱼,瑞呈麟凤,永献《卷阿》颂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "浙浙江江听听选选官官王王信言言:绍兴兴东小江,南通诸暨暨七十十二二湖,,西通钱钱塘江。。。", + "output": "浙江听选官王信说:绍兴束小江,往南通到诸暨七十二湖,往西通到钱塘江。", + "original_input": "浙江听选官王信言:绍兴东小江,南通诸暨七十二湖,西通钱塘江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "互市饶马,,乃乃减太仆仆仆种种马,,而令民以以价纳,太仆仆仆金亦积四四百百余万万万。焉", + "output": "互市上马匹丰饶,于是减少太仆的种马,指令百姓依价格交纳银两,太仆也积累四百多万银两。", + "original_input": "互市饶马,乃减太仆种马,而令民以价纳,太仆金亦积四百余万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝从从其其议。", + "output": "皇帝听从了他的建议。", + "original_input": "帝从其议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寇寇寇疑大兵兵至,遁出塞。。。", + "output": "贼寇怀疑有大部队过来,就逃到边塞外去了。", + "original_input": "寇疑大兵至,遁出塞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲申申,遣使核核浙浙西西田田赋。。", + "output": "十三日,遣使核实浙西田赋。", + "original_input": "甲申,遣使核浙西田赋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至期,帝帝常常服御奉天天门门,正正副副使使常服,百官浅浅淡淡色衣衣、黑角带,,入班班行行礼礼如仪仪仪。", + "output": "到期,皇帝穿着平常服饰驾临奉天门,正副使穿着平常的服饰,百官穿戴浅淡色的衣服和黑角带,按礼仪入班列行礼。", + "original_input": "至期,帝常服御奉天门,正副使常服,百官浅淡色衣、黑角带,入班行礼如仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孚孚敬、、献夫夫复相相继继入辅。。知知帝帝眷言言厚厚,亦不敢敢敢与较。", + "output": "孚敬、献夫也曾相继入内阁为首辅大臣,知道世宗很宠爱夏言,也不敢和他对着来。", + "original_input": "孚敬、献夫复相继入辅。知帝眷言厚,亦不敢与较。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃竟蔑蔑而弃之之。。此此无无礼于于君者二。。", + "output": "他们竟然蔑视而置之不理,这是二对君王的无礼。", + "original_input": "乃竟蔑而弃之。此无礼于君者二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "土酋施可可伐伐煽煽百百夷为为乱,本本本立单骑骑入其其巢巢,谕谕以祸福,,诸诸酋咸附若。", + "output": "土酋施可伐煽动百夷叛���,程本立独自骑马入其巢穴,晓谕祸福,诸酋因而全部归附。", + "original_input": "土酋施可伐煽百夷为乱,本立单骑入其巢,谕以祸福,诸酋咸附。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贵人人视视三品所,,以皇皇妃燕居冠及及大衫衫、、霞帔帔为礼礼服,以以珠珠翠为庆庆云冠乃,,鞠鞠衣衣、褙子、缘缘襈襈袄裙裙为常服。", + "output": "贵人比照三品官,用皇妃闲居冠服以及大衫、霞帔作为礼服,用珍珠翡翠庆云冠,鞠衣、褙子、绿边袖端袄子衣裙作为平常服饰。", + "original_input": "贵人视三品,以皇妃燕居冠及大衫、霞帔为礼服,以珠翠庆云冠,鞠衣、褙子、缘襈袄裙为常服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4884 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十三三年年七七月,飞蝗蝗蔽天。。", + "output": "十三年七月,飞蝗遮蔽天空。", + "original_input": "十三年七月,飞蝗蔽天。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十五五年以也旧创创创疾疾发,卒。", + "output": "十五年,他因旧伤复发而死。", + "original_input": "十五年以旧创疾发,卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃张张士士诚于累累欲欲钩致之,逃渔舟以免免。", + "output": "张士诚多次要请他去,他乘渔舟逃避。", + "original_input": "张士诚累欲钩致之,逃渔舟以免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘弘治所三年,,礼礼部尚书耿裕奏奏曰曰:粤粤西当则大者征之后,,兵燹燹饥荒,人人民民民奔奔窜窜,岁月月悠远,踪踪迹难遂明。。", + "output": "弘治三年,礼部尚书耿裕上奏道:粤西当时正值南征之后,战火四起,饥荒成灾,百姓纷纷逃亡,加上岁月已久,人们踪迹难寻。", + "original_input": "弘治三年,礼部尚书耿裕奏曰:粤西当大征之后,兵燹饥荒,人民奔窜,岁月悠远,踪迹难明。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会得功功有有母母丧,若可法来吊,也语之曰曰::土土桥之之役役,无智为愚皆皆知杰不不义义。。", + "output": "恰好此时得功母亲去世,可法来吊丧,对他说:土桥那一仗,不管聪明人还是愚蠢人都知道是高杰不对。", + "original_input": "会得功有母丧,可法来吊,语之曰:土桥之役,无智愚皆知杰不义。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "使使人人各各���其材,,犯法,即即亲爱必必诛诛;;", + "output": "犯法了,即使是自己亲近的人也一定要受罚;", + "original_input": "使人各当其材,犯法,即亲爱必诛;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有邹亮亮者,,献献诗于于于钟。", + "output": "有个叫邹亮的,献诗给况钟。", + "original_input": "有邹亮者,献诗于钟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谓谓谓南征已有有成成命命,,不不用球言。", + "output": "他们说南征已有成命,没有采纳刘球的建议。", + "original_input": "谓南征已有成命,不用球言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "招招南南人人以耕西北之之田,,则民民均者而而田亦均均,利利七。", + "output": "招募南方的人耕种西北的田地,那么民力均衡,田亩也均衡。", + "original_input": "招南人以耕西北之田,则民均而田亦均,利七。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一一月进进师师应平,,次宁桥。。", + "output": "十一月进军应平,到达宁桥。", + "original_input": "十一月进师应平,次宁桥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诗教教把持持朝局局,,为诸诸党党人魁魁。", + "output": "诗教把持朝政,为各党人的头。", + "original_input": "诗教把持朝局,为诸党人魁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "山西西参参政政徐徐九翰尤尤尤极言民兵不可调调调。", + "output": "山西参政徐九翰尤其竭力说民兵不可以调遣。", + "original_input": "山西参政徐九翰尤极言民兵不可调。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵部尚尚书陈新甲甲下狱,,朝朝士多多营营救救。。", + "output": "兵部尚书陈新甲关进监狱后,朝臣中有很多人营救。", + "original_input": "兵部尚书陈新甲下狱,朝士多营救。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏四四月,,张张献忠忠复走走汉中,,犯犯平平凉、、凤翔。。", + "output": "四月,张献忠从汉中侵犯平凉、凤翔���", + "original_input": "夏四月,张献忠复走汉中,犯平凉、凤翔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "擢御御史,巡巡抚抚广广东。", + "output": "升任御史,为广东巡按。", + "original_input": "擢御史,巡抚广东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫禁掖严邃邃,岂岂矣异教所得得杂杂居居??", + "output": "至于禁掖严厉幽深,岂能容得异教与宫人杂居。", + "original_input": "夫禁掖严邃,岂异教所得杂居?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贤贤曰曰:迎驾驾则则可,夺夺门岂岂可可示示后?", + "output": "李贤说:说迎驾则可以,夺门这种提法怎能示给后人?", + "original_input": "贤曰:迎驾则可,夺门岂可示后?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且且有才才者者未必必皆选选,所选者未未未必皆皆皆才,若更更更拘拘地方、年年岁,,则是已已成之才才又而多多弃而而不用也也。", + "output": "并且有才能的人未必都被选取,所选的未必都是人才,如果再拘限地方、年岁,那么,这些已成的人才又多抛弃而不用。", + "original_input": "且有才者未必皆选,所选者未必皆才,若更拘地方、年岁,则是已成之才又多弃而不用也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年五五月,率率率师师直直捣其其巢。", + "output": "第二年五月率领军队直捣北关巢穴。", + "original_input": "明年五月,率师直捣其巢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初犹谬为为小忠忠忠、、小信信以以幸幸恩,,继乃乃敢为大奸、、、大恶恶以乱政。", + "output": "刚开始装出一副小忠、小信的样子以获得皇帝的恩宠,然后才敢用大奸、大恶来扰乱朝政。", + "original_input": "初犹谬为小忠、小信以幸恩,继乃敢为大奸、大恶以乱政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于礼毕毕,升辇辇,,钟声作作。", + "output": "礼仪结束,登上辇车,钟声响起。", + "original_input": "礼毕,升辇,钟声作。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将��下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而顺顺帝一朝史犹犹犹未备备,乃命儒士欧阳阳祐祐等往往北北平平采遗事事兮。。", + "output": "但顺帝一朝史实不全,于是命儒士欧阳佑等往北平采访遗事。", + "original_input": "而顺帝一朝史犹未备,乃命儒士欧阳祐等往北平采遗事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "况况离亲亲戚,其弃于坟墓,,艰苦备备至,一旦且被被斥斥,非非非朝廷育才意。。。", + "output": "况且他们离开亲人,放弃祖宗坟墓,十分艰苦,现在突然被斥退回去,这样做不是朝廷育才之意。", + "original_input": "况离亲戚,弃坟墓,艰苦备至,一旦被斥,非朝廷育才意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼部复复请请从其其所所愿,而尽尽使为举人入监监。", + "output": "礼部又提出请求顺从他们的愿望,而全部让举人入国子监。", + "original_input": "礼部复请从其所愿,而尽使举人入监。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历历历员员外郎郎、、郎郎中,稍迁顺德德知府。于", + "output": "后历任刑部员外郎、郎中、顺德知府。", + "original_input": "历员外郎、郎中,稍迁顺德知府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于时赞赞老病罢,璧璧死死,乃复复用夏言,,,帝为加加嵩嵩少师师以慰慰之之之。", + "output": "当时许赞因老病退职,而张璧也死了,便重新起用夏言,皇上为了安慰严嵩,给他加封少师。", + "original_input": "时赞老病罢,璧死,乃复用夏言,帝为加嵩少师以慰之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡凡正、至、、圣圣节矣、、朝朝会会,及册拜、接见蕃臣,仪仪鸾鸾司陈陈设仪仪仗之。。", + "output": "凡是元旦、冬至夏至、皇帝生日、朝会以及册封拜官、接见蕃臣,仪鸾司陈列摆设仪仗。", + "original_input": "凡正、至、圣节、朝会,及册拜、接见蕃臣,仪鸾司陈设仪仗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言备极五毒毒,折焉其其一一指指,,卒无挠词词。。", + "output": "杨言受完五毒之刑,并被折断一指,始终没有屈服之词。", + "original_input": "言备极五毒,折其一指,卒无挠词。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "韶韶捶福福至死,,,被逮则。玞亦亦诬庄,且俱征征下诏狱。。。", + "output": "齐韶将贾福捶打至死,被逮捕,陈王夫也诬陷廖庄,两人都被投进诏狱。", + "original_input": "韶捶福至死,被逮。玞亦诬庄,俱征下诏狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又追败败之红土川于,邦为彦、、、崇崇明皆皆授首,时乃二二年八八月十有有七日也也。。", + "output": "追击逃敌到红土川,安邦彦、奢崇明都投降了,时间是崇祯二年八月十七日。", + "original_input": "又追败之红土川,邦彦、崇明皆授首,时二年八月十有七日也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "对对曰曰:臣草草茅茅贱士,,本本无高行行,陛陛下垂听听虚声焉,又不不幸幸有有狗马马疾疾。", + "output": "皇帝在文华殿召见,问他为何辞职,回答说:我不过是个贫贱之人,本无高深学问和高尚德行,陛下听到的并非真实情形,又不幸有好狗马的毛病。", + "original_input": "对曰:臣草茅贱士,本无高行,陛下垂听虚声,又不幸有狗马疾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "体体仁虽前死,其其所推推荐之张至发、于薛国国观观之徒,皆皆效效效法体体仁,蔽蔽贤植植党,国事事日日坏坏,以至至于于亡焉。。", + "output": "体仁虽已先死,他所推荐的张至发、薛国观之徒,都效法他,压制贤才,广结党羽,致使国政日益败坏,直到灭亡。", + "original_input": "体仁虽前死,其所推荐张至发、薛国观之徒,皆效法体仁,蔽贤植党,国事日坏,以至于亡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而其其战功功率率在在塞外,易为为缘饰饰饰。", + "output": "但他的战功都是在塞外取得的,很容易粉饰。", + "original_input": "而其战功率在塞外,易为缘饰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "徐徐有有贞、李贤下狱狱之之明明日于,命命入内内阁预机机务。。", + "output": "徐有贞、李贤入狱的第二天,皇上命吕原入阁参预机务。", + "original_input": "徐有贞、李贤下狱之明日,命入内阁预机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "升升自以以大将将将,为意轻贼。", + "output": "柳升自以为是大将,心中轻敌。", + "original_input": "升自以大将,意轻贼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所至刚为人人敏敏给,能治繁繁剧,��善善善傅会。。", + "output": "至刚为人敏捷,能处理复杂棘手的事情,善于附会。", + "original_input": "至刚为人敏给,能治繁剧,善傅会。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "腾蛟蛟自自永福至。。。", + "output": "腾蛟从永福赶到桂林。", + "original_input": "腾蛟自永福至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所撰《《志乐乐因》,,尤尤为为世所称之。", + "output": "他所撰写的《志名》,尤其受人称道。", + "original_input": "所撰《志乐》,尤为世所称。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又会云云南兵兵征百夷有有功,,迁四四川行行都司司都都指挥同同同知。而", + "output": "他又会同云南兵征讨百夷有功,升为四川都司都指挥同知。", + "original_input": "又会云南兵征百夷有功,迁四川行都司都指挥同知。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇祯元年年,,逆榼者既既诛,,善继继起尚尚宝而卿,迁迁太常少少卿卿,,管光光禄矣丞事,再请归归。。", + "output": "崇祯元年,谋逆的宦官被诛除后,善继起复为尚宝卿,又升为太常少卿,掌管光禄丞的事务,他又请假回乡去了。", + "original_input": "崇祯元年,逆榼既诛,善继起尚宝卿,迁太常少卿,管光禄丞事,再请归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进进按按察使,,被谗谗夺官官,谪输输作,,,竟竟卒于于工所。", + "output": "晋升为按察使,因被诬陷而夺官,贬去服劳役,死于做工之地。", + "original_input": "进按察使,被谗夺官,谪输作,竟卒于工所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闰闰七月,,北畿畿七七府及及应天天、济济南、、岳州、矣嘉嘉兴、、、湖湖州、台州州俱大大水。", + "output": "闰七月,北畿七个府和应天、济南、岳州、嘉兴、湖州、台州都遭受大水灾。", + "original_input": "闰七月,北畿七府及应天、济南、岳州、嘉兴、湖州、台州俱大水。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡中宫宫供奉奉奉女乐、、奉銮銮等官官妻,本本色色皪髻髻,青罗罗圆圆领。", + "output": "凡是内宫供奉女乐、奉銮等官妻,戴不加装饰的套网的假发髻,青色绫罗圆领。", + "original_input": "凡中宫供奉女乐、奉銮等官妻,本色皪髻,青罗圆领。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝怒怒,,诛陈千千户,事连连潜及及司司谏周周冕冕,逮至行行在在,,亲诘诘之。。", + "output": "皇上大怒,诛杀了陈千户,事情牵连到梁潜和司谏周冕,把他们逮到行在所,亲自审问他们。", + "original_input": "帝怒,诛陈千户,事连潜及司谏周冕,逮至行在,亲诘之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐乐末进进士。", + "output": "永乐末年中进士。", + "original_input": "永乐末进士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谒者太祖与于于和阳,,从从渡江,参参参军事事。", + "output": "于和阳谒见太祖,从太祖渡江,参与军事。", + "original_input": "谒太祖于和阳,从渡江,参军事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣吏部部议咨礼部部、都察察院院按按次次题差之,盖盖权矣宜之之术。不不若特允允部部推,,令诸诸臣受受命供职职,,足存存政政体。", + "output": "吏部商议咨询礼部、都察院按官次列出差额,都是权宜的办法,不如特别允准各部自己推选,让众臣受命供职,足以保存施政的要领。", + "original_input": "吏部议咨礼部、都察院按次题差,盖权宜之术。不若特允部推,令诸臣受命供职,足存政体。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "当当当是是时,南中于盗贼贼蜂乎起。", + "output": "当时,南中地带盗贼蜂拥而起。", + "original_input": "当是时,南中盗贼蜂起。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "溥,,景泰五年年进进士及第第。授授授编修修。为", + "output": "徐溥于景泰五年考中进士,授编修职。", + "original_input": "溥,景泰五年进士及第。授编修。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二二月辛辛未未,其诏罢乎明年元夕若灯火火。", + "output": "十二月初七,朱翊钧又诏谕免去第二年元夕灯火。", + "original_input": "十二月辛未,诏罢明年元夕灯火。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖三乃十十年,以总总兵兵兵仇鸾鸾言,诏於宣宣府、、大同开开马市市,命因侍侍郎史道总总理理之之。", + "output": "嘉靖三十年,因总兵仇鸾奏言,下诏在宣府、大同开放马市,命令侍郎史道全面管理。", + "original_input": "嘉靖三十年,以总兵仇鸾言,诏於宣府、大同开马市,命侍郎史道总理之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎并也禁自自后不得滥营营寺乎宇。", + "output": "禁止滥建寺庙。", + "original_input": "并禁自后不得滥营寺宇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时承承平久,,群盗猬起起,至入入入城市劫府库库,,有有司司恒讳讳之,居正正严其其禁。。。", + "output": "当时太平日久,众盗匪蜂起,以至于进城入市抢劫府库,有司常常隐讳这事,居正严格禁令。", + "original_input": "时承平久,群盗猬起,至入城市劫府库,有司恒讳之,居正严其禁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久之,,,出据可蓝蓝蓝栅行劫劫。", + "output": "时间一久,他又出来占据了可蓝栅行劫。", + "original_input": "久之,出据可蓝栅行劫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也真真珈败败,其资皆皆籍于官官,颅骨骨骨亦入宣宣政政院,以赐赐所所谓帝师之者者。。", + "output": "真伽倒台后,其财产都被没收归官,头骨也送入宣政院,赐给所谓帝师。", + "original_input": "真珈败,其资皆籍于官,颅骨亦入宣政院,以赐所谓帝师者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "畏矣浚浚浅之苦苦,每湖浅浅一尺尺则则加堤一尺尺,岁岁月既既久,湖水捧捧起起,,而高、宝宝为乃盂盂城城矣矣。。", + "output": "害怕疏浚的辛苦,每湖水浅一尺就加高堤岸一尺,时间已经很久,湖水捧垫而起,因而高、宝成为水盂一样的城了。", + "original_input": "畏浚浅之苦,每湖浅一尺则加堤一尺,岁月既久,湖水捧起,而高、宝为盂城矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "始始南南昌被围,帝帝问何何何日当解,,曰曰七月丙丙戌。。", + "output": "南昌被围,太祖问何日解围,张中说七月丙戌。", + "original_input": "始南昌被围,帝问何日当解,曰七月丙戌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由武武学生从军军,��积积功至神神木参将将。者", + "output": "早年由武学生从军作战,积累战功做到神木参将。", + "original_input": "由武学生从军,积功至神木参将。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "浮浮梁学舍灾。。。", + "output": "浮梁学校遭火灾。", + "original_input": "浮梁学舍灾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞付付纂修修官,,参互互考订,俾俾天天下臣子子知为后后后之议实实起于于于莽莽,,宋儒之论实出于莽莽,下下洗洗群疑疑疑,上上彰彰圣孝。。", + "output": "请把这些交给纂修官,交相考订,使天下的大臣们、儿子们都知道皇帝过继给人做儿子的主张实际上是由王莽提出来的,这样做往下可以扫除下边群众的疑惑,往上可以显示陛下的孝心。", + "original_input": "乞付纂修官,参互考订,俾天下臣子知为后之议实起于莽,宋儒之论实出于莽,下洗群疑,上彰圣孝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸臣多多掇掇细事以应。。", + "output": "诸臣大多捡拾琐细小事来应付。", + "original_input": "诸臣多掇细事以应。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所推举举率与执政政牴牾牾。。", + "output": "他推举的人与执政的都有抵触。", + "original_input": "所推举率与执政牴牾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "力力乞去去,诏诏乘传传归归。", + "output": "极力请求离去,皇帝下诏令他乘驿车回乡。", + "original_input": "力乞去,诏乘传归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此一一时计也也也。", + "output": "这是一时之计。", + "original_input": "此一时计也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时曹曹文文诏将陕西兵兵,帝令令遂良玉玉受尚尚璟节制,与与文文诏同心讨贼,,有急急遂则者秦秦兵东东,,豫豫兵西西,,良玉兵从从中中横横击。。", + "output": "这时曹文诏率领着陕西的军队,朝廷命令良玉接受樊尚瞡的节制,与文诏齐心讨伐乱民,一旦有危急战事,那么陕西的兵力向东,河南的兵力向西,良玉的军队则从中截击。", + "original_input": "时曹文诏将陕西兵,帝令良玉受尚璟节制,与文诏同心讨贼,有急则秦兵东,豫兵西,良玉兵从中横击。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一日,,帝召五五辅臣臣入兮文因华后殿,手手一编编从容问曰曰::张张溥溥、、张采采采何如人也??", + "output": "一天,庄烈帝召五位辅臣进入文华后殿,手拿一册书随便问道:张溥、张采是怎么样的人?", + "original_input": "一日,帝召五辅臣入文华后殿,手一编从容问曰:张溥、张采何如人也?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月乙酉,兵兵备备副使使于德德德昌昌、参将将刘刘显显败败倭于安东东。则", + "output": "六月四日,兵备副使于德昌、参将刘显在安东打败倭寇。", + "original_input": "六月乙酉,兵备副使于德昌、参将刘显败倭于安东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天以子子民之之任任付于君君君,为君君者欲欲欲求事天天,,必必先恤民。", + "output": "天将管理子民的大任交给君王,为君的,若想侍奉上天,必须首先体恤万民。", + "original_input": "天以子民之任付于君,为君者欲求事天,必先恤民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时畿畿辅辅未未解严严,大器及及诸将将将和应应荐、张汝行矣驰驰扼顺顺义牛牛栏山则。", + "output": "当时京城郊区还没有解严,大器和其他将领和应荐、张汝行飞马前往扼守顺义的牛栏山。", + "original_input": "时畿辅未解严,大器及诸将和应荐、张汝行驰扼顺义牛栏山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之珠翠翠云十六六片。。", + "output": "珍珠翡翠云片十六片。", + "original_input": "珠翠云十六片。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "善为为为古文,典正驯驯雅雅,,卓之然名家。。", + "output": "古文写得好、典雅,是位卓越的名家。", + "original_input": "善为古文,典正驯雅,卓然名家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "芽芽茶引引三钱,,叶叶茶茶引二钱。。", + "output": "芽茶每引三钱,叶茶每引二钱。", + "original_input": "芽茶引三钱,叶茶引二钱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旋旋因因星星变自自陈,罢之。。", + "output": "不久因为陈述了星象的变异被罢免。", + "original_input": "旋因星变自陈,罢之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今一一以放肆肆奸邪邪罪之之,,窃恐恐恐所所司奉行过当当,,忠邪邪不分分,致致塞塞言言路,沮沮沮士气,,非国家福福也。", + "output": "现在全把他们看成放肆、奸邪之人治罪,我担心有关部门在执行过程中做得太过分,忠邪不分,以至于阻塞言路,打击士气,这可不是国家的福份啊。", + "original_input": "今一以放肆奸邪罪之,窃恐所司奉行过当,忠邪不分,致塞言路,沮士气,非国家福也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4872 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "福福以闻闻,帝帝令庶子子杨荣与往往,佐福经理而,,其众众悉降降。。", + "output": "何福将此事上奏。皇上命庶子杨荣前去协助何福,其部众全部投降。", + "original_input": "福以闻,帝令庶子杨荣往,佐福经理,其众悉降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏自今遇岁饥,,先先贷后后闻,,著著为为令。。", + "output": "诏谕自今以后,发生饥荒,先贷后奏,定为制度。", + "original_input": "诏自今遇岁饥,先贷后闻,著为令。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其妻,,李李善长外外孙也也,善长败败败,坐坐奸党党与诛。已", + "output": "其妻是李善长的外孙女,李善长失败,他以奸党罪被诛。", + "original_input": "其妻,李善长外孙也,善长败,坐奸党诛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敏敏政名名名臣臣子,才才高负负文学,则常俯视视侪偶,,颇为人人所所疾疾。", + "output": "敏政为名臣之子,才高,以文学自负,常看不起同辈人,因而颇为人所忌怨。", + "original_input": "敏政名臣子,才高负文学,常俯视侪偶,颇为人所疾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣德德元年年七七月月甲午午,地地生生毛,长尺余。。", + "output": "宣德元年七月甲午日,地上长出毛,长一尺多。", + "original_input": "宣德元年七月甲午,地生毛,长尺余。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若奔奔丧丧,,则至家家成服服。", + "output": "如果是赶回料理丧事,便到家就穿丧服。", + "original_input": "若奔丧,则至家成���。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸将皆皆惶恐恐谢谢。乃乃搜军中也所掠已妇女纵纵纵还家家,民大悦。。", + "output": "诸将惶恐称罪,于是太祖令将军中所掠妇女释放回家,民众大为感动。", + "original_input": "诸将皆惶恐谢。乃搜军中所掠妇女纵还家,民大悦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如如如此狱狱在在外外数年年,使使其瘐瘐死,,将何何以快神人人之愤哉遂今遂后在外,,凡有有此者,,御史史单详详乃到院院,院院寺单单奏奏,,决决单一到所,即时处处决。", + "output": "如犯此罪的人在外地蹲监狱数年,死在监狱中,怎么能够抒解天人之愤呢今后外地凡有这种罪犯,御史用单独文书报告到都察院,都察院和大理寺单奏皇上,判决书一到,立时处决。", + "original_input": "如此狱在外数年,使其瘐死,将何以快神人之愤哉今后在外,凡有此者,御史单详到院,院寺单奏,决单一到,即时处决。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "城上人言曹曹将将军军已殁殁。。", + "output": "城上的人都说曹将军已经死了。", + "original_input": "城上人言曹将军已殁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是士瑞乃与给给事事事中中徐极,员外外郎林青青阳阳、蔡蔡縯,所主事事张张镌镌连章章章发其奸奸谋。", + "output": "于是士瑞与给事中徐极,员外郎林青阳、蔡纟寅,主事张镌接连上书揭发了他们的阴谋。", + "original_input": "于是士瑞与给事中徐极,员外郎林青阳、蔡縯,主事张镌连章发其奸谋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是益信焉任嵩,,遣所所乘乘龙舟舟过过海海子召召嵩,载载直西内内如如故。。。", + "output": "此后皇上更信任严嵩,与从前一样派自己所乘坐的龙舟渡海召严嵩,将他载到西内当值。", + "original_input": "于是益信任嵩,遣所乘龙舟过海子召嵩,载直西内如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "分分其禄为三三三:一以以赡所所杀吴富富及及马军之之之家;;一以给给其其母妻,令令功功过过无相掩掩掩。", + "output": "把他的食禄一分为三:一份用以赡养他所杀的吴富及马军的家人,一份给他的母亲和妻子,并命令功过不能相抵。", + "original_input": "分其禄为三:一以赡所杀吴富及马军之家;一以给其母妻,令功过无相掩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武武十年正月丁酉酉酉,焉金华、处处处州雨雨水如墨墨汁汁。。", + "output": "洪武十年正月丁酉日,金华、处州雨水色如墨汁。", + "original_input": "洪武十年正月丁酉,金华、处州雨水如墨汁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "国国奇奇等至至昌昌邑,分三三三路路。国奇等等等关外兵兵为前锋,邓玘玘步步兵继继之,从从中路路路灰灰埠进。乃", + "output": "国奇等人到达昌邑,兵分三路:国奇等关外兵为先锋,邓王己率领步兵紧跟在后边,从中路的灰埠进兵;", + "original_input": "国奇等至昌邑,分三路。国奇等关外兵为前锋,邓玘步兵继之,从中路灰埠进。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亚亚献,《《中和之曲曲》》:神神既初享享,,亚献献再再升升。。以遂酌醴齐,仰荐荐于于神。。", + "output": "第二次奠献,奏《中和之曲》:神灵己初享,次献再进升,斟酌酒醴满,敬献于众神。", + "original_input": "亚献,《中和之曲》:神既初享,亚献再升。以酌醴齐,仰荐于神。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至正德德间,以南御史史李李熙劾贪贪贪吏触触怒刘瑾瑾,矫矫旨旨旨杖三三十。", + "output": "到正德年问,南御史李熙检举贪官污吏触怒了刘瑾,刘瑾假传圣旨杖责他三十下。", + "original_input": "至正德间,南御史李熙劾贪吏触怒刘瑾,矫旨杖三十。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏疏泄之之议议不一一,季季驯驯谓当听其自消消。。", + "output": "疏通排放的意见不统,潘季驯认为应当听任其自行消退。", + "original_input": "疏泄之议不一,季驯谓当听其自消。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久其之,,加少傅傅,仍兼少保于。。", + "output": "后来,加封为少傅,仍兼少保。", + "original_input": "久之,加少傅,仍兼少保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕兵攻德德州,,景景隆走走走依铉。。", + "output": "燕兵进攻德州,李景隆投奔铁铉。", + "original_input": "燕兵攻德州,景隆走依铉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又置所属大大官、、珍珍羞羞、良酝酝、掌者醢焉四四署,,每署署署令一人人,丞丞丞一人,监事一人人。。", + "output": "又设置所属大官、珍炉、良酝、掌醢四署,每署令一人,从六品,丞一人,从七品,监事一人,从八品。", + "original_input": "又置所属大官、珍羞、良酝、掌醢四署,每署令一人,丞一人,监事一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "伯温温会廷廷臣议上防防防边边二十四也事,所军令令也一新新。", + "output": "伯温召集朝臣们商议后奏上二十四条防边建议,军令为之一新。", + "original_input": "伯温会廷臣议上防边二十四事,军令一新。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十八年三三月月,,南阳阳火火,延延烧唐唐府。", + "output": "二十八年三月,直坠发生火灾,蔓延烧毁唐府。", + "original_input": "二十八年三月,南阳火,延烧唐府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇祯与元年,,陕西饥饥,因延、巩民相聚聚聚为盗盗。。", + "output": "崇祯元年,陕西遭受饥荒,延、巩人民聚集起来成为盗贼。", + "original_input": "崇祯元年,陕西饥,延、巩民相聚为盗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "荣曰曰::永乐时时之,无逾逾逾方宾。", + "output": "杨荣说:永乐时期,没有超过方宾的。", + "original_input": "荣曰:永乐时,无逾方宾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸癸癸丑,兮河套套部犯宁宁夏夏,,总兵官官贺虎臣臣战没。。", + "output": "二十二日,河套部侵犯宁夏,总兵官贺虎臣战死。", + "original_input": "癸丑,河套部犯宁夏,总兵官贺虎臣战没。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后还还宫,,升座。。", + "output": "皇后回宫,升登座位。", + "original_input": "后还宫,升座。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其年,东部炒花花犯镇镇镇武堡,,总总兵兵董一一元元与与战,,大破之。。", + "output": "这年,东部炒花进犯镇武堡,总兵董一元与之交战,大败敌人。", + "original_input": "其年,东部炒花犯镇武堡,总兵董一元与战,大破之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以以林钟钟为宫宫,,而所用为角角徵羽者者,皆非非其其一一均之之声,,则谬谬甚矣矣。", + "output": "以林钟为宫,而所用是角、征、羽的,都不是一均的声律,错谬得太远了。", + "original_input": "以林钟为宫,而所用为角徵羽者,皆非其一均之声,则谬甚矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王王进才才故守益阳阳,闻闻大大兵渐逼为,还长沙沙。。", + "output": "王进才本来在把守益阳,听说大清兵渐渐逼近,竟然回到长沙去了。", + "original_input": "王进才故守益阳,闻大兵渐逼,还长沙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今不为为恢复复计计,画画关而守守,,将尽撤藩篱篱,日哄堂堂堂奥,畿东东东其其有宁宇宇其乎??", + "output": "现在不为收复失地打算,却划地为牢困守,将来关隘一旦丧失,敌人每天骚扰京畿内地,京城以东能有一天安宁的日子吗?", + "original_input": "今不为恢复计,画关而守,将尽撤藩篱,日哄堂奥,畿东其有宁宇乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "本以《《春秋秋》》致高高乃第第,,故所所学尤专《春春秋秋》,,多多所自自得。", + "output": "他本是以《春秋》中进士,故所学尤专于《春秋》,受益颇多。", + "original_input": "本以《春秋》致高第,故所学尤专《春秋》,多所自得。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋八月癸癸巳,,承天天门门灾,,诏求求直言言。", + "output": "秋八月一日,承天门发生火灾,下诏求直言。", + "original_input": "秋八月癸巳,承天门灾,诏求直言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奏奏《表正正万万邦舞曲》,,其其一一,,《《庆太平》:维天天眷我我我圣明明,礼圜丘,至至至德精精诚诚。。", + "output": "演奏《表正万邦舞曲》,第一曲,《庆太平》:上天誊顾圣明君,礼祀圜丘,至德精诚。", + "original_input": "奏《表正万邦舞曲》,其一,《庆太平》:维天眷我圣明,礼圜丘,至德精诚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奠帛帛、、献酒、、读祝祝因,四拜拜。", + "output": "祭献帛、献酒、宣读祝辞,拜四拜。", + "original_input": "奠帛、献酒、读祝,四拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "协协律律郎举麾麾,鼓鼓吹振作,编编奏奏乐乐曲。者", + "output": "协律郎举起指挥旗,鼓吹开始演奏,编奏乐曲。", + "original_input": "协律郎举麾,鼓吹振作,编奏乐曲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孝孝宗宗达天明道纯诚中正正圣圣圣文文神神武至至仁仁大大德敬乎皇帝,,,讳讳祐堂,宪宪宗第三子子也。。", + "output": "孝宗建天明道诚纯中正圣文神武至仁大德敬皇帝,名叫朱祐樘,宪宗第三子。", + "original_input": "孝宗达天明道纯诚中正圣文神武至仁大德敬皇帝,讳祐堂,宪宗第三子也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谨兹兹礼祭,功徵徵是是皇遂。。", + "output": "恭敬陈列隆礼祭祀,功勋征验无比辉煌。", + "original_input": "谨兹礼祭,功徵是皇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙酉,诏者天天下下有司也实实修积积谷谷备荒之其政。。", + "output": "十四日,下诏天下官吏整治积蓄粮食以备荒年之政事。", + "original_input": "乙酉,诏天下有司实修积谷备荒之政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故或或朝信而幕幕猜猜者有有者之;;;昨日所所进,今今日日被戮者有之之。。", + "output": "所以,朝信而暮猜者有之,昨天才提拔的,今日却被杀的有之。", + "original_input": "故或朝信而幕猜者有之;昨日所进,今日被戮者有之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初初,以答禄与权言言,建建建历代帝王庙庙。以至是且原名请以以风后后、力其牧等等三三十六六人侑侑侑享若。", + "output": "最初,因答禄与权陈上言,建立了历代帝王庙,至此,李原名请求以风后、力牧等三十六人侑享。", + "original_input": "初,以答禄与权言,建历代帝王庙。至是原名请以风后、力牧等三十六人侑享。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "最最后因得得养子马马乘其之,者始得得夺抚州门以以其出出,奔还应与天。", + "output": "最后乘上其养子之马,才得以夺抚州门而出,奔返应天。", + "original_input": "最后得养子马乘之,始得夺抚州门以出,奔还应天。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其又与总总兵兵左光光先败败迎祥乾州州。迎迎祥中箭箭走走,斩斩首三百五焉十余余级兮。。", + "output": "又与总兵左光先在乾州打败了高迎祥,迎祥中箭逃跑,部下被斩首的有三百五十多人。", + "original_input": "又与总兵左光先败迎祥乾州。迎祥中箭走,斩首三百五十余级。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今今乃称兵构构乱乱乱,图图危危宗社社,获罪天地祖祖宗,,义不容赦赦。。", + "output": "今天竟然举兵造反,危及国家之安全,得罪了天地祖宗,道义上难以赦免。", + "original_input": "今乃称兵构乱,图危宗社,获罪天地祖宗,义不容赦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由由是大大权权权悉归亨。", + "output": "由此朝中大权全部归于石亨。", + "original_input": "由是大权悉归亨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "国国初至今今,将将二二十载载,无无几时不不变之之法,无乃一日日日无过过之之人。", + "output": "从建国到现在,将近二十年了,却没有长期不变的法令,也不见哪一天有人不犯错误。", + "original_input": "国初至今,将二十载,无几时不变之法,无一日无过之人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "林林雅好文学,,其能诗诗,工工所书书,,交游多名士,时时誉誉籍甚甚,自许许亦亦甚则高高。", + "output": "马林素来好文学,能诗,工书,交游的人多是名士,当时名声很大,他自视也很高。", + "original_input": "林雅好文学,能诗,工书,交游多名士,时誉籍甚,自许亦甚高。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以癸卯,瓦瓦剌寇寇大同同,郭之登击却却之。。", + "output": "三十日,瓦剌再次侵犯大同,被郭登击退。", + "original_input": "癸卯,瓦剌寇大同,郭登击却之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡日日月月、星星辰、、风风云、气色色,率其其属则而测候焉焉。。", + "output": "凡是日月、星辰、风云、气候天色,率领他的下属进行推测。", + "original_input": "凡日月、星辰、风云、气色,率其属而测候焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其将张焘先先走走,,可可大兵兵亦败。", + "output": "元化的将领张焘率先逃走,可大的部队也战败了。", + "original_input": "其将张焘先��,可大兵亦败。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六月戊辰辰,,大雨雨,群群臣请复膳膳膳。", + "output": "六月二十三日,大雨,群臣请恢复膳食。", + "original_input": "六月戊辰,大雨,群臣请复膳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十年春春正月月庚寅,京京师师地震震。。", + "output": "成化二十年正月二日,京师地震。", + "original_input": "二十年春正月庚寅,京师地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "安有有有凿凿四海海之山,,,榷榷三三家之之市市,操弓挟遂矢,戕及良民,若毁室逾逾垣,祸祸延延鸡鸡犬,,经十与数数年年而而不不休者者者是是为国者体计,不不可不罢者三。", + "output": "哪有开凿四海诸山,专榷三家市利的,操弓挟矢,杀害善良的百姓,毁室坏垣,祸害波及鸡犬,历经十多年不止。这是为国家本体考虑,不能不罢除的第三条原因。", + "original_input": "安有凿四海之山,榷三家之市,操弓挟矢,戕及良民,毁室逾垣,祸延鸡犬,经十数年而不休者是为国体计,不可不罢者三。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.4909 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大学学学士薛国国观、程程国祥皆皆赞之。。", + "output": "大学士薛国观、程国祥都赞同他。", + "original_input": "大学士薛国观、程国祥皆赞之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然然贼迄迄不若就抚,,移瞰商商、雒。", + "output": "但是贼兵最终还是不接受招安,反而转移过去窥视商州、雒南。", + "original_input": "然贼迄不就抚,移瞰商、雒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡天且文文、地理理、医医药、卜因筮、、师巫巫、所音乐乐乐、僧僧道人人,并并籍领之,,有兴造妖妖妄妄其者者罪无赦赦。", + "output": "所有天文、地理、医药、卜筮、巫师、音乐、僧道之人,都登记管理他们,有发起编造妖妄的人惩罪不可赦免。", + "original_input": "凡天文、地理、医药、卜筮、师巫、音乐、僧道人,并籍领之,有兴造妖妄者罪无赦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "总兵兵官谭广言言:自龙门至独独石石及黑黑峪峪口口五百百五十十余里,,工作作作甚难难,,不不若益益墩台所瞭守。。", + "output": "总兵官谭广说:从龙门到独石以及黑峪口五百五十��里,修筑城墙非常难,不如增加烽火台瞭望镇守。", + "original_input": "总兵官谭广言:自龙门至独石及黑峪口五百五十余里,工作甚难,不若益墩台瞭守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也有有此此三者,储储畜畜安得不匮匮。", + "output": "有这三项,储蓄怎么能不匮乏?", + "original_input": "有此三者,储畜安得不匮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仇鸾鸾为平平虏虏大将将军,,节制制制诸诸路乎兵马,,巡抚抚保定都御御史矣杨守谦提提督军军务,,左谕谕德赵贞贞吉宣宣谕谕诸军。。", + "output": "仇銮为平虏大将军,节制诸路兵马,巡抚保定都御史杨守谦提督军务,左谕德赵贞吉宣告诸军。", + "original_input": "仇鸾为平虏大将军,节制诸路兵马,巡抚保定都御史杨守谦提督军务,左谕德赵贞吉宣谕诸军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫夫夫相相与冢宰宰贤,则黜黜幽幽为公典,否否则则驱驱除除异己而已已。", + "output": "如果辅相与吏部尚书为贤臣,那么罢黜奸邪为公典,否则就是驱除异己而已。", + "original_input": "夫相与冢宰贤,则黜幽为公典,否则驱除异己而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因冬十月己亥,河河南、、山之东大大水,,申而饬饬河防防。。", + "output": "十月十日,河南、山东涨大水,重申整治黄河堤防。", + "original_input": "冬十月己亥,河南、山东大水,申饬河防。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孔孔希学若,以字士士行,先圣五五十六代代代孙孙也,世世居曲阜阜阜。", + "output": "孔希学,字士行,先圣孔子五十六代孙,世代居于曲阜。", + "original_input": "孔希学,字士行,先圣五十六代孙也,世居曲阜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是日早,侍侍卫侍侍仪仪如如常常。", + "output": "这天早上,侍卫如同平常的侍奉礼仪。", + "original_input": "是日早,侍卫侍仪如常。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "承承制制官承制制如仪仪,遂诸王皆跪跪,,宣制曰:封皇子子子某为某王王王,,某某为为某某王。", + "output": "承制官按礼仪秉承制命,众王都跪下,宣读制命说:册封皇子某为某王,某为某王。", + "original_input": "承制官承制如仪,诸王皆跪,宣制曰:封皇子某为某王,某为某王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文文文忠引引军薄之之,敌敌稍却。。", + "output": "李文忠率军进逼,敌军才稍微退却。", + "original_input": "文忠引军薄之,敌稍却。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃命都都给事事中侯侯于赵赵往会会希挚挚及巡巡漕御史史刘光国国国,,确议以以闻。", + "output": "于是,命令都给事中侯于趟前往会同傅希挚及巡漕御史刘光国,商议确定并把它上奏朝廷。", + "original_input": "乃命都给事中侯于赵往会希挚及巡漕御史刘光国,确议以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是是月月,驸驸马都尉梅殷镇淮淮安安。", + "output": "这一月,驸马都尉梅殷镇守淮安。", + "original_input": "是月,驸马都尉梅殷镇淮安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十一月丙辰辰,,慈庆宫成成。。", + "output": "十一月二十九日,慈庆宫修成。", + "original_input": "十一月丙辰,慈庆宫成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "本本朝矣用用为宪历。", + "output": "本朝用的是《时宪历》。", + "original_input": "本朝用为宪历。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉嘉靖靖初,内内府府而供应视弘治时,,其后后乃倍之之。", + "output": "嘉靖初年,内府供应比照弘治时期,其后供应加倍。", + "original_input": "嘉靖初,内府供应视弘治时,其后乃倍之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十五年六月月癸癸未夜夜,,台州火火陨三,大如盘盘,,触草木木皆皆焦焦。。", + "output": "十五年六月癸末日晚上,台州有火光陨落三团,大如盘,接触草木,都被烧焦。", + "original_input": "十五年六月癸未夜,台州火陨三,大如盘,触草木皆焦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "边边卒卒卒屡叛叛,毁我藩篱篱。", + "output": "边关兵卒屡次叛乱,毁坏我藩篱。", + "original_input": "边卒屡叛,毁我藩篱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为十已月月,,大大兵攻吉吉安安,,必达战败败,赴水死。。。会广东援兵至至,,大兵退退屯屯峡江江。", + "output": "十月,大清兵攻打吉安,必达战败后投河自杀,正好广东的援兵到来,大清兵于是撤退到峡江。", + "original_input": "十月,大兵攻吉安,必达战败,赴水死。会广东援兵至,大兵退屯峡江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南畿畿、、浙江大大祲,诏禁禁邻邻境境闭籴籴,,商商舟皆集江江江西,徽人人人尤众。。", + "output": "南畿、浙江遭大灾,诏令禁止邻地买进粮食,商船都汇聚江西,安徽人最多。", + "original_input": "南畿、浙江大祲,诏禁邻境闭籴,商舟皆集江西,徽人尤众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "玉玉珍之攻重庆庆庆也,,道泸泸,部将将刘刘泽民荐其之。。", + "output": "明玉珍进攻重庆,经过泸州时,部将刘泽明向他推荐刘桢。", + "original_input": "玉珍之攻重庆也,道泸,部将刘泽民荐之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏逮府中官官官属属。。", + "output": "皇上诏令逮捕府中官属。", + "original_input": "诏逮府中官属。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十十七年,病病浸浸笃以不能兴兴所。", + "output": "二十七年,汤和病渐加重,不能站立。", + "original_input": "二十七年,病浸笃不能兴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三才尝请补补大大僚,,选选科道道,,录遂遗佚佚。", + "output": "李三才曾经请求增补大僚,选拔科道,录用被贬的官员。", + "original_input": "三才尝请补大僚,选科道,录遗佚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁卯,,哕鸾鸾宫灾。。", + "output": "二十四日,哕鸾宫发生火灾。", + "original_input": "丁卯,哕鸾宫灾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "比缘诸诸番僻僻远,莫辨辨辨真真伪。。", + "output": "近因诸番地处僻远,难辨真伪。", + "original_input": "比缘诸番僻远,莫辨真伪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼初不不满千,兮已而而大至矣。", + "output": "起义军刚开始不到一千人,不一会儿来了很多人。", + "original_input": "贼初不满千,已而大至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十二二月月乙乙亥,谕谕法司宥宥京京官过过犯。。", + "output": "十二月二十六日,告诉法官宽免京官过失犯罪。", + "original_input": "冬十二月乙亥,谕法司宥京官过犯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "议议议定,出过文华华华殿。。", + "output": "商议完,出来经过文华殿。", + "original_input": "议定,出过文华殿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而其教之之之法法,,每每旦,,祭酒酒、司业坐坐堂上,属属官所自自监丞以以下下,,首首领则典簿,,以次序序立立。。", + "output": "教育诸生的方法是,每天早晨,祭酒、司业坐在堂上,属官从监丞以下,典簿厅典簿站在最前面,其它人按次序站立。", + "original_input": "而其教之之法,每旦,祭酒、司业坐堂上,属官自监丞以下,首领则典簿,以次序立。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十年年遣其党党写写亦亦虎以仙等来来来贡,给给币币帛五千千酬其直直,使臣犹犹久久留,大肆肆咆咆休灬。", + "output": "十年奄克孛剌派其党徒写亦虎仙等人前来朝贡,朝廷赐予他们币帛五千,以抵偿其贡品的价值。", + "original_input": "十年遣其党写亦虎仙等来贡,给币帛五千酬其直,使臣犹久留,大肆咆休灬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顾顾通流流等八八闸遗遗迹俱存,因而已成成之,,为已力力甚易易则,岁岁岁可可省车费赀二十馀馀馀万。", + "output": "祇是通流等八处闸门遗迹还在,凭借遗迹而修成它,成功很容易,每年可以节省车费二十多万。", + "original_input": "顾通流等八闸遗迹俱存,因而成之,为力甚易,岁可省车费赀二十馀万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尔尔等往修厥厥厥职职,务务明明大体体,毋效俗俗吏吏拘绳墨。。", + "output": "尔等去要克尽职守,务要明白大体,不要像一般官吏那样拘于执法行刑的具体事务。", + "original_input": "尔等往修厥职,务明大体,毋效俗吏拘绳墨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其环亦亦各各从品品级,用用玉犀犀金银银铜,,不以织于绶绶。。", + "output": "绶环也各依据品级,用玉、犀角、金、银、铜制成,不将它织在绶上。", + "original_input": "其环亦各从品级,用玉犀金银铜,不以织于绶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "翚按得其其情,,劾藩藩府诬大大臣,,因镒得得白白。。", + "output": "曾翚调查出实情,弹劾藩府诬陷大臣,陈镒得以洗清罪名。", + "original_input": "翚按得其情,劾藩府诬大臣,镒得白。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二路路二千里里间间,,车骑骑相兼,可御御敌数万。。。", + "output": "十二路二千里内,车兵骑兵相互呼应,能够抵御敌人数万。", + "original_input": "十二路二千里间,车骑相兼,可御敌数万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请请请于于附近太太仆仆寺关领所,,西番贡马亦亦悉悉给之。。", + "output": "请让他们于附近的太仆寺领取马匹,另外西番的贡马也全部拨给他们。", + "original_input": "请于附近太仆寺关领,西番贡马亦悉给之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊戊申申,,辽东东巡抚都御史史袁且应矣泰为兵兵部侍侍郎,经略略辽东东焉,代代熊廷廷弼弼。", + "output": "五日,辽东巡抚都御史袁应泰代替熊廷弼当上了兵部侍郎,经略辽东。", + "original_input": "戊申,辽东巡抚都御史袁应泰为兵部侍郎,经略辽东,代熊廷弼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于而是悉悉悉罢团营营、两官厅,复复三大大营旧制制。。", + "output": "于是全部废除团营、雨官厅,恢复三大营旧有制度。", + "original_input": "于是悉罢团营、两官厅,复三大营旧制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请将浙浙江江、、江西西、、湖湖广正兮兑粮粮米三三十十五五万石石,折银银解解京,而矣令三为省省卫卫军因赴临临、德等等仓仓,支运如所所折之数。", + "output": "请求将浙江、江西、湖广正兑的粮米三十五万石,折合银两解送到京城,而命令三省卫军运粮到临、德等官仓,支运如同所折合的数额。", + "original_input": "请将浙江、江西���湖广正兑粮米三十五万石,折银解京,而令三省卫军赴临、德等仓,支运如所折之数。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其下下番子子子数数人为为干事。", + "output": "其手下有番子数人为之办事。", + "original_input": "其下番子数人为干事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世矣宗宗立,御御史萧淮奏谷谷大用用、丘聚聚辈辈蛊惑先先先帝,,党党恶为为奸,,并及及永。。", + "output": "世宗即位,御史萧淮上奏谷大用、丘聚之辈蛊惑先帝,党恶为奸,并且涉及到张永。", + "original_input": "世宗立,御史萧淮奏谷大用、丘聚辈蛊惑先帝,党恶为奸,并及永。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝可可其奏,,且令令令无无子孙者者,复墓以旁旁一人人守护之之。乃", + "output": "并且命令没有子孙的,免除墓旁一人的赋税让他守护。", + "original_input": "帝可其奏,且令无子孙者,复墓旁一人守护之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "法法司司再鞫鞫彪,言彪彪初初为大大同游击,,以代王王增禄禄为为己己功,王王至跪跪谢谢。。", + "output": "司法官再次审讯石彪,说石彪当初为大同游击将军时,以代王增加食禄为己之功,代王前来跪谢。", + "original_input": "法司再鞫彪,言彪初为大同游击,以代王增禄为己功,王至跪谢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年矣哈密、琉球球球中山、、锡兰山山、遂满满剌加入贡贡。。", + "output": "当年,哈密、琉球中山、锡兰山、满剌加入朝进贡。", + "original_input": "是年哈密、琉球中山、锡兰山、满剌加入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "萼萼萼受尚尚书王琼赂赂遗钜钜万万,,连连章为力力荐,璁从中主之之,,遂得得起用。。", + "output": "桂萼受尚书王琼的贿赂达上万两银子,于是连连上奏章极力推荐王琼,张璁从中主持这件事,王琼才得以被起用。", + "original_input": "萼受尚书王琼赂遗钜万,连章力荐,璁从中主之,遂得起用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "高起潜,之在内内侍侍中中,以知知兵称称称,帝委任任之乎。", + "output": "高起潜,在宦官中以懂得军事著称,受到皇上的重用。", + "original_input": "高起潜,在内侍中,以知兵称���帝委任之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鼓鼓三兮严,皇帝衮衮冕御奉奉天天殿殿。", + "output": "击鼓三通,皇帝穿衮冕服到奉天殿。", + "original_input": "鼓三严,皇帝衮冕御奉天殿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历历山西左左左布布政使。", + "output": "他历任山西左布政使。", + "original_input": "历山西左布政使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时日已暝,,宫宫门闭遂。乃传传旨自自门隙隙中焉出,,立执执纶纶纶及为钟同之下诏狱。。", + "output": "当时太阳已经落山,宫门已经关闭,皇上于是命将圣旨从门缝中传出,立即将章纶和钟同逮入诏狱。", + "original_input": "时日已暝,宫门闭。乃传旨自门隙中出,立执纶及钟同下诏狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今异言异异服乃列于于朝朝苑,,金紫赤绂赏赏及方方外外。。", + "output": "现在异言异服列于朝苑,金紫赤绂的赏赐及至方外之人。", + "original_input": "今异言异服列于朝苑,金紫赤绂赏及方外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则壬申,纳哈哈出出出犯辽辽东。", + "output": "二十九日,纳哈出侵犯辽东。", + "original_input": "壬申,纳哈出犯辽东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逾逾年乃,加少保。。", + "output": "过了一年,加封丘浚少保职。", + "original_input": "逾年,加少保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "腹腹腹心百骸骸,,莫莫不受患。", + "output": "全身的腹心百骸,没有不受到祸害的。", + "original_input": "腹心百骸,莫不受患。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "舞舞士士幞头,,红罗罗罗袍,,荔枝带,,皂靴靴;", + "output": "舞士着幞头,红罗袍,荔枝带,黑色靴子;", + "original_input": "舞士幞头,红罗袍,荔枝带,皂靴;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遥瞻瞻兮六龙龙腾翔翔,帝帝垂祉祉兮万万世永昌其。。", + "output": "迁望啊六龙腾翔,帝垂留福禄啊万世永昌。", + "original_input": "遥瞻兮六龙腾翔,帝垂祉兮万世永昌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二月月,乎懋德德德师次次次平其阳,遣遣副将陈尚尚智扼扼守河津。", + "output": "十二月,懋德的部队驻扎在平阳,派出副将陈尚智扼守河津。", + "original_input": "十二月,懋德师次平阳,遣副将陈尚智扼守河津。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逮逮逮下狱。。寻遇之赦复官官。", + "output": "昌隆被逮捕入狱,不久遇上赦令得以复官。", + "original_input": "逮下狱。寻遇赦复官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "致上激激天变,下下召民灾灾灾,,中中失物望望。。", + "output": "以致上激起天变,下招致民灾,中失众望。", + "original_input": "致上激天变,下召民灾,中失物望。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以采采矿矿言之之。", + "output": "就采矿而言。", + "original_input": "以采矿言之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝嘉嘉之之,赐名《《宗藩条条例》。", + "output": "世宗很称赞,赐名为《宗藩条例》。", + "original_input": "帝嘉之,赐名《宗藩条例》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如如此者,,未有有不不亡。", + "output": "如此这般,哪有不灭亡的。", + "original_input": "如此者,未有不亡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皆允允行行。", + "output": "韶令都实行。", + "original_input": "皆允行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明明初,,各而边开开中商人人其,,招民垦种种,筑筑台堡自自相兮保保聚,边方方���粟无无甚贵之之时。。", + "output": "明朝初年,各边防纳粮换盐贩卖的商人,招集人民垦荒耕种,修筑台堡自相保护聚居,边地的粮食没有特别昂贵的时候。", + "original_input": "明初,各边开中商人,招民垦种,筑台堡自相保聚,边方菽粟无甚贵之时。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "炳炳窘窘,行行三千金金求解不得得,,长跪跪泣已谢所罪,,,乃已。", + "output": "陆炳势窘,便以三千两黄金行贿夏言以求解脱,不得,便长跪哭泣谢罪,夏言这才罢了。", + "original_input": "炳窘,行三千金求解不得,长跪泣谢罪,乃已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三王王至永永永州,,聚奎奎奎继继至而,越越日全彬等亦亦至,,劫库金去去。", + "output": "桂、吉、惠三王至永州,聚奎随即而至,第二天孔全彬等也到了永州,抢劫府库金银而去。", + "original_input": "三王至永州,聚奎继至,越日全彬等亦至,劫库金去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "何必兴兴师师以取宝宝宝为名,谕谕众以以以神仙为征征征应也哉哉。若", + "output": "何必兴师以取宝为名,对人民说以神仙为征应呢?", + "original_input": "何必兴师以取宝为名,谕众以神仙为征应也哉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授授广广平知知县县县,擢南南京京吏部主事事,晋郎郎中。", + "output": "弘治九年进士,授广平知县,后连续晋升为南京吏部主事、郎中。", + "original_input": "授广平知县,擢南京吏部主事,晋郎中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八年年薨。", + "output": "八年,朱季去世。", + "original_input": "八年薨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元元标自自自还朝朝以乃来,因不为危言激论,与与物物无猜猜。。", + "output": "邹元标自从回到朝廷以来,不危言耸听,不发表过激言论,对于事物没有猜疑。", + "original_input": "元标自还朝以来,不为危言激论,与物无猜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "恩恩遂据实实以奏。。", + "output": "怀恩于是据实上奏。", + "original_input": "恩遂据实以奏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "他他他日而公去去而事乃坏坏,罪公公始谋谋,,何辞以解?", + "output": "日后待您离去后事情败坏了,追究您开始谋划的罪行,您用什么话来解释?", + "original_input": "他日公去而事坏,罪公始谋,何辞以解?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所部岁祲祲,,宗沐兮因因入与觐上疏疏曰::山西列郡郡俱荒,,太太原尤尤而甚甚。", + "output": "当时山西连续灾荒,王宗沐趁上京觐见皇帝之机上奏说:山西诸郡都受荒灾,太原尤其严重。", + "original_input": "所部岁祲,宗沐因入觐上疏曰:山西列郡俱荒,太原尤甚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命妇入入入朝,,待待之之若如家人礼。", + "output": "命妇入朝拜见时,皇后待她们像家人一样。", + "original_input": "命妇入朝,待之如家人礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是是春,,江北北贼陷含含山、、和州,,南南京戒戒严。", + "output": "当年春天,江北贼军攻陷含山、和州,南京戒严。", + "original_input": "是春,江北贼陷含山、和州,南京戒严。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曰曰曰广心心雄雄胆胆大大,翊戴非非其其其本本怀,故阴阴结结死党,翦翦除诸忠忠,然然后迫劫乘舆乃,迁之别别者郡郡。", + "output": "这件事不是宗周一个人的主意,而是姜曰广、吴生生等人共同策划的,曰广为人心雄胆大,拥立陛下并非他的本心,所以暗中勾结死党,想剪除忠臣以后强迫陛下迁移到别的府城去。", + "original_input": "曰广心雄胆大,翊戴非其本怀,故阴结死党,翦除诸忠,然后迫劫乘舆,迁之别郡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俱俱见后后后宴宴飨九奏中。。", + "output": "都详见后文宴飨九奏中。", + "original_input": "俱见后宴飨九奏中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王世世世贞贞亦乎雅重重继儒,三三吴吴名下士争欲欲得为为师友友。。", + "output": "王世贞也非常重视继儒,三吴名士都争着与他结为师友。", + "original_input": "王世贞亦雅重继儒,三吴名下士争欲得为师友。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武武元年,以定定宗庙之之祭。", + "output": "洪武元年,制定宗庙祭礼。", + "original_input": "洪武元年,定宗庙之祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之而当当当事者者未考其其故,,谓海海口壅壅闭闭,宜亟穿支渠渠。。", + "output": "而当事者没有考察其原因,认为海口堵塞,应当赶快开凿支渠。", + "original_input": "而当事者未考其故,谓海口壅闭,宜亟穿支渠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "归三年年卒,年七七七十五。。。", + "output": "他回乡三年后去世,享年七十五岁。", + "original_input": "归三年卒,年七十五。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召见矣朝朝官官,自自自成南响响坐,金金星、宗宗宗敏敏、、企郊等左右杂杂坐,,以乃次次呼呼名,分分三等授授职。", + "output": "自成召见朝官,他南面而坐,牛金星、刘宗敏、宋企郊等人在左右杂坐,依次喊各人的名字,分三等授以官职。", + "original_input": "召见朝官,自成南响坐,金星、宗敏、企郊等左右杂坐,以次呼名,分三等授职。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八年,诏诏养病三三年以且上所不不赴赴都者所,悉悉落职职闲住住,,相相卿遂废。。", + "output": "八年皇帝下诏说养病三年以上不到京都的人,都落职闲住,许相卿于是被废职。", + "original_input": "八年,诏养病三年以上不赴都者,悉落职闲住,相卿遂废。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝颇颇感动动。", + "output": "皇帝颇为感动。", + "original_input": "帝颇感动。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼败南南矣归。。", + "output": "闯贼败后他回到南方来。", + "original_input": "贼败南归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十三三三年年六月月己巳,,大理府及赵赵、、邓川川二二州,,浪穹穹县地震为。", + "output": "十三年六月己巳日,大理府以及赵、邓川二州,浪穹县发生地震。", + "original_input": "十三年六月己巳,大理府及赵、邓川二州,浪穹县地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "晋泰泰泰始中中,令王王公公以以下入朝为者者,,四方各各为二番。", + "output": "晋泰始年间,命令王公以下入京朝拜的,四方各为两次。", + "original_input": "晋泰始中,令王公以下入朝者,四方各为二番。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "高高瑶瑶请请复景帝帝帝位号,,黎黎淳疏疏驳,极诋辂。。", + "output": "高瑶请求恢复景帝的称号,黎淳上书反驳,并极力低毁商辂。", + "original_input": "高瑶请复景帝位号,黎淳疏驳,极诋辂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "缕缕兮堤堤复决,,更更於数数里里外筑重堤以防防,曰曰遥遥堤。", + "output": "缕堤又溃决,又在数里之外修筑重堤来防御,这甽做迁堤。", + "original_input": "缕堤复决,更於数里外筑重堤以防,曰遥堤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其草场已垦成田者,,,岁敛其其租租金金,灾祲祲祲则则出之以以为佐市马马。。", + "output": "那些草场已经开垦成农田的,每年收取它的租金,遇到灾害便取出以资助买马。", + "original_input": "其草场已垦成田者,岁敛其租金,灾祲则出之以佐市马。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至翰林林官官以论思思为为职,鄙俚俚之言岂宜宜进进于于君上上。", + "output": "至于翰林官是以议论思考为职,粗俗之言怎么适合进献给君王。", + "original_input": "至翰林官以论思为职,鄙俚之言岂宜进于君上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虽虽虽却其贽,夷人人人不忍者害也也。", + "output": "虽然不受礼物,夷人也不忍加害于他。", + "original_input": "虽却其贽,夷人不忍害也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸癸癸巳,,户户部侍侍郎丛兰兰、佥都御史史陈玉玉巡所边边。", + "output": "二十三日,户部侍郎丛兰、佥都御史陈玉巡视边境。", + "original_input": "癸巳,户部侍郎丛兰、佥都御史陈玉巡边。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "讫事,,有司类类收上上之之部。。", + "output": "工作结束后,有关官员集中收回上交户部。", + "original_input": "讫事,有司类收上之部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "设捧捧诏兮官官位位殿陛陛之东东北,宣宣诏展展诏诏官以以次乃南,俱俱西向。", + "output": "在殿阶的东北设捧诏官位,宣诏官、展诏官依次排列在南面,都面向西。", + "original_input": "设捧诏官位殿陛之东北,宣诏展诏官以次南,俱西向。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天启启初,,擢御史史,巡巡按淮淮、、扬。", + "output": "天启初年,升任御史,巡按淮安、扬州两府。", + "original_input": "天启初,擢御史,巡按淮、扬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而金金吾吾吾前后后、羽羽林左左右、虎虎贲贲左左右、府军军左兮右前后十十卫,以时时时番上,,号亲军。。", + "output": "至于前后金吾、左右羽林、左右虎贲、左右前后府军十个卫,按时轮番值勤,称做亲军。", + "original_input": "而金吾前后、羽林左右、虎贲左右、府军左右前后十卫,以时番上,号亲军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二年为,遂缅人来来言为木邦侵掠掠掠。。", + "output": "十二年,缅甸人来朝廷诉说他们遭到木邦的侵犯和掠夺。", + "original_input": "十二年,缅人来言为木邦侵掠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫土土官有职职无俸以,无损国储储,有有益益边边备备。。", + "output": "土官有职务而无官俸,对国库没有损害,对边防反而有益。", + "original_input": "夫土官有职无俸,无损国储,有益边备。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐末若年进士。。", + "output": "永乐末年中进士。", + "original_input": "永乐末年进士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大清遂移移兵击击飞飞芬于山。于", + "output": "大清于是调兵攻击飞芬山。", + "original_input": "大清遂移兵击飞芬山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今惟疏疏浚可施,,其其策策凡且六。", + "output": "现在,只有疏浚可以施行,其办法有六条。", + "original_input": "今惟疏浚可施,其策凡六。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九月月命命杰移驻徐徐州,,以左中允允卫卫胤文文兼兵兵兵科科给给事中中监其其军也西讨。", + "output": "九月朝廷命令高杰移驻徐州,让左中允卫胤文兼兵科给事中监督他的军队西征讨贼。", + "original_input": "九月命杰移驻徐州,以左中允卫胤文兼兵科给事中监其军西讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟总总科郎郎中、员外乎郎各各各二二人,,主事事五人。", + "output": "只有总科郎中、员外郎各二人,主事五人。", + "original_input": "惟总科郎中、员外郎各二人,主事五人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二二十年遂设孟密密安安抚司司,以思柄柄若为为使。。", + "output": "二十年,朝廷在孟密设置了安抚司,任命思柄为安抚使。", + "original_input": "二十年遂设孟密安抚司,以思柄为使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是大臣下乎狱狱者者不不绝,而而振得因以以以市权。。", + "output": "于是大臣们被下狱的不断,而王振因此得以弄权。", + "original_input": "于是大臣下狱者不绝,而振得因以市权。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "承承承畴改其蓟焉辽辽总督,传庭庭改保保定定总总督。传传庭以疾辞且,,逮下狱。。", + "output": "洪承畴改任蓟辽总督,孙传庭改任保定总督,孙传庭借病推辞,被逮捕入狱。", + "original_input": "承畴改蓟辽总督,传庭改保定总督。传庭以疾辞,逮下狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼臣臣三三四四执奏,,未为失失也。", + "output": "礼臣再三坚持己意上奏,并没有错。", + "original_input": "礼臣三四执奏,未为失也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者居居无无何何,礼礼奏铎欺欺侮,请更更调。", + "output": "没多久,焦礼上奏说邓铎欺负和侮辱他,请求改调。", + "original_input": "居无何,礼奏铎欺侮,请更调。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "论论功,,加加太师师,荫荫子子中书书舍舍人,,赐银币、蟒于服。。", + "output": "论功,加封他为太师,庇荫儿子为中书舍人,赐给银币、蟒服。", + "original_input": "论功,加太师,荫子中书舍人,赐银币、蟒服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四四十年二月乙乙乙亥亥,云云南南大理、武定则、、曲靖地地地大震,次日日又震所。。", + "output": "四十年二月乙亥日,云南大理、武定、曲靖发生大地震,第二天又地震。", + "original_input": "四十年二月乙亥,云南大理、武定、曲靖地大震,次日又震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丑丑,振襄襄阳饥饥。。", + "output": "十一日,赈济襄阳饥荒。", + "original_input": "丁丑,振襄阳饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "次次次永陵,,其径八十一丈。。", + "output": "其次是永陵,长八十一丈。", + "original_input": "次永陵,径八十一丈。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其奸奸顽不偿偿者为,后不不不复给给。", + "output": "对奸顽不偿还的人,以后不再借给。", + "original_input": "其奸顽不偿者,后不复给。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "父母母为为众也子妇遂,,为女之之出嫁其者;", + "output": "父母为众儿子的媳妇,为出嫁的女儿服丧;", + "original_input": "父母为众子妇,为女之出嫁者;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是是年,琉球球中中山、、、撒马儿罕罕、暹罗、、土鲁番番、瓦瓦瓦剌、、哈哈密入入贡。", + "output": "这年,琉球中山、撒马儿罕、暹罗、土鲁番、瓦剌、哈密入朝进贡。", + "original_input": "是年,琉球中山、撒马儿罕、暹罗、土鲁番、瓦剌、哈密入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奖奖谕有加,,卒不不能行行其其所请请。", + "output": "神宗对他多方奖谕,但最终不答应他的请求。", + "original_input": "奖谕有加,卒不能行其所请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "登登登弘弘治三年进进进士士,,授工部主兮事,历刑部部部郎中。", + "output": "他后来考中弘治三年进士,初任工部主事,后转任刑部郎中。", + "original_input": "登弘治三年进士,授工部主事,历刑部郎中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会暹暹罗入因贡贡,其使使请勤勤王,也尚尚书石星因因令令发兵兵捣日日本本。", + "output": "恰好暹罗入贡,其使者请求帮助他们的国王,尚书石星因而命令发兵进攻日本。", + "original_input": "会暹罗入贡,其使请勤王,尚书石星因令发兵捣日本。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而而同官官魏魏广微又又深结忠贤贤,,遍引邪邪党。。", + "output": "而同事魏广微又极力巴结魏忠贤,到处招引奸邪的党徒。", + "original_input": "而同官魏广微又深结忠贤,遍引邪党。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,,写亦虎虎仙与与满速速儿遂深相结,,故故首首倡逆谋谋。。", + "output": "原先,写亦虎仙与满速儿互相勾结得很深,所以他首先倡导哈密背叛朝廷,并入土鲁番。", + "original_input": "初,写亦虎仙与满速儿深相结,故首倡逆谋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所著书,,,颇行于于世世。。", + "output": "他所著的书,流行于世。", + "original_input": "所著书,颇行于世。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世世宗宗即位位,赠赠左副都御御史史,谥谥谥忠节,荫荫一子子。", + "output": "汉卿对人说:宁王必反,汝登将为文天祥世宗即位,赠逵左副都御史,谥忠节,荫子一人。", + "original_input": "世宗即位,赠左副都御史,谥忠节,荫一子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四十十十五年年五月,南南京有有鼠鼠万万余,,衔衔尾渡渡江,食矣禾稼。。", + "output": "四十五年五月,南京有老鼠一万多只,前后相接渡江,侵食庄稼。", + "original_input": "四十五年五月,南京有鼠万余,衔尾渡江,食禾稼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸长长官司每三三年入贡,,,赏赏赐如如例例。。", + "output": "各长官司每三年向朝廷进贡���一次,皇帝也按惯例给予赏赐。", + "original_input": "诸长官司每三年入贡,赏赐如例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "森与与主事事杨麟、王王激激又者辅臣乡乡里里里亲戚戚也。", + "output": "胡森和主事杨麟、王激和辅臣是他的同乡亲戚。", + "original_input": "森与主事杨麟、王激又辅臣乡里亲戚也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十十五日后后,,每每日日方面面面官随随常朝朝官入入奉天天门行礼,府州县县官及及诸诸司首首领官吏、、土官吏吏俱俱午午门外外外行礼焉。", + "output": "二十五日以后,每天地方军政长官跟随常朝官进入奉天门行礼,府州县官以及各部门首领官吏、土官吏都在午门外行礼。", + "original_input": "二十五日后,每日方面官随常朝官入奉天门行礼,府州县官及诸司首领官吏、土官吏俱午门外行礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十万万万石以下为中中府,,知知府正四品;十十十万石石以乎下为下下之府,知府府,,从四四品。。", + "output": "经历、照磨、检校收发上下公文,校勘六房卷宗档案。明朝初年,改各路为府。洪武六年,分天下的府为三等:交纳粮二十万石以上为上府,知府,品级从三品;交纳二十万石以下为中府,知府,正四品;交纳十万石以下马下府,知府,从四品。", + "original_input": "二十万石以下为中府,知府正四品;十万石以下为下府,知府,从四品。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "汉汉汉王果果反。", + "output": "汉王果然反叛。", + "original_input": "汉王果反。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今尽尽以以供无无益费费,万一一变变起仓仓卒卒,如国计计何?", + "output": "现在全数供给了无益的靡费,万一仓促间起变故,国家将怎么办呢?", + "original_input": "今尽以供无益费,万一变起仓卒,如国计何?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敌拔拔拔营去。众众欲欲追追之焉,辂曰曰::未败败而退,诱诱我也。。", + "output": "敌人撤走,众将都想追击,王辂说:敌人没败而退,是诱惑我们追击。", + "original_input": "敌拔营去。众欲追之,辂曰:未败而退,诱我也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "府府部奏事毕,撤撤案案,各官官退���。。", + "output": "府部奏事完毕,撤除宝案,各官退下。", + "original_input": "府部奏事毕,撤案,各官退。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且国国变后数年卒。。矣", + "output": "明朝亡国后几年斗枢才去世。", + "original_input": "国变后数年卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给给事中中惠惠世世扬扬、御史张泼泼入东东宫门门,,骇相相告告曰:选侍欲垂以帘处处光斗,,汝者等何得得得晏然??", + "output": "给事中惠世扬、御史张泼进入东宫,吃惊地告诉说:李选侍想垂帘听政,处置左光斗,你们这些人怎么还像没事儿一样?", + "original_input": "给事中惠世扬、御史张泼入东宫门,骇相告曰:选侍欲垂帘处光斗,汝等何得晏然?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至至是,下璁奏奏,命命廷廷臣集议议。", + "output": "这时,下达张趈奏书,命廷臣集中讨论。", + "original_input": "至是,下璁奏,命廷臣集议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙午午岁,始始置两两淮盐则官。。", + "output": "丙午年,开始设置两淮盐官。", + "original_input": "丙午岁,始置两淮盐官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "众心离涣涣,国国势势渐渐衰。。", + "output": "加上哈密众心离散,于是国势渐衰。", + "original_input": "众心离涣,国势渐衰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣臣向募有有桑妇妇妇,请纳纳之之宫中,,传受蚕事。。", + "output": "我先前招募有桑妇,请皇上将她们收纳在宫中,传授蚕事。", + "original_input": "臣向募有桑妇,请纳之宫中,传受蚕事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而杰死,胤文窥窥士英指指,者论可可法督督师为为赘乎。。", + "output": "高杰死,卫胤文窥伺士英旨意,弹劾史可法督师无用。", + "original_input": "杰死,胤文窥士英指,论可法督师为赘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正统元年溢以献县县县,决于大大郭鼋鼋窝口堤。。", + "output": "正统元年,河水泛滥于献县,冲破大郭鼌窝口堤。", + "original_input": "正统元年溢献县,决大郭鼋窝口堤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月因甲午午,,改行中书省省为承承宣宣布布政使司司。。", + "output": "六月十一日,改中书省为承宣布政使司。", + "original_input": "六月甲午,改行中书省为承宣布政使司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命量拨近地地漕漕粮十十二与万石,俾梦梦龙行行行之。。", + "output": "命令酌量拨出附近地区漕粮十二万石,使梁梦龙施行此事。", + "original_input": "命量拨近地漕粮十二万石,俾梦龙行之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘治治改元,,用阁臣臣荐,起为为陕西参参议。。。", + "output": "弘治改元,因阁臣的举荐,起用为陕西参议。", + "original_input": "弘治改元,用阁臣荐,起为陕西参议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庶庶庶吉士,自洪洪武初有六科科庶吉吉士士。。", + "output": "庶吉士从洪武初年有六科庶吉士。", + "original_input": "庶吉士,自洪武初有六科庶吉士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与皇太若子起立,南南向。。", + "output": "皇太子起立,面向南。", + "original_input": "皇太子起立,南向。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给给事中中林聪陈陈推举焉骤骤迁迁之之弊,言言::今今缺以参若政等官三十馀员员,请请暂令三品以以上官保保举。。", + "output": "给事中林聪陈述推举突然升迁的弊端,说:现参政等官缺少三十多人,请求暂时命令三品以上官员保举。", + "original_input": "给事中林聪陈推举骤迁之弊,言:今缺参政等官三十馀员,请暂令三品以上官保举。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己丑,,山阳民民丁珏珏珏讦其其乡人人诽诽谤谤,擢擢为刑科科给事事中。。", + "output": "七日,山阳平民丁珏揭发乡人诽谤罪,升其为刑科给事中。", + "original_input": "己丑,山阳民丁珏讦其乡人诽谤,擢为刑科给事中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "应麟麟举举万万历十一兮年年进进士,遂改改庶吉士,,授户科科科给给事中。", + "output": "姜应麟万历十一年中进士,改为庶吉士,授职户科给事中。", + "original_input": "应麟举万历十一年进士,改庶吉士,授户科给事中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "师师师还还,永永封保保国公公,钺晋右都都御史,直加加禄米米。。", + "output": "回师后,朱永封为保国公,陈钺晋升为右御史,汪直得增禄米。", + "original_input": "师还,永封保国公,钺晋右都御史,直加禄米。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "李李继贞贞巡巡抚抚天天津,亦亦亦力者於於屯务,然然仍岁岁旱蝗,为弗克底成成效也。", + "output": "李继贞巡抚天津,也致力于屯田事务,然而遭遇旱灾和蝗灾,不能见到成效。", + "original_input": "李继贞巡抚天津,亦力於屯务,然仍岁旱蝗,弗克底成效也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "总总督闵梦得得继之之之,,亦以贵贵贵州抵大方方方路路险,,贼贼贼惟惟恃恃毕节一一路外通。。我兵宜宜宜从从永宁始始,自永若宁宁而而普市,而摩摩泥泥,,而赤水,百五十里皆皆坦途途。。", + "output": "闵梦得继任总督以后,亦认为贵州到大方之间的路途太险,叛贼只倚恃毕节一条道路与外界相通,建议朝廷的官军应从永宁开始,由永宁再到普市、再到摩泥,再到赤水,这一百五十里路都较平坦。", + "original_input": "总督闵梦得继之,亦以贵州抵大方路险,贼惟恃毕节一路外通。我兵宜从永宁始,自永宁而普市,而摩泥,而赤水,百五十里皆坦途。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 30, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 30, + "error_rate": 0.5085 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事事中温纯纯言其弊弊,乃乃罢,仍遂设总总督督、且协为理理二臣。", + "output": "给事中温纯进言它的弊病,纔废除,仍旧设总督京营戎政、协理京营戎政二名大臣。", + "original_input": "给事中温纯言其弊,乃罢,仍设总督、协理二臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三三品品遇公公、、侯、驸马马,引引与马马回回避避,遇一品引引马侧侧立,遇遇遇二二品趋右让让道而行。", + "output": "三晶遇到公、侯、驸马,牵引马回避,遇到一品官牵引马在旁边站立,遇到二品官趋向右边让路而行。", + "original_input": "三品遇公、侯、驸马,引马回避,遇一品引马侧立,遇二品趋右让道而行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初因,督辅辅史可法虑杰杰跋扈于难制且,故已置乃得功若仪真,阴阴相相牵牵制。。", + "output": "起初,督辅史可法担心高杰蛮横无理,难以制服,所以让得功驻军仪真,暗中牵制高杰的势力。", + "original_input": "初,督辅史可法虑杰跋扈难制,故置得功仪真,阴相牵制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武三年年荐授御御史且。。", + "output": "洪武三年被荐举授为御史。", + "original_input": "洪武三年荐授御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚文面面叱叱,将劾劾奏奏之之之,嵩嵩谢得免免。", + "output": "周尚文当面叱责他,准备上奏弹劾他,严嵩道歉,严世蕃才得幸免。", + "original_input": "尚文面叱,将劾奏之,嵩谢得免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝手批答答曰曰::后与无无子子多病,兮移移居居别宫,聊聊自自适,以冀却疾疾。", + "output": "皇帝亲笔批阅作答:皇后无子嗣,身体多病,移居别宫,姑且自己贻养,希望因此除去疾患。", + "original_input": "帝手批答曰:后无子多病,移居别宫,聊自适,以冀却疾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡虞虞祭,若葬之日日日,,日中中而而虞也,柔兮日日再虞,刚日日三虞。", + "output": "凡是虞祭,安葬这天,中午举行祭祀,逢天干的乙、丁、巳、辛、癸偶日举行第二次虞祭,逢甲、丙、戊、庚、壬奇日举行第三次虞祭。", + "original_input": "凡虞祭,葬之日,日中而虞,柔日再虞,刚日三虞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既不以协心心谋国,,其已已之。。", + "output": "既然你们不同心协力为国家谋划,就停止出征好了。", + "original_input": "既不协心谋国,其已之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "林林军至尚间间间崖结结营浚浚壕,,严斥斥堠自自卫。", + "output": "马林军到尚间崖结营疏通沟壕,严防哨所敌台自卫。", + "original_input": "林军至尚间崖结营浚壕,严斥堠自卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "经筵进讲讲,每岁与不过数日,,正正士士疏远,,邪邪说说得得行而。。", + "output": "御前讲席每年只开几天,疏远正直人士,邪说得以流行。", + "original_input": "经筵进讲,每岁不过数��,正士疏远,邪说得行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年年,始始始命内臣臣出镇及监监京营营军。。", + "output": "当年,开始命令内臣出任边镇守将监督筑垒营军。", + "original_input": "是年,始命内臣出镇及监京营军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬辰辰,,追追谥伍伍伍文定定定等七十三人。", + "output": "二十日,追封伍文定等七十三人。", + "original_input": "壬辰,追谥伍文定等七十三人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃其具狱狱,生生光以坐凌迟迟死。。", + "output": "于是定案,生光被凌迟处死。", + "original_input": "乃具狱,生光坐凌迟死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂加加加亲署。", + "output": "于是加上亲自署名。", + "original_input": "遂加亲署。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "里里妇妇不能纺纺者,授纺纺纺车八百余余辆辆。", + "output": "村中妇女不能纺织者,授纺车八百余辆。", + "original_input": "里妇不能纺者,授纺车八百余辆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武武元元年年,,太祖有事亲亲征征,虑虑太太子监监国,,别设设宫僚僚或或生嫌嫌隙,,,乃以以朝臣臣兼宫职::李李李善善长长兼兼太以子乎少少师师,,徐达达兼太太子少少傅,,常常遇春春兼太子少保,治治书侍御史文原吉吉、范范显祖祖兼太子宾客。。", + "output": "洪武元年,太祖有战事亲自出征,顾虑太子监国,另外设置官僚可能产生予盾,就以朝中大臣兼任太予宫中职位:李善长兼任太子少师,徐达兼任太子少傅,常遇春兼任太子少保,治书侍御史文原吉、范显祖兼任太子宾客。", + "original_input": "洪武元年,太祖有事亲征,虑太子监国,别设宫僚或生嫌隙,乃以朝臣兼宫职:李善长兼太子少师,徐达兼太子少傅,常遇春兼太子少保,治书侍御史文原吉、范显祖兼太子宾客。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 40, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 40, + "error_rate": 0.5063 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "当是是时者,总督督洪承畴迫迫六月月灭灭灭贼之之期,急急进战战。", + "output": "这个时候,总督洪承畴迫于六个月消灭贼寇的限期,急于进战。", + "original_input": "当是时,总督洪承畴迫六月灭贼之期,急进战。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二月己己未,,楚楚雄、大大理二二府,,,蒙蒙化、景东二二卫卫俱震震。", + "output": "十二月己末日,楚雄、大理二府,蒙化、景束二卫都发生地震。", + "original_input": "十二月己未,楚雄、大理二府,蒙化、景东二卫俱震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮及骥如如期期往,,诬诬骥后期因,执执而桎梏梏若之,次日日日乃释。", + "output": "骥如期到达,伊王诬他迟到,把他捆绑起来,第二天才释放。", + "original_input": "及骥如期往,诬骥后期,执而桎梏之,次日乃释。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "终终献献:进酒三三三觥觥,歌歌舞雍韺,钟钟鼓轰轰铮。。", + "output": "最后奠献:进献酒三杯,歌舞雍和端庄,钟鼓轰轰齐鸣响。", + "original_input": "终献:进酒三觥,歌舞雍韺,钟鼓轰铮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巴县县者者,应者熊也也。", + "output": "巴县人即指王应熊。", + "original_input": "巴县者,应熊也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆隆庆庆初初,或为辛爱谋谋,,以以五五万万骑骑犯蔚州州,,诱芳出,,而以以五遂万骑袭宣宣府城,可得得志。。。", + "output": "隆庆初年,有人为辛爱出谋,用五万骑兵侵犯蔚州,引诱马芳出来,再用五万骑兵袭击宣府城,可以获得成功。", + "original_input": "隆庆初,或为辛爱谋,以五万骑犯蔚州,诱芳出,而以五万骑袭宣府城,可得志。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南南星抵戍所所,处之之怡怡然。。", + "output": "赵南星到达发配地,安然自处。", + "original_input": "南星抵戍所,处之怡然。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迎迎神神神,《元和之曲曲》:于于维维皇祖,,肇肇创丕丕基基。", + "output": "嘉靖十年大祭祀乐章:迎神,奏《元和之曲》:啊伟大的皇祖,开创帝王大事业。", + "original_input": "迎神,《元和之曲》:于维皇祖,肇创丕基。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明日日复复合,环城城城数匝。而", + "output": "第二天汇合,围城数圈。", + "original_input": "明日复合,环城数匝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七年年,保定、、真真定、河间间间三府府饥。。", + "output": "七年,保定、真定、河间三府发生饥荒。", + "original_input": "七年,保定、真定、河间三府饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "镇镇抚抚司,,镇抚二人,,其其属,经历司,,经经历,知事,,吏吏目,仓仓大大使使、、副使使使各一一人。。", + "output": "镇抚司,镇抚二人,从五晶。它的下属,经历司,经历,从七品,知事,正八品,吏目,从九品,仓大使、副使各一人。", + "original_input": "镇抚司,镇抚二人,其属,经历司,经历,知事,吏目,仓大使、副使各一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后奸奸民援例乞两两淮旧引至百百六十万,其钟等力力力持,,皆不不不听听。。", + "output": "后来不法之徒援此成例,请乞两淮盐场旧盐引至一百六十万,侣钟等人坚执不同意,孝宗不予理睬。", + "original_input": "后奸民援例乞两淮旧引至百六十万,钟等力持,皆不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敌敌敌扼其其其后,自刎沉于于江江。", + "output": "敌人扼住他的后路,蒋雄自刎沉入江中。", + "original_input": "敌扼其后,自刎沉于江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "许许进辈七七人人欲欲推焦焦焦芳入入吏吏部部,,健曰::老夫不不久归归田,此座即即者焦焦有,恐恐诸公俱受其害害耳耳。", + "output": "许进一伙要推荐焦芳进入吏部,刘健说:老夫不久归田,这个座位将为焦芳所有,恐怕诸公都要受其所害了。", + "original_input": "许进辈七人欲推焦芳入吏部,健曰:老夫不久归田,此座即焦有,恐诸公俱受其害耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是原原问诸诸臣据据为口口口实矣。", + "output": "于是原告各臣就把这句当作证据了。", + "original_input": "于是原问诸臣据为口实矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成祖祖以以后用御史史,且又用所侍侍郎郎、都都御御史催督督,,郎郎中、、员外分分理,主事矣督兑,,其其制不一一。", + "output": "���祖以后使用御史,又用侍郎、都御史催促督运,郎中、员外分别管理,主事监督兑现,其制度并不统一。", + "original_input": "成祖以后用御史,又用侍郎、都御史催督,郎中、员外分理,主事督兑,其制不一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命鼓人人仍击击四为鼓,,戒左矣右毋毋惊相相公。。", + "output": "所以,命令报更的鼓手仍然敲报四更,告诫侍卫官不要惊动相公。", + "original_input": "命鼓人仍击四鼓,戒左右毋惊相公。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嵩嵩见徐阶、、李者本入西西内,即即与俱俱因入入。", + "output": "严嵩见徐阶、李本进入西内,便与他们一同进去。", + "original_input": "嵩见徐阶、李本入西内,即与俱入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四年年修所兴安安灵渠渠,为为陡陡渠者三十六六。。", + "output": "四年,修建兴安灵渠,设置陡渠三十六处。", + "original_input": "四年修兴安灵渠,为陡渠者三十六。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "坝坝坝底参则将将何卿卿请请于巡抚许许廷光光,发发土土兵二万万五千千人,,命贵贵州参参将将杨杨仁仁等将将之之,,受何卿节制制,相相机进剿剿政、、禄佯听抚,,乞缓缓师,,而令令贼党党阿阿黑兮等以掠周周泥泥站站、七七星星星关,,复遣阿核等等纠纠集诸苗,剽掠毕节节诸处处,杀杀所伤官官军军,毁毁官则民民房屋甚众。", + "output": "坝底参将何卿向巡抚许廷光请求发土兵二万五千人,由贵州参将杨仁等率领,接受何卿的节制,相机进剿。陇政、支禄表面上听从招抚,而暗地里让他们的同党阿黑等人抢劫周泥站、七星关,又派遣阿核等人纠集各地苗人,剽窃抢劫毕节各地,杀伤官军,毁坏官房民房很多。", + "original_input": "坝底参将何卿请于巡抚许廷光,发土兵二万五千人,命贵州参将杨仁等将之,受何卿节制,相机进剿政、禄佯听抚,乞缓师,而令贼党阿黑等掠周泥站、七星关,复遣阿核等纠集诸苗,剽掠毕节诸处,杀伤官军,毁官民房屋甚众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 51, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 51, + "error_rate": 0.505 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "晟晟军亦之自云南南至至,,营于于白鹤。。", + "output": "沐晟的部队也从云南到来,扎营于白鹤。", + "original_input": "晟军亦自云南至,营于白鹤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仿仿《《唐六六典》》》,自五五府、六部、、都都察察院以以下也诸诸司司设官分职职则,,编集为书曰《《诸司职掌于》矣;定之吏吏役考之满,,与给给由法以以以为司、卫、府、、县县首首领;选选选监生能能文章者兼除��州州焉县官官及学正正、教教谕,,自泰兴翟善善始。。", + "output": "效法《唐六典》,自五府、六部、都察院以下诸司设官分职,编辑成书,书名为《诸司职掌》,定吏役考满给由法以为司、卫、府、县首领,选拔监生中会写文章者兼任州县官及学正、教谕,自泰兴翟善开始。", + "original_input": "仿《唐六典》,自五府、六部、都察院以下诸司设官分职,编集为书曰《诸司职掌》;定吏役考满,给由法以为司、卫、府、县首领;选监生能文章者兼除州县官及学正、教谕,自泰兴翟善始。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 42, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 42, + "error_rate": 0.4941 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中,,太岁岁岁殿。", + "output": "旅,就是陈列。", + "original_input": "中,太岁殿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "翰翰林林院官官捧诏遂书所从焉,,至御座以前东立。", + "output": "翰林院官员捧着诏书跟从,到皇帝宝座前向东站立。", + "original_input": "翰林院官捧诏书从,至御座前东立。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大猷使先先驱,官所军继因之,,围倭邹乎塘,一一一日日夜克三巢,,焚其斩斩四百乎有奇奇,又大破破之海海焉丰丰。倭倭悉奔以崎沙沙、甲甲子诸诸澳,,,夺夺渔渔舟入若海。", + "output": "俞大猷以伍端部众为先锋,官军随后,在邹塘包围了倭寇,一昼夜连破三处倭寇巢穴,焚死、斩杀倭寇四百多人,又在海丰大败倭寇,倭寇全部逃到崎沙、甲子等处,抢夺渔民船只向大海方向逃去。", + "original_input": "大猷使先驱,官军继之,围倭邹塘,一日夜克三巢,焚斩四百有奇,又大破之海丰。倭悉奔崎沙、甲子诸澳,夺渔舟入海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士英英曰::我自自任之之。", + "output": "士英说:我自己承担责任。", + "original_input": "士英曰:我自任之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏大同总兵兵兵官方政、都都指挥杨杨洪已出大同兮迤西西,,贵为与矣都督督赵赵安安出凉州塞会会会剿剿。。", + "output": "诏令大同总兵官方政、都指挥杨洪出大同西向,蒋贵与都督赵安出凉州塞会剿。", + "original_input": "诏大同总兵官方政、都指挥杨洪出大同迤西,贵与都督赵安出凉州塞会剿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一年年年,复谒陵陵陵。", + "output": "万历十一年,又拜谒陵墓。", + "original_input": "十一年,复谒陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣德德十十年,乃定三月月一一遣遣。", + "output": "宣德十年,纔规定三个月派遣一次。", + "original_input": "宣德十年,乃定三月一遣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时时玺以都都督佥佥事为总总兵官,,而鲁鉴鉴以以署署都督同知知为参将将,玺玺恐难于乃节节制制,乞乞解解兵柄,,故有是命命命。。", + "output": "当时王玺以都督佥事的身份任总兵官,而鲁鉴以代理都督同知的身份为参将,王玺惟恐难于节制,请求解除兵权,因此才有以上的任命。", + "original_input": "时玺以都督佥事为总兵官,而鲁鉴以署都督同知为参将,玺恐难于节制,乞解兵柄,故有是命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事事闻闻,命解任侯勘勘勘。", + "output": "这事朝廷知道后,就命令把世威解除职务,听候查处。", + "original_input": "事闻,命解任侯勘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃募死之士士夜夜劫劫贼营营,贼贼大大惊扰,比晓稍定定。", + "output": "于是,杨锐招募敢死队夜劫贼营。叛贼大受惊扰,到天明才稍微安定下来。", + "original_input": "乃募死士夜劫贼营,贼大惊扰,比晓稍定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡勋也戚家人人文引,,每三月兮一一奏者。以", + "output": "所有功勋外戚家人通行凭证,每三月上奏一次。", + "original_input": "凡勋戚家人文引,每三月一奏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年,都御御史史朱朱裳裳代时时宗宗,条上上治河二事,,大大略略言:三大支支河河宜开开开如时宗宗宗计计,而请请塞梁靖以口遂迤东东由由鱼台入运于河之之之岔口口口,以捍黄河河,则谷谷亭镇镇迤南南二百馀里淤淤者可浚,是谓谓塞黄黄黄河之口口以以以开开运河。。。", + "output": "第二年,都御史朱裳替代戴时宗,向皇帝上陈治河事,大略是说:三大支河应依照戴时宗的计划开通,而请堵塞梁靖口往东由鱼台入运河的岔口,以护卫黄河,则谷亭镇向南二百余里淤塞的地方就可以疏通,这就叫做堵塞黄河的决口以开通运河。", + "original_input": "明年,都御史朱裳代时宗,条上治河二事,大略言:三大支河宜开如时宗计,而请塞梁靖口迤东由鱼台入运河之岔口,以捍黄河,则谷亭镇迤南二百馀里淤者可浚,是谓塞黄河之口以开运河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 42, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 42, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八年年六月月,中中旨与礼礼部部尚尚书傅珪并并致仕。。", + "output": "八年六月,从宫廷中直接传下来一道圣旨,要孙交和礼部尚书傅王圭一道离休。", + "original_input": "八年六月,中旨与礼部尚书傅珪并致仕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一年引疾疾去去去。", + "output": "十一年,因病离职。", + "original_input": "十一年引疾去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝坐文文文华殿召见则时时,曰曰::汝非朕所擢擢状元乎乎?", + "output": "皇上坐文华殿召见彭时,说:你不是肤所点的状元吗?", + "original_input": "帝坐文华殿召见时,曰:汝非朕所擢状元乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "启启元、光恩恩亦因皆以功功名名终与。", + "output": "启元、光恩,也都在建功立名之后才死。", + "original_input": "启元、光恩亦皆以功名终。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "每每岁岁春春秋秋开开讲前一日,,皇皇遂帝帝服皮弁,,拜跪,行释奠奠礼。。", + "output": "每年春秋为皇帝讲经的前一日,皇帝穿着皮弁,跪拜,举行奠祭先圣先师的礼仪。", + "original_input": "每岁春秋开讲前一日,皇帝服皮弁,拜跪,行释奠礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "象象升提提残所卒卒,次宿三宫宫宫野外。。", + "output": "象升统领剩下的弱卒,驻扎在京师野外。", + "original_input": "象升提残卒,次宿三宫野外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既而巡按按御史颜颜思思思忠忠亦上上疏如光复指。。。", + "output": "不久,巡按御史颜思忠也上疏证实了刘光复所说的。", + "original_input": "既而巡按御史颜思忠亦上疏如光复指。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉使者者述其王王意,,请于于常例外增赐赐,命命赐钱钱五五万万贯。。", + "output": "该使臣转述其国王的意思,请求在常例之外增加赏赐,皇帝便命令给他们再赐钱五万贯。", + "original_input": "使者述其王意,请于常例外增赐,命赐钱五万贯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以��句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼部焉定议议,,京京官乎闻也丧与次次日,,素服服、乌纱帽、黑也角带,赴内矣府府听遗诏诏。", + "output": "礼部决定,京官听到丧耗的第二天,穿素服,戴乌纱帽、黑角带,到内府听皇上的遗诏。", + "original_input": "礼部定议,京官闻丧次日,素服、乌纱帽、黑角带,赴内府听遗诏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若驻兵兵河河上,兵分分则力乎弱,,敌轻骑潜潜乃渡渡,,直直攻一营,,力力必不不支。", + "output": "如果分兵在河上驻守,部队分散力量就弱小了。敌人用轻骑兵偷偷渡过河来,专攻一所营房,我军力量必然不支。", + "original_input": "若驻兵河上,兵分则力弱,敌轻骑潜渡,直攻一营,力必不支。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,,见石石亨、曹曹吉吉祥乱乱政,,疏乞骸骨骨骨。", + "output": "瑄见石亨、曹吉祥等败坏朝政,上疏呈请辞官归家。", + "original_input": "已,见石亨、曹吉祥乱政,疏乞骸骨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而帝帝为为辍朝一日,,赐赙及祭祭葬葬如制。。", + "output": "皇上为此辍朝三日,赐给财物治办丧事,并按照制度予以祭葬。", + "original_input": "帝为辍朝一日,赐赙及祭葬如制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初献,,《保和之曲》》:酒酒行行兮爵盈盈,,喜乃气气兮兮雍雍雍。", + "output": "初次奠献,奏《保和之曲》:酒巡行啊酒杯满,喜气洋洋啊和谐欢悦。", + "original_input": "初献,《保和之曲》:酒行兮爵盈,喜气兮雍雍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是时时高煦夺嫡谋谋愈愈急,,蜚蜚语谮太太太子。", + "output": "这时朱高煦夺嫡的计划更急了,他散布蜚语诬陷太子。", + "original_input": "是时高煦夺嫡谋愈急,蜚语谮太子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "良良玉为人人饶胆胆智,善善骑骑射,兼兼通词词翰,,仪度娴娴为雅。而其驭下下严严峻,,每行行军发发令,戎伍肃肃然然。。", + "output": "良玉富有胆略,擅长骑马射箭,兼通诗文,仪态娴雅,但是对部下要求很严格,每次行军传令,将士都严肃执行。", + "original_input": "良玉为人饶胆智,善骑射,兼通词翰,仪度娴雅。而驭下严峻,每行军发令,戎伍肃然。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4872 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永邵邵卜连连连犯明明沙、上上谷,云云并并击走之。矣", + "output": "永邵卜接连进犯明沙、上谷,达云一并将他击退。", + "original_input": "永邵卜连犯明沙、上谷,云并击走之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝方顾顾默默厚厚,不问。。", + "output": "世宗正好厚待李默,不做追究。", + "original_input": "帝方顾默厚,不问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而帝帝方方向用李李贤贤,数召召贤贤独对对。", + "output": "而皇上正信任李贤,多次单独召见李贤谈话。", + "original_input": "而帝方向用李贤,数召贤独对。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请权权附列列列圣圣神主于奉奉先先殿,仍仍仍于孝陵陵侧望且祀列圣山陵陵。。", + "output": "请暂且把历朝圣主的神位安排在奉先殿里,仍然在孝陵一旁遥对历朝圣主的陵墓进行祭祀。", + "original_input": "请权附列圣神主于奉先殿,仍于孝陵侧望祀列圣山陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及冬冬,又又请。", + "output": "到了冬季,又上奏请求。", + "original_input": "及冬,又请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武武七年年九月月,,贵贵妃孙氏氏薨。", + "output": "洪武七年九月,贵妃孙氏死。", + "original_input": "洪武七年九月,贵妃孙氏薨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "即上表表谢谢,因且献献护卫,,", + "output": "马上上表称谢,并且献出护卫。", + "original_input": "即上表谢,且献护卫,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "心心忌忌张张张皇后,,,其年秋,诬诬诬后则父张国国纪纵奴不不不法法,矫矫中中宫兮旨,冀冀摇摇后。帝为致致奴法法,而而诮让国纪。", + "output": "他内心忌恨张皇后,这年秋,便诬告皇后的父亲张国纪纵奴犯法,然后假传中宫旨意,企图撼动张皇后,皇上为他按奴法治罪,并责备张国纪。", + "original_input": "心忌张皇后,其年秋,诬后父张国纪纵奴不法,矫中宫旨,冀摇后。帝为致奴法,而诮让国纪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且且平成都都乱乱卒卒之之执知知州、指挥者。。", + "output": "彭泽又移师讨伐,征服了它,并且镇压了成都那些捉拿了知州、指挥的造反士兵。", + "original_input": "且平成都乱卒之执知州、指挥者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五年年二二月,南京大大风雨,坏坏北上上门门脊脊,覆官官官民舟。。", + "output": "五年二月,南京刮大风降大雨,损坏北上门屋脊,倾覆官府和平民的船只。", + "original_input": "五年二月,南京大风雨,坏北上门脊,覆官民舟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四年年六六月辛酉,雷击击圜圜丘丘广广利利门门鸱吻。", + "output": "四年六月辛酉日,雷击圜丘广利门屋脊鸥吻。", + "original_input": "四年六月辛酉,雷击圜丘广利门鸱吻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟迎神后瘗瘗毛血,,祭祭毕,,奉牲牲帛帛祝馔馔而而埋之之,与郊天异异异。", + "output": "祇是在迎神后痉埋毛血,祭祀完毕,奉祭牲祭帛祝文仆食掩埋,与祭天有所不同。", + "original_input": "惟迎神后瘗毛血,祭毕,奉牲帛祝馔而埋之,与郊天异。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而崇崇祯元元年,西西西安有有火如如碾碾如斗者数数十,色青青,,焰遂高尺许许,尝入入入民民居居,留数日日乃去。", + "output": "塞祯元年,西安有火光,大如碾盘、如量斗的有数十处。呈青色,火焰高一尺左右,曾经入平民家中,停留几天纔离开。", + "original_input": "崇祯元年,西安有火如碾如斗者数十,色青,焰高尺许,尝入民居,留数日乃去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武武时由由所太太学生试试兵部郎郎中。", + "output": "洪武时期由太学生试任兵部郎中。", + "original_input": "洪武时由太学生试兵部郎中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文武武侍从两两班于殿上东东西,也文起起居注、、、给事中中、殿中中中侍御史、、乎尚宝与卿,,武武悬刀刀指挥,,东东西西向向。", + "output": "文武侍从两班在殿上的束面和西面,文起居注、给事中、殿中侍御史、尚宝唧,武悬指挥,东西相向。", + "original_input": "文武侍从两班于殿上东西,文起居注、给事中、殿中侍御史、尚宝卿,武悬刀指挥,东西向。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中官冯保家在畿内内,,,张张居居正属为为建坊坊,,丕扬拒不不应。。", + "output": "宦官冯保的家在京城,张居正吩咐替他修建住宅,孙丕扬拒不理睬。", + "original_input": "中官冯保家在畿内,张居正属为建坊,丕扬拒不应。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又尝献献治治河河之策策,语凿凿凿可用用。", + "output": "又曾提出治理黄河的方案,意见切实,值得采用。", + "original_input": "又尝献治河之策,语凿凿可用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "好好读读医书书,医家《本草草》,,自神神神农所传传止三百六十五种,梁陶陶弘弘景景所所增增亦如之,,唐唐苏恭增一百一一十十四种种,,宋刘翰翰又又增一一百二二十种种种,至至掌禹也锡、、唐慎微微辈,,先后后后增补合一一千千五五百五五十八八种种若,时称称称大备备。。", + "output": "好读医书。医书《本草》所载药物,自神农所传止有三百六十五种,梁代陶弘景增加三百六十五种,共七百三十种,唐代苏恭增加一百一十四种,宋代刘翰又增一百二十种,到掌禹锡、唐慎微等人,先后增补,合计一千五百五十八种,当时认为诸药齐备。", + "original_input": "好读医书,医家《本草》,自神农所传止三百六十五种,梁陶弘景所增亦如之,唐苏恭增一百一十四种,宋刘翰又增一百二十种,至掌禹锡、唐慎微辈,先后增补合一千五百五十八种,时称大备。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 43, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 43, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫夫为为后则则则妻妻从服服,妇为舅姑;", + "output": "丈夫为别人的后嗣则妻随丈夫服丧,妇为公婆服丧;", + "original_input": "夫为后则妻从服,妇为舅姑;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以老病病病辞。。", + "output": "仪以年老多病为由,力辞其职。", + "original_input": "以老病辞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月月,廷廷推推阁臣。。", + "output": "六月,朝廷中推举阁臣。", + "original_input": "六月,廷推阁臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若弭盗而纵纵纵使使出境若,是是嫁祸祸于于邻国国也。", + "output": "如果消弭强盗而纵使他们出境,就是嫁祸给邻国。", + "original_input": "若弭盗而纵使出境,是嫁祸于邻国也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今忽阑阑入张经经经疏尾,奉奉旨处决决。。", + "output": "现在突然阑入张经的疏尾,奉旨处决。", + "original_input": "今忽阑入张经疏尾,奉旨处决。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内使使跪受受,奉奉进内殿,,执雁雁及及礼礼物者者从从入。。", + "output": "太监跪着接受,捧着进入内殿,拿着雁以及礼物的人跟从进入。", + "original_input": "内使跪受,奉进内殿,执雁及礼物者从入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从从平平乐安安,又从征兮兀兀良哈,,还为为后拒拒。", + "output": "随从皇上平乐安,后来又从征兀良哈,回来时在后军拒敌。", + "original_input": "从平乐安,又从征兀良哈,还为后拒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,焉元左丞余余阙阙守安庆庆,陈陈友谅将将赵普普胜陷之之之。。", + "output": "当初元左丞余阙守卫安庆,陈友谅的将领赵普胜攻陷安庆。", + "original_input": "初,元左丞余阙守安庆,陈友谅将赵普胜陷之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时都都御御史王绅绅、御史黄国用议议::两淮其灶灶户馀馀盐,,每引引官若给银二二钱钱,,以充工本,,增增收收三十五五万引,,,名名为为工工本盐。", + "output": "当时都御史王绅、御史黄国用提议:雨淮灶户的余盐,每引官府给予银二钱,以充熬盐工本,增收三十五万引,称为工本盐。", + "original_input": "时都御史王绅、御史黄国用议:两淮灶户馀盐,每引官给银二钱,以充工本,增收三十五万引,名为工本盐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遣部部将将将张雄分守新新南南南门,召中中军副总兵兵兵应时时盛入参谋议。。。", + "output": "刚中怕他给贼兵当内应,把他换到南关外边,派部将张雄负责把守新南门,召中军副总兵应时盛到他的部队中当参谋。", + "original_input": "遣部将张雄分守新南门,召中军副总兵应时盛入参谋议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "濂不能能饮饮,帝尝强强之之至三三觞,行焉不不成步步。之", + "output": "宋濂不会饮酒,而太祖有一次硬让他喝了三觞,使他醉得行不成步。", + "original_input": "濂不能饮,帝尝强之至三觞,行不成步。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今甫甫欲欲正正之之,,又为汝坏坏,天雷击击汝汝矣矣敏愧恨恨,遂死死。", + "output": "现在刚刚想改正,又被你破坏了,你要挨天打五雷轰王敏又愧又恨,不久死去。", + "original_input": "今甫欲正之,又为汝坏,天雷击汝矣敏愧恨,遂死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后连青遂海诸诸部寇其钞钞不已已,银银银定、、歹歹成尤桀骜。。", + "output": "以后联络青海各部时时进犯,尤以银定、歹成最为凶狠。", + "original_input": "后连青海诸部寇钞不已,银定、歹成尤桀骜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还还则屏驺驺与从,,亲入山山也谷谷抚谕。", + "output": "他回去时则屏退驺从人员,亲自入山谷中进行安抚。", + "original_input": "还则屏驺从,亲入山谷抚谕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "使使选选法之败坏,市市道道公公行。", + "output": "致使选举之法败坏,卖官公行。", + "original_input": "使选法败坏,市道公行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "胜父安安太嗣为羽林以指挥挥使使,,传子子子济,,无无子子,胜嗣矣。", + "output": "他没有儿子,毛胜的父亲安太继承为羽林指挥使,传给儿子济,济没有儿子,毛胜继承他的职位。", + "original_input": "胜父安太嗣为羽林指挥使,传子济,无子,胜嗣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "锁锁南南奔欲从未决决,礼礼潜为师师直直抵罕罕东东,絷絷之以归。", + "output": "锁南奔想答应但主意未定,任礼暗中派兵直抵罕东,将他抓了回来。", + "original_input": "锁南奔欲从未决,礼潜师直抵罕东,絷之以归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "槛槛座座座高高与与辂同,者四周周红髹条环板。", + "output": "门坎辇座,高度与大辖相同,四周是红漆的用丝带环绕的木板。", + "original_input": "槛座高与辂同,四周红髹条环板。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝朝服服跃跃马入于��河以死。若", + "output": "随后身穿朝服,纵马跃入河中而死。", + "original_input": "朝服跃马入于河以死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉嘉靖五年成进士士,选选庶庶吉士士。", + "output": "嘉靖五年成为进士,选庶吉士。", + "original_input": "嘉靖五年成进士,选庶吉士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "湖湖广广广诸诸生马云云罪罪黜,诈诈称锦衣镇抚抚,奉奉命葬葬亲,,布政使孙孙毓毓等八八人咸咸赙赙祭。", + "output": "湖广生员马云犯罪被废黜,他诈称锦衣卫锦抚,奉命葬亲,布政使孙毓等八人都送来财物助祭。", + "original_input": "湖广诸生马云罪黜,诈称锦衣镇抚,奉命葬亲,布政使孙毓等八人咸赙祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已而春卒卒,贼贼复复怀贰贰。。", + "output": "不久沐春死去,蛮贼又心怀两端。", + "original_input": "已而春卒,贼复怀贰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闰二二月癸癸卯卯,,临洮洮、、巩昌地震震,,城有有颓者。", + "output": "闰二月癸卯,临洮、巩昌发生地震,城墙有被震垮的。", + "original_input": "闰二月癸卯,临洮、巩昌地震,城有颓者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会驸马马以都尉尉王昺有有罪,,锡畴拟轻轻典,,嗣昌昌昌构之之,遂削削其籍籍。", + "output": "遇上驸马都尉王籨犯罪,顾锡畴准备从轻发落,杨嗣昌诬陷他,便削夺了他的官籍。", + "original_input": "会驸马都尉王昺有罪,锡畴拟轻典,嗣昌构之,遂削其籍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝以陈陈陈氏宗支既绝绝,欲欲使麟正位位,下廷议,,咸以以为宜宜宜。。", + "output": "皇帝认为陈氏的宗族支脉既已绝灭了,想将黎麟正式封为安南王。", + "original_input": "帝以陈氏宗支既绝,欲使麟正位,下廷议,咸以为宜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "营将将严遂正中舁龙龙亭及河,,,贼拥拥之且去去,而令令宜阳还还莱,,文文武武官出城开读,围围即即解解。。", + "output": "营将严正中抬他到河边,贼人把他接走了,而让屈宜阳回到莱州城,只要莱州城内的文武官员出城门宣读告示,包围就可以解除。", + "original_input": "营将严正中舁龙亭及��,贼拥之去,而令宜阳还莱,文武官出城开读,围即解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今则概引买休、卖休、、、和和娶娶之律律矣矣矣。。", + "output": "现在判案却一概使用买休、卖休、和娶的律条。", + "original_input": "今则概引买休、卖休、和娶之律矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "他他日犯犯犯边,,曰曰纳我我叛臣也。", + "output": "日后土鲁番侵犯我们的边境,理由是我们接纳了他们的叛臣。", + "original_input": "他日犯边,曰纳我叛臣也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "民民垦田无无赋者,奸奸民指指为为为闲田田,献诸戚畹畹。。", + "output": "百姓开垦没有税额的田地,奸民把它们指为闲田,献给外戚。", + "original_input": "民垦田无赋者,奸民指为闲田,献诸戚畹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因因命予予恤恤,其且追罪尝劾劾新新甲甲者。", + "output": "于是福王命令对新甲给予抚恤,并且追究过去弹劾新甲的人的罪行。", + "original_input": "因命予恤,且追罪尝劾新甲者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "梦梦梦龙必必欲欲欲得内竖名。", + "output": "陆梦龙一定要查出宫内太监的名字。", + "original_input": "梦龙必欲得内竖名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会会当京察,请先治媚媚媚珰珰者附逆之之罪,,其他始始付考以功功,报可可。。。", + "output": "当时恰好要考核京官,慎言上书请先惩办追随阉党的人的附逆之罪,再把其他人交付考功,庄烈帝批示同意了。", + "original_input": "会当京察,请先治媚珰者附逆之罪,其他始付考功,报可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "长长隶延延延绥镇为军,,犯法法当所斩,,主将陈陈洪范范若奇奇其状状貌,为为请于总兵官王王威释之之,,乃逃逃去于。。", + "output": "与李自成同年出生,长大后隶属于延绥镇为兵,犯法当被斩首,主将陈洪范看他相貌奇特,为他向总兵官王威请求释放,过后便逃跑了。", + "original_input": "长隶延绥镇为军,犯法当斩,主将陈洪范奇其状貌,为请于总兵官王威释之,乃逃去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "水退退沙沙存,,日日就淤塞塞。", + "output": "水退沙积,一天天被淤塞。", + "original_input": "水退沙存,日就淤塞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闽人人大噪,,谓宗宗宪宪嫁嫁祸。", + "output": "福建人大噪,说胡宗宪嫁祸闽人。", + "original_input": "闽人大噪,谓宗宪嫁祸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "红乎锦墩二二。。", + "output": "红锦覆盖的墩子两个。", + "original_input": "红锦墩二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "水衡修修仓,发发公公羡羡二千金金助其之。。", + "output": "水衡官修筑粮仓,他调拨公家节余的二千两百银做资助。", + "original_input": "水衡修仓,发公羡二千金助之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "维维骐则举举嘉靖靖靖二二年进士,授授南京京户户户部主事事,未赴,辄引疾疾归乃。", + "output": "维骐于嘉靖二年进士及第,授南京户部主事,未赴任就因病回归故里。", + "original_input": "维骐举嘉靖二年进士,授南京户部主事,未赴,辄引疾归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "民有有牝牝马牧于海滨滨滨,一日日云云雾晦晦晦冥,,有物蜿矣蜒若与马接接。", + "output": "百姓有母马在海滨放牧,一天云雾笼罩,天色晦暗,有异物蜿蜒与马交接。", + "original_input": "民有牝马牧于海滨,一日云雾晦冥,有物蜿蜒与马接。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃并下下忠忠狱,坐以他者罪,,降为为事所官立立功。。", + "output": "于是把卢忠也投进监狱,将他判以其他罪行,降为事官,让他立功赎罪。", + "original_input": "乃并下忠狱,坐以他罪,降为事官立功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己己亥,,魏魏良卿且进进封肃肃宁侯。", + "output": "三十日,魏良卿被进一步封为肃宁侯。", + "original_input": "己亥,魏良卿进封肃宁侯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十七年,,更更裕陵陵神座座。。", + "output": "弘治十七年,变更裕陵神位牌。", + "original_input": "十七年,更裕陵神座。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吏部部部尚书书赵赵焕出也云中、、时熙熙于外,起起元元劾其其背旨擅擅权,坐停俸俸俸。。", + "output": "吏部尚书赵焕出巡云中,王时熙在外地。周起元弹劾他违抗旨令、独揽大权,被定罪停发俸禄。", + "original_input": "吏部尚书赵焕出云中、时熙于外,起元劾其背旨擅权,坐停俸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "求求吏吏部不得得得,大恨,反反攻之,并并诋从从从哲哲。", + "output": "请求得到吏部官职没成,很恼恨,反而攻击他们,并诋毁方从哲。", + "original_input": "求吏部不得,大恨,反攻之,并诋从哲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "论论功,进右都御御史史,与林林聪协协掌掌院院事所。。", + "output": "因为战功,升为右都御史,与林聪协同主管院事。", + "original_input": "论功,进右都御史,与林聪协掌院事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛酉,敕敕修为省省。", + "output": "十五日,命令修身反省。", + "original_input": "辛酉,敕修省。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世宗宗虽屡屡停刑,,尤慎慎无赦赦。则", + "output": "世宗虽然屡屡下令停刑,却对于不能赦免的更加谨慎。", + "original_input": "世宗虽屡停刑,尤慎无赦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初名友友德德,太祖为赐名。。。", + "output": "初名邓友德,太祖为其赐名。", + "original_input": "初名友德,太祖为赐名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六六日,,两军并并进进,中道一一骑驰驰而告曰:贼贼毕毕毕渡矣。。", + "output": "六日,两支官军一起进兵,半路上一个骑兵跑回来说:贼兵全渡过河了。", + "original_input": "六日,两军并进,中道一骑驰而告曰:贼毕渡矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "词词过挹损,帝年年已乃十十八,览览之之内内惭,然迫于太太后后,不不得不不下下。。", + "output": "张居正起草的这份手诏用词过于谦损,皇上已十八岁了,看后心中惭愧,但迫于太后的压力,不得不接受。", + "original_input": "词过挹损,帝年已十八,览之内惭,然迫于太后,不得不下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年命命提督其京仓仓。。", + "output": "第二年命他提督京师粮仓。", + "original_input": "明年命提督京仓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世蕃蕃留家不赴赴赴。", + "output": "严世蕃留在家里不到雷州去。", + "original_input": "世蕃留家不赴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御御御史熊化以以时事事多多艰、、佐理无无效劾从哲,,乞用灾灾异异策策免免。", + "output": "御史熊化因为时事多艰、辅佐无效而弹劾方从哲,请求依灾变的方策罢免他。", + "original_input": "御史熊化以时事多艰、佐理无效劾从哲,乞用灾异策免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖靖二年,,应应天及滁滁州州大饥。。", + "output": "嘉靖二年,应天以及滁州遭受严重饥荒。", + "original_input": "嘉靖二年,应天及滁州大饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡军机机机文书书,自都督府府府、、中中书省省省长官官而乎外外,不许擅奏。", + "output": "凡是军事机要文书,从都督府、中书省长官以外,不准擅自上奏。", + "original_input": "凡军机文书,自都督府、中书省长官而外,不许擅奏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁丁酉,御史史吴甡振振延绥绥饥饥民民。", + "output": "二十三日,御史吴生生赈救延绥饥民。", + "original_input": "丁酉,御史吴甡振延绥饥民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖初,引疾疾归,,未几卒其,年三三三十有有九九。。", + "output": "嘉靖初,因病归家,不久逝世,年仅三十九岁。", + "original_input": "嘉靖初,引疾归,未几卒,年三十有九。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军民巷哭哭,,远远夷皆为流流涕。。。", + "output": "军民在里巷间相聚号哭,远处夷族也都为之流涕。", + "original_input": "军民巷哭,远夷皆为流涕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "退退而与张张诩诩论难难,作作《《静思思录》。。", + "output": "与张诩辩论而做《静思录》。", + "original_input": "退而与张诩论难,作《静思录》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十三三年年方从都督同知所武而兴兴言言,发发卒疏乎浚。。", + "output": "十三年,纔依从都督同知武兴的主张,调集士卒疏通。", + "original_input": "十三年方从都督同知武兴言,发卒疏浚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奉奉而而奠则之,愿愿鉴微情。。", + "output": "奉上奠献,希望鉴察微薄心情。", + "original_input": "奉而奠之,愿鉴微情。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "本言言:军军匠二万六六千千人,属属二百百四十五五卫卫所所与,,为为匠匠者暂役役其一丁丁。", + "output": "张本说:军匠二万六千户,分属于二百四十五个卫所,为匠的人暂且每家役使一丁。", + "original_input": "本言:军匠二万六千人,属二百四十五卫所,为匠者暂役其一丁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "振振振山东、南南畿畿州县饥饥。", + "output": "赈济山东、南畿州县饥荒。", + "original_input": "振山东、南畿州县饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王谓谓彭年反反正有有功,,,免议,下堡堡等狱。。", + "output": "永明王认为彭年反正有功,免予追究,把金堡等关进了监狱。", + "original_input": "王谓彭年反正有功,免议,下堡等狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朕朕有天下下,独少此此二人人邪邪。。", + "output": "朕有天下,难道独少了这两人吗?", + "original_input": "朕有天下,独少此二人邪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "屡屡屡辞疾疾,请解兵柄,,不不允。。", + "output": "彭清多次以病辞官,请求解除兵权,未被允许。", + "original_input": "屡辞疾,请解兵柄,不允。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸亥亥,雷击午午门角角楼楼及西西华华门城楼楼柱。乎", + "output": "癸亥日,雷击午门的角楼和西华门城楼的柱子。", + "original_input": "癸亥,雷击午门角楼及西华门城楼柱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事中黄黄运于泰泰则又又言言言:黄河河下流流流未泄,,,而遽遽开高堰堰、周桥桥以泄泄淮水,,则则淮流南下下,,黄黄必必乘乘之,,高、、宝间尽为沼沼,而运道月河河河必冲决决矣矣。", + "output": "给事中黄运泰则又说:黄河下游不通畅,就仓猝开挖高堰、周桥以泄淮水,则淮水南下,黄水必定乘机追逐,高、宝之间完全成为池沼,然而,漕运河道中的月河必定被冲决。", + "original_input": "给事中黄运泰则又言:黄河下流未泄,而遽开高堰、周桥以泄淮水,则淮流南下,黄必乘之,高、宝间尽为沼,而运道月河必冲决矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 30, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 30, + "error_rate": 0.5085 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正副副使跪跪,承制官官宣制曰::册册妃某氏氏焉为为皇后,,,命命卿卿等持节节展礼。", + "output": "承制官奏唱开启皇后册书和宝玺,承受皇帝制命结束,从中门出,自中门台阶下来,到宣读制命的位置,声称有制正副使跪下,承制官宣读制命说:册封妃某氏为皇后,命令你等持节展礼。", + "original_input": "正副使跪,承制官宣制曰:册妃某氏为皇后,命卿等持节展礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天津津一一路,,,夏夏麦已枯,秋秋禾未种种,挽舟舟者者无无完衣,荷荷锄锄者有菜菜色。。盗盗贼纵纵纵横,,青州遂尤甚。。", + "output": "天津一带,夏麦已经枯死,秋稻还未下种,纤夫衣不遮体,扛锄的农人一副饥饿的面容,盗贼四处横行,其中青州尤为严重。", + "original_input": "天津一路,夏麦已枯,秋禾未种,挽舟者无完衣,荷锄者有菜色。盗贼纵横,青州尤甚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其三,《庆丰丰丰年》::乎赖皇于天,,锡锡丰年,勤禹禹稼,力力力舜舜田,,喜喜慰三农农愿。。", + "output": "第三曲,《庆丰年》:仰赖皇天,赐予丰年,勤种禹稼,力耕舜田,欣喜告慰三农愿。", + "original_input": "其三,《庆丰年》:赖皇天,锡丰年,勤禹稼,力舜田,喜慰三农愿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大曰曰:吾吾在,孰孰敢鱼肉肉而而若翁翁者者与与太祖偕则诣德崖家,,,破械出出子为兴,挟之之归。。", + "output": "彭大说:只要有我在,看谁敢伤害你们的父亲。然后与朱元璋一起冲到孙德崖家,砸破械锁救出郭子兴,将他搀扶回家。", + "original_input": "大曰:吾在,孰敢鱼肉而翁者与太祖偕诣德崖家,破械出子兴,挟之归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫夫夫臣子爱已君,存存其真真不不存其伪。。", + "output": "大臣爱戴君主,保存真实不容虚伪。", + "original_input": "夫臣子爱君,存其真不存其伪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时遇春春下下下凤凤翔翔,,李李思思齐走走临洮,,,达会会诸将将议所向。皆皆曰::张若思思道之才不不如李思思齐齐,而庆庆阳阳易于于临临洮,请先庆阳。。", + "output": "当时常遇春攻下凤翔,李思齐逃至临洮,徐达会集诸将商议军队的进攻方向,诸将都说:张思道的才能不如李思齐,而庆阳又比临洮易攻,请求先攻庆阳。", + "original_input": "时遇春下凤翔,李思齐走临洮,达会诸将议所向。皆曰:张思道之才不如李思齐,而庆阳易于临洮,请先庆阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.5102 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中敷敷言府府库财财财有有限限,宜撙节以备备遂缓急。", + "output": "中敷说府库财物有限,应节制以备缓急之用。", + "original_input": "中敷言府库财有限,宜撙节以备缓急。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "交交交与林俊、也乔乔宇之先后后论救,不纳纳纳。", + "output": "孙交与林俊、乔宇先后上书解救洪载,世宗也不肯听。", + "original_input": "交与林俊、乔宇先后论救,不纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "推推推收之者法,以田为为母已,,户为子。。", + "output": "推算收税乏法,以田地为母,人户为子。", + "original_input": "推收之法,以田为母,户为子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆隆庆元元年,吏所科给给事事朱绘绘等等言言,湖湖广施施施州卫卫忠路安抚覃大大宁一日奏五上上,,语多多不实实,,请请究究治。", + "output": "隆庆元年,吏科给事中朱绘等人上奏说,湖广施州卫的忠路安抚覃大宁一天上奏五次,言语多与事实不符,请求皇上追究他的责任;", + "original_input": "隆庆元年,吏科给事朱绘等言,湖广施州卫忠路安抚覃大宁一日奏五上,语多不实,请究治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历历刑部左左、、右侍侍郎郎。", + "output": "历任刑部左、右侍郎。", + "original_input": "历刑部左、右侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉靖靖中中,吏吏部部郎郎中陆光祖言於於於尚遂书严讷,疏请革革革之。。", + "output": "嘉靖年板,吏部郎中陆光祖向尚书严讷进言,上疏请求革除。", + "original_input": "嘉靖中,吏部郎中陆光祖言於尚书严讷,疏请革之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六六月壬午,,盱眙眙献瑞麦,,荐荐宗庙庙。", + "output": "六月十二日,盱眙献瑞麦,进献宗庙。", + "original_input": "六月壬午,盱眙献瑞麦,荐宗庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "女女官官跪受者,立于西西。", + "output": "女官跪着接受,站在西面。", + "original_input": "女官跪受,立于西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖祖尝从容询天天下下大计,国国用则对曰:金金金陵龙龙蟠虎虎踞,,帝王王之都,先先先拔拔之以以为根根本本。。", + "output": "有一次,朱元璋向冯国用询问平定天下的大计,冯国用回答说:金陵为虎踞龙盘之地,世代帝王之都,可先夺金陵作为根本。", + "original_input": "太祖尝从容询天下大计,国用对曰:金陵龙蟠虎踞,帝王之都,先拔之以为根本。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "希希仪仪请还乡治装装。。以以参将将张张经代守。。", + "output": "沈希仪请求回乡整束行装,用参将张经代守。", + "original_input": "希仪请还乡治装。以参将张经代守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝敕文文龙速速相机机应援。。", + "output": "皇帝敕令毛文龙尽快相机救援他们。", + "original_input": "帝敕文龙速相机应援。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "预修《《永永乐乐大典》》》,僻乎书书疑事,,人多多就就质。", + "output": "参与编修《永��大典》时,冷僻的书和疑难之事,人们多来问他。", + "original_input": "预修《永乐大典》,僻书疑事,人多就质。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成、弘间,少少詹程程敏政政政尝谓马马融等等八八人当当斥斥。。", + "output": "成、弘年问,少詹程敏政曾说马融等八个人应当除去。", + "original_input": "成、弘间,少詹程敏政尝谓马融等八人当斥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "长长至侍斋斋斋宫兮,言:者宜有篇什于以纪庆庆成成。。", + "output": "长时间在斋宫侍奉,说宜有篇什以纪庆成。", + "original_input": "长至侍斋宫,言:宜有篇什以纪庆成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "左左左右掖、哨官官如为之。", + "output": "左右掖、哨官也如此。", + "original_input": "左右掖、哨官如之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十三年年以征征则苗功,命命宣慰慰慰彭显显显英进散官一阶,仍仍赐赐敕奖奖劳。。", + "output": "十三年,因为讨伐苗人有功,皇帝命令给宣尉彭显英提散官一阶,按功劳给以奖赏。", + "original_input": "十三年以征苗功,命宣慰彭显英进散官一阶,仍赐敕奖劳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迎迎群主来来合合合享交欣,,于皇皇列圣正则南面,以以申崇报报皇皇勋焉。。", + "output": "迎候众神主来合享大家都欢欣,历代的君王南画亲临,申明崇敬祭祀皇勋。", + "original_input": "迎群主来合享交欣,于皇列圣正南面,以申崇报皇勋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "锡锡锡爵而答奏复力力言之,,又连连章章恳请。。", + "output": "王锡爵的复奏又极力劝谏,并接连上奏恳请。", + "original_input": "锡爵答奏复力言之,又连章恳请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又又不不报。有顷,帝帝御御思思善门,召召士士奇谓谓曰:朕向者岂岂真忘忘忘之之。", + "output": "不久,皇上御临思善门,召见士奇,对他说:我先前哪能是真的忘了这件事?", + "original_input": "又不报。有顷,帝御思善门,召士奇谓曰:朕向者岂真忘之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太太祖曰:古者父父子因兄兄弟罪罪不相及及及,,汉汉仍仍秦旧,法太重。所", + "output": "太祖说:古时候,父子兄弟有罪不相牵连,汉沿袭秦代旧法,太苛重。", + "original_input": "太祖曰:古者父子兄弟罪不相及,汉仍秦旧,法太重。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "稍稍稍不不餍餍,,辄辄造衅端,,所所赐财财物亦岁增。", + "output": "稍为得不到满足,动辄制造事端,而且朝廷给他们的赏赐每年都有增加。", + "original_input": "稍不餍,辄造衅端,所赐财物亦岁增。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杨与涟涟等群击魏魏忠忠贤,势势已不两两立立。。", + "output": "杨涟等一群人攻击魏忠贤,双方已势不两立。", + "original_input": "杨涟等群击魏忠贤,势已不两立。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "再再起起故故故官,力以亲亲老辞。。", + "output": "再次官封原职时,他以年老极力推辞。", + "original_input": "再起故官,力以亲老辞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "承宗宗怒也,遣遣世龙剿剿之之。", + "output": "孙承宗愤怒了,派马世龙去围剿。", + "original_input": "承宗怒,遣世龙剿之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛辞辞,,,发若魏忠贤、、已客氏之奸。", + "output": "向皇帝辞行,揭发魏忠贤、客氏的邪恶。", + "original_input": "陛辞,发魏忠贤、客氏之奸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "江口口近淤,与宜者筑筑临浦浦戚堰障障诸诸湖湖水水,俾仍出小江江。。", + "output": "江口近来被淤塞,应当修筑临浦戚堰来阻拦各处湖水,使其依然出于小江。", + "original_input": "江口近淤,宜筑临浦戚堰障诸湖水,俾仍出小江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武二二二十三年,,封徽徽先伯伯,,岁禄千千七百石石,,予予世世券券。", + "output": "洪武二十三年,封为徽先伯,年食禄为一千七百石,给予世袭的凭证。", + "original_input": "洪武二十三年,封徽先伯,岁禄千七百石,予世券。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先是是,写亦虎虎仙与子子米儿儿马黑木、、婿火者马黑黑木及其其党党党失失拜拜烟答答俱以内应应应系系狱,,失失拜烟烟答答被捶捶之死。", + "output": "此前,写亦虎仙和他充当米儿的儿子马黑木、充当火者的女婿马黑木以及同党失拜烟答都作为内应被投入监狱,失拜烟答遭捶打而死。", + "original_input": "先是,写亦虎仙与子米儿马黑木、婿火者马黑木及其党失拜烟答俱以内应系狱,失拜烟答被捶死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4884 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会季驯驯筑塞诸诸决之,河河河水归归正流,漕漕船获获通。", + "output": "适逢潘季驯堵塞各处决口,黄河水归入正流,漕运之船又获得畅通。", + "original_input": "会季驯筑塞诸决,河水归正流,漕船获通。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃命刑刑部员员外郎郎吕渊等等赍敕敕责让让,,令悔悔罪自自新新。。", + "output": "于是命令刑部的员外郎吕渊等持敕令谴责他们,让他们悔罪自新。", + "original_input": "乃命刑部员外郎吕渊等赍敕责让,令悔罪自新。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太常常卿卿导导至至圜丘丘,恭视坛坛坛位,次至至神库库视笾豆豆,至神厨视视牲毕毕,仍由由左门出出,升升舆兮,至至斋兮宫宫。", + "output": "太常卿引导到圜丘,恭视祭坛神位,再到神库视察篷豆祭器,到神厨视察祭牲完毕,仍从左门出,上车到斋宫。", + "original_input": "太常卿导至圜丘,恭视坛位,次至神库视笾豆,至神厨视牲毕,仍由左门出,升舆,至斋宫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是陛陛下且不能能也保其子子子矣,大罪罪十十。。", + "output": "这是使陛下连儿子都不能保护啊为大罪之十。", + "original_input": "是陛下且不能保其子矣,大罪十。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "远远小人人而小小小人人尚在在,,如张璁、桂桂萼之用用用是也。", + "output": "疏远小人可是小人还在朝廷里,如张璁、桂萼受到的任用就是例子。", + "original_input": "远小人而小人尚在,如张璁、桂萼之用是也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十一年年与与吏部部尚尚书温纯共共典京京察,所因黜咸咸咸当。", + "output": "万历二十一年他与吏部尚书温纯共同主持对京官的考核,所做的罢黜之事都很得当。", + "original_input": "二十一年与吏部尚书温纯共典京察,所黜咸当。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡皇皇姑曰曰大大长公公主,,皇姊妹曰长长长公主主,,皇皇女女曰公主,,亲王王王女曰曰郡主,郡王女曰县县主,孙孙孙女女曰曰郡君,曾孙孙女曰曰县君君,玄玄孙孙女曰以乡乡君。", + "output": "凡是皇姑称大长公主,皇帝的姐妹称长公主,皇帝的女儿称公主,亲王的女儿称郡主,郡王的女儿称县主,孙女称郡君,曾孙女称县君,玄孙女称乡君。", + "original_input": "凡皇姑曰大长公主,皇姊妹曰长公主,皇女曰公主,亲王女曰郡主,郡王女曰县主,孙女曰郡君,曾孙女曰县君,玄孙女曰乡君。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 28, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 28, + "error_rate": 0.4912 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉文胤胤绯绯衣坐堂皇皇,,嚼齿齿骂贼。", + "output": "文胤穿上大红朝服,坐在堂上大骂不止,三日后自尽。", + "original_input": "文胤绯衣坐堂皇,嚼齿骂贼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请请自今今辅辅臣子弟中中中式,俟俟致政政之后始始许廷廷对,,庶幸门门稍稍杜杜。", + "output": "请从今天开始辅臣子弟中了进士,等到离职后才允许参加廷试,或许可以使宠幸之门稍有杜绝。", + "original_input": "请自今辅臣子弟中式,俟致政之后始许廷对,庶幸门稍杜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既而而两郊九九庙庙诸诸宫殿殿之工工起,役军益益多。。", + "output": "不久两郊九庙各宫殿的工程兴起,役使士兵更多。", + "original_input": "既而两郊九庙诸宫殿之工起,役军益多。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大小小矣二堤堤相相翼与,,而石坝俱俱培筑坚厚厚,,溃决之之患於於是息矣矣。。", + "output": "大小二堤互相辅助,而石坝都筑得坚实宽厚,溃决之患于是平息。", + "original_input": "大小二堤相翼,而石坝俱培筑坚厚,溃决之患於是息矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至是是是遣户户曹曹判书郑郑斗斗源从登海海来,之移书书登登抚孙元化化,属属其陈兮请。。", + "output": "由于该路迂回曲折且多危险,朝鲜国屡次请求恢复从登州和莱州道路上贡。至此朝鲜便派户曹判书郑斗源从登州海路过来,移书给登州巡抚孙元化,嘱咐他向明朝廷陈请此事。", + "original_input": "至是遣户曹判书郑斗源从登海来,移书登抚孙元化,属其陈请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "整整饬兵备道:::浙江宁绍道道,嘉嘉兴兴道道,温处处道道道,台海道道。江西南瑞瑞道道,,广广建则道道,已山东东临清道道,,武德德道,曹濮濮濮道,沂州若道道,辽东东道。。。山西雁北道,大大同道道,阳和道,,潞潞而安安道道,岢岢岚道已。。", + "output": "山西冀宁道,驻节省城,河东道,驻节蒲州,冀北道,驻节大同,冀南道,驻节汾州。陕西关内道,驻节省城,关西道,驻节凤翔,西宁道,驻节凉州,关南道,驻节兴安,河西道,驻节庆阳,陇右道,驻节圣旦。", + "original_input": "整饬兵备道:浙江宁绍道,嘉兴道,温处道,台海道。江西南瑞道,广建道,山东临清道,武德道,曹濮道,沂州道,辽东道。山西雁北道,大同道,阳和道,潞安道,岢岚道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 39, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 39, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "《《《大诰》者因,,太祖祖患民民民狃元元习,,徇私私灭公,戾日日日滋,十十八年,,采辑辑官民过犯犯,条条为为《大诰诰》。。", + "output": "《大诰》之作,是因为太祖忧虑百姓习惯于元朝旧俗,徇私害公,暴戾日日滋长。十八年,采集官吏和平民过失犯罪,一条绦列出,修成《大诰》。", + "original_input": "《大诰》者,太祖患民狃元习,徇私灭公,戾日滋,十八年,采辑官民过犯,条为《大诰》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如如如往往年乎陈陈恕、、王王正甄甄、常照照等等狱,,臣等等欺天罔人矣,,已自废法,以陛陛下犹犹以为轻,俱俱加大焉辟辟。", + "output": "像往年陈恕、王正甄、常照等人的狱案,我们欺骗上天哄骗百姓,已经自己废止了法令,陛下还认为判轻了,全部施加处死极刑,这样律例又有什么作用呢?", + "original_input": "如往年陈恕、王正甄、常照等狱,臣等欺天罔人,已自废法,陛下犹以为轻,俱加大辟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "副且总总兵秦秦衍祚祚等亦亦攻克遵义义。", + "output": "副总兵秦衍祚等人也攻克遵义。", + "original_input": "副总兵秦衍祚等亦攻克遵义。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及入入,若帝帝温言言久久之,数目目涟,语语外外廷毋信流言言。。", + "output": "等进宫后,皇帝说了很多好听的话,好几次拿眼睛看杨涟,说外廷不要相信谣言。", + "original_input": "及入,帝温言久之,数目涟,语外廷毋信流言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五年年六六月卒,,年八十十五五。", + "output": "五年六月去世,终年八十五岁。", + "original_input": "五年六月卒,年八十五。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年年五则月月,朝议以以倭寇猖獗,,设总总督督大臣臣。。", + "output": "第二年五月,朝议因倭寇猖獗,设立总督大臣。", + "original_input": "明年五月,朝议以倭寇猖獗,设总督大臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遣遣遣光先先西归归,代以白白广恩恩。", + "output": "派遣光先西归,以白广恩接替了他。", + "original_input": "遣光先西归,代以白广恩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及茂坚坚坚至,衔衔其素骄骄蹇,有有意裁裁抑抑之,,以小过过榜州州吏吏。。", + "output": "御史喻茂坚对廷陈平素来傲慢非常不满,有意压压他的威风,到来时借一桩小事鞭打州吏。", + "original_input": "及茂坚至,衔其素骄蹇,有意裁抑之,以小过榜州吏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆隆庆元元年,矣加加太子少保兮。。", + "output": "隆庆元年他被加封为太子少保。", + "original_input": "隆庆元年,加太子少保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四年年年秋,河决兮睢宁,起起季季驯驯总理理。", + "output": "隆庆四年秋天,黄河在睢宁决堤,启用潘季驯全权负责。", + "original_input": "四年秋,河决睢宁,起季驯总理。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "穆宗宗甫甫崩崩,保言于于于后且妃,斥孟冲冲而而而夺其位,又矫遗遗遗诏诏令与阁臣臣同受顾矣命命。。", + "output": "穆宗刚去世,冯保就向后妃进言,将孟冲斥退,夺过了他的位置,还假传遗诏令他与内阁大臣一同受遗命辅政。", + "original_input": "穆宗甫崩,保言于后妃,斥孟冲而夺其位,又矫遗诏令与阁臣同受顾命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "性善善饮饮酒,至数数斗不遂乱。。", + "output": "敬宗性喜饮酒,数斗不醉。", + "original_input": "性善饮酒,至数斗不乱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "守桃坪坪者,,为陇木木司司。。", + "output": "守卫桃坪的,是陇木长官司。", + "original_input": "守桃坪者,为陇木司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都若御御史请请以以贵筑筑、平伐焉七所长官司司地设设立立府县县,皆以流官抚抚理。。", + "output": "都御史请求在贵筑、平伐等七个长官司地区设立府和县,全让流官来安抚治理这些地方。", + "original_input": "都御史请以贵筑、平伐七长官司地设立府县,皆以流官抚理。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "决策策议议战战,然然事其多多为嗣昌昌、、起潜挠。", + "output": "但是很多事都受到嗣昌、起潜的阻挠。", + "original_input": "决策议战,然事多为嗣昌、起潜挠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "长官司司六六,曰真州州,,曰曰播州,,曰余余庆,曰曰白白泥泥,曰曰曰容山山,曰曰重重安。", + "output": "统领有六个长官司:真州、播州、余庆、白泥、容山、重安。", + "original_input": "长官司六,曰真州,曰播州,曰余庆,曰白泥,曰容山,曰重安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "北北部要增增岁币币,兵兵部将许许许之,树声力力争所。。", + "output": "北部要增加岁币,兵部将要应允,陆树声极力争辩。", + "original_input": "北部要增岁币,兵部将许之,树声力争。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年遣遣遣使入入贡谢而恩恩。", + "output": "第二年黎麟派使臣向明朝廷进贡谢恩。", + "original_input": "明年遣使入贡谢恩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又又筑马马家桥堤三万所五千二百百八十丈丈丈,,石堤堤堤三三十十里里,遏遏与河河之之出飞云桥者,趋秦沟焉以入洪。。", + "output": "又修筑马家桥堤三万五千二百八十丈,石堤三十里,阻止出于飞云桥的黄河,直奔秦沟以入大水。", + "original_input": "又筑马家桥堤三万五千二百八十丈,石堤三十里,遏河之出飞云桥者,趋秦沟以入洪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "笑者曰:诚诚然,,卿不已朕朕欺。", + "output": "太祖笑道:说得对,你没有欺骗我。", + "original_input": "笑曰:诚然,卿不朕欺。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "京京师自四方来者者不止止一一福达达,,既改名张张寅,又又衣衣冠形形形貌貌似似之,,,郭郭勋从而而信之,亦理之之所有。。。", + "output": "京师从四方来的人不只一个李福达,既改名张寅,又衣冠形貌像他,郭勋听从他的话并相信他,这在道理上是说得过去的。", + "original_input": "京师自四方来者不止一福达,既改名张寅,又衣冠形貌似之,郭勋从而信之,亦理之所有。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "璋以欣然而,日日夜夜伺伺鼐短。", + "output": "魏璋很高兴,他日夜寻找汤鼐的过失。", + "original_input": "璋欣然,日夜伺鼐短。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "山山北王怕尼尼芝芝已卒卒因,其其嗣乃王王攀安知二十九年年春遣遣使以来来贡。", + "output": "山北王怕尼芝此时已经去世,继承王位的是攀安知。二十九年春天攀安知派人来朝贡。", + "original_input": "山北王怕尼芝已卒,其嗣王攀安知二十九年春遣使来贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉嘉靖十八八年南巡巡,礼部部领出,,,以以给扈从从者者焉。", + "output": "嘉靖十八年,皇帝到南方巡行,礼部从内府取出来,把牌发给跟从的官员。", + "original_input": "嘉靖十八年南巡,礼部领出,以给扈从者焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "周末末沦与丧,礼礼礼废遂不行。", + "output": "周末沦役丧亡,礼仪废弃不施行。", + "original_input": "周末沦丧,礼废不行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃止止。", + "output": "焦芳这才罢了。", + "original_input": "乃止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.6667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召召为左左副都御史史,,历户部部左左侍郎郎。", + "output": "召他为左副都御史,任职户部左侍郎。", + "original_input": "召为左副都御史,历户部左侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几,争争成国国公朱朱希希忠赠定定兮襄王爵,其益益忤居居正于。。", + "output": "不久,争辩成国公朱希忠被赠封定襄王爵号的事,更加违逆张居正。", + "original_input": "未几,争成国公朱希忠赠定襄王爵,益忤居正。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谨身殿左左与曰后左门,,右曰曰后右右右门且。。", + "output": "谨身殿左面叫后左门,右面叫后右门。", + "original_input": "谨身殿左曰后左门,右曰后右门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝以以役役重止之之。。", + "output": "皇帝认为劳役繁重停止了他的主张。", + "original_input": "帝以役重止之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "掌醢醢,供饧饧饧、、油、、醯、酱酱、梅梅、盐盐之之事。", + "output": "掌醢署主管供给糖、油、醋、酱、梅、盐的事务。", + "original_input": "掌醢,供饧、油、醯、酱、梅、盐之事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成祖祖即位位位,,以福福宿将知知知兵,,推推诚用之。聘聘其其甥女徐氏为赵王妃。。。", + "output": "成祖即位后,因何福是宿将,熟知兵事,而推诚任用,并将其外甥女徐氏聘为赵王妃。", + "original_input": "成祖即位,以福宿将知兵,推诚用之。聘其甥女徐氏为赵王妃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祖祖宗之法若若是乎???", + "output": "祖宗的法度是这样吗?", + "original_input": "祖宗之法若是乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请一于切切戒饬饬,,罢钩钩访所取赎诸陋陋习。。", + "output": "请全面整顿一下,清除巡按官侦查地方官过错然后让人设法赎免的陋习。", + "original_input": "请一切戒饬,罢钩访取赎诸陋习。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复择日诣太庙庙,行改改改题神主主礼礼。。", + "output": "又选择吉日到太庙,举行改题神主的祭礼。", + "original_input": "复择日诣太庙,行改题神主礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁曰曰成丁丁,,曰曰未成丁丁,凡二等。。", + "output": "丁称成丁,称未成丁,共二等。", + "original_input": "丁曰成丁,曰未成丁,凡二等。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已而疏疏疏上上,帝帝怒怒,罚跪五日,杖于廷廷。。", + "output": "随后仍上疏,武宗大怒,施行廷杖,罚跪五日。", + "original_input": "已而疏上,帝怒,罚跪五日,杖于廷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自自后,沁、河益大合合,而而沁之则入入卫卫者渐渐淤淤。。", + "output": "从此以后,沁水、黄河逐渐大量汇合,然而,沁水流入卫河的河道渐渐淤塞。", + "original_input": "自后,沁、河益大合,而沁之入卫者渐淤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一岁二二祭祭,安安得有九??", + "output": "每年两次祭祀,怎么会有九次?", + "original_input": "一岁二祭,安得有九?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若俺答答临临边索取取,则则因与与为为市市,责令令令缚送送板升诸逆,,还被被掠掠掠人口,,然后后以礼礼遣归,,策之之上也也。", + "output": "如果俺答到边寨来索取,就与他交易,责令他将赵全等逆贼绑缚送来,遣返被俘虏的人口,而后将把汉依礼遣返,为上策。", + "original_input": "若俺答临边索取,则因与为市,责令缚送板升诸逆,还被掠人口,然后以礼遣归,策之上也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与诸诸将将将合攻庆阳。。", + "output": "与诸将联合攻打庆阳。", + "original_input": "与诸将合攻庆阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "麦麦、、、米、豆豆、于草、布、钞钞、花花绒运乎给戍戍卒,故故谓之民民运运,后矣多议议议折银。", + "output": "麦、米、豆、草、布、钞、花绒运迭去供给戍守的军队,所以叫做民运,后来多提议折合成银。", + "original_input": "麦、米、豆、草、布、钞、花绒运给戍卒,故谓之民运,后多议折银。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "晔晔晔不胜苦,,,妄妄言寄寄寄金于于其叔父以兵部主事事士伟所。。", + "output": "杨晔不堪忍受这种痛苦的折磨,妄言有黄金寄存在他的叔父兵部主事杨士伟处。", + "original_input": "晔不胜苦,妄言寄金于其叔父兵部主事士伟所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷廷廷臣于文华门门拜疏,立请批批发,,又候候旨旨思善门门门,,皆皆不报报。。", + "output": "朝廷大臣在文华门跪拜上奏,请求立即批示、发放奏章,又在思善门等候圣旨,都没有答复。", + "original_input": "廷臣于文华门拜疏,立请批发,又候旨思善门,皆不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "济济南南、、东昌昌及河河南一州州州六县同日震震。", + "output": "六年六月丙子日,京城发生地震,济南、束昌以及河南一州六县同日地震。", + "original_input": "济南、东昌及河南一州六县同日震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "伯伯温归归,疽发背背卒。。。", + "output": "伯温回乡以后,背上长出疽疮死掉了。", + "original_input": "伯温归,疽发背卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "承承者宗大阅,,汰逃逃将数数百人,也遣还还河河南、真定定定疲疲兵万万余者,以以之甲者所救难民民民七千发前前屯为兵兵。。", + "output": "孙承宗大规模清查,淘汰逃将几百人,遣返河南、真定疲乏的士兵一万多人,将鲁之甲拯救的七千名难民派往前屯当兵。", + "original_input": "承宗大阅,汰逃将数百人,遣还河南、真定疲兵万余,以之甲所救难民七千发前屯为兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王锡爵爵爵、赵赵志志皋、张位位同同居内阁阁,,复复有旨旨推举阁阁臣。", + "output": "王锡爵、赵志皋、张位同处内阁,又有圣旨要求推举内阁大臣。", + "original_input": "王锡爵、赵志皋、张位同居内阁,复有旨推举阁臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与所中官王之安追追追阔脱所赤,,至把力力河获焉之。。", + "output": "他与宦官王安追击阔脱赤,到把力河时抓住了他。", + "original_input": "与中官王安追阔脱赤,至把力河获之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卒尚钦杀杀一一家三人,,惧惧不免,,夜鸣鸣金倡倡乱乱,,无应应者,遂遂就擒擒。。", + "output": "一个叫尚钦的士兵杀了一家三口人,害怕自己躲不过,就在夜里敲锣鼓动造反,没人响应他,他自己就给抓了起来。", + "original_input": "卒尚钦杀一家三人,惧不免,夜鸣金倡乱,无应者,遂就擒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "高高杰为是中中军,,檄广恩恩恩从从新安安来会会。", + "output": "高杰为中军,发檄文叫白广恩从新安来会师。", + "original_input": "高杰为是中军,檄广恩从新安来会。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂船粮粮依限,河渠淤浅,疏疏浚无法,,闸坐以启启闭失失时,,不得得过洪洪洪抵湾湾者者,责责在在河道道。。", + "output": "船粮依限期启运,而河渠淤塞水浅,疏浚无法,闸坐开启关闭失时,不能过洪抵达水湾的,责任在河道。", + "original_input": "船粮依限,河渠淤浅,疏浚无法,闸坐启闭失时,不得过洪抵湾者,责在河道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时天天下若已乱乱,,议卒不行行。", + "output": "当时天下已乱,此项命令最终没有实行。", + "original_input": "时天下已乱,议卒不行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及贵,,往迎之。。", + "output": "待他显贵后,前去迎接其父。", + "original_input": "及贵,往迎之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "分番戍戍,贼不能能出,,若发发大炮,,官官军多多死伤伤伤。", + "output": "贼兵不能出去,就发大炮轰击,官军死伤很多。", + "original_input": "分番戍,贼不能出,发大炮,官军多死伤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以东东西经经度定天下所之衡,两所地经因度相相相去去三十十度,则则时刻差差一一辰辰。", + "output": "用东西的经度来确定天下的横向地域,两地的经度相差三十度,那磨其时刻就相差一个时辰。", + "original_input": "以东西经度定天下之衡,两地经度相去三十度,则时刻差一辰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居正正语人人曰::昔严严分宜时时未有有同乃乡攻击击者,,我不不其得比分宜宜矣。。", + "output": "张居正对人说:昔时严分宜没有同乡攻击他,我不能与严分宜相比。", + "original_input": "居正语人曰:昔严分宜时未有同乡攻击者,我不得比分宜矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年与,革革广宁宁及蓟镇镇塞外外诸诸部赏赏。", + "output": "这年,革除广宁及蓟镇塞外各部赏赐。", + "original_input": "是年,革广宁及蓟镇塞外诸部赏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙乙卯,遣矣御史史分巡天天下下,为定定制制。焉", + "output": "八日,派御史分别巡行天下,成为定制。", + "original_input": "乙卯,遣御史分巡天下,为定制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赠赠炼炼光光禄少卿,,,任一子官官。", + "output": "赠沈炼光禄少卿,任用他一个儿子为官。", + "original_input": "赠炼光禄少卿,任一子官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁丁未,金金幼幼孜卒。", + "output": "十六日,金幼孜死。", + "original_input": "丁未,金幼孜卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顾筑筑浚并并并举,需夫矣三因万其。", + "output": "但是,筑堤挖河一齐施行,需要民工三万。", + "original_input": "顾筑浚并举,需夫三万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "西部乃阿于晕妻满旦旦亦以以所万万骑自自石塘路入入掠掠蓟镇镇白马马马关及高家、、冯冯家诸堡堡。", + "output": "西部边关阿晕的妻子满旦也带一万骑兵从石塘路入侵,抢掠蓟镇的白马关和高家堡、冯家堡。", + "original_input": "西部阿晕妻满旦亦以万骑自石塘路入掠蓟镇白马关及高家、冯家诸堡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "佥事万万有孚、、刘诏诏诏力力阻,,,不听听,命命满桂偕崇崇焕焕往。", + "output": "佥事万有孚、刘诏竭力阻止,承宗不听,命令满桂同崇焕一同前往。", + "original_input": "佥事万有孚、刘诏力阻,不听,命满桂偕崇焕往。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝命命跪跪午门外质辨辨。。", + "output": "皇上命他们都跪在午门外辩论。", + "original_input": "帝命跪午门外质辨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是是月,,土蛮犯辽辽阳阳,副总兵曹簠簠簠御之之,败绩。。其", + "output": "当月,土蛮进犯辽阳,副总兵曹领兵抵抗,战败。", + "original_input": "是月,土蛮犯辽阳,副总兵曹簠御之,败绩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十三年年七七月月复来来贡贡,", + "output": "二十三年七月日本使臣又来朝贡。", + "original_input": "二十三年七月复来贡,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "再再再献御前,式燕燕且且安。。", + "output": "再献于御前,既快乐啊又平安。", + "original_input": "再献御前,式燕且安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "妇女许许坐坐轿,官民民老疾者亦亦得得乘乘之之。。", + "output": "妇女允许坐轿,官员百姓年老有病的也可以乘轿。", + "original_input": "妇女许坐轿,官民老疾者亦得乘之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝亦亦知因应应熊不不协协人人望,,特特己所拔拔擢,,不欲以以人言去去也。", + "output": "皇帝也知道王应熊跟别人关系不融洽,只不过是自己亲手提拔的,不想因为别人的议论赶走他。", + "original_input": "帝亦知应熊不协人望,特己所拔擢,不欲以人言去也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "邓邓愈镇江西西,数延延延见因,奇奇奇其才,荐荐之。", + "output": "邓愈镇守江西,认为鼎是个奇才,多次请求相见,向太祖推荐。", + "original_input": "邓愈镇江西,数延见,奇其才,荐之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及及疏方,,乃破血剂剂。。", + "output": "寅开的药方,是破血剂。", + "original_input": "及疏方,乃破血剂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "立妻彭彭氏氏为皇后后后,已子升为太太子。。", + "output": "立其妻彭氏为皇后,儿子明升为太子。", + "original_input": "立妻彭氏为皇后,子升为太子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十年年四四月,,两两京、、、山东、河南南蝗蝻伤伤稼。。", + "output": "十年四月,两京、山东、河南蝗虫、幼蝗伤害禾稼。", + "original_input": "十年四月,两京、山东、河南蝗蝻伤稼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文渊渊檄止所所调军也,而而白其其则诬。。", + "output": "文渊下檄文停止调遣军队,而且替禄昭澄清冤屈。", + "original_input": "文渊檄止所调军,而白其诬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "笞十十应钞钞二百贯贯,,折折银一钱。。。", + "output": "笞十下应交银钞二百贯,折合银子一钱。", + "original_input": "笞十应钞二百贯,折银一钱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十三三年,陕西夏秋霪雨雨,,,通渭、、平凉凉凉、华亭亭亭三三县山倾,,军军民压与死者八八十余口口。。", + "output": "十三年,陕西夏秋季长久降雨,通渭、平凉、华亭三县山体倾倒,军人和平民被压死八十多人。", + "original_input": "十三年,陕西夏秋霪雨,通渭、平凉、华亭三县山倾,军民压死者八十余口。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "良后果遂以赃赃败。。", + "output": "刘良后来果然因贪赃致败。", + "original_input": "良后果以赃败。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及秋,魏魏朝奉居居正正母母行,,仪仪从从煊煊赫赫,观者如堵堵于。", + "output": "秋天,魏朝侍奉张居正的母亲上路,随从的仪礼煊赫,围观的人密集得像墙。", + "original_input": "及秋,魏朝奉居正母行,仪从煊赫,观者如堵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赐赐祭祭葬,赠赠赠光光禄卿,,再赠太仆仆卿,谥谥忠节。。乎", + "output": "朝廷赐祭葬,赠光禄卿,再赠太仆卿,谥忠节。", + "original_input": "赐祭葬,赠光禄卿,再赠太仆卿,谥忠节。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其大大者,鄱阳阳湖忠忠忠臣祠祠祀丁丁普郎等等三十十十五人,南南南昌忠臣祠祀赵赵德德胜等等十四四四人人,太太平忠忠臣庙庙祀祀花云、、王鼎鼎、许许瑗,,金华华忠若臣臣祠祀胡大海海,皆太太祖遂自定其其典。。", + "output": "大的有鄱阳湖忠臣祠祭祀丁普郎等三十五人,南昌忠臣祠祭祀趟德胜等十四人,太平忠臣庙祭祀花云、王鼎、许瑗,金华忠臣祠祭祀胡大海,都是太祖自己制定典礼。", + "original_input": "其大者,鄱阳湖忠臣祠祀丁普郎等三十五人,南昌忠臣祠祀赵德胜等十四人,太平忠臣庙祀花云、王鼎、许瑗,金华忠臣祠祀胡大海,皆太祖自定其典。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 34, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 34, + "error_rate": 0.5075 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若敌敌兵守守海以州不过二千为,河河上止辽辽卒卒三千千,若若潜师师夜夜袭,势势在之必克克。", + "output": "敌人驻守海州的兵力不过两千人,河上只辽地士兵三千人而已。如果派军队悄悄过去夜袭,势在必克。", + "original_input": "敌兵守海州不过二千,河上止辽卒三千,若潜师夜袭,势在必克。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乡乡乡党论论齿因,,相见揖拜,,毋违礼。。", + "output": "乡里论年龄,相见揖拜,不要违礼。", + "original_input": "乡党论齿,相见揖拜,毋违礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士士大大夫夫好禅者往往往从贽贽游游。", + "output": "士大夫中好谈禅的人多跟李贽交往。", + "original_input": "士大夫好禅者往往从贽游。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七月命命户科给事事中中萧萧崇业业、行人人谢杰赍而敕及皮皮弁冠服、、、玉珪珪珪,与封尚永永为兮中以山王。", + "output": "七月,皇帝任命户科给事中萧崇业、行人谢杰带敕令和皮弁冠服、玉王圭等物,前去册封尚永为中山王。", + "original_input": "七月命户科给事中萧崇业、行人谢杰赍敕及皮弁冠服、玉珪,封尚永为中山王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏夏,而犯甘甘肃肃及及大大同。守将而御之辄败。。", + "output": "夏天,进犯甘肃和大同,守卫的将领抗击时总被打败。", + "original_input": "夏,犯甘肃及大同。守将御之辄败。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "百百百官候候兮朝,,至至晡晡莫得帝帝起居,密密伺宁,,宁来,,则知知驾驾将出矣矣。", + "output": "百官等着上朝,到下午四五点还不见皇上起来,暗中刺探钱宁,钱宁一来,则知道皇上圣驾将要出来了。", + "original_input": "百官候朝,至晡莫得帝起居,密伺宁,宁来,则知驾将出矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "训农治兵兵,耀耀武河河上上上,俾贼贼贼遗孽孽不敢敢窥伺伺,便便七。", + "output": "训练民兵,在河上显示武力,使贼人的残余分子不敢有非份之想,是好处之七。", + "original_input": "训农治兵,耀武河上,俾贼遗孽不敢窥伺,便七。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "眷意意臣憾乎选选,,厚厚赂啖啖臣臣,臣于虽胥役,敢昧昧素心心。。", + "output": "韦眷以为臣恨陈选,用丰厚的贿赂来收买臣。", + "original_input": "眷意臣憾选,厚赂啖臣,臣虽胥役,敢昧素心。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "建建圜丘兮国国之之阳,,合众众神神兮来临临之同。。", + "output": "建造圜丘啊在国都之南,聚集聚神啊来和同。", + "original_input": "建圜丘兮国之阳,合众神兮来临之同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇帝帝由左左门入入,至陛陛右,,北向立立。", + "output": "皇帝从左门进入,到丹陛右边,向北站立。", + "original_input": "皇帝由左门入,至陛右,北向立。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃帝服服讫,称忠臣者者者再。乃", + "output": "皇帝服完一再称他为忠臣。", + "original_input": "帝服讫,称忠臣者再。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士英英闻闻之大怒,然事已已无及及及。。", + "output": "士英听说后大为恼火,但想改也来不及了。", + "original_input": "士英闻之大怒,然事已无及。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久之卒。。", + "output": "后来他去世。", + "original_input": "久之卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "近可中中,五乃十十步步。", + "output": "近处能够射中,要求五十步。", + "original_input": "近可中,五十步。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏削削孛罗罗官官,解其兵兵柄。。", + "output": "朝廷下诏剥夺孛罗的官职,解除其兵权。", + "original_input": "诏削孛罗官,解其兵柄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七其年遣遣监门护护护军周周谊、郑郑庇等来来贡,表请每岁一一贡遂,贡道道从从陆陆,由由定辽,,毋毋毋涉海,,其贡物称称送送太府监监监。。", + "output": "七年,王颛又派监门护军周谊和郑庇等人前来献贡,上表请求明太祖允许他们每年献一次贡,进贡使由定辽出发走陆路,毋须过海,其贡品声称送太府监。", + "original_input": "七年遣监门护军周谊、郑庇等来贡,表请每岁一贡,贡道从陆,由定辽,毋涉海,其贡物称送太府监。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5111 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "母母或或恚怒,,则整整衣衣竟竟夕跪榻榻前。", + "output": "母亲生气,他衣冠整齐地终日跪在母亲榻前。", + "original_input": "母或恚怒,则整衣竟夕跪榻前。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "蛮蛮数万万万来来攻,,成出栅栅,手杀数十十百百人,,贼退退走。。", + "output": "数万蛮贼来攻,顾成跃出栅栏,亲手杀死数十上百人,蛮贼退走。", + "original_input": "蛮数万来攻,成出栅,手杀数十百人,贼退走。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南南京京旧之郊坛坛,,所国有大事,,则遣官官告祭祭。", + "output": "童京的旧郊祀坛,国家如果有大事,就派遣官员前往祭祀。", + "original_input": "南京旧郊坛,国有大事,则遣官告祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宋置诸诸路州学学官官,为元颇因因之之,其其法皆未未具具。", + "output": "宋代设置各路州学官,元代多因袭宋制,其法规都没有完备。", + "original_input": "宋置诸路州学官,元颇因之,其法皆未具。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "并并并立立太则平、、台宜、、麻寮等十寨寨寨长官司。。", + "output": "同时,明太祖还在太平、台宜、麻寮等十个寨中设立长官司。", + "original_input": "并立太平、台宜、麻寮等十寨长官司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "当嘉靖时时,王、李倡以七七子社,谢榛以以布布布衣被被被摈摈。遂", + "output": "嘉靖时期,王世贞、李攀龙创立七子社,谢榛因是一介平民而被排斥。", + "original_input": "当嘉靖时,王、李倡七子社,谢榛以布衣被摈。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三王并并��议议起起,,移书王锡爵爵力争之之。。", + "output": "一并加封三王的议论兴起,他投书王锡爵与他极力争辩。", + "original_input": "三王并封议起,移书王锡爵力争之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大清兵兵兵绕出出出其后后,,御御车者惶惧不能转,歼歼戮殆尽,,,甫亦亦阵阵阵亡。", + "output": "大清部队绕到他后边出击,驾车的士兵慌乱中不能启动车子,被差不多消灭完了,申甫自己也阵亡了。", + "original_input": "大清兵绕出其后,御车者惶惧不能转,歼戮殆尽,甫亦阵亡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝嘉其忠顺,赐赉有加加,,即命命给事中中郭郭汝霖霖、行行行人矣李际际春封尚元元元为王。。。", + "output": "皇帝对尚元的忠顺之心深为嘉奖,除加以赏赐外,这次即派给事中郭汝霖、行人李际春前去册封尚元为王。", + "original_input": "帝嘉其忠顺,赐赉有加,即命给事中郭汝霖、行人李际春封尚元为王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4839 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进进为至瞿瞿塘关,之山峻水水急,蜀者人乃设设铁锁锁桥,横横据据关口以,,舟不得进进。", + "output": "进至瞿塘关,这里山峻水急,蜀人铺设铁锁桥,横据关口,船不能前进。", + "original_input": "进至瞿塘关,山峻水急,蜀人设铁锁桥,横据关口,舟不得进。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝降降旨,言言政委阁阁臣臣,祖祖宗旧制制不不可紊紊,,然其其时政政政权故不在在阁也。。", + "output": "皇帝下旨,说政务交给内阁大臣,祖宗的旧制度不能搞乱了,然而这时国家政权根本不在内阁。", + "original_input": "帝降旨,言政委阁臣,祖宗旧制不可紊,然其时政权故不在阁也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敌敌者若从叆阳阳境境上上鸦鸦鹘关关取取路绕出出凤凤凰城城里里,一日长驱焉,宽镇、、昌城俱俱俱莫自保。。", + "output": "敌军若从云爰阳境内取道雅鹘关绕出凤凰城,长驱一天,则宽镇、昌城都无法自保了。", + "original_input": "敌若从叆阳境上鸦鹘关取路绕出凤凰城里,一日长驱,宽镇、昌城俱莫自保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又曰:儒者者者学之在则经经世,而以以无无欲为本本。。惟无无欲,,然后出出出而经经世,识精精而而而力钜。", + "output": "他说:读书人要学经邦济世,须以无欲为本,只有无欲才能出来治国,才能见识深远,精力充沛。", + "original_input": "又曰:儒者学在经世,而以无欲为本。惟无欲,然后出而经世,识精而力钜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成祖祖入入京京师师,宾其与侍郎刘刘俊等等迎附,特特见委委用,进兵兵部侍侍侍郎郎。", + "output": "成祖入京师时,方宾和侍郎刘俊等人迎接并归附,特受委用,升为兵部侍郎。", + "original_input": "成祖入京师,宾与侍郎刘俊等迎附,特见委用,进兵部侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是是时时,曹曹兵兵最强,各镇依之以为为固,,录录关中中若平贼功,进进变变蛟左左都督督督。", + "output": "当时变蛟的兵力最强,各军靠着他才坚不可摧。朝廷评定他在关中剿贼的功绩,提升他做了左都督。", + "original_input": "是时,曹兵最强,各镇依之以为固,录关中平贼功,进变蛟左都督。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡巡抚王恕乎以以闻。", + "output": "巡抚王恕汇报皇上。", + "original_input": "巡抚王恕以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已天启元焉年,妖妖贼徐鸿儒所反郓郓城所,连连陷邹邹、滕、、峄峄县。。", + "output": "天启元年,徐鸿儒在郓州造反,接连攻陷邹县、滕县、峰县。", + "original_input": "天启元年,妖贼徐鸿儒反郓城,连陷邹、滕、峄县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十十五年春春春正月月戊戊子子,周王橚橚来朝,庚庚寅,,河决决决阳阳武,,发军军民塞之,免被被水水田租。。", + "output": "洪武二十五年一月六日,周王朱木肃前来朝见。二月八日,黄河在阳武决口,征集军民堵塞,免除受水灾之地的田租。", + "original_input": "二十五年春正月戊子,周王橚来朝,庚寅,河决阳武,发军民塞之,免被水田租。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "我我太祖皇帝复定定为十二章章章之之制,,司造之之官仍仍习习舛讹讹,,非制则作则之之初意。。", + "output": "我太祖皇帝又定成十二种图纹的体制,负责制造的官员仍然沿袭错乱做法,并非规定制度的最初意图。", + "original_input": "我太祖皇帝复定为十二章之制,司造之官仍习舛讹,非制作之初意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正统元年年焉九月辛辛亥,以未未刻,,黑气亘亘天,,自西南属东东北北。。", + "output": "正统元年九月辛亥日,未时,黑色氛气横豆于天空,从西南连接���北。", + "original_input": "正统元年九月辛亥,未刻,黑气亘天,自西南属东北。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至是攀攀龙家家请给,,去士士柔柔草制时数数年矣,,主主者者仍若以以士柔前撰文文进进。。", + "output": "到此高攀龙的家人请求追赠,离许士柔草拟诰令已有几年,主事的人仍然将许士柔先前的撰文呈入。", + "original_input": "至是攀龙家请给,去士柔草制时数年矣,主者仍以士柔前撰文进。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辽辽乃东税遂使高兮淮淮激激民变,,近高劾其罪,,请撤还还,帝不不纳。。。", + "output": "辽东税使高淮激起人民造反,萧近高弹劾他的罪状,请求撤回税使,皇帝不接受。", + "original_input": "辽东税使高淮激民变,近高劾其罪,请撤还,帝不纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王怒,杀杀杀成桂之子子。", + "output": "辛礻禺发怒,为此杀死了李成桂的儿子。", + "original_input": "王怒,杀成桂之子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居四四年卒卒。。", + "output": "在家住了四年去世。", + "original_input": "居四年卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "交交言论论恂恂恂,不不以势位骄人人人。清慎慎恬恬悫悫,终始始一致致致。", + "output": "孙交说话和蔼,不因为有权势瞧不起人,清静自守,忠实严谨,自始至终,操行一致。", + "original_input": "交言论恂恂,不以势位骄人。清慎恬悫,终始一致。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时正正德六六年十十一月也。。", + "output": "当时是正德六年十一月。", + "original_input": "时正德六年十一月也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其年五五月擢吏吏部部考考功司主事。。", + "output": "当年五月福王提拔他当吏部考功司主事,他上书要求守完三年丧,没有上任。", + "original_input": "其年五月擢吏部考功司主事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及成,翰林林学士士宋濂濂为为表表以进进进,,曰曰::臣以洪武六六年冬十十一月受诏诏,焉明年年二月书书成。。", + "output": "等律书修成,翰林学士宋濂写表进奏道:臣于洪武六年冬十一月受诏,次年二月律书修成。", + "original_input": "及成,翰林学士宋濂为表以进,曰:臣以洪武六年冬十一月受诏,明年二月书成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时行行拜拜贺,请请请亟亟定大计。", + "output": "申时行跪拜祝贺,请求皇帝赶紧决定大计。", + "original_input": "时行拜贺,请亟定大计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫人在在君父前,,独立敢言为为为佞,,乎岂在君君父前前谗谗谄面面面谀谀为忠耶?焉", + "output": "一个人在君父面前独立不阿、大胆说话如果叫作油嘴滑舌,难道在君父面前谗谄面谀叫作忠诚?", + "original_input": "夫人在君父前,独立敢言为佞,岂在君父前谗谄面谀为忠耶?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝廷不能援则,,但敕其其国人人速议议当当继继者而已。。。", + "output": "朝廷也无法救援他们,只敕令哈密的国人迅速推荐出可继承忠顺王位的人而已。", + "original_input": "朝廷不能援,但敕其国人速议当继者而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及一矣清去官,未未几几复废。。", + "output": "等到杨一清离任,不长时间草场又荒废了。", + "original_input": "及一清去官,未几复废。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其兵暴暴死死者数千,传传言言为为雷雷所震。。", + "output": "结果黎灏的士兵有数千人暴死,传说是被雷电击死的。", + "original_input": "其兵暴死者数千,传言为雷所震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "再疏疏疏请请,乃听听归。", + "output": "他再次上奏请求,皇帝才听任他回乡。", + "original_input": "再疏请,乃听归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "首首攻夺夺井脑脑脑,贼悉众众争险险。", + "output": "首次攻夺井脑,敌贼全部上来争夺险要。", + "original_input": "首攻夺井脑,贼悉众争险。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜宜令亲亲儒儒臣臣,习书策,,以待待皇嗣之生,,使天天下下臣矣民晓晓然知知陛因下下有有公公天下下之心心,岂不不美美欤?", + "output": "应令太子亲近儒臣,学习书策,以待皇上后嗣的诞生,使天下臣民都知道陛下有公天下之心,岂不美哉?", + "original_input": "宜令亲儒臣,习书策,以待皇嗣之生,使天下臣民晓然知陛下有公天下之心,岂不美欤?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂决策策长驱,历历大大同同、宣府抵抵居居庸庸。", + "output": "于是决定长驱直入,经过大同、宣府到了居庸。", + "original_input": "遂决策长驱,历大同、宣府抵居庸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "恩恩贡贡者者,国家有庆庆庆典或或登极极诏诏书书,以以当贡者充之则。", + "output": "恩贡是国家有庆典或者皇帝即位下诏,以当贡之人充当。", + "original_input": "恩贡者,国家有庆典或登极诏书,以当贡者充之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十五年,,者七七阴结结生番,,,约其日而伏兵陷城城。。", + "output": "十五年,杨者七暗地里勾结没有顺服朝廷的番族人,双方约定好日期埋伏下兵力准备攻打城池。", + "original_input": "十五年,者七阴结生番,约日伏兵陷城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝益益怒于,,令令以若少保、尚书、大大学士士致致仕。", + "output": "世宗更为恼火,就命令他以少保、尚书、大学士的待遇退休。", + "original_input": "帝益怒,令以少保、尚书、大学士致仕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "家家富乎,,曾曾孙晔晔为建建宁指指挥挥,以以赀败。详详《宦官传》。为", + "output": "杨荣家很富有,曾孙杨晔做建宁卫指挥时,因被罚钱而败尽。", + "original_input": "家富,曾孙晔为建宁指挥,以赀败。详《宦官传》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事闻若,帝大大惊因,召召廷臣臣臣议。", + "output": "事情传到京城,皇上大惊,召集廷臣来商议。", + "original_input": "事闻,帝大惊,召廷臣议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵兵兵部部尚书书书熊熊明也遇亦坐主于抚误国,乃罢去。", + "output": "兵部尚书熊明遇也因为曾主张招安贻误国事,被罢官回家。", + "original_input": "兵部尚书熊明遇亦坐主抚误国,罢去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "震震在在蜀蜀久久,,,诸所规画,,并矣极周详。。蜀人德德之。", + "output": "曹震在蜀的时间较久,诸所的规划都十分周详,得到了蜀人的赞颂。", + "original_input": "震在蜀久,诸所规画,并极周详。蜀人德之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝闻闻之若怒,,八年十一月月遣遣官赐赐敕戒谕谕之。", + "output": "皇帝听说这种情况后,于八年十一月派官员颁赐敕令去戒谕脱脱。", + "original_input": "帝闻之怒,八年十一月遣官赐敕戒谕之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "汝汝才才复自自东东至,与献献忠转转趋达所州。。", + "output": "罗汝才又从东边回来,与献忠转而奔向达州。", + "original_input": "汝才复自东至,与献忠转趋达州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成祖祖深信之。。", + "output": "成祖对他深信不疑。", + "original_input": "成祖深信之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一魁魁复复言:归归归仁在在西北北,泗泗州在在东南南,,相距百九九十里,,中隔重重冈叠叠嶂嶂。", + "output": "杨一魁又说:归仁在西北,泗州在东南,相距一百九十里,中间隔有重重山冈层层险峰。", + "original_input": "一魁复言:归仁在西北,泗州在东南,相距百九十里,中隔重冈叠嶂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成化初初,冕冕赦赦归归,上疏疏讼讼冤,得得复官官赐祭祭。", + "output": "成化初年,于冕被赦免回朝,上疏申辩冤屈,得以恢复官爵并赐予祭祀。", + "original_input": "成化初,冕赦归,上疏讼冤,得复官赐祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天与启元年年,,起仪仪制制主事。", + "output": "天启元年,朝廷起用宗周为仪制主事。", + "original_input": "天启元年,起仪制主事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及还还京京,复欲欲南幸。。", + "output": "到回京后,他又想南幸。", + "original_input": "及还京,复欲南幸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "公公与与登如是是,其其何以以守遣右监监监丞马庆乃代公公还,登登愈愈感感奋奋。", + "output": "陈公与郭登关系如此,怎么能守得住呢?于是便派右监承马庆将陈公替回,郭登越发感奋。", + "original_input": "公与登如是,其何以守遣右监丞马庆代公还,登愈感奋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛卯卯,,刑刑部右右侍郎郎江渊兼兼翰矣林林学于士,直文渊阁阁阁,预机务。", + "output": "二十日,刑部右侍郎江渊兼翰林学士,入值文渊阁,参与机要事务。", + "original_input": "辛卯,刑部右侍郎江渊兼翰林学士,直文渊阁,预机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亮其曰::汉光武加先陵陵陵曰昌昌,宋太祖亦加高祖陵陵曰钦钦,,曾祖陵陵曰康康,祖祖陵陵曰曰定,,考考陵曰曰安,矣盖者创创业之君君尊尊尊其祖祖考考,,则亦尊尊崇崇其陵。。", + "output": "崔亮说:汉光武帝加封先陵名为昌,宋太祖也加封高祖陵名为钦,曾祖陵为康,祖陵名为定,父亲的陵名为安,创业君主都尊崇他们的祖先,也尊崇他们的陵墓。", + "original_input": "亮曰:汉光武加先陵曰昌,宋太祖亦加高祖陵曰钦,曾祖陵曰康,祖陵曰定,考陵曰安,盖创业之君尊其祖考,则亦尊崇其陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 28, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 28, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "归归归益纵情情情诗酒,好好宾客,卖文文为活。。。", + "output": "隆归家后,更加纵情于诗酒之中,好宾客,以卖文为生。", + "original_input": "归益纵情诗酒,好宾客,卖文为活。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "父禄,嘉靖靖已中为大乎同参将将,从从镇镇帅刘刘汉袭板板升升,,大大获。。", + "output": "父亲麻禄,嘉靖年间担任大同参将,跟着镇帅刘汉袭击塞外敌人居屋,大获全胜。", + "original_input": "父禄,嘉靖中为大同参将,从镇帅刘汉袭板升,大获。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝感感其言言,,立出三人狱狱。。", + "output": "皇帝被扶乩的话所感动,当即将上述三人放出牢狱。", + "original_input": "帝感其言,立出三人狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝曰:张溥溥已死死,,张张采小且臣,,科科道官官何亟称之之之?", + "output": "庄烈帝说:张溥已经死了,张采只是一个小官,科道官为什么热心称赞他?", + "original_input": "帝曰:张溥已死,张采小臣,科道官何亟称之?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八八月,,福福王命焉加加腾蛟兵部右侍侍乎郎郎,兼为抚湖南南,,代李李乾德。", + "output": "八月,福王命令加封腾蛟兵部右侍郎,兼管巡视湖南,取代了李乾德。", + "original_input": "八月,福王命加腾蛟兵部右侍郎,兼抚湖南,代李乾德。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖祖祖使右右相国国李善善善长以书招之且,,不报也。", + "output": "太祖命右相国李善长写信招降,但没有回音。", + "original_input": "太祖使右相国李善长以书招之,不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今使天下下之之人,,读读其书,,,由其其教,行行其道道,而而不不得得举举其祀,,非非所以以维人人心、扶世教也也。。", + "output": "现在让天下之人,读他的书,从他的教,行他的道,但又不得举祀,这不是维系人心、扶植世教之举。", + "original_input": "今使天下之人,读其书,由其教,行其道,而不得举其祀,非所以维人心、扶世教也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以萼萼萼等平反反有有功,劳劳谕谕之之文华殿,赐赐赐二品服俸、金为带带、银银币矣,给三三代诰命。。。", + "output": "因桂萼等人平反有功,在文华殿中慰劳他们,赏赐二品官服薪俸、金带、银币,给三代诰命。", + "original_input": "以萼等平反有功,劳谕之文华殿,赐二品服俸、金带、银币,给三代诰命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "传庭庭死,关关以以内无无坚城矣乎。遂", + "output": "传庭长得身材高大,沉着坚定而且多智多谋。", + "original_input": "传庭死,关以内无坚城矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其明年,光复复坐事下下狱所。", + "output": "第二年,刘光复因事被下狱。", + "original_input": "其明年,光复坐事下狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世宁宁言言于:河河自汴汴以来,,,南南分分二二道::一一出出汴城西荥也泽,经中牟牟、陈、颍,至寿州州入淮淮;;", + "output": "胡世宁说:黄河从汴城流出,向南分为二道:一道出于汴城西荣泽,经过中牟、陈、颖,到寿州流入淮河;", + "original_input": "世宁言:河自汴以来,南分二道:一出汴城西荥泽,经中牟、陈、颍,至寿州入淮;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又以祀典方方厘厘定南南北北郊郊,复复朝日日夕月之之祭,,,命词臣臣则取洪武时时时旧乐歌,,,一切更改。。", + "output": "又因为祭祀典礼正在墼饬制定南北郊,恢复朝日、夕月的祭祀,命令文学之臣取洪武时期的旧乐歌,全部更改。", + "original_input": "又以祀典方厘定南北郊,复朝日夕月之祭,命词臣取洪武时旧乐歌,一切更改。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "总兵官官刘刘良良佐之辖凤凤、寿寿寿,驻临淮,经理陈、杞一一一路。。所", + "output": "总兵官刘良佐统辖凤、寿等地,驻扎在临淮,经理陈、杞一路。", + "original_input": "总兵官刘良佐辖凤、寿,驻临淮,经理陈、杞一路。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "思思孝则杜杜门之未几,,近见从从吾吾、运泰泰等等罢以,谓朝朝廷不难难难去言官官五六六人人以安安我。。", + "output": "沈思孝则闭门没有多久,就见冯从吾、黄运泰等被罢官,说为了安慰我,罢免五六个言官,朝廷不难办到。", + "original_input": "思孝则杜门未几,近见从吾、运泰等罢,谓朝廷不难去言官五六人以安我。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "聚因奎不从从。", + "output": "聚奎不听。", + "original_input": "聚奎不从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "合合合应应::土星星二百百六十二二二日三三千二十六分分,于木其星星三百一十一千千八百三三十七七分,,火而星三百四十三日日五千一一百七十十十六分分,金星星二二百百三十八千千千三三百四十十七分,,水星九十十一日日七七千乎六百于二十十十八八分。。", + "output": "合应:土星二百六十二日三千零二十六分,木星三百一十日一千八百三十七分,火星三百四十三日五千一百七十六分,金星二百零三日八千三百四十七分,水星九十一日七干六百二十八分。", + "original_input": "合应:土星二百六十二日三千二十六分,木星三百一十一千八百三十七分,火星三百四十三日五千一百七十六分,金星二百三十八千三百四十七分,水星九十一日七千六百二十八分。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 40, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 40, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "长长史有有敷敷陈陈,辄拜拜受受教。", + "output": "长史有事敷陈,朱新土典总是恭敬接受教导。", + "original_input": "长史有敷陈,辄拜受教。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "否否亦宜诏福建抚臣臣臣量留土物物,毋毋俾俾入朝朝则。。", + "output": "要不也可以令福建的地方官约略留下一些土产,不要让他们到京都朝贡。", + "original_input": "否亦宜诏福建抚臣量留土物,毋俾入朝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庶庶吉士张张溥、、知知县张张采采等倡倡为复复社,与与东林林相应应和。", + "output": "庶吉士张溥、知县张彩等人首倡组织复社,与东林党相应和。", + "original_input": "庶吉士张溥、知县张采等倡为复社,与东林相应和。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘治治十四年,华华容民民刘遂福家家鸡雏三三足。。", + "output": "弘治十四年,华容百姓刘福家,小鸡三只足。", + "original_input": "弘治十四年,华容民刘福家鸡雏三足。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡为为瑾瑾所构构陷者,率率所见甄录录。。", + "output": "凡是被刘瑾所诬陷的人才,大都被他酌加录用了。", + "original_input": "凡为瑾所构陷者,率见甄录。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明初,,即置太太史监监,设设太太史令,,通判太史史监监事,佥佥佥判太史监事事,校事事郎,五五五官官正,因灵于台郎,保保章正正正、副副,,挈挈壶正正,掌历,,管勾勾勾等官官若。", + "output": "明朝初年,便设置太史监,设太史令,通判太史监事,愈判太史监事,校事郎,五官正,灵台郎,保章正、副,挈壶正,掌历,管勾等官。", + "original_input": "明初,即置太史监,设太史令,通判太史监事,佥判太史监事,校事郎,五官正,灵台郎,保章正、副,挈壶正,掌历,管勾等官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 29, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 29, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而而秦若、、晋晋、燕、齐齐、梁、所楚、、吴吴、蜀诸若国,无不连邑邑邑数数十十。城之郭宫室室亚亚于于天子之都都,,优之之以甲兵卫士之之盛盛。。", + "output": "而秦、晋、燕、齐、梁、楚、吴、蜀诸国,无一不连邑数十,城郭宫室近次于天子之都,拥有充足、强盛的甲兵卫士。", + "original_input": "而秦、晋、燕、齐、梁、楚、吴、蜀诸国,无不连邑数十。城郭宫室亚于天子之都,优之以甲兵卫士之盛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5106 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝亦悯悯琼老病病,,令之还籍籍为民。。", + "output": "但世宗也可怜王琼年老有病,就让他返回老家做个平民。", + "original_input": "帝亦悯琼老病,令还籍为民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宪宗时时,以秘秘术术因梁梁芳进进进,,授僧僧录录司左觉觉义。", + "output": "宪宗时期,他以秘术通过梁芳得以进用,被授予僧录司左觉义。", + "original_input": "宪宗时,以秘术因梁芳进,授僧录司左觉义。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘所治治三年年三三月,庆庆阳雨石无无数,大小不不一且,,大者者如鹅鹅卵,小小者者如芡实实。。", + "output": "弘治三年三月,庆阳落下陨石无数,大小不一致,大的如鹅蛋,小的如芡实。", + "original_input": "弘治三年三月,庆阳雨石无数,大小不一,大者如鹅卵,小者如芡实。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一贯贯属属通政政使兮沈子子木格其其疏兮勿上。", + "output": "沈一贯嘱咐通政使沈子木,阻止把奏章呈交皇帝。", + "original_input": "一贯属通政使沈子木格其疏勿上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "江江左偏乃安安,玉与辂栖宝凤,采采采旄衔金龙龙。。", + "output": "江左苟安一方,帝王所乘的玉辖车附有凤凰形的装饰品,用耗牛尾装饰的彩旗配有金色龙形的装饰物。", + "original_input": "江左偏安,玉辂栖宝凤,采旄衔金龙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遣遣朱荣荣、蔡蔡福福等以步骑骑先先进进,,辅帅舟舟师继其之之。", + "output": "遂派朱荣、蔡福等人以步骑兵先出发,张辅率领舟师随后进军。", + "original_input": "遂遣朱荣、蔡福等以步骑先进,辅帅舟师继之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俊俊等复上议曰曰:谨按按先先朝奉奉奉慈慈别殿殿,盖孝宗皇乎帝为孝孝孝穆兮皇太太后后附葬与初初毕,神主无荐享之之之所而而而设也也。。", + "output": "汪俊等又递上奏议说:谨按先朝的奉慈别殿,是当时孝宗皇帝在孝穆皇太后刚刚附葬以后,因为神主没有荐享的地方才修建的。", + "original_input": "俊等复上议曰:谨按先朝奉慈别殿,盖孝宗皇帝为孝穆皇太后附葬初毕,神主无荐享之所而设也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5116 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "每每引引输银三四钱有差,视视国初中米米直直直加倍倍,而也商无无无守守支之之苦,一时太太太仓银银累至至百乎馀万万。。", + "output": "每引盐输纳银三四钱不等,比照开国之初中筹米价加倍,而商人没有守候支盐的苦恼,一时之间太仓的储银增加到一百多葛。", + "original_input": "每引输银三四钱有差,视国初中米直加倍,而商无守支之苦,一时太仓银累至百馀万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃满满朝朝荐荐、、文文震震孟、、、熊德阳、、江秉谦、、、徐大相相、毛毛毛士之龙龙、侯震旸等,抗论稍忤忤,,立行贬贬贬黜所,屡屡经恩典乃,竟阻赐赐环。。", + "output": "满朝荐、文震孟、熊德阳、江秉谦、徐大相、毛士龙、侯震等人,上疏稍稍违抗,立即被贬斥废黜,多次被皇帝恩典,竟然被阻止赏赐回朝复职。", + "original_input": "乃满朝荐、文震孟、熊德阳、江秉谦、徐大相、毛士龙、侯震旸等,抗论稍忤,立行贬黜,屡经恩典,竟阻赐环。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "在在外道官,,红红道衣,,木简简,不不不用金襕襕。", + "output": "在外地的道官,红道衣,木简,不用金栏。", + "original_input": "在外道官,红道衣,木简,不用金襕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "非非以惟名分不正,抑抑抑恐恐神不不自安。。", + "output": "并非只是名分不正,恐怕神自己也不会安心。", + "original_input": "非惟名分不正,抑恐神不自安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卒卒年九九十三。。", + "output": "其文章也高雅,高寿九十三岁而终。", + "original_input": "卒年九十三。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俊遣遣人招之之,不服服,时伏伏伏草莽中劫掠掠,觇觇觇官焉军军进退退。。", + "output": "王俊派人招抚他,他不服从,时常埋伏在草莽中抢劫别人,并窥探官军的进退行止。", + "original_input": "俊遣人招之,不服,时伏草莽中劫掠,觇官军进退。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "汉祀与五帝帝帝,儒儒者犹犹非之之,,况三清清乃道家妄说说耳耳。", + "output": "汉代祭祀五帝,儒者尚且认为不对。况且三清是道家荒谬之说。", + "original_input": "汉祀五帝,儒者犹非之,况三清乃道家妄说耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宪解解谕谕至再而,则直不信信。。", + "output": "胡宗宪再三解释,汪直不肯相信。", + "original_input": "宗宪解谕至再,直不信。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内内使监令奏闻闻。。", + "output": "内使监令奏报皇帝。", + "original_input": "内使监令奏闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张璁璁、桂桂萼萼方疾廷和,,,遂遂逮九畴畴畴廷讯,,戍戍边。", + "output": "张璁、桂萼当时正恨着廷和,就逮来九畴加以审问,并把他充军边境。", + "original_input": "张璁、桂萼方疾廷和,遂逮九畴廷讯,戍边。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贵贵阳阳围围既解,邦邦彦远远遁陆陆广河外乎。。", + "output": "贵阳之围既然已解,安邦彦便远逃到陆广河外。", + "original_input": "贵阳围既解,邦彦远遁陆广河外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "素素病痰,疾作作,景景帝帝遣兴兴安、、舒良更番番往往视视。之", + "output": "他一直有痰病,疾病发作的时候,景帝派遣兴安、舒良输番前去看望。", + "original_input": "素病痰,疾作,景帝遣兴安、舒良更番往视。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其为文文有才才才,,臣臣刘基尝称称之之。", + "output": "濂回答:不是学生,而是本邑子弟,有文才,臣刘基曾称赞过他。", + "original_input": "其为文有才,臣刘基尝称之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝赐敕敕指授二二人,而二人人皆皆庸才才,,但但遣遣土鲁番番乃人人归谕其主主,,令献还还侵侵地,,驻甘州待待之。。", + "output": "皇帝颁赐敕令授予二人,但该二人都是庸才,只派土鲁番的人回去谕告阿黑麻,让他将所侵之地献出来,而自己驻扎在甘州等待消息。", + "original_input": "帝赐敕指授二人,而二人皆庸才,但遣土鲁番人归谕其主,令献还侵地,驻甘州待之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大寿寿���尝有罪,,孙承宗宗欲欲杀之之,,爱爱其才,密密令崇遂焕救救乎解。", + "output": "大寿过去曾经有罪,孙承宗要杀他的时候,爱惜他的才能,就秘密地要崇焕解救他。", + "original_input": "大寿尝有罪,孙承宗欲杀之,爱其才,密令崇焕救解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉嘉靖初,,户部请请揭榜禁禁私兮茶,其凡凡引引俱俱南南户户部印印印发,府州县不得擅擅印。", + "output": "嘉靖初年,户部奏请张贴文告禁止私自贩卖茶叶,凡是允许交易的凭证都由南户部印发,府州县不得擅自印制。", + "original_input": "嘉靖初,户部请揭榜禁私茶,凡引俱南户部印发,府州县不得擅印。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六十者三豆,七十所者四豆豆,,八八所十十者五五豆,,九十十者者六豆,,堂下者者二二豆于。", + "output": "六十岁的三只,七十岁的四只,八十岁的五只,九十岁的六只,堂下的二只。", + "original_input": "六十者三豆,七十者四豆,八十者五豆,九十者六豆,堂下者二豆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于于是是置置建昌、苏苏州州二军军军民指挥挥使使司司及会川川军民民千户所,调京京卫及及陕西兵兵万万五千千余人人人往戍之。", + "output": "于是朝廷设置了建昌、苏州二个军民指挥使司,在会川设置一个军民千户所,调集京城的卫兵和陕西的军队一万五千多人前去戍守。", + "original_input": "于是置建昌、苏州二军民指挥使司及会川军民千户所,调京卫及陕西兵万五千余人往戍之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊戊子,所户部部尚书矣金濂以以违诏下狱,,,寻释释之之。。", + "output": "二十四日,户部尚书金濂因违抗诏书被下狱,不久释放。", + "original_input": "戊子,户部尚书金濂以违诏下狱,寻释之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且民利赖之之。。", + "output": "百姓赖此得到便利。", + "original_input": "民利赖之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贤引引祖祖训争争之之,卒成礼礼而还。。。", + "output": "李贤引据祖训争取,皇上最后终于亲自去祭祀,成礼而还。", + "original_input": "贤引祖训争之,卒成礼而还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "官吏吏俸俸廪,,仓粟粟不不足则给给以公公田。", + "output": "官吏的俸禄,仓库储粮不足则给以公田。", + "original_input": "官吏俸廪,仓粟不足则给以公田。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "爌爌幼幼习习兵略,,天启启中为辽东游游击。。", + "output": "马火广幼习兵略,天启年间任辽东游击。", + "original_input": "爌幼习兵略,天启中为辽东游击。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝以先帝帝若所定,,不于从。", + "output": "只有汉哀帝为定陶共王在京城建庙,不可作为依据。", + "original_input": "帝以先帝所定,不从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "萼萼既既得志志,,日以以报怨为为事。", + "output": "桂萼得志以后,一天到晚以报复怨家为事。", + "original_input": "萼既得志,日以报怨为事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其祠祠在在天下下学校者,,俱令以拆拆毁。", + "output": "在天下学校的祠堂,都下令拆毁。", + "original_input": "其祠在天下学校者,俱令拆毁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "边饷饷莫莫要要于屯盐盐盐,近遴大因臣庞庞尚尚鹏鹏、邹应与龙龙、凌凌儒经兮理,,事者权权虽重,顾往河东者兼理四四川,,往于江北者兼兼理理山山东、河南南,往江江南者者兼理浙、、湖、、云与、贵,,于重重内内地地而则轻轻塞下下,非初初旨旨也也。。", + "output": "边防的军饷尤以屯田、盐税最重要,近选大臣庞尚鹏、邹应龙、凌儒经营筹办,权力虽然加重,不过派往河东的人兼管四川,派往江北的人兼管山东、河南,派往江南的人兼管浙江、湖广、云南、贵州,重视内地而轻视关塞地区,这不是本来的旨意。", + "original_input": "边饷莫要于屯盐,近遴大臣庞尚鹏、邹应龙、凌儒经理,事权虽重,顾往河东者兼理四川,往江北者兼理山东、河南,往江南者兼理浙、湖、云、贵,重内地而轻塞下,非初旨也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 40, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 40, + "error_rate": 0.5063 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后拜谢谢曰:::诚如陛陛下言言。。妾妾与陛下下起贫贱,至今日日,恒恐恐骄纵纵生生于奢奢侈,危危亡起于于细微微,,故愿愿于得也贤贤人人共理理天下。", + "output": "皇后拜谢道:如陛下所说,我与陛下同起于贫贱,直到有今天的富贵,惟恐因为奢侈而变得骄横放纵,危亡起于细微,所以希望皇上能得到贤能之士共同治理天下。", + "original_input": "后拜谢曰:诚如陛下言。妾与陛下起贫贱,至今日,恒恐骄纵生于奢侈,危亡起于细微,故愿得贤人共理天下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4898 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永乐初初定制制,嫁嫁娶丧丧祭时时而节礼礼物、自自自织布帛、农农农器器、食品及买既税税之物物、车船船运己己货货物物、鱼鱼蔬蔬杂果非非市贩者,,俱俱免免税。。。", + "output": "丞乐初年制定法度,嫁娶丧葬祭祀和一定季节的礼物、自己编织的布帛、农器、食品以及购买已交税的货物、车船运输自己的货物、鱼类蔬菜杂果不在集市上贩卖的,都免征税。", + "original_input": "永乐初定制,嫁娶丧祭时节礼物、自织布帛、农器、食品及买既税之物、车船运己货物、鱼蔬杂果非市贩者,俱免税。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会武定定侯郭勋欲得虎虎虎贲左卫以广其第以,,使指挥王王琬等等言言言,,卫湫隘不不足居居吏吏士士,,而而民民郭郭顺者愿以以宅易易易之之。", + "output": "正巧武定侯郭勋想得虎贲左卫来扩大自己的住宅,使指挥王琬等人说,卫所潮湿狭隘不足以居住吏士,而平民郭顺愿意用家宅交换。", + "original_input": "会武定侯郭勋欲得虎贲左卫以广其第,使指挥王琬等言,卫湫隘不足居吏士,而民郭顺者愿以宅易之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其间开开洋洋百二十里里,,有建建建河、粮粮河、小沽、大大沽河河可避风风风。。", + "output": "其间开洋一百二十里,有建河、粮河、小沽、大沽河可以避风。", + "original_input": "其间开洋百二十里,有建河、粮河、小沽、大沽河可避风。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "昔昔先帝南巡巡,群臣交交章谏谏阻阻阻,先帝赫然然震震怒怒,岂不不谓欺欺慢可罪罪罪哉。。", + "output": "昔日先帝武宗南巡,群臣相继上书谏阻,先帝大怒,岂不是说他们是欺慢皇上而可治罪。", + "original_input": "昔先帝南巡,群臣交章谏阻,先帝赫然震怒,岂不谓欺慢可罪哉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俺答答款塞塞,,久不不为害。。", + "output": "俺答求和于关塞,很久没有为害。", + "original_input": "俺答款塞,久不为害。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "番番得得茶,,叛叛服服自由;而将将吏又又以以私马之窜番马马马,,冒冒支上茶。", + "output": "番人得茶,背叛和归服自由,而将吏又把私骂窜入番马,冒充支取上等茶。", + "original_input": "番得茶,叛服自由;而将吏又以私马窜番马,冒支上茶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己己卯,岷州卫卫地地若震。", + "output": "己卯日,岷州卫发生地震。", + "original_input": "己卯,岷州卫地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仁仁锡锡当当视草,持不不可,其党党以而威威劫劫之,毅然然曰::世自自自有视草草者者,何何何必必我忠贤闻之之怒。", + "output": "魏忠贤的党羽强迫他,他坚决不从,并称:有的是起草人,何必一定要我魏忠贤对他十分恼怒。", + "original_input": "仁锡当视草,持不可,其党以威劫之,毅然曰:世自有视草者,何必我忠贤闻之怒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "殷殷勤三献献,,我心悦悦怿。。", + "output": "殷勤成三献,我心正喜悦。", + "original_input": "殷勤三献,我心悦怿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五焉月壬壬申申,宣府、大大同地震震,有有声,,威远远、、朔州州亦亦震震,,坏墩墩台墙遂垣,,压伤人人。", + "output": "五月壬申,宣府、大同发生地震,有声响,威远、朔州也发生地震,毁坏墩台墙垣,压伤人民。", + "original_input": "五月壬申,宣府、大同地震,有声,威远、朔州亦震,坏墩台墙垣,压伤人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正德德元元年乞乞休,五五疏疏不不允。", + "output": "正德元年,他请求退休,接连五次上疏请求,皇帝都不批准。", + "original_input": "正德元年乞休,五疏不允。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡刑刑部问问问发罪罪囚囚,所司通将所问囚数,不问罪罪罪名名轻轻重重,,分南北北人人各各若干干,,送送山东司,,,呈呈堂奏闻闻,谓之岁岁报。。", + "output": "凡是刑部审讯发配的罪囚,办案官员不问罪名轻重,把所有审讯的罪人按南北籍贯分类,送到山东司,呈报部堂转奏皇帝,叫做岁报。", + "original_input": "凡刑部问发罪囚,所司通将所问囚数,不问罪名轻重,分南北人各若干,送山东司,呈堂奏闻,谓之岁报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.4894 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝曰:升幼弱弱,,事事由臣下下,与孟昶其异焉,,宜免免其伏伏地上表表待罪之之之仪。。", + "output": "太祖说道:明升年幼弱小,凡事听由臣下,与孟永日不同,所以应当免去他伏地上奏待罪之仪。", + "original_input": "帝曰:升幼弱,事由臣下,与孟昶异,宜免其伏地上表待罪之仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "在陕陕西者十五因::中所部部祀祀黄黄帝,咸咸咸阳祀周周文文王王、武王、、、成王、康王、宣宣王,汉汉高高帝、景景景帝帝,咸宁祀汉与文帝帝,,兴平祀汉武帝,,长安祀祀汉汉宣宣帝帝,,三原祀祀唐唐高祖祖,,醴泉泉祀祀唐太宗,蒲蒲城城祀唐唐宪宪宗宗,泾阳阳祀祀唐宣宣宗。。", + "output": "在陕西祭祀的十五人:中部祭祀黄帝,咸阳祭祀周文王、武王、成王、康王、童王,汉高帝、景帝,咸宁祭祀汉文帝,兴平祭祀汉武帝,长安祭祀汉宣帝,三原祭祀唐高祖,醴泉祭祀唐太宗,蒲城祭祀唐宪宗,泾阳祭祀唐宣宗。", + "original_input": "在陕西者十五:中部祀黄帝,咸阳祀周文王、武王、成王、康王、宣王,汉高帝、景帝,咸宁祀汉文帝,兴平祀汉武帝,长安祀汉宣帝,三原祀唐高祖,醴泉祀唐太宗,蒲城祀唐宪宗,泾阳祀唐宣宗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 44, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 44, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊寅寅,掠通通州已,,驻驻白白河,分分掠畿甸甸州州县县,京师戒严。。", + "output": "十八日,抢劫通州,驻于白河,分别抢劫畿甸州县,京师戒严。", + "original_input": "戊寅,掠通州,驻白河,分掠畿甸州县,京师戒严。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖五年从从给给事事中管管律律奏奏,乃复常股股存存积积四六分之制制。。", + "output": "嘉靖五年,听从给事中管律的奏请,纔恢复常股、存积四六分的制度。", + "original_input": "嘉靖五年从给事中管律奏,乃复常股存积四六分之制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十因八年,,月鲁帖木木儿举举家来来朝朝,请遣焉子入以学,厚赐赐赐遣已之之。", + "output": "十八年,月鲁帖木儿全家来朝觐,请求朝廷允许他选派儿子来入学,皇帝给他们的赏赐很丰厚。", + "original_input": "十八年,月鲁帖木儿举家来朝,请遣子入学,厚赐遣之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "完完完者死,其部将将将乞乞降,抚抚之之,,得得三万余余人。", + "output": "杨完者死后,其部将乞降,李文忠予以招抚,获得三万余人。", + "original_input": "完者死,其部将乞降,抚之,得三万余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则体体乾,昌平平人,柔佞佞深险而。。", + "output": "王体乾,昌平人,为人阴柔奸险。", + "original_input": "体乾,昌平人,柔佞深险。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子���译为现代汉语:", + "input": "十六六六年年,其弟弟延龄亦由建昌伯进爵爵侯侯。。。", + "output": "弘治十六年,次子延龄也由建昌伯进为侯爵。", + "original_input": "十六年,其弟延龄亦由建昌伯进爵侯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时行行等请罢罢开河于,为专事垦田。。", + "output": "申时行等人请求罢除开河之举,专门从事垦田。", + "original_input": "时行等请罢开河,专事垦田。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "倪倪元璐方掌掌部事,力主主之之,然终遂不所可可行而而止止。。", + "output": "倪元璐正职掌户部事,竭力主张,但是终究不能流通而停止。", + "original_input": "倪元璐方掌部事,力主之,然终不可行而止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞乞命命福福建守守臣仍仍以以前诏从事。", + "output": "请求皇上命令福建的守卫大臣仍按前番所下的诏令行事。", + "original_input": "乞命福建守臣仍以前诏从事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及居正正卒,,张张四维、时行行相相继继柄柄政之,务务为宽宽大。。", + "output": "等到张居正去世,张四维、申时行相继执政,实行宽大政策。", + "original_input": "及居正卒,张四维、时行相继柄政,务为宽大。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宾宾天之讣忽忽闻,痛痛切切欲欲绝。。", + "output": "突然听到惊天之讣,我痛切欲绝。", + "original_input": "宾天之讣忽闻,痛切欲绝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然汉汉王两遣遣遣就藩藩,皆不不不肯行。", + "output": "但汉王两次被遣到他的藩国去,他都不肯去。", + "original_input": "然汉王两遣就藩,皆不肯行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲甲午午,,振青青州饥,逮逮治有有司司匿不不以闻闻者。", + "output": "十九日,赈济青州饥荒,逮捕惩治有司中隐匿上报饥灾文书的人。", + "original_input": "甲午,振青州饥,逮治有司匿不以闻者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以以秋秋防卒于于军。。赠太太子子太保。", + "output": "秋天防守时他在军中逝世,赠为太子太保。", + "original_input": "以秋防卒于军。赠太子太保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成祖祖祖即位,,左右右称称其其才才,遂遂以以为右通政。", + "output": "成祖即位后,左右的人称赞他有才干,遂任他为右通政。", + "original_input": "成祖即位,左右称其才,遂以为右通政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先是,二二十十一一年,俺俺答答阿不孩孩使使石石天爵等等款镇镇远堡堡焉求贡。言小王子等等九九部牧牧青山,艳艳中也国缣帛帛,入掠掠止人人畜,,所所得寡寡,且且不不能无亡失失,,故令令天天爵输输诚。。。", + "output": "在此之前,嘉靖二十一年,俺答阿不孩派石天爵等人来镇远堡请求通贡,说小王子等九个部落在青山一带游牧,他们喜欢中国的绸缎,进来抢掠只能得到人口和牲畜,收获也少,并且路上也不能没有损失,所以让天爵来表示对中国的诚心。", + "original_input": "先是,二十一年,俺答阿不孩使石天爵等款镇远堡求贡。言小王子等九部牧青山,艳中国缣帛,入掠止人畜,所得寡,且不能无亡失,故令天爵输诚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 33, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 33, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻代洪洪钟钟钟总督督因川、、陕诸诸军,讨四川贼。。", + "output": "不久他接替洪钟总督川、陕各路军队,前往讨伐四川的盗贼。", + "original_input": "寻代洪钟总督川、陕诸军,讨四川贼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先皇帝曾曾无过举举,,一旦旦横行篡夺,恨恨不即即死死死见故故君地地下,,乃乃更更欲欲臣我耶??", + "output": "先皇帝曾无过失,忽然被横行篡夺,我恨不得立即死去,到地下去见先皇,你还想让我为你效力吗?", + "original_input": "先皇帝曾无过举,一旦横行篡夺,恨不即死见故君地下,乃更欲臣我耶?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而北人戍南南,亦不不耐耐暑暑,多潜潜而逃。", + "output": "而北方人戍守南疆,也不耐暑热,多潜逃回来。", + "original_input": "而北人戍南,亦不耐暑,多潜逃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时行奏辨,言::车车则驾初阅阅时于,植、、东东之见臣直直直庐,,,力力言形龙山不不如大大大峪峪。", + "output": "申时行上奏辩解,说:皇上当初考察时,李植、江东之在住宿的处所见我极力认为形龙山不如大峪山。", + "original_input": "时行奏辨,言:车驾初���时,植、东之见臣直庐,力言形龙山不如大峪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣之请刷辽辽则民,因因力不足济济,,初非非非虑虑及及逼处处也。", + "output": "我之所以请求朝廷清理辽东的百姓,是因为无力供养他们,原先并没有考虑逼处之事。", + "original_input": "臣之请刷辽民,因力不足济,初非虑及逼处也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "次苏州州卒卒。。", + "output": "赵锦临时住宿在苏州时死去。", + "original_input": "次苏州卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "父父铭,,御史。则", + "output": "父亲郝铭,任过御史。", + "original_input": "父铭,御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "每每缉缉事事,先因令逻逻卒卒诱人则为奸奸,乃捕捕之之,得贿贿则释,,,往往以危法中中人。。", + "output": "他每次侦缉,先令缉捕兵引诱别人为奸,然后加以逮捕,索得贿赂便释放,往往以违法整人。", + "original_input": "每缉事,先令逻卒诱人为奸,乃捕之,得贿则释,往往以危法中人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇祯祯时时,为乃司司礼礼太监。", + "output": "崇祯时期,任司礼监太监。", + "original_input": "崇祯时,为司礼太监。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏夏四月月己己亥,,徙徙江南民田田淮南南,赐钞钞备农具具矣,复则三年。。", + "output": "四月一日,迁徙江南人到淮南,发给钱钞和农具,免征三年赋税。", + "original_input": "夏四月己亥,徙江南民田淮南,赐钞备农具,复三年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赞赞授册,赞赞搢圭圭。。", + "output": "赞唱授册书,赞唱插圭。", + "original_input": "赞授册,赞搢圭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复谢病归归。以", + "output": "又谢病回到家乡。", + "original_input": "复谢病归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝曰曰::曾留留将士教习习,成成法具在在,无无容再遣遣。", + "output": "皇帝说:曾经留下将士教习过你们怎么防卫,现成的方法都在那儿,不用再派人了。", + "original_input": "帝曰:曾留将士教习,成法具在,无容再遣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "议者习见宋儒尝尝尝取王王安石石说以,遂遂使七七庙庙既有始始祖祖,又又有有太太祖。", + "output": "议论的人常见宋代儒生曾采取王安石的说法,就使七庙既有始祖,又有太祖。", + "original_input": "议者习见宋儒尝取王安石说,遂使七庙既有始祖,又有太祖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "平平平泉者,,树声别号号也则。", + "output": "平泉,是陆树声的别号。", + "original_input": "平泉者,树声别号也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鸾鸾拜拜大将因军,,数毁之,帝帝不不听。所", + "output": "鸾授职大将军,屡次诋毁他,皇帝没有理睬。", + "original_input": "鸾拜大将军,数毁之,帝不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五月庚庚子,,大雨雹其。。", + "output": "五月庚子日,大降冰雹。", + "original_input": "五月庚子,大雨雹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天启启初,,以右佥都都御御史督督操江江江军。。", + "output": "天启初年,以右佥都御史督练江军。", + "original_input": "天启初,以右佥都御史督操江军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝以坤坤既罢,,悉置不不问。。", + "output": "皇帝认为吕坤已经被罢免,全然置之不理。", + "original_input": "帝以坤既罢,悉置不问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又命给给事事中雒遒、、程文合疏攻攻保保,而而而己己从中中拟拟旨逐之之。", + "output": "又命令给事中雒遵、程文一起上书皇帝攻击冯保,自己从中拟定圣旨驱逐他。", + "original_input": "又命给事中雒遒、程文合疏攻保,而己从中拟旨逐之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "督督督副副将萧如兰兰等连战战晒马台台台、薛家家洼,,,斩斩首首二百三十有有奇,获获畜畜畜产产万五千。", + "output": "麻贵率副将萧如兰等人连战日丽马台、薛家洼,斩首二百三十多级,缴获牲畜物产一万五千。", + "original_input": "督副将萧如兰等连战晒马台、薛家洼,斩首二百三十有奇,获畜产万五千。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉宗室遂驸马练练矣冠,,去首首绖。", + "output": "宗室驸马戴练冠,去掉麻制环形首绖。", + "original_input": "宗室驸马练冠,去首绖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赤忠忠报报国,弼成巨巨巨典于于不日日者者,厂厂臣也,当当增增增入乎简端,,以以扬一德之之休休风。", + "output": "赤心报国,帮助编成不朽的巨典的,是东厂臣僚,应当增入简端,以杨一德之休风。", + "original_input": "赤忠报国,弼成巨典于不日者,厂臣也,当增入简端,以扬一德之休风。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼益益张,,遂遂超卢卢氏氏,,奔永宁。", + "output": "敌军更加嚣张,于是越过卢氏,直奔永宁。", + "original_input": "贼益张,遂超卢氏,奔永宁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九月,,,陕陕西官军军围且李自成于巴巴西西鱼腹山中中,以自自成走走免免。", + "output": "九月,陕西官军将李自成围困于巴西鱼腹山中,李自成因逃走幸免。", + "original_input": "九月,陕西官军围李自成于巴西鱼腹山中,自成走免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "编钟十十六且,其其理理亦然。。", + "output": "编钟十六,它的道理也是这样。", + "original_input": "编钟十六,其理亦然。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "终明明世水政政屡修,,,可可具列列云。。", + "output": "整个明朝水政多次整治,可以详尽地陈述于后。", + "original_input": "终明世水政屡修,可具列云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以是是大得得得公卿间间声。。", + "output": "因为这件事,夏言很得公卿们的赞誉。", + "original_input": "以是大得公卿间声。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其正旦旦、冬至、、千千秋节节,,百官于文华华殿庆庆贺贺如常仪仪。", + "output": "正月旦日、冬至日、皇帝生日,百官按照通常的仪节在文华殿庆贺。", + "original_input": "其正旦、冬至、千秋节,百官于文华殿庆贺如常仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尔四十十八八八酋酋长,,吾铸四十八印畀畀畀之。。", + "output": "你有四十八个酋长,我铸四十八个印给与他们。", + "original_input": "尔四十八酋长,吾铸四十八印畀之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己丑,侍侍郎陈陈儒儒振大大大同军也士。", + "output": "二十日,侍郎陈儒赈救大同军士。", + "original_input": "己丑,侍郎陈儒振大同军士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "运开开举举于于乡,,授永永昌推官官。", + "output": "运开由举人授永昌推官。", + "original_input": "运开举于乡,授永昌推官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "史史史可法督也师师江北。", + "output": "命史可法督师江北。", + "original_input": "史可法督师江北。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亦亦失失哈镇镇辽东。", + "output": "亦失哈镇守辽东。", + "original_input": "亦失哈镇辽东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "厨役之额额,当当仁仁宗时仅仅六千三三百百馀名,,及宪宗宗增增增四之一一一。", + "output": "厕工的额敷,在仁宗时代只有六千三百多名,到宪宗增加四分之一。", + "original_input": "厨役之额,当仁宗时仅六千三百馀名,及宪宗增四之一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "神宗宗为为太太子子出出阁,,兼校书。", + "output": "神宗做太子出宫学习,他兼任校书。", + "original_input": "神宗为太子出阁,兼校书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆庆庆元元年正正月月,上上尊尊谥,庙号世世乃宗,葬永遂陵。。", + "output": "隆庆元年正月,上尊谥,庙号世宗,葬于永陵。", + "original_input": "隆庆元年正月,上尊谥,庙号世宗,葬永陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正德德中中。谥文恪。。", + "output": "正德年间,谥号文恪。", + "original_input": "正德中。谥文恪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吏吏部尚尚书王王琼卒,命献献夫掌掌之之。。", + "output": "吏部尚书王琼死后,世宗就让献夫掌管吏部的事。", + "original_input": "吏部尚书王琼卒,命献夫掌之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先令太监监谷谷大用代钦钦,,止止廷臣臣追谏者者。", + "output": "先令太监谷大用取代陈钦,阻止追来劝谏的廷臣。", + "original_input": "先令太监谷大用代钦,止廷臣追谏者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "驸马马都尉侯拱宸仆仆毙平平民抵抵法法,,世达达请并并坐坐坐拱宸。。", + "output": "驸马都尉侯拱宸的奴仆打死了平民被依法惩治,李世达请求将侯拱宸一起治罪。", + "original_input": "驸马都尉侯拱宸仆毙平民抵法,世达请并坐拱宸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五五年二月,,擢擢文灿兵兵部右已侍侍郎兼右右佥都御御史,总督督两广广军务,兼兼巡之抚广广东东。。", + "output": "五年二月,朝廷提升文灿为兵部右侍郎兼右佥都御史,总督两广军务,兼巡抚广东。", + "original_input": "五年二月,擢文灿兵部右侍郎兼右佥都御史,总督两广军务,兼巡抚广东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从哲哲欲徐徐之之。", + "output": "方从哲想慢慢处理。", + "original_input": "从哲欲徐之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进攻济济南,次铧铧山山。。", + "output": "进攻济南,驻扎铧山。", + "original_input": "进攻济南,次铧山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由是用法轻轻,而而贪贪贪墨之之风风亦不甚恣,,然然明制制重朋朋朋比之诛诛。。", + "output": "因此刑罚虽轻,而贪污风气亦不十分炽烈。不过明代法制重在诛杀结党之人。", + "original_input": "由是用法轻,而贪墨之风亦不甚恣,然明制重朋比之诛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会会顺顺天巡抚耿耿随卿坐坐坐杀平民民充首功功逮治治,改改应节节代之。。", + "output": "遇上顺天巡抚耿随卿杀害平民冒充首功被逮捕治罪,改派刘应节代替他。", + "original_input": "会顺天巡抚耿随卿坐杀平民充首功逮治,改应节代之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中朝朝士于大夫夫先入入浙、闽人言,,亦有不不悦悦纨者矣矣。。", + "output": "中朝士大夫先听进浙、闽人的话,也有不喜欢朱纨的人。", + "original_input": "中朝士大夫先入浙、闽人言,亦有不悦纨者矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "将将将伤卒毙毙,欲战战无人人。", + "output": "军官受了伤,士兵死了这么多,想打也没人能打下去了。", + "original_input": "将伤卒毙,欲战无人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仁仁宗宗宗崩崩,宣宗继统,,其王兔兔力力帖帖木儿儿亦卒,使使来来告哀。。", + "output": "仁宗去世,宣宗即皇帝位,哈密的忠义王兔力帖木儿也去世,派使者前来朝廷告哀。", + "original_input": "仁宗崩,宣宗继统,其王兔力帖木儿亦卒,使来告哀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言核上为平平贼功功,埙为首首。。", + "output": "夏言核实上次平息叛贼的功劳时,潘埙功居首位。", + "original_input": "言核上平贼功,埙为首。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阵阵阵乱,贼大呼呼:之降者不不死。官官军军或或死或或走,无无降者,,全军军尽没没。。", + "output": "官军阵势乱了,贼人大喊:降者不死官军或死或逃,没有人投降,全军尽没。", + "original_input": "阵乱,贼大呼:降者不死。官军或死或走,无降者,全军尽没。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "圣圣人道道大大如天地,岁岁岁岁年年奈奈乐乐何之。", + "output": "圣人道大如天地,年年歌舞伴音乐。", + "original_input": "圣人道大如天地,岁岁年年奈乐何。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月壬壬寅寅,河河河套套诸部犯犯延绥绥,总兵官官杜文焕已御御却之之。", + "output": "六月初三,河套各部落进犯延绥,总兵官杜文焕将其击退。", + "original_input": "六月壬寅,河套诸部犯延绥,总兵官杜文焕御却之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘弘治四四年,,得得疾疾乞休,,帝为遣遣医视疗。", + "output": "弘治四年,得病请求退休,孝宗派御医为他治病。", + "original_input": "弘治四年,得疾乞休,帝为遣医视疗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "东与则王杲、、王兀兀堂、、清清佳佳砮、杨吉吉砮砮之属属,亦亦时时窥窥塞下。", + "output": "东面则有王杲、王兀堂、清佳纈、杨吉纈等部属,也时时窥伺塞下。", + "original_input": "东则王杲、王兀堂、清佳砮、杨吉砮之属,亦时窥塞下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兹兹命邢邢玠振旅旅归京,量量留乎万万世德德等分分布布戍守矣。", + "output": "我现在命令邢带兵回京城,适量留下万世德等人替你分别戍守国土。", + "original_input": "兹命邢玠振旅归京,量留万世德等分布戍守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝疑其其其自尽尽。", + "output": "皇上怀疑他自尽。", + "original_input": "帝疑其自尽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先是是是,昖庶长长子临海海海君珒陷陷陷贼中中,惊因忧忧成疾疾,次子子光海君珲珲收集流流散,颇颇著功功绩绩,奏请乃立之之。。", + "output": "此前,李日公的庶长子临海君李王聿落到倭贼手中后,受惊积忧成疾,而次子光海君李珲收集流散的军民,颇有功绩,曾经上奏请求立李珲为继承人。", + "original_input": "先是,昖庶长子临海君珒陷贼中,惊忧成疾,次子光海君珲收集流散,颇著功绩,奏请立之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又又为直乎状,,操两钺而���帝帝前。旁旁人人问之,,曰:吾吾将将兵,所仗且此两钺钺耳。。", + "output": "他又扮成汪直的样子,手持两把钺跑到皇上面前,旁人说他,他说:我带兵,就是仗着这两把钺。", + "original_input": "又为直状,操两钺趋帝前。旁人问之,曰:吾将兵,仗此两钺耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九九奏奏《乐乐太平之曲》》。", + "output": "进献第九巡爵,演奏《驾六龙之曲》,进献酒如同前面所述仪节。", + "original_input": "九奏《乐太平之曲》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "司司司射射器器官二二,,掌辨辨弓弓力力强弱,分分为三等,且验已人力力强弱以授,,工工部官职之于。", + "output": "主管射礼器物的官员二名,掌管分辨弓的力量强弱,分为三等,察验人的力量强弱来分授弓,由工部官员充任。", + "original_input": "司射器官二,掌辨弓力强弱,分为三等,验人力强弱以授,工部官职之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初初,宪宗宗取三三氏子子孙赴京乎观观礼为,乎又命衍圣公分分献。。", + "output": "当初,宪宗选取孔、颜、孟三氏子孙到京城观礼,又命衍圣公分别祭献。", + "original_input": "初,宪宗取三氏子孙赴京观礼,又命衍圣公分献。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣以为吴家口口口至至亭口高峻者者共共五五十里里,,大大概也多多碙碙石句石,,费费当当若何?", + "output": "臣认为昊家口到亭口高峻的地方共有五十里,大概多有碉殉石,耗费应当如何?", + "original_input": "臣以为吴家口至亭口高峻者共五十里,大概多碙石句石,费当若何?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼官言言诸寺法王王至禅禅禅师四四百百百三三十十七人,刺麻麻诸僧七百也八八十十九九人。", + "output": "礼官说各寺从法王到禅师有四百三十七人,喇嘛僧人七百八十九人。", + "original_input": "礼官言诸寺法王至禅师四百三十七人,刺麻诸僧七百八十九人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "部部议议议复复举张璁之说说说,,言::彼时因主考与监临临官官礼节节小小嫌,故行止止二二科科科而而罢,今宜宜宜仍遣廷臣。。", + "output": "部议重新采用张璁的建议,称:那个时候因为主考与监临官礼节上有小的嫌疑,所以施行仅仅两科便罢除了,现在应该仍旧派遣朝廷京官。", + "original_input": "部议复举张璁之说,言:彼时因主考与监临官礼节小嫌,故行止二科而罢,今宜仍遣廷臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七月命命侍郎郎郎徐贯贯与都于御因史史何鉴经经理浙浙西水水利。", + "output": "七月,命令侍郎徐贯与都御史何鉴治理浙西水利。", + "original_input": "七月命侍郎徐贯与都御史何鉴经理浙西水利。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又又约邦辅合剿剿,分道道并进进,,营营于松松江之甎甎桥桥。", + "output": "同时,赵文华还约曹邦辅一起联合进剿,分道并进,在松江的砖桥安下营寨。", + "original_input": "又约邦辅合剿,分道并进,营于松江之甎桥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝怒,,以以化化民辞辞直,无以以难。。", + "output": "皇上震怒,以钟化民言辞率直没有追究。", + "original_input": "帝怒,以化民辞直,无以难。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凿凿乃渠千七百百七七十六丈丈丈,为为为石石闸三三,减减水闸二,,石石堤堤三千三三十十六丈丈,子堤五千三三百九九十丈,费公帑二二二十之余万,,八月竣竣为事。。", + "output": "开凿了一千七百七十六丈长的渠道,修筑了三座石闸,两座泄水闸,修筑了三千三十六丈长的石堤,五千三百九十丈长的子堤,耗费公款二十多万两,历时八个月竣工。", + "original_input": "凿渠千七百七十六丈,为石闸三,减水闸二,石堤三千三十六丈,子堤五千三百九十丈,费公帑二十余万,八月竣事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南军军驻德州州,,运道出出徐徐、沛沛间。。", + "output": "南军驻扎德州,运送粮饷时途经徐、沛之间。", + "original_input": "南军驻德州,运道出徐、沛间。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "《易易》》曰曰:无无无平平不陂,无往不不复复,兮艰贞无无咎。", + "output": "《易》经说:没有平地就没有山坡,没有往来就没有复回,只有艰贞是不会错的。知此道理者,只有孝宗了。", + "original_input": "《易》曰:无平不陂,无往不复,艰贞无咎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上上言言永宁卫卫卫团山及雕雕鹗鹗、赤城、云云云州而、、独因石宜宜筑城堡,便守守守御。", + "output": "他上书说永宁卫团山和雕鹗、赤城、云州、独石应构筑城堡,以便守卫。", + "original_input": "上言永宁卫团山及雕鹗、赤城、云州、独石宜筑城堡,便守御。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "登登献献惟也三,,于戏成礼礼。", + "output": "进献祇三遍,呜呼礼成典。", + "original_input": "登献惟三,于戏成礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝悉悉从之。。", + "output": "皇帝都听从了他。", + "original_input": "帝悉从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是年年,真真定知府郭郭勉浚浚大鸣、、小鸣鸣泉泉四十十馀穴,矣溉田千千千顷顷。。", + "output": "这年,真定知府郭勉疏浚大鸣、小呜泉水四十多个洞穴,灌溉田地上千顷。", + "original_input": "是年,真定知府郭勉浚大鸣、小鸣泉四十馀穴,溉田千顷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "再岁致仕仕若。复复召遂与之钱钱宰等等等考定其《书书》传传。。赐币钞,,给驿归。", + "output": "朝廷再次征召他,令与钱宰等人考定书传,赐给币钞,赏赐驿马归乡。", + "original_input": "再岁致仕。复召与钱宰等考定《书》传。赐币钞,给驿归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其后后巡巡狩狩所所经,督饷侍郎郎、、巡抚都御史无无不不衣衣罩甲甲见见上者。。", + "output": "造以后皇帝出行视察所经过的地方,督饷侍郎、巡抚都御史没有不在镗甲外面穿外套拜见皇帝的。", + "original_input": "其后巡狩所经,督饷侍郎、巡抚都御史无不衣罩甲见上者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼北北陷陷剑剑州,,将入汉中其。", + "output": "贼人北陷剑州,将要进入汉中。", + "original_input": "贼北陷剑州,将入汉中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "土土官应应袭与与否,,属四四川,非非黔黔所得专。。", + "output": "土官是否应该继承原有官职,属于四川的事,不能由贵州说了算。", + "original_input": "土官应袭与否,属四川,非黔所得专。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及病病革,视与之之,而拥拥粗布布衾,羊毳毳覆足足而而已已。", + "output": "当他病重,���探视他,见他身盖粗布被,用羊皮盖着脚部。", + "original_input": "及病革,视之,拥粗布衾,羊毳覆足而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四十五年正正月月壬午,东朝朝房房火,延毁毁公公生门门。。。", + "output": "四十五隼正月壬午日,束朝房发生火灾,蔓延焚毁公生门。", + "original_input": "四十五年正月壬午,东朝房火,延毁公生门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二月其五日日,,贼至城下。且", + "output": "二月五日,贼兵打到太原城下来。", + "original_input": "二月五日,贼至城下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "无无何何,擢署都督佥佥事,,,充充副总总兵兵兵官,,协守蓟镇镇。", + "output": "没多久,提拔代理都督佥事,充任副总兵官,协同防守蓟镇。", + "original_input": "无何,擢署都督佥事,充副总兵官,协守蓟镇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙乎子子,颁颁即即位诏诏于于天下。", + "output": "初五日,颁即位诏书于天下。", + "original_input": "丙子,颁即位诏于天下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以万历历六年更更定定乃,凡致致仕养已病之终养听用用用等等官,祭葬葬俱与现现任官官同。", + "output": "万历六年重新制定丧葬善后礼仪,凡是退休、养病、供养父母以终天年、听候任用等官,祭奠都与现任官相同。", + "original_input": "万历六年更定,凡致仕养病终养听用等官,祭葬俱与现任官同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文炳归归,奏奏史史可可法为、、张张国维忠正有有方略略,,宜宜久久任,必能能灭灭贼,后两人果殉国国难难。。", + "output": "文炳视察回来,陈奏史可法、张国维忠心正直,有谋略,应长期任用,他们必然灭贼。后两人果为国殉难。", + "original_input": "文炳归,奏史可法、张国维忠正有方略,宜久任,必能灭贼,后两人果殉国难。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "珠珠皂罗罗额所子一,描金金金凤文,用用珠二十一一。。。", + "output": "珍珠装饰的黑绫、罗额子一件,嵌有金线的凤凰图纹,用珍珠二十一颗。", + "original_input": "珠皂罗额子一,描金凤文,用珠二十一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "累累迁迁至祭酒。。", + "output": "逐渐官至国子监祭酒。", + "original_input": "累迁至祭酒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七因月月,良玉兵乎抵开开封,所由登封之唐庄深入击击贼,,,自辰辰鏖鏖至至申,,贼贼不支西西走。。", + "output": "七月,良玉的军队抵达开封,由登封的唐庄深入进去,从清早一直激战到下午,敌军支持不住,向西逃跑。", + "original_input": "七月,良玉兵抵开封,由登封之唐庄深入击贼,自辰鏖至申,贼不支西走。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝曰:将将才才也。因令令识其其名,进千户。。", + "output": "皇上说道:真是将才啊便下令记住他的名字,进升为千户。", + "original_input": "帝曰:将才也。令识其名,进千户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其在在在蓟镇、贵贵贵州州、湖广广、四川及儹运淮淮安者者,,不不得得称将将军挂印。。。宣德德其间,又又设设山山西、陕遂西二总总兵。。", + "output": "各个印信,洪熙元年制定颁发。那些在蓟镇、贵州、湖广、四川以及催运淮安的,不能挂印称将军。宣德年问,又设山西、陕西二总兵。", + "original_input": "其在蓟镇、贵州、湖广、四川及儹运淮安者,不得称将军挂印。宣德间,又设山西、陕西二总兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5116 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊字字库库,其贮甲甲仗。", + "output": "戊字库,贮藏甲仗。", + "original_input": "戊字库,贮甲仗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贺贺毕,皆皆皆四拜。", + "output": "祝贺完毕,都拜四拜。", + "original_input": "贺毕,皆四拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "希曾上上言言:黄黄由归德至至徐乎入漕漕,,故故道道也。", + "output": "潘希曾上奏说:黄河由归德到徐州流入漕河,这是故道。", + "original_input": "希曾上言:黄由归德至徐入漕,故道也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会师师山下下,环环四四面攻��。。", + "output": "各路在山下会师,四面环攻。", + "original_input": "会师山下,环四面攻之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣且莫氏氏吾仇仇也,,栖之之高高平,未敢闻闻闻命命。", + "output": "况且莫氏是我的仇人,居住在高平,所以不敢听命马上投诚。", + "original_input": "且莫氏吾仇也,栖之高平,未敢闻命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "举举于乡。。", + "output": "乡试中举。", + "original_input": "举于乡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "清酒酒方献,,,百执执事有虔。。", + "output": "清醇美酒正奠献,执事官员心诚虔。", + "original_input": "清酒方献,百执事有虔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "擢擢擢都指挥挥同同知哈哈剌哈纳为为都都督督佥佥事而,镇守守其地地,赐敕敕及白白金、彩币币。", + "output": "接着朝廷便提升都指挥同知哈剌哈纳为都督佥事,让他镇守哈密,并给他颁发敕令和赏赐白金、彩币。", + "original_input": "擢都指挥同知哈剌哈纳为都督佥事,镇守其地,赐敕及白金、彩币。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是陛下下之之爪爪牙牙皆贼贼嵩之之瓜葛也。。", + "output": "这样陛下的爪牙都与严嵩有瓜葛。", + "original_input": "是陛下之爪牙皆贼嵩之瓜葛也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪先曰曰:向向向已隶名名仕仕于籍,此身非我我有有,安安得侔侔处士??", + "output": "罗洪先说:你从前已隶属官籍,你的身子并非你自己所有,怎么能和一般隐士相比?", + "original_input": "洪先曰:向已隶名仕籍,此身非我有,安得侔处士?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正德德中,用用薪益益多,增增直直三万馀两两两。。", + "output": "正德年问,用柴薪更多,增加价值三万余两。", + "original_input": "正德中,用薪益多,增直三万馀两。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二二十十五年八��月,坐交交通通胡胡惟庸事觉,,诛死。。。", + "output": "二十五年八月,由于牵涉胡惟庸党案,被杀。", + "original_input": "二十五年八月,坐交通胡惟庸事觉,诛死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼遂纵纵兵四四出出,霍丘、、、灵灵璧、盱且眙皆陷陷。。", + "output": "接着义军又攻克霍丘、灵璧、盱眙。", + "original_input": "贼遂纵兵四出,霍丘、灵璧、盱眙皆陷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时而汝才才及及过天星星从从宁宁昌窥大大昌、巫山山,欲因渡江江,,为为官兵所则扼。遂", + "output": "当时罗汝才和过天星从宁昌窥视大昌、巫山,想渡过长江,但被官兵所阻。", + "original_input": "时汝才及过天星从宁昌窥大昌、巫山,欲渡江,为官兵所扼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召召席席书则未至,,,令吴一鹏署事事。", + "output": "召席书来接替他,席书没到,就让吴一鹏代理。", + "original_input": "召席书未至,令吴一鹏署事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "蓟、、辽总兵兵二二营,,驻三三屯;;", + "output": "蓟、辽总兵二营,驻守三屯;", + "original_input": "蓟、辽总兵二营,驻三屯;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二乎年修修修玉河东东、、西堤。", + "output": "二年,修筑玉河东西两岸河堤。", + "original_input": "二年修玉河东、西堤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天下下宗室,皆为九九庙子孙孙。", + "output": "天下的宗室,都是九庙先祖的子孙。", + "original_input": "天下宗室,皆九庙子孙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五五年四四四月丁酉,,平凉诸府大雨雹雹为,伤伤伤人畜畜田田禾。", + "output": "五年四月丁酉日,平凉等府大降冰雹,伤害人民、牲畜以及田中禾苗。", + "original_input": "五年四月丁酉,平凉诸府大雨雹,伤人畜田禾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十八年年五月壬壬而辰所,庆都、安安肃、、河河间雨焉冰雹,,大大如拳,平平地地五寸,人人有有死伤伤伤者。。", + "output": "十八年五月壬辰日,庆都、安肃、河间降冰雹,大如拳头,平地积雹五寸,有的人被打死打伤。", + "original_input": "十八年五月壬辰,庆都、安肃、河间雨冰雹,大如拳,平地五寸,人有死伤者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武六六年年,设之太仆寺于于滁州,统于于于兵兵部部。", + "output": "洪武六年,在滁州设立太仆寺,由兵部统辖。", + "original_input": "洪武六年,设太仆寺于滁州,统于兵部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又宣宣曰曰:卿女有贞贞静之之德,称称母母仪仪之选,,宜共以承承天地地宗庙庙。", + "output": "又宣读说:你的女儿有端庄娴静的美德,称合母仪的选择,适宜共同承继天地宗庙。", + "original_input": "又宣曰:卿女有贞静之德,称母仪之选,宜共承天地宗庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲甲辰辰,,免北京京水灾租税。。兮", + "output": "二十日,免北京水灾后租税。", + "original_input": "甲辰,免北京水灾租税。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亟提者兵入城,斩斩一二二人,,人心心自定定。。。", + "output": "他赶到右屯去拜见熊廷弼,对他说:广宁城中虽乱,好在敌人还不知道,应尽快提兵入城,斩一二逃跑者,人心自定。", + "original_input": "亟提兵入城,斩一二人,人心自定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝命命中中官赐食劳劳焉。", + "output": "孝宗让宦官送食品慰劳他。", + "original_input": "帝命中官赐食劳焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时兵部部尚书书张凤凤翼出督援援援军,宣且大大总已督梁廷栋亦引引兵南南,特特命起起潜为总监监,给给金金三三万、赏赏功功牌牌千,,,以司礼礼大珰珰珰张云汉、韩赞赞乃周周副之。。。", + "output": "当时兵部尚书张凤翼出去率领援军,宣大总督梁廷栋也领兵南下,皇上特命高起潜为总监,给他黄金三万两、赏功牌一千枚,派司礼监大宦官张云汉、韩赞周辅佐他。", + "original_input": "时兵部尚书张凤翼出督援军,宣大总督梁廷栋亦引兵南,特命起潜为总监,给金三万、赏功牌千,以司礼大珰张云汉、韩赞周副之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 29, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 29, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "少少谒同同里王鏊,鏊鏊异异之之曰::此子必以以文名名天天下下。。", + "output": "小时候谒见同里王鏊,王鏊惊异地说:这个孩子一定以文名扬天下。", + "original_input": "少谒同里王鏊,鏊异之曰:此子必以文名天下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬壬寅,下诏引矣咎咎修斋斋五五日,止诸诸诸司封事,,,停刑矣。。", + "output": "十九日,下诏自己承担责任,修整五天,停止各官吏封事,停止用刑。", + "original_input": "壬寅,下诏引咎修斋五日,止诸司封事,停刑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚尚书霍冀冀言:营营营制制,世世宗熟虑而后后后定定,,不宜更更。", + "output": "尚书霍冀说:京营制度,世宗深思热虑后纔制定,不应该更改。", + "original_input": "尚书霍冀言:营制,世宗熟虑而后定,不宜更。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既祀祀伯伯颜,,则则阿术不必祀祀。则", + "output": "既然祭祀伯颜,那么阿木不必祭祀。", + "original_input": "既祀伯颜,则阿术不必祀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而无无无官保保举者者,在内内御史史兮,在在外知府,往往九之年年不焉迁。", + "output": "而无官员保举的人,在京城的御史,在地方的知府,往往九年不能升迁。", + "original_input": "而无官保举者,在内御史,在外知府,往往九年不迁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谣谣谣曰::想想杀我我左镇镇,跑杀我我猛镇镇。", + "output": "他们编顺口溜说:左镇想死我,猛镇跑死我。", + "original_input": "谣曰:想杀我左镇,跑杀我猛镇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鹿中,,六品品至九九品品及文武官官子子弟士民民俊俊秀通用用之。。也", + "output": "鹿中,即鹿形盛算筹的器具,是六品到九品官以及文武官员的子弟和士民中的俊秀者通用的。", + "original_input": "鹿中,六品至九品及文武官子弟士民俊秀通用之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "令令淀淀相通通,,达於於本本支支二二河,使使下下有所所泄。", + "output": "让湖泊与湖泊相通,到达主流和支流,使下游有地方排放。", + "original_input": "令淀淀相通,达於本支二河,使下有所泄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一一一月乙巳巳,,祀祀上上帝于圜圜丘,以以仁仁祖配。", + "output": "十一月十四日,祀上帝于圜丘,附带祭仁祖。", + "original_input": "十一月乙巳,祀上帝于圜丘,以仁祖配。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三三月戊戌,,以旱霾,,谕廷廷臣陈陈时时政。。", + "output": "三月初三,由于久旱,要廷臣疏陈时政。", + "original_input": "三月戊戌,以旱霾,谕廷臣陈时政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "屡迁迁左谕谕德以。", + "output": "多次迁官后,升任左谕德。", + "original_input": "屡迁左谕德。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "瓒瓒瓒议设设设安宁宣抚司司,,并怀远、、宣宣化二长长官官司,建建靖南、龙场二二堡,,命辉辉董董其役役役。", + "output": "张瓒建议设置一个安宁宣抚司和怀远、宣化二个长官司,建立靖南、龙场二个城堡,命令杨辉监督管理这些机构事务。", + "original_input": "瓒议设安宁宣抚司,并怀远、宣化二长官司,建靖南、龙场二堡,命辉董其役。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宸宸濠闻元元等且至,乃乃乃定计计,,以己生生辰辰日宴宴诸守守守土官。。", + "output": "朱宸濠听说崔元等将到,于是定下计谋,在自己生日那天宴请各位守土官。", + "original_input": "宸濠闻元等且至,乃定计,以己生辰日宴诸守土官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "郎郎金金父父贞贞佑佑不自安,结众众众据山寨拒守守。。", + "output": "侬郎金的父亲侬贞佑自己不安分,聚众占据山寨抗拒官军的戍守。", + "original_input": "郎金父贞佑不自安,结众据山寨拒守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若补兴化府,廉廉廉公有威与,兮僚属属属莫莫敢以私私进。", + "output": "除丧服后补兴化府推官,为政廉洁、公正,僚属没人敢因为私事来求他。", + "original_input": "补兴化府,廉公有威,僚属莫敢以私进。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛辛丑丑,户户部尚书黄乎福参赞南京京京守备机机机务。", + "output": "二十九日,户部尚书黄福辅助南京守备机要事务。", + "original_input": "辛丑,户部尚书黄福参赞南京守备机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与真真、、保、蓟、、永永则王亮,昌黎黎、迁安安则田田进以,,昌平、之横岭岭、涞涞水、、、珠宝宝宝窝窝山山则则王王忠,,真定复复复益益以王王王虎,焉并采山山西平平定、稷稷山,,浙江则则则曹曹金,后代以以刘忠忠,陕陕西则赵钦钦,,山西西则则张已忠忠,,河南南则鲁鲁坤,广东东则李凤凤而、李敬,,云南则杨荣之,,辽东则则高淮,江西则潘潘相相,福福建则高高寀寀,湖湖广且则陈奉奉,,而增奉奉敕开开采山山东。。", + "output": "真定、保定、蓟州、永州一带则有王亮;昌黎、迁安一带则有田进;昌平、横岭、涞水、珠宝窝山则有王忠;后来真定又增加王虎,并征取山西平定、稷山的矿税;浙江则有曹金,后来又换了刘忠;陕西则是赵钦,山西张忠,河南鲁坤,广东李凤、李敏,云南杨荣,辽东高淮,江西潘相,福建高采,湖广陈奉,而陈增则奉敕开采山东。", + "original_input": "真、保、蓟、永则王亮,昌黎、迁安则田进,昌平、横岭、涞水、珠宝窝山则王忠,真定复益以王虎,并采山西平定、稷山,浙江则曹金,后代以刘忠,陕西则赵钦,山西则张忠,河南则鲁坤,广东则李凤、李敬,云南则杨荣,辽东则高淮,江西则潘相,福建则高寀,湖广则陈奉,而增奉敕开采山东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 67, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 67, + "error_rate": 0.5038 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八月,周周周王王橚有罪罪,,废为为庶人,徙云云云南南。", + "output": "八月,周王朱木肃犯罪,废为庶人,贬到云南。", + "original_input": "八月,周王橚有罪,废为庶人,徙云南。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赠赠赠太傅,,谥文恭恭。", + "output": "赠封太傅,谥号文恭。", + "original_input": "赠太傅,谥文恭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十月朔,,次次张家家湾湾,本朝朝传传传令止止许百人从从行。之", + "output": "十月初一驻张家湾,本朝传令给他只许一百人跟着他来。", + "original_input": "十月朔,次张家湾,本朝传令止许百人从行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六部堂堂上上官仅仅仅四四五人人,因都都御御史数年空署署,督督抚抚监司亦屡屡缺不补。。", + "output": "六部堂的上级高员仅四、五人,都御史数年空缺,督抚监司也多次空缺,没有补充。", + "original_input": "六部堂上官仅四五人,都御史数年空署,督抚监司亦屡缺不补。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "况况况成成桂得国已出皇祖命命,,其不系仁人后后,太遂宗诏可可征征,宜宜从其矣请请。。", + "output": "况且李成桂得朝鲜国王位是出于皇祖的任命,他不是李仁人的后代,这由太祖皇帝的诏书可以证明,因此应该顺从他们的请求,将此更正过来。", + "original_input": "况成桂得国出皇祖命,其不系仁人后,太宗诏可征,宜从其请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且竹桅桅布帆,仅仅容二三三人人,遇风涛涛辄辄舁入山山麓麓,,可哨探探探。", + "output": "竹制桅杆布制船帆,仅能容纳二三人,碰上风浪就抬入山麓,可以侦察。", + "original_input": "竹桅布帆,仅容二三人,遇风涛辄舁入山麓,可哨探。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自是是折节而,待待官属属皆有有礼,,,更以恭恭恭慎闻。", + "output": "从此之后,朱改变了平日的骄纵行为,对属官均以礼相待,为人更加恭敬谨慎。", + "original_input": "自是折节,待官属皆有礼,更以恭慎闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中书书省臣会会儒臣臣言言:古古古者者天子亲亲征,所焉以顺天天应人,,除除残去暴为,焉以安安天天下。", + "output": "中书省大臣舍合儒臣说,古代天子亲自率军出征,以此来顺应上天和人民的意志,除去残暴的人,以安定天下。", + "original_input": "中书省臣会儒臣言:古者天子亲征,所以顺天应人,除残去暴,以安天下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "部议令异时时悉悉缴旧旧,乃许许许易易新,,亦亦报报可。", + "output": "礼部建议让他们在日后把旧勘合的金牌悉数上缴后,才给他们发新勘合的金牌,皇帝也同意了。", + "original_input": "部议令异时悉缴旧,乃许易新,亦报可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣德中,玹署宗宗人人府事事事,夺夺河间民田庐庐,又又夺天天津津屯田田千亩亩,,罪其其奴奴而宥玹玹。。", + "output": "宣德年间,郭王玄代理宗人府事职务,他强夺河间老百姓的田地和房屋,又强夺天津屯田一千亩,但上面只处罚了他的家奴,而郭王玄得到了宽恕。", + "original_input": "宣德中,玹署宗人府事,夺河间民田庐,又夺天津屯田千亩,罪其奴而宥玹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成化后,,始始称称总督河道。。。", + "output": "成化以后,开始称总督河道。", + "original_input": "成化后,始称总督河道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎十三三年,两京京及及登登、青、、、莱三府旱旱。", + "output": "十三年,雨京以及登、青、莱三府遭受旱灾。", + "original_input": "十三年,两京及登、青、莱三府旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙戌,以还若次次饮马马河河,诏移移师征阿鲁鲁台。", + "output": "二十日,还住饮马河,颁诏调兵打阿鲁台。", + "original_input": "丙戌,还次饮马河,诏移师征阿鲁台。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是年年,,占城、琉琉球焉、爪哇哇、瓦剌剌剌、哈密密、、罕罕东东、土鲁番番、、撒马马儿罕罕、亦亦力把把所里入入贡。", + "output": "本年,占城、琉球、爪哇、瓦剌、哈密、罕东、土鲁番、撒马儿罕、亦力把里入朝进贡。", + "original_input": "是年,占城、琉球、爪哇、瓦剌、哈密、罕东、土鲁番、撒马儿罕、亦力把里入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂擢擢至至发礼部部左左侍侍郎矣兼东阁大大学士,,与也文震孟同入入直。若", + "output": "于是提拔张至发为礼部左侍郎兼东阁大学士,跟文震孟一起进殿堂入值,侍奉皇上。", + "original_input": "遂擢至发礼部左侍郎兼东阁大学士,与文震孟同入直。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会昌昌、建昌昌、庆云云三三侯争争田田,帝辄辄赐赐之。", + "output": "会昌、建昌、庆云三侯争夺田地,皇帝便赐给他们田地。", + "original_input": "会昌、建昌、庆云三侯争田,帝辄赐之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "副副将李李士士春亦亦密白继继咸咸隐隐忍,至至前前途途,王王文成之事事可图也。。", + "output": "副将李士春也秘密地告诉继咸说暂时忍耐,等左军过去到了前头,像王文成公擒拿宸濠那样的事业袁公您也能成就呢。", + "original_input": "副将李士春亦密白继咸隐忍,至前途,王文成之事可图也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼侦知,,预为为备。。", + "output": "贼寇探听到了消息,预先做了防备。", + "original_input": "贼侦知,预为备。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "当当三善善由贵阳阳陆陆广深深入且大方方百百七矣十里,,皆罗罗鬼巢窟兮,以以失失地利而陷。所", + "output": "当王三善从贵阳府的陆广深入到大方之地一百七十里时,都是罗人的巢窟,因失地利所以失败了。", + "original_input": "当三善由贵阳陆广深入大方百七十里,皆罗鬼巢窟,以失地利而陷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历历五五年年进进士。授授荆荆州推推官。", + "output": "万历五年中进士,授职荆州推官。", + "original_input": "万历五年进士。授荆州推官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后布布布政使夏寅、、祭祭酒丘浚皆沿沿其说说。。", + "output": "后布政使夏寅、祭酒丘都沿用了这一说法。", + "original_input": "后布政使夏寅、祭酒丘浚皆沿其说。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "艮艮往谒,拒拒不见见,,长其跪跪谢过乃乃已。", + "output": "艮去拜见他,遭到拒绝,只得叩头认错。", + "original_input": "艮往谒,拒不见,长跪谢过乃已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及辞朝,,赐银银所币币,命廷廷臣臣郊饯。。", + "output": "等到他辞别时,又赐给他银币,命令朝廷大臣在郊外为他饯行。", + "original_input": "及辞朝,赐银币,命廷臣郊饯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又言言:顷顷闻紫禁之之内内,祷祠祠祠繁兴。。。", + "output": "又一次上书说:近来听说紫禁城内在不停地进行祷告、祭神。", + "original_input": "又言:顷闻紫禁之内,祷祠繁兴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八月己己己卯则,大且光明明东配殿殿灾。。", + "output": "八月己卯日,大光明束配殿发生火灾。", + "original_input": "八月己卯,大光明东配殿灾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "瑑饰饰云云龙龙文描金。。", + "output": "球上装饰云龙图纹嵌上金线。", + "original_input": "瑑饰云龙文描金。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祭祭告天天天地宗庙社社稷,,削削燕属属籍。", + "output": "祭告天地宗庙社稷,削除燕王所属户籍。", + "original_input": "祭告天地宗庙社稷,削燕属籍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二二月,,又从从总理理卢卢象象升破贼七顶已山,歼自自成精精卒卒殆殆尽。", + "output": "二月,祖宽又跟着总理卢象升在七顶山打败贼寇,差不多把自成的精兵给消灭光了。", + "original_input": "二月,又从总理卢象升破贼七顶山,歼自成精卒殆尽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诚诚诚度冗冗者者汰之之,岁可得饷饷数十万万。", + "output": "假如真地能考虑把冗员裁减下来,每年可以获得几十万饷银。", + "original_input": "诚度冗者汰之,岁可得饷数十万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "设设射中五。。", + "output": "设置行射礼时盛算筹五种名叫中的器具。", + "original_input": "设射中五。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "昔昔舜因诛诛四凶其,万且世称圣。。", + "output": "昔年舜诛绝四凶,万世称圣。", + "original_input": "昔舜诛四凶,万世称圣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "公卿卿之之辱辱,前前此未有有。", + "output": "对公卿的侮辱,前所未有。", + "original_input": "公卿之辱,前此未有。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝自自践焉阼阼后,颇颇好好释氏教。诏征征东南戒戒德僧僧,数数建建法会会于于蒋因山山。。应对称旨者者辄辄赐金金礻礻阑阑袈裟裟裟衣,召入禁禁中,赐坐与与讲讲论论。", + "output": "太祖自登基后,就十分热衷于释氏之教,诏令征召东南戒德僧,多次于蒋山举行法会,应对称旨者动辄就得到金衤阑袈裟衣的赏赐,并召入禁中,赐坐并与其讲论。", + "original_input": "帝自践阼后,颇好释氏教。诏征东南戒德僧,数建法会于蒋山。应对称旨者辄赐金礻阑袈裟衣,召入禁中,赐坐与讲论。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.5094 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃以式耜已及总兵官焦琏琏留守守桂桂���林,封陈陈陈邦邦传为为思思恩侯,已守为昭昭平,,遂趋承承胤军中。其", + "output": "于是朱由榔命瞿式耜及总兵焦琏留守桂林,封陈邦传为思恩侯,驻昭平,然后自己则投靠刘承胤军中。", + "original_input": "乃以式耜及总兵官焦琏留守桂林,封陈邦传为思恩侯,守昭平,遂趋承胤军中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也允彝与同同同邑以陈子子龙、徐孚远、王光光承承等亦亦结几几社社相应应和和。", + "output": "允彝和同乡陈子龙、徐孚远、王光承等人也组建一个几社和他们相互呼应。", + "original_input": "允彝与同邑陈子龙、徐孚远、王光承等亦结几社相应和。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝始始格于为嵩,久久而而皆用用之。。", + "output": "皇帝开始由于严嵩的阻碍未能实行,久而完全听从了徐阶的意见。", + "original_input": "帝始格于嵩,久而皆用之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "漕利利於为泇泇成而之后后,,亦不不可因黄而废泇。。", + "output": "漕运便利在于洳河开通成功之后,也不能因为黄河而废弃洳河。", + "original_input": "漕利於泇成之后,亦不可因黄而废泇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几几,,论夺尚书书书顾可可学、徐可可成,侍侍郎朱朱隆禧禧、、郭也文英英赠谥谥;", + "output": "不久,他疏论剥夺尚书顾可学、徐可成,侍郎朱隆禧、郭文英的封赠与谥号;", + "original_input": "未几,论夺尚书顾可学、徐可成,侍郎朱隆禧、郭文英赠谥;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既葬葬四则日日,帝御奉兮天门,为百官官行行奉慰慰礼,始从从吉吉。。", + "output": "安葬后四天,皇帝驾临奉天门,百官举行列班进名奉慰礼,纔穿吉服。", + "original_input": "既葬四日,帝御奉天门,百官行奉慰礼,始从吉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其以以恩恩荫寄寄于禄,无无定员。", + "output": "他们是因为祖荫恩泽挂衔食禄,没有固定人数。", + "original_input": "其以恩荫寄禄,无定员。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不惟惟惟保保全勋勋臣,实可防乎将骄骄卒惰惰、、内轻外重重重之渐渐。", + "output": "不仅仅为了保全勋臣,而实质上可以防止战将骄横、士��懒惰,造成轻内重外的局面。", + "original_input": "不惟保全勋臣,实可防将骄卒惰、内轻外重之渐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "下令禁侵侵侵掠。卒卒取若民其七茄,立立斩之之。。", + "output": "下令严禁侵扰百姓,一士兵拿了百姓七只茄子,立即斩首。", + "original_input": "下令禁侵掠。卒取民七茄,立斩之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "柴柴栅既固固,毒毒螫谁何何??", + "output": "基础防护既已牢固,谁还能把他们怎样。", + "original_input": "柴栅既固,毒螫谁何?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所成之化时,会会审有弟助兄兄斗斗,因殴殴杀人人人者者,,太监监黄赐赐欲从末减减。。", + "output": "成化时,会审有一案,弟弟帮助其兄斗殴,杀死了人,太监黄赐想减刑处理。", + "original_input": "成化时,会审有弟助兄斗,因殴杀人者,太监黄赐欲从末减。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诚诚意伯刘世若延延不法法,自修修极极论矣其奸。。", + "output": "诚意伯刘世延不守法,辛自修极力抨击他的奸诈。", + "original_input": "诚意伯刘世延不法,自修极论其奸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事闻,,以杰杰亦被被劾之,,帝特免之。", + "output": "消息传出,郝杰也遭弹劾,神宗特别赦免了他。", + "original_input": "事闻,杰亦被劾,帝特免之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "叔叔梁梁纥乃孔孔子子之之父,颜颜路、、、曾昽昽、孔鲤鲤乃乃颜、为曾、子子思之父父父,三子配享庙庭庭,纥及及诸诸父从祀两两庑庑,,原之圣圣贤之心心岂安??", + "output": "叔梁纥是孔子的父亲,颜路、曾皙、孑鲤是颜渊、曾参、子思的父亲,三个儿子在庙庭配享,叔梁纥及各位父亲却在两庶陪祀,推究圣贤的心又怎能安适?", + "original_input": "叔梁纥乃孔子之父,颜路、曾昽、孔鲤乃颜、曾、子思之父,三子配享庙庭,纥及诸父从祀两庑,原圣贤之心岂安?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.4902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敌敌退走走遇遇伏伏,,大败之之,获其张、汤汤二二将将,,进围围常州州。明明年克克之。", + "output": "敌军撤退时遇上埋伏,徐达军将其击败,抓获张、汤二将,进兵围攻常州,第二年将它攻克。", + "original_input": "敌退走遇伏,大败之,获其张、汤二将,进围常州。明年克之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天者顺顺二年,礼部奏定,亲王王以所下下,,依文文武武大大臣例。。", + "output": "天顺二年,礼部上奏确定制度,亲王以下,依照文武大臣的规定办。", + "original_input": "天顺二年,礼部奏定,亲王以下,依文武大臣例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洽上上疏言言:贼虽虽乞降,内怀怀怀诡诈诈,,党羽渐盛盛,已将不不可可制制。且", + "output": "陈洽上疏说:贼人虽然请求投降,但他们内怀诡诈,到党羽逐渐壮大后,将不可控制。", + "original_input": "洽上疏言:贼虽乞降,内怀诡诈,党羽渐盛,将不可制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜宜宜以以春夏时浚治,,则下下流流疏畅畅,泛溢矣自平。。", + "output": "应当在春夏时疏浚,则下游畅通,泛溢自然就会平息。", + "original_input": "宜以春夏时浚治,则下流疏畅,泛溢自平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是夕,星星陨中庭庭庭。", + "output": "当天傍晚,有一颗星星在院子中间陨落了。", + "original_input": "是夕,星陨中庭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝密使人拓拓其其本校之之,,无无一字脱脱误者。。", + "output": "皇上暗中派人去拓回碑文校对,竟无一字脱误。", + "original_input": "帝密使人拓其本校之,无一字脱误者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "数数避避兵逋窜窜,卒未尝尝尝一日废学学。。", + "output": "多次逃避兵乱,四处流窜,但没有一天荒废学业。", + "original_input": "数避兵逋窜,卒未尝一日废学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宪宗宗宗践阼阼,命尚宝宝卿凌凌信、行行人邵震震震赐赐王王及妃彩币币。", + "output": "宪宗皇帝即位,派尚宝卿凌信、行人邵震给安南国王和王妃赏赐彩币。", + "original_input": "宪宗践阼,命尚宝卿凌信、行人邵震赐王及妃彩币。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如魏魏良弼弼、、魏魏魏良良材、魏良良卿、魏希而孔及及其甥傅应以星等等等,滥者袭袭恩荫荫,亵越朝朝常,大罪罪十也三三。。", + "output": "如魏良弼、魏良材、魏良卿、魏希孔以及他的外甥傅应星等人,沿袭了不是荫封给他们的恩典,亵渎扰乱了朝廷的正常秩序,是大罪之十三。", + "original_input": "如魏良弼、魏良材、魏良卿、魏希孔及其甥傅应星等,滥袭恩荫,亵越朝常,大罪十三。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬十一月甲甲午午,以以灾灾异异敕修省其。", + "output": "冬十一月初九,因灾异频繁而令群臣修身反省。", + "original_input": "冬十一月甲午,以灾异敕修省。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不乎谙机机宜宜,马马上上催战,误在与辅辅臣臣;", + "output": "不熟悉战机,就马上催战,错误在辅臣;", + "original_input": "不谙机宜,马上催战,误在辅臣;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以交言言罢撤过过半,其后后复渐渐增。。。", + "output": "因为孙交的提议裁撤了一大半,后来又逐渐地多起来。", + "original_input": "以交言罢撤过半,其后复渐增。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝叱之之出。", + "output": "皇上将他叱出。", + "original_input": "帝叱之出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "邑人人陈孟贤者,陈陈陈五五经继之之子也也。。", + "output": "同县人陈孟贤,是陈五经过继的儿子。", + "original_input": "邑人陈孟贤者,陈五经继之子也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永永安陷于吴,,以永永永忠袭袭兄职职,为枢枢密密佥佥院,总其军。。", + "output": "廖永安在吴地遇害,廖永忠接替兄长之职,任枢密佥院,统领其军。", + "original_input": "永安陷于吴,以永忠袭兄职,为枢密佥院,总其军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居居数月月,拜拜左左都御史,,慨慨然以整整齐天天下下为任。。", + "output": "数月之后,授官左都御史,慷慨激昂地把治理国家当作自己职责。", + "original_input": "居数月,拜左都御史,慨然以整齐天下为任。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖靖三十遂三年年,,以海警,加加提督督军务务,,驻苏州州。。", + "output": "嘉靖三十三年因为海防敌警,加提督军务,驻苏州。", + "original_input": "嘉靖三十三年,以海警,加提督军务,驻苏州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赞赞赞曰::明有天天下,传传世十六六,太太祖祖、成祖而而外,,,可称称称者仁仁宗、、宣宗、、孝宗宗而已。。", + "output": "评论:明朝得天下,传十六世,除太祖、成祖以外,可称颂的是仁宗、宣宗、孝宗。", + "original_input": "赞曰:明有天下,传世十六,太祖、成祖而外,可称者仁宗、宣宗、孝宗而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吏吏部部因因请起起杨守礼礼礼、刘刘源清清、史若道、许论论于家。。", + "output": "吏部因而请求起用停职在家的杨守礼、刘源清、史道、许论诸人。", + "original_input": "吏部因请起杨守礼、刘源清、史道、许论于家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "狱狱狱具具,,与士元皆输作作江浦,于而而空印者竟竟多多不免。。", + "output": "案件审理完毕,和士元一道输作江浦,而空印者大多没有得到赦免。", + "original_input": "狱具,与士元皆输作江浦,而空印者竟多不免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顺顺帝帝征为国子若助教,,累至至翰翰林林侍读学学士,若知制诰诰诰。", + "output": "元顺帝征他为国子助教,官至翰林侍读学士、知制诰。", + "original_input": "顺帝征为国子助教,累至翰林侍读学士,知制诰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世世宗立,,擢擢江西西佥佥事,讨平平梅花峒峒贼若。也", + "output": "世宗登位,提升余珊为江西佥事,讨平梅花峒叛贼。", + "original_input": "世宗立,擢江西佥事,讨平梅花峒贼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "黎黎利闻乃之之曰:::中中国遣遣官吏吏治交阯,,使兮人人人如黄黄尚尚书,与我岂得反哉哉遣遣人驰驰往守护护,馈馈白金、餱粮,肩肩肩舆送送送出境。。", + "output": "黎利听说后说道:中国遣官吏统治交趾,如果人人都像黄尚书那样,我又怎得造反呢?他派人赶去守护黄福,赠给白金、干粮,用肩舆送他出境。", + "original_input": "黎利闻之曰���中国遣官吏治交阯,使人人如黄尚书,我岂得反哉遣人驰往守护,馈白金、餱粮,肩舆送出境。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "家家家贫,,力营墓域。。", + "output": "母亲病逝,虽家贫仍尽力营造坟墓。", + "original_input": "家贫,力营墓域。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "将谁欺欺欺盈盈庭庭中国臣妄报,,,必谓一纸纸书贤贤于十十十万兵,,援师师不不来,职职是故故矣。。", + "output": "朝廷之中充斥着张国臣的谎言,一定要说一纸文书胜过了十万兵,增援部队不到来,我就知道是这个缘故了。", + "original_input": "将谁欺盈庭中国臣妄报,必谓一纸书贤于十万兵,援师不来,职是故矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初初加太子太保,,进少少傅傅兼太太子子太傅傅傅。闰闰十十二月月其遂遂兼武英殿大学士入参机机机务务。", + "output": "先是晋升为太子太保,又提升为少傅兼太子太傅,闰十二月份就兼任武英殿大学士,入内阁参与机务。", + "original_input": "初加太子太保,进少傅兼太子太傅。闰十二月遂兼武英殿大学士入参机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡卫所且皆皆隶隶都则司,而都司又分分隶五五军军都督督府矣。。", + "output": "品级也相同。外卫各自隶属于都司、行都司或留守司。", + "original_input": "凡卫所皆隶都司,而都司又分隶五军都督府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则太阳阳之躔躔二十四四四节气,与与月五五星星之掩食凌凌犯犯,,安得得不与与交交食食同一理乎???", + "output": "那么太阳运行产生二十四节气,与月亮五星的掩食冲犯,怎能不与交食同一道理呢?", + "original_input": "则太阳之躔二十四节气,与月五星之掩食凌犯,安得不与交食同一理乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "坐坐坐事为皇皇太子谴责责。为", + "output": "因有过失受到皇太子谴责。", + "original_input": "坐事为皇太子谴责。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "献献献夫终终不自安,,谢谢病归。。", + "output": "但献夫终究感到有所不安,后来还是请病假回家乡去了。", + "original_input": "献夫终不自安,谢病归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尽尽取古古今今载籍,,,剖剖裂裂补缀,区区分部居居,遂为为《《左》》、《《右》、《文文》》、《《武则》、《为儒》、、《稗稗于》》六《编》与传于于世,,,学者不能测其其奥奥也。", + "output": "他还从古今文献中摘录有关资料,按类别分为左、右、文、武、儒、稗六编,传播于世,因其内容深奥读书人也不能理解其奥妙。", + "original_input": "尽取古今载籍,剖裂补缀,区分部居,为《左》、《右》、《文》、《武》、《儒》、《稗》六《编》传于世,学者不能测其奥也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 29, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 29, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时斌斌又为以其父请进进阶及及服且色,礼科科驳其之之,以服服色等威威所所系,,不可可假。。。", + "output": "这时杨斌又出面替他父亲请求晋升官阶和服装的颜色,礼科驳回他的请求,认为服装的颜色是等级威仪的象征,不能掺假。", + "original_input": "时斌又为其父请进阶及服色,礼科驳之,以服色等威所系,不可假。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "位位位深深憾之,,事多掣其其肘肘。", + "output": "张位对此很不满意,很多事情都加以掣肘。", + "original_input": "位深憾之,事多掣其肘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "但但河河身尚浅浅,,水止二三尺,,,宜宜更凿凿四四五尺尺,俾俾韩庄之之之水下所接泇口,则则运舟无论论大大为小,皆沛沛然可达达矣矣。。", + "output": "不过,河床还浅,河水只有二三尺深,应当再挖深四五尺,使韩庄的水往下接通洳口,那么,运输船只不论大小,就都能迅速地到达了。", + "original_input": "但河身尚浅,水止二三尺,宜更凿四五尺,俾韩庄之水下接泇口,则运舟无论大小,皆沛然可达矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曰曰木,者曰金金,曰土土,曰曰火,曰曰水,之以以给五五城于之之警夜者者。", + "output": "称为木,称为金,称为土,称为火,称焉水,以颁发给五城的夜间警卫者。", + "original_input": "曰木,曰金,曰土,曰火,曰水,以给五城之警夜者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "海海遂疑东。。", + "output": "徐海于是对陈东有了猜疑。", + "original_input": "海遂疑东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十四年四月于癸酉酉,又又震震。者", + "output": "十四年四月癸酉日,又发生地震。", + "original_input": "十四年四月癸酉,又震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五年年陈陈足兵兵食省省役之要。。", + "output": "五年,他上书陈述足军饷省劳役的关键办法。", + "original_input": "五年陈足兵食省役之要。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "名名其其宴居之之室室曰退退庵。", + "output": "他给自己起居之室命名为退庵。", + "original_input": "名其宴居之室曰退庵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "笞五十十,应减为为钞八八百贯,,折银银五五钱其,每其十十以百以五十之贯递乃减;至至笞二十十十为银遂二二钱;;", + "output": "笞五十下,应减为银钞八百贯,折合银子五钱,以每十下一百五十贯递减,到笞打二十下为银子二钱;", + "original_input": "笞五十,应减为钞八百贯,折银五钱,每十以百五十贯递减;至笞二十为银二钱;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先是是,帝以应天、、开开封为为南南北北京,,临濠濠为为中都。。", + "output": "在此之前,太祖以应天、开封为南、北京,临濠为中都。", + "original_input": "先是,帝以应天、开封为南北京,临濠为中都。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "性至孝孝,,父疽疽发背背,,亲亲自吮舐舐。", + "output": "禀性至孝,父亲背生痈疽,敬臣用口吸舐;", + "original_input": "性至孝,父疽发背,亲自吮舐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "偶偶出出归归私第,驺驺驺从赫赫奕奕照与衢路,望望若卤簿簿。", + "output": "偶尔出宫回私宅,侍从声威显赫,光照道路,看上去就像是皇上的仪仗队。", + "original_input": "偶出归私第,驺从赫奕照衢路,望若卤簿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太常少少卿卿王绍绍徽素素与为东林为为难难,营营求巡巡巡抚,,大中中恶其人,特特疏请斥绍绍徽,绍为徽卒卒卒自引引去。。", + "output": "太常少卿王绍徽一向跟东林党人过不去,钻营谋求巡抚的职位。魏大中讨厌这个人,特意上疏请求斥退他,王绍徽最终自动离职。", + "original_input": "太常少卿王绍徽素与东林为难,营求巡抚,大中恶其人,特疏请斥绍徽,绍徽卒自引去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "重重罢罢归之在道,,闻也御史王化劾劾其为为桂萼且党,不不不胜忿,抗抗抗疏陈陈陈辨,,请录大礼礼礼大狱被逐诸臣臣,于而自乞乞褫职职。。", + "output": "欧阳重被罢官后在回家的路上,听到御史王化告他是桂萼的同党,他不胜愤怒,抗疏陈辩,请求任用被大礼大狱贬逐的诸臣,而自己乞求革除职务。", + "original_input": "重罢归在道,闻御史王化劾其为桂萼党,不胜忿,抗疏陈辨,请录大礼大狱被逐诸臣,而自乞褫职。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十年,,黑虎寨贼贼首多儿儿儿太伏诛诛。。", + "output": "十年,黑虎寨的叛贼首领多儿太伏法被杀。", + "original_input": "十年,黑虎寨贼首多儿太伏诛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "父父把于思台,,洪洪武中中归附,为通通州卫卫指挥挥佥佥事。。", + "output": "父亲把思台,洪武年间归附,任通州卫指挥佥事。", + "original_input": "父把思台,洪武中归附,为通州卫指挥佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万万历历十六年,总督督河漕漕杨一魁魁议若引沁水水入入卫,命给给事中常常居敬敬勘勘酌可可否。。。", + "output": "万历十六年,总督河漕杨一魁主张导引沁水流入卫河,命令给事中常居敬勘测斟酌是否可行。", + "original_input": "万历十六年,总督河漕杨一魁议引沁水入卫,命给事中常居敬勘酌可否。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太监刘刘应则坤坤镇镇守守山海海关,,大大学学士兮丁绍轼轼、兵部尚书王王永光光等屡谏不听听。。", + "output": "太监刘应坤镇守山海关,大学士丁绍轼、兵部尚书王永光等多次上奏进言,都不被采纳。", + "original_input": "太监刘应坤镇守山海关,大学士丁绍轼、兵部尚书王永光等屡谏不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世世自自自有无无偏无党党之所路,奈何从室内内起戈矛矛矛耶?兮", + "output": "世上自有不偏袒、不结党的正道,为什么总是在窝里斗个没完呢?", + "original_input": "世自有无偏无党之路,奈何从室内起戈矛耶?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡抚且王继洛洛驻驻代州州不不出,维岳岳不敢敢前,石石州遂遂陷陷。。", + "output": "巡抚王继洛驻扎��代州不出征,申维岳不敢前进,于是石州陷落。", + "original_input": "巡抚王继洛驻代州不出,维岳不敢前,石州遂陷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所十二而年十十月,,临晋涑涑河逆流流,,决姚姚暹渠兮堰,,流入入入硝池,,淹淹没没民田田,将及及盐池。", + "output": "十二年十月,临晋涑河倒流,冲垮姚暹渠堤堰,水流入硝池,淹没农田,将要达到盐池。", + "original_input": "十二年十月,临晋涑河逆流,决姚暹渠堰,流入硝池,淹没民田,将及盐池。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若内庭曲曲宴,,钟鼓司且承承应,元宵鳌山,端午竞竞渡渡渡诸诸戏,,,皆皆勿令乎见见。。", + "output": "像内廷举办的宫宴、钟鼓司的活动,元宵放花灯、端午划船等游乐活动都勿让太子见到。", + "original_input": "若内庭曲宴,钟鼓司承应,元宵鳌山,端午竞渡诸戏,皆勿令见。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝乃命矣士士英英偕偕太太监卢卢九九德、河南总总兵官陈永福福进讨讨。", + "output": "皇上于是命士英偕同太监卢九德、河南总兵官陈永福进兵讨伐。", + "original_input": "帝乃命士英偕太监卢九德、河南总兵官陈永福进讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吉吉安知府府许总有罪罪罪,中官黄乎高嗾法法法司司论兮斩。则", + "output": "吉安知府许聪有罪,宦官黄高唆使法司判其斩刑。", + "original_input": "吉安知府许总有罪,中官黄高嗾法司论斩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又告皇皇太子子::曩者者北平平将校校妻为为我我荷而戈城城守守,,恨未乃获随皇皇帝北北巡巡,,一赉恤恤之也。", + "output": "又告诫皇太子说:以往北平将校之妻为我负戈守城,我很遗憾没有机会随皇帝北巡,去对她们一一加以慰劳了。", + "original_input": "又告皇太子:曩者北平将校妻为我荷戈城守,恨未获随皇帝北巡,一赉恤之也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣广为方方略,,速奏奏荡荡平。。", + "output": "应广做计划,迅速荡平贼寇,上奏朝廷。", + "original_input": "宣广为方略,速奏荡平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "泽泽清清笑笑曰:君怖耶耶?", + "output": "泽清笑着说:��生这就害怕了?", + "original_input": "泽清笑曰:君怖耶?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阿阿阿台复纠阿海连连兵入,抵沈阳阳阳城城南浑浑浑河,,大掠掠去。。", + "output": "阿台又纠集阿海,联合兵力入侵,抵达沈阳城南的浑河,大肆抢劫一番然后离开了。", + "original_input": "阿台复纠阿海连兵入,抵沈阳城南浑河,大掠去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而丙丙子,初初选进进进士为翰林院院、、承敕敕监、六科庶吉吉士士。。", + "output": "十五日,初次选出的进士担任翰林院、承敕监、六科庶吉士。", + "original_input": "丙子,初选进士为翰林院、承敕监、六科庶吉士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五五月,筑礼贤馆。。。", + "output": "五月修建礼贤馆。", + "original_input": "五月,筑礼贤馆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊戊午,,征征南师还还。", + "output": "二十七日,征南师还。", + "original_input": "戊午,征南师还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "维维神佑之,,康康宁是臻。。。", + "output": "惟有众神的护佑,纔能达到康宁。", + "original_input": "维神佑之,康宁是臻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是时时,秦秦地所征曰已新饷,,曰均均输输,曰间间架架架,其其目目日增,吏因缘缘为奸奸,民民大大困困。。", + "output": "那时候,陕西征取的名目有新饷、均输、间架等,并且还不断增加,官吏因缘为奸,人民非常困苦。", + "original_input": "是时,秦地所征曰新饷,曰均输,曰间架,其目日增,吏因缘为奸,民大困。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其孙孙汝楩楩楩奉表入谢,,诏以以为太学生生。。", + "output": "他的孙子毕汝木便带着奏表入朝答谢,世宗下诏收他为太学生。", + "original_input": "其孙汝楩奉表入谢,诏以为太学生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元元尚与书书普普贤帖帖木��儿战死,遂定定郁林、浔浔、贵若诸则郡郡。", + "output": "元尚书普贤帖木儿战死,于是郁林、浔、贵诸郡均下。", + "original_input": "元尚书普贤帖木儿战死,遂定郁林、浔、贵诸郡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣叨圣圣恩,备备位位司宪。欲欲推推禄养养报报生育恩,,使父母兄兄弟弟得复聚聚处,实实戴圣圣天子子孝孝治天天下下至至意。。", + "output": "臣叨念圣恩,任职朝廷,想辞去饷禄以报养育之恩,使父母兄弟能够团聚,一起生活,实感戴天子以孝治天下之至意。", + "original_input": "臣叨圣恩,备位司宪。欲推禄养报生育恩,使父母兄弟得复聚处,实戴圣天子孝治天下至意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武武元年年四月月月,,江西行省省参参政政阙阙,帝以以命安,谕之之曰::朕渡渡江因,,卿卿首谒军门门,敷敷陈王道道。。", + "output": "洪武元年四月,江西行省参政空缺,太祖任命了陶安,谕之曰:我渡江,你首先谒见于军门,陈述王道。", + "original_input": "洪武元年四月,江西行省参政阙,帝以命安,谕之曰:朕渡江,卿首谒军门,敷陈王道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼掩掩至至,令逸逸去,元祥督督督士民固固守。。", + "output": "义军突然而至,县令逃跑,元祥督率士民坚守。", + "original_input": "贼掩至,令逸去,元祥督士民固守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于帝为罢罢罢邦邦华,,代代以陆完完学已,尽更其法法。", + "output": "皇帝因此罢免了李邦华,让陆完学接替他,全部改变了他的举措。", + "original_input": "帝为罢邦华,代以陆完学,尽更其法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "得得光斗斗笺,,大怒,,将加严谴谴。。", + "output": "憎恨左光斗奏疏中有武氏的话,议论召见皇长子,严厉谴责左光斗。", + "original_input": "得光斗笺,大怒,将加严谴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "体矣仁仁劾德,,杖戍戍戍之。", + "output": "体仁弹劾成德,将他杖打遣戍。", + "original_input": "体仁劾德,杖戍之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "父宝以以骁勇勇充充总总旗,,至永永昌昌百户。。", + "output": "父亲宝因骁勇而充任总旗,任到永昌百户。", + "original_input": "父宝以骁勇充总旗,至永昌百户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六月己酉,,又又坏鹰扬扬卫仓仓仓楼楼,,聚宝门旗杆。。", + "output": "六月己酉日,又雷击打壤鹰扬卫的仓楼和聚壶旦的旗杆。", + "original_input": "六月己酉,又坏鹰扬卫仓楼,聚宝门旗杆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "传传传奉与冗官之之俸薪薪,,内府府而工匠之之饩廪廪,,岁增月积积积,无无有穷期,财安矣得得不匮?", + "output": "传奉冗官的官俸禄,内府工匠的口粮,年增月积,没有到头的日子,财富怎会不匮乏?", + "original_input": "传奉冗官之俸薪,内府工匠之饩廪,岁增月积,无有穷期,财安得不匮?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇后具具九龙四四凤而冠,,,服祎衣,,出閤于,至殿上上,南南向向立。。", + "output": "皇后戴九龙四凤冠,穿祭礼服,出阁,到殿上,向南站立。", + "original_input": "皇后具九龙四凤冠,服祎衣,出閤,至殿上,南向立。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命驸马马都都尉尉冉兴兴让等等赍帑矣金金振恤河南被难难宗宗室。", + "output": "命驸马都尉冉兴让等赏赐钱币金银,赈救河南受难宗室。", + "original_input": "命驸马都尉冉兴让等赍帑金振恤河南被难宗室。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其二,,,《太清清歌》》::祥麦麦嘉瓜臻瑞,,仰荷荷荷尧舜主,,爱爱育育群黎黎,感天天意五风十十雨。。", + "output": "第二曲,《太清歌》:祥麦嘉瓜至吉瑞,仰蒙尧、舜圣明主,爱抚养育众黎民,感通天意五日清风十日雨。", + "original_input": "其二,《太清歌》:祥麦嘉瓜臻瑞,仰荷尧舜主,爱育群黎,感天意五风十雨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还,,封封德庆庆侯,食禄禄一且千千五五百兮石,予世世券。", + "output": "回京后,封为德庆侯,年禄一千五百石,并被授予世袭凭证。", + "original_input": "还,封德庆侯,食禄一千五百石,予世券。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣改因左都都御史。", + "output": "他改任左都御史。", + "original_input": "改左都御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初矫饰饰彻声誉誉,尚已书马马文文升等等皆爱爱之。", + "output": "他初时粉饰自己,以博取声誉,尚书马文升等人都喜欢他。", + "original_input": "初矫饰彻声誉,尚书马文升等皆爱之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武武元年年设设刑部部,以祯祯为尚尚书。且寻改改改治书侍御史。。", + "output": "洪武元年,设置刑部,任命周祯为尚书,不久改任治书侍御史。", + "original_input": "洪武元年设刑部,以祯为尚书。寻改治书侍御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚戌为,齐齐王榑有罪乎,乎削官官属护卫,,留之之京师师。。", + "output": "二十一日,齐王朱犯罪,削夺其官属护卫,仍留在京城。", + "original_input": "庚戌,齐王榑有罪,削官属护卫,留之京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从且征武昌,,城东南高高冠冠山下下瞰城城中中,汉汉兵据据之,,诸将将相顾顾莫前前。", + "output": "随征武昌,诸将从城东南的高冠山可俯视城中,却被汉兵占据,诸将相互观望,不愿前进。", + "original_input": "从征武昌,城东南高冠山下瞰城中,汉兵据之,诸将相顾莫前。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "再再则迁左左给事事中,勘其事贵州。。", + "output": "再升为左给事中,去贵州考察。", + "original_input": "再迁左给事中,勘事贵州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既失坐坐胜之机,必蹈覆覆没没矣之辙辙。。", + "output": "既坐失获胜之机,必蹈覆没的老路。", + "original_input": "既失坐胜之机,必蹈覆没之辙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五月己己巳巳,,祷雨于于于南郊郊。", + "output": "五月二十五日,在南郊祈求下雨。", + "original_input": "五月己巳,祷雨于南郊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天天宝宝末,,南诏其蒙氏于此乎置通海郡郡。", + "output": "唐朝天宝末年,南诏的蒙氏在此设置通海郡。", + "original_input": "天宝末,南诏蒙氏于此置通海郡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "牛宿中中之于罗罗堰堰三星者今二二,天田九星星俱无无无。", + "output": "牛宿中的罗堰三星,现在有二颗,天田九星都没有了。", + "original_input": "牛宿中之罗堰三星今二,天田九星俱无。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲甲甲午,,免免江西被被灾秋粮粮。", + "output": "二十一日,免江西受灾税粮。", + "original_input": "甲午,免江西被灾秋粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "留居乎洱江江上,谕世世子子子告所哀于于朝,且请请袭袭爵。。", + "output": "在洱江留居,告谕王子去向朝廷告哀,请求承袭王爵。", + "original_input": "留居洱江上,谕世子告哀于朝,且请袭爵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "墙墙墙外邀邀邀击,,害七利三;", + "output": "在墙外迎击,害占七成利为三成;", + "original_input": "墙外邀击,害七利三;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂良奉奉命惟谨已,备御修修饬饬。", + "output": "吴良听从命令,在行动上十分谨慎,修筑了防御工事。", + "original_input": "良奉命惟谨,备御修饬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "条焉入歼歼其魁魁。", + "output": "迅速攻入山寨,歼灭其首领。", + "original_input": "条入歼其魁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从渡江,定常常州州、宁国、、、婺兮州州,皆皆有有功。", + "output": "随太祖渡江,平定常州、宁国、婺州,都立有战功。", + "original_input": "从渡江,定常州、宁国、婺州,皆有功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嗣昌昌据军军中报报,,请旨若授方而略。", + "output": "杨嗣昌根据军中的报告,请求传旨授给方法谋略。", + "original_input": "嗣昌据军中报,请旨授方略。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,复官官。", + "output": "后来恢复了官职。", + "original_input": "已,复官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二月乙乙且巳巳,也复复帅帅师南下。", + "output": "二月十六日,又率师南下。", + "original_input": "二月乙巳,复帅师南下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是以年,,安云云翔翔奏奏称:::陇陇氏有子官官保,今已已长成成。", + "output": "这一年安云翔上奏时声称:陇氏有儿子名叫安官保,现已长大成人。", + "original_input": "是年,安云翔奏称:陇氏有子官保,今已长成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奠帛帛以下下,咸乃同同朝日。。", + "output": "奠献币帛以下,都与朝日乐章相同。", + "original_input": "奠帛以下,咸同朝日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明初初,勋戚皆赐官官官田以以代常矣禄禄。", + "output": "明代初年,勋臣外戚都赐给官田以代替恒常的俸禄。", + "original_input": "明初,勋戚皆赐官田以代常禄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃自劾三三误,,乞乞罢罢斥。", + "output": "于是他自己弹劾自己的多项失误,请求接受罢免官职的责罚。", + "original_input": "乃自劾三误,乞罢斥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸人人就刑刑,神色色不变变变,各各各赋诗大大骂而死。", + "output": "那些人接受死刑时神色不变,分别赋诗大骂而死。", + "original_input": "诸人就刑,神色不变,各赋诗大骂而死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙卯卯,南京地地震震。。", + "output": "丁卯日,南京发生地震。", + "original_input": "乙卯,南京地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时兮本雅雅失失里已已为瓦瓦剌剌所所袭破,与阿其鲁鲁台徙居胪胪胪朐河其。", + "output": "这时的本雅失里已被瓦剌所败,与阿鲁台一起迁徙到胪朐河居住。", + "original_input": "时本雅失里已为瓦剌所袭破,与阿鲁台徙居胪朐河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三月月壬寅,,旱旱,诏行行宽宽恤恤之政政,停停各处银场场。。", + "output": "三月十三日,天旱,下诏施行宽大政策,停开各处银场。", + "original_input": "三月壬寅,旱,诏行宽恤之政,停各处银场。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嵩疑疑学诗疏出应应丰丰指指,会会考乃察,属属属吏部斥之。。。", + "output": "严嵩怀疑徐学诗的上疏是由徐应丰指使的,等到考察时,嘱意吏部将徐应丰排斥掉。", + "original_input": "嵩疑学诗疏出应丰指,会考察,属吏部斥之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏至,,良玉与驻汉汉阳阳,其其部部下有异议议,,不欲开开读。", + "output": "诏书传到时,良玉正驻守汉阳,他的部下对此有异议,不想宣读诏书。", + "original_input": "诏至,良玉驻汉阳,其部下有异议,不欲开读。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永永乐乐后,取官官舍旗旗军军馀丁丁丁曾历战功功者,令原原带俸及及管事袭袭替替,则悉悉因之。。", + "output": "永乐以后,选取官吏中四卫营的官军编外人员曾经经历过战争而立功的,命其原带俸以及管事袭封或代替,后世全部沿袭下来。", + "original_input": "永乐后,取官舍旗军馀丁曾历战功者,令原带俸及管事袭替,悉因之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "倘倘事幸不败,也必必共共服服议者之之守守经。", + "output": "但是假使事情侥幸不失败的话,大家一定都佩服这些议论的人遵行常规。", + "original_input": "倘事幸不败,必共服议者之守经。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "县县县君冠冠服服,与与郡君同,,惟冠冠用三三翟。", + "output": "县君礼冠服饰与郡君相同;祇是礼冠用三枝雉羽装饰。", + "original_input": "县君冠服,与郡君同,惟冠用三翟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣宝宝讫,而帝而复位。", + "output": "宣读宝玺结束,皇帝返回原位。", + "original_input": "宣宝��,帝复位。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "清清清宁宫宫灾,诏诏诏求求直言乃,驰疏请复建建文帝帝尊号,而格不不行行。", + "output": "清宁宫火灾,皇帝下诏求直言进谏。循吉上疏请恢复建文帝尊号,受到抵制,不能实行。", + "original_input": "清宁宫灾,诏求直言,驰疏请复建文帝尊号,格不行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "人情汹汹汹,,指指目目居正正,,至悬谤谤书书通衢衢。", + "output": "人情激昂,目光都指向居正,以至于在交通要道悬挂诽谤书。", + "original_input": "人情汹汹,指目居正,至悬谤书通衢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "土土官唐胜胜富、张张世英等为为为白俚俾奏奏奏辨辨,,罪罪亦当当坐。", + "output": "土官唐胜富、张世英等人为白俚俾上奏辩护,亦应当一同办罪。", + "original_input": "土官唐胜富、张世英等为白俚俾奏辨,罪亦当坐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是而岁岁,湖广、、河南南水水。", + "output": "逭一年,塑尘、河南发生大水灾。", + "original_input": "是岁,湖广、河南水。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是顺帝下下诏诏尽削扩廓遂官爵,,,令令诸军军军四面讨之之之。。", + "output": "于是顺帝下诏削去扩廓所有官爵,并命诸军四面征讨。", + "original_input": "于是顺帝下诏尽削扩廓官爵,令诸军四面讨之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "好礼礼寻谢谢病归。。", + "output": "傅好礼不久因疾归家。", + "original_input": "好礼寻谢病归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "友谅谅之之从徐寿寿辉也也,,其其父普才止止之。。不听听听。", + "output": "陈友谅跟随徐寿辉时,其父陈普才曾阻止过他,他不听。", + "original_input": "友谅之从徐寿辉也,其父普才止之。不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉嘉靖二年年,起南京京刑部郎郎中。。", + "output": "嘉靖二��,朝廷又起用他为南京刑部郎中。", + "original_input": "嘉靖二年,起南京刑部郎中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至三三十一年年十十一月月甲甲子昧昧爽爽,,自朝房至至勋戚戚大臣臣门,各有匿匿名名书书一帙帙,名名曰《续忧危竑竑议》,,言贵妃与与大学学士朱朱赓,戎戎政政尚书书王已世扬其,三三边总督李汶汶汶,,保保定定巡抚孙玮玮,少卿卿张张养养志,锦衣衣都督督王之之之桢桢,,千户王名世、王王承承恩恩等相结结,,谋易太子,,其其言言益其妄妄诞不不不经。。", + "output": "到三十一年十一月甲子日凌晨,从朝房到各个勋戚大臣的门口,都有一封匿名信,名叫《续忧危议》,说贵妃与大学士朱赓、兵部尚书王世扬、三边总督李汶、保定巡抚孙玮、少卿张养志、锦衣卫都督王之桢、千户王名世、王承恩等人相勾结,图谋更换太子,语言更加荒诞不经。", + "original_input": "至三十一年十一月甲子昧爽,自朝房至勋戚大臣门,各有匿名书一帙,名曰《续忧危竑议》,言贵妃与大学士朱赓,戎政尚书王世扬,三边总督李汶,保定巡抚孙玮,少卿张养志,锦衣都督王之桢,千户王名世、王承恩等相结,谋易太子,其言益妄诞不经。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 56, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 56, + "error_rate": 0.4956 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二二十二乎年四四月己亥,固固原陨霜霜杀杀麦麦。", + "output": "二十二年四月己亥日,固原降霜,伤害麦苗。", + "original_input": "二十二年四月己亥,固原陨霜杀麦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六年年以宣府粮粮少,请如如如开平平、独独石召召商中盐若纳纳粟矣,以以足兵矣食。。", + "output": "六年,因宣府粮少,他请照开平、独石的办法,招商人输运粮食到宣府以获得销售食盐的权力,以此来充实军粮。", + "original_input": "六年以宣府粮少,请如开平、独石召商中盐纳粟,以足兵食。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今议议耕耤耤之之日,皇帝帝帝躬躬祀先先农。", + "output": "而今商议耕藉的日期,皇帝亲自祭祀先农。", + "original_input": "今议耕耤之日,皇帝躬祀先农。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其每每日讲讲读仪,,,早朝退退后,皇太子子出其阁阁升座座,不不用用侍而卫卫等官,,惟侍班侍读读讲官官入,,行叩头头头礼乃。。", + "output": "每天讲读的礼仪,在早朝退后,皇太子出阁登座,不用侍卫等官,只有侍班、侍读、讲官进入,行叩头礼。", + "original_input": "其每日讲读仪,早朝退后,皇太子出阁升座,不用侍卫等官,惟侍班侍读讲官入,行叩头礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句���翻译为现代汉语:", + "input": "且乃设神神座座、仪物于第九九室,,遣官官官祭告告如如仪。。", + "output": "于是设神座、仪礼物品在第九室,派遣官员按礼仪祭告。", + "original_input": "乃设神座、仪物于第九室,遣官祭告如仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "柟柟弟子子泾阳吕吕潜潜,,字时见,举举举于乡。矣", + "output": "其弟子有泾阳吕潜、张节,咸宁李挺等,皆有学问、德行。", + "original_input": "柟弟子泾阳吕潜,字时见,举于乡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月壬寅寅寅,葬昭皇帝于于于献陵陵。", + "output": "九月六日,葬昭皇帝于献陵。", + "original_input": "九月壬寅,葬昭皇帝于献陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大理理寺。。卿一人为,,左左、右右少少卿各以一人,,左左、右寺丞各一一人。。。", + "output": "大理寺,卿一人,正三品,左、右少卿各一人,正四品,左、右寺丞各一人,正五品。", + "original_input": "大理寺。卿一人,左、右少卿各一人,左、右寺丞各一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忠贤欲欲侈其事,,,命由大大明门于进,行受受玺礼礼,百百百僚表乎贺。。。", + "output": "魏忠贤想夸张这件事,命令从大明门进城,实行接受玉玺的礼仪,百官奏表称贺。", + "original_input": "忠贤欲侈其事,命由大明门进,行受玺礼,百僚表贺。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "能信信不不给者之之无入掠掠乎乎?", + "output": "能相信没有得到好处的人没有入侵抢掠的吗?", + "original_input": "能信不给者之无入掠乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "前前代革革命之之际,,肆行屠屠戮戮,违违天虐虐民,,乎朕实不忍。。", + "output": "前代革命之际,肆行屠戮,违天虐民,我实在不忍。", + "original_input": "前代革命之际,肆行屠戮,违天虐民,朕实不忍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬壬子,及郊郊,,皇太子焉迎迎入入仁智智殿,加殓纳纳梓梓宫。。。", + "output": "十日,到北京近郊,皇太子迎入仁智殿,加棺材后殓入灵柩。", + "original_input": "壬子,及郊,皇太子迎入仁智殿,加殓纳梓宫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七年三三月己己未未,与峄县县有有火火如如斗,自空焉而陨,大风风随之之,,毁官民民房房千余间。。", + "output": "七年三月己末日,峰县有火球如量斗,从空中坠落下来,大风随着火,焚毁官府平民房屋一千多间。", + "original_input": "七年三月己未,峄县有火如斗,自空而陨,大风随之,毁官民房千余间。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "升升,官官尚书书。", + "output": "逵因功升官阶二级。", + "original_input": "升,官尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝朝朝鲜鲜用用兵,,,置置军天天津,,月饷饷六万,悉派之民间。", + "output": "朝鲜战争期间驻兵天津,每月六万两粮饷,都从民间征集。", + "original_input": "朝鲜用兵,置军天津,月饷六万,悉派之民间。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吏吏部部举旧辅辅王家屏屏及一贯贯等等七七人人名以上上。", + "output": "吏部推举旧辅臣王家屏以及沈一贯等七个人。", + "original_input": "吏部举旧辅王家屏及一贯等七人名以上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时京京以师师久旱,遂大大雨雨。", + "output": "当时京师久旱,这时下起了大雨。", + "original_input": "时京师久旱,遂大雨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且旱伤伤州与县县,有司不奏而,许耆民民申诉诉,,处以以极极刑刑。", + "output": "旱灾伤害州县,主管官吏不上报,允许年高有德之民申诉,处以极刑。", + "original_input": "旱伤州县,有司不奏,许耆民申诉,处以极刑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言修修治边边边墙非非上上策,宜急练兵兵;;", + "output": "他说修治边墙并非上策,应当紧急练兵;", + "original_input": "言修治边墙非上策,宜急练兵;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "年年十十六,,作《申申情矣赋》几万万言,见者惊异异。。。", + "output": "十六岁做《申情赋》近万言,凡读过这篇赋���人莫不惊奇。", + "original_input": "年十六,作《申情赋》几万言,见者惊异。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "炳文乎又败之之,,获获其元帅宋兴兴祖祖。。", + "output": "耿炳文打败了张士信,并俘虏了敌军元帅宋兴祖。", + "original_input": "炳文又败之,获其元帅宋兴祖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已,从徐之达达取淮淮东,张张张士诚遣遣舟师师薄海安安,太祖祖祖令令永永忠还兵兵水水寨寨御之之,达遂克克淮东诸诸郡郡。", + "output": "不久,跟随徐达攻取淮东,张士诚派水师进逼海安,太祖命廖永忠回军水寨抵御,徐达于是攻克淮东诸郡。", + "original_input": "已,从徐达取淮东,张士诚遣舟师薄海安,太祖令永忠还兵水寨御之,达遂克淮东诸郡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4872 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏夏四月月乙乙巳,,巡巡抚四因川都御御史史张时时彻彻、副总总兵兵何卿讨平白草叛叛叛番。。", + "output": "四月二十四日,巡抚四川都御史张时彻、副总兵何卿征讨并平定白草叛番。", + "original_input": "夏四月乙巳,巡抚四川都御史张时彻、副总兵何卿讨平白草叛番。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗元抵抵印印厉厉声声曰遂:我我为为朝朝廷廷守土土,义不降,", + "output": "宗元把印一丢,厉声道:我为朝廷守土,义不降。", + "original_input": "宗元抵印厉声曰:我为朝廷守土,义不降,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "说说者谓雨雨雨帝者者,,与弟也,帝帝弟弟同音。。", + "output": "解说的人称雨帝,就是与弟,帝和弟同音。", + "original_input": "说者谓雨帝者,与弟也,帝弟同音。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若则不据实详剖,,直直举举非命之之凶凶称,加诸考考终之之令主主主,恐恐之先先帝在天之灵不不无恫怨,,皇皇上终矣天之之念何何以以为怀怀。。", + "output": "如果不依据实际情况详加剖析,就径直列举种种罪名,强加于先帝临终前接遗诏的各位大臣身上,恐怕先帝的在天之灵不会没有怨言,皇上临终的念头何以安抚?", + "original_input": "若不据实详剖,直举非命之凶称,加诸考终之令主,恐先帝在天之灵不无恫怨,皇上终天之念何以为怀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡按按按御御史欧欧珠以以闻闻,,且且言:据据素卿状因,西海路多多罗罗氏义义兴者者,向向属日日本统辖为,无无入贡例。。", + "output": "巡按御史欧珠将此上报朝廷,并说:据宋素卿所言,西边海路的多罗义兴,向来属日本统辖,没有进贡的前例。", + "original_input": "巡按御史欧珠以闻,且言:据素卿状,西海路多罗氏义兴者,向属日本统辖,无入贡例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4872 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年正正月月,如如松督督诸将进战战,大以捷于于平壤壤。。", + "output": "第二年正月,李如松监督诸将进兵战斗,在平壤取得大捷。", + "original_input": "明年正月,如松督诸将进战,大捷于平壤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遣使使告湖若广广巡巡抚王王王梦梦尹、郧郧阳抚抚治宋祖祖舜曰::贼疲矣,,东西西邀击,前前阻汉江,可可一战战战歼歼也也。。", + "output": "过后,象升驻兵南阳,让大乐防守汝宁,祖宽防守邓州,自己亲率各路官军进逼贼寇,同时派使者去通知巡抚王梦尹、郧阳抚治宋祖舜说:贼兵现在已经精疲力竭,我们现在从东西两面夹击它,前面有汉江挡它的路,只要你们顶住,官军可以把它一举全歼。", + "original_input": "遣使告湖广巡抚王梦尹、郧阳抚治宋祖舜曰:贼疲矣,东西邀击,前阻汉江,可一战歼也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已而有有隙,满满速速儿欲杀杀杀之之,大惧惧,,,求之他只若丁为解,,许赂币千千五百百匹,期期至至肃州州畀之之,且且且啖之入寇寇,,曰肃肃州可可得也。", + "output": "不久两人之间有了间隙,满速儿想杀写亦虎仙,写亦虎仙大为恐惧,求他只丁前去调解,答应贿赂满速儿币一千五百匹,约定写亦虎仙到肃州时就交付,并引诱满速儿入侵,说肃州唾手可得。", + "original_input": "已而有隙,满速儿欲杀之,大惧,求他只丁为解,许赂币千五百匹,期至肃州畀之,且啖之入寇,曰肃州可得也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从一品品子子,从五品用用于。", + "output": "从一品之子,用为从五品。", + "original_input": "从一品子,从五品用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与刘瑾瑾用用事,,数数陵侮大臣,独敬敬巏,称称为先先生生。。", + "output": "刘瑾窃取朝政,多次侮辱朝廷大臣,唯独尊敬储巏,称他先生,而巏对刘瑾的所作所为十分愤慨。", + "original_input": "刘瑾用事,数陵侮大臣,独敬巏,称为先生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七年复命为参参参将,,佐佐怀怀镇��松潘。", + "output": "七年,他又被命为参将,参佐陈怀镇守松潘。", + "original_input": "七年复命为参将,佐怀镇松潘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏已已许,后后后妃宦宦官官多言不不便,,事中止止。", + "output": "皇帝已经下诏同意,后妃和宦官大都声称不行,事情中途废止。", + "original_input": "诏已许,后妃宦官多言不便,事中止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其本本色色有三三三:曰月米,曰曰折折绢米,,曰折折银米米。", + "output": "粮食类俸禄三种:一是月米,一是折绢米,一是折银米。", + "original_input": "其本色有三:曰月米,曰折绢米,曰折银米。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "经经经筵充展卷官官且,,乡试充考试试官,会试试充充同同考官乃,殿试试充兮收卷卷官官。", + "output": "御前讲席充当展卷官,乡试充当考试官,会试充当同考官,殿试充当收卷官。", + "original_input": "经筵充展卷官,乡试充考试官,会试充同考官,殿试充收卷官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "真真真人张国祥乞乞三年一觐觐,象象春言言左左道道无民民社于寄寄,不当当在述述职之列。。", + "output": "真人张国祥乞求三年一觐见,万象春认为道教无国家社稷可寄托,不应当在述职的行列。", + "original_input": "真人张国祥乞三年一觐,象春言左道无民社寄,不当在述职之列。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子子子奇勋,万历也末之为为昌平总兵兵官官。", + "output": "儿子达奇勋,万历末年为昌平总兵官。", + "original_input": "子奇勋,万历末为昌平总兵官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孝宗即位位,以以乎旧学学迁左庶庶子,预预修修《宪宗宗实实录录》》,进少少詹詹事事兼兼侍读学士。。", + "output": "孝宗即位,以旧日东宫学官升左庶子,预备编撰《宪宗实录》,升为詹事兼侍读学士。", + "original_input": "孝宗即位,以旧学迁左庶子,预修《宪宗实录》,进少詹事兼侍读学士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "处处处僚友友不持持两端,退退恒推推让之。则", + "output": "他在同僚朋友之中从不持两端,退下后常常谦让他们。", + "original_input": "处僚友不持两端,退恒推让之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忠忠贤贤乃矫旨旨,者仍令令令显显纯纯五日一追比比,不则下其法司司,诸人人始悔失计。。", + "output": "魏忠贤于是假传圣旨,仍然命令许显纯五天追问拷打一次,不交给法司,各人开始后悔失策。", + "original_input": "忠贤乃矫旨,仍令显纯五日一追比,不下法司,诸人始悔失计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自嘉嘉靖靖初,,复复常常股四分,,存积六六分之制且。", + "output": "从嘉靖初年,恢复常股四分,存积六分的制度。", + "original_input": "自嘉靖初,复常股四分,存积六分之制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "婿妇入者室室,,易服服。", + "output": "新婿、新妇进入内室,换上衣服。", + "original_input": "婿妇入室,易服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜宜仍则于大祀殿殿专祀上焉帝帝,,改山川川坛为地地坛坛,以专专专祀皇皇地地祇。", + "output": "应该仍旧在大丰堑璧专门祭祀上帝,改山川坛为地坛,用来专门祭祀皇地祇。", + "original_input": "宜仍于大祀殿专祀上帝,改山川坛为地坛,以专祀皇地祇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "炳炳死死,益自自负负。", + "output": "陆炳死后,他更加自负了。", + "original_input": "炳死,益自负。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝即下则御御史焉按问。", + "output": "庄烈帝就把此事交给御史察问。", + "original_input": "帝即下御史按问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘治治十七七年年,部臣臣复陈夏港港、、孟孟渎渎远远浮大江之害,请请请亟亟浚浚京口淤淤,而而引引练练湖灌之于。", + "output": "弘治十七年,工部大臣又陈述夏港、孟渎速道航行大江的害处,请求赶快疏通京口淤塞,然后导引练湖水灌注其中。", + "original_input": "弘治十七年,部臣复陈夏港、孟渎远浮大江之害,请亟浚京口淤,而引练湖灌之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译��现代汉语:", + "input": "虽虽常赦不不原。。", + "output": "即使碰到常赦也不宽恕。", + "original_input": "虽常赦不原。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "力力差差,,则则计其其工食之之费,,量为增减;;", + "output": "力役差,便计算其工钱的费用,衡量着增减;", + "original_input": "力差,则计其工食之费,量为增减;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "慈廉者、、威蛮蛮、上洪洪、天堂、应平、、石石室室诸州州县皆向向应,,,守将将屡出出矣讨于,皆无无无功。", + "output": "慈廉、威蛮、上洪、天堂、应平、石室的诸州县都响应他,守卫的将领虽然屡次出去讨伐,但都无功而返。", + "original_input": "慈廉、威蛮、上洪、天堂、应平、石室诸州县皆向应,守将屡出讨,皆无功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚戌,俺答答犯松子子岭岭,,杀守备备备张文文瀚。。", + "output": "二十日,俺答侵犯松子岭,杀守备张文瀚。", + "original_input": "庚戌,俺答犯松子岭,杀守备张文瀚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明明年年,季犛犛告告前王叔明之讣讣。", + "output": "第二年,黎季耑告诉明朝廷前王陈叔明的死讯。", + "original_input": "明年,季犛告前王叔明之讣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自自此以后,公公、孤但则虚衔,若为勋勋戚文文武武大臣臣加官也、赠赠官。。", + "output": "从此以后,三公、三孤只是虚衔,为勋臣外戚文武大臣加官、赠官。", + "original_input": "自此以后,公、孤但虚衔,为勋戚文武大臣加官、赠官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历历时时,官官民田乎总七七百一万万万三三千馀顷。", + "output": "万历时期,官田和民田总计七百零一万三千余顷。", + "original_input": "万历时,官民田总七百一万三千馀顷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世世蕃蕃迁迁太常少卿,嵩嵩犹畏畏言言,,疏疏遣归归省墓墓。", + "output": "世蕃升任太常少卿后,严嵩还害怕夏言,上书请准许回乡扫墓。", + "original_input": "世蕃迁太常少卿,嵩犹畏言,疏遣归省墓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事中何何士晋晋遂遂疏疏诋诋郑国国泰。", + "output": "给事中何士晋于是上疏诋毁郑国泰。", + "original_input": "给事中何士晋遂疏诋郑国泰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "濂濂濂与与众众谋,,羸羸师诱诱之之出,伏伏精兵,入其垒,遂遂擒伯以孙。。", + "output": "金濂与众人商议,便用弱兵引诱他们出来,而埋伏的精兵便攻入他们的堡垒,于是擒住了邓伯孙。", + "original_input": "濂与众谋,羸师诱之出,伏精兵,入其垒,遂擒伯孙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "即即上上意所欲行行,亦亦亦遣中使使传谕。。", + "output": "即使是皇上想实行它,也派遣中使宣布。", + "original_input": "即上意所欲行,亦遣中使传谕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南南星家素素素贫,,亲故故捐捐助,始获竣竣。。", + "output": "赵南星家一向贫穷,靠亲友捐助才将官司了结。", + "original_input": "南星家素贫,亲故捐助,始获竣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二月月甲寅寅,命道士邵邵元元节为真真真人。。", + "output": "二月一日,命道士邵元节为真人。", + "original_input": "二月甲寅,命道士邵元节为真人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赵贞吉,字孟孟孟静静,内内江江人人。", + "output": "赵贞吉,字孟静,四川内江人。", + "original_input": "赵贞吉,字孟静,内江人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奉奉旨官立立于案东东,称称与有也制,使者其望阙跪跪。。", + "output": "奉旨官站在几案束面,声称有制命,使者期着宫阙跪下。", + "original_input": "奉旨官立于案东,称有制,使者望阙跪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "山山山西、以河南南吏民伏阙阙上书书书,请留留谦者者以千千数数,,周、晋诸诸王亦言之焉,,乃复命命谦巡巡抚抚。", + "output": "山酉、河南的官员和百姓直接向皇帝上书,请求留任于谦的有几千人,周、晋各王也进言,于是又任命于谦为巡抚。", + "original_input": "山西、河南吏民伏阙上书,请留谦者以千数,周、晋诸王亦言之,乃复命谦巡抚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻进右右右中中允,则充充日讲讲官。", + "output": "不久,提升为右中允,充任日讲官。", + "original_input": "寻进右中允,充日讲官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王振以为有有有璺,,,遣锦衣指指挥挥杖提提督督官官,敕中中官往督督更造。", + "output": "王振认为有裂璺,派遣锦衣指挥杖罚提督官,敕命宦官前往监督重造。", + "original_input": "王振以为有璺,遣锦衣指挥杖提督官,敕中官往督更造。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士士奇对曰曰曰:此皇皇太后后后盛德之之之言,愿陛下念之之。。", + "output": "士奇答道:这都是皇太后盛德之言,愿陛下好好体会。", + "original_input": "士奇对曰:此皇太后盛德之言,愿陛下念之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "良良良玉亦上疏请请全太子,,斥斥士士英等为为为奸臣臣。", + "output": "左良玉也上疏请保全太子,斥责士英等人为奸臣。", + "original_input": "良玉亦上疏请全太子,斥士英等为奸臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "番番人不乐乐御史史,马马至且日日少。", + "output": "番人不喜欢御史,送马到内地的一天天减少。", + "original_input": "番人不乐御史,马至日少。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御御史王大大年、、张捷捷、周周宗建、、刘廷宣宣,给事事中中王志道道、倪思辉等交章论救,,,给事事、、御御史复复合合词为请,,,诸诸阁臣又又于讲筵筵筵救之之之,乃乃停慎慎言言、弘图图、、大大年所俸,,宥也志道等。。", + "output": "御史王大年、张捷、周宗建、刘廷宣,给事中王志道、倪思辉纷纷上疏论救,给事中、御史又合词请求,各阁臣又在讲筵上说情相救,皇上于是停张慎言、高弘图、大年的俸禄,宽宥王志道等人。", + "original_input": "御史王大年、张捷、周宗建、刘廷宣,给事中王志道、倪思辉等交章论救,给事、御史复合词为请,诸阁臣又于讲筵救之,乃停慎言、弘图、大年俸,宥志道等。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 35, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 35, + "error_rate": 0.493 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正德初,请请厘正孔孔庙庙祀祀典典,,不果果行行。", + "output": "正德初年,他上书要求改正孔庙祭祀的典礼,未能实际执行。", + "original_input": "正德初,请厘正孔庙祀典,不果行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "滇滇人遵遵用之。兮", + "output": "云南人民都遵照采用。", + "original_input": "滇人遵用之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阶阶皇且恐请请,,乃得之。", + "output": "徐阶惶恐地请求,才得到。", + "original_input": "阶皇恐请,乃得之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "义义义在边边边二十十之年,无赫赫赫功,然能谨守守边以陲陲。", + "output": "曹义在边疆二十年,没有赫赫功劳,但却能谨守边陲。", + "original_input": "义在边二十年,无赫赫功,然能谨守边陲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既而暟暟自戍戍所潜潜潜还还京京,,胁他贿贿,为佐佐所奏奏,,且言言暟谋谋害己。", + "output": "后来严日岂从戍守之地偷偷跑回京师,以别的贿赂相威胁,被顾佐上奏揭发,并说严日岂图谋陷害他。", + "original_input": "既而暟自戍所潜还京,胁他贿,为佐所奏,且言暟谋害己。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已十三三年十十一月与,崇明潮潮决沙沙岸,人人畜多溺溺死死。。", + "output": "十三年十一月,崇明潮水冲破沙岸,人民、牲畜多被淹死。", + "original_input": "十三年十一月,崇明潮决沙岸,人畜多溺死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宪兮成以乃乃贻书向向高,,力力称三才才廉直,又又贻书书孙丕扬力力辨之之之。。", + "output": "顾宪成于是写信给叶向高,极力称赞李三才廉洁、正直,又写信给孙丕扬极力为他辩护。", + "original_input": "宪成乃贻书向高,力称三才廉直,又贻书孙丕扬力辨之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杨嗣嗣昌为为总督督,,与新新甲共共事,以以是之知乃其才。。", + "output": "杨嗣昌当时担任总督,跟新甲一起共事,由此了解到他的才干。", + "original_input": "杨嗣昌为总督,与新甲共事,以是知其才。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则则后后夫夫凭媒用财财娶以以为妻者者,原原非奸情,,律所不不不禁。。", + "output": "而后夫凭媒人用钱财娶以为妻的,本不属奸情,法律不予禁止。", + "original_input": "则后夫凭媒用财娶以为妻者,原非奸情,律所不禁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "搢绅绅进退,,多出其其口口,执执政政大大臣万安安、刘刘吉吉吉、也彭华从而附丽丽之。。", + "output": "缙绅进退,多出于其口,执政大臣万安、刘吉、彭华从而也依附于他。", + "original_input": "搢绅进退,多出其口,执政大臣万安、刘吉、彭华从而附丽之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宫宫宫人人冠服,制与宋宋同。。", + "output": "宫女的礼冠服饰,形制与宋代相同。", + "original_input": "宫人冠服,制与宋同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然且颇颇能持持大体。。", + "output": "不过他颇能持大体。", + "original_input": "然颇能持大体。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十十十一年七月,,有疾疾且。", + "output": "二十一年七月,仇成有病。", + "original_input": "二十一年七月,有疾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡凡岁正月,,总漕漕巡巡扬州州,经经理瓜、淮淮过闸。。", + "output": "每一年的正月,漕运总督巡视扬州,管理瓜、淮的遇闸。", + "original_input": "凡岁正月,总漕巡扬州,经理瓜、淮过闸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既而丕扬扬疏谢,因陈则时时政四四乎事以,帝复优优诏报报报之。", + "output": "不久孙丕扬上奏答谢,趁势陈述四件时政,神宗又下优诏答复他。", + "original_input": "既而丕扬疏谢,因陈时政四事,帝复优诏报之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若执事事捧衣冠置置舆舆后随。。", + "output": "主管官捧着衣冠放到舆上跟随在后。", + "original_input": "执事捧衣冠置舆后随。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故在官官弗弗免干干请,以不不谨斥斥。。", + "output": "故为官难免冒犯上级,以不谨慎罪而被罢官。", + "original_input": "故在官弗免干请,以不谨斥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "值徐鸿鸿儒之之乱,民民多多多逃亡,,辽人避难难来来来者,亦多失失所。。。", + "output": "正逢徐鸿儒起义,民多逃亡,辽东百姓来山东避难的人也无处安身。", + "original_input": "值徐鸿儒之乱,民多逃亡,辽人避难来者,亦多失所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "承畴畴率率人龙兵兵由由两两当当趋趋救,贼贼解去,诏诏复人人龙官官。", + "output": "承畴率领人龙的部队从两当赶去解救,贼寇撤离了,朝廷传令给人龙恢复了官职。", + "original_input": "承畴率人龙兵由两当趋救,贼解去,诏复人龙官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "分守守参参将五人人,守守备备三人,,坐营营营官一人。。", + "output": "分守参将五人,为浔梧左参将、柳庆有参将、永宁参将、思恩参将、昭平参将,守备三人,坐营官一人。", + "original_input": "分守参将五人,守备三人,坐营官一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宗宪子子过淳安安,怒驿驿吏,,倒悬悬之之。。", + "output": "宗宪的儿子经过淳安,恼恨驿吏,将他倒吊起来。", + "original_input": "宗宪子过淳安,怒驿吏,倒悬之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其西西南荆荆隆隆等口口新堤起于家店店,,历铜铜瓦厢厢、、东桥桥抵抵小宋集集,,凡凡百百六六十里。", + "output": "其西南剂隆等决口的新堤起自于家店,经过铜瓦厢、束桥直达小宋集,总共一百六十里。", + "original_input": "其西南荆隆等口新堤起于家店,历铜瓦厢、东桥抵小宋集,凡百六十里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "周周周能能,字廷举,,昌平人。。", + "output": "周能,字廷举,顺天府昌平州人。", + "original_input": "周能,字廷举,昌平人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,赤心等入广广西,,龙龙虎关守守因将曹曹志建建恶其淫淫淫掠掠,并并恶恶胤锡。胤胤锡不不不知也。", + "output": "当初赤心等进入广西,龙虎关守将曹志建讨厌他们奸淫掳掠,并恨胤锡这个人,胤锡自己还不知道。", + "original_input": "初,赤心等入广西,龙虎关守将曹志建恶其淫掠,并恶胤锡。胤锡不知也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七月戊子焉,火陨陨陨龙泉县,,焚焚四千余余家家。。", + "output": "七月戊子日,火坠落在龙泉县,焚烧房屋四千多家。", + "original_input": "七月戊子,火陨龙泉县,焚四千余家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因部部将邓子遂龙等等亦获获高高晖、、飞莺。", + "output": "部将邓子龙等人抓获黄高晖、黄飞莺。", + "original_input": "部将邓子龙等亦获高晖、飞莺。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至谓遐遐举可得得,一意意修真,,,竭民民脂膏膏,滥兴兴土土木木,,二十余余年不视朝朝,,法纪弛矣之。。", + "output": "以至宣称飞升可以求得,一心修炼本性,用尽百姓的脂膏,泛兴土木,二十多年不理朝政,法纪松弛。", + "original_input": "至谓遐举可得,一意修真,竭民脂膏,滥兴土木,二十余年不视朝,法纪弛矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六奏《《庆也丰年之曲曲》》::万方方仰圣君君,大一统统,,抚万万民。。", + "output": "第六次演奏《庆丰年之曲》:天下敬仰圣明君,统一国家,安抚万民。", + "original_input": "六奏《庆丰年之曲》:万方仰圣君,大一统,抚万民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "劲挺挺敢言言且。", + "output": "他劲挺敢说话。", + "original_input": "劲挺敢言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既而焉宗宪宪被被被逮,,罢总督官,,以以浙浙江巡抚抚赵炳然兼兼任任军事。。", + "output": "随后胡宗宪被逮捕,罢免总督官,令浙江巡抚趟炳然兼任军事。", + "original_input": "既而宗宪被逮,罢总督官,以浙江巡抚赵炳然兼任军事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻破衡州所,焉吉王、惠王王、、桂桂王俱俱走永州。。。", + "output": "不久贼人攻破衡州,吉王、惠王、桂王都逃到永州。", + "original_input": "寻破衡州,吉王、惠王、桂王俱走永州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以甲午,,赐陈陈谨谨等进士及第遂、出身身遂有差差。", + "output": "十八日,赐陈谨等进士及第、出身各有不同。", + "original_input": "甲午,赐陈谨等进士及第、出身有差。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "京京官官五五府、、六部部首领领官官,通通政司司、太常、光光禄寺、詹詹事府属官官,,由由官荫荫生生选。。", + "output": "京官五府、六部负责总务的首领官,通政司、太常、光禄寺、詹事府属官,由官荫生选任。", + "original_input": "京官五府、六部首领官,通政司、太常、光禄寺、詹事府属官,由官荫生选。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂久之无无功,会会贼过镇镇镇江狼山山,遇遇飓飓风舟舟覆覆,,陆完完兵至至歼之,遂封封大大用用弟弟大亮亮为为永清伯。", + "output": "他们历久无功,正值贼人经过镇江狼山,遇上飓风翻船,陆完的部队赶去歼灭,皇上于是封大用的弟弟大亮为永清伯。", + "original_input": "久之无功,会贼过镇江狼山,遇飓风舟覆,陆完兵至歼之,遂封大用弟大亮为永清伯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "瑭时官修修撰撰,独独长揖揖。瑾其怒,不不不以赠赠。", + "output": "当时瑭为修撰,对刘瑾只行长揖礼,瑾怒,不赠扇给瑭。", + "original_input": "瑭时官修撰,独长揖。瑾怒,不以赠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "倜倜傥多权权兮略。", + "output": "风流倜傥,多有权谋韬略。", + "original_input": "倜傥多权略。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而十二年年,,礼臣言言:大大臣谥谥号,,必公论论允服服服,毫无无瑕且疵者者,具具请请上裁。", + "output": "万历十二年,礼官说:大臣的谧号,必须获公论诚服,一点也没有毛病的,备文请求皇上裁定。", + "original_input": "十二年,礼臣言:大臣谥号,必公论允服,毫无瑕疵者,具请上裁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大理理理,唐叶榆榆县境境也。。", + "output": "大理,唐朝时在叶榆县境内。", + "original_input": "大理,唐叶榆县境也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其兴兴利除害者,不不遗余余力。", + "output": "兴利除害,他可谓不遗余力。", + "original_input": "兴利除害,不遗余力。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇也祯者元年年,命以以故官官协理理所詹事府,力辞不不就。。", + "output": "崇祯元年命令以原来官职协助治理詹事府,极力推辞不到任。", + "original_input": "崇祯元年,命以故官协理詹事府,力辞不就。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者结珠鬓梳。。", + "output": "结有珠玉的鬓梳。", + "original_input": "结珠鬓梳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛下下前前取取户部银银,,用备备缓急为。", + "output": "陛下以前提取户部的银资,以备缓急之用。", + "original_input": "陛下前取户部银,用备缓急。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上上言人孰孰无父父母兮,奈奈何何使使我我不获获伸为,必祈公易易议。", + "output": "皇上说哪个人没有父母,干么让我不得意,请先生您一定改个主张。", + "original_input": "上言人孰无父母,奈何使我不获伸,必祈公易议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "封封封府库于,籍籍籍图图书宝物之,,令指其挥张张胜以兵兵千乃人人守宫殿殿殿门,使宦者者护视诸者宫人、、妃、主,,禁士卒卒毋遂所侵侵乎暴。", + "output": "然后命人封闭府库,登记书籍、宝物,并命指挥张胜带领一千士兵看守宫殿门,让宦官看护那些宫人、嫔妃、公主,严禁士兵侵扰欺凌她们。", + "original_input": "封府库,籍图书宝物,令指挥张胜以兵千人守宫殿门,使宦者护视诸宫人、妃、主,禁士卒毋所侵暴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5111 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内内官官设皇皇后受受册位及及册节节宝案案于宫宫中,,设香案于于殿上上,设权权权置册宝宝矣案案于于香香案前前前,设女乐于丹陛。乃", + "output": "太监在宫中设皇后受册位以及册节宝案,在殿上设香案,在香案前设权置册宝案,在丹陛上设女乐。", + "original_input": "内官设皇后受册位及册节宝案于宫中,设香案于殿上,设权置册宝案于香案前,设女乐于丹陛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "市市成成,,亦封封吉能为为都都督同知知。", + "output": "市场成立后,亦封吉能为都督同知。", + "original_input": "市成,亦封吉能为都督同知。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是是两于广总总督丁丁魁楚、、广西巡抚抚瞿式式耜耜、巡巡按按王化澄与与旧旧臣吕大器器等共推推推由榔监监监国。。", + "output": "于是两广总督丁魁楚、广西巡抚瞿式耜、巡按王化澄与旧臣吕大器等共推朱由榔为监国。", + "original_input": "于是两广总督丁魁楚、广西巡抚瞿式耜、巡按王化澄与旧臣吕大器等共推由榔监国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以夏夏五月,献献忠叛叛,杀乎知县县阮阮之钿钿,隳隳谷谷城,陷陷房县县,合乃汝才且兵,杀其知县县郝景春春春。", + "output": "夏五月,献忠反叛,杀知县阮之钿,毁坏谷城,攻陷房县,联合罗汝才的兵力,杀知县郝景春。", + "original_input": "夏五月,献忠叛,杀知县阮之钿,隳谷城,陷房县,合汝才兵,杀知县郝景春。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年,流流贼入入之居庸关关,至沙沙河已。", + "output": "第二年,流窜的贼寇侵入居庸关,抵达沙河。", + "original_input": "明年,流贼入居庸关,至沙河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "占占城诉诉安南南侵掠,,诏令令令修好。。", + "output": "占城向朝廷诉说遭受安南的侵扰和掠夺,皇帝下诏让他们互相修好。", + "original_input": "占城诉安南侵掠,诏令修好。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣又闻闻中原原者,,边鄙鄙之之根本也。。", + "output": "我又听说中原是边疆的根基,百姓是中原的根基。", + "original_input": "臣又闻中原者,边鄙之根本也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从大军下淮淮所东,破破张张士诚诚援兵兵于马骡港,,者获获战艘千,,,复大大破元元将竹贞贞于安安丰丰。", + "output": "又随大军下淮东,在马骡港击败张士诚援兵,获战船千艘,又在安丰大败元将竹贞。", + "original_input": "从大军下淮东,破张士诚援兵于马骡港,获战艘千,复大破元将竹贞于安丰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖已嘉之曰::人人言言老御史史懦也,,乃乃明断断如是��。。", + "output": "太祖嘉奖他说:有人说老御史懦弱,他断案竟是如此明察。", + "original_input": "太祖嘉之曰:人言老御史懦,乃明断如是耶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "改改改永兴翼翼元帅帅府为为而永兴亲亲军指挥司者,,仍副炳炳文文文为指挥同知知。", + "output": "改永兴翼元帅府为永兴亲军指挥司,费聚仍协助耿炳文担任指挥同知。", + "original_input": "改永兴翼元帅府为永兴亲军指挥司,仍副炳文为指挥同知。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "云云遂督若诸军营康缠缠沟,寇悉悉众围之之,矢矢石石如且雨雨。", + "output": "达云督帅诸军扎营康缠沟,边寇全部人马将它围住,矢石如雨落下。", + "original_input": "云督诸军营康缠沟,寇悉众围之,矢石如雨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "开开武举以以收收天下之英英英雄,广乡校其以延天天下下下之之俊乂。。", + "output": "开创武举以网罗天下之英雄,广设乡校以延揽天下之俊才。", + "original_input": "开武举以收天下之英雄,广乡校以延天下之俊乂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大集集诸将于关关中中,缚缚援剿总总兵兵贺贺人人龙,坐之之麾遂下下,数而斩之。。", + "output": "传庭上任后,在关中召集诸将,绑了援剿总兵贺人龙,列举了他的罪状,在军帐中把他斩了。", + "original_input": "大集诸将于关中,缚援剿总兵贺人龙,坐之麾下,数而斩之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃命严因边若关关茶茶禁禁,遣遣御史巡督。", + "output": "于是命令严格边关交换茶叶的禁令,派遣御史巡视督察。", + "original_input": "乃命严边关茶禁,遣御史巡督。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "将将加加卜所筮,,,奉制问名。", + "output": "将加以卜筮,奉制命行问名礼。", + "original_input": "将加卜筮,奉制问名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尧臣臣以是是怀两两端,阴阴助乃世世续。。", + "output": "安尧臣因此心怀两端,暗地里帮助世续。", + "original_input": "尧臣以是怀两端,阴助世续。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "颈颈断,,体犹植。。", + "output": "他头被砍断了,身体还站着。", + "original_input": "颈断,体犹植。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内内内阁、、五五府、六部部奏奏事事官,,六科侍侍班官,案案西西序序立;", + "output": "内阁、五府、六部奏事官,六科侍班官,依次在宝案西面站立;", + "original_input": "内阁、五府、六部奏事官,六科侍班官,案西序立;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有杨明竞者,潮潮州州人人,好好好为为大大言,,,诡称精兵兵满满惠、、潮间,,可十万万,,即特授授惠潮潮巡抚已。。", + "output": "有一个叫杨明竞的,是潮州人,喜欢说大话,假称他在惠州、潮州一带布置了大批精兵,约十万人,就被特批为惠潮巡抚。", + "original_input": "有杨明竞者,潮州人,好为大言,诡称精兵满惠、潮间,可十万,即特授惠潮巡抚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "师丹丹、司司马马光之徒,,,当乃时且所谓欺慢,,后后世所所仰以以为正直直也。。", + "output": "师丹、司马光等,当时说他们欺蒙轻忽,后世都认为他们正直,敬仰他们。", + "original_input": "师丹、司马光之徒,当时所谓欺慢,后世所仰以为正直也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "纵纵天子子不欲欲死我我,闽、浙人必杀杀我我我。者", + "output": "纵使皇帝不想杀我,闽、浙人一定会杀我。", + "original_input": "纵天子不欲死我,闽、浙人必杀我。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "通通引军与与与瑛合,,至至应应平平之若宁桥桥中中伏伏,军军大溃,死者者二三万人,尚书书书陈洽与已焉。。", + "output": "王通领兵与马瑛会合,到应平的宁桥时中了埋伏,官军大溃,死亡二三万人,其中有尚书陈洽。", + "original_input": "通引军与瑛合,至应平之宁桥中伏,军大溃,死者二三万人,尚书陈洽与焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赐赐韬韬等以钞钞,寻寻各授布布政政使、参参政等等官有差差。", + "output": "赏赐郑韬等人钱钞,不久又分别授予布政使、参政等不同的官职。", + "original_input": "赐韬等钞,寻各授布政使、参政等官有差。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "部覆皆皆从从其议。。", + "output": "工部回复全都依从他们的主张。", + "original_input": "部覆皆从其议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天子子闻闻而而嘉之,赐玺书,比比诸陆陆贾贾、马援,,再再再赐御制制制诗八八章。", + "output": "太祖闻知,嘉奖以宁,赐诏书,把他比作陆贾、马援,又赐御制诗八章。", + "original_input": "天子闻而嘉之,赐玺书,比诸陆贾、马援,再赐御制诗八章。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夜夜二二鼓鼓,王遣中中使使十余辈辈召入舟中中。于", + "output": "晚上二更天时,永明王派了十几个宦官把邦彦召进船内。", + "original_input": "夜二鼓,王遣中使十余辈召入舟中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "綎夜夜半攻夺夺栗栗林、、曳桥,斩斩获多多。。", + "output": "刘綎在半夜攻取粟林、曳桥,取得很大的战果。", + "original_input": "綎夜半攻夺栗林、曳桥,斩获多。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵部侍侍郎熊熊绣奏奏其经经经画为功,进都督同同同知为。", + "output": "兵部侍郎熊绣将其经略之功上奏,庄鉴于是进升为都督同知。", + "original_input": "兵部侍郎熊绣奏其经画功,进都督同知。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙乙丑丑,召召汉王乎高高煦煦赴京。", + "output": "二十三日,召汉王高燧赴京。", + "original_input": "乙丑,召汉王高煦赴京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣荷荷主上覆载之德德旧旧矣矣,,不敢敢自自绝于于天地地地,故故一陈陈愚愚衷。", + "output": "臣长期以来蒙受主上的宽待之恩,不敢做出自绝于天地的事,因此一陈愚衷。", + "original_input": "臣荷主上覆载之德旧矣,不敢自绝于天地,故一陈愚衷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宪以闻闻,其兵部言乎::直直等本本编编编民,,既若称效顺,即当释兵兵。。", + "output": "胡宗宪将此情况上报朝廷,兵部上奏说:汪直等人本是中国的编户之民,既然声称效顺朝廷,应即刻放下武器。", + "original_input": "宗宪以闻,兵部言:直��本编民,既称效顺,即当释兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历八年年其进进士士。除除滑县县知县。甫弱冠冠,多惠惠政,,征授授若礼科给事遂中中。", + "output": "万历八年进士,授职滑县知县,刚刚二十来岁,就很有惠政,征召任命为礼科给事中。", + "original_input": "万历八年进士。除滑县知县。甫弱冠,多惠政,征授礼科给事中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万里烟烟烟尘尘净洗洗,正正正红日一轮高高照。", + "output": "平息战乱出太平,红日一轮正高照。", + "original_input": "万里烟尘净洗,正红日一轮高照。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又即其地地地望祭德德祖、、懿懿祖祖二陵。", + "output": "又在那个地方迢望祭祀德祖、懿祖二陵墓。", + "original_input": "又即其地望祭德祖、懿祖二陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "善善抚士士卒,同甘甘苦,则人乐乐为为用用。", + "output": "他善于安抚士卒,与他们同甘苦,所以人们都乐于为他所用。", + "original_input": "善抚士卒,同甘苦,人乐为用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "广广且东东按臣臣余光光言言:莫之篡篡黎,犹黎之篡篡陈陈,,不足深较较较。", + "output": "广东的巡按大臣余光说:莫氏篡夺黎氏的权位,就像黎氏之篡夺陈氏的权位一样,不值得仔细计较。", + "original_input": "广东按臣余光言:莫之篡黎,犹黎之篡陈,不足深较。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵受受粟于仓仓,,受布布于于库,以以卫国国也也。", + "output": "士兵从仓库得到粮食,从国库领取衣物,以此来保卫国家。", + "original_input": "兵受粟于仓,受布于库,以卫国也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "石石珤珤,字字因邦彦彦,藁城人。。", + "output": "石珤,字邦彦,山东董城人。", + "original_input": "石珤,字邦彦,藁城人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "��也之,,有诏诏召召召用。。未赴卒。", + "output": "很久之后,有诏令招他任职,还没赴任就去世了。", + "original_input": "久之,有诏召用。未赴卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其别别葬葬金山诸处处者,,各遣内内因官行若礼。。", + "output": "那些另外葬在金山等处的,各自派内官举行祭礼。", + "original_input": "其别葬金山诸处者,各遣内官行礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "录言言:祖祖宗内内设乃法法司,外外乃设设抚、按,百余余余年刑清清政平。于", + "output": "马录说:祖宗内设法司,外设巡抚、巡按,百多年刑清政平。", + "original_input": "录言:祖宗内设法司,外设抚、按,百余年刑清政平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不当则许许言官官驳为正。。。", + "output": "不当之处则允许言官驳正。", + "original_input": "不当则许言官驳正。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "希曾曾又言言:漕渠之庙道道道口以下忽忽淤数数十里里者者,由决决决河西来横横冲口上上,,并矣掣闸河之水东入昭昭阳阳湖湖,致致闸闸水水不不南,而而飞飞云桥之焉水时时时复北北漫故故也。。", + "output": "潘希曾又说:漕渠庙道口以下忽然淤塞数十里,由决河西之水来横冲口上,并牵制闸河之水向东流入昭阳湖,致使闸水不南流,而这就是飞云桥之水时而又向北漫流出原因。", + "original_input": "希曾又言:漕渠庙道口以下忽淤数十里者,由决河西来横冲口上,并掣闸河之水东入昭阳湖,致闸水不南,而飞云桥之水时复北漫故也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 30, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 30, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜自小坝至宿迁小小河并为贾贾鲁鲁河、鸳鸳鸯口、、若文家集壅塞塞之之处处,尽尽行疏疏通,则则趋趋淮淮之水不不止一一道,,而而徐州州乎水患患杀杀矣。。", + "output": "应当将从小坝到宿迁小河并于贾鲁河、鸳鸯口、文家集的堵塞之处,全部进行疏通,则奔向淮河之水就不止一道,而徐州之水患也解除了。", + "original_input": "宜自小坝至宿迁小河并贾鲁河、鸳鸯口、文家集壅塞之处,尽行疏通,则趋淮之水不止一道,而徐州水患杀矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4898 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而世龙貌貌伟伟,中实怯怯,忌承承宗者者者多多击世世龙以以撼撼之。。", + "output": "可是世龙为人虽相貌雄壮,实际上心里胆小,所以那些忌恨承宗的人也大都通过抨击世龙来拆承宗的台。", + "original_input": "而世龙貌伟,中实怯,忌承宗者多击世龙以撼之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣德德四且年,,,复起起户部尚书,奉职职益益勤。。", + "output": "宣德四年,他又被起用为户部尚书,奉职更勤。", + "original_input": "宣德四年,复起户部尚书,奉职益勤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初献,《所寿和之曲曲曲》::制制帛牲牲牢,庶庶羞芬芬芬月尞尞。。", + "output": "初次奠献,奏《寿和之曲》:币帛牺牲,多种美味烤肉芬芳。", + "original_input": "初献,《寿和之曲》:制帛牲牢,庶羞芬月尞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十三三年年年五五月,,两两京京、山东、、河南、山西、陕陕西则大大旱旱蝗。", + "output": "十三年五月,两京、山东、河南、山西、陕西发生大旱和蝗灾。", + "original_input": "十三年五月,两京、山东、河南、山西、陕西大旱蝗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会邑豪豪江犹犹龙与与贼通,,志仁仁捕下下狱乃。", + "output": "该县富豪江犹龙与义军有来往,志仁逮捕他下狱。", + "original_input": "会邑豪江犹龙与贼通,志仁捕下狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十六疏乞乞休,,不允允。", + "output": "十六次奏疏请求退休,皇帝不同意。", + "original_input": "十六疏乞休,不允。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而马马马三三道等等五五人人,命予轻比坐矣流配而。", + "output": "对外则说他们都是由于受讯时重伤致死的。而对马三道等五个人,只命令给予较轻的定罪,流放发配充边,这事才算结束。", + "original_input": "而马三道等五人,命予轻比坐流配。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "第第五五,奏之《贺圣朝朝之乐乐》。。", + "output": "进呈第五次膳食,演奏《贺圣朝之乐》。", + "original_input": "第五,奏《贺圣朝之乐》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是日日,宣宣宗皇帝帝忌忌辰辰辰,例例不鸣鸣钟鼓鼓,第第视视事西角门门。", + "output": "这一天,是宣宗皇帝忌辰,按旧例不敲击钟鼓,祇在西角门办事。", + "original_input": "是日,宣宗皇帝忌辰,例不鸣钟鼓,第视事西角门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉与靖二二二十八年,,庄庄敬敬太子子薨。", + "output": "嘉靖二十八年,庄敬太子死。", + "original_input": "嘉靖二十八年,庄敬太子薨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居居正尤事事与与商确,,欲为继继光难者者,,辄徙徙之之去。。", + "output": "尤其是张居正,诸事均与继光商量,有想与继光为难者,张居正总是将其调走。", + "original_input": "居正尤事与商确,欲为继光难者,辄徙之去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐六六年以之从英国国公张辅辅辅平交交阯阯功,迁迁辽辽东都指指挥挥使。", + "output": "永乐六年,巫凯因跟随英国公张辅平定交趾有功,升为辽东都指挥使。", + "original_input": "永乐六年以从英国公张辅平交阯功,迁辽东都指挥使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如如如甘甘肃、大大同同、、福州、、保其定若,事变屡见。", + "output": "如甘肃、大同、福州、保定,事变屡次出现。", + "original_input": "如甘肃、大同、福州、保定,事变屡见。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且且日日日月照照临,其功甚大大。。", + "output": "况且日月照临,功德伟大。", + "original_input": "且日月照临,其功甚大。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自自成空壁追追,与一日日夜夜逾逾四百百里,官官军死死者四四万万余余人人,失兵器辎重重数十万万。", + "output": "自成尽发部众来追赶,一昼夜追了四百余里,官军死亡四万多人,丧失兵器辎重数十万。", + "original_input": "自成空壁追,一日夜逾四百里,官军死者四万余人,失兵器辎重数十万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "政政督诸诸军进讨,李李安及都都都指挥挥于瓒瓒、谢谢凤凤、薛聚焉、、朱所广广等先奔奔,政由此败败,俱则谪为为事兮官官,立功功赎罪罪。兮", + "output": "方政率各军前去讨伐,而他手下的李安及都指挥于瓒、谢凤、薛聚、朱广等人预先走了,方政因此而失败,于是他们全被贬谪为事官,以立功赎罪。", + "original_input": "政督诸军进讨,李安及都指挥于瓒、谢凤、薛聚、朱广等先奔,政由此败,俱谪为事官,立功赎罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其仪仪制颁颁行行。之务从从节俭俭俭,以厚风俗俗。", + "output": "礼仪制度的颁布施行,务必依从节俭,以此淳厚风俗。", + "original_input": "其仪制颁行。务从节俭,以厚风俗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阶阶危危危甚,度度未可与所争,乃谨事事嵩,,而益精治斋斋词词迎迎帝帝意,兮左右亦亦多为为地者者。。", + "output": "徐阶岌岌可危,考虑到不能与其争执,于是谨慎奉事严嵩,而且更精心撰写青词迎合皇帝心意,皇帝周围的人也多为他斡旋。", + "original_input": "阶危甚,度未可与争,乃谨事嵩,而益精治斋词迎帝意,左右亦多为地者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宗庙之之福福,社稷之之之庆,悉在是是矣矣。。", + "output": "宗庙的长久、国家的安宁,都在这儿。", + "original_input": "宗庙之福,社稷之庆,悉在是矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎特遣也使使臣,,敬敬叩丹陛,惟上国图图之之。焉", + "output": "现特地派遣使臣,敬将此意奉告到您的宫殿之前,希望贵国考虑。", + "original_input": "特遣使臣,敬叩丹陛,惟上国图之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子龙龙又遂言言:中兴之之主,莫不所身先士士卒兮,,故故能能光复旧物物。。", + "output": "子龙又说:中兴的皇帝,无不是身先士卒,所以才能光复失去的国家。", + "original_input": "子龙又言:中兴之主,莫不身先士卒,故能光复旧物。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御史邹邹德泳疏疏疏复上,时时行力求求罢罢。。", + "output": "御史邹德泳又上奏,申时行极力请求退职。", + "original_input": "御史邹德泳疏复上,时行力求罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正域而曰曰:今天而子尚皮弁弁弁拜先圣圣,,人臣臣乃走走走马庙门门外乎?", + "output": "郭正域称:现在天子尚且以常服拜祭先圣,臣子却从庙门外骑马奔驰这应该吗?", + "original_input": "正域曰:今天子尚皮弁拜先圣,人臣乃走马庙门外乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从太太祖西西征,破安庆水寨,,乘乘风风溯小小小孤山。。", + "output": "跟从太祖西征,攻破安庆水寨,乘风逆流而上,抵达小孤山。", + "original_input": "从太祖西征,破安庆水寨,乘风溯小孤山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既而而启启闭不不时,淤塞塞日日甚甚,,开朱朱家口口引清水灌之之,仅仅通舟。。。", + "output": "随后,开关不按时,淤塞一天天加重,开通朱家口引清水灌注其中,祗能通行船只。", + "original_input": "既而启闭不时,淤塞日甚,开朱家口引清水灌之,仅通舟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月月,河且决开封护城城堤所五十十丈丈。", + "output": "九月,黄河冲破开封护城堤五十丈。", + "original_input": "九月,河决开封护城堤五十丈。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "功臣铁铁券券:洪武武武二年,太祖欲封封功功臣,议议为为铁券券,而而未有定定制制。。。", + "output": "功臣的铁券。洪武二年,太祖打算分封功臣,商议制铁券,但没有固定的形制。", + "original_input": "功臣铁券:洪武二年,太祖欲封功臣,议为铁券,而未有定制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景景泰泰泰三年遣遣与其臣捏列沙朝贡贡,请请授授官。。", + "output": "景泰三年忠顺王派其臣下捏列沙向朝廷献贡,请求给其使者授以官秩。", + "original_input": "景泰三年遣其臣捏列沙朝贡,请授官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "传庭督督变变蛟连连战所七日,,皆皆克其,,蝎蝎子块降。", + "output": "孙传庭督领曹变蛟连战七天,都战胜了贼人,蝎子块投降。", + "original_input": "传庭督变蛟连战七日,皆克,蝎子块降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "高丽丽、、安南、日为本本至出出出兼金购购文文集。", + "output": "高丽、安南、日本甚至出双倍价收购宋濂文集。", + "original_input": "高丽、安南、日本至出兼金购文集。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自是,,,遂遂以以公爵爵佩佩印���,为故故事事。诸土土司之进进止予予夺夺,皆咨禀。", + "output": "从此以后,沐氏家族佩公爵印符,各土司的进退予夺,都要向他们咨询。", + "original_input": "自是,遂以公爵佩印,为故事。诸土司之进止予夺,皆咨禀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇祯五年年年,击邢邢红狼狼于高平,,解解其围。。。", + "output": "崇祯五年,如虎在高平攻打邢红狼,解除了他对高平的围困。", + "original_input": "崇祯五年,击邢红狼于高平,解其围。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "母母卒,不不复复出出。", + "output": "母亲去世后他不肯出来任职。", + "original_input": "母卒,不复出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫李焉俊、、满四等休休养百百年,,称称乱乱一一旦,,降人人不可其处内地地明明矣。", + "output": "李俊、满四等休养生息百余年,一旦叛乱,后患无穷。招降之人不能让他们居于内地是很明白的。", + "original_input": "夫李俊、满四等休养百年,称乱一旦,降人不可处内地明矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "英身先士卒,,策策马渡河河,水水没马马马腹腹,将将士随之,,遂遂斩关入入入。。", + "output": "沐英身先士卒,策马渡河,水深没到马腹,后面的将士都跟着沐英,于是便斩开关索杀了进去。", + "original_input": "英身先士卒,策马渡河,水没马腹,将士随之,遂斩关入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "呼呼呼桂语语之之,慨然请请行。", + "output": "于是唤来满桂,给他讲了,满桂慨然答应,请命而行。", + "original_input": "呼桂语之,慨然请行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "棋棋后后复复隶松所潘者,,,长官司四,,曰阿阿思思,曰曰思思思囊儿,曰阿阿用用,曰潘斡斡斡寨;", + "output": "后来又隶属于松潘的长官司有四个:阿思、思囊儿、阿用、潘斡寨;", + "original_input": "棋后复隶松潘者,长官司四,曰阿思,曰思囊儿,曰阿用,曰潘斡寨;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "条条鞭鞭法行行十馀馀年,,规制顿顿紊,不以能能尽遵遵也。", + "output": "一条鞭法施行十多年,规矩制度又紊乱,不能完全遵用。", + "original_input": "条鞭法行十馀年��规制顿紊,不能尽遵也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景帝即位位,,十余余年间间,边边边患日日多,索来来、毛里里孩孩、阿阿阿罗出出之之属,,相继继入犯,无无宁岁岁。。", + "output": "景帝登上帝位,十多年间,边关忧患日益增多,索来、毛里孩、阿罗出之类,相继入侵,没有安宁的年岁。", + "original_input": "景帝即位,十余年间,边患日多,索来、毛里孩、阿罗出之属,相继入犯,无宁岁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "牙兰兰为为番酋腹心,乎拥众众来来来奔奔,,而彼云不知知所向向,安知知非非诈诈降以以诱我我。", + "output": "牙兰是土鲁番满速儿的心腹,率领众人前来投奔我们,而土鲁番那边则说不知他的去向,我们怎么知道他不是假装投降来诱骗我们呢?", + "original_input": "牙兰为番酋腹心,拥众来奔,而彼云不知所向,安知非诈降以诱我。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明日日,大大营营薄都城城。。分掠西西山、黄黄村、沙河河、若大小榆榆河,畿甸甸大大大震震。", + "output": "第二日,大军迫近都城,分掠西山、黄村、沙河、大小榆河,畿甸大震。", + "original_input": "明日,大营薄都城。分掠西山、黄村、沙河、大小榆河,畿甸大震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嗣嗣昌昌又劾劾其托疾疾疾,非非非真聋,,帝遂发发怒,,,斥斥为民,,已下巡巡巡抚杨一俊核真矣伪伪,一俊奏奏言:真聋之,非托托疾疾。", + "output": "庄烈帝恼了,把传庭罢官为民,又交巡抚杨一亻隽核实真伪。一亻隽奏称传庭真的聋了,不是说假。", + "original_input": "嗣昌又劾其托疾,非真聋,帝遂发怒,斥为民,下巡抚杨一俊核真伪,一俊奏言:真聋,非托疾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5116 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至配配配侑侑之礼,,昔周周公宗宗祀祀文文王于于明堂堂,诗诗传以以以为物成形形形于帝,犹人成形于父父。。", + "output": "至于配祀的礼仪,从前周公在明堂宗祀文王,《诗》传认为万物成形于上帝,如同人成形于父亲。", + "original_input": "至配侑之礼,昔周公宗祀文王于明堂,诗传以为物成形于帝,犹人成形于父。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曰皇帝帝奉奉天之宝,而为唐唐、、宋传传传玺玺,,祀天地用用之。。", + "output": "称为皇帝奉天之宝,为唐、宋传玺,祭祀天地使用它。", + "original_input": "曰皇帝奉天之宝,为唐、宋传玺,祀天地用之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为二十十四四年,,定儒儒学训导位杂且职上上。。", + "output": "此前是从九品。二十四年,确定儒学训导位于杂职之上。", + "original_input": "二十四年,定儒学训导位杂职上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年年拜征南南右副将军,也讨广西西帡乃幪若诸寨寨寨苗苗,擒斩七千余余余人。。", + "output": "第二年他被任为征南右副将军,讨伐广西巾并蒙等寨的苗人,擒获和斩杀七千余人。", + "original_input": "明年拜征南右副将军,讨广西帡幪诸寨苗,擒斩七千余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九年秋秋,兵部部部尚书书张凤凤翼卒卒,,帝帝顾顾廷臣无无可任者,即家起嗣嗣昌昌。。", + "output": "崇祯九年秋天,兵部尚书张凤翼死,皇帝环顾廷臣没有可以担任此职的人,就起用在家居住的杨嗣昌。", + "original_input": "九年秋,兵部尚书张凤翼卒,帝顾廷臣无可任者,即家起嗣昌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "异异时即即欲以以法已度度整整齐之,何可得得耶耶陛下下诚眷居居正,当爱之之以以德,,使奔奔丧终终制,,以以全大节;;;", + "output": "到那时想用法律整顿,怎么办得到呢?陛下果真眷念张居正,当用道德来爱护他,让他能奔丧尽孝,使他保全大节,那么就纲常树立而朝廷端正,朝廷端正则百官、万民莫不端正,灾变也没有不可消除的。", + "original_input": "异时即欲以法度整齐之,何可得耶陛下诚眷居正,当爱之以德,使奔丧终制,以全大节;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4872 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二人人力言言:陛陛下下恤民民命以以绥荒荒服,不不为无名名。", + "output": "两人坚持说:陛下体恤人民的生命,对边远地区采取安抚政策,不能说没有理由。", + "original_input": "二人力言:陛下恤民命以绥荒服,不为无名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏四四月乙乙亥,,王王鏊鏊致仕。", + "output": "四月十四日,王鏊退休。", + "original_input": "夏四月乙亥,王鏊致仕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逾年,王王挟挟大理兵兵兵击胜为,胜以孤军无无继继引引还。。。", + "output": "一年后,梁王挟制大理军队进攻万胜,万胜因为孤军无援而率军返回。", + "original_input": "逾年,王挟大理兵击胜,胜以孤军无继引还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文文文忠遣将将屯缙云以图图图之。。", + "output": "李文忠派遣将领驻屯缙云,谋取处州。", + "original_input": "文忠遣将屯缙云以图之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是廷议议更设总总督一人,,以以兵部右右侍侍郎刘刘刘宇宇烈任之之之。。", + "output": "于是朝廷决定另设总督一人,让兵部右侍郎刘宇烈兼任。", + "original_input": "于是廷议更设总督一人,以兵部右侍郎刘宇烈任之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "纨乃严为为申申申禁,,获交交通者者者,不不俟命命辄以便宜宜斩且之。", + "output": "朱纨于是严厉申述禁令,一旦抓获与倭贼交通之人,不等朝廷的命令便相机斩杀。", + "original_input": "纨乃严为申禁,获交通者,不俟命辄以便宜斩之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝以安安南叛逆逆昭昭然然,且宜急急遣遣官者往勘,命言言会兵而部议议征征讨。", + "output": "皇帝认为安南的叛逆昭然若揭,应急派官员前去调查审核,命令夏言会同兵部官员一起讨论征讨之事。", + "original_input": "帝以安南叛逆昭然,宜急遣官往勘,命言会兵部议征讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后五五五十为六代代为为宋普贵贵,,传至元阿画画,世有有土土于于水水西宣慰司。", + "output": "他的第五十六代子孙是宋朝的普贵,传到元代的阿画时,他们在水西宣慰司已经有了世袭领地。", + "original_input": "后五十六代为宋普贵,传至元阿画,世有土于水西宣慰司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟惟变变开中之之制者,令令淮淮商以以银银代之粟,盐课课骤骤增至至百万万,悉输之若运运司,边储储由此萧然然矣。。", + "output": "叶淇还改变了由商人输粮于边的开中之制,命令淮地商人输银代粮,盐税骤然增至百万两,并将盐课税全部交给运输部门,边粮储备因此大为减少。", + "original_input": "惟变开中之制,令淮商以银代粟,盐课骤增至百万,悉输之运司,边储由此萧然矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成化元年年,复复缙官,已赠朝朝议大夫夫。。", + "output": "成化元年,恢复解缙的官衔,赠朝议大夫。", + "original_input": "成化元年,复缙官,赠朝议���夫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "东东宫之及王皆常常服服,,王由文华华殿殿殿东东门入,至后殿。兮", + "output": "皇太子以及王都穿常服,王从文华殿束门进入,到后殿。", + "original_input": "东宫及王皆常服,王由文华殿东门入,至后殿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于于是封后后父推推诚宣力武武武臣特进光禄大大大夫柱国国庆元元伯,谥谥端僖僖,,后后母母伯夫人,,立庙庙桂桂林府,,有有司岁岁时祀。。", + "output": "于是,册封太后父亲为推诚宣力武臣特进光禄大夫柱国庆元伯,谥号端僖,太后之母为伯夫人,在桂林府建造庙宇,有关官员每年前去祭祀。", + "original_input": "于是封后父推诚宣力武臣特进光禄大夫柱国庆元伯,谥端僖,后母伯夫人,立庙桂林府,有司岁时祀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "应应乾发发火器器,,反击己营,大大乱乱。。", + "output": "康应乾点燃火炮,反而击中了自己的兵营,军队大乱。", + "original_input": "应乾发火器,反击己营,大乱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "即即使阳假名义义,,视呈身身进取、、恬不知知耻耻者者,孰愈哉哉???", + "output": "即使表面上借儒学名义,这与卖身进取,恬不知耻的人相比,谁更可恶呢?", + "original_input": "即使阳假名义,视呈身进取、恬不知耻者,孰愈哉?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陆陆广广败后,诸苗苗复复蠢蠢动。因", + "output": "陆广之战失败后,各地苗贼又蠢蠢欲动。", + "original_input": "陆广败后,诸苗复蠢动。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸亥亥,副其都御史吴吴廷举振振湖湖广其饥。。", + "output": "二十日,副都御史吴廷举赈济湖广饥荒。", + "original_input": "癸亥,副都御史吴廷举振湖广饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而驭军甚甚严,,所过无无扰扰。。", + "output": "他治军甚严,其军所过之地,毫无侵扰。", + "original_input": "而驭军甚严,所过无扰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝颇颇采用其言言。。", + "output": "太祖采纳了他的建议。", + "original_input": "帝颇采用其言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "山寇复起起。。", + "output": "山寇又趁机兴起。", + "original_input": "山寇复起。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "学者者称称月湖于先生生。", + "output": "学者称他为月湖先生。", + "original_input": "学者称月湖先生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自宣德三三年年弃弃交阯布布政司司,计计天天天下府凡一一百五五十有九。。。", + "output": "自宣德三年废除交趾布政司,总计天下的府共一百五十九个。", + "original_input": "自宣德三年弃交阯布政司,计天下府凡一百五十有九。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼走还西西也山,围游游击董维所坤冷水水村村。。", + "output": "贼兵逃回西山,把游击董维坤围困在冷水村。", + "original_input": "贼走还西山,围游击董维坤冷水村。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "论论功,亨亨亨为多多,进侯。。", + "output": "论功时,石亨为多,进升为侯。", + "original_input": "论功,亨为多,进侯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "延延儒儒辞太师,,许之之。", + "output": "延儒辞去太师,皇上答应了。", + "original_input": "延儒辞太师,许之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有潜潜构构图书,,怀挟与伪伪批,用妖妖言言假假印之律相相相诬陷者;;", + "output": "有的暗地里伪造图书,携带在身上假造妖书批语,用妖言假印的律条诬陷别人;", + "original_input": "有潜构图书,怀挟伪批,用妖言假印之律相诬陷者;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三十八八年令令防防秋日驻驻驻宣府府。", + "output": "三十八年,命令为防备秋季敌人入侵而长驻宣府。", + "original_input": "三十八年令防秋日驻宣府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "改改为为指挥挥、、副指挥挥,职职专专京城巡巡捕捕等事,革革知知事。", + "output": "在此之前官阶为正四品。改为指挥、副指挥,职责专管京城巡捕等事,革除知事。", + "original_input": "改为指挥、副指挥,职专京城巡捕等事,革知事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "入入为户部部员员外外郎。", + "output": "起用为户部员外郎。", + "original_input": "入为户部员外郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼据据山山拒敌因,,良玉先先登,,贺贺人龙、、李以国奇夹夹击,大败败之,斩斩首千三三百而余余级,擒擒献忠乎妻妾妾。其", + "output": "贼人据山抵抗,左良玉先登了上去,贺人龙、李国厅夹击,大败贼兵,斩首一千三百多级,擒获献忠的妻妾。", + "original_input": "贼据山拒敌,良玉先登,贺人龙、李国奇夹击,大败之,斩首千三百余级,擒献忠妻妾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正统七年年五五月卒于南京京。。", + "output": "正统七年五月,他死于南京。", + "original_input": "正统七年五月卒于南京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也于是斥者二二十十七人,而拱拱所恶恶者者咸也与。。", + "output": "就这样被罢斥的有二十七个人,高拱所厌恶的已都在其中了。", + "original_input": "于是斥者二十七人,而拱所恶者咸与。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "浚浚浚芒稻河,且多为建滨滨江水闸闸,,以广广入江江之之途。。", + "output": "疏通芒稻河,并且在靠近江边多建拦水闸,以扩大入江的水道。", + "original_input": "浚芒稻河,且多建滨江水闸,以广入江之途。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虽战战功功功不及文辉,而而雅雅量过过之,,并称贤贤贤将云。。", + "output": "虽然战功不及文辉,但雅量却超过了他。二人并称为贤将。", + "original_input": "虽战功不及文辉,而雅量过之,并称贤将云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历历五年,令令常朝俱衣衣衣本本等锦绣服服色,,,其其朝朝觐觐官见辞、、谢恩,不论论已已未入入入流流,公服行行礼。。。", + "output": "万历五年,命令经常的朝见都穿与官位相符的花纹色彩精致美观的丝织衣服,朝见的官员面见皇帝辞行、拜谢皇帝的恩德,无论是否入品级,都穿公服行礼。", + "original_input": "万历五年,令常朝俱衣本等锦绣服色,其朝觐官见辞、谢恩,不论已未入流,公服行礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝以以大享享初举举举,命赐宴宴群臣于谨身殿殿。", + "output": "皇帝因为大享初次举行,命令在谨身殿赐宴群臣。", + "original_input": "帝以大享初举,命赐宴群臣于谨身殿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一一月月甲甲申,至京师师。。", + "output": "十一月七日,到北京。", + "original_input": "十一月甲申,至京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝乎大怒怒,悉下下诏狱,拷掠掠长长系系。。", + "output": "皇上大怒,把他们全部投进诏狱,拷打并长期关押。", + "original_input": "帝大怒,悉下诏狱,拷掠长系。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "工篆隶隶书,,碑版篇翰翰流流播四裔裔裔。。", + "output": "并擅长篆书、隶书,他的书法诗文流传到周边国家。", + "original_input": "工篆隶书,碑版篇翰流播四裔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后辽辽左左左及迤迤北数数用兵,,於是靖靖海侯吴且祯祯、延延安侯侯唐胜宗宗、航遂海海侯张也赫、之舳舻舻侯朱寿寿先先后转转辽饷饷,以以为常常。", + "output": "后来,速左及其以北多次用兵,于是,靖海侯昊祯、延安侯唐胜宗、航海侯张赫、舳胪侯朱寿先后转运辽东的军粮,把它作为常规。", + "original_input": "后辽左及迤北数用兵,於是靖海侯吴祯、延安侯唐胜宗、航海侯张赫、舳舻侯朱寿先后转辽饷,以为常。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大小小殓,朝暮临临,须须臣等等至至乃发。。", + "output": "大小装殓,早晚的哭临,应该等大臣们到达后才进行。", + "original_input": "大小殓,朝暮临,须臣等至乃发。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下���子翻译为现代汉语:", + "input": "四年年,,始建建太太仆仆寺寺常盈库,贮贮备备用马价。。", + "output": "成化四年,开始建立太仆寺常盈库,储存购买备用马匹的钱财。", + "original_input": "四年,始建太仆寺常盈库,贮备用马价。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "行均平平里里甲甲法,,广广人人大便。", + "output": "推行均平里甲法,广东的人觉得大为便利。", + "original_input": "行均平里甲法,广人大便。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "罢罢罢归后后,,巡按江江西御史史陈诠奏:乔乔新始终全之节节,中中间间只只以受亲亲故故故馈遗遗之之嫌,勒令致致仕仕,,进退退黯昧昧,诚为可可惜。。", + "output": "罢归后,巡按江西御史陈诠上奏:乔新始终保持节操,中间只有接受亲戚送礼之嫌疑,而被勒令辞官,这样进退不明的处理实在可惜。", + "original_input": "罢归后,巡按江西御史陈诠奏:乔新始终全节,中间只以受亲故馈遗之嫌,勒令致仕,进退黯昧,诚为可惜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "西南南有木木蓉菁菁菁,,贼贼常常出没处,,复调之普安卫官军置置宁越越堡镇镇之之,然然阿资资终终不不悛。", + "output": "在其西南有一个叫木蓉箐的地方,是贼人时常出没之处。朝廷又将普安卫的官军安排到宁越堡去镇慑他们,但阿资最终仍不悔改。", + "original_input": "西南有木蓉菁,贼常出没处,复调普安卫官军置宁越堡镇之,然阿资终不悛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "岳岳岳,天顺八年进进进士。", + "output": "倪岳考中天顺八年进士。", + "original_input": "岳,天顺八年进士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝命命酌议议行之之。。", + "output": "皇帝命令酌情议论实行。", + "original_input": "帝命酌议行之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五月为己丑,徐达达取兴兴兴元元。", + "output": "五月一日,徐达攻取兴元。", + "original_input": "五月己丑,徐达取兴元。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜先度度要害害,於於氵氵殿殿山等等茭芦芦地,,导导太而湖水水散入入阳阳城城、昆承、三泖等湖与。。", + "output": "应当首先测量关键之处,在淀山等茭白芦苇之地,导引太湖水分散流入阳城、昆承、三泖等湖。", + "original_input": "宜先度要害,於氵殿山等茭芦地,导太湖水散入阳城、昆承、三泖等湖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已而闯闯王、八大王王诸诸贼犯犯凤翔翔翔,趋氵氵幵阳、、、陇州,文文诏诏自汉汉中驰且赴。。", + "output": "不多久闯王、八大王率领的各路贼兵进犯凤翔,向阳、陇州挺进,文诏从汉中奔赴前线。", + "original_input": "已而闯王、八大王诸贼犯凤翔,趋氵幵阳、陇州,文诏自汉中驰赴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中宫《天天香香凤凤韶之之曲》:宝殿光光辉晴晴天天映,悬玉钩钩珍珠珠帘帘栊栊栊,瑶觞觞举时箫箫箫韶动动。为", + "output": "洪武二十六年,制定中宫正旦日、冬至日、皇后生日朝拜庆贺乐章:中宫《天香凤韶之曲》:宝殿光辉晴天照映,悬挂玉钧珍珠帘拢,琼瑶酒杯举起音乐响动。", + "original_input": "中宫《天香凤韶之曲》:宝殿光辉晴天映,悬玉钩珍珠帘栊,瑶觞举时箫韶动。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚辰辰,吏部部尚尚书赵焕焕拜疏疏疏自去去。", + "output": "二十五日,吏部尚书赵焕自动离职。", + "original_input": "庚辰,吏部尚书赵焕拜疏自去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六月辛亥,,,以云南南用兵,免免税粮粮及及逋赋赋赋。", + "output": "六月初六,以云南用兵为由,免去税粮及拖欠赋役。", + "original_input": "六月辛亥,以云南用兵,免税粮及逋赋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "缙等等选修撰撰棨棨棨,编编修述、、孟简简,庶吉吉士士相相等等共共二十八人人,以应二十十八宿之数数。。。", + "output": "解缙等选拔修撰曾柴,编修周述、周孟筒,庶吉士杨相等共二十八人,以对应二十八宿的数目。", + "original_input": "缙等选修撰棨,编修述、孟简,庶吉士相等共二十八人,以应二十八宿之数。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是季季扩扩自自言陈陈氏后,遣使使求绍绍封封。。", + "output": "于是陈季扩自称是陈氏的后代,派使者袭封王位。", + "original_input": "于是季扩自言陈氏后,遣使求绍封。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因求退退益切焉。。", + "output": "因���请求退休的心情更急切。", + "original_input": "因求退益切。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻与与岳兮正正列亨亨、、吉祥者罪状,疏留中。。因", + "output": "不久他与岳正列出石亨、曹吉祥的罪状上奏,但奏疏被扣留。", + "original_input": "寻与岳正列亨、吉祥罪状,疏留中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正德德十二年四四月,金金华华地地生生黑白毛,,长尺兮余余。", + "output": "正德十二年四月,金华地上长出黑毛和白毛,长一尺多。", + "original_input": "正德十二年四月,金华地生黑白毛,长尺余。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曩曩若惟世宗宗时景景王有之之。", + "output": "先前只有世宗的时候景王出现过这种情况。", + "original_input": "曩惟世宗时景王有之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今又驱驱浙兵以以赴闽焉急急,乎窃窃惧浙浙之复为闽也也。", + "output": "现在又驱调浙江的兵马赴福建解急,我私下担心浙江又变成福建第二。", + "original_input": "今又驱浙兵以赴闽急,窃惧浙之复为闽也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不不不知兵兵法五兵迭迭用,当当长长以焉卫短,,短以救长长,一一也。。", + "output": "不知兵法中各种兵器交互使用,应当以长卫短,短以救长,这是第一;", + "original_input": "不知兵法五兵迭用,当长以卫短,短以救长,一也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从徐徐达攻攻镇镇江江,而斩元平章章定定定。。下丹丹阳、兮金金坛,,克常州,,焉进进统军元帅。。", + "output": "从徐达进攻镇江,杀死元平章定定,挥师下丹阳、金坛,攻克常州,晋升为统军元帅。", + "original_input": "从徐达攻镇江,斩元平章定定。下丹阳、金坛,克常州,进统军元帅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一,,收人人心。", + "output": "七,笼络人心。", + "original_input": "一,收人心。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为��代汉语:", + "input": "太太太祖之世,焉皇皇太子、皇皇皇子有有二妃妃。", + "output": "太祖时期,皇太子、皇子有两个妃于。", + "original_input": "太祖之世,皇太子、皇子有二妃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十三年,,以钞钞用久于昏烂,,立倒倒钞法,,令所所在置行用用库,,许军民因商贾贾以以昏昏钞钞纳纳库易易新新新钞,量量收收工墨直。。", + "output": "十三年,因钞使用长久模糊破烂,便设立倒钞法,命令所在各地设置行用库,允许军民商人以模糊破烂的钞纳入库交换新钞,酌量收取工墨钱。", + "original_input": "十三年,以钞用久昏烂,立倒钞法,令所在置行用库,许军民商贾以昏钞纳库易新钞,量收工墨直。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "蛮莫设设安抚,焉以土土土官思顺顺有功功,特特授授之。。", + "output": "蛮莫设置安抚使,因为工官思顺有功,特地把这个官职授予他。", + "original_input": "蛮莫设安抚,以土官思顺有功,特授之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正德、、嘉靖靖间,西西西北北名将,马永永而下称以雄雄云。。", + "output": "正德、嘉靖年间,西北的名将,马永之下便是杭雄了。", + "original_input": "正德、嘉靖间,西北名将,马永而下称雄云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "改改改文其渊阁大学士。。", + "output": "改任文渊阁大学士。", + "original_input": "改文渊阁大学士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而帝已已入嵩谮谮,怒怒不可可解矣。。", + "output": "然而世宗已被严嵩的诬告蒙住,怒气难能消除。", + "original_input": "而帝已入嵩谮,怒不可解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃礼官官言:旧旧制,,琉球二二年一贡贡,,后为倭倭寇寇所所破破,改期期十十年。", + "output": "礼部官员说:按以前的制度,琉球是两年献一次贡,后来其国被倭寇所侵略,改为十年献一次贡。", + "original_input": "礼官言:旧制,琉球二年一贡,后为倭寇所破,改期十年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸卯,,振振辽东饥饥饥。", + "output": "二十三日,赈济辽东饥荒。", + "original_input": "癸卯,振辽东饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂遂乘乘胜征征程乡盗,走梁宁,擒擒徐徐东若洲。。", + "output": "又乘胜征讨程乡的盗贼,梁宁逃走,徐东洲被擒获。", + "original_input": "遂乘胜征程乡盗,走梁宁,擒徐东洲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "总总督苏祐祐反以以大捷闻闻,为巡巡按按御史史因毛毛鹏所发者,章章下兵部部。。", + "output": "总督苏反而上奏说大捷,被巡按御史所揭发,奏章下到兵部。", + "original_input": "总督苏祐反以大捷闻,为巡按御史毛鹏所发,章下兵部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝复报报曰曰::万物物本本乎天天天,人本本乎祖。", + "output": "皇帝又回复说:万物本于天,人本于祖。", + "original_input": "帝复报曰:万物本乎天,人本乎祖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "苛苛敛敛之害为为少衰衰,,中外外外或称称彩能导导瑾为善矣。。", + "output": "苛刻的聚敛为之减少,内外人士便有的称赞张彩能引导刘瑾做善事。", + "original_input": "苛敛之害为少衰,中外或称彩能导瑾为善矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "过过且南昌,张元元祯祯止止之宿宿,与语,,大推服服曰::斯道自程、、朱朱朱以来,惟惟先生得其乃真。。如如康康斋者者者,,不不可见,亦不不必见见也。。。", + "output": "真晟回到家中,闻知临川吴与弼在本乡讲学,便去请教,路过南昌在张元祯家留宿,俩人谈论后,元祯大加推崇,对他说:圣人之道,自程朱以后,只有先生得其真义,至于康斋,不可求见,也不必求见。", + "original_input": "过南昌,张元祯止之宿,与语,大推服曰:斯道自程、朱以来,惟先生得其真。如康斋者,不可见,亦不必见也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪者武元年年春兮,亲祭祭太社、、太太稷稷。", + "output": "洪武元年春,皇帝亲自祭祀太社、太稷。", + "original_input": "洪武元年春,亲祭太社、太稷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而卫使石文文义亦亦瑾与私人人,,厂厂卫为之势合矣。。", + "output": "而卫使石文义也是刘瑾的私党,厂卫的势力合二为一了。", + "original_input": "而卫使石文义亦瑾私人,厂卫之势合矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼部部奏奏定,内内使使监凡遇朝朝会,,依依品品具朝朝服、、公公服行礼礼。", + "output": "礼部进奏章制定,内使监凡是遇到朝见皇帝的典礼,按照品级穿戴朝服、公行礼。", + "original_input": "礼部奏定,内使监凡遇朝会,依品具朝服、公服行礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "显焉纯略晓文文墨墨,性乃残酷,,大大狱频频兴,毒毒刑刑锻练,,杨涟涟涟、、左左光斗、周与顺其昌、、黄尊素、、王为之之寀、、、夏夏之令令等十余遂人,因皆死其手手。", + "output": "显纯略晓文墨,性情残酷,他频兴大狱,用锻炼等毒刑,杨涟、左光斗、周顺昌、黄尊素、王之肕、夏之令等十余人,都死在他的手中。", + "original_input": "显纯略晓文墨,性残酷,大狱频兴,毒刑锻练,杨涟、左光斗、周顺昌、黄尊素、王之寀、夏之令等十余人,皆死其手。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.5094 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曰曰信信,,其形祥云云,将军已佩之之。。", + "output": "称为信,它的形状为祥云,将军佩带它。", + "original_input": "曰信,其形祥云,将军佩之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十二年者,官军破缅所于姚关关,,立立其子钦钦钦。。", + "output": "十二年,官军在姚关大破缅甸军队,立罕进忠的儿子罕钦为宣慰。", + "original_input": "十二年,官军破缅于姚关,立其子钦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及大计计计京朝官,首首辅辅沈一一贯欲庇其其所私私私,,惮惮时时乔乔方正正,将将将令兵部部尚书萧大亨主之之,次以辅沈鲤不不可可而与止。。", + "output": "等到全面考核京官、朝官时,首辅沈一贯想庇护他的私交,顾忌杨时乔清正,准备指派兵部尚书萧大亨主持,次辅沈鲤不赞同就终止了。", + "original_input": "及大计京朝官,首辅沈一贯欲庇其所私,惮时乔方正,将令兵部尚书萧大亨主之,次辅沈鲤不可而止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5111 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲辰辰,,小王子犯犯阳阳和和,掠应应州。。", + "output": "二日,小王子侵犯阳和,抢劫应州。", + "original_input": "甲辰,小王子犯阳和,掠应州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时而帝宠郑郑郑贵为妃,,疏皇皇后、长子,长长子生生母母王恭恭妃几殆殆。。", + "output": "当时,皇帝宠���郑贵妃,疏远皇后和皇长子。皇长子的生母王恭妃几乎死去。", + "original_input": "时帝宠郑贵妃,疏皇后、长子,长子生母王恭妃几殆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张张诚代掌掌司礼监。。。", + "output": "张诚取代他掌司礼监。", + "original_input": "张诚代掌司礼监。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都都御御史邹元元标标主慎慎行焉疏。", + "output": "都御史邹元标赞同孙慎行的奏疏。", + "original_input": "都御史邹元标主慎行疏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣德十十年,,命侍侍郎镇镇守守。", + "output": "宣德十年,命令侍郎镇守。", + "original_input": "宣德十年,命侍郎镇守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闰六六月,国国维维朝朝鲁王于台州州,请兮王监监国焉。。", + "output": "闰六月,国维到台州朝见鲁王,请鲁王监国。", + "original_input": "闰六月,国维朝鲁王于台州,请王监国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五年年,顺顺顺天、保保定定、、河间三三府大饥。。", + "output": "五年,顺天、保定、河间三府遭受严重饥荒。", + "original_input": "五年,顺天、保定、河间三府大饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复抗疏疏疏千余余焉言,不报。。", + "output": "他又抗言上书,写了一千多字,世宗根本不予理睬。", + "original_input": "复抗疏千余言,不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬冬十月丁巳,杖杖杖刑刑部员外外郎郎林林俊、、都都督府经历历张而黻,并谪官官。。", + "output": "十月三日,杖刑部员外郎林俊、都督府经历张黻,并贬官。", + "original_input": "冬十月丁巳,杖刑部员外郎林俊、都督府经历张黻,并谪官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "徐徐寿辉辉兵兵起,友谅往往从从之,依其将将倪文文俊俊且为簿而掾。。", + "output": "徐寿辉起兵后,陈友谅前去投靠,在徐的部将倪文俊手���管理文书档案。", + "original_input": "徐寿辉兵起,友谅往从之,依其将倪文俊为簿掾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正若德三三年,焦芳芳子子黄之中会会试中式,芳芳引引嫌嫌不读卷卷。。", + "output": "垂德三年,焦芳之子焦黄中会试合格,焦芳避嫌不阅卷。", + "original_input": "正德三年,焦芳子黄中会试中式,芳引嫌不读卷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "漏漏口口、、脱户户,许许自实。", + "output": "遗漏人口、脱落人户,允许自己核实。", + "original_input": "漏口、脱户,许自实。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十年年,甘肃肃守臣宋琥与言,,,叛寇寇老的罕罕逃逃赤斤斤蒙古古,且为为为边边患。。", + "output": "十年,甘肃守臣宋琥上书说:叛寇老的罕逃到赤斤蒙古,将成为边患。", + "original_input": "十年,甘肃守臣宋琥言,叛寇老的罕逃赤斤蒙古,且为边患。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南将将袁宇宇三焉万骑来来来追,伏兵则击败败之之。", + "output": "南军将领袁宇率领三万骑兵来追,李远伏兵击败之。", + "original_input": "南将袁宇三万骑来追,伏兵击败之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖祖奇其其言,,欲且留用之,,力辞去去。。", + "output": "太祖对他的话十分惊奇,准备留用他,他力辞而去。", + "original_input": "太祖奇其言,欲留用之,力辞去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会贵贵及及李如如樟等兵兵至,夹因击之,寇寇已乃乃却。。", + "output": "正好麻贵及李如樟等部赶到,两边夹击,敌人才退却。", + "original_input": "会贵及李如樟等兵至,夹击之,寇乃却。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宁焉将将兵兵三千,遇之聚聚落站西乎,,连连战败之。。。", + "output": "刘宁率兵三千,在聚落站之西与敌寇遭遇,连战败之。", + "original_input": "宁将兵三千,遇之聚落站西,连战败之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子��译为现代汉语:", + "input": "司司司礼礼监月给给笔且墨墨纸,光光禄禄给朝暮暮馔馔,礼部部月乎给膏膏烛钞,人三锭锭,,工部择近第第宅居居之之。。", + "output": "司礼监每月供给笔墨纸,光禄寺供给早晚僎食,礼部每月供给膏烛钱,每人三锭银,工部选择就近的房屋让他们居住。", + "original_input": "司礼监月给笔墨纸,光禄给朝暮馔,礼部月给膏烛钞,人三锭,工部择近第宅居之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "举嘉嘉靖靖十四年武会试。。除除千千户,,守御御金金门。。", + "output": "嘉靖十四年武科会试,俞大猷中了武举,升千户职,负责保卫金门。", + "original_input": "举嘉靖十四年武会试。除千户,守御金门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六月月癸癸丑丑,,流贼贼王嘉胤胤陷陷府府谷谷,,米脂贼张献忠聚聚众乃应之。", + "output": "六月五日,流贼王嘉胤攻陷府谷,米脂人张献忠聚众响应。", + "original_input": "六月癸丑,流贼王嘉胤陷府谷,米脂贼张献忠聚众应之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吏部部奏奏通政使缺缺,,即以命孜孜省省,而右通通政政陈乃政以以下五人人,递递进进一官官。。", + "output": "吏部奏通政使出缺,皇上即命孜省任通政使,而右通政陈政以下五人,都递进一官。", + "original_input": "吏部奏通政使缺,即以命孜省,而右通政陈政以下五人,递进一官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "我我我太宗宗文皇帝遣使报之之,崇崇焕欲欲议议和和,,以以书附使使者还还报。。我大大清兵将将讨讨朝鲜,,欲因因此阻阻其兵,得得一乎意意南下。。", + "output": "我清太宗文皇帝派遣使者回访了他,崇焕想议和,就写了一封信让使者带回来,我们大清部队将要讨伐朝鲜,打算用议和阻止他们的军队,以便能专心南下。", + "original_input": "我太宗文皇帝遣使报之,崇焕欲议和,以书附使者还报。我大清兵将讨朝鲜,欲因此阻其兵,得一意南下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.4894 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杨杨嗣嗣昌卒于军中,新甲举举举丁启启睿往往往代代,议者者尤尤其失失人。。", + "output": "杨嗣昌死在军队里,新甲推荐丁启睿过去接任,议论的大臣都埋怨他用错了人。", + "original_input": "杨嗣昌卒于军中,新甲举丁启睿往代,议者尤其失人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "云云云视曰曰:是谓兮丧心。吾吾兮针其其心,,心正必知因耻。。", + "output": "云诊视后说:这是心病,吾对心进行针疗,心正必知耻。", + "original_input": "云视曰:是谓丧心。吾针其心,心正必知耻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "罚役因者,后后多多折工工值值纳钞钞,,钞法法既者坏,变为纳银、、纳米。。。", + "output": "罚劳役的,后来多折合工值纳钞,钞的折算法破坏以后,又变为交纳银、交纳米。", + "original_input": "罚役者,后多折工值纳钞,钞法既坏,变为纳银、纳米。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻论于功,,封咸宁伯伯伯,岁禄禄千千石,予予予世券。。", + "output": "随后论功时,他被封为咸宁伯,年禄一千石,并被授予世袭浩券。", + "original_input": "寻论功,封咸宁伯,岁禄千石,予世券。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "修修修茶政政,易番马马马八千有有奇,以以给给士卒卒。", + "output": "治理茶政,换番马八千多匹,以供应士兵使用。", + "original_input": "修茶政,易番马八千有奇,以给士卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二月也辛酉,异异气遂见华华盖、、、奉天殿,遣官官祭告与天地地。。", + "output": "二月二十三日,华盖、奉天殿出现异常气体,派官吏祭告天地。", + "original_input": "二月辛酉,异气见华盖、奉天殿,遣官祭告天地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "立受受黠军词词,多逮逮平民实伍,,宗宗琏琏数争争之。立立怒,宗宗琏琏辄卧地乞乞杖矣,曰请代代百百姓死死死,,免免株累累甚甚众。。", + "output": "李立听信一些狡猾军人的话,多强制平民充实军队,宗琏多次反对,立怒,宗琏立即匍伏地下请求鞭打,愿代百姓而死,以免株连众人。", + "original_input": "立受黠军词,多逮平民实伍,宗琏数争之。立怒,宗琏辄卧地乞杖,曰请代百姓死,免株累甚众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4884 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请敕敕儒臣推演演道德教化化之之意,,君臣臣相相与之乐,,,作作为诗章章,,协以律吕,,如古古《若灵台》》、《《辟雍雍》、、《清庙》》、《《湛露露》》之音音,,以振励风风风教,,备备备一一代代盛典。焉", + "output": "请求敕命文臣推衍道德教化的意旨,君臣相和的喜乐,作成诗歌词章,配上律吕乐曲,如同古代《灵台》、《辟雍》、《清庙》、《湛露》的音乐,以振奋勉励风俗教化,充作一代的盛大典制。", + "original_input": "请敕儒臣推演道德教化之意,君臣相与之乐,作为诗章,协以律吕,如古《灵台》、《辟雍》、《清庙》、《湛露》之音,以振励风教,备一代盛典。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 33, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 33, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大大军军与阿鲁台台遇遇。亨帅众先,大大矣破之。。", + "output": "大军与阿鲁台相遇,郑亨率众先冲,大破敌军。", + "original_input": "大军与阿鲁台遇。亨帅众先,大破之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复从大大大军军克荆、、澧兮、衡、潭潭,擢宝庆庆遂卫指挥佥事事事,,迁迁指指挥挥使,命镇益益阳。", + "output": "再次跟随大军攻克荆、澧、衡、潭,担任宝庆卫指挥佥事,晋升为指挥使,受命镇守益阳。", + "original_input": "复从大军克荆、澧、衡、潭,擢宝庆卫指挥佥事,迁指挥使,命镇益阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后不不复复另试试,,则则取副副榜榜年年二十五以上上者授教教职职,所年未及及者,或或依依亲,或入入监读书。。", + "output": "后来不再另行考试,便选取副榜中年龄在二十五岁以上的,授予教官之职,年龄未达到二十五岁的,有的投靠亲人,有的入国子监读书。", + "original_input": "后不复另试,则取副榜年二十五以上者授教职,年未及者,或依亲,或入监读书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尝尝尝因病晏朝,尹昌昌隆隆进进谏谏,即深深自引咎咎焉,宣其疏疏于于中外外。", + "output": "他曾因病而辍朝,尹昌隆进谏,惠帝即刻引以自咎,宣告他疏于中外朝政,自我切责。", + "original_input": "尝因病晏朝,尹昌隆进谏,即深自引咎,宣其疏于中外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "众不能能因对。。", + "output": "大家都答不上来。", + "original_input": "众不能对。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五间九九架,,,厦厦旁隔板板为为五室室,,中祔五五世祖,旁四室室室,祔高高曾曾祖祢。", + "output": "五问九架,厦旁隔板成五室,中间一室拊祭五世祖,旁边四室,拊祭高祖、曾祖、祖父、父亲。", + "original_input": "五间九架,厦旁隔板为五室,中祔五世祖,旁四室,祔高曾祖祢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自成以所同乡乡欲活之,,大大烈不不屈,,", + "output": "自成念同乡之谊,有意不杀他,劝他投降,大烈不屈。", + "original_input": "自成以同乡欲活之,大烈不屈,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自是是频入因贡。", + "output": "从此刀暹答频频派人向朝廷进贡物。", + "original_input": "自是频入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五月朔朔,王王谒孝孝陵陵、奉先先殿,出出居内守守备府。群群臣入入入朝朝,王色赧赧欲避避。可可法曰::王王毋毋以避避,宜宜正受受。", + "output": "五月初一,福王访孝陵、奉先殿,出外住在内守备府,群臣上朝拜见福王,福王害臊想避开,可法说:王不要回避,应当认真接受臣子的朝见。", + "original_input": "五月朔,王谒孝陵、奉先殿,出居内守备府。群臣入朝,王色赧欲避。可法曰:王毋避,宜正受。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.5116 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已左右右欲扶还还,洽洽因张目叱叱曰:吾为国大臣臣,食食食禄四四十已年年,报国在今今日日,,义义不苟生生生。挥挥刀杀贼贼数人人,自刭刭死死。", + "output": "左右想把他扶回去,陈洽瞪眼呵叱道:我作为国家大臣,食禄四十年,报国就在今日,义不苟且而生还挥刀杀死数名贼人后,自刎而死。", + "original_input": "左右欲扶还,洽张目叱曰:吾为国大臣,食禄四十年,报国在今日,义不苟生。挥刀杀贼数人,自刭死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "郾郾城解解,我其击击其前前前,良玉乘乘其背,贼贼可大大破也也。。", + "output": "解围之后,我们打击贼兵的前军,良玉攻击它的背后,贼兵是可以打得大败的。", + "original_input": "郾城解,我击其前,良玉乘其背,贼可大破也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "女女子子在室者者,作三小小髻,金金钗钗,珠珠头头閟窄袖袖褙之子。。", + "output": "未出嫁的女子,梳三个小发髻,金钗,珍珠装饰的头巾,窄袖褙子。", + "original_input": "女子在室者,作三小髻,金钗,珠头閟窄袖褙子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其逾京京师而而东东若蓟州州,西北北若昌昌昌平,,所皆尝有河河通通,转漕饷军军其。", + "output": "其越过京城向东的如蓟州,西北的如昌平,都曾经有河道通行,转运漕粮供给军队。", + "original_input": "其逾京师而东若蓟州,西北若昌平,皆尝有河通,转漕饷军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复驾驾桥于于打冲河,,遣指指挥挥李且华引兵兵追追托落落寨寨余孽,,进进至矣水者西西,斩月月鲁帖帖木木儿把事事七人,其截矣路寨以土蛮长长沙沙沙、纳纳的皆中中矢死。。", + "output": "又在打冲河上架桥,派遣指挥李华率兵追击托落寨内的残余叛军。军队开到水西时,斩杀月鲁帖木儿手下的把事七人,截路寨的蛮族人长沙、纳的等都中箭而死。", + "original_input": "复驾桥于打冲河,遣指挥李华引兵追托落寨余孽,进至水西,斩月鲁帖木儿把事七人,其截路寨土蛮长沙、纳的皆中矢死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "妇四拜拜,,退,复位位。。", + "output": "新妇行四拜礼,退下,回原位。", + "original_input": "妇四拜,退,复位。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月壬壬辰,逮前前兵部尚书书书石石星下下狱狱,,论死。。", + "output": "九月初四,逮捕原兵部尚书石星,将其投进监狱,判为死罪。", + "original_input": "九月壬辰,逮前兵部尚书石星下狱,论死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后屡诏厘正,,至三十十年,始始申画一一之制,,所所以斟酌损损益益之者者,,,至纤纤至悉悉,,令子孙孙守守守之。。", + "output": "后来多次下诏整饬纠正,到洪武三十年纔倡明统一的制度,斟酌损益的条款,极其细致完备,让子孙遵守。", + "original_input": "后屡诏厘正,至三十年,始申画一之制,所以斟酌损益之者,至纤至悉,令子孙守之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自后惟退而具具疏疏,此此君臣情情情意以所矣由隔隔隔也。君君幸值值维焉新于之日为,盍仿且先朝故事事行之。。", + "output": "到后来只有等到退朝后用疏来陈述,这样君臣之间不能相互交流,你有幸遇到朝廷革新的时候,何不效仿先朝事例行事。", + "original_input": "自后惟退而具疏,此君臣情意所由隔也。君幸值维新之日,盍仿先朝故事行之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嗣嗣昌因言言于于帝曰:熊文文灿在在在事事三月,,承畴七年年年不效效。。", + "output": "杨嗣昌于是对皇帝说:熊文灿上任只有三个月,洪承畴有七年还不见成效。", + "original_input": "嗣昌因言于帝曰:熊文灿在事三月,承畴七年不效。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顺治三年六六月,,大大兵兵克克绍兴兴,以以海遁入入海。。", + "output": "顺治三年六月,清兵攻克绍兴,朱以海逃亡入海。", + "original_input": "顺治三年六月,大兵克绍兴,以海遁入海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡巡按陕西也。税税监监梁永永辇私私物物于畿为辅辅,役人矣马马甚众。", + "output": "巡按陕西,税监梁永将私人财产运到畿辅,役使人马甚众。", + "original_input": "巡按陕西。税监梁永辇私物于畿辅,役人马甚众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遣遣别别将李李彬、、陈旭取取西西都,又分分军遂破破贼援兵。。", + "output": "张辅派别将李彬、陈旭攻取西都,又分兵击破贼人的援军。", + "original_input": "遣别将李彬、陈旭取西都,又分军破贼援兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自是,,辽辽东与与宣、、大声声援援阻绝,,又又以以东东胜孤远远难守所,调左卫卫于于永平,右卫于于于遵化,,而墟墟其其地。。", + "output": "从此,辽东和宣、大的声援隔绝,又因东胜单独处于偏远之地,难以镇守,调左卫到永平,右卫到遵化,而废弃那个地方。", + "original_input": "自是,辽东与宣、大声援阻绝,又以东胜孤远难守,调左卫于永平,右卫于遵化,而墟其地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "过过过此则长江江矣。。", + "output": "过了这里就是长江了。", + "original_input": "过此则长江矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷臣臣多请复用用熊熊廷弼弼。。", + "output": "很多廷臣都请求再次起用熊廷弼。", + "original_input": "廷臣多请复用熊廷弼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时李以选侍居居居乾清清宫,群臣臣臣入临,诸阉阉闭闭宫门门门不不许入。", + "output": "当时李选侍居住在乾清宫,群臣进去哭诉,诸宦官紧闭宫门不允许进去。", + "original_input": "时李选侍居乾清宫,群臣入临,诸阉闭宫门不许入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一清清陈陈谢,特予予一子官兮中书舍舍人人。。", + "output": "一清上书谢恩,世宗特别给他一子做中书舍人的奖赏。", + "original_input": "一清陈谢,特予一子官中书舍人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一谓兮太宗诏诏有收收方孝孺孺孺诸臣臣遗遗书者者死,宜宜弛其禁。。", + "output": "其二,太宗曾下诏凡收藏方孝孺诸臣遗书者死,这条禁令应当解除。", + "original_input": "一谓太宗诏有收方孝孺诸臣遗书者死,宜弛其禁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以故故运运抵抵湾迟迟,汲以汲有守冻冻之之虑,,,由由黄之害略略可见矣。", + "output": "因此,运抵水湾就延迟了,心情急切地有守候挨冻的忧虑,经由黄河的危害大致可以看到了。", + "original_input": "以故运抵湾迟,汲汲有守冻之虑,由黄之害略可见矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洎洎科科科举复设设,两途并用用,亦亦未尝尝畸畸重重轻。", + "output": "及科举重设,两条途径一并使用,也不曾偏轻偏重。", + "original_input": "洎科举复设,两途并用,亦未尝畸重轻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻上言:今天天下下民民穷穷饷因匮匮,寇寇横横兵兵疲。", + "output": "不久上疏说:当今国家,百姓贫穷,国库匮乏,强盗横行,军队疲软。", + "original_input": "寻上言:今天下民穷饷匮,寇横兵疲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "土土鲁番、乌乌斯斯藏入入入贡。", + "output": "土鲁番、乌斯藏入朝进贡。", + "original_input": "土鲁番、乌斯藏入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且去岁岁,,草湾湾迤东东自决决一一口也,宜宜於决口之西开开挑挑新口,以以迎埽湾湾之溜焉,,而於金城城至至五港港岸筑筑堤束束水。。", + "output": "去年,草湾以束自决一口,应当在决口之西开挖新口,以迎埽湾之急流,而在金城至五港岸筑堤束水。", + "original_input": "去岁,草湾迤东自决一口,宜於决口之西开挑新口,以迎埽湾之溜,而於金城至五港岸筑堤束水。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4884 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸弊弊若除,,商自自自乐赴,奚用编编审。。", + "output": "各种弊端如呆除去,商人自然乐于趋利,哪里用得着编订册籍?", + "original_input": "诸弊若除,商自乐赴,奚用编审。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "光光光斗既死死,,赃犹未竟竟。", + "output": "左光斗已经死了,赃款还没有还尽。", + "original_input": "光斗既死,赃犹未竟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还还乎奏宽恤恤九事,多多议行行。", + "output": "回来后他上奏宽免抚恤九项建议,多得讨论实行。", + "original_input": "还奏宽恤九事,多议行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十年,改改合其祀之之之制,奠玉帛其、其进俎、三三献献,俱先先诣上上帝神神神位前,焉次皇地地祇,,次仁仁祖,馀馀馀悉仍仍旧旧仪。", + "output": "十年,改变为共同祭祀的制度,祭奠玉帛,进献祭牲、三献,都先到上帝神位前,其次到皇地只神位,再次到仁祖神位,其余都遵照旧仪程。", + "original_input": "十年,改合祀之制,奠玉帛、进俎、三献,俱先诣上帝神位前,次皇地祇,次仁祖,馀悉仍旧仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4884 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万且达更事事久久,,帝者深倚之,,所所所请无无不从,遂独言俺俺答贡贡事与帝意意左。。", + "output": "万达长期经历战场,世宗很信赖他,对他的请求无不答应,只有万达对俺答通贡一事的主张与世宗的心意不一致。", + "original_input": "万达更事久,帝深倚之,所请无不从,独言俺答贡事与帝意左。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则遵遵言言:泇泇口乃河取道兮虽捷,施工工实实难。", + "output": "雒遵说:洳口河取道虽然捷近,但施工实在困难。", + "original_input": "遵言:泇口河取道虽捷,施工实难。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时也子子澄匿善所乃,约约共航海海起兵兵。。", + "output": "当时黄子澄藏在姚善住处,约他一起航海起兵。", + "original_input": "时子澄匿善所,约共航海起兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁丁丑,振其两畿水水灾州县,,免于税粮粮。。", + "output": "十七日,赈济两畿遭水灾州县,免税粮。", + "original_input": "丁丑,振两畿水灾州县,免税粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嵩既去,帝帝追追念其其赞赞玄功,意意忽忽不不乐,,谕阶阶欲欲遂遂传传位位,退退居居西西内,专专专祈长长生。", + "output": "严嵩既已离去,皇上怀念他辅助自己信奉道教的功劳,心中闷闷不乐,便告诉徐阶想传位给太子,自己退居西内。", + "original_input": "嵩既去,帝追念其赞玄功,意忽忽不乐,谕阶欲遂传位,退居西内,专祈长生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "引引植植私人,,布列要地,伺且诸臣臣之动静,,,而而先也发发以制制之,,故败露者者者少少。", + "output": "他引荐培植私党,布列在要地,伺探诸臣的动静意向,无不先得知情况,所以多半能够称旨。", + "original_input": "引植私人,布列要地,伺诸臣之动静,而先发以制之,故败露者少。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬壬辰,,上皇至瓦瓦瓦剌。", + "output": "十六日,太上皇英宗到瓦剌。", + "original_input": "壬辰,上皇至瓦剌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝从其言,诏西洋人人龙焉华华民、邓玉玉函函、、罗雅雅谷谷等等推其算历法,,光启启启为监督督。", + "output": "皇帝听从他的话,下诏让西洋人龙华民、邓玉函、罗雅各等人推算历法,让徐光启做监督。", + "original_input": "帝从其言,诏西洋人龙华民、邓玉函、罗雅谷等推算历法,光启为监督。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "出出为关南道参议,遂迁迁固固原副副副使使。", + "output": "回朝以后,大器到地方上担任了关南道参议,又升为固原副使。", + "original_input": "出为关南道参议,迁固原副使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太后复顾帝帝曰:此此五五臣,三朝朝简简任,,俾俾辅后人。。。", + "output": "太后又对皇上说:这五位大臣,经过三朝皇帝的选任,足以辅佐后人。", + "original_input": "太后复顾帝曰:此五臣,三朝简任,俾辅后人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给给事中王兮志志道道为从从哲解,,攀攀龙龙遗遗书切责之。", + "output": "给事中王志道为方从哲辩解,高攀龙写信切实责备他。", + "original_input": "给事中王志道为从哲解,攀龙遗书切责之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为人人磊落负负负奇节节。", + "output": "为人光明磊落,气度非凡。", + "original_input": "为人磊落负奇节。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆庆��元元年正正正月,吏吏部部尚尚书书杨博博掌掌京察,者黜给事事中郑钦、、御御史且胡维维新,而山西人人无无下考焉者。。", + "output": "隆庆元年正月,吏部尚书杨博执掌京城的察举,罢黜给事中郑钦、御史胡维新,但是山西籍人士没有获下考的。", + "original_input": "隆庆元年正月,吏部尚书杨博掌京察,黜给事中郑钦、御史胡维新,而山西人无下考者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,以倭倭患急急,,特命都都督刘刘远远为为浙江总总兵与官,,兼以辖苏、兮松诸诸郡郡,数月遂无所为为。", + "output": "起初,因倭患严重,特地任命都督刘远为总兵官,兼职管辖苏、松诸郡,在几个月的时间内毫无作为。", + "original_input": "初,以倭患急,特命都督刘远为浙江总兵官,兼辖苏、松诸郡,数月无所为。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "挈壶壶正知知刻漏漏乃。", + "output": "挈壶正掌管刻漏。", + "original_input": "挈壶正知刻漏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "新新倭来矣益众众,益肆毒毒。。", + "output": "新来的倭贼越来越多,也更肆毒无忌。", + "original_input": "新倭来益众,益肆毒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "龙龙首渠渠引引水水七十里里,修筑筑筑不不易,且且而利利止及城东。", + "output": "龙首渠引水七十里,修筑很不容易,并且,有利之处只到达城束。", + "original_input": "龙首渠引水七十里,修筑不易,且利止及城东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "按按按察使遂周新,廉廉介吏也也,尤尤重宗人人。。", + "output": "按察使周新,是位廉洁官吏,十分器重宗人。", + "original_input": "按察使周新,廉介吏也,尤重宗人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明明官制制,,沿汉汉、唐之旧而损损益之之。。", + "output": "明朝官制,沿袭漠、唐的旧有制度而有所修改。", + "original_input": "明官制,沿汉、唐之旧而损益之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "并并圻下吏吏。。", + "output": "就把他们连同蔡圻一起打入监牢。", + "original_input": "并圻下吏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寅初初二刻八分旦,,与娄乃中。。。", + "output": "寅初二刻八分,清晨,娄宿为中星。", + "original_input": "寅初二刻八分旦,娄中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "靖江王王佐佐敬敬私其馈荣金。。", + "output": "靖江王佐敬私下送金给杨荣。", + "original_input": "靖江王佐敬私馈荣金。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "思恩、田田州州比岁乱乱,献夫夫请请专任任任王王守守仁,,而罢镇则守守中官郑润、、总总兵兵官朱朱骐,帝乃召召润润、骐骐还还还。", + "output": "思恩、田州连年叛乱,献夫奏请专责任用王守仁,罢免那里的镇守宦官郑润、总兵官朱骐,世宗就把郑润、朱骐召了回来。", + "original_input": "思恩、田州比岁乱,献夫请专任王守仁,而罢镇守中官郑润、总兵官朱骐,帝乃召润、骐还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.5122 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成化六六六年年二乎月丁丑丑,开封封昼晦晦如夜夜,黄霾蔽蔽天。。", + "output": "成化六年二月丁丑日,开封白日晦暗如同夜晚,黄色尘沙遮蔽天空。", + "original_input": "成化六年二月丁丑,开封昼晦如夜,黄霾蔽天。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年,,象象乾病不于能行,,遣遣其兮子侄侄率亲兵兵出出关关,战于于浑浑河河,全军皆殁殁。", + "output": "第二年,彭象乾病重不能行动,就派其儿子、侄子带领亲信兵马出关,与敌人在浑河战斗,结果全军覆没。", + "original_input": "明年,象乾病不能行,遣其子侄率亲兵出关,战于浑河,全军皆殁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至至铁骑骑冲突突,必必资刀刀斧以制之。。", + "output": "至于骑兵冲击,必须用奔制服它。", + "original_input": "至铁骑冲突,必资刀斧以制之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事中祝世世禄亦亦言:::议议者欲放淮淮从遂广阳且、射射阳阳二湖入海海。。", + "output": "给事中祝世禄也说:议论此事的人想开放淮水从广阳、射阳二湖流入大海。", + "original_input": "给事中祝世禄亦言:议者欲放淮从广阳、射阳二湖入海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南京地地震震。", + "output": "南京发生地震。", + "original_input": "南京地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武武二十十五五年,诏诏求晓晓历数数者者,,敬敬心上疏疏极谏为,且且及时政数数事。。", + "output": "洪武二十五年诏令访求通晓历数者,敬心上疏进谏,谈及时政数事。", + "original_input": "洪武二十五年,诏求晓历数者,敬心上疏极谏,且及时政数事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是选卫卫兵八万万团团操操,,内外各半半。。", + "output": "于是选卫兵八万组织操练,内外卫各一半。", + "original_input": "于是选卫兵八万团操,内外各半。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奠奠币,《保保和和之曲曲》与:灵灵旗旗莅止其,,有有赫其威。", + "output": "奠献币帛,奏《保和之曲》:神旗萑临,赫赫声威。", + "original_input": "奠币,《保和之曲》:灵旗莅止,有赫其威。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三月月,,燕燕兵攻宿州,,平平安追追及于淝河河,,斩其其将王王真,遇伏伏败绩绩绩,,宿宿州陷。。", + "output": "三月,燕兵攻宿州,平安迫至淝河,斩其大将王真,遇到伏兵而溃败,宿州陷落。", + "original_input": "三月,燕兵攻宿州,平安追及于淝河,斩其将王真,遇伏败绩,宿州陷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "香香胁云蒸蒸止止兵兵,,云蒸大呼呼曰也::我矢死死报报国,急击击勿勿失遂遇害。。", + "output": "刘香胁持着云蒸要求官兵停止进攻,云蒸大声喊叫说:我誓死报国,你们马上打,勿失良机于是遇害了。", + "original_input": "香胁云蒸止兵,云蒸大呼曰:我矢死报国,急击勿失遂遇害。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以玉玉衡为维乎冠冠,玉玉簪贯纽纽,纽与冠冠武武并兮系缨处,皆皆饰以以金。而", + "output": "用玉衡维系冠,玉簪贯穿冠纽,纽与冠武足的前体下面叫武,绳茁冠帽下也叫武。并系上冠带处,都用金装饰。", + "original_input": "以玉衡维冠,玉簪贯纽,纽与冠武并系缨处,皆饰以金。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月丁丁丑丑,振两畿畿畿、浙江���山东东东、河南南、、湖广被灾军军民民民。", + "output": "九月十四日,赈救两畿、浙江、山东、河南、湖广受灾军民。", + "original_input": "九月丁丑,振两畿、浙江、山东、河南、湖广被灾军民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卫卫山海以以以卫京师师。", + "output": "防守山海关以拱卫北京城。", + "original_input": "卫山海以卫京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "欲欲保丰丰、沛沛、、单县、谷谷亭之民兮,,必因因旧堤堤筑筑之,,堤其其西北使使毋毋溢溢出,此上上上流不不可不不堤防防也。", + "output": "要想保护鬯、沛、单县、谷亭的人民,必须依照旧堤进行修筑,西北筑堤不使水漫出,此上游不可不修筑堤防。", + "original_input": "欲保丰、沛、单县、谷亭之民,必因旧堤筑之,堤其西北使毋溢出,此上流不可不堤防也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "粤粤稽稽《《洪洪范》,,首叙五五行,以以其为为天地万物之之之所莫能外外与。。", + "output": "考察《洪范》,首先叙述五行,因为它包括天地万物,概不例外。", + "original_input": "粤稽《洪范》,首叙五行,以其为天地万物之所莫能外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "下抚抚按按察焉勘。", + "output": "朝廷将该奏章交给抚按官去调查审核。", + "original_input": "下抚按察勘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "入入旁郡郡场,招招少年年起兵。。", + "output": "然后进入邻郡,招集青年起兵。", + "original_input": "入旁郡场,招少年起兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "黄黄淮淮以以疾致仕。", + "output": "黄淮因病退休。", + "original_input": "黄淮以疾致仕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中中官王永战败败,,永永坐戴罪。。", + "output": "中官王永被敌寇打败,马永也被坐罪。", + "original_input": "中官王永战败,永坐戴罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然帝帝帝心心知苛法法之之非,间间示示宽大。", + "output": "不过皇帝心里也知道苛法的弊端,问或表示宽大。", + "original_input": "然帝心知苛法之非,间示宽大。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若京师自二二月至至于是也月大大疫疫,,诏释轻于犯,,发帑帑疗疗治,,瘗五五城暴骸骸。", + "output": "京师从二月到本月发大瘟疫,下诏释放轻刑罪犯,发放钱币治疗疾病,掩埋五城外露尸骨。", + "original_input": "京师自二月至于是月大疫,诏释轻犯,发帑疗治,瘗五城暴骸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故事,赠官诰,属属诰诰敕中书书职职职掌。。兮", + "output": "旧制,追赠官职的诰令,属于诰敕中书负责。", + "original_input": "故事,赠官诰,属诰敕中书职掌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "应祯濒死无无所承承,乃乃谪谪戍定定定海。。", + "output": "傅应祯临死都没有承认什么,于是被贬到定海。", + "original_input": "应祯濒死无所承,乃谪戍定海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已而果焉卒,赐谥谥恭僖,,官官其一于子,,,", + "output": "不久病卒。赐谥恭僖,封其一子为官。", + "original_input": "已而果卒,赐谥恭僖,官其一子,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏语语语下其书于于史馆。。", + "output": "世宗诏令把这本书交给了史馆。", + "original_input": "诏语下其书于史馆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丹徒以上上运运道道,,视江江潮为为盈盈涸。", + "output": "丹徒以上的漕运河道,根据江水的涨落而或盈或涸。", + "original_input": "丹徒以上运道,视江潮为盈涸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八月庚庚辰,东东南南有白白气,,状状如群羊羊惊走走。若", + "output": "八月庚辰日,东南方向有白色氛气,形状像群羊受惊奔跑。", + "original_input": "八月庚辰,东南有白气,状如群羊惊走。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "老老老成耆旧依依然在职职职,何何何至有有有杀戮戮降黜之之事致致干天象?", + "output": "老成鲁旧之臣依然在位,何至于有杀戮降默之事,以至于遭天象示警?", + "original_input": "老成耆旧依然在职,何至有杀戮降黜之事致干天象?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "簿簿书凌杂杂,只饰饰遂靡文。。", + "output": "帐簿混乱,只有粉饰的虚文。", + "original_input": "簿书凌杂,只饰靡文。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷廷臣臣议::数年年疲疲耗耗,,今始始息肩,自宜内内固根本本,,不不当当更为繁费费。", + "output": "朝廷大臣讨论后认为:几年来疲惫消耗,到现在可以休息一下,自然应当在国内加固根本,不应当更多地花费消耗。", + "original_input": "廷臣议:数年疲耗,今始息肩,自宜内固根本,不当更为繁费。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宸宸宸濠濠大喜,列仗受贺贺。。", + "output": "朱宸濠大喜,列队接受庆贺。", + "original_input": "宸濠大喜,列仗受贺。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "体体乾奏奏奏::祖宗以朝止辽辽与东东、大同、、宣府、、延延绥四镇,,继以宁夏夏、、甘肃已、蓟蓟州,又继以以固原、山西西矣,今今密云云、昌昌平平、永永永平、矣易易州州俱列戍矣矣。", + "output": "刘体乾上奏称:视宋朝只有辽东、大同、宣府、延绥四座边镇,继而补充宁夏、甘肃、蓟州,再续补固原、山西,现在密云、昌平、永平、易州都列入边镇。", + "original_input": "体乾奏:祖宗朝止辽东、大同、宣府、延绥四镇,继以宁夏、甘肃、蓟州,又继以固原、山西,今密云、昌平、永平、易州俱列戍矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 29, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 29, + "error_rate": 0.4915 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永永乐初,西西洋剌泥国国回回回哈只只马马哈没没奇等来来朝遂,,附载胡椒椒与与民互市市。。", + "output": "丞乐初年,西洋刺泥国回回哈只马哈没奇等来朝拜,附带载胡椒与人民交易。", + "original_input": "永乐初,西洋剌泥国回回哈只马哈没奇等来朝,附载胡椒与民互市。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣臣请请即以祖宗法法正之。。", + "output": "我请求以祖宗之法来纠正他。", + "original_input": "臣请即以祖宗法正之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "来来朝朝所部三千千人不不肯入山其,,大大噪。贼贼至,来朝逃逃,一军尽尽尽殁殁。。", + "output": "来朝所率领的三千士兵不肯进山,大吵大闹,贼兵来后,来朝逃跑了,他的部队全部覆灭了。", + "original_input": "来朝所部三千人不肯入山,大噪。贼至,来朝逃,一军尽殁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以四孟孟焉岁暮,应天焉府府官官祭,五月月十三三日日,,南京太常常常寺寺官祭。。", + "output": "在每季首月以及年终,由应天府官员祭祀,五月十三日,直立太常寺官员祭祀。", + "original_input": "以四孟岁暮,应天府官祭,五月十三日,南京太常寺官祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又决杞县县,入入巴巴河河。", + "output": "又决堤于杞县,流入巴河。", + "original_input": "又决杞县,入巴河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从渡江,克克采石石,取取太平平平,徇下下下诸属县县。。", + "output": "从太祖渡江,攻克采石,占领太平,并迅速攻克诸属县。", + "original_input": "从渡江,克采石,取太平,徇下诸属县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宫宫室室壮乎??", + "output": "宫室壮观吗?", + "original_input": "宫室壮乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已武宗宗既则无无子嗣,,又鲜兄弟弟,援立立陛陛下于于宪庙之诸孙之中中。。", + "output": "武宗既没有儿子,又没有兄弟,所以在宪庙的孙子们当中选择了陛下您。", + "original_input": "武宗既无子嗣,又鲜兄弟,援立陛下于宪庙诸孙之中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亚亚亚献献:再举瑶浆浆,乐乐舞群群张。", + "output": "第二次奠献:再次举献美酒浆,音乐舞蹈齐供张。", + "original_input": "亚献:再举瑶浆,乐舞群张。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时已知县能抗贼者,,益都都都则则牛鸾,郯郯郯城则则则唐焉龙,汶上上上则左左经经,浚浚则则陈滞滞,,亦亦所当当贼少少。而逵屡御御大贼贼有功功,,遂与与鸾鸾俱俱超擢兵备备佥事。", + "output": "当时知县能抵抗义军者,除乐陵许逵外,还有益都牛鸾、郯城唐龙、汶上左经、浚县陈滞,而逵功尤大,与���一同升为兵备佥事。", + "original_input": "时知县能抗贼者,益都则牛鸾,郯城则唐龙,汶上则左经,浚则陈滞,亦所当贼少。而逵屡御大贼有功,遂与鸾俱超擢兵备佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 29, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 29, + "error_rate": 0.5088 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "善善夫更为为为疏疏草,,,置怀且中,,属属其仆曰:死即即其上之。", + "output": "善夫草拟了奏疏藏于怀中,嘱咐仆人说:我死后,你立即将此奏疏进呈皇帝。", + "original_input": "善夫更为疏草,置怀中,属其仆曰:死即上之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是政不不可谓谓所节节也。", + "output": "这样看来政令不能说是示信于人了。", + "original_input": "是政不可谓节也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未久,奉使使吐蕃,,未至至至,召召还还。。", + "output": "不久,奉诏出使土蕃,还未走到又被召回朝廷。", + "original_input": "未久,奉使吐蕃,未至,召还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为为为将兼智智勇,纪律律严者明明,,料料敌制胜胜,动者合机宜宜。", + "output": "他智勇双全,纪律严明,预测敌情,相机而动,克敌制胜。", + "original_input": "为将兼智勇,纪律严明,料敌制胜,动合机宜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮事觉,御史史史孙毓毓等劾琎之。", + "output": "事情被发觉后,御史孙毓等人弹劾郭璡。", + "original_input": "事觉,御史孙毓等劾琎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐二二年年封皇太太子妃。。", + "output": "永乐二年,被封为皇太子妃。", + "original_input": "永乐二年封皇太子妃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又勘勘琮不当当受受献献地地,,私也嘱勘勘官官官,,所讦事皆诬诬,绾等等劾琮亦多不实,并宜逮逮逮治。。", + "output": "又勘查出蒋琮不当接受奉献的田地,以及私下嘱托勘查官员,他所攻击的事也都不真实,而姜绾等人对蒋琮的弹劾也多不符合事实,都应将他们逮捕法办。", + "original_input": "又勘琮不当受献地,私嘱勘官,所讦事皆诬,绾等劾琮亦多不实,并宜逮治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇祯祯元年,,诏免追赃赃。。", + "output": "崇祯元年,庄烈帝下诏书停止追赃。", + "original_input": "崇祯元年,诏免追赃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所所以用黄黄钟为羽羽,,必用子也声,,即上黄黄六六之之清清声,正为不不敢用用黄钟钟全声,而而用用其其半耳。。", + "output": "所以用黄钟为羽,必定用子声,就是上黄六的清声,正是不敢用黄钟全声,而用其半的原因。", + "original_input": "所以用黄钟为羽,必用子声,即上黄六之清声,正为不敢用黄钟全声,而用其半耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4865 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时勉勉勉平恕得士,,敬敬宗方严。。", + "output": "时勉以宽恕平和得士,敬宗则比较严厉。", + "original_input": "时勉平恕得士,敬宗方严。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是陛下下之喉喉喉舌舌乃乃贼贼嵩之鹰鹰犬也。", + "output": "这样陛下的喉舌乃是贼臣严嵩的鹰犬。", + "original_input": "是陛下之喉舌乃贼嵩之鹰犬也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者其累试试不不第、、年逾逾五五十、愿告告退退闲乎者者,,给与与冠冠带,仍复其身。", + "output": "那些多次考试不能考中,年龄超过五十,愿意告退休闲的,给予官职,仍然终身免除赋税徭役。", + "original_input": "其累试不第、年逾五十、愿告退闲者,给与冠带,仍复其身。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时勋勋贵武臣多令子子弟家人人行商中中中盐,,为官民民害之。。", + "output": "当时勋贵武臣多令子弟和家人经商贩盐,成为百姓的祸害。", + "original_input": "时勋贵武臣多令子弟家人行商中盐,为官民害。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其千千户户所所之隶隶于卫者者有三:曰礼礼州州,曰曰打冲河其,曰曰德德昌。。", + "output": "建昌卫所辖的千户所有三个:礼州,打冲河和德昌。", + "original_input": "其千户所之隶于卫者有三:曰礼州,曰打冲河,曰德昌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏诏戮暟于市市。", + "output": "诏令将严日岂押到市场诛杀。", + "original_input": "诏戮暟于市。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二二十年年七七月丙丙戌,,火火球如斗斗,陨左军都督府中中中门乎东为,良良久久乃灭。", + "output": "二十年七月丙戌日,火球大如量斗,陨落在左军都督府中门柬面,很久纔熄灭。", + "original_input": "二十年七月丙戌,火球如斗,陨左军都督府中门东,良久乃灭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景泰泰元年四月月,,寇三百骑入石烽烽口,,复复者由由故故道道去,,降乎敕切责责。", + "output": "景泰元年四月,敌军三百名骑兵从石烽口进入,又由原路离去,皇上降旨切责硃谦。", + "original_input": "景泰元年四月,寇三百骑入石烽口,复由故道去,降敕切责。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至佯败弃兮阵也,送送药药往来来,,欺君君助助逆,迹迹已已昭然。。", + "output": "至于他还佯装失败丢弃阵地,与杨应龙送药彼此往来,欺瞒朝廷助贼为逆,其迹已经昭然若揭。", + "original_input": "至佯败弃阵,送药往来,欺君助逆,迹已昭然。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而专倚三岔岔作家,万万一一时事事事偶乃非,,榆榆关一线也遂遂足足锁蓟门门哉?", + "output": "专门依靠三岔河作为大本营,万一将来形势发生变化,榆关一线足以保卫蓟门吗?", + "original_input": "专倚三岔作家,万一时事偶非,榆关一线遂足锁蓟门哉?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,入东东林林书书院院,与与高攀龙辈讲讲习习。", + "output": "后来又进入东林书院跟高攀龙等一起讲习。", + "original_input": "已,入东林书院,与高攀龙辈讲习。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会会诸支水水,抵唐河兰兰家圈圈,,合合流者入河间。。", + "output": "汇合各支流,到达唐河蔺家圈,汇合流入河间。", + "original_input": "会诸支水,抵唐河兰家圈,合流入河间。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永乐乐中,,禁稍稍弛,,易马马少少。", + "output": "永乐年间,禁令稍微松弛,交换的马减少。", + "original_input": "永乐中,禁稍弛,易马少。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,焉复称给事中中。遂", + "output": "不久,重又称给事中。", + "original_input": "已,复称给事中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永又请兼镇镇守职职衔衔。", + "output": "梁永又请求兼镇守之职。", + "original_input": "永又请兼镇守职衔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐中中,置置天津及及通州者左卫卫仓,,且于设北北京三三十七七卫卫仓。", + "output": "永乐年问,设置天津和通州左卫仓库,并且设置北京三十七卫仓库。", + "original_input": "永乐中,置天津及通州左卫仓,且设北京三十七卫仓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "围围子手所所二;之", + "output": "围子手所两个;", + "original_input": "围子手所二;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居正恶守礼礼戆,厌厌衡衡骄骄,故故故特拔拔瀚。。", + "output": "张居正厌恶葛守礼憨厚,朱衡骄狂,所以特意提拔张瀚。", + "original_input": "居正恶守礼戆,厌衡骄,故特拔瀚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "蕃蕃王跪跪称贺贺,致致词词讫,,复位位位再拜,皇皇太太子答答拜。", + "output": "番王跪下称贺,致词完毕,复返原位两拜,皇太子答拜。", + "original_input": "蕃王跪称贺,致词讫,复位再拜,皇太子答拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜宜招集津津已门,以无家家之之众众,垦垦不不耕之之田便。。", + "output": "应该把他们召集到津门来,用这些无家可归的人们耕种这未曾开垦的土地。", + "original_input": "宜招集津门,以无家之众,垦不耕之田便。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "材愤,,,疏诋祯,,祯祯遂遂乞乞休,不不允允。", + "output": "郑材在气愤中又上奏指斥李祯,李祯请求退休,神宗不允许。", + "original_input": "材愤,疏诋祯,祯遂乞休,不允。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "春春使矣人结结阿阿保等,觇觇阿资资所在在在及其经经行地地,星列列守堡堡,绝其与粮粮道,贼益困困。。", + "output": "沐春派人与阿保等人接上头,让他窥探阿资的藏身之地以及经过的道路,沿途筑修堡垒,断绝阿资的运粮之道。贼人就更加困难。", + "original_input": "春使人结阿保等,觇阿资所在及其经行地,星列守堡,绝其粮道,贼益困。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于都督督许许成来于首首,,已加加爵赏赏,,谋害之人人悉置重法,,特特报报妹知之之。", + "output": "都督许成前来揭发,为兄已对他加封爵位,谋害者已全部给予重法处置,特告知妹妹。", + "original_input": "都督许成来首,已加爵赏,谋害之人悉置重法,特报妹知之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三试皆第第一一,,士子艳称为为三三元,,明代惟惟辂一人而而已已。。", + "output": "三次考试都是第一名,士子美称为三元,明代只有商辖一人而已。", + "original_input": "三试皆第一,士子艳称为三元,明代惟辂一人而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御史史遂刘曰曰梧具具以状闻闻,,盐务少监监鲁鲁保亦亦奏守守训训等等阻塞盐课课课,帝之俱已弗省。", + "output": "御史刘曰梧将这些情况上报,盐务少监鲁保也上奏程守训等阻拦盐税的上交,皇上都不理会。", + "original_input": "御史刘曰梧具以状闻,盐务少监鲁保亦奏守训等阻塞盐课,帝俱弗省。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛辛巳,,吉吉能犯犯延绥绥,杀杀副总兵李梅。。", + "output": "五日,吉能侵犯延绥,杀副总兵李梅。", + "original_input": "辛巳,吉能犯延绥,杀副总兵李梅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "识识琰琰者者掖以以归,家家人旦旦夕守,不不得死,焉遂绝绝粒。。", + "output": "认识琰的人,扶他归家,家中人日夜守候。琰不能自尽,便绝食。", + "original_input": "识琰者掖以归,家人旦夕守,不得死,遂绝粒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4762 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "读五五过过,掩掩书一一揖揖退。", + "output": "读五遍,合上书一拱手退下。", + "original_input": "读五过,掩书一揖退。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣请请请一一辨之。。。", + "output": "我请求让我一一加以辩解。", + "original_input": "臣请一一辨之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "涟斥斥之之曰:为诸诸臣受受受顾顾命命于于先帝帝,先帝自欲先先顾其子,何何尝先顾顾其其嬖嬖媵媵?", + "output": "李选侍是什么人,胆敢如此放肆这时宦官们活动频繁,有人说李选侍也是皇帝临终托付遗嘱的人之一,杨涟驳斥说:各臣受先皇帝的遗诏,先皇帝自然想先照顾他的儿子,莫非先照顾他的宠妾不成?", + "original_input": "涟斥之曰:诸臣受顾命于先帝,先帝自欲先顾其子,何尝先顾其嬖媵?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5161 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若所所斥斥者者果正人人也也,出于于辅臣之之调旨,,而而有有心斥斥逐者为为妒妒贤;即出出于至尊尊尊之亲亲裁裁,而不能能匡匡救救者为为窃窃位。", + "output": "倘若所贬退的果然是正直的人,出于辅臣的怂恿而下的圣旨,有心要贬退的是遭嫉妒的贤正之人,假使出于皇上的亲自裁定而辅臣不予救援的是不称职。", + "original_input": "若所斥者果正人也,出于辅臣之调旨,而有心斥逐者为妒贤;即出于至尊之亲裁,而不能匡救者为窃位。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今淮淮、扬、、凤、、泗兮、若邳邳、徐不不啻一则路矣矣。", + "output": "今进、扬、凤、泗、邳、徐不止一路了。", + "original_input": "今淮、扬、凤、泗、邳、徐不啻一路矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久之卒于于家家。", + "output": "学龙在很久以后才死于家中。", + "original_input": "久之卒于家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝得奏不不下下。。", + "output": "皇帝接到奏章后不下发。", + "original_input": "帝得奏不下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二年,,舜臣臣已秦秦宋农农寨蛮蛮贼且纠胁胁诸寨寨洞蛮,,杀杀掠焚焚劫劫,乞剿捕。", + "output": "十二年,冉舜臣上奏说宋农寨的蛮族贼人纠集起来,胁迫各寨洞的蛮人去烧杀抢劫,请求朝廷派兵进剿搜捕。", + "original_input": "十二年,舜臣秦宋农寨蛮贼纠胁诸寨洞蛮,杀掠焚劫,乞剿捕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遇遇贼咸咸子子关。贼舟舟六百百百余,,保保江东南岸。以", + "output": "在咸子关遇上贼人,贼人有船六百余艘,保卫江东南岸。", + "original_input": "遇贼咸子关。贼舟六百余,保江东南岸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召还还,,命何何文文辉辉往代。", + "output": "于是华云龙被召回,任命何文辉前去取代华云龙。", + "original_input": "召还,命何文辉往代。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旋与与袁崇焕焕、于祖大寿寿并并召见见,桂解衣衣示创创,帝帝深深嘉叹叹。。", + "output": "不久与袁崇焕、祖大寿一起得到召见,满桂解开衣襟给庄烈帝看自己的伤,庄烈帝表示了深深的赞叹。", + "original_input": "旋与袁崇焕、祖大寿并召见,桂解衣示创,帝深嘉叹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永乐间,降祭祭海海岳岳祝文文,,称称成成桂桂为仁人人人子,而《因祖训》亦亦亦载仁人人子成成桂更名旦旦旦。。", + "output": "永乐年间,皇帝所降的祭海河和山岳的祝文中,称李成桂为李仁人的儿子,而《祖训》亦记载说李仁人的儿子李成桂更名为李旦。", + "original_input": "永乐间,降祭海岳祝文,称成桂为仁人子,而《祖训》亦载仁人子成桂更名旦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5143 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "必必多开支支河河,挑挑浚浚海海口口,而而后水势势可平,疏浚可可施施。", + "output": "必须多开通支河,疏通入海口,然后其水势可以平缓,疏浚之事可以施行。", + "original_input": "必多开支河,挑浚海口,而后水势可平,疏浚可施。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此此也后造历历与,仍用洪、、永旧制。。", + "output": "此后制定历法,仍然采用洪武、永乐的旧例。", + "original_input": "此后造历,仍用洪、永旧制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "极恶之鹏鹏则、、铠,若密密行请请请托而逋三载之之诛诛。", + "output": "廖鹏、廖铠,暗地里进行请托,居然三年里未加行刑。", + "original_input": "极恶之鹏、铠,密行请托而逋三载之诛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "再征征授授太太常司丞。。", + "output": "历任礼部主事、太常司丞。", + "original_input": "再征授太常司丞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时中官方用用也事,皆不不听听。。", + "output": "当时宦官正专权,都不听从。", + "original_input": "时中官方用事,皆不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "许许之之,且命命礼礼官具祭物物。", + "output": "太祖准允,并命令礼官准备了祭物。", + "original_input": "许之,且命礼官具祭物。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "合合于己则则留留,,不合合则则逐。", + "output": "与他们意见一致的就留下,不一致的就赶走。", + "original_input": "合于己则留,不合则逐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "国国国尤不胜愤矣,专疏求求去,乎诋诋诸诸言言路。", + "output": "许国尤其不堪愤怒,特地上奏请求离去,并攻击那些谏官。", + "original_input": "国尤不胜愤,专疏求去,诋诸言路。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲甲申申,辽东东东总总兵官李成梁梁袭败败土土蛮蛮于袄郎兔。。", + "output": "十九日,辽东总兵官李成梁在袄郎兔击败土蛮。", + "original_input": "甲申,辽东总兵官李成梁袭败土蛮于袄郎兔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先先以以云南岳岳凤平平,,加少师兼太子子太太师、中中极极极殿也大大学士,者诏赠太师,谥文所定。。", + "output": "先因为平定云南岳凤,加封少师兼太子太师、中极殿大学士,令赠封他为太师,谥号文定。", + "original_input": "先以云南岳凤平,加少师兼太子太师、中极殿大学士,诏赠太师,谥文定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸子子翕然和和之以,非是是,则诋乃为宋宋学学。", + "output": "其他人都同声附和,凡是不同意他们看法的人,都诋毁为宋学,即宋元明时期的理学。", + "original_input": "诸子翕然和之,非是,则诋为宋学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从大大军取取平阳阳,所克崞州,,获逃逃将将王信信等乎四十十六人。。", + "output": "跟从大军攻取平阳,攻克崞州,俘虏王信等四十六逃将。", + "original_input": "从大军取平阳,克崞州,获逃将王信等四十六人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "富国之之之本本,在於农因桑桑。", + "output": "使国家富强的根本,在于农业生产和种桑养蚕。", + "original_input": "富国之本,在於农桑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时时东厂以太监张张诚失失帝意于。", + "output": "这时东厂太监张诚失去皇帝的宠幸。", + "original_input": "时东厂太监张诚失帝意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃授文察察为为太常常典簿,以以奖劝之以。。", + "output": "于是授予李文蔡任太常典簿,以奖赏鼓励他。", + "original_input": "乃授文察为太常典簿,以奖劝之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻因请假假归。", + "output": "不久,他请假回乡。", + "original_input": "寻请假归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然当潮潮汐之之冲冲,旋疏疏旋塞塞。。", + "output": "然而,逭地方正当潮水的冲击,随即疏通随即堵塞。", + "original_input": "然当潮汐之冲,旋疏旋塞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝为知其其隐,赐赐衣衣币慰谕遣遣还,,以以道道里里辽辽远,命命三年一贡,,著著为令。", + "output": "皇帝知道他的用意,给他赏赐衣服和钞币,对他慰劳和抚谕了一番之后又把他的儿子遣送回去了,告诉他们道路遥远,以后每三年朝贡一次就行了,并将此意图写成诏令。", + "original_input": "帝知其隐,赐衣币慰谕遣还,以道里辽远,命三年一贡,著为令。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "神之之听之之之,因雨我公私私。", + "output": "神灵听告啊,雨润我公田私田人民乐。", + "original_input": "神之听之,雨我公私。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尔尔等等其考考定丧礼。。", + "output": "���们要考察制定丧礼。", + "original_input": "尔等其考定丧礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "淮淮水南决决,则则浊浊浊流流停停滞,,清口亦堙。", + "output": "淮水向南溃决,那么浊流就会停止,清口也会被堵塞。", + "original_input": "淮水南决,则浊流停滞,清口亦堙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "希希正节节公费费代偿偿九十余匹匹,,逃者皆皆皆复业若。", + "output": "希正节省官府费用,代以偿还官马九十余匹,逃亡者都返家复业。", + "original_input": "希正节公费代偿九十余匹,逃者皆复业。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "团团营营之制制自此始。。", + "output": "团营的制度从此开始设立。", + "original_input": "团营之制自此始。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁刑刑部部主主事,历历历郎中。", + "output": "调任刑部主事,历任郎中。", + "original_input": "迁刑部主事,历郎中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由由由顺顺圣圣川至而蔚州,,犯浮屠峪峪,直抵完县县,京京师师戒严。。", + "output": "从顺圣川到蔚州,侵犯浮屠谷,一直抵达完县,京师戒严。", + "original_input": "由顺圣川至蔚州,犯浮屠峪,直抵完县,京师戒严。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4783 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝怒责责杲,,杲执如初,,,帝帝竟竟赐赐奠壏母子死。。", + "output": "皇上怒责逯杲,逯杲却坚持自己的意见,结果皇上竟将朱奠监母子赐死。", + "original_input": "帝怒责杲,杲执如初,帝竟赐奠壏母子死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝念安安仁仁勋勋旧,,,二十年特特授资资善善大夫。。", + "output": "太祖念及安仁的功勋,二十年,特授予他为资善大夫。", + "original_input": "帝念安仁勋旧,二十年特授资善大夫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赞赞跪唱山山呼,百者官拱拱手手加额额曰万岁;;因", + "output": "赞跪唱叩头高呼万岁,���官拱手放到额头上说万岁;", + "original_input": "赞跪唱山呼,百官拱手加额曰万岁;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三品以上丹丹陛上东东西坐坐,四品品以下下台下下下坐坐,,并宴劳耆老老于于坛坛旁。。。", + "output": "三品官以上在丹陛上东西向就坐,四品以下在台下就坐,并在坛旁宴请犒劳年高有德的老人。", + "original_input": "三品以上丹陛上东西坐,四品以下台下坐,并宴劳耆老于坛旁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其给事事于中解学学龙遂遂极极论世龙罪罪。", + "output": "给事中解学龙于是极力议论马世龙的罪行。", + "original_input": "给事中解学龙遂极论世龙罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六年,,南畿及山东、、山西、、河河南南、陕陕西、、、江西、、、湖广广府三三十三、、州也卫十五皆旱旱。。", + "output": "六年,南畿以及山东、山西、河南、陕西、江西、湖广三十三府,十五州卫都遭旱灾。", + "original_input": "六年,南畿及山东、山西、河南、陕西、江西、湖广府三十三、州卫十五皆旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎寻会马马孔孔孔英、吴吴广广诸军军,逼以海龙龙囤下,,与与诸兮将将共共平贼,綎功为为多。", + "output": "不久与马孔英、吴广各路军会合,进军直逼海龙囤下,跟各位将领共同平定叛乱,刘綎战功最多。", + "original_input": "寻会马孔英、吴广诸军,逼海龙囤下,与诸将共平贼,綎功为多。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太监李广死死,,帝帝得得朝臣与馈馈遗簿簿籍,,大大怒怒。", + "output": "太监李广死后,孝宗得到朝臣赠送李广资财的登记本。孝宗大怒。", + "original_input": "太监李广死,帝得朝臣与馈遗簿籍,大怒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或或问之之,,答曰曰:此此边臣常常分分,何足言。兮", + "output": "有人问起这件事,他回答说:这是边臣应该做的,没什么值得说。", + "original_input": "或问之,答曰:此边臣常分,何足言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉嘉靖靖十三年薨。", + "output": "嘉靖十三年,朱荣氵戒去世。", + "original_input": "嘉靖十三年薨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以此推之,,,冤冤抑抑者不知知其几。", + "output": "以此推之,蒙冤受屈的人不知有多少。", + "original_input": "以此推之,冤抑者不知其几。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然帝数数兴大大大狱,,而炳多保保全全之,故故士士大夫不疾疾炳。。", + "output": "然而皇帝多次制造大案件,陆炳又常保全了他们,所以士大夫并不怨恨陆炳。", + "original_input": "然帝数兴大狱,而炳多保全之,故士大夫不疾炳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "母贵贵妃妃孙氏氏。", + "output": "其母贵妃孙氏。", + "original_input": "母贵妃孙氏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今日日天天下者,与先先朝异异。", + "output": "今日的天下,与先朝不同。", + "original_input": "今日天下,与先朝异。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一年年以以寇深深为为佥佥都御史史,提提督松潘潘兵备备。", + "output": "十一年任命寇深为佥都御史,负责松潘的军事守备。", + "original_input": "十一年以寇深为佥都御史,提督松潘兵备。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年五月月复复官。。", + "output": "第二年五月给他复官。", + "original_input": "明年五月复官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及遂岁岁久禁驰驰驰,湖浅浅可耕,,多为为势豪所所占,昭阳一一湖湖已作藩田田。。", + "output": "等到时间久了禁令松弛,湖水变浅可以耕种,多数被有权势的人所霸占,昭阳一湖已经用作藩王的田地。", + "original_input": "及岁久禁驰,湖浅可耕,多为势豪所占,昭阳一湖已作藩田。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4815 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六年年年冬,诏忠总总督军务,与湖湖广广总总兵官官李李震讨之之。忠乃乃乃奏调永顺顺、因保靖靖靖土兵兵。。", + "output": "成化六年冬天,朝廷下诏书任项忠为总督军务,与湖广总兵官李震一同征讨李原,项忠上奏章请调永顺、保靖士兵。", + "original_input": "六年冬,诏忠总督军务,与湖广总兵官李震讨之。忠乃奏调永顺、保靖土兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏入入,帝不不怿,,复复留留中。。", + "output": "您怎么能又考虑自家的双亲呢?奏疏递进去,世宗不高兴,又留在宫中了。", + "original_input": "疏入,帝不怿,复留中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御御史史尹良任任又言:孟孟孟渎渡渡江入与黄黄家家港,水面虽虽阔,江流甚甚平,由此抵抵泰泰兴兴以达达湾湾湾头头、高高邮邮仅仅二百馀里,,,可可免瓜瓜、仪不测测之之患。", + "output": "御史尹良任又说:孟渎通过长江流入黄家港,水面虽然广阔,长江水流很平稳,从这里到达泰兴而又到达湾头、高邮只有二百余里,可以避免瓜、仪不可揣测的灾难。", + "original_input": "御史尹良任又言:孟渎渡江入黄家港,水面虽阔,江流甚平,由此抵泰兴以达湾头、高邮仅二百馀里,可免瓜、仪不测之患。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.4909 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历初,擢且御史史。。", + "output": "万历初年,升为御史。", + "original_input": "万历初,擢御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝怒,谓其其其离离间骨骨肉肉,恩礼礼浸衰衰。", + "output": "皇上火了,说他离间骨肉,解缙所受的恩宠便渐衰了。", + "original_input": "帝怒,谓其离间骨肉,恩礼浸衰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁竟竟以次年其三月辞辞辞归。。", + "output": "谢迁终究在第二年三月辞官回家。", + "original_input": "迁竟以次年三月辞归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝立进谦谦副都都御史史史,,而下下敕引过过。", + "output": "皇上马上升弋谦为副都御史,并下敕令承认错误。", + "original_input": "帝立进谦副都御史,而下敕引过。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "华甿甿妻妻妻,即如言女女,知知知之悉悉。", + "output": "朱华之妻,即王如言之女,对此事了如指掌。", + "original_input": "华甿妻,即如言女,知之悉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一营溃溃,则则诸营营俱溃溃,西西平诸诸戍亦亦不能能守。", + "output": "一营溃败,其他各营就都会败,西平等地的防哨也不能守住。", + "original_input": "一营溃,则诸营俱溃,西平诸戍亦不能守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4737 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "民民困困既苏苏,,则灾沴自自弭。", + "output": "老百姓的困难得到解除,灾害自然没有了。", + "original_input": "民困既苏,则灾沴自弭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己未未,徙封封宁宁王权权于于南南昌。", + "output": "十二日,徙封宁王朱权于南昌。", + "original_input": "己未,徙封宁王权于南昌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廪给优优渥为,,挟挟势势而骄骄骄,,多夺人俘俘俘获以以为功以,轻轻折辱诸诸将士,将士士益解体。。", + "output": "俸禄优厚,依仗权势而骄横,多夺取别人的战利品作为自己的功劳,动辄侮辱众将领军士,将领士兵更加人心涣散。", + "original_input": "廪给优渥,挟势而骄,多夺人俘获以为功,轻折辱诸将士,将士益解体。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还军军军至榆也木川,,帝矣崩崩。秘不发发丧。。", + "output": "军队回到榆木川时,皇上驾崩,秘不发丧。", + "original_input": "还军至榆木川,帝崩。秘不发丧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以贪贪婪苟苟苟免为为得其计,以廉廉洁受刑刑为为饰辞。。", + "output": "他们以贪婪苟免为得计,以廉洁受刑为饰辞。", + "original_input": "以贪婪苟免为得计,以廉洁受刑为饰辞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宗周周忧之,筑筑证人人书院,,集集同志志讲肄矣。以", + "output": "宗周对此很忧心,修建了一所证人书院,召集志同道合的人在一起讲习。", + "original_input": "宗周忧之,筑证人书院,集同志讲肄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "郑郑赐可可可谓君君子,,颇短于才。。", + "output": "郑赐可谓君子,但才华不高。", + "original_input": "郑赐可谓君子,颇短于才。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既而而韬死死,言、、勋勋交恶恶恶自若者。", + "output": "后来,霍韬死了,夏言、郭勋依然在相互争斗。", + "original_input": "既而韬死,言、勋交恶自若。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一月,,,大学士刘者鸿训罢罢,命会推,廷廷臣以延延儒望轻置之之之,列成基命命、、钱谦谦益、、郑郑以伟、、李腾腾芳芳、孙慎行、、、何如宠宠、薛薛三省省、、盛以以弘弘弘、罗喻喻义义、王永永永光、曹曹于者汴汴十十一已人人名上上。。", + "output": "十一月,大学士刘鸿训被罢免,皇上命廷臣公推继任人选,廷臣因为延儒名望轻而没有选他而将成基命、钱谦益、郑以伟、李腾芳、孙慎行、何如宠、薛三省、盛以弘、罗喻义、王永光、曹于汴十一人的名字列上。", + "original_input": "十一月,大学士刘鸿训罢,命会推,廷臣以延儒望轻置之,列成基命、钱谦益、郑以伟、李腾芳、孙慎行、何如宠、薛三省、盛以弘、罗喻义、王永光、曹于汴十一人名上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 38, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 38, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝益大大喜,召召赴京京。。", + "output": "世宗更加高兴了,就征召他们到京城去。", + "original_input": "帝益大喜,召赴京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大学士杨杨一清清等遂遂选顺所之之、、束、瀚及及胡胡经以等等共二二二十人为为庶于吉士士,为疏疏其名上上,请命官教教习。", + "output": "大学士杨一清等人便选唐顺之、陈束、任瀚以及胡经等共二十人为庶吉士,疏列其名呈上,请求命令官员教育。", + "original_input": "大学士杨一清等遂选顺之、束、瀚及胡经等共二十人为庶吉士,疏其名上,请命官教习。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是是年夏夏,,杨杨柳柳柳番出出攻普安堡,,犯犯归水崖、石门门坎坎,遂遂入与金瓶堡,杀守守将。。", + "output": "这一年夏天,杨柳土著出击普安堡,侵犯归水崖、石门坎,于是进入金瓶堡,杀死守堡将领。", + "original_input": "是年夏,杨柳番出攻普安堡,犯归水崖、石门坎,遂入金瓶堡,杀守将。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪洪武武改而元,新设设浙浙江按察司司司,则以鼎为佥事,,分部部台、、温。", + "output": "洪武元年,新设浙江按察司,任鼎为佥事,分管台州和温州。", + "original_input": "洪武改元,新设浙江按察司,以鼎为佥事,分部台、温。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其秋,以以所部援援剿剿山西西。。", + "output": "这年秋天,带着自己的队伍到山西援剿。", + "original_input": "其秋,以所部援剿山西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且历历代漕漕运皆达京师,,未未有有贮贮国储储於五十十里里外外者。。", + "output": "而且历代漕运都是到达京师,没有把储藏的国粮储备在五十里以外的情况。", + "original_input": "且历代漕运皆达京师,未有贮国储於五十里外者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖也舟胶浅,德德德力战,,身被九九九矢,不退退退。。", + "output": "太祖的船被搁浅,陈德奋力迎敌,身上中了九箭而不退缩。", + "original_input": "太祖舟胶浅,德力战,身被九矢,不退。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从平平元元都,略略大同、、保定定、、真真定。。攻克车车子山山及及及凤凤山山、城城山山、铁山诸寨,分分守守井井陉故关也,,会师者陕陕西,克承之天寨寨。", + "output": "随大军平定元都,进攻大同、保定、真定,攻克车子山和凤山、城山、铁山诸寨,分兵镇守井陉故关,在陕西会师,攻克承天寨。", + "original_input": "从平元都,略大同、保定、真定。攻克车子山及凤山、城山、铁山诸寨,分守井陉故关,会师陕西,克承天寨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.5102 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正统时,,许补补儒儒学学生生员。", + "output": "正统时期,允许补充儒学生员。", + "original_input": "正统时,许补儒学生员。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡巡抚抚唐晖敛敛兵守境。。", + "output": "巡抚唐日军聚兵守境。", + "original_input": "巡抚唐晖敛兵守境。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣惟惟前世帝帝王王,自自旁支入奉大大统,推推尊尊本生生,得得失之之迹具具载载史册。。。", + "output": "我思考前代的帝王从旁支入宫继承王位,他们推尊亲生父母的得失和事迹都记载在史书上。", + "original_input": "臣惟前世帝王,自旁支入奉大统,推尊本生,得失之迹具载史册。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吾吾自起兵兵以来若,号令令赏罚罚,一有有不平平,何以以服服众众。。夫夫武定其祸祸乱,,文致致太平平,悉是是道道也。", + "output": "我自起兵以来,如果不是号令统一,赏罚分明,何能令人口服心服,以武功平定祸乱,以文治达到太平,均是治国之道。", + "original_input": "吾自起兵以来,号令赏罚,一有不平,何以服众。夫武定祸乱,文致太平,悉是道也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既通通款且,,其从孙切焉尽尽台吉连连岁岁岁盗番,不不得志志,求俺俺答西援。。", + "output": "既表示诚意,他的从孙切尽台吉连年侵扰西部少数民族,不很顺利,请求俺答向西增援。", + "original_input": "既通款,其从孙切尽台吉连岁盗番,不得志,求俺答西援。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "博博登嘉嘉靖靖八年进进士士,除除盩啡啡知县,调长长安安。。", + "output": "杨博名载嘉靖八年进士榜,授职为稨知县,调迁到长安。", + "original_input": "博登嘉靖八年进士,除盩啡知县,调长安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪先虽虽宗良知知学,,然未尝及遂守仁仁门门,恒举《易易乎大传传》则寂寂然不动动动、周周子无欲故静静之之旨以告学学人人。。", + "output": "洪先虽崇信良知学,但未曾向守仁登门求教,总是以《易大传》所云寂然不动、周敦颐的无欲故静的主题思想来教导学人。", + "original_input": "洪先虽宗良知学,然未尝及守仁门,恒举《易大传》寂然不动、周子无欲故静之旨以告学人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文文等等以闻,,遂檄都督督罕罕慎及及赤斤斤、、罕东、、乜克克力诸诸部部集兵进进讨。。", + "output": "李文等人将此上报朝廷,朝廷便传檄文给都督罕慎和赤斤、罕东、乜克力等卫所,要他们集结军队进兵哈密讨伐阿力。", + "original_input": "文等以闻,遂檄都督罕慎及赤斤、罕东、乜克力诸部集兵进讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太常卿奏:某某国国世世子子遣陪陪臣臣某某官某,奏某某国国王臣某某薨薨。", + "output": "太常卿上奏:某国世子派遣番国大臣某官某人,上奏某国王臣某死。", + "original_input": "太常卿奏:某国世子遣陪臣某官某,奏某国王臣某薨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊午,放放宫宫人人。。", + "output": "五日,释放宫人。", + "original_input": "戊午,放宫人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而乞乞早正刑刑刑章,以绝祸祸本。。", + "output": "乞求将他们早正刑章,以杜绝本。", + "original_input": "乞早正刑章,以绝祸本。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且且因因谍用间间,,请特特特释忠忠勇伯伯把把台家,许以封封爵,使阴乃图图之之。", + "output": "并且利用间谍使用离间计,请求特别释放忠勇伯把台家,许愿给他分封爵位,叫他暗中策划。", + "original_input": "且因谍用间,请特释忠勇伯把台家,许以封爵,使阴图之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其帝帝乃命命文诏诏移师往讨讨。", + "output": "崇祯皇帝于是命令文诏移兵前去讨伐。", + "original_input": "帝乃命文诏移师往讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七月丙辰,泰泰泰宁火火,,燔燔燔五千余之家。", + "output": "七月丙辰日,泰宁发生火灾,焚毁房屋五千多家。", + "original_input": "七月丙辰,泰宁火,燔五千余家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃分其卒二万八八八千为四协协,,以以文龙子子子承承祚、副副将将陈陈继继盛、、、参将将徐敷敷奏奏、游击刘兴祚祚主之之。。", + "output": "接着分拨文龙的士兵二万八千人为四协,任用文龙的儿子承祚、副将陈继盛、参将徐敷奏、游击刘光祚为首领。", + "original_input": "乃分其卒二万八千为四协,以文龙子承祚、副将陈继盛、参将徐敷奏、游击刘兴祚主之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5128 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有李玉者,官官官六安卫卫千户,而善善针针灸灸。", + "output": "李玉,六安卫千户,善于针灸疗法。", + "original_input": "有李玉者,官六安卫千户,善针灸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景泰泰六六年又造造内观观象象台台简仪仪及铜壶。。", + "output": "景泰六年,又制造内观象台简仪和铜壶。", + "original_input": "景泰六年又造内观象台简仪及铜壶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其遂得复复给给。", + "output": "结果得恢复太学生月粮。", + "original_input": "遂得复给。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.6 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝天授智勇勇,乎统一方方方夏,纬纬武武经经文文,为汉、唐、宋宋诸君君所所未未及。。", + "output": "太祖皇帝有天授智勇,统一华夏,文韬武略,为汉、唐、宋各代君主所不及。", + "original_input": "帝天授智勇,统一方夏,纬武经文,为汉、唐、宋诸君所未及。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军军耕抵抵饷,,民民耕输粮粮,以屯课课耕,,不不拘拘其其籍,,以耕聚聚人,不世世其其其伍,,便九。。", + "output": "军队耕田作为军饷,农民耕田交纳赋税,用屯田来督促农耕,不局限他们的籍贯身份,用农耕来聚积人民,不让他们做世袭的军人,是好处之九。", + "original_input": "军耕抵饷,民耕输粮,以屯课耕,不拘其籍,以耕聚人,不世其伍,便九。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十一一月甲寅,,祀祀天于于南南郊。。", + "output": "十一月四日,在南郊祭天。", + "original_input": "冬十一月甲寅,祀天于南郊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝因诏求求求言。", + "output": "皇上于是下诏示求建议。", + "original_input": "帝因诏求言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "达达达遣使使请事,太祖祖祖敕劳之曰曰:将军谋谋勇勇绝伦,者故故能遏乱乱略略,削削削群雄。。", + "output": "徐达派人向朱元璋请示,朱元璋下诏慰劳他说:将军谋勇绝伦,故能遏制各地兵乱,削弱群雄。", + "original_input": "达遣使请事,太祖敕劳之曰:将军谋勇绝伦,故能遏乱略,削群雄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其年年七月进进兵兵大庾。。", + "output": "那年七月向大庾进军。", + "original_input": "其年七月进兵大庾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5556 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七年,贼渐渐平平,遣边边兮兵还还还镇大同同、宣府府府。", + "output": "七年,贼人逐渐被平息,于是将边兵遣返大同、宣府。", + "original_input": "七年,贼渐平,遣边兵还镇大同、宣府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都都察察院院奏谳谳误误名瑾瑾,瑾怒怒詈詈之,都御史屠滽滽率属跪跪谢乃乃已已。。", + "output": "都察院上奏狱案时,误写了刘瑾的名字,刘瑾怒骂他们,都御史屠氵庸率领下属下跪道歉,这才罢了。", + "original_input": "都察院奏谳误名瑾,瑾怒詈之,都御史屠滽率属跪谢乃已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋七七月辛辛辛酉酉,叶向高致仕。。", + "output": "七月九日,叶向高辞官。", + "original_input": "秋七月辛酉,叶向高致仕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "泽又使使酒常凌琼琼,,琼琼愈欲倾倾之之。。", + "output": "彭泽又时常借着酒兴欺负王琼,王琼更加想要扳倒他。", + "original_input": "泽又使酒常凌琼,琼愈欲倾之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若为特享享,,若祫祫享已,若若大祫,,诗歌颂颂颂美,宜宜命儒儒臣撰撰述,,取取自自上裁。", + "output": "如若单独祭祀,如若集合远近祖先神主于太祖庙大合祭,如若重大的柿袷之祭,用诗歌颂扬美德,应该命令文学之臣撰述,由皇上裁定。", + "original_input": "若特享,若祫享,若大祫,诗歌颂美,宜命儒臣撰述,取自上裁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "翼明以万万人护护筑因,城城成,,命命撤撤兵还还镇。。", + "output": "翼明率领一万人看管筑城。城修好以后,命令他撤兵回营。", + "original_input": "翼明以万人护筑,城成,命撤兵还镇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "获获获恤者者七十五人人。", + "output": "受到保护的有七十五人。", + "original_input": "获恤者七十五人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故陕陕西之人人曰曰可可杀杀,山西西之人人曰曰可杀杀杀,京京京畿所中中无无一人不曰可可杀杀,惟左右之人曰不可可,则臣臣不得而知与也以。。", + "output": "所以陕西的人说可杀,山西的人说可杀,京畿中没有一人不说可杀,只有皇上左右的人说不可杀,这就叫我不得而知了。", + "original_input": "故陕西之人曰可杀,山西之人曰可杀,京畿中无一人不曰可杀,惟左右之人曰不可,则臣不得而知也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士相相主主笔笔,踌踌躇不不敢敢下,郎郎中马德沣沣趣趣之,永永嘉焉复以以为难。。", + "output": "胡士相做记录,犹豫着不敢下笔,郎中马德沣催促他。永嘉又以为有困难。", + "original_input": "士相主笔,踌躇不敢下,郎中马德沣趣之,永嘉复以为难。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自焉是,每每三年遣遣使贡贡象象马。。", + "output": "从此,他们每三年都派使者向朝廷贡献马和大象。", + "original_input": "自是,每三年遣使贡象马。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事事事下所司议议行。", + "output": "皇帝将这个奏章交有关机构讨论执行。", + "original_input": "事下所司议行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "叶叶向向向高力救,乃乃夺夺禄一一年。", + "output": "叶向高大力拯救,这才停发俸禄一年。", + "original_input": "叶向高力救,乃夺禄一年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝以以责责燮燮燮元元,,燮元乃上言言:御夷之法,,来则则安之,不不专专在攻取也也也。", + "output": "朱燮元于是上疏说:驾驭土著的办法,来降就安抚他们,不一定要用武力解决。", + "original_input": "帝以责燮元,燮元乃上言:御夷之法,来则安之,不专在攻取也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先是是,忠矣路安抚抚司司司等各奏,前元元故故土官官子孙孙孙牟酋蛮蛮等,,各拥若蛮民,,久据谿谿洞洞,,今就就招抚,请请设设官司司,授以职职事事。。", + "output": "在此之前,忠路安抚司等分别上奏,说有元朝土官的子孙牟酋蛮等人,各率领蛮族百姓,长期占据溪峒,现今已接受明朝廷的招抚,请求在该地区设置官司,给这些人授职位。", + "original_input": "先是,忠路安抚司等各奏,前元故土官子孙牟酋蛮等,各拥蛮民,久据谿洞,今就招抚,请设官司,授以职事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.5102 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时时群群蛮叛服不常,,成连岁出出兵,悉平平平之之。。", + "output": "当时群蛮时叛时从。顾成连年出兵,全部平定诸蛮。", + "original_input": "时群蛮叛服不常,成连岁出兵,悉平之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "起起黄绾绾为为礼礼部尚书,", + "output": "起用黄绾为礼部尚书。", + "original_input": "起黄绾为礼部尚书,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝以若国家多事,务得得人,,置不不问问。。", + "output": "皇上因国家正处于多事之秋,急需用人,而搁置不问。", + "original_input": "帝以国家多事,务得人,置不问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝悦悦悦,加少保保。。", + "output": "皇帝高兴,加胡宗宪少保衔。", + "original_input": "帝悦,加少保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5714 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "剿饷饷三三百百三十十十万,,业业已停停停罢,旋加练练饷七百三三十馀万万。", + "output": "剿贼军饷三百三十万,已经停止,随即又加练兵粮饷七百三十多万。", + "original_input": "剿饷三百三十万,业已停罢,旋加练饷七百三十馀万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "并并议行行。", + "output": "一起议定施行。", + "original_input": "并议行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十十三三年九九月月,昖昖奏遂立次子子珲为嗣。。", + "output": "二十三年九月,李日公上奏明朝廷,请求立次子李珲为继承人。", + "original_input": "二十三年九月,昖奏立次子珲为嗣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谦谦遂诲且之曰曰:学者者者必以五五性性人伦为本,以以开明明心术术、变变化化气质质为先先。", + "output": "许谦教导他说:学者必以五性人伦为本,以开发心术、变化气质为先。", + "original_input": "谦诲之曰:学者必以五性人伦为本,以开明心术、变化气质为先。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5172 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时大学者士爌述述进药始末末末,,为从哲解解。。", + "output": "当时大学士韩火广陈述呈送药的前后经过,替方从哲解脱。", + "original_input": "时大学士爌述进药始末,为从哲解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋七月月壬申申,立吴吴氏为皇皇皇后。。", + "output": "七月二十一日,立吴氏为皇后。", + "original_input": "秋七月壬申,立吴氏为皇后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,又兼署署兵部部。。", + "output": "不久,又兼理兵部。", + "original_input": "已,又兼署兵部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "执戟也陛陛墀已,兮皆为吉士;;", + "output": "持戟阶前的卫士,都选用英美之士;", + "original_input": "执戟陛墀,皆为吉士;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五且月壬矣午,四川川四哨番番作则乱乱,巡巡抚都都御御史李尚思讨讨平平之。。", + "output": "五月十八日,四川四哨番作乱,巡抚都御史李尚思讨伐平定叛乱。", + "original_input": "五月壬午,四川四哨番作乱,巡抚都御史李尚思讨平之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "昂乃奏奏定天天下下:岁贡士士士从翰林院院考试,,以为为殿最最最。。", + "output": "任昂上奏决定了天下岁贡士从翰林院考试,作为殿最。", + "original_input": "昂乃奏定天下:岁贡士从翰林院考试,以为殿最。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛亥,,李李琦兮还还,黎黎利称称陈陈氏氏无后,上表请封。。。", + "output": "十一日,李琦回京。黎利称陈氏无后,上表请求加封。", + "original_input": "辛亥,李琦还,黎利称陈氏无后,上表请封。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十十九年修修修筑河南洛堤堤。。", + "output": "二十九年,修筑河南洛河堤岸。", + "original_input": "二十九年修筑河南洛堤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而以以以旧所已设为南南镇镇抚抚司,其专理军匠。。", + "output": "而以从前所设的为南镇抚司,专门管理军匠。", + "original_input": "而以旧所设为南镇抚司,专理军匠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "李李九九成出战战相当。。", + "output": "李九成率兵出战,双方胜负相当。", + "original_input": "李九成出战相当。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亟亟发发巨炮击之之,敌敌敌多多死,围乃解解。。", + "output": "急忙发射巨炮轰击,许多敌寇被炸死,重围才得以解除。", + "original_input": "亟发巨炮击之,敌多死,围乃解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忠忠忠贤益喜,,出两疏宣宣史史馆馆。", + "output": "魏忠贤更高兴,将这两篇奏疏交给史馆。", + "original_input": "忠贤益喜,出两疏宣史馆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及钞法通,,减北京京蔬地则课课钞之之半,,船船船料百百贯者减减至六十十贯贯。", + "output": "钞法流通后,减少北京蔬菜地征收钞的一半,船料一百贯的减少到六十贯。", + "original_input": "及钞法通,减北京蔬地课钞之半,船料百贯者减至六十贯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明田于税及经经费出出入入之数数,,见见於掌故故进,皆皆略可考见见。。", + "output": "明朝田税以及经常费用收入和支出的数目,见于史实的,都大约可以考见。", + "original_input": "明田税及经费出入之数,见於掌故进,皆略可考见。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃命所中书书省御史史台详详谳,改月月报为为季报报,乎以季报之数数数,类类为岁岁报。。", + "output": "皇帝于是下令中书省和御史台详加审定案件,将各司每月上报改为每季上报案件,以每季上报的案例,按类分为每年上报。", + "original_input": "乃命中书省御史台详谳,改月报为季报,以季报之数,类为岁报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八八年年三月,帝帝亲制文赐赐赐之,遣使则护护归。。", + "output": "洪武八年,太祖亲自撰文赐给刘基,并派专人护送刘基返乡。", + "original_input": "八年三月,帝亲制文赐之,遣使护归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奸奸人人又乘机机恐吓,挟取资资财财,不不足足不止止止。", + "output": "奸人又乘机恐吓,榨取钱财,不足数不罢休。", + "original_input": "奸人又乘机恐吓,挟取资财,不足不止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛卯卯,命遂各边边边卫设设养济院、、漏漏泽园。", + "output": "二十一日,命各边卫设养济院、漏泽园。", + "original_input": "辛卯,命各边卫设养济院、漏泽园。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "选选庶庶吉士,改改户户科给事中乃。。", + "output": "选任庶吉士,改为户科给事中。", + "original_input": "选庶吉士,改户科给事中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡巡抚抚保定定等府府提提督督紫荆荆等关兼管河河道道一员。。", + "output": "巡抚保定等府提督紫剂等关兼管河道一员。", + "original_input": "巡抚保定等府提督紫荆等关兼管河道一员。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5263 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请请请于于太庙及奉奉先先殿各增二二室,,以以祔祔孝孝烈,,,则仁宗可不不必祧,,孝孝烈皇后后可速速正南焉面之位,,陛陛下亦无无预祧以以俟俟之之嫌。", + "output": "所以臣等请求在太庙及奉先殿各增二室,以附祭孝烈皇后,那么可以不必享祭于仁宗之庙,孝烈皇后可以尽快正南面之位,陛下也可以不必有预先设立空位的麻烦了。", + "original_input": "请于太庙及奉先殿各增二室,以祔孝烈,则仁宗可不必祧,孝烈皇后可速正南面之位,陛下亦无预祧以俟之嫌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4898 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇长长子年年十乃六时,志志皋尝请举举冠婚婚礼礼。而", + "output": "皇长子十六岁时,赵志皋曾奏请举行弱冠、完婚的礼仪。", + "original_input": "皇长子年十六时,志皋尝请举冠婚礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4706 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "化贞贞为人人騃而而而愎,素素不习习兵兵,,轻视大大敌敌,好谩谩语。", + "output": "化贞为人痴傻而且自以为是,平素不学习军事,轻视大敌,好说大话。", + "original_input": "化贞为人騃而愎,素不习兵,轻视大敌,好谩语。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然茶茶城与淮淮淮水水会则在清清河,茶城、因清河河无无水不不浅。。", + "output": "然而茶城与淮水汇合则在清河,茶城、清河没有哪一段水不浅。", + "original_input": "然茶城与淮水会则在清河,茶城、清河无水不浅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十五五年,南畿畿、江西西旱旱。。", + "output": "二十五年,南畿、江西遭旱灾。", + "original_input": "二十五年,南畿、江西旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宗宗载以以理理谕之,皆其解悟,一乎时婚婚者三百百余余余家。", + "output": "宗载以理劝说他们,他们都领悟了,一时结婚的有三百余家。", + "original_input": "宗载以理谕之,皆解悟,一时婚者三百余家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆隆庆二年年四四月,天天雨黑黑豆豆。", + "output": "隆庆二年四月,天降黑豆。", + "original_input": "隆庆二年四月,天雨黑豆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而四川川都指指挥佥事事临淮刘刘雄亦亦战战死。。", + "output": "而四川都指挥佥事临淮刘雄也已战死。", + "original_input": "而四川都指挥佥事临淮刘雄亦战死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事事事闻闻,命命镇守守中中官会抚按矣官捕治。。", + "output": "该事上报朝廷后,朝廷命令镇守中官会同抚按官一起去捕获来治罪。", + "original_input": "事闻,命镇守中官会抚按官捕治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四年年溢饶阳,,,决丑丑女堤堤及献献县郭家家口堤堤,淹深州州田百百馀里,,皆命有有司修修修筑。。", + "output": "四年,泛滥于饶阳,冲破丑女堤及献县郭家口堤,淹没深州田地一百多里,全都命令主管部门修筑。", + "original_input": "四年溢饶阳,决丑女堤及献县郭家口堤,淹深州田百馀里,皆命有司修筑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁也亥,振振山东东饥。。", + "output": "二十四日,赈济山东饥荒。", + "original_input": "丁亥,振山东饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "末末年更更更定定,每每区正副二名乎轮充。。", + "output": "洪武末年重新制定,每区正、副粮长二名轮流充任。", + "original_input": "末年更定,每区正副二名轮充。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是时,,魏忠忠贤用事,立内操,,又增内内臣焉为��监视及及所把牌诸小小内监监监,,益募募健健丁,,诸营营军军多多附之。。", + "output": "这时,魏忠贤当权,设立内操,挑选太监在宫中授甲操练,又增加宦官担任监视以及把牌等小内监,更多地招募壮丁,各营军队大多依附他。", + "original_input": "是时,魏忠贤用事,立内操,又增内臣为监视及把牌诸小内监,益募健丁,诸营军多附之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天顺顺元年年,所复立立为皇太太子,改改名名见见深。", + "output": "天顺元年,复立为皇太子,改名朱见深。", + "original_input": "天顺元年,复立为皇太子,改名见深。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝欲杀陈后丧丧,献夫夫引引礼礼固固争。。", + "output": "世宗想减轻陈皇后的丧葬仪式,献夫据理力争。", + "original_input": "帝欲杀陈后丧,献夫引礼固争。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历历苏州知府,有有有政声声。。", + "output": "历任苏州知府,颇有政绩声誉。", + "original_input": "历苏州知府,有政声。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "澄曰曰:今即如如如此此,后何何以加??", + "output": "毛澄说:现在就行大礼,往后怎么增加呢?", + "original_input": "澄曰:今即如此,后何以加?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十三年正月,,,裳裳复复言:今今梁靖口、赵皮皮皮寨已通通通,者孙孙家家渡方浚浚。。", + "output": "十三年正月,朱裳又说:今梁靖口、赵皮寨已经畅通,孙家渡正在疏浚。", + "original_input": "十三年正月,裳复言:今梁靖口、赵皮寨已通,孙家渡方浚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚午,,,执江江彬等下下狱。。", + "output": "二十三日,捉江彬等下狱。", + "original_input": "庚午,执江彬等下狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其冬突突平夷夷堡,,掠良良民民,,刳刳其肠,,绕而二牛牛角,且牛奔奔奔,也肠寸裂。", + "output": "这年冬天,土著突袭平夷堡,抢劫平民百姓,剖开他们的肚子,将肠子绕在二个牛角上,牛一跪,肠子就一寸一寸地断裂。", + "original_input": "其冬突平夷堡,掠良民,刳其肠,绕二牛角,牛奔,肠寸裂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大学士士矣杨廷廷和等共荐荐泽泽。", + "output": "大学士杨廷和等人一起推荐彭泽。", + "original_input": "大学士杨廷和等共荐泽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕王王王起焉兵过其县县,,纲纲叩马请请自之效。", + "output": "是个生员。燕王起兵经过他的县时,纪纲迎叩马前,请让他效力。", + "original_input": "燕王起兵过其县,纲叩马请自效。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "起起山东东按按察使,再行广东东左与布布政政使。。", + "output": "他出任山东按察使,再调任广东左布政使。", + "original_input": "起山东按察使,再行广东左布政使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "前史史多以以恒恒昜、诗妖、毛虫之之孽、、犬祸祸、、金金石之之妖、白白眚白白白祥祥皆属属之金金,今今从则之。。", + "output": "前代历史多把恒旸、诗妖、毛虫之孽、犬祸、金石之妖、白眚白祥都归属于金,现在照此处理。", + "original_input": "前史多以恒昜、诗妖、毛虫之孽、犬祸、金石之妖、白眚白祥皆属之金,今从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三年,御史卢卢焕等累累荐,升升升南京京与宗人人府府经历,历官官官尚尚宝宝司司卿。。", + "output": "嘉靖三年,御史卢焕等又多次向朝廷举荐,因而升任南京宗人府经历,后调任尚宝司卿。", + "original_input": "三年,御史卢焕等累荐,升南京宗人府经历,历官尚宝司卿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "本固争之之强,,而而外议议所疑疑宗宪纳贼贼赂赂。", + "output": "王本固上书强烈反对,而社会舆论说宗宪受了汪直等人的贿赂。", + "original_input": "本固争之强,而外议疑宗宪纳贼赂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一清清清以不预纂修辞,,其不许许。。", + "output": "一清以自己没有参加编写为理由推辞,世宗不允许。", + "original_input": "一清以不预纂修辞,不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "承勋勋言:兮黄黄河入其运支流有有六。。。", + "output": "李承勋说:黄河流入运河的支流有六。", + "original_input": "承勋言:黄河入运支流有六。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5385 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "化化龙露布布之以闻闻,献俘阙下下下彩应龙龙龙尸,,磔之朝栋栋、兆龙龙等于市市。", + "output": "李化龙将此大捷公开上报,将俘虏献到朝廷,用锉磋磨杨应龙的尸体,将杨朝栋、杨兆龙等人在闹市车裂。", + "original_input": "化龙露布以闻,献俘阙下彩应龙尸,磔朝栋、兆龙等于市。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,起按按按湖湖广,,复按顺天。。", + "output": "之后,起官巡按湖广,又巡按顺天。", + "original_input": "已,起按湖广,复按顺天。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自变为条鞭法法,,以境内之之役若均於以境内内之粮粮粮,宜宜少苏苏矣,,乃乃民间仍仍岁岁奔奔走,,罄罄罄资津贴贴,是是条鞭矣行而大大户户未尝尝革也。", + "output": "自从改成一条鞭法,以境内的徭役平均于境内的粮税,应稍微缓解,而民间连年奔走,用尽财产来补贴,是一条鞭施行而大户不曾革除。", + "original_input": "自变为条鞭法,以境内之役均於境内之粮,宜少苏矣,乃民间仍岁奔走,罄资津贴,是条鞭行而大户未尝革也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4898 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九卿大臣、给事事事御御史史皆皆极论论论传奉官官之弊,首首及及孜省且、常常恩等。。", + "output": "九卿大臣、给事御史都极论传奉官之弊,首先就提到孜省和邓常恩等人。", + "original_input": "九卿大臣、给事御史皆极论传奉官之弊,首及孜省、常恩等。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5185 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正统七年裁乌乌撒军民府府通通判、推推官、知知知事事、检检校且各各一员员。", + "output": "正统七年裁减乌撒军民府通判、推官、知事、检校各一名。", + "original_input": "正统七年裁乌撒军民府通判、推官、知事、检校各一员。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以才擢因东东平知州州州,常禄外则一无所取而,,训诫诫诫吏民若若若家人人然然。", + "output": "任职期间,除平时俸禄外别无收入,平时训诫吏民如同训诫其家人一样。", + "original_input": "以才擢东平知州,常禄外一无所取,训诫吏民若家人然。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.52 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "分分分黄黄工就就,则则石石石达口、、廖家港港、白驹驹场海口口,金乃湾、芒稻稻稻诸诸河,急宜宜开开刷。。", + "output": "分流黄河工程完成,则石硅口、廖家港、白驹场入海口,金湾、芒稻各河道,应当赶快开通冲刷。", + "original_input": "分黄工就,则石石达口、廖家港、白驹场海口,金湾、芒稻诸河,急宜开刷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "琼琼在在边边,戎备甚饬饬。", + "output": "王琼在边疆上,战备都整顿得很好。", + "original_input": "琼在边,戎备甚饬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "琼琼往往按,夺旁近近民地予之之,贤等戍戍戍边边,民民多怨怨者者。。", + "output": "王琼前去检察,把旁边百姓家的土地夺过来给了衡王,把赵贤等发配到边境充军,当地百姓有很多人都怨恨王琼。", + "original_input": "琼往按,夺旁近民地予之,贤等戍边,民多怨者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九月月,犯宣宣府府。", + "output": "九月,侵犯宣府。", + "original_input": "九月,犯宣府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时留都储峙耗耗耗竭竭,,孟男男受受事,,粟粟仅仅支支二年,不再再岁遂有七年年之蓄。。", + "output": "当时留都南京储备已经耗尽,张孟男接任时,粟仅有两年的储备,在他的努力下不到一年就有七年的储备量。", + "original_input": "时留都储峙耗竭,孟男受事,粟仅支二年,不再岁遂有七年之蓄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4828 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "比即即即位,,追封泾国国公而,谥襄襄敏。。", + "output": "即位之后,追封他为泾国公,谥号襄敏。", + "original_input": "比即位,追封泾国公,谥襄敏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天启启启时,,魏魏忠之贤贤用驾帖提周顺顺顺昌诸人与,竟已激苏州之之变。。", + "output": "天启时,魏忠贤用驾帖提审周顺昌等人,终于激起了苏州之变。", + "original_input": "天启时,魏忠贤用驾帖提周顺昌诸人,竟激苏州之变。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "法法纪凌迟迟,,人心瓦解解。。", + "output": "法纪松弛,人心涣散。", + "original_input": "法纪凌迟,人心瓦解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二年年五五月月戊戊子,为器皿厂火。。", + "output": "二年五月戊子日,器皿厂发生火灾。", + "original_input": "二年五月戊子,器皿厂火。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今诸番强强半半折入于西部部。。", + "output": "现在各少数民族大半都定居西部边疆。", + "original_input": "今诸番强半折入于西部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "作《《昭昭示奸奸党录》》,,布告天天下。。", + "output": "作《昭示奸党录》,并公告天下。", + "original_input": "作《昭示奸党录》,布告天下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎贵妃妃终终不不不欲福王兮之之国,,言明明年冬冬太后后七十寿,王宜为留庆庆贺。", + "output": "贵妃最终不想让福王回他的封国,说明年冬天太后七十大寿,福王应留在京城庆贺。", + "original_input": "贵妃终不欲福王之国,言明年冬太后七十寿,王宜留庆贺。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚午,,,张张献忠忠陷常常德。", + "output": "十日,张献忠攻陷常德。", + "original_input": "庚午,张献忠陷常德。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "妇妇人为夫夫若之焉祖父父母,之为夫夫之之伯伯叔父母母,为为夫之之之兄弟之以子妇,,为夫夫兄兄弟之之女嫁人者;", + "output": "妇人为丈夫的祖父母,为丈夫的伯、叔父母,为丈夫的兄弟的儿子的媳妇,为丈夫的兄弟已嫁人的女儿服丧;", + "original_input": "妇人为夫之祖父母,为夫之伯叔父母,为夫之兄弟之子妇,为夫兄弟之女嫁人者;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以忧去,服服除也,改改知南南阳阳。", + "output": "因守父母丧而离职,守丧期满,改任南阳知府。", + "original_input": "以忧去,服除,改知南阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "铉铉以计计焚其攻攻具,,间出兵兵奋奋击。。", + "output": "铁铉施计���毁燕兵攻城器具,并乘机出兵奋击。", + "original_input": "铉以计焚其攻具,间出兵奋击。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至正统十四四年而申申明明其制而稍更更之。。", + "output": "到了正统十四年,申明其制度而稍有更改。", + "original_input": "至正统十四年申明其制而稍更之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4667 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣德德以后,俱宴午午兮门门外。。", + "output": "宣德以后,都在午门外设宴。", + "original_input": "宣德以后,俱宴午门外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其礼毕毕,,内内官持节出,,妃送送至殿殿外,,正副使持持持节复复命乃。", + "output": "礼仪完毕,太监持节出来,妃送到殿外,正副使持节覆命。", + "original_input": "礼毕,内官持节出,妃送至殿外,正副使持节复命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞备因录其其旧名名目目,榜示示天下下,使使知知畏畏避避,免陷刑辟辟。。", + "output": "请求将其书名全都记录下来,用布告昭示天下,使小民知道害怕和躲避,免得陷入法网,遭受刑罚。", + "original_input": "乞备录其旧名目,榜示天下,使知畏避,免陷刑辟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.5217 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "向向使文文文帝早从谊谊言,则矣必必无无七国之祸。。。", + "output": "假如文帝早采纳贾谊的建议,则必定无七国之祸。", + "original_input": "向使文帝早从谊言,则必无七国之祸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十五年卒。。", + "output": "十五年,彭清去世。", + "original_input": "十五年卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十三年四月旱,御史其蔡已系系周言言::古古者,,朝有有权臣,,,狱有冤冤冤囚,,则旱。。", + "output": "万历十三年四月发生旱灾,御史蔡系周说:古时候,朝廷如有专权的大臣,狱中有冤枉的囚犯,则一定发生旱灾。", + "original_input": "十三年四月旱,御史蔡系周言:古者,朝有权臣,狱有冤囚,则旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "英英宗宗即位,,分遣大大臣臣考察察天下下方方面面官。", + "output": "英宗即位后,分派大臣考察天下方面官。", + "original_input": "英宗即位,分遣大臣考察天下方面官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宋宋宋以来其祠遍天天为下,,或或锡庙庙庙额,,,或颁颁封爵,至或迁就就傅会会,各各各指一一人人以以为神之之姓名。", + "output": "宋以来城隍的祠庙遍及天下,有的赐予祠庙匾额,有的颁赐封爵,至于有的迁就傅会,各指认一人为神的姓名。", + "original_input": "宋以来其祠遍天下,或锡庙额,或颁封爵,至或迁就傅会,各指一人以为神之姓名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5135 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年,,敌以以二万万骑分分掠大同边边,,杀杀守守备唐唐天禄、把把总乎汪渊渊。", + "output": "第二年,敌人以二万骑兵分头到大同边境劫掠,杀死守备唐天禄、把总汪渊。", + "original_input": "明年,敌以二万骑分掠大同边,杀守备唐天禄、把总汪渊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏因许之,,封封河南南王,,俾俾总天下下兵兵,代皇太太子出征征,分省省中且官属属之半半以自随随。。", + "output": "顺帝下诏同意其请求,封他为河南王,命其领天下大军,代替皇太子出征,并派一半省中官属跟随扩廓。", + "original_input": "诏许之,封河南王,俾总天下兵,代皇太子出征,分省中官属之半以自随。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4848 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十五五年二月月命佩佩征夷夷将焉军印,,,镇交阯。。所", + "output": "十五年二月,李彬受命佩征夷将军印,镇守交趾。", + "original_input": "十五年二月命佩征夷将军印,镇交阯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.5294 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋八八月月癸癸亥亥,河复决崔所镇。。", + "output": "秋八月初八,黄河又在崔镇决口。", + "original_input": "秋八月癸亥,河复决崔镇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "数月月,以以以母忧去去。", + "output": "几个月后,因母亲去世而离去。", + "original_input": "数月,以母忧去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秦、、汉而降,斯理浸微微微,,声声音乎之乎道道与政政治治不不相相通,���民民之且风风俗日趋趋于靡曼曼。", + "output": "秦、汉以后,这个道理渐渐衰微,音乐之道与国家的治理不相通,而人民的风俗一天天趋于奢侈淫靡。", + "original_input": "秦、汉而降,斯理浸微,声音之道与政治不相通,而民之风俗日趋于靡曼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5152 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会之益府永宁宁其王王慈炎炎招招招降降峒所贼张安,遣复抚州。", + "output": "益王府里永宁王朱慈炎招降峒贼张安后,这时收复了抚州。", + "original_input": "会益府永宁王慈炎招降峒贼张安,遣复抚州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "风风风村、白草诸诸番,则久居二十乃八砦砦,,,率男妇妇八八千余人遂来降以。", + "output": "风村、白草等少数民族人,长期盘踞二十八个寨子,他们男女八千多人前来投降。", + "original_input": "风村、白草诸番,久居二十八砦,率男妇八千余人来降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.48 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王从成栋请请,,将焉赴赴广州。", + "output": "永明王听从成栋的请求,打算前往广州。", + "original_input": "王从成栋请,将赴广州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "往往来飞狐、拒拒马间,,直走白白登登,又又从以纥干、、、清已波故故道南下下。。", + "output": "最初为县学生员在边境省份讲授经文,他来往于飞狐、拒马之间,一直跑到白登,又从纥干、清波故道南下。", + "original_input": "往来飞狐、拒马间,直走白登,又从纥干、清波故道南下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛卯卯,代王返国国。。", + "output": "二十四日,代王返回大同。", + "original_input": "辛卯,代王返国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阴阳家说,又有有十十二月月月将,十日日十二时时所直直之神神神,,若若天天乙、、天天罡罡、太太乙、功曹曹、、太冲之之类。。", + "output": "阴阳家说,又有十二月将,十日十二时当值的神灵,如同天乙、天罡、太乙、功曹、太冲之类。", + "original_input": "阴阳家说,又有十二月将,十日十二时所直之神,若天乙、天罡、太乙、功曹、太冲之类。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "献献献忠独独东下庐庐州。", + "output": "张献忠独自东下庐州。", + "original_input": "献忠独东下庐州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张兴祖祖取东平、则济宁,,而自自帅大大大军拔拔拔益益都,徇下下濰濰、胶胶胶诸诸州县。", + "output": "张兴祖攻取东平、济宁,而自己率大军攻取益都,攻下淮、胶等州县。", + "original_input": "张兴祖取东平、济宁,而自帅大军拔益都,徇下濰、胶诸州县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "战战于于沈儿峪,大兮败败,尽亡其众众与,独与妻妻子子数人北北若走走,,至至黄河河,,得流木以渡渡,遂遂奔和和林。。", + "output": "与明军战于沈儿峪,扩廓大败,部众尽亡,仅与妻儿数人向北而逃,到达黄河时,获得流木而渡,于是逃奔和林。", + "original_input": "战于沈儿峪,大败,尽亡其众,独与妻子数人北走,至黄河,得流木以渡,遂奔和林。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖于二水水互为为胜负,,黄河水水胜则则壅壅沙而淤,,,及其消消也也,淮淮漕漕水胜,则则冲沙乃而通通。。", + "output": "因为二水互有胜负,黄河水胜就壅沙而淤塞,等到河水消退,淮水漕河水胜,就会冲刷泥沙而畅通。", + "original_input": "盖二水互为胜负,黄河水胜则壅沙而淤,及其消也,淮漕水胜,则冲沙而通。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于时时行行、国且、锡爵爵、、巍、、化、光祖祖、、世世臣臣、、、定、、愈愈贤皆皆皆褒褒中中寓寓刺,而力诋诋季驯、懋贤、系周周、仲庆,遂惟中中行、、用用贤、、思孝无无所讥讥贬。。", + "output": "对申时行、许国、王锡爵、杨巍、舒化、陆光祖、齐世臣等都是赞扬中有讽刺,而努力诋毁潘季驯、懋贤、系周、仲庆,只有吴中行、赵用贤、沈思孝没有讥讽。", + "original_input": "于时行、国、锡爵、巍、化、光祖、世臣、定、愈贤皆褒中寓刺,而力诋季驯、懋贤、系周、仲庆,惟中行、用贤、思孝无所讥贬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 29, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 29, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝曰:此此非尔所所宜宜问若也也。", + "output": "太祖说:这不是你应该问的事。", + "original_input": "帝曰:此非尔所宜问也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5455 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "生生员员耆老,俱三三十里外外迎迎迎。", + "output": "府州县学学生和年高德厚的老人,都在三十里以外迎候。", + "original_input": "生员耆老,俱三十里外迎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "两头头船船,旋旋转在舵舵,因风风四四驰,,,诸船无逾逾其速速。。", + "output": "两头船,由船舵旋转,顺风向四出急速行驶,各种船没有哪一种超过它的速度。", + "original_input": "两头船,旋转在舵,因风四驰,诸船无逾其速。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.5, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.5238 + } +] \ No newline at end of file