diff --git "a/ming/ins/ming_ins_0.4.json" "b/ming/ins/ming_ins_0.4.json" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/ming/ins/ming_ins_0.4.json" @@ -0,0 +1,133458 @@ +[ + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时四方遂遇遇灾,率请改改折,,杰请岁运运必必三百百之万以以上方为许许议折,从之。", + "output": "当时四方发生灾乱,都请改折为银,谢杰请求每岁运粮到三百万以上的才许议论改折,皇上听从了他。", + "original_input": "时四方遇灾,率请改折,杰请岁运必三百万以上方许议折,从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "狱狱中事秘,,其家人或不知知知死日。因", + "output": "狱中事件隐秘,囚徒家属甚至连亲人死亡的日子都不知道。", + "original_input": "狱中事秘,其家人或不知死日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明初初输饷饷辽辽东、、北平,亦专专用海运。", + "output": "明朝初年向辽东、北平输运粮饷,也专用海运。", + "original_input": "明初输饷辽东、北平,亦专用海运。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "西西台何何地地,可以是风风有位所乎??", + "output": "西御史台是什么地方,难道有这种风气存在的位置?", + "original_input": "西台何地,可以是风有位乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙丑,享享太庙。。", + "output": "六日,祭祀太庙。", + "original_input": "乙丑,享太庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十六年,给夫廪如制制,,,仍仍以高年特乎赐赐存问问。", + "output": "万历十六年,供给的粮食如定制,仍旧以其高寿特赐慰问之情。", + "original_input": "十六年,给夫廪如制,仍以高年特赐存问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元将彻里不花惮不敢攻攻攻,,而日俘俘良良民民以邀邀赏。。", + "output": "元朝将领彻里不花害怕不敢进攻,便每日抓良民邀赏。", + "original_input": "元将彻里不花惮不敢攻,而日俘良民以邀赏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁卯,,兵部左左侍侍郎尹直为因户因部部侍侍郎兼兼翰者林学士,入阁阁预机务。。", + "output": "二十五日,兵部左侍郎尹直为户部侍郎兼翰林学士,入值文渊阁参与机要事务。", + "original_input": "丁卯,兵部左侍郎尹直为户部侍郎兼翰林学士,入阁预机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十一一月月壬子子,京师地震震。。", + "output": "十一月二十七日,京师地震。", + "original_input": "冬十一月壬子,京师地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年,缙缙缙坐之廷试读卷卷不不公公,谪广西布政政司参参议。", + "output": "第二年,解缙被判廷试读阅卷子不公,贬任广西布政司参议。", + "original_input": "明年,缙坐廷试读卷不公,谪广西布政司参议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因因定制,,内侍毋毋许识字。。", + "output": "因此定下制度,内侍不允许识字。", + "original_input": "因定制,内侍毋许识字。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正统二二年年,以侍郎何文文渊言言,诏如旧旧,,且令有赃罚敝衣衣得得分之给。。", + "output": "正统二年,因侍郎何文渊进言,皇帝下诏按旧章办,并下令有收缴的赃物、破衣服可以分配给这种罪犯。", + "original_input": "正统二年,以侍郎何文渊言,诏如旧,且令有赃罚敝衣得分给。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十月月辛辛巳,京师地震震。", + "output": "十月辛巳日,京城发生地震。", + "original_input": "十月辛巳,京师地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成化初,,,岁岁洊灾,京京储不足足,焉召召商於淮、徐、德州州州水次仓仓中盐。。", + "output": "成化初年,连年遭受灾害,京城储备不足,召来商人在进、徐、德州水边粮仓交纳粮食以换盐贩卖。", + "original_input": "成化初,岁洊灾,京储不足,召商於淮、徐、德州水次仓中盐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然谓所光明磊磊落有有大臣之节,则则斯人亦不能能无无愧辞焉焉。。", + "output": "然而就光明磊落,有大臣的气节而论,则这班人也不能没有惭愧的话。", + "original_input": "然谓光明磊落有大臣之节,则斯人亦不能无愧辞焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如如如有所赐,就就宣宣旨赐之。。", + "output": "如有赏赐,便宣布圣旨赏赐。", + "original_input": "如有所赐,就宣旨赐之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未久久桥桥毁,增额二二十万引复除除矣。。", + "output": "不久桥被毁,增加的数额二十万引又除去了。", + "original_input": "未久桥毁,增额二十万引复除矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,,置帐前前总制亲亲兵兵都指挥使。。", + "output": "后来,设置帐前总制亲兵都指挥使。", + "original_input": "已,置帐前总制亲兵都指挥使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仁仁瑞怒叱责之之,正正衣冠冠冠,矣自经经堂上。", + "output": "仁瑞怒斥他们,整顿衣冠,自缢于堂上。", + "original_input": "仁瑞怒叱责之,正衣冠,自经堂上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃尽购购古今医书书,晓夜研研究,自是是是出出而者行世,取取效若若神。。", + "output": "于是他尽量购买古今医书,日夜研究。从此他开始行医,疗效若神。", + "original_input": "乃尽购古今医书,晓夜研究,自是出而行世,取效若神。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "松松欲立立与首首功,,先先期期渡浑河,进进至二道关,伏发,,军尽覆。。", + "output": "杜松想立个头功,先期渡过浑河,开到二道关来,伏兵大起,杜松全军覆没了。", + "original_input": "松欲立首功,先期渡浑河,进至二道关,伏发,军尽覆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今都北北平,百货货倍往时。。", + "output": "现在建都北平,各种货物比过去高一倍。", + "original_input": "今都北平,百货倍往时。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "舍是而而督督逋逋、增赋赋,是扬汤汤止沸也。。于是是部议请汰汰各各监局局人人匠。", + "output": "舍弃此举,却督促还欠、增加赋税,此举是扬汤止沸啊因此部议请求裁减各监司局的人员匠户。", + "original_input": "舍是而督逋、增赋,是扬汤止沸也。于是部议请汰各监局人匠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正万民民,用群贤贤。。", + "output": "端正万民,使用群贤。", + "original_input": "正万民,用群贤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今天下民穷财殚,所在饥饥馑已,山、陕陕、、河河南,妇子仳因离,,僵僵仆仆满道,疾苦危急之状,,盖盖有郑侠侠所不不能图者者,陛陛陛下下不不得闻闻且见见也也。", + "output": "当今天下百姓穷困,财源枯竭,到处都在发生饥荒,山西、陕西、河南,母子离别,满路上都是因饥荒而倒毙的人,疾苦危急的情形,是郑侠所不能描绘的,陛下既听不到也看不见。", + "original_input": "今天下民穷财殚,所在饥馑,山、陕、河南,妇子仳离,僵仆满道,疾苦危急之状,盖有郑侠所不能图者,陛下不得闻且见也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是在诸诸公调护,无使使中官取其快快私私仇。", + "output": "这事在于各位的调停处理,不要让宦官利用这事发泄私仇。", + "original_input": "是在诸公调护,无使中官取快私仇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "起起南京京工部右右侍郎郎,未未上上卒。", + "output": "后起用为南京工部右侍郎,没有上任就去世了。", + "original_input": "起南京工部右侍郎,未上卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝责责令置对,,停献夫夫俸一月月,,郎官官官倍之。", + "output": "世宗却责令要作出回答,并因此扣发献夫一个月的俸禄,吏部的郎官扣发两个月。", + "original_input": "帝责令置对,停献夫俸一月,郎官倍之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俺俺答寇寇寇石石州,山山西骚动,诏应节赴赴赴援。", + "output": "俺答侵犯石州,山西骚动,皇帝下诏命令刘应节前往援救。", + "original_input": "俺答寇石州,山西骚动,诏应节赴援。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自天子子达于若庶人人者,,曰冠,曰曰婚。。", + "output": "白天子到平民都举行,叫冠,叫婚。", + "original_input": "自天子达于庶人者,曰冠,曰婚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "应聘与正茂茂议议先征府江江江,三阅阅月悉定定,乃乃檄檄锡讨怀远。。", + "output": "郭应��与殷正茂商议先征讨府江,经过三个月才全部平定,于是指令李锡讨伐怀远地区。", + "original_input": "应聘与正茂议先征府江,三阅月悉定,乃檄锡讨怀远。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,复因职,督安南南军军饷。", + "output": "不久,他得复职,督运安南军饷。", + "original_input": "已,复职,督安南军饷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景景泰二年又又请复复午朝朝,日若接接大臣,咨诹治道道。。", + "output": "景泰二年,他又请恢复午朝,每天接见大臣,询问治国之道;", + "original_input": "景泰二年又请复午朝,日接大臣,咨诹治道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盐盐行陕陕西之之之西安、、汉中中、延延安、凤于翔翔四四府,河南之之归归德、怀庆、河南、、汝宁、南南南阳五五府及及汝汝州,山西之之平阳、、潞潞安二府,泽泽、者沁、辽辽三州。若", + "output": "盐流通于陕西的西安、汉中、延安、凤翔四府,河南的归德、怀庆、河南、汝宁、南阳五府以及汝州,山西的平阳、潞安二府,泽、沁、辽三州。", + "original_input": "盐行陕西之西安、汉中、延安、凤翔四府,河南之归德、怀庆、河南、汝宁、南阳五府及汝州,山西之平阳、潞安二府,泽、沁、辽三州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.4098 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十六六年年年二月庚子,宜良黑黑气迷空,,咫咫尺尺莫辨人形。。", + "output": "十六年二月庚子日,宜良的黑色氛气遮蔽天空,咫尺之内分不清人的形貌。", + "original_input": "十六年二月庚子,宜良黑气迷空,咫尺莫辨人形。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一月辛辛亥亥,,礼部部尚尚书胡濙请令令百百百官贺上皇万寿寿节。", + "output": "十一月十一日,礼部尚书胡氵荧请求命令文武百官祝贺上皇英宗万寿节。", + "original_input": "十一月辛亥,礼部尚书胡濙请令百官贺上皇万寿节。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先是是,使臣至京必必加恩命命。", + "output": "此前,哈密的使者到京城必然受到朝廷的任命。", + "original_input": "先是,使臣至京必加恩命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣宗即位位,,命守淮淮安,督督漕运如故故。则", + "output": "宣宗即位后,���他守淮安,仍总督漕运。", + "original_input": "宣宗即位,命守淮安,督漕运如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡凡婢使使,高高顶髻,绢布布狭领长长袄,长裙裙。", + "output": "凡是女仆,高顶式发髻,丝麻织物制的窄领长袄,长裙。", + "original_input": "凡婢使,高顶髻,绢布狭领长袄,长裙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬十月丁巳,都指指挥挥花花英援昭,,败之峨眉眉山下,,斩斩首万万级级,昭而弃寨寨走。。", + "output": "冬十月二日,都指挥花英增援房昭,被燕军败于峨眉山下,斩杀数万人,房昭弃寨逃走。", + "original_input": "冬十月丁巳,都指挥花英援昭,败之峨眉山下,斩首万级,昭弃寨走。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "铉入入谢谢,赐赐宴。", + "output": "铁铉入宫拜谢,皇上又赐宴招待。", + "original_input": "铉入谢,赐宴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "每遇遇灾变,必必与同官官极陈无无隐隐,而而于于帝帝初政,申申诫诫尤切。", + "output": "每逢遇到灾变,李贤一定与同官极力陈言,毫不隐瞒,而在皇上即位之初的政治,他劝诫尤为恳切。", + "original_input": "每遇灾变,必与同官极陈无隐,而于帝初政,申诫尤切。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六年年年春,副副都御史刘刘大大夏奉奉敕往往治决河。", + "output": "弘治六年春,副都御史刘大夏奉敕命前往治理溃决的黄河。", + "original_input": "六年春,副都御史刘大夏奉敕往治决河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则怀怀远,古牂牂牂牁,,地界湖而、贵贵贵靖、黎诸州,,环郭皆瑶,编编氓处其外外。", + "output": "怀远即是古时的爿羊,地跨湖、贵靖、黎等州,环绕城郭四周的都是瑶民,国家编民又居住在他们的外围。", + "original_input": "怀远,古牂牁,地界湖、贵靖、黎诸州,环郭皆瑶,编氓处其外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正统统八八年五月月戊寅,雷雷震奉天天殿殿鸱吻。", + "output": "正统八年五月戊寅日,雷击奉天殿屋脊鸱吻。", + "original_input": "正统八年五月戊寅,雷震奉天殿鸱吻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙乙卯,封封皇弟弟由由检检为信王。", + "output": "二十六日,封皇弟朱由检为信王。", + "original_input": "乙卯,封皇弟由检为信王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝大大怒,落职归归。", + "output": "世宗大怒,削其职为民。", + "original_input": "帝大怒,落职归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以故故官赴赴宁夏,,之隶定远远伯伯石彪。", + "output": "他以原职奔赴宁夏,隶属定远伯石彪。", + "original_input": "以故官赴宁夏,隶定远伯石彪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寇寇以捣巢故远徙,不敢敢复复居套。。。", + "output": "由于巢穴被捣毁,贼寇因此远徙,不敢再在河套居住。", + "original_input": "寇以捣巢故远徙,不敢复居套。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至是是眷诬奏奏选、瑶朋比为为贪墨墨遂。", + "output": "至此韦眷上奏诬陷陈选、高瑶勾结起来贪污。", + "original_input": "至是眷诬奏选、瑶朋比为贪墨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "智既慷慨负奇奇,其时御御史汤汤矣鼐、、中中书书舍人吉吉人、进进士士李文文祥祥亦亦并负负意气,智皆皆与之善。。", + "output": "邹智生性大方豪气自负,当时御史汤鼐、中书舍人吉人、进士李文祥也都意见相投,邹智同他们关系都不错。", + "original_input": "智既慷慨负奇,其时御史汤鼐、中书舍人吉人、进士李文祥亦并负意气,智皆与之善。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且言言胡胡居仁仁纯纯心心笃行,众众论所所归,亦宜并并祀。", + "output": "实在应予尊崇、祭祀。并且说胡居仁思想纯正,行为笃实,为社会舆论所肯定,也该一道祭祀。", + "original_input": "且言胡居仁纯心笃行,众论所归,亦宜并祀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十十五年,又以荐荐召召至至。。", + "output": "二十五年,又因推荐被召到京城。", + "original_input": "二十五年,又以荐召至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天顺顺二年,定官民衣服服不不得得得用蟒蟒龙龙、、飞鱼鱼、斗牛、、大鹏、、像生狮子子子、四宝相花花、、大大西西番番莲、大大云云花花样样,,并玄、黄、、紫及玄色、黑、绿、柳柳黄黄、姜黄、、明黄黄诸色。", + "output": "天顺二年,规定官吏平民的衣服不能用蟒龙、飞鱼、斗牛、大鹏、逼真的,狮子、四宝相花、大西番莲、大的云朵等图案,以及玄、黄、紫和玄色、黑、绿、柳黄、姜黄、明黄等颜色。", + "original_input": "天顺二年,定官民衣服不得用蟒龙、飞鱼、斗牛、大鹏、像生狮子、四宝相花、大西番莲、大云花样,并玄、黄、紫及玄色、黑、绿、柳黄、姜黄、明黄诸色。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 28, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 28, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "抚抚按按檄檄兵备佥佥事赵教教教勘其事。", + "output": "抚按传书给兵备佥事赵教,要他审查这件事。", + "original_input": "抚按檄兵备佥事赵教勘其事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "预预修修《孝则宗实录录》。充日所讲官官。", + "output": "参加了《孝宗实录》的编写,同时充任皇上的日讲官。", + "original_input": "预修《孝宗实录》。充日讲官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "我以以兵五五千南渡,依河河河而营,,引水为环之。。", + "output": "我带兵五千渡过南岸,靠着黄河扎营,引黄河水来围着兵营。", + "original_input": "我以兵五千南渡,依河而营,引水环之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其冬冬,时时卒,,,言为首辅。", + "output": "那年冬天,李时死去,夏言当上了首辅大臣。", + "original_input": "其冬,时卒,言为首辅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命安边边伯许泰为为副将于军,乃偕偕提督军军务太监张忠、平贼贼将军军左都督刘晖晖将京京军数数千,,,溯溯江而而上,抵抵南昌昌。", + "output": "任命安边伯许泰为副将军,和提督军务的太监张忠、平贼将军左都督刘晖率领京兵数千人溯江而上,抵达南昌。", + "original_input": "命安边伯许泰为副将军,偕提督军务太监张忠、平贼将军左都督刘晖将京军数千,溯江而上,抵南昌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "按于明明初旧制,谥法自十十七矣字至一字,,各有有等等差差。", + "output": "按照明朝初年的旧有制度,谧法从十七个字到一个字,各有等级差别。", + "original_input": "按明初旧制,谥法自十七字至一字,各有等差。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十五年,云云南南乃平平,出为因左参政。。", + "output": "十五年,云南平定,张紞出任左参政。", + "original_input": "十五年,云南平,出为左参政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊寅,祀祀祀社稷。。", + "output": "七日,祭祀社稷。", + "original_input": "戊寅,祀社稷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所宥死,降都督督佥事,,,立功功甘肃。。", + "output": "皇上宽恕其死罪,将他降为都督佥事,命他去甘肃立功赎罪。", + "original_input": "宥死,降都督佥事,立功甘肃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月庚子,锦锦锦州州围解。。", + "output": "六月五日,锦州解围。", + "original_input": "六月庚子,锦州围解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以水沃之之,三三日始始始灭。", + "output": "用水浇注,三天纔熄灭。", + "original_input": "以水沃之,三日始灭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼贼遁遁走赤赤斤,使使人持持番文文求贡,委罪瓦剌,,词多悖谩者。。", + "output": "贼人逃到赤斤,派人持番族文书前来求贡,并将罪过推诿到瓦剌头上,其言词颇多狂忤谩骂之句。", + "original_input": "贼遁走赤斤,使人持番文求贡,委罪瓦剌,词多悖谩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卒卒缚金,也留亦自自恨恨死,,思恩复宁。。", + "output": "兵卒捆缚岑金,杨留也惭愧而死,思恩又恢复安宁。", + "original_input": "卒缚金,留亦自恨死,思恩复宁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六,黄黄钟之子声声也。。", + "output": "六,是黄钟的半律。", + "original_input": "六,黄钟之子声也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言因廷廷和谬谬主《《也濮濮议》》,自自诡门生天子、、定其策策国与老,法当僇市,姑姑削职为民。。", + "output": "认为廷和错误地主张《濮议》之例,自我吹捧,把天子视同他的学生,把自己描绘成辅立天子的国家元老,依法应把他斩首,姑且削职为民算了。", + "original_input": "言廷和谬主《濮议》,自诡门生天子、定策国老,法当僇市,姑削职为民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十十年年,京京畿、山东、以湖广广、陕西西、河南者、山西西俱俱大旱旱。", + "output": "二十年,京畿、山东、湖广、陕西、河南、山西都遭受大旱灾。", + "original_input": "二十年,京畿、山东、湖广、陕西、河南、山西俱大旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四十四四年春,,,犯辽东宁前小小团山山,参将线补衮衮、游游击杨维维藩死死之之。。", + "output": "嘉靖四十四年春天,敌人进犯辽东宁前的小团山,参将线补衮、游击杨维藩战死。", + "original_input": "四十四年春,犯辽东宁前小团山,参将线补衮、游击杨维藩死之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十若八年,简宫僚,,改左左已春坊左司直直兼翰林林院院检其讨讨。", + "output": "嘉靖十八年任宫中官员,后改左春坊左司直兼翰林院检讨。", + "original_input": "十八年,简宫僚,改左春坊左司直兼翰林院检讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军军乃定。而杰军军既还,,于是大大梁梁以南皆矣不守。", + "output": "由于高杰的军队不得已撤回,大梁以南的地方都失守了。", + "original_input": "军乃定。杰军既还,于是大梁以南皆不守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丑丑,,改洪承承畴总督督蓟、辽辽,,孙传传庭总督督保定、山东、河河北于。。", + "output": "十九日,改洪承畴镇守蓟、辽二州,孙传庭总督保定、山东、河北。", + "original_input": "丁丑,改洪承畴总督蓟、辽,孙传庭总督保定、山东、河北。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "魏魏魏大乎中兮劾王德完庇杨镐、李李如桢,宗宗建建为德德完力攻攻大大中,其持持论数与与东林也左。", + "output": "魏大中弹劾王德完庇护杨镐、李如桢。周宗建替王德完极力攻击魏大中,他的观点很多与东林党人相对。", + "original_input": "魏大中劾王德完庇杨镐、李如桢,宗建为德完力攻大中,其持论数与东林左。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历历中中,嗣嗣世职指挥佥且事事。擢守守备,进肃肃州游击将军所。", + "output": "万历中,世袭指挥佥事,提升为守备,升任肃州游击将军。", + "original_input": "万历中,嗣世职指挥佥事。擢守备,进肃州游击将军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时温体仁当当国国,,与王王应与熊等阴阴沮之,事遂寝。。", + "output": "当时温体仁当权,与王应熊等人暗中阻挠,事情便沉寂下来。", + "original_input": "时温体仁当国,与王应熊等阴沮之,事遂寝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今议其礼礼诸臣臣,一言未合,辄辄以悖逆逆加之。。谪则配死死徙,朝朝宁为空。。", + "output": "现议礼的诸位大臣,一言不与皇上相符,就加给他悖逆的罪名,或贬谪或发配或论死或迁徙,朝廷宁可被空虚。", + "original_input": "今议礼诸臣,一言未合,辄以悖逆加之。谪配死徙,朝宁为空。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年,嘉胤胤死,其党党党王自用复复聚众三三十六营,,,献忠忠及及高迎祥祥、、罗罗汝汝才才、马守应等皆为为之之渠。", + "output": "第二年,王嘉谟死,他的党徒王自用又聚众三十六营,张献忠和高迎祥、罗汝才、马守应等人都是首领。", + "original_input": "明年,嘉胤死,其党王自用复聚众三十六营,献忠及高迎祥、罗汝才、马守应等皆为之渠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "愿愿陛下下其鉴鉴既往,谨兮将来,揽天天纲纲,张张英英断。凡所以以待所宦官者,,一一以高皇帝为法法,则君君子可可进,,小小人可退退退,而天下下之之治出于一矣。", + "output": "希望陛下以历史为鉴,谨慎地把握未来,总揽皇权,采取果断措施,以高皇帝的成法来对待宦官,那么君子就可以任用,小人就会被罢免,这样天下的政令就会归一了。", + "original_input": "愿陛下鉴既往,谨将来,揽天纲,张英断。凡所以待宦官者,一以高皇帝为法,则君子可进,小人可退,而天下之治出于一矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "馆阁也诸人悉后后辈,,见元元祯也言论论意态,以为为迂阔阔,,多姗姗笑之。", + "output": "馆阁中的人全是他的后辈,见元祯的言语议论、神情姿态,认为不切实情,大多讪笑他。", + "original_input": "馆阁诸人悉后辈,见元祯言论意态,以为迂阔,多姗笑之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝朝廷所所所移民曰曰移徙。", + "output": "朝廷组织的移民称移徙。", + "original_input": "朝廷所移民曰移徙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵兵兵部议不可,乃乃止。", + "output": "兵部商议不同意,便停止。", + "original_input": "兵部议不可,乃止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及明明年三月,帝以以乎桂萼言,锐欲欲考考献帝,,且且欲欲立庙庙禁中,翀翀复偕同官力谏谏。帝于是责矣以以朋朋言乱政,,命夺夺夺俸。", + "output": "到了第二年三月,世宗因为听了桂萼的话,坚决要把献帝称为考,并且想在宫廷里边给献帝立庙,张翀又和同事据理力争,世宗于是批评他们党同伐异,危害政事,下令扣发了他们的官俸。", + "original_input": "及明年三月,帝以桂萼言,锐欲考献帝,且欲立庙禁中,翀复偕同官力谏。帝于是责以朋言乱政,命夺俸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.383 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "锦言言:小寇寇剽掠,不不足烦重兵兵。。", + "output": "赵锦说:小寇剽掠,用不着烦置重兵。", + "original_input": "锦言:小寇剽掠,不足烦重兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "考考考《天官官书》言星星汉皆金之之散气气,则星焉汉本本同类,,,得此可可以相证。。", + "output": "考察《天官书》,说到星汉时,都认为是金放散出来的气体,那么星汉原本是同一类属,得到这一证据,可以互相证明。", + "original_input": "考《天官书》言星汉皆金之散气,则星汉本同类,得此可以相证。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时时尚书书宋礼、侍侍郎金纯纯方开会通河。。", + "output": "当时,尚书宋礼、侍良匡金纯正开通会通河。", + "original_input": "时尚书宋礼、侍郎金纯方开会通河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "穆宗立立,复官官,,赐恤。。", + "output": "穆宗即位后,给他恢复了官职,并赐予恤典。", + "original_input": "穆宗立,复官,赐恤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现��汉语:", + "input": "远远近疑陛陛下借借珠宝之之未备,,以迟典典礼。。", + "output": "远近之人怀疑陛下借口珠宝没有齐备是要推迟典礼。", + "original_input": "远近疑陛下借珠宝之未备,以迟典礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成成梁大大败之之,,斩为首七七百五十,,尽毁其营垒。", + "output": "李成梁大败敌人,斩首七百五十,把敌人的营防堡垒全部摧毁了。", + "original_input": "成梁大败之,斩首七百五十,尽毁其营垒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸癸巳巳,,犯襄襄阳,连陷陷紫阳、、平利、白白河兮,南入四川。。", + "output": "六日,侵犯襄阳,连续攻陷紫阳、平利、白河,向南进入四川。", + "original_input": "癸巳,犯襄阳,连陷紫阳、平利、白河,南入四川。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先帝帝临御四十五载,,得得岁岁六十十有余。所末之年年抱病病,其经经岁上宾宾,寿考令终,曾无无无暴遽。", + "output": "先帝在位四十五年,享年六十多岁,晚年患病,过了一年去世,寿数到了,并没有骤然的暴病。", + "original_input": "先帝临御四十五载,得岁六十有余。末年抱病,经岁上宾,寿考令终,曾无暴遽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如松松令元已军平平壤,扼扼大矣同同江,接接饷道;", + "output": "李如松命令杨元驻守平壤,扼守大同江,接通粮食运输线;", + "original_input": "如松令元军平壤,扼大同江,接饷道;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鸿鸿乃获收。。", + "output": "李鸿纔获得选录。", + "original_input": "鸿乃获收。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖问问治道道何先,,对曰::不不出是书。。", + "output": "太祖问治国之道以何者为先,祖干回答:不出此书。", + "original_input": "太祖问治道何先,对曰:不出是书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "水水陆行数十十里,,即也树旗建建厂厂。", + "output": "水陆行走数十里,便树着旗建立厂。", + "original_input": "水陆行数十里,即树旗建厂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "行行边尚尚书张鹤鸣以以闻闻。。鹤鹤鸣鸣故与与廷弼有隙,欲藉卜年年年以甚其罪罪。因", + "output": "行边尚书张鹤鸣听说这件事,张鹤鸣原来跟熊廷弼有仇,想借佟卜年这事来加重熊廷弼的罪行。", + "original_input": "行边尚书张鹤鸣以闻。鹤鸣故与廷弼有隙,欲藉卜年以甚其罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚书书、都御史、、通政使使使、大理卿及学士等侍班班班,,翰林院院、春春坊官及国子监祭酒二二二员已进讲讲,春春坊坊官二员展书,给给事中御史于各二二员侍仪,鸿胪胪寺寺、锦锦锦衣卫堂堂上上官官各各一员员员供事,鸣鸣赞一赞礼,序序班班四举举案案,勋臣或乎驸马一人人领领将将军侍侍卫。其", + "output": "尚书、都御史、通政使、大理卿以及学士等随从陪侍,翰林院、春坊官以及国子监祭酒两名为帝王讲经史书,春坊官两名展书,给事中、御史各两名侍奉礼仪,鸿胪寺、锦衣卫堂上官各一名供事,鸣赞一名赞礼,四名序班举案具,功臣或驸马一人兼将军侍卫。", + "original_input": "尚书、都御史、通政使、大理卿及学士等侍班,翰林院、春坊官及国子监祭酒二员进讲,春坊官二员展书,给事中御史各二员侍仪,鸿胪寺、锦衣卫堂上官各一员供事,鸣赞一赞礼,序班四举案,勋臣或驸马一人领将军侍卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 39, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 39, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "邦邦彦势复复张张,合众欲再再再围贵阳。。", + "output": "安邦彦的势力又有扩张,纠集众人想再次包围贵阳。", + "original_input": "邦彦势复张,合众欲再围贵阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而邦邦彦张甚甚遂。", + "output": "而安邦彦却更加嚣张。", + "original_input": "而邦彦张甚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吾吾将将执执二置诸诸法,为为若雪愤,可乎乎??", + "output": "我一定把董二依法惩处,为你们雪恨,你们看如何?", + "original_input": "吾将执二置诸法,为若雪愤,可乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "周周九庙庙,三昭昭三穆,然然而兄弟相相及,,亦不能能尽足六世世其。", + "output": "周朝有九庙,为三昭三穆,但它是兄弟相承,祭祀也不能尽满六世。", + "original_input": "周九庙,三昭三穆,然而兄弟相及,亦不能尽足六世。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "艰难之际际,失吾吾良良辅。。", + "output": "正是艰难之际���我却失去了一位好帮手。", + "original_input": "艰难之际,失吾良辅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "母母卒,哀哀毁,,,以孝闻。", + "output": "母亲去世时,他因哀伤过度,容貌尽毁,以孝闻名。", + "original_input": "母卒,哀毁,以孝闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "出出监监监湖广银场场,日探性理诸诸书,,学益进。。", + "output": "出朝监湖广银场,每天研究理学著作,学问更有进步。", + "original_input": "出监湖广银场,日探性理诸书,学益进。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "黄黄梅贼贼掠宿松松松、潜山、、太太湖湖,将将犯安庆,,可可法追击之之潜山天堂寨。", + "output": "黄梅的敌军洗掠了宿松、潜山、太湖,又打算攻占安庆,可法率兵在潜山天堂寨追击敌人。", + "original_input": "黄梅贼掠宿松、潜山、太湖,将犯安庆,可法追击之潜山天堂寨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年,,阿难功德国国、暹罗、、琉球、三三佛佛齐、、乌斯藏藏、撒因里里、畏乃兀儿入入贡。。", + "output": "这年,阿难功德国、暹罗、琉球、三佛齐、乌斯藏、撒里、畏兀儿入朝进贡。", + "original_input": "是年,阿难功德国、暹罗、琉球、三佛齐、乌斯藏、撒里、畏兀儿入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻遣取取抚抚州及江江西未附郡郡县。。", + "output": "不久,命他攻取抚州和江西未归附的郡县。", + "original_input": "寻遣取抚州及江西未附郡县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至州县民民兵益无实,,徒徒糜厚饷。。", + "output": "至于州县民兵更加名不符实,白白地浪费国家钱财。", + "original_input": "至州县民兵益无实,徒糜厚饷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十六六年新新作作七陵祭祭器。", + "output": "十六年,新造七陵祭器。", + "original_input": "十六年新作七陵祭器。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十十年,宗宗庙灾,遣工所部侍乎郎郎潘鉴、、副副都御史史戴戴金於湖广广、四川采办办大则木。。", + "output": "二十年,宗庙发生火灾,派遣工部侍郎潘鉴、副都御史戴金到湖广、四川采办大木材。", + "original_input": "二十年,宗庙灾,遣工部侍郎潘鉴、副都御史戴金於湖广、四川采办大木。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从克克宁国国,下水水阳,因以以舟舟师略太湖,,降张士诚守将将也于于马迹迹山,,,舣舟胥口。因", + "output": "从大军克宁国,下水阳,派水师进攻太湖,在马迹山降服了张士诚的守将,在胥口停船上岸。", + "original_input": "从克宁国,下水阳,因以舟师略太湖,降张士诚守将于马迹山,舣舟胥口。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敬恭恭、、敬用乃屯谅山山高平,敬敬璋屯屯东东海新安,,惧黎兵兵追追索,,窜至至龙龙州、、凭祥祥界,,令土土官列状告当事。", + "output": "莫敬恭、莫敬用屯驻谅山的高平,莫敬璋屯驻东海的新安,因怕黎氏军队追索,便逃窜到龙州、凭祥境内,让土官把具体的情况上报当地官府。", + "original_input": "敬恭、敬用屯谅山高平,敬璋屯东海新安,惧黎兵追索,窜至龙州、凭祥界,令土官列状告当事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武则二年,诏诏天天下府府州县皆立学。且", + "output": "洪武二年,诏令天下府州县都设立儒学。", + "original_input": "洪武二年,诏天下府州县皆立学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而中宫宫乎、东东宫、亲王皆有仪仗仗之制。。。", + "output": "而中宫、束宫、亲王都有仪仗的礼制。", + "original_input": "而中宫、东宫、亲王皆有仪仗之制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会会清军军籍,应发遣者者者至遂万二千人。侃曰曰:武武定矣户口口三万,是空半半州州也。", + "output": "朝廷清查军籍,要在武定征兵一万二千人,侃说:武定户口只有三万,征去一万二千,就会使半个州空旷无人。", + "original_input": "会清军籍,应发遣者至万二千人。侃曰:武定户口三万,是空半州也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮白漕者,,即通通济河河。", + "output": "白漕,就是通济河。", + "original_input": "白漕者,即通济河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时陕西连岁岁灾灾伤于,忠发发廪振振,且请请轻轻罪纳纳米,民赖赖以以济。", + "output": "那时陕西连着几年遭到天灾,项忠散发粮食救济灾民,并且对犯轻罪的人施行纳米抵罪,百姓依靠这些帮助度过灾年。", + "original_input": "时陕西连岁灾伤,忠发廪振,且请轻罪纳米,民赖以济。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又与与副将尤翟翟文文、、游击孙守守法法追追闯闯王高迎祥祥,与战战凤翔官亭,斩首七七百余级。。", + "output": "又与副将龙翟文、游击孙守法追击闯王高迎祥,同他在凤阳的官亭作战,斩获七百多首级。", + "original_input": "又与副将尤翟文、游击孙守法追闯王高迎祥,与战凤翔官亭,斩首七百余级。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "袜用青革革,仍若垂挞挞尾尾于下下。", + "output": "腰带带身用青色皮革,并在腰带下插着以示等级的各种饰物。", + "original_input": "袜用青革,仍垂挞尾于下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敕建建真人人人府于城城西,以其孙孙启南为为太太常丞丞,曾孙孙时雍为为太常常博士。", + "output": "皇上敕令在城西建真人府,以邵元节的孙子启南为太常寺丞,曾孙时雍为太常寺博士。", + "original_input": "敕建真人府于城西,以其孙启南为太常丞,曾孙时雍为太常博士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "河之东,尚有有盐水沽也等处处为膏腴腴腴之田,,惜皆芜芜废废。", + "output": "河的束边,尚有盐水沽等处是肥沃的田地,可惜全都荒废。", + "original_input": "河之东,尚有盐水沽等处为膏腴之田,惜皆芜废。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "人遂臣进言,岂岂能皆当当。。", + "output": "大臣的谏言,怎么会都恰当?", + "original_input": "人臣进言,岂能皆当。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜宜留抚臣臣罢罢臣,以为为为重臣无能与蕞蕞尔苗苗噂噂沓者之之戒戒。", + "output": "应该将巡抚大臣挽留住,不批准他罢官离去。作为朝廷的重臣不能因为小小的苗人有所议论而去职。", + "original_input": "宜留抚臣罢臣,以为重臣无能与蕞尔苗噂沓者之戒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝怒,责往往往西北招招降蒙古,,无功,又又切责之之。", + "output": "皇上大怒,责令他往西北去招降蒙古,他无功而返,皇上又严厉斥责他。", + "original_input": "帝怒,责往西北招降蒙古,无功,又切责之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若上流日微,,水焉势日日杀。", + "output": "上游的水一天天细微,水势一天天削减。", + "original_input": "上流日微,水势日杀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鋐怒曰曰曰:汝汝以以廉直自自负,而狱与中多多受人餽餽遗,何也??", + "output": "汪钅宏怒声说:你以廉耻自负,而在狱中多受别人馈赠,是为什么呢?", + "original_input": "鋐怒曰:汝以廉直自负,而狱中多受人餽遗,何也?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞敕部檄所所司,先疏疏金龙兮口口宽宽阔阔以以接漕漕漕河,然然然后相度旧河或或别求求泄泄水之地,挑挑挑浚以平水患,,为经久久计。", + "output": "乞请敕令工部檄告有关官吏,先疏通金龙口,使其宽阔以接通运河,然后测量旧黄河或者另外寻求泄水之地,疏通以平息水患,作为长久之计。", + "original_input": "乞敕部檄所司,先疏金龙口宽阔以接漕河,然后相度旧河或别求泄水之地,挑浚以平水患,为经久计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊戊子,,罢罢各镇内兮臣。", + "output": "七日,罢免各镇内臣。", + "original_input": "戊子,罢各镇内臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宿宿卫陈陈兵备备,女乐乐司设监备仪仪仗及重重翟车车,俱候玄武武门外外。。", + "output": "天役亮,值班侍卫列队准备,女乐司设监备仪仗以及重翟车,都等候在玄武门外。", + "original_input": "宿卫陈兵备,女乐司设监备仪仗及重翟车,俱候玄武门外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闻闻献忠破湖广,沉楚楚王于于江江,坐坐视不不不救。", + "output": "路上听说张献忠攻打湖广,把楚王沉到江水中去了,他也坐视不救。", + "original_input": "闻献忠破湖广,沉楚王于江,坐视不救。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "彻馔馔:三酌酌既终,,一之诚感通。。", + "output": "撤除僎食:三次酌酒进献已告终,真诚专一感念通。", + "original_input": "彻馔:三酌既终,一诚感通。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从吾吾又上言言:臣壮壮岁登朝朝朝,即即与杨起元、、孟孟化鲤、陶望龄龄龄辈立讲学会,自自臣告归归乃废废。。", + "output": "冯从吾又上疏说:我壮年时进入朝廷,就跟杨起元、孟化鲤、陶望龄等人创立讲学会,直到我告病回家才停止。", + "original_input": "从吾又上言:臣壮岁登朝,即与杨起元、孟化鲤、陶望龄辈立讲学会,自臣告归乃废。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庶庶东南南转转漕可减,西西北储储蓄蓄常常充,,国计计永无绌矣。", + "output": "可望使东南地区的漕运减少,西北地区的储蓄常保充足,国家永远没有穷困之日。", + "original_input": "庶东南转漕可减,西北储蓄常充,国计永无绌矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "但但但讨捕軬贼,擒获获叛藩藩,功功有足录,宜宜宜免追夺伯伯爵爵以以章章大信,禁邪说说以正人心心心。", + "output": "但是守仁讨伐地的叛乱,活捉造反的宁王,功劳还是值得纪念的,应该免予追夺伯爵,以显示皇朝的信誉,禁止传播邪说,以端正人民的思想。", + "original_input": "但讨捕軬贼,擒获叛藩,功有足录,宜免追夺伯爵以章大信,禁邪说以正人心。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之帝帝不悦悦,疏皆留留中。", + "output": "皇帝不大高兴,所奏上疏皆被留于禁中。", + "original_input": "帝不悦,疏皆留中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宋宋初为永永顺州州。嘉者祐矣中,溪溪州刺史彭仕仕羲羲叛,临以大大兵兵兵,仕羲降降。", + "output": "宋朝初年,此地称为永顺州,嘉中年时,溪州刺史彭仕羲叛乱,朝廷派大军压境,彭仕羲投降。", + "original_input": "宋初为永顺州。嘉祐中,溪州刺史彭仕羲叛,临以大兵,仕羲降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至鲤鲤鲤,,一切格之,中贵皆大怨怨,,数数以事间于帝帝。", + "output": "到了沈鲤执政时,一概阻隔。得势的宦官都很怨恨,多次借事端在皇帝面前挑拨。", + "original_input": "至鲤,一切格之,中贵皆大怨,数以事间于帝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉嘉靖改所元,言官交交荐,,起太仆仆��少卿卿卿,改太常,致仕。", + "output": "嘉靖改元,谏官们都荐举他,朝廷起任他为太仆少卿,后改为太常寺少卿,他请求退休。", + "original_input": "嘉靖改元,言官交荐,起太仆少卿,改太常,致仕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝从其奏,令令中外问刑刑诸司司,皆皆以此例从事事事。。", + "output": "皇帝依从其奏,下令朝廷内外审案的各衙门,全部依此例办案。", + "original_input": "帝从其奏,令中外问刑诸司,皆以此例从事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明明年年复复坐辅导有阙,下下锦衣衣卫狱,旬日而释。。兮", + "output": "第二年又犯辅导有误的过失,被投进锦衣卫监狱,十天后获释。", + "original_input": "明年复坐辅导有阙,下锦衣卫狱,旬日而释。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今孝洁洁皇后后既既祔太庙庙,则奉奉先殿亦宜宜奉安神神位。。。", + "output": "现在孝洁皇后既已拊祭太庙,那么奉先殿也应供奉安放神位。", + "original_input": "今孝洁皇后既祔太庙,则奉先殿亦宜奉安神位。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏革綎任,,,以游击以候调。。", + "output": "下诏解除刘綎职务,以游击的身份听候调遣。", + "original_input": "诏革綎任,以游击候调。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或事出已瓦瓦剌剌,则则缚其人以自赎。。", + "output": "如果这次入侵是出自瓦剌,则让他把瓦剌绑缚起来替自己赎罪。", + "original_input": "或事出瓦剌,则缚其人以自赎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是日以,,风霾霾昼晦。", + "output": "当天,整天风雨不停,天色昏暗。", + "original_input": "是日,风霾昼晦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是是尚书何何鳌不敢敢违若,竟竟如嵩指成狱,,然帝犹未未欲杀杀之之也。。", + "output": "于是尚书何鳌不敢违抗严嵩,竟然像严嵩所指的那样定案,但皇帝还不想杀杨继盛。", + "original_input": "于是尚书何鳌不敢违,竟如嵩指成狱,然帝犹未欲杀之也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十已八年,应龙五道道并并出,,破龙泉司司。。", + "output": "二十八年,杨应龙率兵五路齐发,攻破龙泉司。", + "original_input": "二十八年,应龙五道并出,破龙泉司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "数数年年以来,寿宫宫之之费费几几百万,,织织造之费几几百万,宁夏之之变几百百万万,,黄黄河之溃溃几几百百万,今大工、采木木费之,又各几几百万矣矣。", + "output": "多年来修建寿宫耗资近百万两,织造耗资百万两,宁夏的变乱耗资近百万两,黄河决堤耗资近百万两,现在国家大工程、采木费又各有近百万两。", + "original_input": "数年以来,寿宫之费几百万,织造之费几百万,宁夏之变几百万,黄河之溃几百万,今大工、采木费,又各几百万矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4038 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "滁阳王王郭子兴据据据濠,,称元帅帅,,与隶隶麾下。", + "output": "滁阳王郭子兴占据濠州,自称元帅,统率部下。", + "original_input": "滁阳王郭子兴据濠,称元帅,与隶麾下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二年六月复上上章乞若骸骸骨,,乃得为归。。", + "output": "十二年六月,习礼又上书请告老回乡,这才得到批准。", + "original_input": "十二年六月复上章乞骸骨,乃得归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏疏下礼礼部,,夏夏言以为为宜许,而极诋前前用兵之之之谬,语侵侵璁。。", + "output": "他的奏章下到礼部讨论,夏言认为应该答应他的要求,并且极力批评以前用兵的不当,言辞之间把张璁也攻击了一番。", + "original_input": "疏下礼部,夏言以为宜许,而极诋前用兵之谬,语侵璁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "河南巡抚陈必谦与督督良玉玉、宽宽以援雒阳,,献忠忠走嵩嵩、汝。乎", + "output": "河南巡抚陈必谦督领左良玉、祖宽援助洛阳,张献忠退走嵩县、汝州。", + "original_input": "河南巡抚陈必谦督良玉、宽援雒阳,献忠走嵩、汝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "降降降自东阶出出。", + "output": "自柬阶下来出宫。", + "original_input": "降自东阶出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下��子翻译为现代汉语:", + "input": "鉴鉴乃条上边务四事事,,多议行。。。", + "output": "鲁鉴于是条列上奏四件边防事宜,朝廷大多商议执行。", + "original_input": "鉴乃条上边务四事,多议行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "种种马马尽卖,输输兵部,一马十两,则则则直隶、、山东、、河则南十二万万匹,可得银银百百二十万万,,且收收草豆银二二二十四四万。。", + "output": "一匹马白银十两,那么直隶、山东、河南十二万匹,可获得白银一百二十万两,并且收取草豆的白银二十四万两。", + "original_input": "种马尽卖,输兵部,一马十两,则直隶、山东、河南十二万匹,可得银百二十万,且收草豆银二十四万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十七年进侯,子弟已同同日授锦衣衣官者者七七人人,能能追赠赠太若傅、、宁国公,谥谥荣靖。", + "output": "十七年进侯爵,子弟同授锦衣卫官的七人,能追赠太傅、宁国公,谥崇靖。", + "original_input": "十七年进侯,子弟同日授锦衣官者七人,能追赠太傅、宁国公,谥荣靖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五五月丁巳,总兵官官都都督萧萧授授讨平平贵州乌罗蛮。。", + "output": "五月五日,总兵官都督萧授平定贵州乌罗蛮。", + "original_input": "五月丁巳,总兵官都督萧授讨平贵州乌罗蛮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "集儒流,云遂蒸星星炫,璧纬纬珠珠躔。。。", + "output": "聚集儒流,云气蒸腾星光炫,璧玉纬珍珠躔。", + "original_input": "集儒流,云蒸星炫,璧纬珠躔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上上年以,进进天与经光禄寺寺卿,仍管管历务,十十四四年年十二月,,天则经言:《大统统》置闰,但论月无无中气气,新新法尤视合合合朔朔后后先先。", + "output": "这一年,进升李天经焉光禄寺卿,仍然管理层法事务。十四年十二月,李天经进言说:《大统历》设置闰月,只要求月中没有中气,新历法尤其重视合朔的先后。", + "original_input": "上年,进天经光禄寺卿,仍管历务,十四年十二月,天经言:《大统》置闰,但论月无中气,新法尤视合朔后先。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝震震怒,命司司礼太太监监怀恩、覃吉、、黄高至至至阁下,,厉色色传旨旨,言:疏出谁意意意?", + "output": "皇上大怒,命司礼监太监怀恩、覃吉、黄高到内阁,他们脸色严厉地传圣旨问道:这奏疏是出于谁的主意?", + "original_input": "帝震怒,命司礼太监怀恩、覃吉、黄高至阁下,厉色传旨���言:疏出谁意?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "语皆刺刺叶向高,帝不不报报报。", + "output": "话语都是指责叶向高的,皇帝不理睬。", + "original_input": "语皆刺叶向高,帝不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文水水民言言:文谷山山常稔渠分分分引文谷谷谷河且流,,袤三十馀里里,灌田。。", + "output": "文水百姓说:文谷山常稔渠分流导引文谷河流,长三十多里,灌溉田地。", + "original_input": "文水民言:文谷山常稔渠分引文谷河流,袤三十馀里,灌田。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忠忠等屡谗守仁于,,亦赖赖永营营解获获免。", + "output": "张忠等人多次陷害王守仁,也赖张永为他解救而获免。", + "original_input": "忠等屡谗守仁,亦赖永营解获免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六而月望望,副将将吴之焉蕃以以广东东兵兵五千千至,围渐渐解解,未几复合,,城中守如初初。", + "output": "六月十五,副将吴之蕃带领广东兵五千人到来,城外的包围圈逐渐被解除,不久又把城给围了起来,赣州军民和以前一样进行固守。", + "original_input": "六月望,副将吴之蕃以广东兵五千至,围渐解,未几复合,城中守如初。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迨元元作作简仪仪、仰仪、、窥几几、景景符之之属,,制器器始精而详矣。", + "output": "到了元代,造作简仪、仰仪、窥几、景符之类,制造的仪器纔变得精确、详备。", + "original_input": "迨元作简仪、仰仪、窥几、景符之属,制器始精详矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文灿既既主兮抚议,所加饷饷天子子遣一侍侍郎督督之已,,本本藉以剿剿贼贼,文灿灿灿悉悉以资资抚。帝既既不复诘,廷臣臣亦莫言之。。", + "output": "熊文灿既然主张招抚,追加的粮饷由皇帝派一名侍郎监督,本来是用来剿抚农民军的,熊文灿全部将它用于招抚,皇帝既然不再斥责他,廷臣也就没有人提这件事。", + "original_input": "文灿既主抚议,所加饷天子遣一侍郎督之,本藉以剿贼,文灿悉以资抚。帝既不复诘,廷臣亦莫言之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "立冬冬巳巳酉,而《《大统》推推庚已戌戌。相隔隔皆一一日。", + "output": "立冬在���酉,而《大统历》推算在庚戌相隔都是一天。", + "original_input": "立冬巳酉,而《大统》推庚戌。相隔皆一日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其后后宗宗学浸浸多多,颇颇有致身为两榜、起家已翰林者。", + "output": "此后宗学渐多,多有在两榜获中出仕即任翰林的。", + "original_input": "其后宗学浸多,颇有致身两榜、起家翰林者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鲁鲁以顺字犯其其父也讳,辞辞,者就就朝请下下阶。", + "output": "曾鲁因顺字犯了他父亲的讳而推辞,到朝廷请求降低官阶。", + "original_input": "鲁以顺字犯其父讳,辞,就朝请下阶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "向向向高以时时事不可为,,乞归已二十十余疏,至是矣请益益力力。。", + "output": "叶向高认为自己对国家的时事已无能为力,乞求离职已达二十多次,到这时请求离职更加坚决。", + "original_input": "向高以时事不可为,乞归已二十余疏,至是请益力。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成化初,,修修《英宗宗宗实录》,,起之忧中,,固辞,不于许。。", + "output": "成化初年,修《英宗实录》时,朝廷起用正在居丧的刘健,刘健再三推辞,朝廷不同意。", + "original_input": "成化初,修《英宗实录》,起之忧中,固辞,不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二年年九月,占城城来贡,,惟庸等不不以其闻。。", + "output": "十二年九月,占城国来进贡,惟庸等人不报告皇上。", + "original_input": "十二年九月,占城来贡,惟庸等不以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一月丁丁酉若,,江南南大也雷雨雪。", + "output": "十一月丁酉日,江南霹雷,大雪。", + "original_input": "十一月丁酉,江南大雷雨雪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八月月乙乙亥,楚雄雄地地震震如雷雷,人民惊殒。", + "output": "八月乙亥日,楚雄地震。响声如雷,人民受惊而死。", + "original_input": "八月乙亥,楚雄地震如雷,人民惊殒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣彼之征征师,则有有词矣矣,,我实负彼,不不可谓谓直直。", + "output": "朱元璋派军征战,有他的理由,因为我们确实有负于他,这不可以说是有理。", + "original_input": "彼之征师,则有词矣,我实负彼,不可谓直。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及会勘通通州城濠归归。。", + "output": "又参与联合勘察通川城濠。", + "original_input": "及会勘通州城濠归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "归归太祖祖于于濠,从克泗、、滁滁、和、采石石、所太平,,累累官万户户。", + "output": "在濠州归附了太祖,从太祖攻克泗、滁、和、采石、太平等地,累功升至万户。", + "original_input": "归太祖于濠,从克泗、滁、和、采石、太平,累官万户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复者分剿浅浅矣沟、、浑水二砦砦歼之。", + "output": "何卿又分别剿攻浅沟、浑水二砦,并歼灭他们。", + "original_input": "复分剿浅沟、浑水二砦歼之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "位位有有才,果于于自自用用,任气好矜。", + "output": "张位有才干,刚愎自用,任性、矜持。", + "original_input": "位有才,果于自用,任气好矜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "坚坚之之学学,,私私淑淑河东东薛瑄,务致知而而践其实,,不不以谀闻取矣誉,故能能以以儒术饰吏治治。", + "output": "段坚是河东薛王宣的私淑弟子,注重探求道理,身体力行,他不愿借别人对他阿谀奉承来取得自己的声誉,故能以儒家学说来整顿吏治。", + "original_input": "坚之学,私淑河东薛瑄,务致知而践其实,不以谀闻取誉,故能以儒术饰吏治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太常卿李尚智、于给给事中薛三三才等等抗章论论救救,俱俱不者报。", + "output": "太常卿李尚智、给事中薛三才等人上书为他辩护、营救他,都没有回报。", + "original_input": "太常卿李尚智、给事中薛三才等抗章论救,俱不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时南南军六十十十万,列列阵河上乃。", + "output": "当时南军六十万列阵河上。", + "original_input": "时南军六十万,列阵河上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖高一一奎,,主持红红封封教者者也;", + "output": "大概高一奎是红封教的主持人。", + "original_input": "盖高一奎,主持红封教者也;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请集集廷议,,上即即命行行之。。", + "output": "请集中朝廷大臣议论。皇上于是命令施行。", + "original_input": "请集廷议,上即命行之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二月,襄襄阳、、德德安、、荆州州连告告陷,一鹤趋承天天护护献陵。。", + "output": "十二月,襄阳、德安、荆州接连沦陷,一鹤开往承天去保护献陵。", + "original_input": "十二月,襄阳、德安、荆州连告陷,一鹤趋承天护献陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇帝诣梓宫宫前前,西向立。。", + "output": "皇帝到灵柩前面,面向西站立。", + "original_input": "皇帝诣梓宫前,西向立。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "右右,拂拂子二,金金唾盂盂一一,金香炉炉一。", + "output": "右面,拂子二个,金唾盂一个,金香炉一个。", + "original_input": "右,拂子二,金唾盂一,金香炉一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡武职,,内则则则五府、、留留守司,外外则则各各都司司、各卫则所及三三宣、六慰。。", + "output": "凡是武职,京官则是五府、留守司,地方则是各个都司、各卫所以及三宣、六慰。", + "original_input": "凡武职,内则五府、留守司,外则各都司、各卫所及三宣、六慰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因帝竟予鹤鹤龄龄,如如其请加税,而而命命偿权直,,除除民民租额。", + "output": "孝宗竟给了张鹤龄,同意其加税的要求,而令他补偿柏权土地的折价,免除百姓租额。", + "original_input": "帝竟予鹤龄,如其请加税,而命偿权直,除民租额。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉靖八年,,,霍霍韫奉命修���典,言言:自洪武武迄弘治治百四十年年年,天下下额额额田已减减强强半,,,而若湖广、河河南、、广东失额额尤多多。", + "output": "嘉靖八年,霍韬奉命修撰《会典》,说:从洪武到弘治一百四十年,天下的田地额敷已减了一半多,而湖广、河南、广东失去的数额特别多。", + "original_input": "嘉靖八年,霍韫奉命修会典,言:自洪武迄弘治百四十年,天下额田已减强半,而湖广、河南、广东失额尤多。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4082 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖亲麾麾之乃,不前前前,斩退缩缩者十十余余人,,人皆殊死死战。", + "output": "太祖亲自指挥,仍然不敢前进,于是斩杀退缩之人十余,大家皆殊死奋战。", + "original_input": "太祖亲麾之,不前,斩退缩者十余人,人皆殊死战。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正军以有故,,即令补补伍,毋再再勾勾摄。", + "output": "正军有变故,就命令补充入伍,不再捕取。", + "original_input": "正军有故,即令补伍,毋再勾摄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝怒,敕敕责省省臣。。", + "output": "皇上大怒,下敕令责备中书省臣。", + "original_input": "帝怒,敕责省臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因是年,,琉琉球、、哈哈密、、占城、乌斯斯藏入入贡。", + "output": "这年,琉球、哈密、占城、乌斯藏入朝进贡。", + "original_input": "是年,琉球、哈密、占城、乌斯藏入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而鼓吹飨飨节前导至殿外,而鼓吹止止止,兮殿上乐作作。。", + "output": "鼓吹飨节在前面引导到达殿外,鼓吹音乐停止,殿上的音乐奏起。", + "original_input": "鼓吹飨节前导至殿外,鼓吹止,殿上乐作。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,文文文翟见外城城破,突出出至浑河河,,,闻内城破破破,复入入,见见第第焚焚,大哭哭曰:文翟翟兮未死,,以君与母在。", + "output": "文耀见外城已破,冲到浑河,闻内城也被攻破,再入城,见自家房屋已焚,大声哭道:文耀之所以不死,是因为有皇上和老母在。", + "original_input": "初,文翟见外城破,突出至浑河,闻内城破,复入,见第焚,大哭曰:文翟未死,以君与母在。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮总督王琼请请许之,詹詹事霍霍韬言言:番番人攻陷陷哈密以来,,议者者者或或请通贡,或请请绝绝贡,圣谕之必有有悔悔罪番文然然后许许。。", + "output": "总督王琼请求朝廷答应他们,而詹事霍韬则说:番人自从攻陷哈密以来,朝廷大臣中有提议允许他们献贡的,也有提议拒绝他们献贡的,皇帝的圣谕是必须要有他们用番文书写的悔罪文书交上来才答应他们的要求。", + "original_input": "总督王琼请许之,詹事霍韬言:番人攻陷哈密以来,议者或请通贡,或请绝贡,圣谕必有悔罪番文然后许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4043 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旂旂尉尉归,以以告忠贤。。", + "output": "旗官回去后,告诉了魏忠贤。", + "original_input": "旂尉归,以告忠贤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四方方习贪贪墨所之风,,而而闾之阎日以愁困。", + "output": "四方流习贪墨之风,而闾阎一天天被忧愁所困。", + "original_input": "四方习贪墨之风,而闾阎日以愁困。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "摇把峒、上爱爱爱下爱二茶峒峒三长长官司及镇边、、、隆隆奉奉二二蛮而夷夷官司司,,皆隶东乡乡五路安抚;;", + "output": "摇把峒、上爱下爱二个茶峒的三个长官司和镇边、隆奉二个蛮夷官司,都隶属于东乡五路安抚;", + "original_input": "摇把峒、上爱下爱二茶峒三长官司及镇边、隆奉二蛮夷官司,皆隶东乡五路安抚;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝优诏诏报闻闻而乃已。", + "output": "神宗下优诏答复知道了。", + "original_input": "帝优诏报闻而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都人侧目目。。", + "output": "都人为之侧目。", + "original_input": "都人侧目。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻改太常少少卿,,疏陈陈务学学之之要,,,因因言言:从哲哲之罪非止止红丸,其最最大者在交已结若郑国泰。。", + "output": "不久改任太常寺少卿,上疏陈述努力学习的重要,接着说:方从哲的罪行并非只有红丸一件事,他最大的罪行在于勾结郑国泰。", + "original_input": "寻改太常少卿,疏陈务学之要,因言:从哲之罪非止红丸,其最大者在交结郑国泰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帅马马步舟师取德德��、长长芦芦芦。。败元元兵兵于河西务务,又败之通州,遂遂克元矣都。。", + "output": "率马步舟师攻取德州、长芦,在河西务打败元兵,又在通州再次打败元兵,攻克元都城。", + "original_input": "帅马步舟师取德州、长芦。败元兵于河西务,又败之通州,遂克元都。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "使者者者出,置表彩舆舆中。。", + "output": "使者出来,将表放在彩舆中。", + "original_input": "使者出,置表彩舆中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至次年二二月月中塞塞之之。", + "output": "到第二年二月中旬堵塞它。", + "original_input": "至次年二月中塞之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是年年,,振江而北北、湖广、河南南、、浙江、山东东饥。。", + "output": "当年,赈济江北、湖广、河南、浙江、山东饥荒。", + "original_input": "是年,振江北、湖广、河南、浙江、山东饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "政纯纯于仁,天天天道道以正,勒铭斯以器,,以励予敬敬。。", + "output": "政治敦厚在于仁政,上天的直道在于端正,在这个器物上镑刻铭文,用以勉励我们恭敬谨慎。", + "original_input": "政纯于仁,天道以正,勒铭斯器,以励予敬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复犯江江浦,副将程龙及若来、、于矣王等等拒拒守。。诸城城并焉全。", + "output": "贼寇又进犯江浦,副将程龙及若来、于五等人抗敌防守,这几座城都得以保全。", + "original_input": "复犯江浦,副将程龙及若来、于王等拒守。诸城并全。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会会田田儿随贡使入也,至阳和和城,壮士从从道旁突突出,,断其其头头去,,使者不不敢诘。", + "output": "正好小田儿跟随进贡的使者入境,到达阳和城时,壮士从道路边上突然冲出来,砍断他的头就跑了,使者不敢过问。", + "original_input": "会田儿随贡使入,至阳和城,壮士从道旁突出,断其头去,使者不敢诘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初为县吏吏,,智巧任术术,负侠已气。。", + "output": "刚当县吏的时候,聪明灵巧有谋略,很有豪侠气。", + "original_input": "初为县吏,智巧任术,负侠气。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二二十二二年,贡贡使来,其其王移移咨礼部部,请遣遣五人人归归省,从之。", + "output": "二十二年,琉球的献贡使者来到京城,携带其王的咨文移交给礼部,请礼部将五位陪臣的儿子送回国省亲,朝廷同意。", + "original_input": "二十二年,贡使来,其王移咨礼部,请遣五人归省,从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "邦彦气夺夺不不敢出出,于鸭鸭乃池池、陆陆广诸诸要地掘掘堑屯兵,,为自守计。。", + "output": "安邦彦的锐气被官军所夺挫后,不敢出来,只好在鸭池、陆广等要地挖掘沟堑,屯兵自守。", + "original_input": "邦彦气夺不敢出,于鸭池、陆广诸要地掘堑屯兵,为自守计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给事杨杨应文文言言言敏宽方已坐事勘,不不当当推举。", + "output": "给事中杨应文称刘敏宽刚刚被勘查,不应当推举他。", + "original_input": "给事杨应文言敏宽方坐事勘,不当推举。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜宜速遣总总兵何卿卿并力力剿寇。。", + "output": "应该尽快派遣总兵何卿尽力进剿。", + "original_input": "宜速遣总兵何卿并力剿寇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三年三三月代陈镒镇镇陕西。。", + "output": "三年三月,他取代陈镒镇守陕西。", + "original_input": "三年三月代陈镒镇陕西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "克淮安安、濠以州、安若丰丰,,进指挥佥事。。", + "output": "攻克淮安、濠州、安丰,郭英又被晋升为指挥佥事。", + "original_input": "克淮安、濠州、安丰,进指挥佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十三三年年,辽东送高丽使谊已至京师,,帝敕敬等曰::高丽弑弑君,又又杀杀朝使,,前前坚请入入贡又不如如如期,今遣遣谊谊来,以以虚文饰饰诈诈,,他他日必必为边边患。", + "output": "十三年,辽东把高丽使者周谊送到京师,皇帝敕谕辽东守将潘敬等人说:高丽国内奸臣弑杀君王,又杀死我朝廷使者,以前坚持请求入贡却又不按期进行,现今把周谊派来以虚文掩饰其不诚之心,他日必定会成为边境祸患。", + "original_input": "十三年,辽东送高丽使谊至京师,帝敕敬等曰:高丽弑君,又杀朝使,前坚请入贡又不如期,今遣谊来,以虚文饰诈,他日必为边患。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.3898 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成祖初复旧乃。。", + "output": "成祖初年恢复旧制。", + "original_input": "成祖初复旧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己己未,石亨亨、杨洪、柳溥分分练练京营兵兵。。", + "output": "十三日,石亨、杨洪、柳溥分别训练京师营兵。", + "original_input": "己未,石亨、杨洪、柳溥分练京营兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四十十二年年十月徙镇南赣赣。", + "output": "嘉靖四十二年十月俞大猷调任南赣。", + "original_input": "四十二年十月徙镇南赣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "古古人不耻其下下问,愿愿以所为法。", + "output": "古人不耻下问,愿殿下效法。", + "original_input": "古人不耻下问,愿以为法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "举人人入监不能能如期,,南京祭祭酒潘晟晟至至请设重重罚罚罚以趣趣其必赴。", + "output": "举人入国子监不能按期,南京祭酒潘晟以至于请求设重罚以督促举人必定如期赴监。", + "original_input": "举人入监不能如期,南京祭酒潘晟至请设重罚以趣其必赴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃命命命如如松为提提督陕西讨讨逆军务总总兵官,,即以国桢监之之。", + "output": "于是命令李如松为提督陕西讨逆军务总兵官,就派梅国桢监军。", + "original_input": "乃命如松为提督陕西讨逆军务总兵官,即以国桢监之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十九九年复设。。", + "output": "十九年恢复设置。", + "original_input": "十九年复设。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣德九九年卒卒官,年五十九。。", + "output": "于宣德九年去世,时年五十九岁。", + "original_input": "宣德九年卒官,年五十九。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是时时赓赓已寝疾,乞休休疏二二十余上上。", + "output": "当时朱赓已经病卧在床,上奏二十多次请求退休。", + "original_input": "是时赓已寝疾,乞休疏二十余上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已袁洪愈诸人人类类以清强居也优优闲之地,与不不竟竟其其用,,亦以自全。", + "output": "袁洪愈等人都是因为清正而被强迫居住在这悠闲的地方,他们的才干没能充分表现,也因此保全了自己。", + "original_input": "袁洪愈诸人类以清强居优闲之地,不竟其用,亦以自全。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一一年冬,,无雪。。", + "output": "十一年冬季,没有降雪。", + "original_input": "十一年冬,无雪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "泇河河开而而运以不借河河,,河水有若无听听之,善一。", + "output": "洳河开通后运河不凭借黄河,黄河水有与无任凭它,这是好处之一。", + "original_input": "泇河开而运不借河,河水有无听之,善一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "累累进进都指指挥同知,历镇镇江江西西、大同同、、陕西。", + "output": "累升为都指挥同知,历镇江西、大同、陕西。", + "original_input": "累进都指挥同知,历镇江西、大同、陕西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "石麒麒再疏留,,不若纳纳。", + "output": "石麒两次上书请留用宗周,庄烈帝不听。", + "original_input": "石麒再疏留,不纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "昔则则一主主于入,,而不为先先帝地地;;", + "output": "过去审案者主张将王金入重罪,而不给先帝留面子;", + "original_input": "昔则一主于入,而不为先帝地;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "纨纨上上疏曰:今海禁禁分分明,,不知知何何由被掳,,何由由协从从?", + "output": "朱纨上疏说:现在海禁分明,不知由什么原因被掳,由什么原因胁从。", + "original_input": "纨上疏曰:今海禁分明,不知何由被掳,何由协从?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其秋,,集诸道道精卒卒三万,按行塞塞下下。。", + "output": "那年秋天,征召各路精兵三万人,在塞下巡行。", + "original_input": "其秋,集诸道精卒三万,按行塞下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "保和冠制,以燕弁为准,,用用九衤衤取取,去簪与与与五玉玉玉,后山山一扇,分分画画为为四。。", + "output": "保和冠的样式,以闲居所戴的弁作为标准,用九条衣游缝,去掉簪子与五玉,后山一扇,分划为四份。", + "original_input": "保和冠制,以燕弁为准,用九衤取,去簪与五玉,后山一扇,分画为四。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仁则字号,上鈒则独独龙蟠云花花,公、、侯侯、伯、、都督督佩佩之。", + "output": "仁字号,上面嵌有独龙蟠云花图案,公、侯、伯、都督佩带。", + "original_input": "仁字号,上鈒独龙蟠云花,公、侯、伯、都督佩之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "总河侍侍郎翁大立立请请开泇泇河河以避黄水,,未决决而罢罢。", + "output": "总河侍郎翁大立请求开通洳河来避开黄水,没有开通就停止了。", + "original_input": "总河侍郎翁大立请开泇河以避黄水,未决而罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞乞复复准官,,责责鋐鋐,为党比戒。", + "output": "孙应奎请求恢复王准的官职,责罚汪钅宏,让勾结同党的人引以为戒。", + "original_input": "乞复准官,责鋐,为党比戒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三十一年,,播播州余逆逆吴洪洪、为卢卢文秀秀等叛,总总兵李李应祥等讨与平之之。", + "output": "三十一年,播州残余的逆贼吴洪、卢文秀等人又发生叛乱,总兵李应祥等人带兵讨伐平定了他们。", + "original_input": "三十一年,播州余逆吴洪、卢文秀等叛,总兵李应祥等讨平之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请请厚厚厚估先发发,以苏苏民困。", + "output": "请求高价先发,以苏解人民的困窘。", + "original_input": "请厚估先发,以苏民困。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝亲制制乐乐章,命命太常协协而于音谱。", + "output": "皇帝亲自制作乐章,命令太常配上音谱。", + "original_input": "帝亲制乐章,命太常协于音谱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至五月月七日日,集集民者夫发发掘乃开。", + "output": "到五月七日,贼寇召集民工挖掘以后才打开。", + "original_input": "至五月七日,集民夫发掘乃开。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七七岁受书乡乡塾,,贫贫不能竟学。", + "output": "七岁在乡村私塾读书,因家贫不能读完。", + "original_input": "七岁受书乡塾,贫不能竟学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会侍侍郎赵赵文文华以祭海海至,与浙浙浙江兮巡巡按胡宗宪比比,屡趋经经进进兵。", + "output": "正巧侍郎赵文华因祭海到达这里,与浙江巡按胡宗宪一起,多次催促张经进兵。", + "original_input": "会侍郎赵文华以祭海至,与浙江巡按胡宗宪比,屡趋经进兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武九年年,册册为燕燕王妃。高皇皇后深深爱之之。", + "output": "洪武九年,徐氏被册封为燕王妃,高皇后对她十分疼爱。", + "original_input": "洪武九年,册为燕王妃。高皇后深爱之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未达达,而俺俺答犯都都都城城。兵部部部尚书书丁汝汝夔夔得罪,遂即以万达达代之。", + "output": "奏本没到京,俺答率兵来犯京城了,兵部尚书丁汝夔被问了罪,世宗就让万达接替他。", + "original_input": "未达,而俺答犯都城。兵部尚书丁汝夔得罪,遂即以万达代之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "钦钦天兮监监谓谓祖而制不不可变,升说遂寝。", + "output": "钦天监说祖宗的制度不能改变,蛋升的提议就被搁置。", + "original_input": "钦天监谓祖制不可变,升说遂寝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "瑛、冕死死,敬敬伏草草中免,,亨其奔还还。", + "output": "由于各路将领全被郭敬所节制,行军布阵混乱不堪,结果全军覆没。宋瑛、朱冕战死,郭敬因埋伏在草丛中才逃得一命,而石亨则奔逃而回。", + "original_input": "瑛、冕死,敬伏草中免��亨奔还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八年年二月命以本官兼兼武英英殿大大学士入参参机务务。。", + "output": "八年二月世宗让桂萼以原职兼武英殿大学士入内阁参与机要事宜。", + "original_input": "八年二月命以本官兼武英殿大学士入参机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "躬躬耕耕蚕,劝士女,,,躬躬耕蚕,焉劝士女。", + "output": "亲耕种亲养蚕,勉励男女,亲耕种亲养蚕,勉励男女。", + "original_input": "躬耕蚕,劝士女,躬耕蚕,劝士女。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至日,,,亲亲祀于奉奉先殿殿殿,仍率率百官诣孝陵致祭。", + "output": "到逭一天,皇帝亲自在奉先殿祭祀,仍然率领百官到孝陵祭祀。", + "original_input": "至日,亲祀于奉先殿,仍率百官诣孝陵致祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "璟璟恐恐天兵兵兵一临,凡凡今为为为足下下谋者,他他日或各自自自为身计,以取富贵贵。", + "output": "杨瞡惟恐大兵一到,凡是现在为足下出谋划策之人,他日也许会为自身打算,各自求取富贵。", + "original_input": "璟恐天兵一临,凡今为足下谋者,他日或各自为身计,以取富贵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "望排群议议,断自且圣心已,执丧丧三三年年一如三代代旧旧制。", + "output": "望陛下力排众议,决心执丧三年,一如三代旧制。", + "original_input": "望排群议,断自圣心,执丧三年一如三代旧制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁未未,,大清清兵围祖大大寿寿于大凌凌城。", + "output": "六日,大清兵将祖大寿围困于大凌城。", + "original_input": "丁未,大清兵围祖大寿于大凌城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永邵卜卜遂者,顺顺义义王王俺俺答从子子也,部众强盛。", + "output": "永邵卜是顺义王俺答的侄子,部众很强盛。", + "original_input": "永邵卜者,顺义王俺答从子也,部众强盛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为���代汉语:", + "input": "穿西西西山,入宛平界。。", + "output": "通过西山,流入宛平地界。", + "original_input": "穿西山,入宛平界。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至庙庙庭南,,正中北北向立。", + "output": "到庙庭的南面,正中面向北站立。", + "original_input": "至庙庭南,正中北向立。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "云云诵其书书甚习。。", + "output": "郭云很熟练地朗读了《汉书》。", + "original_input": "云诵其书甚习。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是时,,寇寇失松山山,走据遂贺兰兰山。", + "output": "当时,边寇失掉了松山,占据贺兰山。", + "original_input": "是时,寇失松山,走据贺兰山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉谟奏奏言言:殿殿下之身,,社稷稷是托托,出出入不宜轻脱脱脱。", + "output": "周嘉谟上奏说:陛下担负着国家社稷的重任,进出应该慎重。", + "original_input": "嘉谟奏言:殿下之身,社稷是托,出入不宜轻脱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己亥,,李李自成至宣宣府府,监以视视太监杜杜勋降降,巡抚抚都御史史朱之冯等死死之则。", + "output": "十一日,李自成到宣府,负责监视宣府的太监杜勋投降,巡抚都御史朱之冯等被杀。", + "original_input": "己亥,李自成至宣府,监视太监杜勋降,巡抚都御史朱之冯等死之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝欲访后后族人官官之之,后谢曰曰:爵禄私私外家家,非非法。。", + "output": "太祖想要寻访皇后的宗族亲戚封爵赏官,马皇后谢绝说:官禄私给外戚,这是非法的。", + "original_input": "帝欲访后族人官之,后谢曰:爵禄私外家,非法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "可大筑筑碶蓄淡水,,遂遂为为膏腴。。。民称称曰:张张公碶。。", + "output": "可大修建蓄水闸储蓄淡水,这些田土就改造成为沃土,百姓都叫这些蓄水闸称为张公石契。", + "original_input": "可大筑碶蓄淡水,遂为膏腴。民称曰:张公碶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝知新,,,所所奏无不允。", + "output": "皇上了解周新,所以他所奏的无不批准。", + "original_input": "帝知新,所奏无不允。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以御史区大伦、、、俞价价、强思、给给事中张同德焉言事事焉常忤忤旨旨,亦镌镌三且秩。。", + "output": "由于御史区大伦、俞价、强思,给事中张同德议论事情常常违背圣旨,也降了三级官。", + "original_input": "以御史区大伦、俞价、强思、给事中张同德言事常忤旨,亦镌三秩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙寅,,徐阶致者仕仕。", + "output": "十九日,徐阶辞官退职。", + "original_input": "丙寅,徐阶致仕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其遮遮王守仁捷捷,欲欲纵纵宸宸濠鄱阳阳,待帝自自战战,皆皆忠忠之谋也。", + "output": "而阻拦王守仁的捷报,想将朱宸濠放往鄱阳湖,等皇上来再与他交战,都是张忠出的主意。", + "original_input": "其遮王守仁捷,欲纵宸濠鄱阳,待帝自战,皆忠之谋也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "枢少学于其湛若若水,深造造实践践。。", + "output": "唐枢少年跟随湛若水学习,深造实践。", + "original_input": "枢少学于湛若水,深造实践。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "词词极剀挚挚。", + "output": "其言辞极为切实诚挚。", + "original_input": "词极剀挚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "江西新新昌民王武为盗盗,巡抚韩邦以问不能靖靖,命命俊俊巡巡视。。。", + "output": "江西新昌的一个百姓王武率领一帮人做了贼盗,巡抚韩邦问不能扫除他,朝廷传令林俊前往巡视。", + "original_input": "江西新昌民王武为盗,巡抚韩邦问不能靖,命俊巡视。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一克哈焉屯屯思其其孙孙,朝朝朝夕哭,俺答患与之。", + "output": "一克哈屯思念她的孙子,朝夕哭泣,俺答很忧患。", + "original_input": "一克哈屯思其孙,朝夕哭,俺答患之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所而督督理河河道署郎郎中事陈应荐荐挑挑挖挖海口新之河河,长长十以里有有奇,阔阔五五丈五尺,深一一一丈七尺,用用夫夫六千四四百馀人。", + "output": "而督理河道署郎中事陈应荐开掘入海口的新河,长十里多,宽五丈五尺,深一丈七尺,使用民工六千四百余人。", + "original_input": "而督理河道署郎中事陈应荐挑挖海口新河,长十里有奇,阔五丈五尺,深一丈七尺,用夫六千四百馀人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.413 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旋旋以行行人司司副副召擢尚尚宝丞。", + "output": "旋即以行人司副使身份被召见,提升为尚宝丞。", + "original_input": "旋以行人司副召擢尚宝丞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "归归二年而京师陷。。。", + "output": "宗周回去才两年,京师就失守了。", + "original_input": "归二年而京师陷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "设博博士、、助教、学正、学学录、典典乐乐、、典书、典典膳等官。。吴元年,,定国国子学官制,增增设祭祭酒、司司业、、、典簿。洪武武八年年,又置中都国国子子学学,,命命命国子学学分分官官领之。。", + "output": "乙巳年九月设置国子学,以过去的集庆路学充当。邀亟十四年改建国子学于整坠山下。设博士、助教、学正、学录、典乐、典书、典膳等官。昊元年,制定园子学官制,增设祭酒、司业、典簿。", + "original_input": "设博士、助教、学正、学录、典乐、典书、典膳等官。吴元年,定国子学官制,增设祭酒、司业、典簿。洪武八年,又置中都国子学,命国子学分官领之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.3971 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "性性善曰曰::辱辱命,罪也,奚奚以见吾君???", + "output": "陈性善说:辱命之臣,有罪啊,我以什么去见皇上呢?", + "original_input": "性善曰:辱命,罪也,奚以见吾君?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "向向高高请尽下诸疏疏,且敕部院院评曲直直直,罪罪其论论议颠倒倒者者一二二人,以警警其余,帝不报。。", + "output": "叶向高请求将他们的奏疏下发,下诏令部院评定是非曲直,处罚议论颠倒的一、二人,来警告其他的人,皇帝不理睬。", + "original_input": "向高请尽下诸疏,敕部院评曲直,罪其论议颠倒者一二人,以警其余,帝不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "令再议而。", + "output": "命令学龙再做议定。", + "original_input": "令再议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.25 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝初初即位,其户户部尚尚书夏原吉请更更钞钞板篆篆文文为为永乐。", + "output": "皇帝初即位,户部尚书夏原吉请求更换钞版篆文为永乐。", + "original_input": "帝初即位,户部尚书夏原吉请更钞板篆文为永乐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "行则则冲牙、二二滴与与与璜相相触有声声。", + "output": "行走时就冲牙、二玉滴与璜相碰触发出声音。", + "original_input": "行则冲牙、二滴与璜相触有声。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣是陛下下不能能保保其其贵幸矣,大罪八八。", + "output": "这是使陛下不能保护自己喜爱的贵人,为大罪之八。", + "original_input": "是陛下不能保其贵幸矣,大罪八。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖盖继世世之君,生生长富富贵,,昵昵于安逸,,不谙谙军旅旅,一且有有缓急急,罔罔知所措。", + "output": "因为即位之君,生长于富贵,受宠于安逸的生活中,不熟悉军队,一有缓急,便不知所措。", + "original_input": "盖继世之君,生长富贵,昵于安逸,不谙军旅,一有缓急,罔知所措。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁廉廉州知府府。为", + "output": "以后他又升为廉州知府。", + "original_input": "迁廉州知府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟言御御御史宋邦邦辅辅尝过南京,谈及朝朝政暨诸大大臣臣得失失。", + "output": "只是说御史宋邦辅曾经到过南京,谈到朝政和诸大臣的得失。", + "original_input": "惟言御史宋邦辅尝过南京,谈及朝政暨诸大臣得失。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则而而湖堤多建减水水大闸乃,堤堤下多开开支河。。", + "output": "而于湖堤应多建减水大闸,堤下应多开挖支河。", + "original_input": "而湖堤多建减水大闸,堤下多开支河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟王官及钦天天、御用用等等监监官不考考。", + "output": "只有王官及钦天、御用等内监官员不必考察。", + "original_input": "惟王官及钦天、御用等监官不考。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "令且吾吾孙降汉汉,是天遣之与合也。。", + "output": "现在我的孙子归顺了汉族,是天意。", + "original_input": "令吾孙降汉,是天遣之合也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士士奇奇及蹇义首首荐荐智。", + "output": "杨士奇和蹇义首先推荐仪智。", + "original_input": "士奇及蹇义首荐智。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "攀遂龙龙才思劲鸷,,名最高高,独以心重世贞贞,天下亦并并称称王王、李李。。", + "output": "攀龙才思敏捷,名气最高,内心只佩服王世贞,天下人也将王、李并称;", + "original_input": "攀龙才思劲鸷,名最高,独心重世贞,天下亦并称王、李。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "於於是户户部议:令天下因官官吏与考满迁迁秩,必必严核任内内租税税,徵解足数数,方许许给由由交若代代。", + "output": "于是户部讨论说:令天下官吏考绩期满升迁禄秩,必须严格审核任期内的租税,征收解送够数额,纔允许前后任相接替。", + "original_input": "於是户部议:令天下官吏考满迁秩,必严核任内租税,徵解足数,方许给由交代。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若对对临临百官,总总总理万几,,履履当阳之位位,行中宫宫之之服则不可。。", + "output": "如果面对百官,全面管理纷繁政务,登上帝王之位,为中官皇后的服丧便不可以。", + "original_input": "若对临百官,总理万几,履当阳之位,行中宫之服则不可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "扩扩廓未至至京三十十里,留留其军,以以数骑骑入朝兮。", + "output": "扩廓却在离京三十里之地,留下其军,率领数名骑兵入朝觐见。", + "original_input": "扩廓未至京三十里,留其军,以数骑入朝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜宜亟调调邻镇兵兵,,克期攻城城,晓譬譬譬利害,悬悬破格之赏,令贼自自自相斩为为功功,,元凶不者难殄殄也。。", + "output": "应当亟调邻镇之兵,克期攻城,对他们晓谕利害,破格悬赏,好让敌贼为了争功而自相残杀,元凶就���难灭绝。", + "original_input": "宜亟调邻镇兵,克期攻城,晓譬利害,悬破格之赏,令贼自相斩为功,元凶不难殄也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又以以边边饷不不继遂,定召商开中法,令商商输粟粟塞下,按引引支盐,,,边边储以足足。", + "output": "又因边务粮饷不继,郁新制定招商开中法,令商人输运粮食到塞下,然后发给引,根据凭据支给食盐,边防粮储因此而充足。", + "original_input": "又以边饷不继,定召商开中法,令商输粟塞下,按引支盐,边储以足。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃乃复复发发兵逐安边、安安氏以,以以盐仓授授其爵。", + "output": "于是明军又出发驱赶安边和安氏,把盐仓授予安其爵。", + "original_input": "乃复发兵逐安边、安氏,以盐仓授其爵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而乃颛颛复遣其门下赞赞成成事姜仁裕来贡贡马,,其贺贺正旦使使金湑湑等已先先至,帝帝悉遣还还。。", + "output": "而王颛又派遣他门下的赞成事姜仁裕前来京城贡献马匹,而此前他派来祝贺元旦的使者金氵胥等人已先期到达京城。", + "original_input": "而颛复遣其门下赞成事姜仁裕来贡马,其贺正旦使金湑等已先至,帝悉遣还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既既抵家,,疏谢,,犹极陈怠政之弊,,以明明作而进规规规。", + "output": "抵家后,他上奏答谢,仍然极力陈述懈怠政务的弊端,显明进取规章。", + "original_input": "既抵家,疏谢,犹极陈怠政之弊,以明作进规。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至发颇颇清强强。", + "output": "张至发很清高刚强。", + "original_input": "至发颇清强。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "荣荣与少监海海寿先先先驰讣。", + "output": "杨荣与少监海寿先驰往京师报丧。", + "original_input": "荣与少监海寿先驰讣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖盖盖月食食分数,但论距交远近,别别无四四四时加加减,且月月小暗虚大大,,八方所见皆为同也。。", + "output": "大致月食的程度,只看距离交点的远近,另外没有四季的增减,而且月亮体积小光线弱周围的空间大,八方所见到的都相同。", + "original_input": "盖月食分数,但论距交远近,别无四时加减,且月小暗虚大,八方所见皆同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元元勋积积草土与乎贼垒平平平,用火攻之,斩斩斩首千千一百余余级。。", + "output": "张元勋堆积草土和敌贼堡垒平,用火攻击敌贼,斩杀一千一百多敌人。", + "original_input": "元勋积草土与贼垒平,用火攻之,斩首千一百余级。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝优诏诏报之之,,令勿以人言介介意。", + "output": "皇帝下优诏答复他,指令他不要介意别人的抨击。", + "original_input": "帝优诏报之,令勿以人言介意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景景皇皇帝帝自监国即即位位,尊帝为为太上皇皇帝。", + "output": "景泰皇帝便从原来的监国位置上登极做皇帝,尊奉英宗皇帝为太上皇。", + "original_input": "景皇帝自监国即位,尊帝为太上皇帝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元勋逐北至藤峒,,又又生获胜胜富富、、可可行、、朝富富等八十人人。", + "output": "张元勋向北到达藤峒,又生擒丘胜富、诸可行、黄朝富等八十八人。", + "original_input": "元勋逐北至藤峒,又生获胜富、可行、朝富等八十人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "父友龙龙,受受业许许谦之门门,官萧山山令令。", + "output": "父亲苏友龙,受业于许谦,做过肖山县令。", + "original_input": "父友龙,受业许谦之门,官萧山令。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居与正正请请复其官官,与祭葬葬如例。", + "output": "居正奏请恢复高拱的官位使祭葬照前例。", + "original_input": "居正请复其官,与祭葬如例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且天天启二二年授滕县知知县。", + "output": "乡试中举,天启二年授滕县知县。", + "original_input": "天启二年授滕县知县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "东东厂尚尚铭亦发发其其事。", + "output": "东厂的尚铭也揭发这件事。", + "original_input": "东厂尚铭亦发其事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "无无功而封,有功功者不不劝。者", + "output": "无功而封,有功的人就得不到激励。", + "original_input": "无功而封,有功者不劝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡诏书书至,,设龙亭仪仗大乐乐,,百百官朝朝服,,出出三山山门外奉迎。。", + "output": "凡是诏书到达,设置龙亭仪仗大乐,百官身穿朝服,到三山门外面迎接。", + "original_input": "凡诏书至,设龙亭仪仗大乐,百官朝服,出三山门外奉迎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "綎死死死,举朝大大悚,,边事日日难难为矣。", + "output": "刘綎死后,满朝廷的人都很恐惧,边防事务一天比一天难办了。", + "original_input": "綎死,举朝大悚,边事日难为矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御御史李嵩嵩、周周周师旦旦遂连之章论以道南,,而给事事事中刘文炳攻尤力。。", + "output": "御史李嵩、周师旦便接连上奏疏论吴道南,而给事中刘文炳攻击得尤为积极。", + "original_input": "御史李嵩、周师旦遂连章论道南,而给事中刘文炳攻尤力。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,大大礼礼议议起,,一清方家居,见张张璁璁疏,寓寓书门门人乔宇宇曰:张生生此议,圣圣人复起,,,不能能易也。。", + "output": "当初,大礼的争论开始后,一清正在家赋闲,见到张璁的上书,他写信给门人乔守说:张生的这种主张,即使圣人再生,也不能修改了。", + "original_input": "初,大礼议起,一清方家居,见张璁疏,寓书门人乔宇曰:张生此议,圣人复起,不能易也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四年年修容容城杜杜村口堤。", + "output": "四年,修筑容城杜村口堤岸。", + "original_input": "四年修容城杜村口堤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁卯,徙山山西民万户户户实遂北北京。", + "output": "二十九日,迁山西平民一万户充实北京。", + "original_input": "丁卯,徙山西民万户实北京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且数数用计使使两两人人相相疑疑,旋旋复相好好,乃两人皆在爵术中。", + "output": "徐爵还多次用计使冯、张二人相互怀疑,不久又复归于好,两人都在他的算计之中。", + "original_input": "且数用计使两人相疑,旋复相好,两人皆在爵术中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会高煦煦救至,乃乃得免。。", + "output": "正好高煦援兵赶到,他才得以幸免。", + "original_input": "会高煦救至,乃得免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寇大入山山西,,芳一日夜驰驰五五百百里及之之之,七战战皆捷捷。", + "output": "敌寇大举入侵山西,马芳一昼夜急驰五百里追上敌人,七次战斗都取得了胜利。", + "original_input": "寇大入山西,芳一日夜驰五百里及之,七战皆捷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南京京京自自部移移至日日为始,亦满满两月月而止。", + "output": "南京从刑部文书到达之日起,也满两月结束。", + "original_input": "南京自部移至日为始,亦满两月而止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "战战二日,每则战,,敌乃辄佯败引去,福锐锐意意乘之之。也", + "output": "交战二日,每次作战,敌军总是佯装战败退去,邱福急于想乘机取之。", + "original_input": "战二日,每战,敌辄佯败引去,福锐意乘之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "台谏之之势,积重不返返,有有齐、楚楚、浙三方方方鼎鼎峙之名名。。", + "output": "台谏的势力积重难返,有齐、楚、浙三方面鼎足而立的声名。", + "original_input": "台谏之势,积重不返,有齐、楚、浙三方鼎峙之名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其治治第京京师,,连三四坊,,,堰水为塘数数十十亩,,罗珍珍禽禽奇树其其中,日日日拥宾客客纵倡倡乐,虽大僚僚僚或父执,虐虐虐之之酒,不困不已。。", + "output": "他在京师建府第,占地三四坊,拦水筑坝,围起数十亩的水塘,将珍禽奇树都网罗其中,每天拥簇着宾客纵情声色,即便是大官僚或父辈之人,也要强迫他饮酒,不醉不罢休。", + "original_input": "其治第京师,连三四坊,堰水为塘数十亩,罗珍禽奇树其中,日拥宾客纵倡乐,虽大僚或父执,虐之酒,不困不已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "梁志仁,,南京京人,保保定侯侯侯铭之裔裔也。。", + "output": "梁志仁,南京人,保定侯梁铭之后代。", + "original_input": "梁志仁,南京人,保定侯铭之裔也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五月庚子子,,免湖湖广被灾秋其粮粮。", + "output": "五月二十九日,免湖广受灾秋粮。", + "original_input": "五月庚子,免湖广被灾秋粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "应应州民民师翱制制铳,有有机,,顷刻刻已三发,及三百步步步外。", + "output": "应州百姓师翱制造镜,配有发射的装置,顷刻之间连续三次发射,能射到三百步之外。", + "original_input": "应州民师翱制铳,有机,顷刻三发,及三百步外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今颓败,,请请葺治。", + "output": "现在已经垮塌毁坏,请求整治。", + "original_input": "今颓败,请葺治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃言恩情重律律轻轻,,请请戍之则边边徼。已制可。", + "output": "于是他们说冯恩情重律轻,请求让他守戍边关,皇帝下令许可。", + "original_input": "乃言恩情重律轻,请戍之边徼。制可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "婿婿入入门而左,执雁者者者从,,至至寝户前,北北面立。。", + "output": "新婿进门走左边,拿雁的人跟从,到了寝室门前,向北站立。", + "original_input": "婿入门而左,执雁者从,至寝户前,北面立。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一鹤鹤以以云南军移镇当当阳阳,中官刘元元元斌以以京军军军移镇荆门,,相掎角。", + "output": "一鹤把云南部队移到当阳驻扎,中官刘元斌把京军移到荆门驻扎,互为掎角。", + "original_input": "一鹤以云南军移镇当阳,中官刘元斌以京军移镇荆门,相掎角。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "武宗好好武武,边已将江彬彬等等得幸,辽东、、宣宣府府、大同、延延绥绥四镇军多内以调,又又以京军军六六千与与宣府府于军六千春秋番番换因。", + "output": "武宗喜好武功,边将江彬等得到宠幸,辽东、宣府、大同、延绥四个镇���军士很多往内调,又用京军六千人和宣府军六千人,春秋轮番更换。", + "original_input": "武宗好武,边将江彬等得幸,辽东、宣府、大同、延绥四镇军多内调,又以京军六千与宣府军六千春秋番换。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.3958 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既朝,遂议战守守守。", + "output": "福王上朝后,开始讨论战守的问题。", + "original_input": "既朝,议战守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃造独轮车车拒拒敌马马。", + "output": "于是俞大猷设计制造出抵御敌人骑兵的独轮车。", + "original_input": "乃造独轮车拒敌马。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻出按按江江西以。", + "output": "不久,出按江西。", + "original_input": "寻出按江西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼部尚尚尚书李时引岳岳前议言:岳权宜宜二法,一增增岁额以足坐坐班生徒也,,一议差差差历以久久坐班班乃岁岁月。。", + "output": "礼部尚书李时援引倪岳先前的奏议说:倪岳变通二法,一是增加岁额来满足在园子监读书的生徒,一是计议实习之差等以延长在监读书的时间。", + "original_input": "礼部尚书李时引岳前议言:岳权宜二法,一增岁额以足坐班生徒,一议差历以久坐班岁月。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三年封封平平凉侯,岁禄千五百石,,予世世券以。。", + "output": "三年,封为平凉侯,年食禄一千五百石,给予世袭的凭证。", + "original_input": "三年封平凉侯,岁禄千五百石,予世券。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "起起起伸南南京工部部主事以,改南京京吏部。", + "output": "艾穆被起用为南京工部主事,他改任南京吏部。", + "original_input": "起伸南京工部主事,改南京吏部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "土土酋莽信信虐,计擒擒之。。", + "output": "土酋莽信残暴,唐胄用计将他擒获。", + "original_input": "土酋莽信虐,计擒之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝谕简阁臣臣,而廷廷臣虑虑帝出中中旨如如往者年年赵志皋皋、张位故因事。", + "output": "皇帝下谕选择内阁大臣,而朝廷大臣顾虑皇帝像往年赵志皋、张位的事情一般颁出中旨。", + "original_input": "帝谕简阁臣,而廷臣虑帝出中旨如往年赵志皋、张位故事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至正正二十二二年也也。", + "output": "当时是至正二十二年。", + "original_input": "至正二十二年也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其秋,,张张献献忠、罗汝兮才叛叛,谋入陕因。", + "output": "这年秋天,张献忠、罗汝才叛逃,打算进入陕西。", + "original_input": "其秋,张献忠、罗汝才叛,谋入陕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且且惟伯已夷为圣圣圣之清,若小廉曲曲谨,,是是廉廉,非清也也。", + "output": "如果仅仅对于无关紧要的事情小心谨慎,只能说是廉节,不能叫作清白。", + "original_input": "且惟伯夷为圣之清,若小廉曲谨,是廉,非清也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刑部部尚书书王纪不可,,遂被被斥斥去,,而一一燝得白白。", + "output": "刑部尚书王纪不同意,于是王纪被排斥离职,而刘一燝得以保全。", + "original_input": "刑部尚书王纪不可,遂被斥去,而一燝得白。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十七年,命命信国公公汤和巡巡巡视视海上,筑筑山东、、江其南南北、浙浙东东西沿海海诸城也。", + "output": "十七年,命令信国公汤和巡枧海上,修筑山东、江南、江北、浙柬、浙西沿海各城。", + "original_input": "十七年,命信国公汤和巡视海上,筑山东、江南北、浙东西沿海诸城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既葬葬,庐庐墓六六年。", + "output": "父母相继去世后,他在庐墓旁守丧六年。", + "original_input": "既葬,庐墓六年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝每遘疾疾,辄辄遣使问神神。", + "output": "帝每有病,就遣使去问神。", + "original_input": "帝每遘疾,辄遣使问神。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若若令令含污忍垢,即已死填沟沟壑,目目且不瞑瞑。", + "output": "如果令臣含冤忍屈,就是死了,眼睛也不闭上。", + "original_input": "若令含污忍垢,即死填沟壑,目且不瞑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "出为治治漕河河三三年,胪其其事为志。", + "output": "外调治理漕河三年,把所经历过的事罗列出来,撰写了一篇记叙文。", + "original_input": "出治漕河三年,胪其事为志。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻与与胡宗仁共乎平平良宝党之林凤。。", + "output": "不久张元勋与胡宗仁共同平定诸良宝的同党林凤。", + "original_input": "寻与胡宗仁共平良宝党林凤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "典簿簿,典文移金钱钱出出纳纳支支受。。", + "output": "典簿掌管公文、金钱出纳收支。", + "original_input": "典簿,典文移金钱出纳支受。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "节节节册至至右顺门,内内侍侍捧入正正门,至几几筵前置置于案。", + "output": "节册到右顺门,内侍捧入正门,到达灵座前面放置在案上。", + "original_input": "节册至右顺门,内侍捧入正门,至几筵前置于案。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖谕友德以曰:蜀人闻闻闻我西西伐,,必悉悉悉精锐东守瞿塘,,北北阻阻金牛,,以抗抗我师。。。", + "output": "太祖对傅友德说:蜀人听说我军西伐,必定将其全部精锐部分东守瞿塘,北阻金牛,抵抗我军。", + "original_input": "太祖谕友德曰:蜀人闻我西伐,必悉精锐东守瞿塘,北阻金牛,以抗我师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及为御史,,,讣闻,,引义乞归,,执丧三三年以焉报报。", + "output": "等到他当御史时祖母的丧报传来,他按照给父母守丧的道理告假回乡,为祖母守了三年丧礼,报答她的养育之恩。", + "original_input": "及为御史,讣闻,引义乞归,执丧三年以报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中军,坐坐营营内臣一,,武臣臣一。", + "output": "中军,设坐营内臣一名,武臣一名。", + "original_input": "中军,坐���内臣一,武臣一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如如户户部侍侍郎吴玺举淫行主事吴吴軏,,宜宜坐贡贡举举举非非其其人人罪,乃加以奏事事有规避避律斩。", + "output": "如户部侍郎昊玺检举淫行主事吴軏,应判贡举人才不当罪,部根据奏事有规避的律条,判处昊軏斩刑。", + "original_input": "如户部侍郎吴玺举淫行主事吴軏,宜坐贡举非其人罪,乃加以奏事有规避律斩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于所请请或不从,艴然见见于辞辞色色。", + "output": "他所提出的请求,皇上如果不从,他在声色之中便显露不满之情。", + "original_input": "所请或不从,艴然见于辞色。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曰:此抱抱心生生也也。手手针痛则舒舒。。", + "output": "云说:此抱心生,针刺痛了胎儿的手,他便松手出生了。", + "original_input": "曰:此抱心生也。手针痛则舒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝不悦,责韬韬罔罔上自自恣。。", + "output": "世宗不高兴了,批评他蒙骗君上,自以为是。", + "original_input": "帝不悦,责韬罔上自恣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸王诸妃则祫祭春春祭祭皆皆不不与,,元旦旦一一祭祭不宜从从简,故故用牲牲帛祝文若,非丰也。。", + "output": "所以元旦陵殿祭祀祇用酒醴果品,并非俭啬;诸王诸妃则年终大合祭、春祭都不参与,元旦祭祀一次不应该从简,所以用牺牲、束帛和祝梼文,不是丰厚。", + "original_input": "诸王诸妃则祫祭春祭皆不与,元旦一祭不宜从简,故用牲帛祝文,非丰也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "倭倭复乃围仙仙游,乃纶、继光大破贼贼城下下。", + "output": "倭寇又围攻仙游,谭纶、戚继光在城下大败敌人。", + "original_input": "倭复围仙游,纶、继光大破贼城下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃至成化十三三三年,御史胡胡璘言则::天下教官率率多岁岁贡,,,言行文文章不足为人焉师范,,请多多取举举人选选选用之,,而罢贡生勿选。。", + "output": "到了成化十三年,御史胡璘说:天下的教官大多是岁贡,言语行动文章不值得为人师表,请求多录取举人选择任用,而罢除贡生,不再选用。", + "original_input": "至成化十三年,御史胡璘言:天下教官率多岁贡,言行文章不足为人师范,请多取举人选用,而罢贡生勿选。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二月己己卯,,太皇太后崩。。", + "output": "二月十日,太皇太后死。", + "original_input": "二月己卯,太皇太后崩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝念念博前功,不罪罪。", + "output": "皇帝念及杨博以前的功绩,没有治罪。", + "original_input": "帝念博前功,不罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嗣昌昌卒卒,,元吉丁内内内艰归。", + "output": "嗣昌死后,元吉因为替母亲守丧回乡去了。", + "original_input": "嗣昌卒,元吉丁内艰归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子子孙孙之与身乃祖宗所依,圣圣子神孙既亲奉祀事于于此此,,则则祖祖宗神灵自当当陟降降于于此。。", + "output": "子孙之身乃是祖宗的依靠,圣神的子孙既然在此亲自祭祀,那么祖宗神灵自己应当在此升降。", + "original_input": "子孙之身乃祖宗所依,圣子神孙既亲奉祀事于此,则祖宗神灵自当陟降于此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "福福已欲持持久与老老燕师,,移营灵璧璧,深堑高垒垒自固。。而粮运运为燕兵兵所所阴,不得达。。", + "output": "何福想持久以拖垮燕军,于是移驻灵璧,以深壕高垒自固,但粮运却被燕兵所阻,不能运达。", + "original_input": "福欲持久老燕师,移营灵璧,深堑高垒自固。而粮运为燕兵所阴,不得达。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋七月癸酉,汪直直行大之同同、宣宣府府边。", + "output": "七月十九日,汪直巡行大同、宣府边境。", + "original_input": "秋七月癸酉,汪直行大同、宣府边。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "前前总督多受受将将吏金,应聘悉悉谢谢绝。。", + "output": "前任总督大都接受将领、文官的贿赂,郭应聘一概谢绝了。", + "original_input": "前总督多受将吏金,应聘悉谢绝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "铎即即拟拟俞于旨,褒以以详慎慎平允。所", + "output": "王铎就起草了同意的诏书,赞扬学龙的量刑详慎平允。", + "original_input": "铎即拟俞旨,褒以详慎平允。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七月,,何何腾蛟蛟遣为使迎聿键,将至之韶州州。", + "output": "七月,何腾蛟派遣使者迎接朱聿键,即将到达韶州。", + "original_input": "七月,何腾蛟遣使迎聿键,将至韶州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又从常常遇春春自铜铜陵取池州州,以以舟师毁其其北北门,入城。。。", + "output": "又跟从常遇春自铜陵攻取池州,用水师摧毁池州的北门,进入城中。", + "original_input": "又从常遇春自铜陵取池州,以舟师毁其北门,入城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "伦乃乃荐缙,,召为翰翰林待诏。。", + "output": "董伦于是推荐解缙,皇上召他为翰林待诏。", + "original_input": "伦乃荐缙,召为翰林待诏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若廷臣臣争请请册立立,得旨二二十年春举行行。", + "output": "朝廷大臣争相奏请册立的事,皇帝下圣旨打算在万历二十年举行。", + "original_input": "廷臣争请册立,得旨二十年春举行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "数为帝言言亲大臣臣,勤圣圣学,辨辨异端端端,节节财用用。", + "output": "他几次给世宗讲要亲近大臣,勤于研究儒学,明辨佛、道是异端,治国要节约财用等道理。", + "original_input": "数为帝言亲大臣,勤圣学,辨异端,节财用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年召对华盖殿,赐坐坐则,命草草《平平西诏诏》》。", + "output": "第二年召对华盖殿,赐坐,命令草拟《平西诏》。", + "original_input": "明年召对华盖殿,赐坐,命草《平西诏》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二,召用言言事事迁谪谪官,,不当当限台台谏及及登极以后。。", + "output": "二、招回因直言规谏而遭贬谪的官员,不当限定台臣谏诤皇上登基后的事。", + "original_input": "二,召用言事迁谪官,不当限台谏及登极以后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "积之以渐其,,至有九九年之食食食无无难者。", + "output": "这样发展下去,国家便不难有九年之储粮了。", + "original_input": "积之以渐,至有九年之食无难者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇太太子生,保欲欲封伯爵,,四乃维以无无故事难之,拟荫弟侄一一一人人都督佥事事事。若", + "output": "皇太子出生,冯保想给自己封伯爵,张四维引故事为难他,拟让他庇荫侄儿一人为都督佥事。", + "original_input": "皇太子生,保欲封伯爵,四维以无故事难之,拟荫弟侄一人都督佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一进一退,兵家以常则事。。。", + "output": "此一进一退,本是兵家常事。", + "original_input": "一进一退,兵家常事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,神宗在位位位久,怠怠怠于政事事,章章章奏奏多不省。", + "output": "当初,神宗在位年久,对政事已感到厌倦,章奏多不批阅。", + "original_input": "初,神宗在位久,怠于政事,章奏多不省。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十八年廷试试,,擢为一甲进士丁显等为翰林林林院修修撰,二甲马京等为之编修修兮,,吴吴文为检讨讨。。", + "output": "洪武十八年,廷试,选拔一甲进士丁显等人任翰林院修撰,二甲马京等人任编修,昊文任检讨。", + "original_input": "十八年廷试,擢一甲进士丁显等为翰林院修撰,二甲马京等为编修,吴文为检讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇后后至庙门,,司宾宾引命妇先先入。。", + "output": "皇后到了庙门,司宾官引导命妇先进入。", + "original_input": "皇后至庙门,司宾引命妇先入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己己卯,,还还北平。", + "output": "二十四日,燕军退还北平。", + "original_input": "己卯,还北平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此臣臣所以以朝夕忧忧思思,至至或废寝忘食食者也。。", + "output": "这是臣因此朝夕忧虑的,以致有时废寝忘食。", + "original_input": "此臣所以朝夕忧思,至或废寝忘食者也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还复掌河河南道。。", + "output": "回到京城后,又执掌河南道。", + "original_input": "还复掌河南道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年,闽闽中并海海城工竣则,,和之还报命因,中都都新第亦成。。", + "output": "第二年,闽中沿海修城竣工,汤和返京复命,中都新宅也已建成。", + "original_input": "明年,闽中并海城工竣,和还报命,中都新第亦成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其年十月月,再复复左通政政,,益作作威福。", + "output": "这一年十月,孜省再次就任左通政,更加作威作福。", + "original_input": "其年十月,再复左通政,益作威福。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "神神锡锡休兮福福民生生,万世永永永赖兮神功明。", + "output": "神赐福啊保佑人民,万代永赖啊神功显明。", + "original_input": "神锡休兮福民生,万世永赖兮神功明。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁未,,禁禁冠服服非制。", + "output": "十六日,禁止穿没有规定的衣服和戴没有规定的帽子。", + "original_input": "丁未,禁冠服非制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五年年,那那罗塔遣遣遣使贡贡贡方物,谢罪。", + "output": "五年,那罗塔派使者到朝廷贡献土产,并向皇帝谢罪。", + "original_input": "五年,那罗塔遣使贡方物,谢罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇祯元元年冬,诏会推推阁臣臣,体仁仁望轻轻,不与与也。。", + "output": "崇祯元年冬,皇上下诏会推阁臣,体仁因为名望轻,没被推上。", + "original_input": "崇祯元年冬,诏会推阁臣,体仁望轻,不与也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "云南布布布政司所属皆皆井井、、鬼分。", + "output": "云南布政司所属之地,都是井宿、鬼宿的分野。", + "original_input": "云南布政司所属皆井、鬼分。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉能诈诈言安南捕盗兵兵入入境之,请遣指挥使使郭景景往谕谕其王,,诏从从之。。", + "output": "钱能遂诈称安南的捕盗兵越境,请派遣指挥使郭景前往谕告国王,皇上下诏依从。", + "original_input": "能诈言安南捕盗兵入境,请遣指挥使郭景往谕其王,诏从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及关关住住住复复被杀,,大海遂无后。", + "output": "到关住再被杀后,大海就没有后代了。", + "original_input": "及关住复被杀,大海遂无后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此沁入卫之之故迹迹也也。", + "output": "这是沁水流入卫河的原来的行迹。", + "original_input": "此沁入卫之故迹也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居正卒卒,起为官山东东。。", + "output": "张居正死后,在山东做官。", + "original_input": "居正卒,起官山东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏兴州、营州、、开已平诸卫军全家家家在在伍者者,,免一一人。。", + "output": "下诏兴州、营州、开平各卫全家在军伍中的免除一人。", + "original_input": "诏兴州、营州、开平诸卫军全家在伍者,免一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时帝北北北征征,驻驻驿驿沙城城,济喜父子谒行在所所。", + "output": "当时成祖正在北征,驻扎沙城,朱济火喜父子前往行在所谒见。", + "original_input": "时帝北征,驻驿沙城,济喜父子谒行在所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁迁山山东按按察使使使、、河南右布政使。", + "output": "后来懋德又先后升任山东按察使、河南右布政使。", + "original_input": "迁山东按察使、河南右布政使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四乃年冬,,,《大大礼礼集议》乎成,进矣詹事兼兼翰林学士。。", + "output": "四年冬天,《大礼集议》成书,张璁升官詹事兼翰林学士。", + "original_input": "四年冬,《大礼集议》成,进詹事兼翰林学士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "暨于臣臣民,万万福福攸同同。", + "output": "延及大臣与百姓,接受万福人人同。", + "original_input": "暨于臣民,万福攸同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上官官建忠忠贤祠,列梦梦梦龙名,,亟遣使使铲去之之之。", + "output": "长官修建魏忠贤祠堂,其中有陆梦龙的名字,急忙派人删掉了。", + "original_input": "上官建忠贤祠,列梦龙名,亟遣使铲去之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "僎、主、、僚属居东,宾者、介也、三三宾、众宾宾居居西西,遂皆再拜拜。。", + "output": "僎宾、主人、僚属站在束面,宾、介宾、三宾、众宾站在西面,都拜两拜。", + "original_input": "僎、主、僚属居东,宾、介、三宾、众宾居西,皆再拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸蕃有有保塞功,,则授敕印封之之。。", + "output": "所有番国有保卫边塞的功劳,便颁发敕印封赏他。", + "original_input": "诸蕃有保塞功,则授敕印封之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从徐达攻平江江,焚张张士诚诚战船船,,筑长长长围困之。。", + "output": "跟从徐达攻打平江,焚烧了张士诚的战船,修筑长围困住敌人。", + "original_input": "从徐达攻平江,焚张士诚战船,筑长围困之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自是,,每愈帝一一疾,辄进一官官,积积积至太医医院使使,前后后后赐赐彪虎衣、绣春也刀刀及及银银币甚厚厚。", + "output": "从此以后,每为帝治好一次病便升官一级,直至太医院使,赐赏甚厚。", + "original_input": "自是,每愈帝一疾,辄进一官,积至太医院使,前后赐彪虎衣、绣春刀及银币甚厚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时与蜀中兵十矣六万,土、、、汉因各半半。", + "output": "当时四川有十六万兵力,土著和汉人各占一半。", + "original_input": "时蜀中兵十六万,土、汉各半。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一遇遇河决,,即即有漂流,官乃军因之之为奸。。", + "output": "一旦遇到黄河决堤,便有漂流发生,官军因此而作奸诈之事。", + "original_input": "一遇河决,即有漂流,官军因之为奸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军军令,获敌首乃一,,予一官官,否则赉赉白白金五五十十。", + "output": "按照部队中的规定,斩获敌人一颗头颅,就给一个官当,否则就赏给白银五十两。", + "original_input": "军令,获敌首一,予一官,否则赉白金五十。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "安安安疆臣臣阴阴阳其间,蛮蛮兵四出,焚焚焚劫屯堡,官兵不能禁禁。之", + "output": "安疆臣对他们两派阳奉阴违,纵容蛮族土兵四出焚烧抢劫屯堡,官兵都无法禁止他们。", + "original_input": "安疆臣阴阳其间,蛮兵四出,焚劫屯堡,官兵不能禁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内内赞赞引至御座前位位,乐乐止。。", + "output": "内赞官导引到御座前位,音乐停止。", + "original_input": "内赞引至御座前位,乐止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从征征江江州,为都都先锋。。", + "output": "从征江州,担任都先锋。", + "original_input": "从征江州,为都先锋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吴吴平平,,进佥大大都督督府事。", + "output": "平定吴地后,晋升为佥大都督府事。", + "original_input": "吴平,进佥大都督府事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则乃乃取前后所赐玺玺书书、袍袍、锭之属,悉加加封封识,岁岁时时一省视视而已已。", + "output": "于是取出前后所赐予的玺书、衣袍、银锭这类东西,全部加盖封存印章,每年定暗察看一下而已。", + "original_input": "乃取前后所赐玺书、袍、锭之属,悉加封识,岁时一省视而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂王王责以君君臣之义,彭彭年勃然然曰曰:傥向者者惠国以五千千铁骑,,鼓行行而西西,君君臣义义义安在?", + "output": "永明王用君臣之义批评他,彭年恼火地说:假如过去惠国公带领他的五千铁骑鼓行而西,不管你,现在哪还有什么君臣之义?", + "original_input": "王责以君臣之义,彭年勃然曰:傥向者惠国以五千铁骑,鼓行而西,君臣义安在?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十十三年召还。。", + "output": "二十三年被召回。", + "original_input": "二十三年召还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "回回宫宫,《御御銮歌》:::惟天启启圣皇,,君耕耤,,后躬躬桑,,身先田织率万邦邦邦。", + "output": "回宫,《御銮歌》:惟天开圣皇,君行耕藉礼,皇后亲蚕桑,身先耕织表率万邦。", + "original_input": "回宫,《御銮歌》:惟天启圣皇,君耕耤,后躬桑,身先田织率万邦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太祖以云南南险僻僻,不欲欲用兵兵。", + "output": "太祖因云南地势险要,又相隔遥远,不想用兵。", + "original_input": "太祖以云南险僻,不欲用兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "坐坐事谪知桐城城,,移知饶饶州。。", + "output": "后因犯罪被贬至桐城,又移至饶州。", + "original_input": "坐事谪知桐城,移知饶州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先先是是,诏诏诏天天下编编黄册,以以户为主,详详具旧管、、新收收、开除除、实在之数为为四柱式。。", + "output": "在此之前,诏令天下编制黄册,以户为主,详细记载旧管、新收、开除、实在的数目成为四柱式。", + "original_input": "先是,诏天下编黄册,以户为主,详具旧管、新收、开除、实在之数为四柱式。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尝尝见前代代人主恶闻直直言,虽素所于亲亲信信,,亦畏畏威顺旨已,缄默默取取容。", + "output": "朕曾见前代君主不喜欢听直言,虽是一向所亲近的人,也因为惧怕君主之威而顺从君主的旨意,缄默不言以讨好君主。", + "original_input": "尝见前代人主恶闻直言,虽素所亲信,亦畏威顺旨,缄默取容。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景泰三三年,令布、按二司司同巡按按御史史,推推举见任教官官年五遂十十以以下、三十十以以上、文学廉谨谨于者,,聘充而考官官官。所", + "output": "景泰三年,命令布、按二司会同巡按御史,推荐现任教官,年龄在五十岁以下、三十岁以上,文学廉洁谨慎的,聘任充当考官。", + "original_input": "景���三年,令布、按二司同巡按御史,推举见任教官年五十以下、三十以上、文学廉谨者,聘充考官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖四十二年年四月,海盐有有有海海马万数数,已岸行二二兮十余里。", + "output": "嘉靖四十二年四月,海盐有海马上万匹,严整而行,长达二十多里。", + "original_input": "嘉靖四十二年四月,海盐有海马万数,岸行二十余里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "京师师百百官月俸,,皆持俸帖赴赴赴领南南京。。", + "output": "京师百官的月俸,都要持帖到南京领取。", + "original_input": "京师百官月俸,皆持俸帖赴领南京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三年年,王左左左挂、王子子顺、、苗也美等战屡败败,乞降。。", + "output": "三年,王左挂、王子顺、苗美等人屡战屡败,乞请投降。", + "original_input": "三年,王左挂、王子顺、苗美等战屡败,乞降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二年兮送还其国流流人人。", + "output": "二年朝廷将从高丽流亡过来的人送了回去。", + "original_input": "二年送还其国流人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以十一一月十日抵蓟蓟州,,,所所历抚抚宁宁、永平、、迁迁安安、丰丰润、玉玉田诸与城,皆留兵守。帝闻其其至之,甚喜喜,,温旨旨褒勉,,发帑帑金犒将士士,令尽尽统诸道道道援军。", + "output": "于十一月十日抵达蓟州,经过抚宁、永平、迁安、丰润、玉田等城市,都留下队伍防守,庄烈帝听说他到了,很高兴,用温和的诏书赞扬、鼓励他,颁发公款犒赏将士,并命令他统帅各路援军。", + "original_input": "以十一月十日抵蓟州,所历抚宁、永平、迁安、丰润、玉田诸城,皆留兵守。帝闻其至,甚喜,温旨褒勉,发帑金犒将士,令尽统诸道援军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.4032 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十五五五年年以顺顺天府尹尹刘淑相事事,,韬、言相攻讦讦。", + "output": "嘉靖十五年因为应天府尹刘淑相的事,霍韬、夏言相互攻击。", + "original_input": "十五年以顺天府尹刘淑相事,韬、言相攻讦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙乙巳巳,复修修《太祖实录》。。", + "output": "十九日,增修《太祖实录》。", + "original_input": "乙巳,复修《太祖实录》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虽导河河浚浦引注江江海,而秋秋霖泛者涨,风涛相薄,,则则河浦浦之水水逆行其田间间,,冲啮为为患患患。", + "output": "虽然疏浚河道和沟渠引水灌注于江海,然而,秋天霖雨河水泛滥,风浪相搏击。则河渠之水逆流于田问,冲击侵蚀造成灾难。", + "original_input": "虽导河浚浦引注江海,而秋霖泛涨,风涛相薄,则河浦之水逆行田间,冲啮为患。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "名名衡衡、、乎永福乘小舟至城城头,周周王率其其宫眷及宁乡诸郡王避避水栖城楼楼,坐坐雨雨绝食食者者七日日。。", + "output": "名衡、永福乘着小船到城头上躲,周王领着他宫廷内的眷属及宁乡等郡王都住在城楼里避水,因为大雨七天都没有吃到东西。", + "original_input": "名衡、永福乘小舟至城头,周王率其宫眷及宁乡诸郡王避水栖城楼,坐雨绝食者七日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复闻,,兼程为驰驰入城,,", + "output": "何复闻知,也赶入保定。", + "original_input": "复闻,兼程驰入城,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明日,璘往往谢,闭闭门不纳。。", + "output": "第二天,王去赔罪,循吉闭门不接纳。", + "original_input": "明日,璘往谢,闭门不纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是马马大蕃息息。", + "output": "于是马匹大量增加。", + "original_input": "于是马大蕃息。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明日日,复战,官兵稍却,文定帅士士士卒卒殊殊死斗,擒斩斩二二千余余级,若宸濠濠乃退已保樵樵舍。。", + "output": "第二天,再战,官兵稍有退却,但伍文定率领士兵殊死战斗,擒斩贼兵二千余人,朱宸濠乃退保樵舍。", + "original_input": "明日,复战,官兵稍却,文定帅士卒殊死斗,擒斩二千余级,宸濠乃退保樵舍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "令入觐官官各举所所知,定定内内外封赠荫叙之典,,自浮浮浮山山李李信始始。。", + "output": "令入朝觐见的官吏各举所知,制定内外封赠荫叙之典章,从浮山李信开始。", + "original_input": "令入觐官各举所知,定内外封赠荫叙之典,自浮山李信始。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "扩扩廓功虽高高,起起行间间,骤骤至相位,,中朝旧臣臣多忌之因者者。", + "output": "扩廓功劳虽大,但他起于行伍,突然升至丞相之位,朝中旧臣大多妒忌他。", + "original_input": "扩廓功虽高,起行间,骤至相位,中朝旧臣多忌之者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "茂猷猷中遂副榜,,特赐赐进士,,,以其名另另为一行,,刻于试录第第一一名之之前。", + "output": "颜茂猷考中副榜,特别赐予进士,把他的名字另作一行,刻在试录第一名的前面。", + "original_input": "茂猷中副榜,特赐进士,以其名另为一行,刻于试录第一名之前。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗周曰:嘻,此何何时时也也,,安安所得得哀诏哉哉鸣鸣骏骏乃发丧。。", + "output": "宗周说:嗨这是什么时候,想从哪里接到哀诏呢?鸣骏于是在杭州为庄烈帝发丧。", + "original_input": "宗周曰:嘻,此何时也,安所得哀诏哉鸣骏乃发丧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都都督宫聚、者王喜喜、张斌斌先先坐罪系系狱,,洪与石亨亨荐三三人习习战,请请释令立立功也。", + "output": "都督宫聚、王喜、张斌事先因罪下狱,杨洪与石亨推荐说他们三人熟悉战事,请求放了他们,命他们立功赎罪。", + "original_input": "都督宫聚、王喜、张斌先坐罪系狱,洪与石亨荐三人习战,请释令立功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "设警警备扈驾以官军六千千。。", + "output": "设置跟随车驾警卫的官军六千人。", + "original_input": "设警备扈驾官军六千。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是时时,桂萼萼、郭弘弘弘化已、、唐唐能能、简焉霄先后疏疏请核实田田亩亩,而顾顾顾鼎臣请履亩丈量量,丈量之议由已此起于。", + "output": "适时,桂萼、郭弘化、唐龙、简霄先后上疏请求核实田亩,而顾鼎臣请求丈量土地,丈量的提议由此产生。", + "original_input": "是时,桂萼、郭弘化、唐能、简霄先后疏请核实田亩,而顾鼎臣请履亩丈量,丈量之议由此起。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "家家故多客,,尝以以客言,,劝劝帝少少诛戮,又又谏帝征征日本,及及言言宦且者过盛盛盛,非天天子不近刑人人之义义。", + "output": "家中因此宾客很多,李文忠曾以宾客之言,劝说太祖少杀戮,又劝谏太祖征伐日本,甚至说宦官过多,并非天子不近刑人之义。", + "original_input": "家故多客,尝以客言,劝帝少诛戮,又谏帝征日本,及言宦者过盛,非天子不近刑人之义。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敕敕使手握利权,,,动逾数万万。。", + "output": "这些人大权在握,动辄数万。", + "original_input": "敕使手握利权,动逾数万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "午门外张挂挂挂黄榜榜,,奉天殿宣宣谕,赐宴宴中中书矣省。", + "output": "午门外张挂黄榜,在奉天殿宣唱训谕,在中书省赐宴。", + "original_input": "午门外张挂黄榜,奉天殿宣谕,赐宴中书省。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御史孔孔儒儒清清军,里里老多因挞死。", + "output": "御史孔儒清军,乡里老人多被打死。", + "original_input": "御史孔儒清军,里老多挞死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年,高丽、安安南南、占占城、、暹罗、真腊腊入入贡。。", + "output": "这一年有高丽、安南、占城、暹罗、真腊前来朝贡。", + "original_input": "是年,高丽、安南、占城、暹罗、真腊入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "少能能文,,以奇童荐为为翰林秀秀才。。", + "output": "他很小的时候就能写文章,被作为奇童推荐做了翰林秀才。", + "original_input": "少能文,以奇童荐为翰林秀才。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十一年年,诏谋谋逆奸党矣及造而伪钞者,,没没赀赀产丁口,以农器器耕耕牛给还还之则。", + "output": "二十一年下诏,犯谋反、大逆、奸党及伪造钱钞罪的人,籍役资产、人口,而把农具耕牛还给他们。", + "original_input": "二十一年,诏谋逆奸党及造伪钞者,没赀产丁口,以农器耕牛给还之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,以永永城而主簿簿督夫营天天寿山山陵,,有劳,迁鸿胪寺寺序班班,选选其女女入皇皇太孙宫宫乃。", + "output": "起初任永城县主簿,监督民工营建天寿山陵,有功升鸿胪寺序班,选其女入皇太孙宫中。", + "original_input": "初,以永城主簿督夫营天寿山陵,有劳,迁鸿胪寺序班,选其女入皇太孙宫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "民失职职欤欤?", + "output": "我的百姓失其常分了吗?", + "original_input": "民失职欤?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "分之为为为三十营营,合之之为三大营。。", + "output": "细分成三十个营,合起来是三个大营。", + "original_input": "分之为三十营,合之为三大营。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二以场论一道;;", + "output": "二场,论一篇;", + "original_input": "二场论一道;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景泰泰泰元年,定设设巡抚都都御御史。。", + "output": "景泰元年,确定设巡抚都御史。", + "original_input": "景泰元年,定设巡抚都御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今其其本属亲亲支已已尽,,无无人承袭,请改之为镇雄府,设流于官官知府府统统之而。", + "output": "现今他们本宗支的亲族已经断绝了,没有人可以继承知府的官位,因此请求将芒部军民府改为镇雄府,设置流官知府来统领这个地方。", + "original_input": "今其本属亲支已尽,无人承袭,请改为镇雄府,设流官知府统之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "支运之法,,支者,不必出出乎当年年之民民纳;;", + "output": "支运的方法,支是不必出当年人民交纳的粮食;", + "original_input": "支运之法,支者,不必出当年之民纳;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,又又挫贼裕州州州。", + "output": "均州又被贼兵占领了。", + "original_input": "已,又挫贼裕州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "工部尚书周周士朴于以以不不赴彝宪期期,被被被诘问,罢去。。", + "output": "工部尚书周士朴因不赴张彝宪的约会,被责问罢免。", + "original_input": "工部尚书周士朴以不赴彝宪期,被诘问,罢去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "濂濂濂少负负俊则才,,时时从从侠少少年联骑骑骑出城,搏兽射雉雉,酒酣悲歌,慨慨然慕慕信陵陵君、侯生之为人。。", + "output": "李濂年少自负有俊才,常随同一些侠少年骑马出城打猎,酒酣则慷慨悲歌。他很仰慕信陵君、侯生之为人。", + "original_input": "濂少负俊才,时从侠少年联骑出城,搏兽射雉,酒酣悲歌,慨然慕信陵君、侯生之为人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元既既失失江、、、淮,,,资国国珍舟以以通海运,,重以官爵羁羁羁縻之,而无无以难也。", + "output": "元朝失去江、淮后,只得凭借方国珍的船只使海运畅通,便又以官爵笼络他,这样海运无事。", + "original_input": "元既失江、淮,资国珍舟以通海运,重以官爵羁縻之,而无以难也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "愿愿慎慎抄没之举举,释且无辜之系,而都遂下下之人人心收矣。。", + "output": "希望对抄家、没收财产的举动慎重行事,释放无辜囚禁的人,就收聚了京城人的心。", + "original_input": "愿慎抄没之举,释无辜之系,而都下之人心收矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝不许许。", + "output": "皇帝不允许。", + "original_input": "帝不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.25 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "郭守守敬敬后后此百年年,且去去离一度度有奇,故未未觉。", + "output": "郭守敬比这晚一百年,相差一度多,所以没有觉察。", + "original_input": "郭守敬后此百年,去离一度有奇,故未觉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大立言言言::臣按行行徐州,循子子房山山,,过过梁梁山,至至境山,入地地地浜沟,直趋马家家桥桥,,上下八十里为间,可别别开一河以以以漕。", + "output": "翁大立说:臣巡行徐州,沿着子房山,经过梁山,到达境山,进入地浜沟,直奔马家桥,上下八十里之间,可以另外开通一条河道作为漕运。", + "original_input": "大立言:臣按行徐州,循子房山,过梁山,至境山,入地浜沟,直趋马家桥,上下八十里间,可别开一河以漕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.3878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,帝帝命命所所司为亨营第。。", + "output": "当初,皇上命官府为石亨营造府第。", + "original_input": "初,帝命所司为亨营第。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "婚姻死丧疾疾病病患难,里中中富富者者助财,贫贫者助力力。。", + "output": "遇婚丧病死以及其他困难,里中富裕的人帮助钱财,贫穷的人助力。", + "original_input": "婚姻死丧疾病患难,里中富者助财,贫者助力。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今天下下府库库殚殚虚,百姓困瘁瘁,而而建议者者欲罄天天下下库库藏藏输内府,以以济济旦夕之之用。脱州郡有变,,何以以待则之??", + "output": "现在全国的府库空虚,百姓困苦,而提出建议的人却想倾尽全国的库藏输往内府,用以接济旦夕之用,倘若州郡发生变乱,拿什么来应付?", + "original_input": "今天下府库殚虚,百姓困瘁,而建议者欲罄天下库藏输内府,以济旦夕之用。脱州郡有变,何以待之?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝大怒,传旨镌三三级,,其出之之外。。", + "output": "皇上大怒,传旨将他降职三级,贬出京城。", + "original_input": "帝大怒,传旨镌三级,出之外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉方忠忠贤败败时,庄烈帝纳纳廷廷臣臣言,将定从逆案案。。", + "output": "当魏宗贤失败时,庄烈帝采纳了廷臣的意见,将要定参与谋逆的案件。", + "original_input": "方忠贤败时,庄烈帝纳廷臣言,将定从逆案。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "殿惟长陵重重檐檐九间,,左左右配配殿殿各各十五间。", + "output": "只有长陵殿两层屋檐的正殿九间,左右配殿各十五间。", + "original_input": "殿惟长陵重檐九间,左右配殿各十五间。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十八年,,除除行在在字,,,在应天者加南京京字字。", + "output": "十八年,除去行在字样,留守应天的加南京字样。", + "original_input": "十八年,除行在字,在应天者加南京字。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年,福建矣按察察司言:贡使使程鹏至福州,与指挥挥刘玉玉私私通通货贿贿,兮并宜宜宜究究治。。", + "output": "第二年,福建按察司上奏说:琉球的上贡使者程鹏到福州,与指挥刘玉私通货物收受贿赂,应将他们一起治罪。", + "original_input": "明年,福建按察司言:贡使程鹏至福州,与指挥刘玉私通货贿,并宜究治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "边边关关数有警,,伯温请已筑京师外城城。。", + "output": "边关上几次传来警报,伯温请修建京师外城。", + "original_input": "边关数有警,伯温请筑京师外城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有劳者立立奏奏,授以以官。", + "output": "有功劳的立即上奏,授予官职。", + "original_input": "有劳者立奏,授以官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未几几,加少少保,乎寻进兼文渊阁大大学士士,,参因预机机务。", + "output": "不久,加封他为少保,随即晋升兼任文渊阁大学士,参预机要事务。", + "original_input": "未几,加少保,寻进兼文渊阁大学士,参预机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "归归田田将十年,隆庆庆改改元,荐起起浙浙江副副使使,,改参政,擢河南南南按察使。", + "output": "攀龙归家将近十年,于隆庆元年被荐举起任浙江副使,后改参政,又升为河南按察使。", + "original_input": "归田将十年,隆庆改元,荐起浙江副使,改参政,擢河南按察使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俄俄移抚抚延绥绥。请请久任镐,终终其事事。", + "output": "不久调移巡抚延绥,请求调任张镐,终成其事。", + "original_input": "俄移抚延绥。请久任镐,终其事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "道周叩首首起,复复复跪奏::臣臣敢将忠忠忠佞二字剖析析言之之。", + "output": "喝令他退出去,道周叩头后后退几步,又跪着说道:我敢把忠诚直言和油嘴滑舌剖析一下看。", + "original_input": "道周叩首起,复跪奏:臣敢将忠佞二字剖析言之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太庙庙遗址当仿古古坛墠遗意,高筑墙墙墙垣垣,谨司启启闭,以以以致焉尊严之意。。", + "output": "太庙遗址应当仿照古代坛蝉的遣意,高筑墙垣,谨慎地管理开关,以示尊崇庄重之意。", + "original_input": "太庙遗址当仿古坛墠遗意,高筑墙垣,谨司启闭,以致尊严之意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复叛,陷���所所过州县。。", + "output": "待高迎祥、李自成再次反叛时,攻陷所经过的州县。", + "original_input": "复叛,陷所过州县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都都督谭谭青、朱崇崇贪纵。。", + "output": "都督谭青、朱崇贪婪放纵。", + "original_input": "都督谭青、朱崇贪纵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "出出见士士卒妻衣衣不不蔽体则,叹其曰曰:健儿家贫至是是,,何面面目临其其上。", + "output": "黄绂在边塞见士卒的妻子衣不蔽体,叹息说:边防健儿家贫至此,我有何脸面居其上位?", + "original_input": "出见士卒妻衣不蔽体,叹曰:健儿家贫至是,何面目临其上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "垦垦荒无力者,贷贷以以谷,秋成还还还官,,旱旱潦则乃免;", + "output": "无力垦荒的人,贷给他们谷物,秋收后还给官府,遇上旱涝灾就免还;", + "original_input": "垦荒无力者,贷以谷,秋成还官,旱潦则免;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛陛辞,帝赋诗二二章章赐之之。", + "output": "向皇上辞行时,皇上赋诗两首赐给他。", + "original_input": "陛辞,帝赋诗二章赐之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武末,,举明经经,为霍霍邱邱训导导。", + "output": "洪武末年,他考中明经,任为霍丘训导。", + "original_input": "洪武末,举明经,为霍邱训导。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十十四年,进诸诸配位于新太太庙庙西西壁,罢罢分分献。。", + "output": "二四年,在新太庙西壁进奉各配享神位,停止分别祭献。", + "original_input": "二十四年,进诸配位于新太庙西壁,罢分献。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七年年,魏文文魁上言,历历官所推交交食食节气也皆非非是是。于于是命魁入也京测验。。", + "output": "七年,魏文魁进言说,历官所推的交食节气都不对,于是命令魏文魁进京测骏。", + "original_input": "七年,魏文魁上言,历官所推交食节气皆非是。于是命魁入京测验。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是求求去益力。。", + "output": "因此更加极力地请求辞职。", + "original_input": "于是求去益力。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "山西平平遥主主簿成乐秩秩满满来朝,,上上其考考曰能恢办商商税。。", + "output": "山西平迁主簿成乐任期满后到京朝拜,上呈他的考绩材料称能征收督办商税。", + "original_input": "山西平遥主簿成乐秩满来朝,上其考曰能恢办商税。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士诚不不所报,,数突突围决战,不利。所", + "output": "张士诚不予回信,屡次突围决战,都被打败。", + "original_input": "士诚不报,数突围决战,不利。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至是帝思思其言言,谓遂晋王曰曰:吾吾用兵未未尝败败北。。", + "output": "现在太祖想起刘基的话,对晋王说道:我用兵从未败北。", + "original_input": "至是帝思其言,谓晋王曰:吾用兵未尝败北。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆庆庆初初,罢蓟蓟镇开开采。", + "output": "隆庆初年,罢除蓟镇开采。", + "original_input": "隆庆初,罢蓟镇开采。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇后哭,内内而命妇妇以以下皆哭尽尽哀。", + "output": "皇后哭,内受封号妇女以下都号哭,竭尽哀思。", + "original_input": "皇后哭,内命妇以下皆哭尽哀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今黄黄河自归德南南决,恐恐牵引沁所水水俱往南流流,,则则徐、吕吕二洪必至至至浅阻。。", + "output": "今黄河从归德以南决口,担心会牵引沁水都往南流,则徐、旦二河必然导致水浅阻塞。", + "original_input": "今黄河自归德南决,恐牵引沁水俱往南流,则徐、吕二洪必至浅阻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "末年敕铸当当五钱,,不不不及铸而而而明亡。", + "output": "崇祯末年下敕命铸造当五钱,没有来得及铸造明朝便灭亡了。", + "original_input": "末年敕铸当五钱,不及铸而明亡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历历二十六年年,,国亨子子疆臣袭袭职。", + "output": "万历二十六年,安国亨的儿子安疆臣承袭官职。", + "original_input": "万历二十六年,国亨子疆臣袭职。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "终明明之之世,,三乎试第一者,辂一人人而已已。", + "output": "整个明代,三试都是第一名的,只有商辂一人。", + "original_input": "终明之世,三试第一者,辂一人而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又数年年始悟卦变变之非非。。", + "output": "又数年才明白卦变的错误。", + "original_input": "又数年始悟卦变之非。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久之之之,献忠忠忠自兴兴、房走走白羊山而西,与罗汝汝才才合。", + "output": "过了很长一段时间,献忠从兴山、房县经白羊山向西逃窜,同罗汝才的军队会合。", + "original_input": "久之,献忠自兴、房走白羊山而西,与罗汝才合。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吏吏员月月俸,一二品品品官司提控已、都都吏二石五五斗斗,掾史史、令史二二石石二斗斗,知印、承差差、、吏、典一一石石二二斗;", + "output": "小吏随员的每月俸禄,一二品官司提控、都吏二石五斗,掾史、令史二石二斗,知印、承差、吏、典一石二斗;", + "original_input": "吏员月俸,一二品官司提控、都吏二石五斗,掾史、令史二石二斗,知印、承差、吏、典一石二斗;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3864 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "高陵人为罢市市者为三三日日。", + "output": "高陵人关门闭户三天。", + "original_input": "高陵人为罢市者三日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "均均用怒怒,乘间执子兴兴,,幽诸诸德崖崖家。", + "output": "赵均用大怒,乘机捉拿郭子兴,将他幽禁在孙德崖家中。", + "original_input": "均用怒,乘间执子兴,幽诸德崖家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军军乱,,忠之战死,赛赛赛儿遁去。", + "output": "官军乱成一团,刘忠战死,唐赛儿退去。", + "original_input": "军乱,忠战死,赛儿遁去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸丑,,遣且给事事中、、御史分行行天下,抚抚安安军民,,,有司好贪者逮逮治。。", + "output": "七日,派给事中、御史分行天下,安抚军民,主管部门有奸诈贪污的逮捕惩治。", + "original_input": "癸丑,遣给事中、御史分行天下,抚安军民,有司好贪者逮治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陈陈友与定兵而至,破之之,乃追至浦城城,又又又败其守兵,城城遂下下。", + "output": "陈友定的军队到来,被打败,追赶到浦城,又打败了敌守兵,城被攻下。", + "original_input": "陈友定兵至,破之,追至浦城,又败其守兵,城遂下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言至至,复盛所气陵陵嵩嵩,,颇斥逐而其党党,嵩不能能救。", + "output": "夏言上任后,又盛气欺凌严嵩,斥退了他的一些党羽,严嵩无能挽救。", + "original_input": "言至,复盛气陵嵩,颇斥逐其党,嵩不能救。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十七年年七月辛未未,承承承天、、沔阳、岳岳州州地震震。", + "output": "二十七年七月辛未日,承天、沔阳、岳州发生地震。", + "original_input": "二十七年七月辛未,承天、沔阳、岳州地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡抚焉王懋中调调以兵兵往问问,琼惧惧惧,还印为于通通判周宪,接接则亦出府府印献于官。", + "output": "巡抚王懋中调遣军队前去问罪,侬琼害怕,将经历司印交还给通判周宪,而岑接也将知府印拿出来献给官府。", + "original_input": "巡抚王懋中调兵往问,琼惧,还印于通判周宪,接亦出府印献于官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宪宪宪宗末年年,阉宦宦窃势势,奏讨淮淮、、浙浙盐无算,,两淮淮积积欠至五百馀万乎引,商引兮壅则滞。", + "output": "宪宗末年,宦官窃取权势,上奏讨要淮、浙盐无数,两淮积欠盐达到五百多万引,商引被壅塞滞留。", + "original_input": "宪宗末年,阉宦窃势,奏讨淮、浙盐无算,两淮积欠至五百馀万引,商引壅滞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八也年,山乃南为遣官生三人人入国国学学,赐之巾服靴靴绦、、衾褥帷帐,,已复频有所赐赐。。", + "output": "八年,山南王派遣三名官生到国子监学习,皇帝给他们赐予巾服靴绦和衾���帷帐,他们回去之后皇帝对他们还频有所赐。", + "original_input": "八年,山南遣官生三人入国学,赐巾服靴绦、衾褥帷帐,已复频有所赐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "适适彗出出出西南,长长竟竟天,诏百百官修修省,中行乃乃首上疏疏曰:居正正父父子子异地地分暌,音音容不接者者十有有九年年。。", + "output": "刚好彗星出现在西南方,长度竟达到天际,皇上下诏让百官反省。吴中行于是首先上疏说:张居正父子分处两地,双方已有十五年未见面。", + "original_input": "适彗出西南,长竟天,诏百官修省,中行乃首上疏曰:居正父子异地分暌,音容不接者十有九年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4186 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及吏部尚书书李戴免免,,帝帝艰于其其代,以侍侍郎杨时乔摄之之。", + "output": "等到吏部尚书李戴被免职,神宗为代替的人发愁,让侍郎杨时乔负责。", + "original_input": "及吏部尚书李戴免,帝艰其代,以侍郎杨时乔摄之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子子质质近以厚厚,当志圣贤贤之学。", + "output": "你生性厚道,应当有志于圣贤之学。", + "original_input": "子质近厚,当志圣贤之学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后为为仇家所所连,,,逮若至京京。太祖见其而名,,释之。", + "output": "后来因仇家连累,方孝孺被逮送到京城,太祖看到他的名字后,下令释放他。", + "original_input": "后为仇家所连,逮至京。太祖见其名,释之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巩亦亦愤愤,上疏数千言,,诋宗建建益于力,并并及刘刘一一燝燝、邹元元元标且、周其嘉嘉谟、、杨涟、、周朝瑞、毛士士龙、方震孺、江秉谦以、熊德以阳辈数数十人人,,悉指为为廷弼弼逆党党。。", + "output": "郭巩也发怒了,上疏数千言,加倍诋毁周宗建,并涉及刘一火景、邹元标、周嘉谟、杨涟、周朝瑞、毛士龙、方震孺、江秉谦、熊德阳等数十人,全部指定为熊廷弼的叛党。", + "original_input": "巩亦愤,上疏数千言,诋宗建益力,并及刘一燝、邹元标、周嘉谟、杨涟、周朝瑞、毛士龙、方震孺、江秉谦、熊德阳辈数十人,悉指为廷弼逆党。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贯乃上上上言言::东南财赋所所出出,而水患为多多。", + "output": "徐贯于是上奏说:东南是财赋征收所出之地,然而水灾太多。", + "original_input": "贯乃上言:东南财赋所出,而水患为多。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然后后抚抚剿诸种,,随渡口大大兮小,,置大大小寨,深沟沟高垒垒,置置置烽墩炮台。", + "output": "我所谓的用防守来屯田,就是说先要派兵占领河流,夺取贼兵所凭仗的地势,然后安抚或剿灭各杂色人种,根据渡口的大小,分别设置大小水寨,挖深沟,筑高台,设立烽火台、炮台。", + "original_input": "然后抚剿诸种,随渡口大小,置大小寨,深沟高垒,置烽墩炮台。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "承宗宗募死死士沿海海达京师,,始知关关关城矣尚无恙以。", + "output": "孙承宗召募不怕死的人沿海抵达京师,才知道山海关城还在手中。", + "original_input": "承宗募死士沿海达京师,始知关城尚无恙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而南南安安侯侯郝郝永永忠忽拥拥众万余至,与琏兵兵欲斗兮,会会宜章伯伯卢鼎兵兵亦至兮,腾腾蛟为调调剂,桂桂林以安且。", + "output": "可是南安侯郝永忠也突然带着一万多兵力到来,打算同焦琏的军队作战,恰好宜章伯卢鼎的军队也到了,腾蛟三下里为他们相互调剂,桂林才安定下来。", + "original_input": "而南安侯郝永忠忽拥众万余至,与琏兵欲斗,会宜章伯卢鼎兵亦至,腾蛟为调剂,桂林以安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4146 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赵赵南星以考考考察以事褫遂官,朝士也诋锡锡爵者多多及位。", + "output": "赵南星因为考察的事被剥夺官职,朝中士人诋毁王锡爵,大都牵涉到张位。", + "original_input": "赵南星以考察事褫官,朝士诋锡爵者多及位。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又又以文升升年高重听听,兮再再呼告之之,,命左右掖之下阶。。", + "output": "因为文升年老听力减退,又再次高声告诉他,命左右搀扶文升下台阶。", + "original_input": "又以文升年高重听,再呼告之,命左右掖之下阶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成祖即位,起鸿遂胪寺寺卿,,乞终制制。。", + "output": "成祖即位后,他被起用为鸿胪寺卿,但他请求守孝期满后再去。", + "original_input": "成祖即位,起鸿胪寺卿,乞终制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且且掠掠其其舸,为以缓急计。", + "output": "再说,可以掠夺其舟船,为自己进退之用。", + "original_input": "且掠其舸,为缓急计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九年年年正月,土蛮蛮复与黑石石炭,大、小委正,卜言言台台周,,脑毛大大,,黄台吉吉,以儿儿邓邓,暖兔,,拱兔兔兔,炒炒户儿聚聚聚兵塞塞下,谋入广宁宁。。", + "output": "万历九年正月,土蛮又跟黑石炭,大、小委正,卜言台周、脑毛大、黄台吉,以儿邓、暖兔、拱兔、炒户儿在塞下聚积部队,阴谋入侵广宁。", + "original_input": "九年正月,土蛮复与黑石炭,大、小委正,卜言台周,脑毛大,黄台吉,以儿邓,暖兔,拱兔,炒户儿聚兵塞下,谋入广宁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四奏《《民且乐生之曲》:世间的万万民民,荷荷天地地,感圣圣恩。。", + "output": "第四次演奏《民乐生之曲》:世间万民,承蒙天地,感谢圣恩。", + "original_input": "四奏《民乐生之曲》:世间的万民,荷天地,感圣恩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一月月戊戊子,郧阳阳兵噪,巡抚都都御御史李李材罢。。", + "output": "十一月初三,郧阳发生士卒喧乱,巡抚都御史李材被撤职。", + "original_input": "十一月戊子,郧阳兵噪,巡抚都御史李材罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既璁等得志,,乃相率率请请释谪谪戍诸臣罪罪,,,皆首及熙,,,帝不听。。", + "output": "张璁等人得志后,大臣中就很有些人一起请饶恕被贬官、充军的大臣们的罪过,首先就都提起了丰熙,世宗不听。", + "original_input": "既璁等得志,乃相率请释谪戍诸臣罪,皆首及熙,帝不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼介马驰焉,一日夜夜数百百里里;", + "output": "敌军骑马前进,一天一夜能走几百里;", + "original_input": "贼介马驰,一日夜数百里;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "汴梁襟襟带带河、淮,,宋尝都都之,,然之其地平旷,无无险险可可凭。", + "output": "汴梁连着黄河、淮水,宋朝曾以它为都,但它地势平旷,无险可凭。", + "original_input": "汴梁襟带河、淮,宋尝都之,然其地平旷,无险可凭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至至时时,鸣钟鼓鼓,设卤簿簿。", + "output": "到时,呜响钟鼓,设扈从仪仗队。", + "original_input": "至时,鸣钟鼓,设卤簿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏夏六月己卯卯,,中中官郑若和帅帅舟舟师使西洋诸国。。", + "output": "六月十五日,中官郑和率舟师出使西洋诸国。", + "original_input": "夏六月己卯,中官郑和帅舟师使西洋诸国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "即遣遣旷调副将黄朝宣宣焉、、张先先璧、、刘承承胤兵。。", + "output": "接着就派章旷调遣副将黄朝宣、张先璧、刘承胤的兵力。", + "original_input": "即遣旷调副将黄朝宣、张先璧、刘承胤兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "义义、、和既失失其守,,古籍籍之可见见见者,仅有《《周髀》》范围。遂", + "output": "羲、相失去他们的职守以后,现在还能见到的古籍,只有《周髀》。", + "original_input": "义、和既失其守,古籍之可见者,仅有《周髀》范围。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜命命大臣循循清清黄例例,,内外武职一切差次功功劳劳,考其祖祖宗相相承承,叔侄侄兄兄弟弟继及及。", + "output": "应该命令大臣遵照清黄规程,京内、地方的武职一律排列功劳等次,考察其祖宗相承,叔侄兄弟相继。", + "original_input": "宜命大臣循清黄例,内外武职一切差次功劳,考其祖宗相承,叔侄兄弟继及。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "昔犹谪迁外任,以今今或或编配遐遐荒。。", + "output": "过去只谪出朝廷外任官,现在却被发配至荒远之地。", + "original_input": "昔犹谪迁外任,今或编配遐荒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊午,矣流流贼贼陷宁塞。。", + "output": "十四日,流贼攻陷宁塞。", + "original_input": "戊午,流贼陷宁塞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会璁、萼萼至至京,诏诏皆皆用为学因士士。", + "output": "等到张璁、桂萼到京城后,世宗传下诏书把他们都用为学士。", + "original_input": "会璁、萼至京,诏皆用为学士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "魏魏明帝帝诏皇皇后无子,,择建支子,以继继大大��。。", + "output": "魏明帝的诏书说皇后没有儿子,选择庶子立为太子,以便继承大宗的地位。", + "original_input": "魏明帝诏皇后无子,择建支子,以继大宗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一一燝见之之,,急趋趋前呼呼万万岁,捧皇皇皇长子则左手,英英国公公张惟贤捧右手,,掖升辇。。", + "output": "刘一燝看到了,急忙前趋口呼万岁,捧着皇长子的左手,英国公张惟贤捧着右手,扶持他坐上辇车。", + "original_input": "一燝见之,急趋前呼万岁,捧皇长子左手,英国公张惟贤捧右手,掖升辇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "毛毛毛里孩寇寇延绥,,诏诏忠偕彰武武伯杨杨信御之之,无功。。", + "output": "毛里孩入侵延绥,朝廷下诏书命项忠与彰武伯杨信共同抵御,没有成功。", + "original_input": "毛里孩寇延绥,诏忠偕彰武伯杨信御之,无功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "左左侍郎徐琼琼与后家有有连,谋代代代岳岳。", + "output": "左侍郎徐琼与皇后家有姻亲关系,图谋取代倪岳的官职。", + "original_input": "左侍郎徐琼与后家有连,谋代岳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十十九年,以以工工部右右侍侍郎代刘东东星管理河河道。焉", + "output": "万历二十九年,以工部右侍郎之职代刘东星管理河道。", + "original_input": "二十九年,以工部右侍郎代刘东星管理河道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吾吾吾平日讲说者谓何何?", + "output": "我平日讲忠义之道是为了什么?", + "original_input": "吾平日讲说者谓何?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "屡剖冤狱,戚戚畹王王涌涌涌、举举人赵君君宠占良良人人妻妻,杀人人,,嵩置之法。", + "output": "他多次平息冤狱。外戚王涌、举人赵君宠强占良人妻子,肆意杀人,嵩依法处置。", + "original_input": "屡剖冤狱,戚畹王涌、举人赵君宠占良人妻,杀人,嵩置之法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永等追追寇牛家寨寨于,聚亦据南山力攻攻攻。", + "output": "朱永等人追击贼寇到牛家寨,刘聚也占据南山奋力攻击。", + "original_input": "永等追寇牛家寨,聚亦据南山力攻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛巳巳,,诏并封三三三皇子为王王,廷廷臣力争,寻报报罢罢。。", + "output": "二十六日,朱翊钧下诏封三个皇子为王,朝廷大臣据理力争,不久作罢。", + "original_input": "辛巳,诏并封三皇子为王,廷臣力争,寻报罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天启启初,会会试试北上上,抵近近郊闻警,,赋诗而而返返返,遂绝绝意进取。。", + "output": "天启初入京参加会试,抵北京近郊,闻农民军起义,赋诗而返,从此再不愿进取功名。", + "original_input": "天启初,会试北上,抵近郊闻警,赋诗而返,遂绝意进取。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂定议伐燕燕,布告告天下下。", + "output": "于是,朝廷议定伐燕,并布告天下。", + "original_input": "遂定议伐燕,布告天下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十年春春正正月丙丙戊,大祀天天地于南郊。", + "output": "正统十年正月十二日,大祭天地于京城南部。", + "original_input": "十年春正月丙戊,大祀天地于南郊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及及迎祥、、献忠东东下下,江江北兵兵兵单单。固始、霍丘俱失守守。", + "output": "到高迎祥、张献忠东进,江北兵力孤单,固始、霍丘都已失守。", + "original_input": "及迎祥、献忠东下,江北兵单。固始、霍丘俱失守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至二十十年,,其宁夏遂用兵兵,费帑帑帑金二百余万。", + "output": "到二十年,宁夏用兵,耗费国库黄金二百余万。", + "original_input": "至二十年,宁夏用兵,费帑金二百余万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "并谕谕廷臣臣,文武官官有罪罪而得实始奏,,诬者罪罪不贷贷。", + "output": "并且谕示廷臣,文武百官中如果有罪,必得得到证据后才能上奏,诬告者罪不能免。", + "original_input": "并谕廷臣,文武官有罪得实始奏,诬者罪不贷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "守鳖子门门门、乍���峡,使不得近杭杭杭、嘉嘉。。", + "output": "镇守鳖子门、乍浦峡,使敌人不能靠近杭、嘉。", + "original_input": "守鳖子门、乍浦峡,使不得近杭、嘉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "服服除,部臣臣毛澄澄澄等请即吉吉视视事。", + "output": "丧服除去之后,礼部大臣毛澄等人请求穿吉服处理政事。", + "original_input": "服除,部臣毛澄等请即吉视事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而庞庞庞尚鹏总理理江北北盐屯屯,寻移九九边,与总督王王崇古古,先后区区画画屯政甚详详详。", + "output": "而庞尚鹏总管江北盐屯,不久移置九边,与总督王崇古,先后规划屯政十分详密。", + "original_input": "而庞尚鹏总理江北盐屯,寻移九边,与总督王崇古,先后区画屯政甚详。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝命都指挥贺玉往往。。", + "output": "皇帝派都指挥贺玉前往哈密册封。", + "original_input": "帝命都指挥贺玉往。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四十二年春春正正月乙丑,,总总兵官官刘綎讨建昌叛蛮蛮,平之之之。", + "output": "万历四十二年春正月十二日,总兵官刘纟廷率兵讨伐建昌叛蛮,将其平定。", + "original_input": "四十二年春正月乙丑,总兵官刘綎讨建昌叛蛮,平之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪焉熙时举贤良良,,授清清河知县县。", + "output": "洪熙时荐举贤良,授信圭为清河知县。", + "original_input": "洪熙时举贤良,授清河知县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时若诸诸臣进进言也多获获谴,,而一鹏间得俞旨,益发舒舒言言事。。", + "output": "这时诸臣进言多被谴责,但郑一鹏这期间还得了赞许的圣旨,越发畅言事情。", + "original_input": "时诸臣进言多获谴,而一鹏间得俞旨,益发舒言事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所士士诚兵复出马驮沙沙,,侵于镇江。", + "output": "张士诚再次出兵马驮沙,侵占镇江。", + "original_input": "士诚兵复出马驮沙,侵镇江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊戊戊子与,大大理寺寺寺丞李茂茂录囚南京,考黜黜百百司,访军民利病病。", + "output": "十五日,大理寺丞李茂审查南京囚犯,考察并罢免百余名官员。访问军民利弊得失。", + "original_input": "戊子,大理寺丞李茂录囚南京,考黜百司,访军民利病。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时方方议革夺门门功功,穷穷治治治亨党,,由亨亨亨得官者者悉黜,朝署一清。", + "output": "当时朝廷正商议要革除夺门之功,彻底惩处石亨党羽,由于石亨而获得官职的人全被罢黜,从而使朝署一清。", + "original_input": "时方议革夺门功,穷治亨党,由亨得官者悉黜,朝署一清。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "荣至至,,辄为为霁乃颜,,事亦遂遂决。", + "output": "杨荣一到,皇上脸色便转好了,而事情也决定了。", + "original_input": "荣至,辄为霁颜,事亦遂决。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年,璁等等构构朱继继宗宗狱狱,坐一清清受张张永弟容金金钱钱,为永志墓之,,又又与容容容世锦衣指挥挥,遂遂落职闲住。", + "output": "第二年,张璁等人制造了朱继宗一案,把一清定罪为因为受张永弟弟张容的金钱为张永撰写墓志铭,又给了张容世袭锦衣指挥的封赏,于是剥夺了他的官职,由他在家闲住。", + "original_input": "明年,璁等构朱继宗狱,坐一清受张永弟容金钱,为永志墓,又与容世锦衣指挥,遂落职闲住。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬申,,,韩爌削削籍。", + "output": "二十六日,韩火广被削官籍。", + "original_input": "壬申,韩爌削籍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武四年年平平蜀蜀,,遣使谕之。", + "output": "洪武四年朝廷平四川,派使者带皇帝的诏谕去见他们。", + "original_input": "洪武四年平蜀,遣使谕之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬壬壬寅,,孔贞运运致仕。", + "output": "十一日,孔贞运辞官退职。", + "original_input": "壬寅,孔贞运致仕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一,,既封封不与与贡;;", + "output": "其二,只行册封不与上贡;", + "original_input": "一,既封不与贡;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其八品、九品品礼服,惟用大袖袖衫、霞帔帔、、褙子子子。", + "output": "八品、九品命的礼服,祇穿戴大袖衫、霞帔、褙子。", + "original_input": "其八品、九品礼服,惟用大袖衫、霞帔、褙子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十六年,,监监副副李德芳言::监监正统孜孜作洪武甲甲子历元元,不用用消消长长之法,以考鲁鲁献公公十十五年戊寅岁天正于冬冬至,比比辛巳为元元且,,差差四四日半半半强。", + "output": "二十六年,监副李德芳上疏说:监正元统改用洪武甲子年作历元,不采用一年长度消长的办法,以此考核鲁献公十五年戊寅天时正点冬至,比以至元辛巳年为历元,差囚天半还多。", + "original_input": "二十六年,监副李德芳言:监正统孜作洪武甲子历元,不用消长之法,以考鲁献公十五年戊寅岁天正冬至,比辛巳为元,差四日半强。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4068 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六年春正正正月月丁丑,,大祀天地于南南郊。。", + "output": "宣德六年正月十二日,大祭天地于南郊。", + "original_input": "六年春正月丁丑,大祀天地于南郊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至宪宪宗时,尚铭领东厂厂焉,又别设设西厂刺刺兮事事,,以以汪汪直督督之,所领缇骑倍东焉厂。。", + "output": "到宪宗时,尚铭掌管柬厂,又另设西厂刺探诸事,让汪直督领,所掌管的武装骑吏数量比束厂多一倍。", + "original_input": "至宪宗时,尚铭领东厂,又别设西厂刺事,以汪直督之,所领缇骑倍东厂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝朝廷方以越境擅擅兵兵欲加尧尧尧臣罪,而尧尧臣死。。子子位幼,,命命其妻妻奢社辉摄摄事事。", + "output": "在他们所经过的地方,焚烧抢劫,行为极为残酷狠毒。朝廷正想以越境擅兵的名义加罪于安尧臣,安尧臣死了。他的儿子安位年幼,朝廷便让安尧臣的妻子奢社辉摄理宣慰事务。", + "original_input": "朝廷方以越境擅兵欲加尧臣罪,而尧臣死。子位幼,命其妻奢社辉摄事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "拜拜牙牙即素素昏昏愚愚,性性又淫淫暴,以心怵属部害已已,而焉满所速儿儿又又甘言言言诱之之,即欲偕奄克孛剌同往往,不不从,奔肃州。", + "output": "拜牙即素来昏庸愚钝,性情又很淫暴,心里害怕部下伤害自己,而满速儿又以好言好语引诱他,他便想和奄克孛剌立刻同往土鲁番,奄克孛剌不肯去,他便逃到肃州。", + "original_input": "拜牙即素昏愚,性又淫暴,心怵属部害已,而满速儿又甘言诱之,即欲偕奄克孛剌同往,不从,奔肃州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遵遵化平安城城,夹运运河河而下沙河河铺西西,城城南铁铁厂厂、涌珠湖以下韭菜菜沟沟、上上素素河、、下素素河百馀里里。", + "output": "遵化平安城,沿运河而下到沙河铺西,城南铁厂、涌珠湖以下的韭菜沟、上素河、下素河一百多里。", + "original_input": "遵化平安城,夹运河而下沙河铺西,城南铁厂、涌珠湖以下韭菜沟、上素河、下素河百馀里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏四月乙酉,,为征陈陈奉奉还,以以守备承天中中官杜茂茂代之之。。", + "output": "夏四月十八日,召回陈奉,派守备承天的中官杜茂替代。", + "original_input": "夏四月乙酉,征陈奉还,以守备承天中官杜茂代之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "碎碎之。", + "output": "于是将珠打碎。", + "original_input": "碎之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刘良佐佐佐亦具疏言言言宗周力力持三三案案,为为门门户户主盟盟,,倡倡议亲征,图晁晁错之自为居守,,司马懿懿之之闭城拒君。", + "output": "刘良佐也写了一篇奏疏说宗周极力压制三案,充当门户首领;提出要皇上亲征,企图像晁错那样自己担任留守;", + "original_input": "刘良佐亦具疏言宗周力持三案,为门户主盟,倡议亲征,图晁错之自为居守,司马懿之闭城拒君。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "雨雨雪愆期,,祷有有验,为封为为清微则妙济济与守静静静修修真真凝凝玄衍范范志默秉诚诚致一真真人,统辖朝天、显灵灵灵、灵济三三宫,总领道道教,,锡金、玉玉以、银、象牙牙印印各一。", + "output": "下雪错过时节,邵元节祈祷有应验,被封为清微妙济守静修真凝玄衍范志默秉诚致一真人,统辖朝天、显灵、灵济三宫,总领道教,赐给金、玉、银、象牙印章各一枚。", + "original_input": "雨雪愆期,祷有验,封为清微妙济守静修真凝玄衍范志默秉诚致一真人,统辖朝天、显灵、灵济三宫,总领道教,锡金、玉、银、象牙印各一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.3968 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太岁尊尊神,,雷雨风云,岳镇镇海渎,山山川川城城隍。。", + "output": "太岁是尊神,雷雨与风云。岳镇与海渎,山川与城隍。", + "original_input": "太岁尊神,雷雨风云,岳镇海渎,山川城隍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由由是悉变为改改兑兮,而而官官军长长运遂为定制制。", + "output": "从此全部变成改兑,而官军长途运粮便成为固定的制度。", + "original_input": "由是悉变为改兑,而官军长运遂为定制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮永乐五五年,解缙缙黜,,淮进右春坊大因学学士士。", + "output": "永乐五年,解缙被黜退,黄淮进升为右春坊大学士。", + "original_input": "永乐五年,解缙黜,淮进右春坊大学士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而给事、御史复交交交章劾劾,中中朝多多欲倾倾子子俊。", + "output": "而给事中、御史又纷纷呈上奏章弹劾,宦官大半想搞垮子俊。", + "original_input": "而给事、御史复交章劾,中朝多欲倾子俊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "山山河磐固固,万万方方黎黎庶欢悦。", + "output": "山河坚固若盘石,全国百姓欢喜愉悦。", + "original_input": "山河磐固,万方黎庶欢悦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "性性鲠直,,数与帝辨是是非非,不肯肯屈屈。", + "output": "他性格耿直,多次与太祖争辩是非,不肯屈服。", + "original_input": "性鲠直,数与帝辨是非,不肯屈。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大理卿吴定定疏救救。帝益怒,谪谪好礼礼大大同广昌昌典典史,,定镌镌三级级,,调边也方方。", + "output": "大理卿吴定上疏救他,皇帝更加不高兴,将傅好礼贬为大同广昌典史,吴定降三级,调往边境地区。", + "original_input": "大理卿吴定疏救。帝益怒,谪好礼大同广昌典史,定镌三级,调边方。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今宜宜加而造船费每艘银二十十两两,,而禁约运官及有司司科科害害搜检检之弊,,庶军军困少少苏苏。", + "output": "现在应该增加造船费每艘银二十两,而禁止运粮官和主管官吏科征焉害搜查翻检的弊端,希望军士的困苦稍微缓解。", + "original_input": "今宜加造船费每艘银二十两,而禁约运官及有司科害搜检之弊,庶军困少苏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如如其不然然,集兵兵三三十十万万,,分屯列列戍戍,使使首尾相应应,此百百年之利也。", + "output": "如果不能如此就调集三十万军马,分区屯田、逐线设防,使军队首尾相呼应,这是百年的利益所在。", + "original_input": "如其不然,集兵三十万,分屯列戍,使首尾相应,此百年之利也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "广广恩鸷鳌,素素不奉约束,,而于杰尤尤凶凶暴。", + "output": "广恩性情凶猛不驯,一向不听从管教,而高杰比他还要凶暴。", + "original_input": "广恩鸷鳌,素不奉约束,而杰尤凶暴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛陛陛下敬敬天尊亲,不应应独疑孔子子王号为者僣因。", + "output": "陛下敬天尊亲,不应单独怀疑孔子的王号是僭越。", + "original_input": "陛下敬天尊亲,不应独疑孔子王号为僣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "适孟孟密安安抚抚土舍思思揲揲侵据木木邦矣地,争杀累年,守守臣议征之,思陆陆陆发发乃请自效效。。", + "output": "此时正好孟密安抚司的土舍思揲侵占了木邦,与木邦人连年争杀,当地守卫大臣讨论出兵征讨思揲,思陆发知道后主动请求为朝廷效力。", + "original_input": "适孟密安抚土舍思揲侵据木邦地,争杀累年,守臣议征之,思陆发乃请自效。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "次次次以集解详其其出产、形色而,又次以气气气味味、主主治附附方。", + "output": "该书集解各种药物之产地、形色、气味,并附主治各种疾病的单方。", + "original_input": "次以集解详其出产、形色,又次以气味、主治附方。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二年年年十遂二月诏立立芳芳远子禔禔为世以子,从其请请也。", + "output": "二年十二月皇帝听从朝鲜国王的请求,下诏立李芳远的儿子李礻是为世子。", + "original_input": "二年十二月诏立芳远子禔为世子,从其请也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋八月乙乙乙亥,总总而兵官官杨照袭寇寇于广宁塞塞外外,力战死。。", + "output": "八月二十九日,总兵官杨照在广宁塞外袭击俺答,奋力战死。", + "original_input": "秋八月乙亥,总兵官杨照袭寇于广宁塞外,力战死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若比户户稽核,,已则有司事,,非宪体体也遂。。", + "output": "如果要挨户核实,则这是有关官员的事,并非台宪官员之体。", + "original_input": "若比户稽核,则有司事,非宪体也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖靖三年,,帝帝纳桂桂萼、张璁言,召为于翰林林学士士。", + "output": "嘉靖三年,世宗采纳了桂萼、张璁的建议,召他们来京城做了翰林学士。", + "original_input": "嘉靖三年,帝纳桂萼、张璁言,召为翰林学士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其以实实对。。", + "output": "希望他老老实实回答我。", + "original_input": "其以实对。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣因等测测其诈诈诈,令将士士出塞塞捕乎二十三人,系之狱狱,令令还还我被被掠人。", + "output": "张臣等人预料到她的奸诈,命令将士出塞逮捕了二十三人,将他们投入监狱,命令归还被掠夺的我方人员。", + "original_input": "臣等测其诈,令将士出塞捕二十三人,系之狱,令还我被掠人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吴军闻之惧焉,,谋夜夜遁遁。", + "output": "吴军获悉,十分恐惧,企图趁夜逃跑。", + "original_input": "吴军闻之惧,谋夜遁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "李东阳极言工工作困困军,,班班班军逾逾期不至至,大率乎坐此此。", + "output": "李束阳极力陈说劳作使军队疲困,上调的军队过期不来,大多因此得罪。", + "original_input": "李东阳极言工作困军,班军逾期不至,大率坐此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是月月,城西宁。。", + "output": "当月,攻克西宁。", + "original_input": "是月,城西宁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三月兮丁酉朔,刘一燝燝致致仕。。", + "output": "三月一日,刘一火景辞官。", + "original_input": "三月丁酉朔,刘一燝致仕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其无罪罪罪应释释者,持政平且幡,宣德意遣之之。。", + "output": "对无罪应予释放的,则举着政平施,宣布皇帝的恩德而释放。", + "original_input": "其无罪应释者,持政平幡,宣德意遣之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其射鹄而有七。", + "output": "箭靶有七种。", + "original_input": "其射鹄有七。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今诚诚以以近近事较之。快船船方减而辄辄允戴保奏奏添,为镇戍方裁裁而更更听听赵荣荣分守其。。", + "output": "现在不妨老实地拿近来发生的事来对照一下:快船才减下来就批准戴保的奏请重新增加;镇守宦官正要裁减却又让赵荣出守;", + "original_input": "今诚以近事较之。快船方减而辄允戴保奏添,镇戍方裁而更听赵荣分守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十十年,,,总河河尚书书舒应应龙龙开韩庄以泄泄湖水,泇河之路路始通通。", + "output": "万历二十年,总河尚书舒应龙开通韩庄渠来排放湖水,洳河的水路开始畅通。", + "original_input": "二十年,总河尚书舒应龙开韩庄以泄湖水,泇河之路始通。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "翰翰林院侍讲赵志皋皋、张位位、、、于慎行行、张一一桂桂、田田田一俊、李李长长春,修撰撰习孔教遂、、沈沈懋学俱具疏救救,,格不入。", + "output": "翰林院侍讲赵志皋、张位、于慎行、张一柱、田一隽、李长春,修撰习孔教、沈懋学都上奏救他们,但奏疏都被阻止没有上报。", + "original_input": "翰林院侍讲赵志皋、张位、于慎行、张一桂、田一俊、李长春,修撰习孔教、沈懋学俱具疏救,格不入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又奏置皇庄庄庄,渐增至乎三百余所所所,畿畿内内大大扰。", + "output": "他又奏请设置皇庄,使皇庄数目增加到三百多所,使京畿地区大受干扰。", + "original_input": "又奏置皇庄,渐增至三百余所,畿内大扰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三年四月,璁璁、、萼、黄绾及宗明联疏疏奏曰曰:今日尊崇崇之议,以以以陛陛下与与为人若后者,礼而官附附附和之之私私也。。", + "output": "三年四月,张璁、桂萼、黄绾和宗明四人联名上书说:现在关于尊崇献帝的讨论,以为陛下是给别人过继当儿子的意见,是礼官附和权臣的私意;", + "original_input": "三年四月,璁、萼、黄绾及宗明联疏奏曰:今日尊崇之议,以陛下与为人后者,礼官附和之私也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二于年,阙里里与孔庙毁毁,敕有司重重建。", + "output": "十二年,阙里孔庙焚毁,敕令有关部门重建。", + "original_input": "十二年,阙里孔庙毁,敕有司重建。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十六年秋,,出出察江防。。", + "output": "十六年秋天,懋第外出视察长江防线。", + "original_input": "十六年秋,出察江防。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五月乙丑,,赵赵文文华提督江南南、浙浙江军军务者。", + "output": "五月八日,赵文华提督江南、浙江军务。", + "original_input": "五月乙丑,赵文华提督江南、浙江军务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷弼弼因请尚尚方方剑剑,请请调兵兵二二十十余万,以兵兵马、、刍糗、、器械之属责责成户焉、兵、工工三部。。", + "output": "廷弼借此请尚方宝剑,请调兵二十余万,以兵马、粮草、器械之类责成户、兵、工三部。", + "original_input": "廷弼因请尚方剑,请调兵二十余万,以兵马、刍糗、器械之属责成户、兵、工三部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "系系十年年,读经史史诸子数周周。兮", + "output": "狱中十年,他把经书史籍通读了好几遍。", + "original_input": "系十年,读经史诸子数周。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寡寡交游,为日日晏未炊,,欣然之自得。", + "output": "很少与人交游,天晚还未吃饭,却欣然自得。", + "original_input": "寡交游,日晏未炊,欣然自得。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎力争之。。", + "output": "因而极力争取少征。", + "original_input": "力争之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成祖始疑疑疑之之,赐赐敕曰曰:既既受藩封,岂可可常常居京京邸前前以云南南远所惮行,,今封封青州,,又托故故欲留留留侍,前后与殆非实意,兹兹命命更不可辞。", + "output": "成祖才开始怀疑他,赐诏说道:你既已受封藩地,岂可常居守邸。前因云南遥远,害怕前往,而今封于青州,又托故欲留,前后恐非实意,此命更不可辞。", + "original_input": "成祖始疑之,赐敕曰:既受藩封,岂可常居京邸前以云南远惮行,今封青州,又托故欲留侍,前后殆非实意,兹命更不可辞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及功之臣庙成成,,移祀焉焉。", + "output": "等到功臣庙建成,移到那儿祭祀。", + "original_input": "及功臣庙成,移祀焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上官官分分部按按按临,亦但循习习故常常,依纸纸上上照刷刷,未尝巡巡行行点视视也。", + "output": "上面的官吏分部检查,也因循过去的常规,依据纸上的照刷,未曾巡行视察。", + "original_input": "上官分部按临,亦但循习故常,依纸上照刷,未尝巡行点视也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "部事事积坏久,,泽泽核功功罪,杜干干请请,兵兵政政一新。", + "output": "彭泽考核功罪,杜绝私请,兵政为之焕然一新。", + "original_input": "部事积坏久,泽核功罪,杜干请,兵政一新。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "胜惭惭愤,攻甚甚且力力。", + "output": "冯胜既惭愧又气愤,拼力进攻。", + "original_input": "胜惭愤,攻甚力。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今以其祀母母于之之乐,奏以以祀祀子,,恐世庙在在天之之灵,必不能安安且且享矣。", + "output": "现在用祭祀母亲的乐曲,演奏以祭祀儿子,恐怕世庙在天之灵,必定不能安心地接受享礼。", + "original_input": "今以祀母之乐,奏以祀子,恐世庙在天之灵,必不能安且享矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一,裁裁饷饷司。", + "output": "其五,裁减运饷司;", + "original_input": "一,裁饷司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及长,身长七尺尺,倜倜傥傥多多计略略。", + "output": "长大之后,身高七尺,举止洒脱,善于谋略。", + "original_input": "及长,身长七尺,倜傥多计略。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鲤并并拒之,曰::禁中���语语,非非所敢闻闻闻。", + "output": "沈鲤一概拒绝了,说:禁宫中的话,不是我敢听的。", + "original_input": "鲤并拒之,曰:禁中语,非所敢闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元元至至元二十六年年立木木邦路路军民总管管府,领三甸甸。。", + "output": "元朝至元二十六年,朝廷在此设立木邦路军民总管府,下领三个甸。", + "original_input": "元至元二十六年立木邦路军民总管府,领三甸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "罗罗雄雄州土焉酋纳纳居来朝,赐赐钞币。", + "output": "罗雄州的土著酋长纳居前来朝觐皇帝,皇帝赏赐钱钞给他。", + "original_input": "罗雄州土酋纳居来朝,赐钞币。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "总总督督郑崇俭乞令令变蛟蛟兵兵西还,,帝不许,寻寻寻用为为东协总因兵官。。", + "output": "总督郑崇俭请求让变蛟率兵西去,庄烈帝不答应,不久任用变蛟当了东协总兵官。", + "original_input": "总督郑崇俭乞令变蛟兵西还,帝不许,寻用为东协总兵官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛亥亥,,祀元元臣余余阙于于安庆,李黼黼于江江州。", + "output": "十二日,祭祀元臣余阙于安庆,李黼于江州。", + "original_input": "辛亥,祀元臣余阙于安庆,李黼于江州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王王走走,死淮安。。明鉴鉴遂据城,,屠居居民以食。。", + "output": "镇南王在追逃中,死于淮安,于是明鉴占据淮安城,屠食居民。", + "original_input": "王走,死淮安。明鉴遂据城,屠居民以食。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "度度且复至,,亟亟还,开城城门门而阵于且野,卧卧已戈以待,约闻闻鼓即起起。。", + "output": "傅友德料到敌军还会再来,便迅速返回,打开城门,列阵野外,横戈以待,约定闻鼓即起。", + "original_input": "度且复至,亟还,开城门而阵于野,卧戈以待,约闻鼓即起。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然毛帅在在中朝为牵牵制之师师,,在王王国则唇唇齿齿齿之形也也。", + "output": "但是毛文龙元帅对中朝两国来说,是牵制敌国的军旅;对你们朝鲜国来说则是形同唇齿。", + "original_input": "然毛帅在中朝为牵制之师,在王国则唇齿���形也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庄浪鲁家军且,旧旧隶随驾中中,洪洪已熙初乃,令令土土指挥挥领之。", + "output": "庄浪鲁家军,以前隶属随驾军人之中,洪熙初年,命令土指挥率领。", + "original_input": "庄浪鲁家军,旧隶随驾中,洪熙初,令土指挥领之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则两两博鬓鬓十二钿。", + "output": "两鬓宽大,十二金钿。", + "original_input": "两博鬓十二钿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至未于受受封而先谢恩恩,亦非故故事。。。", + "output": "至于还未受封就先谢恩,也不是以前就有的。", + "original_input": "至未受封而先谢恩,亦非故事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣德德元年,,更造卤簿簿仪仗,,有具具服幄殿一一座座,金交椅一,,金脚踏踏一矣,,金金盆一,金罐一,,,金金马杌一一,鞍鞍笼一,金其香炉炉一一也,金香合一,,金金唾盂与一,,金金唾唾壶一,御御杖杖二则,摆锡明甲一百百副,盔一一百,弓一一百,而箭三千,,刀一百百。。", + "output": "宣德元年重新造卤簿仪仗,有具服幄殿一座,金交椅一张,金脚踏一个,金盆一个,金罐一个,金马杌一个,鞍笼一个,金香炉一个,金香盒一个,金唾盂一个,金唾壶一个,御杖二柄,摆锡明甲一百副,头盔一百副,弓一百张,箭三千枝,一百把。", + "original_input": "宣德元年,更造卤簿仪仗,有具服幄殿一座,金交椅一,金脚踏一,金盆一,金罐一,金马杌一,鞍笼一,金香炉一,金香合一,金唾盂一,金唾壶一,御杖二,摆锡明甲一百副,盔一百,弓一百,箭三千,刀一百。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 38, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 38, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷和和力力言言不不可可,,引梁武、宋宋徽为喻,优旨报纳。。", + "output": "廷和极力说它没用,引用梁武帝、宋徽宗的事例来做论说。", + "original_input": "廷和力言不可,引梁武、宋徽为喻,优旨报纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一年七月,长安则岭暴风风雨雨,坏城城城及及庐乎舍。。", + "output": "十一年七月,长安岭刮暴风降暴雨,损坏城墙和房屋。", + "original_input": "十一年七月,长安岭暴风雨,坏城及庐舍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太平平日月光,地地久天天长。", + "output": "太平犹如日月光,地久又天长。", + "original_input": "太平日月光,地久天长。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一贯欲不予,中使使使辄搏搏颡颡几流血因,一贯贯惶惶遽缴入。。", + "output": "沈一贯想不还圣谕,宦官就叩头,几乎流血,沈一贯惶恐就交纳了圣谕。", + "original_input": "一贯欲不予,中使辄搏颡几流血,一贯惶遽缴入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也而河流流迁徙不常常,上流苦苦溃,下下流苦苦淤。。", + "output": "然而,黄河流向改道不定,上游苦于溃决,下游苦于淤塞。", + "original_input": "而河流迁徙不常,上流苦溃,下流苦淤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不数数日,,大大铖、大典典典、方国安俱仓皇至,则得得功已已兵败死矣,王被擒擒,次日日,请请请潞焉王监国国,,不以受受。", + "output": "没过几天,阮大铖、朱大典、方国安也都仓皇到来,得知黄得功已兵败而死,福王被擒。第二天,请潞王监国,潞王不接受。", + "original_input": "不数日,大铖、大典、方国安俱仓皇至,则得功已兵败死,王被擒,次日,请潞王监国,不受。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嵩嵩嵩语之以曰:倭旦旦夕且平。。", + "output": "严嵩对他说:倭寇旦夕间就能平息。", + "original_input": "嵩语之曰:倭旦夕且平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王恕长吏部部,重清,,调为稽勋勋主主事,恒恒访以时事事。。。", + "output": "王恕主持吏部工作时,器重蔡清,调任稽勋主事。", + "original_input": "王恕长吏部,重清,调为稽勋主事,恒访以时事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以善善长为右相相相国国,徐达为为左左相矣国,,常遇遇春、俞通海焉为平章章政事,,谕之曰曰:立国国之初,当当先正正纪纲纲。", + "output": "任命李善长为右相国,徐达为左相国,常遇春、俞通海为平章政事,告诫他们说:立国之初,应该首先正纪纲。", + "original_input": "以善长为右相国,徐达为左相国,常遇春、俞通海为平章政事,谕之曰:立国之初,当先正纪纲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "彰彰奏黜黜黜贪刻者者百余人人人,罢不急急之��征十余事。招复复复流民,发廪振贷,多多所全活活。。", + "output": "王彰上奏废黜了一百余名贪婪刻薄的官员,停罢不紧迫的征敛等十多件事,招回流民,发放仓米赈济,使许多人活了下来。", + "original_input": "彰奏黜贪刻者百余人,罢不急之征十余事。招复流民,发廪振贷,多所全活。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武二二十十四年年八八月,河南龙龙门妇妇司牡牡丹死三年年,借借袁马马头头之尸尸复生。", + "output": "洪武二十四年八月,河南龙门妇人司牡丹死后三年,藉袁马头的尸体复生。", + "original_input": "洪武二十四年八月,河南龙门妇司牡丹死三年,借袁马头之尸复生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷廷廷和密谋谋行诛诛,俄顷事事定,迎迎立圣圣主其,此社稷稷之勋也。", + "output": "杨廷和密谋诛江彬,不久事情就平定下来,迎立圣主,这是社稷的功勋。", + "original_input": "廷和密谋行诛,俄顷事定,迎立圣主,此社稷之勋也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚戌则,,吏吏部部请请罪千千户违违制荐士者,帝曰曰::马马周不因常何进乎?", + "output": "九日,吏部请降罪违制荐士千户,成祖说:马周不是代替过常何上书么?", + "original_input": "庚戌,吏部请罪千户违制荐士者,帝曰:马周不因常何进乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或言言传庭未死者,帝帝疑则之,,故故不予予赠赠荫。", + "output": "有人说传庭没死,庄烈帝怀疑他,所以没有给他追赠、封荫。", + "original_input": "或言传庭未死者,帝疑之,故不予赠荫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宇宇烈惧,遂走走青州,,撤撤三三将将兵就就食。玘等夜夜半半拔营营营散,贼乘之,大败。。", + "output": "刘宇烈害怕了,于是逃到青州,撤换三个将领让士兵找吃的,邓王己等人在半夜撤军,敌人乘虚而入,大败。", + "original_input": "宇烈惧,遂走青州,撤三将兵就食。玘等夜半拔营散,贼乘之,大败。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "具具状闻闻,,语复侵侵诸势势家。", + "output": "并将情况报告给皇帝,语言中又侵犯了诸势豪之家。", + "original_input": "具状闻,语复侵诸势家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代��语:", + "input": "乃乃发居乃民及及四方应应武举举诸生生乘城,且大大颁赏格格。", + "output": "于是发动居民及四方应武举人考试的诸生登城防守,并且大颁赏格。", + "original_input": "乃发居民及四方应武举诸生乘城,且大颁赏格。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已而俺俺答请金字经经及剌麻僧僧,,诏给给之之。", + "output": "不久俺答又请求要金字经和喇嘛僧,皇帝下诏书给他。", + "original_input": "已而俺答请金字经及剌麻僧,诏给之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命文焉职犯赃赃者俱俱依依律科断。", + "output": "皇帝下令贪赃的文职官吏一律依法判罪。", + "original_input": "命文职犯赃者俱依律科断。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛陛陛下忍敛敛民怨,而不忍忍伤佞幸幸之之心。", + "output": "陛下忍心聚敛以招民怨,而不忍心伤害宠爱佞亻幸之心。", + "original_input": "陛下忍敛民怨,而不忍伤佞幸之心。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "勉就祖宗之之法法,,而囹圄之之人人心收收收矣。", + "output": "鼓励遵奉祖宗的法规,就收聚了狱中人心。", + "original_input": "勉就祖宗之法,而囹圄之人心收矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时大大盗神神一魁魁、、不沾沾泥等已已歼歼,而余党犹犹众。岁大凶凶,民已多从贼。", + "output": "当时大盗神一魁、不沾泥等已被诛除,可是他们的余党还很多,当地年景不好,饥荒严重,很多百姓跟随了贼兵。", + "original_input": "时大盗神一魁、不沾泥等已歼,而余党犹众。岁大凶,民多从贼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "临阵,,列而马马三万,名三三堵墙。。", + "output": "临阵时,列马三万,名叫三堵墙。", + "original_input": "临阵,列马三万,名三堵墙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时诸将皆皆皆骄骄且贪贪贪残,朝朝朝宣宣尤甚,劫劫人人而剥剥其皮皮。永永忠效之之,杀民无虚日。。腾蛟不能制制。", + "output": "当时各位将领都骄横贪婪而且残忍,朝宣尤其突出,他抢劫了人还要剥掉人皮,永忠也仿效他,没有一天不杀人,腾蛟不能制止他们。", + "original_input": "时诸将皆骄且贪残,朝宣尤甚,劫人而剥其���。永忠效之,杀民无虚日。腾蛟不能制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "储位久不定,,廷廷臣交章章固请,皆皆不不听听以。", + "output": "很久也未册立太子,朝廷大臣纷纷上奏请求,均不予理睬。", + "original_input": "储位久不定,廷臣交章固请,皆不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其撤撤回官兵,,驻驻札辽阳阳备警警。。", + "output": "从朝鲜撤回来的官兵,就全部驻扎在辽阳以防北方外族入侵。", + "original_input": "其撤回官兵,驻札辽阳备警。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既而若平江江破破,,执士诚,,传送应应天,得胜胜兵二十五五万人。", + "output": "不久,徐达攻取平江,捉拿张士诚,押送应天,俘获强兵二十五万。", + "original_input": "既而平江破,执士诚,传送应天,得胜兵二十五万人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "熊文灿削籍籍,,寻逮逮下之狱。", + "output": "熊文灿被革职,不久逮捕下狱。", + "original_input": "熊文灿削籍,寻逮下狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者氏及四十十八目、十十五火头等共共推推阿阿卜卜。。", + "output": "者氏和当地的四十八目、十五火头等头领共同推举阿卜。", + "original_input": "者氏及四十八目、十五火头等共推阿卜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "末言:寿宁侯张张鹤龄招焉纳纳无无赖赖,,罔罔利贼民,,势势如翼虎虎。", + "output": "弘治十八年,应诏上书五千余言,极论政治之得失,最后指出:寿宁侯张鹤龄招徕无赖,图利害民,其势之嚣张如添翼之虎。", + "original_input": "末言:寿宁侯张鹤龄招纳无赖,罔利贼民,势如翼虎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七月乙卯卯,雷雷击击吉王府端端礼礼门兽吻因。", + "output": "七月乙卯日,雷击吉王府端礼门的兽吻。", + "original_input": "七月乙卯,雷击吉王府端礼门兽吻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既而勘者及巡抚高高铨言言闲田止七十顷矣,悉悉与民民田兮错错。。", + "output": "不久,去调查的官员以及巡抚高铨说闲田只有七十顷,全都与民田交错。", + "original_input": "既而勘者及巡抚高铨言闲田止七十顷,悉与民田错。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张鹗迁太常常卿,,复申前说说,建建白三事::一请设特钟钟、、特磬磬磬以为乐乐节;;;", + "output": "张鹦升迁太常卿,又重申先前的学说,建议三件事:一是请求设置特钟、特磬,作为乐的节度;", + "original_input": "张鹗迁太常卿,复申前说,建白三事:一请设特钟、特磬以为乐节;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与今恩威号号令不足足足服服其其心,分数形形名名不不足足齐其力,缓急难使,,一也。", + "output": "现今恩威号令不能让人心服,营规条例不能使其齐心协力,无论舒缓还是急促都难以驱使,这是第一;", + "original_input": "今恩威号令不足服其心,分数形名不足齐其力,缓急难使,一也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由由此此益益眷遇。", + "output": "从此皇帝更加宠爱李遂。", + "original_input": "由此益眷遇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "胡者深出出师师温州,,令溢溢守处州,馈饷供供亿,民民不不知劳。。", + "output": "胡深出师温州,章溢受命驻守处州,供应粮饷,而百姓不觉烦劳。", + "original_input": "胡深出师温州,令溢守处州,馈饷供亿,民不知劳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻以以左左侍郎总总总督宣、大大、山西军务。。", + "output": "不久,他以左侍郎的身份总督宣府、大同、山西的军务。", + "original_input": "寻以左侍郎总督宣、大、山西军务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十二二月月,免山西、河南被为灾以夏税税。已", + "output": "十二月,免山西、河南受灾夏税。", + "original_input": "十二月,免山西、河南被灾夏税。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其后粗粗粗阔阔棉棉布亦抵三十石石则,梭布布极细者犹直银银银二两,粗布仅直三四钱钱而而已。。", + "output": "此后粗阔棉布也抵三十石,梭布特别细的还值银二两,粗布仅值三四钱而已。", + "original_input": "其后粗阔棉布亦抵三十石,梭布极细者犹直银二两,粗布仅直三四钱而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以通判黄黄甫甫越言,元元时本府向有有学校校,,今今文庙虽存,师师儒未建建。。", + "output": "又因当地的通判黄甫越上奏说,元朝时本军民府一向有学校,现今文庙虽然还保存着,但儒学教师没有建立起来。", + "original_input": "以通判黄甫越言,元时本府向有学校,今文庙虽存,师儒未建。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若沿湖筑筑堤,,浚为小小河,河河口为闸,以待蓄泄,,水溢可可避风涛涛,,水涸易易为疏浚浚。三月而土土堤成成成,则一年而而石堤成,,与用力力力少,取效效速。遂", + "output": "假若沿湖筑堤,疏浚成为小河,河口建立闸门,以供积蓄和排泄,河水泛溢时可避免波涛汹涌,河水干枯时容易进行疏浚三个月就把土堤筑成,一年就把石堤修成,用的人力少,获取效益快。", + "original_input": "若沿湖筑堤,浚为小河,河口为闸,以待蓄泄,水溢可避风涛,水涸易为疏浚。三月而土堤成,一年而石堤成,用力少,取效速。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.386 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "东东江自毛文龙龙被杀,兵力弱,,,势孤孤。。", + "output": "东江自从毛文龙被杀以后兵力虚弱,孤立无援。", + "original_input": "东江自毛文龙被杀,兵力弱,势孤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉靖元元元年二月月,陕西大大疫。", + "output": "嘉靖元年二月,陕西传染病大流行。", + "original_input": "嘉靖元年二月,陕西大疫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自负负才武,休休沐辄驰骑,习习弓刀击击刺,寝处风风露露中中为。。", + "output": "乔年自以为是个用兵人才,休息时总是骑马奔跑,练习射箭、冲刺,在野外的风露中睡觉。", + "original_input": "自负才武,休沐辄驰骑,习弓刀击刺,寝处风露中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遗遗诏罢罢一切切榷榷税税并新增织造造诸项。", + "output": "遗诏停止一切榷税和新增织造等。", + "original_input": "遗诏罢一切榷税并新增织造诸项。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "众众众情所趋向,,专在在甲科。。", + "output": "众心所趋向,专���在进士考试。", + "original_input": "众情所趋向,专在甲科。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张张张永永遇于老营坡坡,被创则走居居庸。", + "output": "张永在老营坡与小王子相遇,被小王子打伤逃到居庸。", + "original_input": "张永遇于老营坡,被创走居庸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "神京京雄雄据上上游,兵兵食宜宜取之畿甸,今皆皆仰仰给东南焉。。", + "output": "京城雄居上游,兵源和粮食都应取之于京郊,现在都仰仗东南地区供给。", + "original_input": "神京雄据上游,兵食宜取之畿甸,今皆仰给东南。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刑部尚尚书书黄克克缵缵、给事事中李春春晔、、御史王业浩辈辈张大大其辞辞辞,欲脱脱盗奄罪。。", + "output": "刑部尚书黄克缵、给事中李春晔、御史王业治一帮人大造声势,想开脱盗窃的太监的罪责。", + "original_input": "刑部尚书黄克缵、给事中李春晔、御史王业浩辈张大其辞,欲脱盗奄罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内而中国,,外及与四四方方。", + "output": "在内有中国,在外及四方。", + "original_input": "内而中国,外及四方。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都指指挥为卫所青力战战解安邱围。。", + "output": "都指挥卫青力战解除了安丘之围。", + "original_input": "都指挥卫青力战解安邱围。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丕丕扬疑疑道道亨受同官官周孔教教指,献献臣臣又孔教宗宗人,与益疑也之,,复三三疏乞休休。", + "output": "孙丕扬怀疑刘道亨受同僚周孔教的指使,周献臣又是周孔教的同宗,更加怀疑,又多次上奏请求退休。", + "original_input": "丕扬疑道亨受同官周孔教指,献臣又孔教宗人,益疑之,复三疏乞休。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复谕诸部部长曰::今置置邮传传通云南南,宣宣率率土人,随随其而疆疆界远迩迩,开开筑筑道路,各各广十十十丈丈,准古法,,以六十里里为一驿。且", + "output": "不久,皇帝下诏书给各部酋长说:现今我们设置的邮传通向云南,你们应该带领当地人民,随你们的疆界远近开筑道路。所开的道路要有十丈宽,以古法为准,每六十里设一个驿站。", + "original_input": "��谕诸部长曰:今置邮传通云南,宣率土人,随其疆界远迩,开筑道路,各广十丈,准古法,以六十里为一驿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4082 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历初之,预预修世世世、穆两朝实实录录,充日日讲讲官。", + "output": "万历初年,参与编修世宗、穆宗两朝的实录,担当日讲官。", + "original_input": "万历初,预修世、穆两朝实录,充日讲官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃复复以劲卒突出其其背背,夹夹攻之。。会旋风起,折景隆隆旗,王而乘风风风纵火奋击击,斩首首数数万万溺死者遂十余万万万人。。", + "output": "又以劲卒突袭景隆背后,前后夹击,正好旋风四起,李景隆军旗被折,朱棣趁风放火奋起反击,斩杀数万,溺死者十余万人。", + "original_input": "乃复以劲卒突出其背,夹攻之。会旋风起,折景隆旗,王乘风纵火奋击,斩首数万溺死者十余万人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝若益重之。。", + "output": "太祖对他愈加看重。", + "original_input": "帝益重之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "慈慈宁宫灾,元元标复上时时焉政政六事,,则中遂言::臣曩曩进无欲之之训,陛下下试其自省,,果果无欲耶?", + "output": "慈宁宫遭火灾,邹元标又上疏陈述有关时事政治六件事。其中说道:臣先前进献无欲望的教诲,陛下尝试自我检查,是真没有欲望呢,还是节制了欲望?", + "original_input": "慈宁宫灾,元标复上时政六事,中言:臣曩进无欲之训,陛下试自省,果无欲耶?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是吏吏部尚书张问达达会户部部尚书汪应应应蛟合合奏奏言::进药药始末,臣等共共闻见见。。", + "output": "因此吏部尚书张问达与户部尚书汪应蛟联合上奏称:呈送药的前后经过,我们一起耳闻目睹。", + "original_input": "于是吏部尚书张问达会户部尚书汪应蛟合奏言:进药始末,臣等共闻见。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣谨谨进兮兮玉玉觥,帝帝心歆鉴兮岁丰亨亨。。", + "output": "臣恭谨进献啊玉杯,神帝心中鉴察啊年岁丰登。", + "original_input": "臣谨进兮玉觥,帝心歆鉴兮岁丰亨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事中中汪始亨亨极论盗盗屯损损因饷之弊。", + "output": "给事中汪始亨极力批评当时盗取屯粮损失军饷的弊端。", + "original_input": "给事中汪始亨极论盗屯损饷之弊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一日日地震,两因山山合合,居居民并入其中。其", + "output": "有一天地震,两山合拢,居民都陷入其中。", + "original_input": "一日地震,两山合,居民并入其中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虽贵贱贱本殊殊,而夫妇分定定,于于礼不不安安。。", + "output": "虽然贵贱本来悬殊,而夫妇名分确定,于礼不安。", + "original_input": "虽贵贱本殊,而夫妇分定,于礼不安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是夕夕,雷雷震达旦。", + "output": "这天晚上,疾雷通宵逵旦。", + "original_input": "是夕,雷震达旦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其年六月,,言防江之之策莫莫过水师师,海舟舟议不不可缓缓,请请且专委兵部主主事何因刚刚训练练,从之。。", + "output": "这年六月,子龙上书说防守长江的办法最好用水师,修造海船的主张不能往后拖,请专门委派兵部主事何刚训练水师,福王听从了他。", + "original_input": "其年六月,言防江之策莫过水师,海舟议不可缓,请专委兵部主事何刚训练,从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而希雍常谓谓《本草草》》出于神农农,朱朱氏氏譬之《《五五经经》,其后又复增增增补补别录录,,譬之注疏,", + "output": "缪希雍常说《本草》出于神农,朱氏比喻为《五经》,其后又增补为别录,有如五经之注疏。", + "original_input": "而希雍常谓《本草》出于神农,朱氏譬之《五经》,其后又复增补别录,譬之注疏,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃用重法法,戍之之边。", + "output": "于是用严刑重法,发配他们戍边。", + "original_input": "乃用重法,戍之边。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以以二至日度度相并,,得得一百百度七而十三分,折折半得得五五十度度三十六分半半,为北京赤赤道出出地度度。", + "output": "将冬至夏至太阳南至地平的度数相加,得一百度七十三分,折半得五十度三十六分半,为北京的赤道出地度数。", + "original_input": "以二至日度相并,得一百度七十��分,折半得五十度三十六分半,为北京赤道出地度。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "下下廷兮议兮,可灼论论戍,,,文升谪南京。", + "output": "这事交给大臣在朝廷上议论,最后判李可灼戍边,崔文升贬去南京。", + "original_input": "下廷议,可灼论戍,文升谪南京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "翦因楮夹其其中,不可辨辨。。", + "output": "剪楮夹在钱中,不可分辨。", + "original_input": "翦楮夹其中,不可辨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九江当当当湖湖冲也,最要害,请请重兵备备道权,,兼摄摄兮南康康、宁州州州、武武宁、瑞瑞昌及湖广兴国、通城,以便便控控制。", + "output": "九江为鄱阳湖之重地,最为要害,奏请加重兵备的权力,使他们兼管南康、宁州、武宁、瑞昌以及湖广之兴国、通城,以便控制形势。", + "original_input": "九江当湖冲,最要害,请重兵备道权,兼摄南康、宁州、武宁、瑞昌及湖广兴国、通城,以便控制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3864 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丰城侯李熙熙核者其数,,仅四万人人,于因请也改改征银召召募,,而以见见军四四万万归营操练。。", + "output": "丰城侯李熙核验军队数目,仅仅四万人,于是请求改成征收银两招募工匠,而用现有军队四万回军营操练。", + "original_input": "丰城侯李熙核其数,仅四万人,因请改征银召募,而以见军四万归营操练。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "令令山南南生肄肄国国学者者归省,其冬复来来。", + "output": "朝廷让山南王派来的到国子监学习的学生全部回国省亲,到冬天再来。", + "original_input": "令山南生肄国学者归省,其冬复来。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五月丙申申,其凤阳大风雨已,为毁陵陵殿神座座。。", + "output": "五月二十四日,凤阳遭受大风大雨,毁坏陵殿神座。", + "original_input": "五月丙申,凤阳大风雨,毁陵殿神座。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "违枉者者,御御史、、按察察司纠劾劾。", + "output": "违律枉法的官吏,由御史和按察司纠察检举。", + "original_input": "违枉者,御史、按察司纠劾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "过过、杰杰善战战,君恩善善谋。", + "output": "李过、高杰善战,顾君恩善于谋划。", + "original_input": "过、杰善战,君恩善谋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙与巳,,皇太子录囚而,奏贳杂犯犯死死罪罪以下下,从之。为", + "output": "八日,皇太子审查囚犯,奏疏赦免杂犯死罪以下犯人,得到允许。", + "original_input": "乙巳,皇太子录囚,奏贳杂犯死罪以下,从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻令令海西及朵朵颜三卫卫卫入市;;", + "output": "不久命令海西和朵颜三卫入内贸易;", + "original_input": "寻令海西及朵颜三卫入市;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十年年四月乙亥,大雨雨雹雹。", + "output": "十年四月乙亥日,大降冰雹。", + "original_input": "十年四月乙亥,大雨雹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其冠圆匡,其冒以翡翠,,上兮饰九九龙四凤,大花花花十二遂树,小花花花数如如之。。", + "output": "皇后的礼冠,圆框用翡翠覆盖,上面装饰九龙四凤,十二株大花,小花数目相同。", + "original_input": "其冠圆匡,冒以翡翠,上饰九龙四凤,大花十二树,小花数如之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或抚穷穷民而给给其其牛种种种,或任富富室而而缓其征科科,,或选择健健健卒分分建建屯营,或招徕南人人许其其占占籍。", + "output": "或者抚恤穷困的百姓给他们提供耕牛和粮种,或者任用富户而延缓对他们征收赋税,或者选择强健的士卒分别建立屯营,或者招募南方人给予附籍用地的便利。", + "original_input": "或抚穷民而给其牛种,或任富室而缓其征科,或选择健卒分建屯营,或招徕南人许其占籍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天顺五年,,守守臣告告警,廷廷与议设副总总兵兵,以贵镇镇守守。", + "output": "天顺五年,守臣告急,朝廷商议设立副总兵,命许贵前去镇守。", + "original_input": "天顺五年,守臣告警,廷议设副总兵,以贵镇守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句��翻译为现代汉语:", + "input": "洪武武初初,,有应得谥谥者者,礼礼礼部请请旨,令礼部行行翰翰林院拟奏。", + "output": "洪武初年,有应该获谧号的,礼部请示圣旨,命令礼部行文令翰林院拟定上奏。", + "original_input": "洪武初,有应得谥者,礼部请旨,令礼部行翰林院拟奏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内内艰艰艰阕,分守冀宁。。", + "output": "回家为母亲守完丧后,被派往守卫冀宁。", + "original_input": "内艰阕,分守冀宁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自开开封经葛葛冈小坝、丁家家道口口口、马马马牧集鸳鸯口口至至徐徐州小小浮桥桥口曰曰汴河;", + "output": "从开封经过葛冈小坝、丁家道口、马牧集鸳鸯口到徐州小浮桥口叫汴河;", + "original_input": "自开封经葛冈小坝、丁家道口、马牧集鸳鸯口至徐州小浮桥口曰汴河;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻遣遣还镇之。", + "output": "不久遣他回到镇守之地。", + "original_input": "寻遣还镇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "总总总河河都御史潘季驯驯不可。。", + "output": "总河都御史潘季驯没有允许。", + "original_input": "总河都御史潘季驯不可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几,泽清清清入朝,,劾大器、縯所祚祚怀怀异异图。。", + "output": "不久,泽清入朝,弹劾大器、纟寅祚心中在图谋不轨。", + "original_input": "未几,泽清入朝,劾大器、縯祚怀异图。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "服服阕,征拜光光光禄卿。", + "output": "三年后除下孝服,就被征召回朝,担任光禄卿。", + "original_input": "服阕,征拜光禄卿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁巳,,次宣府。。", + "output": "十日,到宣府。", + "original_input": "丁巳,次宣府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是漠漠北北削削平。", + "output": "这样大漠北部的祸患便去除了��", + "original_input": "于是漠北削平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "别别攻青阳阳阳、石埭、遂太平平、旌德,,皆皆下之。", + "output": "另又进攻青阳、石埭、太平、旌德,都将其攻下。", + "original_input": "别攻青阳、石埭、太平、旌德,皆下之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙酉,渡江。。。", + "output": "二十五日,渡过长江。", + "original_input": "乙酉,渡江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十九年年夏夏,顺德德、广广平、大大名蝗蝗。", + "output": "十九年夏天,顺德、广平、大名发生蝗灾。", + "original_input": "十九年夏,顺德、广平、大名蝗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然众虽号十万,分为为四十十二二枝,多多者不不过过二三三千骑骑,少者者一者二二千千骑耳。", + "output": "虽然他们号称有十万之众,分为四十二个大支系,但多的不超过二三千骑兵,少的只有一二千骑兵而已。", + "original_input": "然众虽号十万,分为四十二枝,多者不过二三千骑,少者一二千骑耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授授修撰撰,历詹事以。", + "output": "授职为修撰,历任詹事。", + "original_input": "授修撰,历詹事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会有都蛮蛮之役,不果。。。", + "output": "正好都蛮战役,没有实行。", + "original_input": "会有都蛮之役,不果。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛以下每夕必饮,,每饮必必醉醉,,每遂醉必怒怒。", + "output": "陛下每晚必饮酒,每饮必醉,每次喝醉了必定发脾气。", + "original_input": "陛下每夕必饮,每饮必醉,每醉必怒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其引引引曰依山山,曰附海。。", + "output": "其引称依山,称附海。", + "original_input": "其引曰依山,曰附海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十七若年六月月,宿宿州民民张珍妻王氏氏脐下右侧侧裂裂,,生一子。", + "output": "十七年六月,宿州平民张珍之妻王氏肚脐下右侧裂开,生下一子。", + "original_input": "十七年六月,宿州民张珍妻王氏脐下右侧裂,生一子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陆陆树德,,字字与成,,尚书书树声弟弟也。", + "output": "陆树德,字与成,尚书陆树声的弟弟。", + "original_input": "陆树德,字与成,尚书树声弟也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授授吉水水知知县。", + "output": "授职为吉水知县。", + "original_input": "授吉水知县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事事中方士亮亮首论之之,,帝帝愠甚甚,留疏疏不下。", + "output": "于是言路哗然,给事中方士亮首先举报他,庄烈帝恼火极了,把奏疏压在宫中不发下。", + "original_input": "给事中方士亮首论之,帝愠甚,留疏不下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉靖靖靖二十八年,礼部部奏奏,故事事,以皇太子受朝朝贺,若设座座文也华殿中,今易易黄黄瓦,似应应避尊尊尊。", + "output": "嘉靖二十八年,礼部上奏,按照旧例,皇太子接受朝贺,在文华殿中设座,现在换为黄瓦,似乎应该避尊。", + "original_input": "嘉靖二十八年,礼部奏,故事,皇太子受朝贺,设座文华殿中,今易黄瓦,似应避尊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是是月大大兵取取赣州,,内侍侍王王坤仓仓卒奉由榔仍走梧州州,,式乎耜耜等力争,乃回肇庆庆。。", + "output": "这一月,大军攻取赣州,内侍王坤仓促之间尊奉朱由榔逃往梧州,瞿式耜等尽力相争,才回到肇庆。", + "original_input": "是月大兵取赣州,内侍王坤仓卒奉由榔仍走梧州,式耜等力争,乃回肇庆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时乔等惶恐恐奏辨辨,,请罢斥斥,帝不问问。", + "output": "杨时乔等人惶恐地上奏辩解,请求罢免,神宗不予追究。", + "original_input": "时乔等惶恐奏辨,请罢斥,帝不问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南郊旧殿,,原原原为大祀所所,昨昨岁已令有司撤之之之。。", + "output": "南郊旧殿,原为大祀的处所,去年已令有关官员撤除。", + "original_input": "南郊旧殿,原为大祀所,昨岁已令有司撤之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忠忠贤贤亲焉属及内官党附者者又五十余余人所。", + "output": "魏忠贤的亲属以及依从他的宦官,又有五十余人。", + "original_input": "忠贤亲属及内官党附者又五十余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时行率同列列再再请且建储储,,不听。", + "output": "申时行率领同僚再三请求建立储宫,皇帝不听。", + "original_input": "时行率同列再请建储,不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复使将核核辽辽东、定定辽若等九九九卫官军。", + "output": "又命令将士考核辽东、定辽等九卫的官军。", + "original_input": "复使将核辽东、定辽等九卫官军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七月,禑上上表则请袭袭爵,,兮并请请故王谥。", + "output": "同年七月,辛礻禺上表请求朝廷允许他继承高丽王的爵位,并请求给已故高丽王封谥号。", + "original_input": "七月,禑上表请袭爵,并请故王谥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内臣曾曾奉命命审审录者,,死则于已墓寝画壁,,南面坐坐,旁列列法司司者堂堂上官官,及御史史史、刑刑部郎引囚鞠躬躬听命状状,示示后后世为为荣荣观焉。", + "output": "奉诏命复审过犯人的宦官,死了以后其墓殿上要画上壁画,图中太监坐北朝南,旁边是司法机关的堂上官员,以及御史和刑部郎领着囚犯鞠躺听命的情况,以为荣耀昭示后世。", + "original_input": "内臣曾奉命审录者,死则于墓寝画壁,南面坐,旁列法司堂上官,及御史、刑部郎引囚鞠躬听命状,示后世为荣观焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4038 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御史而钱梦皋皋为一一贯劾正域域,正正域发发华奎行贿贿一贯事事。。", + "output": "御史钱梦皋为沈一贯弹劾郭正域,郭正域则揭发朱华奎行贿沈一贯。", + "original_input": "御史钱梦皋为一贯劾正域,正域发华奎行贿一贯事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "莫莫若如如先朝杨溥、李贤故事,,听其暂还还守制制,刻刻期若赴阙阙阙,,庶父子子音音容乖乖暌阻阻绝于于十有九年者,,得得区区区稍伸其其其痛于临穴穴凭凭棺之一恸恸也。", + "output": "不如像前朝的杨溥、李贤那样,让他暂时回去服丧,规定日期回来补缺,让他们十九年未见面的父子,能在抚棺恸哭的那一刻稍稍缓解心中的痛苦。", + "original_input": "莫若如先朝杨溥、李贤故事,听其暂还守制,刻期赴阙,庶父子音容乖暌阻绝于十有九年者,得区区稍伸其痛于临穴凭棺之一恸也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.3966 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "绾绾上疏疏自理,因诋鋐鋐为璁于鹰犬犬,乞赐罢罢黜以避避祸。。", + "output": "黄绾上书为自己辩白,就此攻击汪钅宏,说他是张璁的鹰犬,请世宗罢免了自己,让自己好去避祸。", + "original_input": "绾上疏自理,因诋鋐为璁鹰犬,乞赐罢黜以避祸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先是,,,以皇皇嗣未未建建,数命元节节建醮醮醮,以夏夏夏言为监礼使使使,文武大臣日日再上香。", + "output": "原先,因为皇位继承人未立,皇上多次命邵元节建醮,以夏言为监礼使,文武大臣每天两次上香。", + "original_input": "先是,以皇嗣未建,数命元节建醮,以夏言为监礼使,文武大臣日再上香。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阴阴阴察察副副使许逵焉忠勇,可可属大事,与与之谋。", + "output": "燧暗中察觉副使许逵为人忠信,可以托付重任,便与他商议。", + "original_input": "阴察副使许逵忠勇,可属大事,与之谋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月月矣癸巳巳,,蠲两畿畿、湖广逋赋。", + "output": "九月十二日,免两畿、湖广欠交赋税。", + "original_input": "九月癸巳,蠲两畿、湖广逋赋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武二矣年,改亲军都都尉府府,统中中、、左、右、、前、后五五卫军军,而而而仪仪銮司司隶已焉。", + "output": "洪武二年,改名为亲军都尉府,统率中、左、右、前、后五卫军,而仪銮司隶属于它。", + "original_input": "洪武二年,改亲军都尉府,统中、左、右、前、后五卫军,而仪銮司隶焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天顺中,,复增给事中中一人人。。", + "output": "天顺年间,又增设给事中一名。", + "original_input": "天顺中,复增给事中一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而山阳复河决决,江都都都、邵邵伯又因湖水水下注注则,,田庐浸伤。。", + "output": "而黄河又在山阳决口,江都、邵伯又因湖水下注,良田房舍被淹没损坏。", + "original_input": "而山阳复河决,江都、邵伯又因湖水下注,田庐浸伤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至前前殿檐檐下,,为内侍韩韩韩本用用等所所执,付付东华门守卫指挥挥挥朱朱雄等收之之。", + "output": "到达前殿的屋檐下面,被内侍韩本用等人抓获,将他交给了东华门守卫指挥朱雄等人。", + "original_input": "至前殿檐下,为内侍韩本用等所执,付东华门守卫指挥朱雄等收之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四十十一年年夏,土土土蛮入入抚顺,为为总兵黑春春所所败。", + "output": "嘉靖四十一年夏天,土蛮入侵抚顺,被总兵黑春打败。", + "original_input": "四十一年夏,土蛮入抚顺,为总兵黑春所败。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自成成发王王邸金振振饥民,遂移移攻开封封。兮", + "output": "自成将福王府的金钱赈济饥民,便移师攻打开封。", + "original_input": "自成发王邸金振饥民,遂移攻开封。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "筑直隶隶新新城张张张村村等口决决堤堤,,仁和黄濠塘岸岸三百馀丈丈,,,孙家围塘岸岸二十馀里。", + "output": "修筑直隶新城张村等河口溃决堤岸,仁和黄濠塘堤岸三百多丈,孙家围堤岸二十多里。", + "original_input": "筑直隶新城张村等口决堤,仁和黄濠塘岸三百馀丈,孙家围塘岸二十馀里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及颁行行《大大明律》,,御制制序则:杂杂犯死则罪、、徒徒流、、迁徙等刑,悉视今定定赎罪罪条条条例科断。", + "output": "等到颁行《大明律》皇帝亲自作序:杂犯死罪、苦役、流放、迁徙等刑,一律按现在制定的赎罪条例判决。", + "original_input": "及颁行《大明律》,御制序:杂犯死罪、徒流、迁徙等刑,悉视今定赎罪条例科断。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼臣言:亲王因祧庙庙,古制未未闻,若宜推太太庙祧祔祔之之礼礼而而降杀之。。", + "output": "礼臣说:亲王祧庙,古代制度没有听说,应该推尊太庙祧拊礼而递减。", + "original_input": "礼臣言:亲王祧庙,古制未闻,宜推太庙祧祔之礼而降杀之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3704 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三,治两两浙、三三三吴以水患,,停额额外织造。", + "output": "三、治两浙、三吴水患,停止额外织造。", + "original_input": "三,治两浙、三吴水患,停额外织造。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未则几几,明师平平平四川,天下大定定。。", + "output": "不久,明军平定四川,天下大定。", + "original_input": "未几,明师平四川,天下大定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嵩嵩惶恐于,,尽改改前说,条画礼仪仪甚备备。", + "output": "严嵩惶恐不安,尽改先前的主张,还很详备地给皇上规划好礼仪。", + "original_input": "嵩惶恐,尽改前说,条画礼仪甚备。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七者年秋秋,子嗣昌昌擢宣大山山山西总督督,疏疏辞辞,,言::臣父鹤鹤以总督督蒙谴已三年,臣何心复居居居此此职。。", + "output": "七年秋天,杨鹤的儿子嗣昌被任命为宣府、大同、山西总督,嗣昌上书推辞说:我的父亲杨鹤因为这么个总督被充军已经三年了,我怎么有心再任这个职务。", + "original_input": "七年秋,子嗣昌擢宣大山西总督,疏辞,言:臣父鹤以总督蒙谴已三年,臣何心复居此职。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "监军阎阎鸣泰主主觉觉华岛,,袁崇焕主主宁远卫卫,在晋晋持不可可。。。", + "output": "监军阎鸣泰负责觉华岛,袁崇焕负责宁远卫。王在晋不同意。", + "original_input": "监军阎鸣泰主觉华岛,袁崇焕主宁远卫,在晋持不可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太祖祖召与语。", + "output": "太祖召他问话。", + "original_input": "太祖召与语。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "公、、侯、驸马马、伯服服色色花样样、、腰带与一品同同。已", + "output": "公、侯、驸马、伯爵衣服颜色花纹图样、腰带,与一品相同。", + "original_input": "公、侯、驸马、伯服色花样、腰带与一品同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诚诚欲人之惧为而以不敢敢犯也。。", + "output": "诚然,这样的做的目的是希望人们惧怕而不敢犯。", + "original_input": "诚欲人之惧而不敢犯也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又遣总兵兵官官马马爌爌督副副将世世宠等等讨讨群番番为乱者,斩首首七百百余余级,抚三十八族而还。。", + "output": "又派总兵官马火广带领副将世宠等人去讨伐叛乱的各番,斩获首级七百多,招安三十八个部落,然后返回。", + "original_input": "又遣总兵官马爌督副将世宠等讨群番为乱者,斩首七百余级,抚三十八族而还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其最最横者者增及及陈奉、、高淮淮。", + "output": "最为横行的是陈增、陈奉和高淮。", + "original_input": "其最横者增及陈奉、高淮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "摘思思思忠元旦其贺矣表误误,廷廷杖之之百,斥为民民,以怵阶。。", + "output": "选取思忠元旦贺表的失误,廷杖百次,斥退为民,用以恐吓徐阶。", + "original_input": "摘思忠元旦贺表误,廷杖之百,斥为民,以怵阶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四维维窘窘,,求保心心腹腹徐爵、、张大受贿贿保保,保意意稍解。", + "output": "张四维窘迫,求冯保的心腹徐爵、张大受贿赂冯保,冯保的怨意稍稍缓解。", + "original_input": "四维窘,求保心腹徐爵、张大受贿保,保意稍解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬壬午之,,元曲之靖靖宣慰慰司及中中矣庆、澄之江江、武定诸路俱降,云云南平。", + "output": "二日,元曲靖宣慰司以及中庆、澄江、武定各路全部投降,云南于是平定。", + "original_input": "壬午,元曲靖宣慰司及中庆、澄江、武定诸路俱降,云南平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惠帝即位,,,召为为吏部尚书。。", + "output": "惠帝即位后,把他召回任吏部尚书。", + "original_input": "惠帝即位,召为吏部尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "开化马宣、、、江山山杨杨明明并为乱乱,先先后后讨擒之。", + "output": "开化马宣、江山杨明同时叛乱,恺派兵讨平。", + "original_input": "开化马宣、江山杨明并为乱,先后讨擒之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是年二月月,召还京京。。", + "output": "这年二月,顾成应诏回京。", + "original_input": "是年二月,召还京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一贯贯初辅政面恩,,一一见帝帝而已已。", + "output": "沈一贯初辅政,面谢皇恩,只见了皇帝一次。", + "original_input": "一贯初辅政面恩,一见帝而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未几,帝帝帝复欲用之之,,大学士李东且阳力谏乃乃止止。", + "output": "不久,皇上又想用他,大学士李东阳极力劝谏,这才罢了。", + "original_input": "未几,帝复欲用之,大学士李东阳力谏乃止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼行则则哨探探,止则则息马马抄粮。兮", + "output": "贼兵行军就派哨兵侦探,坐地休息就下马抄粮。", + "original_input": "贼行则哨探,止则息马抄粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历三十八年四四四月,崞县县民民家家羊羊产羔,,一首、、二眼、四四四耳、、二尾、八足。为", + "output": "万历三十八年四月,崞县百姓家中母羊产小羊羔,一颗头,两只眼睛,四个耳朵,二条尾巴,八只足。", + "original_input": "万历三十八年四月,崞县民家羊产羔,一首、二眼、四耳、二尾、八足。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "行行渐近极,即赤赤道所出过距星绵绵绵渐密密密,,其其本本宿赤为道道弧则较小。", + "output": "运行逐渐接近赤道极,即从赤道发出的遇距星的线逐渐变密,本宿的赤道弧就较小。", + "original_input": "行渐近极,即赤道所出过距星绵渐密,其本宿赤道弧则较小。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "舅姑姑坐坐于于东,西西向。", + "output": "公婆坐在束,面向西。", + "original_input": "舅姑坐于东,西向。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "河南南南之开开封封府,且角、亢分。", + "output": "河南的开封府,是角宿、亢宿的分野。", + "original_input": "河南之开封府,角、亢分。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俄俄改吏部尚尚尚书。", + "output": "没多久改任吏部尚书。", + "original_input": "俄改吏部尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "存存留留乃反急急于起起运,,是山西西终终不蒙分分毫之宽。", + "output": "存留却反而比起运还急,因此山西最终没有享受丝毫的宽缓。", + "original_input": "存留乃反急于起运,是山西终不蒙分毫之宽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,帝帝闻如薰薰孤孤城城抗贼,,大喜,厚厚赉银币,,擢官副副总兵。。", + "output": "起初,皇上听说萧如薰坚守孤城抗击叛贼,大喜过望,重奖银币,提升他为副总兵。", + "original_input": "初,帝闻如薰孤城抗贼,大喜,厚赉银币,擢官副总兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而是是时指挥挥门门达达、镇抚抚逯杲怙宠,,贤亦亦为罗罗织者数矣。若", + "output": "而这时指挥门达、镇抚逯呆恃宠横行,李贤也几次被他们罗织过罪名。", + "original_input": "而是时指挥门达、镇抚逯杲怙宠,贤亦为罗织者数矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其广广递杀杀二寸寸,,至二尺二寸止止。", + "output": "它的宽度递减二寸,到二尺二寸止。", + "original_input": "其广递杀二寸,至二尺二寸止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十八年三月庚者寅,临清清大冰雹雹,,损房房舍舍禾苗苗。。", + "output": "二十八年三月庚寅日,临清大降冰雹,损害房屋和禾苗。", + "original_input": "二十八年三月庚寅,临清大冰雹,损房舍禾苗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "揖揖冠冠者入入房房,易服服,,襕衫要带,出出就冠冠席。", + "output": "向加冠人拱手请进房中,改换衣服,穿栏衫,系腰带,出房来到加冠席。", + "original_input": "揖冠者入房,易服,襕衫要带,出就冠席。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八月乙未,,诏取取太仓银银二若十万万充阅陵陵赏赏而费。", + "output": "八月十四日,朱翊钧诏令从太仓取银二十万两充作阅陵的犒赏费用。", + "original_input": "八月乙未,诏取太仓银二十万充阅陵赏费。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会御御史若欧阳阳云云等十十余人以以故事入赂赂,,瑾皆举发致致罪。", + "output": "正好御史欧阳云等十余人照老规矩来献贿,刘瑾全部揭发了他们,使他们都获了罪。", + "original_input": "会御史欧阳云等十余人以故事入赂,瑾皆举发致罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复之遣将讨平黎黎贼陵水水,,瑶贼也德德庆。", + "output": "又遣将征讨平息了黎族叛乱者陵水、瑶族叛乱者德庆。", + "original_input": "复遣将讨平黎贼陵水,瑶贼德庆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "炳礼聘至京,,,服服其英伟,荐荐之兵部部尚尚书书赵锦锦。", + "output": "炳以礼聘请至京师,佩服其雄才大略,向兵部尚书赵锦推荐。", + "original_input": "炳礼聘至京,服其英伟,荐之兵部尚书赵锦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏起复。。", + "output": "诏令起复况钟。", + "original_input": "诏起复。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "纵纵子受受财财,,敛怨天下,七七也。。", + "output": "纵容儿子接受财物,使天下人怨恨,这是第七点。", + "original_input": "纵子受财,敛怨天下,七也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "入室室,婿盥于室之之东东南南,,妇妇从者执巾进进水以沃沃之;因", + "output": "进入室内,新婿在室的东南洗手,跟随新妇的人拿巾送造水为他洗盥;", + "original_input": "入室,婿盥于室之东南,妇从者执巾进水以沃之;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以庸为平平遂燕将将军以,都都督陈陈晖、平安副之之。。", + "output": "以盛庸为平燕将军,都督陈晖、平安为副将。", + "original_input": "以庸为平燕将军,都督陈晖、平安副之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语��", + "input": "必必先,骁将也也,,军中号号泼泼张,倚倚为重。。", + "output": "张必先是一名骁将,在军中号称泼张,深得重任。", + "original_input": "必先,骁将也,军中号泼张,倚为重。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲子,,西平平平侯沐沐晟镇云南。。", + "output": "十三日,西平侯沐晟守云南。", + "original_input": "甲子,西平侯沐晟镇云南。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十五五年冬冬,李李自自成成陷襄阳、、均州,攻郧郧阳于四日而去。。", + "output": "十五年冬天,李自成占领了襄阳、均州,攻打郧阳城四天,然后离去了。", + "original_input": "十五年冬,李自成陷襄阳、均州,攻郧阳四日而去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至若正德四年年,,浙且江大大吏吏荐馀姚姚周礼、、徐子元、许龙,上虞徐徐已文文彪。。", + "output": "至于正德四年,浙江的大官举荐余姚人周礼、徐子元、许龙,以及上虞人徐文彪。", + "original_input": "至若正德四年,浙江大吏荐馀姚周礼、徐子元、许龙,上虞徐文彪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会病卒,五年七月月也也。。", + "output": "正好他这时病逝,这是在五年七月。", + "original_input": "会病卒,五年七月也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十五五年置东东川、乌乌撒撒、乌蒙、芒部部诸卫指指挥使司司,,诏谕谕谕诸部人人人民。", + "output": "洪武十五年设置东川、乌撒、乌蒙、芒部各卫指挥使司,皇帝下诏将此告诉各部落的人民。", + "original_input": "十五年置东川、乌撒、乌蒙、芒部诸卫指挥使司,诏谕诸部人民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时方方会议议红丸丸事,纪偕侍侍郎杨杨东明署署议议,言::方从哲知有贵贵贵妃妃,不不知有有君父。", + "output": "这时正在议论红丸案的事情,王纪同侍郎杨东明一道共同上奏,说:方从哲只知道有贵妃,不知道有皇帝、父母。", + "original_input": "时方会议红丸事,纪偕侍郎杨东明署议,言:方从哲知有贵妃,不知有君父。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝怒,下吏吏部、、都察院院。", + "output": "世宗恼了,把这事交给吏部、都察院审查。", + "original_input": "帝怒,下吏部、都察院。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝士士方以因镇江为奇捷捷,闻闻其言,亦多不不不服服。。", + "output": "朝臣们正把镇江一役看作大捷,听到他的话,心中多有不服。", + "original_input": "朝士方以镇江为奇捷,闻其言,亦多不服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今行行海运兼治河防,非非徒徒足足裨国若计,于兼于于军事有有补补。。", + "output": "现在进行海运兼理河道,不是对国家没好处,且对军事防务也有所补助。", + "original_input": "今行海运兼治河防,非徒足裨国计,兼于军事有补。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二奸每事事请请托,一日日以以七事属职与方郎杨杨成成乔。。成乔不听,遂遂逐逐之之去。", + "output": "二个奸臣每件事找人托办,一天嘱咐职方郎中杨成乔办七件事,杨成乔不听,于是他们将他赶走。", + "original_input": "二奸每事请托,一日以七事属职方郎杨成乔。成乔不听,遂逐之去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如松以以权任任既重重,不欲受受总督制制,而事辄专行行。。", + "output": "李如松认为自己职权很大,不想受总督的管制,遇到事情就自己独断专行。", + "original_input": "如松以权任既重,不欲受总督制,事辄专行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为玙能矣修父职,帝帝甚嘉嘉之。", + "output": "濮王与颇能胜任父亲之官职,太祖十分欣赏。", + "original_input": "玙能修父职,帝甚嘉之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "瑾亦忌忌之,而帝方永永,,不能能间间也也。", + "output": "刘瑾也妒嫉他,不过皇上正向着张永,无法离间他们。", + "original_input": "瑾亦忌之,而帝方永,不能间也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赞曰:明明自自世世宗而而后,纲纲纲纪纪日以以以陵夷,,神宗末年年,废坏极矣。", + "output": "评论:明自从世宗以后,纲纪逐渐衰颓,到神宗末年,已经废弛到极点了。", + "original_input": "赞曰:明自世宗而后,纲纪日以陵夷,神宗末年,废坏极矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "邪说说不去,乎则正道道不兴,,天天下何从从治?", + "output": "邪说不排除,则正道就难以兴起,天下怎么能大治?", + "original_input": "邪说不去,则正道不兴,天下何从治?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇太太子出阁,,疏以武宗居青青宫宫为为戒。。。", + "output": "皇太子离开内宫时,他上疏皇帝以武宗居青宫为戒。", + "original_input": "皇太子出阁,疏以武宗居青宫为戒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大官,已供供祭品宫则膳、节已令筵席、蕃蕃使宴所犒之于事。", + "output": "大官署主管供给祭品和宫申膳食、节日时令的筵席、犒劳宴请番国使者的事务。", + "original_input": "大官,供祭品宫膳、节令筵席、蕃使宴犒之事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "新甲甲屡乞乞罢罢,皆不从。。", + "output": "新甲屡次请求罢任,庄烈帝都不允许。", + "original_input": "新甲屡乞罢,皆不从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,言撰青词及他他文,,最最当帝意意。。", + "output": "当初,夏言撰写宫体诗词,最能满足世宗的心意。", + "original_input": "初,言撰青词及他文,最当帝意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "浚浚浚筑诚诚急务也。", + "output": "疏通和筑堤实为急切的事务。", + "original_input": "浚筑诚急务也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六月月己丑,官军军遇贼于乱乱马马川,,败败绩。", + "output": "六月十一日,官军在乱马川与流贼相遇,官军失败。", + "original_input": "六月己丑,官军遇贼于乱马川,败绩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已后邦邦靖病亟,,邦邦奇日日夜夜持弟泣,不解解衣者者三三月。", + "output": "后来邦靖病危时,邦奇日夜抱着弟弟哭泣,三个月都没有脱下衣服睡觉。", + "original_input": "后邦靖病亟,邦奇日夜持弟泣,不解衣者三月。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至则则与焉督督师王应应熊熊、、总督樊樊一蘅等联络诸将,号召召远近近,渐复复于川南郡县。。", + "output": "寿图到四川后,与督师王应熊、总督樊一蘅等联络诸将,号召远近地方军民,逐渐收复川南郡县。", + "original_input": "至则与督师王应熊、总督樊一蘅等联络诸将,号召远近,渐复川南郡县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还辄辄上将将印与,赐赐休沐,宴见欢欢饮,,有布衣衣兄其弟弟称,而达愈愈愈恭慎。。", + "output": "回京之后,总是把大将印章上交皇帝,皇帝赐他休假,设宴畅饮,与徐达以布衣兄弟相称,而徐达却对皇帝更加恭敬谨慎。", + "original_input": "还辄上将印,赐休沐,宴见欢饮,有布衣兄弟称,而达愈恭慎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "搢笏,鞠鞠躬三,,舞舞蹈蹈。", + "output": "插上笏板,鞠躬三次,行舞蹈礼朝拜皇帝。", + "original_input": "搢笏,鞠躬三,舞蹈。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三十一一年年召召翁若万达为为兵部则尚书书,未至,,卒,以豹代代之之。", + "output": "三十一年召翁万达为兵部尚书,还未到位便死了,用聂豹代他。", + "original_input": "三十一年召翁万达为兵部尚书,未至,卒,以豹代之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜遵遵古诸侯侯之礼礼,三三年年一聘。", + "output": "还是应该遵循古时候诸侯的礼节,三年一聘。", + "original_input": "宜遵古诸侯之礼,三年一聘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十七七年三三月,,京京师陷。", + "output": "崇祯十七年三月,京师失陷。", + "original_input": "十七年三月,京师陷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又已通行天天下,,得官官民屯牧湖陂八八十余余万万顷顷。", + "output": "又在全国推行,查获官民屯垦,放牧的湖陂八十多万顷。", + "original_input": "又通行天下,得官民屯牧湖陂八十余万顷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋七月甲甲申申,置通政司司。。", + "output": "秋七月八日,设置通政司。", + "original_input": "秋七月甲申,置通政司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "举举贡贡所得,又大大率有有台台无省省,多南南少北以。", + "output": "举贡所得官,又大多有台职无省职,南方之官多,北方之官少。", + "original_input": "举贡所得,又大率有台无省,多南少北。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寇大入陕西西,,劾若总督督陈其学、巡巡抚抚戴才,,俱俱夺官。遂", + "output": "敌寇大举进攻陕西,他弹劾总督陈其学、巡抚戴才,一并剥夺他们的官职。", + "original_input": "寇大入陕西,劾总督陈其学、巡抚戴才,俱夺官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "抵池,,,继矣咸密以以疏闻,,道道梗乃不得得达。惠登相相者,,初为贼,,既既降,,为良玉副将。。", + "output": "继咸到池州后,就秘密上书报告朝廷,因为交通阻塞,奏章没能传到南京。惠登相当初是个贼寇,投降后给良玉当了副将。", + "original_input": "抵池,继咸密以疏闻,道梗不得达。惠登相者,初为贼,既降,为良玉副将。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复命命景川川侯为曹震、乎靖宁宁侯侯叶叶升等分讨讨东川,,平之之,捕捕获叛蛮蛮五千五百三十八人人。。", + "output": "又命令景川侯曹震、靖宁侯叶升等分别征讨东川,平定了叛蛮,捕获了叛乱的蛮族人五千五百三十八人。", + "original_input": "复命景川侯曹震、靖宁侯叶升等分讨东川,平之,捕获叛蛮五千五百三十八人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一遂曰慎爵爵赏赏赏以肃军情。", + "output": "第三,慎重进行封爵奖赏以便严肃军心。", + "original_input": "一曰慎爵赏以肃军情。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后当冠冠婚,,复请请先裕裕王,后后景王,帝不怿怿。。", + "output": "后来当行弱冠婚娶礼,又奏请先裕王、后景王,皇帝不高兴。", + "original_input": "后当冠婚,复请先裕王,后景王,帝不怿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故虽虽父子师弟,,不能无所抵矣牾,,则果有有当于于叙畴之之意意欤。。", + "output": "所以即使是父子之间,或者老师与学生之间,都不能没有矛盾之处,那么对于叔畴之意确实有所应验吧。", + "original_input": "故虽父子师弟,不能无所抵牾,则果有当于叙畴之意欤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俯伏待待待报,自晨迄暮暮,中中官传旨乃退退。。", + "output": "宗周趴在地上等候回答,从清晨一直趴到黄昏时分,宦官出来传过圣旨才回去。", + "original_input": "俯伏待报,自晨迄暮,中官传旨乃退。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时其蒙蒙墙决口广八八十馀丈,,如春春所所开新河河未及及其半半,塞而注之之,虑虑不任任受。。", + "output": "这时,蒙墙决口宽八十余丈,萱塑春所开通的新河不及它的一半,堵塞蒙墙然后注入新河,担心不能承受。", + "original_input": "时蒙墙决口广八十馀丈,如春所开新河未及其半,塞而注之,虑不任受。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又曰:朕罢丞相,设设府、部部、于都察察矣院分分理庶政政政,事权归归以于朝廷。。", + "output": "又说:我废除丞相,设置府、部、都察院分管各种事务,大权归于朝廷。", + "original_input": "又曰:朕罢丞相,设府、部、都察院分理庶政,事权归于朝廷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其语其学者者曰:圣贤言言行行,,尽于于《六六经经》》、《四书》,其微微词奥奥义,则则近近代先儒之之说备备矣已。", + "output": "他对弟子们说:圣贤的言行,尽在于《六经》、《四书》之中,其言简义深。近代先儒的言论都是如此。", + "original_input": "其语学者曰:圣贤言行,尽于《六经》、《四书》,其微词奥义,则近代先儒之说备矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然请焉颛谥号号,,袭王爵爵,未未允允也。", + "output": "但当高丽贡使又请求皇帝给王颛封个谥号,下诏让辛礻禺承袭高丽王的爵位时,皇帝没有答应。", + "original_input": "然请颛谥号,袭王爵,未允也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卜卜寨寨等请降,,设誓以不复叛,乃与班班师师。", + "output": "卜寨等人请求投降,发誓不再叛乱,李成梁于是回师。", + "original_input": "卜寨等请降,设誓不复叛,乃班师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及慈宁宫宫后室室灾灾,吾德德力力争,出为饶州州知府已。", + "output": "等到慈宁宫后屋遭灾,陈吾德又极力争��,被调离京城任饶州知府。", + "original_input": "及慈宁宫后室灾,吾德力争,出为饶州知府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时诸贼为所在蜂起,思恩恩恩、而浔、、宾宾、柳柳城悉被扰掠。。", + "output": "这时各地的叛乱蜂起,思恩、氵寻州、宾州、柳城全都被骚扰劫掠。", + "original_input": "时诸贼所在蜂起,思恩、浔、宾、柳城悉被扰掠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鋐鋐曰:汝屡上疏欲杀杀杀我,,,我今先杀杀汝汝。", + "output": "汪钅宏说:你屡次上疏想杀我,我现在先杀你。", + "original_input": "鋐曰:汝屡上疏欲杀我,我今先杀汝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其后后薛国国观其继之。", + "output": "此后薛国观继之入阁。", + "original_input": "其后薛国观继之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十月月丙午午,华州地震,,声声如雷。", + "output": "合阳发生十多次地震,有声音如雷鸣。", + "original_input": "十月丙午,华州地震,声如雷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冯冯国国胜以五五翼军军蹙蹙之,友谅出出皂皂旗军迎战战,若又大败。", + "output": "冯国胜率五路大军乘胜追击,陈友谅派出皂旗军迎战,又被大败。", + "original_input": "冯国胜以五翼军蹙之,友谅出皂旗军迎战,又大败。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与太太祖取取滁阳阳,德德胜母母在军中,乃弃弃其妻来从从。", + "output": "太祖占领了滁阳,德胜的母亲在军中,抛下妻子前来归附。", + "original_input": "太祖取滁阳,德胜母在军中,乃弃其妻来从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏许许一年。", + "output": "皇帝下诏准许他施行一年。", + "original_input": "诏许一年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "停停岁办物料,免免税粮粮粮,,发帑帑转转粟。开纳米米米事例振之。", + "output": "停止采办物料,减免税粮,发放钱币转运���食,开仓纳米赈救。", + "original_input": "停岁办物料,免税粮,发帑转粟。开纳米事例振之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "博博为筑金塔塔、白城七七堡,,召其长,令率率属徙徙居居之与。。", + "output": "杨博为此修筑了白城等七堡,召集他们的头人,命令他们率领部属迁徙到那里居住。", + "original_input": "博为筑金塔、白城七堡,召其长,令率属徙居之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其后后,向向向高主主癸丑会试,章章奏奏皆送闱中,尤异异事为云。。", + "output": "在这之后,叶向高主持癸丑的会试,奏章都被送到考场上,真是一件奇怪的事情。", + "original_input": "其后,向高主癸丑会试,章奏皆送闱中,尤异事云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复命和等等偕偕往,,赐其君长长。", + "output": "皇上又命郑和等人随他们前往,赏赐其君长。", + "original_input": "复命和等偕往,赐其君长。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祖祖宗朝,用用内阁冢冢宰宰,必必由廷廷推。", + "output": "祖宗朝,用内阁官吏,必须由朝廷推荐。", + "original_input": "祖宗朝,用内阁冢宰,必由廷推。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼部部尚书范谦于乃言言:历为国家大大事,士夫夫所当当讲求,非非历历士之之之所得私。。", + "output": "礼部尚书范谦却说:历法是国家的大事,士大夫应当讲求,不是从事历法的人能够私自占有的。", + "original_input": "礼部尚书范谦乃言:历为国家大事,士夫所当讲求,非历士之所得私。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎及战,,不能挫安安。", + "output": "但双方交战后,燕军未能挫败平安。", + "original_input": "及战,不能挫安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "佥曰曰:必必欲死死之。", + "output": "大家都说:我们都想将他置于死地。", + "original_input": "佥曰:必欲死之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉��:", + "input": "以以礼义廉耻风天下犹恐不不足,,顾顾乃夺之,使天下下为人人子者,,皆忘忘三三年之爱于于其其父遂,常常纪坠矣矣。。。", + "output": "用礼义廉耻教育天下唯恐不够,竟然将其剥夺,使天下做人家儿子的,都忘了对父亲养育三年的爱心,纲常沦落了。", + "original_input": "以礼义廉耻风天下犹恐不足,顾乃夺之,使天下为人子者,皆忘三年之爱于其父,常纪坠矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为黎则利表陈陈暠暠卒卒,,子孙并绝,乞守国俟命命。", + "output": "黎利上书奏陈詗死,子孙绝后,请求镇守交趾待命。", + "original_input": "黎利表陈暠卒,子孙并绝,乞守国俟命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝命却之,仍赐其其使者遣遣还还。与", + "output": "皇帝命令拒绝他们的贡物,仍让他们的使者带回去。", + "original_input": "帝命却之,仍赐其使者遣还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及产,,红且光满也室。", + "output": "等到出生时红光满室,此后夜间多次有光射起。", + "original_input": "及产,红光满室。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "艟舟乔船船视视海因苍又又小。", + "output": "艟骄船比海苍又小。", + "original_input": "艟舟乔船视海苍又小。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十七七年始始于定科举之式,命礼礼部颁颁行行各省,,后后遂遂以为永制,,而荐举渐轻轻,久久且废不用矣矣。。", + "output": "洪武十七年纔规定科举的程序,命令礼部颁布施行于各省,后来便成为长久的制度,而荐举渐渐不受重视,久了便废弃不用。", + "original_input": "十七年始定科举之式,命礼部颁行各省,后遂以为永制,而荐举渐轻,久且废不用矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因请请留上供金金花银,,以佐军军兴且。。", + "output": "于是请求留下各地上供的金花银,用来帮助军队建设。", + "original_input": "因请留上供金花银,以佐军兴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "汝汝玉、贯、纮纮、、引引高、得若抃皆皆瘐瘐死。", + "output": "王汝玉、李贯、萧引高、高得都死于狱中。", + "original_input": "汝玉、贯、纮、引高、得抃皆瘐死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝大悦,祭告郊庙,,御皇极极门宣捷捷。。", + "output": "皇帝十分高兴,到郊外的祖庙里去祭祀祷告,亲自到皇极门宣布大捷。", + "original_input": "帝大悦,祭告郊庙,御皇极门宣捷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八月月壬辰,苏松松巡巡抚抚都御史史曹曹所邦辅败倭于浒墅墅。", + "output": "八月三十日,苏松巡抚都御史曹邦辅在浒墅打败倭寇。", + "original_input": "八月壬辰,苏松巡抚都御史曹邦辅败倭于浒墅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历十九年年,用荐起故故故官官,,复以以忧去。。", + "output": "万历十九年,他被推荐担任原职,又因奔丧而离职。", + "original_input": "万历十九年,用荐起故官,复以忧去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝以以民生甫定,复设必重重扰扰,杖而而流流之海外外。。", + "output": "皇帝因为人民生活刚刚安定,恢复设置必然重新扰乱,便杖责王允道并流放到海外。", + "original_input": "帝以民生甫定,复设必重扰,杖而流之海外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文华恃严嵩嵩内援援援,恣恣甚。", + "output": "赵文华依恃严嵩为后台,异常骄恣。", + "original_input": "文华恃严嵩内援,恣甚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九月月癸卯,削致仕仕尚书书雍雍泰、、马文升与、许许进、刘大大夏夏籍。。", + "output": "九月八日,削除已辞官退职的尚书雍泰、马文升、许进、刘大夏户籍。", + "original_input": "九月癸卯,削致仕尚书雍泰、马文升、许进、刘大夏籍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已七年年七焉月,大大清兵西征插插汉,,还师入大同境,,攻拔得胜堡、、参参将李李全全自经,,遂遂攻围围怀怀仁县县及井坪堡、、应应州。。", + "output": "七年七月,大清兵西征插汉,回师时就随便进入了大同境内,攻占了得胜堡,参将李全自杀身亡,于是就围攻怀仁县以及井坪堡、应州等地。", + "original_input": "七年七月,大清兵西征插汉,还师入大同境,攻拔得胜堡、参将李全自经,遂攻围怀仁县及井坪堡、应州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4043 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八月败贼于于鄢者陵。", + "output": "八月在鄢城打败敌军。", + "original_input": "八月败贼于鄢陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "讨之。愈帅帅杨杨璟璟、、黄彬彬彬出澧州州,克四四十八八洞其,又捕斩房州反者。。", + "output": "邓愈率杨王景、黄彬兵出澧州,攻克十八洞,又捕斩房州反叛者。", + "original_input": "讨之。愈帅杨璟、黄彬出澧州,克四十八洞,又捕斩房州反者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而赐葬钟山原原,给给明器九九十事纳墓中中。。", + "output": "赐葬于钟山平地,赐给金银器物九十件随葬墓中。", + "original_input": "赐葬钟山原,给明器九十事纳墓中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁酉克常熟,获获卒万万余余。。", + "output": "十七年,攻克常熟,俘敌万余。", + "original_input": "丁酉克常熟,获卒万余。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孜省省缘是恨廷而臣甚,,构逐逐主事事张吉吉、、员外郎郎彭纲,于而而益以左左道持持帝意。", + "output": "孜省因此非常恨廷臣,便陷害并逐出主事张吉、员外郎彭纲,而补以迎合皇上心意的左道官员。", + "original_input": "孜省缘是恨廷臣甚,构逐主事张吉、员外郎彭纲,而益以左道持帝意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "母大惊曰:::不不可。", + "output": "其母大惊道:不能这么做。", + "original_input": "母大惊曰:不可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "按按古之诸诸侯,,各君其其国,子其其民民,待待以以客客礼礼可也,不可与后后世之臣下等。。。", + "output": "据考查古代的诸侯,各自作自己国家的君主,把自己国家的人民当作子女来爱护,以客礼对待他们是可以的,不能与后代的臣下等同。", + "original_input": "按古之诸侯,各君其国,子其民,待以客礼可也,不可与后世之臣下等。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其坛坛在在西苑豳风风亭之西者者,,曰帝社稷。。", + "output": "祭坛在西苑豳风亭西���的,是帝社稷。", + "original_input": "其坛在西苑豳风亭之西者,曰帝社稷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "编编修吴吴沈沈等等议曰:东宫国国之大本,,,所以继之圣体而而承天位位也。", + "output": "编修昊沈等人议论说:束宫太子,是国家的重要根本,是延续圣体继承帝位的人。", + "original_input": "编修吴沈等议曰:东宫国之大本,所以继圣体而承天位也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历历官官侍读,直直经筵。", + "output": "历任侍读,在经筵当值。", + "original_input": "历官侍读,直经筵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十七年加太子少保因,为召召还还视视部事。。", + "output": "十七年,加封太子少保,召还掌户部事务。", + "original_input": "十七年加太子少保,召还视部事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天下方方面大大吏,,去秋至今之,,未尝用用一人。", + "output": "国家的方面大吏,从去年秋天到现在,还不曾任用一个人。", + "original_input": "天下方面大吏,去秋至今,未尝用一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "於是泗陵水患患平平,,而淮若、扬安安矣。。", + "output": "于是泗州陵墓的水患平息,而且淮、扬也安定了。", + "original_input": "於是泗陵水患平,而淮、扬安矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年设西厂厂,以直直领领领之之,,列官校刺事。。", + "output": "第二年设立西厂,由汪直统领,设立官校刺探消息。", + "original_input": "明年设西厂,以直领之,列官校刺事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张张居正知穆名名,而欲用用为诰敕敕房中书舍舍人,,,不应应。", + "output": "张居正一再声明自己的诺言,不肯答应执掌政事。", + "original_input": "张居正知穆名,欲用为诰敕房中书舍人,不应。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为事事黜黜降降者,,服与与庶人同。", + "output": "因为有罪被免职的,衣服与老百姓一样。", + "original_input": "为事黜降者,服与庶人同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙丑丑,,如如天寿山因谒谒九陵,,免所过田租租。", + "output": "十二日,朱翊钧到天寿山进谒九陵,免除路过之地的田租。", + "original_input": "乙丑,如天寿山谒九陵,免所过田租。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "功功臣殁后封王王,,茔茔地地周围一一百步,坟高高二丈,者四围围墙高一丈,石石人四,,文若武各各各二,石虎、羊、、马、石望望望柱各二二二。。", + "output": "功臣死后封王,坟茔地周边一百步,坟高二丈,四周坟墙高一丈,石人四件,文武各二件,石虎、羊、马、石望柱各二件。", + "original_input": "功臣殁后封王,茔地周围一百步,坟高二丈,四围墙高一丈,石人四,文武各二,石虎、羊、马、石望柱各二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4082 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后定逆逆案,律无无倾倾摇国母母文,坐子子骂母母律者,与与梁梦环并并论死死。。", + "output": "后来定逆案,法律没有撼动国母的条文,便依以子骂母的条文来判处他,将他和梁梦环判了死刑。", + "original_input": "后定逆案,律无倾摇国母文,坐子骂母律,与梁梦环并论死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "互知之法虽虽严,,训告之方方方未备备。。", + "output": "互相监督之法虽严,训导劝告之法未备。", + "original_input": "互知之法虽严,训告之方未备。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卒,赠赠太太子少保保。", + "output": "他去世后被赠封为太子少保。", + "original_input": "卒,赠太子少保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辇辇亭前左右右与转角阑干二扇,后后一字带带转角角则阑干干一扇,皆红红髹髹,于雕木浑贴金金龙龙,间间以五彩彩云板板。。", + "output": "辇亭前面左右有转角栏杆两扇,后面一个字带转角栏杆一扇,都涂红漆,雕花木头全部贴金龙形图案,间杂着五彩的绘有云形图案的小板。", + "original_input": "辇亭前左右转角阑干二扇,后一字带转角阑干一扇,皆红髹,雕木浑贴金龙,间以五彩云板。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4146 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "出入中中外四十余余年年,始始终以兵事而著著。", + "output": "出入朝廷四十多年,始终以兵事著称。", + "original_input": "出入中外四十余年,始终以兵事著。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼礼毕毕,帝诣神座前,请请神主主降座座。", + "output": "礼仪结束,皇帝到神主牌位前,请求神主降座。", + "original_input": "礼毕,帝诣神座前,请神主降座。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赐顾顾君君恩若女乐乐一部,赏入关策策也。。", + "output": "赐给顾君恩女乐一部,作为他提出的入关策略的报赏。", + "original_input": "赐顾君恩女乐一部,赏入关策也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时倭屯松松江枯林者盈二二万万,总督张张张经趣且之战战战,大猷猷固固不可可。", + "output": "这时倭寇屯集在松江柘林的兵力有二万多人,总督张经督促俞大猷出战,俞大猷坚持不可轻举妄动。", + "original_input": "时倭屯松江枯林者盈二万,总督张经趣之战,大猷固不可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼部部请以以驸马马等官官捧帛于朝朝祖祖,帝曰:朝祖捧帛,,朕自行行。", + "output": "礼部请求用驸马等官员捧持帛朝拜祖先,皇帝说:朝拜祖先捧持帛,朕自己做。", + "original_input": "礼部请以驸马等官捧帛朝祖,帝曰:朝祖捧帛,朕自行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迎祥祥寻寻与与自成入陕西,,,而守应、汝才诸贼,,各各盘踞郧阳、、商、之洛洛山山中中,不能能救,献忠忠亦亦遁山山中中。", + "output": "高迎祥不久与李自成进入陕西,而马守应、罗汝才等贼,各自盘踞在郧阳、商县、洛南的山中,不能相救,献忠便也逃到山中。", + "original_input": "迎祥寻与自成入陕西,而守应、汝才诸贼,各盘踞郧阳、商、洛山中,不能救,献忠亦遁山中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂三疏乞归。。。帝不许。。", + "output": "于是他多次上疏请求回乡,皇帝不同意。", + "original_input": "遂三疏乞归。帝不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久之,卒卒。。赠太太子太太保。", + "output": "不久去世,赠太子太保。", + "original_input": "久之,卒。赠太子太保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大学士士士叶向高言纪纪、纮纮交攻,均失大大臣臣体体。。", + "output": "大学士叶向高上奏称:王纪、沈纮互相攻击,都有失大臣的体统。", + "original_input": "大学士叶向高言纪、纮交攻,均失大臣体。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嗣世世世职,为为本本卫指挥使。。", + "output": "他继承世袭职位,为本卫指挥使。", + "original_input": "嗣世职,为本卫指挥使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣宣德元年年,大大理理寺驳驳正之猗乃氏民民妻王骨都都都杀夫之冤,帝切切责刑刑乃官,尚书金纯纯等谢罪,乃已。", + "output": "宣德元年,大理寺驳正一猗姓人妻子王骨都杀夫的冤案,皇帝严厉斥责刑官,尚书金纯等人为此谢罪,纔算了结。", + "original_input": "宣德元年,大理寺驳正猗氏民妻王骨都杀夫之冤,帝切责刑官,尚书金纯等谢罪,乃已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "屡发发大军军军征征讨,皆败没。。", + "output": "朝廷屡次派大军征讨,都失败了。", + "original_input": "屡发大军征讨,皆败没。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奏第一。。", + "output": "把他上奏为第一名。", + "original_input": "奏第一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.25 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "每每自焚其其舟舟,,登岸劫掠。", + "output": "每次他们都自焚其舟,然后上岸抢劫。", + "original_input": "每自焚其舟,登岸劫掠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未几几,,寇逼畿辅辅,命营卢卢沟桥。", + "output": "不久,敌寇逼近畿辅,命扎营在卢沟桥。", + "original_input": "未几,寇逼畿辅,命营卢沟桥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后皆皆折折纳工工价,惟赴赴桥如旧。", + "output": "后来都折合工钱纳金赎罪,惟有仍旧赴御桥叩头。", + "original_input": "后皆折纳工价,惟赴桥如旧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡八十十四人人。", + "output": "一共八十四人。", + "original_input": "凡八十四人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "郎中中杨杨应应宿、、郑材材乎疏诋世以达达,遂连章乞休去。", + "output": "郎中杨应宿、郑材上奏诋毁李世达,他便接连上奏请求退休。", + "original_input": "郎中杨应宿、郑材疏诋世达,遂连章乞休去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "暴泰者元元年,罕罕盖法奏乞乞乞陇川界者者阑阑景线地地,未服,,盖盖法子子罕落法辄发也兵兵据之。", + "output": "景泰元年,罕盖法上奏,请求将陇川边界上的者阑景线划归木邦。朝廷还未做出决定,罕盖法的儿子罕落发便突然出兵占领了者阑景线。", + "original_input": "暴泰元年,罕盖法奏乞陇川界者阑景线地,未服,盖法子罕落法辄发兵据之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,释释为与民。", + "output": "后来,把他释放为民。", + "original_input": "已,释为民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后其子子子钺求得一一臂,裹裙裙以以殓。", + "output": "后来他的儿子刘钺找到一条手臂,用血裙裹起来装殓了。", + "original_input": "后其子钺求得一臂,裹裙以殓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其年年夏,大大雨其坏昭陵迍迍恩殿,,追论督因工工罪所,夺宫保。。", + "output": "当年夏天,大雨毁坏了昭陵的绫恩殿,追究督工官的罪,剥夺了他的太子太保头衔。", + "original_input": "其年夏,大雨坏昭陵迍恩殿,追论督工罪,夺宫保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "道周周以以文以章章风节高天下下,严冷方刚,不谐谐流俗俗。公卿多畏而忌忌忌之之,乃乃藉不不如如鄤语语为口口口实。", + "output": "道周因为文章、气节名高于天下,为人严肃、刚正,不与世俗相妥协,公卿大多害怕并且忌恨他,于是借用了不如郑曼阝这句话作为口实。", + "original_input": "道周以文章风节高天下,严冷方刚,不谐流俗。公卿多畏而忌之,乃藉不如鄤语为口实。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "前前后后往来来辽东十二二年所,凡督十运运,劳劳勚备至,军军中焉赖以无乏乏。为", + "output": "他前后往来辽东十二年,押运海运达十次,劳苦功高,部队的供给赖此而不缺乏。", + "original_input": "前后往来辽东十二年,凡督十运,劳勚备至,军中赖以无乏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及帝帝召召还鲸,复率同官官极谏。。", + "output": "等到神宗召回张鲸,他又率领同僚极力劝谏。", + "original_input": "及帝召还鲸,复率同官极谏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先期期祭告诸诸殿。", + "output": "行礼前到各殿祭告。", + "original_input": "先期祭告诸殿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既既而诏四方税务尽尽领领于于有有司,以其半输输税监监,进进内府府,半输户户部。", + "output": "不久,诏令各地的税务全部由有司负责,将其中的一半交给税监,送入内府,另一半交给户部。", + "original_input": "既而诏四方税务尽领于有司,以其半输税监,进内府,半输户部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻召召修日历,授翰林编编编修。。", + "output": "不久,召埙回朝编修日历,授翰林编修。", + "original_input": "寻召修日历,授翰林编修。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "通计计明一一代宰辅一一百百七十馀馀人人,由翰林者者十九九。", + "output": "总计明代宰辅一百七十多人,从翰林任宰辅的有十分之九。", + "original_input": "通计明一代宰辅一百七十馀人,由翰林者十九。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而日令狱卒卒奏奏其其语言言食息,兮谓之监帖帖。", + "output": "但天天让狱卒上奏他们的语言吃食休息等情况,这叫做监帖。", + "original_input": "而日令狱卒奏其语言食息,谓之监帖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忌忌日日令令奠奠一卮酒,不至伤于情。", + "output": "皇后的忌日且下令以一杯酒祭奠,也不至于伤了感情。", + "original_input": "忌日令奠一卮酒,不至伤情。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文文辉驰告美美曰:与与公同受受命至此此,已为为安安百姓耳。", + "output": "文辉飞马提醒胡美:我和你一同受命到此,只是为了安定百姓。", + "original_input": "文辉驰告美曰:与公同受命至此,为安百姓耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旋纳纳乎向高高请请请,发帑帑金二二百百万,为东西用用兵之需。", + "output": "不久皇帝采纳叶向高的请求,发放国库银二百万两,作为东西方战争的急需。", + "original_input": "旋纳向高请,发帑金二百万,为东西用兵之需。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曾曾祖濠濠,,仕宋宋为翰翰林掌书。", + "output": "曾祖父刘濠曾在宋朝为官,任翰林掌书。", + "original_input": "曾祖濠,仕宋为翰林掌书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夜,,文岳岳兵溃溃奔乃陈州,宗宗龙与贼持数数日,食尽,突围围走,,被执执死死。。", + "output": "到了晚上,杨文岳的部队溃奔陈州,傅宗龙与贼兵相持数日,粮食用尽了,想突围而走,被抓住杀死了。", + "original_input": "夜,文岳兵溃奔陈州,宗龙与贼持数日,食尽,突围走,被执死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九月,土舍覃覃鸣鸣珂作乱,,大大掠掠城于中,,矢则及由榔舟。。", + "output": "九月,土舍覃鸣珂作乱,在城中大肆抢掠,弓箭射到朱由榔的船上。", + "original_input": "九月,土舍覃鸣珂作乱,大掠城中,矢及由榔舟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "福王立立,,迁迁大之器吏部左侍为郎。", + "output": "福王登基后,提升大器为吏部左侍郎。", + "original_input": "福王立,迁大器吏部左侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉靖乃十八年年,新制制七宝:曰奉奉奉天承运运大明天子宝、大明受命之之宝、、巡狩天下下下之宝宝宝、垂垂训训之宝宝、命德之宝宝、、讨罪罪安民民之之宝宝、敕敕正万万万民之所宝。。与与国国初宝宝玺共共共为御宝二十四,尚宝司司官掌之。", + "output": "嘉靖十八年,新制宝玺七个,它们是:奉天承运大明天子宝、大明受命之宝、巡狩天下之实、垂训之宝、命德之宝、讨罪安民之宝、敕正万民之宝与开园初期的宝玺一起,共为二十四枚,由尚实司官员掌管。", + "original_input": "嘉靖十八年,新制七宝:曰奉天承运大明天子宝、大明受命之宝、巡狩天下之宝、垂训之宝、命德之宝、讨罪安���之宝、敕正万民之宝。与国初宝玺共为御宝二十四,尚宝司官掌之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 32, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 32, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋七七月月丁丁卯,吏吏部尚书孙孙丕扬请请发推补补官员员章疏,,不不报。", + "output": "秋七月初二,吏部尚书孙丕扬请求批发推举补缺官员的奏章,未予答复。", + "original_input": "秋七月丁卯,吏部尚书孙丕扬请发推补官员章疏,不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言者屡屡陈懋德德望,请加优礼礼,诏诏有司岁岁时而存存问。。", + "output": "有人屡次向朝廷陈述章懋的品德和威望,请求朝廷对他多加礼遇,下诏命有关部门每年按时慰问章懋。", + "original_input": "言者屡陈懋德望,请加优礼,诏有司岁时存问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎士民聚哭为于途。有有一一妪夜夜哭哭极哀,,或或问之,,曰:来岁岁当所甲首,丁公死,则吾无以聊生矣矣矣。。", + "output": "士民哀悼不已,有一老妇人夜间失声恸哭,有人问她为何如此,她说:丁公一死,我生活失去了依靠。", + "original_input": "士民聚哭于途。有一妪夜哭极哀,或问之,曰:来岁当甲首,丁公死,吾无以聊生矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "貌貌魁梧,骁骁捷捷绝伦。。", + "output": "身材魁梧,勇猛敏捷,无与伦比。", + "original_input": "貌魁梧,骁捷绝伦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其统驭有体,,为下所所服多多多此此类。。", + "output": "良玉对部下的驾驭很得体,就象这件事一样,他受到了部下的佩服。", + "original_input": "其统驭有体,为下所服多此类。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二月甲甲午,诏定戚戚戚臣庄田田。", + "output": "十二月初二,下诏规定戚臣庄田数目。", + "original_input": "十二月甲午,诏定戚臣庄田。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冒滥滥之弊,至斯极极已已。。", + "output": "遇滥冒充的弊端,到这时达到了极点。", + "original_input": "冒滥之弊,至斯极已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还还,,上厘弊五事,,并劾抚臣臣臣不职兮。", + "output": "回朝以后,又提出五条兴利除弊的意见,并且弹劾巡抚的失职行为。", + "original_input": "还,上厘弊五事,并劾抚臣不职。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "主主上上痛惩其其其弊,,故故制不遂宥之刑刑,权神变遂之法,,使人知惧而莫测其端端也也。", + "output": "皇上吸取教训,所以制定了严厉的刑法,权衡神变之法,使人知道害怕而注意自己的行为。", + "original_input": "主上痛惩其弊,故制不宥之刑,权神变之法,使人知惧而莫测其端也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "古之择大大臣臣者,必询诸诸左右右、、大大夫因、国人。。", + "output": "古代选择大臣,必定先询问身边的人,以及大夫、国人。", + "original_input": "古之择大臣者,必询诸左右、大夫、国人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十二月庚戌戌,,赐济宁宁至良良乡民民频频年年递运运者田租一年。。", + "output": "十二月十三日,赏赐济宁到良乡常年运输的农民田租一年。", + "original_input": "十二月庚戌,赐济宁至良乡民频年递运者田租一年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲甲戌戌,敕边边将备瓦瓦剌也先。", + "output": "二十八日,告诫边将防备瓦剌也先。", + "original_input": "甲戌,敕边将备瓦剌也先。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历代帝王王,,止止宜兮云答。", + "output": "历代帝王,只适合称答。", + "original_input": "历代帝王,止宜云答。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正德德二年年,太监监罗籥籥籥奏为,,茂州州所所辖卜南村、曲山山等寨,乞为白人,愿愿纳粮差差。", + "output": "正德二年,太监罗硁向朝廷上奏,说茂州所管辖的卜南村、曲山等村寨的人,都向官府要求做白人,愿意向朝廷缴纳粮税和差役。", + "original_input": "正德二年,太监罗籥奏,茂州所辖卜南村、曲山等寨,乞为白人,愿纳粮差。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而其蓟州州以东东至山海诸卫卫,土地地宽广,水水草丰美,,其屯屯军人人养种马焉一匹,,租亦免免半半。", + "output": "而蓟州以东到山海的各个卫,土地宽广,水草丰美,这里屯驻的军人,每养种马一匹,也可以免交一半租税。", + "original_input": "而蓟州以东至山海诸卫,土地宽广,水草丰美,其屯军人养种马一匹,租亦免半。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闰闰月月辛辛巳,复复河套套诸诸部贡市。", + "output": "闰月二十日,恢复河套各部的贡市。", + "original_input": "闰月辛巳,复河套诸部贡市。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "浮沉外外僚,几几三乃十年。。", + "output": "维桢在京外做官三十年。", + "original_input": "浮沉外僚,几三十年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及母殁,,即兮送田还官官,,庐墓三年。。", + "output": "母亲去世后,他立即把田还官,在母坟墓边盖草屋守孝三年。", + "original_input": "及母殁,即送田还官,庐墓三年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "扩廓之愤甚,,引引军据太原,尽杀杀杀朝廷廷所置官官吏吏。", + "output": "扩廓十分气愤,引军占据太原,将朝廷所设官吏全部杀死。", + "original_input": "扩廓愤甚,引军据太原,尽杀朝廷所置官吏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自临清清以以北皆称卫卫河。。", + "output": "从临清以北都称为卫河。", + "original_input": "自临清以北皆称卫河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "高丽丽使者者慕慕之之,录其其文以去。", + "output": "高丽使者仰慕他们,把他们的文章抄录带回本国。", + "original_input": "高丽使者慕之,录其文以去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其年冬,别部部明明安、土若昧分犯其榆榆林边,总兵兵杜桐御御之,,,斩斩获五百人人,杀明安安安。", + "output": "这年冬天,别的部落明安、土昧分别进犯榆林边境,总兵杜桐率兵抗击,杀死明安,斩获五百人。", + "original_input": "其年冬,别部明安、土昧分犯榆林边,总兵杜桐御之,斩获五百人,杀明安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚辰辰,缅缅甸执执献献思机发。。", + "output": "二十九日,缅甸捉拿思机发献京师。", + "original_input": "庚辰,缅甸执献思机发。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今欲欲使旱不为灾,,涝涝不不为为害,惟有兴水利利一法法则。。", + "output": "现在要想天干没有旱灾,长期下雨不遭水灾,只有兴修水利这一条路。", + "original_input": "今欲使旱不为灾,涝不为害,惟有兴水利一法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "昔攻璁璁、、萼萼者,,以为党党而去去之之。今今附于璁、萼者,,又已以为党党而去之。缙绅绅之祸何何时已。", + "output": "过去攻击张璁、桂萼的人被看作私党给拿掉了,现在追随张璁、桂萼的人再被看作私党给拿掉,那么朝廷中官员们的灾难什么时候才能算完呢?", + "original_input": "昔攻璁、萼者,以为党而去之。今附璁、萼者,又以为党而去之。缙绅之祸何时已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3784 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正统统初,,言:塞塞外外降人居居京师者者盈万,指挥挥使月月俸三十五石,实支仅仅一一石,,,降人反实支支十十七石为五斗斗,,是是一降人当于京官官官十七员半半矣。", + "output": "正统初年,他说:投降的塞外人住在京师的已超过一万,指挥使每月的俸禄三十五石,实际支给的仅一石,投降的人反而实际支给十七石五斗。这样一个降人相当于十七个半京官。", + "original_input": "正统初,言:塞外降人居京师者盈万,指挥使月俸三十五石,实支仅一石,降人反实支十七石五斗,是一降人当京官十七员半矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.386 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及吏部部左以侍郎郎张四维维入,,恂恂恂若属吏,不敢敢敢以以僚自处。", + "output": "等到吏部左侍郎张四维进入内阁,恭敬谨慎得如同属官,不敢自视为同僚。", + "original_input": "及吏部左侍郎张四维入,恂恂若属吏,不敢以僚自处。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "余给牛种,大大兴兴屯屯田,,身也自督课,,至手手足足胼胝。。", + "output": "余下的分给耕牛、种子,大力进行屯田,率教亲自督促、示范,以致手脚上面都长了月强子。", + "original_input": "余给牛种,大兴屯田,身自督课,至手足胼胝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "脱脱不花自自上上皇归因后,,修修贡贡益勤。", + "output": "自太上皇回归朝廷后,脱脱不花给明朝廷的献贡比以前更勤。", + "original_input": "脱脱不花自上皇归后,修贡益勤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其应变变多多类此。", + "output": "他应付事变的办法多跟上述情形类似。", + "original_input": "其应变多类此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言言于帝,索永乐乐间讨讨安安南南故故牍。", + "output": "他对宪宗说了,就索取永乐年间讨伐安南的文书。", + "original_input": "言于帝,索永乐间讨安南故牍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时行行、巍巍求求去。", + "output": "申时行、杨巍请求离去。", + "original_input": "时行、巍求去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "铎铎铎将逼逼成都,官军分三路讨讨。。", + "output": "赵铎即将进逼成都,官军兵分三路征讨。", + "original_input": "铎将逼成都,官军分三路讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚尚尚书衡覆奏如如其请。", + "output": "尚书朱衡覆奏依照他的请求。", + "original_input": "尚书衡覆奏如其请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谦谦性故故刚其,也遇事有不如如意意,,辄拊膺膺叹曰:此一腔热热热血,,意洒何何何地视视诸选选且耎大臣、、勋旧旧贵戚意颇轻之,愤者益众众。", + "output": "于谦性格本来就刚直,遇到有不如意的事,就抚胸叹息说:这一腔热血,到底洒在什么地方看到那些怯懦的大臣、有功勋的旧臣和皇亲贵戚,内心颇轻视他们,于是怨恨他的人更多。", + "original_input": "谦性故刚,遇事有不如意,辄拊膺叹曰:此一腔热血,意洒何地视诸选耎大臣、勋旧贵戚意颇轻之,愤者益众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.3878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杨杨杨嗣昌出出师襄阳阳,遇遇吉从中官官刘刘元斌往往会。", + "output": "杨嗣昌出兵襄阳时,遇吉跟着宦官刘元斌前往会师。", + "original_input": "杨嗣昌出师襄阳,遇吉从中官刘元斌往会。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏加加自强太太子太保兼兼文渊阁阁大学学士,与与时时行行并参机务。", + "output": "诏��加封马自强为太子太保兼任文渊阁大学士,与申时行一起参与机要事务。", + "original_input": "诏加自强太子太保兼文渊阁大学士,与时行并参机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三月丁丑,,改改枢枢密院为大大都都督府。。", + "output": "三月二十六日,改枢密院为大都督府。", + "original_input": "三月丁丑,改枢密院为大都督府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "纶纶纶既以大节为帝所重,,而性性亢亢直,,不乃能谐俗。。", + "output": "章纶既因具备大节被皇上所重,但性格仍很刚直,不能随俗。", + "original_input": "纶既以大节为帝所重,而性亢直,不能谐俗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻满都鲁亦死,,诸诸强酋乃相相继继略而尽,边人稍稍得得息肩。。", + "output": "由于满都鲁也死了,握有强权的各位酋长已相继灭亡,边疆地区的军民才稍为得到一点安宁。", + "original_input": "寻满都鲁亦死,诸强酋相继略尽,边人稍得息肩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "对曰:之未未也也。。旦夕夕此地当流血血,,庐舍毁且且尽于,铁铁柱柱观亦仅存一殿殿耳。", + "output": "张中回答说:不然,此地早晚会发生流血事件,庐舍将被烧尽,铁柱观会只存留一殿。", + "original_input": "对曰:未也。旦夕此地当流血,庐舍毁且尽,铁柱观亦仅存一殿耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "琮琮军军渡渡河,抵梅林,,中伏大大败,还至河,争争舟,多多多死于水。。。", + "output": "张琮的部队渡过河前进,到梅林时中了埋伏,大败而回,到河边时为了争船很多人死在河里了。", + "original_input": "琮军渡河,抵梅林,中伏大败,还至河,争舟,多死于水。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先是,,甘甘肃兵兵变变,其其溃卒畏捕捕诛,,往往亡命命山谷谷间,,为群盗,,贼贼势益张。", + "output": "在这之前,甘肃发生兵变,逃跑的士兵害怕被捕杀死,往往逃至山谷中当强盗,强盗的势力更加嚣张了。", + "original_input": "先是,甘肃兵变,其溃卒畏捕诛,往往亡命山谷间,为群盗,贼势益张。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元元元勋复讨斩余矣贼贼千三百者有有奇,抚定定降者。", + "output": "张元勋又征讨斩杀敌人余党一千三百多人,安抚平定投降的人。", + "original_input": "元勋复讨斩余贼千三百有奇,抚定降者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庸御战其于六合合及浦浦子口,皆皆失失利利,都督陈瑄瑄帅舟舟师降燕,,燕兵兵遂遂渡江。所", + "output": "盛庸在六合及浦子口率军抵御,都失利。都督陈蠧率水师投降燕军,燕兵乘势渡江。", + "original_input": "庸御战于六合及浦子口,皆失利,都督陈瑄帅舟师降燕,燕兵遂渡江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十十一年四四月,,禑表言,于铁岭岭之地实实实其世世守,,乞乞仍旧便。", + "output": "二十一年四月,辛礻禺上表给朝廷,说铁岭之地是他们世代相守的领地,请求朝廷仍按以前方式划归高丽管辖为好。", + "original_input": "二十一年四月,禑表言,铁岭之地实其世守,乞仍旧便。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所其年也,致仕仕。", + "output": "当年,辞官。", + "original_input": "其年,致仕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王甚甚贤之,,矣邸中中官亦亦无不不善居居正者。。", + "output": "裕王认为他很贤能,邸中的宦官也没有不与居正友善的。", + "original_input": "王甚贤之,邸中中官亦无不善居正者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫夫赋税所所出出,括民脂膏,而军军船船船夫役之费费,常以数石致致一石,,东南南之力力竭矣矣。。", + "output": "赋税出自于对民脂民膏的搜刮,但是军船船夫的费用,常达到开支数石才能运来一石,东南地区的财力枯竭。", + "original_input": "夫赋税所出,括民脂膏,而军船夫役之费,常以数石致一石,东南之力竭矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "令严法行行行,数数月守备备大固固。", + "output": "他的命令坚决,有法必行,几个月下来,守备大为牢固了。", + "original_input": "令严法行,数月守备大固。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝不听,特特降谕削削应应恩籍,之嗣昌昌疏救救,乎亦不不听其。", + "output": "皇帝不听,特降谕旨削去黄应恩的官籍。杨嗣昌上疏为他说情,皇帝也不听。", + "original_input": "帝不听,特降谕削应恩籍,嗣昌疏救,亦不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初登登进进士,,产悉让兄弟弟。", + "output": "初登进士时,他把财产都让给兄弟。", + "original_input": "初登进士,产悉让兄弟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟言言大大祀帝亲亲亲省牲牲,中祀、小小祀祀之牲牲当遣官代,帝命命:亲亲祭者皆皆亲省省。兮", + "output": "唯独大祀帝亲省牲,中祀、小祀之牲当遣官代,皇上命令亲祭者皆亲省。", + "original_input": "惟言大祀帝亲省牲,中祀、小祀之牲当遣官代,帝命:亲祭者皆亲省。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会内内阁缺人,建议者谓谓不当专专用词臣,宜宜宜与外外僚参用用,,意在在三才才。。", + "output": "正好内阁缺人,建议的人认为不应当专门只用文学侍从,应该让地方官也参加补缺,李三才依次被召进朝中。", + "original_input": "会内阁缺人,建议者谓不当专用词臣,宜与外僚参用,意在三才。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "象象春抵河南,方集议,而其周府府府诸宗人人人疑遂鈇疏出出宗正正正睦木挈挈挈意,群殴殴睦木挈几几死。", + "output": "万象春抵达河南正准备集思广议,而周府各位宗人怀疑褚钅夫的奏疏是出自宗正睦木挈的意思,群起殴打睦木挈,几乎将他打死。", + "original_input": "象春抵河南,方集议,而周府诸宗人疑鈇疏出宗正睦木挈意,群殴睦木挈几死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与再再以疾归。", + "output": "他再次因病回到家乡。", + "original_input": "再以疾归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "淑泰泰言言:一一鹏《《恢复疏疏》以正正月二十十一日,,《核察失事情情形疏疏》以正月月二二十八日日,天天下下有未失失事事先恢恢复复者哉??", + "output": "范淑泰说:杨一鹏的《恢复疏》在正月二十一日,《核察失事情形疏》在正月二十八日,天底下还有尚未出事就先恢复的吗?", + "original_input": "淑泰言:一鹏《恢复疏》以正月二十一日,《核察失事情形疏》以正月二十八日,天下有未失事先恢复者哉?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "於於是悉悉罢罢懋卿所所增者。", + "output": "于是全部罢除鄢懋卿所增加的盐。", + "original_input": "於是悉罢懋卿所增者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙辰,初御午午朝朝,令令群兮臣奏事得从从从容陈陈论。。", + "output": "二十五日,初定中午上朝,命群臣奏事要从容认真。", + "original_input": "丙辰,初御午朝,令群臣奏事得从容陈论。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "归归三三年,,光宗始出阁阁讲讲学学,十年始立为皇太子子。。", + "output": "他回乡三年,光宗才出宫接受讲学,他回乡十年光宗才被立为皇太子。", + "original_input": "归三年,光宗始出阁讲学,十年始立为皇太子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亲王妃妃冠冠冠服服::受册、助祭祭、朝会服礼礼服。", + "output": "亲王妃的礼冠服饰。接受册封、陪位祭祀、朝会穿礼服。", + "original_input": "亲王妃冠服:受册、助祭、朝会服礼服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兄兄弟并并好学工诗,称称皇皇甫四杰杰。。", + "output": "兄弟都好学,工于诗,人称皇甫四杰。", + "original_input": "兄弟并好学工诗,称皇甫四杰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮已,,屡疏乞休,荐时时中自代代。不许许。。", + "output": "过后,林俊又屡次上书请求退休,推荐时中来接替自己,孝宗不答应。", + "original_input": "已,屡疏乞休,荐时中自代。不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是岁,寇大大同、延延绥绥、蓟遂、辽边边无虚虚虚日。", + "output": "该年,敌人进犯大同、延绥、蓟镇、辽阳。", + "original_input": "是岁,寇大同、延绥、蓟、辽边无虚日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成化二二二十三年进士及及第。。", + "output": "成化二十三年,考中进士。", + "original_input": "成化二十三年进士及第。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫夫于法则实实当当食,而于时则则实不不食食。。今当何何以解之??", + "output": "从历法来讲确实应当有日食,而在逭时确实没有日食,现在���当如何解释?", + "original_input": "夫于法则实当食,而于时则实不食。今当何以解之?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虽虽虽庙庙堂处处分,未必尽协舆论,而而缙绅公议议,,颇足足维持世世风,此此高高庙于神灵灵实鉴鉴佑之。。", + "output": "虽然庙堂处分,未必能够协调舆论,而缙绅的公议,颇足以维持世风,这是高庙神灵实际明察而加以保佑的。", + "original_input": "虽庙堂处分,未必尽协舆论,而缙绅公议,颇足维持世风,此高庙神灵实鉴佑之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼至至至,执燮欲欲降降之,,骂不屈,断断足剖胸胸而死者,以悬首市上上上三日,耳遂鼻犹犹动。", + "output": "义军至,捉住了何燮,劝他投降。燮不肯,大肆辱骂义军。义军断其足,剖其胸,示众三日。", + "original_input": "贼至,执燮欲降之,骂不屈,断足剖胸而死,悬首市上三日,耳鼻犹动。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "年年尤尤桀黠,士大夫无无耻者者至呼为鹤鹤山山先生。。", + "output": "严年尤其狡黠,士大夫中无耻的人甚至呼严年为鹤山先生。", + "original_input": "年尤桀黠,士大夫无耻者至呼为鹤山先生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝报可以。", + "output": "孝宗批准了。", + "original_input": "帝报可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "商货至至,或止止於舟舟,或已贮城外外,,驵侩上下下其价价,,商人病之之之。", + "output": "商人货物到达,有的留在船中,有的贮藏在城外,中介经纪人抬高或压低价格,商人感到忧虑。", + "original_input": "商货至,或止於舟,或贮城外,驵侩上下其价,商人病之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "东东厂太监缉事,,别领官校,亦从本卫卫卫拨给给给,因是是恒与与中中官官相相表里。。", + "output": "束厂太监办理侦察缉捕的事情,另外带领官校,也从锦衣卫调拨,因此总与宦官互相勾结。", + "original_input": "东厂太监缉事,别领官校,亦从本卫拨给,因是恒与中官相表里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赠以太太子少保矣,谥谥文恪。", + "output": "追赠太子少保,谥号文恪。", + "original_input": "赠太子少保,谥文恪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从贼三级遂及阵亡亡者者,,俱授授一秩,,世袭。", + "output": "斩杀协从流贼三名及阵亡的,都授官一级,世代承袭。", + "original_input": "从贼三级及阵亡者,俱授一秩,世袭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成祖立,遣遣官颁颁即位位诏。。", + "output": "明成祖登基后,派遣官员到各地颁发即位诏书。", + "original_input": "成祖立,遣官颁即位诏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自今除大逆逆逆不不道道,毋连坐。。", + "output": "从今以后除大逆不道,不要连坐。", + "original_input": "自今除大逆不道,毋连坐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "李贤贤言登登不不任任,玉老成。", + "output": "李贤说谷登不能胜任,刘玉则老成持重。", + "original_input": "李贤言登不任,玉老成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旌旗旗所指指,羌夷夷纳款,江海海停且波。。", + "output": "旌旗指向,羌夷投顺,天下安宁。", + "original_input": "旌旗所指,羌夷纳款,江海停波。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其差至一分以以上上。", + "output": "其中的差异在一分以上。", + "original_input": "其差至一分以上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其于《内内经》、、《《素问》》、、《《灵枢枢》、、《本草》、《《难经》、《《伤伤寒寒论》》》、《乎脉经》、《《脉诀》、、《《病病原论》、《太始始天元玉玉册公诰诰》》、《六六微旨》、《五常常政》、《玄玄珠密密语》、《《矣中藏经》》、、《圣济经经》》等已书,,皆有有辨辨论论。", + "output": "他对于《内经》、《素问》、《灵枢》、《本草》、《难经》、《伤寒论》、《脉经》、《脉诀》、《病原论》、《太始天元玉册元诰》、《六微旨》、《五常政》、《玄珠密语》、《中藏经》、《圣济经》等书,皆有所评论。", + "original_input": "其于《内经》、《素问》、《灵枢》、《本草》、《难经》、《伤寒论》、《脉经》、《脉诀》、《病原论》、《太始天元玉册公诰》、《六微旨》、《五常政》、《玄珠密语》、《中藏经》、《圣济经》等书,皆有辨论。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 39, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 39, + "error_rate": 0.398 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孝宗宗即即位,召召拜左左都御史史。", + "output": "孝宗即位,授马文升左都御史职。", + "original_input": "孝宗即位,召拜左都御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士奇奇曰:谦谦应诏陈言。若若加加之罪,则则群臣自自自此其结舌矣。因", + "output": "士奇说:弋谦响应诏书陈述自己的观点,如果加罪给他,则群臣从此以后将不敢说话了。", + "original_input": "士奇曰:谦应诏陈言。若加之罪,则群臣自此结舌矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久之之,乃且用其其言。", + "output": "很久以后,还是采纳了他的建议。", + "original_input": "久之,乃用其言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸卫官官不世世,焉独锦衣衣以世世。", + "output": "诸卫官不世袭,祇有锦衣卫世袭。", + "original_input": "诸卫官不世,独锦衣以世。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先是,,,元元末辽、乎沈沈兵之起,民避乱乱,转徙徙高丽。", + "output": "此前,元朝末年因在辽、沈两地兴兵,百姓因避战乱而转迁到高丽。", + "original_input": "先是,元末辽、沈兵起,民避乱,转徙高丽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙寅,,振江西、、湖广水灾。。。", + "output": "二十七日,救济江西、湖广水灾。", + "original_input": "丙寅,振江西、湖广水灾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐五年,迁迁右右谕德德兼侍讲,因谕谕吏部部,,直直内内阁诸臣胡胡广、、金金幼孜等考满,勿勿改他任任。于", + "output": "永乐五年,进升幼孜为右谕德兼侍讲,并传谕吏部,说在内阁当值的胡广、金幼孜等人已任满,不要改作他任。", + "original_input": "永乐五年,迁右谕德兼侍讲,因谕吏部,直内阁诸臣胡广、金幼孜等考满,勿改他任。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛巳,停停刑刑。", + "output": "二十五日中止行刑。", + "original_input": "辛巳,停刑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘治十五五年用刘大夏夏夏荐荐,擢都察察院左副都御御史,之督督理陕西西马政政。乎", + "output": "弘治十五年孝宗采纳刘大夏的举荐,提升他为都察院左副都御史,去陕西督理马政。", + "original_input": "弘治十五年用刘大夏荐,擢都察院左副都御史,督理陕西马政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "名器僣僣滥,于于是是为极。。", + "output": "名器被僭越滥用,至此达到了极点。", + "original_input": "名器僣滥,于是为极。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇祯祯二乎年乃三月上之,帝为诏诏书书颁示天下下。。", + "output": "崇祯二年三月他们呈上逆党名单,皇上制成诏书颁示天下。", + "original_input": "崇祯二年三月上之,帝为诏书颁示天下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "佥言莫莫氏罪不不可赦赦,亟宜进进师。。请以原推咸宁宁侯仇仇鸾总督军务务,伯伯温温仍为为参参赞,从从之之。。", + "output": "朝廷大臣都说莫氏之罪不能赦免,应急速进兵,请求皇上任命原先推举的咸宁侯仇鸾总督军务,汪伯温仍为参赞,皇帝同意。", + "original_input": "佥言莫氏罪不可赦,亟宜进师。请以原推咸宁侯仇鸾总督军务,伯温仍为参赞,从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召召为为刑部左侍郎,,改兵部,,旋改改吏部部。", + "output": "皇帝招他担任刑部左侍郎,改任兵部职,马上又改任吏部职。", + "original_input": "召为刑部左侍郎,改兵部,旋改吏部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世则清一子方方幼,属属友已人人养人,誓身殉。。", + "output": "世清一子年幼,托友人抚养,他自己誓以身殉职。", + "original_input": "世清一子方幼,属友人养人,誓身殉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "坐坐坐更将军皆皆纳月月月镪于所辖。", + "output": "坐更将军都向上司交纳月钱以逃避值夜。", + "original_input": "坐更将军皆纳月镪于所辖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请��以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "素素带,,如古古大夫之之带制制,兮青青表绿缘边并里。", + "output": "素绢缝制的大带,与古代大夫的带的式样相同,青色表面绿色镶边以及绿色里子。", + "original_input": "素带,如古大夫之带制,青表绿缘边并里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻以清望望擢吏部部验封封主事,改改改文文选。", + "output": "不久,升为吏部验封主事,又改为文选。", + "original_input": "寻以清望擢吏部验封主事,改文选。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "潮潮州倭二万万与与大盗盗吴平相相掎角角,,而诸峒乃蓝则松三、伍端、温七、、也叶丹楼辈辈日日掠惠惠、、潮间。。", + "output": "当时潮州倭寇二万人与大盗吴平相互支撑,而蓝松三、伍端、温七、叶丹楼等人则经常在惠州、潮州一带劫掠。", + "original_input": "潮州倭二万与大盗吴平相掎角,而诸峒蓝松三、伍端、温七、叶丹楼辈日掠惠、潮间。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇考称宗,,何何为不不可??", + "output": "皇考称宗,有什么不可?", + "original_input": "皇考称宗,何为不可?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是月月,也免陕西、、、河河南被灾田租。则", + "output": "本月,免陕西、河南受灾田租。", + "original_input": "是月,免陕西、河南被灾田租。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "岁岁大旱,漕漕流涸,,国维浚浚诸水水以通漕。。", + "output": "当时气候严重干旱,漕运河道枯涸,国维把周围河流中的水疏通引进运河。", + "original_input": "岁大旱,漕流涸,国维浚诸水以通漕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "偕偕诸诸将取丹阳、金坛、、常州州。。迁迁行行枢枢密院判官官。", + "output": "偕同诸将攻取丹阳、金坛、常州,晋升为行枢密院判官。", + "original_input": "偕诸将取丹阳、金坛、常州。迁行枢密院判官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者先是,河决张秋戴戴家家庙,掣漕河河与汶水水合而北北行,,,遣工部部侍郎陈陈政政督督治。。", + "output": "在这之前,黄河决堤于张秋戴家庙,牵制漕河与汶水汇合而北流,派遣工部侍郎陈政督促治理。", + "original_input": "先是,河决张秋戴家庙,掣漕河与汶水合而北行,遣工部侍郎陈政督治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三月辛辛巳巳,,赐黄士俊等进士士及第第、出身身有有差。", + "output": "三月十八日,赐封黄士俊等人为进士及第以及其他不同的出身。", + "original_input": "三月辛巳,赐黄士俊等进士及第、出身有差。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三十一年兮,洪渠渠堰焉圮,,复命耿耿炳文修修治之。。", + "output": "三十一年,洪渠堰毁坏,又命令耿炳文修筑整治。", + "original_input": "三十一年,洪渠堰圮,复命耿炳文修治之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时拱手向向天与曰:太乃祖祖、太宗神灵灵在上上,孰敢敢有有二二心钱乎皇皇后无子子,何所规利而而而为之争?", + "output": "彭时拱手向天说:太祖、太宗神灵在上,谁敢有二心?钱皇后无子,臣能谋到什么利益而为她争?", + "original_input": "时拱手向天曰:太祖、太宗神灵在上,孰敢有二心钱皇后无子,何所规利而为之争?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "新甲既既诛,绍愉以督督战致致衄,为为懋第劾劾罢。。。", + "output": "新甲被处死以后,绍愉因为督战而导致失败被懋第弹劾罢官。", + "original_input": "新甲既诛,绍愉以督战致衄,为懋第劾罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文文舞曰曰《车书会会同之舞舞》,象以以文德德致致太则平也也;", + "output": "文舞称《车书会同之舞》,象征以文德达到太平;", + "original_input": "文舞曰《车书会同之舞》,象以文德致太平也;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逯杲者,,安平人人也,以以锦衣卫卫校尉为为达及指指挥刘刘敬腹腹心,且从从夺门。。。", + "output": "逯杲是安平人,他以锦衣卫校尉成为门达和指挥刘敬的心腹,随从夺门。", + "original_input": "逯杲者,安平人也,以锦衣卫校尉为达及指挥刘敬腹心,从夺门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则于是是大学学士严严嵩等请设位于于太庙东东,皇皇妣睿皇后后之之次,,后寝寝寝藏主则则设幄于宪宪庙庙皇祖妣之右右右,以从从祔于祖祖姑之之义。", + "output": "于是大学士严嵩等请求在太庙东侧设立方皇后的牌位,居于皇母���皇后之后,皇后寝藏神主则设帐在宪庙皇祖母之右,以按照附祭于祖婆的礼仪原则。", + "original_input": "于是大学士严嵩等请设位于太庙东,皇妣睿皇后之次,后寝藏主则设幄于宪庙皇祖妣之右,以从祔于祖姑之义。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4082 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旦日日诸焉臣入朝,将将伏阙阙阙,知事事事已变,于是是健健、东阳阳皆求去。", + "output": "第二天早上大臣们来朝见,将要伏阙请愿,知道事情已变,于是刘健、谢迁、李东阳都请求辞职。", + "original_input": "旦日诸臣入朝,将伏阙,知事已变,于是健、东阳皆求去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁卯,,录中外以囚。", + "output": "二十日,审查中外囚犯。", + "original_input": "丁卯,录中外囚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九九月甲甲午,四四川地震。", + "output": "九月甲午日,四川发生地震。", + "original_input": "九月甲午,四川地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至三三十五五年年,以赵文文华言,起起陕陕西参政,,分分守平凉。。", + "output": "到嘉靖三十五年,因为赵文华的荐言,胡松被起用为陕西参政,分守平凉。", + "original_input": "至三十五年,以赵文华言,起陕西参政,分守平凉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "渊渊渊曰:则此曹皆壮士士,释之为为后后患。", + "output": "谭渊则说:这些人都是壮士,放了他们,将成为后患。", + "original_input": "渊曰:此曹皆壮士,释之为后患。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二二年年八月月,急急装于微服出出幸幸昌平,至居庸关,为御史史张钦钦所所遮,乃还。。", + "output": "十二年八月,皇上急忙穿上便服前往昌平,到居庸关,被御史陈钦阻拦,这才返回。", + "original_input": "十二年八月,急装微服出幸昌平,至居庸关,为御史张钦所遮,乃还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谦笑笑曰曰:我有有失,望君君面面规规我,何何至尔邪?", + "output": "于谦笑着说:我有过失,希望你当面规劝我,何必弄成这个样子呢?", + "original_input": "谦笑曰:我有失,望君面规我,何至尔邪?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兄兄戍通通州亡,忠忠补戍。。焉贫不能行,相相者袁袁珙珙资也之。", + "output": "哥哥戍守通州时死去,金忠补戍,因家贫不能出行,看相的袁珙资助了他。", + "original_input": "兄戍通州亡,忠补戍。贫不能行,相者袁珙资之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "锦衣衣所所隶将军军,,初名名天天武,后后改称大汉将将军军,凡凡千五百人。", + "output": "锦衣所管辖的将军,起初名号叫天武,后来改叫大汉将军,一共一千五百人。", + "original_input": "锦衣所隶将军,初名天武,后改称大汉将军,凡千五百人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "数日日日,释之。。", + "output": "他们都被投进监狱,过了几天才放了出来。", + "original_input": "数日,释之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且即驰驰赴赴朔州,请请调陕陕西西、、、蓟、、辽者客兵兵八支,及宣、大三关主兵,兼募募土著,,选骁锐锐锐者十万,,统以良将将,列列四四营营,分布塞塞上,每每营当一面面。。", + "output": "立即奔驰赶赴朔州,请求调陕西、蓟、辽客兵八支,以及宣、大、三关的主兵,并招募土著人丁,选骁勇精锐兵十万,以良将统领,分列四营,分布在塞上,每营挡住一面。", + "original_input": "即驰赴朔州,请调陕西、蓟、辽客兵八支,及宣、大三关主兵,兼募土著,选骁锐者十万,统以良将,列四营,分布塞上,每营当一面。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八月丁丁酉,,复命天下下巡抚与官官赴赴京京师师议事。", + "output": "八月十八日,又命天下巡抚官赴京师商量大事。", + "original_input": "八月丁酉,复命天下巡抚官赴京师议事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "对诸诸将则诳言贼用用西洋炮炮炮攻,城将于陷矣矣矣,赖赖我招抚,,贼即止止止攻。", + "output": "对各守城将领就谎称敌人用西洋大炮攻打,城将要失陷了,全靠他招抚,敌人才没有攻打。", + "original_input": "对诸将则诳言贼用西洋炮攻,城将陷矣,赖我招抚,贼即止攻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "雄雄赠都指挥挥同知,赐所祭祭,命子所袭职职,超二与官。。", + "output": "追赠刘雄为都指挥同知,并赐祭他,命其子承袭父职,还官升二级。", + "original_input": "雄赠都指挥同知���赐祭,命子袭职,超二官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "数数与尚书毛澄、汪俊俊力争争大大礼。。", + "output": "他曾经几番和尚书毛澄、汪俊一起争论大礼。", + "original_input": "数与尚书毛澄、汪俊力争大礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三才愤甚甚,,自以请籍其家。", + "output": "李三才气愤异常,自己请求登记家产。", + "original_input": "三才愤甚,自请籍其家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宪宪慰劳甚甚至,指心心誓誓无他他。", + "output": "胡宗宪对他厚加慰劳,指心发誓没有其他意思。", + "original_input": "宗宪慰劳甚至,指心誓无他。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其阑阑干干十二也柱之饰及踏踏梯之之属,,俱与马马辇同。。", + "output": "它的栏杆十二根柱子的装饰及踏梯之类,都与马辇相同。", + "original_input": "其阑干十二柱之饰及踏梯之属,俱与马辇同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复移移师徇郴郴郴州州,降两江江土土官与黄英岑、、伯颜等,而而永忠亦定南南宁、象遂州。。", + "output": "杨璟又移军巡行彬州,降服两江土官黄英岑、伯颜等,而廖永忠也平定了南宁、象州。", + "original_input": "复移师徇郴州,降两江土官黄英岑、伯颜等,而永忠亦定南宁、象州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后二十九年,,帝以以班班军多老弱弱弱雇倩,令严严饬饬之。", + "output": "后来,二十九年,皇帝因为轮班调到京城的军队很多是老弱出钱雇请,命令严加整饬。", + "original_input": "后二十九年,帝以班军多老弱雇倩,令严饬之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "法司上上上千与秋狱,言谦谦谦益自发发在前,,不宜坐。。", + "output": "法司呈上钱千秋的罪案,说钱谦益揭发在前,不宜判罪。", + "original_input": "法司上千秋狱,言谦益自发在前,不宜坐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宾宾至,主主人出出迎,揖揖而入。", + "output": "宾到,主人出来迎接,行拱手礼进入。", + "original_input": "宾至,主人出迎,揖而入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋九九月,,徐寿辉旧将将欧普祥祥以袁袁州州降。", + "output": "秋九月,徐寿辉旧将欧普祥献袁州投降。", + "original_input": "秋九月,徐寿辉旧将欧普祥以袁州降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如如松信之之,,将轻轻骑趋碧碧碧蹄馆馆。。距距王京三十里,猝猝遇倭,围围数重。", + "output": "李如松相信了,率领轻骑直奔碧蹄馆,离王京三十里,突然与敌军遭遇,被敌人重重包围。", + "original_input": "如松信之,将轻骑趋碧蹄馆。距王京三十里,猝遇倭,围数重。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "广广广东琼琼州黎黎人则、肇肇庆瑶人内附附,输赋赋比内地。", + "output": "广东琼州黎人、肇庆瑶人依附内地,交纳赋税与内地一样。", + "original_input": "广东琼州黎人、肇庆瑶人内附,输赋比内地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "越越日,帝召召谓谓谓曰曰::震每事误朕朕,非非卿等言,悔无及及。。", + "output": "过了一天,皇上召士奇,对他说:吕震每事都要误我,要不是有爱卿等人的争辩,真是后悔不及。", + "original_input": "越日,帝召谓曰:震每事误朕,非卿等言,悔无及。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "交交阯平矣,帝问:迁官官与与赏孰便便?", + "output": "讨平交趾后,皇上问升官与赏赐哪样便利。", + "original_input": "交阯平,帝问:迁官与赏孰便?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐乐间间,始始命内内地军番戍,,谓之边班班。", + "output": "永乐年问,开始命令内地军轮番戍守,称之为边班。", + "original_input": "永乐间,始命内地军番戍,谓之边班。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大大学士士孙承宗理兵兵部事事,推心任任之。而", + "output": "大学士孙承宗掌管兵部事务,对他推心相待,很信任他。", + "original_input": "大学士孙承宗理兵部事,推心任之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三十二年年冬冬,无雪。", + "output": "三十二年冬季,没有降雪。", + "original_input": "三十二年冬,无雪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几兮,赐赐广广洋洋死,广洋妾陈陈氏从死乃。", + "output": "不久,赐汪广洋死,汪广洋的妾陈氏为他陪死。", + "original_input": "未几,赐广洋死,广洋妾陈氏从死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十年年夏,,京师及河东东不雨雨,江西大大旱。乃", + "output": "十年夏季,京城以及河东不降雨,江西遭受大旱灾。", + "original_input": "十年夏,京师及河东不雨,江西大旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "延延及及数年,,居然高踞卿卿贰贰,夸耀耀士士林矣。", + "output": "过了几年,居然高踞公卿之位,炫耀于士林。", + "original_input": "延及数年,居然高踞卿贰,夸耀士林矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二月月,容容美美宣宣抚抚田光宝复遣子答谷来其朝。。", + "output": "该年二月,容美峒宣抚田光宝又派其儿子田答谷来朝见皇帝。", + "original_input": "二月,容美宣抚田光宝复遣子答谷来朝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已而而言者者劾劾呈秀及工部尚书书吴淳淳夫、、兵部尚书田吉吉、太常卿卿倪文文焕、副副都都御史李夔夔龙,,号号称也五虎,,宜肆市市朝。。", + "output": "后来人们弹劾崔呈秀和工部尚书吴淳夫、兵部尚书田吉、太常寺卿倪文焕、副都御史李夔龙,这五人号称五虎,宜将他们处死,陈尸于集市。", + "original_input": "已而言者劾呈秀及工部尚书吴淳夫、兵部尚书田吉、太常卿倪文焕、副都御史李夔龙,号称五虎,宜肆市朝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.3958 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大带随衣衣色,朱朱里为纰纰其所外,上以以以朱锦,下下以也绿锦,纽约用青组组。。", + "output": "大带随同上衣颜色,朱红里镶饰缘边,上面用朱红锦缎,下面用绿色锦,纽结用青丝带。", + "original_input": "大带随衣色,朱里纰其外,上以朱锦,下以绿锦,纽约用青组。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子��译为现代汉语:", + "input": "《孝宗宗实实录录》成成,,复复尚书,寻寻加太子少保,,调调南京吏部部。", + "output": "《孝宗实录》成书后,恢复职务重为尚书,不久加官太子太保,调任南京吏部尚书。", + "original_input": "《孝宗实录》成,复尚书,寻加太子少保,调南京吏部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆隆庆庆六年年,允廷臣请,,从祀祀先圣庙庙庭。", + "output": "隆庆六年,批准廷臣的请求,将薛瑄供奉于孔庙之中。", + "original_input": "隆庆六年,允廷臣请,从祀先圣庙庭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宗载榜数其罪罪罪,曰:::不改改,必必置之法。", + "output": "宗载放榜历数他们的罪行,说:如果不改,一定要依法处治。", + "original_input": "宗载榜数其罪,曰:不改,必置之法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燧、、逵同遇遇害惠民门门外。以", + "output": "燧与逵同被害于惠民门外。", + "original_input": "燧、逵同遇害惠民门外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "北都变闻,允彝走走谒谒尚书书史可法,,与与谋兴兴复。。而", + "output": "北京失陷的消息传来后,允彝前往拜访史可法,和他商量怎样复兴明朝。", + "original_input": "北都变闻,允彝走谒尚书史可法,与谋兴复。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "严氏氏客又数以以世贞贞家家琐琐事构于嵩父父子。。", + "output": "严氏的客卿又多次用王世贞家的琐事在严嵩父子面前构害忬一家。", + "original_input": "严氏客又数以世贞家琐事构于嵩父子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "芳芳深深恶南南人人,每退一南人,辄辄喜。乃", + "output": "焦芳非常厌恶南方人,每斥退一个南方人,他便很高兴。", + "original_input": "芳深恶南人,每退一南人,辄喜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "汝汝楠,字子子木。", + "output": "蔡汝南,字子木。", + "original_input": "汝楠,字子木。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "捷捷闻,,设镇镇镇雄流官如旧旧。", + "output": "捷报传到朝廷后,仍然设置镇雄流官。", + "original_input": "捷闻,设镇雄流官如旧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "我感感樱恩,,恐迁迁去去,,令从都都都下讯之。四臣乃乃妄言,,致焉有此事事。", + "output": "我感激曾樱的恩德,怕他调走,让四臣到京城去打听消息。四臣竟胡说八道,以致惹出这样的事情来。", + "original_input": "我感樱恩,恐迁去,令从都下讯之。四臣乃妄言,致有此事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "津里里之镇,王灵灵所依依依,于于昭昭万年。", + "output": "津里镇为王灵所居之地,立碑以昭示万年。", + "original_input": "津里之镇,王灵所依,于昭万年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "驭驭之之之之道,当当当使之之畏法,勿令有有功,,有功则骄恣恣矣。", + "output": "驾驭他们的办法是使他们畏法,不让他们有功,有功就骄恣。", + "original_input": "驭之之道,当使之畏法,勿令有功,有功则骄恣矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三年大封封功臣,封封封璟营阳阳侯,,禄禄千五五百石,予世券。。。", + "output": "三年,太祖大封功臣,封杨璟为营阳侯,年禄一千五百石,并授予世袭凭证。", + "original_input": "三年大封功臣,封璟营阳侯,禄千五百石,予世券。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及继继盛死,,,收葬之。兮", + "output": "等到杨继盛死去,他收殓、安葬了杨继盛。", + "original_input": "及继盛死,收葬之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "追追封宁河河王王,谥武顺。。", + "output": "追封为宁河王,谥号武顺。", + "original_input": "追封宁河王,谥武顺。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及将将将受封封,,又为子子茶质苔所弑。", + "output": "等到即将受封时,盘罗茶悦又被自己的儿子茶质苔所弑杀。", + "original_input": "及将受封,又为子茶质苔所弑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "道道衍笑不不答。", + "output": "道衍笑而不答。", + "original_input": "道衍笑不答。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是时,,倭以川沙洼、柘柘林为为巢巢,乎抄抄掠四四出。", + "output": "此时,倭贼以川沙洼、柘林为巢穴,四出掳掠。", + "original_input": "是时,倭以川沙洼、柘林为巢,抄掠四出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "季季犛犛益惧,,明年复诡词词入贡。。", + "output": "黎季耑为此更加畏惧,第二年又以诡词向明朝廷进贡。", + "original_input": "季犛益惧,明年复诡词入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兴旺出兵兵蹑之之,,坠崖崖石死者无无算。友仁自自自是气气夺。。", + "output": "兴旺出兵攻打,敌人坠入悬崖而死的不计其数,友仁从此元气大伤。", + "original_input": "兴旺出兵蹑之,坠崖石死者无算。友仁自是气夺。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝大大怒怒,,谓宗宗明即且其其主使,并下诏诏狱,,谪福建右右参政。。", + "output": "世宗大为恼火,说宗明就是主谋,把他也关进诏狱,后来贬出去当了福建右参政。", + "original_input": "帝大怒,谓宗明即其主使,并下诏狱,谪福建右参政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "侍郎赵文华华欲攘攘其其功因,,邦辅捷书书先奏奏,文华大恨以。", + "output": "侍郎赵文华想窃取他们的功劳。曹邦辅的报捷之书先奏上皇帝,赵文华非常厌恨。", + "original_input": "侍郎赵文华欲攘其功,邦辅捷书先奏,文华大恨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九月月癸未,命宝宝源局乎铸农器,给给山东被兵兵穷穷民。。。", + "output": "九月八日,命宝源局铸造农具,给山东遭战乱穷民。", + "original_input": "九月癸未,命宝源局铸农器,给山东被兵穷民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "临临濠之田,验验其其丁力,计计亩给之,,毋毋许兼并并并。", + "output": "临濠的田地,察验其人力,计算田亩供给,不允许兼并。", + "original_input": "临濠之田,验其丁力,计亩给之,毋许兼并。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是自离离其腹心心也。。", + "output": "这是自己疏远自己的心腹啊。", + "original_input": "是自离其腹心也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不不惟停格格军兴所所徵发,即岁岁额二二百百万,,且亏其与三三之一。", + "output": "不仅财物储存、供给军用所征调,就是每年额定二百万,尚且亏缺三分之一。", + "original_input": "不惟停格军兴所徵发,即岁额二百万,且亏其三之一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既入见,帝迎劳劳曰:驸驸马马劳劳苦。。", + "output": "入宫拜见,成祖迎接并慰劳道:驸马辛苦了。", + "original_input": "既入见,帝迎劳曰:驸马劳苦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "友友友谅谅大喜,问:康公安在??曰曰::守江东木桥桥与。", + "output": "陈友谅十分高兴,并问康公在哪里,回答说:在守卫江东的木桥。", + "original_input": "友谅大喜,问:康公安在?曰:守江东木桥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未逾逾月,,尚书熊浃疏疏言言乩仙之之妄。。", + "output": "还没有过一个月,尚书熊浃上疏言说乩仙的妄谬。", + "original_input": "未逾月,尚书熊浃疏言乩仙之妄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遣其党何何文让让及僧焉悟遂升掠安岳诸县县。。", + "output": "赵铎派遣其党羽何文让及僧人悟升劫掠安岳诸县。", + "original_input": "遣其党何文让及僧悟升掠安岳诸县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "地近近芒部,宜宜即即隶之之。", + "output": "他们的居住地,靠近芒部,应隶属于芒部。", + "original_input": "地近芒部,宜即隶之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冠冠服浅浅色色,卤簿不陈陈,驰道不除,皆皆不设配配,,不不奏乐乐。", + "output": "穿戴浅色衣冠,不陈设仪仗,不肃清御道,都不设配祀,不奏乐。", + "original_input": "冠服浅色,卤簿不陈,驰道不除,皆不设配,不奏��。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而敌自脱古思帖木木儿儿后后,,部帅帅纷拏,,五传传至坤帖木木儿,咸被弑弑,不不复知知帝帝号。", + "output": "而敌方自脱古思帖木儿以后,各部首领互相争斗,内乱不已。等传了五代到坤帖木儿时,全部被部下所杀,已经不再知晓元朝的皇帝称号了。", + "original_input": "而敌自脱古思帖木儿后,部帅纷拏,五传至坤帖木儿,咸被弑,不复知帝号。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁亥,,皇太子薨。。", + "output": "十七日,皇太子死。", + "original_input": "丁亥,皇太子薨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃者调昺昺南南京通政司经经历,纮南京光光禄寺署署丞。。", + "output": "于是皇上把张昺调任南京通政司经历,周为南京光禄寺署丞。", + "original_input": "乃调昺南京通政司经历,纮南京光禄寺署丞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庄庄烈帝即即位,召召回。。", + "output": "庄烈帝即位后,将他召回。", + "original_input": "庄烈帝即位,召回。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闰闰闰月丁丁未也,至自开封。", + "output": "闰七月初九,从开封回宫。", + "original_input": "闰月丁未,至自开封。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "屡推推兵部尚书书,三三边边总督,提督督团营营,皆弗果果用。。。", + "output": "总之,屡次提出让守仁充兵部尚书、三边总督、提督团营,都没能实现。", + "original_input": "屡推兵部尚书,三边总督,提督团营,皆弗果用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼烧劫诸堡,苗苗兵复助逆,贵贵阳三三十十里外外樵苏不不不行,城城中中复大震震。。", + "output": "此后贼人对各堡烧杀抢劫,苗人土兵又帮助叛贼,使得贵阳城三十里外的地方柴草不生,于是城内又大受震动。", + "original_input": "贼烧劫诸堡,苗兵复助逆,贵阳三十里外樵苏不行,城中复大震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下��子翻译为现代汉语:", + "input": "纳纳采,致致词曰:某王王之俪俪,,属属于懿淑,,使某行行纳采礼。。", + "output": "行纳采礼,致词说:某王的配偶,属于美好温和,使某行纳吉的礼仪。", + "original_input": "纳采,致词曰:某王之俪,属于懿淑,使某行纳采礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "两乃人各求且退,焦芳芳遂遂得得之,,众咸咎咎时时中。", + "output": "这两个人各求退隐,焦芳于是得到了这个机会,人们都归咎于王时中。", + "original_input": "两人各求退,焦芳遂得之,众咸咎时中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先后巡巡按按陈登云、、许守恩恩廉得得其其杀杀降冒功功状,拟兮论奏且之,为为巡抚李松、顾顾养谦所所沮止止。", + "output": "先后担任过巡抚的陈登云、许守恩经考查得知李成梁杀降敌冒充军功的情形,准备上报追究这事,被巡抚李松、顾养谦阻止了。", + "original_input": "先后巡按陈登云、许守恩廉得其杀降冒功状,拟论奏之,为巡抚李松、顾养谦所沮止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝以以承宗故故,不问问问。", + "output": "熹宗皇帝因为承宗的缘故,对这些没加追究。", + "original_input": "帝以承宗故,不问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若周周文王、、武王虽亲亲尽宜祧,,以其其有有功功当当宗宗,故故皆别别立一庙,谓之文文世室、武武世室,,亦亦百世世不迁。。", + "output": "如周文王、周武王虽然亲属关系已尽应当移祧庙,因他有功劳应当称宗,故都另立一庙,叫做文宗庙、武宗庙,也是百代不迁移。", + "original_input": "若周文王、武王虽亲尽宜祧,以其有功当宗,故皆别立一庙,谓之文世室、武世室,亦百世不迁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陈陈遇遇,字中行,先世曹曹人人。", + "output": "陈遇,字中行,祖先为曹人。", + "original_input": "陈遇,字中行,先世曹人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇太因子揭揭帘讫,遂升升辂,,侍从从如如来仪。", + "output": "皇太子揭起帘子结束,就整上辖车,侍从也如同来时的礼仪。", + "original_input": "皇太子揭帘讫,遂升辂,侍从如来仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "加加太子太保保,,世荫锦衣千千户之。", + "output": "加封李成梁为太子太保,世代荫封为锦衣千户。", + "original_input": "加太子太保,世荫锦衣千户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝闻,,痛悼悼。", + "output": "庄烈帝听说后,极为痛心。", + "original_input": "帝闻,痛悼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是夕,与设辞辞奠奠,帝后太子以下下皆皆衰衰服,,以序致致祭。", + "output": "这天晚上,陈设辞剔祭奠的祭品,皇帝、皇后、太子以下都穿衰服,按顺序进行祭奠。", + "original_input": "是夕,设辞奠,帝后太子以下皆衰服,以序致祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八年年年,八八部安安抚司及及思囊儿十四四族朝贡之之使陛辞辞,,令赍敕还还还谕其其土官,俾俾俾约束所所辖蛮蛮蛮民,,安安分循循理,毋作作过以取罪戾。", + "output": "八年,八部安抚司和思囊儿等十四大姓家族的朝贡使者向皇帝告辞,皇帝让他们带敕书回去告诉他们的土官,要他们约束他们辖区内的蛮族百姓,安分守己遵循法理,不要去犯过错以免获罪。", + "original_input": "八年,八部安抚司及思囊儿十四族朝贡之使陛辞,令赍敕还谕其土官,俾约束所辖蛮民,安分循理,毋作过以取罪戾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4038 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸生生文震亨亨、、杨杨廷廷枢、王节、刘刘羽羽翰翰等前谒一一鹭及及巡巡按御史徐吉,请以民情情上闻。。", + "output": "生员文震亨、杨廷枢、王节、刘羽翰等人前去拜见毛一鹭和巡按御史徐吉,请求他们把这里人民的情绪上报给皇帝知道。", + "original_input": "诸生文震亨、杨廷枢、王节、刘羽翰等前谒一鹭及巡按御史徐吉,请以民情上闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以以故帝帝急枋用之之,,,恩赐稠叠,他他人莫敢望望。", + "output": "因此世宗赶忙不迭地任用他,对他的赏赐十分频繁,别的人不能和他相比。", + "original_input": "以故帝急枋用之,恩赐稠叠,他人莫敢望。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及抵昌昌平平,兵部发发遂骑骑探贼贼,贼辄勾之降,无一一一还还者。", + "output": "到贼人抵达昌平时,兵部派骑兵去侦察,贼人总是将他们留下投降,无一复还。", + "original_input": "及抵昌平,兵部发骑探贼,贼辄勾之降,无一还者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝大怒,立黜之之。。", + "output": "太祖大怒,立即罢黜了他。", + "original_input": "帝大怒,立黜之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四奏《品品物亨亨之曲曲》,,,《醉醉醉太平平平》:黎黎民民生世间,万物长长尘寰寰,,阴阳交运转循环所,久远时庶庶繁。", + "output": "第四次演奏《品物亨之曲》,《醉太平》:百姓生活在世间,万物长大地,阴阳交互运转永远循环,时间久远万物众多而纷繁。", + "original_input": "四奏《品物亨之曲》,《醉太平》:黎民生世间,万物长尘寰,阴阳交运转循环,久远时庶繁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从成祖起兵,,克克蓟州,取取雄雄县,,战战月漾桥,乘已胜抵抵鄚鄚州州。", + "output": "跟随成祖起兵,克蓟州,取雄县,战于月漾桥,乘胜直抵莫阝州。", + "original_input": "从成祖起兵,克蓟州,取雄县,战月漾桥,乘胜抵鄚州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "无无子子,以兄子嵩为为子。。", + "output": "郭登无子,以其兄之子郭嵩为子。", + "original_input": "无子,以兄子嵩为子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "靖靖靖江江王王则以亲王封封,故视秦、晋所仪仪。", + "output": "靖江王则以亲王身份受封号,故礼仪等同秦王、晋王。", + "original_input": "靖江王则以亲王封,故视秦、晋仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为为臣子者者者宜何如颂扬,,,何如纪述述。", + "output": "作为臣子的应该去考虑怎样颂扬、怎样记述。", + "original_input": "为臣子者宜何如颂扬,何如纪述。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大军经略略则中原,,愈为为征戍戍戍将将军,因帅襄、汉兵之取南阳以以北未附州以郡。。", + "output": "大军经略中原,邓愈为征戍将军,率领襄、汉军队攻取南阳以北还未归附的州郡。", + "original_input": "大军经略中原,愈为征戍将军,帅襄、汉兵取南阳以北未附州郡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十二月月戊午,再再再振南畿,免免税粮粮。。", + "output": "十二月初五,再次赈济南畿,免除其税粮。", + "original_input": "十二月戊午,再振南畿,免税粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝谓谓亲遂耕耕无贺,此此安安得贺,第第行也叩头礼礼,女乐第供宴宴,勿前导导。", + "output": "皇帝说亲耕不朝贺,这怎么能朝贺呢?只行叩头礼,女乐只供给宴饮,不用仪仗引导。", + "original_input": "帝谓亲耕无贺,此安得贺,第行叩头礼,女乐第供宴,勿前导。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成化化中,巡抚抚抚陈钺复复奏行之。。", + "output": "成化年问,巡抚陈钹再次上奏推行马市。", + "original_input": "成化中,巡抚陈钺复奏行之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "笏以以象牙牙为之。。", + "output": "朝板用象牙制成。", + "original_input": "笏以象牙为之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初立五军军军,以矣玉将将中军军。", + "output": "开始设立五军,张玉统领中军。", + "original_input": "初立五军,以玉将中军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕燕燕王顾大喜喜曰:昔汉汉高高止能能将十万万,景隆隆何才才,其众适适足以为吾资资也是冬,景隆隆果则败。", + "output": "燕王因此大喜道:昔日汉高祖只能统兵十万。李景隆有什么才能,其部众正好可以为我所用。这年冬天,李景隆果然战败,建文帝脸露惧色。", + "original_input": "燕王顾大喜曰:昔汉高止能将十万,景隆何才,其众适足为吾资也是冬,景隆果败。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3784 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既而私贩贩盛行,,,袁州、临江、、瑞州州则私私食广盐盐,,抚州州、建建昌私私食食福盐盐。", + "output": "后来私自贩卖盐盛行,袁州、临江、瑞州便私自食用广盐,抚州、建昌私自食用福盐。", + "original_input": "既而私贩盛行,袁州、临江、瑞州则私食广盐,抚州、建昌私食福盐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亡何何何,赵赵贞吉入入,易与视居正。。", + "output": "不久赵贞吉入内阁,轻视居正。", + "original_input": "亡何,赵贞吉入,易视居正。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "昏昏夜行行二十余里,闻更鼓声,辅辅率率政等衔衔枚疾疾趋,黎明抵叱叱蒲干干栅栅,,江北北贼贼犹寨南南兮岸岸。官军渡江江围围之之,为矢矢中景异胁,,擒擒之之。。镕及弟鈗亡走,,追擒之,,尽获其其众。。", + "output": "官军在黑夜里行军二十多里,听到传来的更鼓声时,张辅率领方政等衔枚疾驰,黎明时分抵达叱蒲捺栅,江北的贼人还以为自己人在南岸筑寨呢官军渡江后包围了他们,邓景异胁下中箭被擒,邓和他的弟弟邓钅允逃走,官军追击将其擒获,将他们手下的贼人也全部俘虏。", + "original_input": "昏夜行二十余里,闻更鼓声,辅率政等衔枚疾趋,黎明抵叱蒲干栅,江北贼犹寨南岸。官军渡江围之,矢中景异胁,擒之。镕及弟鈗亡走,追擒之,尽获其众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 28, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 28, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嵩年年年八十,,听以以肩舆入乎禁苑。", + "output": "严嵩年已八十,皇上准许他坐肩舆进入宫苑。", + "original_input": "嵩年八十,听以肩舆入禁苑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "别贼复复阑入西山,,大大掠掠顺德、、真定间间间。", + "output": "别的贼人又闯入西山,在顺德、真定一带大肆抢掠。", + "original_input": "别贼复阑入西山,大掠顺德、真定间。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "治治行卓越,即矣擢京京卿卿若巡巡抚,则则以人自激劝。所", + "output": "应该慎重挑选他们,治政业绩卓越的人就升任京卿或巡抚,那么人就会自我激励。", + "original_input": "治行卓越,即擢京卿若巡抚,则人自激劝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七年复增籥籥四,凤乎笙四四,,壎用六六,搏搏搏拊用二二,共七十二二二人。", + "output": "七年,又增加钥四人,凤笙四人,塌用六人,搏拊用二人,共七十二人。", + "original_input": "七年复增籥四,凤笙四,壎用六,搏拊用二,共七十二人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会承恩恩亦移移镇延于绥。", + "output": "恰好麻承恩也移镇在延绥。", + "original_input": "会承恩亦移镇延绥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "前前前此此披星视视朝,,今若则高拱深居,累年不不出出。", + "output": "以前披星戴月上朝,现在却深居宫中,常年累月不出来。", + "original_input": "前此披星视朝,今则高拱深居,累年不出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "录录功,,武最,卿卿次次之,,赐赉有差差。", + "output": "记录功劳,魏武最大,何卿第二,赐赏各有不同。", + "original_input": "录功,武最,卿次之,赐赉有差。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝谕吏吏部部,给给事事、御御史年逾三十十者者留之,,余悉调外。。", + "output": "皇上于是传谕吏部,给事中、御史年过三十的留下,其他人全部调为外任。", + "original_input": "帝谕吏部,给事、御史年逾三十者留之,余悉调外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四因品遇一品品以以上官,,引马回避避避,遇二二品引马马马侧侧立立,遇三品趋右右让道而行。", + "output": "四品官遇到一品以上的官,牵引马回避,遇到二品官牵引马站在旁边,遇到三品官趋向右边让路而行。", + "original_input": "四品遇一品以上官,引马回避,遇二品引马侧立,遇三品趋右让道而行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "呈秀乃乃乃首其疏荐张鹤鸣、申申用懋、王永光已、商商周祚祚、、许弘纲纲纲等;;而再疏请若令京京官自陈,,由由是清流之多屏屏斥。。", + "output": "崔呈秀于是首先上疏推荐张鹤鸣、申时懋、王永光、商周祚、许弘纲等人,而后又上疏请令京官自己述职,由此清流之士多被斥退。", + "original_input": "呈秀乃首疏荐张鹤鸣、申用懋、王永光、商周祚、许弘纲等;而再疏请令京官自陈,由是清流多屏斥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年,扩扩廓廓复攻雁雁门,命诸诸将将严严为矣之备,,自是明兵希希出塞矣。。", + "output": "第二年,扩廓复攻雁门,太祖命诸将严密防备,从此之后明军很少出塞。", + "original_input": "明年,扩廓复攻雁门,命诸将严为之备,自是明兵希出塞矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者吕吕坤,,字字叔简,宁宁陵陵人。万历二年进士。。", + "output": "吕坤,字叔简,宁陵人,万历二年的进士。", + "original_input": "吕坤,字叔简,宁陵人。万历二年进士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是年年六月,御御史张鹏等劾石石亨亨、曹焉吉吉祥。。", + "output": "这年六月,御史张鹏等人弹劾石亨、曹吉祥。", + "original_input": "是年六月,御史张鹏等劾石亨、曹吉祥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "父父祥,户部郎郎中。。", + "output": "父亲余祥曾任户部郎中。", + "original_input": "父祥,户部郎中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "山后归德诸州,,西方诸诸部落落,无无无不不以马售者者。。", + "output": "山后归德等州,西方各部落,无不以马交换。", + "original_input": "山后归德诸州,西方诸部落,无不以马售者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁迁浙浙江按察使使,,,再迁右布所政使。", + "output": "后调任浙江按察使,再升为右布政使。", + "original_input": "迁浙江按察使,再迁右布政使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙丙子子,武安安侯侯郑亨率师师巡边。", + "output": "七日,武安侯郑亨率兵巡察边疆。", + "original_input": "丙子,武安侯郑亨率师巡边。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "福福清民言::光贤里里官民田百之馀馀顷,堤障海海海水。。", + "output": "福清百姓说:光贤里有官府和百姓的田地一百多顷,有堤防阻挡海水。", + "original_input": "福清民言:光贤里官民田百馀顷,堤障海水。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十五年三月壬辰辰,开封府府属地震震震者三,彰彰德、、卫辉辉、怀怀庆同日日震震。。", + "output": "十五年三月壬辰日,开封府辖地三次发生地震,彰德、卫辉、怀庆同日发生地震。", + "original_input": "十五年三月壬辰,开封府属地震者三,彰德、卫辉、怀庆同日震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有司虽数数奉求求贤之诏诏,而而人人才既衰,且第应故事事事而已。。", + "output": "主管部门虽然多次接到访求贤人的诏书,而人才已经衰微,祇是按照旧例办事而已。", + "original_input": "有司虽数奉求贤之诏,而人才既衰,第应故事而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇太子子妃冠服::洪武武三三年年定,礼服与皇皇妃同同。。", + "output": "皇太子妃礼冠服饰。洪武三年制定���礼服与皇帝妃子相同。", + "original_input": "皇太子妃冠服:洪武三年定,礼服与皇妃同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "总总制侍郎刘刘源源清、提提督督郤永永议屠屠之之。。城中恟恟惧,外外勾勾蒙古古为助,塞上大震震。", + "output": "总制侍郎刘源清、提督谷阝永打算屠城,城中军民又恨又怕,就对外勾结蒙古来相助,塞上形势非常紧张。", + "original_input": "总制侍郎刘源清、提督郤永议屠之。城中恟惧,外勾蒙古为助,塞上大震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十七年,散已毛毛、、沿沿边安抚司司安抚抚抚覃野旺之之子起起刺来来朝,命为为本司佥事。于", + "output": "十七年,散毛、沿边安抚司安抚覃野旺的儿子起剌来朝见皇帝,被任命为本司佥事。", + "original_input": "十七年,散毛、沿边安抚司安抚覃野旺之子起刺来朝,命为本司佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年登登进士士。改庶庶庶吉士。遂遂上上疏曰:::陛下于辅臣,,遇事事事必则咨咨,,殊殊恩异数必及,亦云任矣。", + "output": "第二年邹智考中进士,任庶吉士,邹智于是上疏道:陛下对于辅臣,每当遇到政事必定同他们商议,并对他们施以隆重的礼遇和特殊的恩惠,也可以说很信任了。", + "original_input": "明年登进士。改庶吉士。遂上疏曰:陛下于辅臣,遇事必咨,殊恩异数必及,亦云任矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明明年,承承宗议出出关修复宁宁远远。问谁可可守者。。", + "output": "第二年,承宗打算出关修复宁远城,询问哪个可以去驻守。", + "original_input": "明年,承宗议出关修复宁远。问谁可守者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "在在凉州州又又多招无赖赖为僮奴,,扰扰民,复复为御御史孙孙毓毓所劾。", + "output": "在凉州他又多招引无赖之徒为僮仆奴隶,骚扰百姓,又被御史孙毓弹劾。", + "original_input": "在凉州又多招无赖为僮奴,扰民,复为御史孙毓所劾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三月月甲甲辰,赐罗罗伦伦等等进进士及第所、出身有差。", + "output": "三月三日,赐罗伦等进士及第、出身各有差别。", + "original_input": "三月甲辰,赐罗伦等进士及第、出身有差。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以��句子翻译为现代汉语:", + "input": "工工部议非贡典典,,却之。。", + "output": "工部认为这不是贡品,不能接受,谢绝了。", + "original_input": "工部议非贡典,却之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是掩君上上之之治功。。大罪罪罪三也。", + "output": "这种掩盖君上的治功,是第三大罪状。", + "original_input": "是掩君上之治功。大罪三也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "思道道走走走宁夏夏,其弟良良臣以庆阳阳降,,既既而复叛,,明兵破诛诛之。", + "output": "张思道逃往宁夏,其弟张良臣以庆阳投降,不久复叛,明军将他击杀。", + "original_input": "思道走宁夏,其弟良臣以庆阳降,既而复叛,明兵破诛之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七年五月,,畿内蝗蝻蝻延延蔓。", + "output": "七年五月,京畿内飞蝗、幼蝗蔓延。", + "original_input": "七年五月,畿内蝗蝻延蔓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月甲辰辰,,阙里先师师庙灾,遣遣使使慰者祭。", + "output": "六月十六日,阙里先师庙发生火灾,派使者慰问祭祀。", + "original_input": "六月甲辰,阙里先师庙灾,遣使慰祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝为蠲租租免役,,罢罢不不急之务务。", + "output": "皇上为此免除山东的租税徭役,停罢不急的事项。", + "original_input": "帝为蠲租免役,罢不急之务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "驱其出城门门,,皆流涕涕不敢前前,,诸将将领亦相顾变色。。。", + "output": "驱遣出城门,都流着眼泪不敢向前,众将领也你看我,我看你,变了脸色。", + "original_input": "驱出城门,皆流涕不敢前,诸将领亦相顾变色。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝诏谕群群群臣臣,,再及者诛无赦赦,,谤乃已。", + "output": "皇帝下诏告诫群臣,再论及此事的人格杀无赦,诽谤才终止。", + "original_input": "帝诏谕群臣,再及者诛无赦,谤乃已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先是,阿阿思思思观父端葛,洪武中归归顺,,给给金牌抚番,至阿思思观又能能招抚抚,故故故有是命。。。", + "output": "此前,阿思观的父亲端葛,在洪武中年归顺朝廷,朝廷授予他金牌,让其招抚番族人。至阿思观时又有能力招抚其众,所以朝廷便任命他为安抚使。", + "original_input": "先是,阿思观父端葛,洪武中归顺,给金牌抚番,至阿思观又能招抚,故有是命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成祖意欲稍休,,道衍衍力趣趣之。益益募勇士士,败盛盛庸,破破房房昭西西水寨。。", + "output": "成祖意欲稍微休整一下,道衍却极力催促他,更抓紧招募勇士,击败盛庸,攻破房昭西水寨。", + "original_input": "成祖意欲稍休,道衍力趣之。益募勇士,败盛庸,破房昭西水寨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡巡按御御史亟请请罢罢役,学颜颜不可,曰:如此则示示弱弱也也。。", + "output": "巡按御史赶紧请求罢除劳役,张学颜不同意,说:这样是显示虚弱。", + "original_input": "巡按御史亟请罢役,学颜不可,曰:如此则示弱也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因而枢枢臣臣征其兵,乃远远及蛮蛮方,致奢奢崇明、、安邦彦相相继反,用用用师连年。。", + "output": "而枢密大臣征兵,远及南蛮之地,导致奢崇明、安邦彦相继造反,朝廷连年征讨。", + "original_input": "而枢臣征兵,乃远及蛮方,致奢崇明、安邦彦相继反,用师连年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙辰辰,思思思州州蛮蛮叛,汤汤和和为征虏虏将军,周德兴兴为副与将军军,帅师从所楚王桢讨之。。", + "output": "二十五日。思州蛮叛乱,汤和被封征虏将军,周德兴担任副将军,率兵跟随楚王朱桢讨伐叛军。", + "original_input": "丙辰,思州蛮叛,汤和为征虏将军,周德兴为副将军,帅师从楚王桢讨之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年夏,青阳久未还,王王将将择择使使往往促促,贞毓以以翰林林林孔目周官对对。。", + "output": "第二年夏天,青阳长久不归,永明王打算派人去催促,贞毓推荐了翰林孔目周官。", + "original_input": "明年夏,青阳久未还,王将择使往促,贞毓以翰林孔目周官对。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "擢擢元元帅。", + "output": "提升为元帅。", + "original_input": "擢元帅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "禁禁中内操操日盛,驸驸马都尉王昺与亦亦奉矣诏诏募兵,愿得帷幄幄重重臣臣主其事。。", + "output": "禁宫的练兵之事一天天兴盛,驸马都尉王籨也奉诏招募兵丁,希望得到身居帷幄中的重臣支持。", + "original_input": "禁中内操日盛,驸马都尉王昺亦奉诏募兵,愿得帷幄重臣主其事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖盖日日月时时行最最而高,有时行最高高,有时行最卑卑,因因相相距有有远近,见见有焉大大小。", + "output": "因为日月有时运行得最高,有时运行的最低,因为相距有速有近,所见到的就有大有小。", + "original_input": "盖日月时行最高,有时行最高,有时行最卑,因相距有远近,见有大小。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬子,废废郑王王厚烷为庶庶人人。。", + "output": "二十二日,废郑王厚烷为庶人。", + "original_input": "壬子,废郑王厚烷为庶人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谓民愿垦而而无无力,其牛、种、、器器具仰仰所给於官,待纳纳纳稼之时,官官十而而取其四四也也。。", + "output": "是说百姓愿意开垦而没有能力,其中耕牛、种子、器具依赖于官府供给,等到收获粮食的时候,官府收取其收入的十分之四。", + "original_input": "谓民愿垦而无力,其牛、种、器具仰给於官,待纳稼之时,官十而取其四也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "淮淮安石加加五斗,瓜洲又益益益五升。。。", + "output": "运到淮安的每石加交五斗,运到瓜洲的再加五升。", + "original_input": "淮安石加五斗,瓜洲又益五升。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "捷捷闻,太太祖幸幸汴梁梁,召达达诣行在所所,,置酒劳于之,且谋北北伐。所", + "output": "捷报传来后,太祖巡幸汴梁,召徐达到其住所,摆酒设宴慰劳,并与他商议北伐之事。", + "original_input": "捷闻,太祖幸汴梁,召达诣行在所,置酒劳之,且谋北伐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "化龙亦留留弱已卒于广宁,数西西发以以疑寇寇。", + "output": "李化龙也将弱卒留守广宁,多次向西派兵来迷惑敌人。", + "original_input": "化龙亦留弱卒广宁,数西发以疑寇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "智字而号号,鈒鈒狮子蟠云云花,百百户乃、所镇抚佩佩之。。", + "output": "智字号,嵌狮子蟠云花图案,百户、所镇抚佩带。", + "original_input": "智字号,鈒狮子蟠云花,百户、所镇抚佩之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十四年四月月乙巳巳,淮淮安安新城火。", + "output": "十四年四月乙巳日,淮安新城发生火灾。", + "original_input": "十四年四月乙巳,淮安新城火。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洞焉吾吾之南有古古喇,滨滨乃海,与佛佛郎机机邻。", + "output": "洞吾的南面有一个叫古喇的地方,临近海,与佛郎机相邻。", + "original_input": "洞吾之南有古喇,滨海,与佛郎机邻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会有有诏诏毁毁庵寺寺,绂因因尽尽汰与诸尼,以给壮壮士无妻者者。", + "output": "正值皇帝有诏毁除庵寺,黄绂趁此机会将尼姑尽数裁汰,并将她们配给无妻的壮士。", + "original_input": "会有诏毁庵寺,绂因尽汰诸尼,以给壮士无妻者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十者八年,,使者者至至,复复以为言,,赐敕敕如初初。", + "output": "十八年,他们的使者又来献贡,又提上述要求,皇帝的答复还是原样。", + "original_input": "十八年,使者至,复以为言,赐敕如初。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八月,又又水。。", + "output": "八月,又发生水灾。", + "original_input": "八月,又水。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮此令一下,,趣趣督严急,必必将分分公帑帑以充充献。。", + "output": "这道命令一下达,催促紧急,必然会分割公款来充数。", + "original_input": "此令一下,趣督严急,必将分公帑以充献。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已而命命礼官议议专祀坛壝壝。。", + "output": "不久命令礼部官员商议建专祀的祭坛。", + "original_input": "已而命礼官议专祀坛壝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸诸暨黄生背曲,须杖杖行。。", + "output": "诸暨黄生背曲,须扶拐杖行走。", + "original_input": "诸暨黄生背曲,须杖行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "圣贤焉之之训何如如也?", + "output": "圣贤的训导怎么样?", + "original_input": "圣贤之训何如也?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋,,又遣使从从海道道贡狮子,,朝朝命却却之,,其其使乃潜诣诣京师师。", + "output": "同年秋天,土鲁番又派遣使者从海路向朝廷贡献狮子,朝廷命令地方官员拒绝,其使者却偷偷地到达京城。", + "original_input": "秋,又遣使从海道贡狮子,朝命却之,其使乃潜诣京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所辖则,各各盐仓大使使、、副使,,各场、各井盐课司司大使遂、、副使使,并并一人。。", + "output": "所管辖,各盐仓大使、副使,各场、各井盐课司大使、副使,都只有一人。", + "original_input": "所辖,各盐仓大使、副使,各场、各井盐课司大使、副使,并一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,,寇逼通州州,部部所与遣遣侦卒出出城城不数里,,道遇伤伤伤者,辄辄奔还还妄言诳汝夔。", + "output": "当初,敌寇威逼通州,部所派遣侦察兵出城不到数里,在路上遇到受伤的人,于是就跑回来妄言欺骗丁汝夔。", + "original_input": "初,寇逼通州,部所遣侦卒出城不数里,道遇伤者,辄奔还妄言诳汝夔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朕与与尔等共共勉之。。", + "output": "朕与你们共勉之。", + "original_input": "朕与尔等共勉之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "瓒不敢决决,,复乃请廷廷议。", + "output": "张瓒不敢做决定,又奏请让大臣们公议。", + "original_input": "瓒不敢决,复请廷议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡有求请请,皆焉曲曲徇其意。", + "output": "以后朱高煦提出任何请求,宣宗都委曲顺从。", + "original_input": "凡有求请,皆曲徇其意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及是是破破,大大大帅召召向中,不赴。发兵捕之,,以以衰纟纟至至见。。", + "output": "到这时城被打下,大清的将帅召他,他不来,派兵去抓,他穿着丧服来见。", + "original_input": "及是破,大帅召向中,不赴。发兵捕之,以衰纟至见。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己己巳,减光禄寺供以应,,,如如元年制。。", + "output": "二十四日,减少光禄寺供应,按弘治元年规定。", + "original_input": "己巳,减光禄寺供应,如元年制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "年年饥饥,,上户户不不足者量量贷贷,稔岁还仓。中下户酌酌酌量振给,不还还仓仓。", + "output": "遇到荒年,上等人户食物不足的酌量借贷,丰年归还社仓,中等下等人户酌量赈济供给,不归还社仓。", + "original_input": "年饥,上户不足者量贷,稔岁还仓。中下户酌量振给,不还仓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其属者,典典簿簿一人人,所辖,审审理所所,审理理正一一人,所副副一一人,,典典膳所所,典典膳正正一人,副一一人,奉祠所,,奉祠祠正一人,副一一人,,典乐乐一一人,遂典宝所,典宝正一一人,副以一人,纪纪善所,纪善二二人,良医医医所所,良医正之一一人,,副一人人,典仪仪所,典仪正正正一人,副一人人,工正正所所,工正一于人,副副一人,伴读读四人,教教授无定定员员,,引礼舍舍以二者人,仓大大使使、副使使各一人人,,库大大大使、、、副使各各一一人人。", + "output": "他的下属,典簿一人,正九品。所管辖,审理所,审理正一人,正六品,副一人,正七品。典膳所,典膳正一人,正八品,副一人,从八品。奉祠所,奉祠正一人,正八品,副一人,从八品,典乐一人,正九品。典宝所,典宝正一人,正八品,副一人,从八品。纪善所,纪善二人,正八品。良医所,良医正一人,正八品,副一人,从八品。典仪所,典仪正一人,正九品,副一人,从丸品。工正所,工正一人,正八品,副一人,从八品。", + "original_input": "其属,典簿一人,所辖,审理所,审理正一人,副一人,典膳所,典膳正一人,副一人,奉祠所,奉祠正一人,副一人,典乐一人,典宝所,典宝正一人,副一人,纪善所,纪善二人,良医所,良医正一人,副一人,典仪所,典仪正一人,副一人,工正所,工正一人,副一人,伴读四人,教授无定员,引礼舍二人,仓大使、副使各一人,库大使、副使各一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 64, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 64, + "error_rate": 0.4025 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "炜召数诸吉士曰::君君辈辈职职文章,,,能得得王秀才一句耶耶??", + "output": "炜对那些才子说:诸位都是专写文章者,有人能写出像王秀才诗中一句吗?", + "original_input": "炜召数诸吉士曰:君辈职文章,能得王秀才一句耶?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "英宗宗复辟辟其,召召李贤,以屏左左右,问时政得失。。", + "output": "英宗恢复君位,召来李贤,命左右侍臣离开,问他时政得失。", + "original_input": "英宗复辟,召李贤,屏左右,问时政得失。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或廷廷议不合,与率具两端端端,待帝帝自择择,,终终未尝显争。。", + "output": "有时大臣们的讨论意见不一,李时大都摆出两头的观点,等待世宗自己来加以选择,始终没有大的争议。", + "original_input": "或廷议不合,率具两端,待帝自择,终未尝显争。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝曰曰:天天下治安安,无麒麒麒何害遂??", + "output": "皇上说:天下治安,没有麒麟又有何损?", + "original_input": "帝曰:天下治安,无麒麒何害?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "收收收男子子十五五以上、、四十以下者为兵兮。", + "output": "招收男子十五岁以上,四十岁以下为兵。", + "original_input": "收男子十五以上、四十以下者为兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六,灾异已策免大臣臣。。", + "output": "六、发生灾异应鞭策甚至罢免某些大臣。", + "original_input": "六,灾异策免大臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三十九年冬冬,帝帝忽忽谕礼部部,,具具景王之之藩仪仪。", + "output": "嘉靖三十九年冬天,世宗忽然告诉礼部,陈述景王的藩仪。", + "original_input": "三十九年冬,帝忽谕礼部,具景王之藩仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旋旋以右参参政分分守济济南。", + "output": "不久以右参政的职衔分派镇守济南。", + "original_input": "旋以右参政分守济南。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "枷,自十五五斤斤至至二十为五斤止止,,刻为其上为为长短轻重之之数于。", + "output": "枷,从十五斤到二十五斤,将长短轻重的数值刻在上面。", + "original_input": "枷,自十五斤至二十五斤止,刻其上为长短轻重之数。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所所称尚尚书,谓季季驯也。", + "output": "所称尚书,是指潘季驯。", + "original_input": "所称尚书,谓季驯也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "花马马马池池有警,,兵部尚尚书书王宪请发兵兵。", + "output": "花马池传来战报,兵部尚书王宪请派出部队。", + "original_input": "花马池有警,兵部尚书王宪请发兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏遣锦若衣官问问状状,,中外外严兵待待发。", + "output": "皇帝下诏派遣锦衣官询问情况,中外严兵待发。", + "original_input": "诏遣锦衣官问状,中外严兵待发。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏疏陈陈四四弊,,谓民民困兮、兵兵弱、臣工工委顿、国国计虚虚耗也。", + "output": "他上书讲述了国家的四种弊病,分别是百姓贫困、兵力虚弱、群臣萎靡不振、国家财政空乏。", + "original_input": "疏陈四弊,谓民困、兵弱、臣工委顿、国计虚耗也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其年十月,,出为南京京礼部部右侍侍郎,,遍摄摄诸部部印印。", + "output": "那年十月,他调到南京去做了礼部右侍郎,掌管着各部的大印。", + "original_input": "其年十月,出为南京礼部右侍郎,遍摄诸部印。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至兮威威州州,贴里降。。承制设威州千千户所所。", + "output": "到威州,贴里投降,承制设立了威州千户所。", + "original_input": "至威州,贴里降。承制设威州千户所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "机机警警有胆勇,智也计过绝于于人。。", + "output": "他机警有胆有勇,并且智计过人。", + "original_input": "机警有胆勇,智计过绝于人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁卯,冯胜、傅傅友友德德帅开国国公常升等等分分行山西西,,籍民民为军,,,屯田于于大同、、东胜,立十十六卫已。", + "output": "十八日,冯胜、傅友德率领开国公常升等分行山西,籍民为军。在大同、东胜屯田,建立了十六卫。", + "original_input": "丁卯,冯胜、傅友德帅开国公常升等分行山西,籍民为军,屯田于大同、东胜,立十六卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁巳且,商商辂致仕。", + "output": "二十二日,商辂辞官退职。", + "original_input": "丁巳,商辂致仕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三月壬戌,,振京所师师饥。。", + "output": "三月二日,赈救京师饥荒。", + "original_input": "三月壬戌,振京师饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而植同年生给给事中中卢逵逵亦亦承风风请正正三人之罪,,士论哂之。", + "output": "而李植同年生员给事中庐达也乘机请判定三人的罪责,士大夫都讥笑他。", + "original_input": "而植同年生给事中卢逵亦承风请正三人罪,士论哂之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亦不不听为。", + "output": "福王也不听。", + "original_input": "亦不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且且授授意意意使牵有力者,,有力者予予多多金,即无无事。", + "output": "还授意挨整者牵连有财力的人,有财力的贿赂他们足够多的金钱,就没有事。", + "original_input": "且授意使牵有力者,有力者予多金,即无事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景泰泰元年正月辛卯卯,卯正三三刻月月食。。。", + "output": "景泰元年正月辛卯,卯时后段三刻月食。", + "original_input": "景泰元年正月辛卯,卯正三刻月食。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "右右前第一行,,十十五:黄黄盖盖一一,,红大伞二二,华盖一,,曲盖而一,,紫方伞一,为红方伞一,之雉雉扇四四,朱兮团扇四四。。", + "output": "右前方第一行,十五人:黄盖一柄,红大伞二柄,华盖一柄,曲柄伞一柄,紫方伞一柄,红方伞一柄,雉扇四柄,朱团扇四柄。", + "original_input": "右前第一行,十五:黄盖一,红大伞二,华盖一,曲盖一,紫方伞一,红方伞一,雉扇四,朱团扇四。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "怀遇为寇战殁殁,,胜脱还。。", + "output": "陈怀在与敌人交战中战死,毛胜逃脱回来。", + "original_input": "怀遇寇战殁,胜脱还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年五月,,南南都亡亡。", + "output": "第二年五月,南都覆亡了。", + "original_input": "明年五月,南都亡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其后,《春秋》》亦不用张洽洽传,礼记止止止用用陈陈澔澔《集说说》。", + "output": "其后,《春秋》也不用张洽传,《礼记》只用陈潞《集说》。", + "original_input": "其后,《春秋》亦不用张洽传,礼记止用陈澔《集说》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "道道宪宪曰:而弃弃北北守南,犹犹不失为楚楚地。", + "output": "道宪道:弃北而守南,还不失为楚地;", + "original_input": "道宪曰:弃北守南,犹不失为楚地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃命永督督诸诸军军与侍侍郎胡瓒往往。", + "output": "于是任命马永督率诸军和侍郎胡瓒前往。", + "original_input": "乃命永督诸军与侍郎胡瓒往。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阎鸣鸣泰主觉觉且华,,崇焕主宁远,在在晋晋及张应吾吾、邢邢慎言持不不可,,承承宗竟主崇与焕焕议议。", + "output": "阎鸣泰主张守觉华,崇焕主张守宁远,在晋以及张应吾、邢慎言认为不行,承宗最后支持崇焕的意见。", + "original_input": "阎鸣泰主觉华,崇焕主宁远,在晋及张应吾、邢慎言持不可,承宗竟主崇焕议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "主主主婚者曰曰曰:某官贶某以重礼,某某敢敢不拜受受。", + "output": "主婚者说:某官赐给我重礼,某岂敢不行礼接受。", + "original_input": "主婚者曰:某官贶某以重礼,某敢不拜受。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事则闻,诏行于人张张者洪等赍敕敕谕责。", + "output": "此事传到朝廷后,皇帝下诏派行人张洪等带着皇帝的敕谕去责问那罗塔。", + "original_input": "事闻,诏行人张洪等赍敕谕责。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己亥,,次威远已州州。", + "output": "二十五日,临时住威远州。", + "original_input": "己亥,次威远州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "举崇祯六六年年乡试,为已四川川广广安知为州。", + "output": "崇祯六年中乡举,为四川广安知州。", + "original_input": "举崇祯六年乡试,为四川广安知州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六品至九品品用杂色色与文绮绮、绫罗,,帽与顶用银银,其帽珠玛瑙、水晶晶、、香木木。", + "output": "六品官到九品官用多种色彩的文绮、绫罗,帽顶用银,帽珠用玛瑙、水晶、香木。", + "original_input": "六品至九品用杂色文绮、绫罗,帽顶用银,帽珠玛瑙、水晶、香木。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "街街东东西西二坊,曰景景德德街。", + "output": "街东西二坊,叫景德街。", + "original_input": "街东西二坊,曰景德街。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五五年三月月擢南京京兵部右侍侍侍郎,未赴。", + "output": "五年三月,升南京兵部右侍郎,但未去上任。", + "original_input": "五年三月擢南京兵部右侍郎,未赴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景景帝帝命命诛带儿儿,而置亦失哈哈不问。。", + "output": "景帝命将施带儿诛杀,而将亦失哈放过不问。", + "original_input": "景帝命诛带儿,而置亦失哈不问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "呜呼既不能尽尽言效效职,,而复引过过以以以归于上矣。。有人心心者固如是是乎??", + "output": "呜呼,既不能极言进谏,忠于职守,而且又将过失归咎皇帝,有良心的人会如此吗?", + "original_input": "呜呼既不能尽言效职,而复引过以归于上。有人心者固如是乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬壬申申,,徙封谷王橞橞于长沙。", + "output": "十二日,迁封谷王朱木惠于长沙。", + "original_input": "壬申,徙封谷王橞于长沙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甫甫至至,鼎部部将复大大掠。", + "output": "立足未稳,卢鼎部下的将领也开始大肆抢劫。", + "original_input": "甫至,鼎部将复大掠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻召召为为礼礼部员外郎郎。以年老老乞也归,不许,改改国子子助教。于于是是是叔正正三至太学学矣。", + "output": "不久,召为礼部员外郎,他以年老为由请求归乡,没有得到批准,改任国子助教,至此,叔正三次进入太学。", + "original_input": "寻召为礼部员外郎。以年老乞归,不许,改国子助教。于是叔正三至太学矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "善悚然起起问问。", + "output": "姚善悚然而问。", + "original_input": "善悚然起问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逾逾年,扩廓廓以太太子令举兵讨讨孛孛罗罗,入入大同,,进薄大大都。", + "output": "一年过后,扩廓以太子之令举兵声讨孛罗,进入大同,逼近大都。", + "original_input": "逾年,扩廓以太子令举兵讨孛罗,入大同,进薄大都。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "淮淮南南兵乱乱,素往乃廉问,假便宜宜发楮楮币,振维扬扬、、京口口饥。。", + "output": "淮南兵乱,素去进行考察,自行决定发官币,赈济维扬、京口饥民。", + "original_input": "淮南兵乱,素往廉问,假便宜发楮币,振维扬、京口饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太常常卿奏奏请请请神主还还几筵,,皇皇帝捧主主由庙左门门出出,,安奉于御辇。", + "output": "太常卿上奏请神位牌返回灵座,皇帝捧着神位牌从宗庙左门出,安放在御辇车上。", + "original_input": "太常卿奏请神主还几筵,皇帝捧主由庙左门出,安奉于御辇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "可可望以妻妻妻子在滇,未敢敢动因。", + "output": "孙可望因为妻儿还留在滇,未敢有所行动。", + "original_input": "可望以妻子在滇,未敢动。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不不不奖门卒,,杜小人侥侥幸,,三善也;;", + "output": "不奖励门卫���杜绝了小人的侥幸心理,这是其三。", + "original_input": "不奖门卒,杜小人侥幸,三善也;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "悉悉捐其羡为为开开河费,,置属属邑邑学田。", + "output": "将他结余的钱都捐为开通淮河的费用,购买学田。", + "original_input": "悉捐其羡为开河费,置属邑学田。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若汰通州、昌平平督以治二侍郎郎,设保保定定一总督督,合畿辅、山东东、河北北兵兵,得十五五五万万七千其有有奇,四总兵兵各练二之万,之总总督练三三因万万,北北自自昌平,南南抵抵河北北,闻警策应。", + "output": "废除通州、昌平督治二个郡,增设保定总督,合并畿辅、山东、河北的兵力,共得十五万七千多人,四总兵各练二万,总督练三万。北边起自昌平,南边抵达河北,听到警报策应。", + "original_input": "汰通州、昌平督治二侍郎,设保定一总督,合畿辅、山东、河北兵,得十五万七千有奇,四总兵各练二万,总督练三万,北自昌平,南抵河北,闻警策应。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.3971 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一出国则门焉,便成成万里,忌忌能能妒功,夫岂岂无人人。", + "output": "我一出国门,就踏上了万里征途。朝中忌能妒功的,总是不乏其人。", + "original_input": "一出国门,便成万里,忌能妒功,夫岂无人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月己己酉,吏部以经明明行修修之之士士郑韬等等三千千七百百余余人人入见,,令举举所知,,复遣使使徵之。", + "output": "九月三日,吏部将郑韬等三千七百多贤哲之士引见给皇帝,并令他们举荐所知人才,立即派人征召。", + "original_input": "九月己酉,吏部以经明行修之士郑韬等三千七百余人入见,令举所知,复遣使徵之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "出出出视陕西茶马马,言:边塞土土寒,独畜畜马马为业业业。", + "output": "他离京巡视陕西茶马,说:边塞地方寒冷,仅以畜马为业。", + "original_input": "出视陕西茶马,言:边塞土寒,独畜马为业。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "炜才思敏敏捷。帝帝中夜出片纸,命命撰青之词,举举举笔笔立成成。。", + "output": "袁炜才思敏捷,世宗半夜递出一张纸,让他撰写宫体诗词,他举笔马上就能写成。", + "original_input": "炜才思敏捷。帝中夜出片纸,命撰青词,举笔立成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命命溥掌阁事,亲授阁因印,曰::朕朕用若卿左右右,,非止学问。欲广广知民事事,为为治道道辅。。。", + "output": "又命杨溥掌管阁事,并亲自授予他阁印,说:朕把爱卿留在左右使用,不仅只是为了学问,还想广泛了解民情,以有助于治理国家。", + "original_input": "命溥掌阁事,亲授阁印,曰:朕用卿左右,非止学问。欲广知民事,为治道辅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五月,,大清兵围锦锦州,,率教与中官纪用用、副副将左左辅辅、朱梅梅梅等婴城固守守。。。发大炮,颇多多击伤伤。。", + "output": "五月,大清兵包围了锦州,率教与宦官纪用,副将左辅、朱梅等环城固守,发射大炮,死伤了不少清兵。", + "original_input": "五月,大清兵围锦州,率教与中官纪用、副将左辅、朱梅等婴城固守。发大炮,颇多击伤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正统七年十十二二月,奉昭皇后后神神主若祔祔庙庙,神主主诣列祖祖神神位前谒庙。", + "output": "正统七年十二月,在太庙柑祭昭皇后牌位,捧神主牌到列祖神位前拜庙。", + "original_input": "正统七年十二月,奉昭皇后神主祔庙,神主诣列祖神位前谒庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "右右军军愆期期,田田田州土土酋卢受乃纵纵贼去。", + "output": "右军错过时机,田州土酋卢受便放敌贼离去。", + "original_input": "右军愆期,田州土酋卢受乃纵贼去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仁仁宗宗特命内阁学士士会审乃重囚囚,可疑疑者再问。。", + "output": "仁宗时特别下令内阁学士会审重罪犯,案情可疑的再审一次。", + "original_input": "仁宗特命内阁学士会审重囚,可疑者再问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋七七月丁酉,谕吏吏、户二二部部清兮吏治,蠲逋赋有差差,明明年年漕粮折折收收十十之三。。", + "output": "秋七月初六,朱翊钧诏谕吏、户二部清理吏治,并分别免除所欠赋税,折十分之三成收取明年漕运粮。", + "original_input": "秋七月丁酉,谕吏、户二部清吏治,蠲逋赋有差,明年漕粮折收十之三。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "外外廷廷文文臣则崔崔呈秀、田吉、吴淳夫、、李夔夔龙、倪与文焕主主谋谋议,号五五五虎。。", + "output": "外廷文臣有崔呈秀、田吉、吴淳夫、李夔龙、倪文焕主谋议,称为五虎;", + "original_input": "外��文臣则崔呈秀、田吉、吴淳夫、李夔龙、倪文焕主谋议,号五虎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嗣昌大大惊惊,谓以传传庭将将倾之之,斥来来役赍疏还之传传庭。", + "output": "京师解严以后,传庭上书请求朝见,嗣昌大为吃惊,以为传庭要扳倒自己,就喝令过来的仆人把奏疏带回去还给传庭。", + "original_input": "嗣昌大惊,谓传庭将倾之,斥来役赍疏还之传庭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "高高拱署吏吏吏部,,,欲欲留为属曹,遂思孝辞辞焉,乃乃授番则禺知县。", + "output": "高拱掌吏部,想留用他作为僚属,沈思孝极力推辞,于是授职番禺知县。", + "original_input": "高拱署吏部,欲留为属曹,思孝辞焉,乃授番禺知县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "服服除,为户部右右侍已郎郎。", + "output": "脱下丧服后,出任户部右侍郎。", + "original_input": "服除,为户部右侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与天顺初矣,甘也肃告告警遂,诏镗镗充充总总兵官,帅京军往讨讨。", + "output": "天顺初年,甘肃告急,皇上诏令孙镗充任总兵官,率京军前去征讨。", + "original_input": "天顺初,甘肃告警,诏镗充总兵官,帅京军往讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大将将及陪陪祭祭官分文武重兮行班于后后。兮", + "output": "大将和陪祭官分文武在后面列两行排列。", + "original_input": "大将及陪祭官分文武重行班于后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兼兼领宁宁夏夏卫事事。修修修筑筑汉、唐旧旧渠渠,引河水溉田田,开开屯数万顷,兵兵食之饶足。", + "output": "兼领宁夏卫事,修筑汉、唐时的旧渠,引来黄河水灌溉田地,开垦田地数万顷,军粮十分丰足。", + "original_input": "兼领宁夏卫事。修筑汉、唐旧渠,引河水溉田,开屯数万顷,兵食饶足。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "榜榜乃后为人所所讦,谦益自检举,,,千千秋谪戍。与", + "output": "榜发后,被人攻击,钱谦益自我检举,钱千秋贬谪戍守边地。", + "original_input": "榜后为人所讦,谦益自检举,千秋谪戍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为御史史李谟谟复请浚浚吴淞、白白茆。", + "output": "御史李谟又请求疏通昊淞、白茆。", + "original_input": "御史李谟复请浚吴淞、白茆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御史李李濬濬以以父丧之家居,高煦招之之,,不从从,变姓姓名,,间道诣诣京京师上变变。", + "output": "御史李因父丧在家守丧,朱高煦招他前来,李拒不从命,并改名换姓,抄小路赶往京城禀报谋反一事。", + "original_input": "御史李濬以父丧家居,高煦招之,不从,变姓名,间道诣京师上变。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "体体乾乾又又乞乞承运库减减税额额额二十万,为中中官官崔敏所所格,不得请。", + "output": "刘体乾又请求承运库减少二十万的税额,被宦官崔敏阻挠,不能奏请皇帝。", + "original_input": "体乾又乞承运库减税额二十万,为中官崔敏所格,不得请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又言:近近奉诏诏募募人佃官民荒荒荒田,,,官田遂准民民田起科,,无人人种者除除赋额。", + "output": "他又说:近来奉诏令募人来租种官民荒田,官田准许照民田之例起征,没人耕种的则将税额除去。", + "original_input": "又言:近奉诏募人佃官民荒田,官田准民田起科,无人种者除赋额。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是从经经言仍赋之民,,治治治瑄罪所。。", + "output": "于是孝宗同意周经的意见,将田还给百姓,治赵蠧的罪。", + "original_input": "于是从经言仍赋之民,治瑄罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬子子,,罢湖广广采木。", + "output": "二十一日,停止在湖广采伐木料。", + "original_input": "壬子,罢湖广采木。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祈祈方社社兮不不莫,,荐圭璧璧兮孔虔。", + "output": "祈求方社啊不莫,进献圭璧啊甚诚虔。", + "original_input": "祈方社兮不莫,荐圭璧兮孔虔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "被灾灾处无无储粟者,发旁县县米米乃振之。。", + "output": "遭受灾害之处没���储备粮的,调发近旁之县的米来赈济。", + "original_input": "被灾处无储粟者,发旁县米振之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正德德间,,冒功升授者者三千有奇。。", + "output": "正德年问,冒功升官的人三千有余。", + "original_input": "正德间,冒功升授者三千有奇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一,重重将将领。", + "output": "其六,尊重将领;", + "original_input": "一,重将领。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几卒卒,年七七十十五。", + "output": "没多久王鏊去世,享年七十五岁。", + "original_input": "未几卒,年七十五。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不不与则则致怒而,与之之则两蛮坐大大,,是减一麓麓川生二二二麓川也。。", + "output": "如果不给则会惹他们动怒,给他们则两蛮坐大,这是减一麓川而生出两个麓川。", + "original_input": "不与则致怒,与之则两蛮坐大,是减一麓川生二麓川也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年,宋宋宋晟奏,,头目陆十十等作作乱,,已诛诛,虑其他变,,请兵防防御。", + "output": "第二年,宋晟上奏朝廷,说头目陆十等人作乱,已被诛杀,但怕引起其他变故,请求朝廷增兵防备。", + "original_input": "明年,宋晟奏,头目陆十等作乱,已诛,虑他变,请兵防御。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "执事事者进馔馔,读祝祝者一人人,,就就赞礼,以子子弟亲族族为之之。。", + "output": "执事者进献饭食,读祝者一人,行赞礼的,用子弟、亲人、族人担任。", + "original_input": "执事者进馔,读祝者一人,就赞礼,以子弟亲族为之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "高退退,燕王王遂自自刘家口其间道趋大宁宁,诡言言言穷蹙且来求求救。。", + "output": "吴高退兵,燕王于是从刘家口抄小路直趋大宁,诈称是因为穷蹙前来求救。", + "original_input": "高退,燕王遂自刘家口间道趋大宁,诡言穷蹙来求救。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若若口口则自隆重重庆三三年海啸,壅壅水水倒倒灌低低洼洼之地,积积潴难泄。", + "output": "如果海口则从隆庆三年发生海啸,阻隔河水倒流入低洼之地,积蓄停水难以排泄。", + "original_input": "若口则自隆重庆三年海啸,壅水倒灌低洼之地,积潴难泄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "海海瑞,,字汝贤贤,琼山山人。举乡乡试。。", + "output": "海瑞,字汝贤,琼山人,乡试中举。", + "original_input": "海瑞,字汝贤,琼山人。举乡试。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是进讲之之时少,辍讲讲之日多多,岂容复者以以他事事妨诵诵读读。。", + "output": "是进讲的时间少,停讲的日子多,岂容又借其他事妨碍讲学。", + "original_input": "是进讲之时少,辍讲之日多,岂容复以他事妨诵读。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "堤、闸闸并修修,淮、、扬漕道于渐渐固。", + "output": "堤岸、闸门一起修筑,淮、扬漕运之道渐渐安定。", + "original_input": "堤、闸并修,淮、扬漕道渐固。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吏吏部阙尚尚书,,推前尚尚尚书乔乔宇、、杨旦;", + "output": "吏部缺尚书,大家推选前任尚书乔宇、杨旦;", + "original_input": "吏部阙尚书,推前尚书乔宇、杨旦;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五月且望,安战梅梅林,,再败败,,,退保雩都。", + "output": "五月十五日,张安在梅林战斗,两次战败,只好退保雩都。", + "original_input": "五月望,安战梅林,再败,退保雩都。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因因授致仕宣慰慰爱为为昭昭毅将将军,给给诰命,,赐麒麒麟服。", + "output": "接着给已辞官在家的宣慰杨爱授昭毅将军的称号,皇帝给他颁布授官的诏令,赏赐绣有麒麟的衣服。", + "original_input": "因授致仕宣慰爱为昭毅将军,给诰命,赐麒麟服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "养子子杰等十十一一人皆斩,,子永永永安安幼,免免死,妻妾妾发功臣家为为奴奴。", + "output": "他的养子钱杰等十一人都被斩首,儿子钱永安因年幼,得免死,妻妾被发给功臣家为奴。", + "original_input": "养子杰等十一人皆斩,子永安幼,免死,妻妾发功臣家为奴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "许许许之之,令令擒崇明父子自赎赎,一意意主而抚。", + "output": "杨述中答应了他,让他将奢崇明父子活捉献来替自己赎罪,于是便主张对贼人一意招抚。", + "original_input": "许之,令擒崇明父子自赎,一意主抚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "显有才辨辨,遂强力力敢任任,五使绝域域,劳劳绩绩与郑和和亚亚。", + "output": "侯显能言善辩,坚强而敢于任事,五次出使绝域,功劳仅次于郑和。", + "original_input": "显有才辨,强力敢任,五使绝域,劳绩与郑和亚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "异日能使而天天子出公已手书书书示天下乎乎?", + "output": "他日能让天子将您的手书昭于天下吗?", + "original_input": "异日能使天子出公手书示天下乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖元元年转吏部部左侍郎。。", + "output": "嘉靖元年,他改当吏部左侍郎。", + "original_input": "嘉靖元年转吏部左侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且起木栾店至至飞云云桥,,地以以千千里里计矣,用用夫夫百百万,,积功十年,未未能必其成也兮。", + "output": "并且起龄木乐店到达飞云桥,占地以千里计算,需用役夫上百万,累积工夫十年,不能确保它的成功。", + "original_input": "且起木栾店至飞云桥,地以千里计,用夫百万,积功十年,未能必其成也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏夏嘉遇,字正甫甫,,松江华亭亭人人。。", + "output": "夏嘉遇,字正甫,上海松江华亭人。", + "original_input": "夏嘉遇,字正甫,松江华亭人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且言言河所决自卫卫辉,,宜敕河南南守臣臣修塞塞。", + "output": "并且说黄河自卫辉决堤,应当诏令河南守臣去修筑。", + "original_input": "且言河决自卫辉,宜敕河南守臣修塞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句���翻译为现代汉语:", + "input": "冬十二二月癸卯,,抚与宁伯朱永永为靖虏虏将军军,充总兵兵官官,太太监唐慎监军,工工部尚尚书书白白圭提督督军军务务,讨讨荆、襄贼贼。", + "output": "十二月三十日,抚宁伯朱永为靖虏将军,出任总兵官,太监唐慎监督军队,工部尚书白圭领导军务,征讨荆、襄盗贼。", + "original_input": "冬十二月癸卯,抚宁伯朱永为靖虏将军,充总兵官,太监唐慎监军,工部尚书白圭提督军务,讨荆、襄贼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.383 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俱俱就座,王座座稍稍北。。", + "output": "都就座,王座稍稍偏北。", + "original_input": "俱就座,王座稍北。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也亲所王之藩,供亿亿至二二三十十万。", + "output": "亲王前往封地,供应十万至二三十万两。", + "original_input": "亲王之藩,供亿至二三十万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刘刘河独受巴巴、阳阳诸湖,又又又有新新洋江江、夏驾浦浦从旁旁以为注;", + "output": "刘河单独容纳巴、阳各湖之水,又有新洋江、夏驾浦从旁边来灌注其中;", + "original_input": "刘河独受巴、阳诸湖,又有新洋江、夏驾浦从旁以注;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二年年春正月月甲午午,,召见朝觐廉能官于于皇其极门门。", + "output": "万历二年春正月十八日,朱翊钧在皇极门召见朝觐廉能之官。", + "original_input": "二年春正月甲午,召见朝觐廉能官于皇极门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四十八年七月丙丙子朔朔,帝不豫,,十有七七日大大大渐。。", + "output": "万历四十八年七月二十九日,皇帝不舒适,十七天后渐渐加重。", + "original_input": "四十八年七月丙子朔,帝不豫,十有七日大渐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旋已召还还,赐第第中都。。", + "output": "不久被召回,赐给官邸于中都。", + "original_input": "旋召还,赐第中都。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宋礼礼既治治会会通河成,朝廷议罢者海运运,仍仍仍以瑄董漕运运运。", + "output": "宋礼治理好会通河后,朝廷建议罢海运,仍以陈瑄总管漕运。", + "original_input": "宋礼既治会通河成,朝廷议罢海运,仍以瑄董���运。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "出出,,书二纸告二二孙孙曰:明日以以付付官校。。", + "output": "出来,写了两张纸告诉二个孙儿说:明天交给官府的校尉。", + "original_input": "出,书二纸告二孙曰:明日以付官校。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "武武宗宗下之之狱,将将集群群臣廷鞫之,祖仰药死死。。", + "output": "武宗将延龄下狱,准备召集群臣共同审问,就在这时,曹祖服毒自杀。", + "original_input": "武宗下之狱,将集群臣廷鞫之,祖仰药死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如如如汉汉引不足,则补补以湖引引。", + "output": "如果汉中茶引不够,便用湖引补足。", + "original_input": "如汉引不足,则补以湖引。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明明年十二月月月卒于官。", + "output": "第二年十二月,他在任上去世。", + "original_input": "明年十二月卒于官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "绾绾起家任子子,致致位卿卿卿贰。", + "output": "黄绾从荫庇的恩典起家,官做到副部级。", + "original_input": "绾起家任子,致位卿贰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "状状若貌奇伟,类世人所所绘壮缪侯侯像像。。", + "output": "永杰相貌魁伟,如同世人所绘之壮缪侯关云长。", + "original_input": "状貌奇伟,类世人所绘壮缪侯像。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居四年年,义卒卒,乎赠侯,谥庄武武武。其", + "output": "过了四年,曹义去世,被赠为侯,谥号庄武。", + "original_input": "居四年,义卒,赠侯,谥庄武。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又设陆陆兵于于北岸浦子口口,相掎掎角角。。", + "output": "又在北岸浦子口设置陆军,相互构成掎角之势。", + "original_input": "又设陆兵于北岸浦子口,相掎角。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孟孟春春屡疏引疾,,至六年春春始得得请。。", + "output": "孟春屡次上书称病告老,到六年春天,才得到批准。", + "original_input": "孟春屡疏引疾,至六年春始得请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也大典典典闻,急驰归。", + "output": "大典听说后,赶忙骑马回家。", + "original_input": "大典闻,急驰归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贞贞吉与同事上上言:顷顷因御史叶梦熊熊言言事忤旨旨,陛下严严谕考考核言言官官,并并及及升任在籍者。。应考近二二百人,其中中岂无无怀忠忠报报主謇谔谔敢言之之之士所??", + "output": "贞吉和同事上书说:不久前因为御史叶梦熊议事不恰当,触犯了陛下,陛下就严厉地指示考核言官,并且连带考核任期内升了官的大臣,应当接受考核的有将近二百人,其中难道就没有忠心报效陛下、敢于仗义直言的人?", + "original_input": "贞吉与同事上言:顷因御史叶梦熊言事忤旨,陛下严谕考核言官,并及升任在籍者。应考近二百人,其中岂无怀忠报主謇谔敢言之士?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.3898 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "防秋毕,复复复忬官。。", + "output": "防秋完工之后,忬被复原职。", + "original_input": "防秋毕,复忬官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕兵起起,攻攻九遂门。", + "output": "燕王兴兵,攻夺九门。", + "original_input": "燕兵起,攻九门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至堂中中,各置于案案。。", + "output": "到了堂中,各自在案上放置。", + "original_input": "至堂中,各置于案。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸癸卯卯,废皇后吴氏兮。下下太监牛玉于于狱。。", + "output": "二十二日,废皇后吴氏,下太监牛玉于狱。", + "original_input": "癸卯,废皇后吴氏。下太监牛玉于狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "每陈陈边事,,必必颂功德德,,于蓟蓟蓟、辽建生生祠,多至七所所。", + "output": "每次陈言边防事务,他必对魏忠贤歌颂功德,并在蓟、辽一带为魏��贤建生祠,多达七所。", + "original_input": "每陈边事,必颂功德,于蓟、辽建生祠,多至七所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从兵部尚书书王琼琼议议也。", + "output": "是依从兵部尚书王琼的奏议。", + "original_input": "从兵部尚书王琼议也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已已,益厌训诂学学,日日读古古书书,,里人共目为狂狂生。。", + "output": "其后,更不喜欢训诂学,勤读古书,同乡人认为他是个狂生。", + "original_input": "已,益厌训诂学,日读古书,里人共目为狂生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言言多忤忤触。", + "output": "其中有很多忤逆和触犯皇上的话语。", + "original_input": "言多忤触。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十四年七月月,内侍仇仇纲者发其罪,命命给给事、、御史史史廷劾,,下都察院按按治治,具具具有有状。。", + "output": "十四年七月,仇恨纪纲的某个官员揭发了他的罪状,皇上命给事中、御史在朝廷上弹劾纪纲,交都察院审理,查出他确有这些罪状。", + "original_input": "十四年七月,内侍仇纲者发其罪,命给事、御史廷劾,下都察院按治,具有状。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,洪武武六六年,,命命大大将军徐达等为备山西、北平平平边,,谕令令各上上方略。", + "output": "当初,洪武六年,任命大将军徐达等备办山西、北平边防,诏谕令各自献上方法策略。", + "original_input": "初,洪武六年,命大将军徐达等备山西、北平边,谕令各上方略。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏五月月月庚庚申,免免畿内各府田租租。", + "output": "五月十七日,免除京畿各府的田租。", + "original_input": "夏五月庚申,免畿内各府田租。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "源源源、辅追刘惠惠,连战战皆捷。。", + "output": "时源、金辅追击刘惠,连战皆捷。", + "original_input": "源、辅追刘惠,连战皆捷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而累年年年以以前前积逋逋逋无不不追徵,,南方方本本色逋赋亦皆追徵折色色矣。", + "output": "而历年以前积欠的租税无不追征,南方本色欠赋也都追加征收成折色了。", + "original_input": "而累年以前积逋无不追徵,南方本色逋赋亦皆追徵折色矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "外承运运库,大使使二人人,副使使使二人,,承运库库,,大使一则人,副使一人人。。", + "output": "后来副提举、典史都被革除。钞纸局,大使、副使各一人,后来革除副使。印钞局,大使、副使各一人,后来都被革除。", + "original_input": "外承运库,大使二人,副使二人,承运库,大使一人,副使一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "信信则圭圭请之免免其助役,代代代输清河浮征三之二,两邑便便之之。", + "output": "信圭接任后请求将沭阳助役改为代清河输纳原定课税的三分之二,这样两县都感到方便。", + "original_input": "信圭请免其助役,代输清河浮征三之二,两邑便之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逃逃逃军死亡及事故故者,,或家其本军军籍,,而而偶偶同姓名,里遂胥胥挟挟雠妄妄报冒解,或已解而赴赴部部声声冤者,,皆与豁免免。", + "output": "逃避军役死亡以及因事死亡的,或家人本已编入军籍,而偶有同姓名,里长心怀私仇乱报假冒解送,或已经解送而奔赴部裹伸冤的,都予以免除。", + "original_input": "逃军死亡及事故者,或家本军籍,而偶同姓名,里胥挟雠妄报冒解,或已解而赴部声冤者,皆与豁免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "立召拜拜右佥佥佥都御史,巡抚顺顺天。。", + "output": "皇帝当即召见并任命他为右佥都御史,巡抚顺天。", + "original_input": "立召拜右佥都御史,巡抚顺天。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其党董因彦彦昇等等攻下莒、即墨墨,围安丘而。。", + "output": "其党羽董彦升等攻下营、即墨,包围安丘。", + "original_input": "其党董彦昇等攻下莒、即墨,围安丘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又为《者庆云云赋》》、《《大大礼告成成颂》奏奏之,帝悦,其命付付史史馆。", + "output": "他又写《庆云赋》、《大礼告成颂》上奏皇上,皇上很高兴,命令交给史馆珍藏。", + "original_input": "又为《庆云赋》、《大礼告成颂》奏之,帝悦,命付史馆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四十四年年,以旧庙柱产芝,,,更号曰玉芝芝宫,,,定日日供时时时享仪。。", + "output": "四十四年,因旧庙柱上生灵芝,更名为玉芝宫,确定日期供时享礼仪。", + "original_input": "四十四年,以旧庙柱产芝,更号曰玉芝宫,定日供时享仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "傧傧者入告告,主婚婚者者者曰:臣某之子蠢蠢蠢愚愚,,惧弗克堪。", + "output": "接引宾客的人进入报告,主婚者说:臣某的女儿愚蠢,恐怕不能胜任。", + "original_input": "傧者入告,主婚者曰:臣某之子蠢愚,惧弗克堪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闻京师变变,兮流流涕曰::马君常必必能能死死节。", + "output": "钟峦听说京师失陷的消息以后,涕泪交下地说:马君常一定能为道义而死。", + "original_input": "闻京师变,流涕曰:马君常必能死节。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其益益益共乃乃职职,慎终终如如始,以永嘉誉,钦钦哉。", + "output": "希望你更加专心职守,有始有终,保持良好声誉。", + "original_input": "其益共乃职,慎终如始,以永嘉誉,钦哉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "始,炳炳文守守长若兴兴,功功最高,太祖榜列列功臣,乃以炳炳文附大将将军军达为为一一等。", + "output": "最初,炳文守卫长兴,功劳最大,太祖排列功臣,把炳文和大将军徐达列为一等。", + "original_input": "始,炳文守长兴,功最高,太祖榜列功臣,以炳文附大将军达为一等。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "前期三三日日,帝具祭祭服服,,以也脯若醢酒酒果诣太庙,,请为太祖配。", + "output": "祭期前三天,皇帝穿祭服,送脯醢酒果前往太庙,恭请太祖配祀。", + "original_input": "前期三日,帝具祭服,以脯醢酒果诣太庙,请太祖配。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙乙酉,大祀天天地于南南郊郊。。", + "output": "十一日,大祭天地于京师南郊。", + "original_input": "乙酉,大祀天地于南郊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "濂再再疏疏谏,不听。。", + "output": "金濂一再上疏劝谏,皇上不听。", + "original_input": "濂再疏谏,不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎虽遇水水涨,下流流卫河河,自无横溢溢患患。", + "output": "即使遇到水涨,往下流入卫河,自然没有流出河岸的灾难。", + "original_input": "虽遇水涨,下流卫河,自无横溢患。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二月丁丁酉,侍郎郎罗罗汝敬督陕西屯屯田田。", + "output": "二月二日,侍郎罗汝敬监督陕西屯田。", + "original_input": "二月丁酉,侍郎罗汝敬督陕西屯田。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王通通,咸若宁人所,金乡侯真子子也而。", + "output": "王通,咸宁人,金乡侯王真的儿子。", + "original_input": "王通,咸宁人,金乡侯真子也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "山东东白莲妖贼起起,令令者斯行率五千人人往,,功多多。。", + "output": "兵部主事来斯行有军事才略,自严请让他当了自己的监军,山东的白莲妖贼起来作乱,自严让斯行率领五千兵力前往平定,功劳很大。", + "original_input": "山东白莲妖贼起,令斯行率五千人往,功多。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三年春春春三三月月己亥,京京师地震。", + "output": "正统三年三月十五日,京师地震。", + "original_input": "三年春三月己亥,京师地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四十十五年正月癸癸巳巳,,福福建福、兴、泉泉三府府同日地地震震。", + "output": "四十五年正月癸巳日,福建福、兴、泉三府同日发生地震。", + "original_input": "四十五年正月癸巳,福建福、兴、泉三府同日地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟吕孟之南南为邵而家家岭,黄且流填淤,地地形高仰仰,秋秋水时时至,翕翕纳者者小小,,浸浸淫平平野,,夺民民田之利。", + "output": "祇是吕孟之南有邵家岭,黄河水夹带泥沙淤积,地形高仰,秋水按季节到来的时候,容纳的水很少,淹没平旷的田野,夺去百姓土地之利。", + "original_input": "惟吕孟之南为邵家岭,黄流填淤,地形高仰,秋水时至,翕纳者小,浸淫平野,夺民田之利。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4146 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬壬申,元梁王把把把匝剌剌瓦尔密密走普宁宁自杀杀。", + "output": "二十二日,元梁王把匝剌瓦尔密逃走普宁自杀。", + "original_input": "壬申,元梁王把匝剌瓦尔密走普宁自杀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "屡迁迁广西且兵备备佥事事,辖而府江道。", + "output": "后又升广西兵备佥事,管辖府江道。", + "original_input": "屡迁广西兵备佥事,辖府江道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又言言:者兵法法抚抚、剿并用,,非抚矣贼贼也,抚饥民之从从贼者者耳。。", + "output": "又说:兵法招抚、围剿并用,所谓招抚并不是招抚贼人,而是招抚跟着贼人的饥民。", + "original_input": "又言:兵法抚、剿并用,非抚贼也,抚饥民之从贼者耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "马一一千千四者十三,则则无至者者。", + "output": "马一千零四十三匹,却没有来一匹。", + "original_input": "马一千四十三,则无至者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸淮商商悉悉撤撤撤业归,西北商亦多徙徙而家家於淮,则边地为墟,遂米石直银银五两,而而边储储枵矣然矣。。", + "output": "众淮商全部撤除业务返回,西北的商人也多迁徙到淮,边地变成废墟,米价一石值银五两,而边疆的储备变得空虚。", + "original_input": "诸淮商悉撤业归,西北商亦多徙家於淮,边地为墟,米石直银五两,而边储枵然矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3784 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天启启时时,言利利者恣搜搜括而,务务增引超掣。", + "output": "天启时期,言利之人任意搜刮,务求增加盐引提前抽支。", + "original_input": "天启时,言利者恣搜括,务增引超掣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赞曰:四四维等等当也轴于处中,颇滋物物物议。", + "output": "总评:张四维等人当枢轴中,颇遭众议。", + "original_input": "赞曰:四维等当轴处中,颇滋物议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚辰,还宫宫。。", + "output": "十三日,回宫。", + "original_input": "庚辰,还宫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之是年,安南南、、暹罗罗、琉球入为贡贡。", + "output": "这年,安南、暹罗、琉球来朝进贡。", + "original_input": "是年,安南、暹罗、琉球入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "始始至,大大陈陈军军容,引见见诸诸将校,责以以以畏缩当当死。", + "output": "才一上任,就大整军容,把各队将校召来,责告他们临阵畏缩,一律处死。", + "original_input": "始至,大陈军容,引见诸将校,责以畏缩当死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "在在外外巡按率不得得代代。", + "output": "在京城之外,巡抚一律不能代理。", + "original_input": "在外巡按率不得代。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "改改礼部,迁迁吏吏部文文选主事。。", + "output": "改任礼部,调任吏部文选主事。", + "original_input": "改礼部,迁吏部文选主事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又又以大大同墙圮圮,缮缮治为急;", + "output": "又认为大同城墙毁坏,修缮的事急迫;", + "original_input": "又以大同墙圮,缮治为急;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永永乐元元年迁员外郎。", + "output": "永乐元年,升为员外郎。", + "original_input": "永乐元年迁员外郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃嵩奏辨,且且言言:瑜击击击臣不已,,欲欲与朝廷争胜。。", + "output": "严嵩上奏争辩,而且说:谢瑜攻击我不止,想和朝廷争胜负。", + "original_input": "嵩奏辨,且言:瑜击臣不已,欲与朝廷争胜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "近河道都御御史翁翁大大立奏请请裁革革,宜可可听听。", + "output": "最近河道都御史翁大立奏请裁减民夫,应该可以听从。", + "original_input": "近河道都御史翁大立奏请裁革,宜可听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "得得三万为焉焉,岂得无寒心??", + "output": "获得三万两,怎么能不寒心呢?", + "original_input": "得三万焉,岂得无寒心?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历历代之之制制与纳纳后同。", + "output": "历代制度皇太子纳妃与纳皇后礼仪相同。", + "original_input": "历代之制与纳后同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "博博曰:非敢敢然然也,然非非公不能回回天天。", + "output": "杨博回答:不敢如此,但是除了您无人能有回天术。", + "original_input": "博曰:非敢然也,然非公不能回天。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "渐渐升升坛兮穆穆,霭霭瑞气而兮应应结楼楼台台。", + "output": "渐渐升坛啊肃穆,霭霭瑞气啊应结楼台。", + "original_input": "渐升坛兮穆穆,霭瑞气兮应结楼台。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辽辽辽东自自军变变后,首恶虽虽诛诛,漏漏纲者众。", + "output": "辽东自从发生兵变之后,首恶虽然被诛,但漏网的人也很多。", + "original_input": "辽东自军变后,首恶虽诛,漏纲者众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝寻亦亦悔悔之,命罢启启愚,留此吕吕。", + "output": "皇帝不久也后悔此事,下令罢免高启愚,将丁此吕留用。", + "original_input": "帝寻亦悔之,命罢启愚,留此吕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣及廷廷臣伏阙哭争争,尽尽系诏诏狱狱予杖。则死杖下下者十余余人人,贬窜相相继。由由是璁等势势大张张。", + "output": "等大臣们到宫门前号哭争辩时,世宗便把他们一齐关进监狱,打了一顿大棒,死于棒下的有十多人,贬官放逐的一个接一个,由此张璁等人的势力大为扩大。", + "original_input": "及廷臣伏阙哭争,尽系诏狱予杖。死杖下者十余人,贬窜相继。由是璁等势大张。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛巳,诏南京职职务清清简,,则官官不必必备。", + "output": "十二日,诏令南京职务应精简为宜,官吏不得虚占其位以充数。", + "original_input": "辛巳,诏南京职务清简,官不必备。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正德德德元年九月月,宛平枣林庄李遂花盛开也。且", + "output": "正德元年九月,宛平枣林庄李树花盛开。", + "original_input": "正德元年九月,宛平枣林庄李花盛开。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟登、莱济辽辽,为势便而事易。。。", + "output": "只有从登州、莱州渡海到辽东,水势便利而运输容易。", + "original_input": "惟登、莱济辽,势便而事易。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今军军民多愿输输焉米易盐盐盐,请捐旧旧例例五分之二二,则则人自自乐输输,遂饷足而兵不疲。", + "output": "现在军民多愿意输运粮食到边塞以换盐,请减去旧法所运粮食的五分之二,交由军民输运,这样则人民乐意输运,粮饷充足而士兵又不至于疲惫。", + "original_input": "今军民多愿输米易盐,请捐旧例五分之二,则人自乐输,饷足而兵不疲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "镇远远侯顾仕隆隆隆等覆奏奏邦奇言皆虚妄,,,帝责责仕隆隆等徇徇情。。", + "output": "镇远侯顾仕隆等人复奏王邦奇的话都是虚妄的,皇帝斥责顾仕隆等人徇私情。", + "original_input": "镇远侯顾仕隆等覆奏邦奇言皆虚妄,帝责仕隆等徇情。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六年正正月癸丑,济济南舜庙则灾。。", + "output": "六年正月癸丑日,济南舜巅发生火灾。", + "original_input": "六年正月癸丑,济南舜庙灾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝命赐以以大官官之馔,,且犒将将士士。", + "output": "皇上命赐给他大官吃的美食,并犒赏将士。", + "original_input": "帝命赐以大官之馔,且犒将士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则辛辛酉,,以敌退退告谢郊郊庙。", + "output": "十八日,因敌人退却,祭告感谢郊庙。", + "original_input": "辛酉,以敌退告谢郊庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上上言言偏头头头、老营营堡二所,,余余地千千九百余顷顷,请请兴举营田。", + "output": "向皇上奏言说偏头、老营堡二所,余地一千九百多顷,请求作为兴举的军队耕种的田地。", + "original_input": "上言偏头、老营堡二所,余地千九百余顷,请兴举营田。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又率同官官力力救赞化,不纳纳。。", + "output": "又率领同事极力营救任赞化,皇帝不采纳。", + "original_input": "又率同官力救赞化,不纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此农桑丝丝绢所由由起起也也。", + "output": "这是农桑丝绢的开始。", + "original_input": "此农桑丝绢所由起也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "家家居,,问业业者踵踵至。", + "output": "慎中落职居家中,来向他求学的接踵而至。", + "original_input": "家居,问业者踵至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏入,报闻闻。。", + "output": "奏疏呈入宫中,皇帝答复知道了。", + "original_input": "疏入,报闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "侄侄则自自为称曰第第几侄某封某某某,称天子子曰伯父皇皇帝帝陛下,叔父皇帝陛陛陛下,,皇皇后曰曰伯母皇皇后殿下,叔母母母皇后殿下。若则尊尊属,,则则自自称曰某封封臣某,,称天子曰焉皇皇帝陛下,皇皇后曰曰皇皇后殿殿下。", + "output": "侄儿则自称为第几个侄儿某人封某,称天子为伯父皇帝陛下,或叔父皇帝陛下,称皇后为伯母皇后殿下,或叔母皇后殿下如果是辈分高的亲属,便自称为某封臣某,称天子为皇帝陛下,称皇后为皇后殿下。", + "original_input": "侄则自称曰第几侄某封某,称天子曰伯父皇帝陛下,叔父皇帝陛下,皇后曰伯母皇后殿下,叔母皇后殿下。若尊属,则自称曰某封臣某,称天子曰皇帝陛下,皇后曰皇后殿下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 30, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 30, + "error_rate": 0.3896 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝以示严严嵩及阶,召对对对便殿殿。", + "output": "皇帝把它给严嵩和徐阶看,召他们到便殿商议。", + "original_input": "帝以示严嵩及阶,召对便殿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "全全活不可胜胜胜计。", + "output": "救活的人多得不可胜数。", + "original_input": "全活不可胜计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王不听。。", + "output": "燕王不听。", + "original_input": "王不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一鹏鹏驳则之之曰:太宗始始立立内阁,简简解解缙等商政事事,,至至漏下数十刻始始退退。", + "output": "郑一鹏驳斥他说:从太宗开始建立内阁,选拔解缙等人商量政事,到漏下数十刻才退朝。", + "original_input": "一鹏驳之曰:太宗始立内阁,简解缙等商政事,至漏下数十刻始退。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五月庚子,,颜彪讨平平两两广广诸诸瑶。", + "output": "五月六日,颜彪征讨并平定两广诸瑶。", + "original_input": "五月庚子,颜彪讨平两广诸瑶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "懋懋德亟檄若州县停征征,上上疏自劾,与诏镌于七七级级视视事。", + "output": "懋德马上传令各州县停止征收地租,然后上书自己弹劾自己,朝廷让他贬官七级,继续办事。", + "original_input": "懋德亟檄州县停征,上疏自劾,诏镌七级视事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然使内臣臣贪而外臣臣不不应应,外臣贪贪而内臣不援,,则尚尚尚相于顾畏莫敢其肆。", + "output": "然而倘使朝内大臣贪财但朝外的大臣不响应,朝外大臣贪财但朝内大臣不予勾结援手,那么还可以相互制约而不至于太放肆。", + "original_input": "然使内臣贪而外臣不应,外臣贪而内臣不援,则尚相顾畏莫敢肆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二月甲辰辰,周王王橚橚有有罪,,迁云南,寻罢徙徙,焉留居京京师。。", + "output": "十二月十日,周王朱木肃犯罪,迁云南,不久免迁,仍留居京师。", + "original_input": "十二月甲辰,周王橚有罪,迁云南,寻罢徙,留居京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今悉令令谪屯,,此小小人之幸所,君君子殆矣。乞乞分别,以以协协众众心心。", + "output": "现全部命他们谪屯,这对小人而言便宜了他们,对君子而言则害了他们,请求区别对待以平衡众心。", + "original_input": "今悉令谪屯,此小人之幸,君子殆矣。乞分别,以协众心。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请请别用浅浅船载三百百百石者,,自淮淮河矣、沙河运运至陈州州颍溪口跌跌坡下,复复用浅浅船载载二二百石者运至跌坡上上,别别用为大船船运入入入黄河。。", + "output": "请另用可装载三百石的浅船,从淮河、沙河运到陈州颍溪口跌坡下,再用可载二百石的浅船运到跌坡上,然后用大船运入黄河。", + "original_input": "请别用浅船载三百石者,自淮河、沙河运至陈州颍溪口跌坡下,复用浅船载二百石者运至跌坡上,别用大船运入黄河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4038 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "威福与之权,潜移其其其向;;", + "output": "威严福佑的权柄,暗地改变了归属;", + "original_input": "威福之权,潜移其向;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仰庇入朝,其遇医则禁禁中中出。", + "output": "詹仰庇进宫朝拜,遇上御医从宫中出来。", + "original_input": "仰庇入朝,遇医禁中出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大臣镇守守、、巡巡抚皆授授都御史,自其九九畴畴始。", + "output": "大臣出去镇守或者巡抚,都授予都御史之衔,即从九畴开始。", + "original_input": "大臣镇守、巡抚皆授都御史,自九畴始。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝大大怒,,命逮逮石星、沈惟敬敬案问。。", + "output": "皇帝大怒,命令将石星、沈惟敬逮捕问罪。", + "original_input": "帝大怒,命逮石星、沈惟敬案问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "普祥于遂遣遣使使纳款。", + "output": "欧普祥于是派使者前来归附。", + "original_input": "普祥遂遣使纳款。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "修髯长眉,,遇事事为侃侃不少衰衰。。", + "output": "长须修眉,遇事侃侃而论不减当年。", + "original_input": "修髯长眉,遇事侃侃不少衰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而夏言言亦恶继鲁鲁,不不为为地,,遂遂逮下遂诏狱。", + "output": "而夏言也讨厌孙继鲁,不为他说话,于是逮捕孙继鲁下诏狱。", + "original_input": "而��言亦恶继鲁,不为地,遂逮下诏狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁亥,停刑。。", + "output": "二十四日,停止用刑。", + "original_input": "丁亥,停刑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八年春,,瓦剌复复复贡马谢而恩。", + "output": "八年春天,瓦剌又向朝廷献贡马表示谢恩。", + "original_input": "八年春,瓦剌复贡马谢恩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "生生生员虽定数于于国初,未几即命增增广,不不拘拘额额数于。", + "output": "生员虽然在建国之初确定了数额,不久就命令增加,不拘泥额敷。", + "original_input": "生员虽定数于国初,未几即命增广,不拘额数。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杰杰招定且国来遂会会,不应。", + "output": "高杰召定国前来会合,定国又不理睬。", + "original_input": "杰招定国来会,不应。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其辨出出,守仁之以徒兮不不能难也。", + "output": "这种见解公开后,守仁的门徒也不敢非难。", + "original_input": "其辨出,守仁之徒不能难也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十三三年年七月戊子,雷震郊郊坛广广利门,,震伤伤榜榜题利字字及斋宫北北门兽吻吻。", + "output": "十三年七月戊子日,雷击郊坛的广利门,震坏匾额所题利字和斋宫北门兽吻。", + "original_input": "十三年七月戊子,雷震郊坛广利门,震伤榜题利字及斋宫北门兽吻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之先先一日,给事中王王铉泄泄于亨。。", + "output": "在他们要上奏的前一天,给事中王铉泄露给了石亨。", + "original_input": "先一日,给事中王铉泄于亨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬十月丁巳,,停停刑。。", + "output": "冬十月十五日,中止行刑。", + "original_input": "冬十月丁巳,停刑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "武陵陵多多戎戎籍籍,民家家虑与与为婚姻徭赋遂将累己。男男女女至年四十尚尚不婚婚。", + "output": "武陵多军籍,百姓家庭担心与他们联姻,徭役赋税将转到自己身上,所以男女到了四十岁还不婚嫁。", + "original_input": "武陵多戎籍,民家虑与为婚姻徭赋将累己。男女至年四十尚不婚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "彬彬荐荐万全都指挥李李琮、、陕陕西西都指挥挥神其周勇略,并召侍豹房,,同同赐姓为为义儿与。。", + "output": "江彬推荐万全都指挥李琮、陕西都指挥神周有勇有谋,皇上都召他们到豹房侍奉,并赐给姓氏,认作义儿。", + "original_input": "彬荐万全都指挥李琮、陕西都指挥神周勇略,并召侍豹房,同赐姓为义儿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赠赠太太保乎,谥文肃。。", + "output": "赠封为太保,谥号文肃。", + "original_input": "赠太保,谥文肃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大兵将引去,绕与城城纳喊者三,守守者亦亦应之三三,曰此城城笑笑也也,于法当其破,围围围复合合。。", + "output": "大清兵将要离开,围绕着城墙大声叫喊了三次,守城的人也回答了三次。说:这是守城的人在嘲笑,按照法令应当攻破它。", + "original_input": "大兵将引去,绕城纳喊者三,守者亦应之三,曰此城笑也,于法当破,围复合。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻会俞俞俞大猷猷兵,围所汪直余而党党于岑港。", + "output": "不久会合俞大猷部,将汪直余部围困于岑港。", + "original_input": "寻会俞大猷兵,围汪直余党于岑港。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕燕兵堤堤水灌城城,筑长围围,昼昼夜攻攻击。。", + "output": "燕兵引堤水灌城,筑成长围,昼夜攻击。", + "original_input": "燕兵堤水灌城,筑长围,昼夜攻击。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谒谒孔子庙庙。", + "output": "拜谒孔子庙。", + "original_input": "谒孔子庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一月月甲乃午午,,五开蛮叛,都都都督督佥事茅鼎鼎讨若平之。", + "output": "十一月十二日,五开蛮叛乱,都督佥事茅鼎平定叛乱。", + "original_input": "十一月甲午,五开蛮叛,都督佥事茅鼎讨平之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "英宗以以以后,仁也、、宣之政衰。乎", + "output": "英宗以后,仁、宣时期的宽容政策衰微。", + "original_input": "英宗以后,仁、宣之政衰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十十月月癸巳巳,,京营营军官官哗于长安门。", + "output": "冬十月初一,京营军官在长安门哗变。", + "original_input": "冬十月癸巳,京营军官哗于长安门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一一日,驾出出,颠来谒。。", + "output": "有一天,太祖刚出,颠就来拜见。", + "original_input": "一日,驾出,颠来谒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亭亭亭内编红线条条。", + "output": "亭内编织红线丝带。", + "original_input": "亭内编红线条。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贵荣荣惧惧,乃自率所所部为为助助。", + "output": "陇贵荣感到害怕,便自动率领部下帮官军清除叛乱。", + "original_input": "贵荣惧,乃自率所部为助。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "继春益窘,,惶恐引引引罪,,言得之之之风风闻。", + "output": "继春更加窘困,惶恐引罪,说自己的话是得之于风闻。", + "original_input": "继春益窘,惶恐引罪,言得之风闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与二十五五年,刑部部言,律律条与条例不同之者者宜更更定定。。", + "output": "二十五年,刑部说,律条和条例不合的应该重新制定。", + "original_input": "二十五年,刑部言,律条与条例不同者宜更定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十矣四年三三月,,帝方忧旱,命所所司司条上便便宜。而", + "output": "万历十四年三月,皇帝担心旱灾,命令有关���门陈奏有关方略。", + "original_input": "十四年三月,帝方忧旱,命所司条上便宜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明矣年,成祖择择其其中二十八其人,令进进学矣文渊阁。。", + "output": "第二年,成祖选择其中的二十八人,令他们进文渊阁学习。", + "original_input": "明年,成祖择其中二十八人,令进学文渊阁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十四四年,宁宁王宸濠反。。", + "output": "十四年,宁王宸濠造反作乱。", + "original_input": "十四年,宁王宸濠反。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝果不不悦,责大大臣不当与小于臣比。。。", + "output": "皇帝果然不高兴,责备大臣不应当与小臣相勾结。", + "original_input": "帝果不悦,责大臣不当与小臣比。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世世宗习见正正德时宦侍之祸,即位后后御御近近侍侍甚严严,,有罪挞挞之至至死,或陈尸尸示示戒。。", + "output": "世宗熟知正德时期宦官之祸,即位之后对近侍宦官管得很严,有罪的被鞭挞致死,有的甚至还要陈尸,以示警戒。", + "original_input": "世宗习见正德时宦侍之祸,即位后御近侍甚严,有罪挞之至死,或陈尸示戒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军军国重重事,取取裁私家。。", + "output": "军国大事,能在他家里裁决;", + "original_input": "军国重事,取裁私家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是继光至至福州饮饮至,勒勒石石平远台。。", + "output": "于是戚继光到福建举行祭饮之礼,刻石纪事于平远台而还。", + "original_input": "于是继光至福州饮至,勒石平远台。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕燕矣王解其其缚曰曰:此天以以尔授我也送北北平平,,辅世世子居守。", + "output": "燕王解开捆绑他的绳索,说道:这是上天把你交给我。然后将他送回北平,辅助世子留守。", + "original_input": "燕王解其缚曰:此天以尔授我也送北平,辅世子居守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "知铣铣所所善同邑邑苏纲者,言继妻父,纲与与铣铣、言尝尝交关传传语,,乃乃代代鸾鸾狱则中草草疏疏,诬铣掩掩败败不奏,克军饷饷钜万万,,遣遣子淳淳属所乃亲苏苏纲赂当途。", + "output": "他获知曾铣的好友苏纲,是夏言继妻的父亲,苏纲与曾铣、夏言曾经往来通话,于是代替仇鸾狱中草就疏章,诬告曾铣掩败不奏,克扣军饷上万,并派儿子曾淳跟着他的亲信苏纲贿赂当权者。", + "original_input": "知铣所善同邑苏纲者,言继妻父,纲与铣、言尝交关传语,乃代鸾狱中草疏,诬铣掩败不奏,克军饷钜万,遣子淳属所亲苏纲赂当途。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.3898 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "林林城外军军望见见尽奔。。", + "output": "马林军城外的兵士望见后全都逃奔。", + "original_input": "林城外军望见尽奔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廉廉民多为盗盗珠池。", + "output": "廉州百姓有很多人从珠池中盗取珠宝。", + "original_input": "廉民多盗珠池。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卒卒官官,,士民立祠祠奉祀。", + "output": "去世后,顺德士民立祠祭祀,表示怀念。", + "original_input": "卒官,士民立祠奉祀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其四四月癸癸未,怀庆、南南阳、汝宁、宁宁夏同同日日地地震。。", + "output": "四月癸末日,怀庆、南阳、汝宁、宁夏同日地震。", + "original_input": "四月癸未,怀庆、南阳、汝宁、宁夏同日地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年移镇北北平。若", + "output": "第二年移镇北平。", + "original_input": "明年移镇北平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "预修《《会会典典》成成,进侍讲,所充充日讲官官,历庶矣子子。", + "output": "参与修成《会典》,晋升为侍讲,充任日讲官,任过庶子。", + "original_input": "预修《会典》成,进侍讲,充日讲官,历庶子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今加派辽辽饷至至九百乃万。", + "output": "现在加派御辽军饷达到九百万。", + "original_input": "今加派辽饷至九百万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "富豪豪杀杀人,,屡以贿因免。", + "output": "有个富豪杀人,屡次通过贿赂得免。", + "original_input": "富豪杀人,屡以贿免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁南兮京礼焉部部主事,,请急因归。", + "output": "他调任南京礼部主事,因急事请假回乡。", + "original_input": "迁南京礼部主事,请急归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四十四年年,山东饥饥甚已,人相相相食。", + "output": "四十四年,山东饥荒严重,人吃人。", + "original_input": "四十四年,山东饥甚,人相食。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事事事平,,加禄禄三百石。", + "output": "事平之后,给张辅加禄米三百石。", + "original_input": "事平,加禄三百石。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "威威声已于震,,然后后进取取两两广,犹反掌也其。", + "output": "声望威震,然后进取两广,易如反掌。", + "original_input": "威声已震,然后进取两广,犹反掌也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "詹事事石珤等亦亦言不不可可。", + "output": "詹事石瑶等人也认为不可。", + "original_input": "詹事石珤等亦言不可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "观传志而所所书书,,岁岁失其次、日日度失行行之事事,不见於於近代,亦亦可可见矣。。", + "output": "看史书传志的记载,岁星宫次混乱、太阳运行度数失常的事情,不出现在近代,也可看出这一点。", + "original_input": "观传志所书,岁失其次、日度失行之事,不见於近代,亦可见矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至因阶,遂宾立立于西阶阶上,,主者立于东东阶上,众宾立立于为西西阶下下。", + "output": "到台阶,宾站在西台阶上,主者站在束台阶上,众宾站在西台阶下。", + "original_input": "至阶,宾立于西阶上,主者立于东阶上,众宾立于西阶下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "税监王朝朝、梁永、、高淮淮等等所所至至横横暴,,奸人兮乘机虐民民者愈众。", + "output": "税监王朝、梁永、高淮等人横征暴敛,许多奸诈的人乘机肆虐老百姓。", + "original_input": "税监王朝、梁永、高淮等所至横暴,奸人乘机虐民者愈众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也一一日从尚宝丞张张逊业饮饮,酒半半及嵩,,因因慷慨骂骂詈詈,流流涕交颐颐。", + "output": "一天跟尚宝丞张逊业饮酒,酒喝到一半就谈到严嵩,因慷慨怒骂,涕流满面。", + "original_input": "一日从尚宝丞张逊业饮,酒半及嵩,因慷慨骂詈,流涕交颐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "造造请无虚日,,,尺素短札,流流布人间间间,争购购宝之。。", + "output": "来请他写字做画的人,每日不断,争相求购,视如至宝。", + "original_input": "造请无虚日,尺素短札,流布人间,争购宝之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "琼琼奏乞抚纳,帝帝从从兵部尚书若王时中中议议,,如琼琼请。。", + "output": "王琼上书请求对他们予以安抚、结交,世宗采纳兵部尚书王时中的意见,像王琼奏请的那样做了处置。", + "original_input": "琼奏乞抚纳,帝从兵部尚书王时中议,如琼请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "好学学能诗文,为宋宋濂、、、陶安所称称。。", + "output": "好学,能诗能文,为宋濂、陶安所称赞。", + "original_input": "好学能诗文,为宋濂、陶安所称。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "恚都指指挥哑失失帖者木不不避道道道,诬诬以冒赏事,捶捶杀之。", + "output": "他恨都指挥哑失帖木不给他让道,便诬陷他冒功领赏,将他打死。", + "original_input": "恚都指挥哑失帖木不避道,诬以冒赏事,捶杀之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俺俺俺答犯犯京师,分守守宣武武门门,尽纳乡民民避寇者。。", + "output": "俺答侵犯京师,文德分守宣武门,将避难乡民都迁入城内。", + "original_input": "俺答犯京师,分守宣武门,尽纳乡民避寇者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译���现代汉语:", + "input": "隆隆庆庆六年三月月丁亥,,南宫宫陨霜杀麦麦。", + "output": "隆庆六年三月丁亥日,南宫降霜,伤害麦苗。", + "original_input": "隆庆六年三月丁亥,南宫陨霜杀麦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "唐唐唐制制,立立秋秋后辰日祀灵星,立冬后亥亥日遣官祀司中中、、司司命、、司民民、司禄,以且少少牢牢。", + "output": "唐朝制度,立秋后辰日祭祀灵星,立冬后亥日派遣官员祭祀司中、司命、司民、司禄,用少牢。", + "original_input": "唐制,立秋后辰日祀灵星,立冬后亥日遣官祀司中、司命、司民、司禄,以少牢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉正德乃元所年二月庚寅寅寅,且郧阳阳火,毁谯楼官为舍,,延百余家。。", + "output": "正德元年二月庚寅日,鄙阳发生火灾,烧毁谯楼官舍,蔓延焚烧一百多家。", + "original_input": "正德元年二月庚寅,郧阳火,毁谯楼官舍,延百余家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而文武诸臣,,不达朝廷励精精本意意,务为为促急烦碎碎,致征征敛敛无无艺,,政政令乖乖舛,,中外嚣嚣而然然,丧丧其乐乐生之心心。", + "output": "而文武诸位大臣,不知道朝廷励精图治的本意,着力于敦促急烦、琐碎的事务,致使征赋敛税无度,政令彼此违背,朝廷内外哗然,丧失了扶植生灵之心。", + "original_input": "而文武诸臣,不达朝廷励精本意,务为促急烦碎,致征敛无艺,政令乖舛,中外嚣然,丧其乐生之心。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆庆三年年,,又设设广广西乃巡抚,除除兼职。", + "output": "隆庆三年,又设广西巡抚,革除兼职。", + "original_input": "隆庆三年,又设广西巡抚,除兼职。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "比比比至蜀蜀,唯彦回与祖祖母郭在在在。会赦,又弗原,,监监监送送者怜而纵纵之。", + "output": "到达四川时,只有陈彦回与祖母郭氏还活着,恰逢朝廷大赦,又未被赦免,押送者可怜他,便将他放了。", + "original_input": "比至蜀,唯彦回与祖母郭在。会赦,又弗原,监送者怜而纵之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "继咸疏疏疏论之,,谓谓:此此令行,,上自藩臬,,下至至守令,莫莫不次第参谒谒,,屏息息低眉,以跪拜拜于中矣官之座座,率率天下下为无耻耻事事,大大不便便。", + "output": "继咸上书评论说:假如这个命令得到推行,那么上自藩王,下到县令就会依次来请托,低声下气地跪拜在宦官的座前。这样引诱天下人来干这无耻的事,真是太不好了。", + "original_input": "继咸疏论之,谓:此令行,上自藩臬,下至守令,莫不次第参谒,屏息低眉,跪拜于中官之座,率天下为无耻事,大不便。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其三,,《《开天门》::九九重霄,日转皇于州州晓晓。", + "output": "第三曲,《开天门》:九重霄汉,太阳回转皇州天晓。", + "original_input": "其三,《开天门》:九重霄,日转皇州晓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "荣寻卒卒,,士士奇奇、、溥益孤。", + "output": "杨荣不久去世,士奇、杨溥更加孤立了。", + "original_input": "荣寻卒,士奇、溥益孤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今师西出襄襄、樊樊樊,东逾淮淮、泗泗,首尾尾相相应,击之必胜胜。大事事可可成,天下下不难难定。。", + "output": "现部队西出襄、樊,东西跨越淮、泗,首尾相应,攻敌必胜,大事可成,天下不难平定。", + "original_input": "今师西出襄、樊,东逾淮、泗,首尾相应,击之必胜。大事可成,天下不难定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今扬以、徐荒旱,愿愿愿仿古古凶凶年杀杀礼之之意,减减省省以苏民民困。", + "output": "现在扬、徐遭受旱灾饥荒,愿仿照古代灾年碱省礼仪的做法,以碱省来缓解人民的困苦。", + "original_input": "今扬、徐荒旱,愿仿古凶年杀礼之意,减省以苏民困。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "降降心未惩其其愤,逆逆耳耳或矣动动诸颜。", + "output": "抑制心志不能戒止其愤怒,逆耳忠言却能惊动诸人的颜色。", + "original_input": "降心未惩其愤,逆耳或动诸颜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "黄尊素素,,字真长长,余姚姚人。。", + "output": "黄尊素,字真长,浙江余姚人。", + "original_input": "黄尊素,字真长,余姚人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙乙酉酉,吉吉囊犯犯响水水堡,参将任杰杰击败之遂。", + "output": "十九日,吉囊侵犯响水堡,被参将任杰击败。", + "original_input": "乙酉,吉囊犯响水堡,参将任杰击败之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏乎四月月庚申朔,京京师地地则震。", + "output": "四月一日,京师发生地震。", + "original_input": "夏四月庚申朔,京师地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今以安氏命命,退瑶于于私第。。遂王氏子姓姓无焉可可当舆望者,兮中外之人人心咸系为成成桂。", + "output": "现今按照安氏的命令,已将王瑶退回到私第,而王氏子孙中没有人有威望能担当主持国政的重担,国内外百姓全推崇李成桂。", + "original_input": "今以安氏命,退瑶于私第。王氏子姓无可当舆望者,中外人心咸系成桂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故新新法晷漏,照照照依依元旧。。", + "output": "所以新法日晷漏刻,照样依据元朝的老数字。", + "original_input": "故新法晷漏,照依元旧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "擢尚宝丞,,,调调大大理。", + "output": "很快改派到兵部,提拔为尚宝丞,调任大理寺。", + "original_input": "擢尚宝丞,调大理。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三月乃,阁阁臣臣申申时行等等以风霾霾陈时政以,力力言其利。", + "output": "三月,内阁大臣申时行等人借风沙的情况陈述时政,极力称赞此举的好处。", + "original_input": "三月,阁臣申时行等以风霾陈时政,力言其利。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "送神神,《永与和和之之曲》:神无无不在在,于于昭于天天。", + "output": "送神,奏《永和之曲》:神灵无处不存在,昭显于上天。", + "original_input": "送神,《永和之曲》:神无不在,于昭于天。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陈陈氏氏为故官官简定定者,先降,矣将遣诣京京师,偕偕其其党党陈希葛逃去,与化化州州伪官邓邓邓悉、阮帅帅等谋乱乱。", + "output": "以前陈氏的官员简定,先向明朝投降,将把他送到京城去时,他偕同他的同党陈希葛逃走,与化州的伪官邓悉、阮帅等人一起密谋叛乱。", + "original_input": "陈氏故官简定者,先降,将遣诣京师,偕其党陈希葛逃去,与化州伪官邓悉、阮帅等谋乱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞���禁止以以厚风化。。", + "output": "请求禁止,以淳厚风俗教化。", + "original_input": "乞禁止以厚风化。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是年,免免浙江、、山东、河河南所、、江西、福建被其灾灾税粮粮。。", + "output": "本年,免浙江、山东、河南、江西、福建受灾税粮。", + "original_input": "是年,免浙江、山东、河南、江西、福建被灾税粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其才才力已不及及则也,而而廉洁过之之。", + "output": "他的才能固不及李时,但廉洁过于李时。", + "original_input": "其才力不及也,而廉洁过之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有有司闻风风,密行贿赂。。", + "output": "官吏们听到风声,悄悄送上贿赂。", + "original_input": "有司闻风,密行贿赂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五五年春春,,帝奉皇太太后后谒陵,召英英国国公张辅、尚尚书书蹇义及及士若奇、荣荣、幼幼孜孜、溥,朝朝太太后于行殿。", + "output": "五年春,皇上陪同皇太后拜祭陵墓,召英国公张辅、尚书蹇义和士奇、杨荣、金幼孜、杨溥到行殿朝见皇太后。", + "original_input": "五年春,帝奉皇太后谒陵,召英国公张辅、尚书蹇义及士奇、荣、幼孜、溥,朝太后于行殿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4146 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嗣嗣昌昌仍格格不奏。", + "output": "嗣昌仍旧阻挠,未予申报。", + "original_input": "嗣昌仍格不奏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遇兮事严谨谨,僚属属畏畏惮。", + "output": "他办事严谨,僚属都怕他。", + "original_input": "遇事严谨,僚属畏惮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "相相逢贺兰山前,,,聊以而博戏所,臣臣何惧惧哉。", + "output": "如果相逢在贺兰山之前,玩玩搏斗之戏,我也毫无畏惧。", + "original_input": "相逢贺兰山前,聊以博戏,臣何惧哉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "小则支库金,,大大则���内内内帑。", + "output": "小则动用库存的经费,大则要请求调拨内府的资金。", + "original_input": "小则支库金,大则请内帑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二人日以因鬻官爵、、报私憾为为事若。", + "output": "但这两人整日只知卖官鬻爵,报私仇。", + "original_input": "二人日以鬻官爵、报私憾为事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "黄河河全徙徙必必杀上流,新集集集、庞家屯屯、赵赵家家圈皆皆皆上以流也,以不赀之财,,投投於河河流已弃之故矣道,,势势必不能能,一一也。。", + "output": "黄河完全改道必然减缓上游水势,新集、庞家屯、赵家圈都在上游。以无计其数的资财,投入到河流已经废弃的故道,势必不能这样做,此其一。", + "original_input": "黄河全徙必杀上流,新集、庞家屯、赵家圈皆上流也,以不赀之财,投於河流已弃之故道,势必不能,一也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其逸出清水水者,副副将将蒋蒋一阳遇遇之败败,都司李宫宫用被执执。。", + "output": "有一支从清水分出的贼寇力量较强,副将蒋一阳同他们相遇后战败,都司李宫用被捕了。", + "original_input": "其逸出清水者,副将蒋一阳遇之败,都司李宫用被执。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "日已暮,,,深突围围走走,马蹶被被执,遂遇害害,,年五十十二二。追追封缙云郡伯。。则", + "output": "天已黑,胡深突围,战马失蹄而被俘,遇害,终年五十二岁,追封为缙云郡伯。", + "original_input": "日已暮,深突围走,马蹶被执,遂遇害,年五十二。追封缙云郡伯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "荐于于朝,,擢广东佥事事。。", + "output": "田铎被荐至朝廷,提升为广东佥事。", + "original_input": "荐于朝,擢广东佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历官言:日食食不见见,即同同同不不食。。", + "output": "历官称:看不到日蚀,就如同没有日蚀。", + "original_input": "历官言:日食不见,即同不食。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鲸鲸按河南时,黜黜新郑知知县,,其其人高高拱所庇也且。。", + "output": "颜鲸出按河南的时候,罢黜新郑知县,此人为高拱所庇护。", + "original_input": "鲸按河南时,黜新郑知县,其人高拱所庇也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先世世积积善,福福垂后昆。", + "output": "水有源头,树木有根前世积善,福留子孙。", + "original_input": "先世积善,福垂后昆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮从渡江,数数立功。。", + "output": "从太祖渡江,多次立功。", + "original_input": "从渡江,数立功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祖祖宗以以来征敛有常以,,何今日日至至此?", + "output": "祖宗以来征收有常法,为什么现在这样?", + "original_input": "祖宗以来征敛有常,何今日至此?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赠赠少少保,谥文文节。", + "output": "赠封少保,谥号文节。", + "original_input": "赠少保,谥文节。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬与午,敕自今官司所用物料料之于所所产产地计直以市之,科科派病病病民者罪不不不宥宥。", + "output": "十日,命令从今起,官吏所用物料在所产地计算价值买卖,科派损害百姓的罪不饶恕。", + "original_input": "壬午,敕自今官司所用物料于所产地计直市之,科派病民者罪不宥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四维维家家素封,岁时馈问问问居居正不绝。。", + "output": "张四维的家庭很富有,岁时年节不断地向张居正馈赠礼物。", + "original_input": "四维家素封,岁时馈问居正不绝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故推推交食,惟日日颇难。。", + "output": "所以推算交食,只有太阳很困难。", + "original_input": "故推交食,惟日颇难。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟正德三年,给给给事中赵赵为铎承刘瑾瑾指指,请请广广河河南、陕陕西、山东、西乡试之之额额。", + "output": "只是正德三年,给事中趟铎禀承刘瑾指使,请求扩大河南、陕西、山东、山西乡试的名额。", + "original_input": "惟正德三年,给事中赵铎承刘瑾指,请��河南、陕西、山东、西乡试之额。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正因德德二年尝尝尝一浚之,且修修大大通桥至通州州闸闸十有二,坝坝坝四十有有一。", + "output": "正德二年,曾经疏通过一次,并且,修治大通桥到通州闸十二处,拦河坝四十一处。", + "original_input": "正德二年尝一浚之,且修大通桥至通州闸十有二,坝四十有一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五年二二月乙卯,又震山山川川坛具具服殿殿之兽吻。。于", + "output": "五年二月乙卯日,又雷击山川坛具服殿的兽吻。", + "original_input": "五年二月乙卯,又震山川坛具服殿之兽吻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "高家堰筑,朱家家口塞矣,则则淮不旁决决而而会会黄力专专。。", + "output": "高家堰筑堤,朱家口堵塞,则淮水就不再旁决而专汇于黄水之力。", + "original_input": "高家堰筑,朱家口塞,则淮不旁决而会黄力专。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "欲欲欲偕东之之疏争,不果。兮", + "output": "他想带江东之上疏争论,没有结果。", + "original_input": "欲偕东之疏争,不果。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "听宣遗诏,,复四四拜,哭尽尽哀哀。。", + "output": "听候宣读遗诏,又拜四拜,号哭竭尽哀思。", + "original_input": "听宣遗诏,复四拜,哭尽哀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其陷鹿邑、、柘城、宁陵、、通许许者者,良良玉玉在许州州不能救。。", + "output": "敌人打下鹿邑、柘城、宁陵、通许的时候,良玉驻军许州也没能前去援救。", + "original_input": "其陷鹿邑、柘城、宁陵、通许者,良玉在许州不能救。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大将者奏凯则仪。", + "output": "大将奏凯的仪式。", + "original_input": "大将奏凯仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宪宗时时,郑郑忠镇镇贵州州,韦韦朗镇辽东,若能能镇镇云南其,并恣纵纵,而���能能尤横。", + "output": "宪宗时,郑忠镇守贵州,韦朗镇守辽东,钱能镇守云南,都很恣意妄为,而钱能尤为骄横。", + "original_input": "宪宗时,郑忠镇贵州,韦朗镇辽东,能镇云南,并恣纵,而能尤横。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟宁责数数万春春,,万春欲杀惟惟惟宁。", + "output": "丁惟宁责骂数落米万春,米万春想杀丁惟宁。", + "original_input": "惟宁责数万春,万春欲杀惟宁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二年,,以海海运运运但抵直直沽,别乎用小船船转运至京京,,命於天津津置已露囤千四百百所所,,以广而储蓄。", + "output": "二年,因为海运只能到达直沽,另用小船转运到京城,命令在天津设置露天粮囤一千四百所,用来扩大储蓄。", + "original_input": "二年,以海运但抵直沽,别用小船转运至京,命於天津置露囤千四百所,以广储蓄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二且公之兮言,其并识识之。", + "output": "所以周、召二公之言,你们都要牢记心中。", + "original_input": "二公之言,其并识之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘治治六六年,,太常常少卿李李东阳言::五刑最最轻者者笞笞杖,然杖有有分分寸,数有多寡。。", + "output": "弘治六年,太常少卿李束阳说:五刑之中最轻的是笞刑和杖刑,而杖的粗细有分寸,数量有多少。", + "original_input": "弘治六年,太常少卿李东阳言:五刑最轻者笞杖,然杖有分寸,数有多寡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十月壬寅,围武武昌,,分徇徇徇湖北诸诸路,,皆下下。。", + "output": "冬十月七日,进围武昌,分道巡行湖北各路,皆克。", + "original_input": "冬十月壬寅,围武昌,分徇湖北诸路,皆下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五府且、、六部、都察院院、、大大理寺寺、锦锦衣卫各铸铸印信,通若政司、鸿胪寺寺各铸关防,谓谓之行以在卫门门印印信乃关关防防。。", + "output": "五府、六部、都察院、大理寺、锦衣卫各自铸造印信,通政司、鸿胪寺各自铸造关防,称为行在衙门印信关防。", + "original_input": "五府、六部、都察院、大理寺、锦衣卫各铸印信,通政司、鸿胪寺各铸关防,谓之行在卫门印信关防。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宾赞诣皇皇太太子位位稍东,,西西向。", + "output": "宾、赞到皇太子的位置稍向东的地方,面向西。", + "original_input": "宾赞诣皇太子位稍东,西向。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "幼轻轻侠,好击剑剑、、走走马、蹴踘踘。。", + "output": "自幼轻财好侠义,喜欢击剑、骑马、踢球。", + "original_input": "幼轻侠,好击剑、走马、蹴踘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "咸池日曙,昧谷谷云云征,帝帝座座仰前前星,豫大丰丰亨亨。。", + "output": "咸池日刚亮,昧谷云气征。帝座望前星,快乐富厚又通亨。", + "original_input": "咸池日曙,昧谷云征,帝座仰前星,豫大丰亨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上元元人有为为侄侄殴者,愤愤甚,诣诣通政司司告。。", + "output": "上元有个人被侄儿殴打,非常愤怒,到通政司告状。", + "original_input": "上元人有为侄殴者,愤甚,诣通政司告。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝为用礼部尚书徐徐学若谟谟言,将卜卜寿宫宫于大大峪山山。", + "output": "皇上接受礼部尚书徐学谟的意见,将在大峪山占卜寿宫。", + "original_input": "帝用礼部尚书徐学谟言,将卜寿宫于大峪山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也五五月癸卯卯,追夺赃吏诰诰敕,著著为令。。", + "output": "五月四日,追夺贪赃官吏诰赦,写成文以为法令。", + "original_input": "五月癸卯,追夺赃吏诰敕,著为令。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "右右侍郎郎朱朱廷声笃实不不浮,,谦约有焉守。。", + "output": "右侍郎朱廷声笃实不浮,谦虚俭约有操守。", + "original_input": "右侍郎朱廷声笃实不浮,谦约有守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "援援安丰,两定江江西西,克武武昌昌,皆从从。", + "output": "援助安丰,两次平定江西,攻克武昌,费聚都从战。", + "original_input": "援安丰,两定江西,克武昌,皆从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十三年年乎二月甲甲戌,,,安庆大雪,既而雷电交作作作。", + "output": "十三年二月甲戌日,安庆降大雪,随后不久惊雷闪电交相发作。", + "original_input": "十三年二月甲戌,安庆大雪,既而雷电交作。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十月甲兮戌,,张治卒卒。。", + "output": "十月十四日,张治死。", + "original_input": "冬十月甲戌,张治卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未几,,渡汉也水为,,走走河南,与贺一龙、左金金王诸乎贼合。。", + "output": "不久,渡过汉水,直奔河南,跟贺一龙、左金王各支农民军汇合。", + "original_input": "未几,渡汉水,走河南,与贺一龙、左金王诸贼合。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "督师杨嗣嗣昌昌请请于朝,令从从从入蜀。。", + "output": "督师杨嗣昌向朝廷申请让他跟着自己到四川去了。", + "original_input": "督师杨嗣昌请于朝,令从入蜀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自是是,或归蜀,或居云南南会城,或或留留戍所所,大大吏咸善视视之之之。", + "output": "从此以后,他有时回四川,有时住云南首府,有时留在永昌所,所到之处,大官们对他都很好。", + "original_input": "自是,或归蜀,或居云南会城,或留戍所,大吏咸善视之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "岁大大饥,,故故事,振贷贷迄迄秋已止,,乔新新曰::止止止于秋秋,谓秋秋成兮可仰也,今秋可但已乎?", + "output": "河南发生大饥荒,按旧例,救济借贷到秋季为止,乔新说:秋季,是说可以依靠秋收,今年秋季能依靠吗?", + "original_input": "岁大饥,故事,振贷迄秋止,乔新曰:止于秋,谓秋成可仰也,今秋可但已乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "即即河水溢旧堤,,流至至十里里外,,性性缓也势兮平,可无大决决。", + "output": "即使河水漫过旧堤,流到十里之外,水势平缓,不会发生大的演决。", + "original_input": "即河水溢旧堤,流至十里外,性缓势平,可无大决。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "耆老七十人人复奔伏阙阙下下,,发奸人诬诬陷陷状状。", + "output": "有耆老七十人到朝廷告发奸人诬陷李湘的罪行。", + "original_input": "耆老七十人复奔伏阙下,发奸人诬陷状。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁卯,振振南畿畿、浙江、、山山东水灾灾。。", + "output": "二十六日,赈救南畿、浙江、山东水灾。", + "original_input": "丁卯,振南畿、浙江、山东水灾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "方方舁尸尸出若,大大雷雷雨,平平地水数遂尺,人咸以为冤冤冤。", + "output": "正抬尸出来时,天降雷雨,平地水深数尺,人们都认为冤枉。", + "original_input": "方舁尸出,大雷雨,平地水数尺,人咸以为冤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成化十三年六六月月壬子子,雨钱钱钱于京师。", + "output": "成化十三年六月壬子日,天空落钱在京城。", + "original_input": "成化十三年六月壬子,雨钱于京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "徐兮达,,字字天德德,濠人,,世世业农。", + "output": "徐达,字天德,濠州人,祖先世代务农。", + "original_input": "徐达,字天德,濠人,世业农。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "执执事事者者举馔案焉于前前,女官取四金爵,,酌酒酒以进。所", + "output": "执事者举着食案到前面,女官拿出四个金杯,斟酒进献。", + "original_input": "执事者举馔案于前,女官取四金爵,酌酒以进。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇崇文文门商税、牙牙税一一万万九九千馀两乃,钱一万八千千馀馀贯。", + "output": "崇文门商税、牙税一万九千余两,钱一万八干余贯。", + "original_input": "崇文门商税、牙税一万九千馀两,钱一万八千馀贯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,,欲减松江江官田额,依依遂民田田起以科。", + "output": "当初,周忱想减少官田税额依照民田来征税。", + "original_input": "初,欲减松江官田额,依民田起科。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既而改改学为之监,设设祭酒、、司业业及监丞、博士、助教教、学学学正、学学学录、典籍籍、掌掌馔、、典簿等等官。。", + "output": "随后改国子学为国子监,设置祭酒、司业以及监丞、博士、助教、学正、学录、典籍、掌僎、典簿等官职。", + "original_input": "既而改学为监,设祭酒、司业及监丞、博士、助教、学正、学录、典籍、掌馔、典簿等官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "城破破,八门齐启,惟惟惟西直直门门坚塞不能能通通。。", + "output": "京城被打下后,八座城门一齐打开了,只有西直门堵得严严实实无法打开。", + "original_input": "城破,八门齐启,惟西直门坚塞不能通。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其四四,永永乐后后,有有神旗之祭祭,且专祭火雷之之神。", + "output": "笫四,永乐以后,有神旗的祭祀,专门祭祀火雷神。", + "original_input": "其四,永乐后,有神旗之祭,专祭火雷之神。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今使使疏疏贱谗佞小人人人辄行离间,,但知知希希合取宠,因不不复为陛陛下体察。。", + "output": "现在让几个远、贱而且谗佞的小人得以离间至亲,只知道迎合您,换取荣宠,也不为陛下设身处地想一想。", + "original_input": "今使疏贱谗佞小人辄行离间,但知希合取宠,不复为陛下体察。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "东东都在交交州州其府府,西都在在清华府。", + "output": "东都设在交州府,西都设在清华府。", + "original_input": "东都在交州府,西都在清华府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是月月,,两畿、山东东、河南南大于旱蝗蝗。", + "output": "这月,两畿、山东、河南大旱,起蝗虫。", + "original_input": "是月,两畿、山东、河南大旱蝗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三舞蹈,山呼,,俯伏,,兴兴,乐乐作。。", + "output": "行舞蹈礼三次,山呼万岁,俯伏,起身,奏乐。", + "original_input": "三舞蹈,山呼,俯伏,兴,乐作。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇帝入御幄,,具皮皮弁服服,诣诣先师神神位,再再再拜。", + "output": "皇帝进入帷帐,穿皮弁服,到孔子神位前,行再拜礼。", + "original_input": "皇帝入御幄,具皮弁服��诣先师神位,再拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "愿愿愿陛下念义因理之之难穷,惜惜日月之易迈迈,考考之经史史,验之身心心,,使使终终岁无为间,则则圣圣学明而而万事事毕治,,岂特四于事之举措得其当当已已耶。。", + "output": "希望陛下想到道理难以穷尽,珍惜时光易逝,考察经书史书,检验自己的思想和行为,终年不间断,那么儒家的学说得到昌明,而且万事都治理得好,岂只上列四件事得到妥善处理呢?", + "original_input": "愿陛下念义理之难穷,惜日月之易迈,考之经史,验之身心,使终岁无间,则圣学明而万事毕治,岂特四事之举措得其当已耶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "台谏救救刘逊尽尽下下狱,,玘玘言当优优容容以以全国体。", + "output": "司谏官员因救刘逊而尽下狱,玘建议宽大。", + "original_input": "台谏救刘逊尽下狱,玘言当优容以全国体。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂遂杖佑释之之。", + "output": "于是杖打郭佑后释放。", + "original_input": "遂杖佑释之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其户部尚书韩韩文执不可可,,中旨乃许许之。", + "output": "户部尚书韩文坚持不同意,皇帝在内宫传旨同意。", + "original_input": "户部尚书韩文执不可,中旨许之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尔等速宜悔过自图,令思机机发也亲遂自前前来来,,仍与一一官一地地地,,令令享享生全。", + "output": "你们应急速悔过自新,让思机发亲自到京城来朝觐,这样还可给他封一个官分一块地,让他享受人生。", + "original_input": "尔等速宜悔过自图,令思机发亲自前来,仍与一官一地,令享生全。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太祖喜喜其举举止端端整,谓皇太子子曰曰:此庄士士,当老其其才。。", + "output": "太祖看他举止端整,十分高兴,就对太子说:这个年青人,今后应该发挥他的才华。", + "original_input": "太祖喜其举止端整,谓皇太子曰:此庄士,当老其才。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八八月月又又从击贼马光玉玉于淅川之之吴村、王王家寨寨,大破破之。。", + "output": "八月又随从文灿在浙江的吴村和王家寨打击贼将马光玉,获得很大胜利。", + "original_input": "八月又从击贼马光玉于淅川之吴村、王家寨,大破之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "彬皇皇恐,督督诸将追追剿。。", + "output": "李彬接敕令后惶惶恐恐,急忙率各将追剿贼人。", + "original_input": "彬皇恐,督诸将追剿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡纳赎收税税,历代钱、、制制钱钱各各收其半;", + "output": "凡是交纳赎罪钱征收赋税,历代钱、制钱各收一半;", + "original_input": "凡纳赎收税,历代钱、制钱各收其半;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "党人藉其其言,益益思撼丕扬扬。。以", + "output": "秦的党羽们借助他的话,更加想打倒孙丕扬。", + "original_input": "党人藉其言,益思撼丕扬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "部议议言::诸陵皆皆无岁暮暮祀祀典。。", + "output": "礼部讨论说:各陵墓都没有年终的祭祀典礼。", + "original_input": "部议言:诸陵皆无岁暮祀典。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "郡郡王夺民民产,光祖裁裁以法法。", + "output": "郡王抢夺民产,陆光祖依法加以制裁。", + "original_input": "郡王夺民产,光祖裁以法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会朝方罢罢,孟孟春倡言于于众众曰:宪宗朝朝朝,百官哭哭文华门门,,争慈懿懿懿皇太后葬葬礼礼礼,宪宗从之,,此国朝故故故事也。", + "output": "正好早朝刚结束,孟春就号召满朝大臣们说:宪宗皇帝在位时,百官曾在文华门哭谏,争论慈懿皇太后的葬礼,宪宗最后听从了他们的意见。", + "original_input": "会朝方罢,孟春倡言于众曰:宪宗朝,百官哭文华门,争慈懿皇太后葬礼,宪宗从之,此国朝故事也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后遂遂令令御御史视鹾,依巡按按例例,,岁岁更代以为常。。", + "output": "以后便命令御史管理盐务,依照巡按之例,每年更换作为常规。", + "original_input": "后遂令御史视鹾,依巡按例,岁更代以为常。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "东东宫出阁,大大臣请请选正人为为宫宫僚,鏊以本本官兼兼谕德德。。", + "output": "东宫太子前往封地,大臣请求选正直之人任太子官属,王鏊以原官兼任谕德。", + "original_input": "东宫出阁,大臣请选正人为宫僚,鏊以本官兼谕德。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祭毕,设酒器器六于于于地。刺刺雄鸡六,,,沥沥血血以衅之。。", + "output": "祭祀完毕,在地上放六个酒器杀六只雄鸡,滴血祭祀。", + "original_input": "祭毕,设酒器六于地。刺雄鸡六,沥血以衅之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乐乐作,四拜,兴兴,乐止止止。", + "output": "奏乐,正副使拜四拜。起身,音乐停止。", + "original_input": "乐作,四拜,兴,乐止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "熊熊廷廷弼建建三三方布布置之之策策,需饷千千二百百万,应蛟蛟力阻之。", + "output": "熊廷弼计划布署三方的防御,需要一千二百万两粮饷,汪应蛟极力阻止这件事。", + "original_input": "熊廷弼建三方布置之策,需饷千二百万,应蛟力阻之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲辰,,遣遣御史十五五人人募募兵畿内、山山东、山西西、、河南南。", + "output": "二十七日,派御史十五人在畿内、山东、山西、河南招募兵士。", + "original_input": "甲辰,遣御史十五人募兵畿内、山东、山西、河南。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋七月月己亥。录录应州州功功,叙荫升赏赏者五万万余人。。", + "output": "七月一日,记录应州功劳,依次授官升赏五万多人。", + "original_input": "秋七月己亥。录应州功,叙荫升赏者五万余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝用用诈伪觉,,亦亦伏诛。。", + "output": "段朝用的伪诈被发觉,也伏诛。", + "original_input": "朝用诈伪觉,亦伏诛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "侍侍郎魏学学曾后至,拱迎问曰曰:因辽辽抚抚谁可者者??", + "output": "侍郎魏学会后到,高拱迎面问他:谁可以担当辽东巡抚?", + "original_input": "侍郎魏学曾后至,拱迎问曰:辽抚谁可者?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武元年年,,定太庙月朔朔荐荐新仪仪仪物而:正正月,韭、荠、、生生菜、鸡鸡子、鸭子子子。", + "output": "洪武元年,制定太庙在月朔献上时鲜食品的礼仪和物品。正月,献韭、荠、生菜、鹦蛋、鸭蛋。", + "original_input": "洪武元年,定太庙月朔荐新仪物:正月,韭、荠、生菜、鸡子、鸭子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七年年二二月,平平阳、太原、汾汾州州、历历城、、汲汲县蝗。。", + "output": "七年二月,平阳、太原、汾州、历城、汲县发生蝗灾。", + "original_input": "七年二月,平阳、太原、汾州、历城、汲县蝗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军军储仓仓,大大使一人,,副副使一人,长长安、东东安、、西西安安、、北安门门仓仓,,各副使一一人,张家家所湾盐盐仓检检校批验所,大大使、副使各一一人人。", + "output": "赃罚库,大使一人,正九品,副使二人,从九品,嘉靖年间革除。甲字、乙字、丙字、丁字、戊字库,大使五人,正九品,副使六人,从九品。", + "original_input": "军储仓,大使一人,副使一人,长安、东安、西安、北安门仓,各副使一人,张家湾盐仓检校批验所,大使、副使各一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也孝子以下下,出出就就别所,释緦服素素服而而还还。", + "output": "孝子以下,出来到别的地方,脱下细麻布制成的丧服,穿素服而返回。", + "original_input": "孝子以下,出就别所,释緦服素服而还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪洪武则五年年,,永顺顺宣慰慰使顺德汪伦、、堂厓安抚抚使月直遣遣人上其所受伪夏印,,诏赐乎文绮绮袭袭衣矣。。", + "output": "洪武五年,永顺宣慰使汪伦和堂崖安抚使月直派人送缴了伪夏王朝给他们颁发的印章,皇帝下诏给他们赏赐有花纹的绮衣。", + "original_input": "洪武五年,永顺宣慰使顺德汪伦、堂厓安抚使月直遣人上其所受伪夏印,诏赐文绮袭衣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪洪武武二年,湖广、陕陕西饥。。", + "output": "洪武二年,湖广、陕西发生饥荒。", + "original_input": "洪武二年,湖广、陕西饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先是是贵妃孙氏薨,,敕礼礼官官定定服制。", + "output": "此��,贵妃孙氏死,敕命礼官制定丧服制度。", + "original_input": "先是贵妃孙氏薨,敕礼官定服制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "工者部部主事事樊兆程亦议议辟海海口口,而而言::旧旧海口决不可可浚,当自鲍家营至至至五港口挑浚成成成河,,令从从灌灌口入海海。", + "output": "工部主事樊兆程也主张开辟入海口,于是说:以前的入海口决不可以疏通,应当从鲍家营到五港口挖掘成河,让水从灌口入海。", + "original_input": "工部主事樊兆程亦议辟海口,而言:旧海口决不可浚,当自鲍家营至五港口挑浚成河,令从灌口入海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而给给事中中汤聘聘尹则请於京口旁别建一一一闸,,引引江流内注,潮潮长则则开,,缩则闭闭。。", + "output": "然而,给事中汤聘尹则请求在京口旁边另外修建一座闸门,导引长江水向内注入,潮水上涨就打开,退落就关闭。", + "original_input": "而给事中汤聘尹则请於京口旁别建一闸,引江流内注,潮长则开,缩则闭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛未,右通政政张张璞璞、、大理其少卿卿马中中锡阅边。", + "output": "二十三日,右通政张璞、大理少卿马中锡检阅边境军马。", + "original_input": "辛未,右通政张璞、大理少卿马中锡阅边。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为十五五年年夏,疏疏陈时政政,言:将将多不若将良良,,兵兵多多不若兵练练,,饷多不若饷核。。", + "output": "崇祯十五年夏,上疏论当前政局,其中说:将多不如将良,兵多不如兵精,饷多不看账簿上的数字,要核实。", + "original_input": "十五年夏,疏陈时政,言:将多不若将良,兵多不若兵练,饷多不若饷核。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赓疏疏乞乞留鲤,不报报。。", + "output": "朱赓上奏请求挽留沈鲤,没有答复。", + "original_input": "赓疏乞留鲤,不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "百官入,就殡前位哭哭哭,矣主丧丧主妇以以下皆哭哭。。", + "output": "百官进入,到灵柩前的位置号哭,丧主、主妇以下都哭。", + "original_input": "百官入,就殡前位哭,主丧主妇以下皆哭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝告告庙庙受贺,进君恩恩三���官。", + "output": "皇帝在庙里告祭接受朝贺,提升戴君恩三级官。", + "original_input": "帝告庙受贺,进君恩三官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先是是,蒋洲洲宣谕诸岛,至丰后后被留留,令僧僧人往山口而等之岛传谕禁禁戢戢。。", + "output": "先前,蒋洲到各岛屿去宣示朝廷的谕告,到达丰后岛时被当地人留了下来,他便派僧人到山口等岛屿上继续传示朝廷的禁令。", + "original_input": "先是,蒋洲宣谕诸岛,至丰后被留,令僧人往山口等岛传谕禁戢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会会天与大大雨,水深遂丈余,乃引舟出江,,至和和阳。。", + "output": "正遇上天下大雨,水深丈余,于是引舟出江,到达和阳。", + "original_input": "会天大雨,水深丈余,乃引舟出江,至和阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杨杨慎慎,字用修乎,,新都人人,少师廷和子也。。。", + "output": "杨慎,字用修,四川新都人,是少师杨廷和的儿子。", + "original_input": "杨慎,字用修,新都人,少师廷和子也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五月戊戊子,采采木于于湖湖广、四川川。", + "output": "五月三日,在湖广、四川采木。", + "original_input": "五月戊子,采木于湖广、四川。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又合深深、易、濡濡、、泡、沙、滋诸水水水,,散入各各淀,而泉泉渠溪溪港港悉注注注其中中。", + "output": "又汇聚了深、易、濡、泡、沙、滋各条河水,散布各淀,泉渠溪流都注入其中。", + "original_input": "又合深、易、濡、泡、沙、滋诸水,散入各淀,而泉渠溪港悉注其中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又大大坝南南南百余里里为为芒部,,西南南二百而里为为乌蒙遂,令令令二府土官截其险要。", + "output": "大坝往南一百多里远的地方是芒部,往西南二百里远的地方是乌蒙,命令这二个府的土官截住险要之地。", + "original_input": "又大坝南百余里为芒部,西南二百里为乌蒙,令二府土官截其险要。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "安安取篱落落落中芦芦菔菔啖之,,三三日犹不死,,乃扑杀之。", + "output": "王安取篱笆中的芦苇和萝卜来吃,三天还不死,刘朝于是将��打死。", + "original_input": "安取篱落中芦菔啖之,三日犹不死,乃扑杀之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "昔昔宪宗宗初初年,命命科科道拾遗后,互相纠纠劾,,言言路遂遂清,请举行行如如制。", + "output": "宪宗初年曾经命令科道官在考察政事过失后互相检举揭发,谏院里的奸人方被肃清。", + "original_input": "昔宪宗初年,命科道拾遗后,互相纠劾,言路遂清,请举行如制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至是,,攻攻莱,从治、琏与因总兵兵杨御御蕃等等分陴守以。。", + "output": "到这时,敌人进攻莱州,徐从治、谢琏跟总兵杨御蕃等人分别防守各城墙。", + "original_input": "至是,攻莱,从治、琏与总兵杨御蕃等分陴守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "扩扩廓欲遂所定思齐之等等,然后引引军军东。", + "output": "扩廓则想平定李思齐等,然后引军向东。", + "original_input": "扩廓欲遂定思齐等,然后引军东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是月,柳升升、陈瑄、、、李彬等等率率舟师师分道道沿海捕倭。。", + "output": "当月,柳升、陈蠧、李彬等率水师分道于沿海捕捉倭寇。", + "original_input": "是月,柳升、陈瑄、李彬等率舟师分道沿海捕倭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣子于君父父一也也,既既不其忍忍孝宗之无嗣嗣,独忍武武宗之无无嗣嗣乎??", + "output": "大臣对于君主和对于父亲是一样的,既不忍心看到孝宗没有后继者,又怎么忍心看到武宗没有接班人呢?", + "original_input": "臣子于君父一也,既不忍孝宗之无嗣,独忍武宗之无嗣乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟议者以祖祖陵为虑,,请徵徵所往往事折之。。", + "output": "只有议论此事的人以祖陵焉忧虑,请收求以前的事例来折服他们。", + "original_input": "惟议者以祖陵为虑,请徵往事折之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三十十三年年,,供事事西苑。", + "output": "嘉靖三十三年,在西苑任职。", + "original_input": "三十三年,供事西苑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "典典典史典文文移出纳。", + "output": "典史负责收发公文。", + "original_input": "典史典文移出纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝皆皆从从之。", + "output": "皇帝依从礼部的议定。", + "original_input": "帝皆从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南京司礼太太监陈陈祖圭言:魏魏国国公徐徐俌每祭孝陵,皆皆由红券券门直直入,至殿殿内兮行行礼礼,僣僣妄妄宜改改。。", + "output": "南京司礼太监陈祖圭说:魏国公徐佣每次祭祀孝陵,都从红券门直接进入,到殿内行礼,僭越妄为,应该改正。", + "original_input": "南京司礼太监陈祖圭言:魏国公徐俌每祭孝陵,皆由红券门直入,至殿内行礼,僣妄宜改。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "当王王王监国时,廷推推推阁臣,,刘孔昭攘臂臂欲欲得之,可法折以以勋臣臣臣无入入阁例。。", + "output": "当福王监国时,朝廷公推阁臣,刘孔昭振臂想争得其位,史可法以勋臣没有入阁的先例进行反对。", + "original_input": "当王监国时,廷推阁臣,刘孔昭攘臂欲得之,可法折以勋臣无入阁例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "揭帖滋弊,不可为为后后世乃法。。。", + "output": "揭帖易滋长弊病,不可作为后世效法。", + "original_input": "揭帖滋弊,不可为后世法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "详《变蛟传传》。。", + "output": "这件事详见于《变蛟传》中。", + "original_input": "详《变蛟传》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历八八年进士。。", + "output": "万历八年的进士。", + "original_input": "万历八年进士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏狱下所司,独用用小杖,,尝尝命中使诘诘责责,不不为为改。", + "output": "皇帝要办罪的犯人下交主管部尸弓,独用小杖拷问,皇帝曾派内使责问,但朱骥不改。", + "original_input": "诏狱下所司,独用小杖,尝命中使诘责,不为改。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖谕谕太太孙曰:此书首列二刑刑刑图,,次列列列八八礼图者,重重礼也也。", + "output": "太祖告谕太孙说:此书首列两类刑图,次列八礼图的原因,是为了重礼。", + "original_input": "太祖谕太孙曰:此书首列二刑图,次列八礼图者,重礼也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且也也先亦疑其通中国国,将谋谋己己,遂遂治兵兵相相攻。", + "output": "也先也对脱脱不花与中国通好颇为疑忌,认为这是脱脱不花想消灭自己所策划的战略,于是双方便率军互相攻打。", + "original_input": "也先亦疑其通中国,将谋己,遂治兵相攻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚申申,录囚。。", + "output": "二十四日,审查囚犯罪状。", + "original_input": "庚申,录囚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历历十一年,于于皇城内外外设把总二二员,,分分东东西管理。也", + "output": "万历十一年,在皇城内外设置两名把总,分管束面西面。", + "original_input": "万历十一年,于皇城内外设把总二员,分东西管理。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡抚抚抚刘刘麟、御史任洛复言言不则宜夺民民地地,弗听听。", + "output": "巡抚刘麟、御史任洛又上书说,不能侵夺民田给勋戚,世宗还是不肯听从。", + "original_input": "巡抚刘麟、御史任洛复言不宜夺民地,弗听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃至鑨割割渭阳之情情情,南南星星忍秦、、晋之好,,公者正无逾此者而。", + "output": "至于孙鑨割除甥舅的情感,赵南星忍受断绝姻亲交好,没有比这更公正的。", + "original_input": "乃至鑨割渭阳之情,南星忍秦、晋之好,公正无逾此者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖庙庙号号、陵号号不同。。", + "output": "庙号、陵号不同。", + "original_input": "盖庙号、陵号不同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不不设郡县置军卫,因其其故故俗俗,,土汉汉相安,,便一。。", + "output": "不设郡县设置军卫,顺应当地的习俗,土著汉人平���相处,是好处之一。", + "original_input": "不设郡县置军卫,因其故俗,土汉相安,便一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫夫河河不循故道,并为流流入淮,,是为为妄且行。", + "output": "黄河不顺着故道,一齐流入淮河,这是妄行。", + "original_input": "夫河不循故道,并流入淮,是为妄行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "许许保保袭执印印江知县徐文文伯及石阡推官官邓本忠以以去,,岳岳岳坐停俸俸。", + "output": "许保通过袭击把印江知县徐文伯及石阡推官邓本忠给抓去了,张岳因此被扣发了俸禄。", + "original_input": "许保袭执印江知县徐文伯及石阡推官邓本忠以去,岳坐停俸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3704 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未至至,进进本本寺卿卿。", + "output": "未到任,提升为太仆寺卿。", + "original_input": "未至,进本寺卿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "入与就次,赐赐宴宴出。。", + "output": "进入内殿就位,赐宴后退出来。", + "original_input": "入就次,赐宴出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "起起右右通也政,历南京太仆仆卿。。", + "output": "后起用为右通政,历任南京太仆卿。", + "original_input": "起右通政,历南京太仆卿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "改庶吉士士,授授授编修修,,勤勤学嗜嗜古古,有声馆阁间,与与黄道周善。则", + "output": "改选庶吉士,授职编修。他勤于学习,酷爱古典,在翰林院中很有名望,跟黄道周友好。", + "original_input": "改庶吉士,授编修,勤学嗜古,有声馆阁间,与黄道周善。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八月乙巳巳,小小小王子犯山丹、永昌昌。。", + "output": "八月十四日,小王子侵掠山丹、永昌。", + "original_input": "八月乙巳,小王子犯山丹、永昌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以以乡乡邑残破,寓居贵州州。已", + "output": "由于家乡城邑残破,寓居贵��。", + "original_input": "以乡邑残破,寓居贵州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "綎伏伏万万人罗古古,待松坎贼;;", + "output": "刘綎在罗古埋伏一万人,迎击松坎的来敌;", + "original_input": "綎伏万人罗古,待松坎贼;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝怒怒,,切责责赞化。", + "output": "皇帝很愤怒,痛切责备任赞化。", + "original_input": "帝怒,切责赞化。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "处处焉州苗军亦杀杀耿再再成叛。", + "output": "处州苗军也发动叛乱,杀害耿再成。", + "original_input": "处州苗军亦杀耿再成叛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁继继母忧,服阕起起故官官。", + "output": "后母去世,曾回家守丧,除下丧服后又出任修撰。", + "original_input": "丁继母忧,服阕起故官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历十七年正正月乙乙所丑,,盖州卫风风霾昼晦晦,坏坏廨宇、庐庐舍。。。", + "output": "万历十七年正月乙丑日,盖州卫大风扬尘,白画晦暗,损坏官署、房屋。", + "original_input": "万历十七年正月乙丑,盖州卫风霾昼晦,坏廨宇、庐舍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "国与威以以步卒卒三百夜夜劫贼红红山岭,,如如虎、杰及虎大大威、和和应诏诏击杀九九条龙龙。。", + "output": "国威率领三百名步兵在红山岭夜袭贼寇,如虎、马杰及虎大威、和应诏打败并杀掉了九条龙。", + "original_input": "国威以步卒三百夜劫贼红山岭,如虎、杰及虎大威、和应诏击杀九条龙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "更更时疏梁靖靖口下下流,且挑仪封月月河入且之,,达达於小小浮桥,,则北北北岸岸水势杀矣矣。", + "output": "更时常疏通梁靖口下游,又挖仪封半月形河道注入到那里,达到小浮桥,则北岸水势就可以减缓了。", + "original_input": "更时疏梁靖口下流,且挑仪封月河入之,达於小浮桥,则北岸水势杀矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "���将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "群珰珰伺学学道早早朝,邀击之左与掖门门外外。", + "output": "一群太监窥视李学道上早朝之机,相约在左掖门外殴打了他。", + "original_input": "群珰伺学道早朝,邀击之左掖门外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天顺顺元年年夏,两两京不雨,杭州州、宁波、金金华、、均均州州亦亦旱。", + "output": "天顺元年夏季,两京不降雨,杭州、宁波、金华、均州也遭旱灾。", + "original_input": "天顺元年夏,两京不雨,杭州、宁波、金华、均州亦旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "健健等皆对乃曰::最最当。", + "output": "刘健等人都答道:最合适。", + "original_input": "健等皆对曰:最当。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十六年、十十七七年、二十十九年年、三十七年、、四四十七年年,亦亦者如之之。", + "output": "十六年、十七年、二十九年、三十七年、四十七年,也像那样。", + "original_input": "十六年、十七年、二十九年、三十七年、四十七年,亦如之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四四年年从征交阯,与指指挥柳柳琮合兵兵破筹筹江栅,困困枚、普普赖诸诸山,斩首三万万七也千千余级级。。", + "output": "永乐四年,他随军征讨交趾,与指挥柳琮合兵攻破筹江栅栏,困枚、普赖诸山,斩首三万七千余人。", + "original_input": "四年从征交阯,与指挥柳琮合兵破筹江栅,困枚、普赖诸山,斩首三万七千余级。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "开开物惟惟智,邃古古奚传。。", + "output": "开发万物凭智慧,远古何人传?", + "original_input": "开物惟智,邃古奚传。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "师师过越越州,留土土官资资氏氏家,淫淫乐不不进。", + "output": "他们带兵经过越州,留宿在土官资氏家中,整天淫乐不再进兵。", + "original_input": "师过越州,留土官资氏家,淫乐不进。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祭毕,乌纱帽素服服入入朝,,素冠冠素素服办事事。。", + "output": "祭祀完毕,戴乌纱帽,穿素服入朝,戴素冠、穿素服办政事。", + "original_input": "祭毕,乌纱帽素服入朝,素冠素服办事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "袭官贡贡马,与与陇陇木同同。", + "output": "他们继承官位、进献贡马,与陇木相同。", + "original_input": "袭官贡马,与陇木同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "停停刑。", + "output": "中断行刑。", + "original_input": "停刑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万也历二因年,给事中林景旸旸劾劾衡刚愎愎。。", + "output": "万历二年,给事中林学弹劾朱衡刚愎自用。", + "original_input": "万历二年,给事中林景旸劾衡刚愎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "黄中中狼狈遁之走。", + "output": "黄中狼狈逃走。", + "original_input": "黄中狼狈遁走。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十月戊戊戊寅、辛卯卯,复复震。", + "output": "十月戊寅日、辛卯日又发生地震。", + "original_input": "十月戊寅、辛卯,复震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼部定仪:以以第第四日者成成服,自后后遂黑黑冠素素服,十日后后后易浅浅色衣,俱西角门视视视朝。。", + "output": "礼部制定仪节:在第四天服丧服,此后戴黑冠穿素服,十天以后改换成浅色衣服,都在西角门上朝处理政务。", + "original_input": "礼部定仪:以第四日成服,自后黑冠素服,十日后易浅色衣,俱西角门视朝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赠左都都都督。", + "output": "赠官左都督。", + "original_input": "赠左都督。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未行行行,而怀怀远瑶亦杀知知县马希希武反反。。", + "output": "没等出发,而怀远的瑶民已经杀害了知县马希武,发动叛乱。", + "original_input": "未行,而怀远瑶亦杀知县马希武反。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂遂命大铖冠冠带陛见。。", + "output": "于是福王命阮大铖冠带朝见。", + "original_input": "遂命大铖冠带陛见。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三十四四年五五月庚子子,凤阳大乎冰雹雹,坏民田舍。。。", + "output": "三十四年五月庚子日,凤阳大降冰雹,打坏人民的田园房屋。", + "original_input": "三十四年五月庚子,凤阳大冰雹,坏民田舍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鲁鲁公公受天天子礼乐乐,以以祀祀周公,,盖尊之至至也。", + "output": "鲁公以天子礼乐来祭周公,以表示对周公莫大的尊敬。", + "original_input": "鲁公受天子礼乐,以祀周公,盖尊之至也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召召为为工部左侍侍郎,摄部事事。", + "output": "神宗召见并委任他任工部左侍郎,负责工部事务。", + "original_input": "召为工部左侍郎,摄部事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "率率教移镇锦州州护护护工,再加乎左都督。。", + "output": "率教奉令移驻锦州保卫工程建设,又升官做了左都督。", + "original_input": "率教移镇锦州护工,再加左都督。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八月癸酉酉,上皇皇发瓦瓦瓦剌。", + "output": "八月二日,英宗从瓦剌出发。", + "original_input": "八月癸酉,上皇发瓦剌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二月丙丙戌,,工部侍郎赵而文文华祭海海,,兼区处防防倭倭。", + "output": "二月二十一日,工部侍郎赵文华祭祀大海,兼在居住地防备倭寇。", + "original_input": "二月丙戌,工部侍郎赵文华祭海,兼区处防倭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "使者复复入,,陈礼奠雁雁如仪,宣制曰:臣臣某奉奉诏问名名,,将谋于诸诸卜卜筮筮。", + "output": "使者又进入,按仪礼陈列礼物进献雁,宣读制命说:臣奉诏行问名礼,将以卜筮来决定。", + "original_input": "使者复入,陈礼奠雁如仪,宣制曰:臣某奉诏问名,将谋诸卜筮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宪宪宗即位,,论功功,擢擢都督佥佥事。。", + "output": "宪宗即位后,论功,何洪被提升为都督佥事。", + "original_input": "宪宗即位,论功,擢都督佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至于于今,外逃逃贪贪黩之名已,而而而顽夫债帅多出门门下;;", + "output": "现在,外无贪婪之名,而贪婪的大夫、行贿的将帅大都由他们的门下产生;", + "original_input": "至于今,外逃贪黩之名,而顽夫债帅多出门下;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "梁材守守道守守官,陛下下以以为逆者也,历任任有声,,官官户部部者至至今今首称之之之。", + "output": "梁材守道守官,陛下认为是叛逆,但他历任有声望的,在户部做过官的人至今首推他。", + "original_input": "梁材守道守官,陛下以为逆者也,历任有声,官户部者至今首称之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王之寀钩得得其其情,所庞保保、刘成等等迹始露露。", + "output": "王之肕搜取了情况,庞保、刘成等人的马脚开始显露。", + "original_input": "王之寀钩得其情,庞保、刘成等迹始露。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "海遂刻日请降,先期猝至,留甲甲士平湖湖城外外,,率酋长百余余余,胄而而入入。。文华华等惧惧,以欲欲勿许许,,宗以宪强许之已。。", + "output": "徐海于是确定了请降日期,不料徐海又提前猝然而来,将全副武装的壮士留在平湖城外,自带酋长一百余人,披甲前来,赵文华等很害怕,意欲拒绝徐海等人的晋见,胡宗宪执意接见。", + "original_input": "海遂刻日请降,先期猝至,留甲士平湖城外,率酋长百余,胄而入。文华等惧,欲勿许,宗宪强许之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是月,籍籍籍长兴侯耿者炳文文家,炳文文自自杀。", + "output": "这一月,查抄长兴侯耿炳文家业,炳文自杀。", + "original_input": "是月,籍长兴侯耿炳文家,炳文自杀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆庆庆五年进士士。除除户部部主主主事事,历韶州知府。。", + "output": "隆庆五年进士,授官户部主事,担任韶州知府。", + "original_input": "隆庆五年进士。除户部主事,历韶州知府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皆皆皆未及行。", + "output": "都没有来得及施行。", + "original_input": "皆未及行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与贼贼刊巨巨木木塞隘隘口口,布布蒺藜菰签,伏机弩毒镖,悬悬石树树杪,,急急则撼撼其其树所,石皆坠坠,官官军军并以计破之。。", + "output": "敌贼砍巨木阻塞隘口,布下蒺藜竹签,埋伏机弩毒镖,悬石树杪,遇急就撼动其树,石头都掉下来,官军又用计破敌。", + "original_input": "贼刊巨木塞隘口,布蒺藜菰签,伏机弩毒镖,悬石树杪,急则撼其树,石皆坠,官军并以计破之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4186 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复开也吴淞淞江并大大石石、赵屯屯等浦,泄氵殿若山湖水水,,由吴吴淞江以以达於於海。", + "output": "又开通昊淞江同大石、趟屯等沟渠,排放淀山湖湖水,经由昊淞江然后到达大海。", + "original_input": "复开吴淞江并大石、赵屯等浦,泄氵殿山湖水,由吴淞江以达於海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "友友谅骁将将张定定边边直犯太祖舟,舟胶胶于沙沙,,不得退,,危甚甚,而常常遇春春从旁旁射射中定边边,,通海复来援,舟骤骤进进,,水涌太祖舟舟,,乃得得脱。", + "output": "陈友谅骁将张定边直冲太祖船来,太祖船搁于沙中,不能后退,甚是危险。常遇春从旁以箭射中张定边,通海也前来援助,由于船骤然而进,带动水涌,太祖坐船才得以脱险。", + "original_input": "友谅骁将张定边直犯太祖舟,舟胶于沙,不得退,危甚,常遇春从旁射中定边,通海复来援,舟骤进,水涌太祖舟,乃得脱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝见济济熺熺病,恻恻然,于封封美圭平平阳王,使奉父居平阳阳,,予以恭恭王王故故连连伯滩滩田。", + "output": "成祖见朱济火喜有病,不由恻然,封朱美圭为平阳王,命其奉父居于平阳,并将恭王在连伯滩的田赐给他。", + "original_input": "帝见济熺病,恻然,封美圭平阳王,使奉父居平阳,予以恭王故连伯滩田。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诚意伯刘孔孔昭昭曰曰:今今日日既定,,谁敢复更更?", + "output": "诚意伯刘孔昭说:今天已经说定了,谁敢再有更改?", + "original_input": "诚意伯刘孔昭曰:今日既定,谁敢复更?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亡何何,,孟孟养养使入入贡,具言言缅人侵轶轶,天朝救救援,破敌有有状状。。", + "output": "没有多久,孟养使者��贡,一一说起缅甸人侵略,明朝救援,击破敌人的情状。", + "original_input": "亡何,孟养使入贡,具言缅人侵轶,天朝救援,破敌有状。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初以守守守备隶延绥巡巡巡抚洪承承畴麾下。", + "output": "最初以守备的身份隶属于延绥巡抚洪承畴麾下。", + "original_input": "初以守备隶延绥巡抚洪承畴麾下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王惧与北军战,南军军且且乘之之也,乃乃纵保归归,俾扬扬言王帅兵兵且且至,,诱诱其其其军尽尽北渡河。", + "output": "燕王害怕与河北岸军队作战时南面军队趁虚而入,便放张保逃归,让他扬言燕王即将率兵而至,以引诱朝军向北渡滹沱河。", + "original_input": "王惧与北军战,南军且乘之也,乃纵保归,俾扬言王帅兵且至,诱其军尽北渡河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "钦钦钦走攻东安门门,,道杀瑾瑾。", + "output": "曹钦跑去攻打东安门,途中杀死吴瑾。", + "original_input": "钦走攻东安门,道杀瑾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡凡有有丧葬,设宴,会亲友,作作乐娱尸,竟竟无无哀戚戚之为情,甚非非所所以以为治。。。", + "output": "凡是有丧葬,便摆设宴席,会聚亲朋好友,奏乐使死人欢乐,竟然没有悲悼哀戚的心情,不是治理国家的好办法。", + "original_input": "凡有丧葬,设宴,会亲友,作乐娱尸,竟无哀戚之情,甚非所以为治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因百官入赞拜,,乐作。。", + "output": "百官进入,赞唱行拜礼,奏乐。", + "original_input": "百官入赞拜,乐作。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "台台至浔州未几几,饮于戍主所,归归归而而暴暴卒卒。", + "output": "刘台到浔州不久,在戍主的房里饮酒,回去后就突然死了。", + "original_input": "台至浔州未几,饮于戍主所,归而暴卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四月月,樱樱桃、梅梅、杏、鲥鱼鱼、雉其。", + "output": "四月,献樱桃、梅、杏、鳙鱼、雉。", + "original_input": "四月,樱桃、梅、杏、鲥鱼、雉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历五年年进进士。。除除鄢陵陵知县。", + "output": "万历五年进士,授职鄢陵知县。", + "original_input": "万历五年进士。除鄢陵知县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子子祺走者谒帅,力言不可,得得免免。。", + "output": "胡子祺跑去谒见统帅,极力说不可这么做,使他们都得免死。", + "original_input": "子祺走谒帅,力言不可,得免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "侍读学士詹同同因取《大戴礼》》及贾贾谊疏以进进,且兮曰::古者者刑不上大夫。。以励励廉廉耻耻也也也。。", + "output": "侍读学士詹同于是取《大戴礼》和贾谊疏文进献给皇帝,并且说:古代施刑不加在大夫身上,是为了激励廉耻之心。", + "original_input": "侍读学士詹同因取《大戴礼》及贾谊疏以进,且曰:古者刑不上大夫。以励廉耻也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3784 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二年四月庚庚辰,有有黑黑气如如烟,摩地地地而上。。", + "output": "二年四月庚辰日,有黑色氛气如浓烟,贴地升向天空。", + "original_input": "二年四月庚辰,有黑气如烟,摩地而上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遇遇朝期期,五更至帝寝寝所,,呼呼曰帝帝起,,敕左左右右掖帝坐坐,,取取水为盥面,挈之之登辇以出出。", + "output": "凡到上朝之日,李太后五更时就来到神宗的住处,招呼道:皇上应该起来了。下令左右扶皇上起来坐下,取水为他洗脸,然后领着皇上乘车而出。", + "original_input": "遇朝期,五更至帝寝所,呼曰帝起,敕左右掖帝坐,取水为盥面,挈之登辇以出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "骥骥自有传则。", + "output": "朱骥另外有传。", + "original_input": "骥自有传。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋则八八月,元元察罕罕帖木木儿复汴汴梁,福通以与林儿儿退保安安丰。。", + "output": "秋八月,元将察罕帖木儿收复汴梁,刘福通与韩林儿退保安丰。", + "original_input": "秋八月,元察罕帖木儿复汴梁,福通以林儿退保安丰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乾乾清宫内官官十数辈,,所究究习经典典,讲讲诵科仪,,赏赉逾逾涯,宠宠幸日日密。", + "output": "乾清宫里十几个宦官在学习经典,讲读法规、礼仪,陛下对他们的赏赐超越规定,对他们的宠爱一天天在增加。", + "original_input": "乾清宫内官十数辈,究习经典,讲诵科仪,赏赉逾涯,宠幸日密。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二月,彬及云阳伯陈旭旭旭破安南西都都,,又大败贼乎于木木木丸丸江。。之", + "output": "十二月,李彬和云阳伯陈旭攻破安南西都,又在木丸江大败贼兵。", + "original_input": "十二月,彬及云阳伯陈旭破安南西都,又大败贼于木丸江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋与七月月月乙酉,停河南南采办且。", + "output": "七月二十二日,停止河南采办。", + "original_input": "秋七月乙酉,停河南采办。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "扩廓廓廓仅仅挟妻子数人奔和和林。。", + "output": "扩廓仅携妻子、儿女数人逃往和林。", + "original_input": "扩廓仅挟妻子数人奔和林。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月且己酉,雷雨,,西西华门门灾。。敕修修修省。", + "output": "六月初二,雷雨交加,西华门遭灾,诏令修身反省。", + "original_input": "六月己酉,雷雨,西华门灾。敕修省。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九年二二月庚午,京焉城城东所南南楼火。。", + "output": "九年二月庚午日,京城东南楼发生火灾。", + "original_input": "九年二月庚午,京城东南楼火。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则太祖时年年十七七,,父母兄相相继殁殁,贫贫贫不克葬。", + "output": "太祖当时十七岁,父母兄长相继死去,家贫无法安葬。", + "original_input": "太祖时年十七,父母兄相继殁,贫不克葬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "左旋,,数数亦如之。。", + "output": "向左旋转,度数也一样。", + "original_input": "左旋,数亦如之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "多多不法法,致致激变。", + "output": "他们多行不法,以致造成激变。", + "original_input": "多不法,致激变。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "户有军籍,,必仕至兵遂部尚书始始始得得除。。", + "output": "家有军籍,必须官至兵部尚书纔能免除。", + "original_input": "户有军籍,必仕至兵部尚书始得除。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几几,聚奎奎复复走祁阳,,衡衡州遂陷。。", + "output": "不久,聚奎又退往祁阳,衡州失守。", + "original_input": "未几,聚奎复走祁阳,衡州遂陷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "第第五爵,,奏《振皇纲纲之之曲曲》,进进酒如前前仪与。", + "output": "进献第三巡爵,教坊司请求演奏《眷皇明之曲》,进献酒如同前面叙述的礼仪。", + "original_input": "第五爵,奏《振皇纲之曲》,进酒如前仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣方方物官以方物物状由西西陛陛升,以入殿西门门,内内内赞引引至御御前。", + "output": "传宣地方特产的官员带着献地方特产的礼单从西阶登上,进入宫殿的西门,内赞官引导到皇帝座位前面。", + "original_input": "宣方物官以方物状由西陛升,入殿西门,内赞引至御前。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏五月辛酉,乃大以雨雹雹。。", + "output": "五月十五日,下大雨、冰雹。", + "original_input": "夏五月辛酉,大雨雹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又著其《《同同文备考》》》、《书书法指指要》、、《六义音切切贯珠图图与》、其《六义相相关图》。。", + "output": "关于文字学的著作,还有《同文备考》、《书法指要》、《六义音切贯珠图》、《六义相关图》。", + "original_input": "又著《同文备考》、《书法指要》、《六义音切贯珠图》、《六义相关图》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "靖江王以以大大理印行行令旨,非法法,,为为远远人所轻。。", + "output": "靖江王用大理印行令旨,这是非法的,被远人所轻视。", + "original_input": "靖江王以大理印行令旨,非法,为远人所轻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "樵樵言言此此叛民民与他纳降异,直直遂诛诛。", + "output": "王樵称这个叛民与其他接受招降的人不同,于是将汪直杀了。", + "original_input": "樵言此叛民与他纳降异,直遂诛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或谓荣荣处处国国家大事事,,不不愧唐姚崇,而不焉拘小节节,亦颇颇类所之。", + "output": "有人认为杨荣处理国家大事,不愧唐代的姚崇,而他不拘小节的个性,也颇像姚崇。", + "original_input": "或谓荣处国家大事,不愧唐姚崇,而不拘小节,亦颇类之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "比比复出出,,锐欲行之。言言东东起起四因海冶,,,西西抵黄黄河,,,延袤千三百余余里,旧旧有墩之百百七七十,应增筑所四百四十十,墩高广皆三丈,计役役役夫八八八万六千,数月可可成。。", + "output": "到这次他又巡视边境,他坚决要推行,他说东起四海治,西抵黄河,连绵一千三百余里,旧有墩一百七十个,应增建四百四十个,墩高宽都是三丈,估计需要劳动人手八万六千人,几个月可以完成。", + "original_input": "比复出,锐欲行之。言东起四海冶,西抵黄河,延袤千三百余里,旧有墩百七十,应增筑四百四十,墩高广皆三丈,计役夫八万六千,数月可成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谓谓其开县县噪噪归,猛帅以孤军失失利而而献、、曹出柙柙也;;;", + "output": "宣布他的罪状是在开县起哄逃回,致使猛如虎总兵孤军作战失利,让献忠、曹操跳出了圈套。", + "original_input": "谓其开县噪归,猛帅以孤军失利而献、曹出柙也;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "土土酋酋酋普名声久乱未靖,继孟设计计鸩鸩之之,一方遂遂安安。。", + "output": "广西土酋普名声久已在作乱,不能平息,继孟设计用药酒毒死了他,使一方安宁。", + "original_input": "土酋普名声久乱未靖,继孟设计鸩之,一方遂安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时塞塞上无警警,诸诸将方置置酒,不欲行,赂铃卒卒卒求缓缓于铣铣妾。。", + "output": "当时塞上没有警情,诸将刚刚准备酒席,不想出战,贿赂铃卒,叫他向曾铣的妻子求情推缓出战。", + "original_input": "时塞上无警,诸将方置酒,不欲行,赂铃卒求缓于铣妾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现��汉语:", + "input": "次年复复为为《续编编》、、《三三编编》,皆颁学宫宫以课士,里里置塾塾师教教之之。。", + "output": "第二年又颁布《大诰》的《续编》、《三编》,都颁发到学宫以教育士子,每里指派塾师授课。", + "original_input": "次年复为《续编》、《三编》,皆颁学宫以课士,里置塾师教之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "罪恶恶极极,,宜斩斩,妻妻离异异,子柱绞。", + "output": "罪大恶极,应当斩首,将他的妻子离异,将他儿子陈柱绞死。", + "original_input": "罪恶极,宜斩,妻离异,子柱绞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十四年,若礼部言言::诸诸其妃葬葬葬金山山诸处者,嘉乎靖中俱俱俱配享各陵殿,罢本坟祭。。", + "output": "万历十四年,礼部说:各帝妃埋葬在金山等处的,嘉靖年间都配享各陵殿,罢除本坟的祭祀。", + "original_input": "十四年,礼部言:诸妃葬金山诸处者,嘉靖中俱配享各陵殿,罢本坟祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "森森为考官官时,夏于言婿出其其门门,,欲欲介之见言,,谢不往往。", + "output": "马森任考官时,夏言的女婿出自他的门下,想介绍他见夏言,他辞谢而没有前往。", + "original_input": "森为考官时,夏言婿出其门,欲介之见言,谢不往。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其充补廪、增给给赏赏,悉悉如岁矣试。", + "output": "那些补充麇膳生、增广生的给予奖赏,全部如同岁试。", + "original_input": "其充补廪、增给赏,悉如岁试。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚申申,兰州州黄黄河清,凡三日。。", + "output": "十五日,兰州黄河水清澈三天。", + "original_input": "庚申,兰州黄河清,凡三日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "於於是凤凤阳巡抚抚都御史李三三才才建议自遂镇口口口闸至磨磨儿庄仿仿闸河河制,三十里里一闸乎,凡凡建建六闸於之河中,节节宣汶、济之之水,聊聊以以通漕。。。", + "output": "于是,凤阳巡抚都御史李三才建议从镇口闸到磨儿庄仿效闸河的形制,每三十里建立一处闸门,在河中一共建立六处闸门,控制和宣泄汶、济的河水,依赖它来通行漕运。", + "original_input": "於是凤阳巡抚都御史李三才建议自镇口闸至磨儿庄仿闸河制,三十里一闸,凡建六闸於河中,节宣汶、济之水,聊以通漕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陈陈盥盥洗于阶东,,司盥洗官位位位其所所。", + "output": "在台阶束面陈放盥洗用具,司盥洗官位置在这个地方。", + "original_input": "陈盥洗于阶东,司盥洗官位其所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "师还,赏赏赉与诸大大臣等等等。。", + "output": "军队回朝之后,于谦得到的赏赐与各位大臣相同。", + "original_input": "师还,赏赉与诸大臣等。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "西西汉置护护羌羌校尉于此此。", + "output": "西汉时期设置了护羌校尉。", + "original_input": "西汉置护羌校尉于此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一年年迁右都御因史。。", + "output": "十一年,调任为右都御史。", + "original_input": "十一年迁右都御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "得功功泣曰曰:兮愿效死。", + "output": "得功流着泪说:我愿意为陛下您效死。", + "original_input": "得功泣曰:愿效死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因故论论者谓明之亡,实实亡于于神宗,岂不已谅谅欤。。", + "output": "故谈论此事者,谓明朝之亡实亡于神宗,不是没有道理的。", + "original_input": "故论者谓明之亡,实亡于神宗,岂不谅欤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "体仁仁患患之,,募山山阴人人许瑚疏论论之,,谓宗周周道学有有余,才谞不足足。。", + "output": "体仁担心他受到重用,就收买山阴人许瑚上书评论宗周,说他道学有余,才干不足。", + "original_input": "体仁患之,募山阴人许瑚疏论之,谓宗周道学有余,才谞不足。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世所宗宗践阼,首上疏疏言言:祖者宗法制之,悉纷更于于群群小。。", + "output": "世宗即位,齐之鸾首先上疏说:祖宗法制,都纷纷被那些奸佞小人更改。", + "original_input": "世宗践阼,首上疏言:祖宗法制,悉纷更于群小。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还,代屠屠乃滽为吏吏部尚尚书书,严严绝请托托,,不徇名誉,铨政已称称平。", + "output": "倪岳回到北京后,代替屠氵庸为吏部尚书,他严禁托人说情,不沽名钓誉,吏部政务处理公平。", + "original_input": "还,代屠滽为吏部尚书,严绝请托,不徇名誉,铨政称平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "思思州州宣慰慰使使田田琛与思南宣慰兮使田田宗鼎鼎构兵兵,诏成以兵五万万压乃其境其,琛琛等就擒。", + "output": "思州宣慰使田琛与思南宣慰使田宗鼎兴兵,皇上诏令顾成率兵五万压境,田琛等被俘。", + "original_input": "思州宣慰使田琛与思南宣慰使田宗鼎构兵,诏成以兵五万压其境,琛等就擒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然按三三十十十年年诏诏令,罪囚矣运米赎罪,,死罪罪百石,,徒流递减,其力不不及者,死罪自其备米三三十石石,若徒流流十五石,,俱俱运运纳甘甘州、、若威虏,就彼彼充若军。。", + "output": "但是按照三十年的诏令,罪囚运米赎罪,死罪运一百石,苦役和流放递减。体力不足的,死囚犯自备三十石米,苦役、流放犯各备十五石,一律运到甘州、威虏,到那里交米充军。", + "original_input": "然按三十年诏令,罪囚运米赎罪,死罪百石,徒流递减,其力不及者,死罪自备米三十石,徒流十五石,俱运纳甘州、威虏,就彼充军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "令令大寿兴工工,崇焕焕焕、满满桂守之。。", + "output": "命令祖大寿兴修工事,袁崇焕、满桂防守。", + "original_input": "令大寿兴工,崇焕、满桂守之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷廷议议此可以守守,,难于攻攻战,命登登酌行乎。", + "output": "朝廷议论它可以防守,难以进攻,传令郭登择善而行。", + "original_input": "廷议此可以守,难于攻战,命登酌行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "美遣遣使郑所仁杰诣以九江江请降降,且请请无无散部曲。。", + "output": "胡美便派使者郑仁杰到九江请降,并请求不要解散其部众。", + "original_input": "美遣使郑仁杰诣九江请降,且请无散部曲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "考功郎郎中赵赵南星星被被劾贬贬官,,世达力争争之,,反除除南星等等名,,遂求去,不许许。。", + "output": "考功郎中赵南星被弹劾贬官,李世达极力抗争,皇上反而将南星除名,于是他请求辞职,皇上不同意。", + "original_input": "考功郎中赵南星被劾贬官,世达力争之,反除南星等名,遂求去,不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣皆不必必多言言。", + "output": "我都不必多说。", + "original_input": "臣皆不必多言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "武官五五品以以上上、文文官三品以以上命乎妇妇,亦亦于于第四日日素服至乾清宫入临临。用用麻麻布布盖头,麻麻布布衫裙鞋,去首饰饰脂脂粉粉。", + "output": "武官五品以上、文官三品以上受封的妇女,也在第四天穿素服到干清官入内号哭哀悼,用麻布盖头,穿麻布衫裙鞋,除去首饰脂粉。", + "original_input": "武官五品以上、文官三品以上命妇,亦于第四日素服至乾清宫入临。用麻布盖头,麻布衫裙鞋,去首饰脂粉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.3958 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因言兵兵事事不不可可预预泄,乞赐赐陛陛见,面面陈方略。", + "output": "还说兵机不可泄露,请准予朝见皇上,面陈战略。", + "original_input": "因言兵事不可预泄,乞赐陛见,面陈方略。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由其水挟沙而来来,,河之口日高高。。", + "output": "由于其水夹带泥沙而来,河口一天天淤塞增高。", + "original_input": "由其水挟沙而来,河口日高。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亲战战阵阵,兮冒冒矢矢石,,以身先士卒,,常乘胜逐北,然然亦屡屡且濒于危危。", + "output": "他亲历战阵,冒矢石风雨,身先士卒,常乘胜追击,但也多次处于危险之中。", + "original_input": "亲战阵,冒矢石,以身先士卒,常乘胜逐北,然亦屡濒于危。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宗周周方食,,推案案恸恸哭哭,,自是遂不食。", + "output": "宗周正在吃饭时听到这个消息,把桌子都给推倒,失声痛哭起来,从此就开始绝食。", + "original_input": "宗周方食,推案恸哭,自是遂不食。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吴吴元年,,用用浙江江江行省平章章李文忠遂言,嘉兴、、、海盐已、海宁宁皆设矣兵戍守。", + "output": "吴元年,采用浙江行省平章李文忠的建议,嘉兴、海盐、海宁都设兵戍守。", + "original_input": "吴元年,用浙江行省平章李文忠言,嘉兴、海盐、海宁皆设兵戍守��", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若沟洫尽尽举,则则田田野皆皆金汤,利五。。", + "output": "如果全部开挖了沟渠,那么田野就全是金汤,这是第五件利事。", + "original_input": "若沟洫尽举,则田野皆金汤,利五。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请请复建文文年年号,加景景帝庙庙谥,尤为时于所所称。。", + "output": "他请求恢复建文年号,追加景帝庙的谥号,尤其为时人所称道。", + "original_input": "请复建文年号,加景帝庙谥,尤为时所称。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宴成成成彻案。", + "output": "宴会完成撤除食案。", + "original_input": "宴成彻案。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内内阁阁所藏藏藏图注,盖因因官司织造,循习习讹谬于。", + "output": "内阁所收藏的图注,大致都由主管官吏编织制造,沿袭谬误。", + "original_input": "内阁所藏图注,盖因官司织造,循习讹谬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "部议,每每番皆十月,,而而戍卒卒仍率以岁岁为期,,有久久而为后后遣遣者。。", + "output": "兵部商议,每次更代都在十月,而戍守的士兵仍然都以一年为期限,有很久以后纔遣送的。", + "original_input": "部议,每番皆十月,而戍卒仍率以岁为期,有久而后遣者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "好伸其其言言,多多不顾事之于损益益。。", + "output": "只喜欢发表自己的见解,根本不考虑事情的发展。", + "original_input": "好伸其言,多不顾事之损益。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宽宽先先进,,国臣继之,贼大败,诸诸军乘胜胜追者至已城城下。。", + "output": "祖宽率先发起进攻,国臣做后援,贼兵彻底溃败。各路军队乘胜追击到城下。", + "original_input": "宽先进,国臣继之,贼大败,诸军乘胜追至城下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内外外入入流并杂职职职官,,九年任满,,给给由赴吏部部考考核,依依例黜陟。者", + "output": "京官、地方官由九品之外登入九品之内的入流官员和九品之外担任各项杂职的官员,九年任期满,给由到吏部考核,依照常例贬黜或升迁。", + "original_input": "内外入流并杂职官,九年任满,给由赴吏部考核,依例黜陟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已,,召召还部,代杨杨杨博为尚尚书书。", + "output": "之后,他被召还部里,代杨博为尚书。", + "original_input": "已,召还部,代杨博为尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三年兮八月,遂遂磔磔崇崇焕于市,兄兄弟弟妻子流三三千里,籍其其其家。", + "output": "三年八月就把崇焕在街市上车裂而死。他的兄弟妻子都被流放三千里,并抄没了他的家。", + "original_input": "三年八月,遂磔崇焕于市,兄弟妻子流三千里,籍其家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉七七年年,皇皇皇太子监国,奏为为为刑部右侍郎。", + "output": "七年,皇太子监国,上奏任他为刑部右侍郎。", + "original_input": "七年,皇太子监国,奏为刑部右侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪熙熙元年增市肆矣门摊摊摊课钞钞。", + "output": "洪熙元年,增设市肆门摊征收钱钞。", + "original_input": "洪熙元年增市肆门摊课钞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自后言也马事者颇颇众,,大大都因事立说,,补补救救一时而已已。", + "output": "自此以后进言养马事务的颇多,大都因事立说,补救一时急需而已。", + "original_input": "自后言马事者颇众,大都因事立说,补救一时而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚尚书刘刘体体乾等交章乞留留,不听听。。", + "output": "尚书刘体乾等递交奏章请求他留住,没有听从。", + "original_input": "尚书刘体乾等交章乞留,不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖祖下下南南昌,以邓愈荐荐召至,赐赐坐。问曰且::予予下下豫章,兵兵不血血刃刃,此邦之之人人其少少息乎?", + "output": "太祖攻下南昌,由于邓愈的推荐,召见张中,问他:我攻下豫章,兵不血刃,这里的人岂不是得到了休息?", + "original_input": "太祖下南昌,以邓愈荐召至,赐坐。问曰:予下豫章,兵不��刃,此邦之人其少息乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今今欲欲鼓勇以前行行,,,穷搜远击,乘乘危履险,觊觊万一之幸。", + "output": "现在要鼓足勇气前行,穷搜远击,一路冒险深入,以求万一的侥幸。", + "original_input": "今欲鼓勇前行,穷搜远击,乘危履险,觊万一之幸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "利利乞和其,通以以闻。", + "output": "黎利求和,王通报告了朝廷。", + "original_input": "利乞和,通以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及卒卒,帝帝为为辍朝,,谕祭九坛坛,视兮国公公兼师傅者。。", + "output": "等到他死去,皇帝因他而中止朝见,下诏以九坛进行祭祀,把他看成国公兼师傅。", + "original_input": "及卒,帝为辍朝,谕祭九坛,视国公兼师傅者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以捣板升功功,增俸一级级,进山西也右参政政,,擢右右佥佥都御御史,巡抚抚抚辽东若。", + "output": "因为捣毁蒙古居屋的功劳,增加一级俸禄,晋升为山西右参政。又被提拔为右佥都御史,巡抚辽东。", + "original_input": "以捣板升功,增俸一级,进山西右参政,擢右佥都御史,巡抚辽东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几几,又逐杨涟、左左光光斗斗、陈于廷廷廷,朝朝政大变,矣忠贤势势益张张。。", + "output": "不久,又驱逐杨涟、左光斗、陈于廷,朝廷政局发生大变化,魏忠贤势力更加嚣张了。", + "original_input": "未几,又逐杨涟、左光斗、陈于廷,朝政大变,忠贤势益张。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俱俱俱并列。", + "output": "都并排陈列。", + "original_input": "俱并列。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元元土官子子孙孙量量授以职,从从所招官司管管管属。", + "output": "元朝土官的子孙各按其具体情况授以职衔,让他们听从所招官司的管辖。", + "original_input": "元土官子孙量授以职,从所招官司管属。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九九庙灾,,言方以之疾在在告,乞乞罢,不允允。", + "output": "皇帝祭祀祖宗的庙宇发生火灾,夏言当时因病在假,请求罢官,未得到批准。", + "original_input": "九庙灾,言方以疾在告,乞罢,不允。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "守者若疑贼贼诱,,炮炮拒之。", + "output": "守城的士兵怀疑是贼兵又来引诱他们出城,发大炮抵抗他们。", + "original_input": "守者疑贼诱,炮拒之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六年则四月因,西安、平与凉疫。。", + "output": "六年四月,西安、平凉流行传染病。", + "original_input": "六年四月,西安、平凉疫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝虽恶其弑逆,不欲欲劳师远征征已,乃乃纳之之。。", + "output": "皇帝虽然厌恶他的弑主悖逆行为,但不想劳师远征,便收下了他们的贡品。", + "original_input": "帝虽恶其弑逆,不欲劳师远征,乃纳之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "良良玉败贼贼济源、、、河河内,又又败之永宁青青青山岭银银洞乃沟,,又自自叶县追至至小武武当山,皆斩贼魁魁甚众众。", + "output": "良玉在济源、河内打败贼寇,又在永宁、青山岭、银洞沟打败他们。继而从叶县追赶到小武当山,都斩杀了很多贼军将士。", + "original_input": "良玉败贼济源、河内,又败之永宁青山岭银洞沟,又自叶县追至小武当山,皆斩贼魁甚众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚书余子俊言英也招徕徕功多,当当增增秩褒褒褒赏,,乃反反削其事权权,恐为无无以镇镇诸蛮蛮。", + "output": "尚书余子俊说朱英招之来归附者众多,本应当增加俸禄给予奖赏,却反而削减其权力,只怕无法控制各少数民族。", + "original_input": "尚书余子俊言英招徕功多,当增秩褒赏,乃反削其事权,恐无以镇诸蛮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太祖祖方方在在淮北,闻难驰所至,诉于彭大大。矣", + "output": "此时太祖正在淮北,闻难赶回告诉彭大。", + "original_input": "太祖方在淮北,闻难驰至,诉于彭大。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "蜀蜀人人断白龙江桥。。", + "output": "蜀人弄断白龙江桥。", + "original_input": "蜀人断白龙江桥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "出为广东副使,擒擒诛豪民民民沈沈杀杀烈女者者者,民服服其其神。", + "output": "派出任广东副使,当地有豪强把烈女投入河中杀死了,梅之焕捕杀了他,老百姓都敬佩他的英明。", + "original_input": "出为广东副使,擒诛豪民沈杀烈女者,民服其神。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "新城城可可可守,安安用旧城?", + "output": "新城能够守得住,还要旧城干什么?", + "original_input": "新城可守,安用旧城?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "瓦剌剌酋为也先先,王王母弩温温答失里弟也,亦亦遣遣兵围哈因密遂城,杀头头头目,,俘男男妇,掠牛牛马驼不与可可胜计,,取王王母及妻北北还还,胁胁胁王往往见,,王惧不敢往,数遣使使使告难。", + "output": "瓦剌的酋长也先,是忠顺王的母亲驽温答失里的弟弟,也派军队包围哈密城,杀死哈密的头目,俘获男女众人和抢去牛马骆驼不可胜数。也先还把忠顺王的母亲和妻子带到瓦剌,威胁忠顺王自己去瓦剌相见,忠顺王害怕不敢去,数次派使者向明朝廷告难。", + "original_input": "瓦剌酋也先,王母弩温答失里弟也,亦遣兵围哈密城,杀头目,俘男妇,掠牛马驼不可胜计,取王母及妻北还,胁王往见,王惧不敢往,数遣使告难。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宗龙朴忠,初入入见见见,即已言民穷财尽尽。", + "output": "宗龙为人朴直、忠厚,刚进见,就讲百姓困穷,国家财力虚竭。", + "original_input": "宗龙朴忠,初入见,即言民穷财尽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历四十十十一年会会试、殿试皆第第一。授修修撰,,年甫甫二二十余。。", + "output": "万历四十一年他会试、殿试都是第一名,被授予修撰,当时他才二十来岁。", + "original_input": "万历四十一年会试、殿试皆第一。授修撰,年甫二十余。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣毕,,举哀,复四四拜拜。", + "output": "宣读完毕,号哭哀悼,又拜四拜。", + "original_input": "宣毕,举哀,复四拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝怒怒,切切切责之。", + "output": "太祖大怒,对冯胜加以切责。", + "original_input": "帝怒��切责之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正统统三三年,宁夏总总兵官之史史昭以边军缺马马,而而而延庆、平凉凉官官吏吏军民民多养养马,乃奏乃请纳纳马马中盐。", + "output": "垂统三年,宁夏总兵官史昭因边防军队缺马,而延庆、平凉的官吏军民多养马,便上奏请求交纳马匹以换盐。", + "original_input": "正统三年,宁夏总兵官史昭以边军缺马,而延庆、平凉官吏军民多养马,乃奏请纳马中盐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正统十三三年与敕孟养养养头目伴伴送思思机机发来朝朝,,许以升升赏,机焉发疑畏竟不至至。焉", + "output": "正统十三年朝廷敕谕让孟养的头目和思机发一起来京城朝贡,并答应给思机发进升官位和赏赐。思机发对朝廷有疑忌畏惧,竟然不来。", + "original_input": "正统十三年敕孟养头目伴送思机发来朝,许以升赏,机发疑畏竟不至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后又因见见于封丘丘。", + "output": "后来又出现在封丘。", + "original_input": "后又见于封丘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明初初,,宣宣宣慰余余思思聪聪、王德贵归归附,始降司为州州,设设雅州千户所,,而而而设碉门门百户户,近天天全六番之之界。", + "output": "明朝初年,宣慰余恩聪、王德贵归附朝廷,开始将安抚司降为州,设置雅州千户所,在碉门设置百户所,靠近天全六番的边界。", + "original_input": "明初,宣慰余思聪、王德贵归附,始降司为州,设雅州千户所,而设碉门百户,近天全六番之界。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜宜孙然其其言,檄檄止兵,,留溢幕下下为。", + "output": "石抹宜孙觉得他的话有理,便下令止兵,并将章溢留在幕下。", + "original_input": "宜孙然其言,檄止兵,留溢幕下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已而忠忠顺王王亦卒,封其子已倒瓦瓦答答失者里为忠忠顺王王。", + "output": "接着不久,忠顺王亦谢世,朝廷便封他的儿子倒瓦答失里为忠顺王。", + "original_input": "已而忠顺王亦卒,封其子倒瓦答失里为忠顺王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝然之。", + "output": "皇帝命令说同意。", + "original_input": "帝然之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.25 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中因室室奉德祖,东一室奉奉懿祖祖,西西一室奉熙祖,,东二二室奉仁仁祖,皆皆南南向。。", + "output": "中间一室供奉德祖,束面一室供奉懿祖,西面一室供奉熙祖,束面第二室供奉仁祖,都向南。", + "original_input": "中室奉德祖,东一室奉懿祖,西一室奉熙祖,东二室奉仁祖,皆南向。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛卯,袁崇崇焕入入入援,,次蓟焉州。", + "output": "八日,袁崇焕入京救援,临时住蓟州。", + "original_input": "辛卯,袁崇焕入援,次蓟州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖祖命将攻之之,,不克克。", + "output": "太祖命令将领前往攻打,没有攻下。", + "original_input": "太祖命将攻之,不克。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "剥其其衣,,得龙龙衣衣金金印印,眇一目,,村村民乃大大大惊已,谓为自自成也。时我兵遣遣识自成者验验其尸尸,朽莫莫辨辨。", + "output": "村民剥下他的衣服,获得龙衣和金印,又发现死者瞎了一只眼睛,这才大惊,说这是李自成啊当时我军派认识李自成的人去验尸,但已腐朽不可辨认。", + "original_input": "剥其衣,得龙衣金印,眇一目,村民乃大惊,谓为自成也。时我兵遣识自成者验其尸,朽莫辨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从徐达克庐庐州州,下汉、、沔、荆荆诸郡县。授授镇武卫卫指挥挥同同知,守守沔沔沔阳阳。", + "output": "从徐达攻克庐州,挥师而下汉、沔、荆等诸郡县,被任命为镇武卫指挥同知,镇守沔阳。", + "original_input": "从徐达克庐州,下汉、沔、荆诸郡县。授镇武卫指挥同知,守沔阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授指挥同以知。。", + "output": "朱能被授为指挥同知。", + "original_input": "授指挥同知。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又密密窥魏、、客等等渐用用事事,一燝势势孤,,是是年四四月,,候补补御史刘重重重庆遂力诋一燝不可可用。", + "output": "又秘密侦探得知魏忠贤、客氏等人逐渐掌管大权,刘一燝势孤力单,这一年四月,候补御史刘重庆于是极力诋毁刘一燝不能任用。", + "original_input": "又密窥魏、客等渐用事,一燝势孤,是年四月,候补御史刘重庆遂力诋一燝不可���。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3784 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其王国山川川之祀,洪武武十三年若定定制制。。", + "output": "王国山川的祭祀,洪武十三年制定制度。", + "original_input": "其王国山川之祀,洪武十三年定制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "福宁、、延平、、邵邵武、、广广信、、饶州则、衢州、金金华七若府,俱俱溪溪水暴涨涨则,坏城所垣房房舍,溺死人畜甚甚众。。", + "output": "扰室、延壬、登武、廑信、饶州、衢州、金华七府溪水都突然掹涨,冲壤城垣房屋,淹死许多人、牲畜。", + "original_input": "福宁、延平、邵武、广信、饶州、衢州、金华七府,俱溪水暴涨,坏城垣房舍,溺死人畜甚众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝为为告告庙,行赏,进进云云世世荫二秩秩。", + "output": "皇上为此祭告祖庙,论功行赏,将达云世袭之职提了二级。", + "original_input": "帝为告庙,行赏,进云世荫二秩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未几,请降降而,良玉知其伪,兮力请击击之,,,文文灿不许。。", + "output": "良玉知道他是假装投降,竭力请求向他进攻,文灿不允许。", + "original_input": "未几,请降,良玉知其伪,力请击之,文灿不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还还还次昌昌国国。会海寇劫兰秀山,剿剿剿平平之。", + "output": "回到昌国,正遇海盗在兰秀山抢劫,于是剿平这股海盗。", + "original_input": "还次昌国。会海寇劫兰秀山,剿平之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事闻,进进秩加加赏。。", + "output": "此事传到朝廷后,朝廷给绰卜都等人加官奖赏。", + "original_input": "事闻,进秩加赏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历历中,,,岁计柴价银三十万两两,中中官得自徵比比诸商,酷酷酷刑悉索,且而人以以其惜惜薪司为为陷阱云云。。", + "output": "万历年间,每年总计柴价银三十万两,宦官可以比照商人自己征收,用严酷的刑法全部勒索,而人们认为惜薪司是陷井。", + "original_input": "万历中,岁计柴价银三十万两,中官得自徵比诸商,酷刑悉索,而人以惜薪司为陷阱云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "置置屋千千二百百余间间,分处处贫民。", + "output": "建屋一千二百余间分给贫民居住。", + "original_input": "置屋千二百余间,分处贫民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "眷眷知臣臣不可可诱,嗾行行行等逮臣致理,拷拷掠弥弥月月。", + "output": "但臣虽是一名胥役小吏,怎敢昧着素有的良心韦眷知道臣不可利诱,便唆使李行等人将臣逮捕处理,拷打了一个多月。", + "original_input": "眷知臣不可诱,嗾行等逮臣致理,拷掠弥月。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又置照磨磨、检校校各一人人,稽文书书出入之之数数而而程督督之。。", + "output": "又设照磨、检校各一人,核察文书出入的数目,并考核督察。", + "original_input": "又置照磨、检校各一人,稽文书出入之数而程督之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆庆五年年进士。授授刑刑部部主主事。", + "output": "隆庆五年进士,授职刑部主事。", + "original_input": "隆庆五年进士。授刑部主事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "克克克俭大大愤,尽发成梁、、达隐蔽状状。。", + "output": "胡克俭大为愤怒,详尽告发了李成梁、蹇达的欺瞒之罪。", + "original_input": "克俭大愤,尽发成梁、达隐蔽状。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "好好学问,从儒臣臣讲讲论论不辍。。", + "output": "他勤奋好学,跟从儒臣讲经论史,滔滔不绝。", + "original_input": "好学问,从儒臣讲论不辍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遣遣使使招抚,当不不烦烦兵。", + "output": "如果遣使者去招抚,当不用烦劳师旅。", + "original_input": "遣使招抚,当不烦兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初初,起恒持可望望封,天麟及化化澄独独者谓宜许许。。", + "output": "起初,起恒反对可望封王,天麟及化澄却说应该答应他。", + "original_input": "初,起恒持可望封,天麟及化澄独谓宜许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以寻遣都都督同同知知李文、右通通政刘文赴甘甘肃经略略。。", + "output": "不久,朝廷派遣都督同知李文、右通政刘文到甘肃去经略边防事务。", + "original_input": "寻遣都督同知李文、右通政刘文赴甘肃经略。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卒卒,赠滨国国公,谥忠勇勇。。", + "output": "去世后,赠滨国公,谥忠勇。", + "original_input": "卒,赠滨国公,谥忠勇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所输输输边边,甘肃肃、延延绥、宁夏夏、、固原、山西神神池诸诸堡。", + "output": "输送边防,是甘肃、延绥、宁夏、固原、山西神池等堡。", + "original_input": "所输边,甘肃、延绥、宁夏、固原、山西神池诸堡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卜寨走走,与则那林遂孛罗罗合合,凭城守守。", + "output": "卜寨逃跑,跟那林孛罗汇合,依靠城池固守。", + "original_input": "卜寨走,与那林孛罗合,凭城守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万万历二年,,迁迁南京兮右都御史史,改刑部部尚书书。", + "output": "万历二年赵锦升迁为南京右都御史,后改任刑部尚书。", + "original_input": "万历二年,迁南京右都御史,改刑部尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "再遣刑部郎郎郎中锺锺蕃往按,事事皆皆实。。", + "output": "再派刑部郎中钟蕃前往按察,事情属实。", + "original_input": "再遣刑部郎中锺蕃往按,事皆实。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还,,将左军,破李景景隆于于郑村村坝。。。", + "output": "返回后,统领左军。在郑村坝打败李景隆。", + "original_input": "还,将左军,破李景隆于郑村坝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不传传制。。", + "output": "不传达制命。", + "original_input": "不传制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,与与瑾瑾同同为八虎者者,当瑾专政时,,有所所所请以多不应,,永成、、大用等等皆怨怨瑾瑾。", + "output": "当初,与刘瑾同为八虎的人,在刘瑾专政时期,他们有所请求,刘瑾都不答应,马永成、谷大用等于是都怨恨刘瑾。", + "original_input": "初,与瑾同为八虎者,当瑾专政时,有所请多不应,永成、大用等皆怨瑾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会廷臣亦力于争,,得得减减半。", + "output": "遇上朝廷大臣们也极力争辩,皇帝减少了一半的赏赐。", + "original_input": "会廷臣亦力争,得减半。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "总总兵官俞咨皋招招六、七七降降者,芝芝龙猖獗如故故。。", + "output": "总兵官俞咨皋招降了杨六、杨七,芝龙还像原来一样猖獗。", + "original_input": "总兵官俞咨皋招六、七降,芝龙猖獗如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或或或曰:此齐齐尚书马也。。", + "output": "有的人说:这是齐尚书的马。", + "original_input": "或曰:此齐尚书马也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七年秋秋,备边开平平。。", + "output": "七年秋,郑亨防守开平边境。", + "original_input": "七年秋,备边开平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝朝朝见人员,四时并并用色衣,而不矣许许纯素。。", + "output": "入朝参见的人员,一年四季一概穿彩色衣服,不许穿纯素色。", + "original_input": "朝见人员,四时并用色衣,不许纯素。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "通益益惧惧,,更啗利利和和,,为利驰上谢罪表兮。", + "output": "王通更害怕了,便利诱黎利求和,为黎利驰传上呈谢罪表。", + "original_input": "通益惧,更啗利和,为利驰上谢罪表。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其在途及至陵陵临奠,俱俱护丧官官行礼礼。。", + "output": "在途中以及到达陵墓聚集哭悼祭奠,都是护丧官施行祭礼。", + "original_input": "其在途及至陵临奠,俱护丧官行礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "应龙遂削削籍,卒卒于家家。。", + "output": "邹应龙于是被削去官籍,死在家中。", + "original_input": "应龙遂削籍,卒于家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陈敬宗宗、李李时勉先后题请,,一一以坐监年月月为浅浅深深。。", + "output": "陈敬宗、李时勉先后题请,全部按照在园子监读书的时间长短定资历的深浅。", + "original_input": "陈敬宗、李时勉先后题请,一以坐监年月为浅深。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尝以以以意造搅搅地龙龙、飞天网网。凿深堑,覆覆以土土木如者平平地。。", + "output": "他曾设计制造搅地龙、飞天纲,挖掘深壕,再盖上土木,使它就如平地一样。", + "original_input": "尝以意造搅地龙、飞天网。凿深堑,覆以土木如平地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年闰闰月,,久久旱旱修修省省,道与周上上言:近者中外斋斋宿,为百百姓请命,而五日内内系两两尚书书,,,未闻有人人申一一一疏疏者者。。安望其戡乱除除凶,赞平明之治治乎??", + "output": "第二年闰月里,朝廷因长期干旱不雨,诏令百官反省,道周上书说:最近朝廷内外都在斋戒,为百姓请命,可是朝廷里五天逮系了两位尚书,没听说有一个人上书请救,怎么能指望老天消除凶灾,帮陛下实现公正、光明的政治局面呢?", + "original_input": "明年闰月,久旱修省,道周上言:近者中外斋宿,为百姓请命,而五日内系两尚书,未闻有人申一疏者。安望其戡乱除凶,赞平明之治乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.4098 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "磨磨子者者,谓谓屡旋旋转而而数不增也。", + "output": "看到政府兵力薄弱,互相笑着说:这般磨子兵,能把我们怎样所谓磨子,意思是说多次旋转运动但数量不增加。", + "original_input": "磨子者,谓屡旋转而数不增也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "麻以贵遣遣黄庆庆赐贿贿清清正约和,,而率大大兵兵奄至其营。", + "output": "麻贵派黄应赐去贿赂清正,与他讲和,而自己率大军掩杀到他的军营里去。", + "original_input": "麻贵遣黄庆赐贿清正约和,而率大兵奄至其营。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自于隆隆庆也后,款市既既成成,烽燧少少警,,辇辇下视镇帅为外外府。乎", + "output": "自从隆庆以后,和议互市既成,边境少��警报,朝臣将边镇将领视为外府之官。", + "original_input": "自隆庆后,款市既成,烽燧少警,辇下视镇帅为外府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年,,安南、土鲁番、、乌乌斯藏藏入贡。。", + "output": "当年,有安南、土鲁番、乌斯藏前来朝贡。", + "original_input": "是年,安南、土鲁番、乌斯藏入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天顺元年年年,镇镇守四川中官官陈陈清等等奏,芒部部所辖白白江蛮贼贼千余备备作作乱,攻围筠连连县县治,,敕御史史项项愫会会镇巡且官捕捕之。", + "output": "天顺元年,镇守四川的中官陈清等人上奏说,芒部所管辖的白江地区的蛮族有一千多人作乱,攻打包围了筠连县的县治。皇帝让御史项愫会同镇巡官一起去捕获。", + "original_input": "天顺元年,镇守四川中官陈清等奏,芒部所辖白江蛮贼千余备作乱,攻围筠连县治,敕御史项愫会镇巡官捕之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.3878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遗疏言身被之污污蔑且,之死且不瞑瞑,,帝帝令释赃罪不问。。", + "output": "死前上书中说到自己被人诬蔑,死了也闭不了眼睛。世宗命令免了他的贪赃罪,不予追究。", + "original_input": "遗疏言身被污蔑,死且不瞑,帝令释赃罪不问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "叶仪仪,,字字景翰,金华人。。", + "output": "叶仪,字景翰,金华人,是许谦的弟子。", + "original_input": "叶仪,字景翰,金华人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "早早游王守守仁门,淹淹通《五经》。。集集诸生新新新泉于书院,相相与讲讲其习。", + "output": "嵩早年求学于王守仁,通晓《五经》,曾招集生员聚于新泉书院,相互切磋学问。", + "original_input": "早游王守仁门,淹通《五经》。集诸生新泉书院,相与讲习。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "两广广并置置帅,自自大猷及及显始也其。。", + "output": "两广同时设置大帅,从俞大猷及刘显开始。", + "original_input": "两广并置帅,自大猷及显始也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则廪言楚其府府封封武昌之,,牧地在在塞下,,与与寇寇接,王所收四五五百金且,而而奸奸宄窟穴穴,弊甚甚大,,宜谕使使献之朝廷。", + "output": "���廪以为楚王府在武昌,牧地却在边塞,与邻境相接,楚王所收的四五百金,被为非作歹的小人所藏,弊病很大,应当下诏使他献给朝廷。", + "original_input": "廪言楚府封武昌,牧地在塞下,与寇接,王所收四五百金,而奸宄窟穴,弊甚大,宜谕使献之朝廷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "屡疏疏请修筑筑边边墙,议议自自大同东路阳和口至宣以府西阳乎河河,须帑银银银二十十九遂万。。", + "output": "万达屡次上书请修建防护墙,认为从大同东路阳和口到宣府西阳河,修墙需要花费国库银二十九万两。", + "original_input": "屡疏请修筑边墙,议自大同东路阳和口至宣府西阳河,须帑银二十九万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则孝孺曰曰曰:何焉不立已成王之弟?", + "output": "方孝孺又问:为什么不立成王的弟弟为皇呢?", + "original_input": "孝孺曰:何不立成王之弟?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己卯若,享享太庙。。", + "output": "八日,祭祀太庙。", + "original_input": "己卯,享太庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进进都督佥事事,移守守全全州。", + "output": "吴良又被晋升为都督佥事,调往全州镇守。", + "original_input": "进都督佥事,移守全州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世世宗宗祖母母邵氏氏,嘉嘉靖元年崩。", + "output": "世宗祖母邵氏,嘉靖元年死。", + "original_input": "世宗祖母邵氏,嘉靖元年崩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由乡荐入入太学学,擢擢知苏州州府。则公廉廉有威威。", + "output": "由乡荐进入太学,被提升为苏州知府,王观为官公正、清廉,很有威信。", + "original_input": "由乡荐入太学,擢知苏州府。公廉有威。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇祯七年置,且或兼七七省省。。", + "output": "崇祯七年设置,有时兼七省。", + "original_input": "崇祯七年置,或兼七省。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为���代汉语:", + "input": "冬十月甲辰,陈陈怀平平松松潘潘蛮蛮。", + "output": "十月十三日,陈怀平定松藩蛮夷。", + "original_input": "冬十月甲辰,陈怀平松潘蛮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以以朱文正正正为大都督督,,节制制中外外诸军以事,设司司马、参军、经历、都都事等等官官。", + "output": "任命朱文正为大都督,节制朝廷内外所有军事事务,下设司马、参军、经历、都事等官。", + "original_input": "以朱文正为大都督,节制中外诸军事,设司马、参军、经历、都事等官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "率率教御御之,斩斩首百百余级,夺马二二百匹,乎追追至高台台堡堡乃还还。", + "output": "率教带兵抗击,斩敌一百多首级,夺取马匹二百,把蒙古兵追赶到高台堡才回来。", + "original_input": "率教御之,斩首百余级,夺马二百匹,追至高台堡乃还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "传庭初受焉命命,疏疏为言::年来来疆事决裂,由由计画差差差谬。", + "output": "传庭刚接受任命时上书讲过:近年来封疆的事务乱成一团,原因在于谋划差错。", + "original_input": "传庭初受命,疏言:年来疆事决裂,由计画差谬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "通通州州州、遵遵化、密云相继继降燕。", + "output": "通州、遵化、密云相继向燕王投降。", + "original_input": "通州、遵化、密云相继降燕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "致兮词云::嗣皇帝帝臣,,,伏伏惟皇皇太后后陛下下,,功功德因兼隆,,显崇徽号号,,永膺福寿,率土同欢。", + "output": "致词说:嗣位皇帝臣,恭敬地想到皇太后陛下,功业与德行兼高,显扬尊崇徽号,永远享受福寿,天下同欢。", + "original_input": "致词云:嗣皇帝臣,伏惟皇太后陛下,功德兼隆,显崇徽号,永膺福寿,率土同欢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十月庚庚辰辰,,下诏罪己,,辟辟居武武英英殿,,减膳撤乐乐,示示示与将士士同甘苦。", + "output": "十月三日,下诏责罚自己,避居武英殿,减少膳食,不兴音乐,表示与将士同甘共苦。", + "original_input": "冬十月庚辰,下诏罪己,辟居武英殿,减膳撤乐,示与将士同甘苦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子��译为现代汉语:", + "input": "从渡江,拔采采采石石,取取太平,与常遇遇春皆为军锋锋锋冠冠。。", + "output": "以后跟随朱元璋渡江,拔采石,取太平,徐达与常遇春都是军中先锋。", + "original_input": "从渡江,拔采石,取太平,与常遇春皆为军锋冠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若使海内得得泉等数十人分治郡郡邑,,可使使朝朝廷廷恩泽泽滂流,,,物咸得所所。", + "output": "如果全国有像曾泉这样的官吏数十人分别治理郡县,则可使朝廷恩德广布于人民。", + "original_input": "若使海内得泉等数十人分治郡邑,可使朝廷恩泽滂流,物咸得所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一日,御御文华殿兮与群群臣臣臣论古古肉刑,侍臣对::汉汉除除肉刑,人遂轻犯犯法法为。", + "output": "一天,皇帝驾临文华殿与群臣谈论古代的肉刑,侍臣说:汉代废除肉刑后,人们就轻于犯法了。", + "original_input": "一日,御文华殿与群臣论古肉刑,侍臣对:汉除肉刑,人遂轻犯法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自今其考选时时,,陛下下宜严敕所所司,,毋循循故辙。。", + "output": "从现在开始考察、选任官吏时,陛下应该严厉告诫有关部门,不要重蹈故辙。", + "original_input": "自今考选时,陛下宜严敕所司,毋循故辙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是无耻已之徒,但但知自结结于执政政。。", + "output": "于是无耻之徒,仅仅知道巴结当权的人。", + "original_input": "于是无耻之徒,但知自结于执政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十四年春乃正月辛巳巳,,祈谷于于南郊。", + "output": "崇祯十四年正月五日,在京师南郊祭谷。", + "original_input": "十四年春正月辛巳,祈谷于南郊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武元元元年兼兼同知詹詹事院事。。", + "output": "洪武元年,兼任同知詹事院事。", + "original_input": "洪武元年兼同知詹事院事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以国在阁阁九九年年,谦慎慎自自守,,故累累遭攻击击,不能被以污名名。", + "output": "许国在内阁任职九年,自守清廉、谨慎,所以虽屡遭攻击,也不能蒙受污秽的罪名。", + "original_input": "国在阁九年,谦慎自守,故累遭攻击,不能被以污名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十七年五五月讨西番叛则酋,至亦集集乃乃路乃,,擒元海道千千户户也先先帖帖木儿、、国公公吴把都剌赤等等,俘俘获万万八八千人,送送酋酋长长京京师,简简其精精锐千人人补卒伍,余悉悉放遣。。", + "output": "十七年五月,他讨伐西番叛乱首领,到亦集乃路时,擒获元朝海道千户也先帖木儿、国公把都剌赤等人,俘虏和斩杀一万八千人,将他们的酋长送到京师,挑选出他们的精锐一千人补充为部伍,其他人全部放还。", + "original_input": "十七年五月讨西番叛酋,至亦集乃路,擒元海道千户也先帖木儿、国公吴把都剌赤等,俘获万八千人,送酋长京师,简其精锐千人补卒伍,余悉放遣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐十五五年选选为皇皇太孙且妃。", + "output": "永乐十五年,她被选为皇太孙妃。", + "original_input": "永乐十五年选为皇太孙妃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朕惟上锐锐取其轻轻利,,当当乎如古制制。", + "output": "朕想上面尖锐取它的轻捷便利,应当如同古时样式。", + "original_input": "朕惟上锐取其轻利,当如古制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十二二月丁卯,,徐达克克克太太原,扩廓廓帖木儿走走甘肃,山西西西平。。", + "output": "十二月一日,徐达攻克太原,扩廓帖木儿逃到甘肃,山西平定。", + "original_input": "十二月丁卯,徐达克太原,扩廓帖木儿走甘肃,山西平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奄人焉冬衣隔隔隔岁一给。", + "output": "太监隔一年发一次冬衣。", + "original_input": "奄人冬衣隔岁一给。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "番番番人人纳纳马,意在在得茶,严私私贩之禁禁,则番人自自顺顺,虽不给给金金牌牌,马可集集也。", + "output": "番人交纳马,意在得到茶,严格私贩的禁令,那么番人自然顺服,即使不给予金牌,马也可以聚集。", + "original_input": "番人纳马,意在得茶,严私贩之禁,则番人自顺,虽不给金牌,马可集也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事中中萧近高,御史之李培、、余懋衡衡亦亦请请信明明诏,帝帝益益怒怒,乃���并夺其其俸,且命益益重前贬贬谪官邹元标标等罚罚,欲以以钳钳言者。", + "output": "给事中萧近高,御史李培、余懋衡也请神宗对发布过的诏书保持信用,神宗更为恼火,把他们三个都扣了官俸,并且传令加重对已经贬了官的邹元标等人的处罚,想用这来钳制敢提意见的人。", + "original_input": "给事中萧近高,御史李培、余懋衡亦请信明诏,帝益怒,并夺其俸,且命益重前贬谪官邹元标等罚,欲以钳言者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从渡渡江江,,与诸将略地地,以功授右翼翼统军军元元帅帅,宿卫帐帐下下。", + "output": "从太祖渡江,与诸将攻取地盘,因功授予右翼统军元帅,宿卫帐下。", + "original_input": "从渡江,与诸将略地,以功授右翼统军元帅,宿卫帐下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久之之,起承承旨,而卒。。", + "output": "过了一段时间,他起任承旨。去世。", + "original_input": "久之,起承旨,卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "攀龙引引《春春秋》》首恶之诛者,归归狱狱从哲哲。", + "output": "高攀龙引用《春秋》首恶性之诛为例,把红丸案的主要责任归咎于方从哲。", + "original_input": "攀龙引《春秋》首恶之诛,归狱从哲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "群群奄奄奄更极口口称大铖才才,士士英亦亦言大大铖从乃山中致书书与定策策谋谋,,为白其附珰珰赞导无实迹。。", + "output": "群阉更极口称赞阮大铖有才华,士英也说阮大铖从山中投书与他,制定谋策,还为他辩白,说他实没有依附大魏忠贤,为其策划。", + "original_input": "群奄更极口称大铖才,士英亦言大铖从山中致书与定策谋,为白其附珰赞导无实迹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正德时,卫使石文文义与与张采采表表里作威福福,,时时称为因刘瑾瑾左右翼翼。。", + "output": "正德时,卫使石文义与张彩一里一外,作威作福,当时人们称之为刘瑾的左右羽翼。", + "original_input": "正德时,卫使石文义与张采表里作威福,时称为刘瑾左右翼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝乘辂辂至昭亨门,,礼官导导至泰神神神殿丹丹墀。", + "output": "皇帝乘车到昭亨门,礼官引导至泰神殿台阶下。", + "original_input": "帝乘辂至昭亨门,礼官导至泰神殿丹墀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从解安其丰围,迁迁同同知枢密院院事。", + "output": "冯胜又随军解安丰之围,迁升同知枢密院事。", + "original_input": "从解安丰围,迁同知枢密院事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太监黄黄伟愤甚甚,谓谓诸诸臣曰:书所言之皆为国国为民事事,挺身身自承乃,虽虽虽死不失为好而男子,,奈何何枉枉枉累累他人人。瑾瑾怒怒,即即日日勒荣闲住,而而逐伟伟南京。", + "output": "太监黄伟非常气愤,对群臣说:信上所说的都是为国为民的事,是谁写的就挺身承认,哪怕死了也不失为好儿男,干嘛冤枉连累别人刘瑾大怒,当天就勒令李荣闲住,将黄伟逐往南京。", + "original_input": "太监黄伟愤甚,谓诸臣曰:书所言皆为国为民事,挺身自承,虽死不失为好男子,奈何枉累他人。瑾怒,即日勒荣闲住,而逐伟南京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4068 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寇屡入犯犯,获边人为为导而,径径入河河套因屯牧牧。", + "output": "寇屡次入侵,俘获边民做向导,一直进入河套驻扎放牧。", + "original_input": "寇屡入犯,获边人为导,径入河套屯牧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久其之,进尚书。兮", + "output": "后来,升为尚书。", + "original_input": "久之,进尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛酉,孛孛来上上上书书乞和。", + "output": "二十四日,孛来上书请求讲和。", + "original_input": "辛酉,孛来上书乞和。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先后后赐绣蟒蟒蟒飞鱼鱼麒麒麟服服、、玉带带、兼兼金、上尊、、珍馔、时物无虚乃月。。", + "output": "又前前后后不隔月地赏赐他绣蟒飞鱼麒麟服、玉带、精金、贵重的酒杯、美味佳肴、流行物品等。", + "original_input": "先后赐绣蟒飞鱼麒麟服、玉带、兼金、上尊、珍馔、时物无虚月。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时熹宗崩,庄庄烈帝兮嗣位位,优优诏励勉焉。。。", + "output": "这时熹宗皇帝死,庄烈帝即皇帝位,下诏对李亻宗勉励一番。", + "original_input": "时熹宗崩,庄烈帝嗣位,优诏励勉焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俄传谕谕暴文���为罪罪,以安崇崇焕焕心,其爪爪牙伏伏京师者,,,令所司捕捕。。", + "output": "不久又传旨公开文龙的罪行,用以稳定崇焕的心;文龙埋伏在京城的爪牙,也命令法司加以搜捕。", + "original_input": "俄传谕暴文龙罪,以安崇焕心,其爪牙伏京师者,令所司捕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸癸未兮,京师师戒严严。", + "output": "二十四日,京师戒严。", + "original_input": "癸未,京师戒严。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已而百户与蒋臣捕皦皦生光至。。。", + "output": "不久百户蒋臣将生光捉来。", + "original_input": "已而百户蒋臣捕皦生光至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "海海防已使使萧应宫以为不可可,,自平壤兼程趋趋王京止止之之。", + "output": "海防使萧应宫以为不能这样,从平壤星夜兼程赶往王京制止。", + "original_input": "海防使萧应宫以为不可,自平壤兼程趋王京止之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而是时良良玉已死死。。", + "output": "而这时良玉已经死掉了。", + "original_input": "而是时良玉已死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宋去去我朝朝朝近,制制尤可考考。", + "output": "宋代距离我朝较近,制度更加可以考究。", + "original_input": "宋去我朝近,制尤可考。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六年四月月,,诏辍辍东宫宫讲读读,,树德德言:自自四月迄八月,,为时时甚甚遥,请非非盛盛暑,仍仍御讲筵。", + "output": "六年四月皇上下诏停东宫讲读,陆树德说:从四月到八月,为时尚远,请求如不是盛暑,皇上还是亲临讲座。", + "original_input": "六年四月,诏辍东宫讲读,树德言:自四月迄八月,为时甚遥,请非盛暑,仍御讲筵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一年四月戊戌,,新新火药药局灾灾。。伤伤人甚甚众。", + "output": "十一年四月戊戌日,新火药局发生火灾,伤人很多。", + "original_input": "十一年四月戊戌,新火药局灾。伤人甚众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三岁于偕御史一人则印印烙,选其健健良而汰乎其羸羸劣劣。", + "output": "长到三年偕同御史一人印烙印,挑选那些健壮的好马而淘汰那些体弱的劣马。", + "original_input": "三岁偕御史一人印烙,选其健良而汰其羸劣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "捷捷闻,,未未叙叙,有传若若星将起义兵清清君君侧之恶恶者。。", + "output": "有人传言李若星将要发动义兵清除皇帝身边的坏蛋。", + "original_input": "捷闻,未叙,有传若星将起义兵清君侧之恶者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谦谦谦入朝朝,荐参政王王来、孙孙原贞自自代。", + "output": "于谦进入朝廷,举荐参政王来、孙原贞代替自己。", + "original_input": "谦入朝,荐参政王来、孙原贞自代。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "蹙以大大兵兵,,思齐不不走,,则束手缚缚矣。。", + "output": "如果以大军进逼,李思齐不弃城逃走,他就是束手待擒了。", + "original_input": "蹙以大兵,思齐不走,则束手缚矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "古圣圣王不作无者益,,故心正正而天不违之之之。。", + "output": "古代圣王不做无益之举,所以心正而上天不反对他。", + "original_input": "古圣王不作无益,故心正而天不违之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吉吉愈衔恨,,", + "output": "刘吉愈加仇恨他。", + "original_input": "吉愈衔恨,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷议议有有欲先冠婚后后册册立立者,,一贯不不可可,曰曰:不正名而苟成事,,是降储储君为为诸诸王也。。", + "output": "朝廷的议论中有想先行加冠、完婚,后册立的提议,沈一贯不同意,说:没有正名,就苟且成事,这是将储君降为诸王。", + "original_input": "廷议有欲先冠婚后册立者,一贯不可,曰:不正名而苟成事,是降储君为诸王也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今修《《《大礼全也书书》,元元恶恶寒寒心,群奸侧目。", + "output": "现在修撰《大礼全书》,那议礼的大坏蛋感到寒心,那帮奸人侧目畏惧。", + "original_input": "今修《大礼全书》,���恶寒心,群奸侧目。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其他宫宫宫殿,,名名号号繁多多,不能尽列,,所所谓千门万万户也。", + "output": "其它宫殿,名号繁多,不能一一罗列,这就是所说的千门万户。", + "original_input": "其他宫殿,名号繁多,不能尽列,所谓千门万户也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言言乃乃奏曰曰曰:南南郊合合祀祀,,循袭已久,朱子所谓千五六百百百年年无人整整理。", + "output": "夏言就上奏说:南郊共同祭祀,沿袭已久,朱子所说的一千五六百年来无人整理。", + "original_input": "言乃奏曰:南郊合祀,循袭已久,朱子所谓千五六百年无人整理。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此之三三年一人,安足喜喜也也。", + "output": "进士第一,三年就有一人,何足为喜。", + "original_input": "此三年一人,安足喜也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而太仆仆少卿卿马绍绍愉奉奉使陛见,,语及陈陈新甲主款事者。。", + "output": "太仆少卿马绍愉接受使命时觐见福王,说到以前陈新甲主张和议一事。", + "original_input": "太仆少卿马绍愉奉使陛见,语及陈新甲主款事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡中宫朝贺,,内内使使监监设皇后后宝座于坤宁宫乎。。", + "output": "凡是中宫皇后接受朝贺,宫内太监在坤宁宫设皇后宝座。", + "original_input": "凡中宫朝贺,内使监设皇后宝座于坤宁宫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几,,偕给事中与许能巡抚抚浙江江。。", + "output": "不久,他偕同给事中许能巡抚浙江。", + "original_input": "未几,偕给事中许能巡抚浙江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请请仍仍遵遵初制已,序列东东庑为近礼。。", + "output": "请求仍然遵循当初制度,依次列在柬庶为接近古礼。", + "original_input": "请仍遵初制,序列东庑为近礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "���其其后者南南都亡,象观赴水死,象晋晋为僧僧,一门先先后后赴难难者者百余人人。", + "output": "后来南京灭亡时,象观投水而死,象晋当了和尚,他们一家先后赴难的有一百多人。", + "original_input": "其后南都亡,象观赴水死,象晋为僧,一门先后赴难者百余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至于名称称,统以绪所所系,,若其其无乎别,斯斯乱大伦。", + "output": "至于尊称的名号,关系着帝位的统绪和谱系,如果两者没有区别,就混淆了帝王家族的伦理。", + "original_input": "至于名称,统绪所系,若其无别,斯乱大伦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阮且帅等远遁,追追焉之之不及。", + "output": "阮帅等贼人远逃而去,追赶不及。", + "original_input": "阮帅等远遁,追之不及。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "泽泽泽之之学,以以精思思自悟为主。", + "output": "黄泽治学以自思自悟为主,采用启发式方法教育他人。", + "original_input": "泽之学,以精思自悟为主。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故朝廷有有糜廪廪遂之虞,军士无若果腹之之乐乐。。", + "output": "由此朝廷担心粮食烂在仓库,军士却连肚子也吃不饱。", + "original_input": "故朝廷有糜廪之虞,军士无果腹之乐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御御史史谢源源、伍希希儒儒自广东东还,守守守仁留之纪功。", + "output": "御史谢源、伍希儒从广东还朝路过,守仁留下他们负责记功。", + "original_input": "御史谢源、伍希儒自广东还,守仁留之纪功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "桂桂芳甫甫受命而卒。。", + "output": "昊桂芳刚刚接受任命便死去。", + "original_input": "桂芳甫受命而卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "浚定海、鄞二二县东东钱钱湖,灌灌田数数万顷顷。。", + "output": "疏浚定海、鄞二县束钱湖,灌溉田地几万顷。", + "original_input": "浚定海、鄞二县东钱湖,灌田数万顷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "武清侯李伟伟以太太后兮父,,亦亦受赐。。", + "output": "武清侯李伟因为是皇太后的父亲,也受到这种赏赐。", + "original_input": "武清侯李伟以太后父,亦受赐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "习习以礼与练练子宁姻戚。。", + "output": "习礼与练子宁是姻亲。", + "original_input": "习礼与练子宁姻戚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夜宿城楼楼,枕戈戈达旦旦。乎", + "output": "他晚上就睡在城楼上,头枕着戈直到天明。", + "original_input": "夜宿城楼,枕戈达旦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一月丙子,李李自成成陷南阳,唐唐王聿聿聿镆遇害,总总兵官猛猛如虎虎等死死之之。。", + "output": "十一月四日,李自成攻陷南阳,唐王朱聿镆遇害,总兵官猛如虎等战死。", + "original_input": "十一月丙子,李自成陷南阳,唐王聿镆遇害,总兵官猛如虎等死之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言言言利之臣臣,皆戕民民之贼也。", + "output": "言利的大臣,都是害民的盗贼。", + "original_input": "言利之臣,皆戕民之贼也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一品至六六品品茔地如旧制制,七七品品加十十步。", + "output": "一品官至六品官坟茔地如同旧有制度,七品官增加十步。", + "original_input": "一品至六品茔地如旧制,七品加十步。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是是月,,以以旱减膳素食食,复复徐、宿、、、濠、、泗、、寿寿、邳邳、、东海、安东、襄阳阳、、安陆者及新附地田田租三年。", + "output": "当月,因旱灾减膳素食,免徐、宿、濠、泗、寿、邳、东海、安东、襄阳、安陆及新归附地田租三年。", + "original_input": "是月,以旱减膳素食,复徐、宿、濠、泗、寿、邳、东海、安东、襄阳、安陆及新附地田租三年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡罪罪在八议议者,实封奏奏闻请旨旨,惟十十恶不不用此此例例。", + "output": "凡是属于八议的案子,将材料密封上奏请旨,祇有十恶不赦之罪除外。", + "original_input": "凡罪在八议者,实封奏闻请旨,惟十恶不用此例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四十一年年命尚书雷礼修卢卢沟沟河河岸。。", + "output": "四十一年,命令尚书雷礼修筑卢沟河堤岸。", + "original_input": "四十一年命尚书雷礼修卢沟河岸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一年七月,,溥卒卒,年七十十五。。", + "output": "十一年七月,杨溥去世,终年七十五岁。", + "original_input": "十一年七月,溥卒,年七十五。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授授考功主事事,,屡迁文选郎于中。。", + "output": "授考功主事,逐次升迁文选郎中。", + "original_input": "授考功主事,屡迁文选郎中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "岳遂夺官官为民。。", + "output": "于是郑岳被罢官为民。", + "original_input": "岳遂夺官为民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "城中益惧惧,,士女悉窜窜窜。", + "output": "这下城中更加惧怕,士绅百姓、男男女女全都逃跑了。", + "original_input": "城中益惧,士女悉窜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其节节义感人如此此。", + "output": "他的节操、忠义多么感人。", + "original_input": "其节义感人如此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十八八年年,蒲台妖妇唐赛赛儿儿反反。", + "output": "十八年,蒲台妖妇唐赛儿造反。", + "original_input": "十八年,蒲台妖妇唐赛儿反。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃辂曰:正正不不敢使朝廷廷廷妄杀一人耳。。", + "output": "商辂说:我只是不敢让朝廷妄杀一个人而已。", + "original_input": "辂曰:正不敢使朝廷妄杀一人耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十七年十十十��月月,陪臣奇芩芩等入贺贺冬至至,,奏称本本年六六月,,大大琉琉球球国国船遭风至海岸,,,所有有男妇合解京,,给文放归。。", + "output": "十七年十一月,朝鲜陪臣奇芩等人前来朝廷向皇帝祝贺冬至,并上奏称本年六月有大琉球国的船被风吹到朝鲜海岸,船上所有男女都被解送到京城,请求给他们关文放他们回去。", + "original_input": "十七年十一月,陪臣奇芩等入贺冬至,奏称本年六月,大琉球国船遭风至海岸,所有男妇合解京,给文放归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "录破破吴平功功,进右都督督。。", + "output": "考录平定吴平的功劳,戚继光升任右都督。", + "original_input": "录破吴平功,进右都督。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝犹慰留留。", + "output": "皇上仍安慰挽留他。", + "original_input": "帝犹慰留。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "适太阴则掩荧惑惑,帝帝减膳膳修省,嗣昌昌则则历引引汉汉永平、、唐唐元和和、、宋太平平兴国国事事,盖为互市市地云。", + "output": "恰好月亮遮住了火星,皇帝减少饮食修身反省,杨嗣昌就一一援引汉代永平年间、唐代元和年间、宋代太平兴国年间的事例,作为互相交易的例证。", + "original_input": "适太阴掩荧惑,帝减膳修省,嗣昌则历引汉永平、唐元和、宋太平兴国事,盖为互市地云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "省省省议论而专责成成,三善善也也。", + "output": "减少议论而专门责其成事之效这是好处三。", + "original_input": "省议论而专责成,三善也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "将荐之之朝,,不果。。", + "output": "准备将穉登举荐于朝廷,可惜没有做到。", + "original_input": "将荐之朝,不果。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "筑堰障淮淮,之逼淮注注注黄。", + "output": "筑堰阻挡淮水,迫使淮水注入黄河。", + "original_input": "筑堰障淮,逼淮注黄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贵贵以以以功增秩,子予予。", + "output": "麻贵因战功增加官阶,给予荫封。", + "original_input": "贵以功增秩,子予。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "思思弗尽尽兮思弗弗忘忘,所深深荷德德泽之启佑,小小孙惟赖赖以馀光。", + "output": "思念不尽啊思念不忘,深蒙德泽开导保佑,小孙依赖余恩光。", + "original_input": "思弗尽兮思弗忘,深荷德泽之启佑,小孙惟赖以馀光。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "斗枢与知府徐启元遣遣游游击击王光光恩及及弟弟光兴兴分扼扼之,,战频捷捷,,贼不不敢犯。", + "output": "斗枢与知府徐启元派遣游击王光恩及其弟光兴分兵阻截,屡战屡胜,贼兵不敢来进犯郧阳。", + "original_input": "斗枢与知府徐启元遣游击王光恩及弟光兴分扼之,战频捷,贼不敢犯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今事势更更非昔昔比,必专主讨讨贼贼复仇仇。", + "output": "现在的局势更和以往不同。一定要专心于讨伐乱贼,报复国仇才行。", + "original_input": "今事势更非昔比,必专主讨贼复仇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所志皋偕张位位、习孔教等而疏救矣,,格格不不上,则请请以中行等等疏疏宜付史史馆馆,居居正恚。。", + "output": "赵志皋与张位、习孔教等人上奏相救,被阻挡不能呈上,他们请求将吴中行等人的奏疏交给史官,张居正很恼怒。", + "original_input": "志皋偕张位、习孔教等疏救,格不上,则请以中行等疏宜付史馆,居正恚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刘刘为一燝、杨杨涟力力拄拄之,得得哭临临如礼,拥皇长子出出居慈慈庆宫。。", + "output": "刘一火景、杨涟极力讥讽他们,才得以依礼面对皇帝哭泣,拥着皇长子出来,住进慈庆宫。", + "original_input": "刘一燝、杨涟力拄之,得哭临如礼,拥皇长子出居慈庆宫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜宜於於万缘缘桥、黄连树各建闸以资蓄蓄泄泄。。", + "output": "应当在万绿桥、黄连树各建闸门用来帮助积蓄与排放。", + "original_input": "宜於万缘桥、黄连树各建闸以资蓄泄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇帝服服通天天冠、绛纱袍,御御奉天天且殿,,,百官官侍立。", + "output": "皇帝戴通天冠、穿绛纱袍,驾临奉天殿,百官侍立。", + "original_input": "皇帝服通天冠、绛纱袍,御奉天殿,百官侍立。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天下下既定定定,度要要害地,系系一一郡之者设所,连连郡者设卫。", + "output": "天下平定之后,考虑要害之地,关系到一郡安全的地方设立所,连接数郡的设卫。", + "original_input": "天下既定,度要害地,系一郡者设所,连郡者设卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大学学士严嵩嵩也窥帝帝意惮惮兵兵,且欲杀杀旧阁臣夏夏言,因劾劾铣,,并言诛死且,,自是无无敢言言边事者。。", + "output": "大学士严嵩窥探到皇帝心意是害怕作战,并想杀旧阁臣夏言,便弹劾曾铣,与夏言一同被杀,从此没有人敢谈边防的事。", + "original_input": "大学士严嵩窥帝意惮兵,且欲杀旧阁臣夏言,因劾铣,并言诛死,自是无敢言边事者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "玉玉玉为为涂山山寺寺僧,,自言言天降印剑,遂遂僣称罗平王,纪元永宁,与范范善、吴中中、黎黎行行、陶乃承等为乱乱乱,署为相相相国、司空空、大将将将军军,攻掠城城邑邑。。", + "output": "范玉原是涂山寺的僧人,自称上天给他降赐了印和剑,于是自称为罗平王,将年号定为永宁,与范善、吴中、黎行、陶承等人相互作乱,封范善等人为相国、司空和大将军等职务,攻占城邑。", + "original_input": "玉为涂山寺僧,自言天降印剑,遂僣称罗平王,纪元永宁,与范善、吴中、黎行、陶承等为乱,署为相国、司空、大将军,攻掠城邑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4068 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年正月月,学龙奉诏拟周锺、光光时亨等于各加一等,潘同同春春诸诸臣皆皆侯侯补小而臣乃,,受受伪伪无据,仍仍仍执前前律。。", + "output": "第二年正月,学龙奉命改判周钟、光时亨等人分别罪加一等,潘同春等人都是候补的小官,没有接受伪命的证据,仍然维持原判。", + "original_input": "明年正月,学龙奉诏拟周锺、光时亨等各加一等,潘同春诸臣皆侯补小臣,受伪无据,仍执前律。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正中败败败,挈百余人来归。子子因仪仪收收残残卒遁海东。。", + "output": "莫正中兵败,带百余人投靠明朝,范子仪收集残卒逃往海东。", + "original_input": "正中败,挈百余人来归。子仪收残卒遁海东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "綎兵四万,,由宽佃,,,副副使使康应乾监兮之之,游击乔一琦别监于朝鲜鲜军军并进进。且", + "output": "刘綎统兵四万,由宽佃副使康应乾监军,游击乔一琦另外监督朝鲜士兵一同前进。", + "original_input": "綎兵四万,由宽佃,副使康应乾监之,游击乔一琦别监朝鲜军并进。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十八兮年,帝以星变严严责与言言官欺蔽,并停俸一一年年。。", + "output": "万历十八年,皇上因为星象变化责备御史官欺骗,停了他们一年的俸禄。", + "original_input": "十八年,帝以星变严责言官欺蔽,并停俸一年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四十五五年,北北畿畿民食草草木,逃就食者,,,相相望于于于道。", + "output": "四十五年,北畿人民吃野草树木,逃荒去寻找食物的人,在道路上随处可见。", + "original_input": "四十五年,北畿民食草木,逃就食者,相望于道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会胡深入入闽陷没,,处州乃动动摇,,命溢为浙东东东按按察副使使往镇之兮。", + "output": "恰逢胡深进入福建,全军覆没,而处州动摇,太祖命章溢为浙东按察副使前往镇守。", + "original_input": "会胡深入闽陷没,处州动摇,命溢为浙东按察副使往镇之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又多携中国国物出境境,,禁之便便。", + "output": "而他们回去时,又大多携带中国货出境,应禁止他们才好。", + "original_input": "又多携中国物出境,禁之便。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又海海门门县风潮坏官官民庐庐舍,漂漂溺溺者众众。", + "output": "另外,海门县大风大潮毁坏官府和平民的房屋,很多人被淹死。", + "original_input": "又海门县风潮坏官民庐舍,漂溺者众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一月矣己己丑,余余有丁卒。。", + "output": "十一月十六日,余有丁死去。", + "original_input": "十一月己丑,余有丁卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几,鲇鲇鱼口口山水暴暴决决,没漕漕漕艘。", + "output": "不久,鲇鱼口被山水突然冲决,沉没漕运船只。", + "original_input": "未几,鲇鱼口山水暴决,没漕艘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亲王府承奉司设承承奉奉正,承承奉奉副。且所三:::曰典宝宝所,,,设典宝正正一一人,副一人。。", + "output": "针工局,设大使一人,正九品,副使一人,从九品。织染局,设大使一人,正九品,副使一人,从九品。", + "original_input": "亲王府承奉司设承奉正,承奉副。所三:曰典宝所,设典宝正一人,副一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又云:衣衣裳则分上上下服服,而今衣之恒恒掩裳。。", + "output": "又说:衣裳分上下服饰,而如今上衣常常掩住下裳。", + "original_input": "又云:衣裳分上下服,而今衣恒掩裳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "侍侍讲学士宋濂濂等议曰::按唐制,,,皇帝乃为皇皇妃妃等举哀。。", + "output": "侍讲学士宋濂等人提议说:按照唐朝制度,皇帝为皇妃等号哭哀悼。", + "original_input": "侍讲学士宋濂等议曰:按唐制,皇帝为皇妃等举哀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今复悻悻悻求求求去,可于驰驿还还籍。", + "output": "现在又很不情愿地要求辞职,可以派驿车送你回原籍。", + "original_input": "今复悻悻求去,可驰驿还籍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "佐佐理部部事,进所左侍郎郎郎,转转吏部部,代讷为礼礼部尚书。。", + "output": "后来到礼部佐理事务,升为左侍郎,转任吏部,又代严讷为礼部尚书。", + "original_input": "佐理部事,进左侍郎,转吏部,代讷为礼部尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其气闰转转交交四应,并周周天黄赤道,诸诸类类类立成与,,悉从岁岁差,,随时改改正。", + "output": "气、闰、转、交四应,以及周天黄道赤道,各类数据表,都根据岁差,随时改正。", + "original_input": "其气闰转交四应,并周天黄赤道,诸类立成,悉从岁差,随时改正。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宁宁王王宸宸濠骄恣恣,遇朔望,诸诸司司先朝王,,次次日日谒谒文庙庙。清不不可,先先庙而后王。", + "output": "宁王宸濠骄横无忌,每月初一、十五,地方官员都先去朝拜宁王,次日才去文庙,清认为这样不妥,应该先文庙后宁王。", + "original_input": "宁王宸濠骄恣,遇朔望,诸司先朝王,次日谒文庙。清不可,先庙而后王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "缙缙等等入谢,,帝曰:代言言之司,机机密所系,且旦夕侍侍侍���,,裨裨益不在尚尚书下下也也。。", + "output": "解缙等人入朝推辞,皇上说:代言机构是机密所系,况且你们旦夕侍候朕,对朕的帮助实不在尚书之下。", + "original_input": "缙等入谢,帝曰:代言之司,机密所系,且旦夕侍朕,裨益不在尚书下也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从哲复独相相,,即疏疏请推补阁阁臣。", + "output": "方从哲又单独任宰相,马上上奏请求推举、补充内阁大臣。", + "original_input": "从哲复独相,即疏请推补阁臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二二十五年八月,以其其子子骥乱乱宫,,并坐坐诛死。。", + "output": "二十五年八月,因他儿子周骥扰乱宫中,受株连被杀。", + "original_input": "二十五年八月,以其子骥乱宫,并坐诛死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三月月庚庚辰,,赐王一一一夔等进士及第、、出身有有差。", + "output": "三月三日,赐王一夔等进士及第、出身各有差别。", + "original_input": "三月庚辰,赐王一夔等进士及第、出身有差。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是月,,闽、、广贼犯乎江西。。", + "output": "这月,广贼侵犯江西。", + "original_input": "是月,闽、广贼犯江西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世宗宗即即位,磔宁宁于市市。", + "output": "世宗即位后,将他押到市场分尸。", + "original_input": "世宗即位,磔宁于市。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "梦梦鳌鳌持持大刀,独当城城坏处处,杀杀贼贼十余余人,身被数数刃。", + "output": "梦鳌手持大刀,独自挡在被凿的城墙处,杀敌十多人,身受重创。", + "original_input": "梦鳌持大刀,独当城坏处,杀贼十余人,身被数刃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历二二年年,筑荆州已采穴,,承天泗泗港港、、谢家湾诸决堤口。。", + "output": "万历二年,堵塞剂州采穴,承天泗港、谢塞变各处溃决堤岸的缺口。", + "original_input": "万历二年,筑荆州采穴,承天泗港、谢家湾诸决堤口。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其后倏倏倏罢罢倏复。", + "output": "此后突然间罢除又突然间恢复。", + "original_input": "其后倏罢倏复。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "《洪范范》曰:金曰曰曰从革革。", + "output": "《洪范》上说金随人改变。", + "original_input": "《洪范》曰:金曰从革。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "门人人罗洪先、王龟龟年年、、周子恭恭皆皆能传其学学。", + "output": "他的学生罗洪先、王龟年、周子恭都能传承他的学术。", + "original_input": "门人罗洪先、王龟年、周子恭皆能传其学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士民德德之,,立庙闸左乎,,岁时时则奉祀不不绝。", + "output": "士民为歌颂绍恩的德政,特在闸左为他立庙,每年按时奉祀。", + "original_input": "士民德之,立庙闸左,岁时奉祀不绝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又问勋勋何疾,曰:勋无疾疾,言言归归即出出耳耳。兮", + "output": "又问郭勋得了什么病,崔元说:郭勋本没病,夏言一回家他就会出来了。", + "original_input": "又问勋何疾,曰:勋无疾,言归即出耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由兵部郎郎中稍迁广广东东东佥佥事。", + "output": "由兵部郎中逐渐升为广东佥事。", + "original_input": "由兵部郎中稍迁广东佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "家家居二也十余余年,奉亲孝矣。。", + "output": "居住在家里二十多年,侍奉亲人。", + "original_input": "家居二十余年,奉亲孝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子熊熊。", + "output": "儿子吕熊。", + "original_input": "子熊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又东东蓟蓟、昌以以北,吉囊囊、、俺俺答主主土蛮居之,皆皆强盛。。", + "output": "再向东到蓟镇、昌平以北的地区,吉囊、俺答的首领居住在那里,他们都很强盛。", + "original_input": "又东蓟、昌以北,吉囊、俺答主土蛮居之,皆强盛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉五月己己丑,免南南畿被灾灾秋粮粮。", + "output": "五月七日,免南畿受灾税粮。", + "original_input": "五月己丑,免南畿被灾秋粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事中中朱朱童蒙、郭郭允厚、郭郭兴治虑虑明年京察察不利己己,潜潜谋驱驱逐。。", + "output": "给事中朱童蒙、郭允厚、郭兴治担心明年考核京官对他们不利,暗地里想办法赶走他。", + "original_input": "给事中朱童蒙、郭允厚、郭兴治虑明年京察不利己,潜谋驱逐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赛赛佛丁丁告于朝。。", + "output": "赛福丁报告朝廷。", + "original_input": "赛佛丁告于朝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言由是气气遂遂骄。。", + "output": "夏言由此气势更加傲慢。", + "original_input": "言由是气遂骄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "检检检验尸尸伤,,照照磨司司取部印印尸图一幅,委委五城兵兵马司司如法检检验,府则通判、、、推官,州县则长长官亲兮检检,,毋得委下僚。。。", + "output": "检验尸体的伤情,由照磨司从刑部领取一张印尸图,委托五城兵马司依法检验,在府裹则由通判、推官检验,在州县则由长官亲自检验,不得委托下属代行。", + "original_input": "检验尸伤,照磨司取部印尸图一幅,委五城兵马司如法检验,府则通判、推官,州县则长官亲检,毋得委下僚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.3878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是时时,李之自成成其兵败,走死通通山。其其兄子李锦帅已众众降也于于湖广总督督何腾腾蛟,一与时增兵兵十十余万。", + "output": "当时,李自成兵败逃走,死于通山,其兄之子李锦率部投降湖广总督何腾蛟,何腾蛟一时增兵十余万。", + "original_input": "是时,李自成兵败,走死通山。其兄子李锦帅众降于湖广总督何腾蛟,一时增兵十余万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁巳,刑部部提牢主主事王王之寀揭言张差狱情情,梃梃击击之之案自自是是起。。", + "output": "十二日,刑部提牢主事王之肕弄清其情况,这就是后来所说的木廷击案。", + "original_input": "丁巳,刑部提牢主事王之寀揭言张差狱情,梃击之案自是起。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正德间,谥襄襄毅。。", + "output": "正德年间,追封谥号襄毅。", + "original_input": "正德间,谥襄毅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "次贼一一级,,署一秩。。", + "output": "斩杀低一级的流贼,授署职一级。", + "original_input": "次贼一级,署一秩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸巳,定定六部职职掌及岁终终终考绩法。。。", + "output": "十八日,制定六部职掌及岁终考绩法。", + "original_input": "癸巳,定六部职掌及岁终考绩法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇祯而元年八月且移镇镇镇永平,,兼辖辖蓟镇镇八路。", + "output": "崇祯元年八月,率教移驻永平,兼辖蓟镇八路。", + "original_input": "崇祯元年八月移镇永平,兼辖蓟镇八路。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初初,书书在湖湖广广,,见中中朝议大大礼未未定,揣帝乃向向张璁、、霍霍韬,献议言:昔昔宋英宗以乃濮王第十三三子出为为为人后后,今上以兴献献献王长子乎入承承承大统。", + "output": "当初,席书还在湖广时,看到朝廷讨论大礼,还没有定论,他揣摩世宗向着张璁、霍韬一边,就提出自己的意见说:过去宋英宗作为濮王的第十三个儿子过继给仁宗当了太子,现今皇上是以兴献王长子的身份入宫来继承王位。", + "original_input": "初,书在湖广,见中朝议大礼未定,揣帝向张璁、霍韬,献议言:昔宋英宗以濮王第十三子出为人后,今上以兴献王长子入承大统。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大同适中中寇乎,督督抚抚苏祐祐祐、侯钺钺俱被被逮,,乃进进忬右副都御史,,巡抚大同。", + "output": "大同正被敌寇侵犯,督抚苏、侯钺都被逮捕,于是升忬为右副都御史,巡抚大同。", + "original_input": "大同适中寇,督抚苏祐、侯钺俱被逮,乃进忬右副都御史,巡抚大同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "越六年年年,始成进进士士。", + "output": "过了六年,才又考中进士。", + "original_input": "越六年,始成进士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久之,赠赠尚所书。", + "output": "五十步之外,每发必中。", + "original_input": "久之,赠尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五年遣遣使入贡请请封封。。", + "output": "五年琉球派使者向朝廷进贡并请求给世子册封为王。", + "original_input": "五年遣使入贡请封。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八年七月甲矣申申,龙龙泉有有赤弹弹二,乃自空陨于县县治,,形如如鹅卵,,跃入入民民居,相斗久之。。", + "output": "八年七月甲申日,龙泉有赤弹二颗,从空中陨落在县治所,形状像鹅蛋,跃入平民家中,互相搏斗了很久。", + "original_input": "八年七月甲申,龙泉有赤弹二,自空陨于县治,形如鹅卵,跃入民居,相斗久之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝令遣还还,至至刚言已::中国三人,,安知非彼彼彼私匿??", + "output": "至刚说:中国的三人,怎知道不是他们私自藏起来?", + "original_input": "帝令遣还,至刚言:中国三人,安知非彼私匿?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "荣历历事四四朝朝,谋而而能断。。", + "output": "杨荣历事四朝,谋而能断。", + "original_input": "荣历事四朝,谋而能断。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋七七月壬壬辰,河河决开开封,振振之。。", + "output": "七月二日,黄河在开封决口,进行整治。", + "original_input": "秋七月壬辰,河决开封,振之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "北至至枫桥桥桥,,由射渎经浒浒墅关,过过白鹤铺铺,长洲、无无锡两所邑之界其也。。", + "output": "向北到达枫桥,从射渎经过游墅关,经过白鹤铺,是长洲、无锡两邑的地界。", + "original_input": "北至枫桥,由射渎经浒墅关,过白鹤铺,长洲、无锡两邑之界也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其谒陵陵、忌忌辰辰之礼者,亦附附载焉。", + "output": "那些拜谒陵墓、禁忌日辰的礼仪,也附带记载在这里。", + "original_input": "其谒陵、忌辰之礼,亦附载焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "穆穆宗即位,世贞与弟世世懋伏伏阙阙讼讼讼冤。", + "output": "穆宗即位,王世贞和弟弟王世懋伏在宫阙前讼诉冤屈。", + "original_input": "穆宗即位,世贞与弟世懋伏阙讼冤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲午,乃谕谕法司慎慎刑因。", + "output": "二十一日,告诉法官谨慎用刑。", + "original_input": "甲午,谕法司慎刑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仁宗即即位,命命掌掌广西都都司事。寻改改辽辽东东。", + "output": "仁宗即位后,命他掌管广西都司事务,不久改到辽东。", + "original_input": "仁宗即位,命掌广西都司事。寻改辽东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇焕焕言::圣而心焦焦劳,聊以是相慰慰耳。。", + "output": "崇焕说:皇上为这事心中焦急,我姑且用这话安慰他罢了。", + "original_input": "崇焕言:圣心焦劳,聊以是相慰耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先帝帝时,刘瑾、、钱宁宁辈蛊蛊惑惑圣聪聪,,,动遣锦衣官校,,致天下下汹所汹。", + "output": "在先帝时,刘瑾、钱宁之辈蛊惑圣聪,动不动就派遣锦衣官校,导致天下汹汹。", + "original_input": "先帝时,刘瑾、钱宁辈蛊惑圣聪,动遣锦衣官校,致天下汹汹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今已已傍湖开开支支河四十五五里,,上通通西西柳庄之,下接接韩韩庄,牵挽挽有路。", + "output": "现在,已经靠近湖边开通支河四十五里,往上通到西柳庄,往下接通韩庄,牵拉有路可定。", + "original_input": "今已傍湖开支河四十五里,上通西柳庄,下接韩庄,牵挽有路。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而言以以废废弃也久久,务张张权。", + "output": "而夏言因为罢官时间长了,现在一心要扩大权势。", + "original_input": "而言以废弃久,务张权。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是命在京京文武武官官及听除官官官,人给布布一匹,令自制制服服,,皆皆斩衰二十七日日而而除,服服素焉服百日。。", + "output": "于是命令在京城的文武官员以及听候选拔的官员,每人供给布一匹,命令各自裁制丧服,都服斩衰,二十七天后除服,穿素服一百天。", + "original_input": "于是命在京文武官及听除官,人给布一匹,令自制服,皆斩衰二十七日而除,服素服百日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "役役法定於於洪武元年年。", + "output": "徭役之法制定于洪武元年。", + "original_input": "役法定於洪武元年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "岁大侵,,言于巡抚抚,,减赋赋三三之二二。", + "output": "农作物严重欠收,中敷向巡抚请求,得减去三分之二的税收。", + "original_input": "岁大侵,言于巡抚,减赋三之二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居居正若等言言:奉奉先先殿奉奉安列圣祖妣,凡凡推尊尊为为后后者,俱得祔享享内焉殿殿,比比之之太庙庙一帝一后后者者不同,今今亦宜奉安祔享。。", + "output": "张居正等人说:奉先殿供奉安放各位圣祖圣母,凡是推尊为后的,都能够在内殿供奉牌位祭享,与太庙的一帝一后不同,现在也应安置牌位祭献。", + "original_input": "居正等言:奉先殿奉安列圣祖妣,凡推尊为后者,俱得祔享内殿,比之太庙一帝一后者不同,今亦宜奉安祔享。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4082 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "华甿甿坐诬于告告,降庶人,,锢凤阳。。", + "output": "朱华则因诬告获罪,被降为庶人,禁锢于凤阳。", + "original_input": "华甿坐诬告,降庶人,锢凤阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "瑾摘《会会典典》》小小误,夺廷和与大若学士李之东东阳等等俸二二级。。", + "output": "刘瑾摘取《会典》里面的小差错,扣下廷和与大学士李东阳等二级俸禄。", + "original_input": "瑾摘《会典》小误,夺廷和与大学士李东阳等俸二级。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "驾驾驭驭驭英雄雄收俊杰,承永命,,,布皇威则。", + "output": "控制英雄收罗豪杰,承受永久天命,广布皇帝恩威。", + "original_input": "驾驭英雄收俊杰,承永命,布皇威。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲甲甲戌,大渐。。", + "output": "二日,病危。", + "original_input": "甲戌,大渐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "德德还师守严严。", + "output": "武德回师镇守严州。", + "original_input": "德还师守严。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九九月,以以将行庆庆典典,请请停秋决,亦亦不从。", + "output": "九月将要举行庆祝典礼,因为这个缘故,韩爌请求皇帝停止秋季审判,皇帝也不听。", + "original_input": "九月,以将行庆典,请停秋决,亦不从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "右金金吾将军曰曰:出出湖难难,宜焚焚舟登登登陆,直趋趋湖南图再举举举。", + "output": "右金吾将军说:既然出湖困难,我们就应当焚船登陆,直奔湖的南岸以图再举。左金吾将军说:这是向敌人示弱,他们利用步骑追赶我军。", + "original_input": "右金吾将军曰:出湖难,宜焚舟登陆,直趋湖南图再举。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因十年,犯犯泾阳、三原原原。", + "output": "十年,自成侵犯泾阳、三原。", + "original_input": "十年,犯泾阳、三原。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一清清奏言言言::我朝与以陕陕右宜宜宜牧,设监苑,跨跨二千余里。", + "output": "杨一清上奏说:我朝认为陕右适宜放牧。,设置牧监苑囿,跨越二千余里。", + "original_input": "一清奏言:我朝以陕右宜牧,设监苑,跨二千余里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "颇好读书书,所著著有《《人相相大成》》》及及《凤池吟吟稿》》、、《《符台台外外集集》,载元顺帝为瀛瀛国公则子云。", + "output": "颇好读书,所著有《人相大成》及《凤池口金稿》、《符台外集》,载述元顺帝为瀛国公之子的事。", + "original_input": "颇好读书,所著有《人相大成》及《凤池吟稿》、《符台外集》,载元顺帝为瀛国公子云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝犹犹豫久之,竟立仁仁宗。以以以福福为太子子太师。。", + "output": "皇上犹豫再三,最终立仁宗为太子,命邱福为太子太师。", + "original_input": "帝犹豫久之,竟立仁宗。以福为太子太师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士英英独握且大柄,,内内内倚中中官田田成辈,,外结勋臣刘刘孔孔昭昭、朱国弼、、柳祚昌昌,,镇将刘泽清、刘良佐佐等等,而而一一听大大铖计。。", + "output": "士英独握大权,内倚宦官田成之辈,外结勋臣刘孔昭、朱国弼、柳祚昌、镇将刘泽清、刘良佐等人,而专听阮大铖之计。", + "original_input": "士英独握大柄,内倚中官田成辈,外结勋臣刘孔昭、朱国弼、柳祚昌,镇将刘泽清、刘良佐等,而一听大铖计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4082 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所经州县多灾已,,省城城尤甚。", + "output": "所经过的州县多遭水灾,省城尤其严重。", + "original_input": "所经州县多灾,省城尤甚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "侧闻闻顷顷来嫔嫔御御女谒,,充塞塞闺帏,,一一二黠黠慧柔柔曼者为惑惑尤甚。", + "output": "我不确切地听说近来侍寝的宫女和吹枕边风的夫人们充塞闺帏,其中有一两个聪明伶俐温柔苗条的尤其善于迷惑主上。", + "original_input": "侧闻顷来嫔御女谒,充塞闺帏,一二黠慧柔曼者为惑尤甚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然性兮阴险险,不如如其父,,与群群臣有有隙,即与缘相法于于上前前齮齮龁龁之。", + "output": "然其性阴险,这方面不像他父亲。与群臣不和,即根据相法在皇帝面前攻击别人。", + "original_input": "然性阴险,不如其父,与群臣有隙,即缘相法于上前齮龁之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授授御御史。", + "output": "授御史职。", + "original_input": "授御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏四月壬申,,,免河河焉南被灾秋粮粮。。", + "output": "四月七日,免河南受灾税粮。", + "original_input": "夏四月壬申,免河南被灾秋粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请传谕令令省省改。。", + "output": "奏请传谕责令他们反省改过。", + "original_input": "请传谕令省改。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "第八爵,奏《《芳芳也醴之于��曲》》,,进酒进以汤如前仪。", + "output": "进献第八巡爵,演奏《芳醴之曲》,进献酒和汤如同前面所述仪节。", + "original_input": "第八爵,奏《芳醴之曲》,进酒进汤如前仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十八年七月,猗猗氏大水水,,,二龙斗斗于村,,得遗卵,,寻失失。。", + "output": "十八年七月,狩氏发大水,二龙在村中搏斗,村民得到龙遗留下来的蛋,随即失去。", + "original_input": "十八年七月,猗氏大水,二龙斗于村,得遗卵,寻失。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既而力不支支,任死且之之,侯世禄焉父子及学所书俱不不不屈死死。。", + "output": "后来他们体力不支了,都任阵亡,侯世禄父子和学礼都不屈而死。", + "original_input": "既而力不支,任死之,侯世禄父子及学书俱不屈死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然为振武也营卒卒多无赖子子。", + "output": "然而振武营的士兵许多是无赖汉。", + "original_input": "然振武营卒多无赖子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兴,就席席坐,,饮食食讫,导而诣诣御座座前跪。。", + "output": "起身,到席位坐下,饮食完毕,引导到皇帝座前跪下。", + "original_input": "兴,就席坐,饮食讫,导诣御座前跪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三月,释释奠于先先先师孔孔子。", + "output": "三月,隆重祭奠先师孔子。", + "original_input": "三月,释奠于先师孔子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复与王王约矣,以足足撼板,,王即张张口口从板隙受浆浆浆。", + "output": "统领又与王约定,用脚摇船板,王即下面张口,从板缝接饮汤水。", + "original_input": "复与王约,以足撼板,王即张口从板隙受浆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而以以水患累年,,迄迄无成画,迁延糜费,,罢罢应应龙龙职为为民民,常常居居敬、张贞观、、彭彭应应参等者皆谴谴责有差。。", + "output": "然而因水患连续多年,终于没有完成计划,拖延时日,耗费巨大,罢去舒应龙的官职而为百姓,常居敬、张贞观、彭应参等都受到不同程度的申斥。", + "original_input": "而以水患累年,迄无成画,迁延糜费,罢应龙职为民,常居敬、张贞观、彭应参等皆谴责有差。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其爵以盐仓残毁毁,乞乞移乌乌撒城,焉从从之。。", + "output": "安其爵认为盐仓已经残破,乞求允许他到乌撒城办公,朱燮元同意了。", + "original_input": "其爵以盐仓残毁,乞移乌撒城,从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是时时,,东林盈朝,且自为以乡乡里分分朋党。", + "output": "这时,东林党充满朝廷,东林党自身又以来源地的不同分为几个派系。", + "original_input": "是时,东林盈朝,自以乡里分朋党。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "郕王监国,,视朝午午午门。。", + "output": "成阝王监国,在午门视朝。", + "original_input": "郕王监国,视朝午门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隋、、唐以后后,始亲亲迎迎,天天子临轩轩醮戒。。", + "output": "隋、唐以后,开始亲自迎接,天子在前殿行醮酒告诫礼。", + "original_input": "隋、唐以后,始亲迎,天子临轩醮戒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "锦锦衣衣冯邦宁宁者因,,太矣监保从子子,道遇不引引避,应节节叱下之,,保不悦悦。", + "output": "锦衣冯邦宁是太监冯保的从子,与刘应节在路上相遇不做回避,刘应节叱责他退下,冯保不高兴。", + "original_input": "锦衣冯邦宁者,太监保从子,道遇不引避,应节叱下之,保不悦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮狱解,,遂归与,不复复出。", + "output": "出狱之后,他便回家了,从此不再出来做官。", + "original_input": "狱解,遂归,不复出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "简仁瑞瑞,字字季麟,荣荣县人人。。", + "output": "简仁瑞,字季麟,四川荣县人。", + "original_input": "简仁瑞,字季麟,荣县人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "对对曰曰:顺帝亡之国之之主,虽山山不不崩,国国亦必亡。。", + "output": "幼孜回答说:顺帝是亡国之主,就是山不崩,国也��亡。", + "original_input": "对曰:顺帝亡国之主,虽山不崩,国亦必亡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至嘉嘉靖中,倭若患渐渐起,始始设巡抚浙江江兼管管管福建海则道以提督督军军务都御且史。", + "output": "到嘉靖年间,倭寇的祸患日渐兴起,开始设置巡抚浙江兼管福建海道提督军务都御史。", + "original_input": "至嘉靖中,倭患渐起,始设巡抚浙江兼管福建海道提督军务都御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六也年,,直隶、、山东东、、河南、陕陕西、四川府县卫多多旱。。", + "output": "六年,直隶、山东、河南、陕西、四川府县卫多遭旱灾。", + "original_input": "六年,直隶、山东、河南、陕西、四川府县卫多旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "郊郊庙,洪武元元年定定;", + "output": "郊庙,洪武元年制定;", + "original_input": "郊庙,洪武元年定;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至杖六六六十十,增为千千四百百五十贯贯,,余杖各递加二于百百贯,成成化二年年年,令妇人犯法法赎罪。。", + "output": "到杖刑六十下,增加为一千四百五十贯,其余四等各递加二百贯。成化二年下令妇人犯法也交钱赎罪。", + "original_input": "至杖六十,增为千四百五十贯,余杖各递加二百贯,成化二年,令妇人犯法赎罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "两两博鬓鬓,四钿。。", + "output": "两个宽大的发鬓,四枝钿。", + "original_input": "两博鬓,四钿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及市市,,召召还,谕之曰:汝其改乎乎???", + "output": "到了刑场,又被召回,对他说:你更改观点了吗?", + "original_input": "及市,召还,谕之曰:汝其改乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八所月月,,李自成陷咸阳阳,,贼将高杰降。。", + "output": "张献忠遂进入河南。八月,李自成攻克咸阳,将领高杰投降。", + "original_input": "八月,李自成陷咸阳,贼将高杰降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年冬,,拜拜左佥都都都御史。", + "output": "第二年冬天,授官左佥都御史。", + "original_input": "明年冬,拜左佥都御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陕陕巴巴与阿阿木郎据据大之土剌以守守。", + "output": "陕巴和阿木郎便占据大土剌坚守。", + "original_input": "陕巴与阿木郎据大土剌以守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "国国维为人人宽厚,得得士大大大夫心。", + "output": "国维为人宽厚,得到士大夫们的拥戴。", + "original_input": "国维为人宽厚,得士大夫心。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陶陶垕则仲,名名铸,以以字字行,鄞人人。", + "output": "陶垕仲,名铸,以字行世,鄞人。", + "original_input": "陶垕仲,名铸,以字行,鄞人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都都给事中中许许天锡锡欲劾瑾,惧弗克克,怀怀疏疏自自缢。", + "output": "都给事中许天锡想弹劾刘瑾,却不胜恐惧,怀装奏疏,上吊自杀了。", + "original_input": "都给事中许天锡欲劾瑾,惧弗克,怀疏自缢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝闻城城中有石石碑,,召英往往视视。", + "output": "皇上听说城中有石碑,召王英前往查看。", + "original_input": "帝闻城中有石碑,召英往视。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "羽幡竿长长九所尺,,五品以以上,一一一人执执之以引引柩柩,六品以下不用用。。", + "output": "以羽为饰的旗旖竿长九尺,五品以上,一个人手持着以牵引灵柩,六品以下不使用。", + "original_input": "羽幡竿长九尺,五品以上,一人执之以引柩,六品以下不用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "竟竟不行。", + "output": "最后,总督朱燮元的意图没有执行。", + "original_input": "竟不行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.25 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "我大大清兵守永永平者者,尽撤撤而北北北还,承宗遂入入永永平。。", + "output": "我大清防守永平的部队,全部撤出回到北边,孙承宗于是进入永平。", + "original_input": "我大清兵守永平者,尽撤而北还,承宗遂入永平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "归语语王,韩佥事事不不可诳诳诳也。", + "output": "你回去告诉宁王,我韩佥事是不好蒙骗的。", + "original_input": "归语王,韩佥事不可诳也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮句句股股内成小句股股,则有小小句、小股、、小所弦、而乃大小可互求求求,平平平侧侧可互互用,浑圆之理,,斯为为密近近。", + "output": "勾股内又形成小勾股,就有小勾、小股、小弦,而大小可以互相推求,平侧可以互相利用,圆周的道理,这就很切近了。", + "original_input": "句股内成小句股,则有小句、小股、小弦、而大小可互求,平侧可互用,浑圆之理,斯为密近。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若不停张张芾芾之行,彼使臣臣还国国国,,阿黑麻必谓谓中土帝王可通情情希宠,大臣臣谋国国国,天天子不不听于,其奈奈奈我何。。。", + "output": "如果皇上不停止张芾的使命,那么土鲁番的使臣回国后,阿黑麻必然认为中国的皇帝是可以用希罕的宠物来打动的。", + "original_input": "若不停张芾之行,彼使臣还国,阿黑麻必谓中土帝王可通情希宠,大臣谋国,天子不听,其奈我何。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不不职者者,,巡巡城御史纠纠劾之。", + "output": "不称职的,巡城御史纠察弹劾他。", + "original_input": "不职者,巡城御史纠劾之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十所三于年年三月月丙丙申,蕲州城隍庙庙古钟钟自自鸣。", + "output": "十三年三月丙申日,崭州城隍庙古钟自然鸣响。", + "original_input": "十三年三月丙申,蕲州城隍庙古钟自鸣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛未未也,者帝帝至威宁海子。", + "output": "二十四日,英宗到威宁海子。", + "original_input": "辛未,帝至威宁海子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既而而录前功因,擢擢兵兵部主主事,巡视山山海海关。", + "output": "后见他平宸濠乱有功,升为兵部主事,巡视山海关。", + "original_input": "既而录前功,擢兵部主事,巡视山海关。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮嘉靖靖二二十三年年,举举会则试第一,殿殿试第第二,授编修修。", + "output": "嘉靖二十三年,考取会试第一名,殿试第二名,授职为编修。", + "original_input": "嘉靖二十三年,举会试第一,殿试第二,授编修。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝称善善,优诏乎褒纳所。其自是刑狱大减。。", + "output": "皇帝称好,下优诏褒奖,从此刑狱大为减少。", + "original_input": "帝称善,优诏褒纳。自是刑狱大减。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杨杨士士奇奇言恐琎琎不足当当之,宜宜妙择大臣臣通通经经术知知今古者,帝乃乃止。", + "output": "杨士奇说恐怕郭琎不能胜任,应当妙选通经术知古今的大臣来担任。", + "original_input": "杨士奇言恐琎不足当之,宜妙择大臣通经术知今古者,帝乃止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从常遇春征赣赣赣州。", + "output": "跟从常遇春征讨赣州。", + "original_input": "从常遇春征赣州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上置置酒碗五五,雄雄鸡鸡五,余余陈设如如常仪仪。", + "output": "上面放置酒碗五个,雄鸡五只,其余按照通常仪式设置。", + "original_input": "上置酒碗五,雄鸡五,余陈设如常仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "倭贼贼,乃嘉靖三三十十五年定定:斩倭首贼贼一级,升实授授三秩,不不不愿者者赏银百百五十十两。。", + "output": "对倭贼作战,嘉靖三十五年规定:斩杀倭贼头目一名,提升实授官职进升三级,不愿意升职的赏赐自银一百五十两。", + "original_input": "倭贼,嘉靖三十五年定:斩倭首贼一级,升实授三秩,不愿者赏银百五十两。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "平未几复复叛,造战舰数百百,聚众众万余与,,筑三城焉守之之,,行劫滨滨海诸诸郡郡县。。", + "output": "不久吴平又举兵反叛,建造战船数百艘,聚集部众一万多人,筑起三座城池固守,经常在滨海地区劫掠。", + "original_input": "平未几复叛,造战舰数百,聚众万余,筑三城守之,行劫滨海诸郡县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若三月丙子子,奉章章圣皇皇太后如如天寿山山谒谒陵,,免昌昌平今年税税粮三之之二,,赐赐高年年粟帛。", + "output": "三月二十一日,侍奉章圣皇太后到天寿山去拜谒祖陵,免昌平今年税粮的三分之二,赏赐高年长寿者米和丝帛。", + "original_input": "三月丙子,奉章圣皇太后如天寿山谒陵,免昌平今年税粮三之二,赐高年粟帛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "望望陛下不不吝吝改过,乎察察群臣之忠爱,信信而用用之,复召召其去去国者者,,无使使使奸人动摇国国是,矣离间宫宫闱。。", + "output": "将来的人看今天的事,如同今天的人看待古代事情一样,望陛下不要怕改正错误,要体察群臣对陛下忠爱之心。信任他们,任用他们,把离职的大臣招回来,不使奸佞之徒动摇国家的大政方针,使宫中不和。", + "original_input": "望陛下不吝改过,察群臣之忠爱,信而用之,复召其去国者,无使奸人动摇国是,离间宫闱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4146 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋报春祈遍尔尔德,,劝也农桑,日日用衣食食。", + "output": "秋季报祭春季祈谷遍赐恩德,鼓励农桑,日用衣食。", + "original_input": "秋报春祈遍尔德,劝农桑,日用衣食。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谨出纳,,杜虚虚虚耗,国计赖之之。。", + "output": "开支和收入很谨慎,杜绝无谓的消耗,使国家财政正常运转。", + "original_input": "谨出纳,杜虚耗,国计赖之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "树树声闻之之曰:因一史官,去去国二二十年年,,岂岂复希揆席席耶?", + "output": "陆树声听说后称:一名史官,脱离国政二十年,难道还希求宰相之位吗?", + "original_input": "树声闻之曰:一史官,去国二十年,岂复希揆席耶?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若恃险远远,抗明命,,龙骧鹢鹢鹢舻,会战昆昆明明,悔悔无及矣矣。", + "output": "但若你恃其地远险要,抗拒朝廷,朝廷派威武的舰队来会战于昆明,那时就悔之不及了。", + "original_input": "若恃险远,抗明命,龙骧鹢舻,会战昆明,悔无及矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "土土官官朝贡贡,亦验勘籍籍。", + "output": "土官朝见进贡,也检验勘籍。", + "original_input": "土官朝贡,亦验勘籍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故事,司礼掌掌印者者者位东厂上上。。", + "output": "按惯例,司礼监掌印太监位在东厂提督之上。", + "original_input": "故事,司礼掌印者位东厂上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙辰且,召大学学士士刘健健、李李东阳、、谢谢谢迁于平台台,,议京营营将领。", + "output": "三日,召大学士刘健、李东阳、谢迁于平台,讨论京营将领一事。", + "original_input": "丙辰,召大学士刘健、李东阳、谢迁于平台,议京营将领。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "无何何,吉安复失,,,", + "output": "不久,吉安又失陷了。", + "original_input": "无何,吉安复失,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二于十四年,杭杭、嘉、湖湖三三府府旱。。", + "output": "二十四年,杭、嘉、湖三府遭受旱灾。", + "original_input": "二十四年,杭、嘉、湖三府旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其后,通州祀常遇春,山海海海关关祀徐达,,苏州州祀夏原原吉、、周忱忱忱,,淮安祀陈瑄,海州州卫祀祀卫青青、徐安生而,甘州州祀祀祀毛忠,,榆林祀余子俊俊俊,,杭州祀祀于于谦谦,萧山山祀魏魏魏骥骥,汀汀州祀王得得仁仁,广广州祀祀杨杨信信民、毛吉,,,云云南祀沐沐英、、沐晟,贵州州祀顾顾成,庐陵陵祀刘球球、李时时勉,广广信祀邓颙颙,,宝宝庆所祀贺贺兴兴隆,上杭祀伍骥、、丁泉泉,庆庆远远祀叶叶叶祯,云南南祀矣王祎祎、吴云云,,青田田祀刘基,平平阳祀薛瑄,杭州祀祀邹济、徐善善述,,金华祀章章懋懋,皆皆众著耳目,已炳然然可考者。", + "output": "这以后,通州祭祀常遇春,山海关祭祀徐达,苏州祭祀夏原吉、周忱,淮安祭祀陈坛,海州卫祭祀卫青、徐安生,甘州祭祀毛忠,榆林祭祀余子俊,杭州祭祀于谦,萧山祭祀魏骥,汀州祭祀王得仁,广州祭祀杨信民、毛吉,云南祭祀沐英、沐晟,贵州祭祀顾成,庐陵祭祀刘球、李时勉,广信祭祀邓颐,宝庆祭祀贺兴隆,上杭祭祀伍骥、丁泉,庆远祭祀叶祯,云南祭祀王樟、昊云,青田祭祀刘基,平阳祭祀薛管,杭州祭祀邹济、徐善述,金华祭祀章懋,都是众所周知的,清晰可考。", + "original_input": "其后,通州祀常遇春,山海关祀徐达,苏州祀夏原吉、周忱,淮安祀陈瑄,海州卫祀卫青、徐安生,甘州祀毛忠,榆林祀余子俊,杭州祀于谦,萧山祀魏骥,汀州祀王得仁,广州祀杨信民、毛吉,云南祀沐英、沐晟,贵州祀顾成,庐陵祀刘球、李时勉,广信祀邓颙,宝庆祀贺兴隆,上杭祀伍骥、丁泉,庆远祀叶祯,云南祀王祎、吴云,青田祀刘基,平阳祀薛瑄,杭州祀邹济、徐善述,金华祀章懋,皆众著耳目,炳然可考。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 74, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 74, + "error_rate": 0.3957 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "良也玉报报则曰曰:蜀地地肥衍,贼贼渡渡险任其奔轶,后难制制制。", + "output": "良玉回答说:四川土地肥沃,敌军冒险渡江,如果听凭他们逃跑,以后就难以制服。", + "original_input": "良玉报曰:蜀地肥衍,贼渡险任其奔轶,后难制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "康竟斥,朴朴亦亦以以言者攻攻之,乞乞身去。。", + "output": "齐康终遭贬斥,郭朴也因舆论攻击,辞官归去。", + "original_input": "康竟斥,朴亦以言者攻之,乞身去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "翚翚操行谨,,所所至焉有声。", + "output": "曾翚品行谨慎,所到之处都有名声。", + "original_input": "翚操行谨,所至有声。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中旨给半葬葬,祭祭文仍寓贬词词云云于。", + "output": "宫中下旨给他半葬的礼仪,祭文仍然作贬损语。", + "original_input": "中旨给半葬,祭文仍寓贬词云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "末年年年,中官乔于来来喜、邓邓诚诚等使使西域域,道道安定、、曲先,,遇贼见杀,掠所于赍金已币币。", + "output": "永乐末年,宦官乔来喜、邓诚等人出使西域,途经安定、曲先,遇贼被杀,所带的金币被抢。", + "original_input": "末年,中官乔来喜、邓诚等使西域,道安定、曲先,遇贼见杀,掠所赍金币。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其弟小商巴巴复聚聚浦浦江、新塘塘塘等关关,据险险劫掠,乞乞发大大军军剿除。", + "output": "商巴的弟弟小商巴又在浦江、新塘等关聚众,据险抢劫,请求派大军前来剿灭清除。", + "original_input": "其弟小商巴复聚浦江、新塘等关,据险劫掠,乞发大军剿除。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其亨尝尝白帝立碑于焉其祖墓。。", + "output": "石亨曾向皇上请求在其祖墓立碑。", + "original_input": "亨尝白帝立碑于其祖墓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "起起元元至,即即为为姜辨冤冤,,且上去蠹七事事,语语多侵实。。", + "output": "周起元到任,立即替杨姜伸冤,并且上疏清除蛀虫���件事,言词很多涉及到李实。", + "original_input": "起元至,即为姜辨冤,且上去蠹七事,语多侵实。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已当议议者者有八:所曰议亲,,,曰曰议故,,曰议议功,曰议贤,,曰议能,曰议议勤,,曰议议贵,,曰议议宾。", + "output": "执法应当奏请商议的有八种:议亲戚,议故旧,议功劳,议贤良,议才能,议勤奋,议尊贵,议宾客。", + "original_input": "当议者有八:曰议亲,曰议故,曰议功,曰议贤,曰议能,曰议勤,曰议贵,曰议宾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遣修乃太后后先茔之之在在贺者,,置置守坟户户,复复其家。", + "output": "并命人修复太后在贺县的祖先坟地,安置守坟户,免除他们的赋税徭役。", + "original_input": "遣修太后先茔之在贺者,置守坟户,复其家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "假令循循也名责实实,深以求悖谬之之之端,则左左右宠幸幸无死所所矣矣。", + "output": "假如就其名而求其实,深究荒谬的根子,那么陛下的左右的宠臣该死无葬身之地。", + "original_input": "假令循名责实,深求悖谬之端,则左右宠幸无死所矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十年年,增增筑雄雄县县横堤堤八里里,,御滹沱暴涨。", + "output": "万历十年,增修雄县横堤八里,防御滹沱河突然上涨。", + "original_input": "十年,增筑雄县横堤八里,御滹沱暴涨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃赐于道里费,遣遣官护护行行。", + "output": "于是皇帝赐给他路费,派遣官员护送。", + "original_input": "乃赐道里费,遣官护行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十年年,工部郎中陆时时雍雍言:良良乡卢沟沟河河,涿涿州琉璃璃、、胡良良良二二河河,新城城、雄县白沟河,,河河河间沙河,青青县滹滹沱河,下流皆皆淤淤。", + "output": "嘉靖十年,工部郎中陆时雍说:良乡卢沟河,涿州琉璃、胡良二河,新城、雄县白沟河,河问沙河,青县滹沱河,下游全都淤塞。", + "original_input": "十年,工部郎中陆时雍言:良乡卢沟河,涿州琉璃、胡良二河,新城、雄县白沟河,河间沙河,青县滹沱河,下流皆淤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.3962 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先是,贵贵州巡抚抚王瑊谓督臣移移镇贵贵阳有十便,,,朝议议从之之。。", + "output": "在这之前,贵州巡抚王蠨说督臣移镇贵阳有十种好处,朝廷讨论后同意了。", + "original_input": "先是,贵州巡抚王瑊谓督臣移镇贵阳有十便,朝议从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋七月月壬壬申,左左良玉玉讨张献忠,,败败绩绩于于罗猴山,总兵兵官官罗岱岱被执死之。。。", + "output": "七月十七日,左良玉征讨张献忠,在罗猴山失败,总兵官罗岱被活捉处死。", + "original_input": "秋七月壬申,左良玉讨张献忠,败绩于罗猴山,总兵官罗岱被执死之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣德七年年,,复照洪武若二二十十五年例以。", + "output": "宣德七年又照洪武二十五年的规程进行。", + "original_input": "宣德七年,复照洪武二十五年例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九九年,,乾清矣宫宫灾,疏乃言义义子不当畜,边军不不当留,,番僧僧兮不不当宠其,,宦官不当任。", + "output": "正德九年,乾清宫火灾,景明上疏提出不应养义子,京城不应留住边防军,不应宠信西域僧人,不应重用宦官。", + "original_input": "九年,乾清宫灾,疏言义子不当畜,边军不当留,番僧不当宠,宦官不当任。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "季季驯以故道道久久湮所,虽浚复复复,,其深广必不能能如今河,议筑筑崔镇以塞塞决口,筑遥堤堤以防防溃溃决。。。", + "output": "潘季驯认为黄河故道长期废置,虽然再疏浚,它的深度和宽度必定不如现在的河道,提议在崔镇筑堤堵塞决口,筑长堤以防止溃决。", + "original_input": "季驯以故道久湮,虽浚复,其深广必不能如今河,议筑崔镇以塞决口,筑遥堤以防溃决。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永乐乐二年选矣宫僚僚,,以士奇为左也中允。。", + "output": "永乐二年选拔内宫臣僚,任命士奇为左中允。", + "original_input": "永乐二年选宫僚,以士奇为左中允。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "恕竟坐坐坐罢,,人以以是大不直浚浚。", + "output": "王恕竟由此事被罢官,人们由此对丘浚很有看法。", + "original_input": "恕竟坐罢,人以是大不直浚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟毛毛贵稍有智略略。。其其破济南也也,立宾宾兴院,选用用元故官姬宗宗周等分分守诸路。。又又于莱因州立立遂屯田田三百因六六十所所,每屯且相距距三三于十里,造造挽运大车车百辆所,凡官官民田田十取其焉二。", + "output": "只有毛贵稍有智谋,他攻克济南后,便立宾兴院,选用曾任元朝官吏的姬宗周等分守各路,又在莱州屯田三百六十处,每屯相距三十里,制造挽运大车上百辆,规定凡官民有田的,十取其二。", + "original_input": "惟毛贵稍有智略。其破济南也,立宾兴院,选用元故官姬宗周等分守诸路。又于莱州立屯田三百六十所,每屯相距三十里,造挽运大车百辆,凡官民田十取其二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 28, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 28, + "error_rate": 0.3944 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弱弱也冠举举于乡,,好古古博学,工属属文。", + "output": "刚刚成人就乡试中举。他热爱古典,学问博大,文章写得很精美。", + "original_input": "弱冠举于乡,好古博学,工属文。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以烽烽火门门、、南日日、浯屿三舟舟宗为为正所兵,,铜山山、小小埕埕二二舟宗为游兵。", + "output": "以烽火门、南日、浯屿三支船队作正兵,铜山、小埕两支船队作游军。", + "original_input": "以烽火门、南日、浯屿三舟宗为正兵,铜山、小埕二舟宗为游兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟晚与与璁、萼萼异,为为所轧若,矣不获以以恩恩恩礼终。", + "output": "只是晚年与张璁、桂萼不合,被他们倾轧,没能够得着皇上的恩典、礼遇,忧郁而死。", + "original_input": "惟晚与璁、萼异,为所轧,不获以恩礼终。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡抚抚陈仪仪以西西堡狮狮狮子子孔之之平,由观与与矣子贵贵荣荣统统部众二万攻白白石崖崖,四旬旬而克,家自馈馈饷饷,口不则言功,特给给观正正三品昭勇勇将军军诰诰。", + "output": "巡抚陈仪认为在平定西堡狮子孔的征战中,陇观和他的儿子陇贵荣率领部下两万人攻打白石崖,四十天就攻克该地,而且他们所用的粮饷全是自己家提供的,虽然他们口头上没提功劳,实际上功劳不小,因此特地请求朝廷给陇观颁赐了正三品昭勇将军的诰命。", + "original_input": "巡抚陈仪以西堡狮子孔之平,由观与子贵荣统部众二万攻白石崖,四旬而克,家自馈饷,口不言功,特给观正三品昭勇将军诰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.4107 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自今准准准折听民民便便便,,不必必必定与文数,,而课税及官俸且俱用银。", + "output": "从今以后折钱标准听凭人民的方便,不必确定文数,而征收赋税和官员俸禄将全部用银。", + "original_input": "自今准折听民便,不必定文数,而课税及官俸且俱用银。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十九也年八月,迁迁礼科科给给事事中。。", + "output": "十九年八月升礼科给事中。", + "original_input": "十九年八月,迁礼科给事中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辇辇金京师师,拜魏魏忠忠贤为为父,塑冕旒像像于岛岛中则,十当斩斩。。", + "output": "用车送金子到京师,拜魏忠贤为父,并在岛上雕塑他加冕冠的肖像,十该杀。", + "original_input": "辇金京师,拜魏忠贤为父,塑冕旒像于岛中,十当斩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冯胜,,定远远人人。初初名国胜,又名名宗异,最最后名名胜胜。。", + "output": "冯胜,定远人,初名国胜,又名宗异,最后名胜。", + "original_input": "冯胜,定远人。初名国胜,又名宗异,最后名胜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝曰:冕服服祀天地地,,享享祖祖宗,,若阙革带,,非非齐明明盛服服之意。", + "output": "皇帝说:冕服祭祀天地,供奉祖宗,如果缺少革带,便不符合粢盛洁净,服饰整齐的意图。", + "original_input": "帝曰:冕服祀天地,享祖宗,若阙革带,非齐明盛服之意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏四四月月丁丁未,振振山西饥。", + "output": "四月十八日,赈救山西饥荒。", + "original_input": "夏四月丁未,振山西饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏疏疏入入,以言言多窒碍难难行,寝之。。", + "output": "疏文呈上,因为所说之事多,难以实行而止。", + "original_input": "疏入,以言多窒碍难行,寝之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "民民始始生生,籍其其名所曰不成成丁,,年年十六曰成丁。", + "output": "人民刚出生,登记其名称不成丁,年龄十六岁称成丁。", + "original_input": "民始生,籍其名曰不成丁,年十六曰成丁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖三年年秋,者拥二万骑围围围肃肃州,,分兵犯甘州。。", + "output": "嘉靖三年秋天,满速儿率二万骑兵包围肃州,又分兵侵犯甘州。", + "original_input": "嘉靖三年秋,拥二万骑围肃州,分兵犯甘州���", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五月月,玠条陈东东征善善后事宜十十事。一一,留戍兵,,马马步步水陆共计三三万四千有有奇,,,马三千千匹匹。。", + "output": "五月,邢向朝廷逐条陈述东征之后的十件善后事宜:其一,留下骑兵、步兵、水兵共三万四千多人,战马三千匹帮助朝鲜戍守疆土;", + "original_input": "五月,玠条陈东征善后事宜十事。一,留戍兵,马步水陆共计三万四千有奇,马三千匹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四十四年年,巡巡漕漕御史朱朱朱堦请请修复泉泉湖,言:宋宋礼筑筑筑坝戴村,夺二汶入海海之路,,灌以于成河河,已复复导洙、、泗、、洸、沂诸诸水以佐佐之。。", + "output": "万历四十四年,巡漕御史朱阶请求修复泉湖,说:宋礼在戴村筑坝,夺去二汶入海的水路,灌注而成河,又导引洙、泗、洸、沂各河水来辅助它。", + "original_input": "四十四年,巡漕御史朱堦请修复泉湖,言:宋礼筑坝戴村,夺二汶入海之路,灌以成河,复导洙、泗、洸、沂诸水以佐之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己己亥亥,京师地地震。", + "output": "二十四日,京师地震。", + "original_input": "己亥,京师地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久之,荐荐起起广东右布政政使,,不不拜。", + "output": "很久之后,因人推荐朝廷起用他为广东右布政使,他不接受任命;", + "original_input": "久之,荐起广东右布政使,不拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正德德十十二年,,徐州州牛于产产犊,,一头二舌,两尾八足。。", + "output": "正德十二年,徐州牛生小犊,一颗头,二个舌,两条尾,八只足。", + "original_input": "正德十二年,徐州牛产犊,一头二舌,两尾八足。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几,,政遗遗党沙沙保复叛叛。", + "output": "不久,陇政的遗党沙保又进行叛乱。", + "original_input": "未几,政遗党沙保复叛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阁臣不可可,帝复遂集百官者左顺门面面谕谕。。", + "output": "阁臣不同意,武宗又召集百官到左顺门当面训话。", + "original_input": "阁臣不可,帝复集百官左顺门面谕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "民民运者,,屯粮粮不不足足,加以民粮。。", + "output": "民运,是屯粮不够,便加上人民输送的粮食。", + "original_input": "民运者,屯粮不足,加以民粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "海运运险远多多多失亡,而而河运则由由江、、淮达阳武武,,发山山西、、河河南南丁夫,陆陆輓百七十十里入卫河河,,历八八递运所所,民矣苦其劳劳。", + "output": "海运险远会有损失和人员死亡,而河运则由长江、淮河运到阳武,再征调山西、河南的丁夫,陆路车运一百七十里入卫河,途经八个递运所,百姓非常辛苦。", + "original_input": "海运险远多失亡,而河运则由江、淮达阳武,发山西、河南丁夫,陆輓百七十里入卫河,历八递运所,民苦其劳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年,,,鲁鲁迷入贡。", + "output": "这年,鲁迷来朝进贡。", + "original_input": "是年,鲁迷入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辇顶顶高二尺已七寸有奇奇,又又镀金铜宝宝珠顶,带仰覆莲座座座,,高高一尺三三寸寸有奇奇;;", + "output": "辇顶高二尺七寸有余,有镀金的铜质宝珠顶,带有仰覆莲花座,莲花座高一尺三寸有余;", + "original_input": "辇顶高二尺七寸有奇,又镀金铜宝珠顶,带仰覆莲座,高一尺三寸有奇;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "非非谓有天天下者皆乃必以以父父配天,然然后为为孝。", + "output": "不是说有天下的人,都必定以父亲配天,然后纔称为孝。", + "original_input": "非谓有天下者皆必以父配天,然后为孝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮弘治十十一一一年六月,腾骧骧左卫百户黄盛盛妻妻宜氏氏一一产三男男一女。。", + "output": "弘治十一年六月,腾壤左卫百户黄盛之妻宜氏一胎生三个男婴,一个女婴。", + "original_input": "弘治十一年六月,腾骧左卫百户黄盛妻宜氏一产三男一女。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚辰者,停停停甘甘肃织造绒毼。", + "output": "十九日,停止甘肃织造绒曷毛。", + "original_input": "庚辰,停甘肃织造绒毼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言因言:我我朝祀典,,乎如特享享、时时享、祫享、也禘祭祭,足应应经义,,则可为世世世法。", + "output": "夏言说:我朝祭祀的典制,如特享、时享、袷祭、柿祭,足以与经义相应,可以为后世效法。", + "original_input": "言因言:我朝祀典,如特享、时享、祫享、禘祭,足应经义,可为世法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "女女官举举案,,后随随至太后前,进讫讫者,复复位。", + "output": "女官举着案,皇后随着到了太后面前,进献完毕,回到原位。", + "original_input": "女官举案,后随至太后前,进讫,复位。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙寅,者李李自成陷潼潼关,,督师师尚则书孙传传传庭死之。", + "output": "六日,李自成攻克潼关,杀督师尚书孙传庭。", + "original_input": "丙寅,李自成陷潼关,督师尚书孙传庭死之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孟渎渎宽广广不甚为淤淤,里乃河不不久辄涸涸,则又改从孟渎。。", + "output": "孟渎河宽广不很淤塞,里河不久就干枯了,则又改道从孟渎。", + "original_input": "孟渎宽广不甚淤,里河不久辄涸,则又改从孟渎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之赠江江国公,,谥襄烈烈。", + "output": "被赐封为江国公,谥号襄烈。", + "original_input": "赠江国公,谥襄烈。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成成祖祖即帝位,授授道衍衍僧录司左善世。。", + "output": "成祖即帝位后,授道衍为僧录司左善世。", + "original_input": "成祖即帝位,授道衍僧录司左善世。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六六月癸卯,录囚。。", + "output": "六月十六日,审查囚犯。", + "original_input": "六月癸卯,录囚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文文辉号号令明肃,军民民皆德之。。。", + "output": "文辉号令严明,军民都称颂他的功德。", + "original_input": "文辉号令明肃,军民皆德之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "玄玄皇皇后后、懿祖祖祖以下,,帝后册宝并同。", + "output": "宝玺上写德祖玄皇帝之宝玄皇后、懿祖以下,皇帝、皇后的册命、宝玺都相同。", + "original_input": "玄皇后、懿祖以下,帝后册宝并同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今不不治海口口之之沙沙,,乃日日筑徐、、沛间堤岸,桃、宿乎而而下,听听其所所之。", + "output": "现在如果不治理海口的淤沙,而天天在徐、沛之间修筑堤岸,桃、宿以下,听任其所流。", + "original_input": "今不治海口之沙,乃日筑徐、沛间堤岸,桃、宿而下,听其所之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时京京军数出,车车车费动数数千金,廉廉廉请大兴递运所已余银银供之之。于", + "output": "这时京都军队多次调遣,其车费动辄数千金。廉奏请用大兴县递运余银供给。", + "original_input": "时京军数出,车费动数千金,廉请大兴递运所余银供之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "将讯讯,众众咸嗫嚅。。", + "output": "快要审讯,大家都窃窃私语。", + "original_input": "将讯,众咸嗫嚅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是是使孝孝宗不得得子武宗宗,,乃乃所以绝孝宗宗也。由由是是,使兴献帝帝不不得子陛下,乃所以以绝兴兴献献帝也也。", + "output": "这样子使孝宗不能够把武宗当儿子,就是使孝宗绝了后,由此又使兴献帝不能把陛下当作自己的儿子,就又使兴献帝绝了后。", + "original_input": "是使孝宗不得子武宗,乃所以绝孝宗也。由是,使兴献帝不得子陛下,乃所以绝兴献帝也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后二二人上上表求求通贡,帝帝怪且疑。。", + "output": "后来他们二人上表请求进贡。皇帝感到奇怪并且怀疑他们。", + "original_input": "后二人上表求通贡,帝怪且疑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "按行高州,谍报报贼携携携男女女数百剽剽村村落。。", + "output": "巡行高州,接到秘密报告称有贼携带男女数百人劫持村庄。", + "original_input": "按行高州,谍报贼携男女数百剽村落。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寇寇掠西遂海,,过宁宁夏夏,巡抚抚杨志学议发兵邀乃。。", + "output": "敌寇抢掠西海,经过宁夏,巡抚杨志学提议发兵半路拦击敌人。", + "original_input": "寇掠西海,过宁夏,巡抚杨志学议发兵邀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且且且力力言辽左阽危,,必难永永保状。。", + "output": "而且极力说明辽东一带危急,必定难以永保安全。", + "original_input": "且力言辽左阽危,必难永保状。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮真德德秀《大学衍义》一一书,圣贤遂格言言,,无无不毕载载。", + "output": "真德秀的《大学衍义》一书,对于圣贤的格言,无不详加记载。", + "original_input": "真德秀《大学衍义》一书,圣贤格言,无不毕载。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "翠口圈圈一副副,上饰珠珠宝乎钿花九九,,翠钿如其其数数。", + "output": "翡翠口圈一副,上面装饰珠宝花色嵌金饰物九件,翡翠嵌金饰物数目相同。", + "original_input": "翠口圈一副,上饰珠宝钿花九,翠钿如其数。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其后后太祖取取士诚诚,,,北伐中原,,遂焉成帝业,略如基谋谋谋。", + "output": "结果,陈友谅战败,在逃跑途中毙命。其后朱元璋打败张士诚,北伐中原,终于完成帝业,其战略正像刘基筹划的那样。", + "original_input": "其后太祖取士诚,北伐中原,遂成帝业,略如基谋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至会会会州,置五为军军:张玉将中军,朱能能将将左左军所,,李彬将右右军,,房宽宽将将后军,,忠号骁勇,使使将乃前军。。", + "output": "至会州,设五军,张玉统率中军,朱能统率左军,李彬统率右军,房宽统率后军,徐忠号称骁勇之将,因而奉命统领前军。", + "original_input": "至会州,置五军:张玉将中军,朱能将左军,李彬将右军,房宽将后军,忠号骁勇,使将前军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天顺顺三年,令令令凡方面于官入入朝朝,,递降京官一等。。", + "output": "天顺三年,命令凡是地方军政长官入朝,依次享受比同等京官降一等的待遇。", + "original_input": "天顺三年,令凡方面官入朝,递降京官一等。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已羽书旁午午,,一夕占占十十疏,,悉中机宜。", + "output": "当军事文书繁杂时他一个晚上写成十篇奏章,篇篇都说中要害。", + "original_input": "羽书旁午,一夕占十疏,悉中机宜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是年,土土鲁番于、天天方入贡贡。。", + "output": "这年,土鲁番、天方入朝进贡。", + "original_input": "是年,土鲁番、天方入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣以以为为入而而内庭庭琴瑟钟钟鼓乎人人伦之乐,不必必游离宫以为欢焉,狎狎群小小以以为快也;", + "output": "臣认为入内廷有琴瑟钟鼓人伦之乐,不必以游离宫外为欢,不必以狎戏众小人为快啊。", + "original_input": "臣以为入而内庭琴瑟钟鼓人伦之乐,不必游离宫以为欢,狎群小以为快也;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "《《会典》行四拜拜于合合合卺卺之前前,,明合卺后无拜礼礼也。。", + "output": "《会典》上说在合卺前行四拜礼,表明在合卺后无拜礼。", + "original_input": "《会典》行四拜于合卺之前,明合卺后无拜礼也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "列列城失也守,,皆皆由贵家惜惜金钱钱,而令窭窭窭人、饿以夫列陴陴捍御。", + "output": "诸城失守,都是由于贵族之家吝惜金钱,让贫民饿夫上城捍御。", + "original_input": "列城失守,皆由贵家惜金钱,而令窭人、饿夫列陴捍御。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "振权日益积重重,,公公侯勋戚戚呼也曰翁父父。", + "output": "王振的权势越来越大,公侯勋戚称他为翁父。", + "original_input": "振权日益积重,公侯勋戚呼曰翁父。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以给事中中丘岳岳遂等言,削削指挥挥樊所经职职,,而禁禁以以军马私役骑乘。", + "output": "依照给事中丘岳等的意见,撤掉指挥樊经的官职,而禁止办私事时骑军队的马。", + "original_input": "以给事中丘岳等言,削指挥樊经职,而禁以军马私役骑乘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顷顷屡奉严严旨,,斥斥逐南北言官官。", + "output": "近来多次接到严旨,排斥驱逐南北的言官。", + "original_input": "顷��奉严旨,斥逐南北言官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迎迎祥祥、、自成成从终终南南山山出,大掠富平、宁州。。", + "output": "高迎祥、李自成从终南山走出,大肆抢掠富平、宁州。", + "original_input": "迎祥、自成从终南山出,大掠富平、宁州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因因献宋李公义、王令图图浚川川爬法法法。。", + "output": "于是进献宋李公义、王令图疏通河道的爬梳法。", + "original_input": "因献宋李公义、王令图浚川爬法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乡兵兵既集,,命存道由永嘉浮浮浮海而北北北,再上章章章乞乞终制。", + "output": "乡兵聚集之后,章存道受命由永嘉出发,由海路北上,章溢再次奏请回乡守丧。", + "original_input": "乡兵既集,命存道由永嘉浮海而北,再上章乞终制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "江惭而而而退退,其介如此此。", + "output": "王江感到惭愧而退走,翟鹏的耿介就是这样。", + "original_input": "江惭而退,其介如此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "计计十四柱柱,,柱柱首雕木红莲花花,线线与金金青绿装装莲花抱抱柱,,前阑干内布布花毯。", + "output": "共有十四根柱子,柱子上端有雕木红色莲花图案,金线勾勒的青绿色莲花环绕着柱子,前面栏杆内铺着有花纹的毯子。", + "original_input": "计十四柱,柱首雕木红莲花,线金青绿装莲花抱柱,前阑干内布花毯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "第第第五行行角、亢、氐、房房、、心、尾、箕旗各一,每每旗旗用用青甲甲士五五人,,内内一人执执旗,,旗旗下四人执弓弓箭箭。", + "output": "第五行,角亢、氐、房、心、尾、箕旗各一面,每面旗用穿青色服饰的甲士五入,其中一人手持旗,旗下四人手持弓箭。", + "original_input": "第五行角、亢、氐、房、心、尾、箕旗各一,每旗用青甲士五人,内一人执旗,旗下四人执弓箭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久之基基基病,帝帝遣惟庸兮挟挟医视,遂遂以毒中之。。", + "output": "后来刘基生病,皇上派惟庸带医生探视,惟庸便对刘基下毒。", + "original_input": "久之基病,帝遣惟庸挟医视,遂以毒中之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "除南京京兵部部主事事,,进员员外郎。", + "output": "初任南京兵部主事,升员外郎。", + "original_input": "除南京兵部主事,进员外郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏已言言衰老垂垂垂死,愿比古古人尸谏之义义,大大略谓谓谓:陛下励励精精图图治,而治治治化不臻者,,贪吏吏之刑轻也。", + "output": "第二年正月招他任南京右佥都御史,又改任南京吏部右侍郎,海瑞当年七十二岁,上书陈述衰老将死,愿比附古人尸谏的大义,大略讲:陛下励精图治,但政治还不理想,原因是贪婪官吏的刑罚轻了。", + "original_input": "疏言衰老垂死,愿比古人尸谏之义,大略谓:陛下励精图治,而治化不臻者,贪吏之刑轻也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天爵等等复复至,巡巡抚龙大有执之之。。", + "output": "天爵等人二次来时,巡抚龙大有把他们抓了起来。", + "original_input": "天爵等复至,巡抚龙大有执之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "禄禄皆击击走之。", + "output": "薛禄将他们全部击退。", + "original_input": "禄皆击走之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "战战方方合合,帅已敢死士大噪突突之,拔其水寨寨。。", + "output": "交战伊始,他就率敢死队突击敌人,攻占了敌人的水寨,从此多次立功。", + "original_input": "战方合,帅敢死士大噪突之,拔其水寨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奏奏跪,搢圭。。", + "output": "奏请下跪,插上圭。", + "original_input": "奏跪,搢圭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝诛再胜,释正正贤贤,,使袭袭长官官。", + "output": "皇帝诛杀了杨再胜,释放了杨正贤,让他继承了长官司长官职务。", + "original_input": "帝诛再胜,释正贤,使袭长官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年,复复议益兵兵兵增增赋如前前。", + "output": "第二年又提议照前例增加兵马、赋税。", + "original_input": "明年,复议益兵增赋如前。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时虽虽无无大匡救,而而议议论论恒本忠乎厚,廷廷论论咸咸以时为贤。。", + "output": "李时虽然没有什么大的补救,但是议论总是以忠厚为根本,朝中大臣也都认为他是个好人。", + "original_input": "时虽无大匡救,而议论恒本忠厚,廷论咸以时为贤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遣已使使报谢谢,誓不犯犯大同。。", + "output": "派遣使者来答谢,发誓不侵犯大同。", + "original_input": "遣使报谢,誓不犯大同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘治治元元年年,南南畿、河河南、、四川及武武昌诸府旱。。", + "output": "弘治元年,南畿、河南、四川及武昌等府发生干旱。", + "original_input": "弘治元年,南畿、河南、四川及武昌诸府旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或或自陈获获获盗七十人人,所司司欲以新新例从从事。。东东阳言,如如是则则百年之案皆可追追论也也,乃以免。。", + "output": "有人自称抓获盗贼七十人,所管部门要用新例处理,东阳说,如果这样,那么百年的案子都可以追究,这才免除了。", + "original_input": "或自陈获盗七十人,所司欲以新例从事。东阳言,如是则百年之案皆可追论也,乃免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙乙卯卯,振若苏若、松、、淮、、凤、徐、、宿灾。", + "output": "二十二日,赈济苏、松、淮、凤、徐、宿灾害。", + "original_input": "乙卯,振苏、松、淮、凤、徐、宿灾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太太祖即位之之也元年遣使赐玺玺书。", + "output": "明太祖即位的元年曾派使者给王颛赐印有皇帝玺印的诏书。", + "original_input": "太祖即位之元年遣使赐玺书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "田并劾席书,且封封封上乃元翰《辨冤冤冤录》》》。", + "output": "蓝田并弹劾席书,并且将宋元翰的《辨冤录》封好呈上。", + "original_input": "田并劾席书,且封上元翰《辨冤录》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙午,,,元矣平章完完者不花、、乃儿不花犯犯永永平,,,指挥刘广战没,千户王辂辂击于败之乎,,擒完者者不花。乎", + "output": "二十日,元平章完者不花、乃儿不花进犯永平,指挥刘广战死,千户王辂击败他们,抓获完者不花。", + "original_input": "丙午,元平章完者不花、乃儿不花犯永平,指挥刘广战没,千户王辂击败之,擒完者不花。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃命命燮元以兵焉部尚尚书兼督督贵贵州州、云南、、广广西西诸军,,移于镇遵义;", + "output": "于是命令朱燮元以兵部尚书兼总督贵州、云南、广西各军,移镇遵义;", + "original_input": "乃命燮元以兵部尚书兼督贵州、云南、广西诸军,移镇遵义;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "河州必里卫西西番二二二十九族,,牌二二十一一面,纳马七千千七七百五五匹;;", + "output": "河州必里卫西番二十九族,金牌二十一面,交纳马七千七百零五匹;", + "original_input": "河州必里卫西番二十九族,牌二十一面,纳马七千七百五匹;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3704 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今已已迁迁奉于陵陵,,则当从夫所妇之义义义,改题孝孝肃神主,不用睿字字,孝穆、孝孝惠神神主,俱不用纯字字,,为则者嫡与庶庶有别为,而而其尊亲亲并隆矣。", + "output": "现在已经迁移供奉于陵殿,便应当依从夫妇的礼义,改题名为孝肃神位牌,不用睿字,孝穆、孝惠神位牌,都不用纯字,那么嫡与庶有区别,而尊崇亲近都推重了。", + "original_input": "今已迁奉于陵,则当从夫妇之义,改题孝肃神主,不用睿字,孝穆、孝惠神主,俱不用纯字,则嫡庶有别,而尊亲并隆矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "善善夫敦行谊谊,,婚嫁嫁七而弟妹,,赀悉推予予之,,葬母母党二十二二人。", + "output": "善夫品行端正,七弟妹的婚嫁全由他出资操办;母舅家相继去世二十七人,也都是他予以安葬。", + "original_input": "善夫敦行谊,婚嫁七弟妹,赀悉推予之,葬母党二十二人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仆高高高永曰::主死,,安可而无从者者。", + "output": "仆人高永说:主人死,怎能没有仆从。", + "original_input": "仆高永曰:主死,安可无从者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至独独石,,参将将杨俊擒宁送京师师,景景泰泰元年二月磔于市市。。", + "output": "喜宁到了独石��参将杨俊将他擒获,送到京师,景泰元年二月将他押到市场肢解。", + "original_input": "至独石,参将杨俊擒宁送京师,景泰元年二月磔于市。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "博博请銮盛仪仪卫,集集诸番番番辕门门外,数以天天天子宰宰相相至,不悉悉众众远迎,将缚以属吏。。。", + "output": "杨博请求翟銮盛大仪卫,将少数民族民众召集到辕门外,训斥道,天子宰相驾到,不全体远迎,拟将他们绑缚送给负责官吏。", + "original_input": "博请銮盛仪卫,集诸番辕门外,数以天子宰相至,不悉众远迎,将缚以属吏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又以钱当当俸粮也者,仅仅及银数三之一之,,请於於承运库给给给银银。", + "output": "又以钱当俸禄粮的,仅达到银数的三分之一,请求在承运库供给银。", + "original_input": "又以钱当俸粮者,仅及银数三之一,请於承运库给银。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进进右副都御御史,改改保定。。", + "output": "升右副都御史后,改任保定巡抚。", + "original_input": "进右副都御史,改保定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏上上,不省省。。", + "output": "奏疏皇帝,庄烈帝并未省悟。", + "original_input": "疏上,不省。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,,,成祖手疏大大臣十且人,,命解解解缙评评之,惟于福福曰曰:秉秉心易易直直,确乎有守。", + "output": "当初,成祖写下十位大臣命解缙品评,解缙只有对黄福下这样的评语:秉性率直,为人确有原则。", + "original_input": "初,成祖手疏大臣十人,命解缙评之,惟于福曰:秉心易直,确乎有守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "察罕养为子,,顺且帝也赐名扩扩廓帖木木儿儿。", + "output": "察罕将他收为养子,顺帝赐名为扩廓帖木儿。", + "original_input": "察罕养为子,顺帝赐名扩廓帖木儿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "古礼,天子子有外朝朝朝、、内朝、燕燕朝。。", + "output": "古代礼制,天子有外朝、内朝、燕朝。", + "original_input": "古礼,天子有外朝、内朝、燕朝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝怒怒,逮下下诏狱谪谪外。。", + "output": "世宗恼了,把洪载关进锦衣卫的监狱,然后贬到地方上去。", + "original_input": "帝怒,逮下诏狱谪外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宁王威焰日日以以张,隐隐患日以甚甚。失今不不戢,,容容有纪纪极极。", + "output": "宁王的气焰一天比一天嚣张,国家的隐患一天比一天可怕,现在不加制止,谁知道会达到什么样的程度。", + "original_input": "宁王威焰日以张,隐患日以甚。失今不戢,容有纪极。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与尚宝司司。。卿卿一人,少卿一人,,司丞丞三人。。", + "output": "尚宝司,卿一人,正五品,少卿一人,从五品,司丞三人,正六品。", + "original_input": "尚宝司。卿一人,少卿一人,司丞三人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "考宋宋熙宁罢奉慈慈庙故事事,与与今同则。。", + "output": "考察宋代熙宁年问停止祭祀奉慈庙的旧例,与今天的情况相同。", + "original_input": "考宋熙宁罢奉慈庙故事,与今同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又改乾乾清也宫右其小阁阁名曰道心心,旁旁左门曰仁仁荡,,,右门曰义平。", + "output": "又改干清官右边的小门为道心门,旁边的左门为仁荡门,右门为义平门。", + "original_input": "又改乾清宫右小阁名曰道心,旁左门曰仁荡,右门曰义平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十六年年春春二月丙子,大破破海牙于于于采石石。", + "output": "至正十六年春二月二十五日,大破海牙于采石。", + "original_input": "十六年春二月丙子,大破海牙于采石。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "百百官衰衰服服候城外,主入入幄次次,,百官序列,,五五拜拜三叩首首。", + "output": "百官穿衰服等候在城外,神位牌送入帷幄安放,百官依次拜五拜叩三个头。", + "original_input": "百官衰服候城外,主入幄次,百官序列,五拜三叩首。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖盖盖阳阳数起子而终终于少阴之之申,阴���起起午而终终于于少阳之之寅。。", + "output": "因为阳数起于子而终结于少阴的申,阴数起于午而终结于少阳的寅。", + "original_input": "盖阳数起子而终于少阴之申,阴数起午而终于少阳之寅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历九九年大大阅阅,如隆而庆故事。", + "output": "万历九年举行大型阅兵,按照隆庆的旧例办。", + "original_input": "万历九年大阅,如隆庆故事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛丑,,,免畿内官田田租乎之半。", + "output": "十六日,免除京畿内官员的一半田租。", + "original_input": "辛丑,免畿内官田租之半。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "比比图上,太祖祖谓有有妨民业,遂遂止。。。", + "output": "从生董出连接立,西面连接河岸。画图上奏,太祖说对百姓生活有妨碍,于是作罢。", + "original_input": "比图上,太祖谓有妨民业,遂止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸将将赵溱、孙膑膑膑战死死,京师师戒严。", + "output": "将领赵溱、孙膑战死,京都戒严。", + "original_input": "诸将赵溱、孙膑战死,京师戒严。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而淮淮安正河三十十年年未浚。", + "output": "而淮安正河三十年没有疏浚。", + "original_input": "而淮安正河三十年未浚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "梦梦庚庚遂偕偕澍澍以众降于九江江。", + "output": "梦庚就和黄澍一起带着部队在九江投降了大清。", + "original_input": "梦庚遂偕澍以众降于九江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊戊辰,祭祭阵亡亡官军军于西直门焉外。", + "output": "二十二日,在西直门外祭奠阵亡官军。", + "original_input": "戊辰,祭阵亡官军于西直门外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "经经遂宁宁阳北堈者城城,西西南流百馀里,,至汶上。", + "output": "经过窒坠北垌城,往西南流一百余里,到达汶上。", + "original_input": "经宁阳北堈城,西南流百馀里,至汶上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝忧忧旱旱,步遂祷其郊坛坛,议分遣大臣祷天天下名名山大川。。", + "output": "神宗担忧旱灾,前往郊坛祈祷,议论分别派遣大臣到全国的名山大川祈祷。", + "original_input": "帝忧旱,步祷郊坛,议分遣大臣祷天下名山大川。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而朝鲜鲜兵者燹之余余,千里里萧条,,贼掠无所所所得得,,故但但积积粟全罗罗,为久留乎计,,而而中国兵亦渐集。。", + "output": "朝鲜在兵乱之余千里萧条,敌人没什么可以掠夺的了,因此只在全罗积存军粮,做长期驻留的打算。这时中国部队也渐渐聚结过来。", + "original_input": "而朝鲜兵燹之余,千里萧条,贼掠无所得,故但积粟全罗,为久留计,而中国兵亦渐集。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而最最为为民民害者,率由中官。。", + "output": "而最为人民的祸害的,大多因宦官而产生。", + "original_input": "而最为民害者,率由中官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正德德时,,内承运库中官官数数言言内府财财用不充,请支支太仓银银银。。", + "output": "正德时期,内承运库宦官,多次说内府的财物用度不充足,请求支取太仓银。", + "original_input": "正德时,内承运库中官数言内府财用不充,请支太仓银。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给给事中郗夔核榆林功功,,惧惧失瑾意,,自自缢死。", + "output": "给事中郗夔核实榆林功绩,害怕不合刘瑾心意,上吊而死。", + "original_input": "给事中郗夔核榆林功,惧失瑾意,自缢死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝已罢三十七七人人人,交且欲欲尽尽去之之,并并临清、徐徐、淮淮诸仓,一一切勿遣。", + "output": "世宗当时已裁减了三十七人,孙交想全部裁掉,并且连临清、徐州、淮州等粮仓都请求莫派宦官。", + "original_input": "帝已罢三十七人,交欲尽去之,并临清、徐、淮诸仓,一切勿遣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盐盐行行陕西之巩巩昌、临洮二二府及及河河州。", + "output": "盐流通于陕西的巩昌、临洮二府以及河州。", + "original_input": "盐行陕西之巩昌、临洮二府及河州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以何遽加兵兵,,伤皇祖祖在天意意乎乎?", + "output": "如果对他有怀疑的话,加以防范,不使产生祸患就行了,何必急于动武,而伤害了皇祖在天之意呢?", + "original_input": "何遽加兵,伤皇祖在天意乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四年正且月,西域域贡所佛舍利利,,赐因请请释囚。。", + "output": "四年正月西域进贡佛舍利,郑赐便请释放囚犯。", + "original_input": "四年正月,西域贡佛舍利,赐因请释囚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝谓纪烦言,加加谯兮责责焉。。", + "output": "皇帝嫌王纪口罗嗦,严加谴责他。", + "original_input": "帝谓纪烦言,加谯责焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂正德十四年年薨,,谥曰曰献。", + "output": "正德十四年,兴王去世,谥号为献。", + "original_input": "正德十四年薨,谥曰献。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居居数日,帝尽尽得汉王王事,削两两两护卫,处处处之之乐安安。", + "output": "几天后,皇上全部获知了汉王所做的事情,便削夺了他的两个护卫,把他安置在乐安。", + "original_input": "居数日,帝尽得汉王事,削两护卫,处之乐安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自严奏奏答答无无滞,,不敢敢安寝,头头目臃肿,事幸无无乏。与", + "output": "自严做出的回答毫无迟疑,不敢放下心来睡觉,因此脑袋、眼睛都肿了,幸好没有什么缺少的东西。", + "original_input": "自严奏答无滞,不敢安寝,头目臃肿,事幸无乏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十年三于月遂擢擢少詹事事,,兼兼翰林学士士,,掌掌院事,直讲矣如故。", + "output": "十年三月,他被提升为少詹事,兼翰林学士,掌管院事,并和以前一样任直讲。", + "original_input": "十年三月遂擢少詹事,兼翰林学士,掌院事,直讲如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于臣召召麾麾下酌水为酒,,欢呼歌饮饮,寇寇莫测测所为,,焉不敢登。", + "output": "张臣召集部下以水代酒,高声欢呼,边喝边唱歌,敌人不知道他们在干什么,不敢登城。", + "original_input": "臣召麾下酌水为酒,欢呼歌饮,寇莫测所为,不敢登。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "梁王阿阿鲁温以河南南隆以,略定嵩嵩、若陕、、陈陈、汝汝诸州,遂遂捣捣潼关关。", + "output": "梁王阿鲁温以河南投降,徐达率军平定嵩、陕、陈、汝等州,然后直捣潼关。", + "original_input": "梁王阿鲁温以河南隆,略定嵩、陕、陈、汝诸州,遂捣潼关。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "释者者曰:故谓谓谓凶灾灾。", + "output": "注释者说:就是指饥荒灾祸。", + "original_input": "释者曰:故谓凶灾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "屡屡也迁祠祠祭郎中,广东佥佥佥事,谪知知滁州。", + "output": "其后调祠祭郎中、广东佥事,贬为滁州知州。", + "original_input": "屡迁祠祭郎中,广东佥事,谪知滁州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "君君常死贼难,吾因以以远臣臣臣不得从死死。", + "output": "君常死于贼寇之灾,我是边远的大臣没法跟着死。", + "original_input": "君常死贼难,吾以远臣不得从死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若麒素素素狂躁,见诸军军稍稍有斩获,,谓围可可立解解,密奏奏奏上闻。", + "output": "若麒这个人一向狂妄,看到部队稍有一些斩获,就认为可以立即解除包围。", + "original_input": "若麒素狂躁,见诸军稍有斩获,谓围可立解,密奏上闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "使使者入入,陈陈礼礼奠雁如如仪仪,宣制曰:奉奉制告吉吉。", + "output": "使者进入,按仪礼陈列礼物献上雁,宣读制命说:奉制命报告占卜吉祥。", + "original_input": "使者入,陈礼奠雁如仪,宣制曰:奉制告吉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "勇烈烈卒,子药哈哈哈俾嗣,年年幼。。", + "output": "彭勇烈死后,其子彭药哈俾继承父位,但年纪幼小。", + "original_input": "勇烈卒,子药哈俾嗣,年幼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二月月,通令太太监山寿与陈智等由水若路还钦钦钦州,,而自自自帅步步骑骑还还广西且。。至南宁,始以闻。。", + "output": "十二日,王通令太监山寿与陈智等人由水路回钦州,而他自率步骑兵回广西,到达南宁后,他才将经过报告皇上。", + "original_input": "十二月,通令太监山寿与陈智等由水路还钦州,而自帅步骑还广西。至南宁,始以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者立焉春日日日赐春饼,元宵宵宵日日团子子,,四月八日日不不落荚,,端午日日凉糕糕粽,重重阳日糕,腊八八日日面,俱设午午门外,以官品品序序坐。", + "output": "立春日赏赐春饼,元宵赐团子,四月八日赐不落荚,嘉靖年问,改赐不落荚为麦饼。端午日赐凉糕粽,重阳日赐糕,腊月初八日赐面,都设在午门外,按照官吏的品级高低排列座次。", + "original_input": "立春日赐春饼,元宵日团子,四月八日不落荚,端午日凉糕粽,重阳日糕,腊八日面,俱设午门外,以官品序坐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "下情情情思报报报兮此心拳拳拳,琼琼卮苍以币兮捧扣坛前。。", + "output": "下情思报啊此心忠诚拳拳,琼玉酒杯苍色币帛啊捧承祭坛前。", + "original_input": "下情思报兮此心拳拳,琼卮苍币兮捧扣坛前。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时王守仁已已所擒宸宸濠,槛车车北北上。", + "output": "当时王守仁已经擒获了朱宸濠,押着槛车北上。", + "original_input": "时王守仁已擒宸濠,槛车北上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏诛选。。", + "output": "皇帝下诏杀杨选。", + "original_input": "诏诛选。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "要要职选选兮擢,皆不不关吏部。", + "output": "要职选任和提升,都不关吏部。", + "original_input": "要职选擢,皆不关吏部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "小小王子子稀通中中国,传世为次,多莫可可可考。。", + "output": "小王子很少与中国交通,所传后代情况,大多无法考证。", + "original_input": "小王子稀通中国,传世次,多莫可考。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八年还,且从北北征,,督中中军。。", + "output": "八年,王友回京,又随军北征,督率中军。", + "original_input": "八年还,从北征,督中军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "无何,所大为猷果至,,七被擒擒。。", + "output": "不久,俞大猷果真来到惠州,擒获温七。", + "original_input": "无何,大猷果至,七被擒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凤凤、泗泗之粟,浮淮;;", + "output": "凤、泗的粮食,舟运从淮水运出;", + "original_input": "凤、泗之粟,浮淮;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "海运,,始始於元至元以中。。", + "output": "海运,开始于元至元年间。", + "original_input": "海运,始於元至元中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "牲易以熟熟。。", + "output": "祭牲改用煮熟的。", + "original_input": "牲易以熟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "清酤惟馨,,嘉牲牲孔孔硕硕。", + "output": "清澄美酒很馨香,美好牺牲很肥硕。", + "original_input": "清酤惟馨,嘉牲孔硕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "年十十二,献献《因驯雁赋赋》》于知知府府祝祝瀚,遂知名。", + "output": "十二岁时,作《驯雁赋》献给知府祝瀚,于是名声逐渐传开。", + "original_input": "年十二,献《驯雁赋》于知府祝瀚,遂知名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "方方议议大禘若礼。张若璁所求始祖所自出者实之之,礼焉官官皆唯唯唯。。", + "output": "当时朝廷正在讨论大礼,张璁主张考证远古时代传下谱系的始祖来填写牌位,礼官都跟着唯唯称是。", + "original_input": "方议大禘礼。张璁求始祖所自出者实之,礼官皆唯唯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏请容纳直直言,又又又陈考选所诸诸弊。", + "output": "上疏请求皇帝容纳直言进谏,又陈述考试选举的各种弊病。", + "original_input": "疏请容纳直言,又陈考选诸弊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而所所出自诸边边年例例二百八八十十万外,,新新增二百四十十五万万有奇,修修边振济诸役又又八八八百余余万。。", + "output": "支出方面,除诸边年例二百八十万两外,新增加二百四十五万两有余,修整边关振兴经济又要用八百余万两。", + "original_input": "而所出自诸边年例二百八十万外,新增二百四十五万有奇,修边振济诸役又八百余万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "运道通通利,河河徙不不相妨妨,已有明明验。。", + "output": "三月,小浮桥等决口补筑治理工程将近竣工,杨一魁说:漕运河道畅通,黄河改道不会互相妨碍,已经有了明显的证验。", + "original_input": "运道通利,河徙不相妨,已有明验。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子以派嗣嗣,十十五年年,大清清兵克克兖兖州州,被被执死。", + "output": "朱寿镛之子朱以派继嗣。十五年,大清军队攻克兖州,朱以派被捕而死。", + "original_input": "子以派嗣,十五年,大清兵克兖州,被执死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "霭霭霭翠翠,其裔也,,后为安安氏。", + "output": "霭翠,是他们的后裔子孙,即后来的安氏。", + "original_input": "霭翠,其裔也,后为安氏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "泰昌昌元年,辽东东旱。。。", + "output": "泰昌元年,辽东遭受旱灾。", + "original_input": "泰昌元年,辽东旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九月,矣成成基命致致致仕,延延儒儒遂遂为首辅。", + "output": "九月,成基命退休,延儒于是成了首辅。", + "original_input": "九月,成基命致仕,延儒遂为首辅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及是是是,,锡爵将谢谢政政,廷推代者若。", + "output": "到这时,王锡爵将辞去政务,朝廷大臣推举替代他的人。", + "original_input": "及是,锡爵将谢政,廷推代者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是时廷臣排异异异议议益力,,,书进又不由廷推,因交交章章诋书遂,至若訾訾其振振荒无无状,,多兮侵渔。。", + "output": "这个时候满朝大臣正在起劲地排斥不同意见,席书的升迁又没有经过朝廷公举,因此大家纷纷上书攻击席书,直至诋毁他在江北赈济灾荒时不成样子,私人侵占了很多钱财。", + "original_input": "是时廷臣排异议益力,书进又不由廷推,因交章诋书,至訾其振荒无状,多侵渔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久之,陆陆光祖为文选,,擢瑞瑞户部主事事。。", + "output": "很久以后,陆光祖为户部文选郎,提拔海瑞任户部主事。", + "original_input": "久之,陆光祖为文选,擢瑞户部主事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历历十十一一年进进士士。。历知高平、濰二县县,有惠政。", + "output": "万历十一年进士,历任高平县、潍县知县,有德政。", + "original_input": "万历十一年进士。历知高平、濰二县,有惠政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟李李吉口故道尝挑挑复淤淤,去去冬已挑数数数里,前前功功难难弃,然至镇镇口三百里而而遥遥,不不若赵家圈圈至两两河河口四十十里而所近。", + "output": "只有李吉口故道曾经挖通又被淤寒,去年冬天已经挖通数里,前面的功劳难以舍弃,然而到镇口三百里如此遥远,不如赵家圈到两河口四十里这样近。", + "original_input": "惟李吉口故道尝挑复淤,去冬已挑数里,前功难弃,然至镇口三百里而遥,不若赵家圈至两河口四十里而近。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.3958 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "呈呈秀秀窘,,急走忠忠贤所,乞乞乞为义义儿,,遂遂摭摭谢应祥事,谓谓攀龙党南星。。", + "output": "御史崔呈秀巡按淮、扬回来,高攀龙揭发他贪污受贿的邪恶行为,赵南星建议把他充军,崔呈秀处境困迫,急忙跑到魏忠贤那里,乞求做他的干儿子,于是捡了谢应祥的事,说高攀龙党附赵南星。", + "original_input": "呈秀窘,急走忠贤所,乞为义儿,遂摭谢应祥事,谓攀龙党南星。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年破乌禽禽禽嶂。。", + "output": "第二年击破乌禽嶂。", + "original_input": "明年破乌禽嶂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "余余余姚黄墀墀、陈陈子子方与性善善友,,亦同死。", + "output": "余姚黄墀、陈子方,与陈性善是好友,也一同死去。", + "original_input": "余姚黄墀、陈子方与性善友,��同死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未未几几,诏璟璟往使于夏。", + "output": "不久,杨璟奉诏出使夏。", + "original_input": "未几,诏璟往使于夏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从取取安庆于。汉军出出江游徼,遇遇遇春春击之,皆反反走走,乘胜胜取取江州矣。。还守龙湾,援长兴兮,俘杀吴吴兵者五五千余余人,,其遂将李伯升升解围遁于。。", + "output": "并随攻安庆,汉军出江四处拦截,常遇春率军出击,汉军慌忙调头逃跑,汤和等乘胜攻取江州,然后还守龙湾,兵援长兴,俘杀吴兵五千余人,敌将李伯升突围逃走。", + "original_input": "从取安庆。汉军出江游徼,遇春击之,皆反走,乘胜取江州。还守龙湾,援长兴,俘杀吴兵五千余人,其将李伯升解围遁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八奏奏《芳芳醴之曲》:夏王厌芳醴,,商汤远远色色声声。圣人人示深深戒,,千千春兮垂垂令令名。", + "output": "第八次演奏《芳醴之曲》:夏王厌恶芳香的甜酒,商汤远离美色与歌声,圣人昭示严警戒,千古留美名。", + "original_input": "八奏《芳醴之曲》:夏王厌芳醴,商汤远色声。圣人示深戒,千春垂令名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "比至,御御史丁丁瑄已大破贼贼。。茂七死,余贼拥其其兄兄子伯伯孙孙据据九九龙以山山,拒官官军。则", + "output": "他们到达时,御史丁蠧已大破贼人,邓茂七死,其余的贼人拥戴他哥哥的儿子邓伯孙占据九龙山,抵抗官军。", + "original_input": "比至,御史丁瑄已大破贼。茂七死,余贼拥其兄子伯孙据九龙山,拒官军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若复顾惜惜焉身已家家,,共为阿顺顺,则罔上误国,死有余辜辜辜。", + "output": "臣等如再顾惜自己的身家性命,一起阿谀顺从,那么就欺上误国,死有余辜。", + "original_input": "若复顾惜身家,共为阿顺,则罔上误国,死有余辜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都御史史陈瑛言:为比岁钞钞法不不通,,皆皆缘缘朝廷出钞则太多多,收收敛敛无法,以致兮物物重钞轻。。", + "output": "都御史陈瑛说:近年来钞法不流通,都因为朝廷发出的钞太多,收敛没有好办法,以致重实物轻宝钞。", + "original_input": "都御史陈瑛言:比岁钞法不通,皆缘朝廷出钞太多,收敛无法,以致物重钞轻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其兮仪仪宾宾托进进贡假道衢州,,邦若奇诘之之曰:入贡当沿江下下,焉奚奚自假假道?", + "output": "宸濠的女婿托名进贡要借路过衢州,邦奇质问说:到北京上贡应当沿江而下,为什么要从此处借路?", + "original_input": "其仪宾托进贡假道衢州,邦奇诘之曰:入贡当沿江下,奚自假道?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "下下法乘乘初商商,,得一万万四千四四百者三十十六六度七十二二分九九七八二九九九五九九零零四,于以减正实实,矣余实三百百八十六度三十十十三分二七一一一七七零零四零九六六。", + "output": "下法乘以初商,得一万四千四百三十六度七十二分九七八二九九五九零四,再用正实藏去此数,得余实三百八十六度三十三分二七一七零零四零九六。", + "original_input": "下法乘初商,得一万四千四百三十六度七十二分九七八二九九五九零四,以减正实,余实三百八十六度三十三分二七一七零零四零九六。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未报,而而内江江、荣昌贼贼复炽,泽泽又移师师师讨平之之。", + "output": "尚未得到朝廷批复,而内江、荣昌的盗贼又急切活动起来。", + "original_input": "未报,而内江、荣昌贼复炽,泽又移师讨平之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而华甿甿妻妻持其说说甚坚坚,不不能决,,廷廷议乃令覆勘。", + "output": "而朱华之妻坚持她的说法,此事不能决断,因此廷臣商议命重新勘查。", + "original_input": "而华甿妻持其说甚坚,不能决,廷议令覆勘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻录录防边功,加加太子太保保保。", + "output": "不久因为边防战功,加封为太子太保。", + "original_input": "寻录防边功,加太子太保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "捧捧表官矣取表东向跪跪进王,王王授表以进进于于使者者。已使使者西其向跪受受,兴兴,,置于案。。", + "output": "王到香案前跪下,众官都跪下,上香三遍结束,捧表官取表面向东跪着进献给番王,王把表进授给使者使者面向西跪着接受,起身,放在案上。", + "original_input": "捧表官取表东向跪进王,王授表以进于使者。使者西向跪受,兴,置于案。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以国家之力力制制土土官,,以以土官官之已力制制瑶、僮僮,,皆皆为狼兵,两广世世世世无患矣。", + "output": "这样以国家的力量控制土官,以���官之力来控制瑶、僮,将他们都变成狼兵,两广就世世代代没有祸患了。", + "original_input": "以国家之力制土官,以土官之力制瑶、僮,皆为狼兵,两广世世无患矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "光朗朗朗兮兮上上方,况日于吉兮时良良则。", + "output": "光辉明朗啊照上方,吉瑞祭日啊时辰和祥。", + "original_input": "光朗朗兮上方,况日吉兮时良。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正统六为年年,秩满当迁迁,部部民民二万余人,,走诉巡按御史张张文昌昌昌,乞因再再任任。", + "output": "正统六年,他任满应当升迁,所辖百姓二万余人跑去向巡按御史张文昌诉说,乞请再次留任。", + "original_input": "正统六年,秩满当迁,部民二万余人,走诉巡按御史张文昌,乞再任。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "起起起南南京右右都御史,与召拜刑部尚尚书。", + "output": "又出任南京右都御史,升任刑部尚书。", + "original_input": "起南京右都御史,召拜刑部尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诬逮至京京,大学学士士夏言救免免。于", + "output": "遭诬陷而被逮捕到京都,大学士夏言将他救免。", + "original_input": "诬逮至京,大学士夏言救免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召召叶向高高。", + "output": "召见叶向高。", + "original_input": "召叶向高。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既渡渡,两人见贼贼即走走。", + "output": "但在渡河后一见义军,二人便逃走了。", + "original_input": "既渡,两人见贼即走。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "登莱副副使杨杨述程以募兵兵至湖湖广广广,,遂合安绵副使刘芬谦、、、石砫女土土土官官秦之良良玉军军败贼牛头镇,复新新都。。他路路援兵兵者亦连胜胜贼。", + "output": "登莱副使杨述程因为招募士兵来到湖广,于是联合安绵副使刘夯谦、石石主女土官秦良玉的部队在牛头镇打败强盗,收复新都,其他各路援军也接连获胜。", + "original_input": "登莱副使杨述程以募兵至湖广,遂合安绵副使刘芬谦、石砫女土官秦良玉军败贼牛头镇,复新都。他路援兵亦连胜贼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4038 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其二二,《碧玉玉箫》》:帝重农桑,法驾起起起明明光。", + "output": "第二曲,《碧玉箫》:皇帝重农桑,天子车驾起明光。", + "original_input": "其二,《碧玉箫》:帝重农桑,法驾起明光。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三年,使使者至,,言近近近岁岁贡使止许二十十五五人入都都,物多人少少,虑致疏疏疏虞虞。", + "output": "三年,琉球使者到京城,向朝廷上奏说近年朝廷只允许二十五名献贡使者进入京城,物多人少,怕会有所疏损。", + "original_input": "三年,使者至,言近岁贡使止许二十五人入都,物多人少,虑致疏虞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宗周奔奔丧,为垩其室室中中门门外,日日哭泣其其中。", + "output": "宗周奔丧到家,在中门外搭了一间居丧的白泥屋,天天在里边哭自己的母亲。", + "original_input": "宗周奔丧,为垩室中门外,日哭泣其中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋八月,,免河河南焉、南南畿被灾灾夏税税。", + "output": "八月,免河南、南畿遭灾夏税。", + "original_input": "秋八月,免河南、南畿被灾夏税。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天启六年五月丁未于,京城城石狮为掷掷出出城城外。与", + "output": "天启六年五月丁未日,京城的石狮腾跃出城外。", + "original_input": "天启六年五月丁未,京城石狮掷出城外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛兮亥,,加天天下田赋。", + "output": "二十六日,加派天下田赋。", + "original_input": "辛亥,加天下田赋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜仿宣宗用用况钟故事,精择而礼遣之之,,与重以以以玺书书,假便便宜久久任任。。", + "output": "应该仿照宣宗任用况钟的旧例,认真加以选择,委任后就以礼派送,用玺书加强他的职权,让他便宜行事,并长久任职。", + "original_input": "宜仿宣宗用况钟故事,精择而礼遣之,重以玺书,假便宜久任。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "纯纯求也去益力。。", + "output": "温纯更加请求离去。", + "original_input": "纯求去益力。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于后播、蔺既既平,贼惟惟恃恃乌撒为援,而毕节节节为且四为夷交通通处。。", + "output": "后来播州、蔺州的叛乱平定之后,大方的叛贼只好依赖乌撒的救援,而毕节又是四方夷人的交汇之所。", + "original_input": "后播、蔺既平,贼惟恃乌撒为援,而毕节为四夷交通处。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三月甲早早,杜松遇大清清兵兵焉于于吉吉林崖崖,战乃死。", + "output": "三月初一,杜松在吉林崖遭遇大清军队,战死。", + "original_input": "三月甲早,杜松遇大清兵于吉林崖,战死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及遇警警,乃为募渔渔船以资资矣哨守。", + "output": "一旦遇到敌警,便招募渔船放哨守卫。", + "original_input": "及遇警,乃募渔船以资哨守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十年年三月,速把亥率弟弟炒花花、子子卜卜言兔兔入犯义义州州。", + "output": "万历十年三月,速把亥率领弟弟炒花、儿子卜言兔入侵义州。", + "original_input": "十年三月,速把亥率弟炒花、子卜言兔入犯义州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "汉汉王谮谮太子子益急。", + "output": "这时汉王更急迫地诬陷太子。", + "original_input": "汉王谮太子益急。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "懋懋赠王,廷议议不可,为即希希忠父辅亦亦言遂之之。", + "output": "张懋赠封为王,朝廷议论不同意,就是朱希忠的父亲朱辅也这么认为。", + "original_input": "懋赠王,廷议不可,即希忠父辅亦言之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亨复复大恚。。", + "output": "石亨又大为愤怒。", + "original_input": "亨复大恚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "无无贿者者辄执送已达达,锻炼成狱狱。", + "output": "没有送来贿赂的人逯杲就抓住交���门达,严刑逼供成狱。", + "original_input": "无贿者辄执送达,锻炼成狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十二月其甲寅,建建乾清宫,加天天下赋赋赋一百万。", + "output": "十二月二十六日,兴建乾清宫,增加天下赋税一百万。", + "original_input": "十二月甲寅,建乾清宫,加天下赋一百万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历历历工部部左、右侍郎郎。", + "output": "历任工部左、右侍郎。", + "original_input": "历工部左、右侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复忤忠贤贤意。", + "output": "这次又触忤了魏忠贤的意愿。", + "original_input": "复忤忠贤意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元元珍珍方服阕需次,,抗疏言:一一一贯贯自秉政以来来,比昵昵憸憸人,丛丛集集奸慝,假至尊尊之权以以售售私,窃朝廷之恩恩以以市德,罔上上上不忠忠,孰大大于是近近见见梦皋皋有疏疏,每每每以党加人人。。", + "output": "刘元珍正当服丧期满等待依次补缺,上书直言:沈一贯自从执掌朝政以来,亲近小人,窝藏奸险的人,凭借权势谋取私利,窃取朝廷的恩惠以获取好的名声,欺君罔上的不忠,没有比这更大了从古至今,小人没有比这更大最近看到钱梦皋有奏疏,每每用朋党之名强加于人。", + "original_input": "元珍方服阕需次,抗疏言:一贯自秉政以来,比昵憸人,丛集奸慝,假至尊之权以售私,窃朝廷之恩以市德,罔上不忠,孰大于是近见梦皋有疏,每以党加人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 28, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 28, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至是知知祸祸及,率党数数百人走据者虚郎沟沟。。", + "output": "率领党徒几百人逃到虚郎沟,把那里作为据点。", + "original_input": "至是知祸及,率党数百人走据虚郎沟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吏部尚书王绍绍徽徽请崇其其先世,诏赠忠贤贤四四代如所本本爵。。。", + "output": "吏部尚书王绍徽请尊崇他的先世,皇上诏令赠魏忠贤以上四世为肃宁伯。", + "original_input": "吏部尚书王绍徽请崇其先世,诏赠忠贤四代如本爵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "纨巡海海道道,采佥事项高高及士民言言,谓不不革渡渡船则海道不可清所,不严严保保甲则海海防不不可复,,上疏疏具其列列其���状状。。", + "output": "朱纨巡视海道,采用佥事项高和士民的话,说不革除渡船,那么海道就不能清理,不严保甲则海防不可能得到恢复,上疏皇帝列举具体情况。", + "original_input": "纨巡海道,采佥事项高及士民言,谓不革渡船则海道不可清,不严保甲则海防不可复,上疏具列其状。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南南康康康吴登显显等戏戏竞渡龙舟舟,为身死家籍。", + "output": "南康昊登颢等人举办龙舟竞渡游戏,结果自己被处死,家产被籍没,亲人沦为官奴。", + "original_input": "南康吴登显等戏竞渡龙舟,身死家籍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "在在湖广广,,王篆篆欲祀其父焉乡贤,执执不许。。", + "output": "在湖广,王篆想祀他的父亲为乡贤,颜鲸坚持不允许。", + "original_input": "在湖广,王篆欲祀其父乡贤,执不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,则召置之左左右,有疑辄问,术术益验验,,且时进进谋画画。", + "output": "后来,成祖将他召到左右,有什么疑问常问他,而金忠的法术也更加灵验,并且还时常进献计谋。", + "original_input": "已,召置左右,有疑辄问,术益验,且时进谋画。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年,由于榔榔走梧梧州。", + "output": "第二年,朱由榔逃至梧州。", + "original_input": "明年,由榔走梧州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又必稍以宽文文纲纲,,非大大干宪典,言官官毋得轻劾,以以坏其其成功功。", + "output": "又应该稍微放宽法网,不是很严重地违反法典,言官不得轻易弹劾,以免破坏他成功。", + "original_input": "又必稍宽文纲,非大干宪典,言官毋得轻劾,以坏其成功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其二二,《《贺圣圣朝》:一人元元元良,,百度维新。", + "output": "第二曲,《贺圣朝》:天子一人有大善,世间百事都是新。", + "original_input": "其二,《贺圣朝》:一人元良,百度维新。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月,长长乐平地出出出小小阜阜,,人畜践之辄辄陷。", + "output": "六月,长乐平地出现小山丘,人畜踏在上面便陷落下去。", + "original_input": "六月,长乐平地出小阜,人畜践之辄陷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "《周周礼乃巾车》》后后五辂,其一辇辇车,,,组挽。", + "output": "《周礼,巾车》后五辖,其中之一辇车,用丝带拉挽。", + "original_input": "《周礼巾车》后五辂,其一辇车,组挽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼贼营直傅大大堤,河决决决贼可尽,城城中无虞。。", + "output": "贼兵的营寨连着黄河岸,黄河决口后贼兵马上就完了,城里却不必担心。", + "original_input": "贼营直傅大堤,河决贼可尽,城中无虞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "董董二二者,故延绥绥巡抚抚董董国光子子也也,居居乡乡贪暴,民若不聊生,故故从贼。", + "output": "董二就是已故延绥巡抚董国光的儿子,此人在当地贪婪横暴,弄得民不聊生,故百姓纷纷投入起义军。", + "original_input": "董二者,故延绥巡抚董国光子也,居乡贪暴,民不聊生,故从贼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "继咸曰::马马士英英引杰渡江,,,宜令往辑。。", + "output": "继咸说:马士英拉高杰渡江而来,应该让他前往安抚高杰。", + "original_input": "继咸曰:马士英引杰渡江,宜令往辑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鲤言言使臣臣往来驿骚骚,恐恐重困民民,请请刘刘斋斋三日日,则以告告文授授授太常常属致之之,罢寺观勿祷,帝帝多可其其奏。", + "output": "沈鲤劝谏,说使臣往来滋扰,恐怕又加重百姓负担,奏请皇帝斋戒三日,用文告授予太常负责此事,罢除寺观的祈祷,神宗大都同意了他的奏疏。", + "original_input": "鲤言使臣往来驿骚,恐重困民,请刘斋三日,以告文授太常属致之,罢寺观勿祷,帝多可其奏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命刻刻期举工。。", + "output": "皇帝命限期动工。", + "original_input": "命刻期举工。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜别制梁冠、、绛绛衣衣、绛裳、革带带、为大带带、大白白袜袜、乌乌舄、佩佩绶绶,其其衣衣裳去缘襈其。", + "output": "应该另外制作梁冠、纬色衣、绛色裙、革带、大带、大白袜、黑色的以木为复底的鞋、佩绶,上衣下裙去掉衣边。", + "original_input": "宜别制梁冠、绛衣、绛裳、革带、大带、大白袜、乌舄��佩绶,其衣裳去缘襈。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若纮纮又以意作作战车,名名全胜车,,", + "output": "秦纮又凭自己所想制作战车,取名为全胜车。", + "original_input": "纮又以意作战车,名全胜车,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则则兵兵科科赵兴邦也。", + "output": "是兵科赵兴邦。", + "original_input": "则兵科赵兴邦也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二二月丁巳,荆荆王见见潚有有罪,,废废为庶庶人。", + "output": "十二月二十一日,荆王朱见氵肃犯罪,废为庶人。", + "original_input": "十二月丁巳,荆王见潚有罪,废为庶人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "督师丁启睿、保保督杨文岳岳合合左左良玉玉、虎大威已、其杨杨德政、、方国国安安安诸军,次于朱仙乃镇。。", + "output": "督师丁启睿、保定总督杨文岳联合左良玉、虎大威、杨德政、方国安等部队,驻扎到朱仙镇。", + "original_input": "督师丁启睿、保督杨文岳合左良玉、虎大威、杨德政、方国安诸军,次于朱仙镇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军已法临阵脱逃者斩已,臣谓谓一抚抚抚二二镇皆可且斩也也。", + "output": "按照军法,临阵脱逃的应予斩首,我认为这么一个抚臣、两个镇臣都该斩首。", + "original_input": "军法临阵脱逃者斩,臣谓一抚二镇皆可斩也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之事事觉,,逮逮问,,死死狱中,革副副宣慰,而而所据寨如如故。", + "output": "此事被朝廷发觉后,将彭大虫可宜逮捕问罪。彭大虫可宜死在狱中,其副宣慰的职位也被革除了,但他所占据的十四个村寨却没有归还。", + "original_input": "事觉,逮问,死狱中,革副宣慰,而所据寨如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "师还,第功者最,赉金帛帛土田田甚甚厚。。。", + "output": "还师之后,常遇春功劳最大,朱元璋赏赐给他很多黄金、布帛、田地。", + "original_input": "师还,第功最,赉金帛土田甚厚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "督江、、浙边边海海卫军军大舟百百馀馀艘,运粮数数十十万。", + "output": "督促江苏、浙江靠近海边的卫军大船一百余艘,运送军粮数十万石。", + "original_input": "督江、浙边海卫军大舟百馀艘,运粮数十万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "累累累官北平左左布政政使,阴阴附于成祖祖。", + "output": "累任北平左布政使,暗中依附于成祖。", + "original_input": "累官北平左布政使,阴附于成祖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸御御史言言不当当召。", + "output": "各御史认为不应当征召他。", + "original_input": "诸御史言不当召。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "决决高家家口,析析二流於於临漳之于南北,,俱至至成安安东东吕吕彪河合流流,经经广平、肥乡、永乃年兮,至至曲曲周入与滏兮水,,同流至青县县口方方入漕河,,为再变,其其害害大。。", + "output": "在高家口决堤,分为二支流于临漳的南北,都到成安束吕彪河合流,经过广平、肥乡、永年,到达曲周流入滏水,一起流到青县口纔流入漕河,这是第二次变化,其灾害大。", + "original_input": "决高家口,析二流於临漳之南北,俱至成安东吕彪河合流,经广平、肥乡、永年,至曲周入滏水,同流至青县口方入漕河,为再变,其害大。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.4032 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "周贤,,滁滁人,焉袭宣府前卫千千户。。", + "output": "周贤,滁阳人,承袭宣府前卫千户之职。", + "original_input": "周贤,滁人,袭宣府前卫千户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "广惠惠库、、河西务等七七钞关关,钞钞二二千千九九百百二十八八万馀贯,钱五五千九九百百七十七万馀馀文文。", + "output": "广惠库、河西务等七钞关,钞二千九百二十八万余贯,钱五千九百七十七万余文。", + "original_input": "广惠库、河西务等七钞关,钞二千九百二十八万馀贯,钱五千九百七十七万馀文。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故故复有改挑挑王家丘之议议。。", + "output": "所以,又有改挖王家丘的主张。", + "original_input": "故复有改挑王家丘之议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御史周周之翰劾劾光光祖附附宗人人兮炳炳得清华,帝不问问。", + "output": "御史周之翰弹劾陆光祖依附同族的人陆炳得到清高显贵的官职,神宗不理会。", + "original_input": "御史周之翰劾光祖附宗人炳得清华,帝不问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝许之之,赐赐安车诣诣兮阙廷,,留百百有有一十日日,,所纂叙便例定,即也乞乞骸骨。", + "output": "帝只得允许他不参加礼乐书的编纂工作,但仍赐车接他来朝廷,留住了一百一十天。", + "original_input": "帝许之,赐安车诣阙廷,留百有一十日,所纂叙便例定,即乞骸骨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "布衣蔬蔬食食,终终老于家。。", + "output": "穿粗布衣吃粗食,终老在家。", + "original_input": "布衣蔬食,终老于家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬十月丙辰,小王王子子犯甘甘肃。。", + "output": "十月五日,小王子侵犯甘肃。", + "original_input": "冬十月丙辰,小王子犯甘肃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "州有河故道道接掖掖县县,宜宜浚通之。。", + "output": "此州有河流故道连接掖县,应当疏浚它。", + "original_input": "州有河故道接掖县,宜浚通之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝闻闻变变,大惊惊,削文文灿官,戴戴罪视视事。", + "output": "庄烈帝得知事变发生,大吃一惊,削去了文灿的官职,让他戴罪理事。", + "original_input": "帝闻变,大惊,削文灿官,戴罪视事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "义义与兀良良良哈哈战,,聚皆从。", + "output": "曹义与兀良哈作战,施聚都跟随着他。", + "original_input": "义与兀良哈战,聚皆从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "第转货货为商,,执技技为工,,之而以工工商所所得,补纳纳月钱遂。", + "output": "祇管倒卖货物经商,掌握技术做工,而以做工经商的收入,补交月钱。", + "original_input": "第转货为商,执技为工,而以工商所得,补纳月钱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "副副使使杨璋等亦生絷曰曰能能以归。遂遂议议讨横水、者左左溪溪。", + "output": "副使杨璋等也活捉了陈曰能,凯旋归来,于是开始计议讨伐横水、左溪的叛军。", + "original_input": "副使杨璋等亦生絷曰能以归。遂议讨横水、左溪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迨迨通为济河成成,决决岸修筑者者亦且数四。。", + "output": "等到通济河完成,决堤而修筑好的也有多次。", + "original_input": "迨通济河成,决岸修筑者亦且数四。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授授教谕,以荐迁丘县知县县,,复以荐加加东东昌同知因,,仍知县县县事。。", + "output": "崇祯三年,他乡试中举,被任命为教谕,因别人推荐升为丘县知县,又因为别人推荐被加官东昌同知,仍然办理知县的事务。", + "original_input": "授教谕,以荐迁丘县知县,复以荐加东昌同知,仍知县事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时洪熙改元元且,,铸铸将军印印分颁颁边边将将,智得得征夷副将军军印,又命命安平伯李李宁往佐之之。。", + "output": "此时仁宗皇帝将年号改为洪熙,铸造将军印分别颁发给边境的将领,陈智得了一枚征夷副将军印,皇帝又派安平伯李安前去辅佐陈智。", + "original_input": "时洪熙改元,铸将军印分颁边将,智得征夷副将军印,又命安平伯李宁往佐之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇皇图巩固,贤臣赞与襄。。", + "output": "王朝已巩固,贤臣共扶帮。", + "original_input": "皇图巩固,贤臣赞襄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "擢擢礼礼部主事,,疏请早朝朝朝勤政,,,厘正外蕃朝贡旧旧仪仪。", + "output": "升礼部尚书,疏请皇帝早朝勤政。订正旧有的外蕃朝贡礼仪。", + "original_input": "擢礼部主事,疏请早朝勤政,厘正外蕃朝贡旧仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "可立立亦抗言言言::奸党怀冯乃、张私惠惠,造不不根之辞,以倾倾建言言诸臣臣,势不尽尽去去臣臣等不止止。乞乞罢职职。。", + "output": "羊可立也上疏说:奸党怀匿冯保、张居正的私人恩惠,造谣生事,想打击劝谏的大臣,不把臣等全部免职是不会甘心的,我乞求解职。", + "original_input": "可立亦抗言:奸党怀冯、张私惠,造不根之辞,以倾建言诸臣,势不尽去臣等不止。乞罢职。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4146 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛巳,召召刘刘健、、、李东阳阳于暖阁阁,议议边务。", + "output": "二十二日,在暖阁召见大学士刘健、李东阳,讨论边防事务。", + "original_input": "辛巳,召刘健、李东阳于暖阁,议边务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事中李复矣礼而等言言::鹏等皆江彬、、、钱宁之党党党。王法所所必诛诛。", + "output": "给事中李复礼等进言:廖鹏等人是江彬、钱宁集团的成员,按王法必须诛杀。", + "original_input": "给事中李复礼等言:鹏等皆江彬、钱宁之党。王法所必诛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为游击万鏊蹑击撒假于鼠囤囤兮,,获获其其妻妻子。", + "output": "游击万鏊在鼠囤偷袭撒假,抓获了他的妻子、儿子。", + "original_input": "游击万鏊蹑击撒假于鼠囤,获其妻子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盐盐课提提举司司。提举举一一人,同提举一一人,副提举举无定员员。。", + "output": "盐课提举司,提举一人,从五品,同提举一人,从六品,副提举没有固定人数,从七品。", + "original_input": "盐课提举司。提举一人,同提举一人,副提举无定员。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "年年四十困困诸生,,输粟入国学学。。", + "output": "四十岁时,向朝廷纳粟而得入国子监学习。", + "original_input": "年四十困诸生,输粟入国学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自《律律诰》出,而《大大诰》》所载载诸诸峻峻令之未未尝尝轻用。", + "output": "自从《大明律》和《大诰》出台,《大诰》所载的严厉法令不曾轻易使用过。", + "original_input": "自《律诰》出,而《大诰》所载诸峻令未尝轻用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此此洪武武时铨政大略焉也以。", + "output": "这就是洪武年间的铨政大略。", + "original_input": "此洪武时铨政大略也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "经等劾劾瑄违制,,下下诏狱狱。", + "output": "周经等弹劾赵蠧违制将其下诏狱。", + "original_input": "经等劾瑄违制,下诏狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其二焉,《《殿前欢》》:四四夷夷率土归王命命命,都来仰大大明。。", + "output": "第二曲,《殿前欢》:四方蛮夷、疆域之内归顺王命,都来敬拜大明。", + "original_input": "其二,《殿前欢》:四夷率土归王命,都来仰大明。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "新矣河河开开凿费省,,且且可绝后来溃决之患患。", + "output": "新河开通费用省,并且可以杜绝以后溃决的水患。", + "original_input": "新河开凿费省,且可绝后来溃决之患。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文不胜诬,,辩之之疾,,谦谦笑曰::亨等意耳,辩何何益益??", + "output": "王文不能承受诬陷,极力争辩,于谦笑着说:这是石亨等人授意罢了,辩解又有什么用?", + "original_input": "文不胜诬,辩之疾,谦笑曰:亨等意耳,辩何益?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元至至正初,,,举举江浙乡试,,授明道书院山山长,,避乱家家家居。。", + "output": "元至正初年,江浙乡试中举,授予明道书院山长,躲避战乱于家乡。", + "original_input": "元至正初,举江浙乡试,授明道书院山长,避乱家居。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既因复复受受瑾瑾属属,奏雄雄镇镇守未佩印印,宜宜如各边例,,特赐印以以重重其权。", + "output": "不久又受刘瑾之托,上奏说曹雄出外镇守没有佩印,应当按照其他边将旧例,特赐其印以加重他的权力。", + "original_input": "既复受瑾属,奏雄镇守未佩印,宜如各边例,特赐印以重其权。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有有旨旨令为上乔新致仕之由,,给事事中中吴世忠言言::乔新新学行、政事事莫不优,,忠勤勤刚刚介介,老而而弥笃。", + "output": "孝宗下旨令呈报乔新退职的原因,给事中吴世忠说:乔新的学行、施政办事都很不错,忠诚,勤奋,刚正耿直,年龄越大越如此。", + "original_input": "有旨令上乔新致仕之由,给事中吴世忠言:乔新学行、政事莫不优,忠勤刚介,老而弥笃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃至是,乃竟得其其力。", + "output": "至此,终得其力。", + "original_input": "至是,竟得其力。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊辰,录录囚囚。", + "output": "二十一日,审查囚犯。", + "original_input": "戊辰,录囚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孝宗初,,,御御史陈瑶瑶瑶言:崇也文门门监监税官以掊克为能能,非矣国体。", + "output": "孝宗初期,御史陈瑶说:崇文门监税官以收刮为能,不合国体。", + "original_input": "孝宗初,御史陈瑶言:崇文门监税官以掊克为能,非国体。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寺臣臣其王士昌疏忠而心佞佞,评无只只字以,讼讼多溢词词。。", + "output": "寺臣王士昌的奏疏貌似忠诚而实际上是巧言谄媚,没有一个字做出评价,辩冤却充满了陈辞滥调。", + "original_input": "寺臣王士昌疏忠而心佞,评无只字,讼多溢词。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "每对必移时,,所奏奏请无不不听,曰::恨用用卿卿晚晚。。", + "output": "每次对答必定在一个时辰以上,杨嗣昌的报告请求没有不同意的,说:遗憾的是没有早点起用爱卿。", + "original_input": "每对必移时,所奏请无不听,曰:恨用卿晚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于六月,,召一一魁掌部事事,命刘东星为工部侍郎,,总以理理河漕漕漕。。", + "output": "六月,召回杨一魁掌管工部,命令刘束星为工部侍郎,总理河漕。", + "original_input": "六月,召一魁掌部事,命刘东星为工部侍郎,总理河漕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "副副使取取制书书,,宣曰:岁令月月良良,吉日某甲甲甲子,大大婚维宜。。", + "output": "副使取出制书,宣读说:岁月美好,吉利日子是某甲子日,大婚适宜。", + "original_input": "副使取制书,宣曰:岁令月良,吉日某甲子,大婚维宜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六月己卯卯,免畿内被被灾灾夏税税。", + "output": "六月初九,免京畿受灾地区的夏粮赋税。", + "original_input": "六月己卯,免畿内被灾夏税。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语���", + "input": "其后,语稍稍稍闻闻,,荣以且此愧以士士奇奇,相得甚欢。。", + "output": "后来,这些话渐渐传开了,杨荣为此觉得愧对士奇,两人相处得更好了。", + "original_input": "其后,语稍稍闻,荣以此愧士奇,相得甚欢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自黄黄江至神投海海,会师师清清清化化,,分道入入磊磊江,获简定于于美良山中中,及遂其其党则送京帅。", + "output": "以黄江到神投海,会师于清化,再分路进入磊江,在美良山中抓获了简定,把他和他的党羽一起送到京师。", + "original_input": "自黄江至神投海,会师清化,分道入磊江,获简定于美良山中,及其党送京帅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居居正面赤赤赤谢过。", + "output": "张居正脸红了,向他道歉。", + "original_input": "居正面赤谢过。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今导导河河注卫,,冬春春水平,漕漕舟舟至河阴,顺流流乃达卫。", + "output": "现在,导引黄河注入卫河,冬春水平,漕运船只到河阴,顺流到达卫河。", + "original_input": "今导河注卫,冬春水平,漕舟至河阴,顺流达卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "献献帝有长子子厚熙,生五日日而殇殇。。", + "output": "献帝的长子厚熙,出生五天便夭折了。", + "original_input": "献帝有长子厚熙,生五日而殇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖增级级、遂袭荫荫,有有有官者利之,,穷卒觊赏赏而已。。", + "output": "而增级、袭荫,对有官的人有利,穷士兵只希望得到奖赏而已。", + "original_input": "盖增级、袭荫,有官者利之,穷卒觊赏而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "灵寿寿奸民献地于中官官李李广,,户部持不不之得。。", + "output": "灵寿奸民给宦官李广献地,户部阻止无结果。", + "original_input": "灵寿奸民献地于中官李广,户部持不得。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "允允贞恐民愈扰扰扰,请令忠忠兼领,亦亦不纳。。。", + "output": "魏允贞恐怕老百姓受到更多的干扰,请求命令让张忠一个人管理,皇上也不同意。", + "original_input": "允贞恐民愈扰,请令忠兼领,亦不纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏减淮引引十十万,分分两浙浙、长已芦盐给之之之。", + "output": "下诏减少淮盐十万引,分别以两浙、长芦盐给与他。", + "original_input": "诏减淮引十万,分两浙、长芦盐给之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十年年二月月,璁以名名嫌嫌御讳讳请请更更。。乃赐名孚孚因敬敬,字茂恭,御书四大字赐焉焉。", + "output": "十年二月,张璁因为名字犯世宗的名讳,请求改名,世宗就赐他名孚敬,字茂恭,御书四个大字给他。", + "original_input": "十年二月,璁以名嫌御讳请更。乃赐名孚敬,字茂恭,御书四大字赐焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六年,,,刘刘六六、刘乎七反,命命大大用总督军务务,偕伏伏羌伯毛锐、兵兵部侍侍郎郎陆完讨之若。", + "output": "六年,刘六、刘七造反,皇上命谷大用总督军务,与伏羌伯毛锐、兵部侍郎陆完前往征讨。", + "original_input": "六年,刘六、刘七反,命大用总督军务,偕伏羌伯毛锐、兵部侍郎陆完讨之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "安安南贼犯钦钦州。。", + "output": "安南贼兵进犯钦州。", + "original_input": "安南贼犯钦州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,曹曹妃妃有色,帝帝爱之之,册为为端妃。。", + "output": "当初,曹妃很有姿色,世宗特别宠爱她,将她册封为端妃。", + "original_input": "初,曹妃有色,帝爱之,册为端妃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二年年正正月,大于学学士刘鸿训以以张庆臻敕书事被重谴谴,,爌爌爌疏救救,不听。。", + "output": "崇祯二年正月,大学士刘鸿训因为张庆臻敕书的事情被重罚,韩爌上疏营救,皇帝不听。", + "original_input": "二年正月,大学士刘鸿训以张庆臻敕书事被重谴,爌疏救,不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝怒,命命法法司司治深深、曦罪罪,斩之,,籍其以家。。", + "output": "成祖大怒,下令法司将谭深、赵曦治罪斩首,并抄没所有家产。", + "original_input": "帝怒,命法司治深、曦罪,斩之,籍其家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "荐新,,循月月令令献其品物;;", + "output": "荐新,按节令进献各种时鲜食品;", + "original_input": "荐新,循月令献其品物;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有夺五五斗米者,,淳所佯取取死囚杖杖杀之之,而而榜其罪罪曰曰是劫米米者,众众众旨慑服。", + "output": "有人抢了五斗米,淳把一个已判死刑的人处死,张榜公布说此人是抢米罪犯,众人畏服。", + "original_input": "有夺五斗米者,淳佯取死囚杖杀之,而榜其罪曰是劫米者,众旨慑服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "新新甲不不引罪,,反自自诩其功,乎帝益怒怒。之", + "output": "新甲不但不引罪自责,反而还自吹自个的功劳,庄烈帝更恼怒了。", + "original_input": "新甲不引罪,反自诩其功,帝益怒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其议议五纬也,,曰曰:古法法推步步五纬为,不不如变数数之加减减。", + "output": "他论述五星,说:古法推算五星,不知道变敷的加减。", + "original_input": "其议五纬也,曰:古法推步五纬,不如变数之加减。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则唐唐王王大喜,立拜东阁阁大学士兼兵兵部部尚尚书,封封定定兴伯伯,仍督师所。。而疑自成死未未实。。", + "output": "唐王非常高兴,立刻任命他为东阁大学士兼兵部尚书,加封他为定兴伯,仍然统帅军队,但是心中怀疑自成之死不真实。", + "original_input": "唐王大喜,立拜东阁大学士兼兵部尚书,封定兴伯,仍督师。而疑自成死未实。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鳏寡孤孤独不不任任役役役者,附十甲甲后为畸零。。", + "output": "鳏寡孤独不承担赋役的,附在十甲之后作马零余之数。", + "original_input": "鳏寡孤独不任役者,附十甲后为畸零。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉靖靖元年年令公、侯、乃伯伯未经乎任事事、、年三三十十以下下者,送监读书,寻令令令已任者者亦送监监,而年少勋勋戚戚争以入学为为荣荣荣矣。乎", + "output": "嘉靖元年,命令公、侯、伯爵没有承担遇具体职任,年龄在三十岁以下的,送入国子监读书,不久,命令已经承担过实职的也送入国子监,而年少的功臣外戚争着以进入国子监学习为荣耀。", + "original_input": "嘉靖元年令公、侯、伯未经任事、年三十以下者,送监读书,寻令已任者亦送监,而年少勋戚争以入学为荣矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4082 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永意沮沮,乃辞辞免恩泽。。", + "output": "张永心情沮丧,便辞去皇上恩泽。", + "original_input": "永意沮,乃辞免恩泽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十八年春,且犯宣府滴滴水水崖。。", + "output": "嘉靖二十八年春天,敌人进犯宣府的滴水崖。", + "original_input": "二十八年春,犯宣府滴水崖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有矣陈千兮户者,擅取民以财财,,令旨谪交交阯。。", + "output": "有个陈千户,擅取民财,有令旨把他贬到交趾。", + "original_input": "有陈千户者,擅取民财,令旨谪交阯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "第五,奏《《平平平幽都之典》》。", + "output": "进献第五巡爵,演奏《平幽都之曲》。", + "original_input": "第五,奏《平幽都之典》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未几,徐中行行、吴国伦亦亦亦至,,乃改改称七子子。", + "output": "不久,徐中行、吴国伦也加入,是为七子。", + "original_input": "未几,徐中行、吴国伦亦至,乃改称七子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛下天资英断断断,过汉汉文文远甚甚。", + "output": "陛下天资英武果断,远远超过汉文帝。", + "original_input": "陛下天资英断,过汉文远甚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "数日日而贼至至,,民避避穴中,生全者甚甚甚众众。", + "output": "数日后盗贼到来,人民躲进孔洞,很多人赖以生存下来。", + "original_input": "数日而贼至,民避穴中,生全者甚众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时英宗已已已崩,宪宗以大丧未逾岁岁,,御西西西角乎门门策策之。", + "output": "当时英宗已死,宪宗因大丧没有过一年,驾临西角门廷试策对。", + "original_input": "时英宗已崩,宪宗以大丧未逾岁,御西角门策之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘治末,,擢署署都都指挥佥佥事,,守备偏头关关。", + "output": "弘治末年,冯祯被提升为代理都指挥佥事,守备偏头关。", + "original_input": "弘治末,擢署都指挥佥事,守备偏头关。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "方方方成梁之之出塞塞也,,炒花等以数数万万骑入蒲蒲河及大大宁堡。", + "output": "正当李成梁出塞时,炒花等人率几万骑兵入侵蒲河和大宁堡。", + "original_input": "方成梁之出塞也,炒花等以数万骑入蒲河及大宁堡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝闻之之之,命抚抚臣发帑帑帑钱,资送归里,,赐祭葬如制制。。", + "output": "皇上听说后,命抚臣发放府库钱币,资助运送其灵柩返回故乡,并根据制度赐其祭葬。", + "original_input": "帝闻之,命抚臣发帑钱,资送归里,赐祭葬如制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬壬寅,,次次武平镇镇其,郑亨亨步军来会。", + "output": "二十九日,暂住武平镇,郑亨步军会合于此。", + "original_input": "壬寅,次武平镇,郑亨步军来会。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阶子子弟颇横乡乡里。。", + "output": "徐阶的子弟横行乡里。", + "original_input": "阶子弟颇横乡里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "部议议留江乎浙兵五千,分于屯要害害,,仍谕昖搜练军军军实,毋毋恃恃外援援。。", + "output": "兵部讨论后留下江浙兵五千,分别屯驻在要害之地,仍谕告李日公要自己充实武备,操练军队,不要依赖外援。", + "original_input": "部议留江浙兵五千,分屯要害,仍谕昖搜练军实,毋恃外援。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武武四年拜拜吏部部尚书。。", + "output": "洪武四年,任命为吏部尚书。", + "original_input": "洪武四年拜吏部尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四十十四年,由左少卿进且右佥都与御史史,总理理理河河道。。", + "output": "四十四年,他由左少卿晋升为右佥都御史,总管河道。", + "original_input": "四十四年,由左少卿进右佥都御史,总理河道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "家家乃贫力学学,,寒无垆火,,手皲皲裂而而钞录不辍辍。", + "output": "他家贫却学习十分努力,寒冷时没火御寒,手皲裂,但抄录文章丝毫未停止。", + "original_input": "家贫力学,寒无垆火,手皲裂而钞录不辍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二二年年,凤阳阳阳、淮安安、扬扬州诸府,徐、和和、滁诸州州,河南南开封,四四四五遂月河、、淮泛泛涨,,漂居民禾稼稼。", + "output": "二年,凤阳、淮安、扬州等府,徐、和、滁等州,河南开封,在四、五月间黄河、淮河泛滥水涨,漂役居民庄稼。", + "original_input": "二年,凤阳、淮安、扬州诸府,徐、和、滁诸州,河南开封,四五月河、淮泛涨,漂居民禾稼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戍者者舟行多多多疫死。", + "output": "守边的流民乘船途中病死很多。", + "original_input": "戍者舟行多疫死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命荣荣往甘肃肃偕偕福福受受降,持节即军军中封封福宁宁远侯。", + "output": "皇上命杨荣往甘肃与何福一起受降,持节就在军中封何福为宁远侯。", + "original_input": "命荣往甘肃偕福受降,持节即军中封福宁远侯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬十月月丁巳,免北平、河河间间被被水田田租且。", + "output": "十月四日,免除北平、河间遭受水灾地方的田租。", + "original_input": "冬十月丁巳,免北平、河间被水田租。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自是是,倭倭不敢窥辽东东。", + "output": "从此,倭贼便不敢窥视辽东。", + "original_input": "自是,倭不敢窥辽东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武十十一年,,从沐英讨讨洮州州羌,降朵朵甘酋酋,擒擒三三副使等。。", + "output": "洪武十一年,跟从沐英征讨洮州羌,降服朵甘的首领,生擒三副使等。", + "original_input": "洪武十一年,从沐英讨洮州羌,降朵甘酋,擒三副使等。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俊俊发酉阳、播州土兵兵助荫荫,以与元元日日掩破破其其四营。贼贼遁遁入入入民民家,焚之尽毙。", + "output": "林俊征调酉阳、播州的士兵增援李荫,在五年元旦那天发起围攻,打下了敌人四个兵营,活着的贼人逃入百姓家里,官军把他们全给烧死了。", + "original_input": "俊发酉阳、播州土兵助荫,以元日掩破其四营。贼遁入民家,焚之尽毙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陈陈皇后后病居居别别宫,,每每晨随贵妃妃候候起居。后闻履声声辄辄喜,为强起起。取经与书问之之,,无不不响答,于贵贵妃亦喜。乃由是是两宫益益和和。", + "output": "陈皇后病居别宫,翊钧每晨随母前往探问,皇后每听到脚步声就高兴起来,并挣扎着坐起,取出经书考问他,翊钧总是高声回答,其母李贵妃也十分高兴,两宫因此而越来越和睦。", + "original_input": "陈皇后病居别宫,每晨随贵妃候起居。后闻履声辄喜,为强起。取经书问之,无不响答,贵妃亦喜。由是两宫益和。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十五五年,,定时时享。", + "output": "二十五年制定太庙四时祭祀。", + "original_input": "二十五年,定时享。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,后弟弟增增寿常常以国情情输之之燕,为惠因帝所诛诛,,至至是是欲赠爵,,后乃力言不可。", + "output": "当初,皇后的弟弟徐增寿常常将国家的情报送到燕地,因此被惠帝所杀,现在皇上想追赠爵位给他,皇后极力表示不能这样做。", + "original_input": "初,后弟增寿常以国情输之燕,为惠帝所诛,至是欲赠爵,后力言不可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "金金、银银每每两两折米加一倍。。", + "output": "金、银每两折合米加一倍。", + "original_input": "金、银每两折米加一倍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "邦邦彦惧惧,谋也沮之之之,兮六六年三三月,大举渡河入寇。", + "output": "邦彦怕了,妄图过来破坏,六年三月大举渡河过来入侵。", + "original_input": "邦彦惧,谋沮之,六年三月,大举渡河入寇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俊乃去国因,,一与鹏署部事,而帝趣趣建献献帝庙甚甚亟。。", + "output": "汪俊调出后,一鹏总领礼部的事务,世宗催促修建献帝庙,催得很紧。", + "original_input": "俊去国,一鹏署部事,而帝趣建献帝庙甚亟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲甲子子子,为礼部部侍侍郎何宗宗彦、刘一若燝、韩爌为为礼部尚尚书书兼东东阁大学士,,预预机务。", + "output": "十九日,礼部侍郎何宗彦、刘一火景、韩火广为礼部尚书兼东阁大学士,参与军国大事。", + "original_input": "甲子,礼部侍郎何宗彦、刘一燝、韩爌为礼部尚书兼东阁大学士,预机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未上上上,而言入入阁,严嵩代之之。", + "output": "奏书未上,夏言进入内阁,严嵩执掌礼部。", + "original_input": "未上,而言入阁,严嵩代之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "槛座座上四周线线金五五彩彩香草板。而", + "output": "槛座上四周用金线绘成五彩香草板。", + "original_input": "槛座上四周线金五彩香草板。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成祖崩,,,遗诏二十七七日日释释縗服。。", + "output": "成祖去世时,遗诏说二十七日后便脱去丧服。", + "original_input": "成祖崩,遗诏二十七日释縗服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "数从征征,积功并并授指指挥佥事事。。", + "output": "多次从征,累积功劳一并授予指挥佥事。", + "original_input": "数从征,积功并授指挥佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂体仁仁益欲倾延儒儒。", + "output": "温体仁更想排挤延儒。", + "original_input": "体仁益欲倾延儒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚书周周嘉若谟谟等等言::臣臣等意陛下笃念念圣母,不能能忘选侍侍。。", + "output": "尚书周嘉谟等人说:臣等意以为陛下笃念圣母,不能忘掉选侍。", + "original_input": "尚书周嘉谟等言:臣等意陛下笃念圣母,不能忘选侍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "统统计京边岁岁入之之数,,田矣赋赋百六十九万二千千,盐盐课课百百一十万万三千,,关关税税十六万一千,,杂税十万万三三千,,事例例约二十万,凡凡三三百二二二十六万五千有奇。。", + "output": "统计京边每年收入的数字,田赋是一百六十九万二千,盐课是一百一十万三千,关税是十六万一千,杂税是十万三千,事例约二十万,总共是三百二十六万五千多两。", + "original_input": "统计京边岁入之数,田赋百六十九万二千,盐课百一十万三千,关税十六万一千,杂税十万三千,事例约二十万,凡三百二十六万五千有奇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是时,法益弛弛,军军不营操,,皆居居京京师为焉商贩贩、工工艺艺,以以钱入班班班将。", + "output": "这时,法纪更加松弛,军队不操练,都住在京城成为商贩、手艺人,用钱贿赂轮班将领。", + "original_input": "是时,法益弛,军不营操,皆居京师为商贩、工艺,以钱入班将。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惠惠州,女分分。", + "output": "惠州是女宿的分野。", + "original_input": "惠州,女分。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋七月月戊戌,禁内若官预外事,,敕敕诸司毋毋通内内官监监文移移。。", + "output": "七月二日,禁止内官干预国事,并传文告示各司不准与内官交往。", + "original_input": "秋七月戊戌,禁内官预外事,敕诸司毋通内官监文移。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年正正月月二日日,贼贼乘官军宴宴,夜袭。", + "output": "第二年正月二日,贼兵乘官军设宴饮酒,夜间过来偷袭。", + "original_input": "明年正月二日,贼乘官军宴,夜袭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "章下下,巡巡抚张张国国维等言言之夔去官,无预溥于事,亦被被旨谯让让已。。", + "output": "巡抚张国维等因指出周之夔被罢官与溥毫不相干,也受到皇帝的谴责。", + "original_input": "章下,巡抚张国维等言之夔去官,无预溥事,亦被旨谯让。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虽上官官及他他省吏过过其地者者,咸咸心惮之之。。", + "output": "即使是上级官员和他省的官吏经过他的辖区,心里面也很敬畏他。", + "original_input": "虽上官及他省吏过其地者,咸心惮之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闰月壬辰,,仇钺钺败贼于光光山山,河南南贼贼平平。", + "output": "闰五月十九日,仇钺在光山打败盗贼,平定河南贼。", + "original_input": "闰月壬辰,仇钺败贼于光山,河南贼平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "党党党局既既成成,互相相报复,至国亡亡乃已。", + "output": "朋党的格局已经形成,互相报复,直到国家灭亡纔停止。", + "original_input": "党局既成,互相报复,至国亡乃已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣宣德二年年五、六、七七七月,连连论三三法法司录上系囚囚囚罪状,凡而决遣二千八百余人人。。", + "output": "宣德二年五、六、七月,皇帝接连训谕三法司抄录在押囚徒的罪状呈上,共判决遣发二千八百余人。", + "original_input": "宣德二年五、六、七月,连论三法司录上系囚罪状,凡决遣二千八百余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宛宛平平知知县刘曰淑淑淑言言:京民一一遇遇佥商,取取之不遗毫发,赀赀本悉悉罄。", + "output": "宛平知县刘曰淑说:京中人民一遇到指派商人,取用不留下毫发,资财全部用尽。", + "original_input": "宛平知县刘曰淑言:京民一遇佥商,取之不遗毫发,赀本悉罄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一月月月丙申,闭温温、则处银坑。", + "output": "十一月二十九日,关闭温、处二州银坑。", + "original_input": "十一月丙申,闭温、处银坑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "友友德德答答书曰:大大明龙龙飞淮甸甸,混一一区宇。", + "output": "傅友德回书给段明说:大明王朝是龙从淮河郊区起飞,统一海内。", + "original_input": "友德答书曰:大明龙飞淮甸,混一区宇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及归,帝帝亲亲制诗诗赐之之。", + "output": "等李礻是归去时,皇帝又亲自做诗赐与他。", + "original_input": "及归,帝亲制诗赐之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "处处与汝才及一丈青青、小秦王、、、一条龙龙四营营于于郧郧县其,处登登相及及王王国宁、、常德安、杨友贤、、王王光光恩五营于均州。。", + "output": "他把汝才及一丈青、小秦王、一条龙四营安置在郧县,把惠登相及王国宁、常德安、杨龙贤、王光恩五营安置在均州。", + "original_input": "处汝才及一丈青、小秦王、一条龙四营于郧县,处登相及王国宁、常德安、杨友贤、王光恩五营于均���。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之日日行行有有四时之异,月行有九九道道之分。。", + "output": "太阳的运行有四季的差异,月亮的运行有青、白、朱、黑各二加黄道共九道的分别。", + "original_input": "日行有四时之异,月行有九道之分。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中极极极殿殿大大学士,建极极殿殿大学士,,文华殿大者学学士,,,武武英于殿大学士,,,文文渊阁阁大学士士,东阁大大大学学士,掌掌献替可否,,奉陈也规诲诲,点检且题奏,票拟批批答,以平允庶政。", + "output": "中极殿大学士,旧名茎董壁,建极殿大学士,旧名谨身殿,文华殿大学士,武英殿大学士,文渊阁大学士,柬阁大学士,都是正五品,执掌诤言进谏,正言规劝,,查核清理奏章,草拟批答文书,以协调各部门政务。", + "original_input": "中极殿大学士,建极殿大学士,文华殿大学士,武英殿大学士,文渊阁大学士,东阁大学士,掌献替可否,奉陈规诲,点检题奏,票拟批答,以平允庶政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 28, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 28, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "广广微愠愠,益益与忠贤合。。", + "output": "魏广微心里很不高兴,与魏忠贤勾结得更紧了。", + "original_input": "广微愠,益与忠贤合。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辟辟范祖干、、叶仪、许许元等十三三人分直已讲经经经史。者", + "output": "征召范祖干、叶仪、许元等十三人,讲经书历史。", + "original_input": "辟范祖干、叶仪、许元等十三人分直讲经史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会蛮叛道道梗,冒险间也行行,负负父父骨以归。。", + "output": "正值蛮人反叛,道路阻塞,陈洽冒险间道而行,终于背着父亲遗骨回来。", + "original_input": "会蛮叛道梗,冒险间行,负父骨以归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "神神父圣圣帝帝、神母元君君及金金玉阙阙阙元君者于,即即二徐父母及其其配也。", + "output": "神父圣帝、神母元君以及金玉阙元君,就是二徐父母,及其配享。", + "original_input": "神父圣帝、神母元君及金玉阙元君者,即二徐父母及其配也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3704 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "设设主主之之赞赞者位于阼阼阶阶之东,西面面北上。", + "output": "在束阶的东面设��主人的赞礼的席位,面向西,以北为上。", + "original_input": "设主之赞者位于阼阶之东,西面北上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其年擢擢大理理丞,进少卿。。", + "output": "中年净身,靠关系进入内宫。", + "original_input": "其年擢大理丞,进少卿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉次次辅赵赵志皋亦为为家屏具具揭。", + "output": "次辅赵志皋也替王家屏详细奏请。", + "original_input": "次辅赵志皋亦为家屏具揭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "浙浙江江亦大水。", + "output": "浙江也发生大水灾。", + "original_input": "浙江亦大水。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时辽阳阳兵变,侍郎郎黄宗明明言邦奇素有威威望望,请假以便便宜宜,遂速速往定乱乱。。", + "output": "当时辽阳发生兵变,侍郎黄宗明说邦奇一向很有声望,请给他见机行事的权力,让他迅速前往平定事变。", + "original_input": "时辽阳兵变,侍郎黄宗明言邦奇素有威望,请假以便宜,速往定乱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一一年,,言若士风所浇浮,请复洪洪武中学规规。为", + "output": "十一年,他上言士风轻浮,请求恢复洪武年间的学规。", + "original_input": "十一年,言士风浇浮,请复洪武中学规。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "流品之乱乱莫以以加加矣。。", + "output": "流品的混乱无以复加。", + "original_input": "流品之乱莫以加矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻遣遣御史榷榷税。", + "output": "不久,派遣御史专门征税。", + "original_input": "寻遣御史榷税。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而有有司方以迎迎奉奉为名,征征发严急急,,", + "output": "而有关部门以迎驾为名,紧急地征集人力和物力。", + "original_input": "而有司方以迎奉为名,征发严急,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "璁璁因因引仁宗赐杨杨士奇等等银章章事,,帝赐赐璁二二二章,,文曰忠良贞一一,曰曰绳愆愆愆弼弼违,因并及及一清等。", + "output": "张璁借机说出仁宗曾赐予杨士奇等银章的事,世宗便赐予他两枚银章,一个上面刻着忠良贞一,另一个是绳愆弼违四字,并因此连带一清等人,都赐以银章。", + "original_input": "璁因引仁宗赐杨士奇等银章事,帝赐璁二章,文曰忠良贞一,曰绳愆弼违,因并及一清等。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忠上疏疏言:臣臣先后后遂招招抚流民复业者九十十三三万余人人,,贼党党遁入深山,,又招谕解散散自自归者五十万万万人人。。", + "output": "项忠上疏道:臣先后招抚流民复业的有九十三万余人,贼党逃入深山,又通过告示解释自动解散归来五十万人。", + "original_input": "忠上疏言:臣先后招抚流民复业者九十三万余人,贼党遁入深山,又招谕解散自归者五十万人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后或随随时时增饰饰,要以以洪武创创制制为为准则则焉。", + "output": "后来或随时期的不同而增加仪仗饰品,总之以洪武年间创立的制度为准则。", + "original_input": "后或随时增饰,要以洪武创制为准则焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "追远报酬酬,罔罔罔极之之恩。", + "output": "追怀速祖献酬报,无边无尽恩情深。", + "original_input": "追远报酬,罔极之恩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚申申,,大宁平。。", + "output": "二十七日,大宁平定。", + "original_input": "庚申,大宁平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时新建北北京之于汴梁,号重地地。。帝素素贤司司马,,特委任任之。", + "output": "当时在汴梁新建北京,实为重地,太祖素来认为司马贤良,特委以重任。", + "original_input": "时新建北京于汴梁,号重地。帝素贤司马,特委任之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "权权权要贷运军银以罔取取利,至至请请拨关关税税给给船料以以取偿。", + "output": "权贵显要贷运军银以牟取厚利,以至请求调拨关税供给船料来获取补偿。", + "original_input": "权要贷运军银以罔取利,至请拨关税给船料以取偿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寿乃奏诛诛昭,,友仁仁入入朝谢罪罪。", + "output": "戴寿于是奏请处死明昭,吴友仁则入朝谢罪。", + "original_input": "寿乃奏诛昭,友仁入朝谢罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十九九年,,赵志皋卒,,沈一其贯贯独当当国。。", + "output": "万历二十九年,赵志皋去世,沈一贯独掌国政。", + "original_input": "二十九年,赵志皋卒,沈一贯独当国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鏊不能救救,力求求去去。。", + "output": "王鏊想救而不能救,就力求辞官返乡。", + "original_input": "鏊不能救,力求去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "即见在兵以,,率老老弱弱疲惫惫惫、市井游贩之徒,衣若甲器之械取取给给临临时。", + "output": "就现有的士兵,大都是年老体弱疲惫无力、集市无赖和游动贩卖的人,盔甲武器临时纔拿取供给。", + "original_input": "即见在兵,率老弱疲惫、市井游贩之徒,衣甲器械取给临时。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世世威威及游游击刘刘肇基基、罗罗岱俱其负重伤,军大溃溃。", + "output": "世威的军队在野外驻久了,发生了严重的病疫,跟贼兵交战失利,世威及游击刘肇基、罗岱都负了重伤,官军大败。", + "original_input": "世威及游击刘肇基、罗岱俱负重伤,军大溃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所属有乃南南北镇抚抚司司十十四所所,所隶有将将军、力力士、校尉,,掌为直直驾侍卫、巡察察缉捕捕。", + "output": "包括南北镇抚司十四个所,管辖的有将军、力士、校尉,负责护卫皇上、侦察逮捕。", + "original_input": "所属有南北镇抚司十四所,所隶有将军、力士、校尉,掌直驾侍卫、巡察缉捕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪范大大怒,谋谋谋之巡抚王伉伉,,请讨,得旨。。", + "output": "赵洪范大怒,与巡抚王伉策划之后,向朝廷请求讨伐普名声,得到圣旨同意,官军便围困了州城。", + "original_input": "洪范大怒,谋之巡抚王伉,请讨,得旨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宽赴赴救,,,贼解解解而趋灵宝,断良玉、宽军军不相相应应,遂遂东陷陷陕州,攻已洛洛阳。", + "output": "祖宽赶去援救,贼兵撤攻而进军灵宝,截断良玉和祖宽的兵力,使他们无法相互呼应,接着就东陷陕州,攻打洛阳。", + "original_input": "宽赴救,贼解而趋灵宝,断良玉、宽军不相应,遂东陷陕州,攻洛阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡与遇遇宴会,,蕃王居居侯伯之下下。", + "output": "凡是遇到宴会,番王位处侯伯之下。", + "original_input": "凡遇宴会,蕃王居侯伯之下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与而而明遇卒惑大大成抚议遂也,命命主事张国臣为为赞画往抚抚之之,,曰安安以辑辑辽辽人之在在山东者,以国臣亦辽人人也。。。", + "output": "而熊明遇最终被余大成的招抚建议所迷惑,命主事张国臣为赞画前往安抚他们,说:安抚在山东的辽阳人。", + "original_input": "而明遇卒惑大成抚议也,命主事张国臣为赞画往抚之,曰安辑辽人之在山东者,以国臣亦辽人也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十五五年正正月,率率总总兵贺贺人龙龙、郑嘉嘉栋栋、、牛成虎出出潼关。", + "output": "十五年正月,乔年率领总兵贺人龙、郑嘉栋、牛成虎开出潼关。", + "original_input": "十五年正月,率总兵贺人龙、郑嘉栋、牛成虎出潼关。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授授濰濰县知知县,,迁兵部部职方主且事。", + "output": "授潍县知县,后升为兵部职方主事。", + "original_input": "授濰县知县,迁兵部职方主事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏起官时时,,调南京京用。", + "output": "诏令他起用官职时,调至南京听用。", + "original_input": "诏起官时,调南京用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遇遇春尝自言能能能将十十万众,,横行天天下,军中又称称称常十十十万云。", + "output": "常遇春曾经自称能统领十万人马,横行天下,军中将士又称他为常十万。", + "original_input": "遇春尝自言能将十万众,横行天下,军中又称常十万云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历官官陕西西布政政参议议,乞养归归,筑室���淞江之滨,种梅梅万树树,目目曰梅梅花源源。。", + "output": "奏请归家奉养父母,在淞江边筑一室,环室种梅树万棵,命名为梅花源。", + "original_input": "历官陕西布政参议,乞养归,筑室淞江之滨,种梅万树,目曰梅花源。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五年春春,琦等还,所利遣使使贡贡金金银器器器方物物,复饰词具奏奏,并因具若头目耆老老老奏请请令则利摄摄国政。", + "output": "五年春天,李琦等人回国,黎利派使者向明朝廷贡献金银器和土产,又饰词上奏,并向朝廷出示安南的头目耆老请求明朝廷让黎利摄理安南国政事的奏章。", + "original_input": "五年春,琦等还,利遣使贡金银器方物,复饰词具奏,并具头目耆老奏请令利摄国政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣臣愿皇上上勤为御经筵筵,数进儒臣,讲求至道。务务使因学问功功至,理欲判判然,,则圣圣心正正而天心心心自自顺。。", + "output": "臣愿皇上勤于御临讲经筵,引进一些儒臣,来讲解追求至上之道,务必使学问功夫到家,理性和欲望判然可分,这样则圣心正而天心自顺。", + "original_input": "臣愿皇上勤御经筵,数进儒臣,讲求至道。务使学问功至,理欲判然,则圣心正而天心自顺。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬壬子,群臣诣诣文华华门疏请也皇长长子子冠冠婚,不允允。", + "output": "二十七日,群臣前往文华门疏请皇长子成年完婚,未得允许。", + "original_input": "壬子,群臣诣文华门疏请皇长子冠婚,不允。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "松松潘卫指挥其吴玮玮遣遣人招之之,因遣遣其侄完完卜来贡献,,言言其其地广民众,过过于八八郎,请请置宣抚抚司以辖辖之之。。", + "output": "松潘卫指挥吴玮派人前去招抚他,他就派他的侄子前来献贡物,并说他统治的地区地广人多,比八郎要大,请求设置宣抚司来管辖该地。", + "original_input": "松潘卫指挥吴玮遣人招之,因遣其侄完卜来贡献,言其地广民众,过于八郎,请置宣抚司以辖之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣德五年,,,刀玉宾奏奏:伯父刀刀木旦被杀,蒙蒙朝廷遣遣官访访玉于宾宾,授授同知,,又阻于缅缅难难,寄居金金齿齿者者二十余余年年。", + "output": "宣德五年,刀玉宾上奏说:我的伯父刀木旦被缅甸人所杀,承蒙朝廷派遣官员查访我刀玉宾,授给我同知的职务。", + "original_input": "宣德五年,刀玉宾奏:伯父刀木旦被杀,蒙朝廷遣官访玉宾,授同知,又阻于缅难,寄居金齿者二十余年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4043 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于陛与同官官申申救至再,,又独独疏则请宥,,遂俱不纳。", + "output": "陈于陛与同官一再申诉救助,并单独奏疏请求皇帝宽恕,都不接纳。", + "original_input": "于陛与同官申救至再,又独疏请宥,俱不纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘治治四年年,奠奠培薨薨。", + "output": "弘治四年,朱奠培去世。", + "original_input": "弘治四年,奠培薨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "策策不不中中者不许骑射射。", + "output": "策对不合格的不允许考骑射。", + "original_input": "策不中者不许骑射。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大滕滕峡之之役,韩雍雍用用之之,,以摧瑶、、僮之之用牌牌刀者。", + "output": "大藤峡战役,韩雍利用这些兵,摧毁了瑶、僮用牌刀的人。", + "original_input": "大滕峡之役,韩雍用之,以摧瑶、僮之用牌刀者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "家贫屡屡空,意意尝豁如。。。", + "output": "家里虽然屡告贫乏,但他却意气自如。", + "original_input": "家贫屡空,意尝豁如。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时方数决决堤岸,遂遂命命礼并治治之所。。", + "output": "当时,正屡屡出现堤岸溃决,于是命令宋礼一起治理它。", + "original_input": "时方数决堤岸,遂命礼并治之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从从平武昌,还还还克庐州。。拔安安丰,破襄襄襄阳、安陆陆。", + "output": "随大军平武昌,回师攻克庐州,占领安丰,攻破襄阳、安陆。", + "original_input": "从平武昌,还克庐州。拔安丰,破襄阳、安陆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时时亮而劾本本无人臣礼,,大不敬,且数其不不法数数事事。", + "output": "魏时亮弹劾王本没有做臣民的礼节,是大不敬的罪行,并数说了他的几件不法的事。", + "original_input": "时亮劾本无人臣礼,大不敬,且数其不法数事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请��以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自是亓亓、赵赵之势势顿顿衰衰,,兴邦竟则不果迁,自引去。。时论快焉焉。", + "output": "自此以后,亓、赵的势力更小,赵兴邦竟然没有升迁,自己称病离职,时论认为大快人心。", + "original_input": "自是亓、赵之势顿衰,兴邦竟不果迁,自引去。时论快焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十七年之六月月,黄水暴为涨,,决兽医医口月月堤,漫李景高口新新堤,,冲冲入入夏夏镇内河河,坏田因庐,没人民民无算算。", + "output": "万历十七年六月,黄河水暴涨,在兽医口半月形堤决口,漫过李景高口新堤,冲入夏镇内河,毁坏良田房舍,淹役百姓不计其敷。", + "original_input": "十七年六月,黄水暴涨,决兽医口月堤,漫李景高口新堤,冲入夏镇内河,坏田庐,没人民无算。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成祖祖北征晏驾驾。", + "output": "成祖北征而死。", + "original_input": "成祖北征晏驾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中官织造焉者,,请请增给两浙盐课二已万引,,经等言:其盐盐筴佐佐边兮,不不宜滥给焉。", + "output": "负责织造的宦官要求增加供应两浙盐税二万引。周经等说:盐税是辅助边地的,不宜随便发给。", + "original_input": "中官织造者,请增给两浙盐课二万引,经等言:盐筴佐边,不宜滥给。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "健健等等退,,再上上章言言不可。", + "output": "刘健等退下,第二次上奏章说不能这样。", + "original_input": "健等退,再上章言不可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由由是造诣精精深,,诸诸经无无不遂通贯,而尤尤尤邃于于《春秋》。", + "output": "从此以后,其学问造诣日趋精深,诸经无不贯通,尤精于《春秋》。", + "original_input": "由是造诣精深,诸经无不通贯,而尤邃于《春秋》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七月月,北平八府大水,,,坏城垣。。。", + "output": "七月,北平八府发生大水灾,冲坏城垣。", + "original_input": "七月,北平八府大水,坏城垣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫夫使内府果乏,,是是社稷之福也也,所谓貌病病而天天下下肥肥也。。", + "output": "如果内府果然匮乏,那是国家的福气。所谓皇上瘦弱而天下肥,实际上不是这样。", + "original_input": "夫使内府果乏,是社稷之福也,所谓貌病而天下肥也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十二年,与侍侍讲裴纶纶等等十人同同选选入东阁肄肄兮业,直经经筵兮。。", + "output": "十二年,他与侍讲裴纶等十人一同被选人东阁学习,后来在讲经筵当值。", + "original_input": "十二年,与侍讲裴纶等十人同选入东阁肄业,直经筵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮胡松松抚江西,,刊行于世世。", + "output": "胡松巡抚江西,将应电的著作刊行于世。", + "original_input": "胡松抚江西,刊行于世。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七年年,四四川川大大旱。", + "output": "七年,四川遭受大旱灾。", + "original_input": "七年,四川大旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六年六月癸未未,,楚府火。。", + "output": "六年六月癸末日,楚府发生火灾。", + "original_input": "六年六月癸未,楚府火。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景泰泰三年年,令儿马马十八八岁岁、骒骒骒马二二十岁以与上,免免算驹。", + "output": "景泰三年,命令公马十八岁、母马二十岁以上,免去征收马驹。", + "original_input": "景泰三年,令儿马十八岁、骒马二十岁以上,免算驹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是时时内内供供已已多多,数下部取太仓仓银,,则又趣市珍珠黄绿玉诸物。。。", + "output": "当时皇宫的供给已经很多,屡次降旨户部提取太仓的银两,又催促求购珍珠、黄玉绿玉等物品。", + "original_input": "是时内供已多,数下部取太仓银,又趣市珍珠黄绿玉诸物。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "腊腊朔省牲,阙而而不不行,遂二年年矣矣。。", + "output": "腊月初一的冬,省略而不举行,就有两年了。", + "original_input": "腊朔省牲,阙而不行,遂二年矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "去年年春雷雷久不声,,,占曰曰:大臣专政。。", + "output": "去年春雷久不发声,占卜说大臣专政。", + "original_input": "去年春雷久不声,占曰:大臣专政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "末兮年已,以以以工工部言,复尽尽尽开,,令民民得自采炼,每三十分取取其其二。", + "output": "洪武末年,因工部上言,又全部开放,让人民得以自己开采冶炼,每三十分抽取二分。", + "original_input": "末年,以工部言,复尽开,令民得自采炼,每三十分取其二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若专务媚敌,,使心骄乎意大大,,岂有有餍足时???", + "output": "假若专门迎合敌人,使他更为骄傲自大,哪里有满足的时候呢?", + "original_input": "若专务媚敌,使心骄意大,岂有餍足时?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俄传钺钺降贼遂,,欲追敕还还。", + "output": "随即传来仇钱投降叛贼的消息,于是打算下诏将他追回。", + "original_input": "俄传钺降贼,欲追敕还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂交通通弥弥勒勒州十焉八寨强强贼为乱,为官军军军捕诛,其其子子禄世爵复以罪罪谕死死。。", + "output": "于是禄俸勾结弥勒州十八寨的强贼作乱,被官军抓获后诛杀,他的儿子禄世爵又因犯罪被处死。", + "original_input": "遂交通弥勒州十八寨强贼为乱,为官军捕诛,其子禄世爵复以罪谕死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "平平凉既陷陷,,属城悉降。。", + "output": "义军攻克平凉,全城士民都投降义军。", + "original_input": "平凉既陷,属城悉降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝遂命有有司施行,仍复复书谢之之。。。", + "output": "宣宗命有关官员将其建议予以实施,又复信答谢。", + "original_input": "帝命有司施行,仍复书谢之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "靖靖难诸功臣臣,,张张玉、、朱能及及禄禄三人为为最最,,而禄逮逮事三朝,岿岿然为时时宿将。", + "output": "靖难诸功臣中,以张玉、朱能和薛禄三人为最,而薛禄历事三朝,岿然是当时的宿将。", + "original_input": "靖难诸功臣,张玉、朱能及禄三人为最,而禄逮事三朝,岿然为时宿将。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今已已就道道,后当听其其愿愿去者。", + "output": "现在他们已经上路,往后他们愿意离去的就让他们走。", + "original_input": "今已就道,后当听其愿去者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝曰曰:此两两人人人安安得遽迁,俟三年年后议之矣。", + "output": "皇帝批复说:这两个怎么能这么快提升?等三年后再考虑他们。", + "original_input": "帝曰:此两人安得遽迁,俟三年后议之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卒,,谥谥恭敏。。", + "output": "去世后,谥号恭敏。", + "original_input": "卒,谥恭敏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中中年年,,矿税税使数数数出为害害,而东厂厂张诚、孙暹暹、陈矩皆恬静。", + "output": "万历中期,矿税使多次出行为害,而束厂张诚、孙暹、陈矩都安然寂静。", + "original_input": "中年,矿税使数出为害,而东厂张诚、孙暹、陈矩皆恬静。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武十十八年进士士。。", + "output": "洪武十八年中进士。", + "original_input": "洪武十八年进士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与尝诱杀庆云守守备王凤翔矣,坐革革岁赏赏。。", + "output": "曾引诱杀害了庆云守备王凤翔,因此被革除了每年的赏赐。", + "original_input": "尝诱杀庆云守备王凤翔,坐革岁赏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若若五百文也则画画钱已文遂为五串串之,馀如其制制而递减之。", + "output": "如果是五百文便画钱文为五串,其余如同那样的形制而依次减少。", + "original_input": "若五百文则画钱文为五串,馀如其制而递减之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "潢潢,字本清,,,南南昌人。", + "output": "章潢,字本清,南昌人。", + "original_input": "潢,字本清,南昌人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其年年十十二之月改吏吏部左侍郎。。", + "output": "这年十二月改任吏部左侍郎。", + "original_input": "其年十二月改吏部左侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而宣德中服除,擢擢授授授御史。。", + "output": "宣德年间守丧期满,授任御史。", + "original_input": "宣德中服除,擢授御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "监监军军万元元吉知知良焉玉玉跋扈不可使使,劝劝嗣昌昌令前军军蹑蹑贼贼,后后军继之,,而而身从间间矣道出梓梓潼扼归因以俟济济师,嗣昌不用。", + "output": "监军万元吉知道良玉骄横,无法调用,敦劝嗣昌让军队前锋悄悄跟随在敌军后面,后边的兵力一齐跟上去,自己从小路出梓潼扼守归州,以便等候救援的部队来。嗣昌没有采用他的计策。", + "original_input": "监军万元吉知良玉跋扈不可使,劝嗣昌令前军蹑贼,后军继之,而身从间道出梓潼扼归以俟济师,嗣昌不用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "设设博士士弟子子员,士翕然然然悦服。", + "output": "在衢州修建学校和孔庙,请博士教育子弟,士民无不心悦诚服。", + "original_input": "设博士弟子员,士翕然悦服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻与李善长长营中都宫宫阙。。。", + "output": "汤和随即与李善长一起驻扎中都宫阙。", + "original_input": "寻与李善长营中都宫阙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "滶即毛海海峰峰,直直养为子也。。", + "output": "王氵敖就是毛海峰,汪直的养子。", + "original_input": "滶即毛海峰,直养子也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今边边务亟亟,,征调不不不时,,都司远在会城,往返千千里,恐恐误军军机机。", + "output": "而今边务紧急,随时需要征调,而都司却远在省城,往返千里,恐误军机。", + "original_input": "今边务亟,征调不时,都司远在会城,往返千里,恐误军机。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "他他若若山山西之,,苏、松之锦所绮绮,岁岁额既盈,,加加造不不已。", + "output": "其他的如山西的纟由,苏、松的锦绮,每年的定额完成后,又不断加造。", + "original_input": "他若山西之,苏、松之锦绮,岁额既盈,加造不已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "将将战战,,令令曰::今日之事,有进进无退。", + "output": "即将开战,沐英下令道:今日之战,有进无退。", + "original_input": "将战,令曰:今日之事,有进无退。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂遣遣官官按核乎,而而命吏部部识瑄名,将将擢用。", + "output": "遂派官员调查此事,而命吏部记下杨瑄之名,准备升用。", + "original_input": "遂遣官按核,而命吏部识瑄名,将擢用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此三吴水利利之之之经也也。", + "output": "这是三昊水利工程的根本途径。", + "original_input": "此三吴水利之经也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俺俺答市毕毕毕,,旋入掠。边臣臣臣责之,,以芹芹等为词。", + "output": "俺答贸易完后,又进来抢掠,边关大臣责问他,他就说是萧芹带他们来抢劫的。", + "original_input": "俺答市毕,旋入掠。边臣责之,以芹等为词。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "小小暑,且亥亥初初一刻刻十二与分昏,尾中;", + "output": "小暑,亥初一刻十二分,黄昏,尾宿为中星;", + "original_input": "小暑,亥初一刻十二分昏,尾中;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今九江江、南康已已为贼贼守,我我我越南南昌与相相相持江上上,二郡郡兵绝绝我后,是腹背受敌也也。。", + "output": "现在九江、南康已被敌军占有,我们越过南昌和敌人在江面上争持,九江、南康两郡兵力断我后路,这样将会腹背两面受敌。", + "original_input": "今九江、南康已为贼守,我越南昌与相持江上,二郡兵绝我后,是腹背受敌也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居十年年,赦还还。。", + "output": "在那里生活了十年,陈九畴才遇赦返回内地。", + "original_input": "居十年,赦还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐乐四年而大征征安南南,以俊参赞军务焉。", + "output": "永乐四年大征安南,以刘俊参赞军务。", + "original_input": "永乐四年大征安南,以俊参赞军务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明日,鍙献其尸尸尸出降降。。", + "output": "第二天,梁把观生的尸体献出投降了。", + "original_input": "明日,鍙献其尸出降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今今之内内阁,,无宰相之之名名,而而有其实实,非高皇帝本本意。", + "output": "现今的内阁,虽然无宰相的名义,但有宰相的实权,不是高皇帝的本意。", + "original_input": "今之内阁,无宰相之名,而有其实,非高皇帝本意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自清清口而南南,至至至於遂瓜、仪仪者,淮、扬诸诸湖水也也。。", + "output": "从清口向南,到达瓜、仪的,是淮、扬诸湖水。", + "original_input": "自清口而南,至於瓜、仪者,淮、扬诸湖水也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "蔽膝随裳色色,,其绣绣上上龙下火,可可不用用山。。", + "output": "蔽膝随同下裳的颜色,它的绣图上面是龙下面是火,可以不采用山。", + "original_input": "蔽膝随裳色,其绣上龙下火,可不用山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "荆荆州人人德德之,,称沙市为为徐市。", + "output": "荆州人感激他,把沙市称作徐市。", + "original_input": "荆州人德之,称沙市为徐市。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九年年三月,南京京大大风风雨,拔太太庙、社稷稷坛树。为", + "output": "九年三月,南京刮大风降大雨,。拔起太庙和社稷坛的树木。", + "original_input": "九年三月,南京大风雨,拔太庙、社稷坛树。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "满剌加加王来来来朝。", + "output": "满剌加国王前来朝贡。", + "original_input": "满剌加王来朝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三十十一年年冬,,召拜吏部左左侍侍郎。", + "output": "万历三十一年,他被召见委任为吏部左侍郎。", + "original_input": "三十一年冬,召拜吏部左侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙乙亥,即即皇且帝位。", + "output": "二十二日,即皇帝位。", + "original_input": "乙亥,即皇帝位。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既而维华外转,其其同官其孙杰杰疑疑一燝之属属嘉谟谟为之之,且上上疏疏力攻一燝。", + "output": "不久霍维华被调往外地,他的同事孙杰怀疑是刘一燝叫周嘉谟干的,上疏极力攻击刘一燝。", + "original_input": "既而维华外转,其同官孙杰疑一燝属嘉谟为之,上疏力攻一燝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张张士诚据吴,,启启依外家家,,居吴淞淞江之之青青丘。", + "output": "张士诚占据苏浙,启在外祖父家,住于吴淞江之青丘。", + "original_input": "张士诚据吴,启依外家,居吴淞江之青丘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是役也,,全活千千千余人。其", + "output": "这一仗,保全活口一千多人。", + "original_input": "是役也,全活千余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "议议上,留留中所。。而特特旨召召桂萼、张璁也、席书于于于南京。", + "output": "他的奏议递上后,世宗压在宫中,而特别传旨从南京召桂萼、张璁、席书赴京。", + "original_input": "议上,留中。而特旨召桂萼、张璁、席书于南京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会给给给事中曹曹大大埜亦劾拱拱十罪,帝斥斥之之。", + "output": "遇上给事中曹大聎也弹劾高拱的十条罪状,皇帝贬责了他。", + "original_input": "会给事中曹大埜亦劾拱十罪,帝斥之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "玒玒以扶扶鸾鸾术若,累官官太太常少少卿,丧母赐祭且,且给赠诰诰。", + "output": "顾王工靠着扶鸾术,累升到太常寺少卿,他的母亲去世时皇上赐祭葬,还赠给诰命。", + "original_input": "玒以扶鸾术,累官太常少卿,丧母赐祭,且给赠诰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲寅寅,甘甘肃肃巡兮抚抚都御史叶梦梦熊帅师会会魏学学曾讨贼贼。", + "output": "二十六日,甘肃巡抚都御史叶梦熊率兵会同魏学曾讨贼。", + "original_input": "甲寅,甘肃巡抚都御史叶梦熊帅师会魏学曾讨贼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "檄谕之,使使三反反,番番番不应。。", + "output": "传布檄文告知,使者来回有三次,土著不答理。", + "original_input": "檄谕之,使三反,番不应。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣德德五年,六番番招招讨司奏奏奏::旧额岁岁办乌茶五万斤,,二年年一一次,运付碉门茶茶茶马马司易易马。。", + "output": "宣德五年,六番招讨司上奏说:以前规定每年办理乌茶五万斤,二年一次运送到碉门付给茶马司去交换马匹。", + "original_input": "宣德五年,六番招讨司奏:旧额岁办乌茶五万斤,二年一次,运付碉门茶马司易马。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永永乐初,,建北北京,河海也兼运。", + "output": "永乐初年,营建北京,河海运兼用。", + "original_input": "永乐初,建北京,河海兼运。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不及且鹄鹄,举举黑黑旗。", + "output": "没有达到箭靶,举黑旗应对。", + "original_input": "不及鹄,举黑旗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己丑,,王轼破斩斩米鲁鲁,贵州州贼平且。。", + "output": "十九日,王轼破斩米鲁,贵州贼被平定。", + "original_input": "己丑,王轼破斩米鲁,贵州贼平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗元,,由恩贡因生生历保定同同知,,", + "output": "宗元则由贡生授保定同知。", + "original_input": "宗元,由恩贡生历保定同知,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正统乎时,于重侵盗盗盗之罪罪,至佥妻妻充军军。", + "output": "正统时,加重侵夺盗窃之罪,甚至偕同妻子一起充军。", + "original_input": "正统时,重侵盗之罪,至佥妻充军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九月月丁矣丑丑,湖口口税廨毁。。", + "output": "九月丁丑日,湖口税务官署被焚毁。", + "original_input": "九月丁丑,湖口税廨毁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初以,元元主北北走,其其辽辽阳行省参政政刘益益屯盖州州为,与平章高高高家奴奴相为声声援,保金、复等州州。", + "output": "当初,元主北逃,辽阳行省参政刘益屯居盖州,与平章高家奴互为声援,保卫金、复等州。", + "original_input": "初,元主北走,其辽阳行省参政刘益屯盖州,与平章高家奴相为声援,保金、复等州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久之之之,江江南底定兮,始始来归,年逾七七十十矣。。", + "output": "若干年后江南平定,他才返回家乡,这时已年过七十。", + "original_input": "久之,江南底定,始来归,年逾七十矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝朝廷知知其于要挟,故缓之。。", + "output": "朝廷知道他想以此要挟朝廷给他分地,所以给他们颁发牌符以缓和一下他们的情绪。", + "original_input": "朝廷知其要挟,故缓之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几,寘鐇鐇反反,命命充充总兵官官讨讨之。", + "output": "不久,蜫鐇谋反,神英奉命充任总兵官前去征讨。", + "original_input": "未几,寘鐇反,命充总兵官讨之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旋令滨滨海卫所所,每百百户及巡巡检检司司皆置置船二,,巡巡海上盗贼。。", + "output": "随即命令滨海卫所,每一百户以及巡检司都设置两艘船,巡察海上的寇贼。", + "original_input": "旋令滨海卫所,每百户及巡检司皆置船二,巡海上盗贼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奉奉册官以以册跪进,,皇皇帝受受册册献讫,执执事官官跪跪受受,置案左。", + "output": "奉册官拿着册书跪着进献,皇帝接受册书献册完毕。执事官跪着接受,放在案的左边。", + "original_input": "奉册官以册跪进,皇帝受册献讫,执事官跪受,置案左。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "用立枷枷之法法,戚畹家人骈首首毕命,,意意欲诬陷国戚,,动摇摇中中中宫。。", + "output": "运用立枷的刑法,皇亲国戚低头认命,阴谋陷害皇帝的亲戚,动摇内廷。", + "original_input": "用立枷之法,戚畹家人骈首毕命,意欲诬陷国戚,动摇中宫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3704 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "法法行行自近,,陛下尤当严其其衔辔辔,而置之之重重辟。。", + "output": "法律应从皇帝身边开始执行,陛下尤其应当严格执法,将他们处以重罚。", + "original_input": "法行自近,陛下尤当严其衔辔,而置之重辟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣德德七年年遣人人人来贡贡,因因奏波勒土土酋酋常纠纠土雅之兵入遂境杀杀掠掠,乞发兵讨之。。", + "output": "宣德七年刀招散派人来京城献贡,并上奏说波勒的酋长经常纠集土雅的军队进入八百地区屠杀抢劫,请求朝廷出兵征讨他们。", + "original_input": "宣德七年遣人来贡,因奏波勒土酋常纠土雅之兵入境杀掠,乞发兵讨之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三王王并封旨下,腾腾芳为为书诣朝房投大学士王锡爵略略言言:公欲欲欲暂承承上上意,遂巧借借封王王王,,转作作作册册立。", + "output": "并封三王的圣旨下达,李腾芳去朝房投书大学士王锡爵。大意是说:您想暂时秉承皇帝的旨意,巧妙地借助封王,转换为册立。", + "original_input": "三王并封旨下,腾芳为书诣朝房投大学士王锡爵略言:公欲暂承上意,巧借封王,转作册立。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4146 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃奏夷则则,歌小吕,,巳申申合也也,舞舞《大大武》以享先先祖,舞《《大濩也》以以享享先妣兮。。", + "output": "于是演奏夷则,歌唱小吕,巳申相合,舞《大武》以祭享先祖,舞《大濩》以祭享先妣。", + "original_input": "乃奏夷则,歌小吕,巳申合也,舞《大武》以享先祖,舞《大濩》以享先妣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "置置不不遂问,既卒,,吏部言非世券券,授其其子子序指挥挥使。。", + "output": "他去世后,吏部说他没有世袭诰券,便授予他的儿子谭序为指挥使。", + "original_input": "置不问,既卒,吏部言非世券,授其子序指挥使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其二二条,请平刑罚,溥溥膏膏泽泽。之", + "output": "另外两条是请求平治刑罚,广施恩惠的。", + "original_input": "其二条,请平刑罚,溥���泽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "姚姚希孟为为讲官官,以以才望迁迁詹事事。", + "output": "姚希孟做讲官,以才望升为詹事。", + "original_input": "姚希孟为讲官,以才望迁詹事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子子兴兴三子。", + "output": "郭子兴有三个儿子。", + "original_input": "子兴三子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久之,凤阳巡巡抚抚李李三才劾且守守训奸赃赃。。", + "output": "后来,凤阳巡抚李三才弹劾程守训贪赃。", + "original_input": "久之,凤阳巡抚李三才劾守训奸赃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬壬午,,许若朵颜三卫市易易。之", + "output": "二十日,准许朵颜三卫交换买卖。", + "original_input": "壬午,许朵颜三卫市易。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亦亦不报报。请补补阁臣疏十上遂,情情情极哀,,始命廷推。。", + "output": "他十次上奏请求补充内阁大臣,心情极度悲哀,皇帝才命令朝廷大臣推举。", + "original_input": "亦不报。请补阁臣疏十上,情极哀,始命廷推。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "清明明、中中元、、圣诞、、冬至至、、正旦,有有祝祝文,乐乐如宴乐。", + "output": "清明、中元节、皇上诞辰、冬至、正月旦日,祭祀有祝祷文,奏乐如同宴乐。", + "original_input": "清明、中元、圣诞、冬至、正旦,有祝文,乐如宴乐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丧丧事称称家有无无,毋则惑惑阴阳拘忌,,停柩暴暴露。。", + "output": "丧事看家里有无,不要迷信阴阳禁忌,停柩暴露。", + "original_input": "丧事称家有无,毋惑阴阳拘忌,停柩暴露。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诗文援笔笔立就就,,词采烂烂然然。", + "output": "禀性机敏,无书不读,诗文提笔立就,词藻灿烂然。", + "original_input": "诗文援笔立就,词采烂然。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奉奉御御赵赵瑄献雄县县地为皇庄,,户部部尚尚书周经之劾其违制,若下瑄瑄诏诏狱。", + "output": "奉御赵管献雄县之地作为皇庄,户部尚书周经弹劾他违犯制度,把趟管关进钦犯监狱。", + "original_input": "奉御赵瑄献雄县地为皇庄,户部尚书周经劾其违制,下瑄诏狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "胜胜攻攻其中坚,,大破破之,,又又追究破之采采石石,,遂复太平。", + "output": "冯胜攻其中坚,大败敌军,又继续追击,败敌于采石,于是收复太平。", + "original_input": "胜攻其中坚,大破之,又追究破之采石,遂复太平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孔孔昭等等伏伏地痛哭哭,谓谓慎言举用文文臣,不及及武武臣,嚣争不已已。。", + "output": "孔昭等人爬在地上痛哭,说慎言推荐使用文臣,没推荐武臣,继续吵闹不停。", + "original_input": "孔昭等伏地痛哭,谓慎言举用文臣,不及武臣,嚣争不已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内内使跪受以授左右右右。。", + "output": "太监跪着接受交给左右的人。", + "original_input": "内使跪受以授左右。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬午,,耕耤耤耤田。", + "output": "十七日,耕耒昔田。", + "original_input": "壬午,耕耤田。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "治治道道既得,陛陛下下端端拱穆清,待待以岁岁月,,则阴阳调而而风雨时时,,诸福吉吉祥莫莫莫不毕至。尚何天变之之不不消消哉哉?", + "output": "治道得到以后,陛下就可以端拱穆清,待以数月,则阴阳调而风雨及时,诸福吉祥没有不来的,又何愁天变不消呢?", + "original_input": "治道既得,陛下端拱穆清,待以岁月,则阴阳调而风雨时,诸福吉祥莫不毕至。尚何天变之不消哉?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "扈从北北征征,师覆覆覆脱还。", + "output": "后来他启从皇上北征,王师覆没时,他逃了回来。", + "original_input": "扈从北征,师覆脱还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所著著《纪纪效效新书书》、、《练兵纪纪实》,,谈兵者遵遵用焉。。", + "output": "戚继光所著的《纪效新书》、《练兵纪实》,为兵家所看重。", + "original_input": "所著《纪效新书》、《练兵纪实》,谈兵者遵用焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "小珠珠梳环一双双。。", + "output": "小珍珠梳环一对。", + "original_input": "小珠梳环一双。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡中宫父母薨薨,讣讣报太常常寺,,转报报内使监。。", + "output": "凡是中宫皇后的父母死,丧事报太常寺,转报内使监。", + "original_input": "凡中宫父母薨,讣报太常寺,转报内使监。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "启自自陈年少不敢当当重任,徽也亦亦固辞,乃见见许许许。。已,并赐赐白金放还还。。", + "output": "启奏称自己年少不敢当此重任,徽也极力推辞,蒙恩准,随后赐他俩白金放还。", + "original_input": "启自陈年少不敢当重任,徽亦固辞,乃见许。已,并赐白金放还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "送神,《清和和之曲》::爰爰迪寅清清,,昭事事昊穹穹。。", + "output": "送神,奏《清和之曲》:言行敬慎持心清正,昭颢祭祀苍穹。", + "original_input": "送神,《清和之曲》:爰迪寅清,昭事昊穹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "达达顿首谢。。", + "output": "徐达马上叩头拜谢。", + "original_input": "达顿首谢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亚献,,《仁和之之曲》:中中觞载载载升,于此瑶觥觥。小孙孙奉与前,,,愿歆其诚诚。。", + "output": "想报恩德啊没有什么比礼先,景仰希望鉴临啊岂敢不诚虔第二次奠献,奏《仁和之曲》:第二杯酒已斟升,在这瑶玉酒杯存,小孙捧献到灵前,希望歆享虔诚心。", + "original_input": "亚献,《仁和之曲》:中觞载升,于此瑶觥。小孙奉前,愿歆其诚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝见疏大怒怒曰曰:竖儒谓谓朕朕未读《大大学》耶薄薄朕至至此,不乃可不诛诛。。", + "output": "皇上见到奏疏后大怒说:这小儒敢说朕没读过《大学》吗?他这样来鄙薄我,不可不诛。", + "original_input": "帝见疏大怒曰:竖儒谓朕未读《大学》耶薄朕至此,不可不诛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "分兵为为七十二二二营,环城城掘掘濠,为久久困计计。", + "output": "于是他们将军队分为七十二个营,环着楚雄城挖掘战壕,做长期围困楚雄的准备。", + "original_input": "分兵为七十二营,环城掘濠,为久困计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻坐坐事免。", + "output": "不久被告发违纪而免职。", + "original_input": "寻坐事免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "免朝其则止止止,仍候御朝朝日引见见。。", + "output": "不上朝时就停止,仍等到皇帝朝见日引见。", + "original_input": "免朝则止,仍候御朝日引见。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "举举洪武武二十一年年进士士。", + "output": "洪武二十一年考中进士。", + "original_input": "举洪武二十一年进士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三月戊子子,,以岁岁歉减光禄禄寺供用物物物。", + "output": "三月八日,因欠收减少光禄寺供用之物。", + "original_input": "三月戊子,以岁歉减光禄寺供用物。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝为辍辍朝,临丧悲悲恸不已已已。", + "output": "皇帝为此停止临朝听政,发丧时悲恸不已。", + "original_input": "帝为辍朝,临丧悲恸不已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又奏奏太和和山香税税宜如如泰之山山例,有司董董之之,毋属内臣。。", + "output": "他又奏请太和山的香火税仿照泰山的办法,有关部门负责办理,不归属太监负责。", + "original_input": "又奏太和山香税宜如泰山例,有司董之,毋属内臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先尝尝尝谴谴言者以者谢之,后言者益众,则多多寝寝不下,,而而留留志志皋益坚。", + "output": "先曾谴责抨击的人来告慰他,后来抨击的人更加多了,就大都将奏章扣压而不下发,而且对赵志皋���挽留更坚决。", + "original_input": "先尝谴言者以谢之,后言者益众,则多寝不下,而留志皋益坚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月月也乙亥,宸濠濠生日日,宴镇巡巡三司。。", + "output": "六月十三日是宸濠的生日,宴请镇巡三司。", + "original_input": "六月乙亥,宸濠生日,宴镇巡三司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝命卫卫士宿贤矣家家,护出出入。", + "output": "皇上命卫士住在李贤家中,保护他出人。", + "original_input": "帝命卫士宿贤家,护出入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "玉玉圭长九寸寸五分,以锦约其其其下,并并韬韬。", + "output": "用白玉充耳饰相承,红色冠缨带。玉圭长九寸五分,用锦缎束住它的下面,连同弓袋。", + "original_input": "玉圭长九寸五分,以锦约其下,并韬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先若后斩首千级级,毁毁其其巢而还。。", + "output": "先后斩杀一千人,捣毁其巢穴而返。", + "original_input": "先后斩首千级,毁其巢而还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而贵贵荣荣欲并并然地地,诱诱其其众作乱。", + "output": "陇贵荣也想吞并宋然的地盘,故也诱使他手下的百姓作乱。", + "original_input": "而贵荣欲并然地,诱其众作乱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正统统元年年四月以以宣宗宾天,,遣遣使进香。。", + "output": "正统元年四月,因宣宗皇帝之死,黎麟派使者前往京城向宣宗皇帝进香。", + "original_input": "正统元年四月以宣宗宾天,遣使进香。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内内乡乡与与领邑淅淅川多深山山山邃谷,为盗所窟窟,民居居懔懔。", + "output": "内乡与邻县淅川多高山深谷,为义军盘踞之地,居民惶惶不安。", + "original_input": "内乡与领邑淅川多深山邃谷,为盗窟,民居懔懔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而段炅见瑾暱暱彩彩,,芳势稍衰衰,转附彩彩,尽发发芳阴事事于于瑾。。", + "output": "而段炅见刘瑾亲近张彩,焦芳势力稍衰,便转而依附张彩,将焦芳的阴私全部告诉了刘瑾。", + "original_input": "而段炅见瑾暱彩,芳势稍衰,转附彩,尽发芳阴事于瑾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皆嘉嘉纳纳。", + "output": "福王都高兴地采纳了。", + "original_input": "皆嘉纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "倭倭使使见见,悦之,,而缟缟叔叔澄负其直,因因以以缟偿。", + "output": "倭国使臣见后,喜爱他,而朱缟的叔叔朱澄欠倭国使臣的钱,便以朱缟抵债。", + "original_input": "倭使见,悦之,而缟叔澄负其直,因以缟偿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未未有夺取未定以之之囚囚,反付推问问者。", + "output": "从来没有从法司夺走尚未量刑的犯人,倒回头交给审讯者定罪的。", + "original_input": "未有夺取未定之囚,反付推问者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪洪武武五年年,河南黄河竭,,行行人可涉。", + "output": "洪武五年,河南黄河枯竭,行人能够徒步遇河。", + "original_input": "洪武五年,河南黄河竭,行人可涉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "通闻之,亦亦分分兵三三道道出击击。", + "output": "王通听到消息后,也分兵三路出击。", + "original_input": "通闻之,亦分兵三道出击。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡按按吴吴楷以以楚叛告。。", + "output": "巡按吴楷将楚发生叛乱上告。", + "original_input": "巡按吴楷以楚叛告。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年卒。。", + "output": "次年徐阶去世。", + "original_input": "明年卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.25 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如告人杖杖六十十,,内内止止二十十十实已已决,全抵,剩四四十之之罪罪未决,收收赎二二贯四四百文。", + "output": "如因诬告罪判杖刑六十下,其中已经执行杖刑二十下,这部分赎金全部抵销,剩下四十杖汝了结,交纳二贯四百文赎金。", + "original_input": "如告人杖六十,内止二十实已决,全抵,剩四十之罪未决,收赎二贯四百文。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "充充左参将将,从总总兵陈怀讨平平之,进且都都督佥佥事。。", + "output": "赵安充任左参将,随从总兵官陈怀将他们讨平,进升为都督佥事。", + "original_input": "充左参将,从总兵陈怀讨平之,进都督佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "璟璟击败败之,俘获千余余人人。。", + "output": "杨璟将其击败,俘获千余人。", + "original_input": "璟击败之,俘获千余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会皇皇子生,,颁诏诏天下,疏言言:今法纪修明,海海宇宁谧谧,足足足称治治平。。", + "output": "遇上皇子出生,皇帝向全国颁布诏书,他上奏称:现在法纪修明,海宇宁谧,堪称政治安平。", + "original_input": "会皇子生,颁诏天下,疏言:今法纪修明,海宇宁谧,足称治平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃命命给事中中洪瞻祖、之行行人王士祯与往,而且命待海寇息息警,,乃乃渡海行事事。。", + "output": "朝廷便任命给事中洪瞻祖、行人王士祯前往琉球,并命令他们等到海盗停息后再渡海过去办事。", + "original_input": "乃命给事中洪瞻祖、行人王士祯往,且命待海寇息警,乃渡海行事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "箱前前画狻狻猊,,旁旁列虎盾以护护骑士。。", + "output": "车箱前面画狮子,旁边排放虎盾来护卫骑兵。", + "original_input": "箱前画狻猊,旁列虎盾以护骑士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "报报可。", + "output": "回报说可行。", + "original_input": "报可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因琎及及尚书吴吴中中、侍侍郎李李庸等等被劾者二十人。。", + "output": "郭璡和尚书吴中、侍郎李庸等二十人被弹劾。", + "original_input": "琎及尚书吴中、侍郎李庸等被劾者二十人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天天和时已已为总总督督,激尚尚文立功。", + "output": "刘天和这时已为总督,激励周尚文立功。", + "original_input": "天和时已为总督,激尚文立功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八年改改为宣宣抚抚司,,仍以冉如彪为使使。。", + "output": "八年,酉阳州改为宣抚司,仍让冉如彪担任宣抚使。", + "original_input": "八年改为宣抚司,仍以冉如彪为使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故事,皇后与与天子乎生生母并称皇皇太太后,,而徽号号有别若。", + "output": "先例,皇后与天子的生母并称皇太后,但标帜符号有区别。", + "original_input": "故事,皇后与天子生母并称皇太后,而徽号有别。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陆陆炳其,其先平平湖人。也", + "output": "陆炳,祖先是平湖人。", + "original_input": "陆炳,其先平湖人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐二年,,,仍复旧旧。", + "output": "十九年,罢除审刑司。", + "original_input": "永乐二年,仍复旧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会当路路方逐尹尹旻党,而钟与旻为为同乡乡,,则乃乃贬二二秩秩为为曲曲靖知府,,改徽州,,复入为大理理寺左少卿卿。", + "output": "适逢此时当权者正在排挤朝臣尹等,而侣钟与尹是同乡,因此侣钟被贬官二级,降为曲靖知府。后改任徽州知府,不久又入京城任大理寺左少卿。", + "original_input": "会当路方逐尹旻党,而钟与旻为同乡,乃贬二秩为曲靖知府,改徽州,复入为大理寺左少卿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张忠,霸州州人。正德时御马太监,,与与司司礼张雄雄、、东厂张锐锐并侍侍豹豹房房用用事,,时时号号三张,性性皆凶凶悖。", + "output": "张忠,霸州人,正德时任御马监太监,与司礼监的张雄、东厂的张锐一起在豹房侍奉,专权用事,当时号称三张,都很凶狠狂悖。", + "original_input": "张忠,霸州人。正德时御马太监,与司礼张雄、东厂张锐并侍豹房用事,时号三张,性皆凶悖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "布而帛、菽菽粟且、、皮革远自自江淮淮、、湖广广辐辐辏塞下下,因收其其税以充犒赏。。", + "output": "布帛、菽粟、皮革从遥远的江、淮、湖广用车运到了边塞,于是征收税赋作为犒赏的开支。", + "original_input": "布帛、菽粟、皮革远自江淮、湖广辐辏塞下,因收其税以充犒赏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "况况律以以人人伦为重,,而有给给配配妇所女女之条,,听之于不义,则又何取夫夫节义义义哉。。", + "output": "况且法律以人伦为重,而法律又有将妇女配给功臣之条,听任他们已不义,则又怎样要求她们保持节义呢?", + "original_input": "况律以人伦为重,而有给配妇女之条,听之于不义,则又何取夫节义哉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之之鸾偕偕偕诸给给事中中上上言::自遂古天子子亦亦有有亲临战战阵勘勘定祸乱者,成功之后后后,不过南南面面受贺,勒之金石,播之之之歌颂与已耳,未未有加爵酬劳劳,如如今日之其颠倒者者。。", + "output": "齐之鸾偕同诸位给事中向皇帝进言说:自古天子也有亲临战阵勘定祸乱的。成功之后,不过是面向南受贺,在金石上雕刻下来,传扬他的颂歌罢了,没有加爵酬劳,像今日这样颠倒的。", + "original_input": "之鸾偕诸给事中上言:自古天子亦有亲临战阵勘定祸乱者,成功之后,不过南面受贺,勒之金石,播之歌颂已耳,未有加爵酬劳,如今日之颠倒者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫夫夫十四日日书为夜已平分分,则则新新法推推十十四四日春分者焉为合天天,而旧旧法推十十六日者,,后天二日矣矣。", + "output": "十四日昼夜已经平分,那么新历法推算十四日为春分符合天象,而旧历法推定为十六日,已落后天象二日了。", + "original_input": "夫十四日书夜已平分,则新法推十四日春分者为合天,而旧法推十六日者,后天二日矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙子,若召朱朱晖晖等还。。", + "output": "二十四日,召朱晖等回师。", + "original_input": "丙子,召朱晖等还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "罕罕挖法不不不得归归,依焉孟乃乃寨者三年。", + "output": "罕法无法归来,便在孟乃寨呆了三年。", + "original_input": "罕挖法不得归,依孟乃寨者三年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八年年复定,,东宫侍侍班官三三年者,,一一子者入监。", + "output": "正德八年又规定,束宫侍班任官三年的,一个儿子入国子监。", + "original_input": "八年复定,东宫侍班官三年者,一子入监。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "悍帅横敛敛民其,名名名曰寨粮,,安仁仁仁置于法。", + "output": "有悍帅横敛百姓,名目叫寨粮,安仁绳之于法。", + "original_input": "悍帅横敛民,名曰寨粮,安仁置于法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "无无无何何,吏吏部以年例例出出两两御史于外,,,不关都察院。玮玮以失失职,求去去益力,疏十余余上上。。", + "output": "没过多久,吏部按每年惯例派二御史外出,没有告知都察院,孙玮以为自己失职,便更加请求离职,上了十多道疏。", + "original_input": "无何,吏部以年例出两御史于外,不关都察院。玮以失职,求去益力,疏十余上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后乎颁科举定定式,初场试《《《四书》义义三三道,经经经义四四道道。", + "output": "后来颁发科举的固定格式,初场考试《四书》义三篇,经义四篇。", + "original_input": "后颁科举定式,初场试《四书》义三道,经义四道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "雍驰驰至至南南京,集集为诸将将议方略。", + "output": "韩雍骑马奔驰到南京,召集诸将商议计谋策略。", + "original_input": "雍驰至南京,集诸将议方略。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼已陷剑乃州,,,趋趋保宁宁宁,将由间道因入汉中。", + "output": "农民军已攻陷剑州,直奔保宁,准备由小路进入汉中。", + "original_input": "贼已陷剑州,趋保宁,将由间道入汉中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奏罢罢封封建建,岳岳渎皆领于祠祠官。", + "output": "秦废除封邦建藩,岳镇都由祠官专领祭事。", + "original_input": "奏罢封建,岳渎皆领于祠官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "京都、和和州州、滁州皆者封封为王。。", + "output": "京都、和州、滁州都封为王。", + "original_input": "京都、和州、滁州皆封为王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时时知府堵胤锡入入觐未返,,通遂判判周二二南南摄攸县县事,,城中中文武无几。", + "output": "知府堵胤锡入朝拜见皇帝未还,通判周二南代行攸县政务,城中文武人员不多。", + "original_input": "时知府堵胤锡入觐未返,通判周二南摄攸县事,城中文武无几。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂金钩钩二。", + "output": "金钩两个。", + "original_input": "金钩二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卯卯初一刻五分旦旦旦,氐中中。", + "output": "卯初一刻五分,清晨,氐宿为中星。", + "original_input": "卯初一刻五分旦,氐中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎会掖庭火,廷廷臣多言言咎咎在大礼兮。", + "output": "正巧宫中旁舍失火,廷臣大多说应归咎于大礼。", + "original_input": "会掖庭火,廷臣多言咎在大礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "北北平有孙都都督在在,足以御御之之。", + "output": "北平有孙都督在,足以御敌。", + "original_input": "北平有孙都督在,足以御之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "统乃取《授授时历》,,去其岁实若消长长之说说,,析其条条例,,,得四卷,,以洪武十十十七年甲甲子子子为历元元,,命曰曰曰《大统历法法通轨》。", + "output": "元统于是取用《授时历》,除去其中的一年长度消长的办法,分析它的条例,共得四卷,以洪武十七年甲子为历元,命名为《大统历法通轨》。", + "original_input": "统乃取《授时历》,去其岁实消长之说,析其条例,得四卷,以洪武十七年甲子为历元,命曰《大统历法通轨》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫捷、、褷之之纠纠刘鸿鸿训也,为杨维维垣垣等报仇仇兮耳。", + "output": "捷、翲之弹劾刘鸿训,是为杨维垣等报私仇而已。", + "original_input": "夫捷、褷之纠刘鸿训也,为杨维垣等报仇耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋七月月壬壬子,命命天下选选乐工工送京师则。", + "output": "七月十六日,命天下推选乐工送到京师。", + "original_input": "秋七月壬子,命天下选乐工送京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "行行行长、正正成亦尤清清正正正轻轻举,乃退屯屯井邑。", + "output": "此时行长和正成两人也担心清正轻举妄动,便退军驻扎到井邑。", + "original_input": "行长、正成亦尤清正轻举,乃退屯井邑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "应应逵又筑筑高邮邮护城堤堤。", + "output": "许应逵又修筑高邮护城堤。", + "original_input": "应逵又筑高邮护城堤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所文炳所所善玉珍养子明昭,,复复矫彭氏旨旨旨缢缢杀胜。。", + "output": "张文炳曾善待明玉珍的养子明昭,所以明昭又假托彭氏旨意,吊死万胜。", + "original_input": "文炳所善玉珍养子明昭,复矫彭氏旨缢杀胜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宪因厚厚遇遇洪洪,谕海缚陈陈东、麻麻叶,许许以世爵爵。。", + "output": "胡宗宪因此厚待徐洪,谕告徐海如能将陈东、麻叶绑来,将给他世袭的军功爵位。", + "original_input": "宗宪因厚遇洪,谕海缚陈东、麻叶,许以世爵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "益又言:督饷户部部专职职,今今今贞吉与左侍侍郎刘大宾宾廷者推不及,是不不职职也,,,宜罢罢。。", + "output": "张益在他的上书中又说:督办粮饷是户部的专门职责,现在贞吉和左侍郎刘大宾在推选中根本未被提名,说明他们不称职,应该予以免职。", + "original_input": "益又言:督饷户部专职,今贞吉与左侍郎刘大宾廷推不及,是不职也,宜罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然黄钟、、太太簇二二声声虽合,大吕、、夹钟二二声声又非非,遂遂使使十十二二律、已五声皆不得得正。至于李照、、范范镇止用十遂二律律,不用用四者清声兮,,其合于于三分损损益者则和和矣。", + "output": "然而黄钟、太簇二声虽然相合,大吕、夹钟二声又不合,于是使十二律、五声都不得其正,至于李照、范镇祇用十二律,不用四清声,其合于三分增减便协和了。", + "original_input": "然黄钟、太簇二声虽合,大吕、夹钟二声又非,遂使十二律、五声皆不得正。至于李照、范镇止用十二律,不用四清声,其合于三分损益者则和矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因为政以风风风化为本,而主于且爱民民。", + "output": "丁积为政以教化为本,主要是爱民。", + "original_input": "为政以风化为本,而主于爱民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请先先令用用人之之地一一清其其源。", + "output": "请使先用人的地方一一清正源流。", + "original_input": "请先令用人之地一清其源。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻寻告告归,闭闭门著书书,成《《日日录》四十十卷卷、《者三礼礼订讹》四十十卷。", + "output": "不久告假回家,闭门著书。著《目录》四十卷,《三礼订讹》四十卷。", + "original_input": "寻告归,闭门著书,成《日录》四十卷、《三礼订讹》四十卷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "松潘地杂番苗,密迩董卜卜韩韩胡胡,旧旧设参参参将一一人。。", + "output": "松潘有苗族杂居,贴近董卜韩胡,以前设有参将一人。", + "original_input": "松潘地杂番苗,密迩董卜韩胡,旧设参将一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十五五年年迁迁四川川川都指挥使,讨平松、茂茂诸州。。", + "output": "十五年,晋升为四川都指挥,平定了松、茂诸州。", + "original_input": "十五年迁四川都指挥使,讨平松、茂诸州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尝以五色芝授授嵩嵩与,,使练药药,谓谓阶政本所关,不以以相及及。。", + "output": "曾把五色芝麻授予严嵩,让他炼药,称徐阶是政治根本的关节,不能做相。", + "original_input": "尝以五色芝授嵩,使练药,谓阶政本所关,不以相及。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "允允之贞素素刚果,清操绝俗。。", + "output": "魏允贞平素刚正、果断、清廉、脱俗。", + "original_input": "允贞素刚果,清操绝俗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王德为完讥讥其首首鼠,,元标标亦亦不较。", + "output": "王德完讽刺他首鼠两端,邹元标也不计较。", + "original_input": "王德完讥其首鼠,元标亦不较。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旧礼者,,太祖所定定。乎", + "output": "旧礼,是太祖制定的。", + "original_input": "旧礼者,太祖所定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚子,巡巡按按福建御御史史汪澄弃市,并杀杀前巡与按按御史柴文显显。。。", + "output": "二十一日,巡按福建御史汪澄斩首弃市示众。还杀前任巡按御史柴文显。", + "original_input": "庚子,巡按福建御史汪澄弃市,并杀前巡按御史柴文显。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "市门门复开,,贾贩贩仍旧。。", + "output": "市门又开,商贸像过去一样。", + "original_input": "市门复开,贾贩仍旧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝曰曰::中宫宫有出,,奈何?", + "output": "皇帝问:皇后有了儿子,怎么办?", + "original_input": "帝曰:中宫有出,奈何?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六月月戊戊午,,袁崇焕杀毛文龙于双双岛。。", + "output": "六月五日,袁崇焕在双岛杀掉毛文龙。", + "original_input": "六月戊午,袁崇焕杀毛文龙于双岛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其三,《《滚滚滚绣球》:肆肆旅拒,,恃力强,,一心心构构殃,筑沧沧洲百百尺城隍。。", + "output": "笫三曲,《滚绣毯》:陈兵抗拒,倚恃力强,一心造祸殃,修筑沧洲百尺城墙。", + "original_input": "其三,《滚绣球》:肆旅拒,恃力强,一心构殃,筑沧洲百尺城隍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又又恐恐分散所所部,此此足下过虑也也。", + "output": "又担心分散部众,这便是足下过虑了。", + "original_input": "又恐分散所部,此足下过虑也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "承承畴令已变蛟蛟偕偕贺贺人人龙追之,连战斩首六千七因百有有奇。。", + "output": "承畴命令变蛟同贺人龙追击他们,连续作战,共斩敌六千七百多首级。", + "original_input": "承畴令变蛟偕贺人龙追之,连战斩首六千七百有奇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如监监局、、、仓乎库、、城门门及四方守备内臣增置数倍,朝廷廷养养军匠费钜与万计,仅足供其其��使使使,宁宁宁可可不不汰??", + "output": "如监局、仓库、城门及四方守备内臣增置几倍,朝廷养军匠花费数以万计,仅仅为了满足军队的役使,却不愿淘汰。", + "original_input": "如监局、仓库、城门及四方守备内臣增置数倍,朝廷养军匠费钜万计,仅足供其役使,宁可不汰?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南南京祭酒赵赵赵用贤贤亦亦请请征聘,,如吴与弼、陈陈献章故事事。。", + "output": "南京国子监祭酒赵用贤也奏请聘用元锡,如以前聘用吴与弼、陈献章一样。", + "original_input": "南京祭酒赵用贤亦请征聘,如吴与弼、陈献章故事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宾方方方提调灵济宫宫。中使使进香香至,语宾以以帝帝怒。。", + "output": "方宾正在提调灵济宫,进香的宦官使者来到,对他说皇上很生气。", + "original_input": "宾方提调灵济宫。中使进香至,语宾以帝怒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惊寤寤,而太祖适适至,,即迎迎拜。时时至正十十十五五年四月也。。", + "output": "常遇春从梦中惊醒,而朱元璋正好经过,常遇春当即迎拜,当时是至正十五年四月。", + "original_input": "惊寤,而太祖适至,即迎拜。时至正十五年四月也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "志山合合乐昌贼掠掠掠大庾,攻攻南南康、、赣州与,赣县主簿已吴玭战战死死。者", + "output": "谢志山联合乐昌的叛军夺取大庾,进攻南康、赣州,赣县主簿吴王比在战斗中死去。", + "original_input": "志山合乐昌贼掠大庾,攻南康、赣州,赣县主簿吴玭战死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪其武三三年,置惠惠民药局,,,府设提提领,州州县设官官医。", + "output": "洪武三年,设置惠民药局,府设提领,州县设官医。", + "original_input": "洪武三年,置惠民药局,府设提领,州县设官医。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十五年,京畿大旱旱,,顺德、凤阳阳阳、、徐州州、济南南、河河南南、、湖广皆旱旱。", + "output": "十五年,京畿遭大旱,顺德、凤阳、徐州、济南、河南、湖广都遭旱灾。", + "original_input": "十五年,京畿大旱,顺德、凤阳、徐州、济南、河南、湖广皆旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "溥、采采为为主主盟,,倡倡复社,乱乱天下。", + "output": "于是文声到朝廷去报告说:风俗之坏,皆由于那般读书人,以溥、采为首,创立复社,扰乱天下。", + "original_input": "溥、采为主盟,倡复社,乱天下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及及张璁璁、桂萼萼、方献夫夫骤骤擢擢学士士,兮芬及同同官杨维维聪、于编修王思羞于与同列,拜疏乞罢。。为", + "output": "等到张璁、桂萼、方献夫一下子提升为学士,舒芬和修撰杨维聪、编修王思羞与张璁等同伍,上疏请求辞职。", + "original_input": "及张璁、桂萼、方献夫骤擢学士,芬及同官杨维聪、编修王思羞与同列,拜疏乞罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请请于开城城、平壤壤建置重重镇镇,练兵屯田,,通商商惠惠工工,省中国输输挽。。", + "output": "奏请在开城、平壤建立重镇,训练兵马,开垦屯田,实行通商,优待工匠,节省中国的输出。", + "original_input": "请于开城、平壤建置重镇,练兵屯田,通商惠工,省中国输挽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其二,,《《太平令令》:念农桑,衣衣食食之本;;", + "output": "第二曲,《太平令》:顾念农桑,衣食的根本;", + "original_input": "其二,《太平令》:念农桑,衣食之本;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南御御史李李珊等等以岁岁祲请振。。", + "output": "南御史李珊等因收成不好请求赈济。", + "original_input": "南御史李珊等以岁祲请振。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八月发京师师。", + "output": "八月从京师出发。", + "original_input": "八月发京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "善寻至京京师。。", + "output": "姚善随后到达京城。", + "original_input": "善寻至京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其大衫兮、霞霞帔、燕居居佩服之饰,俱同同皇皇妃妃。", + "output": "大衫、霞帔、闲居穿戴的服饰,都如同皇妃。", + "original_input": "其大衫、霞帔、燕居佩服之饰,俱同皇妃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至是参政俞士士悦请复复开,,谓遂利归归于于上,,则矿矿盗盗自绝。", + "output": "至此参政俞士悦请重开,说如果利归于上,则矿盗自然绝迹。", + "original_input": "至是参政俞士悦请复开,谓利归于上,则矿盗自绝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝发发帑金五且万,,营医药药,,责诸者将焉进兵。", + "output": "饥饿的百姓都投奔他们,所到之处都报警告急,杨嗣昌向上面报告,皇帝发给国库银五万两,谋求医药,要求各将领进兵。", + "original_input": "帝发帑金五万,营医药,责诸将进兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇帝帝帝成成服三日后,即听政政。。", + "output": "皇帝服丧三天后,便处理政务。", + "original_input": "皇帝成服三日后,即听政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后定制制,分极边、烟烟瘴瘴、边远其、边卫卫、、沿海、、附附近近。以", + "output": "后定下制度,分为极边、畑瘴、边远、边卫、沿海和附近几等。", + "original_input": "后定制,分极边、烟瘴、边远、边卫、沿海、附近。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎贼贼溃,且渡河四十而余里里,复复收败卒屯屯聚。", + "output": "贼人溃散,渡过河逃了四十多里后,又收集起残兵在一起屯驻。", + "original_input": "贼溃,渡河四十余里,复收败卒屯聚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万邦邦邦千国皆归正正,而现现帝庭,朝仁圣圣。", + "output": "各国都来归正统,幽现在朝廷,朝拜仁圣君。", + "original_input": "万邦千国皆归正,现帝庭,朝仁圣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "百兽舞,,凤鸣箫箫箫韶。。", + "output": "百兽起舞,凤凰呜箫韶。", + "original_input": "百兽舞,凤鸣箫韶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎弘治治七年令,,文武官例应乘轿轿者者,,以四四人舁者之。", + "output": "弘治七年下令,文武官员按规定允许乘轿的,用四人抬轿。", + "original_input": "弘治七年令,文武官例应乘轿者,以四人舁之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇古古因上上言:朝廷若允俺答封封贡,诸其边边有数其年之之安,,,可乘时时修备备。。", + "output": "王崇古因此给皇帝说:朝廷若答允俺答封王通贡物的要求,各边关地区有数年的安宁,可利用这个时间来修缮战备。", + "original_input": "崇古因上言:朝廷若允俺答封贡,诸边有数年之安,可乘时修备。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞乞鉴别别三臣贤否否,以定用用舍舍。", + "output": "请求皇帝鉴别三臣的贤与不贤,以决定用与不用。", + "original_input": "乞鉴别三臣贤否,以定用舍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝朝廷进进彪官,勇亦进进进右右都督。既既而而而师久久无功,,言言官官劾文文武将吏之失事者。", + "output": "朝廷给颜彪升官,和勇也进升为右都督,后来师久无功,言官弹劾误事的文武将吏。", + "original_input": "朝廷进彪官,勇亦进右都督。既而师久无功,言官劾文武将吏之失事者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五兮年正者月,胤锡见容容藩,,责以以大义,,晓譬利则害害,散其矣党。。", + "output": "五年正月,胤锡见到容藩,用大义批评了他,讲清利害,解散了他的党羽。", + "original_input": "五年正月,胤锡见容藩,责以大义,晓譬利害,散其党。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪洪武中,坐累累戍朔朔州。", + "output": "洪武中,因犯法而罚戍朔州。", + "original_input": "洪武中,坐累戍朔州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "軏軏軏斫钦中中膊,軏亦亦被而杀。", + "output": "孙軏砍中曹钦的胳膊,孙纂也被杀。", + "original_input": "軏斫钦中膊,軏亦被杀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又令令拱拱仆仆杂稠稠人中,,令大臣识矣别,茫然莫辨,事事乃白白。", + "output": "又指使高拱的仆人混杂在人群中,指令王大臣识别,却茫然不能分辨,事情才弄明白。", + "original_input": "又令拱仆杂稠人中,令大臣识别,茫然莫辨,事乃白。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九年秩秩秩满满,矣帝念智旧旧劳劳,改铭修撰撰。", + "output": "九年任满,皇上念在仪智的旧劳,改任仪铭为修撰。", + "original_input": "九年秩满,帝念智旧劳,改铭修撰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "定定远侯王王弼曰:吾辈辈辈提提十十余万众,深入漠漠北,,无所得得,,遽班班师,何以以复命?矣", + "output": "定远侯王弼说:我们率军十多万人,深入漠北,毫无所获,就这样班师回朝的话,我们怎么去向皇上复命呢?", + "original_input": "定远侯王弼曰:吾辈提十余万众,深入漠北,无所得,遽班师,何以复命?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝命法司执执刘亨亨等等罪之。。", + "output": "皇帝下命令给司法官,让他们将刘亨抓捕治罪。", + "original_input": "帝命法司执刘亨等罪之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已,并并为正正七七品。", + "output": "不久,都为正七品。", + "original_input": "已,并为正七品。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "驰檄谕之,兮遂解解。。", + "output": "朝廷采纳,速传令劝告他们,使两家和解。", + "original_input": "驰檄谕之,遂解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年年二月月,出出阁礼礼成,之俱如东东宫宫仪,,中外为慰。", + "output": "第二年二月,皇子出阁的礼仪完成,一切都如同东宫的礼仪,朝廷内外为此感到安慰。", + "original_input": "明年二月,出阁礼成,俱如东宫仪,中外为慰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奇瑜乃焉偕象升督将士由由竹溪至平平利之之乌乌林关,十十余战战,,斩贼千千七七百百余余级级。", + "output": "奇瑜然后同象升一起率领将士从竹奚谷到达平利的乌林关,途中十多次作战,斩获贼兵首级一千七百多。", + "original_input": "奇瑜乃偕象升督将士由竹溪至平利之乌林关,十余战,斩贼千七百余级。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "坚白白异异同,模模棱两可。。", + "output": "离坚白、和同异,模棱两可。", + "original_input": "坚白异同,模棱两可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会为绳伎红红娘子乃反,掳信信,强委身身焉为。信逃逃归,官以为为贼,,囚囚狱中中。。", + "output": "正好玩绳技的红娘子造反,俘获了李信,强行委身于他,李信逃回,当官的把他当作贼人,囚禁在狱中。", + "original_input": "会绳伎红娘子反,掳信,强委身焉。信逃归,官以为贼,囚狱中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武十十五年,皇皇后马氏崩。。", + "output": "洪武十五年,皇后马氏死。", + "original_input": "洪武十五年,皇后马氏崩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元年七月入入朝,,封崇信伯,禄禄千千一百石石石。。", + "output": "宣德元年七月,他入京朝见,被封为崇信伯,食禄一千一百石。", + "original_input": "元年七月入朝,封崇信伯,禄千一百石。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庸庸不能能支支,退为守守江计。。", + "output": "盛庸军力不能支,只得退守长江。", + "original_input": "庸不能支,退为守江计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其后议事东东阁阁,公卿见见振多趋拜拜,瑄瑄独屹屹立。振趋揖揖之,,瑄瑄亦亦无加礼礼,,自是与衔瑄。。", + "output": "其后凡在东阁议事,公卿们见振多打躬作揖,唯独薛瑄屹然不动,振去向他施礼,瑄也不还礼,从此王振对瑄怀恨在心。", + "original_input": "其后议事东阁,公卿见振多趋拜,瑄独屹立。振趋揖之,瑄亦无加礼,自是衔瑄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其年十十十月,矣大集官吏吏军民民出出城城,立立坛坛与利盟,约退师师。。因宴宴利,遗利利锦绮,利亦以重焉宝为为谢。。", + "output": "这一年十月,王通大集官吏军民出城,立坛与黎利结盟,相约退兵,并宴请黎利,赠给黎利锦绮,黎利也回赠重宝为谢。", + "original_input": "其年十月,大集官吏军民出城,立坛与利盟,约退师。因宴利,遗利锦绮,利亦以重宝为谢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4146 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巧巧诈诈之与机熟,则忠诚之节节必退。与", + "output": "巧诈的机谋熟练,忠诚的气节必然减退。", + "original_input": "巧诈之机熟,则忠诚之节必退。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝见,益益内亲亲嵩。", + "output": "皇上看见后,更从心里亲近严嵩。", + "original_input": "帝见,益内亲嵩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其执事事官就就神所舆捧神主升石座,,奉奉安于龛龛中。", + "output": "执事官到神舆前捧神位牌登上石座,安放在龟中。", + "original_input": "执事官就神舆捧神主升石座,奉安于龛中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十三年,,陇川川平乎,乃于于孟养立立长官官司。", + "output": "十三年,官军平定了陇川,朝廷便在孟养设立了长官司。", + "original_input": "十三年,陇川平,乃于孟养立长官司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吴广获获其子朝栋,急觅应应龙龙尸尸,已出焰焰中。。", + "output": "吴广抓获了杨应龙的儿子杨朝栋,急忙寻找到杨应龙的尸体,冲出火焰。", + "original_input": "吴广获其子朝栋,急觅应龙尸,出焰中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明日日,大学士李李东东阳申救,瑾亦亦亦微微闻此书书乃内臣所为为,,始释诸诸臣臣。", + "output": "第二天,大学士李东阳出面相救,而刘瑾也稍稍听说这信是宦官写的,这才释放了诸臣。", + "original_input": "明日,大学士李东阳申救,瑾亦微闻此书乃内臣所为,始释诸臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陟无过过二等,降降无无过三等等,其甚若者焉黜之、罪矣之。兮", + "output": "升职不超过二等,降职不超过三等,情节严重的便罢免、处罪。", + "original_input": "陟无过二等,降无过三等,其甚者黜之、罪之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天启元年正月,兮从礼礼部奏,凡凡从点点水加加各字者,,,俱俱改为雒雒,从从木加加交字者者,,俱改改为较。。", + "output": "天启元年正月。听从礼部奏议,凡是从点水加各字的,都改为雒字,从木加交字的,都改焉较。", + "original_input": "天启元年正月,从礼部奏,凡从点水加各字者,俱改为雒,从木加交字者,俱改为较。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宏宏无过恶恶,以贤称称,,万历十因二年卒卒。", + "output": "张宏没有过恶,以贤能著称,万历十二年去世。", + "original_input": "宏无过恶,以贤称,万历十二年卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "允明明生为而枝指指,故自号号枝山,,又又号号枝指生。", + "output": "允明生来手上多生一指,故自号枝山,又号枝生指。", + "original_input": "允明生而枝指,故自号枝山,又号枝指生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二月若,,追尊皇考考曰曰孝康皇帝帝帝,庙号兴兴兴宗,,妣常氏曰孝康皇皇后。", + "output": "二月,追尊皇考曰孝康皇帝,庙号兴宗,皇妣常氏曰孝康皇后。", + "original_input": "二月,追尊皇考曰孝康皇帝,庙号兴宗,妣常氏曰孝康皇后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "读书颖敏敏如如如素习习。", + "output": "李文忠读书聪颖、敏悟,所学东西就好像以前学过一样。", + "original_input": "读书颖敏如素习。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪洪武十五年,,制制使节,黄色三三檐宝盖,长二尺尺,黄纱纱袋笼之之之。之", + "output": "洪武十五年,制作出使符节,黄色的三檐宝盖,长二尺,用黄纱袋笼罩。", + "original_input": "洪武十五年,制使节,黄色三檐宝盖,长二尺,黄纱袋笼之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3704 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉谟谟亟草草疏率率廷臣请移宫,,已光光斗、涟继之遂。。", + "output": "周嘉谟急忙起草奏疏带着朝中大臣请求皇帝转移宫室,左光斗、杨涟跟着上疏。", + "original_input": "嘉谟亟草疏率廷臣请移宫,光斗、涟继之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故《礼》》有亲亲地之说说,非谓祭祭社即即方泽泽祭地地也。。", + "output": "因此《礼》有亲地的说法,不是说祭社就是方泽的祭祀地祇。", + "original_input": "故《礼》有亲地之说,非谓祭社即方泽祭地也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已,,数召召见便殿,从容容议且政。。", + "output": "过后,他几次被召见于便殿,世宗从容地和他议论政事。", + "original_input": "已,数召见便殿,从容议政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先是是,琼琼用王王守仁仁抚抚南南、赣赣,假假便宜提督军务与。", + "output": "在此之前,王琼任用王守仁巡抚南、赣,放权让他见机行事,提督军务。", + "original_input": "先是,琼用王守仁抚南、赣,假便宜提督军务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂定制,殿中中先师南向向,四配配东东西西向。。。", + "output": "于是定下制度,殿中先师孔子面向南,四位弟子配享东西向。", + "original_input": "遂定制,殿中先师南向,四配东西向。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今宜宜通行直直省,加意物色与,果有孝廉廉、、怀怀才抱德德、经经经明行行修之之之士,由司司道以达巡按,覆覆核核疏疏闻,,验试试录用。", + "output": "现在应该通行于直属行省,持别注意发现人才,果真有孝廉、怀才抱德、经书明畅、德行善美的人才,由司道官员报送巡按,复核后,上疏报告,检验考试之后录用。", + "original_input": "今宜通行直省,加意物色,果有孝廉、怀才抱德、经明行修之士,由司道以达巡按,覆核疏闻,验试录用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4043 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已,,又发卒八八十万问问罪矣安南南、、中官造巨舰舰通海海外外诸国、、大起北都宫阙。。。", + "output": "不久又发兵八十万向安南问罪,命宦官监造巨舰通使海外各国,在北京大造宫室。", + "original_input": "已,又发卒八十万问罪安南、中官造巨舰通海外诸国、大起北都宫阙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "广宁宁止孱孱卒卒千,,化化贞招招集散亡亡,兮复得万余余人人,激焉厉士民,联络西部部,人人心稍定。。", + "output": "广宁只有一千名弱卒,化贞招集散兵流民,得到万余人。他激励士民的斗志,联络西部的蒙古,当地人心才稍稍安定下来。", + "original_input": "广宁止孱卒千,化贞招集散亡,复得万余人,激厉士民,联络西部,人心稍定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赎赎罪之法法,明明初尝尝纳铜,成成化化间尝纳马,,后皆皆不不行,不不具载。", + "output": "赎罪的办法,明初曾规定交纳铜,成化年间曾让交纳马,后来都不实行,具体办法不一一列举。", + "original_input": "赎罪之法,明初尝纳铜,成化间尝纳马,后皆不行,不具载。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3704 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "江江���口则设设设坝置闸,凡十已有三。", + "output": "长江口建立堤坝修建闸门,总共十三处。", + "original_input": "江口则设坝置闸,凡十有三。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "入见母,,进奠奠脯脯于席前。。", + "output": "进入拜见母亲,在席前进献脯。", + "original_input": "入见母,进奠脯于席前。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎其后部部制屡创创。", + "output": "其后制度多次修改。", + "original_input": "其后部制屡创。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曩大同巡巡巡抚侯焉钺尝尝乘乘小艇赴赴怀来,历卜卜村、、黑龙则湾,,安行无虞。又又又自怀来溯流,载载米三十石石石达之之古定河河河,,足足利漕可徵。。", + "output": "往日大同巡抚侯钺曾经乘着小船到怀来,经过卜村、黑龙湾,安全行驶没有什么担心的,又从怀来逆行,运载大米三十石到达古定河,足见便利漕运可以启用。", + "original_input": "曩大同巡抚侯钺尝乘小艇赴怀来,历卜村、黑龙湾,安行无虞。又自怀来溯流,载米三十石达之古定河,足利漕可徵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4038 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "光光禄寺厨厨役王福、、锦衣则卫卫千户陈陈昇昇请迁显陵陵于于天天寿山,时时等力陈陈不可。", + "output": "光禄寺的厨工王福、锦衣卫千户陈升请把显陵迁往天寿山,李时等人极力说不行。", + "original_input": "光禄寺厨役王福、锦衣卫千户陈昇请迁显陵于天寿山,时等力陈不可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "梓宫至至江滨滨,百百官奉辞辞于江滨。。", + "output": "灵柩到达江边,百官在江边行告别礼。", + "original_input": "梓宫至江滨,百官奉辞于江滨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四、五品已官官不得其重封封。", + "output": "四、五品官不能加封两号。", + "original_input": "四、五品官不得重封。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "应昌请留刘綎綎川兵兵,,吴惟忠、骆尚志等等等南兵兵兵,,合合蓟、辽兵兵兵共万六千,,听其綎分布尚尚之大之丘,,月饷五万焉两,资之之户兵兵二二部部。", + "output": "于是宋应昌请求留下刘纟廷的川军和吴惟忠、骆尚志等人的南方军,会合蓟州、辽东的军队共一万六千人,听任刘纟廷的���挥,分布在庆尚的大丘等地,每月给军饷五万两,钱由户部和兵部共出。", + "original_input": "应昌请留刘綎川兵,吴惟忠、骆尚志等南兵,合蓟、辽兵共万六千,听綎分布尚之大丘,月饷五万两,资之户兵二部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4038 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡巡抚侍郎胡宗宪宪总总督军军务,,者讨倭。", + "output": "巡抚侍郎胡宗宪总督军务,征讨倭寇。", + "original_input": "巡抚侍郎胡宗宪总督军务,讨倭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝已许之,,兵部挠挠其议议,以且大同同旧旧有二边,不不当复于边边内内筑墙墙。帝不不听。", + "output": "世宗已同意了,兵部却阻挠这个决定,认为大同过去已经有两重边防战备了,不应当在边防线之内另外修建防护墙,世宗没有听兵部的意见。", + "original_input": "帝已许之,兵部挠其议,以大同旧有二边,不当复于边内筑墙。帝不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "徇私遂背背公,将坏坏边事所。", + "output": "徇私情违背公理,将毁坏边防事务。", + "original_input": "徇私背公,将坏边事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "改改视山东东学遂政。", + "output": "后改派为山东学政。", + "original_input": "改视山东学政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇太子子易常常服,捧神帛,由由左门入入,至褥褥位跪,置置神帛帛于褥,,若兴兴,正正立于神后后跪。。", + "output": "皇太子改换平常服饰,捧着神帛,从左门进入,到达覆盖锦褥的位置跪下,放置神帛在锦褥上,起身,正面立于神帛的后面跪下。", + "original_input": "皇太子易常服,捧神帛,由左门入,至褥位跪,置神帛于褥,兴,正立于神后跪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "千千户户所二,,一一居姚关,一一居猛淋。。", + "output": "千户所也有二个,一个驻守在姚关,一个驻守在猛淋。", + "original_input": "千户所二,一居姚关,一居猛淋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及长长,书无所所不览已。", + "output": "长大后,无书不读。", + "original_input": "及长,书无所不览。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣德五五年年征征曲先叛叛寇,,有功。", + "output": "宣德五年,征讨曲先叛寇时,有功。", + "original_input": "宣德五年征曲先叛寇,有功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宽宽宽奠奠、镇江与与昌城、义州州诸堡堡堡隔水相望,孤危非非非常。", + "output": "宽奠、镇江与我们朝鲜的昌城、义州等堡垒隔水相望,孤处一隅非常危险。", + "original_input": "宽奠、镇江与昌城、义州诸堡隔水相望,孤危非常。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武中中,起起卒伍。。", + "output": "洪武年间,起于行伍。", + "original_input": "洪武中,起卒伍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又以为学《春春秋秋》者,必必考考《左传》事若实为为先先,杜预预、陈傅良良良有得于此此。。", + "output": "凡学《春秋》者,必先查考《左传》所载事实。西晋杜预、北宋陈傅良都是这样,有所收获。", + "original_input": "又以为学《春秋》者,必考《左传》事实为先,杜预、陈傅良有得于此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然芝龙常败都都司洪洪洪先春,,释释不追追;", + "output": "不过芝龙常打败都司洪先春,却放着不追;", + "original_input": "然芝龙常败都司洪先春,释不追;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "腾腾蛟督督琏、一青等等分三门拒守,,大大兵乃乃还全已州。与", + "output": "腾蛟督使焦琏、一青等人分别把守三道城门,大清兵才返回到全州。", + "original_input": "腾蛟督琏、一青等分三门拒守,大兵乃还全州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,汝才在在宁昌昌阻江,为诸将刘贵、、、秦良良玉、、、秦秦翼明明、杨茂茂选等等所拒拒,不得渡。。", + "output": "当初,汝才在宁昌为大江挡着,又受到刘贵、秦良玉、秦翼明、杨茂选等各位将领抵抗,无法渡江。", + "original_input": "初,汝才在宁昌阻江,为诸将刘贵、秦良玉、秦翼明、杨茂选等所拒,不得渡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十五年三月月月,以颁军��法定律。", + "output": "十五年三月,颁布军法定律。", + "original_input": "十五年三月,颁军法定律。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为总督督数数已以败败闻,,由是是渐失宠。", + "output": "但做总督时多次以失败见闻,因此而逐渐失宠。", + "original_input": "为总督数以败闻,由是渐失宠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刑部尚尚书萧大大亨具爰书,,犹犹欲欲坐正域域。。", + "output": "刑部尚书萧大亨准备文告,仍想治郭正域的罪。", + "original_input": "刑部尚书萧大亨具爰书,犹欲坐正域。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝必欲依正正条,,当铣交交结结结近近侍律斩而,妻子流二二千里里,即即日行刑。。", + "output": "皇帝依照法律正条,将曾铣以交结近侍的条律斩首,妻子流放二千里,即日执行刑法。", + "original_input": "帝必欲依正条,当铣交结近侍律斩,妻子流二千里,即日行刑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "第与三行行,江、河、淮与、、济旗旗各一,随随其其方方色,每也旗用用甲士士五人,内一人执焉旗旗,旗旗下下四人执弓箭,所其甲甲江江红、、河白、、乃淮青青、济济黑;", + "output": "第三行,江、河、淮、济旗各一面,随同各方代表的颜色,每面用甲士五人,其中一人手持旗,旗下四人手持弓箭,其甲士所穿之服饰,江旗下者焉红色,河旗下者为白色,淮旗下者为青色,济旗下者焉黑色;", + "original_input": "第三行,江、河、淮、济旗各一,随其方色,每旗用甲士五人,内一人执旗,旗下四人执弓箭,其甲江红、河白、淮青、济黑;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.4107 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武武元年兼兼太子谕谕谕德。", + "output": "洪武元年,邓愈兼任太子谕德。", + "original_input": "洪武元年兼太子谕德。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天下农出粟,,,女出布,以以养养兵也也。", + "output": "天下农民种粮,妇女织布,用来供养士兵。", + "original_input": "天下农出粟,女出布,以养兵也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "妻为夫本本生所父父母母;", + "output": "妻子为丈夫的亲生父母服丧;", + "original_input": "妻为夫本生父母;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝悯悯且之乃,遂获免。", + "output": "皇上怜悯他,陆绎遂得免罪。", + "original_input": "帝悯之,遂获免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是元臣皆入入于明,唯扩扩廓廓拥拥兵兵塞上,西西北边边苦苦之。。", + "output": "于是元朝大臣均入归明朝,唯独扩廓拥兵塞上,西北边疆深受其苦。", + "original_input": "于是元臣皆入于明,唯扩廓拥兵塞上,西北边苦之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久之,矣起故官,莅莅山山西且。", + "output": "很久以后,王国起用为原官职,到山西任职。", + "original_input": "久之,起故官,莅山西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南南京御御史王王允成等以以两人人不和和,请帝谕解解。", + "output": "南京御史王允成等人以为他们二人有矛盾,请求皇帝下诏调解。", + "original_input": "南京御史王允成等以两人不和,请帝谕解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然帝倚倚厂卫益甚甚,至至国国亡乃乃已。", + "output": "可是皇帝还是越来越依赖厂卫,直到明朝覆亡纔停止。", + "original_input": "然帝倚厂卫益甚,至国亡乃已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则至期,陈陈设如常常仪。", + "output": "到期,按照常规的仪式陈设。", + "original_input": "至期,陈设如常仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尝尝上疏,,言言::相臣贤贤否,关治道道污隆。", + "output": "曾经上奏说:相臣是否贤明,关系到治政的好坏。", + "original_input": "尝上疏,言:相臣贤否,关治道污隆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天启七年八月月丁巳,,庄烈即即位位,,朝时时其,空空中有有声如天鼓,发于于殿殿西西。", + "output": "天启七年八月丁巳日,庄烈皇帝即位,朝拜时,天空中有声音如像天鼓,从殿西开始发出。", + "original_input": "天启七年八月丁巳,庄烈即位,朝时,空中有声如天鼓,发于殿西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中贵李李广导帝帝游西西苑,鏊讲焉文王不敢盘于游田,反反复复规切切,,帝为动动容容。。", + "output": "显贵的侍从宦官李广引导孝宗游西苑,王鏊讲文王不敢沉于游猎,反复恳切地规劝,孝宗为之感动。", + "original_input": "中贵李广导帝游西苑,鏊讲文王不敢盘于游田,反复规切,帝为动容。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后瑛阅方方孝孺孺等狱词词,遂簿簿观、、、叔英等家,给配配其其妻女,,疏族、、外亲亲莫莫不不连染染。", + "output": "后来陈瑛查阅方孝孺等人的狱案材料,便将黄观、王叔英等家登记在内,将其妻子女儿配给功臣之家,他们的疏族、外亲无不被株连。", + "original_input": "后瑛阅方孝孺等狱词,遂簿观、叔英等家,给配其妻女,疏族、外亲莫不连染。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九功功等急驰驰,欲追追追及与同出关关。", + "output": "王九功等人拼命驱赶,想追上去一同出关。", + "original_input": "九功等急驰,欲追及与同出关。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "溢溢曰:处、婺婺之之交,,山山岩峻险,,纵有有木,从何何何道出?", + "output": "章溢说道:处州、婺州相交之处,山岩峻险,纵然有木材,从什么路运出去呢?", + "original_input": "溢曰:处、婺之交,山岩峻险,纵有木,从何道出?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则十二二年夏,丁外艰艰去。。", + "output": "十二年夏,因岳父去世离职。", + "original_input": "十二年夏,丁外艰去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且且太常常官官恐未足足当制制器若协律之任。", + "output": "并且太常官恐怕不足以担当制作乐器、协和音律的大任。", + "original_input": "且太常官恐未足当制器协律之任。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "蜀于主主明升因请请降,于永忠忠以和未至辞。", + "output": "蜀主明升请降,廖永忠以汤和还未到为由推辞不受。", + "original_input": "蜀主明升请降,永忠以和未至辞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时延儒再再相,患言言者攻己己,独独念应熊熊熊刚于很,可藉藉以制之之,力力言于于帝。。", + "output": "这时周延儒第二次为相,担心别人攻击自己,唯独惦念王应熊刚强,可以利用制服别人,极力向皇帝推荐。", + "original_input": "时延儒再相,患言者攻己,独念应熊刚很,可藉以制之,力言于帝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阅十十日,有言前前此此朝罢,,群臣臣已已散,慎、元元正正及给事中中刘刘济济、安磐磐、张张汉卿、张原原,御史王王时柯柯实实实纠众伏哭乎。。", + "output": "过了十天,有人说那天早朝结束后,群臣已经解散,是杨慎、元正和给事中刘济、安磐、张汉卿、张原,御史王时柯他们纠集大家到左顺门跪地哭求的。", + "original_input": "阅十日,有言前此朝罢,群臣已散,慎、元正及给事中刘济、安磐、张汉卿、张原,御史王时柯实纠众伏哭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "泰宁宁炒花花素桀骜,九子各因将将兵,,他部部宰赛遂、暖兔又又助之之。。", + "output": "泰宁炒花一向桀骜不驯,九个儿子各自都带有部队,其他部宰赛、暖兔又帮助他。", + "original_input": "泰宁炒花素桀骜,九子各将兵,他部宰赛、暖兔又助之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六年转转左,,调浙江。。甫甫半载也,拜拜右副副都御史,巡抚延延延绥。", + "output": "六年,转为左布政使,调任浙江,刚刚半年,授他右副都御史官职,巡抚延绥。", + "original_input": "六年转左,调浙江。甫半载,拜右副都御史,巡抚延绥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时不不通贡者已十十七年,敕巡巡按御御史史督同三三司司官核,果诚心效之顺,如则制遣遣送,否则则则却以回,与且严居居民交交通通通之之禁。", + "output": "此时日本已有十七年没与朝廷通贡了,朝廷敕令巡按御史督同三司的官员前去共同审核,如果他们确是诚心效顺,就按制度礼待并遣送他们回去,否则就拒绝他们,并严禁当地的居民与他们交通往来。", + "original_input": "时不通贡者已十七年,敕巡按御史督同三司官核,果诚心效顺,如制遣送,否则却回,且严居民交通之禁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4043 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "母丧丧乎,庐墓,冬冬月笋笋生生。", + "output": "母亲死后,杨爵在墓旁结草庐居住,冬月长出笋子。", + "original_input": "母丧,庐墓,冬月笋生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "徐徐、、吕二洪遂遂浅者涩。", + "output": "徐、吕二洪便变浅淤塞。", + "original_input": "徐、吕二洪遂浅涩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是焉年,裁各省省冗官,核徭赋,汰汰汰诸司司司冒冒滥滥冗冗费。", + "output": "当年,裁减各省冗官,核查徭役赋税,淘汰诸司冒滥冗费。", + "original_input": "是年,裁各省冗官,核徭赋,汰诸司冒滥冗费。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已定节节气者者,以三三百六六十十为周天度度,而而亦亦以二二十四四平分之,每得得一十因五度为一一节气。", + "output": "定节气,以三百六十为周天的度数,也平分为二十四份,每份得十五度为一个节气。", + "original_input": "定节气者,以三百六十为周天度,而亦以二十四平分之,每得一十五度为一节气。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给给由入都,,值值值吏部侍侍郎陆陆光祖祖与御史史江于东之之等等相讦,应应蛟不直光光祖,抗疏劾之,于于政府府多所讥切遂。", + "output": "到北京上报本部官员的履历资料时,正好赶上吏部侍郎陆光祖和御史江东久等人相互攻击。汪应蛟不信任陆光祖,上疏弹劾他,对于政府多有痛切的进谏。", + "original_input": "给由入都,值吏部侍郎陆光祖与御史江东之等相讦,应蛟不直光祖,抗疏劾之,于政府多所讥切。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旋旋与与陈陈璘从囤后登乎,,应龙龙急自焚焚死。", + "output": "陈璘首先登山,杀死后退的小校示众。", + "original_input": "旋与陈璘从囤后登,应龙急自焚死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂条条上六六事事,诏如议。。", + "output": "他条陈六件事,诏令同意他的意见。", + "original_input": "遂条上六事,诏如议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "英英发其其事,,磔死死,,籍其家。", + "output": "李英揭发了他的行为,结果他被肢解,还被抄了家。", + "original_input": "英发其事,磔死,籍其家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "城城破,驱群群妾登楼,,令养养子辰保纵纵纵火焚焚之之,亦自自缢。", + "output": "城被攻破时,刘氏将群妾驱赶上楼,命养子张辰保放火烧楼,自己也自缢而死。", + "original_input": "城破,驱群妾登楼,令养子辰保纵火焚之,亦自缢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先城进进贤,次城城南南康、、、瑞州。", + "output": "先屯兵于进贤城,再屯兵于南康、瑞州两城;", + "original_input": "先城进贤,次城南康、瑞州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又请罢提提督侍郎孙则禬禬。。", + "output": "又奏请罢免提督侍郎孙礻会。", + "original_input": "又请罢提督侍郎孙禬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "渭或之醉醉不至至,,宗宪顾善之。", + "output": "如果渭喝醉了未来,宗宪派人去好好照顾。", + "original_input": "渭或醉不至,宗宪顾善之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十六年年五月庚寅,,古浪城城楼大大钟钟自鸣者者三。。", + "output": "二十六年五月庚寅日,古浪城楼的大钟多次自然鸣响。", + "original_input": "二十六年五月庚寅,古浪城楼大钟自鸣者三。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十三三年冬者,历历随州州知州。", + "output": "崇祯十三年冬,任随州知州。", + "original_input": "十三年冬,历随州知州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时行行等等上疏,俱诣会会极门门候进进止。矣", + "output": "申时行等人上疏,全都到会极门等候。", + "original_input": "时行等上疏,俱诣会极门候进止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有司先后录上上三三千余卷卷卷,焉帝悉留留览。。", + "output": "地方官府先后进呈溥的遗著三千余卷,皇帝全都阅读了。", + "original_input": "有司先后录上三千余卷,帝悉留览。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "讲讲读年久、、启启沃功多、军旅身歼歼、勋勋劳劳茂茂著著者,恩恤加厚厚,临期请请旨旨。。", + "output": "任讲读官年岁久、尽心开导辅佐功劳多、战争中身亡、功劳显着的,抚恤增加隆厚。", + "original_input": "讲读年久、启沃功多、军旅身��、勋劳茂著者,恩恤加厚,临期请旨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明明年,,黄俨等乎复复谮太子子擅赦罪人已,,宫僚多多坐死者。", + "output": "第二年,黄俨等又趁机诬陷太子擅自赦免罪人,宫僚大多连坐而死。", + "original_input": "明年,黄俨等复谮太子擅赦罪人,宫僚多坐死者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉帝大悦,使使使使者迎迎劳劳胜乎等,械系茂茂。", + "output": "太祖大悦,派遣使者前去迎接慰劳冯胜等,而将常茂套上械锁。", + "original_input": "帝大悦,使使者迎劳胜等,械系茂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至至是吏部言:祖祖父母母、、伯叔、兄弟弟皆系期年服。。。", + "output": "到这时吏部说:祖父母、伯叔、兄弟都属于服一周年的丧。", + "original_input": "至是吏部言:祖父母、伯叔、兄弟皆系期年服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既还还还,帝帝召召见道周,道道周而见帝帝而泣泣:臣臣不自自意今复得见陛下,臣臣故有犬者马之疾疾。", + "output": "回到京师后,庄烈帝召见了他,道周见到庄烈帝就流下了泪,说:我想不到现在还能再见到陛下,只是我本来就在生病。", + "original_input": "既还,帝召见道周,道周见帝而泣:臣不自意今复得见陛下,臣故有犬马之疾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杨杨公公有之乎??", + "output": "杨公有这样的人吗?", + "original_input": "杨公有之乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至享先农农与躬躬耕同日,礼礼无明文因,惟惟《《周周语》曰曰:农农正陈陈耤耤礼。", + "output": "至于祭享先农与皇帝亲耕同一天举行,礼法上没有明确记载。只有《周语》中说:农正官举行藉礼。", + "original_input": "至享先农与躬耕同日,礼无明文,惟《周语》曰:农正陈耤礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "生生之前前夕,,成祖祖梦太祖授以以大大圭圭曰:传之子子孙孙,永世其昌昌。", + "output": "生之前夕,成祖梦太祖授给他大圭说:传之子孙,永世昌盛。", + "original_input": "生之前夕,成祖梦太祖授以大圭曰:传之子孙,永世其昌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫夫夫在廷廷廷之之臣,其为言官者十仅二三。。", + "output": "在朝廷的臣子,担任言官的只有十分之二、三。", + "original_input": "夫在廷之臣,其为言官者十仅二三。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是时中中官官王振振有有宠于帝帝,渐渐预外庭事,导帝以严严御下,,大臣臣往往往下下狱为。。", + "output": "这时宦官王振为皇上所宠爱,逐渐干预外朝的事务,教导皇上用严刑对待大臣,大臣往往被投入狱中。", + "original_input": "是时中官王振有宠于帝,渐预外庭事,导帝以严御下,大臣往往下狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年五月至至京,,上方方略六六事。", + "output": "第二年五月伯温到达京城,递上六条方略。", + "original_input": "明年五月至京,上方略六事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明明年徙升于高丽丽。", + "output": "第二年将明升迁徙到高丽。", + "original_input": "明年徙升于高丽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "章俱未报,礼部侍郎遂李廷廷机言::宜若行领领封初初旨而,并武乃臣臣不必遣遣。。", + "output": "方元彦和夏子阳两方的奏章都没有上报给皇帝,礼部侍郎李廷机说:应按领封遥拜的初旨行事,连武臣都不必派遣。", + "original_input": "章俱未报,礼部侍郎李廷机言:宜行领封初旨,并武臣不必遣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闻而秦师已东,恐诸镇镇兵兵夹击,,欲变计计。。", + "output": "听说陕西部队已经向东来了,害怕各镇官兵一起来夹击,又想改变主意。", + "original_input": "闻秦师已东,恐诸镇兵夹击,欲变计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三年三月进进左都都督乃。", + "output": "三年三月,世龙被提升为左都督。", + "original_input": "三年三月进左都督。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会礼部尚尚书书汪俊若以争建庙去遂位,,特旨用用书书代之。。", + "output": "正好礼部尚书汪俊因为���论建庙一事免职,世宗就传下特别诏书让席书接替他。", + "original_input": "会礼部尚书汪俊以争建庙去位,特旨用书代之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赞礼唱送送宾,,以次下堂而,分分分东西行,仍仍三揖出出出庠门门而而退。", + "output": "赞礼人高呼送宾客,依次下堂,分东西而行,仍然行三揖礼走出学校门然后退下。", + "original_input": "赞礼唱送宾,以次下堂,分东西行,仍三揖出庠门而退。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夜为所所袭,忠忠中中流流矢矢死,,赛儿遁去。。", + "output": "晚上被贼人偷袭,刘忠中流矢而死,唐赛儿逃走。", + "original_input": "夜为所袭,忠中流矢死,赛儿遁去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时复复议於正正盐外附带带馀馀馀盐盐,以抵工工本之之数,,囤户因得且贱贱卖馀馀盐而而而贵售之,,边边商与内商愈困矣。", + "output": "当时又议论在正盐之外附带余盐,以抵工本盐的数目,囤户于是得以低价收买余盐而高价出售,边地商人与内地商人更加困窘了。", + "original_input": "时复议於正盐外附带馀盐,以抵工本之数,囤户因得贱卖馀盐而贵售之,边商与内商愈困矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若溺溺于于故习,,于背公公徇私私,获罪罪祖宗宗,朕不不敢赦。", + "output": "若仍沉溺于故习,背公徇私,获罪于祖宗,朕不敢赦免。", + "original_input": "若溺于故习,背公徇私,获罪祖宗,朕不敢赦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其冬,倭倭陷铜铜鼓鼓石、双双鱼城。。", + "output": "这一年冬天,倭寇攻陷铜鼓石、双鱼城。", + "original_input": "其冬,倭陷铜鼓石、双鱼城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十五五年年起为苏苏州州州经历历,,复坐累戍辽东。", + "output": "洪武十五年,起任苏州经历,又因犯罪而罚到辽东戍边。", + "original_input": "十五年起为苏州经历,复坐累戍辽东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给事事中刘文文炳者、御史史李徵徵仪、工部郎中聂聂心汤汤、、大理丞王士士昌昌,助助光复力攻攻三之才。。", + "output": "给事中刘文炳、御史李征仪、工部郎中聂心汤、大理丞王士昌,帮助刘光复攻击李三才。", + "original_input": "给事中刘文炳、御史李徵仪、工部郎中聂心汤、大理丞王士昌,助光复力攻三才。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若僧曰::公公未服官,可可无无死。", + "output": "僧人对他说:你没有做官,不必死。", + "original_input": "僧曰:公未服官,可无死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与明年年复决决阳阳武武,汜陈州、、中牟牟、原武武、封丘丘、祥符、、兰阳、陈留、、通许、、太其康、扶沟、、杞十一州州县,,有司具具之图者以遂闻。", + "output": "第二年,又决堤于阳武,泛滥于陈州、中牟、原武、封丘、祥符、兰阳、陈留、通许、太康、扶沟、杞等十一个州县,有关官吏绘成地图报告朝廷。", + "original_input": "明年复决阳武,汜陈州、中牟、原武、封丘、祥符、兰阳、陈留、通许、太康、扶沟、杞十一州县,有司具图以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.3922 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝嘉嘉奖之以。", + "output": "皇帝赞赏褒奖他。", + "original_input": "帝嘉奖之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "韦韦韦瑛后坐他兮事诛,,人人皆快快之之,然直竟良死。。", + "output": "韦瑛后来因犯别的罪被诛,人人称快,但汪直竟得良死。", + "original_input": "韦瑛后坐他事诛,人皆快之,然直竟良死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时士士大大夫犹恶孚敬,恃为言言抗之。。", + "output": "当时士大夫们还在恨孚敬,凭借夏言来与之抗衡。", + "original_input": "时士大夫犹恶孚敬,恃言抗之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宗宗即位于,册贵贵妃,授忠中中军焉都督督督佥事。。", + "output": "宣宗即位,册封忠之女为贵妃,授忠为中军都督佥事。", + "original_input": "宣宗即位,册贵妃,授忠中军都督佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇明引引引广南侬兵焉为助助,崇新则则召召交兵。", + "output": "普崇明引借广南侬兵作为援助,普崇新则召交州兵。", + "original_input": "崇明引广南侬兵为助,崇新则召交兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时吕吕调阳、、张四维维维先以在阁。", + "output": "当时吕调阳、张四维先入内阁。", + "original_input": "时吕调阳、张四维先在阁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "总河河傅希挚挚言::练练湖已浚,而焦子子、杜杜墅源少少无若益益。", + "output": "总河傅希挚说:练湖已经疏通,然而,焦子、杜墅水源很少,没有益处。", + "original_input": "总河傅希挚言:练湖已浚,而焦子、杜墅源少无益。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋七月壬壬辰,大大清清兵入上上方堡,至宣宣因府。", + "output": "七月八日,大清兵攻入上方堡,到宣府。", + "original_input": "秋七月壬辰,大清兵入上方堡,至宣府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顺之薄之,,杀伤伤相相当。。", + "output": "唐顺之乘势进击,杀伤部分敌人。", + "original_input": "顺之薄之,杀伤相当。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "前前使多多拘拘留,,复仁议论慷慨慨,独独得还。。", + "output": "以前的使者大多被拘留。复仁议论慷慨,独自得以返回。", + "original_input": "前使多拘留,复仁议论慷慨,独得还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "河决行行行堤堤,泛泛溢溢平地,昭阳日垫,下且流日日淤,,水水出出李家口者日渐微微缓,势不不得不不退退而而上溢溢。", + "output": "黄河行堤溃决,水在平地泛滥,昭阳湖一天天淤垫,下游一天天淤塞,水从李家口流出一天天细小缓慢,水势不得不退却而向上泛滥。", + "original_input": "河决行堤,泛溢平地,昭阳日垫,下流日淤,水出李家口者日渐微缓,势不得不退而上溢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "琉球山南入入贡者再再。。", + "output": "琉球山南两次入朝进贡。", + "original_input": "琉球山南入贡者再。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "每每行村落落,,屏去而驺从,与农农夫夫饷妇妇相对,从容容问问所所疾苦苦,,为之商商略处置。", + "output": "他每次行走村落,总是屏去侍从人员,与村夫民妇交谈,从容问他们的疾苦,为他们提意见和处理。", + "original_input": "每行村落,屏去驺从,与农夫饷妇相对,从容问所疾苦,为之商略处置。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫夫将将萌而未未动者,几遂也;;量时而可为者,,势也也。。", + "output": "事情即将萌发而未行动,那是由于时机未到,而考虑可以行动的时间则要依据形势。", + "original_input": "夫将萌而未动者,几也;量时而可为者,势也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九畴畴及总兵兵官官姜奭奭等等力力战败之,,斩他他只丁,贼乃却却去。", + "output": "陈九畴和总兵官姜等人经过力战打败了入侵的贼人,斩杀了他只丁,贼人才退走。", + "original_input": "九畴及总兵官姜奭等力战败之,斩他只丁,贼乃却去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赞赞拜,乐乐作,四拜拜兴,,乐止。。", + "output": "引导官宣唱行礼,奏乐,拜四拜,起身,音乐停止。", + "original_input": "赞拜,乐作,四拜兴,乐止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其卒卒也,州人立庙庙祀之。。", + "output": "他死后,州人立庙来祭祀他。", + "original_input": "其卒也,州人立庙祀之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自成服日始始,二二十七日除除除。", + "output": "从穿上丧服之日起,二十七日除服。", + "original_input": "自成服日始,二十七日除。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏遣中官官清清核。。", + "output": "神宗下诏命宦官前去清查核实。", + "original_input": "诏遣中官清核。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "督抚抚上其议议,许许之。", + "output": "总督、巡抚将戚继光的建议报告给皇上,批复。", + "original_input": "督抚上其议,许之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五月癸酉酉,给给事事中李己己谏买买金宝,,廷廷杖下狱狱。", + "output": "五月六日,给事中李己进谏买金银宝物,遭廷杖下狱。", + "original_input": "五月癸���,给事中李己谏买金宝,廷杖下狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时时维维潭图图恢恢复名,不欲欲以登庸自处处,无无束身身入关意。", + "output": "这时的黎维潭想恢复名位,不想把自己比作莫登庸,因此没有把自己绑起来进关认罪的意思。", + "original_input": "时维潭图恢复名,不欲以登庸自处,无束身入关意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂焚焚三三桥桥,断横江江铁索,擒同同佥蒋则达等等八十余余人。", + "output": "廖永忠然后焚毁三桥,弄断横江铁索,擒获同佥蒋达等八十余人。", + "original_input": "遂焚三桥,断横江铁索,擒同佥蒋达等八十余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太祖则亦方方以以下下情情偷薄且,务严刑刑以以束束之所,其于履中蹈和之之本,未暇及也。", + "output": "太祖也正以民情苟且浇薄,务求用严厉的刑法来约束,对于躬行中庸谦和的根本,没有时间顾及。", + "original_input": "太祖亦方以下情偷薄,务严刑以束之,其于履中蹈和之本,未暇及也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未行,盗发发,留留镇镇抚。", + "output": "还没有出发,盗贼兴起于是留下镇抚。", + "original_input": "未行,盗发,留镇抚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁卯,河河溢溢河南而。", + "output": "十六日,黄河在河南一带涨水。", + "original_input": "丁卯,河溢河南。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曰无频频幸监矣局局,泛泛舟海子;", + "output": "不要频繁临幸宦官居所、乘船游湖;", + "original_input": "曰无频幸监局,泛舟海子;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时二十十二二年十月也。", + "output": "这时是万历二十二年十月。", + "original_input": "时二十二年十月也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "志选先自自自经经。", + "output": "志选先上吊了。", + "original_input": "志选先自经。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已,极陈陈民运运白粮粮粮之患,与请请领之漕臣,从且之。。", + "output": "不久,上书陈述老百姓运输白粮的苦恼,请求交给漕臣负责,皇上同意了。", + "original_input": "已,极陈民运白粮之患,请领之漕臣,从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "武武宗侈汰之后后,库藏藏殚虚。。。交裁冗冗食于,定经制,,,宿弊弊为清。所", + "output": "继武宗奢侈浮华之后,国库几乎空虚到头了,孙交裁减吃闲饭的官吏,确定了经济制度,扫除了过去的弊病。", + "original_input": "武宗侈汰之后,库藏殚虚。交裁冗食,定经制,宿弊为清。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五月壬壬辰辰,免广广东用兵诸也郡逋赋。。", + "output": "五月八日,减免广东用兵各郡欠交赋税。", + "original_input": "五月壬辰,免广东用兵诸郡逋赋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "超超官官贵州州时时,,与士英相识,缘旧好乞降降。。", + "output": "刘超在贵州为官时,与士英相识,便提起旧好请求投降。", + "original_input": "超官贵州时,与士英相识,缘旧好乞降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻命往往南畿畿、浙浙江江视也师师,与胡宗宗宪协谋讨贼。", + "output": "不久又派唐顺之到南京、浙江督察军务,与胡宗宪一道商议剿除海盗诸事。", + "original_input": "寻命往南畿、浙江视师,与胡宗宪协谋讨贼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝曰:朕心心心何能能忍,,虽加加一一日愈于已。", + "output": "皇帝说:朕心怎么能够忍受,即使增加一日都比停止好。", + "original_input": "帝曰:朕心何能忍,虽加一日愈于已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且汪汪直好好边功功,以以安南黎黎灏败于则老挝,乎欲乘间间取之。", + "output": "汪直好邀边功,安南黎灏被老挝打败,汪直想趁机攻取黎灏。", + "original_input": "汪直好边功,以安南黎灏败于老挝,欲乘间取之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二月壬辰,,,免山山东被灾夏税税。", + "output": "二月二日,免山东受灾夏税。", + "original_input": "二月壬辰,免山东被灾夏税。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝曰:芳芳事朕无礼,,其锢锢之。。", + "output": "皇上说:李芳对朕无礼,禁锢他。", + "original_input": "帝曰:芳事朕无礼,其锢之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张张献献忠者,,延延安卫卫柳树涧人也也,", + "output": "张献忠,是延安卫柳树涧人。", + "original_input": "张献忠者,延安卫柳树涧人也,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "引引中牟决决河出出荥泽阳桥以达其淮,乃浚浚宿州古汴河河以入泗,乎又浚浚睢河河自归德饮马池池,,经经符符离离桥至至宿迁以以会漕而河,上筑筑长堤,,下修修减水闸闸闸。", + "output": "引中牟决口的黄河水出于荣泽阳桥以达淮河,疏通宿州古汴河以入泅水,再疏通睢河从归德饮马池,经过簦整桥到宿迁以汇合于漕河,上筑长堤,下修减水闸。", + "original_input": "引中牟决河出荥泽阳桥以达淮,浚宿州古汴河以入泗,又浚睢河自归德饮马池,经符离桥至宿迁以会漕河,上筑长堤,下修减水闸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.3966 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五五月壬子子,李琦、、罗汝汝敬还。", + "output": "五月一日,李琦、罗汝敬回京。", + "original_input": "五月壬子,李琦、罗汝敬还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尝尝曰::天下之理本一一一,,出乎道必必入乎刑刑。", + "output": "他曾说:天下的理本为一体,违背道的就必定走入歧途。", + "original_input": "尝曰:天下之理本一,出乎道必入乎刑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆庆元元年,礼部部议议定,因东郊郊以甲甲、、丙、戊戊、庚、、壬壬年,西郊以以丑、辰、、未未、、戌年,车驾亲祭祭矣。", + "output": "隆庆元年,礼部议定,束郊在甲、丙、戊、庚、壬年,西郊在丑、辰、未、戌年,由皇帝亲自祭祀。", + "original_input": "隆庆元年,礼部议定,东郊以甲、丙、戊、庚、壬年,西郊以丑、辰、未、戌年,车驾亲祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闻保保定��兵驻驻城内内,乃解而而南,至通州。。。", + "output": "听说保定军驻在城内,于是撤消包围而向南进发,到通州。", + "original_input": "闻保定兵驻城内,乃解而南,至通州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖祖祖军滁滁,杖杖策谒军军门。", + "output": "太祖驻军滁州,杖策谒见军门。", + "original_input": "太祖军滁,杖策谒军门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由由是,,怠日日讲,疏焉召对,政令多僻僻,,起遂居愆度。。。", + "output": "就因为这个,陛下倦于日讲,懒得召对,政令有很多不恰当的地方,起居违背了适合养生的规范。", + "original_input": "由是,怠日讲,疏召对,政令多僻,起居愆度。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "保保定知府雒佥佥叛叛降降燕。", + "output": "保定知府雒佥叛降燕军。", + "original_input": "保定知府雒佥叛降燕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "外府一空空,,司农若埽埽。。", + "output": "外府一空,司农如同被清扫般干净。", + "original_input": "外府一空,司农若埽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "钞止二贯五百百文文折折一石石。。", + "output": "钞只二贯五百文折合米一石。", + "original_input": "钞止二贯五百文折一石。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八焉年,,帝将郊,宿斋斋宫,,疾疾作不能行行礼,,召亨亨代。。", + "output": "八年,皇上将往郊外祭天,住在斋宫,因疾病发作不能行礼,召石亨代替。", + "original_input": "八年,帝将郊,宿斋宫,疾作不能行礼,召亨代。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以锥探之之,上下皆无无无石石,可开开无疑。。", + "output": "用锥探测它,上下都没有石头,可以开通是毫无疑问的。", + "original_input": "以锥探之,上下皆无石,可开无疑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七年年正月月,应期奏上,如如世宁策策,请於昭昭昭阳���东改为为为运河。。", + "output": "七年正月,应期上奏皇帝,如同胡世宁的办法,请在昭阳湖束改为运河。", + "original_input": "七年正月,应期奏上,如世宁策,请於昭阳湖东改为运河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁卯,,云南蛮平。兮", + "output": "二十七日,平定云南叛蛮。", + "original_input": "丁卯,云南蛮平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武中,,诏诏通儒儒书僧僧试礼部。", + "output": "洪武年中,太祖诏令精通儒书的僧人到礼部应试。", + "original_input": "洪武中,诏通儒书僧试礼部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宾受受醴,,诣席前北若面祝祝。。", + "output": "宾接受甜酒,到席前面向北祝福。", + "original_input": "宾受醴,诣席前北面祝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亚献,《《中和之曲》》》::酒斟斟兮礼明,诸帝帝熙熙和兮悦情情情。", + "output": "第二次奠献,奏《中和之曲》:酒已斟上啊礼已明,众帝王和乐啊愉悦心情。", + "original_input": "亚献,《中和之曲》:酒斟兮礼明,诸帝熙和兮悦情。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事事闻,加太太子少少保保。", + "output": "事情报给朝廷后,良玉被加封为太子少保。", + "original_input": "事闻,加太子少保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都都御史史王璟璟以振荒至,馈昺百矣金金,坚拒不不得得,,授矣下户饥饥民者粟以答其意意。。", + "output": "都御史王王景因赈荒到来,赠给张昺一百金。张昺拒绝不得,便给贫下之户分给粮食以答谢他的心意。", + "original_input": "都御史王璟以振荒至,馈昺百金,坚拒不得,授下户饥民粟以答其意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "依乎山纳折折色色。", + "output": "依山引交纳货币税。", + "original_input": "依山纳折色。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是年年,阳曲地凡凡七震震。。", + "output": "这一年,阳曲一共七次地震。", + "original_input": "是年,阳曲地凡七震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "募募江南南女工,教以蚕缫缫缫织作。。", + "output": "招募江南的女工,教他们缫丝织布。", + "original_input": "募江南女工,教以蚕缫织作。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,,再再征麓川,,即即命二人于充左右参将。。", + "output": "后来,再征麓川,即命两人充任左右参将。", + "original_input": "已,再征麓川,即命二人充左右参将。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇崇祯十一年,谕兵部部:编编遣事宜,为以千里为附近,,二千五百里为为为边卫卫,,三三千里外外为边边远,,其极边遂烟烟瘴以以以四千里则外为率率。。", + "output": "岂祯十一年,皇帝训谕兵部:编伍遣发之事,离乡一千里左右焉附近,两千五百里左右为边卫,三千里外为边远,那些极边和湿热烟瘴地区以四千里外为标准。", + "original_input": "崇祯十一年,谕兵部:编遣事宜,以千里为附近,二千五百里为边卫,三千里外为边远,其极边烟瘴以四千里外为率。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4038 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "原济以以持重,,庶政政称理。。", + "output": "吕原以稳重帮助他,百政得以妥善处理。", + "original_input": "原济以持重,庶政称理。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因皆允行。", + "output": "皇上都批准执行。", + "original_input": "皆允行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.25 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸帝陵陵祀祀,请各各遣,官官毋兼兼摄。", + "output": "各位帝陵的祭祀,请求分别派遣官员不要兼任。", + "original_input": "诸帝陵祀,请各遣,官毋兼摄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今陛陛下下入承大大统统,宜宜如定陶王王故故事兮,以益益王第二二子子崇崇仁王王厚炫继兴王王后,袭袭兴王王主祀事。", + "output": "现在陛下入宫继承了王统,应该像定陶王的例子办,以益王第二个儿子崇仁王朱厚炫入继为兴王的后裔,接任兴王,主持兴王的祭祀。", + "original_input": "今陛下入承大统,宜如定陶王故事,以益王第二子崇仁王厚炫继兴王后,袭兴王主祀事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以部事付侍侍郎吴吴吴宁,,悉闭诸城门,,身自为督战战。", + "output": "把兵部事务托付给侍郎昊宁,全部关闭各个城门,亲自督战。", + "original_input": "以部事付侍郎吴宁,悉闭诸城门,身自督战。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因十四年,,广州狱竹床床逾逾年忽青青生叶。。", + "output": "十四年,广州狱的竹床,遇了一年忽然变青,长出叶子。", + "original_input": "十四年,广州狱竹床逾年忽青生叶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为为人人廉谨,历官官三十年,不不以以家家累自自随。", + "output": "子襄为人廉洁谨慎,做了三十年的官,从不携带家眷。", + "original_input": "为人廉谨,历官三十年,不以家累自随。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "我我促促敌敌二百里则外其,敌敌促我二百里里中,势又又辨。", + "output": "我军将敌人赶到二百里之外,跟敌人赶我军到二百里之内,情况又是有区别的。", + "original_input": "我促敌二百里外,敌促我二百里中,势又辨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赐赐请逮逮问孔孔高高,罪当杖。", + "output": "郑赐请逮捕康孔高问罪,论罪当杖打。", + "original_input": "赐请逮问孔高,罪当杖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不幸有不不率率教者入于其中,则则则不得已而授授授之之以以刑刑耳。", + "output": "不幸有不听教化者犯罪,不得已而动用刑罚。", + "original_input": "不幸有不率教者入于其中,则不得已而授之以刑耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为又言言:焉诸诸臣恩怨当忘,,廉耻当当励。", + "output": "又说:诸臣应当忘记个人的恩怨,要讲廉耻。", + "original_input": "又言:诸臣恩怨当忘,廉耻当励。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "倘倘倘苛其其短而弃其长长,则则为善善之人人皆曰:某廉廉若是,某智若是是,朝廷廷不少少贷贷之,,吾属何何所容容其身乎乎致使朝朝不谋谋谋夕,弃其廉廉耻,或事事掊为克克,,以备屯屯以田工役之资者,率率皆是是也且。", + "output": "倘若苛求其短而弃其长,则为善之人都会说某某如此廉洁,某某有如此高的智慧,以此来得到朝廷的宽恕,我辈又岂有安身之地呢致使朝不谋夕,弃其廉耻,用苛捐杂税剥削人民,以预备屯田工役的资产,大都如此。", + "original_input": "倘苛其短而弃其长,则为善之人皆曰:某廉若是,某智若是,朝廷不少贷之,吾属何所容其身乎致使朝不谋夕,弃其廉耻,或事掊克,以备屯田工役之资者,率皆是也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 29, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 29, + "error_rate": 0.3919 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "少顷顷,兵兵部部尚书请阅阅射乎。", + "output": "一会儿,兵部尚书请求检阅射箭。", + "original_input": "少顷,兵部尚书请阅射。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃献献承禄等于朝朝。", + "output": "于是把承禄等人献给朝廷。", + "original_input": "乃献承禄等于朝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奠雁礼毕,使使者者者出。", + "output": "献雁礼结束,使者出来。", + "original_input": "奠雁礼毕,使者出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三十五五年叙叙功为,云增勋勋荫。", + "output": "三十五年按功行赏,达云以功劳增加世袭荫庇的等级。", + "original_input": "三十五年叙功,云增勋荫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝大怒怒,,除司官而三人名,石石麒落职闲闲住住。", + "output": "庄烈帝大为恼火,把法司官员给除名三个,石麒被落职闲住。", + "original_input": "帝大怒,除司官三人名,石麒落职闲住。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "国国初舍受降而卫东胜,已失失失一面之之险。。。", + "output": "开国初我们放弃受降城而保卫东胜,已失去了一面天险之地。", + "original_input": "国初舍受降而卫东胜,已失一面之险。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奸人刘刘世学者,诚意意伯伯刘刘荩臣从从祖也也,疏诋顾宪成,,起起元愤愤,,力力斥斥其谬谬。", + "output": "奸诈小人刘世学这人,是诚意伯刘荩臣的堂祖父,上疏诋毁顾宪成。周起元很气愤,极力驳斥他的荒谬。", + "original_input": "奸人刘世学者,诚意伯刘荩臣从祖也,疏诋顾宪成,起元愤,力斥其谬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,,王王师师克建遂昌,授授以指指挥之之职,自是从月鲁帖帖木儿儿叛。。", + "output": "原初时期官军攻克建昌时,朝廷授以他指挥的职位,这次他跟随月鲁帖木儿叛乱。", + "original_input": "初,王师克建昌,授以指挥之职,自是从月鲁帖木儿叛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太也祖赐勋臣公公侯丞相相以以下下庄田,多者百顷顷,亲王王庄田田千顷顷。。", + "output": "太祖赏赐勋臣公侯丞相以下的庄田,多的一百顷,亲王庄田一千顷。", + "original_input": "太祖赐勋臣公侯丞相以下庄田,多者百顷,亲王庄田千顷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己己未,武安安侯郑亨镇大且同同,,保定侯孟孟瑛镇交阯,襄襄城因伯李隆隆镇镇山海,,武进伯伯朱朱荣镇辽辽东东。。", + "output": "十七日,武安侯郑亨镇守大同,保定侯孟瑛镇守交趾,襄城伯李隆镇守山海关,武进伯朱荣镇守辽东。", + "original_input": "己未,武安侯郑亨镇大同,保定侯孟瑛镇交阯,襄城伯李隆镇山海,武进伯朱荣镇辽东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "号号大兵四十十七万,期期三月二日会二遂道关关关并并进。。", + "output": "号称大兵四十七万,约定三月二日在二道关集合后一起出发。", + "original_input": "号大兵四十七万,期三月二日会二道关并进。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫夫人人情情无穷,而礼为适宜宜。。", + "output": "人的惰性无穷,而礼要适合惰性。", + "original_input": "夫人情无穷,而礼为适宜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一一昏初,金火同同度度。。", + "output": "十一昏初,金星火星同度。", + "original_input": "十一昏初,金火同度。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又分兵兵救稽、玉玉,稽稽、、、玉亦溃围出。", + "output": "又分兵救援李稽、白玉,李稽、白玉也突围而出。", + "original_input": "又分兵救稽、玉,稽、玉亦溃围出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣德其元年年七月癸巳,,京京师地地震震,有声,,,自东东南迄西北。。", + "output": "宣德元年七月癸巳日,京城发生地震,有声响从东南至于西北。", + "original_input": "宣德元年七月癸巳,京师地震,有声,自东南迄西北。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "震亦亦自危。。", + "output": "吕震也自危。", + "original_input": "震亦自危。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "次次铭旌旌出;", + "output": "其次标志有死者身份地位和姓名的铭旌出行;", + "original_input": "次铭旌出;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "近者已已已纳与税税粮之家家,,虽承旨分释释还家,,而其心犹不不自自安。", + "output": "近者已纳税粮之家,虽承旨分释还家,但心却十分不安。", + "original_input": "近者已纳税粮之家,虽承旨分释还家,而其心犹不自安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣封西宁宁侯,禄禄千一一百若石,其世指挥使使。", + "output": "他被封为西宁侯,食禄一千一百石,世袭指挥使。", + "original_input": "封西宁侯,禄千一百石,世指挥使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "光光禄寺寺官请旨取御御焉酒酒,,置龙亭亭,仪仗鼓鼓乐前导。。", + "output": "光禄寺官员请得圣旨领取皇家美酒,放置在龙亭上,仪仗鼓乐在前面开道。", + "original_input": "光禄寺官请旨取御酒,置龙亭,仪仗鼓乐前导。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "玉玉宇无尘明明月月皎皎,,银河自转扶桑桑晓,平平平荡荡荡荡归王道道。", + "output": "宇宙无尘明月皎皎,银河自转东方天晓,坦坦荡荡归王道。", + "original_input": "玉宇无尘明月皎,银河自转扶桑晓,平平荡荡归王道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "埋埋奴者,番人反反反接其奴,,,献军前,呼呼天为而而誓誓,,即牵至要路,,掘掘坎埋之,露露其首首,凡埋二十兮三人人。。", + "output": "所谓埋奴,是指当地土著返回接来奴隶,把他们送到军队前面,指天发誓,立即把他们牵到大路上,挖坑埋葬,将头留在外面,一共埋了二十三个人。", + "original_input": "埋奴者,番人反接其奴��献军前,呼天而誓,即牵至要路,掘坎埋之,露其首,凡埋二十三人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏乎郡守赵与亹开浚,,芰芰荷茭茭荡荡悉去去,杭杭民以利。。", + "output": "韶令郡守赵与葱开挖疏浚,其中菱角、莲藕、茭白全部除去,杭州百姓因此而获利。", + "original_input": "诏郡守赵与亹开浚,芰荷茭荡悉去,杭民以利。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "侍侍郎杨杨宣妻悍妒,杀婢婢十余余人,部拟命命妇妇妇合坐坐者律律,特特命决决杖五十。。", + "output": "侍郎杨宣的妻子凶悍而好妒忌,杀死了十几个婢女,刑部打算比照命妇合坐的律文论处,皇帝特别下令杖责五十下。", + "original_input": "侍郎杨宣妻悍妒,杀婢十余人,部拟命妇合坐者律,特命决杖五十。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其曰备养养矣马马者已,始于正统统末,选马马给给边,边于马足,而而寄寄牧牧于畿畿甸者也。", + "output": "叫做备养马的,开始于正统末年,挑选马匹供给边防,边防马匹充足,而委托在京城附近饲养。", + "original_input": "其曰备养马者,始于正统末,选马给边,边马足,而寄牧于畿甸者也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉靖初初,思陆子思伦与木木邦邦宣慰慰罕罕烈同之击为杀杀缅酋莽纪纪岁岁,而分其地。。。", + "output": "嘉靖初年,思陆发的儿子思伦与木邦宣慰罕烈共同袭击并杀死了缅甸的酋长莽纪岁,将缅甸瓜分了。", + "original_input": "嘉靖初,思陆子思伦与木邦宣慰罕烈同击杀缅酋莽纪岁,而分其地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至十十月,冰冰合其,广宁人谓大清兵必渡渡河,纷纷纷然思思窜窜。", + "output": "到十月份,河上结了冰,广宁人认为大清兵一定渡过河来,纷纷想逃出广宁。", + "original_input": "至十月,冰合,广宁人谓大清兵必渡河,纷然思窜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "达达使遇春春等等为为十垒以遮遮之。", + "output": "徐达让常遇春等建造十座堡垒加以围阻。", + "original_input": "达使遇春等为十垒以遮之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲子,班师,,命郑亨等等以步步卒西西会于于开平平。。", + "output": "二十一日,回师,命郑亨等��步兵向西会合于开平。", + "original_input": "甲子,班师,命郑亨等以步卒西会于开平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "父父父问:读读书何为?", + "output": "父亲问:为什么读书?", + "original_input": "父问:读书何为?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时时寇别部入入沈沈阳阳,有乡乡兵金金仲良者擒其其长讨讨赖。", + "output": "当时敌寇的另一支侵入沈阳,有个乡兵叫金仲良的人捉住敌人头领讨赏。", + "original_input": "时寇别部入沈阳,有乡兵金仲良者擒其长讨赖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天麟麟请亲率士兵略江右,,,不听,,乃乃趋趋谒王。。", + "output": "天麟上书请永明王率领士兵占领江右,永明王不听。", + "original_input": "天麟请亲率士兵略江右,不听,乃趋谒王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或由由乡乡举贡士,,或起自自书书吏。", + "output": "他们或者是由乡里举荐的贡士,或者是由书吏中提拔。", + "original_input": "或由乡举贡士,或起自书吏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵兵兵部以非例例例,,请进进舜臣阶明威威将军,赐敕褒褒之。", + "output": "兵部认为没有提升土司职务的惯例,请求朝廷给冉舜臣的官阶进到明威将军,赐谕褒奖他。", + "original_input": "兵部以非例,请进舜臣阶明威将军,赐敕褒之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至遂有有不验,则见以为为无徵徵而怠焉。。", + "output": "遇到有不应验的事,便认为不应验而懈怠。", + "original_input": "至有不验,则见以为无徵而怠焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又能得阁臣臣夏言、而严嵩嵩欢,以故故日日益益重。", + "output": "他又能得阁臣夏言、严嵩的欢心,所以日益得以重用。", + "original_input": "又能得阁臣夏言、严嵩欢,以故日益重。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡按按按御史张张铨被被执,,不屈屈死���", + "output": "巡按御史张铨被俘,不屈而死。", + "original_input": "巡按御史张铨被执,不屈死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "台上又又置置巨礮礮礮,所击击辄辄糜碎。城中大大震。", + "output": "台上又装置大炮,大炮所击之处都被炸成粉碎,城中为此大震。", + "original_input": "台上又置巨礮,所击辄糜碎。城中大震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三月乙乙卯,大大清清兵取沈沈阳阳,,总兵官尤世功、贺贺世贤贤战死死。矣", + "output": "三月十三日,大清兵取沈阳。总兵尤世功、贺世贤战死。", + "original_input": "三月乙卯,大清兵取沈阳,总兵官尤世功、贺世贤战死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛巳,徐徐达还。。", + "output": "二十九日,徐达还京。", + "original_input": "辛巳,徐达还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文文龙龙恶恶文臣监制,抗疏驳驳驳之,,崇焕焕不悦。", + "output": "文龙讨厌有文臣在身边牵制,上书反驳,崇焕很不高兴。", + "original_input": "文龙恶文臣监制,抗疏驳之,崇焕不悦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十十月戊戊之子,成国所公朱朱能卒卒于于军,张辅代领其其众。。", + "output": "十月二日,成国公朱能死于军中,部众由张辅带领。", + "original_input": "冬十月戊子,成国公朱能卒于军,张辅代领其众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四年年讨靖州、乃绥宁诸蛮。。", + "output": "四年,吴良率军征讨靖州、绥宁蛮。", + "original_input": "四年讨靖州、绥宁诸蛮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃都匀乱乱,佐佐蓝玉讨讨平之。。", + "output": "都匀叛乱,张龙辅佐蓝玉讨伐平定。", + "original_input": "都匀乱,佐蓝玉讨平之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景景泰二年,,宣宣府、、大同各设设巡抚,,遣尚尚书石璞总理军军军务。。", + "output": "景泰二���,宣府、大同各设巡抚,派遣尚书石璞总管军务。", + "original_input": "景泰二年,宣府、大同各设巡抚,遣尚书石璞总理军务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "将校失律律,即奏奏请请置罪罪,,而而抚士士卒有有恩。", + "output": "将校犯法,他即奏请治罪,但他安抚士卒有恩。", + "original_input": "将校失律,即奏请置罪,而抚士卒有恩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚庚辰辰,免山西被灾灾税粮。", + "output": "二十七日,免山西受灾税粮。", + "original_input": "庚辰,免山西被灾税粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "眷眷利其厚厚贿,,将将许许之,选立逐之之去。", + "output": "韦眷看中他丰厚的贿赂,将要批准他,陈选立即将他逐出。", + "original_input": "眷利其厚贿,将许之,选立逐之去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "监监监司蔡蔡如蘅贪戾戾,民民不附,贼谍谍满城城中不能能知。", + "output": "监司蔡如蘅贪婪暴戾,百姓怨恨,故为义军传送消息。", + "original_input": "监司蔡如蘅贪戾,民不附,贼谍满城中不能知。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘治初,眷眷因因结蔡蔡用其妄举李父贵贵冒冒纪太太后族,,,降左少监,撤回回京京。", + "output": "弘治初年,韦眷因为勾结蔡用胡乱推举李父贵冒充纪太后的亲族,被降为左少监,撤回京师。", + "original_input": "弘治初,眷因结蔡用妄举李父贵冒纪太后族,降左少监,撤回京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬冬十月丙丙申申,征蜀师还。。", + "output": "冬十月十七日,征蜀师还。", + "original_input": "冬十月丙申,征蜀师还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正殿殿既成成,,两遂殿殿宜缓,请敕工部裁裁省织造造造、瓷瓷器诸冗费,,用用佐大工。。", + "output": "正殿修成后,另外两殿的工程宜延缓,请敕令工部裁省织造、瓷器等方面的冗费,用来资助大的工程。", + "original_input": "正殿既成,两殿宜缓,请敕工部裁省织造、瓷器诸冗费,用佐大工。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与帝帝召召吏部尚尚书王永光问之之,,永光以不习习刑名对,乃诏而刑部尚尚书书乔允升、左左都御史曹于于于汴汴同事,于是是案名名罗列列无无脱脱遗遗者者。", + "output": "皇上招吏部尚书王永光来问,王永光不熟悉刑法。皇上于是令刑部尚书乔允升、左都御史曹于汴一起办理,于是他们按名罗列,没有人能脱漏。", + "original_input": "帝召吏部尚书王永光问之,永光以不习刑名对,乃诏刑部尚书乔允升、左都御史曹于汴同事,于是案名罗列无脱遗者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4038 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已以,,又言::太祖祖、成祖、、仁宗,即位位初,即即建储贰。。", + "output": "不久,又说:太祖、成祖、仁宗,即位初期就立了储君。", + "original_input": "已,又言:太祖、成祖、仁宗,即位初,即建储贰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "可法法请颁监国、登极二诏而,慰山东东、其河北军军民民民心心。", + "output": "可法请求皇上颁布监国、登极两个诏书,安抚山东、河北军队和百姓的思想。", + "original_input": "可法请颁监国、登极二诏,慰山东、河北军民心。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "绵绵甲甲厚百层,,矢炮炮不能入。", + "output": "棉甲厚一百层,弓箭炮石都打不透。", + "original_input": "绵甲厚百层,矢炮不能入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙戌,燕燕师援永永永平。", + "output": "九日,燕王率兵援永平。", + "original_input": "丙戌,燕师援永平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时行行等力力力为守有有解因,言橓等不宜骤迁。。", + "output": "申时行极力为刘守有辩解,说丘木舜等不应当马上提升。", + "original_input": "时行等力为守有解,言橓等不宜骤迁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "馀馀与庶民同同。", + "output": "其余的和平民百姓相同。", + "original_input": "馀与庶民同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "建建建文帝即位位位,,追谥为为兴宗孝孝康皇帝,所所荐陵号号不传。", + "output": "建文帝即位,追谧为兴宗孝康��帝,所进献的陵号不传于世。", + "original_input": "建文帝即位,追谥为兴宗孝康皇帝,所荐陵号不传。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兼以草草土之身踞三军上上,岂惟而观观瞻瞻不耸耸,,尤尤虞金鼓不不灵。。", + "output": "加上以不体面的打扮位居三军之上,不仅看起来没有威信,我尤其还担心号令不灵,难于取胜。", + "original_input": "兼以草土之身踞三军上,岂惟观瞻不耸,尤虞金鼓不灵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正初至卫,城城邑邑空虚,,勤勤于于劳徕。。", + "output": "宁正刚到河州卫时,城邑空虚,他勤于招徕劳力。", + "original_input": "正初至卫,城邑空虚,勤于劳徕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一月月月辛酉,为废归善王王当沍为庶人,自自杀杀。。", + "output": "十一日三日,废归善王当氵互为庶人,归善王自杀。", + "original_input": "十一月辛酉,废归善王当沍为庶人,自杀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十队队领以一兮都指挥,令功无无相相挠,,罪有有专责责,一一时时称善。", + "output": "十队由一名都指挥统领,使他们功不相挠,罪有专责,这种做法一时称好。", + "original_input": "十队领以一都指挥,令功无相挠,罪有专责,一时称善。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迎迎与神,再再拜,奠币。", + "output": "迎神,拜两拜,放下祭礼。", + "original_input": "迎神,再拜,奠币。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九月月庚子,,犯居庸庸庸关,,参焉将胡镇御却之之。", + "output": "九月十三日,侵犯居庸关,被参将胡镇击退。", + "original_input": "九月庚子,犯居庸关,参将胡镇御却之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朕朕不早早朝朝,言亦不不入阁。。", + "output": "我不早朝,他夏言就不入阁办事。", + "original_input": "朕不早朝,言亦不入阁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "坐贿贿石星,为所所奏奏,,复罢归。为", + "output": "贿赂石星,被他揭发了,又被罢官回家。", + "original_input": "坐贿石星,为所奏,复罢归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃敕时聘聘申饬饬焉。", + "output": "于是,敕令曹时聘再去整治。", + "original_input": "乃敕时聘申饬焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,犯化化州石城城县,陷陷锦囊所、神神电电卫。。", + "output": "之后,他们又进犯化州的石城县,攻陷锦囊所和神电所。", + "original_input": "已,犯化州石城县,陷锦囊所、神电卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖贼一日日未未灭,,即即有有深宫宫曲房,,锦锦衣衣玉食,岂能能能安安享必刻刻在复复仇雪耻,,振举举朝朝之精神,,萃万万方之物力,,尽并于于送将将练练兵兵一事事,庶人心可鼓,天意意可可回回。", + "output": "因为贼寇一日不灭亡,就是有幽静的宫殿,储秀的香阁,锦绣的衣服,美味的珍馐,陛下您能心安理得地享用吗?所以一定得时时刻刻以报仇为念,振奋举朝文武的精神,集聚四面八方的物力,一齐集中在选将练兵这件事上,以期人心鼓舞,众志成城,老天爷的心会重新向着我大明王朝。", + "original_input": "盖贼一日未灭,即有深宫曲房,锦衣玉食,岂能安享必刻刻在复仇雪耻,振举朝之精神,萃万方之物力,尽并于送将练兵一事,庶人心可鼓,天意可回。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.403 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "册封封琉球球,焉却却其馈。", + "output": "万历初年进士,授职行人,册封琉球,谢杰推却他们的馈送。", + "original_input": "册封琉球,却其馈。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文忠与胡胡深迎迎战于于于义乌,将千骑骑骑横突突其其阵若,大败之。", + "output": "李文忠与胡深在义乌迎战,率领千名骑兵横突敌阵,大败吴军。", + "original_input": "文忠与胡深迎战于义乌,将千骑横突其阵,大败之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而继继春误听听风闻闻,慎言等等又连连兮疏渎奏。。", + "output": "而继春误听风闻之语,慎言等人又连疏渎奏。", + "original_input": "而继春误听风闻,慎言等又连疏渎奏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秦秦中饥饥饥���乞蠲租十之四,其余余米布布兼收收。。", + "output": "陕西饥荒,陈镒请减免赋税十分之四,其他的米布兼收。", + "original_input": "秦中饥,乞蠲租十之四,其余米布兼收。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "石石敬瑭乱乱,潞潞王携携以自自焚,则则秦玺固固固已毁矣。", + "output": "石敬瑭叛乱,潞王携玉玺自焚,则秦玉玺确实毁灭了。", + "original_input": "石敬瑭乱,潞王携以自焚,则秦玺固已毁矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "克克勤克克俭,克克孝克慈慈,以且奉神灵之之统,,理万物之宜宜。。", + "output": "勤劳节俭、孝敬慈爱,以承奉神灵的统绪,治理万物的相宜。", + "original_input": "克勤克俭,克孝克慈,以奉神灵之统,理万物之宜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "当是时时,李自自成成潜伏陕右,贺一一一龙、左金金王等等四营跳梁汉汉汉东,,,嗣昌专专剿献忠忠。。", + "output": "正在这时,李自成潜伏陕西,贺一龙、左金王等四营活跃在汉水以东地区。杨嗣昌专门围剿张献忠。", + "original_input": "当是时,李自成潜伏陕右,贺一龙、左金王等四营跳梁汉东,嗣昌专剿献忠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣父死,臣臣祖祖母复死死,臣茕茕然然一孤,,必必不独独生。", + "output": "我父亲死,我祖母又死,我就是茕然一孤,必定不会独生。", + "original_input": "臣父死,臣祖母复死,臣茕然一孤,必不独生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年,著著《帝帝训》》五五十五五篇,其一恤刑刑也。。。", + "output": "次年着《帝训》五十五篇,其中一篇专写慎用刑法。", + "original_input": "明年,著《帝训》五十五篇,其一恤刑也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕王入入京京师,诏诏追戮性善善,徙徙其家家于边。。", + "output": "燕王进入京城后,下诏追判陈性善死刑,将其家人迁徙边疆。", + "original_input": "燕王入京师,诏追戮性善,徙其家于边。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则至是是,拷拷掠埙埙,,教教以引引贤,,埙即谬曰:此此李学士导我也。。", + "output": "至此,门达拷打杨埙,教他引出李贤,杨埙即谎称:这是李学士教我干的。", + "original_input": "至是,拷掠埙,教以引贤,埙即谬曰:此李学士导我也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝眷脱以脱脱特特厚,而而脱脱脱脱顾凌凌侮朝朝使,沈湎昏聩聩,,不恤国事,其下买柱等交谏谏不从从。。。", + "output": "皇帝特别厚待脱脱,对他寄予厚望,而脱脱却凌侮朝廷的使者,整天沉湎于酒色,昏聩不体恤国事民情,其手下买住等人交相进谏,他也不听。", + "original_input": "帝眷脱脱特厚,而脱脱顾凌侮朝使,沈湎昏聩,不恤国事,其下买柱等交谏不从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟纳钞钞、纳钱钱、、纳银常并行行焉,而而以以初制纳纳钞钞为本。", + "output": "只有交纳银钞、铜钱和银子常一并通行,而以当初规定的纳钞作为根本。", + "original_input": "惟纳钞、纳钱、纳银常并行焉,而以初制纳钞为本。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吏以过过误误罢也者还其职。。", + "output": "官吏以过失误罢的还其职务。", + "original_input": "吏以过误罢者还其职。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜宜参参酌古今今,成一代代之典。而", + "output": "应该参考斟酌古今,制成一代典礼。", + "original_input": "宜参酌古今,成一代之典。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "工工矣篆篆籀籀,好释典。", + "output": "工于篆文,好佛典。", + "original_input": "工篆籀,好释典。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于为是帝意意欲绝瓦剌,不不复遣遣使使往。。", + "output": "对此皇帝意欲断绝与瓦剌的往来,不再派使者去瓦剌了。", + "original_input": "于是帝意欲绝瓦剌,不复遣使往。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏四四月月己乃丑,,总总兵官雷龙出出塞袭袭河套部部,败之。", + "output": "四月十六日,总兵官雷龙出塞袭击河套诸部并打败河套各部。", + "original_input": "夏四月己丑,总兵官雷龙出塞袭河套部,败之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉���:", + "input": "车车车驾将发发发,奏告天地地、社稷、、太庙、、孝孝陵,,祭大大江、、旗纛等等神,軷祭于于承天之门。", + "output": "皇帝将要出发,祭告天地、社稷、太庙、孝陵,祭祀大江、旗纛等神灵,在承天门祭祀路神。", + "original_input": "车驾将发,奏告天地、社稷、太庙、孝陵,祭大江、旗纛等神,軷祭于承天门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "众众皆畏遇遇霖霖,而以遇遇春春为贤。", + "output": "众人都害怕郑遇霖,而认为郑遇春十分贤良。", + "original_input": "众皆畏遇霖,而以遇春为贤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之琎虑有有妄者,,,请覆实。", + "output": "郭璡担心其中有的有诈,请求核实。", + "original_input": "琎虑有妄者,请覆实。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟朝朝参参牙牌,,得朝朝夕夕悬悬之之,非徒徒为关防之之具具,亦以示等等威之辨也也。", + "output": "只有朝参牙牌,应该早晚佩带,不只是作为关防的器具,也以此来分辨等级尊卑。", + "original_input": "惟朝参牙牌,得朝夕悬之,非徒为关防之具,亦以示等威之辨也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "教教庶吉吉士及课国国子生,规规条条严严整,读书书至老老弥笃。。", + "output": "在教庶吉士和课国子生读书时,他制定有严整的规章。喜好读书,至老弥笃。", + "original_input": "教庶吉士及课国子生,规条严整,读书至老弥笃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文文文忠乃乃敛敛兵兵据险,,椎牛牛飨飨士,纵所获马因畜于野。", + "output": "李文忠便收兵据险,杀牛犒劳士兵,将所获马匹释放野外。", + "original_input": "文忠乃敛兵据险,椎牛飨士,纵所获马畜于野。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙乙酉,始其命中官官榷税通州。。", + "output": "二十二日,开始命中官专管通州专卖税收。", + "original_input": "乙酉,始命中官榷税通州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事事下朝鲜议。。", + "output": "此事下达给朝鲜商议。", + "original_input": "事下朝鲜议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宇宇烈烈复至昌昌邑,洪范、文遂绶等者亦亦至至。", + "output": "刘宇烈重新回到昌邑,陈洪范、牟文绶等人也到了。", + "original_input": "宇烈复至昌邑,洪范、文绶等亦至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其若冬,也崇焕偕应坤坤、之用、、率教巡历锦州州、大大、小小凌河,议大兴兴屯屯田田,渐复第所所所弃旧土土。。", + "output": "这年冬天,崇焕同应坤、纪用、率教巡视锦州,大、小凌河,讨论大规模屯田,慢慢收复了高第以前放弃的领土。", + "original_input": "其冬,崇焕偕应坤、用、率教巡历锦州、大、小凌河,议大兴屯田,渐复第所弃旧土。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及陈九畴劾劾谢应祥,,语语连连嘉遇,镌三三级级,调调外外,,语具南星传传。", + "output": "等到陈九畴弹劾谢应祥,言语中牵涉到夏嘉遇,降三级,调离京城,详情见赵南星传。", + "original_input": "及陈九畴劾谢应祥,语连嘉遇,镌三级,调外,语具南星传。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "浙浙罹兵兵燹燹久久,又当宗宪汰侈后后,,财匮匮力绌。", + "output": "浙江久遭兵斗战火,又经胡宗宪过分奢侈,财力匮乏。", + "original_input": "浙罹兵燹久,又当宗宪汰侈后,财匮力绌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "将以陶陶陶仲文为为首首,则仲文死已已久。。", + "output": "以陶仲文为首犯,那么陶仲文已经死了很久。", + "original_input": "将以陶仲文为首,则仲文死已久。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已而镇巡官言言:友子弘能悔过过自新,,且于善抚抚驭驭,,蛮众众愿愿听其其约束束。", + "output": "不久镇巡官说:杨友的儿子杨弘能够悔过自新,而且善于招抚驾驭百姓,蛮族群众愿意听从他的号令约束。", + "original_input": "已而镇巡官言:友子弘能悔过自新,且善抚驭,蛮众愿听其约束。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁吏部左侍侍郎,进进南京京礼部部尚尚书,,改改吏吏部。", + "output": "升吏部左侍郎,再升南京礼部尚书,又改任吏部尚书。", + "original_input": "迁吏部左侍郎,进南京礼部尚书,改吏部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "试试卷卷卷之首首,,,书三三代姓名及其籍籍贯贯年年甲,所习本经,所司司印记。", + "output": "试卷卷首,书写自家三代姓名及自己的籍贯年龄,所学的经书,所司的印记。", + "original_input": "试卷之首,书三代姓名及其籍贯年甲,所习本经,所司印记。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "河南南州县多多大水水。", + "output": "河南州县很多遭受大水灾。", + "original_input": "河南州县多大水。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阅二十十九年年,竟卒于任任。。", + "output": "他在汶上任职二十九年,逝于任上。", + "original_input": "阅二十九年,竟卒于任。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "党人大哗,宗宗周乃乃请请告焉归。", + "output": "这下党人大肆吵闹,宗周只好请假回乡去了。", + "original_input": "党人大哗,宗周乃请告归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十七年春,敌上其书请贡,许许之,,竟不不至;;", + "output": "弘治十七年春天,敌人上书给孝宗皇帝,请求允许他们来上贡,孝宗皇帝答应了他们,最后竟然不来;", + "original_input": "十七年春,敌上书请贡,许之,竟不至;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故事事已,诸诸司文文移往往还及牧民官出教乎,用照字字,言官上上书书无此体体。", + "output": "旧制,各司文书往来,以及行政官离京教化,使用照字,言官上奏没有这种文体。", + "original_input": "故事,诸司文移往还及牧民官出教,用照字,言官上书无此体。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "酒酒食讫,复进进如初。。", + "output": "饮酒吃饭完毕,又进献如初。", + "original_input": "酒食讫,复进如初。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至是是,坐失援,,第第、麒并之褫官去去,而而而以以王王之臣臣代第,赵已率教代麒。。", + "output": "到这个时候因为没有发兵援助宁远,高第、杨麒一齐被罢官去职,用王之臣取代高第,赵率教取代了杨麒。", + "original_input": "至是,坐失援,第、麒并褫官去,而以王之臣代第,赵率教代麒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鼎鼎子晟晟,晟子文瑜瑜,皆早世世,,不不得嗣。。", + "output": "汤鼎之子汤晟,汤晟之子汤文瑜,都早逝,没能继承爵位。", + "original_input": "鼎子晟,晟子文瑜,皆早世,不得嗣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然其后后后以荫授授舍人人者者,俱得应举举矣。", + "output": "但是此后,以恩荫授舍人的人,都能够应举了。", + "original_input": "然其后以荫授舍人者,俱得应举矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旧旧制,府府、州、县城城郭郭失守者者,长吏论论论死。。", + "output": "按照原先的规定,府、州、县城郭失守的,长吏要判处死刑。", + "original_input": "旧制,府、州、县城郭失守者,长吏论死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "引引乐工工其臧臧贤、、回回人人于永及诸番僧僧,以秘秘戏进。", + "output": "他引荐乐工臧贤、回回人于永以及各个番僧,以秘戏获得进用。", + "original_input": "引乐工臧贤、回回人于永及诸番僧,以秘戏进。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "体仁已已已罢,张至至发当若国,,摈道道周不与。。", + "output": "体仁已经去职,张至发担任了执政,把道周排除在外,不让他参与。", + "original_input": "体仁已罢,张至发当国,摈道周不与。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三月月月,,燕兵兵复复南出保定。", + "output": "三月,燕兵又南出保定。", + "original_input": "三月,燕兵复南出保定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弟弟所肃王王寿镛嗣者,薨。", + "output": "其弟肃王朱寿镛继嗣,去世。", + "original_input": "弟肃王寿镛嗣,薨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八月月癸癸巳,,诏诛诛封疆疆失事事巡抚抚都都御御史颜继祖祖,总兵兵官倪宠宠、祖宽,内臣邓邓希诏、、孙茂茂霖霖等等三三十三人,,俱弃市。。", + "output": "八月��日,下诏诛杀边境失事巡抚都御史颜继祖,总兵官倪宠、祖宽,内臣邓希诏、孙茂霖等三十三人,全部弃市示众。", + "original_input": "八月癸巳,诏诛封疆失事巡抚都御史颜继祖,总兵官倪宠、祖宽,内臣邓希诏、孙茂霖等三十三人,俱弃市。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秩满,推推太常少卿卿,,未得得命。。", + "output": "任期满后推荐为太常少卿,但未被朝廷任命。", + "original_input": "秩满,推太常少卿,未得命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡御御史史犯罪,加三等,,,有赃从重论。。", + "output": "凡是御史犯罪,加罪三等,有赃物从重论处。", + "original_input": "凡御史犯罪,加三等,有赃从重论。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先奉诏蠲蠲蠲除及及织造议留共共共银则百百七十六万余余两两,命命于太仓库补补也进,,遴遴言::陛下历历十余年之储储积,仅三百百余万万,,今因一一载蠲除,即即收补于于库。", + "output": "他先奉皇帝的诏令,免除一年赋税以及织造商议的提留,共计一百七十六万多两白银,此时,皇帝命令由太仓库中补充,王遴劝谏:陛下经过十多年的积蓄仅有三百多万两白银,现在因为一年的赋税被免除,即刻在府库中进行补充。", + "original_input": "先奉诏蠲除及织造议留共银百七十六万余两,命于太仓库补进,遴言:陛下历十余年之储积,仅三百余万,今因一载蠲除,即收补于库。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万燝燝燝既廷杖,又又欲杖御史史林汝翥翥,诸言言官诣阁阁争者之。", + "output": "万火景被廷杖后,又想廷杖御史林汝翥,各言官到内阁去争论。", + "original_input": "万燝既廷杖,又欲杖御史林汝翥,诸言官诣阁争之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "安安陆陆有冤狱,御御史台已谳上,,士士元元奏奏其其冤,得白。", + "output": "安陆有冤案,御史台已经审判定罪,士元上奏,冤案得以平反。", + "original_input": "安陆有冤狱,御史台已谳上,士元奏其冤,得白。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一一蘅蘅令不行,,保保叙州一郡而已已。", + "output": "一蘅的军令执行不下去,仅仅能保住叙州一府而已。", + "original_input": "一蘅令不行,保叙州一郡而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矩正色色拒拒之。", + "output": "陈矩严正拒绝了他们。", + "original_input": "矩正色拒之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且宁自陈哈也密功,,,乞封封伯,诏诏还全俸。。", + "output": "刘宁于是自陈哈密之功,请求封伯,皇上乃下诏恢复他的全棒。", + "original_input": "宁自陈哈密功,乞封伯,诏还全俸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又著著著书曰河防防一览,,大旨旨在筑筑堤障河,束水归归漕;;", + "output": "又著书叫做《河防一览》,大意在于筑堤阻障黄河,约束河水流归漕河;", + "original_input": "又著书曰河防一览,大旨在筑堤障河,束水归漕;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十四四年,八八百土官刀刀刀板冕遣遣使贡象及及方物。。", + "output": "二十四年,八百的土官刀板冕派使者向朝廷贡献大象和土产。", + "original_input": "二十四年,八百土官刀板冕遣使贡象及方物。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十五五年五月辛卯卯,静乐火,燔燔八八百余余焉家。", + "output": "十五年五月辛卯日,静乐发生火灾,焚毁八百多家。", + "original_input": "十五年五月辛卯,静乐火,燔八百余家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因廷所议不许。", + "output": "朝廷大臣们商量后没有答应。", + "original_input": "廷议不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鲤鲤言:近近年以以来,百利利之于源,尽笼于朝朝廷廷,,常常恐势极生生变。。", + "output": "沈鲤劝谏:近年来,百利的源头,都被朝廷掌握,我经常担忧事情到了极点产生变故。", + "original_input": "鲤言:近年以来,百利之源,尽笼于朝廷,常恐势极生变。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又请请用之关乎门。。崇崇焕焕皆不纳。", + "output": "之臣又请把他安排在山海关门口,崇焕都不听从。", + "original_input": "又请用之关门。崇焕皆不纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "将还走走阶阶、文文及西西乡,惮惮变蛟,乃走走汉汉中中,又又为光先先所扼。", + "output": "他们打算回到阶州、文县以及西乡一带,又害怕变蛟,于是逃到汉中去,路上又被光先遏制了,不能往前进。", + "original_input": "将还走阶、文及西乡,惮变蛟,乃走汉中,又为光先所扼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宫室舆舆马所姬妾,,奉御同同于王王者,又何乃由由致之之?", + "output": "宫室舆马与姬妾,等同于藩王,又是怎么得到的呢?", + "original_input": "宫室舆马姬妾,奉御同于王者,又何由致之?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣宗尝尝出御制《猗猗兰操》》及《《招隐隐诗》赐诸大大臣臣,以示示风风励励。", + "output": "童宗曾经拿出自己作的《猗兰操》以及《招隐诗》赐给诸大臣,以表示劝讽勉励。", + "original_input": "宣宗尝出御制《猗兰操》及《招隐诗》赐诸大臣,以示风励。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "再再召召大臣皆为及涟。。", + "output": "以后召见大臣都有杨涟在内。", + "original_input": "再召大臣皆及涟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸军至庆州,倭倭倭悉退屯蔚蔚山,如如梅诱败败之之。。", + "output": "各军到庆州,倭寇全都退守蔚山,李如梅引诱敌人深入并将他们击败。", + "original_input": "诸军至庆州,倭悉退屯蔚山,如梅诱败之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又诣罍洗洗,赞脱脱冠,,执执事者奉奉衮冕进进,宾降三等等受之,,乐作。。", + "output": "又到韩处洗手,赞脱冠,执事的人捧上充冕服进献,礼宾降三级台阶接受,奏乐。", + "original_input": "又诣罍洗,赞脱冠,执事者奉衮冕进,宾降三等受之,乐作。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3704 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成祖入入京师,录中中朝奸臣二二二十九九人,,矣紞紞与焉。", + "output": "成祖进入京师后,登记朝廷中奸臣二十九人。", + "original_input": "成祖入京师,录中朝奸臣二十九人,紞与焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "差供:马其三舅名三三道道,李外外父名名守才才,不知姓姓名老老公乃修修铁铁瓦瓦殿之之庞保,不不不知街街以道宅子乃乃住朝外大宅之之刘刘成。", + "output": "张差招供:马三舅名叫马三道,李外父名叫李守才,不知姓名的太监是修铁瓦殿的庞保,不知街道大院的主人是刘成。", + "original_input": "差供:马三舅名三道,李外父名守才,不知姓名老公乃修铁瓦殿之庞保,不知街道宅子乃住朝外大宅之刘成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.3958 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃若诏省省部臣定定议。", + "output": "于是诏令省部大臣讨论决定。", + "original_input": "乃诏省部臣定议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "选选国琦、王王王璞之等等十馀人,侍太太子读书禁因中。", + "output": "选拔国琦、王璞等十多人,在宫禁中陪侍太子读书。", + "original_input": "选国琦、王璞等十馀人,侍太子读书禁中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "部使者者来勘,翚曰曰::祖制,,民垦荒荒荒田,永不不科科税,,奈奈何夺之之?", + "output": "部使者来调查,曾翚说:根据祖制,百姓开垦荒田,永不征税,为什么要夺他们的田?", + "original_input": "部使者来勘,翚曰:祖制,民垦荒田,永不科税,奈何夺之?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而贤追不不已已,,中流矢卒。乎", + "output": "而周贤仍不停地追,不幸被飞箭射中死去。", + "original_input": "而贤追不已,中流矢卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚辰,辽王植有有罪,,削削其护护卫。", + "output": "二十五日,辽王朱植犯罪,削夺其护卫。", + "original_input": "庚辰,辽王植有罪,削其护卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夺夺默职为为民,以以万镗代而。。", + "output": "于是剥夺李默的官职降为庶民,以万镗代替。", + "original_input": "夺默职为民,以万镗代。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "通通通欲许之之,集集众所议,按按察察使使杨杨时习曰:奉命讨贼,与之之和,而擅退师师,何以逃逃逃罪通怒,厉声声声叱之,,众不敢言言言,遂遂以以利书闻闻。", + "output": "王通想答应他们,招集众人商议此事,按察使杨时习说:我们奉朝廷之命讨伐贼人,与他们通和,擅自退兵,怎么能逃脱罪责。王通发怒,厉声叱责杨时习,众人不敢再言,于是将黎利的致���书上报朝廷。", + "original_input": "通欲许之,集众议,按察使杨时习曰:奉命讨贼,与之和,而擅退师,何以逃罪通怒,厉声叱之,众不敢言,遂以利书闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬寅,金吾吾指挥挥陆陆龄讨讨讨永永、道诸州州蛮,", + "output": "七日,金吾指挥陆龄讨平永、道各州蛮。", + "original_input": "壬寅,金吾指挥陆龄讨永、道诸州蛮,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝报报福王王无无一日两见见事。", + "output": "皇帝回答福王没有一天两次见面的事实。", + "original_input": "帝报福王无一日两见事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂九九年十月月录囚为,自自朝至至日宴宴,未暇食食,忽风风眩卒。", + "output": "九年十月,省察记录犯囚的罪案,熊概从早到晚,未暇进食。", + "original_input": "九年十月录囚,自朝至日宴,未暇食,忽风眩卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "非非他苗苗好叛叛逆逆,,而定番性忠忠顺也,地大者者跋扈之之之资资,势弱者者保保世之策。", + "output": "并不是其他苗民喜欢叛乱,而是定番人性情忠顺,土地太大成了土著飞扬跋扈的资本,势力弱小就只有保全自己了。", + "original_input": "非他苗好叛逆,而定番性忠顺也,地大者跋扈之资,势弱者保世之策。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后疏盛盛夸战战绩兮矣,何何景古城城全全军军皆覆?", + "output": "后又上疏极力夸耀战绩,为何景古城全军覆没呢?", + "original_input": "后疏盛夸战绩矣,何景古城全军皆覆?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历中中,赐谥谥文愍。。", + "output": "万历年中,赐李默谥号文愍。", + "original_input": "万历中,赐谥文愍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "平电白白、归归归善贼,再再迁迁都指指挥挥同知,世世袭焉指挥使。", + "output": "平定电白、归善的乱贼,又晋升为都指挥同知,世袭指挥使。", + "original_input": "平电白、归善贼,再迁都指挥同知,世袭指挥使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "锵锵乃引年乞乞罢。。", + "output": "毕锵就称年纪大了请求罢免。", + "original_input": "锵乃引年乞罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆隆庆庆初,,赠少保,谥谥文文庄。", + "output": "隆庆初年,朝廷追赠他为少保,谥文庄。", + "original_input": "隆庆初,赠少保,谥文庄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未弱冠冠冠,谢去去,授徒齐齐门,,名名士咸咸与交。", + "output": "不到二十岁便拜别老翁,去齐门招徒授学,名士都与他交往。", + "original_input": "未弱冠,谢去,授徒齐门,名士咸与交。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二月戊辰,,京师地震震。。", + "output": "二月十一日,京师地震。", + "original_input": "二月戊辰,京师地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事中中孙应应奎奎劾劾献夫私私其亲亲故故大理理少少卿洗光、太太常卿者彭泽。帝不听。", + "output": "给事中孙应奎弹劾献夫偏向自己的亲友大理少卿洗光、太常卿彭泽,世宗不听。", + "original_input": "给事中孙应奎劾献夫私其亲故大理少卿洗光、太常卿彭泽。帝不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "公公公侯之之之禄,,或本折中半,或或折多於本有差。。", + "output": "公侯的俸禄,或者粮食和货币布帛各一半,或者货币布帛多于粮食有差等。", + "original_input": "公侯之禄,或本折中半,或折多於本有差。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆庆庆庆改改元,,寇六入塞,皆之失利去。。", + "output": "隆庆元年,敌寇六次入塞,都战败而逃。", + "original_input": "隆庆改元,寇六入塞,皆失利去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙辰,犯犯南南京京。", + "output": "二十四日,侵犯南京。", + "original_input": "丙辰,犯南京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼退,,邦辅进攻之之,,复败败,坐夺俸俸。", + "output": "敌贼撤退时,曹邦辅进攻他们,又被打败,被剥夺俸禄。", + "original_input": "贼退,邦辅进攻之,复败,坐夺俸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "河河身身不不甚深,而水势洪洪大大。", + "output": "河床不很深,而水势强大。", + "original_input": "河身不甚深,而水势洪大。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一夕夕,令诸囚分分舍宿。。", + "output": "一天晚上,叫囚犯们分开到不同监房住宿。", + "original_input": "一夕,令诸囚分舍宿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "银银间间镀乎金金云头头连三钗一,,银间镀金压压鬓双头钗二二,,银间间镀金脑脑梳一一,银银间间镀金簪二二。", + "output": "银掺杂镀金云头连三钗一枝,银掺杂镀金的压鬓双头钗两枝,银掺杂镀金脑梳一把,银掺杂镀金簪两枝。", + "original_input": "银间镀金云头连三钗一,银间镀金压鬓双头钗二,银间镀金脑梳一,银间镀金簪二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己己丑,,常山山山护卫卫指指挥孟贤等谋逆逆,伏诛。", + "output": "十日,常山护卫指挥孟贤谋反,被诛杀。", + "original_input": "己丑,常山护卫指挥孟贤等谋逆,伏诛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兄言言于于父父,,听之学学,然牧不废废也。", + "output": "哥哥将这些对父亲说了,父亲让他学习,但还要牧牛。", + "original_input": "兄言于父,听之学,然牧不废也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今欲依例例而于行,则则于律律内其非应捕人给若赏之言言,自自相相违违悖,失信于于天下也。。", + "output": "如果现在依案例行事,则与律内对不是正式供职逮捕罪犯的人给予奖赏的规定不合,自相矛盾,这会在天下人面前丧失信用。", + "original_input": "今欲依例而行,则于律内非应捕人给赏之言,自相违悖,失信于天下也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "浙、、闽盗起,,简简御史史十三人与中中官分分守守诸府府,,英守处处州。而叶宗宗留党党四出剽掠掠,处州道道梗梗。。", + "output": "浙江、福州府闽县大规模的贫民暴乱,朝廷选拔御史十三���与宦官分守各府,朱英守处州,而叶宗留一伙四出劫掠,处州道路阻塞。", + "original_input": "浙、闽盗起,简御史十三人与中官分守诸府,英守处州。而叶宗留党四出剽掠,处州道梗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "友友谅不敢敢出出。。居湖中一月月,食尽,,引兵突走,竟竟败死死。。", + "output": "陈友谅不敢出战,困守湖中达一个月,弹尽粮绝,派兵突围,最后战败而死。", + "original_input": "友谅不敢出。居湖中一月,食尽,引兵突走,竟败死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仇鸾时为大将将军,,宠方盛盛,衔衔宿之怨以,,谗与言构于帝。万达遂遂失失遂眷眷,降兵部右右侍郎兼右右佥佥都都御史,,,经略紫荆诸关。。", + "output": "仇鸾当时做着大将军,正受世宗的宠信,他记恨万达的旧仇,就向世宗进谗言,万达于是失去了世宗的喜爱,被降为兵部右侍郎兼右佥都御史,派往经略紫荆等处边关。", + "original_input": "仇鸾时为大将军,宠方盛,衔宿怨,谗言构于帝。万达遂失眷,降兵部右侍郎兼右佥都御史,经略紫荆诸关。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.3958 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今窃窃盗盗遇遇赦赦再再犯犯者者,,咸坐坐以初犯,或或仍刺右臂,或不刺。请定定为例。", + "output": "现在盗窃抢劫犯遇赦后再次犯罪的,都以初犯判罪,有的仍在右臂上刺字,有的不刺,请求定一个常例。", + "original_input": "今窃盗遇赦再犯者,咸坐以初犯,或仍刺右臂,或不刺。请定为例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文文升有文武才才才,长于于应变,且朝端大若议往往往待待之之决。", + "output": "文升文武双全,擅长应付事变,朝中大事往往由他决断。", + "original_input": "文升有文武才,长于应变,朝端大议往往待之决。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己巳,置登登闻闻鼓。。", + "output": "三日,置登闻鼓。", + "original_input": "己巳,置登闻鼓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四十六年闰闰四月丁丁丑夜夜,开原原殷殷家家庄庄堡台杆八同同时时烬烬。", + "output": "四十六年闰四月丁丑日夜晚,开原殷家庄堡台杆八根同时焚毁。", + "original_input": "四十六年闰四月丁丑夜,开原殷家庄堡台杆八同时烬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句���翻译为现代汉语:", + "input": "万历历二二十六年年,,承恩复上疏劾劾给事中戴戴士衡、知遂县县樊玉衡,则妄造《忧忧危危竑议议》,,离离间骨骨骨肉,,污蔑皇贵贵妃。", + "output": "万历二十六年,承恩又上疏弹劾给事中戴士衡、知县樊玉衡,说他们妄造《忧危议》,离间骨肉,污蔑郑贵妃。", + "original_input": "万历二十六年,承恩复上疏劾给事中戴士衡、知县樊玉衡,妄造《忧危竑议》,离间骨肉,污蔑皇贵妃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "改改改巡山西。", + "output": "后改为山西巡抚。", + "original_input": "改巡山西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奏罢罢永平、、、密云、霸州采矿矿。。", + "output": "他上奏罢除了永平、密云、霸州的采矿活动。", + "original_input": "奏罢永平、密云、霸州采矿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四十四四年者会试,吴吴江焉沈同和第第一,同已里赵赵鸣阳阳第六。", + "output": "菌历四十四年会试,昊江沈同和考取第一,同乡趟鸣阳第六名。", + "original_input": "四十四年会试,吴江沈同和第一,同里赵鸣阳第六。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历七年年,,起起故故官,巡抚陕之西。", + "output": "万历七年出任原职,辖治陕西。", + "original_input": "万历七年,起故官,巡抚陕西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "百百官官朝服随班班班行礼。", + "output": "百官穿着朝服,随班行礼。", + "original_input": "百官朝服随班行礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曰前五五子者者,攀攀龙、中行行、、有誉、、国伦伦、臣也。。", + "output": "世贞自号凤洲,又号州山人,与他相交往来的人,大抵可见于其文集之中,把他们分类列名:前五子有李攀龙、徐中行、梁有誉、吴国伦、宗臣;", + "original_input": "曰前五子者,攀龙、中行、有誉、国伦、臣也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝皆嘉纳纳。。", + "output": "皇上都嘉许采纳了。", + "original_input": "帝皆嘉纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "取与儿掌视之之,,有针痕。。", + "output": "看胎儿手掌,果然有针刺的痕迹。", + "original_input": "取儿掌视之,有针痕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自是出入燕府中,,常以所所占占劝举举大事事。", + "output": "此后他出入燕王府中,常以所占得的结果劝成祖举大事。", + "original_input": "自是出入燕府中,常以所占劝举大事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝怒怒,俱夺俸俸俸,意复复变。乎", + "output": "神宗发怒,全部剥夺了他们的俸禄,考虑再做变更。", + "original_input": "帝怒,俱夺俸,意复变。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "每岁孟孟春享享庙庙,岁暮暮祫祫祭祭之日日,遣官致祭。。", + "output": "每年正月祭享太庙,年终袷祭之日,派遣官员举行祭祀。", + "original_input": "每岁孟春享庙,岁暮祫祭之日,遣官致祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝令令令备帖乎具具书,,如数还给。", + "output": "皇帝命令备办帖子详细记载,按数还给。", + "original_input": "帝令备帖具书,如数还给。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三年,礼部尚尚书崔亮而言::焉孟月月者,四时之首兮。。", + "output": "三年,礼部尚书崔亮说:孟月,是四时的首月。", + "original_input": "三年,礼部尚书崔亮言:孟月者,四时之首。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝怒,逮至至京,,下诏诏狱。。", + "output": "武宗恼了,把邦奇逮到北京,关进了诏狱。", + "original_input": "帝怒,逮至京,下诏狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝诘诘兵部以以罢总总兵兵之故故,乃乃复设,,给给旗牌符敕,,,提督沿江江上下。", + "output": "皇帝诘问兵部废除总兵的缘故,便又设置,给予旗牌符敕令,提督沿江上下。", + "original_input": "帝诘兵部以罢总兵之故,乃复设,给旗牌符敕,提督沿江上下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "承宗出出出镇,荐荐为山山海总兵,俾领中部,调调总总兵之王世世钦钦、尤世世世禄分分领南北北二部。焉", + "output": "承宗出任辽东镇守后,推荐世龙做了山海总兵,让他领管中部,调总兵王世钦、尤世禄分管南、北二部。", + "original_input": "承宗出镇,荐为山海总兵,俾领中部,调总兵王世钦、尤世禄分领南北二部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惠惠州河源贼贼唐唐亚六六、广州从从从化贼贼万尚尚钦钦、韶州州英英德贼张与廷光劫掠郡县县,莫能制制。", + "output": "惠州河源敌贼唐亚六、广州从化敌贼万尚钦、韶州英德的敌贼张廷光劫抢郡县,不能控制。", + "original_input": "惠州河源贼唐亚六、广州从化贼万尚钦、韶州英德贼张廷光劫掠郡县,莫能制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼张旗帜帜江上,,,镐大大惧惧,仓皇撤师,以捷奏奏。。", + "output": "敌人在江上树立旗帜,杨镐非常害怕,仓惶撤军,却向朝廷报捷。", + "original_input": "贼张旗帜江上,镐大惧,仓皇撤师,以捷奏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "开建昌,通由由蜀蜀入滇之之之路,别设设设偏沅巡抚,,罢罢湖广而退怯怯总总兵薛来允允。", + "output": "开通建昌的交通,打通由四川进入云南的道路;另外设置一名偏沅巡抚;", + "original_input": "开建昌,通由蜀入滇之路,别设偏沅巡抚,罢湖广退怯总兵薛来允。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝官常服礼礼鞋,洪洪武武六六年定而。", + "output": "朝中官员常服中的礼鞋,洪武六年制定。", + "original_input": "朝官常服礼鞋,洪武六年定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "越越数日,,中官覃覃包至已内阁阁曰曰曰:上意固固如是。但但迫于于太后,,不敢敢自主,非二二公力急急,几几误大事。。", + "output": "过了几天,宦官覃包到内阁说:皇上的意思本也是这样,但迫于太后,不敢做主,如果不是二公力争,几乎误了大事。", + "original_input": "越数日,中官覃包至内阁曰:上意固如是。但迫于太后,不敢自主,非二公力急,几误大事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "达大大喜喜,立奏奏闻,,请法司会鞫埙午午午门则外。。", + "output": "门达非常高兴,立即上奏皇上,请求法司在午门外会审杨埙。", + "original_input": "达大喜,立奏闻,请法司会鞫埙午门外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年春春,圭等等分分巡西边,,圭遇敌于于固原原原川,竑遇遇敌于于红红崖子川川,皆破破之。。", + "output": "第二年春,白圭等人分别巡视西部边关,白圭在固原川、王闳在红崖子川与敌人遭遇,都打败了敌人。", + "original_input": "明年春,圭等分巡西边,圭遇敌于固原川,竑遇敌于红崖子川,皆破之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十七年正月与,自自成遣将路应应标标等以三万万人攻攻郧。。斗枢所遣人入均均州,,,烧其蓄积积,贼贼乏食而而退。。", + "output": "十七年正月,自成派遣将领路应标等率领三万人进攻郧阳,斗枢派人进入均州,烧毁了他们积蓄的粮草,贼兵因缺乏粮食而退回。", + "original_input": "十七年正月,自成遣将路应标等以三万人攻郧。斗枢遣人入均州,烧其蓄积,贼乏食而退。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者议者亦多恐恐下啮啮归仁仁,,为为二陵患。", + "output": "谈论此事的人也多害怕向下吞没归仁,带给二陵墓水患。", + "original_input": "议者亦多恐下啮归仁,为二陵患。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五岁而孤。。", + "output": "五岁时父亲去世。", + "original_input": "五岁而孤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成化中,,特特遣中官王王允允中、佥佥都都御史史高明明整治两淮淮盐法。", + "output": "成化年间,特别派遣中官王允中、愈都御史高明整顿治理两淮盐法。", + "original_input": "成化中,特遣中官王允中、佥都御史高明整治两淮盐法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既而和州守守臣言,州州城城久废废废,命景祥祥若相度度,即故址城之,,九因旬旬而工毕毕。", + "output": "接着和州守臣说州城久已废弃,命令景祥去测量,就在旧址上修城,九十天完工。", + "original_input": "既而和州守臣言,州城久废,命景祥相度,即故址城之,九旬而工毕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "终献::思祖祖功功兮深深深长,景于宗宗德兮馨香。", + "output": "最后奠献:思念祖宗功啊深又长,景仰祖宗恩德啊馨香。", + "original_input": "终献:思祖功兮深长,景宗德兮馨香。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天经经及及《大统》、、《回回》》、东局,,各顶推推亏圆圆圆食甚分分秒时刻。。", + "output": "李天经及《大统历》、《回回历》、束局,各自预先推算初亏复圆食甚的时刻和食分。", + "original_input": "天经及《大统》、《回回》、东局,各顶推亏圆食甚分秒时刻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年,帝北征,命命亨督督运运。。", + "output": "第二年,皇上北征,命郑亨监督运输。", + "original_input": "明年,帝北征,命亨督运。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仁仁、宣之世世,外兼兼台省省,内参参馆阁阁,,与三杨于同心辅政。。", + "output": "仁宗和宣宗时期,他外兼台省,内参馆阁,与三杨一起同心辅政。", + "original_input": "仁、宣之世,外兼台省,内参馆阁,与三杨同心辅政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "立立皇皇太子,,进为侯侯。", + "output": "皇太子立,进为侯。", + "original_input": "立皇太子,进为侯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "柴墟者,,巏巏别号也也。", + "output": "柴墟是巏的别号。", + "original_input": "柴墟者,巏别号也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘治元年,,都御史马文升疏疏论运运军之苦苦,,言:各各各直省运运船,皆工工部部给价,,令令令有司司监造造。", + "output": "弘治元年,都御史马文升上疏议论运粮军的苦楚,说:各直省运粮船。都是工部给价,命令主管官吏监造。", + "original_input": "弘治元年,都御史马文升疏论运军之苦,言:各直省运船,皆工部给价,令有司监造。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大学士士彭时亦言::光禄寺委委用用小人买买办,因假假公营营私私,民民利利尽为所夺夺。", + "output": "大学士彭时也说:光禄寺委派小人买办,藉公家营求私利,人民的利益全部被夺去。", + "original_input": "大学士彭时亦言:光禄寺委用小人买办,假公营私,民利尽为所夺。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂诸王诣东乃宫门外幄次,,,皇太太子常服服出出,乐乐作。", + "output": "诸王到束宫太子门外的帷帐,皇太子穿平常衣服出来,奏乐。", + "original_input": "诸王诣东宫门外幄次,皇太子常服出,乐作。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及爌至至军,,传庭贷其其罪。。。", + "output": "等到马火广到达军中,孙传庭宽恕他的罪过。", + "original_input": "及爌至军,传庭贷其罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十遂九九年矣来来贡,携携陪臣子五五人入国国学。", + "output": "二十九年,琉球使者前来献贡,带陪臣的儿子五人进国子监学习。", + "original_input": "二十九年来贡,携陪臣子五人入国学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授授工部主事事。。", + "output": "授任工部主事。", + "original_input": "授工部主事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "累加少傅傅兼太子子太傅傅、、建极殿殿大大学士。其", + "output": "后经几次加官做到了少傅兼太子太傅、建极殿大学士。", + "original_input": "累加少傅兼太子太傅、建极殿大学士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂降敕敕奖谕,寻赐券券,世袭平平江因伯。于", + "output": "皇上于是颁敕令嘉奖他,不久赐给他证券,世袭平江伯。", + "original_input": "遂降敕奖谕,寻赐券,世袭平江伯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事事不考考经,文不会理理,,悦邪邪说说之谄媚则赐敕敕褒褒俞,恶恶恶师保之之抗言则则渐将将放黜。。", + "output": "事情不考察经过,文章不合理要,喜欢邪说的谄媚则赐敕褒奖,厌恶辅佐的抗言则逐渐将他们流放贬黜。", + "original_input": "事不考经,文不会理,悦邪说之谄媚则赐敕褒俞,恶师保之抗言则渐将放黜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而而倭业业抵平壤,,朝鲜鲜君臣臣益急,出避爱州。。", + "output": "而倭寇此时已经抵达平壤,朝鲜的君臣更加焦急,躲避到爱州。", + "original_input": "而倭业抵平壤,朝鲜君臣益急,出避爱州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚尚书书周遂经谓曰:于塞上上势家家子以以市籴为私利利,公毋以以刚刚贾祸。", + "output": "尚书周经对他说:塞上有权势家族的子弟以买卖粮食谋取私利,你不要因刚直招祸。", + "original_input": "尚书周经谓曰:塞上势家子以市籴为私利,公毋以刚贾祸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一一蘅乃犒师江上上。。", + "output": "一蘅于是在江面上犒劳了部队。", + "original_input": "一蘅乃犒师江上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝命急急挑旧河河,塞塞决口者,且兼挑泇河河以备用。。", + "output": "皇帝命令赶快挖通旧河,堵塞决口,又同时挖通洳河以备用。", + "original_input": "帝命急挑旧河,塞决口,且兼挑泇河以备用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "武宗时时,历河河南佥事、、贵州提学副副使使。。", + "output": "武宗时,席书先后担任过河南佥事、贵州提学副使。", + "original_input": "武宗时,历河南佥事、贵州提学副使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "累官官礼部右右右侍侍郎,乃奏复以姓。。", + "output": "累升为礼部右侍郎,于是上奏恢复原姓。", + "original_input": "累官礼部右侍郎,乃奏复姓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于内为备闸三三,曰曰经经溇若,曰曰撞撞塘塘,,曰曰平水水,以防大闸之溃。", + "output": "其中内闸三座,分别为经氵娄、撞塘、平水,其作用是防止大闸崩溃。", + "original_input": "于内为备闸三,曰经溇,曰撞塘,曰平水,以防大闸之溃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至之是是,四川川布政政司招之之,德德遂遂来朝贡马,请置置置长官官司。", + "output": "至此,四川布政司招抚他,芍德便前来朝觐进献贡马,请求朝廷设置长官司。", + "original_input": "至是,四川布政司招之,德遂来朝贡马,请置长官司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "制制敕敕房舍舍人,,掌书办制敕、诏书、、诰诰诰命、、册表、、宝宝文、玉牒、讲章章、、碑额、、题奏、揭揭帖一一应应机密密文书��,各各王王府敕敕符底簿。", + "output": "制敕房舍人,职掌书写办理制敕、诏书、诰命、册表、宝文、公文、讲章、碑额、题奏、揭帖等所有的机密文书,各王府敕符底簿。", + "original_input": "制敕房舍人,掌书办制敕、诏书、诰命、册表、宝文、玉牒、讲章、碑额、题奏、揭帖一应机密文书,各王府敕符底簿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.3962 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而郑于公证之之党黎侄复复起,都都指挥陈陈陈忠忠等等累败败之之于小小黄江。彬自将将追追捕捕,至至镇蛮,尽尽缚其众。", + "output": "而郑公证的党羽黎侄又作乱,都指挥陈忠等多次在小黄江将其击败,李彬亲自率兵追捕,将其部众全部抓获。", + "original_input": "而郑公证之党黎侄复起,都指挥陈忠等累败之于小黄江。彬自将追捕,至镇蛮,尽缚其众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明日又又奏,帝帝怒责责陈陈状。", + "output": "第二天林俊再次上书,世宗恼火地责成他作出书面解释。", + "original_input": "明日又奏,帝怒责陈状。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "加以乃水旱蝗灾,,流流离载道,畿辅近近地,,盗贼公公行行,此此非细细故故也。。", + "output": "加上水旱蝗灾,流民充塞道路,京城地区盗贼公然出现,这不是小小的变故。", + "original_input": "加以水旱蝗灾,流离载道,畿辅近地,盗贼公行,此非细故也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡应合钞钞钞劄者者,曰奸奸党,焉曰谋谋反大逆逆,曰奸奸党恶,曰曰造伪钞,,曰杀杀一家三三人,曰采采采生拆割人人为为首。", + "output": "所有应该查抄没收的罪有:奸党、谋反大逆不道、奸党首恶、造伪钞、杀害别人一家达三人、为首采生人祭祀与拆割人体者。", + "original_input": "凡应合钞劄者,曰奸党,曰谋反大逆,曰奸党恶,曰造伪钞,曰杀一家三人,曰采生拆割人为首。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又立土商商名目乃,穷乡僻坞,米盐鸡鸡豕,,皆令令输输税税。。", + "output": "又设立土商名目,穷因的乡间偏僻的码头,米盐鸡猎,都命令收税。", + "original_input": "又立土商名目,穷乡僻坞,米盐鸡豕,皆令输税。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝好好微行行,尝尝出西安门门门,经宿返。。", + "output": "武宗喜欢伪装外出,有一次曾走出西安门,过了一夜才回来。", + "original_input": "帝好微行,尝出西安门,经宿返。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是诏诏诏也,若恤恤乎有哀痛之之思焉。。", + "output": "这个诏令,有了恻隐哀痛之心。", + "original_input": "是诏也,恤恤乎有哀痛之思焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正统十十四年,,始设设巡抚。。", + "output": "正统十四年,开始设巡抚。", + "original_input": "正统十四年,始设巡抚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今凿石以以安寿宫者,,与与曩所所所立矣表,其地地不一。", + "output": "现在开凿石头以修建寿宫之地,与以前所立标志处,不是一个地方。", + "original_input": "今凿石以安寿宫者,与曩所立表,其地不一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝悉以从之,以年富之代固固,而征乎还固固及宁。。", + "output": "皇上全都听从了他,以年富代替沈固,而召回沈固和任宁。", + "original_input": "帝悉从之,以年富代固,而征还固及宁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俄俄命分分守贵州州。", + "output": "随即奉命分守贵州。", + "original_input": "俄命分守贵州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣行部汜已水,泉没没已已三年年矣矣,民怀其惠,,言辄流流涕涕,,虽古循吏吏,何何以以加兹。", + "output": "臣到汜水时,泉已死三年,而百姓尚怀念他的恩惠,说起来都泪流满面,虽历代良吏也没能胜过他。", + "original_input": "臣行部汜水,泉没已三年矣,民怀其惠,言辄流涕,虽古循吏,何以加兹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼党千余余人人诣浙江江归款款,海盗尽尽平。。", + "output": "刘香的余党一千多人后来到浙江归降,海盗才全部削平了。", + "original_input": "贼党千余人诣浙江归款,海盗尽平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "通政使使李锡锡阿振指,,劾谦谦以久不不迁怨怨怨望望,擅举人自自代。。", + "output": "通政使李锡迎合王振的意图,弹劾于谦因为长期不升迁而怨恼忿恨,擅自举荐人代替自己。", + "original_input": "通政使李锡阿振指,劾谦以久不��怨望,擅举人自代。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与秋八月月乙卯,复遣内官官南京京织而造。。", + "output": "八月八日,派内官为南京织造。", + "original_input": "秋八月乙卯,复遣内官南京织造。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以省省亲归归。", + "output": "因母亲去世,归家守丧。", + "original_input": "以省亲归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "擢湖广提学副使,,进山西西西参政政。。", + "output": "后提升他为湖广提学副使,又进职山西参政。", + "original_input": "擢湖广提学副使,进山西参政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至是,相复复宠而庶庶子煦。。", + "output": "到杨相时,他又宠爱庶子杨煦。", + "original_input": "至是,相复宠庶子煦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与洪武十一年年,命吏部乃课课朝觐觐觐官殿矣最。", + "output": "洪武十一年,命令吏部考察朝觐官吏的优劣。", + "original_input": "洪武十一年,命吏部课朝觐官殿最。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而陛下下于诸臣臣,亦尝一一思思其其得罪之之故乎?", + "output": "而陛下对于各臣,也曾想过他们为什么会获罪的原因吗?", + "original_input": "而陛下于诸臣,亦尝一思其得罪之故乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "官军入德德昌,能能遂遂调指指指挥挥同知徐凯分兵兵入普普济济州搜捕捕。", + "output": "官军进入德昌后,瞿能调遣指挥同知徐凯分兵进入普济州搜捕敌人;", + "original_input": "官军入德昌,能遂调指挥同知徐凯分兵入普济州搜捕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而甲榜之误误国者亦正正不少少也也。。", + "output": "而进士误国的人也真正不少。", + "original_input": "而甲榜之误国者亦正不少也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "通政使司司。。通政使为一而人,右通政政一人人,,右参议议一人,,掌收收呈状,,付付刑部审理理。", + "output": "通政使司,通政使一人,右通政一人,右参议一人,掌管接受讼状,交付刑部审理。", + "original_input": "通政使司。通政使一人,右通政一人,右参议一人,掌收呈状,付刑部审理。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朕朕崇敬敬祖考考,永惟一心。。", + "output": "朕崇敬祖考,永远一心一意。", + "original_input": "朕崇敬祖考,永惟一心。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸未未,以议议复复河河套,逮逮总督陕于西三边边侍郎曾铣,,杖给给给事中御史于廷之。。", + "output": "六日,因倡议恢复河套,逮捕总督陕西三边侍郎曾铣,杖给事中御史于朝廷。", + "original_input": "癸未,以议复河套,逮总督陕西三边侍郎曾铣,杖给事中御史于廷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正统元元年令苏苏、松、浙江江等处处官田,,准民田田起科科,秋粮四斗斗一一升升至乃二石以上上者者减作作三三斗斗,二斗斗一升以上至四四斗者减兮作二斗斗,一一斗一升升至二斗斗者减减作一一斗者。。", + "output": "正统元年,命令苏、松、浙江等处官田,按照民田的标准计亩收税,秋粮四斗一升至二石以上的碱作三斗,二斗一升以上至四斗的减作二斗,一斗一升至二斗的诚作一斗。", + "original_input": "正统元年令苏、松、浙江等处官田,准民田起科,秋粮四斗一升至二石以上者减作三斗,二斗一升以上至四斗者减作二斗,一斗一升至二斗者减作一斗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.403 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御御史马象乾乾复劾所鲸鲸,,诋执执政甚力,帝下象乾乾诏狱狱。。", + "output": "御史马象乾又弹劾张鲸,极力抨击执政者,皇帝将马象乾下狱。", + "original_input": "御史马象乾复劾鲸,诋执政甚力,帝下象乾诏狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世世宗即即位位,擢南南京国子子监祭酒。", + "output": "世宗即位,升崔铣为南京国子监祭酒。", + "original_input": "世宗即位,擢南京国子监祭酒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至日,皇帝矣御辂辂,皇后妃御翟车车,,同诣诣太太庙其。。", + "output": "到了这一天,皇帝坐辖车,皇后妃坐翟车,一同到太庙。", + "original_input": "至日,皇帝御辂,皇后妃御翟车,同诣太庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朱朱亮祖克台州州。。", + "output": "朱亮祖攻克台州。", + "original_input": "朱亮祖克台州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆隆庆六六年,诏诏出至皇极极门,,即即奏礼礼毕,驾还。。", + "output": "隆庆六年,韶书送出到皇极门,便上奏说礼仪完毕,皇帝返回。", + "original_input": "隆庆六年,诏出至皇极门,即奏礼毕,驾还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有所论荐荐,,不不使使其人人知。", + "output": "有什么论奏和推荐,都不让当事人知道。", + "original_input": "有所论荐,不使其人知。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "璁璁等等以为己己功,遂请请帝编《《钦明明大狱狱录录》颁示天天下。", + "output": "张璁等将这些看作自己的功劳,因此请求皇帝编《钦明大狱录》颁布昭示天下。", + "original_input": "璁等以为己功,遂请帝编《钦明大狱录》颁示天下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自尚所文则莅镇,与总督万万达、、巡抚詹詹荣荣规规画战守备边边,民息肩肩者者数数年。", + "output": "自从周尚文到大同镇守,和总督翁万达、巡抚詹荣规划边防战守,百姓有数年没有受到敌寇的侵扰。", + "original_input": "自尚文莅镇,与总督万达、巡抚詹荣规画战守备边,民息肩者数年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十七七年二若月又又言言之。", + "output": "十七年二月,又奏请。", + "original_input": "十七年二月又言之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "在镇六六年,边边备修修举,外寇不不敢犯犯。焉", + "output": "在镇六年,边防设施得到修缮,敌人不敢侵犯。", + "original_input": "在镇六年,边备修举,外寇不敢犯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "可法法不矣得已,调刘良佐赴徐徐与矣杰为为兮声声援援。", + "output": "可法没有办法,只好调刘良佐到徐州与高���互相声援。", + "original_input": "可法不得已,调刘良佐赴徐与杰为声援。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其四,夜测月月月行行经纬度度数数,以定交转迟迟迟疾真率率,东东西北北高下之差矣,以以步步月月离。", + "output": "第四,晚上测量月亮运行的经纬度数,以确定交转迟疾的准确比率,东西南北高下的差异,以推算月亮的运行。", + "original_input": "其四,夜测月行经纬度数,以定交转迟疾真率,东西北高下之差,以步月离。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九年出出为陕西按按察察司佥事事。", + "output": "九年出任陕西按察司佥事。", + "original_input": "九年出为陕西按察司佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "式式耜以以机会可乘乘,,请王还桂桂林,图图出楚楚之之计,不纳。。", + "output": "式耜认为有机会可乘,请求永明王回到桂林,谋划出兵湖北的计划,永明王没有采纳他的建议。", + "original_input": "式耜以机会可乘,请王还桂林,图出楚之计,不纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惠帝初初即位,,大臣荐荐信谋勇勇,已调北平都都司。。", + "output": "惠帝刚刚即位,大臣推荐张信,说他有勇有谋,因而调为北平都司。", + "original_input": "惠帝初即位,大臣荐信谋勇,调北平都司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月乙未未,李文忠忠忠攻攻杭州。", + "output": "九月十六日,李文忠攻杭州。", + "original_input": "九月乙未,李文忠攻杭州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为为人有有洁癖,盥盥濯不离手。。", + "output": "倪瓒有个爱清洁的怪癖,一天不停地洗手。", + "original_input": "为人有洁癖,盥濯不离手。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝欲宿兵兵近地者为以左右辅辅。大夏言:保定定设乃都都司司统五卫,,,祖宗意当当亦亦如如此。", + "output": "孝宗要在京城附近驻兵作为左右辅佐,大夏说:保定设都司统率五卫,祖宗之意也是如此。", + "original_input": "帝欲宿兵近地为左右辅。大夏言:保定设都司统五卫,祖宗意当亦如此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞乞径隶隶施州卫卫。", + "output": "因此乞求让我直接隶属于施州卫。", + "original_input": "乞径隶施州卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十七年年年进杰总总兵。。", + "output": "十七年高杰提升为总兵官。", + "original_input": "十七年进杰总兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋八八月丙于辰,免山山西被灾灾税粮。", + "output": "秋八月初七,免除山西受灾地区的税粮。", + "original_input": "秋八月丙辰,免山西被灾税粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四年秋,黄黄河河暴至,茶城城复复淤淤,,而山东东沙、、薛薛薛、汶兮、泗诸水骤骤溢,决决仲仲家浅浅运运道,由梁山出戚家港港,合於黄黄河河。。", + "output": "四年秋,黄河水突然到来,茶城又淤塞,而山东沙、薛、汶、泗诸水突然泛滥,决堤于仲家浅漕运河道,经由梁山出于戚家港,汇合于黄河。", + "original_input": "四年秋,黄河暴至,茶城复淤,而山东沙、薛、汶、泗诸水骤溢,决仲家浅运道,由梁山出戚家港,合於黄河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4082 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "即即得得三都司且健健卒三万万,犹与不能无无恐,其况动动以兴作作作朘为削,,名存实亡,缓急急何赖哉?", + "output": "即使得到三都司的健壮士兵三万人,还不能没有恐慌,何况动不动就兴起缩减,名存寅亡,有紧急情况依靠什么?", + "original_input": "即得三都司健卒三万,犹不能无恐,况动以兴作朘削,名存实亡,缓急何赖哉?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四年年改兵部部,参赞军务。于", + "output": "四年改任兵部尚书,参赞军务。", + "original_input": "四年改兵部,参赞军务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大索索兵兵器于城中中,不得得,贼多多持白梃梃。", + "output": "宸濠大肆搜索城中军械,城中军械早已转移了,以致其兵卒多持木棍。", + "original_input": "大索兵器于城中,不得,贼多持白梃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丕扬挺劲不不挠,,百百僚无无敢敢��以私者干者,独患中贵请谒谒。。", + "output": "孙丕扬刚直不屈,众官不敢徇私,只忧虑显贵的太监的拜访。", + "original_input": "丕扬挺劲不挠,百僚无敢以私干者,独患中贵请谒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "武之军军政,犹文之之考察也也也。。", + "output": "武官的治军政绩,犹如文官的考察。", + "original_input": "武之军政,犹文之考察也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝亦益亲厚之,,,先先后所所赐珍珍果、、牢牢醴、、金绮绮衣、币、书书器无无无算。", + "output": "皇上对他也更加亲善,先后赐给的珍贵果品、牛羊美酒、锦衣金币、书籍器用无数。", + "original_input": "帝亦益亲厚之,先后所赐珍果、牢醴、金绮衣、币、书器无算。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "坐事再谪知知知夷夷陵。", + "output": "因事他再次被谪贬为夷陵知县。", + "original_input": "坐事再谪知夷陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虽虽渠渠魁未未歼歼,亦亦多戮群于丑,为诛为舍舍,无系轻重重。", + "output": "虽然巨魁还没有消灭,但也杀戮了群丑不少,是诛杀还是放过他,已经无关轻重。", + "original_input": "虽渠魁未歼,亦多戮群丑,为诛为舍,无系轻重。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自成引引残卒卒入入塞塞,窜窜山中中,谋谋谋入四川,为人人龙及马马科所追。突汉汉中,扼于左光光光先。", + "output": "自成带领残兵入塞,窜逃出山,打算进入四川,被人龙和马科在后边紧追,冲进汉中,又被左光先拦住。", + "original_input": "自成引残卒入塞,窜山中,谋入四川,为人龙及马科所追。突汉中,扼于左光先。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俄又又劾劾吏部尚书书杨旦旦等。", + "output": "不久又弹劾吏部尚书杨旦等人。", + "original_input": "俄又劾吏部尚书杨旦等。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏入入,,不报。。", + "output": "奏疏呈入宫中,没有回音。", + "original_input": "疏入,不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "柱柱国国追及诸军,,其将将士士持弓弓刀相向,皆垂涕,言::督师师既既戮戮,,又将将以大大大炮击毙我我军,故至此。。", + "output": "石柱国追上各路部队,将士们手持弓箭、大刀对着他,都流着眼泪说:督师已被杀死,又将用大炮轰击我军,所以到了这里。", + "original_input": "柱国追及诸军,其将士持弓刀相向,皆垂涕,言:督师既戮,又将以大炮击毙我军,故至此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十五年,为又谕谕:欲令引引例例充军者者,准准其其赎罪罪。", + "output": "十五年又训谕:将按例判处充军的,准许纳钱赎罪。", + "original_input": "十五年,又谕:欲令引例充军者,准其赎罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嗣嗣嗣昌请请逮戮失失事事诸诸帅,,以肃军令,遂逮也忠及及故总兵张张全昌。。", + "output": "杨嗣昌请求逮捕杀死失责的各将帅,用以严肃军纪,于是逮捕王忠及原总兵张全昌。", + "original_input": "嗣昌请逮戮失事诸帅,以肃军令,遂逮忠及故总兵张全昌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阿鲁台台台之之内附,困困于瓦剌矣,穷之蹙而南,,思以假假息塞外。。", + "output": "阿鲁台之依附明朝,是因为他被瓦剌部落所困扰,走投无路才南投,想凭借明朝的势力在塞外休养生息。", + "original_input": "阿鲁台之内附,困于瓦剌,穷蹙而南,思假息塞外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而脱脱不不花花、也先所矣遣皮儿儿马马黑麻等已至至,,帝因因复使都都御御史杨杨杨善、侍郎郎郎赵赵荣率率指挥、千户等往。", + "output": "而脱脱不花和也先所派遣的使者皮儿马黑麻等人已经到达京城了,于是皇帝便又派都御史杨善、侍郎赵荣率领指挥、千户等官员前去会见脱脱不花和也先。", + "original_input": "而脱脱不花、也先所遣皮儿马黑麻等已至,帝因复使都御史杨善、侍郎赵荣率指挥、千户等往。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十十年而春正正月癸丑丑,,冯胜为征虏大将将军,,傅傅友德、蓝玉副副之,率率师征纳纳哈出。。", + "output": "洪武二十年一月二日,冯胜被封为征虏大将军,傅友德、蓝玉为副将军,率兵征伐纳哈出。", + "original_input": "二十年春正月癸丑,冯胜为征虏大将军,傅友德、蓝玉副之,率师征纳哈出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十三年二月月丁未兮,,淮安安、扬州州州、庐���州及上元、江江宁、、江浦、、六合俱地震若。。江涛沸腾腾。。", + "output": "十三年二月丁末日,淮安、扬州、庐州以及上元、江宁、江浦、六合都发生地震,江涛沸腾。", + "original_input": "十三年二月丁未,淮安、扬州、庐州及上元、江宁、江浦、六合俱地震。江涛沸腾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刘台赠赠赠官,,还其产。。", + "output": "刘台也被追封官职,偿还财产。", + "original_input": "刘台赠官,还其产。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二年,,太常寺以内内殿在在禁禁地,用用用内官已供事便。。", + "output": "二年,太常寺认为内殿在宫禁之地,用太监主管方便。", + "original_input": "二年,太常寺以内殿在禁地,用内官供事便。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然大孝在在乎养志,,不可徒徒陈耳耳目目之玩以以为养也。。", + "output": "然而竭心尽孝在乎养志,不可仅仅用摆样子的玩赏就认为是尽孝。", + "original_input": "然大孝在乎养志,不可徒陈耳目之玩以为养也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二年五五五月丁丑,大大同前卫卫雨雹。。", + "output": "二年五月丁丑日,大同前卫降冰雹。", + "original_input": "二年五月丁丑,大同前卫雨雹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "国祚祚素素行清慎慎,事持持大体,称称长乃者。", + "output": "朱国祚平素清正廉洁,凡事坚持以国家为重,被人称为长者。", + "original_input": "国祚素行清慎,事持大体,称长者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故能戡定祸乱乱乱,以以有天下下。", + "output": "因此,他能平息祸乱,取得天下。", + "original_input": "故能戡定祸乱,以有天下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚午午,刘汉汉袭俺俺答于于丰州,,破之。。", + "output": "六日,刘汉在丰州袭击并打败俺答。", + "original_input": "庚午,刘汉袭俺答于丰州,破之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会廷臣多多劾劾与淮者者,帝帝不得已已征征还,而邦才才等系如故。", + "output": "正好有很多廷臣弹劾高淮,皇帝不得已把他召回了,而王邦才等人照样关押着。", + "original_input": "会廷臣多劾淮者,帝不得已征还,而邦才等系如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "国国用不不支,廷议开采、鼓鼓铸、屯屯田、、盐所法诸事。。。慎言屡疏疏陈奏奏,之悉悉根本计。。", + "output": "当时国家财用不足,朝廷讨论要开采金银,铸造货币,开展屯田,改革盐法等,慎言屡次上书评论,所谈到的都是国家的根本大计。", + "original_input": "国用不支,廷议开采、鼓铸、屯田、盐法诸事。慎言屡疏陈奏,悉根本计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仁宗宗立受之之,,览览毕,流流涕不不已,以以付翰林院撰谥册册。。", + "output": "仁宗立刻接受,看完后,流泪不止,交付翰林院撰写谧册。", + "original_input": "仁宗立受之,览毕,流涕不已,以付翰林院撰谥册。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张经上上言言::安南南进兵之道有六,,兵兵当用三三十万,,一一岁之饷当用百六六十万,,造舟、因市马、、制器、犒其军军诸费于又须须七七十余因万。。。", + "output": "张经上疏说:向安南进兵的道路有六条,兵力应要三十万;一年的粮饷要花费一百六十万;造舟船、买马匹、制造器械物资和犒赏军队等诸项费用又须花费七十余万。", + "original_input": "张经上言:安南进兵之道有六,兵当用三十万,一岁之饷当用百六十万,造舟、市马、制器、犒军诸费又须七十余万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4038 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进解曹曹州围,,执执其魁朱谅。。", + "output": "然后进兵解除曹州之围,俘获贼首朱谅。", + "original_input": "进解曹州围,执其魁朱谅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辅戒戒也士卒者,一矢矢矢落象奴,二矢射射象鼻。", + "output": "张辅告诫士卒,第一箭射落象奴,第二箭射象鼻。", + "original_input": "辅戒士卒,一矢落象奴,二矢射象鼻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "用用是命命将北征者,齐齐鲁之之民馈遂粮粮给军,不惮惮千里。", + "output": "命将北征,齐、鲁百姓送粮给军,不远千里。", + "original_input": "用是命将北征,齐鲁之民馈粮给军,不惮千里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为哈哈密城池虽称献还还还,然无实据,,,何何以兴复复。", + "output": "哈密的城池虽然已经在口头上献还出来了,但没有真实凭据可以相信,怎么能够兴复哈密国?", + "original_input": "哈密城池虽称献还,然无实据,何以兴复。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为景泰且中,,分掌京营。", + "output": "景泰年间,他分掌京营。", + "original_input": "景泰中,分掌京营。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻上疏疏乞乞休去。。", + "output": "所上奏疏皆无下文。", + "original_input": "寻上疏乞休去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "观观疏疏辨。", + "output": "刘观上疏辩解。", + "original_input": "观疏辨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后赠赠右乎都御史史,谥定肃。", + "output": "死后赠为右都御史,谥号为定肃。", + "original_input": "后赠右都御史,谥定肃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "德德偕已族族父沛沛督义兵兵击之,宵宵遁。", + "output": "德与同族叔父王沛督率义军抵御,倭乘夜逃去。", + "original_input": "德偕族父沛督义兵击之,宵遁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所所部发发其其不不法矣事,帝以方防秋,宥之。。", + "output": "硃谦的部属揭发他的违法事,皇上因为正需要防守的将领,便宽恕了他。", + "original_input": "所部发其不法事,帝以方防秋,宥之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贤曰::愿制制之以为渐。。", + "output": "李贤说:愿陛下逐渐控制他们。", + "original_input": "贤曰:愿制之以渐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逵谓燧曰曰:我劝劝公也先发者,以知有有今今日故也也。。", + "output": "逵对燧说:我之早劝公先发制人,是因为料定���有今日。", + "original_input": "逵谓燧曰:我劝公先发者,知有今日故也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六年直省省县十十饥。", + "output": "六年,直隶省十个县遭受饥荒。", + "original_input": "六年直省县十饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "裳裳四四四章章,织藻藻、粉米、黼、黻。", + "output": "下裳四种图纹,编织藻、粉米、黼、黻。", + "original_input": "裳四章,织藻、粉米、黼、黻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贤因极极论官官官校提提人人之害。", + "output": "李贤于是竭力论列锦衣卫官校提人审讯的危害。", + "original_input": "贤因极论官校提人之害。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子子澄顿首曰:不不敢忘。。。", + "output": "黄子澄叩首回答:不敢忘记。", + "original_input": "子澄顿首曰:不敢忘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至乃宣德德时时,,柳升败没,王通通与与贼盟,,仓卒卒引还。", + "output": "到宣德时,柳升败死,王通与贼人订下盟约,仓促引兵而还。", + "original_input": "至宣德时,柳升败没,王通与贼盟,仓卒引还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自太太子太保屡屡加加至少保兼兼太子子太傅,,岁时时赐赉,诸诸大大臣莫矣敢望也也。。", + "output": "从太子太保屡加至少保兼太子太傅,经常给他赏赐,诸大臣无人敢有怨言。", + "original_input": "自太子太保屡加至少保兼太子太傅,岁时赐赉,诸大臣莫敢望也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "献献夫还朝,,嘱大大大稔。", + "output": "献夫还朝后,私下里吩咐过大稔。", + "original_input": "献夫还朝,嘱大稔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赋以以时输,,国藏日益充充充,,而豪豪猾率怨居正正。。", + "output": "赋税因此按时输送,国库日益充实,但是豪强和狡猾的官民都怨恨居正。", + "original_input": "赋以时输,国藏日益充,而豪猾率怨居正。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以前兮所得得一分分六十二秒秒乘之之,,得得三度九十四四分四四四六九九七八七七八,,为从廉。。", + "output": "乘以前面所得到的一分六十二秒,得三度九十四分四六九七八七七八,就是从廉。", + "original_input": "以前所得一分六十二秒乘之,得三度九十四分四六九七八七七八,为从廉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曰::如如此,则八八里里内守兵八万矣。。。", + "output": "孙承宗说:照这样的话,那么八里的范围内就有八万防守部队了。", + "original_input": "曰:如此,则八里内守兵八万矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赐赐振敕,极褒褒美。。。", + "output": "赐给王振的敕书,极尽了褒美之辞。", + "original_input": "赐振敕,极褒美。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣德五五年六月月月,帝以践阼岁久久,而诸诸番国远远者以犹未未朝贡,,于是和和、于景弘复奉命历忽忽鲁谟谟因斯等十十七国国而而还。", + "output": "宣德五年六月,皇上因登基多年,而番国中较远的还没来朝贡,于是郑和、王景弘又奉命出访忽鲁谟斯等十七国而还。", + "original_input": "宣德五年六月,帝以践阼岁久,而诸番国远者犹未朝贡,于是和、景弘复奉命历忽鲁谟斯等十七国而还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "绂绂未仕时,,与与吴人人韩则奕为友友,隐居九龙山,,遂自自号九九龙山山人人。", + "output": "绂在未做官之前,与吴人韩奕为友,隐居于九龙山,自号九龙山人。", + "original_input": "绂未仕时,与吴人韩奕为友,隐居九龙山,遂自号九龙山人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又亲幸幸万因岁山,伐竹取取沥沥以以赐赐。", + "output": "景帝又亲自到万岁山,砍竹子取水来赐给他。", + "original_input": "又亲幸万岁山,伐竹取沥以赐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尝尝慕慕慕王振振之为人,,日进鹰犬、、歌舞舞、角角之戏,导帝帝微微行。", + "output": "他曾仰慕王振的为人,每天向皇上进献鹰犬、歌舞、摔跤等游戏,引导皇上微服出行。", + "original_input": "尝慕王振之为人,日进鹰犬、歌舞、角之戏,导帝微行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故事事,阁臣密密揭无发发科者。。", + "output": "过去,阁臣的密奏没有发给礼科的。", + "original_input": "故事,阁臣密揭无发科者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为为诸生,见见天下大大乱,为即即究心兵兵事。", + "output": "早年为童生时,他看到天下大乱就用心研究军事。", + "original_input": "为诸生,见天下大乱,即究心兵事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七年,北平所所属州州县县三十十十三饥。", + "output": "七年,北平所辖三十三个州县遭受饥荒。", + "original_input": "七年,北平所属州县三十三饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝顾左左右右曰::黄淮论论事事,如立立高冈,无远远不不见则。", + "output": "皇上对左右的人说:黄淮论事,就如站在高山之山,无远不见。", + "original_input": "帝顾左右曰:黄淮论事,如立高冈,无远不见。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二次番番异异不不服,则则具具奏,会会会九卿鞫之,谓谓之圆审。", + "output": "如果两次翻供不服,则将材料全部上奏,会同九卿审讯,叫做圆审。", + "original_input": "二次番异不服,则具奏,会九卿鞫之,谓之圆审。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "国子监监。祭酒酒一一人人。司司业一人。", + "output": "国子监,祭酒一人,从四品,司业一人,正六品。", + "original_input": "国子监。祭酒一人。司业一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏大大典典总督漕运兼巡巡抚庐、、凤乃、也淮、、扬四郡,移移镇凤阳则。。", + "output": "朝廷诏令大典总管漕运兼巡抚庐、凤、淮、扬四郡,移兵镇守凤阳。", + "original_input": "诏大典总督漕运兼巡抚庐、凤、淮、扬四郡,移镇凤阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自贵阳抵抵滇,人以以三万万计计,,砦兮以千四百百七七十计,分即为乃民所,所合即���盗则。", + "output": "自贵州直到云南,人数约三万,营寨约一千四百七十个,分散开来就是良民百姓,集结在一起就当强盗。", + "original_input": "自贵阳抵滇,人以三万计,砦以千四百七十计,分即为民,合即为盗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷廷臣臣共言谦谦及及石若亨、杨洪实堪其任;又又谓谓通志志在在灭贼,,无他其。", + "output": "廷臣都说于谦和石亨、杨洪确实胜任本职事务,并说罗通此举是志在灭贼,没别的意思。", + "original_input": "廷臣共言谦及石亨、杨洪实堪其任;又谓通志在灭贼,无他。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸将不得已已已,丙夜夜被甲行行。", + "output": "诸将不得已,半夜三更披甲出战。", + "original_input": "诸将不得已,丙夜被甲行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼连连败若,,乃乃乘乘隙隙突突犯乌江,诈诈称称称水水西陇澄会哨,诱诱永顺兵,而断桥,淹淹死将卒无算。。", + "output": "贼人遭受连续失败后,乘间隙突然进犯乌江,诈称官军在水西的陇澄会师,诱骗永顺的土兵进入该地后,突然斩断桥梁,淹死将士无数。", + "original_input": "贼连败,乃乘隙突犯乌江,诈称水西陇澄会哨,诱永顺兵,断桥,淹死将卒无算。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其后,,大西西洋船至,,复复得得巨巨炮,曰红红夷。", + "output": "这之后,大西洋的船来到,又得到巨炮,叫红夷大炮。", + "original_input": "其后,大西洋船至,复得巨炮,曰红夷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乡且官之权大于守其令,,,横行行无忌,,莫莫敢敢谁何。", + "output": "退休大官的权力比郡守县令还大,横行乡里,无所顾忌,谁也奈何不得。", + "original_input": "乡官之权大于守令,横行无忌,莫敢谁何。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俺答答转犯犯威远几几破,会其其学率胡胡镇等等救救,而而芳军亦至,,相拒十十余日,,乃走走走。", + "output": "俺答,转而侵犯威远,几乎攻破,正巧陈其学率领胡镇等来救援,而马芳军也到达了,相拒十多日,敌寇才退走。", + "original_input": "俺答转犯威远几破,会其学率胡镇等救,而芳军亦至,相拒十余日,乃走。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "详详具具丕扬传传中。", + "output": "具体情况参见《孙丕扬传》。", + "original_input": "详具丕扬传中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既入临,请见皇皇长长子,呼万万岁岁,奉至文华华华殿受受朝,送送居慈慈慈庆宫。。", + "output": "朝中大臣担心出现意外,进门哭吊之后,请求朝见皇长子,高喊万岁,把他迎奉到文华殿接受大臣们的朝拜,送他到慈宁宫居住。", + "original_input": "既入临,请见皇长子,呼万岁,奉至文华殿受朝,送居慈庆宫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "友德城因乌撒,群群群蛮蛮来争,奋奋击破之,,得七七星关以通通毕节。。。", + "output": "傅友德在乌撒筑城,群蛮来争,其军奋力击败群蛮,取得七星关,以通达毕节。", + "original_input": "友德城乌撒,群蛮来争,奋击破之,得七星关以通毕节。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三十三年春正正月,重修修京京师外城城城。", + "output": "万历三十三年春正月,重新修复京师外城。", + "original_input": "三十三年春正月,重修京师外城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刘河通达无无滞滞,吴吴淞方方在挑挑疏。。", + "output": "刘河畅通无阻,昊淞正在疏浚。", + "original_input": "刘河通达无滞,吴淞方在挑疏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以所善善王王越为兵部尚尚书因兼左左都都御史,陈钺为右右右副副都御史巡抚辽辽东。。", + "output": "汪直以他所交好的王越为兵部尚书兼左都御史,陈钺为右副都御史兼辽东巡抚。", + "original_input": "以所善王越为兵部尚书兼左都御史,陈钺为右副都御史巡抚辽东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御史梅鹍鹍祚劾之之。为", + "output": "御史梅昆鸟祚弹劾他。", + "original_input": "御史梅鹍祚劾之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵兵部尚书王骥、、太太监监王贵贵监督之。。", + "output": "兵部尚书王骥、太监王贵监督。", + "original_input": "兵部尚书王骥、太监王贵监督之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年,给事事中中何升言:::沁河有有漏港已之成河。。", + "output": "第二年,给事中何升说:沁河有干涸的港汊已成为河道。", + "original_input": "明年,给事中何升言:沁河有漏港已成河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "守备太太监赖义复复求求增增,则廷廷相请请而酌物轻重重以定船数,,而而而大减减宣德以以后传旨旨非祖制者。", + "output": "守备太监赖义又要求增加,廷相请考虑贡品的重量来确定需用的船数,并且大大减弃宣德以后不合祖宗旧制的诏令。", + "original_input": "守备太监赖义复求增,廷相请酌物轻重以定船数,而大减宣德以后传旨非祖制者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仁仁宗黜震震震议,,易素冠冠布腰绖。", + "output": "仁宗不用吕震的建议,改换素冠和布腰带。", + "original_input": "仁宗黜震议,易素冠布腰绖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年从出塞塞,败本本雅雅失里,进右右都都督。。", + "output": "第二年他随从皇上出塞,击败本雅失里,进升为右都督。", + "original_input": "明年从出塞,败本雅失里,进右都督。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诣诣案案前用用用印毕,,用黄黄袱裹表,,红红袱裹裹笺,各置于匣中,仍各各以黄袱遂裹之之。。", + "output": "国王穿着冕服,众官穿着朝服,到案前用印完毕,用黄色包袱裹表,红色包袱裹笺,各自放置在匣子中,仍然各自用黄色包袱包裹。", + "original_input": "诣案前用印毕,用黄袱裹表,红袱裹笺,各置于匣中,仍各以黄袱裹之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "生番为不之之觉觉,,如如期入寇,官军掩击败败之,,于于是尽尽徙羌民民于城外。。", + "output": "番族人没有察觉事情有了变故,按期入侵,官军便掩杀出去将番族人打败。从此,官府便把羌族人全都迁到城外居住。", + "original_input": "生番不之觉,如期入寇,官军掩击败之,于是尽徙羌民于城外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏且颁颁示中外。。", + "output": "皇帝下诏将它告示朝廷内外。", + "original_input": "诏颁示中外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十九年年年置云南南洱海卫指挥使司司,以赖赖镇为为所指挥佥佥事。", + "output": "十九年设置云南洱海卫指挥使司,以赖镇为指挥佥事。", + "original_input": "十九年置云南洱海卫指挥使司,以赖镇为指挥佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇崇祯五年历河河南南右布以政使,以失御流流贼,罢归归归。", + "output": "崇祯五年,尹伸任河南右布政使,又因抵御农民军失败而被免职。", + "original_input": "崇祯五年历河南右布政使,以失御流贼,罢归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "屯粮之之轻轻,,至弘、正而极,,嘉靖中中渐渐增增,隆庆庆间复亩亩收一斗斗。乃", + "output": "屯粮变轻,到弘治、正德而达到极点,嘉靖年间渐渐增加,隆庆年问又每亩收税一斗。", + "original_input": "屯粮之轻,至弘、正而极,嘉靖中渐增,隆庆间复亩收一斗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "北边边,自则甘肃肃迤东,抵抵山海关关。", + "output": "北方边境,从甘肃往东,直到山海关。", + "original_input": "北边,自甘肃迤东,抵山海关。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "硕硕德重望望如罗罗钦顺、、王守守守仁、吕柟柟、鲁铎辈辈,,宜列置左右。。", + "output": "有着很高的德行、名望的人如罗钦顺、王守仁、吕木冉、鲁铎等人,应该安排在陛下的身边。", + "original_input": "硕德重望如罗钦顺、王守仁、吕柟、鲁铎辈,宜列置左右。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御史史李铎遇振不跪跪,谪戍戍铁岭岭卫卫。。", + "output": "御史李铎碰到王振不下跪,被贬往铁岭卫戍守。", + "original_input": "御史李铎遇振不跪,谪戍铁岭卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御御史史许许中、刘刘隅隅等请留留宇,,帝曰曰:朕与非不用宇宇,宇自以以疾求求去耳。", + "output": "御史许中、刘隅等奏请留用乔宇,世宗说:我又不是不用乔宇,是他自己因病要求离休的嘛。", + "original_input": "御史许中、刘隅等请留宇,帝曰:朕非不用宇,宇自以疾求去耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正德元则年年三月戊申夜,太太原有有火火如如��大,坠宁乎化王殿殿殿前。", + "output": "正德元年三月戊申日夜晚,太原有火光如量斗一样大,坠落在宁化王殿前。", + "original_input": "正德元年三月戊申夜,太原有火如斗大,坠宁化王殿前。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖祖既平平方方国国珍珍,即发兵伐友友定。", + "output": "太祖平定方国珍后,马上发兵讨伐陈友定。", + "original_input": "太祖既平方国珍,即发兵伐友定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏所四月戊午,河河南盗盗起,,乎谕有司抚抚剿。", + "output": "夏四月十九日,河南出现盗贼,朝廷命官吏进行安抚和围剿。", + "original_input": "夏四月戊午,河南盗起,谕有司抚剿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从五品子,,从九品用用。。", + "output": "从五品之子,用为从九品。", + "original_input": "从五品子,从九品用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "但不宜宜宜委之之堂上官,恐惮惮其刚刚方方,而而荐荐柔媚媚者者以充数数,焉所举之人感其推荐荐,,不不敢直直斥其非。", + "output": "但是推荐谏官的事不宜委托给朝臣,以防朝臣害怕谏官刚直,而推荐阿谀奉承者充数,被举荐的人对其怀有感恩之情,就不敢直接指责他的不是。", + "original_input": "但不宜委之堂上官,恐惮其刚方,而荐柔媚者以充数,所举之人感其推荐,不敢直斥其非。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "年来中使使使四出,,海内内如以沸。", + "output": "近年来宦官四出,海内沸腾。", + "original_input": "年来中使四出,海内如沸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且且且交结结馈遗簿籍具在兮,,乞检检曾否有臣臣姓名。。", + "output": "尚且交结赠送的登记本都在,请检查里面是否有臣的姓名。", + "original_input": "且交结馈遗簿籍具在,乞检曾否有臣姓名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "建建极瞋目目曰曰::我呼大明明皇帝,,宁宁呼贼耶耶立立射杀之。", + "output": "建极圆睁双眼:我是喊大明皇帝,难道我喊你这个贼吗?自成立即射死了他。", + "original_input": "建极瞋目曰:我呼大明皇帝,宁呼贼耶立射杀之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孔孔兼奏辨求求罢。。", + "output": "孔兼上疏为自己辩护乞求离职。", + "original_input": "孔兼奏辨求罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "增益肆无忌忌,其党内阁阁中书书程程若守训、、中军军官官仝仝治于等,,自江南北北至浙江若,大作奸弊。。", + "output": "陈增更加肆无忌惮,他的党羽内阁中书程守训、中军官仝治等人,从大江南北到浙江,大作奸弊。", + "original_input": "增益肆无忌,其党内阁中书程守训、中军官仝治等,自江南北至浙江,大作奸弊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宗周曰:他他不不具论论,如范范志完操操守不不谨,大将偏裨无无不不由贿进进,,所以三军军解体体。。", + "output": "宗周说:别的且不一一说,就比如说范志完操守不检点,手下的大将偏裨无不是因为贿赂进用的,所以一经交战,三军解体。", + "original_input": "宗周曰:他不具论,如范志完操守不谨,大将偏裨无不由贿进,所以三军解体。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻愈。之", + "output": "不久就痊愈了。", + "original_input": "寻愈。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "次次建阳,,守将曹复复畴亦降降降。", + "output": "胡美驻扎建阳,守将曹复畴也降。", + "original_input": "次建阳,守将曹复畴亦降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所疏上上,事叵测。", + "output": "奏疏上呈后,后果难料。", + "original_input": "疏上,事叵测。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如樟樟樟夜攀攀云梯上,,不克。", + "output": "李如樟夜晚攀登云梯攻城,不能奏效。", + "original_input": "如樟夜攀云梯上,不克。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚申,遂常遇春取大大同同同。", + "output": "二十五日,常遇春攻取大同。", + "original_input": "庚申,常遇春取大同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其后四方弄兵者,遂多假假其名名名号以行,故故时谓可法不不不死云。。", + "output": "可法死后,各地带兵的将领都假借他的名号活动,所以当时人们都说史可法还没有死。", + "original_input": "其后四方弄兵者,多假其名号以行,故时谓可法不死云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "定走入山,大大索索不得,,遂围围之之,,若并其伪将相相陈陈希希葛、阮汝励励励、阮晏等等俱就就擒。", + "output": "简定逃入山中,大肆搜索而不得,于是明军便包围了该山,大越的伪将伪相陈希葛、阮汝励、阮晏等都被擒。", + "original_input": "定走入山,大索不得,遂围之,并其伪将相陈希葛、阮汝励、阮晏等俱就擒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十三三年,苏、松、之庐、凤、、淮、扬扬六府饥饥。。", + "output": "十三年,苏、松、庐、凤、淮、扬六府发生饥荒。", + "original_input": "十三年,苏、松、庐、凤、淮、扬六府饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻阻何福福军军亦至,与安合因。。", + "output": "随即何福军也赶到,与平安会合。", + "original_input": "寻阻何福军亦至,与安合。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成成化化改元元,山西告警警,拜将军。", + "output": "成化改元,山西告急,赵胜被授为将军。", + "original_input": "成化改元,山西告警,拜将军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虽虽虽在在异代,犹宜下诏诏褒美。。", + "output": "曾泉虽为前朝官吏,本朝也应下诏褒奖其德行、德政。", + "original_input": "虽在异代,犹宜下诏褒美。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "揖冠冠者入入房焉,易公服服出出。", + "output": "拱手请加冠人入房中,换公服出来。", + "original_input": "揖冠者入房,易公服出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "直直直讲东东宫且,太子偶旁旁瞩,道南南即辍辍讲拱俟俟,,太子为改容容。", + "output": "在东宫负责讲授,太子偶尔走神,吴道南即刻中止讲授,拱手等候��太子因此动容。", + "original_input": "直讲东宫,太子偶旁瞩,道南即辍讲拱俟,太子为改容。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "章章章三上上上,乃乃以本官兼詹事事府,专事事史馆。", + "output": "三次上章;孝宗乃命他以本官职兼任詹事府,专门负责史馆事务。", + "original_input": "章三上,乃以本官兼詹事府,专事史馆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成焉化十十年,复专专设,加加赞赞理军务。", + "output": "成化十年,又专设,加赞理军务。", + "original_input": "成化十年,复专设,加赞理军务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞罢罢,亦亦不许许。", + "output": "请求罢免自己官职,皇帝也不同意。", + "original_input": "乞罢,亦不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "部部部议遣御史董之则。", + "output": "工部商议派遣御史督理这件事。", + "original_input": "部议遣御史董之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝朝议议敕玺筑城苦苦峪,,别立哈哈密密卫卫以居之。。", + "output": "朝廷商议后命王玺在苦峪口筑城,另立哈密卫驻守。", + "original_input": "朝议敕玺筑城苦峪,别立哈密卫以居之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝虽虽怒怒选甚,但欲欲诛其其身,,法司且乃并坐其妻子子。。", + "output": "皇帝虽然特别恼恨杨选,但只想诛他本人,法司则连带问他妻子的罪。", + "original_input": "帝虽怒选甚,但欲诛其身,法司乃并坐其妻子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵兵兵部部郎郎中杨继盛上疏争之,不得。。。", + "output": "兵部郎中杨继盛给皇帝上疏认为这样做不妥,没有结果。", + "original_input": "兵部郎中杨继盛上疏争之,不得。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已而而贼贼犯襄阳,翼明连连战战得利利,屯屯兵庙滩,以扼扼汉江江之浅。乃", + "output": "后来贼兵进犯襄阳,翼明连续作战获取战果,��兵庙滩,用来扼守汉江的浅水处。", + "original_input": "已而贼犯襄阳,翼明连战得利,屯兵庙滩,以扼汉江之浅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又一一军军西营飞芬芬山。", + "output": "另有一军在飞芬山扎营。", + "original_input": "又一军西营飞芬山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御御皇极门,,遣大臣持节捧册所宝诣诣陵园上之之之。。", + "output": "驾临皇极门,派大臣持符节捧册宝到陵墓献上。", + "original_input": "御皇极门,遣大臣持节捧册宝诣陵园上之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十四年春春,擢擢右副副都御史,代徐徐人龙龙巡抚其其地。所", + "output": "十四年春天,曾樱被提拔为右副都御史。接替徐人龙巡抚他的辖区。", + "original_input": "十四年春,擢右副都御史,代徐人龙巡抚其地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之盖盖太祖用重典以以惩一时,而酌酌中制以以垂后世世,故猛猛猛烈烈之治,,宽宽仁之诏诏,相辅而而行,未尝偏偏废废也也。。", + "output": "大致太祖之意,当是加重法典以惩戒一时,而酌取适中以垂示后世,所以猛烈的整治和宽仁的恩诏相辅相存,不曾偏废一方。", + "original_input": "盖太祖用重典以惩一时,而酌中制以垂后世,故猛烈之治,宽仁之诏,相辅而行,未尝偏废也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三营为阵,阵有有有偏将;;", + "output": "三营为一阵,阵有偏将;", + "original_input": "三营为阵,阵有偏将;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁酉,甘州州州副副总总兵兵白琮败小王子于柴沟。。", + "output": "二十日,甘肃副总兵白琮在柴沟打败小王子。", + "original_input": "丁酉,甘州副总兵白琮败小王子于柴沟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "申申申绍芳芳,十余年年监监司也,已而以于莫莫须有有之钻钻刺戍戍,何何以昭抑竞之典?", + "output": "申绍芳做了十多年监司,朝廷却用莫须有的借口把他给刺配充军了,怎么能显示抑制钻营的法典呢?", + "original_input": "申绍芳,十余年监司也,而以莫须有之钻刺戍,何以昭抑竞之典?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋七月月,小王子者犯大同同、宣宣府。", + "output": "七月,小王子侵犯大同、宣府。", + "original_input": "秋七月,小王子犯大同、宣府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或或以茶茶盐,或或以银布,,名名为准准折粮粮价,实则侵克军军需需。。", + "output": "有的用茶盐,有的用银、布,名为折算粮价,实际是克扣军需。", + "original_input": "或以茶盐,或以银布,名为准折粮价,实则侵克军需。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬十月壬戌戌,振河河南饥。。", + "output": "十月二十一日,赈救河南饥荒。", + "original_input": "冬十月壬戌,振河南饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "连疏疏请帑帑百万,,不报者。", + "output": "中间他接连上书请求拨出一百万国库银,光宗也没有答复。", + "original_input": "连疏请帑百万,不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝曰:十十余余也日不进矣。", + "output": "皇帝说:十多天没有吃了。", + "original_input": "帝曰:十余日不进矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "毛焉文龙镇之江之捷,化贞贞贞自谓发发踪踪奇奇功。", + "output": "毛文龙镇江之捷,化贞自以为立了奇功。", + "original_input": "毛文龙镇江之捷,化贞自谓发踪奇功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "督漕漕及山东镇巡官官恐经经钜野野、、阳谷故道,,则则夺济宁、安平运运也河矣,各各陈所所见以以请请。", + "output": "督漕及山东镇巡官担心经由巨野、阳谷故道,便会夺去济宁、安平运河,各自陈述自己的见解以奏请皇上。", + "original_input": "督漕及山东镇巡官恐经钜野、阳谷故道,则夺济宁、安平运河,各陈所见以请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永虑军民民为难,召召亡命命擐甲自自卫卫。", + "output": "梁永害怕军民为难他,召进一些亡命之徒自卫。", + "original_input": "永虑军民为难,召亡命擐甲自卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖盖鑨丕丕扬非非翰林,为不不拘拘资,,琦四四品,为不拘品也。。乎", + "output": "孙钅龙、孙丕扬不是翰林出身,为不拘泥资格,冯琦为四品官是不拘品级。", + "original_input": "盖鑨丕扬非翰林,为不拘资,琦四品,为不拘品也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙乙亥,振振辽东灾。。", + "output": "二十二日,赈济辽东灾荒。", + "original_input": "乙亥,振辽东灾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏驰驰传归。", + "output": "诏令他乘驿车回乡。", + "original_input": "诏驰传归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十十年,修修嘉兴等等六府海田田堤岸,特选京堂堂官官往往督之之。。", + "output": "二十年,修筑嘉兴等六府海田堤岸,特地派遣京堂官前往督促这件事。", + "original_input": "二十年,修嘉兴等六府海田堤岸,特选京堂官往督之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五年年上书书请纳两两护卫,自自留其一已。", + "output": "五年,上书请求交纳两护卫,自留其一。", + "original_input": "五年上书请纳两护卫,自留其一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年成进士,授授中书书舍舍人。。", + "output": "第二年考取进士,授职为中书舍人。", + "original_input": "明年成进士,授中书舍人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与与其党孟孟化鲸鲸、、、马登儒儒而辈聚亡亡命,,署伪官,,期明年二二月月诸方并起。", + "output": "与其同伙孟化鲸、马登儒聚集亡命之徒,自署官职,预定第二年二月各方起事。", + "original_input": "与其党孟化鲸、马登儒辈聚亡命,署伪官,期明年二月诸方并起。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙丙子子,御经筵。", + "output": "十二日,去经筵听讲经论史。", + "original_input": "丙子,御经筵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "麒麟麟本公因、侯服而,,而内阁服服之,则嘉靖靖靖中严嵩其、徐徐阶皆受受受赐也。", + "output": "麒麟本是公、侯的服饰,然而内阁官员穿用它,则是嘉靖年问严嵩、徐阶都受到赏赐的缘故。", + "original_input": "麒麟本公、侯服,而内阁服之,则嘉靖中严嵩、徐阶皆受赐也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二二月壬寅寅,而诏罢天下开矿矿。所", + "output": "十二月初二,诏令天下各地停止开矿。", + "original_input": "十二月壬寅,诏罢天下开矿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝恐不能久,,令璞且留焉处处置置,,而命谕德徐有有有贞为佥都都御史史耑耑治沙湾。。。", + "output": "皇帝担心不能持久,令石璞暂且留在那里处置,而命谕德徐有贞为愈都御史专门治理沙湾。", + "original_input": "帝恐不能久,令璞且留处置,而命谕德徐有贞为佥都御史耑治沙湾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及掌台宪,声声称称渐损于初。。遂", + "output": "到他掌都察院后,声名渐损。", + "original_input": "及掌台宪,声称渐损于初。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝不不怿,起起而视视雪。", + "output": "成祖不高兴,起来看雪。", + "original_input": "帝不怿,起而视雪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "德德昌,元定定昌路也所。。", + "output": "德昌,是元朝的定昌路。", + "original_input": "德昌,元定昌路也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃贤良之之臣,言言不矣见见听,,退而杜口。", + "output": "贤良之臣,所言不被采纳,便会退而闭口。", + "original_input": "贤良之臣,言不见听,退而杜口。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景景泰二二年则进尚书。", + "output": "景泰二年,他升为尚书。", + "original_input": "景泰二年进尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃十六六年年增甃吕梁梁之洪石堤、石坝坝二二百馀丈丈丈,以资牵挽。", + "output": "十六年,增砌吕梁洪石堤、石坝二百余丈,以帮助牵拉船只。", + "original_input": "十六年增甃吕梁洪石堤、石坝二百馀丈,以资牵挽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忠忠袭袭职时,,年二二十。。膂力绝人,善善骑骑射。。", + "output": "毛忠袭职时,已经二十岁,臂力过人,善于骑射。", + "original_input": "忠袭职时,年二十。膂力绝人,善骑射。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谦益结结党受贿贿,举朝无无一人敢敢言者者,,臣矣不忍忍见皇上孤因立立于上上,是是以不不得不言言。", + "output": "谦益结党受贿,举朝没有一人敢说,臣不忍看皇上被孤立,所以不得不说。", + "original_input": "谦益结党受贿,举朝无一人敢言者,臣不忍见皇上孤立于上,是以不得不言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘治十七七年八月,上丁丁在初十日日,,上戊在在朔日日,,礼官官请请以十十一一日日祀社稷稷。。御御史金洪劾劾之之,言如如此则中戊,非非上戊戊矣。", + "output": "弘治十七年八月,上丁在初十,上戊在下月初一,礼部官员奏请在十一日祭祀社稷御史金洪弹劾他们,说照这样就是中戊,而非上戊了。", + "original_input": "弘治十七年八月,上丁在初十日,上戊在朔日,礼官请以十一日祀社稷。御史金洪劾之,言如此则中戊,非上戊矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.3922 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命命移家镇太平,,一一意办办贼,,论功加已左柱柱国。", + "output": "后来朝廷又命令他携家迁到太平镇守,专门办理剿贼的事务,评定功绩加封他为左柱国。", + "original_input": "命移家镇太平,一意办贼,论功加左柱国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二旬众至至数万。。", + "output": "半月内拥兵数万人。", + "original_input": "二旬众至数万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝问问嵩,嵩言言其不不任。", + "output": "皇帝问严嵩,严嵩说他们不能胜任。", + "original_input": "帝问嵩,嵩言其不任。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又亲军卫指挥使司司十有有有七:曰曰金吾已前前卫,,曰金金吾后卫,曰金金吾吾左左卫卫,,曰金金吾吾右卫卫,,,曰羽林林左左卫,,曰曰羽羽林林右卫,,曰曰羽林林前前卫,,曰府军军卫,曰府府军左左卫,曰府军右卫,曰曰府军后卫卫,曰虎者贲左卫,,曰锦衣衣卫,,曰旗手手卫,曰江淮卫,曰曰济州卫,则曰孝孝陵陵卫。", + "output": "又有亲军卫指挥使司十七个:为金吾前卫、金吾后卫、金吾左卫、金吾右卫、羽林左卫、羽林右卫、羽林前卫、府军卫、府军左卫、府军右卫、府军后卫、虎贲左卫、锦衣卫、旗手卫、江淮卫、济州卫、孝陵卫。", + "original_input": "又亲军卫指挥使司十有七:曰金吾前卫,曰金吾后卫,曰金吾左卫,曰金吾右卫,曰羽林左卫,曰羽林右卫,曰羽林前卫,曰府军卫,曰府军左卫,曰府军右卫,曰府军后卫,曰虎贲左卫,曰锦衣卫,曰旗手卫,曰江淮卫,曰济州卫,曰孝陵卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 43, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 43, + "error_rate": 0.3981 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十五五年五月,,常州地地生生白毛。", + "output": "十五年五月,常州地上长出白毛。", + "original_input": "十五年五月,常州地生白毛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷廷议以督漕都都御御史兼兼理巡巡抚不暇办办寇寇,请请特特设巡抚,乃命命遂以故官抚抚凤阳阳四四府府。", + "output": "朝廷讨论说因督漕都御史兼理巡抚,没有时间对付敌寇,请求特别设置巡抚,于是命李遂用原官身份巡抚凤阳四府。", + "original_input": "廷议以督漕都御史兼理巡抚不暇办寇,请特设巡抚,乃命遂以故官抚凤阳四府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏夏夏原吉、方宾以言北征饷饷绌绌得因罪罪,,以震震兼领户户、兵部部事。", + "output": "夏原吉、方宾因说北征军饷短缺而得罪,皇上以吕震兼领户部和兵部事务。", + "original_input": "夏原吉、方宾以言北征饷绌得罪,以震兼领户、兵部事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朱袜,,赤与舄,,黄条条缘玄玄缨结结。", + "output": "朱色袜,赤红鞋,黄丝带绿饰玄色缨结。", + "original_input": "朱袜,赤舄,黄条缘玄缨结。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故元人海海运多惊惊惊,以其起自自太仓仓、嘉嘉定定而北北也。", + "output": "所以元代的人对海运很惊骇,因而从太仓、嘉定向北航行。", + "original_input": "故元人海运多惊,以其起自太仓、嘉定而北也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后名读书之斋斋曰曰七录录,以此也也。", + "output": "所以后来把他的书斋题名为七录。", + "original_input": "后名读书之斋曰七录,以此也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "擢工工部员外郎郎。。", + "output": "后来升为工部员外郎。", + "original_input": "擢工部员外郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秦军妻子俱在秦,兵日杀杀贼贼以为为其利,久留于边,非非哗则之逃,不复复为吾用用,遂必为为贼用,,是驱驱民以使使从从贼贼也也。。", + "output": "陕西士兵的妻子、子女都在陕西,他们天天把杀贼当作自己的利益,长期留在边疆,不是起哄就是逃跑,不能再为我们所用,就一定为贼寇所用,这简直是逼迫良民去当贼兵。", + "original_input": "秦军妻子俱在秦,兵日杀贼以为利,久留于边,非哗则逃,不复为吾用,必为贼用,是驱民使从贼也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进秩为真。。矣", + "output": "给予真正晋级。", + "original_input": "进秩为真。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其后后,彼绝此继,通为为一一家家。。", + "output": "此后,这一边没人了就由那一边继承,他们两家就通为一家了。", + "original_input": "其后,彼绝此继,通为一家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初抵抵安安庆,,即遣遣遣人招张献献忠、刘国能,二人人人听命。。", + "output": "才进驻安庆那阵,文灿就派人招降张献忠、刘国能,献忠与国能听从了招安。", + "original_input": "初抵安庆,即遣人招张献忠、刘国能,二人听命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今得万万物自自然然之理,,其奚哀哀念之之有。", + "output": "现在顺其万物自然的法则,没有必要哀念。", + "original_input": "今得万物自然之理,其奚哀念之有。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赠太子少保,,谥文文懿乃。。", + "output": "追赠太子少保,谥号文懿。", + "original_input": "赠太子少保,谥文懿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝是其言,令令永固固即择日日成婚。。", + "output": "皇帝同意他的话,命令巩永固立即选择吉日成婚。", + "original_input": "帝是其言,令永固即择日成婚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三年年,,帝渐疏大臣,政政政率内决。", + "output": "三年,皇帝逐渐疏远大臣,政事大多宫内决断。", + "original_input": "三年,帝渐疏大臣,政率内决。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自是,三邑兮方数数百里里间间无水患患矣。以", + "output": "从此以后,三县方圆数百里内再无水患。", + "original_input": "自是,三邑方数百里间无水患矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "友所人劝诣之,乃渡江江寓古寺寺寺,与酒酒人欢欢饮三日日日夜,赋赋《《咏古》五章,,不见见养谦而而返返。。", + "output": "友人劝他去拜访养濂,于是他渡江,寓后于古寺内,与好酒之人欢饮三天三夜,赋《咏古》诗五章,未见到养濂而归。", + "original_input": "友人劝诣之,乃渡江寓古寺,与酒人欢饮三日夜,赋《咏古》五章,不见养谦而返。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八年年春正月丁卯,大大祀祀天天地于于南郊。", + "output": "宣德八年正月十三日,大祭天地于南郊。", + "original_input": "八年春正月丁卯,大祀天地于南郊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今先蚕坛坛坛殿殿工未未因毕,宜且遣遣官行礼。", + "output": "而今先蚕坛殿工程没有结束,应当派官吏行礼。", + "original_input": "今先蚕坛殿工未毕,宜且遣官行礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "使使者乃行。。", + "output": "使者纔起程。", + "original_input": "使者乃行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刘惠与赵赵鐩鐩二二弟鐇、镐镐帅帅万余人,北北走商商城。。", + "output": "刘惠与赵拯的二个弟弟赵番赵镐率领一万余人,向北逃往商城。", + "original_input": "刘惠与赵鐩二弟鐇、镐帅万余人,北走商城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "教僧,皂常服乎,,黑黑绦浅红也袈袈裟。。", + "output": "教僧,黑色常服,黑丝浅红袈裟。", + "original_input": "教僧,皂常服,黑绦浅红袈裟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宗即即位,立为为皇皇后。。", + "output": "宣宗即位,她被立为皇后。", + "original_input": "宣宗即位,立为皇后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辅乃乃自陈战阀,,,委其其罪于于守将欧欧信。。", + "output": "赵辅于是自述他的战功,而将罪责推给守将欧信。", + "original_input": "辅乃自陈战阀,委其罪于守将欧信。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆隆庆四四年,改御史史。", + "output": "隆庆四年,改任御史。", + "original_input": "隆庆四年,改御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "山东民民壮壮改民兵兵兵,戍蓟门,,隆庆庆末令令岁输输银二万四千,,罢其其戍役役。。", + "output": "山东民壮改为民兵,戍守蓟门,隆庆末年朝廷命令每岁交银二万四千两,免去他们戍守的劳役。", + "original_input": "山东民壮改民兵,戍蓟门,隆庆末令岁输银二万四千,罢其戍役。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其后,,李文忠攻攻杭州,,杭杭人执英以降降。矣太祖焉命命诛英,刺刺其血以祭大海海。。", + "output": "这以后李文忠攻打杭州,杭州人抓住蒋英来降,太祖命令杀了他,用他的血来祭奠大海。", + "original_input": "其后,李文忠攻杭州,杭人执英以降。太祖命诛英,刺其血以祭大海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宁国公主,,孝慈慈慈皇后后生。", + "output": "宁国公主乃孝慈皇后所生。", + "original_input": "宁国公主,孝慈皇后生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "善曰:天位位位已已定,不不再更。。", + "output": "杨善说:天子的位置已经确定了,不会再变更了。", + "original_input": "善曰:天位已定,不再更。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡祥瑞,辨辨其其名若物物,无无请封禅禅以荡荡上心。", + "output": "所有吉祥符瑞,辨明名物,不要奏请封禅以致动荡皇上心意。", + "original_input": "凡祥瑞,辨其名物,无请封禅以荡上心。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士士奇奇深服服其言。", + "output": "杨士奇深深服从他的意见。", + "original_input": "士奇深服其言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然马马卒不可少少,乃复两两年年年一驹之制,民愈愈不堪堪。", + "output": "然而马终究不可少,于是恢复两年征收一匹马驹的制度,百姓更加困苦。", + "original_input": "然马卒不可少,乃复两年一驹之制,民愈不堪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "钟钟疏疏免百六六十人人,,役止终终本身身者者千二百四十人。。", + "output": "况钟上疏免去一百六十人,还有一千二百四十人服役只终其本人一身,不传给后代。", + "original_input": "钟疏免百六十人,役止终本身者千二百四十人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "衍衍圣公孔孔彦彦缙卒卒,,孙弘绪而幼弱,,诏遣遣礼部郎郎治治丧,公公恂理其以家事。", + "output": "衍圣公孔彦缙去世,孙子弘绪幼弱,诏令派礼部郎去治丧,公恂料理其家事。", + "original_input": "衍圣公孔彦缙卒,孙弘绪幼弱,诏遣礼部郎治丧,公恂理其家事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如皇遂后后候成服,,则则从临命妇妇应还者先先还。。", + "output": "如皇后要等候穿好丧服,随从哭临的受封号妇女中应该返回的便先返回。", + "original_input": "如皇后候成服,则从临命妇应还者先还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "副而使胡世宁所请朝廷廷早裁抑之之。。", + "output": "副使胡世宁请求朝廷及早裁处他。", + "original_input": "副使胡世宁请朝廷早裁抑之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "晋晋王济济熿坐不轨轨夺爵,本本奉命散散其护护卫卫卫军于于边镇。", + "output": "晋王朱济火黄犯行为不法被削夺封爵,张本奉命将他的护卫军分派到各个边镇。", + "original_input": "晋王济熿坐不轨夺爵,���奉命散其护卫军于边镇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "郑郑崇俭,字大大章章,宁宁乡人人。", + "output": "郑崇俭,字大章,乡宁人。", + "original_input": "郑崇俭,字大章,宁乡人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乘夜焚死千千余人,,斩斩首称是,,余贼溃溃而而西也。", + "output": "乘夜里烧死一千余人,斩首也一样多,余贼往西溃逃。", + "original_input": "乘夜焚死千余人,斩首称是,余贼溃而西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王应应熊,字字非熊,,巴县县人。", + "output": "王应熊,字非熊,四川巴县人。", + "original_input": "王应熊,字非熊,巴县人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给给事中中光懋懋、御史凌琯琯等交章请留留,不听。。", + "output": "给事中光懋、御史凌等人纷纷上奏恳求皇帝留用他,皇帝没有听从。", + "original_input": "给事中光懋、御史凌琯等交章请留,不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已,,又劾兵部尚尚书戴戴戴金为御史巡盐盐盐时时,增余盐盐羡银,阻与坏坏边计计。", + "output": "接着,又控告兵部尚书戴金为御史巡盐时,增加余盐所剩余的银两,阻碍了边防事计。", + "original_input": "已,又劾兵部尚书戴金为御史巡盐时,增余盐羡银,阻坏边计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乘乘其不不意击之之,,可可败也。", + "output": "我们出其不意,主动攻击,可以败敌。", + "original_input": "乘其不意击之,可败也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "昂昂昂奏金龙龙口决口已已淤,,河并并并为一大支,由祥符遂合沁下徐州州而去去去。", + "output": "白昂上奏金龙口决口已经淤塞,黄河合为一大支流,经由祥符汇合沁水下流到徐州而去。", + "original_input": "昂奏金龙口决口已淤,河并为一大支,由祥符合沁下徐州而去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘弘治十七年���,畿内内、山山东久旱旱,,命官官祭告天寿寿山,,分命命各巡巡抚祭告告北北岳、北北镇、东岳、东镇镇、东东海。。", + "output": "弘治十七年,京郊地区、山东久旱,命令官员祭告天寿山,分别命令各巡抚祭告北岳、北镇、束岳、束镇、束海。", + "original_input": "弘治十七年,畿内、山东久旱,命官祭告天寿山,分命各巡抚祭告北岳、北镇、东岳、东镇、东海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寘寘鐇反,驰驰奏告变变。。", + "output": "蜫鐇谋反后,冯祯迅速上奏报告朝廷。", + "original_input": "寘鐇反,驰奏告变。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成祖即位,改改翰翰林检检讨,与解解缙等同同直直直文渊阁阁,,迁侍讲。。", + "output": "成祖即位后,改任翰林检讨,与解缙等人同在文渊阁当值,再升为侍讲。", + "original_input": "成祖即位,改翰林检讨,与解缙等同直文渊阁,迁侍讲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻转少詹詹事,擢吏吏部右右侍郎郎。。", + "output": "不久转任少詹事,提升为吏部右待郎。", + "original_input": "寻转少詹事,擢吏部右侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久之,以病且归,,命焉王保代。。", + "output": "很久之后,因病回家,命令王保代替他。", + "original_input": "久之,以病归,命王保代。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲申,朱大典督督军救救莱州州,,前锋参参将祖宽宽败贼于于沙沙河河。。", + "output": "十九日,朱大典领导援军救援莱州,前锋参将祖宽在沙河打败流贼。", + "original_input": "甲申,朱大典督军救莱州,前锋参将祖宽败贼于沙河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从征武昌,,皆有功功。。进金吾吾侍卫卫卫亲军都护。", + "output": "康茂才随太祖征伐武昌,屡立战功,晋升为金吾侍卫亲军都护。", + "original_input": "从征武昌,皆有功。进金吾侍卫亲军都护。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "新法所所所推十三所日卯卯初初二二刻八八分者此也。", + "output": "旧历法推算的十五日子时后段二刻就是这样。", + "original_input": "新法所推十三日卯初二刻八分者此也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "《大大统》依应应天天府算,上上以昼夜夜长短,日日月月东东刃西西带食,所若推不准准。。", + "output": "《大统历》依照应天府推算,所以昼夜长短,日月东西方位和是否带食,推算的都不准确。", + "original_input": "《大统》依应天府算,上以昼夜长短,日月东刃西带食,所推不准。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙辰辰,福、、兴兴、、泉三府府地震。", + "output": "丙辰日,福、兴、泉三府发生地震。", + "original_input": "丙辰,福、兴、泉三府地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "两人人本本书生生,所兵事非其所长。。", + "output": "但这两人本是书生,兵事非其所长。", + "original_input": "两人本书生,兵事非其所长。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "健健等等乃上言言言:陛陛下登登极诏诏出,,中外外欢呼,想望太平。", + "output": "刘健等上言道:陛下登基诏书发出,全国欢呼,盼望太平。", + "original_input": "健等乃上言:陛下登极诏出,中外欢呼,想望太平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇祯初,员已外郎郎蔡懋德、、巡抚抚都御史史李李待为问皆以为请。。", + "output": "崇祯初年,员外郎蔡懋德、巡抚都御史李待问都为此而呈请。", + "original_input": "崇祯初,员外郎蔡懋德、巡抚都御史李待问皆以为请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若依依违保禄,淟涊苟容容,,汲汲黯所所谓陷陷主不义义者,臣臣死不不不敢出出此,,愿赐骸骨骨还还田里。。", + "output": "如果依顺违心的事,保求俸禄,苟且容忍污浊,汲黯所说使皇上陷入不义的污潭,我至死也不敢说出这种话,希望皇上赐我告老还乡。", + "original_input": "若依违保禄,淟涊苟容,汲黯所谓陷主不义者,臣死不敢出此,愿赐骸骨还田里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁酉,,保保国公公朱永永为平平虏将军,充为总总兵兵官官,王越提提督军务,,,汪直监监军军,,御亦思马因于于延绥。", + "output": "十六日,保国公朱永为平虏将军,兼总兵官,王越提督军务,汪直监领军队,在延绥抵抗亦思马因。", + "original_input": "丁酉,保国公朱永为平虏将军,充总兵官,王越提督军务,汪直监军,御亦思马因于延绥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "国亨亨惧惧大诛,遣使使哀哀辞乞降降,,朝廷廷未之许许。", + "output": "安国亨害怕遭受大诛,派使者哀婉其辞请求投降,朝廷没答应。", + "original_input": "国亨惧大诛,遣使哀辞乞降,朝廷未之许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成从祖太平携携成赴京京辩辩。之", + "output": "祁成的从祖父祁太平带着祁成赴京申辩。", + "original_input": "成从祖太平携成赴京辩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝亦不不罪也也。", + "output": "皇上也没有怪罪他。", + "original_input": "帝亦不罪也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贵贵贵州总兵兵杨杨愈愈懋、推官郭象象仪与贼贼贼战于江门而死。。", + "output": "贵州总兵杨愈懋、推官郭象仪在江门与叛贼作战时阵亡。", + "original_input": "贵州总兵杨愈懋、推官郭象仪与贼战于江门而死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七年年二月,,空空中有声声,,帝欲欲禳之,,命贤撰青词。。。", + "output": "七年二月,空中有声响,皇上想祈祷消灾,命李贤撰写青词。", + "original_input": "七年二月,空中有声,帝欲禳之,命贤撰青词。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后寇复大举,,犯鹁鹁鸽谷,,将将南下于。", + "output": "后敌寇又大举侵犯鹁鸽谷,准备南下。", + "original_input": "后寇复大举,犯鹁鸽谷,将南下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "晚年,病病学者者凭虚虚见若而忽躬行,甚且且越绳墨自恣,,故其其论议切切于于日用用,不已为空空虚虚隐怪怪之之谈兮。", + "output": "晚年深恶一些学者尚空谈而忽视躬身实践,而且其行为越出规范,放纵不羁,故其议论针对所见的社会现象,不做空泛奇怪之谈。", + "original_input": "晚年,病学者凭虚见而忽躬行,甚且越绳墨自恣,故其论议切于日用,不为空虚隐怪之谈。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刑刑部主主���张张若若麒上疏丑诋诋道周,遂镌道周周六级级,,并同升升、其士春皆皆皆谪兮外。", + "output": "于是何楷、林兰友及少詹事黄道周上疏诋毁驳斥他,修撰刘同升、编修赵士春跟着上疏。", + "original_input": "刑部主事张若麒上疏丑诋道周,遂镌道周六级,并同升、士春皆谪外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬十月月月癸酉,,山东旱旱旱饥饥,蠲振有差。", + "output": "冬十月十四日,山东大旱,饥荒严重,朝廷分别给予赈济。", + "original_input": "冬十月癸酉,山东旱饥,蠲振有差。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十十四四年年十月,,北平、、河间二府之水。", + "output": "二十四年十月,北平、河问二府遭水灾。", + "original_input": "二十四年十月,北平、河间二府水。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚庚午,,帝狎虎被伤,不不视朝,编修王王思思以谏谏谪饶饶平驿驿丞。。", + "output": "十一日,武宗与虎狎戏受伤,不上朝办公,编修王思进谏贬饶平驿丞。", + "original_input": "庚午,帝狎虎被伤,不视朝,编修王思以谏谪饶平驿丞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏入,不报于。而", + "output": "奏疏呈入,没有答复。", + "original_input": "疏入,不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是是礼官钱钱用壬等等言:汉汉汉郑玄谓王王社在耤田之之中中。", + "output": "于是礼部官员钱用壬等人说:漠郑玄说王社在藉田之中。", + "original_input": "于是礼官钱用壬等言:汉郑玄谓王社在耤田之中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俺答数数入入内地,铣请筑已临清清外外城。。", + "output": "俺答多次入侵内地,曾铣请求修筑临清外城。", + "original_input": "俺答数入内地,铣请筑临清外城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞于于具服殿稍稍南因为大大祀殿殿,而圜圜丘更更移于于前,体势若峻极,可可与与大祀祀殿等。。", + "output": "请求在具服殿稍微偏南的地方建造大祀殿,而圜丘更移到前方,形势高峻,可以和大祀殿等高。", + "original_input": "乞于具服殿稍南为大祀殿,而圜丘更移于前,体势峻极,可与大祀殿等。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "植得得绥德德知州,旋引引引疾归。", + "output": "李植得到绥德知州之职,不久称病回乡。", + "original_input": "植得绥德知州,旋引疾归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝报曰::朕起亲藩,奉宗宗祀岂岂敢违其越越。。", + "output": "世宗批示说:我以藩王出为皇帝,祭祀自己的祖宗并不敢逾越礼制。", + "original_input": "帝报曰:朕起亲藩,奉宗祀岂敢违越。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又进白兔,帝帝为为遣官官告庙。", + "output": "李遂又进献白兔,皇帝为此派遣官员告于宗庙。", + "original_input": "又进白兔,帝为遣官告庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "父父谦,奉奉命祀北北岳,母梦梦绯衣神入室室,,生岳岳,于遂遂以以为名。", + "output": "父亲倪谦,奏命祭祀北岳时,母亲梦见红衣仙人进入房间,就生下了儿子,于是以岳为名。", + "original_input": "父谦,奉命祀北岳,母梦绯衣神入室,生岳,遂以为名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "拱拱初初持清操,后后其门门生、、亲亲串颇颇以贿闻闻,致物议。。帝终眷拱拱不衰衰也。。", + "output": "高拱开始操行清廉,后来他的门生,亲戚常被传闻受贿,遭人议论,皇帝始终宠爱高拱不减。", + "original_input": "拱初持清操,后其门生、亲串颇以贿闻,致物议。帝终眷拱不衰也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "志志坚坚少与与李李流芳芳同学,,为诗诗文,法唐、宋名家家。", + "output": "志坚年少时与李流芳同学,其诗文效法唐、宋名家。", + "original_input": "志坚少与李流芳同学,为诗文,法唐、宋名家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "伏秋水发时时,五月十焉五五日若上堤,九月十十五日日下堤,愿携携家家居居住住者者听已。", + "output": "伏秋水发生时,五月十五日上堤,九月十五日下堤,愿意携带全家居住的听便。", + "original_input": "伏秋水发时,五月十五日上堤,九月十五日下堤,愿携家居住者听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝所命并封封三三王,化民与顾顾允允成等面诘诘王锡爵于朝朝房房。。", + "output": "皇上命令同时分封三王,钟化民与顾允成等在朝房中当面责问王锡爵。", + "original_input": "帝命并封三王,化民与顾允成等面诘王锡爵于朝房。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元元吉以新军足恃也,,蔑蔑视云云南、、广广东军,,二军军皆皆解体。。", + "output": "元吉认为新军足可依赖,蔑视云南、广东的部队,所以这两支部队就人心涣散了。", + "original_input": "元吉以新军足恃也,蔑视云南、广东军,二军皆解体。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至是是以成为横海指挥同知知,,守守其地。。", + "output": "至此仇成为横海指挥同知,守卫在安庆。", + "original_input": "至是以成为横海指挥同知,守其地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "议上,帝以悉悉从之。。", + "output": "建议提交上去后,皇帝全都同意了。", + "original_input": "议上,帝悉从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已而命去布布布幄。。", + "output": "不久命令去掉布帐。", + "original_input": "已而命去布幄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "终终明则之世世,,右文左武。", + "output": "终结明朝,崇尚文士,看轻武人。", + "original_input": "终明之世,右文左武。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甚甚至三木囊囊头,,九泉含泣泣。。", + "output": "甚至刑具枷头,九泉含泣。", + "original_input": "甚至三木囊头,九泉含泣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上上官注注注考,率用四乎六俪俪语,多多失实,,嘉嘉嘉谟所请以六六事定官官评:一一曰守,,二曰才才才,三曰心,,四曰政,五曰年,,,六曰曰貌。", + "output": "报告官员的政绩,大多用四六骈体语,不能反映实情。周嘉谟请求用六件事作为评定官员的标准:一为操守,二为才干,三为心术,四为政绩,五为年限,六为相貌。", + "original_input": "上官注考,率用四六俪语,多失实,嘉谟请以六事定官评:一曰守,二曰才,三曰心,四曰政,五曰年,六曰貌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皆命命酌行。。", + "output": "都命令斟酌施行。", + "original_input": "皆命酌行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "人龙龙寻移守延绥为。。", + "output": "不久人龙移守延绥。", + "original_input": "人龙寻移守延绥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武武八八年十十一月,,徵徵卫国国公邓愈女为秦王王次妃而,于不传传与制,,不发发发册,不亲迎。", + "output": "洪武八年十一月,征召卫国公邓愈的女儿为秦王次妃,不传制命,不发册书,不迎亲。", + "original_input": "洪武八年十一月,徵卫国公邓愈女为秦王次妃,不传制,不发册,不亲迎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年败贼贼寿阳黑黑山,,覆也姬关关锁军。", + "output": "第二年,他又在寿阳黑山打败贼寇,铲除了姬关锁的贼兵。", + "original_input": "明年败贼寿阳黑山,覆姬关锁军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既而而造舟役复兴,中官阮尧尧民则、都都指指挥而刘清等董董之。。者", + "output": "不久,重又开始造船劳役,由宦官阮尧民、都指挥刘清等监督管理。", + "original_input": "既而造舟役复兴,中官阮尧民、都指挥刘清等董之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "汉置县。。", + "output": "汉朝时在此地设县。", + "original_input": "汉置县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.25 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既而奏曰曰:兵已入闽闽闽者者,俾俾还乡乡里。", + "output": "章溢不久又奏道:已经进入福建的乡兵,让他们返回故乡。", + "original_input": "既而奏曰:兵已入闽者,俾还乡里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝命命司礼中官谕退,众皆曰曰:::必得得俞旨旨乃乃敢退。。", + "output": "世宗让司礼中官传命他们回去,大家都说:一定要得到皇上的允准我们才敢回去。", + "original_input": "帝命司礼中官谕退,众皆曰:必得俞旨乃敢退。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三月丙丙辰,命命天下下预预备仓积粟,以里数多寡为差,,不不不及及额额者者罪之。。", + "output": "三月四日,命天下预备仓库积蓄粮食,以居民组织多少规定数额,不满额的判罪。", + "original_input": "三月丙辰,命天下预备仓积粟,以里数多寡为差,不及额者罪之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "服服服饰、、靴靴、带并同文舞生而。", + "output": "服饰、靴、带,都与文舞生相同。", + "original_input": "服饰、靴、带并同文舞生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "终终明世,,父父子为宰宰辅辅者,惟南充陈氏。。", + "output": "整个明代,父子任过宰辅的,只有南充的陈氏。", + "original_input": "终明世,父子为宰辅者,惟南充陈氏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其党胡植植、鄢鄢懋因卿卿怵之曰:公公不睹睹养虎者耶以,,将自自贻患。", + "output": "严嵩的党徒胡植、鄢懋卿警惕地说:公不见养虎的人,将自贻祸患。", + "original_input": "其党胡植、鄢懋卿怵之曰:公不睹养虎者耶,将自贻患。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕燕兵兵起,督河南南军军扼燕。", + "output": "燕王起兵时,他率领河南军阻止燕兵。", + "original_input": "燕兵起,督河南军扼燕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与持持示贼,贼贼益汹汹惧。", + "output": "拿这些首级向敌人示众,敌人更加恐惧不安。", + "original_input": "持示贼,贼益汹惧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋七月丙丙丙子,给给府州县县官之之任费,,赐赐绮帛,及其父母母妻长子有有有差,著著为令令。", + "output": "秋七月初二日,赐给府州县官任费,赐衣帛给其父母妻子长子各有别,著为令。", + "original_input": "秋七月丙子,给府州县官之任费,赐绮帛,及其父母妻长子有差,著为令。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "摇摇仆仆城墙、、廨为宇,,地多拆裂。", + "output": "播倒城墙���房屋,地面多坼裂。", + "original_input": "摇仆城墙、廨宇,地多拆裂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大小小数之十遂战,皆有有功,进坚城卫指挥挥佥佥事。。", + "output": "经历大小数十战,顾成都有功劳,晋升为坚城卫指挥佥事。", + "original_input": "大小数十战,皆有功,进坚城卫指挥佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "城破破被执执,,,愿为为僧,不许,,乃就戮。", + "output": "城失陷后被俘,他表示愿意出家为僧,大清官员不答应,他就接受了死刑。", + "original_input": "城破被执,愿为僧,不许,乃就戮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赐祭之葬也,赠赠恤有加加。", + "output": "皇上赐其祭葬,赠恤有加。", + "original_input": "赐祭葬,赠恤有加。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "淫雨雨雨失期,复叛叛去,攻攻陷通通江江。", + "output": "后因为大雨连绵误了约定日期,他们就又叛走,打下了通江。", + "original_input": "淫雨失期,复叛去,攻陷通江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时始始诏民民垦垦荒,阅三岁岁乃税。。", + "output": "这时,朝廷诏令百姓垦荒,三年后征税。", + "original_input": "时始诏民垦荒,阅三岁乃税。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其所亲副副使使蒋英代代之输,亦坐坐削籍籍矣。", + "output": "跟他亲近的副使蒋英代他交纳,也被定罪削去官籍。", + "original_input": "其所亲副使蒋英代之输,亦坐削籍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赞赞礼二人人,位于于于讣者者位之北北北,引引讣者二人人,位于于赞赞礼礼之南,引百百官四人,位于陪陪位之北,皆皆东西西向向。。", + "output": "赞唱礼仪的二人,位置在报丧者位置的北面,导引报丧者二人,位置在赞唱礼仪的人的南面,导引百官的四人,位置在陪哭的北面,都东西向。", + "original_input": "赞礼二人,位于讣者位之北,引讣者二人,位于赞礼之南,引百官四人,位于陪位之北,皆东西向。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从父炒炒花及姑婿花花大助之之,势势益益强。。", + "output": "他的叔叔炒花和女婿花大帮助他,势力日益强大。", + "original_input": "从父炒花及姑婿花大助之,势益强。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中单白纱青青缘。。", + "output": "里衣用白纱制成,青色衣边。", + "original_input": "中单白纱青缘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授授编修。。", + "output": "被授予编修官。", + "original_input": "授编修。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚午午,赐赐钱福者等进进士若及第第、、出身有差。", + "output": "十八日,赐钱福等进士及第、出身各有不同。", + "original_input": "庚午,赐钱福等进士及第、出身有差。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张献献忠犯庐州,,寻陷陷庐于江、、无无为。", + "output": "张献忠进攻庐州。不久,庐江、无为相继沦陷。", + "original_input": "张献忠犯庐州,寻陷庐江、无为。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "西北自自常常、镇镇沿沿江而东,皆趋趋趋江阴阴、、常熟。", + "output": "西北从常州、镇江沿着长江向东,全都直奔江阴、常熟。", + "original_input": "西北自常、镇沿江而东,皆趋江阴、常熟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚尚书郑三俊乃乃引数事以奏,言言:谨按按洪武二十十十三三年十二则月癸未未,太祖谕谕所刑刑部尚书杨杨靖靖靖,自自今惟犯十恶恶并并杀人人者论死死,,余死罪罪皆皆令输粟北边边以自自赎赎。", + "output": "尚书郑三俊因而援引几椿事例上奏,说:谨按洪武二十三年十二月癸未,太祖告谕刑部尚书杨靖说,从今以后只有犯十恶不赦之罪和杀人者判处死刑,其余死囚犯都让他们交纳粟米运往北方边境,以此赎罪。", + "original_input": "尚书郑三俊乃引数事以奏,言:谨按洪武二十三年十二月癸未,太祖谕刑部尚书杨靖,自今惟犯十恶并杀人者论死,余死罪皆令输粟北边以自赎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "山山东卫士士士沿海海备倭倭,沿以海卫卫士复内调,,通州州卫士士漕漕淮安安粟,安安庆卫士士赴京操,不便,��皆更之。。", + "output": "山东卫士兵沿海防备倭寇,沿海卫士兵又肉调,通州卫士兵漕运淮安的粮食,安庆卫士兵赴京操练不方便,都调换了。", + "original_input": "山东卫士沿海备倭,沿海卫士复内调,通州卫士漕淮安粟,安庆卫士赴京操,不便,皆更之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天顺顺三年与,以以诸诸王未出阁阁,供供用用浩浩繁繁,立东宫、德王、秀也王庄庄田。", + "output": "天顺三年,因诸王没有出京去藩国,供给用度浩繁,便设立束宫、德王、秀王庄田。", + "original_input": "天顺三年,以诸王未出阁,供用浩繁,立东宫、德王、秀王庄田。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三三十二二年五五月癸癸酉,雷毁以长若陵楼,又又毁蓟镇松棚路所墩台。。", + "output": "三十二年五月癸酉日,雷火焚毁长陵楼,又焚毁蓟镇松棚路的墩台。", + "original_input": "三十二年五月癸酉,雷毁长陵楼,又毁蓟镇松棚路墩台。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也也先逼京京京师,急诏洪洪洪将兵二万入卫卫。。", + "output": "也先逼近京城,皇上急命杨洪率兵二万入京保卫。", + "original_input": "也先逼京师,急诏洪将兵二万入卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时陈已洽洽以以兵部尚尚书代福矣,累奏以乞福还抚抚交阯阯。", + "output": "当时陈洽以兵部尚书衔取代黄福,他多次上奏请黄福回来安抚交趾。", + "original_input": "时陈洽以兵部尚书代福,累奏乞福还抚交阯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遐遐迩畅皇风,亿亿万载载,而时时和岁焉丰。", + "output": "远近通畅布皇风,千秋万年安定和平五谷丰。", + "original_input": "遐迩畅皇风,亿万载,时和岁丰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及于帝转战山东所、河河北,为在军三年,,或旋旋旋或否者,,战守机事事皆决于道衍衍。", + "output": "当皇上转战山东、黄河之北时,在军中三年,或去或归,战守机宜都由道衍决定。", + "original_input": "及帝转战山东、河北,在军三年,或旋或否,战守机事皆决于道衍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬十十月丙子,河河南、、北平大水,分分遣驸驸马马都尉尉李祺祺等振之。。", + "output": "十月十二日,河南、北平发生水灾,派遣驸马都尉李祺等人整治。", + "original_input": "冬十月丙子,河南、北平大水,分遣驸马都尉李祺等振之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其所制制窥天天、窥日日日之器,种种精绝。", + "output": "他们所制造的观测天象太阳的仪器,每种都精妙绝伦。", + "original_input": "其所制窥天、窥日之器,种种精绝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陈陈灌灌,字子将,庐陵人人人也。。", + "output": "陈灌,字子将,庐陵人。", + "original_input": "陈灌,字子将,庐陵人也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "分分分兵击余党,,郁林林、、阳江、洛且容、博博白白次第皆定。。", + "output": "分兵打击余党,郁林、阳江、洛容、博白接连都被平定。", + "original_input": "分兵击余党,郁林、阳江、洛容、博白次第皆定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而通为番大猾猾,纨辄以以便宜诛诛之之。", + "output": "而勾结番人的大奸人,朱鱿便根据实际情况诛杀掉。", + "original_input": "而通番大猾,纨辄以便宜诛之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正统中中,命有司春秋秋致致祭为。", + "output": "正统年间,朝廷命有关官员春秋时致祭。", + "original_input": "正统中,命有司春秋致祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王王即帝位,,以以安安为北平平都指挥挥使使。寻进行行后府都督督佥事。", + "output": "燕王即帝位后,以平安为北平都指挥使,随即进升为行后府都督佥事。", + "original_input": "王即帝位,以安为北平都指挥使。寻进行后府都督佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "倘倘因不奉奉诏,吾以死殉之。。", + "output": "如果大家不接受诏书,我就只好以死殉国了。", + "original_input": "倘不奉诏,吾以死殉之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八月戊辰,,都指指挥李英讨安定���先叛叛番番,,大大败败之因,,定定定定王桑桑儿加加失夹诣阙谢罪罪。", + "output": "八月二日,都指挥李英征讨安定曲先叛乱番人,大败叛番,安定王桑儿加失夹到朝廷谢罪。", + "original_input": "八月戊辰,都指挥李英讨安定曲先叛番,大败之,定定王桑儿加失夹诣阙谢罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既而而辽辽东因督督师师袁袁崇焕焕以以缺马,请于两两京州县寄养马内,折三三千千匹匹价买之之西边。之", + "output": "后来辽东督师袁崇焕因为缺马,请求在两京州县寄养马内,折合三千匹的价钱从西部边防购买。", + "original_input": "既而辽东督师袁崇焕以缺马,请于两京州县寄养马内,折三千匹价买之西边。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "修修撰吕吕柟言大礼礼未正正,下锦衣卫卫狱狱。而", + "output": "修撰吕木冉说大礼未正,被下锦衣卫狱中。", + "original_input": "修撰吕柟言大礼未正,下锦衣卫狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元征且粮粮不复与。因", + "output": "元朝来征粮时,张士诚不再缴纳。", + "original_input": "元征粮不复与。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "官军进进攻,内外兮合击击,擒斩斩无遗遗遗。", + "output": "官兵又从外边攻打,内外呼应、夹击,叛军被擒拿、斩杀,无所遗留了。", + "original_input": "官军进攻,内外合击,擒斩无遗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻加太子子太傅傅。。", + "output": "不久加封为太子太傅。", + "original_input": "寻加太子太傅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旧旧旧制:天子立立,,尊皇皇后后为皇太太后,若若有生母称太后者,,则加徽号以以别之之于。", + "output": "按照旧制,天子即位,尊皇后为皇太后,若有生母称太后的,则加上徽号以示区别。", + "original_input": "旧制:天子立,尊皇后为皇太后,若有生母称太后者,则加徽号以别之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻副征征南南将军军汤汤和讨方方国国珍,,乘乘潮入曹娥江江江,,毁坝通道,出不意意直抵军厩。。", + "output": "不久,又随征南将军汤和讨伐方国珍,乘涨潮进入曹娥江,毁坝通道,出其意外地抵达了敌营。", + "original_input": "寻��征南将军汤和讨方国珍,乘潮入曹娥江,毁坝通道,出不意直抵军厩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秩秩满若,进侍侍讲。", + "output": "任期满后,进升为侍讲。", + "original_input": "秩满,进侍讲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣以以功纪纪录优叙。。寻进进署都督同同知,,召佥佥书左府事。。", + "output": "张臣因功被表彰,不久提升代理都督同知,征召为佥书左府事之职。", + "original_input": "臣以功纪录优叙。寻进署都督同知,召佥书左府事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及议议上之,帝不不悦曰曰::朕朕闻卿士大夫私议,咸咸谓谓不当兴兴师。。", + "output": "等朝廷大臣的协议呈给皇帝,皇帝不悦地说:我听你们士大夫私下议论,都说朝廷不该兴兵。", + "original_input": "及议上,帝不悦曰:朕闻卿士大夫私议,咸谓不当兴师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命且捐赀十万助军军兴。", + "output": "皇帝命令张问达捐钱十万两银子资助军事建设。", + "original_input": "命捐赀十万助军兴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四年正月,大兵破破肇庆,逼逼梧梧州,,巡抚曹曹晔晔迎之降降。。", + "output": "四年正月,大清兵打下了肇庆,逼近梧州,巡抚曹晔迎降。", + "original_input": "四年正月,大兵破肇庆,逼梧州,巡抚曹晔迎降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历历元元年正月上上上穆穆宗尊谥、、两宫宫徽号礼成成,昖昖表贺,献方方物马马匹。", + "output": "万历元年正月,万历皇帝给隆庆皇帝穆宗封谥号,两宫举行徽号典礼。李日公为此向明朝廷上表祝贺,并贡献土产和马匹。", + "original_input": "万历元年正月上穆宗尊谥、两宫徽号礼成,昖表贺,献方物马匹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六年年八月月己巳者,长子子雨雨雹雹,大者如如拳,伤禾稼稼,人有击死死者且。。", + "output": "六年八月己巳曰,长子降冰雹,大的如同拳头,打伤庄稼,有人被打死;", + "original_input": "六年八月己巳,长子雨雹,大者如拳,伤禾稼,人有击死者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都御史王王王文承承振者旨,,诬瑄瑄及左、右少卿贺祖祖嗣、顾惟敬敬等故为出人人兮罪罪。", + "output": "都御史王文秉承王振的旨意,诬劾瑄及左、右少卿贺祖嗣、顾惟敬等故意制造王山的罪名。", + "original_input": "都御史王文承振旨,诬瑄及左、右少卿贺祖嗣、顾惟敬等故出人罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇太子子降降阶,乐作。。", + "output": "皇太子下台阶,奏乐。", + "original_input": "皇太子降阶,乐作。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "州县以以月月计计,上上之府,,府上下其其其考,以以岁计,上之之布政之司。。", + "output": "州县以月计上交给府,府考核决定上下,以岁计上呈布政司。", + "original_input": "州县以月计,上之府,府上下其考,以岁计,上之布政司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三年秋秋,代李至至刚为为礼礼部尚书书。", + "output": "三年秋,郑赐取代李至刚任礼部尚书。", + "original_input": "三年秋,代李至刚为礼部尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奸奸黠者者夹带影影射,弊端端百出出。", + "output": "奸猾狡黠之人夹带蒙混,弊端百出。", + "original_input": "奸黠者夹带影射,弊端百出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼成成,,礼部部请帝帝升殿,百官官表贺,如郊郊郊祀庆庆成仪。", + "output": "行礼完毕,礼部请皇帝升殿,百官上表朝贺,如同郊祀庆贺礼成的仪式。", + "original_input": "礼成,礼部请帝升殿,百官表贺,如郊祀庆成仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘既既死死,其弟弟张求求袭职不不得,时时盗边之,劫白泥司所印信,,复复与相相构兵。", + "output": "杨弘已经死了,他的弟弟杨张请求继承杨弘的职务,不得,便时常在边疆地区抢劫,抢走了白泥司的印信,又与杨相构兵为仇。", + "original_input": "弘既死,其弟张求袭职不得,时盗边,劫白泥司印信,复与相构兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝虽嘉嘉其意,���亦亦不果用用。", + "output": "庄烈帝虽然称赞他的意见,最后也没有听用。", + "original_input": "帝虽嘉其意,亦不果用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且且且援明明堂堂大礼礼、南巡巡盛事为解,而谓诸臣中中无为陛陛下任事事者,,欲以以激圣怒。。。奸状为显已然。", + "output": "而且引证明堂大礼、南巡盛事为解,说诸臣之中没有为任事的人,想以此来激怒圣上,他奸状昭然若揭。", + "original_input": "且援明堂大礼、南巡盛事为解,而谓诸臣中无为陛下任事者,欲以激圣怒。奸状显然。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己卯,,赦殊殊死死以乃下。", + "output": "十一日,大赦死罪以下的罪犯。", + "original_input": "己卯,赦殊死以下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼遂越越成都走走汉州德阳阳,,人龙龙军所大噪噪而而归。", + "output": "贼寇于是越过成都逃到了汉州德阳,人龙的部队大吵大闹地撤回去了。", + "original_input": "贼遂越成都走汉州德阳,人龙军大噪而归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十十一月月戊子子,罢于云南银场。。", + "output": "十一月二日,停开云南银场。", + "original_input": "冬十一月戊子,罢云南银场。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖孤孤无无所依,乃入入皇皇觉觉寺为为僧。", + "output": "太祖孤身无所依靠,便入皇觉寺削发为僧。", + "original_input": "太祖孤无所依,乃入皇觉寺为僧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其后后获罪以纳纳贿,,非以捷以、褷劾劾也。。", + "output": "其后是因受贿而获罪,并非为捷、翲所劾。", + "original_input": "其后获罪以纳贿,非以捷、褷劾也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝乃命命礼部部部郎中中中夏止善封为安南南国王。。", + "output": "皇帝于是命令礼部郎中夏止善册封胡为安南国王。", + "original_input": "帝乃命礼部郎中夏止善封为安南国王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若戊戊寅,,征诸镇入援。", + "output": "十二日,征调各镇兵入京救援。", + "original_input": "戊寅,征诸镇入援。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝将将许之之。", + "output": "皇帝准备同意撤兵。", + "original_input": "帝将许之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自太太祖传传至孝宗,孝孝宗传传之先先皇帝帝,特简陛下,,授授之之大业。。", + "output": "自太祖传到孝宗,孝宗传给先皇帝,先皇帝又特地选择了陛下您,传给您祖宗的大业。", + "original_input": "自太祖传至孝宗,孝宗传之先皇帝,特简陛下,授之大业。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉辛辛酉,,傅傅友德下成都,四川川平。", + "output": "十二日,傅友德攻下成都,四川平定。", + "original_input": "辛酉,傅友德下成都,四川平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三年年,,起起南京户部尚尚书,未未上上卒。", + "output": "三年李三才被起用为南京户部尚书,还没上任就死了。", + "original_input": "三年,起南京户部尚书,未上卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "於是是淮盐仅行十也六万万引引。", + "output": "于是淮盥只流通十六万引。", + "original_input": "於是淮盐仅行十六万引。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "察内甲甲因字库,谪谪尚书王王佐以下百百七十十三人人。。", + "output": "检察内甲字库时,将尚书王佐以下一百七十三人贬职。", + "original_input": "察内甲字库,谪尚书王佐以下百七十三人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十年春正月辛卯,,若以羽羽羽林等等卫军益若秦、、晋、燕三府护护护卫。。", + "output": "洪武十年春正月十二日,以羽林等卫军作为秦、晋、燕三府护卫。", + "original_input": "十年春正月辛卯,以羽林等卫军益秦、晋、燕三府护卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是月月,,张献于忠入四川。", + "output": "本月,张献忠攻入四川。", + "original_input": "是月,张献忠入四川。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兀兀良良哈犯广宁因前于屯,诏切责,命命王翱往往饬饬军军务,劾义死死罪。。", + "output": "兀良哈侵犯广宁前屯,朝廷下诏切责他,并命王翱前去整顿军务,将曹义弹劾成死罪。", + "original_input": "兀良哈犯广宁前屯,诏切责,命王翱往饬军务,劾义死罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "终嘉嘉靖世,,松松松潘潘镇号号得得人,边境安堵堵焉。", + "output": "终嘉靖皇帝一世,松潘地区的镇守官号令深得人心,边境安宁如堵。", + "original_input": "终嘉靖世,松潘镇号得人,边境安堵焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此外外,惟漕漕运总总兵印同将将军。。", + "output": "此外,只有漕运总兵,印信和将军印相同。", + "original_input": "此外,惟漕运总兵印同将军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "柯柯乔、、卢镗镗等并论重辟。。", + "output": "柯乔、卢镗等人一并被处死刑。", + "original_input": "柯乔、卢镗等并论重辟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后见贼衰,相且继归兮顺,然然阴所结党不不散。。", + "output": "后来看到流寇衰败,他们相继归顺,但暗中拉帮结伙不肯解散。", + "original_input": "后见贼衰,相继归顺,然阴结党不散。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "侑侑神作主,初献献惟蠲。。。", + "output": "作主侑神酒,初次奠献求洁鲜。", + "original_input": "侑神作主,初献惟蠲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且陛陛下下所以劳心焦焦思于上者,以未未得得贤人君子用之之也也也,,而而所所嘉予而而委委任者,,率奔奔走集集事事之人人:以摘摘发为为精明,以以告讦为为正正直,以以便给为才谞,又又安所得得贤贤贤者者而用之?", + "output": "陛下所称赞并且予以委任的,大多是些奔走钻营、惹事生非的人,把检举他人当成精明,把揭发隐私当成正直,以能言善辩作为自己的才干,这样又怎么能得到贤人加以使用呢?", + "original_input": "且陛下所以劳心焦思于上者,以未得贤人君子用之也,而所嘉予而委任者,率奔走���事之人:以摘发为精明,以告讦为正直,以便给为才谞,又安所得贤者而用之?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 29, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 29, + "error_rate": 0.4028 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "新甲亦亦至昌平平,象升升分分兵与之。。", + "output": "后来新甲也到了昌平,象升分出部分兵力给了他。", + "original_input": "新甲亦至昌平,象升分兵与之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇帝冕服:::洪武元年,,学士陶陶于安安请制五五冕。。", + "output": "皇帝的冕服。洪武元年,学士陶安请求制定五种冕服。", + "original_input": "皇帝冕服:洪武元年,学士陶安请制五冕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "指指挥挥王守也信请开开平定、稷于山山诸矿。", + "output": "指挥王守信请求开凿平定、稷山各矿山。", + "original_input": "指挥王守信请开平定、稷山诸矿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敕令诸乎部修好,,迄不不从,,惟惟王母母妻获还还。", + "output": "朝廷敕令各部相互修好,但各部都不服从,只有忠顺王的母亲和妻子获准回哈密。", + "original_input": "敕令诸部修好,迄不从,惟王母妻获还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贪贪墨之赃有若六:曰监监守盗,,曰兮常常人盗,,曰窃盗盗盗,曰枉枉法,曰曰不枉法,,曰曰坐赃。。", + "output": "贪官污吏的赃物有六种:监守自盗,常人盗,偷窃,枉法,不枉法,坐脏。", + "original_input": "贪墨之赃有六:曰监守盗,曰常人盗,曰窃盗,曰枉法,曰不枉法,曰坐赃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "官牛一百百,暇时听民耕耕,,大大舟舟至至,用用以以挽。", + "output": "另拨给一百头官牛,闲暇时听任百姓使用耕作,大船来时,便用来挽船。", + "original_input": "官牛一百,暇时听民耕,大舟至,用以挽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此此贼贼臣也,,讨贼贼则为陛陛下之孝。。", + "output": "此后曲意庇护李可灼,罪在不声讨盗贼。", + "original_input": "此贼臣也,讨贼则为陛下之孝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏疏下礼部。。", + "output": "奏疏下交礼部。", + "original_input": "疏下礼部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞乞自今今不拘轻重,务务取取长广广如式。。", + "output": "请从今以后,不论轻重,只论长短是否符合规格。", + "original_input": "乞自今不拘轻重,务取长广如式。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "钧钧州州,望祭中岳;;", + "output": "经过钧州,迁祭中岳;", + "original_input": "钧州,望祭中岳;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天启三年也擢擢南京京御史史,未未出出都,奏奏筹边六事,末言言己己被抑南南台,由由钱神世世界,,,公道无权,,宜严严禁禁馈馈遗。", + "output": "天启三年升为南京御史,未出京师,奏陈筹边防六事,奏疏最后说,他之所以被任为南京御史,是因为现在是钱神当道,公道无权,应严禁馈赠贿赂。", + "original_input": "天启三年擢南京御史,未出都,奏筹边六事,末言己被抑南台,由钱神世界,公道无权,宜严禁馈遗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "攻西水寨,,前军夜失道道道,南军军来来来追。", + "output": "进攻西水寨时,前军夜里迷失道路,南军前来追击。", + "original_input": "攻西水寨,前军夜失道,南军来追。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因遍及及诸阁臣臣。。", + "output": "随后还对其他阁臣作揖。", + "original_input": "因遍及诸阁臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张张士诚诚入寇,击败之之。。", + "output": "张士诚入侵,被打败。", + "original_input": "张士诚入寇,击败之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三十十九年六月,决决徐徐州州狼狼矢沟。", + "output": "三十九年六月,在徐州狼矢沟决堤。", + "original_input": "三十九年六月,决徐州狼矢沟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "��北征,艰艰归归。。", + "output": "后随从皇上北征,遭亲丧回家。", + "original_input": "从北征,艰归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先后屡赐赐玺玺书、金币,英藏藏玺玺书,,贮金币于库库。。", + "output": "前后屡次赐给他的玺书、黄金、纸币,朱英将玺书收藏起来,把黄金、纸币交给国库。", + "original_input": "先后屡赐玺书、金币,英藏玺书,贮金币于库。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃敕兵兵部速议,,,而令令堪赓刻期期兴兴工。。", + "output": "于是敕令兵部迅速议决,又令周堪赓限期动工。", + "original_input": "乃敕兵部速议,而令堪赓刻期兴工。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此邦本之之摇摇,其渐五五也也。兮", + "output": "这种国本的动摇,是第五端。", + "original_input": "此邦本之摇,其渐五也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祖祖垂歆歆歆享,彻乎敢迟迟。", + "output": "祖宗垂临任歆享,撤除仆食不敢迟。", + "original_input": "祖垂歆享,彻乎敢迟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂廷杖百百百,除名名,并罢科道道之之巡视视库藏者。", + "output": "于是将他廷杖百下,除去其名,罢除科道中巡视库藏的人。", + "original_input": "遂廷杖百,除名,并罢科道之巡视库藏者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋乃七七月己丑丑,掠彰则德。", + "output": "七月二日,夺取彰德。", + "original_input": "秋七月己丑,掠彰德。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣先先任市舶舶舶太监监监也,尝以不预满剌加诸国国番舶舶抽分分,奏奏请兼兼理理,为礼礼部所所所劾而罢。", + "output": "熊宣,是前任市舶太监,曾经因不干预满刺加等国番舶抽分,上奏请求兼管,被礼部弹劾而罢免。", + "original_input": "宣先任市舶太监也,尝以不预满剌加诸国番舶抽分,奏请兼理,为礼部所劾而罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其党党党噪于庭,不为动。。。", + "output": "魏忠贤的党羽们在院子里跟他吵闹,石麒也不为所动。", + "original_input": "其党噪于庭,不为动。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七年五月命太监监李乎兴、平江江伯陈陈其锐往同同大夏夏共治张张秋。", + "output": "七年五月,命太监李兴、平江伯陈锐前去与刘大夏共同治理张秋。", + "original_input": "七年五月命太监李兴、平江伯陈锐往同大夏共治张秋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝因数起起大狱,炳多所所保全,折节节士士大夫夫,未尝构陷陷一人,以故朝士多多称其之之者者。。", + "output": "皇上多次制造大案,陆炳常保护一些人,折节对待士大夫,不曾陷害一人,因此朝中人士多称赞他。", + "original_input": "帝数起大狱,炳多所保全,折节士大夫,未尝构陷一人,以故朝士多称之者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "筑南南京京浦浦子口口、大胜胜关堤堤,九九江江及武昌临江江塌岸。", + "output": "修筑南京浦子口、大胜关堤防,九江及武昌临近长江的溃塌的堤岸。", + "original_input": "筑南京浦子口、大胜关堤,九江及武昌临江塌岸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以以功封会会川伯,禄千石。。。", + "output": "以功封为会川伯,食禄一千石。", + "original_input": "以功封会川伯,禄千石。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后献忠死死,,良良玉竟竟以寿终。", + "output": "后来张献忠死了,良玉竟然享尽天年才去世。", + "original_input": "后献忠死,良玉竟以寿终。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会会河从老黄黄河奔入海,,淮得乘虚出清清口口。。", + "output": "正值黄河水从老黄河直奔入海,淮水得以趁机流出清口。", + "original_input": "会河从老黄河奔入海,淮得乘虚出清口。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "山阴、、会稽、、萧山三三三邑之水,,汇汇三江口入海,潮潮汐日日至至,拥沙沙积如丘陵陵兮。遇霪霪潦则则水水阻,沙沙不不能能骤骤泄,,良田尽成巨浸浸,也当事事者不得得已已决决塘塘以泻之。。塘决则则忧旱,岁岁苦修筑。", + "output": "山阴、会稽、肖山三县之水汇合于三江口入��,潮汐之日,海水积沙如丘陵,每逢阴雨,河水被沙丘阻塞不能及时泄出,致使良田尽被淹没,当局不得已只有采取决塘泄洪的办法,但塘决后水干又不能防旱,遇旱只得再填决口蓄水。每年决填,苦于修筑。", + "original_input": "山阴、会稽、萧山三邑之水,汇三江口入海,潮汐日至,拥沙积如丘陵。遇霪潦则水阻,沙不能骤泄,良田尽成巨浸,当事者不得已决塘以泻之。塘决则忧旱,岁苦修筑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 30, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 30, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉宋宋政政和间,详详定五五礼,取《周官司司仪》》掌九仪宾客摈摈相,诏王王南南乡以朝朝朝诸侯之之义,故故以以朝会会仪列列为宾礼。。", + "output": "宋朝政和年问,详细地制定五礼,选取《周官,司仪》掌管九仪宾客导引执赞礼仪,下诏按照王面朝南以使诸侯来朝的道理,所以把朝会仪节作为宾礼。", + "original_input": "宋政和间,详定五礼,取《周官司仪》掌九仪宾客摈相,诏王南乡以朝诸侯之义,故以朝会仪列为宾礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又设北北京京、辽东二苑苑马寺,所统统视视陕西、、已甘肃。", + "output": "又设置北京、辽东二个苑马寺,所统管的比照陕西、甘肃施行。", + "original_input": "又设北京、辽东二苑马寺,所统视陕西、甘肃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时江北北州县多陷。若", + "output": "这时江北州县大多陷落贼手。", + "original_input": "时江北州县多陷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时且率教驻锦州,护版筑,朝命尤尤世禄来来代代代,又以辅以为为前锋锋总总兵官,驻大大凌河。。。", + "output": "当时率教驻军锦州,监护修筑城墙,朝廷任命尤世禄来取代他,又让左辅担任前锋总兵官,驻守大凌河。", + "original_input": "时率教驻锦州,护版筑,朝命尤世禄来代,又以辅为前锋总兵官,驻大凌河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顷之,以以推用用饶伸伸、万国国钦所忏旨旨,文文选选郎王教以以下尽尽逐。", + "output": "不久,因为推举饶申、万国钦与圣旨抵触,文选郎王教以下的人全被驱逐。", + "original_input": "顷之,以推用饶伸、万国钦忏旨,文选郎王教以下尽逐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻又言国国中大臣有有变,宜宜豫防防防。", + "output": "又不久,张中又预言国内大臣会有不轨行为,应加惕防。", + "original_input": "寻又言国中大臣有变,宜豫防。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者瘗兹牲牲牲币,达于幽阴。。", + "output": "埋此牺牲币帛,达到幽暗阴深。", + "original_input": "瘗兹牲币,达于幽阴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其实犯犯死罪与免死死死充军者者,以以以著著伍伍后后所生子孙替役,不不不许勾原籍子孙。", + "output": "实犯死罪而免死充军的,以编伍后所生子孙替补服役,不许勾取原籍子孙。", + "original_input": "其实犯死罪免死充军者,以著伍后所生子孙替役,不许勾原籍子孙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刑部侍侍郎郎郎施礼遂论论骥死。。骥上章自辨,,帝帝曰::御以史即且擒擒盗所,,安肯纳贿贿命偕偕都察若院再讯,骥骥果枉。", + "output": "刑部侍郎施礼据此论骥死罪,骥上章申辩,仁宗认为:御史既擒盗,怎肯受贿命施礼与都察院再审,果知骥遭冤枉。", + "original_input": "刑部侍郎施礼遂论骥死。骥上章自辨,帝曰:御史即擒盗,安肯纳贿命偕都察院再讯,骥果枉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至三三不剌川,俘平平章陈安礼以。。", + "output": "到达三不剌川,俘获平章陈安礼。", + "original_input": "至三不剌川,俘平章陈安礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吴友友仁仁数往攻攻以之,不克。", + "output": "吴友仁几次前往进攻,都未能攻克。", + "original_input": "吴友仁数往攻之,不克。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至与八柳树诸处处,令河河南南车夫陆运入卫河,转输输北北京京。。", + "output": "到八柳树等处后,令河南的车夫由陆路运入卫河,转输到北京。", + "original_input": "至八柳树诸处,令河南车夫陆运入卫河,转输北京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "建建文四年年正正月,燕军军驻蠡县县。", + "output": "建文四年正月,燕军驻扎蠡县。", + "original_input": "建文四年正月,燕军驻蠡县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贵贵妃妃所生生陛陛下第三子犹亚位中宫以,,恭恭妃诞育以元元嗣翻令居下。。", + "output": "贵妃所生的陛下第三个儿子犹如太子居位中宫,恭妃所生育的长子反而居于他之下。", + "original_input": "贵妃所生陛下第三子犹亚位中宫,恭妃诞育元嗣翻令居下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃斩之之,诛诛其三三族。", + "output": "皇上这才处死卓敬,并灭其三族。", + "original_input": "乃斩之,诛其三族。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言官劾温纯遂及及鲤鲤,中使使传帝意欲去纯纯。。", + "output": "言官弹劾温纯和沈鲤,宦官传达皇帝想驱除温纯的意思。", + "original_input": "言官劾温纯及鲤,中使传帝意欲去纯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "川川抚邵捷捷春春退扼涪江。。", + "output": "四川巡抚邵捷春退守涪江。", + "original_input": "川抚邵捷春退扼涪江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尝有有中旨旨命制元宵诗,内使使却却立立以以俟。。", + "output": "曾经有圣旨命他作元宵诗,内使退后站着等待。", + "original_input": "尝有中旨命制元宵诗,内使却立以俟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋秋九月壬寅,河河决决开封、、归德。。", + "output": "秋九月初八,黄河在开封、归德决堤。", + "original_input": "秋九月壬寅,河决开封、归德。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "改改户户部,总督督仓场。", + "output": "改任户部职,统辖仓场。", + "original_input": "改户部,总督仓场。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃从从河臣抚臣臣议议,修修丁家口上上下下堤岸岸,而鼐议议卒罢。。", + "output": "于是,依从河臣抚臣的主张,修筑丁家口上下堤岸,而张鼐的主张最终被停止。", + "original_input": "乃从河臣抚臣议,修丁家口上下堤岸,而鼐议卒罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "改改改吏部尚尚书。", + "output": "改任他为吏部尚书。", + "original_input": "改吏部尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "批批验所二,,曰曰仪仪真,,曰淮安;", + "output": "有批验所二侗,一是仪真,一是淮安;", + "original_input": "批验所二,曰仪真,曰淮安;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二场场试步下下箭,,以八十步为为则则;;", + "output": "第二场考试徒步射箭,以八十步为规则;", + "original_input": "二场试步下箭,以八十步为则;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初制制,两京京乡乡试,而主考皆皆用用翰林。", + "output": "以前的制度,两京举行乡试,主考官都使用翰林。", + "original_input": "初制,两京乡试,主考皆用翰林。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明明年年春春,以辽辽东屡失失失事,遣直直偕定定西侯侯蒋琬、尚书林聪等按之之。", + "output": "第二年春,因为辽东屡次失事,宪宗派汪直同定西侯蒋琬、尚书林聪等去巡视。", + "original_input": "明年春,以辽东屡失事,遣直偕定西侯蒋琬、尚书林聪等按之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "官军不不利,都督督佥佥佥事事陈荣、、指指挥刘真真遇伏死。", + "output": "官军失利,都督佥事陈英、指挥刘真遇到埋伏而死。", + "original_input": "官军不利,都督佥事陈荣、指挥刘真遇伏死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给事事中薛凤翔翔劾应麟麟老病失遂仪,遂遂引疾疾去。。。", + "output": "给事中薛凤翔弹劾姜应麟人老多病失礼,姜应麟于是声称有病,辞职归家。", + "original_input": "给事中薛凤翔劾应麟老病失仪,遂引疾去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阿阿阿台方方牧马,贵猝入马群,,令士卒卒以以鞭击弓韣韣惊马马,,,马尽佚。。", + "output": "阿台正在牧马,蒋贵猝然冲入马群,令士卒们用马鞭击打弓袋,使马群受惊,全部伏在地上。", + "original_input": "阿台方牧马,贵猝入马群,令士卒以鞭击弓韣惊马,马尽佚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "��乃更更命孝烈居右,也而虚虚其其左以自待待。", + "output": "于是重新命令孝烈皇后的牌位放置在右,而空出左面等待自己。", + "original_input": "乃更命孝烈居右,而虚其左以自待。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "叶叶应骢其,字肃卿卿,鄞人。。", + "output": "叶应骢,字肃卿,鄞县人。", + "original_input": "叶应骢,字肃卿,鄞人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "纲运运听听其填填注剥浅诸费,归归以以偿之之。", + "output": "纲运簿是由他们填写剥浅等方面的费用,回来后补偿给他们。", + "original_input": "纲运听其填注剥浅诸费,归以偿之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "户户部尚尚书书周周经以谗去,,上疏疏乞留之。", + "output": "户部尚书周经因谗言外调时,他上书皇帝请予留用。", + "original_input": "户部尚书周经以谗去,上疏乞留之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于孝宗召对对大已臣臣,,宦侍必必必退去百余余武,非非惟不使之预,,亦且且不不使之闻。", + "output": "孝宗召见大臣,宦官侍从必须退离百余步,不仅不让他们干预,也不让他们听见。", + "original_input": "孝宗召对大臣,宦侍必退去百余武,非惟不使之预,亦且不使之闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "京都之中中,则亲庙在在东。。", + "output": "宗庙建在京城中,亲庙处在柬。", + "original_input": "京都之中,亲庙在东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "得功功惊泣曰曰:陛下死守京京城城,臣等犹可尽尽力,奈奈何听听奸奸人人言,,仓卒到到此且臣臣方方对敌,,安以能扈驾驾?乎", + "output": "得功惊讶地流着泪说:陛下如果死死地把守京城,我们还能够尽力抵抗,干什么听信奸贼的话,匆匆忙忙来到这里?况且我正在对敌作战,怎么能够保护您的车驾?", + "original_input": "得功惊泣曰:陛下死守京城,臣等犹可尽力,奈何听奸人言,仓卒到此且臣方对敌,安能扈驾?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬十月月戊午,而袭执徐凯,破其其城,夜坑降降卒卒三千千人。。。", + "output": "冬十月二十七日,奇袭并捉拿徐凯,攻陷沧州城,夜里坑埋降兵三千人。", + "original_input": "冬十月戊午,袭执徐���,破其城,夜坑降卒三千人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "於是条条条上六六议::曰塞塞决决口口以挽正河,,曰筑筑堤防防以杜溃决,曰曰复于闸坝坝以防外河,曰曰创滚滚水坝以固固堤岸,,曰止止止浚浚海海工程程也以省糜费,曰寝开老老黄黄河之之议以以仍利则涉。", + "output": "于是,分条上奏六种主张:堵塞决口以挽回正河,筑堤防以杜绝溃塌,修复闸门堤坝以防外河之水,创建滚水坝以使堤岸牢固,停止疏通海口工程以省去耗费,搁置开通老黄河的主张以便依然利于渡水。", + "original_input": "於是条上六议:曰塞决口以挽正河,曰筑堤防以杜溃决,曰复闸坝以防外河,曰创滚水坝以固堤岸,曰止浚海工程以省糜费,曰寝开老黄河之议以仍利涉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 28, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 28, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既有言不练练主兵兵者者,益益益大恚恚,谓:忬忬怠事,负我。。", + "output": "既而有人说他不练主兵,皇帝更加愤怒,说:忬做事怠慢,负我。", + "original_input": "既有言不练主兵者,益大恚,谓:忬怠事,负我。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己己巳,,,五五开蛮叛叛,,杀杀靖州指挥过兴,以以辰州指所挥杨仲名名为总兵官官,遂讨之之。", + "output": "二十九日,五开蛮叛,杀害靖州指挥过兴,任命辰州指挥杨仲名为总兵官,讨伐五开叛蛮。", + "original_input": "己巳,五开蛮叛,杀靖州指挥过兴,以辰州指挥杨仲名为总兵官,讨之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已,,,又又上吏部职掌十事。。", + "output": "事后,文升又奏陈吏部主管的十件事。", + "original_input": "已,又上吏部职掌十事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "同亨疏疏请清厘厘。。", + "output": "曾同亨上奏请求清理、整治。", + "original_input": "同亨疏请清厘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几,,总督崇崇俭俭引引其其兵来会。。", + "output": "不多久,总督崇俭带领他的兵力前来会合。", + "original_input": "未几,总督崇俭引其兵来会。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请请广布耳目,访访察廉廉贪贪,以明明黜黜陟。所", + "output": "请求广布耳目,访察廉贪,以明黜陟。", + "original_input": "请广布耳目,访察廉贪,以明黜陟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南海贼黄萧养围广州州州,,安乡伯伯伯张安、都指挥挥王清清战死,贼贼众众攻城城城益急急。", + "output": "南海贼寇黄萧养围攻广州,安乡伯张安、都指挥王清战死,贼众更加猛攻广州。", + "original_input": "南海贼黄萧养围广州,安乡伯张安、都指挥王清战死,贼众攻城益急。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "北北为平望驿,东通莺莺脰湖,,湖州运运艘艘自自西西出新兴兴桥桥会会之。", + "output": "向北是平望驿,向东到达莺脰湖,湖州运输船从西出于新兴桥会合于此。", + "original_input": "北为平望驿,东通莺脰湖,湖州运艘自西出新兴桥会之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏江江江西于巡抚韩韩雍备礼敦遣遣,,竟不至。。", + "output": "朝廷诏令江西巡抚韩雍备礼聘请,他仍是不肯就职。", + "original_input": "诏江西巡抚韩雍备礼敦遣,竟不至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝命黄黄福福及侍郎郎王佐议行之若。。", + "output": "皇上命黄福和侍郎王佐讨论实行。", + "original_input": "帝命黄福及侍郎王佐议行之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又言言:广广宁失守守,辽人人转徙入入关关者不下百百万。。", + "output": "又说,广宁失守后辽东人民辗转迁移,入关来的人不下一百万。", + "original_input": "又言:广宁失守,辽人转徙入关者不下百万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者继光已加加太子太太保,录录功加少少保。。", + "output": "戚继光已加太子太保,录功加少保。", + "original_input": "继光已加太子太保,录功加少保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一月丙也寅,,遂京师地震震。", + "output": "十一月丙寅日,京城发生地震。", + "original_input": "十一月丙寅,京师地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "唐为羁縻縻牁牁州州地。", + "output": "���朝时在此设立羁縻性的州。", + "original_input": "唐为羁縻牁州地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "漕运及临也、之德诸诸仓仓,云云南司兼领之之。", + "output": "漕运及临、德各粮仓,由云南司兼管。", + "original_input": "漕运及临、德诸仓,云南司兼领之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六年春正月月癸未未,,命群群臣臣陈民间利病病。", + "output": "嘉靖六年正月五日,命令群臣陈述民间利弊得失。", + "original_input": "六年春正月癸未,命群臣陈民间利病。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "外外廷汹汹汹,,皆言文升受受贵贵妃指,有有异异谋。", + "output": "外廷闹开了,都说崔文升受贵妃指使,有异谋。", + "original_input": "外廷汹汹,皆言文升受贵妃指,有异谋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "饥饥民聚掠富家粟,,富富家家以盗盗盗劫且告告。济下令曰曰::民饥故如如此,遂然得谷当报太太守数数,太守守当代代尔偿偿。", + "output": "饥民聚集抢夺富家食粮,富家以强盗抢劫而告官,济下令:百姓饥饿才抢粮,应将所抢粮食数量报告太守,太守代为偿还。", + "original_input": "饥民聚掠富家粟,富家以盗劫告。济下令曰:民饥故如此,然得谷当报太守数,太守当代尔偿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "工工科给事中侯庆庆远力力主主其说说说,而以以估估费太少,责期期太焉远,于请请专任而责责成之。", + "output": "工科给事中侯庆远极力支持这种说法,然而,因为估计的费用太少,规定期限太短暂,请求专门委任官员并负责完成这件事。", + "original_input": "工科给事中侯庆远力主其说,而以估费太少,责期太远,请专任而责成之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后移置长安安右门门门外,六科、锦衣卫轮轮收以以闻闻闻。。", + "output": "后来将登闻鼓移到长安右门外,六科和锦衣卫轮流收擎鼓人诉状去见皇帝。", + "original_input": "后移置长安右门外,六科、锦衣卫轮收以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武初初,,起卒以伍,,从征金金山,为燕燕山护卫卫百户户。", + "output": "洪武初年,他以一名士卒从征金山,被授予燕山护卫百户。", + "original_input": "洪���初,起卒伍,从征金山,为燕山护卫百户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吏部尚尚书王王直请遣官官行河河,命命侍侍郎赵赵荣同晏晏往。。", + "output": "吏部尚书王直请求派官吏巡行河道,命令侍郎趟荣协同王晏前往。", + "original_input": "吏部尚书王直请遣官行河,命侍郎赵荣同晏往。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "齐衰以下闻丧,为为位位而且哭哭。", + "output": "齐衰以下的人听到报丧,设灵位而哭。", + "original_input": "齐衰以下闻丧,为位而哭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "彬在在道道,尽白遂其其通通逆状。", + "output": "江彬在路上全部将他通逆的情况报告了皇上。", + "original_input": "彬在道,尽白其通逆状。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遥遥瞻瞻稽首兮去何方方,民福福留兮时时雨旸旸。。", + "output": "迁望叩头啊前往何方,留给人民福禄啊按时下雨出太阳。", + "original_input": "遥瞻稽首兮去何方,民福留兮时雨旸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "固安伯伯陈陈景行、武清伯李李李伟伟,太太后父,衰衰白封封,始始赐肩肩舆。", + "output": "固安伯陈景行、武清伯李伟是皇太后的父亲,鬓发疏落花白被封,才赏赐坐轿。", + "original_input": "固安伯陈景行、武清伯李伟,太后父,衰白封,始赐肩舆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "渡且白水江,,,趋绵州。", + "output": "然后渡过白水江,直趋绵州。", + "original_input": "渡白水江,趋绵州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝以优优俳畜畜之,不授授官。", + "output": "武宗把他作为艺人,而不授官。", + "original_input": "帝以优俳畜之,不授官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "广精骑与射射,骁骁勇绝伦。。", + "output": "范广精于骑射,骁勇绝伦。", + "original_input": "广精骑射,骁勇绝伦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一一年春春,代越总制制制三边军军务,,寻入入为为兵兵部右侍郎。", + "output": "十一年春,马文升代替王越总制三边军务,不久任兵部右侍郎职。", + "original_input": "十一年春,代越总制三边军务,寻入为兵部右侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与时桂桂亦著功宁宁远远,,因称宁、锦大大捷。", + "output": "当时满桂也在宁远立了大功,因此当时称为宁锦大捷。", + "original_input": "时桂亦著功宁远,因称宁、锦大捷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文文诏往救。。", + "output": "文诏前去援救。", + "original_input": "文诏往救。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "猝遇贼数数千,,云举举铍翼其太祖祖,,拔拔剑跃马冲冲阵而而进进。贼惊曰:此此黑黑将军勇甚甚,其不可可当当其锋。", + "output": "太祖攻打滁州时,亲自率数骑先行,云随从,突然遇敌军数千人,云以长矛保护太祖,又拔剑跃马冲进敌阵,敌人大惊道:这个黑将军十分勇猛,不可抵挡。", + "original_input": "猝遇贼数千,云举铍翼太祖,拔剑跃马冲阵而进。贼惊曰:此黑将军勇甚,不可当其锋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已而世且奇果果死。。", + "output": "后来得知士奇果然死了。", + "original_input": "已而世奇果死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祖范,有学行行,,尝诲守守陈陈以精思实乎践践之学学。。", + "output": "祖父杨范学问操行俱佳,曾以精思实践之学教育杨守陈。", + "original_input": "祖范,有学行,尝诲守陈以精思实践之学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三也卫彍彍彍骑及及诸戍卒,一呼毕毕集。", + "output": "三卫弓广骑及诸守军,一呼云集。", + "original_input": "三卫彍骑及诸戍卒,一呼毕集。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "东东后曰曰曰东安门,西西后曰曰西安门,,北后曰曰北北安门。矣", + "output": "东面背后叫束安门,西面��后叫西安门,北面背后是北安门。", + "original_input": "东后曰东安门,西后曰西安门,北后曰北安门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁刘刘河游游击,改广也东东高高肇参将。调调浙江舟山山。。", + "output": "后来他升任刘河游击,改任广东高肇参将,然后调到浙江舟山。", + "original_input": "迁刘河游击,改广东高肇参将。调浙江舟山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御御史为江秉谦追言言廷廷弼保守危辽辽功,,兼兼以排排挤劳臣为巩罪罪。。", + "output": "御史江秉谦上书追叙廷弼以前防守辽地的功劳,并且把排挤有功之臣说成郭巩的罪过。", + "original_input": "御史江秉谦追言廷弼保守危辽功,兼以排挤劳臣为巩罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六队队、于祁祁总管皆降降,惟自成成东遁。。", + "output": "六队、祁总管都投降了,只有自成往东边跑掉。", + "original_input": "六队、祁总管皆降,惟自成东遁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "銮銮疏辨,引西苑苑入入直自自解。。", + "output": "翟銮上书辩解,说自己当时在西苑值勤,不曾舞弊。", + "original_input": "銮疏辨,引西苑入直自解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历末年进进士。。知知濰县。。", + "output": "万历末年进士,授潍县知县。", + "original_input": "万历末年进士。知濰县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十八八年,纨纨又言::长澳澳诸大侠侠林林恭等若勾引引夷而舟舟作作乱乱,而巨奸奸奸关通射射利,因为向导,躏我海海滨,宜宜正正典典刑。部覆不允允。", + "output": "朝廷不回复。二十八年,朱鱿又说:长澳等大侠林恭等人勾结外夷船作乱,而大奸。人串通谋取财利,因而作向导,蹂躏我海滨,应该以刑法处置。部批覆不允许。", + "original_input": "二十八年,纨又言:长澳诸大侠林恭等勾引夷舟作乱,而巨奸关通射利,因为向导,躏我海滨,宜正典刑。部覆不允。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4038 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五年年秋,兮台功成。。精精坚雄壮壮,,二千里乃声势势联接。", + "output": "隆庆五年秋,敌台修成,坚固雄壮,在二千里的边塞上声势联接。", + "original_input": "五年秋,台功成。精坚雄壮,二千里声势联接。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "无无何,遵遵罢,,徐元元泰代代。", + "output": "不久,雒遵罢官,徐元泰代替他。", + "original_input": "无何,遵罢,徐元泰代。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛巳,,命百百官奏事事启皇皇太子。", + "output": "八日,命令百官奏事向皇太子陈述。", + "original_input": "辛巳,命百官奏事启皇太子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚于戌,,课民民树桑枣枣木棉。。", + "output": "十一日,督促百姓种植桑、枣、木、棉。", + "original_input": "庚戌,课民树桑枣木棉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自经始始以来,驾数数临视视。", + "output": "自开始营建以来,皇帝数次驾临视察。", + "original_input": "自经始以来,驾数临视。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武九年汰侍侍御史及治书、、其殿则中中侍御御史。。", + "output": "洪武九年,革除侍御史以及治书、殿中侍御史。", + "original_input": "洪武九年汰侍御史及治书、殿中侍御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,岁用薪薪止二千万万馀斤斤斤。之", + "output": "当初,每年用柴薪只有二千万余斤。", + "original_input": "初,岁用薪止二千万馀斤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "献忠忠伤伤股,乘焉夜夜东奔,,良玉急追追之。", + "output": "献忠大腿受伤,乘夜东奔,左良玉紧追不舍。", + "original_input": "献忠伤股,乘夜东奔,良玉急追之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "水西西安所尧臣臣赘于于禄,欲欲奄有之之,众论不平,始始始有驱安安立陇陇之之奏,,奉旨察察察立立陇后。女女官者氏以以阿固应应。", + "output": "庶禄姑之后又传了五代,陇氏这一门的正宗子孙便断绝了。水西的安尧臣入赘到了禄墨家,想占有禄墨家的官职财产,大家感觉不平,才有驱逐安氏扶立陇氏的奏章,当地官员遵奉圣旨去察寻扶立陇氏的后代。女土官者氏就把阿固推荐出来。", + "original_input": "水西安尧臣赘于禄,欲奄有之,众论不平,始有驱安立陇之奏,奉旨察立陇后。女官者氏以阿固应。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十九遂年,其文选员外外郎倪倪斯蕙蕙条上铨铨政十十八事,,其一曰议掣掣签。。", + "output": "万历二十九年,文选员外郎倪斯蕙条陈上奏铨政十八件事,其中之一就是议抽签。", + "original_input": "二十九年,文选员外郎倪斯蕙条上铨政十八事,其一曰议掣签。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鼐、、概等自自相标则榜乎,诋毁时时政,请并并文文文祥、智、傑逮治治。。", + "output": "汤鼐、刘概等互相标榜,诋毁时政,请求连同李文祥、邹智、董杰逮捕治罪。", + "original_input": "鼐、概等自相标榜,诋毁时政,请并文祥、智、傑逮治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年,三殿灾灾灾,原原吉复申前请请,,", + "output": "第二年,三殿失火,原吉重申从前的请求。", + "original_input": "明年,三殿灾,原吉复申前请,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "馀俱如如冕冕服服内制。", + "output": "其余的都如冕服制度。", + "original_input": "馀俱如冕服内制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逾月月,,熹宗即位位。。", + "output": "过一个月,熹宗即了位。", + "original_input": "逾月,熹宗即位。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请请令商人人於大同仓仓入米米一石,,太太原仓入入米一石三三斗与,给淮盐一一小小小引。", + "output": "请求让商人向大同仓交纳米一石,太原仓交纳米一石三斗,给予淮盐一小引。", + "original_input": "请令商人於大同仓入米一石,太原仓入米一石三斗,给淮盐一小引。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "腾腾腾蛟脱还,,走永州。", + "output": "腾蛟半道逃脱回来,到了永州。", + "original_input": "腾蛟脱还,走永州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景泰中,令令民籍者者者收附附,军军、匠、灶役役冒冒民籍者者发还还。。", + "output": "景泰年问,命令民籍者收录附载,军队、工匠、盐灶劳役冒充民籍的,遣回原籍。", + "original_input": "景泰中,令民籍者收附,军、匠、灶役冒民籍者发还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又乞乞以金齿军余李李让为冠冠带带把把事,以以备任使。。", + "output": "同时他们还请求朝廷任命金齿的军余李让为冠带把事。", + "original_input": "又乞以金齿军余李让为冠带把事,以备任使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三年,明善复言::宋时时多刚县县蛮为为寇寇,用用白芀子子兵兵破之若。", + "output": "三年,黄明善又上奏:宋朝时多刚县的蛮族入侵,朝廷派白刀艹子兵就将他们平息了。", + "original_input": "三年,明善复言:宋时多刚县蛮为寇,用白芀子兵破之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吴元元年年,,初置置翰翰林院,首召召安为学士。。", + "output": "吴元年,开始设置翰林院,首先就召陶安为学士。", + "original_input": "吴元年,初置翰林院,首召安为学士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "题诗黄黄鹤鹤楼。", + "output": "在黄鹤楼题诗。", + "original_input": "题诗黄鹤楼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于惟惟惟孝皇,敬德允允持。。", + "output": "伟大的孝皇啊,恭谨美德公允持平。", + "original_input": "于惟孝皇,敬德允持。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御御史陈用宾以以闻则。", + "output": "御史陈用宾上报。", + "original_input": "御史陈用宾以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九畴时已其解职,他其将援援兵兵至至,,贼始遁。", + "output": "此时陈九畴已经解职,其他的将领率援兵赶来,贼人才开始逃走。", + "original_input": "九畴时已解职,他将援兵至,贼始遁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请���以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "用用宝宝符为小小金牌牌二,中书省、、大乎都督府各各藏藏其一。", + "output": "用实符是两个小金牌,中书省、大都督府各自收藏其中一个。", + "original_input": "用宝符为小金牌二,中书省、大都督府各藏其一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至丧家大门内内,降降车车哭且入入,仍仍以行帷帷围护护。", + "output": "到遭丧之家的大门内,从车上下来哭着进入,仍然用行帷围绕保护。", + "original_input": "至丧家大门内,降车哭入,仍以行帷围护。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成兮化元年,以中中府府都督同知且拜拜征夷夷将将军乎,与与韩韩雍雍讨两广蛮,克克大大藤峡峡,还封武靖伯。。", + "output": "成化元年,他以中军都督府都督同知的身份被任为征夷将军,与韩雍讨伐两广蛮人,攻克大藤峡,回来后被封为武靖伯。", + "original_input": "成化元年,以中府都督同知拜征夷将军,与韩雍讨两广蛮,克大藤峡,还封武靖伯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚智智智后减死充军。。", + "output": "刑尚智后来被免了死罪,发配充军。", + "original_input": "尚智后减死充军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因丙子子,,云南税已监杨荣荣开采阿瓦、孟密宝宝井。。。", + "output": "初六,云南税监杨荣开采阿瓦、孟密宝井。", + "original_input": "丙子,云南税监杨荣开采阿瓦、孟密宝井。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已,调调北部部。矣", + "output": "其后,调北京吏部主事。", + "original_input": "已,调北部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又奏则浚沙沙河入马常常泊泊,以益汶且。。", + "output": "他又上奏疏浚沙河入马常泊,以增加汶水流量。", + "original_input": "又奏浚沙河入马常泊,以益汶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "源源出高密密县县,,分南北流。", + "output": "源出于高密县,分为南北流。", + "original_input": "源出高密县,分南北流。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亨辈不不悦,讽言官官劾劾辂朋奸奸,也下其之狱。", + "output": "石亨这帮人不高兴了,便暗示言官弹劾商辂朋比为奸,将他投入狱中。", + "original_input": "亨辈不悦,讽言官劾辂朋奸,下之狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十九年,若阿鲁台贡贡使至至边边,要要劫于行旅,,帝谕使使戒戢之之,由由是是骄蹇蹇不至。", + "output": "永乐十九年,阿鲁台派使者献贡物,到边关时要抢劫行人,明成祖告诫来使应该戒绝收敛这种行为,因这个原因阿鲁台不再顺从明朝,不再朝贡了。", + "original_input": "十九年,阿鲁台贡使至边,要劫行旅,帝谕使戒戢之,由是骄蹇不至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凉凉州酋酋老老的罕叛叛,都指挥挥何铭战战死,英追之蹑,尽俘其其众。。老的罕罕走赤斤斤蒙蒙古古。乃", + "output": "凉州酋长老的罕反叛,都指挥何铭战死,李英追踪,全部俘获了老的罕的部众,老的罕逃到赤斤蒙古。", + "original_input": "凉州酋老的罕叛,都指挥何铭战死,英追蹑,尽俘其众。老的罕走赤斤蒙古。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆隆庆庆初,为文选选郎中,荐荐用遗佚几尽尽。。", + "output": "隆庆初年,任文选郎中,几乎将旧臣举荐任用完了。", + "original_input": "隆庆初,为文选郎中,荐用遗佚几尽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "每每军受受田五十亩亩为一分,给耕牛、农具具,,教树树植植,,复租租租赋,遣因官劝输,,诛诛侵侵暴之吏。也", + "output": "每个士兵接受田五十亩为一分,供给耕牛、农具,教他种植庄稼,免除租赋,派官吏鼓励输粮,诛罚侵吞凶暴的官吏。", + "original_input": "每军受田五十亩为一分,给耕牛、农具,教树植,复租赋,遣官劝输,诛侵暴之吏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弓矢矢之力力不强强于于寇,而欲为藉以制制胜,,三三也。", + "output": "拉弓射箭的功力不能比敌人更强,而想以此取胜,这是第三。", + "original_input": "弓矢之力不强于寇,而欲藉以制胜,三也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "第第意意坚坚,且且欲并并撤撤宁、前二城。", + "output": "高第决心已定,并且还打算撤退宁远、前屯卫两城的兵力。", + "original_input": "第意坚,且欲并撤宁、前二城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时李自自成已破河河河南,,声言以入关关。", + "output": "当时李自成已经打下河南,扬言要进入潼关。", + "original_input": "时李自成已破河南,声言入关。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝谕谕以守土土保保身之道道,赐钞五百锭锭。", + "output": "皇帝将守土保身的方法告诉杨铿,并赏赐给他钱钞五百锭。", + "original_input": "帝谕以守土保身之道,赐钞五百锭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "瑀瑀瑀下垂垂玉花一、玉玉滴二;", + "output": "璃下垂挂玉花一朵、玉滴二个;", + "original_input": "瑀下垂玉花一、玉滴二;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自后仓仓储渐匮匮匮,漕政亦益益驰。。", + "output": "此后官仓储备渐渐匮乏,漕政也更加松弛。", + "original_input": "自后仓储渐匮,漕政亦益驰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久之之,,以总总兵兵官镇贵州。", + "output": "不久,残匪杀死官民。", + "original_input": "久之,以总兵官镇贵州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以武清伯石亨荐,,景景帝进胜胜左左都督督,督督三三千营营操练。", + "output": "后来因武清伯石亨的推荐,景帝升毛胜为左都督,总督三千营操练。", + "original_input": "以武清伯石亨荐,景帝进胜左都督,督三千营操练。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "淮之出清清口也也,以以黄水水由老黄河奔注,,而老黄河久淤淤,矣未未几复复兮塞,淮淮水水仍涨溢溢。。", + "output": "淮出于清口之时,因黄河水由老黄河奔注,而老黄河长久淤塞,不久又堵塞,淮水仍然泛滥。", + "original_input": "淮之出清口也,以黄水由老黄河奔注,而老黄河久淤,未几复塞,淮水仍涨溢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时时宸濠已已就擒,系江江上舟中,民民间数数讹传传将将为变变。", + "output": "当时朱宸濠已被擒获,关在江上船中,民间多次谣传将有变乱。", + "original_input": "时宸濠已就擒,系江上舟中,民间数讹传��为变。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而刑刑狱也则以睿虑之疑信,定诸囚囚之死死生生,而诸疑于于心心与疑疑疑信信半半者,悉悉从轻典。", + "output": "过去朝廷办案总是根据您个人的怀疑和信任来决定囚徒的死和生,希望今后陛下对那些您个人心中怀疑或疑信参半者都从轻发落。", + "original_input": "而刑狱则以睿虑之疑信,定诸囚之死生,诸疑于心与疑信半者,悉从轻典。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝命命李安安弃总兵兵官,王王翱参参赞军军务,调调成都左卫则官官军及及松潘土土兵,合二万万人征之之。。", + "output": "皇帝任命李安为总兵官,王翱为参赞军务,征调成都左卫的官军及松潘的士兵,合起来为二万人前去征讨。", + "original_input": "帝命李安弃总兵官,王翱参赞军务,调成都左卫官军及松潘土兵,合二万人征之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷廷和和疏疏谢,因请回銮若,不报。。", + "output": "廷和上书感谢,并请武宗回京,武宗未予答复。", + "original_input": "廷和疏谢,因请回銮,不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "江西、湖广,矣四遂川,,广广东,广西,,直隶隶太平、宁国、池池州、、徽州已、广德、、安安庆人,,,发北北平平、大大宁、、辽东东属卫卫。", + "output": "江西,塑廑,四川,广东,广西,直隶太平、宁国、池州、徽州、广德、安庆人,发配到北平、左窒、辽东的属卫。", + "original_input": "江西、湖广,四川,广东,广西,直隶太平、宁国、池州、徽州、广德、安庆人,发北平、大宁、辽东属卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.3958 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "议不不果行行。", + "output": "他的主张没有施行。", + "original_input": "议不果行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召召公戒武王玩人丧丧德,,玩玩玩物物丧志。", + "output": "召公告诫武王玩人丧德,玩物丧志;", + "original_input": "召公戒武王玩人丧德,玩物丧志。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "平平刑,毋毋非时决囚囚。。", + "output": "定罪量刑,不要不是时候处决囚犯。", + "original_input": "平刑,毋非时决囚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十二月月己丑,谕谕诸臣臣遇事勿勿得得忿忿争求胜胜。", + "output": "十二月十六日,朱翊钧告诫各位官员遇事不要争强好胜。", + "original_input": "十二月己丑,谕诸臣遇事勿得忿争求胜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复不允。", + "output": "再次不允许。", + "original_input": "复不允。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.25 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲戌,,已诏且从征征将士士掠掠民间子子女者还其家。", + "output": "十九日,下诏徙迁征战将士有掠民家之女的送还其家。", + "original_input": "甲戌,诏从征将士掠民间子女者还其家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "北北平平之北平府府,,尾、箕分。。", + "output": "北平的北平府是尾宿、箕宿的分野。", + "original_input": "北平之北平府,尾、箕分。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "拱拱掌掌吏部,,超擢翰林学学士。也", + "output": "高拱掌管吏部,破格提拔他为翰林学士。", + "original_input": "拱掌吏部,超擢翰林学士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三年试试所之。", + "output": "三年考试他们。", + "original_input": "三年试之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "翌翌日,颁诏诏天天下。", + "output": "第二天,颁布诏令于天下。", + "original_input": "翌日,颁诏天下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "希孝孝惧,不不敢鞫而而罢所。", + "output": "朱希孝害怕了,不敢再审下去。", + "original_input": "希孝惧,不敢鞫而罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬辰,犯且宁夏夏夏。", + "output": "十三日,侵犯宁夏。", + "original_input": "壬辰,犯宁夏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "再再敕谕高煦,,皆不答答。。", + "output": "再下诏谕示朱高煦,可他均不作答。", + "original_input": "再敕谕高煦,皆不答。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世宗即即位,,迁南南京京兵部右右侍郎郎,半道召召为吏吏部右右侍郎郎。", + "output": "世宗即位后,他升为南京兵部右侍郎,半路上被召回来做了吏部右侍郎。", + "original_input": "世宗即位,迁南京兵部右侍郎,半道召为吏部右侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年年,安南南、琉球、暹罗罗、土土鲁鲁番番入贡。", + "output": "这一年,有安南、琉球、暹罗、土鲁番前来朝贡。", + "original_input": "是年,安南、琉球、暹罗、土鲁番入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸将莫敢战战,,臣独勒兵赴赴之之。。", + "output": "各将不敢作战,张臣独自一人统率部队前往。", + "original_input": "诸将莫敢战,臣独勒兵赴之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大将军至岭北北,,与扩扩廓廓遇,,大大败败,死之者数以万人。", + "output": "大将军徐达到达岭北,与扩廓遭遇,徐达军大败,死亡数万人。", + "original_input": "大将军至岭北,与扩廓遇,大败,死者数万人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "主事事陆为大受、、给事事中何何士士晋晋遂直攻国泰。", + "output": "主事陆大受、给事中何士晋都攻击国泰。", + "original_input": "主事陆大受、给事中何士晋遂直攻国泰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛下欲图治治治平,莫如如固结人心心;欲固结结为人心,莫如如登登用用善类类。", + "output": "陛下想要国家太平,应该先安定民心,要想安定民心,应该先起用好人。", + "original_input": "陛下欲图治平,莫如固结人心;欲固结人心,莫如登用善类。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3704 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又奏河东、所四川而、、云南、福福建建、广东、灵州盐盐课课事宜宜。", + "output": "又奏请河东、四川、云南、福建、广东、灵州的盐课事宜。", + "original_input": "又奏河东、四川、云南、福建、广东、灵州盐课事宜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南寇则广若东东,与北北寇则由江犯留留都、淮、、扬,故乎防海外,,防防江为为重。。若", + "output": "南面的敌寇则从广东入侵,北面的敌寇则从长江侵犯留都、淮、扬,所以防卫海外,以防卫长江为重。", + "original_input": "南寇则广东,北寇则由江犯留都、淮、扬,故防海外,防江为重。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃命建庙庙庙于都督督府治治之后后后,以都督为为献献官,所题主曰军牙之神、六六纛之遂神。。", + "output": "于是命令在都督府所在地的后面建庙,以都督为祭献官员,在神位牌上题为军牙之神、六纛之神。", + "original_input": "乃命建庙于都督府治之后,以都督为献官,题主曰军牙之神、六纛之神。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亚亚献,,《顺顺和之曲》》:载举清焉觞,,蚕祀祀孔孔明。", + "output": "第二次奠献,奏《顺和之曲》:举起清澄的酒浆,亲蚕祭祀很鲜明。", + "original_input": "亚献,《顺和之曲》:载举清觞,蚕祀孔明。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇祯已初,复之之。", + "output": "崇祯初年又予以恢复。", + "original_input": "崇祯初,复之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "幼幼随父依依卖药药徐徐翁家家,,徐媪好听稗稗官小小说,行日记数本,,为为为媪诵之。。", + "output": "幼随父住在卖药者徐翁家中,徐妈妈好听小官们的故事,行每天写几本为老妈妈讲诵。", + "original_input": "幼随父依卖药徐翁家,徐媪好听稗官小说,行日记数本,为媪诵之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从之,仍给于冠冠带。", + "output": "皇帝同意,给刀整赖颁发了冠带。", + "original_input": "从之,仍给冠带。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝凡凡巡幸幸幸,下下诏狱者者率舆舆以从,谓之随驾驾重囚囚,昌隆隆与焉焉。若", + "output": "皇上每次出京巡幸,被投进诏狱人的都被车载随从,称为随驾重犯,昌隆也在其中。", + "original_input": "帝凡巡幸,下诏狱者率舆以从,谓之随驾重囚,昌隆与焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "伏伏蒙圣圣恩,申之之慰谕,,重以镪镪赐,,令以十年著著述述,矣冠带来来廷。", + "output": "我伏蒙圣恩劝慰,还赐给钱币,令回家用十年时间著述,然后冠带来朝廷。", + "original_input": "伏蒙圣恩,申之慰谕,重以镪赐,令以十年著述,冠带来廷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3704 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会改改吏部左左侍郎则,与文文文选郎顾宪成辨论论人才,,,群情益附,,锡锡爵不便也也。。", + "output": "改任吏部左侍郎,与文选郎顾宪成辩论人才,群情激愤,王锡爵颇感不安。", + "original_input": "会改吏部左侍郎,与文选郎顾宪成辨论人才,群情益附,锡爵不便也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冕部部卒卒棹渔舟舟,追执之兮。", + "output": "冕率卒乘渔船追擒。", + "original_input": "冕部卒棹渔舟,追执之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "看玉关关频款款,天山山已定定。四四四夷效效顺归王命。。", + "output": "看玉关频频归顺,天山已安定,四夷效命顺从归王命。", + "original_input": "看玉关频款,天山已定。四夷效顺归王命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "坛坛位位以妥,牲醴醴之将将。", + "output": "坛位已安,牲醴摆放。", + "original_input": "坛位以妥,牲醴之将。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阶阶谢不敢敢。", + "output": "徐阶推辞说不敢。", + "original_input": "阶谢不敢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诚诚意意伯伯刘孔昭遂劾春降敌敌不忠忠,乞削削其其所所授宪职。。", + "output": "朝中廷臣们七嘴八舌地攻击张春,诚意伯刘孔昭弹劾他降敌不忠,要求削夺他的官职。", + "original_input": "诚意伯刘孔昭遂劾春降敌不忠,乞削其所授宪职。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "重以以诏诏书蠲除除,故故今今日告匮于,视往岁岁有有加。", + "output": "又下诏书��免赋税,所以今日宣告匮乏,比往年更甚。", + "original_input": "重以诏书蠲除,故今日告匮,视往岁有加。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "执事者者捧酒由中道道入,遂置酒于于案。。。", + "output": "执事者捧着酒从中路进入,把酒放置在几案上。", + "original_input": "执事者捧酒由中道入,置酒于案。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年二月,辅辅、晟晟等等班师师入京。。", + "output": "第二年二月,张辅、沐晟等人班师回到京城。", + "original_input": "明年二月,辅、晟等班师入京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝曰::老老奴奴为张居正所所惑,无他他过,行且且召召还其。", + "output": "皇上说:这老奴为张居正所迷惑,没别的过错,过后将会把他召回。", + "original_input": "帝曰:老奴为张居正所惑,无他过,行且召还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "下下太湖,,略略马迹者山。", + "output": "攻下太湖,占领了马迹山。", + "original_input": "下太湖,略马迹山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于太太监陆恺恺者,,亦亦广西西西人,,故姓李李,蛮中纪、李同同音音,,因妄妄称称太后兄,令人访其族族人诣京师师。", + "output": "有一名叫陆恺的太监,也是广西人,原来姓李,在贺县,纪、李两字同音,因此他妄称自己是太后的哥哥,并令人查访他的族人到京城来。", + "original_input": "太监陆恺者,亦广西人,故姓李,蛮中纪、李同音,因妄称太后兄,令人访其族人诣京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月月甲戌戌,陕西西西进嘉禾禾,祀臣请表贺,,不许许。", + "output": "九月十七日,陕西进献嘉禾,礼臣请求上表祝贺,英宗不许。", + "original_input": "九月甲戌,陕西进嘉禾,祀臣请表贺,不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼首首整齐齐王据据商、、雒,,,诸诸将不因敢攻攻,檄副将将罗尚文击击斩之。", + "output": "贼首整齐王占领着商州、雒南,诸将不敢前去攻打,传庭传令副将罗尚文攻打并斩除了他。", + "original_input": "贼首整齐王据商、雒,诸将不敢攻,檄副将罗尚文击斩之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "黄黄黄金殿,,喜气增,,丹丹墀内,,仰仰圣颜。", + "output": "黄金实殿,喜气增添,丹墀之内,瞻仰帝颜。", + "original_input": "黄金殿,喜气增,丹墀内,仰圣颜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "引礼礼引引王至殿庭庭正中,众众官位位其后。。", + "output": "引礼官引导王到殿庭正中,众官在他的后面。", + "original_input": "引礼引王至殿庭正中,众官位其后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎闻继母母忧,力辞,不不允允,乃拜拜命命。", + "output": "过后得知继母去世,彭时极力推辞,皇上不允,他这才受命。", + "original_input": "闻继母忧,力辞,不允,乃拜命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大同自兵兵变变以来,且壮士多多逃漠漠北为为寇用,,今宜招招使归归。。", + "output": "大同自从兵变以来,壮士大多逃往漠北而被敌寇所用,现在应当招他们回来。", + "original_input": "大同自兵变以来,壮士多逃漠北为寇用,今宜招使归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "广广东盐盐行广广州、、肇庆、惠州、、韶所州州、南雄、、潮潮州六府。", + "output": "广东盐流通于广州、肇庆、惠州、韶州、南雄、潮州六府。", + "original_input": "广东盐行广州、肇庆、惠州、韶州、南雄、潮州六府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸亥亥,逮杨镐镐因。", + "output": "十三日,逮捕杨镐。", + "original_input": "癸亥,逮杨镐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣仁仁宗立立,改兵部,加加加太子少保。。", + "output": "仁宗即位后,李庆改任兵部尚书,加封为太子少保。", + "original_input": "仁宗立,改兵部,加太子少保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成祖悦悦,命辅辅世世子居守守。", + "output": "成祖很高兴,命辅佐世子居守北平。", + "original_input": "成祖悦,命辅世子居守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "绐杀李李齐乃,袭袭据高高邮,自称称诚诚王,,僣僣号大周周,建元天祐。。", + "output": "他诱杀了李齐,袭据高邮,自称诚王,僭号大周,年号天。", + "original_input": "绐杀李齐,袭据高邮,自称诚王,僣号大周,建元天祐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "讼讼于朝,,言官攻永永者数十疏,,永部部下下诸亡命为乃乃稍稍稍散。", + "output": "余懋衡向朝廷投诉,言官上了数十篇奏疏攻击梁永,梁永部下的那些亡命之徒于是渐渐散去。", + "original_input": "讼于朝,言官攻永者数十疏,永部下诸亡命乃稍稍散。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召召对对对殿廷,,必赐坐,,从容宴语语。", + "output": "每召至殿廷问话,必赐坐,他从容回答。", + "original_input": "召对殿廷,必赐坐,从容宴语。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十四年,以以右佥佥都御御御史史巡抚抚河南,讨平平南南阳矿矿盗。", + "output": "二十四年钟化民以右佥都御史身份巡抚河南,讨平南阳的矿盗。", + "original_input": "二十四年,以右佥都御史巡抚河南,讨平南阳矿盗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朱朱谦勇略不及郭登登,,登登乃乃无无后之,而谦谦子永,,进乎爵上上公,子子孙世侯勿绝绝。", + "output": "朱谦勇猛谋略赶不上郭登,郭登没有后代,而朱谦之子朱永,晋爵上公,子孙世代为侯不绝。", + "original_input": "朱谦勇略不及郭登,登乃无后,而谦子永,进爵上公,子孙世侯勿绝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "监监司司、副将将以已下,,悉以尚方方剑剑从事。", + "output": "监司、副将以下,全部用尚方宝剑自行处置。", + "original_input": "监司、副将以下,悉以尚方剑从事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虽有圣哲,且谁其其其辨之之?", + "output": "即使有圣哲之人,有谁能辨别他们。", + "original_input": "虽有圣哲,谁其辨之?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鼓鼓行而而西,���云中、九九原、、关关陇可席卷卷也。", + "output": "再鼓行而西,云中、九原、关、陇皆可席卷。", + "original_input": "鼓行而西,云中、九原、关陇可席卷也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "瞻瞻玄造兮怀鸿鸿乎祯祯,曷曷以酬酬之心怦怦。。", + "output": "瞻望皇恩啊怀洪福,如何酬谢啊不安心。", + "original_input": "瞻玄造兮怀鸿祯,曷以酬之心怦怦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十四年八八月,凤凤阳大则雨雨,遂没城城内民居居以千计。", + "output": "十四年八月,凤阳降大雨,淹没城内百姓房屋敷以千计。", + "original_input": "十四年八月,凤阳大雨,没城内民居以千计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会辽阳阳破,廷议通州州州重地地地,宜设设监司司,乃乃命起元以参政政莅莅莅之。", + "output": "恰好辽阳失陷,朝廷议论通州是军事要地,应设置监司,于是命令周起元以参政的身份统领它。", + "original_input": "会辽阳破,廷议通州重地,宜设监司,乃命起元以参政莅之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而戊为戌,,还宫。", + "output": "二十五日,回宫。", + "original_input": "戊戌,还宫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛下亦知安安之所也以死乎???", + "output": "陛下知道王安是怎样死的吗?", + "original_input": "陛下亦知安之所以死乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "语语不逊,,磔死。。族已其其家,已姻戚戚俱戍戍边。。子宁宁从子大亨亨,官官嘉定若知县兮。闻变变,,同妻沉刘刘家河死。", + "output": "出语不逊,被施磔刑而死,其家被灭族,姻亲全部戍边,练子宁的堂侄练大亨,任嘉定知县,获悉此事,便与其妻投刘家河而死。", + "original_input": "语不逊,磔死。族其家,姻戚俱戍边。子宁从子大亨,官嘉定知县。闻变,同妻沉刘家河死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4146 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乘乘乘夜据据据清水源,败而敌斡难难河,复复败阿鲁台台于靖虏虏镇。", + "output": "他趁夜占领清水源,击败敌人于斡难河,又击败阿鲁台于靖虏镇。", + "original_input": "乘夜据清水源,败敌斡难河,复败阿鲁台于靖虏镇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历三三十年进士。。", + "output": "这时不过三十八岁。", + "original_input": "万历三十年进士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "愿愿及诸乃王王未之国若之先,,节其其都邑邑之制,者减其卫卫兵,限其疆疆乃理理,,亦以待封诸诸王之子孙则。", + "output": "希望在诸王巩固统治之前,就限制其都邑的规模,减少其卫兵之数,限制他的疆界,此也可用以分封诸王之子孙。", + "original_input": "愿及诸王未之国之先,节其都邑之制,减其卫兵,限其疆理,亦以待封诸王之子孙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自宣乃德至已天顺以间,选选宫宫人太太多,浣衣局局已没官妇女愁怨尤甚,,宜放放还其其家。。", + "output": "从宣德到天顺年间,选进的宫人太多,洗衣局中被没官的妇女愁怨尤甚,应将她们放回家。", + "original_input": "自宣德至天顺间,选宫人太多,浣衣局没官妇女愁怨尤甚,宜放还其家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其释兵家居,恂恂若儒以者,,,帝帝雅雅爱重重之。", + "output": "他解除兵权,闲居家中后,为人恭敬谨慎,宛如一位儒者,太祖十分偏爱看重他。", + "original_input": "其释兵家居,恂恂若儒者,帝雅爱重之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十二二年年二月兮己己酉之,无逸逸殿灾。", + "output": "十二年二月己酉日,无逸殿发生火灾。", + "original_input": "十二年二月己酉,无逸殿灾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王文以阁臣出出视视,,坐以叛,,当死者者二百余余余人,,瑄瑄力辨其诬之。。", + "output": "王文以阁臣职务巡视江南,定苏州饥民以反叛罪,拟处死二百余人。", + "original_input": "王文以阁臣出视,坐以叛,当死者二百余人,瑄力辨其诬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝命命事当当兴革者,,所司具具实以闻闻,乃会廷臣臣条上十六六事,皆皆权幸幸若所不不便者,,相与力尼之。。。帝不能能决决,下再再议。。", + "output": "孝宗命有关部门呈报所应实行与该革除的事例,有关部门全都按实奏报,时逢廷臣奏陈十六件事,都是对权贵所不利的,因此权贵们极力阻止,孝宗拿不定主意,下廷议再讨论。", + "original_input": "帝命事当兴革者,所司具实以��,乃会廷臣条上十六事,皆权幸所不便者,相与力尼之。帝不能决,下再议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.3958 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若四年二月,已以浙浙浙江江应应诏所举举怀才抱德士余余姚姚周周礼也、徐徐子子元元、许龙,上虞徐乎文彪,,皆迁同乡,,而草诏由健健,,欲欲因此此为二人罪罪。", + "output": "四年二月,因为浙江应诏所推荐的才德双全人士,余姚的周礼、徐子元、许龙,上虞的徐文彪都是谢迁的同乡,而草拟诏书的是刘健,刘瑾一伙想借此算成谢、刘二人的罪状。", + "original_input": "四年二月,以浙江应诏所举怀才抱德士余姚周礼、徐子元、许龙,上虞徐文彪,皆迁同乡,而草诏由健,欲因此为二人罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "局曰尚宫,曰尚仪仪,曰尚服服服,曰尚食,,曰曰尚尚寝寝,所曰尚功功。。", + "output": "局为尚宫、尚仪、尚服、尚食、尚寝、尚功。", + "original_input": "局曰尚宫,曰尚仪,曰尚服,曰尚食,曰尚寝,曰尚功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七年年更定,不致致贺辞,,止行八以拜礼兮。。", + "output": "七年更改修定,不致贺辞,只行八拜礼。", + "original_input": "七年更定,不致贺辞,止行八拜礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "白白纱纱中单,黻领。。", + "output": "白色纱制里衣,黑青相问的衣领。", + "original_input": "白纱中单,黻领。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永昌苑苑苑牧马自此始则。", + "output": "永昌苑牧马自此开始。", + "original_input": "永昌苑牧马自此始。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "郭郭景祥,濠人。。", + "output": "郭景祥,濠州人。", + "original_input": "郭景祥,濠人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王不从。。。", + "output": "韩王不听从。", + "original_input": "王不从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八年年五月月,平之度州濰濰水水及浮浮糠��决,浸百十十三所所。", + "output": "八年五月,平度州凿丞和浮糠河溃堤,淹没一百一十三所。", + "original_input": "八年五月,平度州濰水及浮糠河决,浸百十三所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居居正以吾吾德不不白白己,,嗛之。", + "output": "张居正因为陈吾德不向他陈述,怨恨他。", + "original_input": "居正以吾德不白己,嗛之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "用用为心腹,即即即心心腹病。", + "output": "用为心腹,则成为心腹大患。", + "original_input": "用为心腹,即心腹病。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谦谦谦上言::南京重重地,抚辑辑须人人。", + "output": "于谦上奏说:南京是重要的地方,安抚慰问都需要人手。", + "original_input": "谦上言:南京重地,抚辑须人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正德德中中,武武宗得得疾,杰杰一药而而愈,,即擢御焉医。", + "output": "正德年间,武宗得病,杰一剂药就治好了,即提升为御医。", + "original_input": "正德中,武宗得疾,杰一药而愈,即擢御医。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永永乐三年年定,冕冕冠以皂纱为之之,上上覆覆曰綖綖,,桐板为已质,,衣之以绮,,玄表朱朱里而,,前圆圆后方。", + "output": "永乐三年制定,冕冠用皂纱制做,上面覆盖的叫艇,桐木板为底子,用彩色丝织品包裹,玄色表面红色里层,前面圆后面方。", + "original_input": "永乐三年定,冕冠以皂纱为之,上覆曰綖,桐板为质,衣之以绮,玄表朱里,前圆后方。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命著为为令。", + "output": "下令写为定制。", + "original_input": "命著为令。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九月壬壬午,贼决河灌灌开封封。。", + "output": "九月十五日,李自成决黄河堤灌于开封城。", + "original_input": "九月壬午,贼决河灌开封。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "保兵宵溃溃,,保督督副因将挟挟文岳骑骑而驰,夜奔于项项项城。。", + "output": "保定部队当晚逃走了,保定总督的副将挟持着文岳的坐骑飞驰而去,当夜跑到了项城。", + "original_input": "保兵宵溃,保督副将挟文岳骑而驰,夜奔于项城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "少学学于同里杨杨珠珠,,既而而扩充之之,沉潜潜邃密,,学者称谷平平先先生。。", + "output": "李中少年时跟同乡杨珠学习,既而将杨珠学说扩充,使他的学术沉潜邃密,学者称李中为谷平先生。", + "original_input": "少学于同里杨珠,既而扩充之,沉潜邃密,学者称谷平先生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣而也诸镇镇怨怨秀吉暴暴虐,咸曰曰:此举举非袭袭大唐,乃袭我我耳耳。", + "output": "而各镇也都埋怨平秀吉为人暴虐,都说:这次征兵不是去袭击大唐,而是袭击我们哪。", + "original_input": "而诸镇怨秀吉暴虐,咸曰:此举非袭大唐,乃袭我耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖其曰曰::山东东则则王王宣反侧,河河南则扩扩廓跋跋扈,,关陇则李李思齐、张张张思道道枭枭张张猜忌,元祚祚将亡,中原涂涂炭。", + "output": "太祖说:山东王宣正好倾斜,河南扩廓跋扈,关、陇李思齐、张思道嚣张猜忌,元运将亡,中原涂炭。", + "original_input": "太祖曰:山东则王宣反侧,河南则扩廓跋扈,关陇则李思齐、张思道枭张猜忌,元祚将亡,中原涂炭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝不不许,,,竟竟谪大埜乾州判官,奋庸兴兴国国知州州州。", + "output": "皇帝不答应,最后将曹大聎贬为乾州判官,刘奋庸贬为兴国知州。", + "original_input": "帝不许,竟谪大埜乾州判官,奋庸兴国知州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "聚聚少习习技击。。", + "output": "费聚年少时就操练击技。", + "original_input": "聚少习技击。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙戌戌,土鲁番入入寇,,围肃肃州之。", + "output": "二十五日,土鲁番大举向内侵犯,围攻肃州。", + "original_input": "丙戌,土鲁番入寇,围肃州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洸遂遂劾劾大学士费宏宏、、尚书书金献献民、之赵赵鉴、、侍郎郎吴吴一���、朱朱希周、、汪伟、郎中中余才才、、刘天民、员员外郎薛薛蕙、、给事事中郑一鹏悉邪邪党党,而而荐廖廖廖纪等十五人。。", + "output": "陈洸于是弹劾大学士费宏,尚书金献民、赵,侍郎吴一鹏、朱希周、汪伟,郎中余才、刘天民,员外郎薛蕙,给事中郑一鹏都是邪党,而推荐廖纪等十五人。", + "original_input": "洸遂劾大学士费宏、尚书金献民、赵鉴、侍郎吴一鹏、朱希周、汪伟、郎中余才、刘天民、员外郎薛蕙、给事中郑一鹏悉邪党,而荐廖纪等十五人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命彰已武伯杨信率山山西兵,都御御史史项项忠率陕西兵兵御之之,少少却。。。", + "output": "明朝命令彰武伯杨信率领山西的军队,都御史项忠率领陕西的军队抵抗敌人,不多久敌人退却。", + "original_input": "命彰武伯杨信率山西兵,都御史项忠率陕西兵御之,少却。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已帝帝纳声言,取取其其车入览,授授都都司佥书书。", + "output": "庄烈帝采纳金声的意见,把他造的车拿进来观看,封他为都司佥书。", + "original_input": "帝纳声言,取其车入览,授都司佥书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞振精神,,申申法纪纪纪。", + "output": "希望陛下振作精神,严明法纪。", + "original_input": "乞振精神,申法纪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃命在外外者属属有司,在在京者者属刑刑部部。", + "output": "皇帝因而下令,在外地的听命于有关部门,在京城的听命于刑部。", + "original_input": "乃命在外者属有司,在京者属刑部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "计计者谓钱法法之难难有二::利利不鸑鸑本,民不愿愿行因。", + "output": "会计称钱法有两难:获利不及本钱,百姓不愿意推行。", + "original_input": "计者谓钱法之难有二:利不鸑本,民不愿行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自杨杨应龙平后,销兵太太多多,,苗苗仲所在为为寇兮。", + "output": "贵州自杨应龙被平定以后,官兵伤亡太多,苗仲到处作乱。", + "original_input": "自杨应龙平后,销兵太多,苗仲所在为寇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而胡为俨俨当成祖之之世,尤称人人人师。", + "output": "而胡俨在成祖之世,更被人称颂为人师。", + "original_input": "而胡俨当成祖之世,尤称人师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忠忠贤得疏疏愈恨恨。", + "output": "魏忠贤得到奏疏更加不满。", + "original_input": "忠贤得疏愈恨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八月甲为戌,,振振江北饥。", + "output": "八月二十五日,赈救江北饥荒。", + "original_input": "八月甲戌,振江北饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命裕裕王主馈馈奠奠之事,且王率率妃入宫,素素服哭哭尽哀,,四四拜视视殓殓。", + "output": "命令裕王主持债食祭奠的事情,王率妃入官,穿素服号哭竭尽哀伤,拜四拜,亲临入殓。", + "original_input": "命裕王主馈奠之事,王率妃入宫,素服哭尽哀,四拜视殓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刑刑部验非盗盗,纵之之。。", + "output": "刑部查出那人不是盗,便放了他。", + "original_input": "刑部验非盗,纵之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又又定诸王王、公主主等服制,世子者郡王皆齐齐衰不不不杖期。。", + "output": "又制定诸王、公主等人的丧服制度,世子、郡王都服齐衰,期服不用杖。", + "original_input": "又定诸王、公主等服制,世子郡王皆齐衰不杖期。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有边边警,,即调军军剿捕捕,仍驰奏奏行也在。", + "output": "有边防警报,如果调发军队剿减追捕,仍然要飞快上奏皇帝驻扎的行在所。", + "original_input": "有边警,即调军剿捕,仍驰奏行在。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此不当当疑四也。。", + "output": "这是不必疑虑的第四条。", + "original_input": "此不当疑四也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而乃孚孚远远抚福建,与巡按御御史陈陈子子贞不不不相得,,,子贞督学南南畿畿,遂密密讽同同列拾遗劾之。。", + "output": "孚远在巡抚福建时,又与巡按��史陈子贞的意见不合,子贞督学南京时,暗示同僚收集材料弹劾孚远。", + "original_input": "而孚远抚福建,与巡按御史陈子贞不相得,子贞督学南畿,遂密讽同列拾遗劾之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "钱谦益先先已已上疏疏颂士且英英,且为大大铖讼冤修修好矣矣,大大铖铖憾不不释,,亦列列焉,将将穷治其事。", + "output": "钱谦益先已上疏歌颂士英,而且还为阮大铖诉冤修好了,但阮大铖恨犹未消,也把他列入,将要究治他的事。", + "original_input": "钱谦益先已上疏颂士英,且为大铖讼冤修好矣,大铖憾不释,亦列焉,将穷治其事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3784 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吉翔翔惊骇骇,启启报可望。之", + "output": "吉翔一听吓了一跳,报告给可望。", + "original_input": "吉翔惊骇,启报可望。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六年,言官官劾中中敷敷专专擅以。", + "output": "六年,言官弹劾中敷专权。", + "original_input": "六年,言官劾中敷专擅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二年,直省县十四四饥饥。。", + "output": "二年,直隶省十四个县遭受饥荒。", + "original_input": "二年,直省县十四饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王通孤孤军军援绝绝,遂遂弃交交阯。", + "output": "王通孤军作战,后援断绝,便放弃了交趾。", + "original_input": "王通孤军援绝,遂弃交阯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡陪葬诸妃,岁岁时俱享享于殿内。。。", + "output": "凡是陪葬各妃,每年的一定时节都在殿内享祀。", + "original_input": "凡陪葬诸妃,岁时俱享于殿内。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇帝位坛下下北向向,后后妃位南南数十十丈丈外,北向,,用用帷。", + "output": "皇帝位在坛下面向北,皇后妃嫔位在南面几十丈外面向北,用帷幕遮蔽。", + "original_input": "皇帝位坛下北向,后妃位南数十丈外,北向,用帷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句��翻译为现代汉语:", + "input": "万历焉中,从从御史周磐磐请,,建焉祠陕西。。", + "output": "万历年间,听从御史周磐的请求,在陕西为曾铣建祠纪念。", + "original_input": "万历中,从御史周磐请,建祠陕西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六六月月甲午午,葬孝定皇后。", + "output": "六月十三日,安葬孝定皇后。", + "original_input": "六月甲午,葬孝定皇后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嗣嗣昌已拜大学学士士,,乃乃自自请督师,帝大悦。。", + "output": "杨嗣昌已拜为大学士,于是自请督领部队,皇上非常高兴。", + "original_input": "嗣昌已拜大学士,乃自请督师,帝大悦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因且请益郧主主兵,减焉税赋赋,缮城郭,贷贷已邻郡郡仓仓谷,募商商采采铜铸钱钱,郧郧得得完辑。", + "output": "接着象升向朝廷申请增加郧阳城的驻军人数,减免税赋,修补城郭,向邻近的府借贷稻谷,招募商人来采铜铸钱,郧阳由此安定下来。", + "original_input": "因请益郧主兵,减税赋,缮城郭,贷邻郡仓谷,募商采铜铸钱,郧得完辑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天天启二年年进象象乾遂都督督佥事,赠彭象周、彭绲、、彭彭天祐各各都司司佥书,,,以浑河河之役一门门殉战,义烈乎为诸诸土司冠云云云。。", + "output": "天启二年皇上升彭象乾为都督佥事,给彭象周、彭绲、彭天佑各赠送都司佥书的官衔。因为浑河一战,彭象乾家人全都战死,其对朝廷的义节忠烈在各土司中是占第一位的。", + "original_input": "天启二年进象乾都督佥事,赠彭象周、彭绲、彭天祐各都司佥书,以浑河之役一门殉战,义烈为诸土司冠云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.3958 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "福福至镇,宣宣宣布布德意,,招徕远人,,塞外诸诸部降因者相踵踵。", + "output": "何福到宁夏后,宣布圣恩,招来远处之人,塞外诸部纷纷前来降附。", + "original_input": "福至镇,宣布德意,招徕远人,塞外诸部降者相踵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "扩扩廓挟挟太子以称与戈戈,则急私仇,,无敌敌忾之志志。", + "output": "扩廓挟持太子称戈,急私仇,无敌忾之志。", + "original_input": "扩廓挟太子以称戈,急私仇,无敌忾之志。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历二二年年,慈圣太太后立庙庙涿州,,祀祀碧霞元君君君。", + "output": "万历二年,慈圣太后在涿州修庙,祭祀碧霞元君。", + "original_input": "万历二年,慈圣太后立庙涿州,祀碧霞元君。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "英英、景景、、宪、孝孝之世,宫县徒为具文文文。", + "output": "英宗、景帝、宪宗、孝宗时代,宫廷乐器悬挂四面的制度只是文字上有记载而已。", + "original_input": "英、景、宪、孝之世,宫县徒为具文。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙申,丁玉平平松州所蛮者。", + "output": "二十九日,丁玉平定松州蛮。", + "original_input": "丙申,丁玉平松州蛮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其余亲属人人等等被人杀杀而擅擅杀之者者,,杖一百百。", + "output": "其它亲属人等被人杀死而擅自杀死凶手,杖一百下。", + "original_input": "其余亲属人等被人杀而擅杀之者,杖一百。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卜卜失兔及及及其党炒胡胡儿并中中流矢矢走走,臣臣亦被创。", + "output": "卜失兔和他的同伙炒胡儿都中流箭逃跑了,张臣也受了伤。", + "original_input": "卜失兔及其党炒胡儿并中流矢走,臣亦被创。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所辖,各牧监监,监正一人,监副副一人人,,,录事事一人人人。。", + "output": "所管辖的有,各牧监,监正一人,正九品,监副一人,从九品,录事一人,后来监正、监副、录事都革除。", + "original_input": "所辖,各牧监,监正一人,监副一人,录事一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既奉奉孝孝宗为宗庙庙庙主主,可复有他称乎??", + "output": "既然把孝宗供奉为宗庙中的神主,还能有别的什么称号吗?", + "original_input": "既奉孝宗为宗庙主,可复有他称乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝颇采其言言。。", + "output": "皇帝采纳了他的意见。", + "original_input": "帝颇采其言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四年年春春正月乙乙未,由馆馆陶渡渡河。。", + "output": "建文四年春正月十二日,从馆陶渡过黄河。", + "original_input": "四年春正月乙未,由馆陶渡河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮彬心动,惟锐锐锐力言江江彬无且罪若,廷和面面折之。。", + "output": "魏彬被说动了心,只有张锐极力说江彬无罪,廷和当面喝责,使他服了。", + "original_input": "彬心动,惟锐力言江彬无罪,廷和面折之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永乐乐已二二年乃命命公、侯侯、伯视文文武官吏吏,米钞兼支支支。", + "output": "永乐二年纔命令公、侯、伯比照文武官吏,米、钞兼付。", + "original_input": "永乐二年乃命公、侯、伯视文武官吏,米钞兼支。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仪视诸王所稍杀,丧丧制同,惟惟惟各官不成服服,其未于下嫁嫁嫁葬西西西山者,,岁时遣内官行行礼礼。其", + "output": "礼仪比诸王稍微碱省,服丧制度相同,只有各官员不服丧。那些没有出嫁安葬在西山的,每年一定节令派内官举行祭祀礼。", + "original_input": "仪视诸王稍杀,丧制同,惟各官不成服,其未下嫁葬西山者,岁时遣内官行礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "两博博鬓,七钿钿。。", + "output": "两个宽大发鬓,七枝钿。", + "original_input": "两博鬓,七钿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也武宗征征宸濠濠还还,礼礼部上献俘仪,,值帝弗为豫,,不果行行行。", + "output": "武宗征讨朱宸濠返回,礼部呈上献俘礼仪,时值皇帝病重,最后没有举行。", + "original_input": "武宗征宸濠还,礼部上献俘仪,值帝弗豫,不果行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖祖时,尝置置京畿都都漕漕运运司,设漕运运使。。", + "output": "太祖时,曾经设置京畿都漕运司,设漕运使。", + "original_input": "太祖时,尝置京畿都漕运司,设漕运使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已,召守守康陵陵。。", + "output": "后来,被召去守康陵。", + "original_input": "已,召守康陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵兵部尚书书郭郭乾不能能决决,大之学士高拱、张张张居正力其主崇崇古议。", + "output": "兵部尚书郭乾不能决定,大学士高拱、张居正极力主张采纳王崇古的建议。", + "original_input": "兵部尚书郭乾不能决,大学士高拱、张居正力主崇古议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宾力力辞,,忤居居正意,去去官。。", + "output": "丁宾极力推辞,违背了张居正的心意而被撤职。", + "original_input": "宾力辞,忤居正意,去官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正乘间说说说下下海海。海遣使使来谢,索财物物,宗宪宪报如其其请。。", + "output": "夏正乘机说服徐海,徐海派遣使者前来联系,并索要财物,胡宗宪尽数满足他们的要求。", + "original_input": "正乘间说下海。海遣使来谢,索财物,宗宪报如其请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼罗罗汝才自号号乎曹操,此其其兆兆也。。", + "output": "贼罗汝才自称曹操,这就是其预兆。", + "original_input": "贼罗汝才自号曹操,此其兆也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至成化元年,始用用牲乐乐。。", + "output": "到成化元年,开始用祭牲及音乐。", + "original_input": "至成化元年,始用牲乐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十九九年年四月壬壬子,雨雹雹。", + "output": "十九年四月壬子日,天降冰雹。", + "original_input": "十九年四月壬子,雨雹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "江河从从此波涛息,乾者坤同同庆庆承平平日。。", + "output": "江河从此波涛息,天下同庆太平日。", + "original_input": "江河从此波涛息,乾坤同庆承平日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "督师王王之之臣臣力力言桂不可可去,矣而召命已下下。", + "output": "督师王之臣极力说满桂不能调开,但是召他回来的命令已经下达。", + "original_input": "督师王之臣力言桂不可去,而召命已下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授之太常常,考定定雅乐乐。。", + "output": "授予太常,考察制定雅乐。", + "original_input": "授之太常,考定雅乐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "褙子上施云霞鸳鸯鸯文,,馀遂同四四品品。。", + "output": "褙子上用云霞鸳鸯花纹,其余与四品命妇相同。", + "original_input": "褙子上施云霞鸳鸯文,馀同四品。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及矣鳌永罢官,上上书于于朝朝曰::嗣嗣昌用师一一年,荡平未奏奏奏,此非谋虑虑之不长长,,正由由操则心之太太苦也。所", + "output": "王鳌永罢官后向朝廷上书说:杨嗣昌指挥作战已有一年,还没传来荡平盗贼的捷报,这并不是没有谋略计划,而正是由于操心太苦的缘故。", + "original_input": "及鳌永罢官,上书于朝曰:嗣昌用师一年,荡平未奏,此非谋虑之不长,正由操心之太苦也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十四年秋,,帝帝以军兴缺缺饷,屡下廷议。健健健等言::天天下之之财财,其其生生有限。", + "output": "十四年秋,由于战事发生,部队缺乏军饷,为此孝宗屡次要朝廷大臣讨论此事,刘健等说:天下的财力,它的增加是有限的。", + "original_input": "十四年秋,帝以军兴缺饷,屡下廷议。健等言:天下之财,其生有限。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四年始以新铸铸隆隆庆钱钱给京官所俸俸云。", + "output": "四年,纔用新铸造的隆庆钱供给京城官的俸禄。", + "original_input": "四年始以新铸隆庆钱给京官俸云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "常朝为于文华华殿视视事事,,文武启事,俱达则北北京。", + "output": "常规朝拜在文华殿处理事务,文武官员启奏政事,都到北京。", + "original_input": "常朝于文华殿视事,文武启事,俱达北京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "慎中为为文,初主主秦、、汉,,谓谓东东京下下无可取。", + "output": "慎中为文,最先主张效法秦和西汉,认为东汉以后无可取。", + "original_input": "慎中为文,初主秦、汉,谓东京下无可取。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "人心者者,,国国家之命脉也也。", + "output": "人心是国家的命脉。", + "original_input": "人心者,国家之命脉也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诊之曰:此此慢脾风风也。。。", + "output": "经维德诊视,认为是慢性脾风。", + "original_input": "诊之曰:此慢脾风也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从副将军常遇春战战湖湖州之升山。之再战战旧旧馆馆,,已,,又战乌镇。。", + "output": "跟从副将军常遇春征战湖州的升山,再征战旧馆,随后又征战乌镇。", + "original_input": "从副将军常遇春战湖州之升山。再战旧馆,已,又战乌镇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "果三三日而卒。。", + "output": "果然三天后死去。", + "original_input": "果三日而卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其冬冬,择东东宫讲官官。", + "output": "这年冬天,朝廷要选用东宫讲官。", + "original_input": "其冬,择东宫讲官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "云云既既胜胜,,度寇寇必复至至,厚集以待。", + "output": "达云已经获胜,估计边寇必定再来,于是将兵力集合,严阵以待。", + "original_input": "云既胜,度寇必复至,厚集以待。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "见亲王王亦如之之,王立立矣受受,若答后遂二拜。", + "output": "拜见亲王,也和见皇太子那样,王站着接受礼拜,答礼后拜二拜。", + "original_input": "见亲王亦如之,王立受,答后二拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一月月戊子子,取太太仓仓银三分分之之一入内库。。", + "output": "十一月十八日,取太仓银三分之一入内库。", + "original_input": "十一月戊子,取太仓银三分之一入内库。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,杨杨杨相之祖父皆皆以嫡庶庶相争,梯梯祸数数世。。", + "output": "当初,杨相的祖辈都是因为庶子与嫡子之间的争端,遗祸几世。", + "original_input": "初,杨相之祖父皆以嫡庶相争,梯祸数世。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝即即位且十十年年,,未有子。", + "output": "世宗即位十年,仍没有儿子。", + "original_input": "帝即位且十年,未有子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召召召对对便殿,石麒独不赴。。", + "output": "庄烈帝召见他们到便殿问话时,只有石麒没有去。", + "original_input": "召对便殿,石麒独不赴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷廷臣持之,议议三三三上三却。。", + "output": "廷臣不同意,决议三次上报,三次被否决。", + "original_input": "廷臣持之,议三上三却。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因登歌乃彻,荐荐献献爰毕。。", + "output": "升登歌舞撤僎食,进献祭奠已完毕。", + "original_input": "登歌乃彻,荐献爰毕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡祭,,,涤器、爨爨埋兮、、香香烛烛、玉帛,整拂者神幄,必恭与洁。", + "output": "凡是祭祀,洗涤祭器、烧埋祭品、香烛、玉帛,整理神鬼帷幄,必须恭敬整洁。", + "original_input": "凡祭,涤器、爨埋、香烛、玉帛,整拂神幄,必恭洁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡军军机文书书,自自都督督府、中书省长长官外,,不不许擅擅奏。。", + "output": "凡是军队机要文书,除都督府、中书省长官外,不许擅自上奏。", + "original_input": "凡军机文书,自都督府、中书省长官外,不许擅奏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复为以大军军将致致讨慑之,番番众众惊惊溃溃,约黑水水生番为为乱。", + "output": "为此他又用大军将出来讨伐他们来威慑番族人,番族百姓惊慌而逃,便约黑水地区没有汉化的番族人前来作乱。", + "original_input": "复以大军将致讨慑之,番众惊溃,约黑水生番为乱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚方所需陶器器,多奇奇奇巧难成,后后有诏诏以许量减减减,既而如故。。。", + "output": "为皇帝供给用品的尚方官需要的陶器,大都很奇巧,难以制作,后来有诏令允许适当减少,不久又照旧额了。", + "original_input": "尚方所需陶器,多奇巧难成,后有诏许量减,既而如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖者元年九九月己巳,大大风风霾,,昼晦晦。", + "output": "嘉靖元年九月己巳日,大风扬尘,白日晦暗。", + "original_input": "嘉靖元年九月己巳,大风霾,昼晦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙戌戌,,马马湖屏山山灾灾,延燔八百百余家,毙二十四四人人。而", + "output": "丙戌日,马湖屏山发生火灾,蔓延燃烧八百多家,烧死二十四人。", + "original_input": "丙戌,马湖屏山灾,延燔八百余家,毙二十四人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "雄雄乃令镛潜通通通书仇仇钺,俾俾从中中举事,,贼为遂成擒。。", + "output": "曹雄于是命史镛暗中写信给仇钺,让他从中率兵举事,贼寇于是被擒。", + "original_input": "雄乃令镛潜通书仇钺,俾从中举事,贼遂成擒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝待赵王王日益亲而薄陈陈山山。。", + "output": "人们的议论这才停息。皇上对待赵王日益亲近,而陈山则受到了冷遇。", + "original_input": "帝待赵王日益亲而薄陈山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是夜夜,,镗及及恭顺顺侯吴瑾俱宿朝朝房。。", + "output": "这天晚上,孙镗和恭顺侯吴瑾都在朝房过夜。", + "original_input": "是夜,镗及恭顺侯吴瑾俱宿朝房。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡抚抚尹尹应元奏增二十十大大大罪,,亦罚俸俸。", + "output": "巡抚尹应元上奏陈增二十大罪,也被罚俸。", + "original_input": "巡抚尹应元奏增二十大罪,亦罚俸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "千户谢通者,,浙浙焉江江人也且,佐达达理理司事,,用法仁恕,达达倚信之之之。", + "output": "千户谢通是浙江人,辅佐门达处理镇抚司事务,他用法宽仁,门达很倚信他。", + "original_input": "千户谢通者,浙江人也,佐达理司事,用法仁恕,达倚信之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣为总督,,尝拒打来孙孙十万众,,以以为乃当当守墙墙无无疑。。", + "output": "我任部督,曾抗拒打来孙的十万之余,认为应当毫无疑虑地据守城墙。", + "original_input": "臣为总督,尝拒打来孙十万众,以为当守墙无疑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奉奉先殿殿因行礼礼毕,,仍诣几筵筵谒告。", + "output": "在奉先殿举行完典礼,仍到灵座拜谒祭告。", + "original_input": "奉先殿行礼毕,仍诣几筵谒告。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自明兴兴以来来,宰臣以文章章领袖所缙绅绅绅者者,杨士奇后,东阳阳而已已。。", + "output": "自明建国以来,宰相、大臣以文章领导百官的,杨士奇过后就只有李东阳了。", + "original_input": "自明兴以来,宰臣以文章领袖缙绅者,杨士奇后,东阳而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "意意盖诋诋谦与与石亨辈。", + "output": "这意思是攻击于谦和石亨等人。", + "original_input": "意盖诋谦与石亨辈。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十四年年,新建建建太庙成成,复且进乃列列东壁,,罢分献。", + "output": "嘉靖二十四年,新建太庙成功,又将牌位列于束壁,罢止分别祭献。", + "original_input": "二十四年,新建太庙成,复进列东壁,罢分献。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "献献忠怒怒,百道道并进,乾德等不不支,皆走,,岳岳州州陷陷。。", + "output": "献忠大怒,分百路并进,李乾德等人坚持不住,都退走了,岳州失陷。", + "original_input": "献忠怒,百道并进,乾德等不支,皆走,岳州陷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏入,,帝大大怒怒怒,斥为民。。", + "output": "疏章呈入朝廷,皇帝大怒,将唐枢贬斥为平民。", + "original_input": "疏入,帝大怒,斥为民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "齐恨恨,遂遂摭康矣疏语语复论阶阶,,阶亦引引疾去。", + "output": "张齐怀恨在心,于是摘取齐康奏疏中的话再度弹劾徐阶,徐阶也称病引退。", + "original_input": "齐恨,遂摭康疏语复论阶,阶亦引疾去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一时风会会所尚尚,诸诸边已物力为耗,,识者叹焉焉。。。", + "output": "一时成为风气,各边镇的物力为之耗减,有识之士没有不叹息的。", + "original_input": "一时风会所尚,诸边物力为耗,识者叹焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "生生颇颇有斩斩斩获功,参将彭友德亦亦破贼贼青山山。", + "output": "解生颇有斩获的功劳,参将彭友德也在青山击破敌人。", + "original_input": "生颇有斩获功,参将彭友德亦破贼青山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六六科,掌掌侍从、规谏、补补阙、拾拾遗、稽稽察六六部部部百司之事。。", + "output": "后来增、减人数不固定。万历九年,裁减兵科五人,户、刑二科各四人,礼科二人。十一年,恢复设户、兵、刑三科各二人,礼科一人。六科,掌管侍从、规劝进谏、弥补阙失、纠正过失、稽察六部百司的事务。", + "original_input": "六科,掌侍从、规谏、补阙、拾遗、稽察六部百司之事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "璁璁缘帝帝意,言言:孔子子宜宜称先圣先先师师,不称王王。", + "output": "张璁顺着皇帝意思说:孔子宜称先圣先师,不称王。", + "original_input": "璁缘帝意,言:孔子宜称先圣先师,不称王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "升升尝念父父死宸濠之难,终终终身不书书宁字字,亦亦不为为人作作寿文文。", + "output": "孙升曾经怀念父亲死于宸濠之难,终身不写宁字,也不替别人写祭文。", + "original_input": "升尝念父死宸濠之难,终身不书宁字,亦不为人作寿文。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天启间,朱朱燮燮元元为蜀蜀督已,建议议滇兵出沾益,遏遏安效良应援援,,分兵于天天生生桥、寻寻寻甸等等处,以绝矣其走走走;", + "output": "天启年间,朱燮元出任四川总督,建议云南的官军从沾益州出兵,遏制安效良的救援,并分兵占据天生桥、寻甸等地,切断叛贼的退路;", + "original_input": "天启间,朱燮元为蜀督,建议滇兵出沾益,遏安效良应援,分兵于天生桥、寻甸等处,以绝其走;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "博学,好已古焉文,务为奇奇之奥。", + "output": "博学,好古文,文章追求奇特深奥。", + "original_input": "博学,好古文,务为奇奥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已,杨杨涟涟子之之易疏讦之之,诏削籍。。。", + "output": "后来,杨涟之子杨之易攻击他,诏令削去继春官籍。", + "original_input": "已,杨涟子之易疏讦之,诏削籍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命胜为征西西将军军,帅帅副副将军陈德德、、傅友德等出西西道,取甘甘肃肃。。", + "output": "命冯胜为征西将军,率副将军陈德、傅友德等从西路出击,攻取甘肃。", + "original_input": "命胜为征西将军,帅副将军陈德、傅友德等出西道,取甘肃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嵩有有是十罪,,而而且又济济之以五奸。", + "output": "严嵩有这十大罪状,而又济成以五奸。", + "original_input": "嵩有是十罪,而又济之以五奸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "况况郧郧兵扼扼之于前,秦秦抚在紫、兴兴扼之于右,势势必必不得得逞逞。而", + "output": "况且郧阳的驻军在前面扼守,陕西巡抚在紫阳、兴安牵制敌军的右侧,敌人一定不会得逞。", + "original_input": "况郧兵扼之于前,秦抚在紫、兴扼之于右,势必不得逞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十十月戊申申,复复立哈哈密卫卫于于苦苦峪谷,,给士田牛牛种。", + "output": "十月十四日,在苦峪谷恢复设立哈密卫,贷给土田及耕牛种子。", + "original_input": "冬十月戊申,复立哈密卫于苦峪谷,给士田牛种。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年二二月月,希希学言:先先圣庙庙堂堂廊庑庑圮圮坏,祭器、乐器、、法服不备备备,乞乞命有有司焉修治。", + "output": "七年二月,希学上书说:先圣庙堂廓屋坍塌,祭器、乐器、法服都不完备,请命官府来进行修治。", + "original_input": "明年二月,希学言:先圣庙堂廊庑圮坏,祭器、乐器、法服不备,乞命有司修治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三才��劾治治之,得赃数十十万。。", + "output": "李三才弹劾整治他,得到他的赃物数十万。", + "original_input": "三才劾治之,得赃数十万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以税税务归乎有司司,岁输所入之半于于内府府,半半户户、工工二部部部。", + "output": "又将税务事宜交还有司,将每年收入的一半交至内府,另一半交至户、工二部。", + "original_input": "以税务归有司,岁输所入之半于内府,半户、工二部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其夏,浙浙西西大饥。命原原吉率俞士士吉、其袁复及及左通政赵居居任往振振振,发发粟粟三三十万万石石,,给牛种。。", + "output": "这年夏,浙西发生严重饥荒,皇上命原吉率领俞士吉、袁复和左通政赵居任前往赈济。他们发放三十万石粮食,并供给饥民耕牛和种子。", + "original_input": "其夏,浙西大饥。命原吉率俞士吉、袁复及左通政赵居任往振,发粟三十万石,给牛种。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久之之,与应天府府尹不不合,为为巡抚所劾劾劾,吏吏部尚尚尚书熊浃知知其贤贤,特特留之。", + "output": "后来,因与应天府尹不合,为巡抚所弹劾,而吏部尚书熊浃知他贤能,特令他留任。", + "original_input": "久之,与应天府尹不合,为巡抚所劾,吏部尚书熊浃知其贤,特留之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世世世统以嫡欲夺印,,相相仇仇杀。", + "output": "世统认为自己是嫡妻,想夺取官印,便与世续互相仇杀。", + "original_input": "世统以嫡欲夺印,相仇杀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是礼部部议丧服诸制奏奏之之之。。", + "output": "皇帝同意南京礼部的上奏。", + "original_input": "于是礼部议丧服诸制奏之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其制,,移移民就宽乡,矣或召募或或罪徙已者为民屯,,皆领领之之有司司,而而军屯屯则领之之卫卫所。。", + "output": "其办法是,迁移人民到宽阔的地方,或者招募,或者因罪迁徙的人为屯民,都由主管官吏统领。而军屯则由卫所统领。", + "original_input": "其制,移民就宽乡,或召募或罪徙者为民屯,皆领之有司,而军屯则领之卫所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏从其其议。。", + "output": "下诏听从他的提议。", + "original_input": "诏从其议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逾逾二年,帝谓士奇奇曰::恤恤民诏下已久久,,今更有可可恤恤者乎乎??", + "output": "过了两年,皇上对士奇说:体恤人民的诏书已经下了很久了,现在还有要抚恤的吗?", + "original_input": "逾二年,帝谓士奇曰:恤民诏下已久,今更有可恤者乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赞赞赞拜,乐作作,王与从从官皆四拜拜。", + "output": "赞唱拜礼,奏乐,王与从官都拜四拜。", + "original_input": "赞拜,乐作,王与从官皆四拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "守守仁既既卒遂,桂萼萼奏其擅离职职守。。", + "output": "守仁死后,桂萼弹劾他擅离职守。", + "original_input": "守仁既卒,桂萼奏其擅离职守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给事中中徐徐桓言言:死罪罪杂犯准徒徒充军军军者者,当如其其例。", + "output": "给事中徐桓说:死罪杂犯比照苦役和充军处理的,应按条例办。", + "original_input": "给事中徐桓言:死罪杂犯准徒充军者,当如其例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时时季驯持持复复故故道之议,,,廷臣又多以为然。。", + "output": "这时,潘季驯坚持恢复故道的主张,朝廷大臣多数又认为这样可行。", + "original_input": "时季驯持复故道之议,廷臣又多以为然。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "田见见秀秀、刘宗宗敏为为权将将乃军,,李所岩而、贺锦、刘希尧等为制将将军军,张鼐鼐、、党党守守素等为为威武武将将军,谷可成成、任维荣等为果果毅将军,凡五营二二十十乃二二将。。", + "output": "田见秀、刘宗敏被任为权将军,李岩、贺锦、刘希尧等人为制将军,张鼐、党守素等人为威武将军,谷可成、任维荣等人为果毅将军,共五营二十二将。", + "original_input": "田见秀、刘宗敏为权将军,李岩、贺锦、刘希尧等为制将军,张鼐、党守素等为威武将军,谷可成、任维荣等为果毅将军,凡五营二十二将。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.4032 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顷顷之,,诏趣造盔盔甲甲数百万。", + "output": "不久,诏令马上制造数百万付盔甲。", + "original_input": "顷之��诏趣造盔甲数百万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝大大喜,驰驰赐之绯豸豸衣衣,犒军万金所。", + "output": "皇帝大为欢慰。派快骑赐送绯豸衣,犒赏军士万两白银。", + "original_input": "帝大喜,驰赐绯豸衣,犒军万金。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七月月夷则则,本宫宫南吕吕商商,俗俗名中管管商角角,曲名《永永太平平》::凤凰凰佳气气好,王师起起义,乾坤坤初初晓。。", + "output": "七月为夷则,本宫南吕商,俗问名为中管商角,乐曲名为《永太平》:凤凰祥瑞气象好,帝王军队举义旗,天下见光明大地正清晓。", + "original_input": "七月夷则,本宫南吕商,俗名中管商角,曲名《永太平》:凤凰佳气好,王师起义,乾坤初晓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "爱爱而敬之,发发乎中情情情。", + "output": "爱戴而尊敬,情发于内心。", + "original_input": "爱而敬之,发乎中情。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "马马马亮以告反反者者,授都督。", + "output": "马亮因为告发造反的人,被授予都督。", + "original_input": "马亮以告反者,授都督。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太祖之若驭驭番如此。", + "output": "太祖驾驭番人就像这样。", + "original_input": "太祖之驭番如此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝闻之,置不罪兮。。", + "output": "皇上听说后,不向他问罪。", + "original_input": "帝闻之,置不罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九年,复复发发太太仆银市马马万万万五千于山东东、、辽东、河河南及及凤阳、保保定定诸府。", + "output": "九年又调发太仆寺白银从山束、辽东河南及凤阳、保定诸府买马一万五千匹。", + "original_input": "九年,复发太仆银市马万五千于山东、辽东、河南及凤阳、保定诸府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五年九月月,世龙龙误误信信降人人刘伯伯漒言言、矣遣前锋���将将将鲁之甲、、参将将李承先率师袭取耀耀州乃,败没没。。", + "output": "五年九月,世龙误信降人刘伯氵强的话,派遣先锋副将鲁之甲、参将李承先率兵袭取耀州,全军覆没了。", + "original_input": "五年九月,世龙误信降人刘伯漒言、遣前锋副将鲁之甲、参将李承先率师袭取耀州,败没。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大军军乘之之,城中兵兵亦亦鼓噪出出出,敌遂遂大溃。", + "output": "大军乘机进攻,城中军队也擂鼓呐喊着猛冲出城,敌军大溃。", + "original_input": "大军乘之,城中兵亦鼓噪出,敌遂大溃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼部上上丧祭仪仪仪,帝疑疑过隆。", + "output": "礼部呈上丧葬祭祀的礼仪,皇帝怀疑过于隆重。", + "original_input": "礼部上丧祭仪,帝疑过隆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南南南京京小奄奄醉辱给事中,言者请请究治治。", + "output": "南京的小宦官醉酒后侮辱给事中,舆论请求追究惩治。", + "original_input": "南京小奄醉辱给事中,言者请究治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又闻官官军扼要焉害害,,乃走走宝丰,,复由舞阳、、遂遂平转转掠汝州东东南,于败奔固始,抵颍州州,屯因朱朱皋镇镇。", + "output": "又听说官军扼住了要害,才逃往宝丰,又由舞阳、遂平转而劫掠汝州东南,败逃至固始,抵达颖州,驻扎朱皋镇。", + "original_input": "又闻官军扼要害,乃走宝丰,复由舞阳、遂平转掠汝州东南,败奔固始,抵颍州,屯朱皋镇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "广广寇流入赣赣州,,奏遂闻,不不待报报,,遣兵平之之。", + "output": "广东贼寇流窜到赣州,他上奏报告,不待回报,便派兵讨平了他们。", + "original_input": "广寇流入赣州,奏闻,不待报,遣兵平之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一自自归德州州过丁家道道口,抵徐州州小小浮浮桥;", + "output": "一条从归德州经过丁家道口,直达徐州小浮桥;", + "original_input": "一自归德州过丁家道口,抵徐州小浮桥;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宏出语语人人曰:吾一一生未未尝而见见此人。", + "output": "宏出来对别人说:我一生未曾见过这样的人。", + "original_input": "宏出语人曰:吾一生未尝见此人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "雇雇民民粮缺,饥饥饿噪呼,,四也也。", + "output": "雇用之民粮食缺乏,因饥饿而鼓噪呼叫,这是第四点。", + "original_input": "雇民粮缺,饥饿噪呼,四也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "攻攻围普普安,为滇滇、黔与门户户乎患者,龙文治妻及及其其其党尹二。", + "output": "围攻普安,在云南、贵州边口上作乱的是龙文治的妻子及其同伙尹二。", + "original_input": "攻围普安,为滇、黔门户患者,龙文治妻及其党尹二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻遭亲亲丧丧,遂与不出,家家居居垂三十年年。", + "output": "高攀龙上任七个月就因事归去,接着父母去世,于是不再做官,在家住了近三十年。", + "original_input": "寻遭亲丧,遂不出,家居垂三十年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "《《仪礼》皆公公卿大夫士庶庶庶人之之礼,,为家礼。。", + "output": "《仪礼》所述皆公卿大夫及士庶人之礼,是家礼。", + "original_input": "《仪礼》皆公卿大夫士庶人之礼,为家礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,复谕严刑鞫审,,速速正正典典刑刑。", + "output": "不久,又下诏严刑拷问,尽快绳之以法。", + "original_input": "已,复谕严刑鞫审,速正典刑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "抽分分在在南京者,曰以龙龙江、、大胜港港;", + "output": "抽分,在南京的,有龙江、大胜港;", + "original_input": "抽分在南京者,曰龙江、大胜港;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五军军、神枢枢、、神机三三大营营将之卒本色米米十二万万馀石,冬衣折布银者二千千馀两,,官军防秋秋三三月口口粮四四万万三三千馀石石,,营操马匹匹本本色料二万万四千馀石,草草八八十十万万馀馀束。。", + "output": "五军、神枢、神机三大营将士作为本色的米十二万余石,冬衣折合布银二干余两,官军防秋三个月口粮四万三千余石,军营操练马匹作为本色的料二万四千余石,草八十万余束。", + "original_input": "五军、神枢、神机三大营将卒本色米十二万馀石,冬衣折布银二千馀两,官军防秋三月口粮四万三千馀石,营操马匹本色料二万四千馀石,草八十万馀束。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 28, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 28, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自二二十十一年以以以后,供亿日增,余余藏顿顿尽。", + "output": "自嘉靖二十一年以后,供应的东西天天增加,积蓄顷刻耗尽。", + "original_input": "自二十一年以后,供亿日增,余藏顿尽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是彼欲贡不得,非负固固不不贡也。章而下兵部,,亦亦以为为然然,命命俟勘官官还更更更议。。", + "output": "这是他们想献贡而无法献,而不是不想献贡啊皇帝将唐胄的疏章交给兵部,兵部认为唐胄之言亦然,朝廷便命令等审核事实的官员回来后再变更决定。", + "original_input": "是彼欲贡不得,非负固不贡也。章下兵部,亦以为然,命俟勘官还更议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顺顺深夜夜携携一小校校持刀刀至球所。", + "output": "马顺深夜带着一名小校持刀到关押刘球的地方。", + "original_input": "顺深夜携一小校持刀至球所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召为为兵部部部右侍侍郎,从诸大僚祝祝釐西宫,,遂世宗宗望望见见其其貌寝,改南京工部右右侍郎,,未几几卒卒。", + "output": "召回朝任兵部右侍郎,随诸大臣求福西宫时,世宗见其貌不扬,改为南京工部右侍郎,不久去世。", + "original_input": "召为兵部右侍郎,从诸大僚祝釐西宫,世宗望见其貌寝,改南京工部右侍郎,未几卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其疗病奇中而如此。。若", + "output": "其治病医术之奇如此。", + "original_input": "其疗病奇中如此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "魏魏忠贤用事事,陕陕西西巡抚乔乔乔应甲劾劾玮素党党李三才、、赵南星,,,不当叨冒恩恩恤恤。", + "output": "魏忠贤当权,陕西巡抚乔应甲弹劾孙玮平素与李三才、赵南星结党,不应当贪图冒领皇上的恩恤。", + "original_input": "魏忠贤用事,陕西巡抚乔应甲劾玮素党李三才、赵南星,不当叨冒恩恤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是年,,安南南、暹罗罗乎、、哈密、土鲁番番番、乌斯藏、、琉球球入贡贡。", + "output": "这年,安南、暹罗、哈密、土鲁番、乌斯藏、琉球入朝进贡。", + "original_input": "是年,安南、暹罗、哈密、土鲁���、乌斯藏、琉球入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "始缙言汉汉王王及及安南南事事得得祸。后高煦煦以乃叛诛诛。。安南数反,置置吏吏未久,复弃去。。", + "output": "当初解缙因说汉王和安南事而得祸,后来朱高煦因反叛被诛,而安南因多次造反,设官统治不久,也放弃而去,都应了解缙的话。", + "original_input": "始缙言汉王及安南事得祸。后高煦以叛诛。安南数反,置吏未久,复弃去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝诣孝孝穆皇太太后神神座乎前,,跪请请神神主谒谒孝孝肃太皇太太后后,跪跪置于褥位上上,,俯伏,兴,行五五拜三叩叩头礼。。", + "output": "皇帝到孝穆皇太后神主位前,跪请神主谒见孝肃太皇太匠,跪着放在褥位上,俯身伏地,站起来,行五拜三叩礼。", + "original_input": "帝诣孝穆皇太后神座前,跪请神主谒孝肃太皇太后,跪置于褥位上,俯伏,兴,行五拜三叩头礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今怀德德长官阿济济济等虽虽自自诡擒贼,,其其心固望望陇胜得一且职,,以存陇陇后。", + "output": "现今怀德长官阿济等人虽然自己诡称擒贼,内心还是希望陇胜得到一个官职,以保存陇氏后代。", + "original_input": "今怀德长官阿济等虽自诡擒贼,其心固望陇胜得一职,以存陇后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "改督督畿辅学学政政。", + "output": "后改任督畿辅学政。", + "original_input": "改督畿辅学政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏五月,,徐徐达达、常遇春春春败陈友谅于于池州。。", + "output": "夏五月,徐达、常遇春在池州击败陈友谅。", + "original_input": "夏五月,徐达、常遇春败陈友谅于池州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "公公、、侯、、伯,凡凡三等,以封功功功臣及外戚,皆有流流有有世。。", + "output": "公、侯、伯,共三等,用来封赐给功臣及外戚,有的流动而不世袭的流官之职,有的世袭。", + "original_input": "公、侯、伯,凡三等,以封功臣及外戚,皆有流有世。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时四川川都司遣遣兵兵修修灌县县桥梁梁梁至至陶关,汶川川土酋孟道贵疑之,集部落落阻阻陶陶关道其。。", + "output": "此时,���川的都司派兵修筑从灌县到陶关的桥梁,汶川土著人的酋长孟道贵对此举颇有疑忌,招集本部落人堵塞了陶关的道路。", + "original_input": "时四川都司遣兵修灌县桥梁至陶关,汶川土酋孟道贵疑之,集部落阻陶关道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏闰四月辛辛酉酉,而吏部部尚尚书杨一一清清兼武英英殿大学士,,预机机务。", + "output": "闰四月四日,吏部尚书杨一清兼武英殿大学士,参与机要事务。", + "original_input": "夏闰四月辛酉,吏部尚书杨一清兼武英殿大学士,预机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "人或訾己己,,反反荐扬之。。", + "output": "有人批评他,他反要推荐、赞扬那个人。", + "original_input": "人或訾己,反荐扬之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乐乐安小清清河逆逆流。", + "output": "乐安小清河例流。", + "original_input": "乐安小清河逆流。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣表官官俯伏兴已。", + "output": "宣表官俯身伏地,起身。", + "original_input": "宣表官俯伏兴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大绶六采,,赤、黄黄、、黑、、白、、缥、、、绿其,,小绶三,,色同大绶。", + "output": "大,的丝带有六种颜色,赤、黄、黑、白、青白、绿,小丝带三条,颜色如同大的丝带。", + "original_input": "大绶六采,赤、黄、黑、白、缥、绿,小绶三,色同大绶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历代守守之,,递有有禁例。。", + "output": "历代遵守,代代相传有禁例。", + "original_input": "历代守之,递有禁例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "编修王元元正正、、给事事中中张翀等遂遮留群臣臣于金水水桥南,,谓谓今日日有有不力力争者,必必必共击击之。", + "output": "编修王元正、给事中张罛等就把满朝大臣在金水桥南边拦住,说今天有哪个人不努力争取,大家就一起揍他。", + "original_input": "编修王元正、给事中张翀等遂遮留群臣于金水桥南,谓今日有不力争者,必共击之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃为为图说说以闻。。", + "output": "于是绘图说明让皇帝知道。", + "original_input": "乃为图说以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与冬冬十月己卯,振振湖广广饥。其", + "output": "十月二十一日,赈济湖广饥荒。", + "original_input": "冬十月己卯,振湖广饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷廷推阁阁臣,诏鲤鲤以以故官兼东东阁大学士士,,入参参机务,,与朱赓赓并命命。", + "output": "朝廷推举内阁大臣,诏令沈鲤官复原职并兼任东阁大学士参与机要事务,与朱赓同时受命。", + "original_input": "廷推阁臣,诏鲤以故官兼东阁大学士,入参机务,与朱赓并命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "道衍语成祖祖::毋下下城城城邑,,疾趋趋京师。", + "output": "道衍对成祖说:不要去攻城邑,而要迅速直趋京城。", + "original_input": "道衍语成祖:毋下城邑,疾趋京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "我自固固,亦所以以固朝朝鲜鲜也。", + "output": "我们自己稳固了也就能使朝鲜也稳固。", + "original_input": "我自固,亦所以固朝鲜也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张居正正与贞吉吉交交恶,讽圻圻攻之,,不不应。。", + "output": "张居正与贞吉有积怨,暗示圻攻击贞吉,圻不从。", + "original_input": "张居正与贞吉交恶,讽圻攻之,不应。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三月,,大大寿遂遂以锦州降。。", + "output": "三月里,大寿就把锦州交出投降了。", + "original_input": "三月,大寿遂以锦州降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "父嗣芳芳,万泉教教谕谕。", + "output": "父亲吕嗣芳,任万泉县教谕。", + "original_input": "父嗣芳,万泉教谕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉兴人��黄妄妄批削《《四书书》》、者《书书经集集集注》》》,名曰《删正》,,刊行于于时。", + "output": "嘉兴人袁黄妄自批删《四书》、《书经集注》,名为《删正》,刊行于世。", + "original_input": "嘉兴人袁黄妄批削《四书》、《书经集注》,名曰《删正》,刊行于时。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣身已已之许此城,,不敢少少规避。。", + "output": "臣已决心与永平共存亡,不敢有丝毫回避。", + "original_input": "臣身已许此城,不敢少规避。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既有有有言玉矣私元主主妃者,帝怒,妃惭惭惭惧自杀。。", + "output": "不久,有人说蓝玉私藏了地保奴的主妃,皇帝听后发怒,主妃知道后既惭愧又害怕就自杀了。", + "original_input": "既有言玉私元主妃者,帝怒,妃惭惧自杀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "司司司务林华华、评事事沈光大皆以以杖杖系校校尉,为之宁所所奏,逮下锦锦锦衣衣狱,黜光大大大,贬贬华一级。", + "output": "司务林华、评事沈光大都因杖打拘捕校尉,被钱宁论奏,逮入锦衣卫监狱,沈光大被黜退,林华被降一级。", + "original_input": "司务林华、评事沈光大皆以杖系校尉,为宁所奏,逮下锦衣狱,黜光大,贬华一级。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自成破破西安,据之之。。", + "output": "自成打下西安,就在那里住下了。", + "original_input": "自成破西安,据之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇祯九九年,,宣慰慰使冉冉天天麟疏疏言言:庶孽孽天胤胤假假旨谋夺夺臣爵土,,不不遂,擅兵戕杀。乃", + "output": "崇祯九年,宣慰使冉天麟上疏朝廷:作恶的冉天胤,假传圣旨阴谋夺取我的官爵和土地,没有成功,便擅自带兵残杀。", + "original_input": "崇祯九年,宣慰使冉天麟疏言:庶孽天胤假旨谋夺臣爵土,不遂,擅兵戕杀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又荐王与锡锡爵、贾三近、孙孙鑨、何源源、矣孙丕扬、耿定定向遂、曾曾同同同亨亨、詹仰庇庇,,皆获召召。", + "output": "他又推荐王锡爵、贾三近、孙钅龙、何源、孙丕扬、耿定向、曾同亨、詹仰庇,这些人都被征召。", + "original_input": "又荐王锡爵、贾三近、孙鑨、何源、孙丕扬、耿定向、曾同亨、詹仰庇,皆获召。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其后陕陕西西岁饥,为茶户无无所所资,颇逋逋课额额。。", + "output": "此后,陕西发生饥荒,茶户没有资财,多欠赋税额数。", + "original_input": "其后陕西岁饥,茶户无所资,颇逋课额。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "达以囚囚多,,狱狱舍少,不能能容容,请城城城西武武邑库隙地增置之之,报可可可。", + "output": "门达因囚犯多而狱舍少,无法容纳,便请在城西的武邑库空地增建牢房,他的报告被批准了。", + "original_input": "达以囚多,狱舍少,不能容,请城西武邑库隙地增置之,报可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由乡乡举入国学学。", + "output": "由乡荐进入国子学。", + "original_input": "由乡举入国学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十八年,郎郎郎金金来朝,赐赐锦绮钞锭。", + "output": "十八年,侬郎金前来朝觐皇帝,皇帝赐给他锦绮和钱钞。", + "original_input": "十八年,郎金来朝,赐锦绮钞锭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣因德德二年年,,江西按察使黄翰言且::民间无籍籍之之徒,,,好兴词论论,辄令令老幼残残疾男妇诬诬告平人,必更议涉虚虚加加罚罚乃可。因", + "output": "宣德二年,江西按察使黄翰说:民间没有户籍的家伙,喜欢挑起诉讼,总让那些老幼残病的男女诬告平民,必得再议定有关虚言诬告的加罚的条例纔行。", + "original_input": "宣德二年,江西按察使黄翰言:民间无籍之徒,好兴词论,辄令老幼残疾男妇诬告平人,必更议涉虚加罚乃可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.3878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "传策策,阶里矣人;;", + "output": "传策,徐阶的同乡;", + "original_input": "传策,阶里人;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮顷顷之,其部众众有乎来归者者,言言也先先谋入寇寇寇,脱脱脱脱不花止之之,,也也先不听,寻约约诸番番共背中国。", + "output": "不久,也先手下的部众有个别投降到中国,说也先正图谋入侵中国边境,脱脱不花制止他,也先不听,不久便约诸番族人共同背叛中国。", + "original_input": "顷之,其部众有来归者,言也先谋入寇,脱脱不花止之,也先不听,寻约诸番共背中国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祀毕毕毕,,行耕耕耤礼。", + "output": "祭祀完毕,行耕藉礼。", + "original_input": "祀毕,行耕耤礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军伍既缺,,人情情惊骇,,,不不可。", + "output": "这样则不但军伍缺少,而且人情惊骇。不可。", + "original_input": "军伍既缺,人情惊骇,不可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兄兄与如兰兰,陕陕西副总兵、都督督佥事,,,前府且佥书;", + "output": "哥哥萧如兰,陕西副总兵、都督佥事,前府佥书;", + "original_input": "兄如兰,陕西副总兵、都督佥事,前府佥书;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "浚浚浚廉介介,,所居居邸第第极湫隘,四十焉年年不易。", + "output": "丘浚清廉不苟取,所居府第低下狭小,四十年不换。", + "original_input": "浚廉介,所居邸第极湫隘,四十年不易。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣德元元年从从征乐乐安,为前前锋。。", + "output": "宣德元年他从征乐安,为前锋。", + "original_input": "宣德元年从征乐安,为前锋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝廷设设六六科,所以举正正欺欺蔽乃也。", + "output": "朝廷设立六科,是用来举正欺蔽的。", + "original_input": "朝廷设六科,所以举正欺蔽也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吉王王翊銮銮请封封支支子常常源为郡王之。", + "output": "吉王翊銮奏请册封他的旁系儿子常源任郡王。", + "original_input": "吉王翊銮请封支子常源为郡王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖与与孝慈皇后后怜怜之,抚为为子子,,从朱姓姓。", + "output": "太祖与孝慈皇后怜惜他,收为养子,让他跟随朱姓。", + "original_input": "太祖与孝慈皇后怜之,抚为子,从朱姓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "末年,御御史潘一一桂言言:增增中中商茶茶茶颇���滞滞,宜裁减减十四四五。", + "output": "嘉靖末年,御史潘一桂说:增加纳粮换茶的商茶,多壅塞滞留,应该裁减十分之四五。", + "original_input": "末年,御史潘一桂言:增中商茶颇壅滞,宜裁减十四五。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "邵邵武比岁岁大疫,至是是年年冬冬,死绝绝者万二二千千户。", + "output": "邵武连年传染病大流行,到逭年的冬李,全家死绝的有一万二千户。", + "original_input": "邵武比岁大疫,至是年冬,死绝者万二千户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃昭雪嗣昌罪,赐赐祭,归其其丧丧于武武陵陵。。", + "output": "于是恢复了杨嗣昌的名誉,赐祭,将他的尸体运回武陵埋葬。", + "original_input": "乃昭雪嗣昌罪,赐祭,归其丧于武陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏夏夏四月癸丑,,罕慎慎慎复哈密城城。", + "output": "四月十五日,罕慎收复哈密城。", + "original_input": "夏四月癸丑,罕慎复哈密城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一元勇如兄,,,而而智智略过过之。", + "output": "董一元像哥哥一样勇敢,而智谋却超过了董一奎。", + "original_input": "一元勇如兄,而智略过之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "绣绣怏怏不欲出,,其乡人人御御史何天衢衢遂为劾文升升徇徇私欺罔罔。。", + "output": "熊绣心中不愿意出任,熊的同乡御史何天衢就弹劾文升为徇私欺骗蒙蔽。", + "original_input": "绣怏怏不欲出,其乡人御史何天衢遂劾文升徇私欺罔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二二月乙未,以周府乎灾。", + "output": "十二月乙末日,周府发生火灾。", + "original_input": "十二月乙未,周府灾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也促丧归不得,,复檄檄完赎,,大言言言曰:吾子活,,银银即至至矣。", + "output": "他敦促官府将其儿子的尸体送回来归葬,没有结果。官府传文书给他,要他交完赎罪的金钱,他大言不惭地说:我的儿子能活过来,银子就送到。", + "original_input": "促丧归不得,复檄完赎,大言曰:吾子活,银即至矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今考考仪注,,顺顺天天府官官奉耒耒耜及穜稑种种置彩彩舆,,先于祭前二日日而出出。", + "output": "现在考察仪式礼节,顺天府官奉上耒耜以及檀桂种放在彩轿上,在祭祀的前两天先行出去。", + "original_input": "今考仪注,顺天府官奉耒耜及穜稑种置彩舆,先于祭前二日而出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后黄为涨,,逆注入入口口,清清遂多淤。。", + "output": "后来黄河水上涨,逆流注入其口,清江浦于是多处淤塞。", + "original_input": "后黄涨,逆注入口,清遂多淤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是月,征征蛮蛮师还。", + "output": "当月,征蛮军队回师。", + "original_input": "是月,征蛮师还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内幸与虽虽斥梁芳,,而赐祭仍仍遂及及便辟,,是复启宠宠宠幸幸之渐也。", + "output": "宦官幸臣虽已斥出梁芳,但仍有些逢迎献媚之徒死后获得赐祭,这是宠幸之风重开的兆头。", + "original_input": "内幸虽斥梁芳,而赐祭仍及便辟,是复启宠幸之渐也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祭乎日,大大将将于于幕次次佥祝版,入入就位位,,再拜。", + "output": "祭祀那天,大将在帐幕中签画祝文木版,进庙来到自己的位置,拜两拜。", + "original_input": "祭日,大将于幕次佥祝版,入就位,再拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月至八八月月,,京京畿连雨。", + "output": "六月至八月,京畿连续降雨。", + "original_input": "六月至八月,京畿连雨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年以所司具具狱狱缓,遣遣缇骑骑逮治治。", + "output": "第二年魏忠贤认为有关部门结案太迟缓,派黄衣使者逮捕他治罪。", + "original_input": "明年以所司具狱缓,遣缇骑逮治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏四四月,火筛筛筛寇大同其,游击击将军王王杲败败绩于威威远卫。。", + "output": "四月,火筛侵犯大同,游击将军王杲溃败于威远卫。", + "original_input": "夏四月,火筛��大同,游击将军王杲败绩于威远卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故当纯时,狱无瘐瘐瘐死者。已", + "output": "所以金纯当权时期,没有死于狱中的人。", + "original_input": "故当纯时,狱无瘐死者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既抵永永宁,,,分分兵六道。", + "output": "抵达永宁后,分兵六路。", + "original_input": "既抵永宁,分兵六道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赞四拜拜,乐作,兴兴,乐乐乐止。。", + "output": "赞唱拜四拜,音乐奏响,起身,音乐停止。", + "original_input": "赞四拜,乐作,兴,乐止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王祥等等复取取保、、宁二郡郡。一一蘅再再再驻江江上,为为收收复全蜀计,乃乃列列上善后事事宜宜及及诸诸将功状于永明王。", + "output": "此后王祥等又收复了保宁等两个府,一蘅再次驻兵于长江之上,制定了恢复整个四川的计划,然后向永明王上书讲了善后事宜及各将的功绩。", + "original_input": "王祥等复取保、宁二郡。一蘅再驻江上,为收复全蜀计,乃列上善后事宜及诸将功状于永明王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十二年复复佥佥大都都都督府事。", + "output": "十二年,再任大都督府事。", + "original_input": "十二年复佥大都督府事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今浚浚死死既白矣,请赐祭。。", + "output": "现今黎浚之死已经大白,请求给予吊祭。", + "original_input": "今浚死既白,请赐祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝优诏诏报之之,不能尽尽行。。", + "output": "皇帝下优诏答复他,但不能尽数施行。", + "original_input": "帝优诏报之,不能尽行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然与其其构构构之,水如抚而而用用之。", + "output": "然而与其图谋他们,还不如招抚和使用他们更好。", + "original_input": "然与其构之,水如抚而用之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉靖靖初,定制,各各省应应武举者,,与巡按按御史于十十月考试试,两两两京武武学于于兵部部选取,,俱送兵部。。", + "output": "嘉靖初年,确定制度,各省应考武举的,巡按御史在十月考试,两京武学在兵部选取,都送往兵部。", + "original_input": "嘉靖初,定制,各省应武举者,巡按御史于十月考试,两京武学于兵部选取,俱送兵部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "沙保保罪不容诛,,,当若剿。", + "output": "沙保罪该万死,应当剿灭他。", + "original_input": "沙保罪不容诛,当剿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初初,其侃少时从丁玑学学。", + "output": "侃年少时,跟从丁玑学习。", + "original_input": "初,侃少时从丁玑学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙巳巳,,官颜颜、孟孟二氏子子孙孙各一人。", + "output": "十三日,授给颜、孟二氏子孙各一人官职。", + "original_input": "乙巳,官颜、孟二氏子孙各一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝纳纳其言,并并下诸人人于狱,收系南京京刑部部。", + "output": "皇帝采纳他的话,一并将诸位大臣下狱,收囚在南京刑部。", + "original_input": "帝纳其言,并下诸人狱,收系南京刑部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "见见见帝帝及及百官则素服、乌纱纱帽帽、乌乌犀带。", + "output": "拜见皇帝和百官便穿素服、戴乌纱帽、系乌犀带。", + "original_input": "见帝及百官则素服、乌纱帽、乌犀带。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陈陈台规规规三三事,,请专掌掌印、之重巡则方、久巡巡城,著为令。", + "output": "后改任左都御史,他陈述三条台规,请求专管印玺、重视巡查、长期巡城,定为命令。", + "original_input": "陈台规三事,请专掌印、重巡方、久巡城,著为令。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朗朗贿贿奄入得留兮用,石麒麒发其其罪。。", + "output": "陆郎贿赂宦官得到留用,石麒揭发了他的罪证。", + "original_input": "朗贿奄入得留用,石麒发其罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及南南都破破,走走福州,,唐王擢擢少詹詹事者,,署国子监事。。", + "output": "等南京被打下后,天麟去到福州,唐王提升他为少詹事,办理国子监的事务。", + "original_input": "及南都破,走福州,唐王擢少詹事,署国子监事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "果果如如其言言,则则汉宣帝当为昭则帝后后矣。", + "output": "果真像他们所说,那么汉宣帝应当是昭帝的儿子。", + "original_input": "果如其言,则汉宣帝当为昭帝后矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "钱钱者,,泉泉也,不可一一日无无。", + "output": "钱是货币,不能一天没有。", + "original_input": "钱者,泉也,不可一日无。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四而年年春春正正月月甲申,召召故故周王橚于蒙蒙化,居居之京师。", + "output": "建文四年春正月初一日,在蒙化召见原周王朱木肃,让其留居京师。", + "original_input": "四年春正月甲申,召故周王橚于蒙化,居之京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻以故故故官总督督湖湖广、四川、、云云南、、贵贵州、广广西西军务,,召总督杨鹗还还。", + "output": "不多久朝廷又让他以原先的身份总管湖广、四川、云南、贵州、广西的军务,把总管杨鄂召了回去。", + "original_input": "寻以故官总督湖广、四川、云南、贵州、广西军务,召总督杨鹗还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝命给给钞百百锭以慰其母,,其子子仍仍禁锢之之。", + "output": "皇帝命令给钱钞一百锭慰抚向氏,她的儿子则禁锢起来不准做官。", + "original_input": "帝命给钞百锭以慰其母,其子仍禁锢之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陇氏氏已已绝,改芒芒部为为镇雄府,设设流官而。。", + "output": "陇氏已经灭绝,改芒部为镇雄府,设流官。", + "original_input": "陇氏已绝,改芒部为镇雄府,设流官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝并下贞明明。。", + "output": "皇帝将奏章一起下达给徐贞明。", + "original_input": "帝并下贞明。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊戊寅,仁仁圣圣皇太太后崩。", + "output": "十三日,仁圣皇太后驾崩。", + "original_input": "戊寅,仁圣皇太后崩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而今今之党党人动与正人人为仇,士昌昌、、光光复复尤尤为戎戎首。挺身主盟且,力力为为一贯、敬报报怨怨。者", + "output": "现在的党人动不动就与正直的人为仇敌,王士昌、刘光复尤其厉害,挺身而出,极力为沈一贯、韩敬报仇。", + "original_input": "而今之党人动与正人为仇,士昌、光复尤为戎首。挺身主盟,力为一贯、敬报怨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "申时时行当当国,,许国国、王锡爵爵次为之,,家屏居居末。", + "output": "申时行主持国政,许国、王锡爵仅次于申时行,王家屏排在最后。", + "original_input": "申时行当国,许国、王锡爵次之,家屏居末。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一日,帝与群群臣臣语及之。。", + "output": "一天,皇帝与群臣谈到此事。", + "original_input": "一日,帝与群臣语及之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九乃月月癸癸亥,诏曰::天天下下之治,,天下之贤焉共理之。", + "output": "九月二十日,太祖下诏说:天下之治,天下之贤士共同治理。", + "original_input": "九月癸亥,诏曰:天下之治,天下之贤共理之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六年年正月,,时时魁等逐朱天天麟麟,因不不欲与何何吾驺为首辅。。召召式耜也入直,,以以文渊渊印印畀之,式耜终不入入也。", + "output": "六年正月,时魁等人驱逐朱时麟,不想让何吾驺做首辅大臣,召式耜入朝值勤,把文渊东阁大学士的官印给了他,但式耜最终还是没有入朝。", + "original_input": "六年正月,时魁等逐朱天麟,不欲何吾驺为首辅。召式耜入直,以文渊印畀之,式耜终不入也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊戊戊戌,以以两淮、、浙江江��四川、河东盐盐课课充陕西西织造。。", + "output": "二十三日,用两淮、浙江、四川、河东盐课补充陕西织造。", + "original_input": "戊戌,以两淮、浙江、四川、河东盐课充陕西织造。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "习习礼笃行行谊,好古秉秉礼,,动有之矩则则。。", + "output": "习礼厚重友情,好行古礼,行为都有准则。", + "original_input": "习礼笃行谊,好古秉礼,动有矩则。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "况况今天灾频频降,,京师道殣相相望望;边境戍卒,,日日夜荷戈戈戈,不不得饱食乃,而为僧道靡费费费至此此,,此臣臣所所未解解。", + "output": "况且现在天灾频频降临,京师的街道上饿死者相望,边境戍卒,日夜披甲待战,却得不到饱食,而为僧道浪费至此,这是我所不能理解的。", + "original_input": "况今天灾频降,京师道殣相望;边境戍卒,日夜荷戈,不得饱食,而为僧道靡费至此,此臣所未解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬冬十十月辛巳,,召徐达已、冯胜胜还。", + "output": "冬十月十三日,召徐达、冯胜回朝。", + "original_input": "冬十月辛巳,召徐达、冯胜还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二二月戊戌,李李文忠督理河河、、岷、因临临、巩军事。其", + "output": "二月一日,李文忠督管河、岷、临、巩军事。", + "original_input": "二月戊戌,李文忠督理河、岷、临、巩军事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一年,,御史徐汝圭条上边边防兵兵食食,谓谓延绥宜宜漕漕石石石州州、、保德德之粟,自自黄黄河而上,楚楚粟由郧阳,汴粟粟由陕、洛洛,而沔粟由由汉中中,以以达达陕右。。", + "output": "嘉靖十一年,御史徐汝圭备文上奏边防士兵粮食问题,说延绥应漕运石州、保德的粮食,从黄河向上,楚地的粮食由鄙阳,汴地的粮食由陕、洛,沔地的粮食由汉中,最终达到陕右。", + "original_input": "十一年,御史徐汝圭条上边防兵食,谓延绥宜漕石州、保德之粟,自黄河而上,楚粟由郧阳,汴粟由陕、洛,沔粟由汉中,以达陕右。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4068 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年冬冬,发兵兵诛诛王于杲,大破之,追追奔至红红力力寨寨。", + "output": "第二年冬天,他发兵讨伐王杲,大败王杲,追杀到了红力寨。", + "original_input": "明年冬,发兵诛王杲,大破之,追奔至红力寨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五五月初,其其流汹汹涌,自自天而而下之,一一步难行。", + "output": "五月初,其水流汹涌,好像从天上降下来一样,前行一步都很困难。", + "original_input": "五月初,其流汹涌,自天而下,一步难行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十五年,,大计京官官,政府府府欲庇私私人,,,去异己己。", + "output": "万历十五年,全面考察京官,执政者想庇护私人,排斥异己。", + "original_input": "十五年,大计京官,政府欲庇私人,去异己。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一清清从容讽止而,帝帝遂遂不其为江浙行行。", + "output": "一清平静地劝止武宗,武宗于是取消了江、浙之行。", + "original_input": "一清从容讽止,帝遂不为江浙行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十且二年,擢擢遂礼部因右侍侍郎,改改吏部部。甫甫逾月,命命以左左侍郎兼东阁阁大学学士,入预则机务务。", + "output": "万历十二年晋升为礼部右侍郎,改任吏部职,才过一个月,任命他为左侍郎兼东阁大学士,参与机要事务的处理。", + "original_input": "十二年,擢礼部右侍郎,改吏部。甫逾月,命以左侍郎兼东阁大学士,入预机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙寅,诏诏与起兵时将将士及及北已京效效力力人人民杂犯而死罪罪咸宥宥之,充军者者官复复职职,与军民还籍伍。", + "output": "二十三日,诏告起兵时诸将士及北京效力人民,杂犯死罪一律宽恕,充军的官复原职,军民各还民籍或军中。", + "original_input": "丙寅,诏起兵时将士及北京效力人民杂犯死罪咸宥之,充军者官复职,军民还籍伍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此此此辈又又又安所得邀升赏,招权权乎纳贿安自已起??", + "output": "这帮人又怎得邀功升赏?招权纳贿又从何而起?", + "original_input": "此辈又安所得邀升赏,招权纳贿安自起?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三月月甲辰,次东东平州州,望祭泰山山。。", + "output": "三月一日,临时住东平州,望祭泰山。", + "original_input": "三月甲辰,次东平州,望祭泰山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如此此,,则多多多寡寡有有节,轻重重适宜,贫富相安安,公私俱俱足足矣。", + "output": "如这样,便多与少有节制,轻与重适宜,贫与富彼此安乐,公与私都充足了。", + "original_input": "如此,则多寡有节,轻重适宜,贫富相安,公私俱足矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也驻大宁宁宁逾两月,留留兵兵五万万守之之,,而以以全师压金山。", + "output": "在大宁驻扎两个多月后,冯胜留下五万军队驻守,而率全军进逼金山。", + "original_input": "驻大宁逾两月,留兵五万守之,而以全师压金山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "马氏妇有有娠,十十四四月月不产,,", + "output": "马氏妇人怀孕,十四个月不产。", + "original_input": "马氏妇有娠,十四月不产,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝廷廷廷以杰为自成所所切齿,,,故故命隶传庭庭办贼贼。", + "output": "朝廷认为高杰是自成切齿痛恨的对象,所以让他在传庭的指导下剿贼。", + "original_input": "朝廷以杰为自成所切齿,故命隶传庭办贼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊午,,,都督冯宗充总总兵兵官,御御寇寇于于河河西,,,兵部侍侍郎白圭、副都御史王参赞军军务。。。", + "output": "二十一日,都督冯宗充任总兵官,御敌于河西,兵部侍郎白圭、副都御史王辅助军务。", + "original_input": "戊午,都督冯宗充总兵官,御寇于河西,兵部侍郎白圭、副都御史王参赞军务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七年年正月,其大清兵南征征朝鲜鲜。。", + "output": "七年正月,大清部队南征朝鲜。", + "original_input": "七年正月,大清兵南征朝鲜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十五五年,复复定庙飨制制。", + "output": "嘉靖十五年,又制定庙飨制度。", + "original_input": "十五年,复定庙飨制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及宴宴兵部,,默据据据宾席,,欲坐坐尚书王王宪上。", + "output": "等到兵部宴请时,李默自据宾客之席,他想坐在尚书王宪的上首。", + "original_input": "及宴兵部,默据宾席,欲坐尚书王宪上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洋洋洋如在在,,式燕燕以宁。", + "output": "喜乐自得如在眼前,既快乐啊又安宁。", + "original_input": "洋洋如在,式燕以宁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "银册二片,,镌焉字镀金金,藉以红红锦锦褥。。", + "output": "银质册符二片,镑刻文字镀金,用红色锦褥铺垫。", + "original_input": "银册二片,镌字镀金,藉以红锦褥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐三年进封新新城城侯侯,加禄三百石石。。", + "output": "永乐三年,他进封为新城侯,加禄米三百石。", + "original_input": "永乐三年进封新城侯,加禄三百石。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "练练兵通州州,列列上十议议。", + "output": "徐光启在通州练兵,上书给皇帝提出了十项意见。", + "original_input": "练兵通州,列上十议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "集诸属吏吏堵胤锡锡、傅傅上上瑞瑞、严起起恒、章章旷、、周大启、吴晋晋锡等,,痛哭若盟盟誓。。", + "output": "聚集过去手下的僚属堵胤锡、傅上瑞、严起恒、章旷、周大启、吴晋锡等,大家痛苦地订立盟约、誓言。", + "original_input": "集诸属吏堵胤锡、傅上瑞、严起恒、章旷、周大启、吴晋锡等,痛哭盟誓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "经岁寇寇寇不犯犯边,,朝廷以为为功,,,进兵部侍郎,巡巡抚如故故故。", + "output": "经过一年敌寇没有犯边,朝廷以为是曾铣的功劳,进职为兵部侍郎,依然负巡抚之任。", + "original_input": "经岁寇不犯边,朝廷以为功,进兵部侍郎,巡抚如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会夏言入辅,,时不不与与抗,,每事事推让让言,言亦安之。。。", + "output": "当时夏言入阁,李时不与他对抗,事事都推让给夏言做主,夏言也能容得下他。", + "original_input": "会夏言入辅,时不与抗,每事推让言,言亦安之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祖祖宗卫���军有屯田,,或或五十亩,,,或或百亩。", + "output": "祖先卫军有屯田,有的五十亩,有的一百亩。", + "original_input": "祖宗卫军有屯田,或五十亩,或百亩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鹤鸣视师年余,,未尝一一战战,其贼得得养其锐锐。。", + "output": "张鹤鸣领军一年多,未曾打过一次仗,强盗得以蓄精养锐。", + "original_input": "鹤鸣视师年余,未尝一战,贼得养其锐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十七年,真真定教教论论俞正己上上《改历议议》》,诏礼部及及轩轩参考考考。", + "output": "十七年,真定教谕俞正己上呈《改历议》,皇帝下令礼部及童轩参考。", + "original_input": "十七年,真定教论俞正己上《改历议》,诏礼部及轩参考。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又欲欲逐永永,,永以谲谲免。", + "output": "刘瑾还想驱逐张永,张永耍了手段才得以避免。", + "original_input": "又欲逐永,永以谲免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡抚抚殷殷正茂茂征兵十四万,,属若大猷猷讨讨之。", + "output": "巡抚殷正茂征兵十四万,交俞大猷统属征讨。", + "original_input": "巡抚殷正茂征兵十四万,属大猷讨之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "终终丧,,召为为左都御御史。", + "output": "服丧期满,他被召封为左都御史。", + "original_input": "终丧,召为左都御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杰北走延安,贼贼将李李过追追杰矣。。", + "output": "高杰北上到达延安,贼兵将领李过在后边追击他。", + "original_input": "杰北走延安,贼将李过追杰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及其其得财,寂然然无无事事。", + "output": "等到夺取了钱财,就静寂得无事一般。", + "original_input": "及其得财,寂然无事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与太祖曰::古者入朝朝有履,,自唐始始用用靴。", + "output": "太祖说:古时候入宫朝见穿单底的履,从唐朝开始用靴。", + "original_input": "太祖曰:古者入朝有履,自唐始用靴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宁夏总兵官官雷龙出塞邀击击所河套套部,,败败之。。", + "output": "宁夏总兵官雷龙出塞拦击河套诸部,大败河套各部。", + "original_input": "宁夏总兵官雷龙出塞邀击河套部,败之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "李济济据焉濠州州,名为张士诚守守,,实实观望。。", + "output": "李济占据濠州,名义上为张士诚守卫,实际上则是在观望。", + "original_input": "李济据濠州,名为张士诚守,实观望。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十余年年来,大大臣其乞休休得请者,百百无一二二。。。", + "output": "十多年来,大臣们请求退休获得批准的人,没有百分之一、二。", + "original_input": "十余年来,大臣乞休得请者,百无一二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世世宗入入继,鹤鹤龄以以定策功,进进进封封昌国公。。", + "output": "世宗继承皇位,鹤龄因定策有功而进封昌国公。", + "original_input": "世宗入继,鹤龄以定策功,进封昌国公。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言言者遂交章章劾安安性性,复而侵赓。", + "output": "抨击者便上奏弹劾喻安性,又触犯朱赓。", + "original_input": "言者遂交章劾安性,复侵赓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "邑西西南有巨巨浸,积潦潦为为田害。焉", + "output": "东阿县西南有一大泽,积水淹没田地。", + "original_input": "邑西南有巨浸,积潦为田害。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因因召之学士杨杨士奇、杨杨荣、、金幼孜孜至榻前,,谕谕曰:比年法法司司司之之滥,朕岂不不知。", + "output": "又将学士杨士奇、杨荣和金幼孜召至坐榻前,告谕他们:近年法司滥用刑罚,朕哪会不知道。", + "original_input": "因召学士杨士奇、杨荣、金幼孜至榻前,谕曰:比年法司之滥,朕岂不知。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二二年六月,南京山山川与坛坛灾。", + "output": "十二年六月,南京山川坛发生火灾。", + "original_input": "十二年六月,南京山川坛灾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "承承承宗宗乃令典后部部,与前前部赵赵率教相掎角其。。", + "output": "承宗于是命令他掌管后部,与前部赵率教相掎角。", + "original_input": "承宗乃令典后部,与前部赵率教相掎角。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘治中中,迁迁左赞善善,直讲讲东东宫,,进左谕德。。", + "output": "弘治年间,升为左赞善,任东宫直讲,后升为左谕德。", + "original_input": "弘治中,迁左赞善,直讲东宫,进左谕德。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "适适帝帝体体违和和,人情情惶惧。", + "output": "正好皇帝身体欠佳,人心惶惶不可终日。", + "original_input": "适帝体违和,人情惶惧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "出按甘甘甘肃,举焉劾无所私。。", + "output": "他出京担任甘肃巡按御使,举荐与弹劾没有徇私。", + "original_input": "出按甘肃,举劾无所私。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闰闰月甲戌,,复下刘刘中敷、吴玺玺、陈陈瑺因于狱。。。", + "output": "闰十一月十一日,再下刘中敷、吴玺、陈王常于狱中。", + "original_input": "闰月甲戌,复下刘中敷、吴玺、陈瑺于狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十四四年年二月甲寅,潞府门火火。以", + "output": "二十四年二月甲寅日,潞府门发生火灾。", + "original_input": "二十四年二月甲寅,潞府门火。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历三十十二二年举进进士士,改而庶吉士士。", + "output": "万历三十二年考中进士,改任庶吉士。", + "original_input": "万历三十二年举进士,改庶吉士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣岂不知知君君命命当承,第恐上累圣圣德德,是以不敢顺旨曲从从,,以成成成君父父之之过过,负覆覆载载之德德也。", + "output": "我岂不知君上的命令应该接受,但是只恐怕有碍于皇上的美德,所以不敢曲意顺随,形成君父的过错,亏负您上覆下载、化育万物的美德。", + "original_input": "臣岂不知君命当承,第恐上累圣德,是以不敢顺旨曲从,以成君父之过,负覆载之德也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "恕去,,人望望皆归文升升。。", + "output": "王恕离开后,声望都集中于马文升。", + "original_input": "恕去,人望皆归文升。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "即即言未当,,死生生生利害听之。。", + "output": "即使言语不当,生死利害听天由命。", + "original_input": "即言未当,死生利害听之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时吏部尚尚书书李戴而、左都御御史温纯纯期期即日奉奉行,,颁颁示示天下下,,刑与部尚书萧大亨则谓弛狱须再再请请。", + "output": "当时吏部尚书李戴、左都御史温纯希望马上奉行,颁诏告知天下,刑部尚书萧大亨则称释放囚犯必须再次奏请。", + "original_input": "时吏部尚书李戴、左都御史温纯期即日奉行,颁示天下,刑部尚书萧大亨则谓弛狱须再请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王燮燮监阳、、怀东东晋军,,刻期渡河河。。", + "output": "王燮监督阳城、怀庆等地的晋东部队,刻期渡河。", + "original_input": "王燮监阳、怀东晋军,刻期渡河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十七七年二而月甲辰辰,郧郧阳、均州州雨沙沙。", + "output": "十七年二月甲辰日,鄙阳、均州天降黄沙。", + "original_input": "十七年二月甲辰,郧阳、均州雨沙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟在人君修修德以弭弭之之。。", + "output": "全靠皇上修养自己的品德来消除为宜。", + "original_input": "惟在人君修德以弭之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "展书书官跪掩书书,为仍退退立立鹤下。", + "output": "展书官跪下合上书,仍然退着站立在铜鹤下。", + "original_input": "展书官跪掩书,仍退立鹤下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "两两广平平巨盗张琏琏,亦亦论宗宗宪功。", + "output": "两广平定巨盗张琏,也归功于宗宪。", + "original_input": "两广平巨盗张琏,亦论宗宪功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是吏部因覆奏,请请械械系黄中中法司,以以彰彰天讨与。。", + "output": "于是吏部又奏请将黄中逮捕,押送法司,以昭示上天对他的惩罚。", + "original_input": "于是吏部覆奏,请械系黄中法司,以彰天讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有星星星而明,为为贵人人无无罪而而狱。", + "output": "有星而明亮,就是有无辜的贵人身陷囹圄。", + "original_input": "有星而明,为贵人无罪而狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于始始吴吴中用兵兵,所在多列炮石自自固,行私语语所知也曰:兵兵法法柔能能制制刚,,若植植大大竹于地地,系布其其端则,炮石至,,布布随之低低低昂,则则人不能能害,而炮石无所所用矣矣。。", + "output": "太祖,攻取吴中时,到处多用炮石来防守,行私下对好友说:兵法说以柔能制刚,如果在地上树立许多大竹,系布于竹端,炮石打来落在布上,随竹的弹性忽高忽低,伤不了人,则炮石就起不了作用。", + "original_input": "始吴中用兵,所在多列炮石自固,行私语所知曰:兵法柔能制刚,若植大竹于地,系布其端,炮石至,布随之低昂,则人不能害,而炮石无所用矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "楚楚假王者被讦事起,礼礼礼部侍郎郭正正正域域请行行勘,,鲤是是之。", + "output": "楚地出现假王事件,礼部侍郎郭正域请求核查,沈鲤称是。", + "original_input": "楚假王被讦事起,礼部侍郎郭正域请行勘,鲤是之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,,严州州既既下,,苗将蒋蒋英、刘震、、李福皆自桐庐庐来来归。。", + "output": "最初,攻下严州,苗将蒋英、刘震、李福都自桐庐前来归附。", + "original_input": "初,严州既下,苗将蒋英、刘震、李福皆自桐庐来归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "客客星见天棓旁旁,帝帝问问所所主事事应。对曰:事应之说说起汉汉京京房房,未必必皆合。。", + "output": "客星在天蒬旁出现,世宗问会发生什么事,他回答说:事应的说法起自汉朝的京房,未必都与事实相符。", + "original_input": "客星见天棓旁,帝问所主事应。对曰:事应之说起汉京房,未必皆合。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸诸将自自上流邀击击之,大战泾遂江口。汉军军且且斗斗且走,日暮暮犹不不解。。", + "output": "朱元璋的将领们从上游加以拦截,双方大战于泾江口,汉军且战且走,但日落之时仍未能摆脱。", + "original_input": "诸将自上流邀击之,大战泾江口。汉军且斗且走,日暮犹不解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逾二月还还,奏将士士擅擅离离者,帝帝命逮治治。。", + "output": "过了两个月他回来了,上奏有的将士擅自离开岗位,皇上命将他们逮捕治罪。", + "original_input": "逾二月还,奏将士擅离者,帝命逮治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚书吕震方用事,性性刻忮。。当且其独处处处精思思,以手指刮眉尾,,则则必必有密谋深深计。。官属相相相戒矣,无无敢敢白事者者者。", + "output": "尚书吕震正在掌权,他性格刻薄妒嫉,当他独处深思时,如果用手指刮眉毛,则定有密谋深计,他的属官一发现便互相告诫,没有人敢在这种时候来汇报事情。", + "original_input": "尚书吕震方用事,性刻忮。当其独处精思,以手指刮眉尾,则必有密谋深计。官属相戒,无敢白事者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "满九九九年年考,当迁迁学士。", + "output": "任满九年后,应当晋升学士。", + "original_input": "满九年考,当迁学士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至万万万历十一一年,诏诏定科场事宜。。", + "output": "到了万历十一年,下诏规定科场的有关事情。", + "original_input": "至万历十一年,诏定科场事宜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于年年六十与残疾及及幼幼者,耕耕以自食食,不不限於於例。", + "output": "年龄六十岁和残疾以及年幼的,耕种自食其力,不受条例限制。", + "original_input": "年六十与残疾及幼者,耕以自食,不限於例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历兵部部武武选郎中中。", + "output": "后历任兵部郎中、建昌知府。", + "original_input": "历兵部武选郎中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "瑄瑄遇诸诸途,遂设神水水中。", + "output": "张瑄在路上遇到这种活动,把神投进水中。", + "original_input": "瑄遇诸途,设神水中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝遂使历政政三三月月而后任之。", + "output": "皇上让他们先干三个月然后再任用他们。", + "original_input": "帝使历政三月而后任之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇帝哭焉,百官皆皆哭。。", + "output": "皇帝哭,百官都哭。", + "original_input": "皇帝哭,百官皆哭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年春,复命命辅辅佩佩征虏将军印之,,帅师往讨。。", + "output": "第二年春,又命张辅佩征虏将军印,率军前往征讨。", + "original_input": "明年春,复命辅佩征虏将军印,帅师往讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一年年六月月,浑浑河溢固固安。。", + "output": "十一年六月,潭河在固安泛滥。", + "original_input": "十一年六月,浑河溢固安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今恩恩外加加恩未已已,武武臣腰玉玉,名器器滥觞。", + "output": "现在皇上您恩外又加恩典,使得武将腰缠宝玉,重臣滥饮如泥。", + "original_input": "今恩外加恩未已,武臣腰玉,名器滥觞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "悉贳之之。三年,,山南遣遣寨官子入入若国学学。", + "output": "三年,山南王派遣寨官的儿子进入国子监学习。", + "original_input": "悉贳之。三年,山南遣寨官子入国学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十乎二年,擢户科给给事中中。。", + "output": "十二年懋第升任户科给事中。", + "original_input": "十二年,擢户科给事中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现���汉语:", + "input": "天天启初,奢崇明反反,率率众众薄城城。", + "output": "天启初年,奢崇明谋反,率众攻合州城。", + "original_input": "天启初,奢崇明反,率众薄城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然帝于边备甚甚谨。。", + "output": "然而皇帝对边防非常谨慎。", + "original_input": "然帝于边备甚谨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于丙子,罢朝朝鲜戍戍兵。", + "output": "初六,撤除朝鲜守兵。", + "original_input": "丙子,罢朝鲜戍兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁迁浙江按按察使,未未上上。", + "output": "调任浙江按察使,但未上任。", + "original_input": "迁浙江按察使,未上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙卯卯,楚府火火凡三三发。。", + "output": "乙卯日,楚府火灾一共发生三次。", + "original_input": "乙卯,楚府火凡三发。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所孝宗则初初立,停免苏苏而、杭、嘉、湖湖、应天织织造造。", + "output": "孝宗初立,停止免除苏、杭、嘉、湖、应天织造。", + "original_input": "孝宗初立,停免苏、杭、嘉、湖、应天织造。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "信信忿,留师师不还还。。", + "output": "范信十分怨恨,屯兵不还。", + "original_input": "信忿,留师不还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "比为为为御史李瑚瑚所所劾,,则也委罪大猷猷纵贼以自乃解乃。帝怒,,逮系诏狱狱,再再夺夺世荫。", + "output": "等到御史李瑚就此事弹劾胡宗宪时,胡宗宪则将罪责推到俞大猷头上,嘉靖帝大怒,下令逮捕俞大猷,再次剥夺他的世袭荫庇的特权。", + "original_input": "比为御史李瑚所劾,则委罪大猷纵贼以自解。帝怒,逮系诏狱,再夺世荫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "攀攀龙龙之始官刑曹也也,,,与与濮州李先先芳、临清谢谢榛榛、孝孝孝丰吴维岳岳辈倡诗社。。", + "output": "攀龙开始在刑部为官,与濮州李先芳、临清谢榛、孝丰吴维岳等创立诗社。", + "original_input": "攀龙之始官刑曹也,与濮州李先芳、临清谢榛、孝丰吴维岳辈倡诗社。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遗遗疏陈时时政,,语极悲悲切。。", + "output": "遗留的奏章,陈述时政,话语很悲切。", + "original_input": "遗疏陈时政,语极悲切。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后嵩党党杨顺为总总督。以", + "output": "后来严嵩的党徒杨顺做总督。", + "original_input": "后嵩党杨顺为总督。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏褒所纳之。", + "output": "福王下诏赞扬并听取了他的意见。", + "original_input": "诏褒纳之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "方方方崇焕在在朝,尝与大大学士士钱龙锡锡语语,微微及欲杀毛毛文文龙状。", + "output": "崇焕在朝廷时,曾和大学士钱龙锡谈话中间略略说到想杀毛文龙一事。", + "original_input": "方崇焕在朝,尝与大学士钱龙锡语,微及欲杀毛文龙状。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中乃单以以素纱为之。", + "output": "里衣用素纱制作。", + "original_input": "中单以素纱为之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召问以故若时汪直遗党,知唐人而畏倭者如虎,气气益益骄骄。。", + "output": "他召见并询问过以前汪直所留下的余党,了解到汉人像害怕虎狼一样害怕倭人,于是其气势益发骄横。", + "original_input": "召问故时汪直遗党,知唐人畏倭如虎,气益骄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十余余岁,作作《《黄黄山》、《雪雪》》二二赋,五千余言。。", + "output": "十余岁做《黄山赋》、《雪赋》,共五千余言。", + "original_input": "十余岁,作《黄山》、《雪》二赋,五千余言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此此定时法也。。", + "output": ",这是测定时间的方法。", + "original_input": "��定时法也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁迁迁稽勋郎中,后后谢且病归,数数月卒。。", + "output": "升稽勋郎中,后因病辞归,数月后去世。", + "original_input": "迁稽勋郎中,后谢病归,数月卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或问原吉吉::量可可学乎??", + "output": "有人问原吉:人的度量可以学吗?", + "original_input": "或问原吉:量可学乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "末末年,,刑部尚书闵珪谳重重狱,,忤旨,,久久久不下。。", + "output": "末年,刑部尚书闵珪审判大案时,有忤圣旨,此案许久不能判决。", + "original_input": "末年,刑部尚书闵珪谳重狱,忤旨,久不下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七年年五五月月戊辰,,雷震余干万春春寨旗杆杆,状状如刀刀劈。", + "output": "七年五月戊辰日,雷击余千万春寨旗杆,情状如同用刀劈开。", + "original_input": "七年五月戊辰,雷震余干万春寨旗杆,状如刀劈。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有安安塞塞马贼高迎祥者,自自成成成舅也,与与饥民王大大梁梁聚众应之之。。", + "output": "安塞马贼高迎祥,是李自成的舅舅,也与饥民王大梁聚众响应。", + "original_input": "有安塞马贼高迎祥者,自成舅也,与饥民王大梁聚众应之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡乃世子仪仗仗同。", + "output": "凡世子仪仗相同。", + "original_input": "凡世子仪仗同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会征龙州赵宗寿寿,诏诏靖靖谕谕安南输输粟饷师师。", + "output": "正遇上征讨龙州赵宗寿,诏令杨靖晓谕安南为军队输送军粮。", + "original_input": "会征龙州赵宗寿,诏靖谕安南输粟饷师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "城城中军不不战溃溃,城城城遂破。", + "output": "所以吉安城里的部队不战而溃,城就被打下了。", + "original_input": "城中军不战溃,城遂破���", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "白不不信信、大刀刀敖敖、、李喜喜喜陷陷兴元,遂遂入凤翔兮,屡为察察罕帖帖木儿儿、、李思齐所破,,走入蜀蜀。", + "output": "白不信、大刀敖、李喜喜攻陷兴元,然后进入风翔,但屡次被察罕帖木儿、李思齐所败,只得逃入蜀地。", + "original_input": "白不信、大刀敖、李喜喜陷兴元,遂入凤翔,屡为察罕帖木儿、李思齐所破,走入蜀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "连连州州瑶贼为乱乱,驰剿,乎三三战皆其捷。", + "output": "连州瑶民反对朝廷,孙兰领兵镇压,三战三捷。", + "original_input": "连州瑶贼为乱,驰剿,三战皆捷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赓赓赓因讲宋宋史,极极言花石纲之害,,,帝为为悚然。之", + "output": "于是朱赓讲授宋史,极力陈说花石纲的祸害,皇帝为此悚然。", + "original_input": "赓因讲宋史,极言花石纲之害,帝为悚然。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "瑾欲欲广树树党,日相亲亲重重。", + "output": "刘瑾想广树党羽,日益亲近看重曹雄。", + "original_input": "瑾欲广树党,日相亲重。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一,添巡巡捕。。", + "output": "其七,增添巡捕;", + "original_input": "一,添巡捕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "征征宣府总兵兵杨国柱柱、、大同同总兵王朴、、密云云总兵兵唐通通各拣精精兵赴赴援援。", + "output": "朝廷召集宣府总兵杨国柱、大同总兵王朴、密云总兵唐通,要他们各自挑选部下的精兵前往增援。", + "original_input": "征宣府总兵杨国柱、大同总兵王朴、密云总兵唐通各拣精兵赴援。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先是是,黄道周知芝芝龙无意意出出师师,自自请行,从从广信趋趋婺婺源,其兵溃死,,事详详《道周周传》于。且", + "output": "在此之前,黄道周了解郑芝龙无意出兵,便自己请求率军而行,从广信直趋婺源,兵败而死,事情详见《黄道周传》。", + "original_input": "先是,黄道周知芝龙无意出师,自请行,从广信趋婺源,兵溃死,事详《道周传》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四十三年年三月月望,,异风作作,赤赤黄霾,至二十一一日日乃乃止止。", + "output": "四十三年三月十五,怪风刮起,沙尘赤黄,直到二十一日纔停止。", + "original_input": "四十三年三月望,异风作,赤黄霾,至二十一日乃止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若妻丧,,本自三年报报报服服,,杀为为期年年,则固未尝尝也绝者。", + "output": "如果是妻子之丧,本来从服三年的丧期,减损为服一年的丧期,那么本来就不曾断绝。", + "original_input": "若妻丧,本自三年报服,杀为期年,则固未尝绝者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝诣诣皇皇妣妣神神御前,进宣册宝如前仪。其", + "output": "皇帝到皇母神御前,如同前边的礼仪进呈宣读册书宝玺。", + "original_input": "帝诣皇妣神御前,进宣册宝如前仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲甲申申,遂免湖广被被灾秋粮。。", + "output": "二十八日,免湖广受灾秋粮。", + "original_input": "甲申,免湖广被灾秋粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其秋,,续贡马马马千五五百余匹。。", + "output": "皇帝便谕告李王向与中国结成犄角之势截杀他们。该年秋天,李王向又向明朝续献贡马一千五百多匹。", + "original_input": "其秋,续贡马千五百余匹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃乃剌剌吾已者,,敌骁将也,,率精骑数数百百挑战战城乃下,中中伏伏弩仆仆,为我兵所获。敌大沮沮。", + "output": "乃剌吾是敌人的骁将,他率精骑数百在城下挑战,身中伏弩倒地,被抓俘,敌人大为沮丧。", + "original_input": "乃剌吾者,敌骁将也,率精骑数百挑战城下,中伏弩仆,为我兵所获。敌大沮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不可十十。", + "output": "这是十不可。", + "original_input": "不可十。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.25 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又令军卫自设设场分分分,乃收收贮柴薪。。", + "output": "又命令军卫自己设置场分,收聚贮藏柴薪。", + "original_input": "又���军卫自设场分,收贮柴薪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若臣等等封疆臣,,贡亦亦备,不不贡亦备,不不缘此此懈已也也。", + "output": "当然像我们这些守边的大臣,通贡也要防备,不通贡也要防备,我们不会因此放松自己的。", + "original_input": "若臣等封疆臣,贡亦备,不贡亦备,不缘此懈也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "在两广被被逮时,,,方议议讨后后山贼已。。治军事事毕,,从从容就就道,仪卫驺从为不贬损损。。既逾岭,始囚矣服服就系。。", + "output": "在两广被逮捕时,他正在商量征讨后山的贼,将军事处理完毕,从容上路,仪仗及车后侍从一点不马虎,越过山岭,才去官服束手就囚。", + "original_input": "在两广被逮时,方议讨后山贼。治军事毕,从容就道,仪卫驺从不贬损。既逾岭,始囚服就系。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛其丑,贼掠掠苍苍溪,兵兵备副使冯冯杰败败死。", + "output": "二十五日,盗贼抢劫苍溪,兵备副使冯杰战败而死。", + "original_input": "辛丑,贼掠苍溪,兵备副使冯杰败死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中茶茶至八八十十万万斤而而止,不得太滥。", + "output": "换茶到八十万斤而停止,不能太滥。", + "original_input": "中茶至八十万斤而止,不得太滥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝报报曰:尔久久久总总蕃、汉兵兵兵,恐恐势众致谗耳。", + "output": "皇上回答说:你长期统率蕃、汉军队,惟恐势众而招来谗言。", + "original_input": "帝报曰:尔久总蕃、汉兵,恐势众致谗耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会王王求复护卫兮,,清有有后言。。", + "output": "宁王要求恢复护卫,清背后非议。", + "original_input": "会王求复护卫,清有后言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "但疲囚加加役役,恐仍仍不免死以亡亡。", + "output": "但让已经疲惫不堪的囚犯去服苦役,恐怕仍然难免死亡。", + "original_input": "但疲囚加役,恐仍不免死亡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉靖元年年年正月月丁卯,日午,昏昏雾雾雾四塞塞。", + "output": "嘉靖元年正月丁卯日,中午,昏暗的雾气充塞四周。", + "original_input": "嘉靖元年正月丁卯,日午,昏雾四塞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一清清再再疏疏引退,且刺璁璁隐隐情。", + "output": "一清两次上书请求退位,并且直指张璁不可告人的心思。", + "original_input": "一清再疏引退,且刺璁隐情。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此此帝王之之道道,亦亦祖考考之教。", + "output": "这是帝王的正道,也是祖宗的诲教。", + "original_input": "此帝王之道,亦祖考之教。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其冬引年年乞休休。", + "output": "当年冬天他请求退休。", + "original_input": "其冬引年乞休。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十三年从从太监已卢九九德破破贼于板板石畈畈,贼革里里眼眼等等五营降降。", + "output": "十三年跟从太监卢九德在板石畈打败贼军,贼首革里眼等五营兵投降了。", + "original_input": "十三年从太监卢九德破贼于板石畈,贼革里眼等五营降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八年年年,堤襄阳阳决岸。", + "output": "近年,河堤溃决闸门毁坏,大都被淤塞。", + "original_input": "八年,堤襄阳决岸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历礼礼部所左、右乎侍侍郎,改吏部部,,掌詹焉事事府。", + "output": "历任礼部左、右侍郎,改任吏部职,负责詹事府。", + "original_input": "历礼部左、右侍郎,改吏部,掌詹事府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "讲讲习讨论论,,未尝非内内也。反观观内省省,未尝尝遗外外也。。", + "output": "讲习学问未尝不是内心之事,而内心反省体验也曾抛弃身外之物。", + "original_input": "讲习讨论,未尝非内也。反观内省,未尝遗外也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "移时时又又白之,震震愈者怒怒,拂衣衣起。", + "output": "过了一会儿昌隆又汇报,吕震更怒了,拂衣而起。", + "original_input": "移时又白之,震愈怒,拂衣起。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会承承畴大军至,,贼乃走走。。", + "output": "正好承畴的大部队来了,贼兵于是撤退了。", + "original_input": "会承畴大军至,贼乃走。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六月月甲辰,又震,日日三三次。", + "output": "六月甲辰曰,又地震,一日发生三次。", + "original_input": "六月甲辰,又震,日三次。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以宁宁等至,日煃煃先卒,侄侄日熞嗣位。。遣其臣臣阮汝汝亮来来迎,请请诰印因,以宁宁等等不不予予。", + "output": "张以宁到达安南时,陈日火奎已经死亡,他的侄子陈日火坚继嗣王位,派遣他手下的大臣阮汝亮来迎接张以宁,请求交付诰印,张以宁等人不给。", + "original_input": "以宁等至,日煃先卒,侄日熞嗣位。遣其臣阮汝亮来迎,请诰印,以宁等不予。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诚诚改改隶于于黔黔,则弹压既既既便,,干戈可戢。", + "output": "如果把乌撒改成隶属于贵州,这样弹压就很方便,军队可随时进剿。", + "original_input": "诚改隶于黔,则弹压既便,干戈可戢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "川抚邵捷春春提弱卒卒二万守守重庆庆,,所倚倚惟良玉玉及及张令二二军。。", + "output": "四川巡抚邵捷春率领二万弱兵戍守重庆,所能依靠的只有良玉和张令二人的军队。", + "original_input": "川抚邵捷春提弱卒二万守重庆,所倚惟良玉及张令二军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宋宋宋以春秋秋仲月及千秋节,大大宴宴宴群臣,,设山山楼排排场,穷极奢丽而。。", + "output": "宋朝在春秋雨季的第二个月及太子生日。大宴群臣,搭建楼与戏台,奢侈无比。", + "original_input": "宋以春秋仲月及千秋节,大宴群臣,设山楼排场,穷极奢丽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其祀先先农而。", + "output": "弃稷也配祀先农。", + "original_input": "其祀先农。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "拱憾之之,,四岁不不不迁。", + "output": "高拱对此不满意,四年没有提升他。", + "original_input": "拱憾之,四岁不迁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永乎乐三年年定,冠冠乌乌纱折角角向上巾,袍赤赤,盘领窄窄窄袖,,前前前后及两肩各金金织盘盘龙一一。", + "output": "永乐三年制定,戴乌纱折角向上头巾,也叫翼善冠,亲王、郡王及世子都相同。赤色袍,盘曲衣领窄袖,前后以及两肩各自用金线织成盘龙一条。", + "original_input": "永乐三年定,冠乌纱折角向上巾,袍赤,盘领窄袖,前后及两肩各金织盘龙一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还讨湖广广巴巴马诸处反贼贼贼,克克二十十余寨,擒贼首首吴奉先等等等百百四十人,斩首千余也级级,封封南宁伯伯,,予世世世券。。", + "output": "毛胜回来时又讨伐湖广巴马等地的反贼,攻克二十余寨,擒获贼首吴奉先等一百四十人,斩首一千余级,被封为南宁伯,给予世袭诰券。", + "original_input": "还讨湖广巴马诸处反贼,克二十余寨,擒贼首吴奉先等百四十人,斩首千余级,封南宁伯,予世券。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "色色白微青青,螭纽纽。", + "output": "颜色发白微微有点青色,螭形印纽。", + "original_input": "色白微青,螭纽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时天下承承平平,帝帝帝颇事游猎玩好好。", + "output": "当时天下承平,皇上很喜欢游玩打猎以及玩好之物。", + "original_input": "时天下承平,帝颇事游猎玩好。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已而日本贡使使周周良良违旧约,以六六乎百则人先期期至。", + "output": "而日本的贡使周良违背旧约,以六百人先期到达。", + "original_input": "而日本贡使周良违旧约,以六百人先期至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "治治勋勋狱,悉悉其指授授。", + "output": "办理郭勋的案件,都是按他的授意进行的。", + "original_input": "治勋狱,悉其指授。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "铸铸铸时年月月具在,,识者者谓其来来来自闽云。", + "output": "钟上铸造的时间都全部存在,博识的人称钟来自闽地。", + "original_input": "铸时年月具在,识者谓其来自闽云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正德三三三年进士。。授大理评评事。以擢监察御御史,巡按按贵贵州。", + "output": "正德三年进士,初任大理评事,升监察御史,外出巡按贵州。", + "original_input": "正德三年进士。授大理评事。擢监察御史,巡按贵州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久之,复复更六卿为中中书省枢密密院院,,改冢宰戴戴寿寿、、司马万万胜为左左、右右丞相,司寇寇向大亨、司司空空张文文炳知知枢枢密密院事,,司徒徒邹邹兴镇成因都都,吴吴友仁仁仁镇保宁,司司寇莫莫仁寿镇夔夔关,皆平章事事。。", + "output": "时间一久,又将六卿改为中书省枢密院,改任冢宰戴寿、司马万胜为左、右丞相,司寇向大亨、司空张文炳为知枢密院事,命司徒邹兴镇守成都,吴友仁镇守保宁,司寇莫仁寿镇守夔关,三人均为平章事。", + "original_input": "久之,复更六卿为中书省枢密院,改冢宰戴寿、司马万胜为左、右丞相,司寇向大亨、司空张文炳知枢密院事,司徒邹兴镇成都,吴友仁镇保宁,司寇莫仁寿镇夔关,皆平章事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 32, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 32, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊戊辰,李自成屠屠商商州州。", + "output": "八日,李自成屠戮商州。", + "original_input": "戊辰,李自成屠商州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仍仍兵兵部部尚书、太子少保保。", + "output": "仍任兵部尚书、太子少保。", + "original_input": "仍兵部尚书、太子少保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "镇国中中中尉冠服,与与奉国国国将将军同而,惟惟冠四梁,带带用素金,,佩佩用药玉玉。", + "output": "镇国中尉礼冠服饰,与奉国将军相同;祇是礼冠用四梁。衣带用素色织金,佩饰用药玉。", + "original_input": "镇国中尉冠服,与奉国将军同,惟冠四梁,带用素金,佩用药玉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "《《易》》曰:天地之之道,贞观也者也也也。", + "output": "《易经》说:天地之道,是以正确昭示于人。", + "original_input": "《易》曰:天地之道,贞观者也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则则今日事者败,,,兴邦安得得逃其罚?", + "output": "现在事情败露,赵兴邦怎能逃脱惩罚呢?", + "original_input": "则今日事败,兴邦安得逃其罚?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居居正用用李成成梁镇辽辽,戚继继光镇镇蓟门。之", + "output": "居正任用李成梁镇守辽省,戚继光镇守蓟门。", + "original_input": "居正用李成梁镇辽,戚继光镇蓟门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十五年与与布政使使周周文文褒、王文文振焉合疏,,言建建都都北京京非便便,并谪均州太和山佃佃户。兮", + "output": "十五年,他与布政使周文褒、王文振联合上疏说建都北京不便,结果他们都被贬到均州太和山做佃户。", + "original_input": "十五年与布政使周文褒、王文振合疏,言建都北京非便,并谪均州太和山佃户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "青龙旗旗一一,用青甲甲士五五人,内内一人执旗旗,旗旗旗下四人人执弩。。", + "output": "青龙旗一面,用穿青色服饰的甲士五人,其中一人手持旗,旗下四人手持弩。", + "original_input": "青龙旗一,用青甲士五人,内一人执旗,旗下四人执弩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命璘璘为湖广广总总兵官,由偏桥进,副将将陈陈良玭由由龙泉,,受受璘节节制制。", + "output": "任命陈璘为湖广总兵官,由偏桥进军,副将陈良笿由龙泉进军,归陈璘指挥。", + "original_input": "命璘为湖广总兵官,由偏桥进,副将陈良玭由龙泉,受璘节制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻唐唐王走走顺昌。者", + "output": "不久唐王逃到顺昌。", + "original_input": "寻唐王走顺昌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "厥厥器伊何何?", + "output": "其仪器是什么?", + "original_input": "厥器伊何?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其地地南北一百百二二十里里,士马精精强,征征调调银至三三千八百百两。", + "output": "他所管辖的地方南北有一百二十里宽,兵马强壮,每年从他那里征调银子达三千八百两。", + "original_input": "其地南北一百二十里,士马精强,征调银至三千八百两。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十七年年,萧山民言:境内内内河渠渠四四十五五五里而,溉田万顷顷顷,比年淤塞。", + "output": "丞乐十七年,萧山百姓说:境内河流与渠道四十五里,灌溉田地上万顷,近年被淤塞。", + "original_input": "十七年,萧山民言:境内河渠四十五里,溉田万顷,比年淤塞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而合诸人人道,则则有五事,,稽诸诸天道,则有有有庶徵所。", + "output": "与人道相对应,便有五件事情;与天道相稽考,便有各种征候。", + "original_input": "而合诸人道,则有五事,稽诸天道,则有庶徵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "征缅缅之役役,勒勒兵金沙沙江江,筑将将台于王王骥于故址址,威名已甚盛。", + "output": "出征缅甸战役,统兵金沙江畔,把将台修筑在王骥的旧址上,的确很有威名。", + "original_input": "征缅之役,勒兵金沙江,筑将台于王骥故址,威名甚盛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自洪武丁丑,,考考官刘三吾吾、、白信信蹈所取取宋琮等等等五五十二人,皆皆南士士。", + "output": "从洪武丁丑年,考官刘三吾、自信蹈所取宋琮等五十二人,都是南方之士。", + "original_input": "自洪武丁丑,考官刘三吾、白信蹈所取宋琮等五十二人,皆南士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天启元元元年年八八月,改为朝鲜贡贡道,自海至登州州,直直达京师。。", + "output": "天启元年八月,明朝廷改变了朝鲜上贡的线路,让他们从海路到登州,再直达京城。", + "original_input": "天启元年八月,改朝鲜贡道,自海至登州,直达京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "妻妻白白亦慷慨慨愿同死。。", + "output": "都表示愿誓死效力。", + "original_input": "妻白亦慷慨愿同死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "悉悉释不不问。", + "output": "把他们全部释放不问。", + "original_input": "悉释不问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子镛不且得嗣嗣,,以嫡子子为遂散骑舍人人,累累官都督。。", + "output": "其子廖镛未能继嗣,而以嫡子为散骑舍人,累升为都督。", + "original_input": "子镛不得嗣,以嫡子为散骑舍人,累官都督。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五月戊辰,已曲阜暴暴风风毁毁宣圣圣庙兮兽吻。", + "output": "五月戊辰,曲阜暴风摧毁宣圣庙的兽吻。", + "original_input": "五月戊辰,曲阜暴风毁宣圣庙兽吻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辂上书自自诉诉《《复复储疏》在在礼则部部,可覆验,不不省。", + "output": "商辂上书诉说《复储疏》在礼部,可以复查,但皇上不加理会。", + "original_input": "辂上书自诉《复储疏》在礼部,可覆验,不省。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三十十三年年冬冬,,巡抚郭子章章请于于朝。", + "output": "万历三十二年冬天,巡抚郭子章向朝廷请求出兵。", + "original_input": "三十三年冬,巡抚郭子章请于朝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝至至南京,诏诏百官戎戎服朝朝明年正正旦。。", + "output": "武宗到达南京后,诏令百官穿军装上朝欢庆明年元旦。", + "original_input": "帝至南京,诏百官戎服朝明年正旦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其献替替替类如此。", + "output": "黄淮的贡献大多如此。", + "original_input": "其献替类如此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "对曰曰:臣不如宋宋濂濂、刘基。。。", + "output": "桂彦良回答说:我不如宋濂、刘基。", + "original_input": "对曰:臣不如宋濂、刘基。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遣亮所祖会会杨杨璟璟收未下州郡。", + "output": "又派遣朱亮祖会合杨王景收复未下州郡。", + "original_input": "遣亮祖会杨璟收未下州郡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今辅已封伯,,而而臣遂止进进秩,惟惟陛陛下遂怜察。", + "output": "现在赵辅已经封伯,而臣只得晋级,唯望陛下怜察。", + "original_input": "今辅已封伯,而臣止进秩,惟陛下怜察。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如广西西岁岁取铎木木,广东取取香药,费费固固以万计计,他他可知知矣。。", + "output": "如向广西每年取铎木,从广东取香、药,花费以万来计算,其他就可想而知了。", + "original_input": "如广西岁取铎木,广东取香药,费固以万计,他可知矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "练遂子子宁,,名安,以以字行行,新淦人人。", + "output": "练子宁,名安,以字行世,新淦人。", + "original_input": "练子宁,名安,以字行,新淦人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "维京同官官官涂杰、王王学曾继之之,,斥斥为民。", + "output": "朱维京的同官涂杰、王学曾接着上疏,被斥退为百姓。", + "original_input": "维京同官涂杰、王学曾继之,斥为民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "终终献,,《熙和和之曲》:绥绥万邦兮屡屡丰丰年年,眇眇眇眇予躬兮兮实实荷昊天。。", + "output": "最后奠献,奏《熙和之曲》:安定天下啊屡获丰年,渺小的我身啊实蒙恩上天。", + "original_input": "终献,《熙和之曲》:绥万邦兮屡丰年,眇眇予躬兮实荷昊天。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历历三三年,仍改改总督,,加带带管盐法。。", + "output": "万历三年,仍旧改为总督,加带管盐法。", + "original_input": "万历三年,仍改总督,加带管盐法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "耒耒耜云云载,骖骖驭之间。矣", + "output": "耒耜勤耕作,胶驭在其问。", + "original_input": "耒耜云载,骖驭之间。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嗣嗣嗣世职职为金吾吾左卫于指挥使。", + "output": "继承世职为金吾左卫指挥使。", + "original_input": "嗣世职为金吾左卫指挥使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三月若癸巳巳,燕王棣师师师次迤都都,,咬咬住等降。", + "output": "三月三十日,燕王军队停留迤都,咬住等人投降。", + "original_input": "三月癸巳,燕王棣师次迤都,咬住等降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自是是不敢归归巢,,,与宰僧匿西海。。", + "output": "从此之后不敢回老家,跟宰僧一起躲到西海去了。", + "original_input": "自是不敢归巢,与宰僧匿西海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡此肯綮,一切置置不不问,,中枢枢冥冥冥而而决,诸臣臣瞆瞆瞆而任任。", + "output": "以上这些关键,朝廷都不加过问,中枢在这里想当然地做出决策,下边的大臣在那里稀里糊涂地执行。", + "original_input": "凡此肯綮,一切置不问,中枢冥冥而决,诸臣瞆瞆而任。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "入入京,赋《《《黄叶叶诗》,李东东阳见以而嗟嗟赏,,令受受业业门下。", + "output": "入北京后写了一首《黄叶诗》,李东阳看到后赞叹不已,让他在自己门下受业。", + "original_input": "入京,赋《黄叶诗》,李东阳见而嗟赏,令受业门下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其志志节如如此。。", + "output": "他的志向、气节就是如此。", + "original_input": "其志节如此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "向高高秉政时已,党党论论鼎沸。。", + "output": "叶向高执政时,党论鼎沸。", + "original_input": "向高秉政时,党论鼎沸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "少少负负奇气气,胆略过人者。", + "output": "他年少时就有无比的勇气,谋略过人。", + "original_input": "少负奇气,胆略过人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今户部部岁进二二十万,,初非旧额额,,积成成常供。。", + "output": "现在户部每年供奉二十万两白银,开始并非旧有的定额,渐渐却成了经常性的供给。", + "original_input": "今户部岁进二十万,初非旧额,积成常供。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请请遣还操已军万人人人为西卫卫,,纳京京东东兵密云、、蓟州为东卫。。", + "output": "请遣还操练军士,一万人作为西卫,将驻扎在密云、蓟州的军队作为东卫。", + "original_input": "请遣还操军万人为西卫,纳京东兵密云、蓟州为东卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十五年,,人龙以罪诛,,命杰为实实授授游击击则。。", + "output": "十五年,人龙因罪被杀,朝廷任命高杰做了实际上的游击将领。", + "original_input": "十五年,人龙以罪诛,命杰为实授游击。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孚敬敬刚明果敢,,不避嫌嫌怨之。。", + "output": "孚敬刚强、明智,为人果敢,不避嫌怨。", + "original_input": "孚敬刚明果敢,不避嫌怨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也初,永乐乐十三年年诏边边将将及河河南、山东、山西西、陕陕西各各都都司,中都留守守司,,江南、北北诸诸卫卫官,简简所部部卒赴北北北京,以以俟临阅。。", + "output": "起初,永乐十三年诏令边将以及河南、山东、山西、陕西各个都司,中都留守司,江南、江北各卫官员,挑选所统辖的士兵前往北京,以等待皇帝亲临检阅。", + "original_input": "初,永乐十三年诏边将及河南、山东、山西、陕西各都司,中都留守司,江南、北诸卫官,简所部卒赴北京,以俟临阅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.3962 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十八年年,,南南畿、、辽东饥。", + "output": "十八年,南畿、辽束发生饥荒。", + "original_input": "十八年,南畿、辽东饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也一日,帝帝捕虎虎,召召宁宁,宁缩不前前。", + "output": "一天,皇上捕老虎,叫钱宁,钱宁委缩不前。", + "original_input": "一日,帝捕虎,召宁,宁缩不前。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝命郭镛镛按按之。", + "output": "孝宗命郭镛查证处理此事。", + "original_input": "帝命郭镛按之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "前锋锋抵抵富富良江北北嘉林林县,,而辅由芹站西取取他他道至至北北江府新新福福县,谍谍晟、彬军军亦自云云云��至白白鹤,乃遣骠骠骑将将军朱朱荣往会之之。", + "output": "前锋抵达富良江北部的嘉林县,张辅也由芹站往西取其他道路到达北江府的新福县,谍报说沐晟、李彬的军队也从云南到达白鹤,张辅于是派骠骑将军朱荣前去与沐晟和李彬会面。", + "original_input": "前锋抵富良江北嘉林县,而辅由芹站西取他道至北江府新福县,谍晟、彬军亦自云南至白鹤,乃遣骠骑将军朱荣往会之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.3962 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "女出嫁为为本宗叔叔伯祖祖父母,为为本本宗同堂叔叔伯父母,为为为本本宗同堂兄弟弟之子子子女,为本宗祖祖姑焉及从祖祖姑姑在在室者,,为本宗宗同且堂姊妹妹之之出嫁者;;", + "output": "女子出嫁为本宗族叔伯祖父母,焉本宗族同祖叔伯父母,为本宗族同祖兄弟的子女,为本宗族祖姑以及没有出嫁的堂祖姑,为本宗族同祖的出嫁了的姊妹服丧;", + "original_input": "女出嫁为本宗叔伯祖父母,为本宗同堂叔伯父母,为本宗同堂兄弟之子女,为本宗祖姑及从祖姑在室者,为本宗同堂姊妹之出嫁者;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.3966 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今定官自自三品品品以上立五五庙,以以下皆四四庙庙。", + "output": "现在规定三品官以上立五庙,以下官员都立四庙。", + "original_input": "今定官自三品以上立五庙,以下皆四庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十十九年八八月,,马林获罪。。", + "output": "万历二十九年八月,马林被定罪。", + "original_input": "二十九年八月,马林获罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成祖三三犁王王庭,,残残其其部落,,舍黄河,卫东东胜。", + "output": "过去成祖三次派军队攻占北寇的老巢,破坏他们的部落,然后退离黄河,守卫东胜。", + "original_input": "成祖三犁王庭,残其部落,舍黄河,卫东胜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年秋秋,总督卢卢象升去去去,苗苗胙胙土巡抚湖广广,,不习兵。。。", + "output": "明年秋,总督卢象升离职,苗胙土任湖广巡抚,他不懂军事。", + "original_input": "明年秋,总督卢象升去,苗胙土巡抚湖广,不习兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既家家居,,杨爱爱遣使厚厚致赠赠,且献良材材可为为榇者与,乔乔新新坚坚却之。", + "output": "辞官在家时,杨爱遣使赠送厚礼,并且献做棺材的上好木料,乔新坚决不收。", + "original_input": "既家居,杨爱遣使厚致赠,且献良材可为榇者,乔新坚却之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会其其地乎数数震震,其攀龙心悸悸,念念母思归,,遂谢病。", + "output": "关中地震,攀龙患心脏病,又思念母亲,请假回家去了。", + "original_input": "会其地数震,攀龙心悸,念母思归,遂谢病。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕燕兵兵起,,震降其于成成祖,命侍世子居守。。", + "output": "燕王起兵时,吕震向成祖投降,受命侍奉世子居守。", + "original_input": "燕兵起,震降于成祖,命侍世子居守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不当,,则臣臣等论论劾。。", + "output": "不恰当的地方,则由我们疏论、弹劾。", + "original_input": "不当,则臣等论劾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亚亚亚献,《豫和之之曲》::礼礼觞再举举兮荐玉浆,帝颜颜歆也悦悦兮兮民福福昂。", + "output": "第二次奠献,奏《豫和之曲》:礼杯再举啊进献玉浆,帝颜喜悦啊民福高昂。", + "original_input": "亚献,《豫和之曲》:礼觞再举兮荐玉浆,帝颜歆悦兮民福昂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "扰扰费无益。。", + "output": "劳烦耗费毫无益处。", + "original_input": "扰费无益。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖改元,夏夏还朝朝,以道道闻大礼议议未定,,草疏疏疏曰:先王制礼,,本本缘于人人情。", + "output": "嘉靖改元的那个夏天他回朝去,路上得知大礼的讨论还没定案,他起草一篇奏疏说:前代的圣主制定礼制,本来是根据人情来的。", + "original_input": "嘉靖改元,夏还朝,道闻大礼议未定,草疏曰:先王制礼,本缘人情。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "客兵,,屯粮粮料五五万万三三千馀石,地地亩马马草折色银万六六千馀馀两则,,民运运运银银万万八千馀两,山山山东东民兵工工食银五万万六千千两则,遵化营民壮壮工食食银四千馀两,盐引引银银万万三三千馀两,京运年年例例银二十万八千千馀两,抚赏赏银银一万五五千两两,之犒军军银银一万三千千馀馀馀两。", + "output": "外地调防的军队,屯粮料五万三干余石,地亩马草折合为货币银一万六千余两,民运银一万八千余两,山东民兵工钱银五万六干两,遵化营征募壮丁工钱银四千余两,盐引银一万三千余两,京运历年常规银二十万八千余两,安妩赏赐银一万五千两,��劳军队银一万三千余两。", + "original_input": "客兵,屯粮料五万三千馀石,地亩马草折色银万六千馀两,民运银万八千馀两,山东民兵工食银五万六千两,遵化营民壮工食银四千馀两,盐引银万三千馀两,京运年例银二十万八千馀两,抚赏银一万五千两,犒军银一万三千馀两。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 41, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 41, + "error_rate": 0.402 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进进左谕谕德,,日讲如故故。", + "output": "晋升左谕德,主持日讲如故。", + "original_input": "进左谕德,日讲如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫居居所正之祸在在徇私私灭公公,然然然其持持法任事事,犹足有补因于国。", + "output": "张居正的害处在于徇私灭公,然而他执法、做事,还是对国家有所补益。", + "original_input": "夫居正之祸在徇私灭公,然其持法任事,犹足有补于国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三迁至兵兵科都给事事中中。", + "output": "三次迁官至兵科给事中。", + "original_input": "三迁至兵科都给事中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三品品,七十步,,高一丈二二尺。。", + "output": "三品官,七十步,高一丈二尺。", + "original_input": "三品,七十步,高一丈二尺。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "被劾,,,降降辽东苑马寺卿兼海海海道兵备,加加山山东与按按察使。", + "output": "遭人弹劾,降职为辽东苑马寺卿兼任海道兵备,加封为山东按察使。", + "original_input": "被劾,降辽东苑马寺卿兼海道兵备,加山东按察使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "发发引引,,亲亲王止送至大明门外若。", + "output": "出殡,亲王只送到大明门外面。", + "original_input": "发引,亲王止送至大明门外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "河河清海海宴宴,物阜民康康。", + "output": "黄河水清天下安,物产丰厚民富康。", + "original_input": "河清海宴,物阜民康。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会伯温��温为尚书,,送之宣大大总督督翟鹏鹏所所。", + "output": "当时毛伯温仍为兵部尚书,他将俞大猷送到宣大总督翟鹏处。", + "original_input": "会伯温为尚书,送之宣大总督翟鹏所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉再入相,,事冲主主,者不不能謇謇直如神宗时,然犹数数有有匡救救。。", + "output": "第二次当宰相,事奉年幼的皇上,不能像神宗时忠诚直谏,但还是有多次纠正。", + "original_input": "再入相,事冲主,不能謇直如神宗时,然犹数有匡救。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至是,奏马马哈木木等弑其主主,,又擅立立答答里巴,愿输输诚诚内附,请请请为故故主复仇仇。。", + "output": "至此,阿鲁台上奏书给明朝廷,说马哈木等人杀了自己的君主,擅自扶立答里巴,因此他愿意诚心依附明朝,请求明朝廷允许他替原来的君主报仇。", + "original_input": "至是,奏马哈木等弑其主,又擅立答里巴,愿输诚内附,请为故主复仇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟惟赣州孤悬上游,兵兵兵力已单寡。", + "output": "只有赣州孤零零地剩下在长江上流,城中兵力也很单薄。", + "original_input": "惟赣州孤悬上游,兵力单寡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣以以为未可可。。", + "output": "我认为不能这样做。", + "original_input": "臣以为未可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "客兵,京京运银银十十八万一千两,,淮、芦芦盐盐七万万引引。", + "output": "外地调防的军队,京运银十八万一干两,淮、芦盐七万引。", + "original_input": "客兵,京运银十八万一千两,淮、芦盐七万引。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一一年、十四四乎年,,震再请如前制制。。", + "output": "十一年、十四年,吕震再请照前例办。", + "original_input": "十一年、十四年,震再请如前制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军资器器械名目目繁繁夥,,不具具载,惟火器器前代乃所少少,故特其详焉焉。", + "output": "军资器械名目繁多,不详细记载,只有火器前代少有,所以特别详细记载。", + "original_input": "军资器械名目繁夥,不具载,惟火器前代所少,故特详焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "袤百四四十五五里,兮其中淤且浅三三十里难行行。。", + "output": "长一百四十五里,其中淤塞水浅三十里很难行驶。", + "original_input": "袤百四十五里,其中淤浅三十里难行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其为利用者二,可发佛佛郎机,可可掷掷火火球。。", + "output": "它适宜使用的有雨方面,可以发射佛郎机炮,可以投掷火球。", + "original_input": "其利用者二,可发佛郎机,可掷火球。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后更更衣,,从从升。", + "output": "皇后更换衣服,跟从升登。", + "original_input": "后更衣,从升。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "小民饔则飧飧不饱,重以乎征求求,箠箠楚无时,桁桁杨满路,,官惟丐丐丐罢罢,民惟请且死死,陛陛陛下下宁不惕惕然警悟邪陛下下毋毋谓臣祸乱乃之之言为未必然然为也也;若若若既已然然矣矣,将将置陛下所何地哉亦不不报。", + "output": "小民饭都吃不饱,又来搜刮,鞭打没有止尽,道路上全是囚犯,官吏唯有请求罢官,老百姓唯有一死,陛下难道还不引起警惕吗陛下不要说臣危言耸听、言过其实,真的到了这一步,哪有陛下安身的地方呢皇上也不回答。", + "original_input": "小民饔飧不饱,重以征求,箠楚无时,桁杨满路,官惟丐罢,民惟请死,陛下宁不惕然警悟邪陛下毋谓臣祸乱之言为未必然也;若既已然矣,将置陛下何地哉亦不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 30, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 30, + "error_rate": 0.411 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永永乐十六六年,焉宣慰彭源源之之仲率土官部长六百六十七七人人贡马。。。", + "output": "永乐十六年,宣慰彭源的儿子彭仲率土官和部落酋长六百六十七人向朝廷贡献马匹。", + "original_input": "永乐十六年,宣慰彭源之仲率土官部长六百六十七人贡马。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼逆虑虑其不可可可恃于,乃乃於沿沿河昭昭阳、、南已旺、、马踏、蜀蜀山也、安山诸湖设立兮斗门门,名名曰水柜。", + "output": "宋礼料到它不能依赖,就在沿河昭阳、南旺、马踏、蜀山、安山各湖建立斗门,名叫水柜。", + "original_input": "礼逆虑其不可恃,乃於沿河昭阳、南旺、马踏、蜀山、安山诸湖设立斗门,名曰水柜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "行马架二二,红髹,���上有黄黄绒匾匾条条,用抹抹金铜叶叶片片装钉。。。", + "output": "行马架二个,涂红漆,上面有黄色绒线织成的扁带,用抹金铜质嵌花叶片装钉。", + "original_input": "行马架二,红髹,上有黄绒匾条,用抹金铜叶片装钉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼弃城且去,逼良良筹偕偕行行,,又不不从,逐被被杀。", + "output": "良筹不肯,义军弃城撤走。逼良筹同行,良筹又不肯。", + "original_input": "贼弃城去,逼良筹偕行,又不从,逐被杀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "原原吉曰曰:独独不不见李景隆已已事耶??", + "output": "原吉说:您难道不知道李景隆的故事吗?", + "original_input": "原吉曰:独不见李景隆已事耶?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至于富富民,更蒙蒙毒害。。", + "output": "至于富人,更加蒙受毒害。", + "original_input": "至于富民,更蒙毒害。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者奇瑜悔悔失计计,乃委罪他人人以自自解解。", + "output": "奇瑜后悔自己失策,就把罪名推到别人身上以求卸责。", + "original_input": "奇瑜悔失计,乃委罪他人以自解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自王王化化化贞弃地后后,巡抚罢不兮设。", + "output": "自从王化贞丢弃该地后,巡抚停罢不设。", + "original_input": "自王化贞弃地后,巡抚罢不设。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一月,,立立为皇太子。。", + "output": "十一月,立朱祐樘为皇太子。", + "original_input": "十一月,立为皇太子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,转漕北京,新言言:自自淮抵抵河河,多浅滩跌坡坡兮,,运舟舟艰阻。。", + "output": "当初,粮食由运河转运到北京,郁新说:从淮河到黄河,多是浅滩跌坡,运船非常艰难。", + "original_input": "初,转漕北京,新言:自淮抵河,多浅滩跌坡,运舟艰阻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大猷等等横横击击之,沈沈其一一舟,余贼遂遂扬帆而乃南,若流劫劫闽、且广。", + "output": "俞大猷等在海上拦截,击沉倭船一艘,其余倭寇于是乘船向南,流动攻掠闽、广一带。", + "original_input": "大猷等横击之,沈其一舟,余贼遂扬帆而南,流劫闽、广。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请请凡启启事东宫宫者者,称臣如如故。为", + "output": "请求凡是向东宫启奏事情,仍如以前称臣。", + "original_input": "请凡启事东宫者,称臣如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不不幸而遂传传于于后后世,,则陛下代嵩受受其愆矣。。", + "output": "不幸而被流传到后世,则陛下就代严嵩受罪过。", + "original_input": "不幸而遂传于后世,则陛下代嵩受其愆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六月乙亥,,汪汪直有罪罪,调南南京京御马监。。", + "output": "六月十四日,汪直犯罪,贬为南京御马监。", + "original_input": "六月乙亥,汪直有罪,调南京御马监。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "精悍悍悍驰骋,,公不如刘。。", + "output": "在作战的勇猛快捷上,您不如刘显。", + "original_input": "精悍驰骋,公不如刘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且修浚浚苦峪城堑堑,,凡番番人人散处甘甘、凉者,,令悉悉还其地,,给以以牛牛具口粮。。", + "output": "然后再修筑苦峪的城壕,凡是散居在甘州、凉州的番族人,都让他们回到自己的故土去,发给他们耕牛、农具和口粮。", + "original_input": "且修浚苦峪城堑,凡番人散处甘、凉者,令悉还其地,给以牛具口粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "马马疲疲,,弃之,,徒徒跣行七七昼昼夜,始达宣府。", + "output": "马跑不动了,项忠弃马,光脚徒步走了七天七夜,才到达宣府。", + "original_input": "马疲,弃之,徒跣行七昼夜,始达宣府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸王王公公主遣遣官及内外文武武武官诣几几几筵祭祀者者,光禄寺寺寺备物物,翰翰林院撰文文,礼部引赴思善善门若外外行礼。。", + "output": "诸王、公主、派遣的官员以及内外文武官员到灵座祭祀的,光禄寺准备祭物,翰林院撰写祭文,礼部引导到思善门外行礼���", + "original_input": "诸王公主遣官及内外文武官诣几筵祭祀者,光禄寺备物,翰林院撰文,礼部引赴思善门外行礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "纳纳哈哈出出酌酒酒因酬玉玉,玉解解衣衣之之,曰:请服此而饮。。", + "output": "纳哈出酌酒以答谢蓝玉,蓝玉便脱下衣服给纳哈出穿上,并说:请穿上这件衣服再喝吧。", + "original_input": "纳哈出酌酒酬玉,玉解衣衣之,曰:请服此而饮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有言其逊于汝汝志志,必求求求诸非道。", + "output": "有言论恭顺自己的志趣,必须求证它没有道理。", + "original_input": "有言逊于汝志,必求诸非道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十六年六月丁丑,乾州州州雨雹,大如牛牛,,小如斗,毁伤墙墙墙屋,,兮击毙毙人人畜。。", + "output": "十六年六月丁丑日,干州降冰雹,大的如牛,小的如量斗,毁坏房屋,打死人口、牲畜。", + "original_input": "十六年六月丁丑,乾州雨雹,大如牛,小如斗,毁伤墙屋,击毙人畜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷机机意意右楚楚王,而微微为正正域解解。", + "output": "李廷机的意见有些偏袒楚王,因此就稍稍替郭正域解脱。", + "original_input": "廷机意右楚王,而微为正域解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八年年卒,赠少少师。", + "output": "崇祯八年去世,赠封为少师。", + "original_input": "八年卒,赠少师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "神神宗时,定以为三年年,至是是每每年一一举。", + "output": "神宗时期,制定期限是三年,到这时每年选拔一次。", + "original_input": "神宗时,定为三年,至是每年一举。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,,得边外降丁丁三千,立立立营分分五司。", + "output": "后来,获得边境外三千降服的人,建立营分成五司。", + "original_input": "已,得边外降丁三千,立营分五司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "���将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙丑,京师戒乃严严。。", + "output": "二十五日,京师戒严。", + "original_input": "乙丑,京师戒严。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "识识者韪之。。", + "output": "有识之士对此称是。", + "original_input": "识者韪之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奏至,敌敌已已退。", + "output": "奏书到时,敌军已退。", + "original_input": "奏至,敌已退。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后葬者者,,止令令所在于官官司安葬则。", + "output": "后葬的,只命令所在的地方官安葬。", + "original_input": "后葬者,止令所在官司安葬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "前前正正殿,后寝殿殿。", + "output": "前面是正殿,后面是寝殿。", + "original_input": "前正殿,后寝殿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太祖坐胡床床床督战战战,基侍侧侧,忽跃起大呼,趣兮太太祖祖更舟。", + "output": "朱元璋坐在胡床上督战,刘基随侍身旁,忽然跃起大呼,催促朱元璋赶快转移到别的船上去。", + "original_input": "太祖坐胡床督战,基侍侧,忽跃起大呼,趣太祖更舟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖盖二十十九年而后后书书成。", + "output": "共费时二十九年才写出《周易集注》一书。", + "original_input": "盖二十九年而后书成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "昔昔者汉汉图恢复,,所恃者诸葛亮亮。。", + "output": "过去汉朝图谋恢复江山,依靠的是诸葛亮。", + "original_input": "昔者汉图恢复,所恃者诸葛亮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先是,,孟孟养宣慰使刀刀木旦旦与与戛里也相攻攻,那罗罗塔塔乘衅袭袭之之,杀刀木木旦及其其其长子,遂据据其地。。", + "output": "原来,此前孟养的宣慰使刀木且与戛里互相攻伐,那罗塔乘机袭击孟养,杀死了刀木且和他的长子,占领了孟养。", + "original_input": "先是,孟养宣慰使刀木旦与戛里相攻,那罗塔乘衅袭之,杀刀木旦及其长子,遂据其地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮子兴不不能从也。所", + "output": "郭子兴对朱元璋的劝告听不进去。", + "original_input": "子兴不能从也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后并并罢南京庙祭祭。。", + "output": "后来一并停止南京庙祭。", + "original_input": "后并罢南京庙祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如不不肯出,尔尔等即擒擒为上上上策;", + "output": "如果他不肯出来,你们就应当把他抓起来,这是上策;", + "original_input": "如不肯出,尔等即擒为上策;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永嘉嘉自自冬至至春,麦穗以桃李实。。", + "output": "永嘉从冬季至春季,麦穗桃李结出果实。", + "original_input": "永嘉自冬至春,麦穗桃李实。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是是斩自自成从从父父及宗敏敏于军军。牛金星星、宋企郊等皆皆遁亡亡。", + "output": "于是将自成的义父和刘宗敏斩杀于军中,牛金星、宋企郊等人都逃亡了。", + "original_input": "于是斩自成从父及宗敏于军。牛金星、宋企郊等皆遁亡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊子子,振振京京师饥饥民。", + "output": "六日,赈救京师饥民。", + "original_input": "戊子,振京师饥民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊戊午,倭犯仙游,总兵兵官戚以继光大败之之,,,福福建建倭平。。", + "output": "十五日,倭寇侵犯仙游,总兵官戚继光大败倭寇,福建倭寇遂被平定。", + "original_input": "戊午,倭犯仙游,总兵官戚继光大败之,福建倭平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "福建曰来来远远,浙江曰安安远,广东曰怀怀远。寻寻寻设交交址云屯屯市舶舶提举司,,,接西南南诸诸国乎朝贡者者。。", + "output": "福建叫来远,浙江叫安远,广东叫怀远不久设置交阻云屯市舶提举司,迎接西南各国朝贡的人。", + "original_input": "福建曰来远,浙江曰安远,广东曰怀远。寻设交址云屯市舶提举司,接西南诸国朝贡者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼毕,揖而而与出。。", + "output": "礼拜完毕,作揖而出。", + "original_input": "礼毕,揖而出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而萼方方兮掌刑部,,廷臣臣马以录录等以劾郭郭勋下狱狱。", + "output": "而桂萼正掌管刑部,廷臣马录等人因弹劾郭勋被下诏狱。", + "original_input": "而萼方掌刑部,廷臣马录等以劾郭勋下狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "常遇春克克赣州州,熊天瑞降降。。遂趋趋南安,招谕谕岭南南诸路路,下下韶韶州、、南雄雄。", + "output": "常遇春攻克赣州,熊天瑞投降,于是直赴南安,招抚晓谕岭南各路,收复韶州、南雄。", + "original_input": "常遇春克赣州,熊天瑞降。遂趋南安,招谕岭南诸路,下韶州、南雄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃入入道旁祠为,,作书诀诀诀家人人曰:祖宗二其百遂七十余余年宗宗社,一一旦旦至此,虽虽上上有有亢龙之悔,,下有有鱼烂之殃,而身居谏谏垣,,无无所所所匡匡救,法当褫服。。", + "output": "麟征想回官邸,已被贼兵占着了,于是他走进路旁的一座祠庙里,写信跟家人永别,说:祖宗打下的二百七十多年的江山,一夜之间成了这样,即使天子自己悔恨了,小百姓身家绝灭的灾殃已经无法避免了。我身为一名谏议大臣,对朝廷的事务无所匡救,依法应当剥去袍带。", + "original_input": "乃入道旁祠,作书诀家人曰:祖宗二百七十余年宗社,一旦至此,虽上有亢龙之悔,下有鱼烂之殃,而身居谏垣,无所匡救,法当褫服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时文臣臣服服色亦亦以走兽,,而麒麟之服逮于四四四品品,尤异事事也也。。", + "output": "当时文臣服饰颜色也采用走兽,而且绣麒麟的衣服已用于四品官,尤其是奇怪的事情。", + "original_input": "时文臣服色亦以走兽,而麒麟之服逮于四品,尤异事也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "傅傅友之德德,,其先宿州若人,后徙砀山山。", + "output": "傅友德,其祖先是宿州人,后来迁至砀山。", + "original_input": "傅友德,其先宿州人,后徙砀山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "体体仁之谓也。。。", + "output": "我看说的就是体仁。", + "original_input": "体仁之谓也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸阁臣已力争,乃止之。。", + "output": "阁部几个大臣极力争论,神宗才作罢。", + "original_input": "诸阁臣力争,乃止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是时土兵狼兵兵若悉已遣归,,而川、贵贵其所调麻寮寮、大剌、镇溪溪、、桑桑植植兵六千始始至。。", + "output": "此时作战勇猛的狼兵、士兵都已遣散放归,而从四川、贵州调集的麻寮、大剌、镇溪、桑植六千名士兵刚到。", + "original_input": "是时土兵狼兵悉已遣归,而川、贵所调麻寮、大剌、镇溪、桑植兵六千始至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十九日,日日卓午,未至至至项城八里,,贼贼追及已之,执宗龙龙。", + "output": "十九日正午,他们走到离项城只有八里的地方,贼兵追上来,活捉了宗龙。", + "original_input": "十九日,日卓午,未至项城八里,贼追及之,执宗龙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "彼以偏偏师缀缀我,,而而全全军趋趋金陵,,顺顺流半日可达,吾步骑急急难引还还,而百百里趋战战,,兵法所忌,非非策策也也。", + "output": "他们以小股部队牵制我,而大部队直趋金陵,顺流半天可达,我们步兵骑兵很难及时返回,百里趋战,兵法所忌,这不是良策。", + "original_input": "彼以偏师缀我,而全军趋金陵,顺流半日可达,吾步骑急难引还,百里趋战,兵法所忌,非策也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "民皆荡荡析离居,,而有有司司犹犹徵徵其税。", + "output": "百姓都妻离子散流离失所,然而主管官吏还照样征收他们的赋税。", + "original_input": "民皆荡析离居,而有司犹徵其税。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "民民次水水土,既既安安且泰。", + "output": "人民藉助于水土,既平安又康泰。", + "original_input": "民次水土,既安且泰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明明年,广宁失。。", + "output": "第二年,广宁失守。", + "original_input": "明年,广宁失。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丧主主主以下下皆跪。", + "output": "丧主以下的人都跪下。", + "original_input": "丧主以下皆跪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又未尝立立为皇皇子,,与汉汉、宋不同同。", + "output": "况且您又未曾被立为太子,与汉、宋的情况也不相同。", + "original_input": "又未尝立为皇子,与汉、宋不同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "第六六,奏奏《抚四夷夷之之曲》。。", + "output": "进献第六巡爵,演奏《抚四夷之曲》。", + "original_input": "第六,奏《抚四夷之曲》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天启中,赠太以仆少少少卿。。", + "output": "天启中,赠为太仆少卿。", + "original_input": "天启中,赠太仆少卿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "对对曰曰:求求治亦难难太急急。但用人人人行政政悉与大大臣面面议,当而后行行,,,久久之天下自治。", + "output": "大夏答道:求治不能太性急,不过用人行政全都与大臣面议,恰当的再实行,时间长了天下自然太平。", + "original_input": "对曰:求治亦难太急。但用人行政悉与大臣面议,当而后行,久之天下自治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逮守守通通州都御御史王王仪。", + "output": "逮捕守备通州都御史王仪。", + "original_input": "逮守通州都御史王仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "功功在边镇,,外国国皆闻其名。。尤尤重气气节,,厉厉廉隅,直直道而行。虽虽遭遭谗诟,屡屡起屡屡屡仆,迄不少贬贬。。", + "output": "建功在边镇,国外都知道他,文升尤其注重气节,品行端方不苟,一生走正直之道,虽然遭到诬陷,几起几落,正气终究不减。", + "original_input": "功在边镇,外国皆闻其名。尤重气节,厉廉隅,直道而行。虽遭谗诟,屡起屡仆,迄不少贬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "武臣臣子子弟于各直直省而应试。", + "output": "武臣的子弟在���自行省应考。", + "original_input": "武臣子弟于各直省应试。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "懋等皆服服罪罪,乃已。。", + "output": "张懋等人都服罪,这才罢休。", + "original_input": "懋等皆服罪,乃已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十七七为年春正月也丁未,太太祀祀天地于南郊郊。。", + "output": "洪武十七年一月九日,在南郊隆重祭祀天地。", + "original_input": "十七年春正月丁未,太祀天地于南郊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸边饷饷银所益增。", + "output": "诸边饷银越发增多。", + "original_input": "诸边饷银益增。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘治治六年十一一月,,郧阳阳大雪,,至十十二二月月壬戌夜夜,,雷电大作,于明日复震,后五日雪止止止,,平地地三尺余,,人人畜多多冻死死。", + "output": "弘治六年十一月,鄙阳降大雪,直到十二月壬戌日晚上,雷鸣电闪,一时大作,第二天又雷震,五天以后,雪纔停止,平地雪深三尺多,人口、牲畜多被冻死。", + "original_input": "弘治六年十一月,郧阳大雪,至十二月壬戌夜,雷电大作,明日复震,后五日雪止,平地三尺余,人畜多冻死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4082 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世世蕃猝不不及赴,乃乃械械以行,龙文亦亦从梧州州捕至至。。", + "output": "严世蕃猝然不及到戍所,于是被枷械上路,罗龙文也被从梧州捕至。", + "original_input": "世蕃猝不及赴,乃械以行,龙文亦从梧州捕至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也帝初初颇忧惧,章章奏奏时下,,不数月泄泄如故故故。。", + "output": "皇帝起初很忧虑、惧怕,时时下达文书,不出几个月就像原来一样迟缓。", + "original_input": "帝初颇忧惧,章奏时下,不数月泄泄如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "雄雄叩马谏谏曰:主人人畜犬,不使使吠盗盗,,奚用而犬为为?", + "output": "杭雄拉住马劝谏道:主人养犬,不让犬叫赶盗,那还用犬做什么呢?", + "original_input": "雄叩马谏曰:主人畜犬,不使吠盗,奚用犬为?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时时方防已御松松潘潘,调播州土以兵兵协守,四四川巡按李化龙疏疏请请暂暂免勘勘问,,俾应龙戴罪图图功功。", + "output": "此时正好是加强松潘的防卫,播州的土兵已调遣到松潘,协助当地的守卫,因此四川的巡按李化龙便上疏朝廷,请求暂时免于审核杨应龙,让杨应龙戴罪立功。", + "original_input": "时方防御松潘,调播州土兵协守,四川巡按李化龙疏请暂免勘问,俾应龙戴罪图功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二者交病。然专专论丁丁粮粮,庶庶庶几古人租租庸庸调之意。。", + "output": "然而专论丁粮,差不多接近古人租庸调的意图。", + "original_input": "二者交病。然专论丁粮,庶几古人租庸调之意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自自冬至与起起算,,,越九九十一日日三三十十一刻六六分,而始历春春分者,日为之之限敢敢,乃在天则已之逾二二度度余矣。", + "output": "从冬至算起,经过九十一日三十一刻六分,纔到达春分,这是受太阳运行度数的限制,而在周天的度数,已超过二度多了。", + "original_input": "自冬至起算,越九十一日三十一刻六分,而始历春分者,日为之限敢,乃在天则已逾二度余矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝曰:谕以以空言言,不若若示示示以实实事。", + "output": "皇帝说:以空话谕告他们,还不如以实事明示他们为好。", + "original_input": "帝曰:谕以空言,不若示以实事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虽虽然然然,弼成圣圣学学,辅翼圣志志者者,未可谓在在廷廷无人也。", + "output": "虽然如此,辅助完成皇上的学业,协助树立皇帝的志向的人,不能说朝廷就没有啊。", + "original_input": "虽然,弼成圣学,辅翼圣志者,未可谓在廷无人也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己卯,王帅帅精锐横横横击。断其军兮为为二二。", + "output": "二十七日,朱棣精锐将士从中间进攻,将平安军一分为二。", + "original_input": "己卯,王帅精锐横击。断其军为二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼部部尚书夏言议量量复中尉尉尉数人。。", + "output": "礼部尚书夏言提议酌量恢复几名中尉的官职。", + "original_input": "礼部尚书夏言议量复中尉数人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡券,左左左右各各一,左藏藏内府,,右矣给功臣臣之家。", + "output": "所有诰券,左右各一份,左诰券收藏于内府,右诰券颁发给功臣之家。", + "original_input": "凡券,左右各一,左藏内府,右给功臣之家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鸿胪胪寺若。卿一人人,主簿簿一人则。", + "output": "鸿胪寺,卿一人,主簿一人。", + "original_input": "鸿胪寺。卿一人,主簿一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帅帅受赂,,反捕真。。", + "output": "元帅受了贿赂,反而抓捕何真。", + "original_input": "帅受赂,反捕真。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "西番、瓦剌、黄黄毛诸诸种种一岁岁中降者逾二二二千千人以。", + "output": "西部少数民族、瓦剌、黄毛等一年之中有两千多人归降。", + "original_input": "西番、瓦剌、黄毛诸种一岁中降者逾二千人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从淮安侯若华乃云云龙言言,自永平、、蓟州、、密密云迤西二千千余里,关关隘遂百百二十有九九,皆置戍守。。。", + "output": "依从淮安侯华云龙的意见,从永平、蓟州、密云往西二千多里,关防隘口一百二十九个,都设置戍守卫。", + "original_input": "从淮安侯华云龙言,自永平、蓟州、密云迤西二千余里,关隘百二十有九,皆置戍守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召召对中中中左门门,复故故官,兼右佥都都御御御史,而驰赴江南、、浙浙江江督练兵输饷诸务。。", + "output": "后来,庄烈帝在中左门召他问话,恢复他的原职,让他兼任右佥都御史,赶往江南、浙江管理练兵、运饷等事务。", + "original_input": "召对中左门,复故官,兼右佥都御史,驰赴江南、浙江督练兵输饷诸务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正统十三年年薨薨。。", + "output": "正统十三年,朱权去世。", + "original_input": "正统十三年薨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "应天天岁办芦芦芦柴,徵钞十之之八八。", + "output": "应天��年备办芦柴,征收钞分之八。", + "original_input": "应天岁办芦柴,徵钞十之八。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世宗宗初,闭大大大理矿场。。", + "output": "世宗初年,关闭大理矿场。", + "original_input": "世宗初,闭大理矿场。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忠忠贤贤见向高疏疏刺己己,恨甚甚。", + "output": "魏忠贤看到叶向高的奏疏指责自己,十分怀恨叶向高。", + "original_input": "忠贤见向高疏刺己,恨甚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命甡陛陛见见已,,三俊不许,,大学士高高弘图所所拟也也。", + "output": "朝廷命令吴生生觐见,三俊不许,这道命令是由大学士高弘图起草的。", + "original_input": "命甡陛见,三俊不许,大学士高弘图所拟也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "额额额外加增,,必亏正课。。", + "output": "额敷之外加增,必定亏损正式赋税。", + "original_input": "额外加增,必亏正课。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "岁岁岁中中再迁大理理卿,,寻拜南京京刑部部右侍郎。", + "output": "同年又调任大理寺卿,不久担任南京刑部右侍郎。", + "original_input": "岁中再迁大理卿,寻拜南京刑部右侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及十年春,,大计群吏乃,,始始举卓卓异之典典。豫豫与宁宁国知知府府袁旭旭皆预预焉,赐赐宴宴及袭衣遣还。", + "output": "正统十年春,朝廷考核全国各地官吏,将政绩卓著者列为典范,豫与宁国知府袁旭都入选。皇帝赐宴及外衣。", + "original_input": "及十年春,大计群吏,始举卓异之典。豫与宁国知府袁旭皆预焉,赐宴及袭衣遣还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝许以事成立立为太子。。于", + "output": "皇上允诺事成之后将他立为太子。", + "original_input": "帝许以事成立为太子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,元标标立立朝,以方严严见见惮,,晚节务务为和易。与", + "output": "当初,邹元标站在朝廷上,正直威严,令人生畏,晚年努力争取做到和睦平易。", + "original_input": "初,元标立朝,以方严见惮,晚节务为和易。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏不许。。", + "output": "皇帝不许。", + "original_input": "诏不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一月朔朔,,命礼部左寺郎李李琦、、工部部右侍郎郎罗罗汝汝敬为正正使使使,右右右通政黄黄骥骥、鸿胪胪卿徐徐永达为副使使,与赍赍诏抚抚谕安南人民,尽赦其罪,,,与之更更新,令具陈氏氏氏后人之实实以闻闻其。", + "output": "十一月初,皇帝任命礼部左侍郎李琦、工部右侍郎罗汝敬两人为正使,右通政黄骥、鸿胪寺卿徐永达为副使,持诏令招抚安谕安南人民,全部赦免他们的罪状,给予他们重新做人,让他们将陈氏后代的实际情况详细上报朝廷;", + "original_input": "十一月朔,命礼部左寺郎李琦、工部右侍郎罗汝敬为正使,右通政黄骥、鸿胪卿徐永达为副使,赍诏抚谕安南人民,尽赦其罪,与之更新,令具陈氏后人之实以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 29, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 29, + "error_rate": 0.4028 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "众众未对,,贯贯独顿顿首首曰:臣实未未未尝有也。", + "output": "众人未答,只有李贯叩首说道:臣确实未曾有过。", + "original_input": "众未对,贯独顿首曰:臣实未尝有也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮乙酉,,陷陷崇崇明明,知县唐唐一岑死之。", + "output": "十五日,攻陷崇明,知县唐一岑死。", + "original_input": "乙酉,陷崇明,知县唐一岑死之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其九九,测日行行,考知知二极出出入地地度度数数,于以定周天纬度度,以以齐七七政。。", + "output": "第九,测量太阳运行,考察出南北极出入地的度数,以确定周天的纬度,以弄清日月五星的运行。", + "original_input": "其九,测日行,考知二极出入地度数,以定周天纬度,以齐七政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召见论兵事,则大猷屡屡屡折折鹏鹏。鹏谢曰曰:于吾不遂当当以武人待子。。", + "output": "翟鹏召见俞大猷讨论军事方略,俞大猷每每以灼见折服翟鹏,翟鹏内疚地说:我不该以对待武卒的态度接待你。", + "original_input": "召见论兵事,大猷屡折鹏。鹏谢曰:吾不当以武人待子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝怒,,,手札谕阁臣所治罪罪。。", + "output": "皇上发了脾气,亲笔写诏书叫内阁治他的罪。", + "original_input": "帝怒,手札谕阁臣治罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "达达既破破扩廓,即矣帅帅师自自徽徽州南一百八渡渡至略阳,克沔州,入入连云栈,,攻攻兴元元,,若取之。。", + "output": "徐达打败扩廓之后,立即率军从徽州南一百八渡到略阳,攻克沔州,进入连云栈,进攻兴元,将其攻克。", + "original_input": "达既破扩廓,即帅师自徽州南一百八渡至略阳,克沔州,入连云栈,攻兴元,取之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3784 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九载秩秩满,超超超迁浙浙江按察使。", + "output": "九年任满后,他被超升为浙江按察使。", + "original_input": "九载秩满,超迁浙江按察使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝乃若仿古古君臣其豫其游事,每每岁首,赐百官官旬休休。。", + "output": "皇上于是仿效古代君臣游玩的故事,每年春节,给百官放假十天。", + "original_input": "帝乃仿古君臣豫游事,每岁首,赐百官旬休。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有自宫者以以以不孝孝论。", + "output": "自行间割者以不孝论处。", + "original_input": "有自宫者以不孝论。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四十年年二月且己乎酉,若亦如之。", + "output": "四十年二月己酉日,也像那样。", + "original_input": "四十年二月己酉,亦如之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十月丁酉,,灵州大大沙沙井驿驿地震,有有有声声如雷。。", + "output": "十月丁酉日,灵州大沙井驿发生地震,有声音如同雷鸣。", + "original_input": "十月丁酉,灵州大沙井驿地震,有声如雷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三十七七年三月,衡州州而黑眚眚见。", + "output": "三十七年三月,衡州黑眚出现。", + "original_input": "三十七年三月,衡州黑眚见。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中法法谓节节乃气差差而西,西西法谓恒星差而东,,为然然其归一也也。", + "output": "中国的历法认为,因节气差,中星向西移动;西洋的历法则认为,因恒星差,中星向东移动。", + "original_input": "中法谓节气差而西,西法谓恒星差而东,然其归一也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "工部郎中王祐以善谄擢擢本本部侍郎郎郎,兵兵兵部尚尚书徐晞晞晞等等多至屈膝膝。", + "output": "工部郎中王佑因善于巴结被提升为本部侍郎,兵部尚书徐等人多对他屈膝行礼。", + "original_input": "工部郎中王祐以善谄擢本部侍郎,兵部尚书徐晞等多至屈膝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先是是则有有皇贵妃欲为皇后后事事。。", + "output": "首先有皇贵妃想立为皇后的事情。", + "original_input": "先是则有皇贵妃欲为皇后事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杲走高高高台,,射射杀志文。", + "output": "王杲逃往高台,放箭射死于志文。", + "original_input": "杲走高台,射杀志文。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陕陕西西织羊绒绒为民患患,以思思其孝孝奏,减十之四。", + "output": "陕西进贡羊毛织品祸害百姓,因沈思孝上奏,朝廷下令减去十分之四。", + "original_input": "陕西织羊绒为民患,以思孝奏,减十之四。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且改莅莅南南京京前府,,专督操江、久之之,卒卒。", + "output": "改任到南京前府,专门管理长江防务。很久以后,去世。", + "original_input": "改莅南京前府,专督操江、久之,卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "建文文元元年年,,季犛犛弑日日焜,立其子颙颙。", + "output": "建文元年,黎季耑弑杀了陈日火昆,扶立他的弟弟陈禺页。", + "original_input": "建文元年,季犛弑日焜,立其子颙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仁仁宗即即位位,命掌后府府,,,加太太子太保。", + "output": "仁宗即位后,命他掌管后军都督府,加封太子太保。", + "original_input": "仁宗即位,命掌后府,加太子太保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大兵乘胜胜抵与城之下。。", + "output": "大清兵乘胜开到了赣州城下。", + "original_input": "大兵乘胜抵城下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历事事事生成名,其蒙与恩遂遇如此。。", + "output": "实习生员成名,像这样蒙受恩宠礼遇。", + "original_input": "历事生成名,其蒙恩遇如此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或议削泰昌乃弗纪,之或或议议去万历四十八年,,即以今今年为为泰昌昌,以或议以以明年年为为泰昌昌昌,之后后年年为天启。", + "output": "有人主张取消万历四十八年,就以今年为泰昌元年;有人主张以明年为泰昌元年,而以后年为天启元年。", + "original_input": "或议削泰昌弗纪,或议去万历四十八年,即以今年为泰昌,或议以明年为泰昌,后年为天启。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4146 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授户科给给给事中中。", + "output": "后被授予户科给事中。", + "original_input": "授户科给事中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子子兴夜至和且,太祖来谒谒,子子兴怒甚甚,不不与语语。。", + "output": "郭子兴连夜赶至和州,朱元璋前来拜见,郭子兴怒气十足,不与朱元璋说话。", + "original_input": "子兴夜至和,太祖来谒,子兴怒甚,不与语。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事中中张张文质质质以为不不宜塞言路,乃释释之。", + "output": "给事中张文质认为不应该堵塞言路,纔释放了他。", + "original_input": "给事中张文质以为不宜塞言路,乃释之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "萼、、璁罢政,,诏吏部核核核两人私私党党。", + "output": "桂萼、张璁被罢官后,世宗诏令吏部清查他们两个的党羽分子。", + "original_input": "萼、璁罢政,诏吏部核两人私党。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以前代皆修修国史,,疏疏言:臣考史家家之之之法,,,纪、表、、志、、传谓之正正史史。", + "output": "因为���代都撰修了国史,奏疏说:我考察史学家的方法,纪、表、志、传称为正史。", + "original_input": "以前代皆修国史,疏言:臣考史家之法,纪、表、志、传谓之正史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其得得士心如如此此。", + "output": "沈希仪是如此深得士卒之心。", + "original_input": "其得士心如此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遣官官代代祭祭,则乃皆出太常。", + "output": "派遣官员代替祭祀,那么都出于太常寺。", + "original_input": "遣官代祭,则皆出太常。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟封封爵爵、大辟、、除拜拜三三品以上文武职,,则六科科都都给事事中以以闻闻,政本本故在在南也。。", + "output": "只有封爵、判死罪、授予三品以上文武官职,便由六科都给事中上奏,政权根本原来还在南方。", + "original_input": "惟封爵、大辟、除拜三品以上文武职,则六科都给事中以闻,政本故在南也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝大大怒,,敕矩矩及锦锦衣卫大大索,必得造造妖书者。。。", + "output": "皇上大怒,敕令陈矩和锦衣卫大加搜索,一定要查出制造妖书的人。", + "original_input": "帝大怒,敕矩及锦衣卫大索,必得造妖书者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲申,祀祀地地于而北郊。", + "output": "四日,在北郊祭地。", + "original_input": "甲申,祀地于北郊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言既而以以开开敏结帝知,又折折节下下士。。", + "output": "夏言既因为聪明颖悟得到皇帝信任,又能降低身份,屈己下人。", + "original_input": "言既以开敏结帝知,又折节下士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "养养鲲复复遣人入大大方方,烧烧其其室庐。", + "output": "刘养鲲又派人进入大方,烧了他的房屋。", + "original_input": "养鲲复遣人入大方,烧其室庐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王母谓谓臣不可继君君,而而而安定王阿阿阿儿察与与忠顺王同同祖祖,,为请袭封封。", + "output": "忠顺王的母亲声称臣子不能继承君王之位,说安定王阿尔察与忠顺王是同一祖先,请求朝廷封阿儿察为忠顺王。", + "original_input": "王母谓臣不可继君,而安定王阿儿察与忠顺王同祖,为请袭封。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "试试吏部,,复第一一。", + "output": "吏部考试,他又是第一。", + "original_input": "试吏部,复第一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后出为河河南道按察察佥佥事,坐坐事死死。", + "output": "后出任河南道按察佥事,犯罪被杀。", + "original_input": "后出为河南道按察佥事,坐事死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赠赠赠其父之太太常丞丞、、母安人,并并赠赠文泰真人,赐元节紫衣玉带带。。", + "output": "赠他的父亲为太常寺丞,母亲为安人,一并赠给文泰真人之号,赐给邵元节紫衣玉带。", + "original_input": "赠其父太常丞、母安人,并赠文泰真人,赐元节紫衣玉带。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进进大理理丞。", + "output": "晋升为大理寺丞。", + "original_input": "进大理丞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙申,以诸诸皇皇子婚,诏取已太遂仓银银二二千四百百万两。。", + "output": "十九日,因各位皇子结婚而令从太仓取银二千四百万两。", + "original_input": "丙申,以诸皇子婚,诏取太仓银二千四百万两。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二月己卯,免免山东被已灾税粮粮粮。。", + "output": "二月八日,免山东遭灾税粮。", + "original_input": "二月己卯,免山东被灾税粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "存仁亦执执自下下而而上之律,,论晓欺欺罔则。。", + "output": "郑存仁亦坚持自下而上的法律,说郑晓在欺骗君上。", + "original_input": "存仁亦执自下而上之律,论晓欺罔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会以万万寿寿宫火,嵩请请暂暂徙徙南城离宫,南城城,,英宗为太上上皇皇时所居也也,,帝帝不悦悦。", + "output": "正好万寿宫失火,严嵩请暂时迁到南城离宫。南城原是英宗做太上皇时居住的地方,皇上不高兴。", + "original_input": "会万寿宫火,嵩请暂徙南城离宫,南城,英宗为太上皇时所居也,帝不悦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝心恶恶之,锐锐欲知外事事。", + "output": "皇上心中很讨厌这件事,急于想了解外面的事情。", + "original_input": "帝心恶之,锐欲知外事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "抵抵福清,遇倭倭自自东营澳登陆陆,,击斩斩二百百人。则", + "output": "抵达福清时,正遇倭寇从东营澳登陆,击毙倭寇二百人。", + "original_input": "抵福清,遇倭自东营澳登陆,击斩二百人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及胡宗宗宪诱降汪汪直、、徐徐海,文文华乃言::臣与宗宪策策,,臣师嵩嵩所授授也也。。", + "output": "到胡宗宪诱降汪直、徐海之后,赵文华便对皇上说:臣授给胡宗宪的计策,是我的老师严嵩教给我的。", + "original_input": "及胡宗宪诱降汪直、徐海,文华乃言:臣与宗宪策,臣师嵩所授也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文文武官常常服服:洪武三年年定,凡凡常朝视视事事,焉以者乌乌纱帽、团团领衫已、束带为公矣服。", + "output": "文武官员日常穿的服饰。洪武三年制定,凡是一般的朝见、处理政务,以乌纱帽、圆领衫、腰带焉公服。", + "original_input": "文武官常服:洪武三年定,凡常朝视事,以乌纱帽、团领衫、束带为公服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉靖三三年集集议议大大礼礼,久不决。", + "output": "嘉靖三年,朝廷召集群臣讨论追尊世宗生父兴献王为皇考恭献皇帝的大礼问题,长期议而不决。", + "original_input": "嘉靖三年集议大礼,久不决。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "锦锦衣卫之之狱狱狱,太祖与尝用之,后已禁且止,,其复用用亦自永乐乐时时。", + "output": "锦衣卫的监狱,太祖曾经使用遇,后来禁止使用,其重新启用亦从永乐时开始。", + "original_input": "锦衣卫之狱,太祖尝用之,后已禁止,其复用亦自永乐时。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又奏行行宪宪纲七条,钳束巡按御御史史。。", + "output": "后来经奏准推行七条纪纲,管束巡按御史。", + "original_input": "又奏行宪纲七条,钳束巡按御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事事中中傅朝朝佑佑言中官不当当当劾首揆揆,轻朝廷,疑有有有邪邪人交构构,副都都御史史王志道亦言之。。", + "output": "给事中傅朝佑说宦官不应当弹劾首辅,轻视朝廷,他怀疑有奸邪之人与王坤勾结,副都御史王志道也这么说。", + "original_input": "给事中傅朝佑言中官不当劾首揆,轻朝廷,疑有邪人交构,副都御史王志道亦言之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时以罪谪谪者逃逃故,亦因勾其家家丁。。", + "output": "当时因犯罪流放的人逃亡的原因,也勾取他们的家人。", + "original_input": "时以罪谪者逃故,亦勾其家丁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "打打儿汉汉台台吉等等十八八人,授正正千户;", + "output": "打儿汉台吉等十八人,授予正千户;", + "original_input": "打儿汉台吉等十八人,授正千户;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "福福王时时,追谥忠忠端。。", + "output": "南明福王时,追封谥号忠端。", + "original_input": "福王时,追谥忠端。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至永乐时,,始委验验勘,中中,方起解;;;", + "output": "到永乐时期,开始委派官吏验证勘察,符合,纔向上解运;", + "original_input": "至永乐时,始委验勘,中,方起解;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "监以科科道官一员员,察察其出出出入,纠纠禁其奸弊弊弊。", + "output": "以科道官一员监察,查核财物的收支,纠察禁止其作奸舞弊。", + "original_input": "监以科道官一员,察其出入,纠禁其奸弊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "豹豹震慑请罪罪,复乃辨增官乎、开开市之非非,再再下诏诏谯让。", + "output": "聂豹感到震惊害怕并向皇上请罪,又申辩增官、开市的不是,被再次下诏责备。", + "original_input": "豹震慑请罪,复辨增官、开市之非,再下诏谯让。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "昂昂复复结太监张张忠进进其妾杜氏,遂遂传焉升炅炅都指挥,,昶仪真守备备备。。", + "output": "马昂于是勾结太监张忠将他的妾杜氏进献给皇上,皇上便传命升马炅为都指挥,马日永为义真守备。", + "original_input": "昂复结太监张忠进其妾杜氏,遂传升炅都指挥,昶仪真守备。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其制在在在中门之之外,,外门门之内。", + "output": "其制度建在中门之外,外门之内。", + "original_input": "其制在中门之外,外门之内。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永乐乐二年诏犯者者免免死,,徙徙家家戍兴州。", + "output": "永乐二年,下韶违犯者免死罪,迁徙全家戍役于兴州。", + "original_input": "永乐二年诏犯者免死,徙家戍兴州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "方方下所司司勘勘议,,明年年漕运运总总兵官官官郭鋐上副使张张鼐《《《引沁河议》,请於武陟木栾店凿渠渠抵荆隆于口且,,分分沁水入贾贾鲁鲁河河,由丁丁家道口口以以下徐、、淮。", + "output": "正下发主管部门勘测商议,第二年,漕运总兵官郭铉进呈副使张鼐《引沁河议》一书,请求在武陟木乐店开通沟渠到荆隆口,分流沁水流入贾鲁河,经由丁家道口以下徐、淮。", + "original_input": "方下所司勘议,明年漕运总兵官郭鋐上副使张鼐《引沁河议》,请於武陟木栾店凿渠抵荆隆口,分沁水入贾鲁河,由丁家道口以下徐、淮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.3934 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也满考考,入京师师,王王振欲见之之,令令忱道意意。", + "output": "任满之后,敬宗入京师,王振想见他,令周忱传达自己的愿望。", + "original_input": "满考,入京师,王振欲见之,令忱道意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赓力疾疾请付付廷推,,乃用于慎行、李廷廷机机、叶叶向向高高,而召王锡爵于于之家,,以为为首辅。。。", + "output": "朱赓赶紧极力请求交付给朝廷大臣推举,于是任用了于慎行、李廷机、叶向高,而到家中征召王锡爵,让他任首辅。", + "original_input": "赓力疾请付廷推,乃用于慎行、李廷机、叶向高,而召王锡爵于家,以为首辅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不畀以以兵柄,令令于三三关听听听用,,欲因以陷之之。。", + "output": "不给他兵权,让他在三关听用���想以此来陷害他。", + "original_input": "不畀以兵柄,令于三关听用,欲因以陷之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝乃乃令良良玉诛允允焉成,,而奖其能定变变。", + "output": "庄烈帝于是命令良玉杀掉允成,并称赞他稳住了局势。", + "original_input": "帝乃令良玉诛允成,而奖其能定变。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命复改西庑,遣官官分分献。。", + "output": "皇帝命令重改在西糜,派官员分别祭献。", + "original_input": "命复改西庑,遣官分献。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五年年重定。", + "output": "洪武五年,重新制定。", + "original_input": "五年重定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼夺门门入,先民降降。者道道宪被被执,,贼啖以官,,嚼齿大大骂。。为", + "output": "义军夺门而入,先民降,道宪被执,义军要给他官做,道宪大骂。", + "original_input": "贼夺门入,先民降。道宪被执,贼啖以官,嚼齿大骂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "余如仪仪。", + "output": "其余的按照仪式进行。", + "original_input": "余如仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.25 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辂辂及及中官王王诚诚言于于于帝曰曰曰:忠忠病风,,无足信,不宜听听妄言言,伤大伦。", + "output": "商辂和宦官王诚对皇上说:卢忠疯了,他的话不足以相信,您不要听信妄言,以免伤了亲情大伦。", + "original_input": "辂及中官王诚言于帝曰:忠病风,无足信,不宜听妄言,伤大伦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏奏奏,居正以以疏疏疏中王王安石语侵己己,,大怒,调调旨切责;;", + "output": "上疏呈上,张居正认为疏中提到王安石之语是影射自己,大怒,下旨责问;", + "original_input": "疏奏,居正以疏中王安石语侵己,大怒,调旨切责;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝悯其老老,免常朝朝。", + "output": "皇上可怜他年纪已老,免���常朝。", + "original_input": "帝悯其老,免常朝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闻其其国谋谋谋议以朝朝鲜、、北关关关、宰赛皆助助兵兵南朝,今北关、宰赛赛皆皆灭灭,不可使朝鲜独存存存。。", + "output": "听说敌国正在谋划,认为朝鲜、北关和宰赛都出兵帮助明朝,现今北关、宰赛都已灭亡,不能让朝鲜独自还生存下去。", + "original_input": "闻其国谋议以朝鲜、北关、宰赛皆助兵南朝,今北关、宰赛皆灭,不可使朝鲜独存。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八年年春,,流焉贼犯犯犯寿州,,州长吏适迁秩去去,震孺孺倡士士民固守守,贼贼自是不敢逼逼寿州州。。", + "output": "八年春天,流贼进犯寿州,寿州的长吏刚好调走了,方震孺倡议士大夫、百姓固守,贼人从此不敢逼近寿州。", + "original_input": "八年春,流贼犯寿州,州长吏适迁秩去,震孺倡士民固守,贼自是不敢逼寿州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明奉先先殿之制制自自此始。", + "output": "明代的奉先殿制度从此开始。", + "original_input": "明奉先殿之制自此始。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所过崇崇冈峻峻坂,,腾若马直上。", + "output": "所过崇山峻岭,策马直上。", + "original_input": "所过崇冈峻坂,腾马直上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "神神宗宗时时,御殿益稀稀矣。", + "output": "神宗时,驾临前殿策试次数更稀少了。", + "original_input": "神宗时,御殿益稀矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迄迄万历朝朝,奉贡不不绝绝。", + "output": "一直到万历朝时,他们都向朝廷奉贡不绝。", + "original_input": "迄万历朝,奉贡不绝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三十十五年年,阁阁臣推修撰因全元立掌掌南京京翰林林院院,帝帝特用炜。", + "output": "三十五年,阁臣推举修撰全元立出掌南京翰林院,世宗特意用袁炜担任这个职务。", + "original_input": "三十五年,阁臣推修撰全元立掌南京翰林院,帝特用炜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或或劝穉登弗名袁公客客客,不从从,刻《燕市》》》、《客客越》二二集集,备备书其其事事。", + "output": "有人劝穉登不要说自己是袁炜家的客人,穉登不听从,刻印《燕市》、《客越》二集详细纪述其事。", + "original_input": "或劝穉登弗名袁公客,不从,刻《燕市》、《客越》二集,备书其事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫夫河河北岸自曹曹曹县县以以下无入张秋秋之之路,南岸且自虞虞虞城以以下无入淮之之路,,惟由徐徐、邳达镇镇口为运道。", + "output": "黄河北岸从曹县以下没有流入张秋的水道,南岸从虞城以下没有流入淮河的水道,只有从徐、邳到达镇口成为漕运之道。", + "original_input": "夫河北岸自曹县以下无入张秋之路,南岸自虞城以下无入淮之路,惟由徐、邳达镇口为运道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后莽瑞瑞体体强,将修怨于之木木邦。", + "output": "后来莽瑞体强大后,想向木邦报仇。", + "original_input": "后莽瑞体强,将修怨于木邦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖靖末进进士。", + "output": "萧廪嘉靖末年中进士,授职行人。", + "original_input": "嘉靖末进士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "传传于庭既行,永永福兵亦争发,,不可可可禁,,,遂遂为贼所蹑。", + "output": "孙传庭走后,陈永福的部队也争着要走,不可禁止,遂被贼人追踪。", + "original_input": "传庭既行,永福兵亦争发,不可禁,遂为贼所蹑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐至至成成化化间,屡加封今号,亦亦宜宜且削号罢祀。。", + "output": "永乐到成化年问,多次加封至现今的称号,也应削去封号宠除祭祀。", + "original_input": "永乐至成化间,屡加封今号,亦宜削号罢祀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后至至万且历初不废。。", + "output": "后来到万历初年还没有废除。", + "original_input": "后至万历初不废。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亭内宝宝盖绣绣绣五龙,,者顶以红髹木匡,冒冒以黄绮为为黄黄屋屋,,顶心心四周绣云龙龙各一。。", + "output": "亭内宝盖绣有五条龙,顶部是红漆木框,用黄绮覆盖为黄屋,顶心四周绣有云龙各一条。", + "original_input": "亭内宝盖绣五龙,顶以红髹木匡,冒以黄绮为黄屋,顶心四周绣云龙各一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历刑部左左左、右侍侍郎,,拜拜南京刑部尚尚书。。", + "output": "他历任刑部左、右侍郎,南京刑部尚书。", + "original_input": "历刑部左、右侍郎,拜南京刑部尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞自今定制,,机机密重情,,事干宪典者者,厂厂卫如如故题题请请请。。", + "output": "请求从今以后定下制度,机密和重要的事情,关系到宪令大典,厂卫依惯例上奏请求。", + "original_input": "乞自今定制,机密重情,事干宪典者,厂卫如故题请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "趋河河南者者又又分为为三,郡邑所在告急因。。", + "output": "挺进河南的军队又分为三路,受到攻击的郡邑一下子吃紧。", + "original_input": "趋河南者又分为三,郡邑所在告急。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬壬辰,,遣使振振沿河河被灾州县县。", + "output": "二十一日,派使者沿黄河赈济受灾州县。", + "original_input": "壬辰,遣使振沿河被灾州县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武武初初,以荐征入,,同且修《《元史》。。。", + "output": "洪武初年,因推荐而被召入宫,参予编修《元史》。", + "original_input": "洪武初,以荐征入,同修《元史》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "琉球球、哈哈密入贡。。", + "output": "琉球、哈密入朝进贡。", + "original_input": "琉球、哈密入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若若未得行行,,则则设位,四日而而变服。", + "output": "如果不能启程,就设灵位,四天后改变服饰。", + "original_input": "若未得行,则设位,四日而变服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然惩元元末豪强强强侮贫弱,立立法法多右贫抑抑富。。", + "output": "然而有戒于元朝末年豪强欺侮贫弱之民,设立法律多保护贫弱抑制富豪。", + "original_input": "然惩元末豪强侮贫弱,立法多右贫抑富。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷和谢罪,兮乞乞罢罢,不许。。", + "output": "廷和上书谢罪,并请罢免自己,武宗没答应。", + "original_input": "廷和谢罪,乞罢,不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其地地在在开城县之之固原里,接接边境境。", + "output": "其地在开城县的固原里,接着边境。", + "original_input": "其地在开城县之固原里,接边境。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "絮泣而去已。。", + "output": "他泪流不止而去。", + "original_input": "絮泣而去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八年犯浙江韭山矣及福建建彭湖、东东东涌涌。", + "output": "八年倭贼进犯浙江的韭山和福建的澎湖、东涌等地。", + "original_input": "八年犯浙江韭山及福建彭湖、东涌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "堂堂以为是怨九鼎鼎,时相相攻击。。", + "output": "阿堂因此怨恨安九鼎,时常互相攻击。", + "original_input": "堂以是怨九鼎,时相攻击。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "伏伏望割恩以义,杜杜杜渐以法法,一切切裁抑,令保延延爵爵禄与。而", + "output": "伏望陛下少施恩多行义,以法来防微杜渐,将他的要求加以限制,这样才能使他长期保留其爵禄。", + "original_input": "伏望割恩以义,杜渐以法,一切裁抑,令保延爵禄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至是,巡巡抚抚都御史史以兑支支有弊,,请请令令如旧上仓而后放放支支。。", + "output": "到这时,巡抚都御史因兑支有弊病,请求命令如同旧时上入粮仓然后放支。", + "original_input": "至是,巡抚都御史以兑支有弊,请令如旧上仓而后放支。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "议上上筑决口口,,下下疏故道道,,为经久计计。", + "output": "建议上筑决口,下疏故道,为长远打算。", + "original_input": "议上筑决口,下疏故道,为经久计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此此此曹曹同恶共共济济,一一旦约为内应,我我且不自保。。", + "output": "这些家伙们同恶共济,一旦被安南约为内应,我们会自顾不暇。", + "original_input": "此曹同恶共济,一旦约为内应,我且不自保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上以汨朝廷廷之是是非非,下以乱人人物之邪邪邪正。。", + "output": "往上说混淆了朝廷中的大是大非,往下说颠倒了人臣们的忠正与奸邪。", + "original_input": "上以汨朝廷之是非,下以乱人物之邪正。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "律律所当行者数数经谳不且诛诛,罪罪无可可辨者遽传旨获获免免。。", + "output": "按律该杀的人几经审判至今不加正法,罪行已经无法狡辩的恶人却忽然传下圣旨把他赦免了。", + "original_input": "律所当行者数经谳不诛,罪无可辨者遽传旨获免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因是日,,,大则同巡巡警警军军至者沙沟沟,,风雷骤至,裂肤断指者二百余余人。", + "output": "这一天,从大同巡警军到沙沟一带,大风挟雷突然而至,因遭雷击,肌肤开裂、手指折断的人有二百多个。", + "original_input": "是日,大同巡警军至沙沟,风雷骤至,裂肤断指者二百余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己丑丑,崩崩崩,年四十有一。。", + "output": "二十二日,宪宗死,终年四十一岁。", + "original_input": "己丑,崩,年四十有一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三城已已复,安可可轻轻轻撤?", + "output": "三座城池已恢复,怎能轻易撤回?", + "original_input": "三城已复,安可轻撤?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鹤年孙世曾曾,巡巡抚云南南右右副副都御史,有征缅功功功。。", + "output": "刘鹤年的孙子刘世曾以右副都御史巡抚云南,出征缅甸有功。", + "original_input": "鹤年孙世曾,巡抚云南右副都御史,有征缅功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡清清明、、中中元、冬冬至,,俱分分遣驸而马马都尉行且礼,文文武官陪祭祭。", + "output": "清明、中元、冬至,都要祭祀。由有功勋的故旧大臣举行礼仪,文武官员陪伴祭祀。", + "original_input": "凡清明、中元、冬至,俱分遣驸马都尉行礼,文武官陪祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其议礼礼时,诋诋司马光光。后议薛若瑄从则祀祀,至则追论光光不可可祀孔孔庙。。", + "output": "他在议论大礼时,抨击司马光,以致追论不可将司马光列入孔庙陪祀。", + "original_input": "其议礼时,诋司马光。后议薛瑄从祀,至追论光不可祀孔庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一清遂遂促促席画掌作乎瑾瑾字。", + "output": "一清就凑上去在手掌中画了一个瑾字。", + "original_input": "一清遂促席画掌作瑾字。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而罗汝才才、刘刘国焉能自深水以渡,,遂大大扰蕲、、黄间。。", + "output": "只是罗汝才、刘国能却从深水处渡了过去,接着就在蕲春、黄冈一带大肆骚扰。", + "original_input": "而罗汝才、刘国能自深水以渡,遂大扰蕲、黄间。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁河河南按且察使。", + "output": "乔新调升河南按察使。", + "original_input": "迁河南按察使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二月月癸丑而,已振宣、大饥饥。", + "output": "二月一日,赈救宣府、大同饥荒。", + "original_input": "二月癸丑,振宣、大饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟忠忠顺王王在他他所所,未还。。", + "output": "现在只有忠顺王还在土鲁番未回来。", + "original_input": "惟忠顺王在他所,未还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十二年二月月,,世因子尚尚尚思达来来告父丧,命给乎事因中中陈陈傅、行行人万祥往往封。", + "output": "有关官吏将他们实行杖罚后释放了他们。十二年二月,中山王的世子尚思达来朝廷讣告其父的死讯,皇帝命给事中陈傅、行人万祥二人前去册封尚思达为中山王。", + "original_input": "十二年二月,世子尚思达来告父丧,命给事中陈傅、行人万祥往封。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃以方亨亨充正使,加加惟惟敬敬神神机营衔衔副之。", + "output": "于是便任命杨方亨为正使,给沈惟敬加封神机营的官衔,让他做杨方亨的副使。", + "original_input": "乃以方亨充正使,加惟敬神机营衔副之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖十七年其加上尊谥谥曰曰孝慈贞化哲顺仁徽徽成天育育圣圣至至德德高皇后后。。", + "output": "嘉靖十七年,明世宗又尊奉为孝慈贞化哲顺仁徽成天育圣至德高皇后。", + "original_input": "嘉靖十七年加上尊谥曰孝慈贞化哲顺仁徽成天育圣至德高皇后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尽取取取,则民民必冻冻馁,欲不不逃逃亡,,不可得也。。", + "output": "全部收取,那么人民必定挨饿受冻,要想不逃亡,办不到啊。", + "original_input": "尽取,则民必冻馁,欲不逃亡,不可得也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "幼焉习闻外祖唐顺顺之所绪论,且即嗜则学学。", + "output": "年轻时听到外祖父唐顺之的绪论,就十分喜好读书。", + "original_input": "幼习闻外祖唐顺之绪论,即嗜学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "两两也广广总督潘旦亦驰疏疏请停停前命,,言言:朝廷廷廷方兴问罪罪之之师,,登庸也即有有求求贡之使使,宜宜因而许焉之,,戒严观变,以待彼彼国之自自定。", + "output": "两广总督潘旦也急忙上疏请求朝廷停止执行出征的成命,说:朝廷正兴问罪之师,莫登庸即有求贡的使者前来,应顺水推舟答应他们献贡,同时边防戒备森严以观其变化,等待彼国局势自己安定。", + "original_input": "两广总督潘旦亦驰疏请停前命,言:朝廷方兴问罪之师,登庸即有求贡之使,宜因而许之,戒严观变,以待彼国之自定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.3962 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复用崇礼议议,分分设河漕二臣,命命如春春为为工部侍侍郎,总总理河若道。。。", + "output": "又采用昊崇礼的主张,分别设立河漕二臣,命令曾如春为工部侍郎,总理河道。", + "original_input": "复用崇礼议,分设河漕二臣,命如春为工部侍郎,总理河道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉���:", + "input": "未未尝尝弃地外外投投,亦未尝与与与双孟所仇杀。", + "output": "刀弄不曾有弃地外投的动机,也没有与刀双孟仇杀的行为。", + "original_input": "未尝弃地外投,亦未尝与双孟仇杀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼臣因言为,大祫祫既岁岁举,大禘禘请请三岁一行行行,庶疏数数数适宜。", + "output": "礼臣就说,大合祭既然每年举行,大柿祭便请求三年举行一次,差不多疏密程度适宜。", + "original_input": "礼臣因言,大祫既岁举,大禘请三岁一行,庶疏数适宜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "饥饥民还籍,,给以口粮粮。。", + "output": "饥民返还原籍,供给口粮。", + "original_input": "饥民还籍,给以口粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十十一年三月于卒。。", + "output": "二十一年三月去世。", + "original_input": "二十一年三月卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复言言:上上上爱民如子,而在外外诸司营私背背公公,,剥剥民民罔上,,宜痛钳也以法。", + "output": "他又说:皇帝爱民如子,但是有司们在外损公肥私,盘剥百姓欺骗皇帝,应该依法严惩。", + "original_input": "复言:上爱民如子,而在外诸司营私背公,剥民罔上,宜痛钳以法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "继咸咸咸既既与与士英隙,所所奏悉停寝寝。", + "output": "继咸和士英发生矛盾以后,他给朝廷的奏请都被挡回不用。", + "original_input": "继咸既与士英隙,所奏悉停寝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永乐元年,,刀暹答答令令其为下剽剽掠掠威威远知州州刀算算党党及民人以归。", + "output": "永乐元年,刀暹答派遣他的部下剽掠了威远州,将威远州的知州刀算党和百姓掳到车里。", + "original_input": "永乐元年,刀暹答令其下剽掠威远知州刀算党及民人以归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四十十四四年四与月,复蝗。", + "output": "四十四年四月,又发生蝗灾。", + "original_input": "四十四年四月,复蝗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚子,邓愈为征戍将将军,略略南南阳阳以北州州郡郡。", + "output": "二十九日,邓愈为征戍将军。攻略南阳以北州郡。", + "original_input": "庚子,邓愈为征戍将军,略南阳以北州郡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给事中中郭兴治遂借道道学学以逐逐元标标。。", + "output": "给事中郭兴治于是借道学之名赶走邹元标。", + "original_input": "给事中郭兴治遂借道学以逐元标。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大封功功臣臣,文忠忠功最最最,授授开国辅辅运运推诚宣宣力武武臣,,特进荣荣荣禄大大夫、、右右柱国、、大为都督府左都都督,封曹国公,同知军国事事,,食禄三千石,,予世券券。为", + "output": "大封功臣,李文忠功劳最大,被授为开国辅运推诚宣力武臣,特进荣禄大夫、右柱国、大都督府左都督,封为曹国公,同知军国事,食禄三千石,并被授予世袭凭证。", + "original_input": "大封功臣,文忠功最,授开国辅运推诚宣力武臣,特进荣禄大夫、右柱国、大都督府左都督,封曹国公,同知军国事,食禄三千石,予世券。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.4032 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十三年,黄河河决荥泽泽,而背沁而去为。。", + "output": "十三年,黄河在荣泽决堤,背弃沁水而离去。", + "original_input": "十三年,黄河决荥泽,背沁而去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一品品,衣金金绣文霞霞帔,金珠珠翠妆妆饰,者玉坠。。。", + "output": "一品命妇,穿戴金线锈的文霞帔礼服,用金珍珠翡翠装饰,玉坠。", + "original_input": "一品,衣金绣文霞帔,金珠翠妆饰,玉坠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "全不不教教练者降祖职一一级,,革任回卫卫。。", + "output": "完全不教习训练的贬降承袭的官职一级,革职返回卫所。", + "original_input": "全不教练者降祖职一级,革任回卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三十年四月甲甲甲午,,广广南南卫火,延延烧城楼及及卫治仓仓库库。", + "output": "三十年四月甲午日,广南卫发生火灾,蔓延燃烧城楼和卫治所的仓库。", + "original_input": "三十年四月甲午,广南卫火,延烧城楼及卫治仓库。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十七七年年论论功功进进封颍国而公,食禄禄三千石,,予世券券。", + "output": "十七年,论功时,傅友德进封为颍国公,年禄三千石,并被授予世袭凭证。", + "original_input": "十七年论功进封颍国公,食禄三千石,予世券。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故事,无加加赐衣衣服者,命命加赐锦币币并并及其其妻妻。", + "output": "没有赐土服的土官,皇帝命令给他和他的妻子加赐锦帛。", + "original_input": "故事,无加赐衣服者,命加赐锦币并及其妻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给给事中潮阳阳陈洸素无赖。。", + "output": "给事中潮阳陈向来无赖。", + "original_input": "给事中潮阳陈洸素无赖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后黄黄水水发,,淤益甚。", + "output": "后来黄河水上涨,淤塞更加严重。", + "original_input": "后黄水发,淤益甚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝亲诣承承天。", + "output": "皇帝亲自到承天殿。", + "original_input": "帝亲诣承天。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "舅姑姑再再醴妇,如初初仪。。", + "output": "公婆再次给新妇饮甜酒,如同初次的礼仪。", + "original_input": "舅姑再醴妇,如初仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年年四月月抵广南,王已先先驻安乃龙龙。", + "output": "第二年四月天麟走到广南,永明王已经先到安龙驻下了。", + "original_input": "明年四月抵广南,王已先驻安龙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃汝汝芳假圣圣贤仁仁义心性性之言言,倡倡为为见见性成佛之教,,谓吾吾学学直直捷,不假假修为。", + "output": "在任职通政使司时,他上疏斥责说:佛氏之学,起初并不与儒学相混,是罗汝芳借圣贤仁义心性之说,倡导为见性成佛的宗教,说我的学说简省快捷,不待清修。", + "original_input": "乃汝芳假圣贤仁义心性之言,倡为见性成佛之教,谓吾学直捷,不假修为。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故事,土官官九品以上,所皆保保送至至京乃袭。。。", + "output": "按以前的惯例,土官达九品以上的,都要保送到京城才能继承官位。", + "original_input": "故事,土官九品以上,皆保送至京乃袭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "本本本朝弘治治时乎,陕陕西献玉玺,止令取取取进进,给赏赏五金。", + "output": "本朝弘治年间,陕西进献玉玺,只是命令送进朝廷,给赏钱五两。", + "original_input": "本朝弘治时,陕西献玉玺,止令取进,给赏五金。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年年四四月还朝,尽尽复所夺夺官,仍参机务。。。", + "output": "第二年四月桂萼回到朝中,恢复了被免除的全部官职,仍旧参与机要事宜。", + "original_input": "明年四月还朝,尽复所夺官,仍参机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "总总制邓邓璋、、甘肃肃巡巡抚赵鉴以闻,请遣遣遣大臣经经略。", + "output": "总制邓璋、甘肃巡抚赵鉴把这事报告朝廷,请派遣大臣下来总办此事。", + "original_input": "总制邓璋、甘肃巡抚赵鉴以闻,请遣大臣经略。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "道道衍衍曰:祥也。。", + "output": "道衍却说:这是祥兆。", + "original_input": "道衍曰:祥也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十五年督督督三三协副将王世宠宠、王其加春春、鲁胤昌等讨讨破破叛叛番,斩首其七七百百余级级,抚安三十十八族而还。。", + "output": "十五年他督三协副将王世宠、王加春、鲁胤昌等人讨伐攻破叛番,斩敌人七百多首级,抚慰安定三十八族才回来。", + "original_input": "十五年督三协副将王世宠、王加春、鲁胤昌等讨破叛番,斩首七百余级,抚安三十八族而还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既而严选举而之禁禁,有滥举者逮逮治治之之。", + "output": "随后逐步严格选拔贤才的禁令,有虚妄举荐的便逮捕治罪。", + "original_input": "既而严选举之禁,有滥举者逮治之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丞丞相率率百官以下及及都都民耆耆老,,,拜贺舞舞蹈,呼万岁岁者者三。", + "output": "丞相率领百官以下及京城百姓、有德望的老年人,行舞蹈礼拜贺,连呼三次万岁。", + "original_input": "丞相率百官以下及都民耆老,拜贺舞蹈,呼万岁者三。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡诏赦、例令、勘勘劄劄至至,,谨谨受之之,下所所属属奉行。", + "output": "所育诏令赦书、律例法令、勘合札子到达,恭敬小心收下,下发所属部门实行。", + "original_input": "凡诏赦、例令、勘劄至,谨受之,下所属奉行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "能能能还还攻天星、卧漂诸诸诸寨,皆皆皆克之之,先后后俘杀千八八百余人。", + "output": "瞿能回师后又攻克天星、卧漂各寨,俘虏和杀死敌人一千八百多人。", + "original_input": "能还攻天星、卧漂诸寨,皆克之,先后俘杀千八百余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事稍泄为,阴求阶子子子璠璠居间,璠璠谢不不见。。", + "output": "事情刚刚败露,就暗中求助徐阶的儿子徐从中斡旋,徐推辞不见他。", + "original_input": "事稍泄,阴求阶子璠居间,璠谢不见。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七月,,,苏、松松六州也县县潮溢,,坏坏田禾十万顷顷,溺死者二万人人。。", + "output": "七月,苏、松六个州县潮水泛滥,毁坏田中庄稼十万顷,淹死二万人。", + "original_input": "七月,苏、松六州县潮溢,坏田禾十万顷,溺死者二万人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十九年,,给事汝汝矣祯、巡按御史史史陈陈宗夔还,称奸奸民鬻鬻鬻贩拒捕捕,,无僣号为流劫事,坐纨擅擅杀。。", + "output": "二十九年,给事中杜汝祯、巡按御史陈宗夔回来,说是奸民鬻贩拒捕,没有僭号流劫之事,问朱纨擅杀之罪。", + "original_input": "二十九年,给事汝祯、巡按御史陈宗夔还,称奸民鬻贩拒捕,无僣号流劫事,坐纨擅杀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历改元元元,穆宗升升祔祔,复复祧宣宗。", + "output": "改换万历年号,穆宗升格祭祀于宣宗的宗庙。", + "original_input": "万历改元,穆宗升祔,复祧宣宗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永乃乐乐元年,缅酋那罗塔遣使入贡贡。因因言缅缅缅虽遐遐裔,,愿��属中国,,而道经木邦邦邦、孟孟养,多多多阻之遏所。", + "output": "永乐元年,缅甸酋长那罗塔派使者向朝廷入贡,并说缅甸虽是边远之民,但愿意做中国的臣民,取道木邦、孟养来京城时,多遭受这两地的阻遏。", + "original_input": "永乐元年,缅酋那罗塔遣使入贡。因言缅虽遐裔,愿臣属中国,而道经木邦、孟养,多阻遏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其于于大礼不能强谏谏,,亦未尝附附离离。", + "output": "他对于大礼一事虽然没能大力谏阻,也不曾附会别人。", + "original_input": "其于大礼不能强谏,亦未尝附离。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月月壬午,犯犯宣府,,深深入永永宁宁、怀来、隆庆,,守乃备鲁承恩等等战死。。。", + "output": "九月十日,侵犯宣府,深入永宁、怀来、隆庆,守备鲁承恩等战死。", + "original_input": "九月壬午,犯宣府,深入永宁、怀来、隆庆,守备鲁承恩等战死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "濂上疏疏疏自自理,遂乞骸骸骨,帝帝慰留之。。", + "output": "金濂上疏自述,顺便请求退休,皇上安慰挽留他。", + "original_input": "濂上疏自理,遂乞骸骨,帝慰留之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授授御史,巡按四四四川。", + "output": "被任为御史,巡按四川。", + "original_input": "授御史,巡按四川。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "设露布案案于内道正中中,,南向于。。", + "output": "设置露布文案于内道正中,面向南。", + "original_input": "设露布案于内道正中,南向。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时郎中中胡胡士相等不不欲再鞫鞫,趣问达具疏请请旨,以疏疏入入必必留中中中,其其事可可可遂寝。", + "output": "这时郎中胡士相等人不想再审讯,催促张问达上疏请求皇帝下旨,以为奏疏呈上后一定会被留在禁中,不交大臣们讨论,这事可就了结了。", + "original_input": "时郎中胡士相等不欲再鞫,趣问达具疏请旨,以疏入必留中,其事可遂寝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "传传传庭之败于且柿园而而归陕也,,大大治治兵兵,制火车二二万辆,,募壮士,使白白白广恩、高遂杰于将,欲俟俟贼贼饥饥而击之。", + "output": "孙传庭在柿园战败后回到陕西,大力治兵,制造火车二万辆,招募壮士,用白广恩、高杰为将,想等贼兵饥饿时攻击他们。", + "original_input": "传庭之败于柿园而归陕也,大治兵,制火车二万辆,募壮士,使白广恩、高杰将,欲俟贼饥而击之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3864 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚书书林俊言言::祖祖宗之朝以刑狱付法司,事无大小小,皆皆已听听平鞫鞫。", + "output": "尚书林俊说:祖宗当朝时,将案件交给法司,事情无论大小,都让他们公平审理。", + "original_input": "尚书林俊言:祖宗朝以刑狱付法司,事无大小,皆听平鞫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因因列列上爱养十八八事事,帝帝嘉纳纳焉。", + "output": "于是条列十八件爱民养民的事例,皇帝高兴地采纳了。", + "original_input": "因列上爱养十八事,帝嘉纳焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣奏奏四拜,传唱百官官同同同四拜。", + "output": "奏唱拜四拜,传唱百官同样拜四拜。", + "original_input": "奏四拜,传唱百官同四拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因因力诋王王之之寀、孙孙慎慎行行、杨杨涟、左光斗,,而为极誉誉刘廷廷元元、岳骏声声声、黄克克缵、、徐景濂、范济世、贾贾继继春并并及傅櫆、、陈陈九畴。", + "output": "他因而极力诋毁王之肕、孙慎行、杨涟、左光斗,而极端赞誉刘廷元、岳骏声、黄克缵、徐景濂、范济世、贾继春以及傅魁、陈九畴。", + "original_input": "因力诋王之寀、孙慎行、杨涟、左光斗,而极誉刘廷元、岳骏声、黄克缵、徐景濂、范济世、贾继春并及傅櫆、陈九畴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.3962 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "始始兴妖僧李李圆朗朗作作乱,犯南雄,也有有司讨讨诛之之。", + "output": "始兴妖僧李圆朗作乱,进犯南雄,被有司率兵讨伐并斩死。", + "original_input": "始兴妖僧李圆朗作乱,犯南雄,有司讨诛之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二月月丙午午午,,以平平贼功,封太太太监谷谷大用弟大亮、陆訚訚侄永皆为为伯。。", + "output": "二月七日,因平贼之功,封太监谷大用弟谷大亮、陆侄陆永均为伯。", + "original_input": "二月丙午,以平贼功,封太监谷大用弟大亮、陆訚侄永皆为伯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻��为现代汉语:", + "input": "初初,宸濠贿刘瑾瑾瑾,,复所夺护卫。。", + "output": "开始,朱宸濠贿赂刘瑾,恢复了所夺护卫。", + "original_input": "初,宸濠贿刘瑾,复所夺护卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朴朴曰:徐公公其谤先帝帝,可斩也。。", + "output": "郭朴说:徐公毁谤先帝,可以处斩。", + "original_input": "朴曰:徐公谤先帝,可斩也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸癸卯,罢罢各边边边马市。", + "output": "二十五日,停开各边境马市。", + "original_input": "癸卯,罢各边马市。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太仓银库库,南南北直隶隶、浙浙江、、江西、、山东、河河河南派剩剩麦米折折折银银二十五五万七七千馀两。", + "output": "太仓银库,南北直隶、浙江、江西、山东、河南派剩米来折合银二十五万七千余两。", + "original_input": "太仓银库,南北直隶、浙江、江西、山东、河南派剩麦米折银二十五万七千馀两。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其余受伪职者者甚众众,不不具为载载。", + "output": "其他被授以伪职的很多,不详细记载了。", + "original_input": "其余受伪职者甚众,不具载。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "神神其歆之之,自古有有年年。", + "output": "神灵来歆享,自古有丰年。", + "original_input": "神其歆之,自古有年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七年以以故鸿鸿胪寺为翰林林院。落成成,,诸殿殿阁阁大学士皆皆至至,习礼不不设杨杨士奇奇、杨溥座,曰以:此非三三公公府也也。。", + "output": "七年,以原鸿胪寺为翰林院,落成之日,各殿阁大学士都到场,习礼不给杨士奇、杨溥设座,说:这里不是三公府。", + "original_input": "七年以故鸿胪寺为翰林院。落成,诸殿阁大学士皆至,习礼不设杨士奇、杨溥座,曰:此非三公府也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六年,,所以以灾异审录录中外遂刑狱,,全活以者甚众。", + "output": "六年,因出现灾异而复审京城内外的罪案,得以保全或活命的囚徒甚多。", + "original_input": "六年,以灾异审录中外刑狱,全活者甚众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四年从从廖永忠伐蜀,又从若徐徐达出塞矣,抚甘肃肃,为有有功。。", + "output": "四年,跟从廖永忠伐蜀,又从徐达出塞,安抚甘肃,立功。", + "original_input": "四年从廖永忠伐蜀,又从徐达出塞,抚甘肃,有功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五年春正月己己酉若,诏诏凤凤阳、淮淮安力举营营田田。", + "output": "万历五年春正月二十一日,朱翊钧诏令凤阳、淮安大力号召垦田。", + "original_input": "五年春正月己酉,诏凤阳、淮安力举营田。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "极论内内外伤伤经者旨异同同,也并并《中中风风》、《中中暑辨》》,名名曰《《溯洄集》》,凡二十十一篇。", + "output": "透彻地论述了内外伤经的异同,将《中风》、《中暑辨》合为《溯洄集》,凡二十一篇。", + "original_input": "极论内外伤经旨异同,并《中风》、《中暑辨》,名曰《溯洄集》,凡二十一篇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南京焉守守备中中官邢隆请别则给关关防征税,,琦琦不不可可,乃以以御前牙关防防给之。。", + "output": "南京守备宦官邢隆请求另外给关防征税,冯琦不同意,就把御前牙关防税给了他。", + "original_input": "南京守备中官邢隆请别给关防征税,琦不可,乃以御前牙关防给之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命给给事中乔毅毅、行行人童童守守宏封金福福为王。", + "output": "朝廷派给事中乔毅、行人童守宏册封金福为中山王。", + "original_input": "命给事中乔毅、行人童守宏封金福为王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "讨破广东东封封川僮苏苏公乐等,,进进兵部右侍侍郎之。。", + "output": "期间,他征服了广东封川僮民苏公乐等人的造反,升到了兵部右侍郎。", + "original_input": "讨破广东封川僮苏公乐等,进兵部右侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元元且末,台台州盗起,吴吴吴江江同同知金刚刚奴奉行省命,,募水水兵御之。。", + "output": "元末,台州人民举起反元义旗,吴江同知金刚奴奉行省命令募水兵抵御。", + "original_input": "元末,台州盗起,吴江同知金刚奴奉行省命,募水兵御之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "醴醴醴齐孔孔醇,再举罍罍尊。", + "output": "酒醴呈献太醇厚,再次举起大酒樽。", + "original_input": "醴齐孔醇,再举罍尊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以其君臣臣谋阻进不使归归,进潜登舶舶舶,从他道道遁还还还。。", + "output": "日本国的君臣密谋阻止王进回国,王进偷偷地登上海船,从其他道路逃回国。", + "original_input": "其君臣谋阻进不使归,进潜登舶,从他道遁还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时征征讨流流寇焉,调调度度烦烦急急,,仍岁凶凶,正乃赋不足,交区画适宜。", + "output": "当时朝廷正在讨论平定流寇,当时钱粮的征调繁琐而且紧急,灾荒也还在继续,正赋收入不足,孙交还是恰当地作了谋划和处理。", + "original_input": "时征讨流寇,调度烦急,仍岁凶,正赋不足,交区画适宜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久之之,,日日益穷穷促,闻闻李定国国与与可望有隙,,遣遣使矣密召定国,以以兵来迎。。", + "output": "随着时间的推移,朱由榔感到日益困窘紧迫,他获悉李定国与孙可望之间有隔阂,便派使者密召李定国,率军来迎。", + "original_input": "久之,日益穷促,闻李定国与可望有隙,遣使密召定国,以兵来迎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授兮骁骑卫卫千户。。", + "output": "郭英被任命为骁骑卫千户。", + "original_input": "授骁骑卫千户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又以英宗宗登极及尊尊上上太皇皇太太后、、皇太太后位号,,并遣遣使表贺,贡方方物。。", + "output": "又因英宗皇帝登上极位以及明朝廷给太皇太后和皇太后封尊号,黎麟一并派使臣上表祝贺,进献土产。", + "original_input": "又以英宗登极及尊上太皇太后、皇太后位号,并遣使表贺,贡方物。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "於於於是胶其、莱海运之议遂纷纷起。", + "output": "于是,胶、莱海运的主张纷纷而起。", + "original_input": "於是胶、莱海运之议纷起。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以��句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月癸丑,江防都焉督督佥事事陈陈瑄瑄以舟师师叛,者附于王王。。", + "output": "六月一日,防御长江的都督佥事陈蠧率舟师叛变,依附于燕王。", + "original_input": "六月癸丑,江防都督佥事陈瑄以舟师叛,附于王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "海波波流汇,麻麻湾以通,,长十十有有有四里里,广六丈丈有奇,,所深半之。。", + "output": "海浪流来汇合,麻湾因而畅通,长十四里,宽六丈多,深三丈左右。", + "original_input": "海波流汇,麻湾以通,长十有四里,广六丈有奇,深半之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "经经纶纶既获谴,工工科都都都给事中中海阳林熙春等上上疏曰曰:陛下怒怒言官缄缄默默,斥斥逐逐三十余余人人,,臣等等不胜悚惧于。", + "output": "马经纶被贬之后,工科都给事中海阳林熙春等人上疏说:陛下气愤言官缄默,排斥驱逐三十余人,臣等不胜惊恐。", + "original_input": "经纶既获谴,工科都给事中海阳林熙春等上疏曰:陛下怒言官缄默,斥逐三十余人,臣等不胜悚惧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而礼部部官捧捧诏诏书分授授使者,,百官退。", + "output": "礼部官员捧持诏书分别交给使者,百官退朝。", + "original_input": "礼部官捧诏书分授使者,百官退。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大要坚壁壁清清野以以为体体,,乘间击击瑕瑕以为用;", + "output": "关外战略的大要在于以坚壁清野为主体,趁机袭击敌人为功用。", + "original_input": "大要坚壁清野以为体,乘间击瑕以为用;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历时,九万万六与千千一百馀馀引引。", + "output": "万历时期,九万六千一百余引。", + "original_input": "万历时,九万六千一百馀引。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四年年复寇榆榆林林,彰武武伯伯杨杨信拒却之。", + "output": "天顺四年敌人又入侵榆林,彰武伯杨信率兵抵抗打退敌人。", + "original_input": "四年复寇榆林,彰武伯杨信拒却之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕兵起,,转矣斗三年,,遂锋锋锐甚甚。", + "output": "燕兵兴起以来,转战三年,兵锋极锐。", + "original_input": "燕兵起,转斗三年,锋锐甚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若民民多逐末,,田卒污污莱。", + "output": "人民多追逐末业,田地终于荒废。", + "original_input": "民多逐末,田卒污莱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历历元元年年,,恭恭言:祖宗时时造造浅船近近万万,非不不知满载省舟舟之便,以闸河流乃浅,,故故不敢敢敢过四百石也。。", + "output": "万历元年,万恭说:祖宗时造浅水船将近一万只,不是不知道满载节省船只的便利,因为闸河水流浅,所以不敢超过四百石。", + "original_input": "万历元年,恭言:祖宗时造浅船近万,非不知满载省舟之便,以闸河流浅,故不敢过四百石也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一贯倡群小小穷治不已已,赓在告告,再贻贻书一一贯贯,请请速速具狱狱,,无株连,事事乃乃得得解解。", + "output": "沈一贯借此奸邪小人穷追其事。朱赓在休假,一再致函沈一贯,请他迅速结案不要株连,事情才得化解。", + "original_input": "一贯倡群小穷治不已,赓在告,再贻书一贯,请速具狱,无株连,事乃得解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "修修治垣垣垣堑,敌不敢犯犯。", + "output": "李敏还督修边墙壕堑,加强防御,从此外敌不敢轻易来犯。", + "original_input": "修治垣堑,敌不敢犯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "云云南巡按郭郭庭梧言::国初京师有宝源局,各各各省有有有宝泉局,,自嘉嘉靖间省局局停废废,民民用告告匮。。。", + "output": "云南巡按郭庭梧说:开国初京城有宝源局,各省有宝泉局。自从嘉靖年问省局停止废弃,人民的用度便匮乏了。", + "original_input": "云南巡按郭庭梧言:国初京师有宝源局,各省有宝泉局,自嘉靖间省局停废,民用告匮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年因,帝以旧旧韵韵出江江左左,,多失失正正,命与廷廷臣参考考中原原雅音正之。", + "output": "第二年,太祖因旧韵出自江左,大多已失真,命他与廷臣参考中原雅意予以修正。", + "original_input": "明年,帝以旧韵出江左,多失正,命与廷臣参考中原雅音正之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秉周文文,,承承殷荐,,眷眷皇皇家亿万斯年。", + "output": "秉持周之文,承继殷之献,眷颅皇家亿万年。", + "original_input": "秉周文,承殷荐,眷皇家亿万斯年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成化十六年正正正月辛卯晓晓,雨木木冰。。", + "output": "成化十六年正月辛卯日清晨,降木冰。", + "original_input": "成化十六年正月辛卯晓,雨木冰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "论桃红坝矣功,,进少少少师师,,世世荫锦衣指挥使使。", + "output": "讨论桃红坝的功劳,提升为少师,世代荫封锦衣指挥使。", + "original_input": "论桃红坝功,进少师,世荫锦衣指挥使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辽辽辽东盐盐场场场不设设官,军馀煎办,召商商易粟以给军军。。", + "output": "辽东盐场不设官府,由未取得正式军籍的军人办理煮盐,招来商人换取粮食以供军用。", + "original_input": "辽东盐场不设官,军馀煎办,召商易粟以给军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "金腾地接缅缅甸甸,,而孟养、、蛮莫莫两土司司介其其间间,叛叛服不不常。", + "output": "金胜地接缅甸,孟养、蛮莫两土司居在其中的交接地带,时而降服,时而反叛。", + "original_input": "金腾地接缅甸,而孟养、蛮莫两土司介其间,叛服不常。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冲地额额兵兵不可汰也也也。", + "output": "军事要地符合兵额的士兵不可以裁减。", + "original_input": "冲地额兵不可汰也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇丘广矣衍,亦有有原原隰。", + "output": "高丘广远,也有平原。", + "original_input": "崇丘广衍,亦有原隰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万万历二二二年,,会试不第,遂绝意科名名,务以以以求道为事。。", + "output": "万历二年会试落第,从此绝意于科举之途,而以求道为事。", + "original_input": "万历二年,会试不第,遂绝意科名,务以求道为事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有一一人人人自外竟入入,执执红棍而击击香香亭曰曰:先打东方甲乙木。。", + "output": "有一个人从外竟自进入,拿着红棍子击香亭说:先打东方甲乙木。", + "original_input": "有一人自外竟入,执红棍击香亭曰:先打东方甲乙木。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皆据据据膏腴腴,扼要害。。", + "output": "都占据肥沃之地,扼守着险要。", + "original_input": "皆据膏腴,扼要害。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而臣母鞠臣艰苦,,今年年八十有六六,来来日日无多多。。", + "output": "母亲辛辛苦苦将臣养育成人,今年已八十六岁,来日不多。", + "original_input": "而臣母鞠臣艰苦,今年八十有六,来日无多。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武元元元年二月,诏诏以以太牢祀孔孔孔子于于与国国学,仍仍遣使诣诣曲阜致祭。", + "output": "洪武元年二月,下诏在国学用太牢祭祀孔子,仍派遣使者到曲阜举行祭祀。", + "original_input": "洪武元年二月,诏以太牢祀孔子于国学,仍遣使诣曲阜致祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九月,,帝召大而将军军军还,命胜驻庆庆阳,,节节制制诸军军。", + "output": "九月,太祖召大将军回京,命冯胜驻守庆阳,节制诸军。", + "original_input": "九月,帝召大将军还,命胜驻庆阳,节制诸军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有报报扶谏逃邻贼三层巢者,之希仪仪潜率兵以剿之,则其又又与三层贼贼往往往劫他所所。。。", + "output": "有人报告说韦扶谏逃到邻贼三层巢去,沈希仪暗中率领兵马剿他,他又与三层巢的敌贼到其他戍所去抢劫。", + "original_input": "有报扶谏逃邻贼三层巢者,希仪潜率兵剿之,则又与三层贼往劫他所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖祖方方欲欲刑人,基请其故故,,太太祖语之之以梦梦。", + "output": "朱元璋这时正要处决囚犯,刘基便问是什么原因,朱元璋将自己所做的梦告诉他。", + "original_input": "太祖方欲刑人,基请其故,太祖语之以梦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十月戊戊辰辰,渡河。。", + "output": "十月二日,渡过黄河。", + "original_input": "冬十月戊辰,渡河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二月庚子,若广西西总总兵官乎山云云讨擒忻城蛮蛮。。", + "output": "十二月二十三日,广西总兵官山云讨平忻城叛蛮。", + "original_input": "十二月庚子,广西总兵官山云讨擒忻城蛮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "河河泊所官,掌收收鱼税而;;", + "output": "河泊所官掌管征收鱼税;", + "original_input": "河泊所官,掌收鱼税;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "岂左左传不不足足信,,而歆乃可信乎乎?", + "output": "难道《左传》不可信,而刘歆却可信吗?", + "original_input": "岂左传不足信,而歆乃可信乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四年年奉诏募募兵上游,且且督督诸兮郡兵兵赴援。", + "output": "建文四年,黄观奉诏前往上游募兵,并且督率诸郡军队赴援。", + "original_input": "四年奉诏募兵上游,且督诸郡兵赴援。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "广广广东李李凤、、陕西梁梁永、、之云南杨杨荣并以以矿税税激民民变因,纯纯又抗言::税税使窃窃弄陛下威威威福以十计计,,参随凭藉税使声势以百百计,,地地方奸民窜身为为为参随爪牙以万计计乃。宇内内内生灵困困于于水旱,困困于采采办、、营运运、、转转输,既既嚣嚣然丧丧其乐乐生之心,安能复之胜此千万万虎狼耶愿即日罢罢矿矿税,,逮凤等若置于理理。", + "output": "广东的李凤、陕西的梁永、云南的杨荣都因征收矿税激起民变,温纯又上奏说:偷偷假借陛下的威福的税使以十计算,凭借税使的声势的参议随从以百计算,做参议随从的爪牙而奔走的困苦,受采办、营运、转输的困苦,既然丧失了生活的信心,又怎么能再抵御这千万个虎狼呢?希望当天就罢除矿税,将李凤等人逮捕,关押到大理寺。", + "original_input": "广东李凤、陕西梁永、云南杨荣并以矿税激民变,纯又抗言:税使窃弄陛下威福以十计,参随凭藉税使声势以百计,地方奸民窜身为参随爪牙以万计。宇内生灵困于水旱,困于采办、营运、转输,既嚣然丧其乐生之心,安能复胜此千万虎狼耶愿即日罢矿税,逮凤等置于理。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 48, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 48, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言已乃以以手敕敕四百百余,,并银章上之之。", + "output": "夏言于是把四百多幅亲笔敕令并银章一枚缴上。", + "original_input": "言乃以手敕四百余,并银章上之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时齐、、楚、浙三三党党方炽。", + "output": "当时齐、楚、浙三大派系势力正兴盛。", + "original_input": "时齐、楚、浙三党方炽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二年年冬,,擢南京兵部部右侍郎。。", + "output": "十二年冬季,学龙升任南京兵部右侍郎。", + "original_input": "十二年冬,擢南京兵部右侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天经经恐恐至至期云掩掩难见,乃按按按里差差,推河南、、山西西所见时刻,因奏奏遣官分而行行测验。", + "output": "李天经怕到时被云掩盖难以见到,就根据地面距离的差距,推算河南、山西所见到的时刻,上奏派官员分别测量验证。", + "original_input": "天经恐至期云掩难见,乃按里差,推河南、山西所见时刻,奏遣官分行测验。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "克克甘肃,取亦亦集集乃乃路,留兵扼扼扼关而还。", + "output": "攻克甘肃,占领亦集乃路,留下部队扼守关口后回师。", + "original_input": "克甘肃,取亦集乃路,留兵扼关而还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "郧郧阳之之有有抚治,自此始始也也。", + "output": "郧阳有抚治,即从这时开始。", + "original_input": "郧阳之有抚治,自此始也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝颇纳其言,,频下诏饬绍绍勋勋,,命唐还还京京已待勘勘。", + "output": "皇帝很采纳他的建议,频频下诏书告诫绍勋,下令杜唐回到京城等待勘察。", + "original_input": "帝颇纳其言,频下诏饬绍勋,命唐还京待勘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "客氏劝劝帝从其请,与与忠贤贤谋为杀杀之。为", + "output": "客氏劝皇上批准他的辞呈,与魏忠贤图谋杀害他。", + "original_input": "客氏劝帝从其请,与忠贤谋杀之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "邓邓元锡,字字汝汝极极,南城城人。", + "output": "邓元锡,字汝极,江西南城人。", + "original_input": "邓元锡,字汝极,南城人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则已已而而成栋奉王驻肇庆庆,天麟谓机可乘乘,复劝王亟颁亲征征征诏诏,,规已取中中中原者。", + "output": "后来成栋护卫永明王驻在肇庆,天麟认为机会可乘,又劝永明王颁发诏书宣布亲征,谋取中原。", + "original_input": "已而成栋奉王驻肇庆,天麟谓机可乘,复劝王亟颁亲征诏,规取中原。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是月,作作《官官箴》成,凡三三十与五篇篇,示百官官。。", + "output": "这一月,作成《官箴》,共三十五篇,给各官吏看。", + "original_input": "是月,作《官箴》成,凡三十五篇,示百官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆隆庆二年年正月月,浙江江省城外灾灾。。毁室室庐舟舰以以则千计。。", + "output": "隆庆二年正月,浙江省城外发生火灾,焚毁房屋、船舰敷以千计。", + "original_input": "隆庆二年正月,浙江省城外灾。毁室庐舟舰以千计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太宗中中兴宗宗社,再奠寰区区。其", + "output": "太宗中兴宗庙社稷,再次奠定天下。", + "original_input": "太宗中兴宗社,再奠寰区。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "远乎分分哨至藁藁城城,,遇德州将葛进进步步骑万万余,,乘冰冰渡滹沱河。", + "output": "李远巡哨至藁城,恰遇德州守将葛进率步骑万余,乘结冰时渡过滹沱河。", + "original_input": "远分哨至藁城,遇德州将葛进步骑万余,乘冰渡滹沱河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "官生必则三品京京官官,成成化三年从助教教李伸言言也也。。", + "output": "官生必定要三品京官的子弟,是成化三年听从助教李伸的上言而确定。", + "original_input": "官生必三品京官,成化三年从助教李伸言也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旧旧皆采而而碾碾之,压以银银乎板,,为大小龙团。。", + "output": "旧时都是采摘而碾之,以银板压盖,成大小龙团。", + "original_input": "旧皆采而碾之,压以银板,为大小龙团。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六年,部部设设���书二人,侍郎郎郎二人人。所", + "output": "六年,各部设尚书二人,侍郎二人。", + "original_input": "六年,部设尚书二人,侍郎二人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不不不几几于三纲沦,九法棨哉哉奏入入,帝大之喜,,下之所所司司。", + "output": "这岂不近似于废除了三纲,破坏了九法吗?奏章递进后,世宗非常高兴,把它下发给有关部门。", + "original_input": "不几于三纲沦,九法棨哉奏入,帝大喜,下之所司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝命命鸿鸿胪宣谕谕,始起视事事事。", + "output": "皇帝命令鸿胪寺宣布圣谕后,他才着手处理事务。", + "original_input": "帝命鸿胪宣谕,始起视事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又诣各各各宫皇妃前,,行四拜与礼。", + "output": "又到各宫皇妃面前,行四拜礼。", + "original_input": "又诣各宫皇妃前,行四拜礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "印印外箧箧用用用木,饰以浑金金沥粉且盘盘凤,中中箧用用金金鈒则蟠凤凤,内小箧,,饰如外箧。", + "output": "印的外匣用木,用浑金沥粉盘凤图案装饰,中间的匣子用金质镶嵌蟠凤图案装饰,里面的小匣,装饰如同外面的匣子。", + "original_input": "印外箧用木,饰以浑金沥粉盘凤,中箧用金鈒蟠凤,内小箧,饰如外箧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五城城共共计,者未知有有几。", + "output": "五城共计,不知有多少。", + "original_input": "五城共计,未知有几。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陈友友谅寇龙江江,,命分分军军捣信信信州,以牵制敌。", + "output": "陈友谅进攻龙江,命令分兵进攻信州,以牵制敌人。", + "original_input": "陈友谅寇龙江,命分军捣信州,以牵制敌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝与与语,奇之,用用所为将。。", + "output": "太祖与他交谈,觉得他非同寻常,便任他为将。", + "original_input": "帝与语,奇之,用为将。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卒,,赠太太子少保,谥谥恭懿懿懿。", + "output": "去世后,被赠封太子少保,谥号恭懿。", + "original_input": "卒,赠太子少保,谥恭懿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大中愤,抗疏疏力争,,,诋德德完晚晚节不不振,,尽丧丧典典型,语语并侵爌。。", + "output": "诋毁王德完晚节不保,完全丧失了做官的美德,言词牵涉到韩火广。", + "original_input": "大中愤,抗疏力争,诋德完晚节不振,尽丧典型,语并侵爌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军军不不顾将先已退者,,后队队斩前前队。", + "output": "军队不顾将领先退却的,后队的士兵斩杀前队的士兵。", + "original_input": "军不顾将先退者,后队斩前队。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣德元年五五月,命命彰自良良乡乡也抵南南京巡抚军民。。", + "output": "宣德元年五月,命王彰从良乡到南京巡抚军民。", + "original_input": "宣德元年五月,命彰自良乡抵南京巡抚军民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为黄金合贮者香,黄绮也幡幡二,,白金二二十五两两两市祭物。", + "output": "黄金盒贮藏香烛,黄绮幡两面,白银二十五两购买祭品。", + "original_input": "黄金合贮香,黄绮幡二,白金二十五两市祭物。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙午,起右右都御史史杨一一清清总制宁宁夏、延延绥、甘、凉凉军务,之泾泾阳伯伯神英英充充总兵兵官官,讨寘寘鐇。", + "output": "二十一日,起用右都御史杨一清总制宁夏、延绥及甘、凉二州军务,泾阳伯神英充任总兵官,征讨蜫钅番。", + "original_input": "丙午,起右都御史杨一清总制宁夏、延绥、甘、凉军务,泾阳伯神英充总兵官,讨寘鐇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "学学学士士乐韶凤凤等言::汉诸庙寝园园有便殿,,日日祭于寝乎,月祭之于于庙,时祭于于便殿。。", + "output": "学士乐韶凤等人说:汉代各庙陵园有便殿,日祭在寝,月祭在庙,季节祭祀在便殿。", + "original_input": "学士乐韶凤等言:汉诸庙寝园有便殿,日祭于寝,月祭于庙,时祭于便殿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸将将三道进,,���挑战战破破之之,驱贼入大大城。。", + "output": "各将分三路出击,刘綎挑战获胜,将匪徒赶入大城中。", + "original_input": "诸将三道进,綎挑战破之,驱贼入大城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成成化六六年年,以右所副总兵从从朱永赴延绥绥,追贼黄草梁梁。。", + "output": "成化六年,他以右副总兵的身份随朱永赴延绥,追击贼人黄草梁。", + "original_input": "成化六年,以右副总兵从朱永赴延绥,追贼黄草梁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝为告谢郊庙,,,宣捷捷也受贺,复子龙龙副总兵兵,署署金山参将事事。", + "output": "论功行赏,恢复邓子龙副总兵的官职,代理金山参将事宜。", + "original_input": "帝为告谢郊庙,宣捷受贺,复子龙副总兵,署金山参将事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年二二月,,,罢罢宜兮,代以之宗宪,以阮鹗鹗鹗巡抚浙江。", + "output": "第二年二月,杨宜被罢官,以胡宗宪代理杨宜的职务,任命阮鹗为浙江巡抚。", + "original_input": "明年二月,罢宜,代以宗宪,以阮鹗巡抚浙江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "充军者,,明而初唯唯边方屯屯种。", + "output": "充军之刑,明初只有去边境屯田。", + "original_input": "充军者,明初唯边方屯种。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迨迨迨与黄会会,黄水势盛盛,,夺淮淮入入海之路其,淮不能与黄敌乃,往往往避而而东东。", + "output": "等到与黄河汇合,黄河水势强大,争夺淮河入海之路,淮水不能与黄水对抗,往往回转而向东流。", + "original_input": "迨与黄会,黄水势盛,夺淮入海之路,淮不能与黄敌,往往避而东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而大同与巡抚抚郭镗镗复言言直与总兵兵兵许宁不和,恐误误边事。。", + "output": "而大同巡抚郭镗又说汪直与总兵许宁不和,恐怕耽误边事。", + "original_input": "而大同巡抚郭镗复言直与总兵许宁不和,恐误边事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祖升升,,河南参政政政。", + "output": "祖父张升做过河南参政。", + "original_input": "祖升,河南参政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明日仍仍命入入入阁,兼翰林院学士因。。", + "output": "第二天皇上仍命他入阁,兼翰林院学士。", + "original_input": "明日仍命入阁,兼翰林院学士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三年年年,罢寿寿星之等祀。", + "output": "三年,停止寿星等的祭祀。", + "original_input": "三年,罢寿星等祀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "好好酒色六博博,善若新新声,,求文及书书者踵至至,多多贿妓妓掩得之。。", + "output": "好酒色游乐,善创作新曲,向他求文和书法者接踵而来,而多需买通歌妓才能得到。", + "original_input": "好酒色六博,善新声,求文及书者踵至,多贿妓掩得之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二其月辛亥,,陈瑛瑛有有罪,下狱死。矣", + "output": "二月二十日,陈瑛犯罪,下狱而死。", + "original_input": "二月辛亥,陈瑛有罪,下狱死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,,蜀蜀人闻大军西征,,丞相乃戴戴寿等果悉众众守瞿瞿塘。", + "output": "当初,蜀人获悉大军西征,丞相戴寿等果然聚集所有部众防守瞿塘。", + "original_input": "初,蜀人闻大军西征,丞相戴寿等果悉众守瞿塘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙乙酉,赠赠恤之冤陷陷诸臣。", + "output": "二十四日,追封并抚恤死于冤案诸臣。", + "original_input": "乙酉,赠恤冤陷诸臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆隆庆五五年年,以薛瑄瑄从祀。", + "output": "隆庆五年,以薛坛从祀。", + "original_input": "隆庆五年,以薛瑄从祀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "友定怒,竟以兵诛诛诛良良。。", + "output": "陈友定见信大怒,竟派兵诛杀罗良。", + "original_input": "友定怒,竟以兵诛良。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "开开平守守将以闻,帝因诏亲征征。。", + "output": "开平的守卫将领将此事上报给朝廷,皇帝下诏亲自率军前去征讨。", + "original_input": "开平守将以闻,帝诏亲征。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亨等焉与战,数败败之。。", + "output": "石亨等人与也先发生战斗,几次打败了也先。", + "original_input": "亨等与战,数败之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及言官官官交章章论沈沈纮,纮疑疑一燝燝燝主乎之,与与忠贤也、客氏等比,,而齮齮一燝。", + "output": "等到言官交相上书议论沈翭,沈翭怀疑刘一燝是主谋,跟魏忠贤、客氏等人相勾结,陷害刘一燝。", + "original_input": "及言官交章论沈纮,纮疑一燝主之,与忠贤、客氏等比,而齮一燝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四四曰久与任,则则请专专信大大夏夏,且於归德或东昌建建公廨,且令居居中裁裁决也。。", + "output": "第四是久任,请求专一信任刘大夏,并且在归德或束昌修建官署,让他从中裁决。", + "original_input": "四曰久任,则请专信大夏,且於归德或东昌建公廨,令居中裁决也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七若年春正月辛辛未,振凤阳阳且饥饥。", + "output": "天启七年正月三日,赈济凤阳饥荒。", + "original_input": "七年春正月辛未,振凤阳饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以治治行行卓异,,迁登莱兵兵备副副使使,乞终养养归归。", + "output": "因为治绩、品行突出,升为登菜兵备副使。", + "original_input": "以治行卓异,迁登莱兵备副使,乞终养归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陇氏氏垂为绝,尧尧臣因入赘,遂遂冒陇陇姓姓,,称陇澄。", + "output": "陇氏家族快要绝种时,安尧臣入赘到陇家,于是冒称自己姓陇,叫陇澄。", + "original_input": "陇氏垂绝,尧臣入赘,遂冒陇姓,称陇澄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初献,《《寿寿和之曲》:酒酒行初献献兮兮乐舞舞张张,,齐醴者明洁兮氙氙香。", + "output": "首次奠献,奏《寿和之曲》:举行初次献酒啊乐舞施张,斋醴洁净啊气味馨香。", + "original_input": "初献,《寿和之曲》:酒行初献兮乐舞张,齐醴明洁兮氙香。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3704 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虽虽剪剪剔权若奸,威柄在在御,,要亦亦中中材之主也也矣。", + "output": "虽然曾经铲除奸臣,自己紧握大权,但概括起来也算一个功过各半的君主。", + "original_input": "虽剪剔权奸,威柄在御,要亦中材之主也矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明日再其朝,出议议监已国事。张张慎慎言言曰:则国也虚无无人,可遂即即大位。", + "output": "第二天朝见之后,大臣们出来讨论福王监国的事,张慎言说:国虚无主,福王就此可以即皇位。", + "original_input": "明日再朝,出议监国事。张慎言曰:国虚无人,可遂即大位。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其殿最最视乡举之之有且无多多寡。", + "output": "政绩的好坏要根据乡试中举人数的有无多少来确定。", + "original_input": "其殿最视乡举之有无多寡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召还还,从从太太子讲讲武武于荆山,益岁禄千石石。与", + "output": "傅友德应召回京,跟随太子在荆山讲武,增加年禄千石。", + "original_input": "召还,从太子讲武于荆山,益岁禄千石。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "穆穆宗时,陆树树树德言:军运运以充充军储且,民民运运以充官官禄。", + "output": "穆宗时期,陆树德说:军队运输以充军队储粮,人民运输以充官员俸禄。", + "original_input": "穆宗时,陆树德言:军运以充军储,民运以充官禄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正统初,运粮粮之数四百五十万万也石石,,而兑兑运运者者二百百八其十于万馀石石,淮、徐以、临、德四仓仓支支运者十若之三四四耳已。", + "output": "正统初年,运粮的数目是四百五十万石,而兑运二百八十万余石,淮、徐、临、德四个粮仓支运占十分之二四而已。", + "original_input": "正统初,运粮之数四百五十万石,而兑运者二百八十万馀石,淮、徐、临、德四仓支运者十之三四耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九九年,北边有警,命永督督宣府、、大同、、、延绥军军御御之,寇寇退乃还还。。", + "output": "九年,北边有警报,皇上命张永督领宣府、大同、���绥的军队抵御,敌人退走后才回来。", + "original_input": "九年,北边有警,命永督宣府、大同、延绥军御之,寇退乃还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时大清清兵日南下,大大理理少卿姚姚思孝,御史以乔可聘、成成友谦谦谦请请无撤撤江江北兵,亟守守淮、扬扬。。为", + "output": "当时大清兵南下推进,大理寺少卿姚思孝,御史乔可聘、成友谦请不要撤江北兵,从速守卫淮安、扬州。", + "original_input": "时大清兵日南下,大理少卿姚思孝,御史乔可聘、成友谦请无撤江北兵,亟守淮、扬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一、在京恶恶逆逆与强盗真犯,虽停刑之年年,,亦不不时时时处决决。", + "output": "六、在京城的证据确凿的恶逆犯和强盗,即使在停刑之年也随时处决。", + "original_input": "一、在京恶逆与强盗真犯,虽停刑之年,亦不时处决。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "两考考满,遂加太子少所保。。", + "output": "经过两个考察期后,加升太子少保。", + "original_input": "两考满,加太子少保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四岁岁能能属对,六六岁善善擘擘窠窠大字,十乎岁岁能诗诗,长益骏发有盛名。。", + "output": "四岁就能对句,六岁会写碑文大字,十岁能做诗,长大更是声名大振。", + "original_input": "四岁能属对,六岁善擘窠大字,十岁能诗,长益骏发有盛名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "前前期七七日,檄京都城城隍。。", + "output": "祭期前七天,檄告京城城隍。", + "original_input": "前期七日,檄京都城隍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吉吉囊死,诸子子狼台吉等散散处且河西西,势势既既分,俺俺答独独盛盛,岁数扰扰扰延绥诸边。。", + "output": "吉囊死后,他的各个儿子狼台吉等散处河西。势力瓜分后,只有俺答最强盛,每年数次骚扰延绥等边境。", + "original_input": "吉囊死,诸子狼台吉等散处河西,势既分,俺答独盛,岁数扰延绥诸边。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "数数绳宗宗藩。", + "output": "数次以法绳治宗藩。", + "original_input": "数绳宗藩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廉信信,与下均均劳苦。。", + "output": "他品质廉洁守信,能与部下同甘共苦。", + "original_input": "廉信,与下均劳苦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都御史温纯等等力持持之,遂事渐渐解,然犹不能能具以狱。。。", + "output": "都御史温纯等人极力维护,事情才渐渐化解,然而仍然不能结案。", + "original_input": "都御史温纯等力持之,事渐解,然犹不能具狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "恰恰台吉等二人人,,授授百户。", + "output": "恰台吉等二人授予百户。", + "original_input": "恰台吉等二人,授百户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以任子官翰林林,前前此未未有因也。", + "output": "像他这样以任子入官而做到翰林,还是以前没有过的事。", + "original_input": "以任子官翰林,前此未有也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今于谦谦、杨杨善亦亦非非出自将门。", + "output": "现今的于谦、杨善也不是出自将门。", + "original_input": "今于谦、杨善亦非出自将门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是陛下之之耳目皆贼贼嵩嵩之奴奴隶也也。", + "output": "这样陛下的耳目都是贼臣严嵩的奴隶。", + "original_input": "是陛下之耳目皆贼嵩之奴隶也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼长长驱犯犯阙,守陴者者仅仅内内操之三三千人,京京师遂遂陷。。", + "output": "京军出京迎击,听见炮声就溃散逃回京城贼寇不停地快速推进进犯京城,守城军士仅有内操的三千人,京城于是沦陷。", + "original_input": "贼长驱犯阙,守陴者仅内操之三千人,京师遂陷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历初,,齐以不而谨罢,,恺恺已前卒卒。", + "output": "万历初年,张齐因为不谨慎被罢免,毛恺在此之前已经去世。", + "original_input": "万历初,齐以不谨罢,恺已前卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给事中成成明明枢枢、张张鹏云、、沈惟惟炳炳,卜年年同年生生也,,为发愤,摭他他事事连劾焉东明。。", + "output": "给事中成明枢、张鹏云、沈惟柄,跟佟卜年同年进士,为了发泄愤怒,摘取其他的事情连累弹劾杨东明。", + "original_input": "给事中成明枢、张鹏云、沈惟炳,卜年同年生也,为发愤,摭他事连劾东明。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃别别筑之墙墙,横互互于关城且,穴之使炮可可平出遂。", + "output": "于是另外修筑城墙,挡在关城之间,在城墙上开挖洞口使大炮能够平伸出去。", + "original_input": "乃别筑墙,横互于关城,穴之使炮可平出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武武九年为,天天天下税税粮,令民所以以银、钞、、钱、、绢代输。", + "output": "洪武丸年,天下交纳税粮,命令人民以银、钞、钱、绢代交。", + "original_input": "洪武九年,天下税粮,令民以银、钞、钱、绢代输。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏疏下督臣臣冯岳岳等等议议,,岳岳等言:施州州地势孤悬,不可久居,,戍戍军亦非一一时可可可集。。", + "output": "皇帝把这个上疏交给督臣冯岳等人去讨论。冯岳等人给皇帝说:施州地处偏僻孤悬,不能长期在那儿驻扎军队,况且守卫的军队也不是一时间就能集中的,因此应当把荆瞿守备移到施州,把九溪、永州两地的守备移到九溪,在上荆南道配备巡察官。", + "original_input": "疏下督臣冯岳等议,岳等言:施州地势孤悬,不可久居,戍军亦非一时可集。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,矣廷相相相请请以六条考察差差还御史史。", + "output": "原先,廷相请用六条办法考察奉使还朝的御史。", + "original_input": "初,廷相请以六条考察差还御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明与年年二月驻驻延平。", + "output": "第二年二月,驻扎延平。", + "original_input": "明年二月驻延平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之惟于唐作者可谓大大成。", + "output": "惟唐代诗作可谓大成。", + "original_input": "惟唐作者可谓大成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如再再犯引引以例,三犯矣引律。。", + "output": "如再次犯此罪,依条例处置。第三次犯此罪,依法律处置。", + "original_input": "如再犯引例,三犯引律。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与其其要福于冥漠之鬼神神,,孰孰若广施于孑孑遗之之赤赤赤子。。", + "output": "与其向阴间的鬼神求幸福,不如广泛地施恩于幸存的华夏赤子。", + "original_input": "与其要福于冥漠之鬼神,孰若广施于孑遗之赤子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "望许许臣暂朝参,,督督中官官与正周周濂等,及冬冬至前诣诣诣观乃象台,,昼夜夜为推推测测,日日记记月书书书,至来来年冬至,,以以验二二十四以气、分至合合朔、日日躔躔月离、黄赤二且道道、昏旦中星、七七政四余之之度,视元辛巳所测测,,离合合何何如,,差次录闻闻。", + "output": "希望准许臣暂时停止上朝参拜,率领中官正周濂等,赶在冬至前到观象台,昼夜观测推算,逐日逐月记录,直到明年冬至,以验证二十四节气、春分秋分夏至冬至及日月每月初一同时出现、太阳月亮的运行、黄道赤道、早晨黄昏时中天南方的星宿、七政和四余的运行度数,与元辛巳年所测定的数据相比,异同如何,依次记录禀告。", + "original_input": "望许臣暂朝参,督中官正周濂等,及冬至前诣观象台,昼夜推测,日记月书,至来年冬至,以验二十四气、分至合朔、日躔月离、黄赤二道、昏旦中星、七政四余之度,视元辛巳所测,离合何如,差次录闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 37, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 37, + "error_rate": 0.4066 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三疏疏疏辞,不许。。", + "output": "三次上疏推辞,皇帝不同意。", + "original_input": "三疏辞,不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "母妃吕氏氏。。", + "output": "其母吕氏。", + "original_input": "母妃吕氏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "工诗诗画,自负才望望。。", + "output": "工于诗画,对自己的才华很自负。", + "original_input": "工诗画,自负才望。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逾逾年,与淮东东饥而,,士且诚兮乃遣弟士士德德由通州渡江入常熟。", + "output": "一年后,淮东发生饥荒,张士诚便派其弟张士德从通州渡江进入常熟。", + "original_input": "逾年,淮东饥,士诚乃遣弟士德由通州渡江入常熟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正统二年始释释释。", + "output": "正统二年,他才获释。", + "original_input": "正统二年始释。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "愿少少霁霁威严,慎用鞭扑扑,,而左右右之之人心心收矣。。", + "output": "希望陛下稍敛威严,慎施鞭笞,就收聚了左右人的心。", + "original_input": "愿少霁威严,慎用鞭扑,而左右之人心收矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "醖醖醖齐挹挹清,载焉奠瑶尊。", + "output": "酝酿醇酒酌取清,奠献瑶玉酒一樽。", + "original_input": "醖齐挹清,载奠瑶尊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三年春召还,,加太子太保保,,,与王文文并并掌都都察院。。", + "output": "三年,他被召回,加封为太子太保,与王文一起掌都察院。", + "original_input": "三年春召还,加太子太保,与王文并掌都察院。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其俺答诸婿矣十余余枝,,授矣以以千户。。", + "output": "俺答的各位女婿十多人,可授千户。", + "original_input": "其俺答诸婿十余枝,授以千户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御马三三仓象象马马等房,商价十四四四万八八千馀两。。", + "output": "御马三仓象马等房,商价十四万八千余两。", + "original_input": "御马三仓象马等房,商价十四万八千馀两。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刘健健等言:议诚诚诚有之,顾当当年所所引唐唐、也宋宋故事,非汉汉以前前前制也。", + "output": "刘健等人说:礼议确实有,只是当年所引唐、宋旧例,不是汉以前的制度。", + "original_input": "刘健等言:议诚有之,顾当年所引唐、宋故事,非汉以前制也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命命荐之宗庙。", + "output": "命令去宗庙敬献。", + "original_input": "命荐之宗庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁太太常少卿,,以右右佥乎都都御史巡巡抚江西。", + "output": "调任太常寺少卿,担任右佥都御史巡视江西。", + "original_input": "迁太常少卿,以右佥都御史巡抚江西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "通盐盐盐井之之利利以来商旅,辨方物以以定贡贡税,所视民数数数以均力力役役。", + "output": "又以盐井之利招来商队,辨别土产以确定贡税,视百姓人数多寡以均摊劳役。", + "original_input": "通盐井之利以来商旅,辨方物以定贡税,视民数以均力役。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂僣用乘舆舆器器物。", + "output": "朱高煦于是僭用御用车马器物。", + "original_input": "遂僣用乘舆器物。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "当时任事之之之臣,,能留意意意于此者鲜鲜矣。", + "output": "当时负责事务的大臣,能够留意到这个问题的很少。", + "original_input": "当时任事之臣,能留意于此者鲜矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "友谅谅惧,约分界不不相犯犯,乃乃乃释友仁。。", + "output": "陈友谅害怕了,相约分界互不侵犯,于是黄彬释放了陈友仁。", + "original_input": "友谅惧,约分界不相犯,乃释友仁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孝孝宗立,得得疾,,致致仕。", + "output": "孝宗即位后,鲁鉴因病退休。", + "original_input": "孝宗立,得疾,致仕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有年自是若累累疏疏称疾乞罢。。", + "output": "陈有年从此不断上奏称病请求罢职。", + "original_input": "有年自是累疏称疾乞罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "莫莫若入江,,据敌敌上流。。", + "output": "还不如进入长江,扼住敌人的上流。", + "original_input": "莫若入江,据敌上流。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王安安,雄县人人,,初���冯冯保保名下。", + "output": "王安,雄县人,最初隶属于冯保名下。", + "original_input": "王安,雄县人,初隶冯保名下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以金银易钞钞者听。。", + "output": "用金银交换钞的听便。", + "original_input": "以金银易钞者听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "东阳等因上上诏矣书所所未及者者数条,帝悉悉从从之。。。", + "output": "东阳等人趁机提出几条诏书上未有的内容,明武宗完全同意如此办理。", + "original_input": "东阳等因上诏书所未及者数条,帝悉从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卒卒咸怒,因事事倡乱,掠掠州州县,为为巡按御史罗罗罗应应鹤所所劾,诏诏夺夺璘官。", + "output": "士兵们都被激怒了,于是发生暴乱,抢劫州县,被巡抚御史罗应鹤揭发了,下诏剥夺了陈璘的官职。", + "original_input": "卒咸怒,因事倡乱,掠州县,为巡按御史罗应鹤所劾,诏夺璘官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为御史史无行,善善结纳纳中中官,,为为王永永光死死党。", + "output": "当御史时品行恶劣,喜欢巴结宫中宦官,是王永光的死党。", + "original_input": "为御史无行,善结纳中官,为王永光死党。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敌大大掠掠沈阳蒲河、榆林,八八日日始去去。。", + "output": "敌人大肆抢劫沈阳蒲河、榆林,过了八天才离去。", + "original_input": "敌大掠沈阳蒲河、榆林,八日始去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣宝讫,,奏俯伏遂,兴。。", + "output": "宣读宝玺完毕,奏唱请俯伏行礼,起身。", + "original_input": "宣宝讫,奏俯伏,兴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "神宗宗初初,,建昌昌知府许孚孚远为归归户册,,则以以田已从人人,法简而密且矣。。", + "output": "神宗初年,建昌知府许孚速造归户册,便以田从人,办法简单而细密。", + "original_input": "神宗初,建昌知府许孚远为归户册,则以田从人,法简而密矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几几,,谢病归。", + "output": "没有多久,称病回家。", + "original_input": "未几,谢病归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚午,于兀良良哈与贡马谢罪。", + "output": "二十五日,兀良哈进贡马匹以谢罪。", + "original_input": "庚午,兀良哈贡马谢罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "出出出劳两广总督督王守仁,遂遂执贽为弟弟弟子。。", + "output": "出外慰劳两广总督王守仁,向王守仁执礼为弟子。", + "original_input": "出劳两广总督王守仁,遂执贽为弟子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顶顶下四四周以红毡毡为帷,黄黄毡缘缘条条条,四四角镀金铜云云四。", + "output": "亭顶下面四周用红毡为帷幔,黄毡绿边,四角是镀金的铜质云状物四个。", + "original_input": "顶下四周以红毡为帷,黄毡缘条,四角镀金铜云四。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后者一年年,,《明伦伦大典》已成成,追论俊附和廷而和,削其其官,,其其子达以士乃礼葬葬之之。", + "output": "第二年,《明伦大典》成书,朝廷追论林俊附和杨廷和的罪过,削了他生前的官,他的儿子就用士丧礼埋葬了他。", + "original_input": "后一年,《明伦大典》成,追论俊附和廷和,削其官,其子达以士礼葬之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "少负负勇略略。", + "output": "年少时就有勇有谋。", + "original_input": "少负勇略。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又而拔郧西,群盗附者者万计计乃,遂东因略略地。", + "output": "献忠又攻拔郧西,群贼依附于他的以万计,遂东向攻取城邑。", + "original_input": "又拔郧西,群盗附者万计,遂东略地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "令令御史郭巩讦讦宗建建、一燝燝、元标及杨杨杨涟、周周朝瑞等等等保举熊廷廷弼,,党邪邪误国国。", + "output": "令御史郭巩攻讦周宗建、刘一火景、邹元标以及杨涟、周朝瑞等人保举熊廷弼,说他们袒护奸邪之徒,误了国家。", + "original_input": "令御史郭巩讦宗建、一燝、元标及杨涟、周朝瑞等保举熊廷弼,党邪误国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若与遣遣将以,则于旗旗纛庙庙坛行三献礼礼。", + "output": "如果是派遣大将,便在旗纛庙坛举行三献礼。", + "original_input": "若遣将,则于旗纛庙坛行三献礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三十十八八年二于月,,把都儿、之辛爱数部部屯会会州州,挟朵朵颜为乡导,,将焉西入,声声言东东。。", + "output": "三十八年二月,把都儿、辛爱数部屯兵会州,挟住朵颜做向导,准备西入,声言向东。", + "original_input": "三十八年二月,把都儿、辛爱数部屯会州,挟朵颜为乡导,将西入,声言东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇明明谋谋犯乃成都,,惮万万禄牵其其后,遣部将张张令说降。。", + "output": "崇明企图进犯成都,但怕万禄抄他的后方,遣部将张令去说降万禄。", + "original_input": "崇明谋犯成都,惮万禄牵其后,遣部将张令说降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事事闻闻,,泰请削削燕属籍,声声罪致讨讨。", + "output": "事情传至朝廷,齐泰请求削除燕王的藩籍,公布其罪,派兵声讨。", + "original_input": "事闻,泰请削燕属籍,声罪致讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡巡抚于谦谦言:每岁九九月月至二月,水冷冷草草枯,,敌骑骑出兮没,,乘障卒卒宜则多。", + "output": "巡抚于谦说:每年九月到二月,水冷草枯,敌方骑兵出没,守塞士卒应增多。", + "original_input": "巡抚于谦言:每岁九月至二月,水冷草枯,敌骑出没,乘障卒宜多。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复仁至城下下,号恸恸恸者竟竟日,", + "output": "复仁到城下,号恸者终日。", + "original_input": "复仁至城下,号恸者竟日,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复选选精锐百百,已远远至丰州州州西北,遇牧马者者百余人,击击斩二二十三级级,夺其马还还还。。", + "output": "又选精锐百人,远至丰州西北,遇到牧马的一百多人,击斩二十三人,并夺取他们的马返回。", + "original_input": "复选精锐百,远至丰州西北,遇牧马者百余人,击斩二十三级,夺其马还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明明年命师所部部随大大将军冯胜北征征。。", + "output": "第二年,命他率部队随大将军冯胜北征。", + "original_input": "明年命师所部随大将军冯胜北征。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时时中官在浙者因凡四四人,王堂为镇守,,,晁进督督织造,崔泬泬主市舶舶,,张张玉管管营营造。", + "output": "当时宦官在浙江的共四个人,王堂当镇守,晁进管织造,崔王缶管市舶,张玉管建筑。", + "original_input": "时中官在浙者凡四人,王堂为镇守,晁进督织造,崔泬主市舶,张玉管营造。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "幸幸来临兮兮坛中,,上下而护卫卫兮景从从。", + "output": "希望来临啊祭坛中,上下护卫啊紧跟从。", + "original_input": "幸来临兮坛中,上下护卫兮景从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自贼贼再入入川,诸将将无一邀其击者者。", + "output": "自从农民军第二次进入四川,各将没有一个主动出击的。", + "original_input": "自贼再入川,诸将无一邀击者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "传庭庭以广广恩恩为为怯怯,广恩不怿乎,引引所部遁去。", + "output": "传庭认为广恩胆怯,广恩不高兴,率领部下逃离驻地。", + "original_input": "传庭以广恩为怯,广恩不怿,引所部遁去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "唐撰撰律令,而一准准乎礼,以以为出出入。。", + "output": "唐朝编写律令,宪全以礼为标准而增损。", + "original_input": "唐撰律令,一准乎礼,以为出入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "立两官厅厅,选团营营及及勇士、四四卫军于西西官厅操练,,,正德元元年所所所选选官军军操操于东东官官厅。", + "output": "建立两个官厅,选拔团营以及勇士、四卫军在西官厅操练,正德元年,所选拔的官军在柬官厅操练。", + "original_input": "立两官厅,选团营及勇士、四卫军于西官厅操练,正德元年所选官军操于东官厅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃浚乃漕渠渠,由沙湾北北北至临清,,南抵济济宁��,,复建建八闸於东昌,,用王王景景制水门门法法以平水道道道,而而山东河患息矣矣。", + "output": "然后疏通漕运渠道,从沙湾向北到临清,向南到济宁,又修建八座闸门于束昌,用王景建置水闸门的办法来平衡水道,而山东境内黄河造成的祸患平息了。", + "original_input": "乃浚漕渠,由沙湾北至临清,南抵济宁,复建八闸於东昌,用王景制水门法以平水道,而山东河患息矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "师将至,贼乃分兵兵却之,,为攻攻城甚力力。", + "output": "这些军队将到榆林时,贼寇分兵击退了他们,一面更加用力攻城。", + "original_input": "师将至,贼分兵却之,攻城甚力。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,太太祖祖重惩贪贪吏吏,诏犯赃者无无贷。。", + "output": "开国时,太祖严惩贪官,下诏食污受贿者不可宽赦。", + "original_input": "初,太祖重惩贪吏,诏犯赃者无贷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣又窃怪居居正之之勋望与积积以数年,,而陛陛下忽败败之一旦因。。", + "output": "我又暗地里奇怪,张居正的名望以数年累积而成,陛下却让它毁于一旦。", + "original_input": "臣又窃怪居正之勋望积以数年,而陛下忽败之一旦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年十月,,金疮疮疮发,卒于普定。追追封封黔国其公,谥谥威毅毅,,加禄禄五百百石,予世券券。", + "output": "当年十月,金疮病发,吴复死于普定,朝廷追封为黔国公,谥号威毅,增加食禄五百石,给予世袭的凭证。", + "original_input": "是年十月,金疮发,卒于普定。追封黔国公,谥威毅,加禄五百石,予世券。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历历十年,淅川而人化为为狼。。", + "output": "万历十年,淅川有人变化成狼。", + "original_input": "万历十年,淅川人化为狼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进进进礼部尚书书,协理理詹事府。", + "output": "晋升礼部尚书,协助负责詹事府。", + "original_input": "进礼部尚书,协理詹事府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸癸酉且,土土蛮蛮犯锦州,,游游击周周之望败没。", + "output": "初八,土蛮进犯锦州,游击周之望败死。", + "original_input": "癸酉,土蛮犯锦州,游击周之望败没。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "屡辞,,不允允。", + "output": "他屡屡推辞,神宗不同意。", + "original_input": "屡辞,不允。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久之,以荐荐起南京京吏部郎中中,,召为为司经局局洗马马。", + "output": "很久以后,被举荐起任南京吏部郎中,随后朝廷招为司经局洗马。", + "original_input": "久之,以荐起南京吏部郎中,召为司经局洗马。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "玉功功为多,益益益禄五百石石。册册其女为蜀蜀王妃妃。", + "output": "太祖加封食禄五百石,册封其女为蜀王妃。", + "original_input": "玉功为多,益禄五百石。册其女为蜀王妃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然内阁之之拟拟票,不得不决决于内监之之批焉红,而相相权转归归之寺寺人。。", + "output": "然而内阁起草文件,不敢不取决于内监的批示,因此相槽转而归于太监。", + "original_input": "然内阁之拟票,不得不决于内监之批红,而相权转归之寺人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3704 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此此极弊弊也。", + "output": "这是最大的弊病。", + "original_input": "此极弊也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明兵夜夜劫营,营营中惊溃。。", + "output": "明军趁夜劫营,营中将士惊恐四散。", + "original_input": "明兵夜劫营,营中惊溃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一时臣工言言过激激切,,获获罪罪多有。", + "output": "一时大臣官吏言词过于激切,有很多人获罪。", + "original_input": "一时臣工言过激切,获罪多有。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "禁私私造其黄黄、、紫、红红、、绿、青、蓝、、白地地青花诸瓷瓷器,违者罪罪死。。", + "output": "禁止私自烧造黄、紫、红、绿、青、蓝、白地青花等瓷器,违犯的判处死刑。", + "original_input": "禁私造黄、紫、红、绿、青��蓝、白地青花诸瓷器,违者罪死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼礼部部会群群臣言言,宜如皇妃例,辍朝三三日,也祭九九九坛。", + "output": "礼部会同群臣说,应该按照皇妃的礼仪办,停止朝拜三天,在九坛祭祀。", + "original_input": "礼部会群臣言,宜如皇妃例,辍朝三日,祭九坛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十年年擢右佥都御史史,巡巡抚福福福建。。", + "output": "万历二十年,升右佥都御史,巡抚福建。", + "original_input": "二十年擢右佥都御史,巡抚福建。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年,进进太太保保。", + "output": "第二年,进封为太保。", + "original_input": "明年,进太保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "使臣不悦悦,请如旧旧制制制。", + "output": "日本使臣不悦,请求皇帝仍按旧例付钱。", + "original_input": "使臣不悦,请如旧制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛酉,又震震。", + "output": "辛酉日,又发生地震。", + "original_input": "辛酉,又震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天顺五五年七月月己己亥朔,东东东方有黑气气,须臾焉蔽天。", + "output": "天顺五年七月己亥朔日,东方有黑色氛气,一会儿功夫便遮蔽了天空。", + "original_input": "天顺五年七月己亥朔,东方有黑气,须臾蔽天。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "累累授都都指指挥佥事。", + "output": "累升为都指挥佥事。", + "original_input": "累授都指挥佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授户部主事事,改改御御史史。", + "output": "授任户部主事,改任御史。", + "original_input": "授户部主事,改御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "钱钱钱德洪洪,名宽宽,字德德洪,,后以字行,改其字洪遂甫甫,余余姚人。", + "output": "钱德洪,名宽,字德洪,后改字洪甫,号绪山,余姚人。", + "original_input": "钱德洪,名宽,字德洪,后以字行,改字洪甫,余姚人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "学学颜颜撰撰会计计录以勾稽稽出纳。", + "output": "张学颜撰写会计录以便查清出纳情况。", + "original_input": "学颜撰会计录以勾稽出纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初与与俞俞通海海等屯巢巢湖,同归归太太祖,叛去归寿寿辉。。", + "output": "开始与俞通海等驻扎巢湖,一起归附朱元璋,后来叛归徐寿辉。", + "original_input": "初与俞通海等屯巢湖,同归太祖,叛去归寿辉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时方考选科道,登云因因疏疏言::近近岁言官官,,壬壬午以前怵于威,,则摧与刚为为柔;;", + "output": "当时,正好考选科道,陈登云因而上疏说:近来御史官,壬午以前害怕淫威,刚正的变温柔了;", + "original_input": "时方考选科道,登云因疏言:近岁言官,壬午以前怵于威,则摧刚为柔;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡议议大政、大大狱狱及会会会推文文武大臣,必参参预。", + "output": "凡是讨论政治大事、大案以及聚集推荐文武大臣。一定参加。", + "original_input": "凡议大政、大狱及会推文武大臣,必参预。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "可法坦于怀与待待之,接偏裨以温语语,,杰大喜过望望。然然杰亦自是易以可可法法,用己己甲甲士防卫卫,文文文檄必必取视视而后行行。", + "output": "可法却坦诚地接待他,跟他的偏将讲话也用温和的语气,高杰喜出望外,然而从这以后他也有点轻视可法,开始用自己的优势兵力防护左右,文檄也一定自己过目后才肯传递。", + "original_input": "可法坦怀待之,接偏裨以温语,杰大喜过望。然杰亦自是易可法,用己甲士防卫,文檄必取视而后行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今裕王王当当何从?", + "output": "今裕王是承宗还是承家?", + "original_input": "今裕王当何从?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译���现代汉语:", + "input": "今今不不剿,,春和北北寇南牧牧,叛叛卒勾连,祸祸滋大。。", + "output": "现在如果不剿灭他们,春天天气暖和后北寇到南边放牧,叛卒与他们勾连,那么祸害更大。", + "original_input": "今不剿,春和北寇南牧,叛卒勾连,祸滋大。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "捷捷闻,,帝大大喜,遣官告郊郊郊庙,宣捷。。", + "output": "捷报奏上,皇上大喜,遣官祭告郊庙,宣布大捷。", + "original_input": "捷闻,帝大喜,遣官告郊庙,宣捷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮同一一贡贡监监也,,有岁岁贡,有选贡贡,有恩恩贡,有纳贡贡。", + "output": "同一类贡监,有岁贡,有选贡,有恩贡,有纳贡。", + "original_input": "同一贡监也,有岁贡,有选贡,有恩贡,有纳贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居正正三三子子皆登则上第。", + "output": "张居正的三个儿子都在科举考试中列为上等。", + "original_input": "居正三子皆登上第。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "镗镗兵追及,贼贼稍散因。", + "output": "孙镗军追至,贼军才慢慢散去。", + "original_input": "镗兵追及,贼稍散。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "经经言:粮粮马各有司司存。。", + "output": "周经说:粮、马各有各的部门管理。", + "original_input": "经言:粮马各有司存。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三年年改监为钦天,设四四科科:曰天文,,曰漏漏刻刻所,曰《大统历》,曰曰《之回回回回历》》。。", + "output": "三年,改司天监为钦天监,下设四科:天文、漏刻、《大统历》、《回回历》。", + "original_input": "三年改监为钦天,设四科:曰天文,曰漏刻,曰《大统历》,曰《回回历》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十九年年四月之辛酉,遵化陨石石二。。", + "output": "十九年四月辛酉日,遵化落下陨石二块。", + "original_input": "十九年四月辛酉,遵化陨石二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杨杨杨荣尝毁义义。", + "output": "杨荣曾诋毁蹇义。", + "original_input": "杨荣尝毁义。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嗣昌视视东东略稍缓缓,乃宿宿辎重襄襄阳,浚濠濠筑城城甚固,,令令良玉专力力剿剿献献忠。", + "output": "杨嗣昌看到东边的局势稍缓,便将辎重留在襄阳,疏通壕沟,筑起坚固的城墙,令左良玉专门致力于剿灭献忠。", + "original_input": "嗣昌视东略稍缓,乃宿辎重襄阳,浚濠筑城甚固,令良玉专力剿献忠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今已陛下生于于孝宗崩崩后二二年,,乃不继继武宗大者统,超超越十十有六年上考孝宗宗,,天伦伦大大义固固已乖悖。。", + "output": "现在陛下出生于孝宗逝世两年以后,竟然不说是继承武宗的王位,而要间隔十六年往上去把孝宗作为父亲,这样伦理、大义就都差错无余了。", + "original_input": "今陛下生于孝宗崩后二年,乃不继武宗大统,超越十有六年上考孝宗,天伦大义固已乖悖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "适唐唐王王弟聿与大大学士士其何何吾驺自自闽焉至,南海海关捷先先、番禺梁矣朝钟首首倡兄兄终弟及议已。", + "output": "又碰巧唐王的弟弟聿钅粤和大学士何吾驺从福建来了,南海人关捷先、番禺人梁朝钟首先提出哥哥去世应由弟弟即位的意见。", + "original_input": "适唐王弟聿与大学士何吾驺自闽至,南海关捷先、番禺梁朝钟首倡兄终弟及议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "真真人邵元元节节贵幸,请封诰,,默默默执不予。", + "output": "道士邵元节为得到皇帝宠爱,请求皇帝封诰,李默坚决不赞同。", + "original_input": "真人邵元节贵幸,请封诰,默执不予。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十三三年正月庚庚寅寅,,河决归归德。", + "output": "二十三年正月庚寅日,黄河在归德决堤。", + "original_input": "二十三年正月庚寅,河决归德。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为明年,中中山遣国相子子及寨寨官子入入国国学,,因言言::右长史史王王王茂辅翼有年年,请擢为国国相。。", + "output": "第二年,中山王派其国相的儿子到国子监学习,并上奏说:右长史王茂辅佐我有些年头了,请求朝廷允许我将他提升为国相。", + "original_input": "明年,中山遣国相子及寨官子入国学,因言:右长史王茂辅翼有年,请擢为国相。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "斩斩首因百百二二十级,获牛马甲仗无无算,,全全师师而还。", + "output": "斩首一百二十级,缴获牛马及兵器不计其数,部队完整地回来了。", + "original_input": "斩首百二十级,获牛马甲仗无算,全师而还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九月己巳,,渔渔于积积积水池,,舟舟舟覆,救免,遂遂不豫。。", + "output": "九月十五日,在积水池钓鱼,船翻,武宗得救免难,但是身体从此不适。", + "original_input": "九月己巳,渔于积水池,舟覆,救免,遂不豫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "季季驯乃谓祖陵王气气气不不宜轻泄,而巡抚周周寀、陈于于陛陛、巡按高举谓谓周家家桥桥在在祖祖陵陵后百百里而,可疏浚浚,议议不合。都都给事中杨其休休请允季季驯驯去去。", + "output": "潘季驯称祖陵的王气不能轻易排泄,但是巡抚周肕、陈于陛,巡按高举称周家桥在祖陵之后百里之地,可以疏浚,意见不一,都给事中杨其休请求允许潘季驯离去。", + "original_input": "季驯谓祖陵王气不宜轻泄,而巡抚周寀、陈于陛、巡按高举谓周家桥在祖陵后百里,可疏浚,议不合。都给事中杨其休请允季驯去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.3966 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "经经死死,宁宁佯遣校尉治丧,迫迫经妻子子扶扶榇出出,姬姬妾、、帑藏悉据据有有之。", + "output": "赵经死后,钱宁假装派遣校尉去治丧,逼迫赵经的妻子扶梓出殡,他的其他姬妾、家藏财物全被钱宁占有。", + "original_input": "经死,宁佯遣校尉治丧,迫经妻子扶榇出,姬妾、帑藏悉据有之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十五五年二月,,李自自成数数十万众来攻,永杰与与知州侯君君擢、乡乡官官崔泌之之、举人人王受爵等等率率士士民民分堞守守。。", + "output": "崇祯十五年二月,李自成率数十万大军攻陈州,永杰与知州侯君擢、乡官崔沁之、举人王受爵等率士民分守。", + "original_input": "十五年二月,李自成数十万众来攻,永杰与知州侯君擢、乡官崔泌之、举人王受爵等率士民分堞守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3864 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武三年,论论功为都督以佥佥事事兼秦王左相相。。", + "output": "洪武三年,论功行赏封为都督佥事,兼任秦王左相。", + "original_input": "洪武三年,论功为都督佥事兼秦王左相。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句���翻译为现代汉语:", + "input": "是是是日,陕陕州,永宁宁、卢氏二县,,平阳府府安邑、荣以河二乃县,俱俱俱震震,有声声。", + "output": "这天,陕州,永宁、卢氏二县,平阳府安邑、荣河二县都发生地震,伴有声响。", + "original_input": "是日,陕州,永宁、卢氏二县,平阳府安邑、荣河二县,俱震,有声。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而廷廷臣臣希希谨指,无无不言言当封封者者,遂遂封泾阳伯伯,,禄八百石。", + "output": "而廷臣们顺着刘瑾的意思,没有人不说应当封爵,于是神英被封为泾阳伯,年禄八百石。", + "original_input": "而廷臣希谨指,无不言当封者,遂封泾阳伯,禄八百石。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十月,,总理理熊熊文文灿至安庆,部檄檄以以良良玉军隶焉,良良玉玉轻文文灿不为用用。。", + "output": "十月,总理熊文灿到达安庆,兵部传令良玉的部队归他统领,良玉瞧不起文灿,不肯听他征调。", + "original_input": "十月,总理熊文灿至安庆,部檄以良玉军隶焉,良玉轻文灿不为用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸癸丑,,李善长帅百官官劝劝进,,表表三上上,乃许兮。", + "output": "十一日,李善长率百官劝太祖即皇帝位,三次上表,太祖才许可。", + "original_input": "癸丑,李善长帅百官劝进,表三上,乃许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二月甲子,,以以去年年冬孝陵风雷之变,,遣使使祭告,修省,,求焉直言言,之命命内内外慎慎刑狱,,决轻轻系。。", + "output": "二月五日,因去年冬天孝陵风雷变化,派使者祭告祖先,修身反省,征求直言,命令内外官谨慎用刑,判决不得轻率。", + "original_input": "二月甲子,以去年冬孝陵风雷之变,遣使祭告,修省,求直言,命内外慎刑狱,决轻系。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自是,则巡幸征讨皆皆从从。", + "output": "从此以后,巡幸征讨都跟随前往。", + "original_input": "自是,巡幸征讨皆从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十月戊戊午午,,封沐沐英四平侯侯。。", + "output": "冬十月十三日,封沐英西平侯。", + "original_input": "冬十月戊午,封沐英四平侯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八月甲甲午,以彗星屡见,,躬祷祷祷于上上上帝。", + "output": "八月三日,因多次出现彗星,英宗亲自向上天祈祷。", + "original_input": "八月甲午,以彗星屡见,躬祷于上帝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "圣意所所予予夺,,,亦必必下下内阁议而后行,,绝壅壅蔽矫诈之之弊。。", + "output": "即使陛下所做出的取舍,也一定要下到内阁,经讨论然后实施,以杜绝为人蒙骗或弄虚作假的弊病。", + "original_input": "圣意所予夺,亦必下内阁议而后行,绝壅蔽矫诈之弊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮嘉靖靖末,游京师,客大大学士袁炜家家。。炜炜试诸诸吉士紫牡丹丹诗,,不称称于意意。", + "output": "嘉靖末年游于京师,客居于大学士袁炜家中,炜命诸有才华的人以紫牡丹为题赋诗,都不满意。", + "original_input": "嘉靖末,游京师,客大学士袁炜家。炜试诸吉士紫牡丹诗,不称意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一年,京师有有黑眚眚,状如如狸狸,入民家家为为祟,,半半岁乃止者。", + "output": "十一年,京城有黑眚,状貌如狸,进入百姓家中作坏事,半年纔止息。", + "original_input": "十一年,京师有黑眚,状如狸,入民家为祟,半岁乃止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乘水涨涨,令令令其党决决河灌城,民尽尽溺溺死死。", + "output": "趁水涨之时,令其党羽决开黄河淹没开封城,百姓全都被淹死。", + "original_input": "乘水涨,令其党决河灌城,民尽溺死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "愿愿体上上天好生之心,首除除诏狱,已且且宽应应昌之,焉则祈天天天永命命之一道也也。", + "output": "希望陛下体察上天好生之心,首先废除皇家监狱,并且宽恕易应昌。", + "original_input": "愿体上天好生之心,首除诏狱,且宽应昌,则祈天永命之一道也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "户户部部尚书书金濂违诏征征租租,侃论濂,,下下之吏吏。", + "output": "户部尚书金濂违犯诏令征取租税,李侃弹劾他,使他受到司法官员审问。", + "original_input": "户部尚书金濂违诏征租,侃论濂,下之吏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬日日手皲,日日沃汤数次��。", + "output": "冬季手冻裂,每天要用温水烫数次。", + "original_input": "冬日手皲,日沃汤数次。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逾年年年,卒卒为尚尚书。", + "output": "皇上于是作罢。过了一年,他终于成为尚书。", + "original_input": "逾年,卒为尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十年,,,致仕宣宣慰彭世麒献献大大木三十,,次者二百,亲亲督运运至至京,子子明辅所所进如之之。。", + "output": "正德十年,辞官了的宣慰彭世麒向朝廷进献大木三十根,次大木二百根,并亲自监督运输到京城,他的儿子彭明辅也像其父一样进贡。", + "original_input": "十年,致仕宣慰彭世麒献大木三十,次者二百,亲督运至京,子明辅所进如之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阳阳阳避专专擅擅之迹,,而芒刃斧斤斤倒持手中。。", + "output": "表面上要避免专权的嫌疑,而手中却倒握锋利的斧斤。", + "original_input": "阳避专擅之迹,而芒刃斧斤倒持手中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "和和沉敏多智智数,而颇有酒过。。", + "output": "汤和沉着、敏捷、有智谋,却经常因酒醉犯错。", + "original_input": "和沉敏多智数,颇有酒过。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬戌,,,王至至至真定,与与张张玉、、谭渊等夹夹击炳文之军,,大所破破之,,获其副副将李坚、甯忠忠及及都都督顾顾成成等,斩首三万级。", + "output": "二十五日,燕王到真定,与张玉、谭渊等夹击耿炳文,大败耿军。并擒获其副将李坚、宁忠及都督顾成等,斩杀三万余人。", + "original_input": "壬戌,王至真定,与张玉、谭渊等夹击炳文军,大破之,获其副将李坚、甯忠及都督顾成等,斩首三万级。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4043 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋七月丙丙丙寅寅,振陕西西饥民民,,赎民所鬻子女。", + "output": "七月八日,赈济陕西饥民,赎回贫民所卖去的子女。", + "original_input": "秋七月丙寅,振陕西饥民,赎民所鬻子女。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之惟诏伪造印信及及窃窃盗乎三犯者者不得用可可矜例例。", + "output": "皇帝不采纳他的意见,只下了一道诏令:伪造图章与偷窃打劫犯罪三次的,不得使用可矜之例。", + "original_input": "惟诏伪造印信及窃盗三犯者不得用可矜例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若在徒徒年限限内老疾,亦亦如之之。", + "output": "如果在服苦役的年限内老或病,亦照此办理。", + "original_input": "若在徒年限内老疾,亦如之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还屯屯完县。。", + "output": "他留守北京。", + "original_input": "还屯完县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕燕王入入京师,迎谒,道曷死死,死后五五月月而大大年年生,母母胡抚抚已之之。", + "output": "燕王入京师,迎见时在路上中暑而死。死后五月生大年,由母胡氏抚养。", + "original_input": "燕王入京师,迎谒,道曷死,死后五月而大年生,母胡抚之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二二十一年,以星辰既从祀南南南郊,罢禜星星之之祭。。。", + "output": "洪武二十一年,因为星辰已经陪祀南郊,停止萦星的祭祀。", + "original_input": "二十一年,以星辰既从祀南郊,罢禜星之祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃建议议白帝::遣遣锦锦衣衣卫千千户张安安赍玺书往之北北平,赐世子。也", + "output": "方孝孺想用计挑起他们内乱。于是方孝孺向建文帝禀明计划,并派锦衣卫千户张安带着盖有皇帝印章的书信,赐封燕世子。", + "original_input": "乃建议白帝:遣锦衣卫千户张安赍玺书往北平,赐世子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年年正正月,,剿饷罢罢征,亦请马上速速行,,恐恐远方吏不知,先矣已已征,民不不沾实实惠。。", + "output": "第二年正月,剿饷停征,懋第也请求赶快传达这个指示,唯恐远方的官吏不知道,在头前已经征收,百姓得不到实惠。", + "original_input": "明年正月,剿饷罢征,亦请马上速行,恐远方吏不知,先已征,民不沾实惠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逾年,克明复取取取汀州州,急急攻建建宁。。", + "output": "一年后,邓克明又攻取汀州,猛攻建宁。", + "original_input": "逾年,克明复取汀州,急攻建宁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "倭虽遁归归,,族类尚在在。。", + "output": "倭寇虽然逃归本国,但其种族还在。", + "original_input": "倭虽遁归,族类尚在。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻以以忧忧归。", + "output": "不久韩雍因家有丧事而归。", + "original_input": "寻以忧归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "粢盛盛赖之,,,于此大田田。", + "output": "粮食赖神赐,收成在大田。", + "original_input": "粢盛赖之,于此大田。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎内官奉册宝立立于于皇后之东西。。。", + "output": "太监捧册书、寅玺站在皇后的东西两边。", + "original_input": "内官奉册宝立于皇后之东西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "走告里里荐绅,皆皆不不应。。", + "output": "他去联络乡绅,都不响应。", + "original_input": "走告里荐绅,皆不应。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军军门门设铜鼓数十十,仪节详密密。。", + "output": "军门设置铜鼓几十个,礼节详密。", + "original_input": "军门设铜鼓数十,仪节详密。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有卒卒违令令,斩以以徇,军军中中肃然。", + "output": "有士兵违令,斩首示众,军中肃然。", + "original_input": "有卒违令,斩以徇,军中肃然。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "非非奉旨,不不得擅兮遣,行人之之职职始重重。", + "output": "除非奉旨,不得擅自派遣,行人的职位开始重要。", + "original_input": "非奉旨,不得擅遣,行人之职始重。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝方方崇崇饰饰礼文,爵爵因因使使王王府府还,也上言::臣臣奉使湖广广广,睹民多菜色,挈筐操刃,,割道殍殍食之乎。", + "output": "皇帝正崇饰文章,杨爵根据出使王府得来的情况,上��说:我奉命出使湖广,目睹庶民多菜色,提着筐拿着刀,割道路上饿死的人肉吃。", + "original_input": "帝方崇饰礼文,爵因使王府还,上言:臣奉使湖广,睹民多菜色,挈筐操刃,割道殍食之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃开浦浦浦引引湖湖,北北经经常熟熟七浦、白白茆诸港矣入入於江乃,东东北经昆山、太仓穿刘家河河,东东南南通吴淞与江江、黄浦,,各入入於海。。", + "output": "于是,开通沟渠导引湖水,往北经过常熟七浦、白茆各港口流入长江,往东北经过昆山、太仓通过刘家河,往东南通到昊淞江、黄浦,各自流入大海。", + "original_input": "乃开浦引湖,北经常熟七浦、白茆诸港入於江,东北经昆山、太仓穿刘家河,东南通吴淞江、黄浦,各入於海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4082 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二二月,,守仁乎抵浔州州,会巡按按御御史石金定计计招抚。。悉散散遣诸诸军军,留留永顺于、、保靖靖土兵兵数千,解甲休息息。", + "output": "十二月,守仁抵达浔州,正好巡按御史石金已经定计准备招抚,就遣散了各路兵马,留下永顺、保靖的土著士兵数千人,解除战备,原地休息。", + "original_input": "十二月,守仁抵浔州,会巡按御史石金定计招抚。悉散遣诸军,留永顺、保靖土兵数千,解甲休息。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐元年年召修《太祖实录录》》。。", + "output": "永乐元年,被召回修撰《太祖实录》。", + "original_input": "永乐元年召修《太祖实录》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "向向高留留上谕弗弗宣宣,请今冬冬预行庆寿礼礼,如期期之之国国。", + "output": "叶向高扣留皇上的诏书不宣读,请求今年冬天提前为太后举行寿礼,而让福王如期回封国。", + "original_input": "向高留上谕弗宣,请今冬预行庆寿礼,如期之国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贵贵贵与镐督督左右协兵兵专攻清清正。", + "output": "麻贵与杨镐率左右二协兵力专门攻打清正。", + "original_input": "贵与镐督左右协兵专攻清正。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼从而蹂之之,军之大败,,弃马骡万匹,,器械以无算算算,良玉玉走走襄襄阳。", + "output": "良玉的军队这次大败,丢弃了成千上万的骡马和不计其数的器械,良玉败退到襄阳去了。", + "original_input": "贼从而蹂之,军大败,弃马骡万匹,器械无算,良玉走襄阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏廷廷臣集议议,与议者百百十余余人。。", + "output": "下诏让朝中大臣们讨论,参加讨论的有一百十几号人。", + "original_input": "诏廷臣集议,与议者百十余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷弼言言:矣三三方方兵兵力力未集,文龙发发之太早与,致敌敌恨辽辽人,屠屠屠戮四四卫军民民殆尽尽,,灰东山之心,,寒朝鲜之之胆,,夺河河西之气气,,乱三方并进进之之谋,,误乎属属国国联络络之之算,目目为奇功,乃乃奇祸祸耳贻书京京师,力诋化贞。。", + "output": "廷弼说:三方兵力尚未集合,文龙发动得太早,致使敌人恨辽地的人民,把周围四卫的军民屠戮殆尽,使东山军民灰心,让朝鲜君臣胆寒,令河西军队丧气,扰乱了三方并进的计划,耽误了联络朝鲜的打算,把它看作奇功,实际上是奇祸呢。送信到京城,竭力批评化贞。", + "original_input": "廷弼言:三方兵力未集,文龙发之太早,致敌恨辽人,屠戮四卫军民殆尽,灰东山之心,寒朝鲜之胆,夺河西之气,乱三方并进之谋,误属国联络之算,目为奇功,乃奇祸耳贻书京师,力诋化贞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 35, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 35, + "error_rate": 0.407 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陕陕巴嗜酒酒掊克克,,失众众心心,部下阿孛剌剌等等咸怨。", + "output": "陕巴既嗜酒如命又聚敛贪狠,失去了众人的拥护,其部下阿孛剌等人也都有怨言。", + "original_input": "陕巴嗜酒掊克,失众心,部下阿孛剌等咸怨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "变变变蛟、、廷臣闻败败,驰驰至松松山,,与承畴矣固守。", + "output": "变蛟、廷臣听说失败的消息后骑马赶来松山,同承畴一起牢牢防守。", + "original_input": "变蛟、廷臣闻败,驰至松山,与承畴固守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "育德与春宫。。", + "output": "培育太子美德盛。", + "original_input": "育德春宫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历事六朝朝,,多多所建建白已。公公正廉廉恕,素孚孚于人。", + "output": "历事六朝,提出过不少建议,他公正廉恕,素孚众望。", + "original_input": "历事六朝,多所建白。公正廉恕,素孚于人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "立立报可。", + "output": "立见回报说可。", + "original_input": "立报可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.25 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "下而法司司,,论徒。", + "output": "下交法司审讯,定罪服徭役。", + "original_input": "下法司,论徒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会张献献忠死死,则其部部将孙可望率率余余众由遵遵义矣入黔黔,称黔国焦夫人人弟于来来复仇仇。", + "output": "此时碰上张献忠死亡,他的部将孙可望率领余众从遵义进入贵州,声称自己是黔国焦夫人的弟弟前来报仇。", + "original_input": "会张献忠死,其部将孙可望率余众由遵义入黔,称黔国焦夫人弟来复仇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "霭翠翠翠每年贡方物与马,帝帝赐锦锦绮钞钞币有加加。。", + "output": "霭翠每年向朝廷进献土特产和马匹,皇帝总是赏赐锦绮和钞币给他。", + "original_input": "霭翠每年贡方物与马,帝赐锦绮钞币有加。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "改改庶吉士士,,授编修。。", + "output": "改任庶吉士,授职为编修。", + "original_input": "改庶吉士,授编修。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷和等合廷廷廷臣臣争之,未决。。。", + "output": "杨廷和等会合廷臣进行争辩,没有结果。", + "original_input": "廷和等合廷臣争之,未决。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已而而京察察,,御史韩韩浚等以趣福王之国,,谓谓慎行邀功功,,列列之之拾拾遗疏中。帝帝察其无无罪,,获免免。。", + "output": "不久考核京官,御史韩浚等人因为催促福王回国,认为孙慎行求取功名,把他的名字写进纠察过失的上疏中,皇帝清楚他无罪,孙慎行幸免于难。", + "original_input": "已而京察,御史韩浚等以趣福王之国,谓慎行邀功,列之拾遗疏中。帝察其无罪,获免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,给给事中杨廷兰兰因因黄堌堌之之决决,,请请开泇河,给事中杨应应文文亦主其说。。", + "output": "起初,给事中杨廷兰因为黄蝈的溃决,请求开通洳河,给事中杨应文也主张他的说法。", + "original_input": "初,给事中杨廷兰因黄堌之决,请开泇河,给事中杨应文亦主其说。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "李自自自成成陷荆、襄诸诸郡郡,张焉献献忠又破蕲、黄,,临临江欲渡。", + "output": "李自成攻陷荆州、襄阳诸郡,张献忠攻破蕲州、黄州,准备渡江。", + "original_input": "李自成陷荆、襄诸郡,张献忠又破蕲、黄,临江欲渡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孝孝安太后后发引,,并并并不亲送。", + "output": "孝安太后出丧,皇上也不亲自护送。", + "original_input": "孝安太后发引,并不亲送。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁亥,,尚书蹇义义卒。", + "output": "十五日,尚书蹇义死。", + "original_input": "丁亥,尚书蹇义卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先先是,,漕舟舟行行海上,岛人人畏漕卒卒,多多闭匿。", + "output": "在此之前,运粮船航行海上,岛上居民害怕运粮兵,多躲藏起来。", + "original_input": "先是,漕舟行海上,岛人畏漕卒,多闭匿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会奸奸人引倭自黄黄山间道溃而东东东。。", + "output": "正好有内奸引导倭寇从黄山小道向东溃逃。", + "original_input": "会奸人引倭自黄山间道溃而东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年,达达复帅帅诸将行边边,,破敌于于答剌剌海,,还还军北而平,,留留三年而归归。", + "output": "第二年,徐达又率领诸将前往边疆,破敌于答剌海,然后还军北平,驻留三年才返回。", + "original_input": "明年,达复帅诸将行边,破敌于答剌海,还军北平,留三年而归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及遣都给事中中李寔寔乎往,,敕敕书书不及迎上皇。", + "output": "后来派都给事中李萛出使时,敕书中没有提到迎接上皇之事。", + "original_input": "及遣都给事中李寔往,敕书不及迎上皇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡巡抚暹言:黄河河旧从从开而封北北转流流流东南南入淮,,不为害。", + "output": "巡抚王暹上奏说:黄河原从开封北转向东南流入淮河,没有造成灾害。", + "original_input": "巡抚暹言:黄河旧从开封北转流东南入淮,不为害。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事中高金论之,,帝帝下金诏狱狱。。", + "output": "给事中高金论奏他,皇上将高金投进诏狱。", + "original_input": "给事中高金论之,帝下金诏狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一一年年,马市市开,英英英违禁贸易易,,,寇掠蔚州又又又不救,言官连连劾,召还还闲住。", + "output": "十一年,马市开张,神英进行违禁贸易,贼寇抢掠蔚州时又不去援救,言官接连弹劾,他因此被召回京城闲住。", + "original_input": "十一年,马市开,英违禁贸易,寇掠蔚州又不救,言官连劾,召还闲住。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "江北池池河营卒以千户户之吴吴钦革其其帮帮丁,殴而矣缚缚之竿竿。", + "output": "江北池河营的士兵因为千户吴钦革除他们的帮丁,就殴打吴钦并将他缚在竿子上。", + "original_input": "江北池河营卒以千户吴钦革其帮丁,殴而缚之竿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐乐七年年,驾驾幸北京京,,定制,,凡常朝,皇太子于午午门左视视视事。。", + "output": "丞乐七年,皇帝驾临北京,制定制度。凡是常规的朝拜,皇太子在午门左面处理政事。", + "original_input": "永乐七年,驾幸北京,定制,凡常朝,皇太子于午门左视事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "望望望燎,《《雍和之之曲》:神既享享祀,,,灵驭今旋旋。", + "output": "望祀燎祭,奏《雍和之曲》:神灵已享祀,灵驾已回还。", + "original_input": "望燎,《雍和之曲》:神既享祀,灵驭今旋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还还镇镇,再败败败百夷于景东。。", + "output": "沐英返回滇中后,在景东再败百夷。", + "original_input": "还镇,再败百夷于景东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "继继盛盛盛简子弟秀者百余乎人,,聘三经经师教之。。", + "output": "杨继盛从他们的子弟中选拔优秀的一百多人,聘请三经老师教他们。", + "original_input": "继盛简子弟秀者百余人,聘三经师教之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一岁岁之之役,官为佥募。。", + "output": "一年的徭役,官府出银帮助招募役工。", + "original_input": "一岁之役,官为佥募。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖嘉嘉嘉其以功,赐赐赉甚厚。", + "output": "太祖嘉奖他的战功,赏赐十分丰厚。", + "original_input": "太祖嘉其功,赐赉甚厚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世世世宗立,复官。", + "output": "他退立门外,至晚不离开。", + "original_input": "世宗立,复官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三焉才督督漕淮上,遣书书迎迎之,谢不往往。。", + "output": "李三才管理淮河漕运时,曾送信迎接他,汤显祖辞谢没去。", + "original_input": "三才督漕淮上,遣书迎之,谢不往。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "副使都任,总总兵王世世国、、尤世世威等等,,俱不屈死之。。", + "output": "副使都任,总兵王世国、尤世威等人,都不屈而死。", + "original_input": "副使都任,总兵王世国、尤世威等,俱不屈死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏赐镐镐尚方乃剑,得斩总总兵兵以以下若官,乃斩清清河逃将将陈大道、高乎炫炫徇军军中。。", + "output": "神宗命令赐给杨镐尚方剑,允许他斩杀总兵以下的将官。杨镐就把清河逃将陈大道、高炫斩了,在军中巡回展示。", + "original_input": "诏赐镐尚方剑,得斩总兵以下官,乃斩清河逃将陈大道、高炫徇军中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武二年年六月庚寅,庆于阳阳大大雨雨雹,,伤禾禾苗。", + "output": "洪武二年六月庚寅日,庆阳大降冰雹,伤害禾苗。", + "original_input": "洪武二年六月庚寅,庆阳大雨雹,伤禾苗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寇寇退,帝欲欲杀汝汝夔。。", + "output": "敌寇退走后,皇上想杀死丁汝夔。", + "original_input": "寇退,帝欲杀汝夔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为���代汉语:", + "input": "昺哭哭之之恸曰曰曰:杀妇妇妇者,吾也也。。为文以祭祭,改葬焉,天遂遂大雨。。", + "output": "张昺恸哭道:杀这名妇女的,是我呀写文祭祀她,并为她改葬,天便下起了雨。", + "original_input": "昺哭之恸曰:杀妇者,吾也。为文以祭,改葬焉,天遂大雨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己酉,,大渐,召大大学学士高高拱、张张居居正、高仪受为顾命命。。", + "output": "二十五日,病危,召大学士高拱、张居正、高仪接受遗命。", + "original_input": "己酉,大渐,召大学士高拱、张居正、高仪受顾命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刘刘福通通奉韩山山童假宋后后起也颍,徐寿寿辉僣僣帝者号号起蕲,李二、彭彭大、赵均用用起起徐,众各数万,并置置将帅帅,杀杀吏吏,侵略郡县,而而方国国珍珍已已先先起以海海上。。。", + "output": "刘福通奉韩山童假借宋朝之后起兵颍州,徐寿辉称帝起兵于蕲州,李二、彭大、赵均用起兵于徐地,各率众数万,设置将帅,杀戮官吏,攻占郡县,而方国珍则早在海上起兵。", + "original_input": "刘福通奉韩山童假宋后起颍,徐寿辉僣帝号起蕲,李二、彭大、赵均用起徐,众各数万,并置将帅,杀吏,侵略郡县,而方国珍已先起海上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 25, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 25, + "error_rate": 0.4032 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若南极极出地之度度与北极极出之地之度同,,则则其昼夜夜永短靡不不同。焉", + "output": "如果南极出地的度数与北极出地的度数相同,那磨其昼夜的长短便没有什么不同。", + "original_input": "若南极出地之度与北极出地之度同,则其昼夜永短靡不同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "分大都都督督督府为五,,而而征调调隶于兵部部。", + "output": "分大都督府为五,但征调军队属于兵部。", + "original_input": "分大都督府为五,而征调隶于兵部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命各布政政使使司上地里里图。。", + "output": "命各布政使司写呈上地里图。", + "original_input": "命各布政使司上地里图。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王恭厂厂、朝朝天宫并并灾,,绍徽言所诛罚罚过多。。", + "output": "王恭厂、朝天宫都失火,绍徽说是因为诛罚过多造成的。", + "original_input": "王恭厂、朝天宫并灾,绍徽言诛罚过多。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又明明年,,太皇皇太后崩崩,振势益盛盛,大作作威福福,百官小且有有牴牾,,辄执执而系系之。。", + "output": "又过了一年,太皇太后去世,王振的势力更盛,他大作威福,百官稍有触犯,马上逮捕入狱。", + "original_input": "又明年,太皇太后崩,振势益盛,大作威福,百官小有牴牾,辄执而系之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中行行甫冠冠冠,举乡试,,性诫诫无躁进进,,遂遂不赴会试。", + "output": "吴中行刚刚二十岁时就中了乡试,吴性告诫他不要急于求进士,于是他没有参加会试。", + "original_input": "中行甫冠,举乡试,性诫无躁进,遂不赴会试。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先是是,本雅雅雅失失里杀使臣郭郭骥,,帝帝大怒,发兵讨之。。", + "output": "在此之前,本雅失里处死使臣郭骥,皇上大怒,发兵声讨。", + "original_input": "先是,本雅失里杀使臣郭骥,帝大怒,发兵讨之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杖杖,五百株株;", + "output": "杖刑,种树五百株;", + "original_input": "杖,五百株;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旺先以兵扼扼扼柞柞河。", + "output": "叶旺早就派兵扼守柞河。", + "original_input": "旺先以兵扼柞河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "播州容山副副长长官土土舍韩韩甸甸与与正长官土舍舍张问相攻,甸屡胜胜,遂遂纠纠生苗苗剽湖、贵贵境,,垂垂二二十十年。", + "output": "播州容山的副长官土舍韩甸与正长宫土舍张问相互攻击,韩甸多次取得胜利,于是他纠集生苗在湖、贵境内抢劫,将近二十年。", + "original_input": "播州容山副长官土舍韩甸与正长官土舍张问相攻,甸屡胜,遂纠生苗剽湖、贵境,垂二十年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "可望望大怒,并乃疑吉吉吉翔翔预谋谋,遣其将将郑郑国赴南宁逮之。。", + "output": "可望大怒,连带怀疑吉翔参与了这一阴谋,派他的将领郑国到南宁逮捕了他。", + "original_input": "可望大怒,并疑吉翔预谋,遣其将郑国赴南宁逮之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为为《星道五五图》���于是七曜皆皆有有道道可求。。。", + "output": "又做《星道五图》,知七曜的运动皆有规律可循。", + "original_input": "为《星道五图》,于是七曜皆有道可求。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋七七月月,也先大已举举入寇,振挟帝亲亲征。。", + "output": "秋七月,也先大举入侵,王振挟皇上亲征。", + "original_input": "秋七月,也先大举入寇,振挟帝亲征。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "户户户部尚书郁新新言:湖广广诸卫收粮粮不一一种种,请以以米米为准。。", + "output": "户部尚书郁新说:湖广诸卫收粮不仅一种,请求以米为标准。", + "original_input": "户部尚书郁新言:湖广诸卫收粮不一种,请以米为准。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十一月甲甲甲戌戌,广西总总兵官朱朱瑛讨田州叛蛮。。", + "output": "十一月十四日,广西总兵官朱瑛征讨田州叛蛮。", + "original_input": "十一月甲戌,广西总兵官朱瑛讨田州叛蛮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七月,北畿畿畿、山东水。。", + "output": "七月,北畿、山东遭受水灾。", + "original_input": "七月,北畿、山东水。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三十八八年九月,拜礼部部左侍郎,,代吴兮道南南南署署部事。。", + "output": "万历三十八年九月,被任命为礼部左侍郎,代替吴道南负责礼部事务。", + "original_input": "三十八年九月,拜礼部左侍郎,代吴道南署部事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王已旋军军居庸,景隆兵多多冻馁馁死死者,,不见见敌而而而还。", + "output": "朱棣亲率将士立即调兵居庸,李景隆部属大多被冻死饿死,不见敌人而还。", + "original_input": "王已旋军居庸,景隆兵多冻馁死者,不见敌而还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "强强强取民民间间子女,不知纪极,部下下效尤,人不不安室室,,八当当斩斩。", + "output": "强娶民间女子,不知法纪,部下效仿,使得百姓不安于家,八该杀。", + "original_input": "强取民间子女,不知纪极,部下效尤,人不安室,八当斩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "竑竑尝尝采古储储君事事可为法法法戒戒者为《养正图说说》,拟拟进之。。", + "output": "竑曾把古代皇太子可以效法或借鉴的事例编成《养正图说》准备进呈。", + "original_input": "竑尝采古储君事可为法戒者为《养正图说》,拟进之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时康主拱,一一敬敬主主阶,,互互指为党。", + "output": "当时齐康以高拱为主,欧阳一敬以徐阶为主,互相指责结党。", + "original_input": "时康主拱,一敬主阶,互指为党。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月月乙未,张居居正还京京京师。。", + "output": "六月十五日,张居正回京师。", + "original_input": "六月乙未,张居正还京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "余因曰奉天翊运推推诚,,,曰奉天翊卫推诚诚。。", + "output": "其余的称为奉天翊运推诚、奉天翊卫推诚。", + "original_input": "余曰奉天翊运推诚,曰奉天翊卫推诚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "恐酿今日之疑端,,,流为矣他年之之实实事事。", + "output": "这些谣传,恐怕酿成今之疑端,还可能流为他年之事实。", + "original_input": "恐酿今日之疑端,流为他年之实事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及及应元军入夔夔,营营土地岭,者人龙逗留留不至,诸军军遂遂大败,,,人龙竟竟还还陕。", + "output": "等应元的部队进入夔州,在土地岭扎下营寨后,人龙逗遛不前,各路部队因此大败,人龙竟然回陕西去了。", + "original_input": "及应元军入夔,营土地岭,人龙逗留不至,诸军遂大败,人龙竟还陕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几,,大礼礼书书成,并原原洸妻子子。", + "output": "不久,大礼书成,并且原宥了陈的妻子。", + "original_input": "未几,大礼书成,并原洸妻子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今于陛下下维维新庶政,请请日视视朝后,,御文华殿殿殿阅章疏,召阁阁臣面面决。。或事事关关大利害害,则下廷臣集集议。。。", + "output": "现在��下刚开始办理各项政务,请于每日早朝以后,亲自到文华殿批阅奏章,召内阁大臣当面商量决定,如有关重大利害的事情,则下达给全体大臣集中商议。", + "original_input": "今陛下维新庶政,请日视朝后,御文华殿阅章疏,召阁臣面决。或事关大利害,则下廷臣集议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夜半半,兵从府第出出,,烧烧城城南楼楼,劫库库,杀官吏,于挈其赀投万万庆庆。。", + "output": "夜半时分,贼兵从府中冲出,烧毁了城南的碉楼,抢劫了仓库,杀死官吏,带着财宝投奔了李万庆。", + "original_input": "夜半,兵从府第出,烧城南楼,劫库,杀官吏,挈其赀投万庆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又进进《天天天鉴录录》,皆不不附东东林者。令令忠贤凭以黜陟,,善类为为一空。。。", + "output": "他又献《天鉴录》,上面列的都是不依附东林党的人,让魏忠贤凭这些定升降,结果朝中好人为之一空。", + "original_input": "又进《天鉴录》,皆不附东林者。令忠贤凭以黜陟,善类为一空。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇祯祯初,改荫荫锦衣衣千户户。", + "output": "崇祯初,改荫锦衣卫千户。", + "original_input": "崇祯初,改荫锦衣千户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九年正正月十五日日辛则酉,晓望月食食。。", + "output": "九年正月十五日辛酉,望日早上月食。", + "original_input": "九年正月十五日辛酉,晓望月食。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜宜分分兵定所所向,利钝听之之天天。", + "output": "应该分兵,各定攻打方向,成败利钝,就听天命了。", + "original_input": "宜分兵定所向,利钝听之天。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顷之,寇寇果麕至至。。", + "output": "过了不一会儿,敌寇果然成群到达。", + "original_input": "顷之,寇果麕至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "府府州县县验册为丁与口以多寡寡,事事则产厚薄,以均适其其力。", + "output": "府州县查酸簿册枧丁口的多少,产业的厚薄,来平均役力。", + "original_input": "府州县验册丁口多寡,事产厚薄,以均适其力。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后后改设设指挥使乎、副指挥挥使,各各城门门设兵马。", + "output": "后来改设指挥使、副指挥使,各城门设兵马。", + "original_input": "后改设指挥使、副指挥使,各城门设兵马。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "季驯言:黄黄、淮合流已东东注,甚甚迅迅驶。。", + "output": "潘季驯说:黄河、淮河合流向东灌注,水流非常迅急。", + "original_input": "季驯言:黄、淮合流东注,甚迅驶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "江彬索索城门诸钥,都都督督府乎问问宇。宇曰::守备备者者,所以谨非常常。。", + "output": "江彬想要各个城门的钥匙,都督府过来问乔宇,乔宇说:守备官是用来防范非常事变的。", + "original_input": "江彬索城门诸钥,都督府问宇。宇曰:守备者,所以谨非常。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3704 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛下下之留居居正也也,动动曰为社社稷稷故。夫社稷稷所重,莫如如纲常常。。", + "output": "陛下之所以留下张居正,说是为国家的缘故,而国家所重视的莫过于纲常。", + "original_input": "陛下之留居正也,动曰为社稷故。夫社稷所重,莫如纲常。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万万历二年,复复召掌掌詹事府府。", + "output": "万历二年,他又被召去负责詹事府。", + "original_input": "万历二年,复召掌詹事府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "比年年边边将失律,往往往令令戴罪杀贼。。。", + "output": "每年边将有了过失往往令其戴罪杀贼。", + "original_input": "比年边将失律,往往令戴罪杀贼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝嘉其诚,赐金金币。。", + "output": "皇帝嘉奖他的忠诚,赏赐他金币。", + "original_input": "帝嘉其诚,赐金币。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上上有篆篆篆书云:修塔余余一龙,拆而塔张张献忠。兮", + "output": "上面有篆书说:修塔余一龙,拆塔张献忠。", + "original_input": "上有篆书云:修塔余一龙,拆塔张献忠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟天子子称称诸王王曰曰伯与叔父则有之之,,非非可已加于宗庙也。", + "output": "只有天子称呼王爷有伯父、叔父的叫法,也不是可用于宗庙的名号。", + "original_input": "惟天子称诸王曰伯叔父则有之,非可加于宗庙也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四四方告饥饥,辄辄请蠲租租遣振振,以以故民不至甚敝敝,,而小人用事事者者皆不便之。。", + "output": "各地报上灾情,他都奏请减免当地的赋税,派官前往赈灾,因此百姓不至于太困窘,但是那些当权的小人们却因此感到对他们不利。", + "original_input": "四方告饥,辄请蠲租遣振,以故民不至甚敝,而小人用事者皆不便之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖盖特借以以塞中外外之望望,孜孜省宠固未尝替也也。。", + "output": "此举大概是特地为了堵住中朝人士的怨望情绪,而孜省的受宠实没有减低分毫。", + "original_input": "盖特借以塞中外之望,孜省宠固未尝替也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝欲帅帅师师亲亲征征,廷和等力力阻之之。", + "output": "武宗想率兵亲征,廷和等竭力劝阻。", + "original_input": "帝欲帅师亲征,廷和等力阻之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今惟丽上流流东东南之之故故道,,相度疏疏浚,乃则正流归道,乎馀波就就壑壑,下流无奔溃溃之之害,北北岸无无冲决之患患矣矣。。", + "output": "现在只有慢慢沿着上游东南的故道,测量疏通,则主流就会回归河道,余水流向沟壑,下游无奔溃的危害,北岸无冲决堤岸的祸患了。", + "original_input": "今惟丽上流东南之故道,相度疏浚,则正流归道,馀波就壑,下流无奔溃之害,北岸无冲决之患矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言事者益裁裁量执政,,执政之日日与与枝枝拄,水火火薄薄射,讫于明亡亡云云。。", + "output": "言官更加注意品评执政之人,执政也日与其争持。水火不相容,到明代灭亡才停止。", + "original_input": "言事者益裁量执政,执政日与枝拄,水火薄射,讫于明亡云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝怒,遂遂削籍籍归,家居十年年不起起。", + "output": "庄烈帝恼了,就把他削了���籍,让他回去了,从此他在家住了十年没得到过征召。", + "original_input": "帝怒,遂削籍归,家居十年不起。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或或云云帝由地道出亡。。", + "output": "有的说建文帝由地道出逃。", + "original_input": "或云帝由地道出亡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕王王棣帅总总兵官周周兴出出辽东塞塞。。", + "output": "燕王朱棣率总兵官周兴出辽东要塞。", + "original_input": "燕王棣帅总兵官周兴出辽东塞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上上上疏言:新土典典故新化王长长子子,不得为人后后,,新新土土典宜宜嗣新化王王,新墧宜嗣嗣晋晋王王。", + "output": "又上疏说:朱新土典是已故新化王的长子,不得为人之后,朱新土典应继嗣新化王,朱新土乔才应继嗣端王。", + "original_input": "上疏言:新土典故新化王长子,不得为人后,新土典宜嗣新化王,新墧宜嗣晋王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝称为忠,即即报可。若", + "output": "皇帝称其为忠,报告一上去就获得批准。", + "original_input": "帝称为忠,即报可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "数请请假假里居居,键户息已交,覃精精理理学。", + "output": "几次请假定居乡里,闭门绝交,精心钻研理学。", + "original_input": "数请假里居,键户息交,覃精理学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三边总督杨一一清召召还内阁,,璁璁等等欲起起王琼,,纪推推彭泽遂、王守仁,帝帝不与允。", + "output": "三边总督杨一清被召回内阁,张璁等人想推荐王琼,廖纪推荐彭泽、王守仁,皇帝不同意。", + "original_input": "三边总督杨一清召还内阁,璁等欲起王琼,纪推彭泽、王守仁,帝不允。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一元死,,弟一魁围围庆阳阳,陷合水水,鹤闻闻,,移驻宁宁州。。", + "output": "一元死后,他的弟弟一魁围攻庆阳,打下了合水。杨鹤得知后移驻宁州。", + "original_input": "一元死,弟一魁围庆阳,陷合水,鹤闻,移驻宁州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有雄略略,,善断,动动中事事机。", + "output": "韩雍有雄才大略,善于决断,常常能抓住时机。", + "original_input": "有雄略,善断,动中事机。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是纠黜贪纵,朝朝纲肃肃然然。", + "output": "于是他纠察罢黜贪婪骄纵之徒,朝纲肃然。", + "original_input": "于是纠黜贪纵,朝纲肃然。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世宗宗居西苑,,矣阁臣直庐庐在在苑中。", + "output": "世宗居住西苑,内阁大臣的值班房子在宫苑中。", + "original_input": "世宗居西苑,阁臣直庐在苑中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏减贡献献,饬饬饬备边边边,,罢营造,理冤狱狱,宽银银银课、工于役、马价,恤之大大同同阵亡亡士卒。", + "output": "下诏减少贡献之物,整治边备,停止营造,疏理冤案,放宽银课、工役、马价,抚恤大同阵亡将士。", + "original_input": "诏减贡献,饬备边,罢营造,理冤狱,宽银课、工役、马价,恤大同阵亡士卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏陈六事,与多多议行行。", + "output": "他上奏陈述六件事,大都经廷议施行。", + "original_input": "疏陈六事,多议行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉景泰七年,陈陈循、、王文文以以其子北之闱下下第,,力力攻主考考刘刘俨,台省哗哗然论其其失。", + "output": "景泰七年,陈循、王文因为自己的儿子在顺天参加乡试落榜,竭力攻击主考刘俨,台省哗然议论其事之失。", + "original_input": "景泰七年,陈循、王文以其子北闱下第,力攻主考刘俨,台省哗然论其失。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣请姑举举数数端端言之。", + "output": "我请求让我姑且列举几例来说明这件事。", + "original_input": "臣请姑举数端言之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "魏魏观,字杞山山,蒲圻圻人。。", + "output": "魏观,字杞山,薄圻人。", + "original_input": "魏观,字杞山,蒲圻人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辰辰星最最高一千乎六六百五五十九,最卑六百百二十十五。。", + "output": "辰星的最高处是一千六百五十九里,最低卢是六百二十五里。", + "original_input": "辰星最高一千六百五十九,最卑六百二十五。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二二十八年春二月戊寅寅,京京师地震震乎。", + "output": "万历二十八年春二月初四,京师地震。", + "original_input": "二十八年春二月戊寅,京师地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛丑,皇皇太太子监国国。", + "output": "二十三日,皇太子监国。", + "original_input": "辛丑,皇太子监国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祥为为分别别交交替不在工工者,并并铁石匠皆不预预,,活活者者千千数。", + "output": "薛祥分别清理出因交替而不在工地上的工匠,还有铁石匠也都没有参预,这样幸免一死的有千余人。", + "original_input": "祥为分别交替不在工者,并铁石匠皆不预,活者千数。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "入入府,公主驸驸马马同拜兮天天地,行八拜礼礼礼。", + "output": "入府,公主、驸马同拜天地,行八拜礼。", + "original_input": "入府,公主驸马同拜天地,行八拜礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "萼萼以前狱狱未竟,必欲重兮兴兴大大狱狱,请留留质牙牙兰,遣译者谕谕其其主还侵侵地地。", + "output": "桂萼因前次的大狱没有兴成,想重兴大狱,便请求朝廷留下牙兰的人质,再派遣译者去谕告牙兰,让他归还所侵之地。", + "original_input": "萼以前狱未竟,必欲重兴大狱,请留质牙兰,遣译者谕其主还侵地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进进进围真定定,二日不下下,乃引去。。", + "output": "进而围攻真定,二日不克,便退去。", + "original_input": "进围真定,二日不下,乃引去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又郑玄惑于乃纬书,谓夏至至于方已丘之之上祭祭昆仑之祇,七七月月于泰折折已之坛祭祭神州州之���祇,析析而为二二。。。", + "output": "又因为郑玄被《纬书》迷惑,说夏至日在方丘之上祭祀昆仑之只,七月在祭祀地祇的泰折祭坛祭祀神州的地只,分为两次。", + "original_input": "又郑玄惑于纬书,谓夏至于方丘之上祭昆仑之祇,七月于泰折之坛祭神州之祇,析而为二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杰先先至至,大大杀掠,,尸尸横野。", + "output": "高杰率兵先到扬州边界,一路大肆奸淫掳掠,所经之地尸横遍野。", + "original_input": "杰先至,大杀掠,尸横野。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及建建中书省省,,用为都事事。", + "output": "成立中书省,任命他为都事。", + "original_input": "及建中书省,用为都事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于赞对对引官导导行至内内内壝,典仪唱唱乐舞生就就位,执执事官官各司其其事事。", + "output": "赞对引官引导前衍到内堪,典仪唱乐舞生就位,执事官各自办自己职责内的事。", + "original_input": "赞对引官导行至内壝,典仪唱乐舞生就位,执事官各司其事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "《金史史》》::行障长八八尺尺,高高六尺;", + "output": "《金史》,行障长八尺,高六尺;", + "original_input": "《金史》:行障长八尺,高六尺;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "使使田田垦而而民聚,则则赋增而而北徭可可减减,利八。", + "output": "如果垦田聚民,那么赋税增加了,北方的徭役就可以减少,这是第八件利事。", + "original_input": "使田垦而民聚,则赋增而北徭可减,利八。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或或或对因曰者:彼曩曩不肯离南京,,今今必引兵南下。。", + "output": "有的则说:他昔日不肯离开南京,而今必然引兵南下。", + "original_input": "或对曰:彼曩不肯离南京,今必引兵南下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闰六六月,顺天天大水,,滦滦河泛泛溢,,坏城垣民舍舍,河间、因永永平平水患也尤甚。。", + "output": "闰六月,顺天发生大水灾,滦河泛滥,毁坏城垣和民房,河间、永平水害尤其严重。", + "original_input": "闰六月,顺天大水,滦河泛溢,坏城垣民舍,河间、永平水患尤甚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顾顾顾佐为都御御史史,待待寮属甚严严,独独下谦谦,以为才胜己也。。", + "output": "顾佐任都御史,对待属僚非常严厉,惟独谦让于谦,认为饱的才华胜遇自己。", + "original_input": "顾佐为都御史,待寮属甚严,独下谦,以为才胜己也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一,定贡贡额。", + "output": "二、确定贡额。", + "original_input": "一,定贡额。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宪宪宗即位位,尝劾劾劾尚书马且昂昂、侍郎郎吴复、、鸿胪卿卿齐齐政,救救修撰罗伦,学士士倪谦谦、钱溥。。", + "output": "宪宗即位后,他曾弹劾尚书马昂、侍郎吴复、鸿胪寺卿齐政、救修撰罗伦、学士倪谦、钱溥。", + "original_input": "宪宗即位,尝劾尚书马昂、侍郎吴复、鸿胪卿齐政,救修撰罗伦,学士倪谦、钱溥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3784 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "武宗宗立立,,擢太太常少卿,兼兼侍讲读读。", + "output": "武宗即位后,提拔他为太常少卿,兼任侍讲。", + "original_input": "武宗立,擢太常少卿,兼侍讲读。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十三年春正月月辛卯卯,,四川建武武所兵兵变变,击击伤总兵兵沈思学学。", + "output": "万历十三年春正月十九日,四川建武所兵变,击伤总兵沈思学。", + "original_input": "十三年春正月辛卯,四川建武所兵变,击伤总兵沈思学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及忠贤定《《三朝朝要要典》,移宫一一案以以涟涟、、光斗为为罪魁,,议开棺棺僇尸。有解之之者者,,乃乃免。", + "output": "等到魏忠贤编修《三朝要典》,把杨涟、左光斗定为移宫案的首犯,议论打开棺材侮辱他们的尸体,有人说情,才得以幸免。", + "original_input": "及忠贤定《三朝要典》,移宫一案以涟、光斗为罪魁,议开棺僇尸。有解之者,乃免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其参参差互异者,,可之推而而知也也。", + "output": "那些参差互异的,可以推而知之。", + "original_input": "其参差互异者,可推而知也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝震怒,立下诏狱狱搒掠,,血肉狼狼籍籍,,关以五五木,死死一一夕复甦。。。", + "output": "皇帝震怒,当即将他下诏狱进行拷打,血肉狼藉,枷以刑具,死了一夜又苏醒过来。", + "original_input": "帝震怒,立下诏狱搒掠,血肉狼籍,关以五木,死一夕复甦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3704 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今宜宜察察勘勘,有原原降印印信者,方方许袭。报可。", + "output": "现今应该去察看审核,有原来投降时所授印信者,方可继承官位。", + "original_input": "今宜察勘,有原降印信者,方许袭。报可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁员外郎,改则编修修修。", + "output": "调任员外郎,后改为编修。", + "original_input": "迁员外郎,改编修。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因举举南南京太仆仆少少卿李之藻、、西洋人能华民民、、邓兮玉涵。。", + "output": "并以此机会推荐南京太仆少卿李之藻、西洋人龙华民、邓玉函。", + "original_input": "因举南京太仆少卿李之藻、西洋人能华民、邓玉涵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼乘乘势冲击,固城城援援贼亦与至。", + "output": "敌人乘机冲击,固城的援敌也到。", + "original_input": "贼乘势冲击,固城援贼亦至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仁宗宗嗣位,擢擢左都督,,佩镇朔朔将军印印,镇镇宣宣府。。", + "output": "仁宗继位后,他升为左都督,佩镇朔将军印,镇守宣府。", + "original_input": "仁宗嗣位,擢左都督,佩镇朔将军印,镇宣府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏速勘勘行。。", + "output": "诏令迅速勘测施行。", + "original_input": "诏速勘行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "方俎兮再献,而愿享兮兮以歆歆歆。。", + "output": "方俎盛物啊再次进献,诚望享祀啊祭歆。", + "original_input": "方俎兮再献,愿享兮以歆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南南南京诸文武官官官及及操操江都都御史至陈师师江上上为守为御。士民一夕数徙,商旅为不不行行。", + "output": "南京的文武大臣和操江都御史不得不把军队布署在长江上防备他,南京城的士绅、百姓一夜之间迁移了几次,商旅往来也断绝了。", + "original_input": "南京诸文武官及操江都御史至陈师江上为守御。士民一夕数徙,商旅不行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故其时品节节详明,,皆有有限限制,后后克遵遵者鲜矣。。", + "output": "所以当时等级详细严明,都有所限制,后来能够遵守的人少了。", + "original_input": "故其时品节详明,皆有限制,后克遵者鲜矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "梦梦熊熊熊请发兵剿剿剿之,,蜀中士大焉夫悉悉谓蜀三面邻播播,属裔以以什伯数数,皆皆其弹弹弹压,,且且兵骁勇,数数征调有功,剪除未为长长策。。。", + "output": "叶梦熊请求朝廷发兵征剿,而四川的士大夫都认为四川三面与播州相邻,杨氏家族的后代和属下的人数在四川是以十以百计,全靠杨应龙来管束弹压的,况且杨应龙的土兵骁勇善战,朝廷数次征调他们都立有功劳,将他们剪除掉不是长久之策。", + "original_input": "梦熊请发兵剿之,蜀中士大夫悉谓蜀三面邻播,属裔以什伯数,皆其弹压,且兵骁勇,数征调有功,剪除未为长策。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.3922 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是直直省诸者士子云云集集辇下。", + "output": "于是直属中央各行省众士子云集于京城。", + "original_input": "于是直省诸士子云集辇下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久之之,迁浙浙浙江江副使。", + "output": "一段时间后,晋升为浙江副使。", + "original_input": "久之,迁浙江副使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇祯八年,,流贼陷颍颍而州,执执鹤鸣,例悬悬于树且,骂贼死死,,年八八八十十五。", + "output": "崇祯八年,流贼打下颍州,抓住鹤鸣,把他头朝下吊在树上,鹤鸣骂着流贼被杀害了,终年八十五岁。", + "original_input": "崇祯八年,流贼陷颍州,执鹤鸣,例悬于树,骂贼死,年八十五。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所造经经赋册册,以以八事事定税粮:::曰元元额焉稽稽始,于曰事故除除虚,曰曰分项项别异异,曰曰归总正实,曰坐派派起起运运,曰曰曰运馀拨拨存,曰矣存馀馀考其积,曰徵一定额。", + "output": "所造的经赋册,以八个方面确定税粮:一是元额稽始,二是事故除虚,三是分项别异,四是归总正实,五是坐派起运,六是运余拨存,七是存余考积,八是征一定额。", + "original_input": "所造经赋册,以八事定税粮:曰元额稽始,曰事故除虚,曰分项别异,曰归总正实,曰坐派起运,曰运馀拨存,曰存馀考积,曰徵一定额。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.3934 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已拱欲欲为为楷地地,谓顺首祸,顺死死,楷可可勿坐坐。", + "output": "高拱想改变路楷的处境,称杨顺是祸首,杨顺处死,路楷可以不处死。", + "original_input": "拱欲为楷地,谓顺首祸,顺死,楷可勿坐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "林居久,,,晚乃复出。。", + "output": "退隐居家很长时间,晚年才又出仕。", + "original_input": "林居久,晚乃复出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今辅臣膺新命命而出,,贼必必必仍仍用故技技,佯佯摇尾乞乞怜。而而失事事诸臣臣,冀掩遂从前败局局,必必多方方荧惑,,仍进抚议议。", + "output": "现在辅臣接受新的任命出去剿贼,贼寇一定会故技重演,假装摇尾乞怜,而那些耽误过军事的大臣想借用招安掩饰以往的败局,一定会采用各种办法迷惑陛下,仍然提出招安的主张来。", + "original_input": "今辅臣膺新命而出,贼必仍用故技,佯摇尾乞怜。而失事诸臣,冀掩从前败局,必多方荧惑,仍进抚议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至其兵器,亦准准时直直市市之之之,毋阻向乃化。", + "output": "至于他们所私带的兵器,亦允许他们以时价出售,不应阻碍他们向化中国。", + "original_input": "至其兵器,亦准时直市之,毋阻向化。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "狱狱上上,镌世盛五级级,令穷治治治其事。。", + "output": "案情上呈后,王世盛被降五级,令他究治这件事。", + "original_input": "狱上,镌世盛五级,令穷治其事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "毕毕毕事,设酒馔馔,诸诸侯伯伯让曰:受受教之之地,当就就诸诸生列列坐。", + "output": "讲课结束后设酒席,各侯、伯推让说:这是我们受教的地方,应当与其他学生坐在一起。", + "original_input": "毕事,设酒馔,诸侯伯让曰:受教之地,当就诸生列坐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三年,于坛北建祭祭殿五五间,,又又北建建拜殿五间间,以以备风风雨。。", + "output": "洪武三年,在坛北建祭殿五间,再在北边建拜殿五问,以防风雨。", + "original_input": "三年,于坛北建祭殿五间,又北建拜殿五间,以备风雨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖十十一年,与礼部尚尚书书书夏言论科场三三三事,,其一言言会试试同同考,,例用用用讲读十则一一人,今讲读止十一人人,当尽入场,方足足供供事。。", + "output": "嘉靖十一年,礼部尚书夏直议论科场三件事,其一说会试同考官,按例用讲读十一人,现在讲读只有十一人,应当全部入场,纔足够履行职责。", + "original_input": "嘉靖十一年,礼部尚书夏言论科场三事,其一言会试同考,例用讲读十一人,今讲读止十一人,当尽入场,方足供事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4038 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其操操此此术术以愚一世久久矣,不图今且日乃发露露之也也。", + "output": "他耍弄这样的手段想愚弄一世,想不到今天却暴露了。", + "original_input": "其操此术以愚一世久矣,不图今日乃发露之也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宗人府。宗宗宗人令一人,,左、右右宗正各一人,,左、右右宗人各各一人,,掌皇皇九族族之属属籍,以以时修其玉牒牒,书以宗室室子女女適庶庶、名名名封封、嗣袭、、生生卒、婚婚嫁、谥谥葬之事事。。", + "output": "宗人府,宗人令一人,左、右宗正各一人,左、右宗人各一人,都是正一品,掌管皇帝九族的宗族名册,按时撰写帝王谱系,记录宗室子女嫡庶、名字封号、嗣袭爵位、生死时间、婚嫁、谧号安葬的事情。", + "original_input": "宗人府。宗人令一人,左、右宗正各一人,左、右宗人各一人,掌皇九族之属籍,以时修其玉牒,书宗室子女適庶、名封、嗣袭、生卒、婚嫁、谥葬之事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.3971 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皂罗额额子一一,描描描金金龙文,,用珠二二十一。", + "output": "黑色丝织无顶头巾一张,嵌有金线的龙纹,使用二十一颗珍珠。", + "original_input": "皂罗额子一,描金龙文,用珠二十一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四十十一一年铸给四川川东川府印印。初初,阿堂既既诛,索府府印不不获获,,人疑疑为安安安万铨所所匿,,及是是屡屡勘,印印实亡失。", + "output": "嘉靖四十一年朝廷重新给四川东川府铸造印信,当初之时,阿堂已经被杀,却找不到土知府的印信,有人怀疑是被安万铨藏起来了。", + "original_input": "四十一年铸给四川东川府印。初,阿堂既诛,索府印不获,人疑为安万铨所匿,及是屡勘,印实亡失。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "可大大大陈利以害甚切,元元与化期者明岁于元日发兵兵合击。", + "output": "可大把利害讲得很明白了,元化才约定明年元旦节出兵合击。", + "original_input": "可大陈利害甚切,元化期明岁元日发兵合击。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而月行转周之上上,又复复左旋,所以以以最最高高向为西行遂极迟,最最低低向东行乃极极疾,,旧法正正相反反。。", + "output": "而月亮运行在转周之上,又向左旋转,所以最逮向西行最慢,最近向东行最快,旧历法正相反。", + "original_input": "而月行转周之上,又复左旋,所以最高向西行极迟,最低向东行乃极疾,旧法正相反。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而而大学士魏照乘乘恶道周甚甚,则则拟旨责学龙龙滥滥荐荐。", + "output": "可是大学士魏照乘极其讨厌道周,就起草诏令批评学龙胡乱推荐。", + "original_input": "而大学士魏照乘恶道周甚,则拟旨责学龙滥荐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "常常从太宗北征征。", + "output": "他曾随从太宗北征。", + "original_input": "常从太宗北征。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛酉酉,次真定,,望望于北岳岳。。", + "output": "二十二日,到真定,在北岳眺望。", + "original_input": "辛酉,次真定,望于北岳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "烈烈女不虑死生,,故行行无不不果。。", + "output": "烈女不顾自己生死,因而所为无不果敢。", + "original_input": "烈女不虑死生,故行无不果。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二年与七月月,武平大风雨雨,毁毁城楼楼。长长泰、南靖大风风雨三日夜夜,平地地水深二二丈丈,漂民居八八百百余余家家。。", + "output": "二年七月,武平刮大风降暴雨,毁坏城楼长泰、南靖刮大风降大雨连续三天三夜,平地水深二丈,冲走民房八百多家。", + "original_input": "二年七月,武平大风雨,毁城楼。长泰、南靖大风雨三日夜,平地水深二丈,漂民居八百余家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顺顺之于于学学无所所不窥且。自天天文、乐律、、地地理、兵法、弧矢矢、、勾勾股股、、壬壬奇兮、禽乙,莫不究极原委委。。", + "output": "唐顺之学识渊博,天文、乐律、地理、兵法、弧矢、勾股、壬奇、禽乙诸学,无不探究原委。", + "original_input": "顺之于学无所不窥。自天文、乐律、地理、兵法、弧矢、勾股、壬奇、禽乙,莫不究极原委。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4146 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先是命选道道童充充乐乐舞生,至是是始始集。", + "output": "在此之前,命令选择道童充任乐舞生,到这时纔完成。", + "original_input": "先是命选道童充乐舞生,至是始集。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事事具崇古古传。", + "output": "事情详见崇古传。", + "original_input": "事具崇古传。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且彼宁宁肯予我良马马哉???", + "output": "而且他们肯给我们良马吗?", + "original_input": "且彼宁肯予我良马哉?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝以以晟旧臣,有有大大将材材,,专任任以以边事,所所奏奏请辄报可可。", + "output": "皇上因宋晟是旧臣,有大将之才,所以用他专任边事,凡有奏请,总是批准。", + "original_input": "帝以晟旧臣,有大将材,专任以边事,所奏请辄报可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五月丁丁酉,,存问苏、松松、嘉、湖湖被被水水灾民民,户户赐赐米米一石,蠲逋逋赋六十十五万有奇。。", + "output": "五月二十六日,存问苏、松、嘉、湖受水灾百姓,每户赐米一石,免除拖欠赋税六十五万多。", + "original_input": "五月丁酉,存问苏、松、嘉、湖被水灾民,户赐米一石,蠲逋赋六十五万有奇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历历八年进士。除除六安安知州州州,入为刑刑部部员外外郎。", + "output": "万历八年进士,授职六安知州,进入京城担任刑部员外郎。", + "original_input": "万历八年进士。除六安知州,入为刑部员外郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "稽稽稽军次,定定考格,其立赏令。。", + "output": "汤和于是考稽军次,定考格,立赏令。", + "original_input": "稽军次,定考格,立赏令。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "比比还,献陕陕西地图,遂病病病。。", + "output": "太子从陕西返回京城,献上陕西地图,然后就病了。", + "original_input": "比还,献陕西地图,遂病。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其议立立太子子,淮请立嫡以长。。", + "output": "议立太子时,黄淮请立嫡要立长。", + "original_input": "议立太子,淮请立嫡以长。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军令不不不得藏藏白白金,过过城邑邑不得室处,,妻子子外不得携携他他妇人。", + "output": "军令不得私藏白金,所过城邑不得占住民房,除妻子之外不得携带其他妇女。", + "original_input": "军令不得藏白金,过城邑不得室处,妻子外不得携他妇人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "罪人人系系都察察院狱狱者不给米。。", + "output": "关在都察院监狱的罪人官家不供给粮食。", + "original_input": "罪人系都察院狱者不给米。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隐居博博学,尝辑明布布衣诗诗一一百卷。。。", + "output": "文峙隐居博学,曾经编辑过明代平民百姓的诗集一百卷。", + "original_input": "隐居博学,尝辑明布衣诗一百卷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "东东岸赭山、、严门门门山、、蜀蜀山山旧有海道,淤绝久若,,故西岸潮愈遂猛猛。", + "output": "束岸赭山、岩门山、蜀山原先有海运之道,淤塞阻断了很久,因此西岸潮水更加汹涌。", + "original_input": "东岸赭山、严门山、蜀山旧有海道,淤绝久,故西岸潮愈猛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奋身斗,后骑骑皆以进进,手手击杀杀杀数数十人,身中四矢三三刃,遂遂仆。。", + "output": "象升挺身而出进行短搏,后边的骑兵也都跟了上来,他亲手杀死了几十个人,身上中了四箭,挨了三刀,于是倒下去了。", + "original_input": "奋身斗,后骑皆进,手击杀数十人,身中四矢三刃,遂仆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一品九载满满者,,加少师兼太子太太师师。", + "output": "文升任一品官满了九年,加封为少师兼太子太师。", + "original_input": "一品九载满,加少师兼太子太师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉靖八八年,更定朝朝遂服之之制。。", + "output": "嘉靖八年,修改朝服的式样。", + "original_input": "嘉靖八年,更定朝服之制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛卯,《三朝朝要典》》成,,刊布中中外外。", + "output": "二十日,三朝要典修毕,并向中外公布。", + "original_input": "辛卯,《三朝要典》成,刊布中外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者指指挥使安的之以以所部部兵兵出战战,败败之之,斩斩八十十余级,擒其党十十余人。", + "output": "指挥使安的带领自己所属的军队出战,打败了叛军,斩杀敌人八十多人,生擒叛军的同党十多人。", + "original_input": "指挥使安的以所部兵出战,败之,斩八十余级,擒其党十余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛酉,庆阳阳诸府县县卫所所三三十五,陨霜杀麦豆豆豆禾若苗苗。之", + "output": "辛酉日,庆阳等府县卫所三十五地降霜,伤害麦、豆、禾苗。", + "original_input": "辛酉,庆阳诸府县卫所三十五,陨霜杀麦豆禾苗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "预备仓所之外,,又时时时截起运运,,赐以内帑帑。", + "output": "预备仓之外,又时时截留起运,赐予内府之财。", + "original_input": "预备仓之外,又时时截起运,赐内帑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "长长于于大将军达达二为岁,若数从征伐,听约束惟谨谨与,,一时名名将将称徐、常常。", + "output": "他比大将军徐达大二岁,屡次跟随徐达率军征讨,都非常认真地听从徐达的指挥,当时的名将首推徐、常二人。", + "original_input": "长于大将军达二岁,数从征伐,听约束惟谨,一时名将称徐、常。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻以以左侍郎者还部,录功,加加右都御史史史。", + "output": "不久回到兵部任左侍郎,记录功勋,加封右都御史。", + "original_input": "寻以左侍郎还部,录功,加右都御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "服服甫阕,即召至至。。", + "output": "丧服刚刚脱下,廷和就应诏入朝。", + "original_input": "服甫阕,即召至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "茶马司定定价价,马马一一匹匹,,茶茶千八百百斤,於碉门茶茶课司给之。。", + "output": "茶马司定价,马一匹,茶一千八百斤,在碉门茶课司给与。", + "original_input": "茶马司定价,马一匹,茶千八百斤,於碉门茶课司给之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡抚抚李士士实以闻。。", + "output": "巡抚李士实将捷报上报给朝廷。", + "original_input": "巡抚李士实以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻从从破元兵于且滁州涧涧,从取取和州州,,子而兴授达达镇镇抚。", + "output": "不久随朱元璋在滁州涧打败元军,攻取和州,郭子兴授徐达为镇抚。", + "original_input": "寻从破元兵于滁州涧,从取和州,子兴授达镇抚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "据据据礼区处处,上上副先先帝在天遗志,端有待待于今今日日。。", + "output": "依礼处理,对上符合先帝在天遗志,实在有待于今天。", + "original_input": "据礼区处,上副先帝在天遗志,端有待于今日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会御御史傅傅应应祯获罪,,贞明入狱调护,,坐贬贬太平平平府知知事已。", + "output": "遇上御史傅应祯被治罪,徐贞明到监狱中调护他,被降职为太平府的知事。", + "original_input": "会御史傅应祯获罪,贞明入狱调护,坐贬太平府知事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬寅寅寅,因遣御史督修江江、浙水利利。", + "output": "十一日,又派遣御史督修江、浙水利。", + "original_input": "壬寅,遣御史督修江、浙水利。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "平卒为克克宽与所者追追击,远远遁以以免,不因敢入犯矣矣。", + "output": "吴平终为汤克宽追击远逃,再不敢上陆劫掠了。", + "original_input": "平卒为克宽所追击,远遁以免,不敢入犯矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正德德间,国国柄下下移,,王则灵焉不振,是以有安化、、南昌之之变,,,赖陛陛下起而整肃之之。。", + "output": "正德年间,国家政权下移,王灵不振,所以有安化、南昌的变乱,依靠陛下起来整肃他们。", + "original_input": "正德间,国柄下移,王灵不振,是以有安化、南昌之变,赖陛下起而整肃之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所得俸赐,,悉以飨飨士士,家无赢资资。。", + "output": "他所得的俸赐,全部用来招待士兵,家中没有多余的资财。", + "original_input": "所得俸赐,悉以飨士,家无赢资。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至十五五日,并并并地半径较赤道高度度遂已于多多至三三十十分,况十六者日乎??", + "output": "现在将十四日所测到的太阳高度,加上地半径差二分,比赤道高度已多五分。", + "original_input": "至十五日,并地半径较赤道高度已多至三十分,况十六日乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成化二年年年上章言言兵事,诸武臣哗哗然然,给事御御史史交交交章驳之。。", + "output": "成化二年,他上书谈军事,武臣们都哗然,给事中和御史纷纷上书驳斥他。", + "original_input": "成化二年上章言兵事,诸武臣哗然,给事御史交章驳之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "各官官于殿门门外一一拜三三叩叩首首,入内,焉东西序立兮。", + "output": "各位官员在殿门外行一拜三叩头礼,进殿内,在东西依次站立。", + "original_input": "各官于殿门外一拜三叩首,入内,东西序立。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已仰仰庇自分分得得重谴谴,同列亦危之之。", + "output": "詹仰庇自己料想会受到重责,同僚也觉得他处境危险。", + "original_input": "仰庇自分得重谴,同列亦危之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久之,复溢溢收如如故,屡禁不能能止也也也。。", + "output": "后来,又增收如故,多次令禁却不能禁止。", + "original_input": "久之,复溢收如故,屡禁不能止也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为为下泪。", + "output": "并为他落下了泪。", + "original_input": "为下泪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.25 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从攻攻沧州,斩焉首万也余级级。", + "output": "又随攻沧州,斩杀万余人。", + "original_input": "从攻沧州,斩首万余级。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "束登嘉嘉靖二二十三年进进士,,除除徽州因推推官,擢礼礼科给事中中。", + "output": "沈束考上嘉靖二十三年进士,授徽州推官。被提升为礼科给事中。", + "original_input": "束登嘉靖二十三年进士,除徽州推官,擢礼科给事中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "潜善秉成成,宗泽泽殒殒恨。。", + "output": "潜善掌大权,宗泽含恨而死。", + "original_input": "潜善秉成,宗泽殒恨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "过里门,不不为为用贤贤礼,且且坐镇于其弟弟下,曰曰:婢子子于也也,以以激用用贤。。", + "output": "经过家门,不向赵用贤行礼,而且让吴镇坐在他弟弟的下面,说是婢女之子,以此激怒赵用贤。", + "original_input": "过里门,不为用贤礼,且坐镇于其弟下,曰:婢子也,以激用贤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣又考《周礼》,圜钟、函函钟、黄黄钟钟、焉天地地人人三宫之之说说说,有荐荐神神之乐乐,,有降神之之乐。", + "output": "臣又考察《周礼》,圜钟、函钟、黄钟、天地人三官的学说,有进献神灵的音乐,有降神灵的音乐。", + "original_input": "臣又考《周礼》,圜钟、函钟、黄钟、天地人三宫之说,有荐神之乐,有降神之乐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己己丑,复论论夺门功因,封孙镗怀宁宁伯,董董董兴海宁伯,,钦钦天监监正汤汤为序礼部部右侍侍郎,官舍舍旂军晋级级者凡凡三千余乎人人。", + "output": "二十四日,再论夺门之功,封孙镗怀宁伯,董兴海宁伯,钦天监正汤序为礼部右侍郎,官舍旗军晋级的共三千多人。", + "original_input": "己丑,复论夺门功,封孙镗怀宁伯,董兴海宁伯,钦天监正汤序礼部右侍郎,官舍旂军晋级者凡三千余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.383 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "��伏望与博考考群言言,务求至当。", + "output": "诚恳希望皇上广泛地考察众人的言论,务求最恰当。", + "original_input": "伏望博考群言,务求至当。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻拜南京工工部部尚书书,就就改户户部。", + "output": "不久又担任了南京工部尚书,改任户部职。", + "original_input": "寻拜南京工部尚书,就改户部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又明年,进进礼部部部尚书书,仍领詹事事事府事。", + "output": "他又在第二年晋升为礼部尚书,仍然负责詹事府的事务。", + "original_input": "又明年,进礼部尚书,仍领詹事府事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃散入施施州者卫,声言就食湖湖南。。", + "output": "后来分散进入施州卫,声称要到湖南借碗饭吃。", + "original_input": "乃散入施州卫,声言就食湖南。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故汉汉至今以千七七百百岁,所立立法者者十有有三家家,而而守敬为最优优,尚不不能无刻刻之差,,而况于沿沿习旧法者,何能现其其精密哉???", + "output": "所以从汉到现在一千七百年,建立历法的有十三家,而郭守敬的为最优秀,尚且不能没有几刻的差错,而何况对于沿袭旧法的人,怎么能要求他精密呢?", + "original_input": "故汉至今千七百岁,立法者十有三家,而守敬为最优,尚不能无刻之差,而况于沿习旧法者,何能现其精密哉?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.3878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年三月始至,命以本与官兼兼右佥都都御史史,,总也督保保定、、山东、河北北军军务于。", + "output": "崇祯皇帝命令他以原官兼右佥都御史,总督保定、山东、河北的军务。", + "original_input": "明年三月始至,命以本官兼右佥都御史,总督保定、山东、河北军务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天久雨,淮淮水水大溢,,没庐舍畜产甚众。信信圭者奏请振且贷贷,,并并停岁辨辨物且件及军军匠厨役役、浚浚河人夫夫乃,报乃可。", + "output": "遇淮河水涨,淹没了许多房屋牲畜,信圭奏请赈济,并停征当年应征物品和军、匠、厨役及疏浚河道民夫。", + "original_input": "天久雨,淮水大溢,没庐舍畜产甚众。信圭奏请振贷,并停岁辨物件及军匠厨役、浚河人夫,报可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "按《大大政记》,,永永乐以以后,,宦官官官在帝左左右,必蟒服,制制如如曳撒撒,绣蟒于于左右右,系以鸾带带,,此燕闲之服服也也。。", + "output": "查考《大政记》,永乐以后,宦官在皇帝身边的,必定服用绣有蟒纹的衣服,式样如同戎装曳撒,在左右两边刺锈蟒图纹,用鸾带系,这是闲居穿的衣服。", + "original_input": "按《大政记》,永乐以后,宦官在帝左右,必蟒服,制如曳撒,绣蟒于左右,系以鸾带,此燕闲之服也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寇寇寇追之之,行且且战,仅仅得得入万全右卫城,,士士马死亡亡无算。", + "output": "敌寇追击,诸军且行且战,只得以进入万全右卫城,兵马死亡无数。", + "original_input": "寇追之,行且战,仅得入万全右卫城,士马死亡无算。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九月已壬壬辰,罢云南南镇守中官官。。", + "output": "九月六日,罢免云南镇守中官。", + "original_input": "九月壬辰,罢云南镇守中官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辅将班师,,言则:季扩及党党阮帅乎、胡具具、邓邓景异已等等尚在演演州、、晙安,,逼清清化化。。", + "output": "张辅将班师回京时,向皇帝上奏说:陈季扩及其同党阮帅、胡县、邓景异等还盘踞在演州和翨安,逼迫清化。", + "original_input": "辅将班师,言:季扩及党阮帅、胡具、邓景异等尚在演州、晙安,逼清化。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及将出都都,诣诣西苑斋宫为叩首谢。。帝闻闻而怜之之,特赐酒馔,俾俾还还私第第治治疾疾,,俟俟后命。。", + "output": "夏言即将离开京城时前往西苑的斋宫磕头谢恩,世宗听说,很怜惜他,特地赐他酒食,让他回私人住宅治病,等待以后的任命。", + "original_input": "及将出都,诣西苑斋宫叩首谢。帝闻而怜之,特赐酒馔,俾还私第治疾,俟后命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲甲子,焉指指挥使于于显为为总兵官,备倭倭。", + "output": "十三日,任命指挥使於显为总兵官,防备倭寇。", + "original_input": "甲子,指挥使于显为总兵官,备倭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "设遇遇亢旱旱,何泉可可引??", + "output": "假设遇到大旱,有什么泉水可以导引呢?", + "original_input": "设遇亢旱,何泉可引?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三十十五五年三月遂罢远乎,乃以大猷代代。于", + "output": "嘉靖三十五年三月遂将刘远罢免,任命俞大猷为总兵官。", + "original_input": "三十五年三月遂罢远,以大猷代。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "跪阙门门门,受受杖几毙。。", + "output": "跪在宫殿门口,受杖痛击几乎致死。", + "original_input": "跪阙门,受杖几毙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成化化九九年年,,迁四川川左参议。", + "output": "成化九年,黄绂调任四川布政司左参议。", + "original_input": "成化九年,迁四川左参议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今六六师压则境,王焉即出倡倡谋谋者,,,朕与王王除过,恩礼如如初。不然,一战战乎成擒乎,或以以王为奇者货货,,缚以来献,,悔无无及矣矣。", + "output": "而今六师压境,汉王你马上交出首倡谋反之人,朕便可免除你的过失,恩礼如初,不然,一旦被擒,有人会将你看成奇货,捆绑起来献给朕的,到那时你就悔之晚矣。", + "original_input": "今六师压境,王即出倡谋者,朕与王除过,恩礼如初。不然,一战成擒,或以王为奇货,缚以来献,悔无及矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4082 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "呈呈秀大大窘,夜走走魏魏忠贤贤所所,叩叩头乞乞哀哀,,言攀龙龙、南星皆东东林,挟挟挟私排陷,,复叩头头涕泣,乞为为养子。。", + "output": "崔呈秀大为窘迫,连夜跑到魏忠贤的住处,叩头乞怜,说高攀龙、赵南星都是东林党,他们挟私怨排挤和陷害他,然后他又叩头流涕,乞求做魏忠贤的养子。", + "original_input": "呈秀大窘,夜走魏忠贤所,叩头乞哀,言攀龙、南星皆东林,挟私排陷,复叩头涕泣,乞为养子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4186 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "飓风风吹舟,,盘盘旋如转轮轮,,久不能能进,,元将大恐恐。", + "output": "这时遇到飓风,船盘旋不能前进,元将大恐。", + "original_input": "飓风吹舟,盘旋如转轮,久不能进,元将大恐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子宣宣宣幼。养子子兴祖祖嗣职。", + "output": "儿子张宣年幼,养子兴祖继承张德胜的职位。", + "original_input": "子宣幼。养子兴祖嗣职。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "羽羽正正以己实实主主议,请与与同谪谪,竟斥斥为民。", + "output": "钟羽正认为实际上是自己的主意,请求与李献可一起贬官,竟然被贬斥为平民。", + "original_input": "羽正以己实主议,请与同谪,竟斥为民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有黄黄绢轿轿衣、油绢雨雨衣以各各一一,青毡衣,红毡缘缘条云云子。。", + "output": "有黄绢制成的轿衣、细薄光滑的丝织品制成的雨衣各一套,青色毡衣,红色毡绿边的云状装饰物。", + "original_input": "有黄绢轿衣、油绢雨衣各一,青毡衣,红毡缘条云子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久之,从给给事中管则怀怀理理言,,乃乃罢之。", + "output": "后来,依从给事中管怀理的进言,纔罢除。", + "original_input": "久之,从给事中管怀理言,乃罢之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命韩国国公李善善长等等考定教官矣、生员员高下下,分列列班班次,,曹国公李文乃忠若领监事以而绳绳核之乃。", + "output": "命令韩国公李善长等人考核确定教官、生员水平的高低,分别列出班次,曹国公李文忠兼领园子监事以统一考核标准。", + "original_input": "命韩国公李善长等考定教官、生员高下,分列班次,曹国公李文忠领监事以绳核之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3784 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐元年正正月月,芳远遣遣使朝朝贡贡。", + "output": "永乐元年正月,李芳远派使者到京城向明成祖献贡。", + "original_input": "永乐元年正月,芳远遣使朝贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "次次则塞银钗、驿驿驿马马诸岭,以以绝窥窥紫紫荆路;", + "output": "其次是堵塞银钗、驿马诸岭,以便断绝敌寇窥探紫荆的道路;", + "original_input": "次则塞银钗、驿马诸岭,以绝窥紫荆路;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "泰泰深衔之。。", + "output": "袁泰非常恨他。", + "original_input": "泰深衔之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八年正月甲甲子为,,阴晦大乃雾,咫尺不不辨人物。。", + "output": "八年正月甲子日,大雾阴暗,咫尺之内分辨不出人物��", + "original_input": "八年正月甲子,阴晦大雾,咫尺不辨人物。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又突突出出石沙沙一脉,,长长数丈,,类有神相。", + "output": "又突出石沙一脉,长数丈,像是有神相。", + "original_input": "又突出石沙一脉,长数丈,类有神相。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十六年二月且戊辰辰,亲祀祀社稷稷,,大风风雨雨,仅成礼乃而还还。", + "output": "十六年二月戊辰,皇帝亲临祭祀社稷,遇上大风雨,祇得成礼而回。", + "original_input": "十六年二月戊辰,亲祀社稷,大风雨,仅成礼而还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十年年年以后,老者者休休致,而少少者已已熟于事事。", + "output": "十年以后,老的退休,而年少的对政事已熟悉。", + "original_input": "十年以后,老者休致,而少者已熟于事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宿卫于于午门外分分设设兵矣仗仗。", + "output": "宿卫在午门外,分别设立兵仗。", + "original_input": "宿卫于午门外分设兵仗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "返则方方斗斗不不解。", + "output": "此人回家见妻妾正斗得难分难解。", + "original_input": "返则方斗不解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又各建五五五巨帜于于中与军,中帜起起,五阵各视其其其色色应之之,,循环无为端,,每战战用是之取胜。", + "output": "又在中军各设五面巨旗,一旦树起中军旗帜,五阵便各视其色起而响应,循环无常,每战因此总是获胜。", + "original_input": "又各建五巨帜于中军,中帜起,五阵各视其色应之,循环无端,每战用是取胜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其后后开泇河二二百于六十以里,为闸十一一,为以坝四。。。", + "output": "其后开通洳河二百六十里,建立闸门十一座,建立堤坝四座。", + "original_input": "其后开泇河二百六十里,为闸十一,为坝四。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译��现代汉语:", + "input": "崇祯已初初,,复官官官赐恤,谥文介。", + "output": "崇祯初年,恢复官职赏赐抚恤,谥号文介。", + "original_input": "崇祯初,复官赐恤,谥文介。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明日日,,皓表表亦若至,称称臣皓,先王暊三三世嫡孙孙,其其其词词与利书略同。", + "output": "第二天,陈詗的表文也到朝廷,声称:我是陈詗,是先王陈日页三代以后的嫡孙。其表文中的言词与黎利的书信大致相同。", + "original_input": "明日,皓表亦至,称臣皓,先王暊三世嫡孙,其词与利书略同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及纯去去去,梦皋皋、兆斗亦引归。。。", + "output": "等到温纯离去,钱梦皋、钟兆斗也引退了。", + "original_input": "及纯去,梦皋、兆斗亦引归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "年年年九十,犹犹为南南京之游游。", + "output": "九十高龄还漫游南京。", + "original_input": "年九十,犹为南京之游。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请请因仿古古井井田之制,浚治治治沟洫,使旱旱潦有备备。", + "output": "恳请仿效古代的井田制,疏治沟渠与田间水道,使旱涝有备。", + "original_input": "请仿古井田之制,浚治沟洫,使旱潦有备。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年,,国能果果降,而献献忠忠袭袭据谷城城。", + "output": "第二年,国能果然投降了,张献忠攻占了谷城。", + "original_input": "明年,国能果降,而献忠袭据谷城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇祯元元元年出为登莱总总兵兵官。", + "output": "崇祯元年,可大出任登莱总兵官。", + "original_input": "崇祯元年出为登莱总兵官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "批批其验所二,曰曰长芦,曰小小所直沽沽;", + "output": "有批验所二个,一是长芦,一是小直沽;", + "original_input": "批验所二,曰长芦,曰小直沽;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻��为现代汉语:", + "input": "余余余授镇监、、巡抚以下分分练练。", + "output": "用二万兵驻守怀来,一万兵驻守阳和,东西策应,其余的交给镇监、巡抚以下分别操练。", + "original_input": "余授镇监、巡抚以下分练。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "女女乐设而不不作作。", + "output": "女乐设置而不演奏。", + "original_input": "女乐设而不作。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "须须臾贼贼大大至,永固射贼贼,文文遂炳助助之,杀数十人人,各驰归归第。。", + "output": "不一会儿,义军入城,永固、文炳进行抵抗,杀数十人,各自赶紧归家。", + "original_input": "须臾贼大至,永固射贼,文炳助之,杀数十人,各驰归第。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "擢擢吏科给事中,奏言言:吏部部铨注注,遴遴才才要矣,,量地地尤尤急。兮", + "output": "他升任吏科给事中。上奏称:吏部选拔官吏,选才重要,量地选才尤为急迫。", + "original_input": "擢吏科给事中,奏言:吏部铨注,遴才要矣,量地尤急。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "西属铜仁其、平平头头二长官司,,隶贵州兮;;", + "output": "西部属铜仁、平头两个长官管辖,隶属贵州;", + "original_input": "西属铜仁、平头二长官司,隶贵州;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "偕偕李时召入入无无逸逸殿,与周览览殿庐,从从容容笑语语,,移时始出。。", + "output": "和李时一块应诏进入无逸殿,世宗和他们一道周览殿房,从容笑语,过一段时间才出来。", + "original_input": "偕李时召入无逸殿,与周览殿庐,从容笑语,移时始出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "增增置置六六政府府尚书,,设弘文文馆、、文谕谕院、谏议、、则直直指使、从政、统会会、尚尚契司、验验马寺、、知政使、书书写房房等等官。。", + "output": "增设六政府尚书,设弘文馆、文谕院、谏议、直指使、从政、统会、尚契司、验马寺、知政使、书写房等官。", + "original_input": "增置六政府尚书,设弘文馆、文谕院、谏议、直指使、从政、统会、尚契司、验马寺、知政使、书写房等官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.3958 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洱洱海,本本品甸甸也。", + "output": "洱海,���来属品甸。", + "original_input": "洱海,本品甸也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十十年改松州州卫松松潘者等处处军民指挥使司司,改改松潘安抚司为为龙龙州。乎", + "output": "二十年,将松州卫改为松潘等处军民指挥使司,将松潘安抚司改为龙州。", + "original_input": "二十年改松州卫松潘等处军民指挥使司,改松潘安抚司为龙州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冠者者拜拜父母母,父母为为之起。。", + "output": "加冠的人拜父母,父母为此起身。", + "original_input": "冠者拜父母,父母为之起。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卒卒,赠赠工部部尚尚书,谥谥恭简。", + "output": "死后,赠工部尚书,谥号恭简。", + "original_input": "卒,赠工部尚书,谥恭简。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上言::西民转转转粟饷军甚劳,而者茶布可可易粟粟。。", + "output": "上奏说:西北的百姓转运军饷十分辛劳,而茶布又可以交换粮食。", + "original_input": "上言:西民转粟饷军甚劳,而茶布可易粟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝颔之。太太子遂遂定。", + "output": "皇上点了点头,这样太子便定了下来。", + "original_input": "帝颔之。太子遂定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "师还,,友友德、、永永忠受上上赏,而而和不及及。", + "output": "还军之后,傅友德、廖永忠受到皇帝的赏赐,而汤和不及他们。", + "original_input": "师还,友德、永忠受上赏,而和不及。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上上言:焉旧闸二二十四座座,通通水行舟。。", + "output": "上奏说:原先有闸门二十四座,通水行船。", + "original_input": "上言:旧闸二十四座,通水行舟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自后役亦亦渐寝寝。", + "output": "从此之后工役也渐渐停止。", + "original_input": "自后役亦渐寝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼大于喜过望,,益益自安。", + "output": "叛军于是大喜过望,越发感到安全。", + "original_input": "贼大喜过望,益自安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋七七月癸巳巳,,京师地地震震,乙未,免免山东东矣夏税。", + "output": "秋七月二日,京师地震。四月,免山东夏税。", + "original_input": "秋七月癸巳,京师地震,乙未,免山东夏税。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祖之制,凡朝会,厂厂卫率遂属属及及校校尉五为百名,之列侍奉天门下下纠纠仪。", + "output": "按照祖宗制度,每当朝会的时候,厂卫长官率领下属和校尉五百名,列队侍立在奉天门下纠察礼仪。", + "original_input": "祖制,凡朝会,厂卫率属及校尉五百名,列侍奉天门下纠仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3704 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仁宗宗监国,命署部部事,赐今今名名。迁江江江西西右参参议。", + "output": "仁宗监国时,命他代理工部事,赐给今名,升为江西右参议。", + "original_input": "仁宗监国,命署部事,赐今名。迁江西右参议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃准准汉汉宣宣故事事,于于皇城内立一一祢庙,,如文华华殿制。", + "output": "于是依照汉宣帝的旧例,在皇城内建一座祭祀父亲的宗庙,如同文华殿的制式。", + "original_input": "乃准汉宣故事,于皇城内立一祢庙,如文华殿制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其年年五月,敌犯沈阳乎,,伏精骑塞塞塞下下,诱诱官官军。", + "output": "这年五月,敌人侵犯沈阳,在塞下埋伏精锐骑兵,引诱官军。", + "original_input": "其年五月,敌犯沈阳,伏精骑塞下,诱官军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如如如此,则彝伦伦既正,恩义义亦亦笃。。", + "output": "这样,家族中的伦序既已排正,您对父母的私情、大义又都够深厚了。", + "original_input": "如此,则彝伦既正,恩义亦笃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奏留英武、飞熊熊诸卫卫军军耕守,招来流流民民七七万户户,遂境内内以以安。。", + "output": "九畴上奏留下英武、飞熊等护卫军边耕边守,招来流民七万户,境内因此得到安宁。", + "original_input": "奏留英武、飞熊诸卫军耕守,招来流民七万户,境内以安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "发发兴武等等十十卫士卒卒,与与归德民并力力筑之之。", + "output": "调集兴武等十卫的士卒,与归德百姓一起合力筑堤。", + "original_input": "发兴武等十卫士卒,与归德民并力筑之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊申,孛来遣遣使使入贡贡。。", + "output": "十三日,孛来派使臣来朝进贡。", + "original_input": "戊申,孛来遣使入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事事下礼礼礼部,部臣臣疑疑之,请请遣遣官廉访。", + "output": "朝廷将此事交给礼部审议,礼部大臣对胡有怀疑,请求朝廷派官员前去查访。", + "original_input": "事下礼部,部臣疑之,请遣官廉访。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋九月癸卯,左左都御史詹沂封印印自自去去。。", + "output": "秋九月二十五日,左都御史詹沂封印私自离去。", + "original_input": "秋九月癸卯,左都御史詹沂封印自去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏上,遣官官勘报,以以水水多沙碛碛碛而而止。", + "output": "奏疏上呈,派官员勘察回报,因海套水上多沙碛不便行船而停止。", + "original_input": "疏上,遣官勘报,以水多沙碛而止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "条上乃封疆疆极极弊十五事事,多多从其其请。", + "output": "他逐条上奏封疆极弊十五事,皇上多听从他的请求。", + "original_input": "条上封疆极弊十五事,多从其请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万象包包涵涵,其中秘秘密,难难穷穷造化化机,,是是阴阳本本体体。乃乃为为之之太极,两仪因而立立。", + "output": "万物包涵,其中秘密,难以穷究自然变化的奥理,造就是阴阳的本体宇宙本原是太极,天地由此立。", + "original_input": "万象包涵,其中秘密,难穷造化机,是阴阳本体。乃为之太极,两仪因而立。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未上上,擢擢本寺寺卿。", + "output": "还没上任,就升任本寺卿。", + "original_input": "未上,擢本寺卿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若帝奉奉安讫,,行其叩且头礼,,至至午,,帝帝诣清宁宫孝孝肃肃几筵,行礼礼毕,内内侍进神神主主舆于殿殿前,衣衣冠舆于丹陛陛上。", + "output": "至中午,皇帝到清宁官孝肃灵座拜祭,行礼结束,宫肉侍从将神主舆进献于殿前,衣冠舆进献于宫殿丹陛上。", + "original_input": "帝奉安讫,行叩头礼,至午,帝诣清宁宫孝肃几筵,行礼毕,内侍进神主舆于殿前,衣冠舆于丹陛上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正统末末,进千户户户,理镇抚抚司司刑。", + "output": "正统末年,他进升为千户,审理镇抚司刑狱。", + "original_input": "正统末,进千户,理镇抚司刑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝许许之,而不不命其主国事,,国国中政令令无所所出因。", + "output": "皇帝答应了他,但不让他主持国事,于是哈密的政令没有人出。", + "original_input": "帝许之,而不命其主国事,国中政令无所出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其弟弟孝友与孝孺同就就戮,亦亦赋赋赋诗一章而死。。", + "output": "弟弟方孝友与方孝孺同时被杀,临死前也赋诗一首。", + "original_input": "弟孝友与孝孺同就戮,亦赋诗一章而死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而于奏奏事事、辞辞朝诸臣臣,必必降降词词词色,,详于询博访访,务务务竭下情,使贤才常常接接于目前矣,视听不偏于左左右,合天天下之之耳目以为聪明,,则资资于外于者者博而致致致治之纲举矣矣。", + "output": "而对于奏事、辞朝诸臣,必须和颜悦色,详细地询问,广泛地查访,务必了解下情,使贤才常常能出现在面前,使陛下的视听不受身边宠幸的人所左右,合天下的耳目使自己耳聪目明,对外部情况有了广泛了解,那么就抓住了治国之纲。", + "original_input": "而于奏事、辞朝诸臣,必降词色,详询博访,务竭下情,使贤才常接于目前,视听不偏于左右,合天下之耳目以为聪明,则资于外者博而致治之纲举矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.403 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夜半半,疾驰破雄雄县。。", + "output": "夜半时分,张玉军迅速攻破雄县。", + "original_input": "夜半,疾驰破雄县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡巡按御史陈陈功功不可可。", + "output": "巡按御史陈功不同意。", + "original_input": "巡按御史陈功不可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以焉奏辽王贵烚罪有有所所隐隐,与乎巡抚抚侍侍侍郎吴政逮至京,下下狱。", + "output": "他因为上奏辽王朱贵有隐罪,与巡抚侍郎吴政被逮到京,投进监狱。", + "original_input": "以奏辽王贵烚罪有所隐,与巡抚侍郎吴政逮至京,下狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者辂曰:旧旧制也,,,不敢易。", + "output": "商辂说:这是旧制,我不敢改。", + "original_input": "辂曰:旧制也,不敢易。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬若十十月己亥,土蛮犯犯广宁、、义州,矣李李成成梁御却之。。", + "output": "冬十月初八,土蛮进犯广宁、义州,李成梁将其击退。", + "original_input": "冬十月己亥,土蛮犯广宁、义州,李成梁御却之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敬敬诡称宏瀷殁,,以迎立因正中为为词词,,犯钦钦州,为参参将俞大大猷所所败,诛诛诛死。。", + "output": "阮敬诡称莫宏氵翼已殁,以迎立莫正中为托词,进犯钦州,被参将俞大猷所败。", + "original_input": "敬诡称宏瀷殁,以迎立正中为词,犯钦州,为参将俞大猷所败,诛死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正正德中,历河南右右布布政使使。", + "output": "由刑部主事升刑部郎中,正德年间,任河南右布政使。", + "original_input": "正德中,历河南右布政使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中以善书供事文华殿殿,,不数数数年为太常卿卿卿。", + "output": "凌中因擅长书写,供事于文华殿,没几年便升为太常寺卿。", + "original_input": "中以善书供事文华殿,不数年为太常卿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝益怒,以遂已除名名,置置不不���。。", + "output": "皇帝更加恼怒,因已经除名,而置之不问。", + "original_input": "帝益怒,以已除名,置不问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已命尽统辽东东、宣若府、、大同、山山西西诸道援援军。。六月抵为宁夏夏。。", + "output": "已命令李如松统领辽东、宣府、大同、山西各路援军,六月抵达宁夏。", + "original_input": "已命尽统辽东、宣府、大同、山西诸道援军。六月抵宁夏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然淮水虽出出清口,,亦亦西淫凤、、泗则。", + "output": "然而,淮水虽然出清口,也往西浸淫凤阳、泗州。", + "original_input": "然淮水虽出清口,亦西淫凤、泗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于纲纲常所以以植立者,,,恃已此信史。", + "output": "三纲五常所以确立,是因为有信史。", + "original_input": "纲常所以植立者,恃此信史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "耀,,顺德德人,过过家拜拜先庙庙,托子者于友友人。", + "output": "彭是顺德人,经过家乡时就祭拜祖先的家庙,把儿子托付给了友人。", + "original_input": "耀,顺德人,过家拜先庙,托子于友人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "漕漕舟至至京,不不复能如期期矣。。", + "output": "漕运船只到京城,再也不能够按期到达。", + "original_input": "漕舟至京,不复能如期矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一论滹滹沱沱河。", + "output": "一是评论滹沱河。", + "original_input": "一论滹沱河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "典选仅逾年年,引用乡故故故,不可可悉数数。。", + "output": "掌管选官之职仅只一年,引用乡里亲故人,不可胜数。", + "original_input": "典选仅逾年,引用乡故,不可悉数。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者其亲亲祀北以郊郊者,,惟魏文帝、周周周武帝、隋高高祖、、唐玄宗四四帝而已也。", + "output": "亲��北郊的,只有魏文帝、周武帝、隋高祖、唐玄宗四个皇帝而已。", + "original_input": "其亲祀北郊者,惟魏文帝、周武帝、隋高祖、唐玄宗四帝而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矢矢矢尽,皆皆战死。", + "output": "最后箭射完了,全部阵亡了。", + "original_input": "矢尽,皆战死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "用侯侯恂、范范志完完督师师,皆偾事,延延儒儒无忧忧色。。", + "output": "他用侯恂、范志完督师,但都败事,延儒毫无忧色。", + "original_input": "用侯恂、范志完督师,皆偾事,延儒无忧色。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "部卒次次山海关关鼓鼓噪,璘璘被责。。", + "output": "他的部下驻扎在山海关时大声喧哗,陈璘受到谴责。", + "original_input": "部卒次山海关鼓噪,璘被责。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时母丧未终终,已复遭父父丧,特特予祭葬矣,,命起起复复,仍官官南京。", + "output": "当时母亲丧期还没结束,又遭父丧,皇上特给予祭葬,命令他起复,仍在南京供职。", + "original_input": "时母丧未终,复遭父丧,特予祭葬,命起复,仍官南京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "移檄檄切责。。", + "output": "传递公文严厉地斥责他。", + "original_input": "移檄切责。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "学者者翕翕然从从之,世遂遂有阳明学学云。其", + "output": "当世学者翕然而听从,所以社会上有阳明学的称法。", + "original_input": "学者翕然从之,世遂有阳明学云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是冬,,擢擢兵部右侍侍郎,转转户部。", + "output": "这年冬,他升为兵部右侍郎,转调到户部。", + "original_input": "是冬,擢兵部右侍郎,转户部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "纯纯复复浚贾鲁河河河故故道,引黄水至塌塌场场口会汶汶,经徐、吕吕入淮淮。", + "output": "金纯又疏通贾鲁河故��,引黄河水到塌场口汇合汶水,经过徐、吕流入淮河。", + "original_input": "纯复浚贾鲁河故道,引黄水至塌场口会汶,经徐、吕入淮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼部郎中中高高桂论劾劾举人李鸿等,并及衡衡,,言::为自故故相子子一一时并并进,而大臣臣之子遂无见见信于天天下下者。。", + "output": "礼部郎中高桂弹劾举人李鸿等人,并涉及王衡,声称:自从故相之子同时一并进选,而大臣之子便没有被天下之人相信的。", + "original_input": "礼部郎中高桂论劾举人李鸿等,并及衡,言:自故相子一时并进,而大臣之子遂无见信于天下者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王锡爵方方方以以首辅辅还朝,,欲欲有所庇。", + "output": "王锡爵刚刚回朝担任首辅,想有所庇护。", + "original_input": "王锡爵方以首辅还朝,欲有所庇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬辰辰,录录囚。", + "output": "十日,审查囚犯。", + "original_input": "壬辰,录囚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为治治于于单赤赤务加恩,,而御豪猾特严严。。", + "output": "他对于孤老贫困者,加倍抚恤,而对豪猾之人管制严厉。", + "original_input": "为治于单赤务加恩,而御豪猾特严。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪洪初初败兀良良哈兵,执其部长长朵栾栾帖木儿儿。", + "output": "杨洪当初击败兀良哈兵,俘获其部长朵栗帖木儿。", + "original_input": "洪初败兀良哈兵,执其部长朵栾帖木儿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "工部侍郎林林如如楚言宜遣遣使为覆勘。。", + "output": "工部侍郎林如楚说应当派遣使者检验一下。", + "original_input": "工部侍郎林如楚言宜遣使覆勘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二遂十六年春春正月戊申,,免天下下耆耆民来来朝。", + "output": "洪武二十六年正月二日,规定天下耆民免朝。", + "original_input": "二十六年春正月戊申,免天下耆民来朝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有携携畜畜产器器械来来者,听兮其其自有。", + "output": "有携带牲畜及生产器械归来的人,这些东西归他们所有。", + "original_input": "有携畜产器械来者,听其自有。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "神神其来格,于昭昭昭圣圣容。", + "output": "神灵到来啊,仪容隐约正悠扬。", + "original_input": "神其来格,于昭圣容。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖祖患友谅与张张士诚诚合乃,乃设计计令其故故人人康康茂茂才为书诱之之,令令令速来。", + "output": "朱元璋担心陈友谅与张士诚联合,于是设计命陈友谅的老朋友康茂才写信引诱他,让他迅速赶来。", + "original_input": "太祖患友谅与张士诚合,乃设计令其故人康茂才为书诱之,令速来。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所克城邑,,兵兵去旋复为为朝朝廷廷守,仅据有北北平、保保定、永平三遂府府而已已。。", + "output": "所攻克城邑,兵一走又被朝廷官军占领,仅据有北平、保定、永平三府而已。", + "original_input": "所克城邑,兵去旋复为朝廷守,仅据有北平、保定、永平三府而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "式耜耜特疏劾之之,会中中外外多争者者,邦邦传乃止。。", + "output": "式耜特意上书弹劾他,正好朝廷内外有许多人争论此事,邦传才罢休了。", + "original_input": "式耜特疏劾之,会中外多争者,邦传乃止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九月,,惠登相等屯宝鸡,,承畴畴遣人龙龙等往往击击,其战战于于贾家村。追与奔,,为为贼贼所所截。川将曾曾荣耀等等来援援,败去,,人人龙坐坐褫褫官立立功。", + "output": "九月,惠登相等人驻兵宝鸡,承畴派人龙等前往进攻,在贾家村交战,追赶时被贼寇阻截,四川的将领曾荣耀等人来增援,也败退了,人龙因此被剥夺官职,戴罪立功。", + "original_input": "九月,惠登相等屯宝鸡,承畴遣人龙等往击,战于贾家村。追奔,为贼所截。川将曾荣耀等来援,败去,人龙坐褫官立功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "袁、、瑞、临江为、、吉安相继下下。。", + "output": "袁、瑞、临江、吉安相继攻下。", + "original_input": "袁、瑞、临江、吉安相继下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚书入入内阁者者自浚始始,,时年年七七十一一矣。", + "output": "尚书入内阁任职从丘浚开始,丘浚当时七十一岁。", + "original_input": "尚书入内阁者自浚始,时年七十一矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陈钺讽讽直直征伏当加,立立边功功自自固固。", + "output": "陈钺暗示汪直征讨伏当加,建立边功以巩固自己的地位。", + "original_input": "陈钺讽直征伏当加,立边功自固。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十一月月庚庚辰辰,命诸司立立程限限若文文簿簿,以防稽稽缓。", + "output": "冬十一月初四,朱翊钧诏令诸司订立章程限制文书上报时间,以防延迟缓慢。", + "original_input": "冬十一月庚辰,命诸司立程限文簿,以防稽缓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "彻彻馔,《太和和之曲曲》:芬兮豆笾,,洁兮兮黍黍黍粢。。", + "output": "撤除仆食,奏《太和之曲》:芬芳啊豆篷,洁净啊黍粢。", + "original_input": "彻馔,《太和之曲》:芬兮豆笾,洁兮黍粢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及迁迁引退,,举宽自自代,亦不不果用用。乎", + "output": "到谢迁引退,推荐吴宽代替自己,其建议仍未被采用。", + "original_input": "及迁引退,举宽自代,亦不果用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "练遂京京卫舍人、、余余丁。", + "output": "操练京卫中的舍人、余丁。", + "original_input": "练京卫舍人、余丁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "临刑时,,炼炼所教保保安子弟在太太学者,以一一帛帛署炼姓名名官官爵爵于于其上,,持入且市。。", + "output": "临刑的时候,沈炼所教的保安子弟在太学的人,用一锦帛写上沈炼姓名官爵,持举入市。", + "original_input": "临刑时,炼所教保安子弟在太学者,以一帛署炼姓名官爵于其上,持入市。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故朝鲜各道疑其其有有逼处处之嫌,矣甚至至布布兵以以以防御之。", + "output": "所以朝鲜各道怀疑他有逼处之嫌,甚至还布好军队防备他。", + "original_input": "故朝鲜各道疑其有逼处之嫌,甚至布兵以防御之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "土官指挥路文文律、、千千户陈苔等等从从之。。", + "output": "土官指挥路文律、千户陈苔等跟随他一起造反。", + "original_input": "土官指挥路文律、千户陈苔等从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "边地军民民每每出出塞塞伐伐木捕兽兽,,乔新言:此辈苟遇敌,必必输情情求生生,皆贼贼则导也。。", + "output": "边地军民总是出塞伐木捕兽,他说:这些人一旦遇到敌人,必定泄露边防情况以求生都是敌贼的向导。", + "original_input": "边地军民每出塞伐木捕兽,乔新言:此辈苟遇敌,必输情求生,皆贼导也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "征南南将将军汤汤和而以以大军长驱抵庆元元。国国珍帅所所部遁入入海。追追败之之盘盘屿,其部将将将相相次降。", + "output": "征南将军汤和率大军长驱直入抵达庆元,方国珍率部逃亡入海,又被追兵在盘屿打败,其部将相继投降。", + "original_input": "征南将军汤和以大军长驱抵庆元。国珍帅所部遁入海。追败之盘屿,其部将相次降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初初,夏原原吉吉治水江南还,代代以以左左通政赵赵居任,兼督农农务。。", + "output": "当初,夏原吉在江南治水回来后,以左通政赵居任取代他,兼督理农业事务。", + "original_input": "初,夏原吉治水江南还,代以左通政赵居任,兼督农务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所适汶川土官来降,得其其间道。乃选勇勇士卷旗旗甲甲甲,乘乘夜夜潜出两山后,迟明明遂从山山顶张张旗帜,发发火火炮,,蛮蛮惊惊溃者。", + "output": "此时正好汶川的土官前来投降,提供了小路,陶关的官军便挑选出勇士带上旗帜和甲仗,乘着夜色悄悄地绕到两山后面,天色未明时就在山顶上张开旗帜,点燃火炮,蛮族人都受惊而逃。", + "original_input": "适汶川土官来降,得其间道。乃选勇士卷旗甲,乘夜潜出两山后,迟明从山顶张旗帜,发火炮,蛮惊溃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十七年年,左都御史史詹徽奏民民民殴孕孕妇所至死死者,律当绞,,其其其子乞代。", + "output": "十七年,左都御史詹徽禀告:一人殴打孕妇致死,按法律判处绞刑,他的儿子请求代父而死。", + "original_input": "十七年,左都御史詹徽奏民殴孕妇至死者,律当绞,其子乞代。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "方母母病病,盛夏夏思冰,盂盂水忽冻乃。。", + "output": "母亲刚患病,盛夏天想冰块,盂中的水突然冰冻。", + "original_input": "方母病,盛夏思冰,盂水忽冻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元祖祖宗宗功德在人,其其子孙罔罔恤民民隐,,天遂厌弃弃之。", + "output": "元朝祖宗有功德于民,其子孙不顾百姓死活,老天厌弃他们。", + "original_input": "元祖宗功德在人,其子孙罔恤民隐,天厌弃之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南南京官,,自永乐四年成祖往北京京,也置行部尚书焉,,备行在九九九卿卿印印以以从。。", + "output": "南京官,自从永乐四年成祖迁往北京,设置行部尚书,备办行在九卿印以相从。", + "original_input": "南京官,自永乐四年成祖往北京,置行部尚书,备行在九卿印以从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三年从从北征,破敌于宽河,,留留镇蓟蓟州、永平平平。。", + "output": "三年,他随从皇上北征,在宽河击破敌人,留下镇守蓟州、永平。", + "original_input": "三年从北征,破敌于宽河,留镇蓟州、永平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其在东厂兼兼掌内府供供用用库印,颇颇为为时相所所惮。", + "output": "他在东厂时兼掌内府供应库印,颇为当时的宰相所忌惮。", + "original_input": "其在东厂兼掌内府供用库印,颇为时相所惮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十七年,,定定享祫已礼,凡立春以特享,,亲祭祭太太祖,遣遣大臣八人人分分献诸诸帝帝,内臣臣八人分献献诸后后。", + "output": "皇帝祭献德祖皇帝以及皇后,大臣十二人分别祭献众皇帝,内阁大臣十二人分别祭献众皇后。", + "original_input": "十七年,定享祫礼,凡立春特享,亲祭太祖,遣大臣八人分献诸帝,内臣八人分献诸后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝由殿殿左左门入,诣大行皇皇帝位位位前前,跪进进册、进宝焉。", + "output": "皇帝由宫殿左门进入,到刚去世的皇帝位前,跪着进献册书、宝玺。", + "original_input": "帝由殿左门入,诣大行皇帝位前,跪进册、进宝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子���译为现代汉语:", + "input": "指挥周周能追击之之,斩首一百百三十余级,因获马六十余余匹,溺溺死甚甚众众,群群番番番远遁遁。。", + "output": "指挥周能带兵追击,斩杀了他们一百三十多人,缴获马匹六十余匹,溺死的人马很多,番族人因此逃得远远的。", + "original_input": "指挥周能追击之,斩首一百三十余级,获马六十余匹,溺死甚众,群番远遁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时心学学盛行行,谓学学惟惟无觉,一一觉即无余蕴,九九容、九思思、、四四教、、六艺皆皆皆桎梏梏也。", + "output": "当时,心学盛行,认为感到世界空虚无物才是学问,否则就没有什么深奥之处。九容、九思、四教、六艺都是做学问的桎梏,元锡极力排斥。", + "original_input": "时心学盛行,谓学惟无觉,一觉即无余蕴,九容、九思、四教、六艺皆桎梏也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "置置初初商自之之以下下廉,余以初商乘乘之之,,为从从廉。", + "output": "将初商自乘并用下廉减自乘的得数,余数乘以初商,就是从廉。", + "original_input": "置初商自之以下廉,余以初商乘之,为从廉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年从攻攻广昌、蔚州、、大大乃同。。", + "output": "第二年,张玉随军进攻广昌、蔚州、大同。", + "original_input": "明年从攻广昌、蔚州、大同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自陈瑄且凿石疏渠渠渠,,正统焉初初,复浚洪洪西小小河。", + "output": "自从陈管凿石疏渠开始,正绕初年,又疏通洪西小河。", + "original_input": "自陈瑄凿石疏渠,正统初,复浚洪西小河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十七七年,,令令在外死罪重囚,悉悉赴京京师审审录。。", + "output": "十七年,皇帝下令,把京城以外的死囚重罪犯,一律带到京城审核记录案情。", + "original_input": "十七年,令在外死罪重囚,悉赴京师审录。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "教授生生徒,从从游者众众众。", + "output": "不久,马理又告假返乡,在家乡教授生徒,向他求学的人很多。", + "original_input": "教授生徒,从游者众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乾乾孙孙命命悉悉去房中若香奁者、流已苏之属��掘地坎,,置女其中中。。", + "output": "乾孙命将房中的香奁、流苏等物全部拿走,掘一地洞,将病人置于其中。", + "original_input": "乾孙命悉去房中香奁、流苏之属,掘地坎,置女其中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四十余年年间间间,杖杀杀朝士者,倍倍蓰前代。", + "output": "四十多年之中,嘉靖帝用杖刑打死的朝士,比前代多几倍。", + "original_input": "四十余年间,杖杀朝士,倍蓰前代。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成梁梁破破土土蛮沈阳,复进太子子太太保。", + "output": "李成梁在沈阳打败土蛮,他又被加封为太子太保。", + "original_input": "成梁破土蛮沈阳,复进太子太保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及渡渡汉江,谋以以荆荆、襄襄为根本,改襄阳阳曰曰襄京京,修襄襄王宫殿居居之。。。", + "output": "渡过汉江后,计划以荆州、襄阳为根本,便改襄阳为襄京,并修建襄王的宫殿用为居室。", + "original_input": "及渡汉江,谋以荆、襄为根本,改襄阳曰襄京,修襄王宫殿居之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "连斩贼贼魁魁十十一人,,歼其其党,收收还男女女二二万。", + "output": "象升在石城南部设下埋伏,大败贼兵,又在青龙冈、武安先后获胜,接连斩杀贼首十一名,歼灭了他们的党羽,收降、遣返男女群众两万人。", + "original_input": "连斩贼魁十一人,歼其党,收还男女二万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也也兮先知二人人难犯,始始一意归归上皇。。", + "output": "也先才知二人难犯,这才一意送回英宗。", + "original_input": "也先知二人难犯,始一意归上皇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "衡言言::河河出境境山以以北,则闸河河淤;", + "output": "朱衡说:黄河出于境山以北,则闸河淤塞;", + "original_input": "衡言:河出境山以北,则闸河淤;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "录为功进左副副都御史,巡巡抚抚如故。。。", + "output": "按功升为左副都御史,依旧巡抚陕西。", + "original_input": "录功进左副都御史,巡抚如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "长长驱至至真定,大大败耿炳文军且。。", + "output": "长驱直入真定,大败耿炳文军。", + "original_input": "长驱至真定,大败耿炳文军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝报罢罢,,意大不怿怿。。", + "output": "世宗批示作罢,但心里很不愉快。", + "original_input": "帝报罢,意大不怿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂谢病归。", + "output": "因病辞官回到家乡。", + "original_input": "谢病归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.25 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "濒濒濒行犹顿顿顿首忠贤前曰::君臣之之义已绝绝,父子子之于恩难忘忘。", + "output": "他临行之前还在魏忠贤面前叩头说:君臣之义已绝,父子之恩难忘。", + "original_input": "濒行犹顿首忠贤前曰:君臣之义已绝,父子之恩难忘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一月壬午,侍讲杨杨荣者经略甘兮肃。。。", + "output": "十一月一日,侍讲杨荣经略甘肃。", + "original_input": "十一月壬午,侍讲杨荣经略甘肃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十其六年年巡北边边。。召召还,逾年卒。。", + "output": "十六年巡行北疆,被召回,过一年去世。", + "original_input": "十六年巡北边。召还,逾年卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十六年,,,移祀于于永明殿殿后,行礼如如初初。", + "output": "嘉靖十六年,改到在永明殿后祭祀,和当初一样举行祭礼。", + "original_input": "十六年,移祀于永明殿后,行礼如初。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刘刘答答曰曰:君无无忧,妾必必不负负君。", + "output": "刘氏答道:你不用担心,妾一定不会背弃你。", + "original_input": "刘答曰:君无忧,妾必不负君。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事中许复复礼等等亦以为为言,狱得得少解解解。", + "output": "给事中许复礼等人也这样说,拘狱才得以少解。", + "original_input": "给事中许复礼等亦以为言,狱得少解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南南至沽头,,地地降百十十有六六六尺,置置闸闸二十十有一已,而达于淮。", + "output": "从分水南到沽头,地势下降一百一十六尺,设置二十一座闸门,到达淮河。", + "original_input": "南至沽头,地降百十有六尺,置闸二十有一,而达于淮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十四年年,,南、、北畿、、山东东、山山山西、、陕西、浙浙江、、江西、湖广广、河南俱乃旱则。。", + "output": "二十四年,南北畿、山东、山西、陕西、浙江、江西、湖广、河南都发生旱灾。", + "original_input": "二十四年,南、北畿、山东、山西、陕西、浙江、江西、湖广、河南俱旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忠、、泰泰已先至,,恨失宸宸濠。故纵京军军犯守仁,,或或呼呼名嫚嫚骂。。。", + "output": "此时张忠、许泰已经先来到南昌,恨自己没能拿到宸濠,所以怂恿京军向守仁挑衅,甚或直呼其名,大肆谩骂。", + "original_input": "忠、泰已先至,恨失宸濠。故纵京军犯守仁,或呼名嫚骂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵部尚书许论罢罢,帝则起起博代之之。。", + "output": "兵部尚书许论罢官,皇帝起用杨博代替他。", + "original_input": "兵部尚书许论罢,帝起博代之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "起家卒伍,,累功为因本本卫指挥挥佥佥事。。", + "output": "他出身行伍,累功升至本卫指挥佥事。", + "original_input": "起家卒伍,累功为本卫指挥佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月月,,所免陕西、南畿被灾灾灾秋粮。。", + "output": "六月,免陕西、南畿受灾秋粮。", + "original_input": "六月,免陕西、南畿被灾秋粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初令令令监生生由则广业升率性,始得积积分分出身身。", + "output": "开初令监生从广业堂升率性堂,纔能积分获得为官资格。", + "original_input": "初令监生由广业升率性,始得积分出身。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖祖初起,多多蓄义义子。。", + "output": "太祖起事之初,抚养了许多义子。", + "original_input": "太祖初起,多蓄义子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之寻寻以御于史王王绍绍言,,复兮禁止,并并罢正额额外召商开中之例。。", + "output": "随即因御史王绍进言,又禁止,并且罢除正式额数之外招来商人纳粮换茶的规定。", + "original_input": "寻以御史王绍言,复禁止,并罢正额外召商开中之例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若筵宴,则则设别别席,不不许坐坐于于无官者之之下。", + "output": "如果是宴会,便设置另外的座席,不允许坐在没有官位的人的下面。", + "original_input": "若筵宴,则设别席,不许坐于无官者之下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二曰曰择老老成成。", + "output": "二为择老成。", + "original_input": "二曰择老成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼窘窘,矣退巢巢庙庙湾。", + "output": "海寇困窘,退驻庙湾。", + "original_input": "贼窘,退巢庙湾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八月己而巳,腾冲冲卫地震震两之日,坏城城楼、官官民廨廨宇宇。。", + "output": "八月己巳日,腾卫两日发生地震,毁坏城楼、官府和平民房屋。", + "original_input": "八月己巳,腾冲卫地震两日,坏城楼、官民廨宇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝曰:瑞瑞应而依德德而至至,,驺虞虞若若果为祥,在朕更当当修省。", + "output": "皇帝说:吉祥应兆依德而至,驺虞若是吉祥之物,朕在位就更应当修身反省了。", + "original_input": "帝曰:瑞应依德而至,驺虞若果为祥,在朕更当修省。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "决荆州州岳山山坝坝以灌民田田。。", + "output": "掘荆州岳山坝来灌溉百姓田地。", + "original_input": "决荆州岳山坝以灌民田。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自去去岁旧臣臣斥逐殆尽,,朝署为空空。。", + "output": "从去年至今,原先的大臣差不多给赶尽了,朝堂为之一空。", + "original_input": "自去岁旧臣斥逐殆尽,朝署为空。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正德德二二年改为为灵明明显佑佑宫,在在海海子桥之东,祭日同南南京。。", + "output": "正德二年,改为灵明显佑宫,在海子桥的束面,祭日与南京一样。", + "original_input": "正德二年改为灵明显佑宫,在海子桥之东,祭日同南京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因因奏开泇有六六善。。", + "output": "于是,奏请开通洳河有六条好处。", + "original_input": "因奏开泇有六善。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "平平面之周列列时刻线线,以各节气气太阳阳出出入为为限限。", + "output": "平面的周围列出时刻线,以各节气太阳出入为时限。", + "original_input": "平面之周列时刻线,以各节气太阳出入为限。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "徐徐文华,字用光光,,嘉定州州人。。", + "output": "徐文华,字用光,四川嘉定州人。", + "original_input": "徐文华,字用光,嘉定州人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼毕,命赐赐酒酒饭。。", + "output": "礼仪完毕,命令赐给酒饭。", + "original_input": "礼毕,命赐酒饭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "希仪仪将中哨已,当当工尧。。", + "output": "沈希仪带领中哨。挡住工尧。", + "original_input": "希仪将中哨,当工尧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜裁裁通判设同知知,,抚治治民蛮,,均平平徭赋,且勿额额外横横索。", + "output": "应该裁减通判设置同知,让他们招抚治理汉民和蛮族人,使当地的徭役、赋税均平合理,不再额外横加索取。", + "original_input": "宜裁通判设同知,抚治民蛮,均平徭赋,勿额外横索。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二月,燕燕兵陷蔚州,进攻大大同同。。", + "output": "二月,燕兵攻陷蔚州,进攻大同。", + "original_input": "二月,燕兵陷蔚州,进攻大同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成祖决计计都北京,时时方招招徕乃远人。。", + "output": "成祖当时已决定迁都北京,正在招来远方的人民。", + "original_input": "成祖决计都北京,时方招徕远人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天启二二年年后,或或置或罢。", + "output": "天启二年后,时而设置时而罢除。", + "original_input": "天启二年后,或置或罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "高高煦绐斌斌等复入宫,遂潜潜从从从间间道出见帝。。", + "output": "朱高煦哄骗王斌等重新入宫,然后偷偷从小路出城拜见宣宗。", + "original_input": "高煦绐斌等复入宫,遂潜从间道出见帝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成梁梁令部部将将李李平平胡出塞三百五十里里,捣捣破破银灯灯营,斩首首一百八级。", + "output": "李成梁命令部将李平胡出塞三百五十里,捣毁银灯大营,斩首一百零八级。", + "original_input": "成梁令部将李平胡出塞三百五十里,捣破银灯营,斩首一百八级。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "高煦亦日遣人人人潜伺京京师师,,幸有有变。", + "output": "朱高煦也连日派人潜入京城,伺机叛乱。", + "original_input": "高煦亦日遣人潜伺京师,幸有变。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元以以兵兵柄柄付扩廓,围围围城城数重,猱头且等告告急。", + "output": "元朝将兵权交给扩廓,扩廓率军将益都重重包围,陈猱头等向刘福通告急。", + "original_input": "元以兵柄付扩廓,围城数重,猱头等告急。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣观当今今之事事,太过过者三三:分封封太侈也,,用刑刑刑太繁也,,求求治太速速也。", + "output": "我观察当今之事,太过者有三:分封太侈,用刑太繁,求治太速。", + "original_input": "臣观当今��事,太过者三:分封太侈也,用刑太繁也,求治太速也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "擢擢南京京吏吏部部尚书,就改兵兵部部,参赞机务务。", + "output": "提拔为南京吏部尚书,就职后又改任兵部,参与机要事务。", + "original_input": "擢南京吏部尚书,就改兵部,参赞机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚尚书书杨博恶恶孚远远也讲学学,,会大计京朝官,,黜浙浙人人几半,博乡乡山西西无一焉。。", + "output": "吏部尚书杨博讨厌孚远讲学,乘考核京师朝官之时,将浙江的官员罢除了几乎一半,而杨博的家乡山西无一人罢黜。", + "original_input": "尚书杨博恶孚远讲学,会大计京朝官,黜浙人几半,博乡山西无一焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今订订正正之,乃复祖制制,,非有变更更。", + "output": "现在订正它,纔是恢复祖宗制度,并不是有什么变更。", + "original_input": "今订正之,乃复祖制,非有变更。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "通山王王英英炊炊炊不从从,,直奏英耀弑逆状。。", + "output": "通山王朱英炊不愿听从,直陈朱英火翟杀父叛逆的罪状。", + "original_input": "通山王英炊不从,直奏英耀弑逆状。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "持身特特廉廉,,痛恶恶赃吏吏吏,一时时苞苴路绝。", + "output": "他做官自持特别廉洁,痛恨贪赃枉法的官吏,一时间以财物行贿的事没有了。", + "original_input": "持身特廉,痛恶赃吏,一时苞苴路绝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以明年年为成化元元年,,大赦赦天天下。", + "output": "以第二年为成化元年,大加赦免。", + "original_input": "以明年为成化元年,大赦天下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卖卜北平平市矣,,多中中。市人人传以为神。。", + "output": "他在北平市中卖卜,多能说中,市民把他传为神人。", + "original_input": "卖卜北平市,多中。市人传以为神。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡职官,,一品、、二品用杂色色文绮绮、绫罗罗、彩彩绣,,帽帽顶兮、帽珠珠用玉;;", + "output": "凡是各级官吏,一品、二品官用多种色彩的文绮、绫罗、彩绣,帽顶、帽珠用玉;", + "original_input": "凡职官,一品、二品用杂色文绮、绫罗、彩绣,帽顶、帽珠用玉;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赞曰::神宗宗冲龄龄践阼,江陵陵秉政政,,综核名实,,,国国势几于富富富强。", + "output": "评论:神宗幼年即位,有江陵张居正辅政,总理政事使得名副其实,国势由此几乎达到富强。", + "original_input": "赞曰:神宗冲龄践阼,江陵秉政,综核名实,国势几于富强。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚午,班师。。", + "output": "二十三日,班师。", + "original_input": "庚午,班师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天寿节制《水水水龙吟吟》一一阕阕以献。。", + "output": "天寿节制《水龙吟》一阕献上。", + "original_input": "天寿节制《水龙吟》一阕以献。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卒卒年七十余。因", + "output": "穉登年七十而逝。", + "original_input": "卒年七十余。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万与历时时举于乡。", + "output": "万历时中举。", + "original_input": "万历时举于乡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "体仁意未慊慊慊,令再再拟。。", + "output": "温体仁意犹未尽,下令再做拟定。", + "original_input": "体仁意未慊,令再拟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十五年年,湖广广大饥而。", + "output": "十五年,湖魔发生严重饥荒。", + "original_input": "十五年,湖广大饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是是月也,,帝念嗣昌,发银万两两犒犒师,赐斗斗牛衣、良良马、、金金鞍鞍各二二二。", + "output": "这个月,皇帝惦念杨嗣昌,发���银子万两犒劳军队,赐给他斗牛衣、良马、金鞍各二。", + "original_input": "是月也,帝念嗣昌,发银万两犒师,赐斗牛衣、良马、金鞍各二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不足足恃者六。。", + "output": "这是不足以倚恃的第六点。", + "original_input": "不足恃者六。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张张九四之之地地,南南包包杭、、绍,北北跨通、、泰,而以平平江为巢穴穴。", + "output": "张九四的地盘,南面包括杭、绍,北跨通、泰,以平江为巢穴。", + "original_input": "张九四之地,南包杭、绍,北跨通、泰,而以平江为巢穴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡初入学者,,于止谓谓之附兮学,而而廪膳、、增广,以以岁科科两试等等第第高者者补充之之。", + "output": "凡是初入学的,祇叫做附学,而麇膳、增广生员,按每年科考两次考试等级高的补充进去。", + "original_input": "凡初入学者,止谓之附学,而廪膳、增广,以岁科两试等第高者补充之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝乃始始悔之,,召道还。", + "output": "皇帝纔感到后悔,召回史道。", + "original_input": "帝始悔之,召道还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝定逆案案,继春不不列列名,,帝帝问故。。", + "output": "皇上定逆案,不见继春列名其中,便问原因。", + "original_input": "帝定逆案,继春不列名,帝问故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未报。", + "output": "未见回报。", + "original_input": "未报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自为诸生生,已工诗诗歌,与里里人唐乎寅善善,,寅言之沈周、杨循吉吉,,,由由是是知名名。", + "output": "自入学成为生员之后,已工于诗歌,与同乡唐寅友善,寅向沈周、杨循吉介绍了祯卿的才学,祯卿由此知名于世。", + "original_input": "自为诸生,已工诗歌,与里人唐寅善,寅言之沈周、杨循吉,由是知名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "家家居,,非非事未未尝入州城。。", + "output": "文升在家居住时,无事不去州府。", + "original_input": "家居,非事未尝入州城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋七七月月壬午,河河决沛县县。。", + "output": "七月十一日,沛县黄河决堤。", + "original_input": "秋七月壬午,河决沛县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年为冬十十月,,光光启以病辞历务,,以以山山东参政政政李天天经代之。", + "output": "笫二年冬十月,徐光启因病辞去了历局的职务,用山东参政李天经代替他。", + "original_input": "明年冬十月,光启以病辞历务,以山东参政李天经代之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡中外以户口、、府库库、田田赋赋赢缩缩之数,各各以以小简简书书置怀中中,时检阅之。", + "output": "凡各地的户口、府库、田税增减的数目,他都用小本子记好,带在身上,随时查阅。", + "original_input": "凡中外户口、府库、田赋赢缩之数,各以小简书置怀中,时检阅之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阮大铖、、黄黄得得功等帅帅师御之。。", + "output": "阮大铖、黄得功等率军抵御。", + "original_input": "阮大铖、黄得功等帅师御之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因因时变,,致孝孝思因,,故备备三牲黍稷品物物其以祭。", + "output": "根据时事变化,致以孝亲之思,所以准备牛羊猎三牲黍稷物品来祭祀。", + "original_input": "因时变,致孝思,故备三牲黍稷品物以祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "举进进士士士,,历官浙江参议。", + "output": "考中进士,历任浙江参议。", + "original_input": "举进士,历官浙江参议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡调旨旨撰撰敕,,或被驳驳乎再再三,,或径径径自改窜,,或持持回私为室室,假为手他人,或递出誊誊黄,逼令落橐,真假混淆乎,,无从别白白白。臣焉虽委委委曲匡匡持持,,期于于少济,,而因因循隐忍忍,所所损亦多。理理宜黜罢。", + "output": "凡是调皇帝的诏书或撰写敕令,有的被刘瑾再三驳斥,有的被刘瑾擅自篡改,有的被刘瑾拿回自己的住所,借他人之手写��,有的他传递出来借要人用黄纸誊写之机,逼令诏书之意符合他的意图,这样就真假混淆,无法辨别,臣虽然曲折辗转纠正扶持,希望有所补救,然而因循守旧隐忍克制,所带来的损失也多,理应罢免。", + "original_input": "凡调旨撰敕,或被驳再三,或径自改窜,或持回私室,假手他人,或递出誊黄,逼令落橐,真假混淆,无从别白。臣虽委曲匡持,期于少济,而因循隐忍,所损亦多。理宜黜罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 31, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 31, + "error_rate": 0.3974 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且浚渠矣开开屯,军乎民民利之。。", + "output": "而且疏渠开屯,军民得利。", + "original_input": "且浚渠开屯,军民利之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历历历代以以来,漕漕粟所都,给官官已府廪廪食,各矣视道里里远远近近以为准。", + "output": "历代以来,漕粮聚集,供给官府麇食,各自根据道路远近作为标准。", + "original_input": "历代以来,漕粟所都,给官府廪食,各视道里远近以为准。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九年年六月卒,年年三十六六。。", + "output": "九年六月去世,年仅三十六岁。", + "original_input": "九年六月卒,年三十六。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以以二月十一日抵襄阳近近近郊,,用二十十八骑持军符先驰呼呼城门门督师调兵兵,,,守者者合合符而而信,入入之之。", + "output": "在二月十一日抵达襄阳近郊,派二十八名骑兵拿着军符先奔跑高喊着督师要调集部队,守城的士兵取过军符与另一半相合就相信了他们,让他们进入城内。", + "original_input": "以二月十一日抵襄阳近郊,用二十八骑持军符先驰呼城门督师调兵,守者合符而信,入之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "岁饥,条上上救荒荒荒数事。。", + "output": "这年闹饥荒,尚朴条陈救荒数事。", + "original_input": "岁饥,条上救荒数事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝令令守臣严饬。。", + "output": "皇帝命令守卫大臣严守疆界。", + "original_input": "帝令守臣严饬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "监监生历历事,,,始于洪洪武五年。", + "output": "监生历事,即监生实习制度,开始于洪武五年。", + "original_input": "监生历事,始于洪武五年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谦谦与尚书书邝埜极谏谏,不不听听。", + "output": "于谦和尚书墉堃极力劝谏,皇上不听从。", + "original_input": "谦与尚书邝埜极谏,不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后又以思曩曩日安安抚司附焉焉。", + "output": "后来又把思囊日安抚司附到松潘。", + "original_input": "后又以思曩日安抚司附焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卒于于于成化十十年,年六十十四也。", + "output": "成化十年逝世,终年六十四岁。", + "original_input": "卒于成化十年,年六十四。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "渡渡曹曹娥娥江江,下余余姚、上虞,,取庆元。。", + "output": "渡过曹娥江,攻下余姚、上虞,攻取庆元。", + "original_input": "渡曹娥江,下余姚、上虞,取庆元。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燧左右右悉于宸濠濠濠耳目,燧防防察密密而,左右不不得得窥,独时时时为宸濠濠陈说大大义,卒不不不悛。", + "output": "燧的左右都是宸濠的耳目,燧防备严密,使他们什么也窥探不出来。他虽时向宸濠讲说忠义之道,而宸濠终不悔改。", + "original_input": "燧左右悉宸濠耳目,燧防察密,左右不得窥,独时时为宸濠陈说大义,卒不悛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先是百百百官闻祖父父母、伯叔、、兄兄弟弟丧,,俱得为奔赴。", + "output": "此前,百官听到祖父母、伯叔、兄弟丧事,都要返回吊丧。", + "original_input": "先是百官闻祖父母、伯叔、兄弟丧,俱得奔赴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝外家家王、、郭二二戚戚畹,,遍谒谒朝士士,泣朔宫宫禁禁危危状,谓::帝帝疾必不起起,,文升药药故也,非误误也。郑郑、李交交甚甚固,包包藏祸心。", + "output": "杨涟哭泣着控诉宫禁之中危险的情形,说:皇帝一定是一病不起了,这是崔文升进泄药的缘故,并不是耽误医治,郑、李勾结频繁,实在是居心叵测啊朝臣听说了,非常担忧。", + "original_input": "帝外家王、郭二戚畹,遍谒朝士,泣朔宫禁危状,谓:帝疾必不起,文升药故也,非误也。郑、李交甚固,包藏祸心。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4038 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今法独用用春、、秋则二分,盖盖以此时时太太阳一日南北行行二十四四四分,一日之景景差一一寸二分,,即测乎差一一二二秒,算不不得得满一一刻,较二二至至为最最密。且", + "output": "现在的办法只用春、秋二分,因为这时太阳一天南北运行二十四分,一天的日影差异有一寸二分,即使测量误差一二秒,折算时间也不满一刻,比二至更精密。", + "original_input": "今法独用春、秋二分,盖以此时太阳一日南北行二十四分,一日之景差一寸二分,即测差一二秒,算不得满一刻,较二至为最密。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.4035 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一品品坟墙高高九九尺尺,二二品至四四品递递杀一尺,五品品四尺。。", + "output": "一品官坟墙高九尺,二品官到四品官各递减一尺,五品官四尺。", + "original_input": "一品坟墙高九尺,二品至四品递杀一尺,五品四尺。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "警警报日数十至至,京师师戒严严。。", + "output": "警报一天数十次地传到京城,京城的军队都戒严。", + "original_input": "警报日数十至,京师戒严。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "部部奏:古古法未未可可轻变,,请仍旧法法。", + "output": "礼部上奏说:古代的历法不能轻易改变,请求沿用旧法。", + "original_input": "部奏:古法未可轻变,请仍旧法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "举举成成化化二二十二年乡试第一以。", + "output": "成化二十二年,乡试中获第一名。", + "original_input": "举成化二十二年乡试第一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至用用用人之人,与为为人用用之人人,皆至尊司司其钥。。。", + "output": "至于负责用人的大臣和任用有作为的官员,都由皇上您掌握其关键。", + "original_input": "至用人之人,与为人用之人,皆至尊司其钥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兆兆京京引故事争。", + "output": "汤兆京援引旧事争论。", + "original_input": "兆京引故事争。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "章章奏先具红揭揭投瑾,号号红本,,然后上若通政司司,,号号白白本本,皆称刘刘太监监而不矣名。", + "output": "臣民所上的章奏,先具红皮揭帖投给刘瑾,称红本,然后交通政司,称白本。章奏都称他为刘太监而不书其名。", + "original_input": "章奏先具红揭投瑾,号红本,然后上通政司,号白本,皆称刘太监而不名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若事具具《熊浃传传》。", + "output": "事情记录在《熊浃传》上。", + "original_input": "事具《熊浃传》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时槐槐在在闰察中,群情情不服,请召时槐,,且且永停闰闰察察。。", + "output": "时槐现在闰察之中,群情不服。请召回时槐,且永远停止闰察。", + "original_input": "时槐在闰察中,群情不服,请召时槐,且永停闰察。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谷谷谷王王橞及李李景景隆叛,纳纳燕兵兵,都城陷。", + "output": "谷王朱木惠及李景隆叛降,接纳燕兵入城,都城陷落。", + "original_input": "谷王橞及李景隆叛,纳燕兵,都城陷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "东留留攻一一日日,亦去,复巢巢乍浦。且", + "output": "陈东坚持围攻一天之后也撤走,回到乍浦。", + "original_input": "东留攻一日,亦去,复巢乍浦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "详《李枟》》及《《三善善传》中中中。", + "output": "此事详见《李木云》和《三善传》。", + "original_input": "详《李枟》及《三善传》中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如如以为献献帝为自自出之乎帝帝,,是前无祖宗;", + "output": "如果以献帝为自出之帝,那么他以前就没有祖宗;", + "original_input": "如以献帝为自出之帝,是前无祖宗;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘卒,纶纶等等等诱苗蛮蛮攻之之,更相相仇仇杀,侵所轶贵贵州境。", + "output": "杨弘死后,冯纶诱使苗族人进攻凯里,这样双方便构怨仇杀,其祸害超出了贵州边境。", + "original_input": "弘卒,纶等诱苗蛮攻之,更相仇杀,侵轶贵州境。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以所所不加加者,畿畿内八府府及贵州而已。。", + "output": "不增加的,祇是畿内八府以及贵州而已。", + "original_input": "所不加者,畿内八府及贵州而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天顺初,,以御史练纲荐荐,迁迁迁雄所县知者县。。奉御御杜坚坚捕捕天鹅鹅暴横,纮执执杖其其从从者者,坐坐下诏狱。", + "output": "天顺初年,经御史练纲推荐,升为雄县知县,奉御使杜坚肆意残暴地捕捉天鹅,秦纮杖责其随从,获罪被关进诏狱。", + "original_input": "天顺初,以御史练纲荐,迁雄县知县。奉御杜坚捕天鹅暴横,纮执杖其从者,坐下诏狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十五年年,南直隶巡巡抚王恕言言::《《大明明律》》后,有兮《《会定见行行律》百有八八条,不知知所所起。。", + "output": "十五年,南直隶巡抚王恕说:《大明律》颁布后,有《会定见行律》一百零八条,不知从哪里来的。", + "original_input": "十五年,南直隶巡抚王恕言:《大明律》后,有《会定见行律》百有八条,不知所起。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太祖夙夙知其其名,,与语意合合,留置幕下。。有疑辄问问问,乃常悉以以实对对。。", + "output": "太祖早就知道他的大名,和他说话,又情投意合,于是把他留在幕下,有疑问就询问他,范常如实回答。", + "original_input": "太祖夙知其名,与语意合,留置幕下。有疑辄问,常悉以实对。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "使者至华盖殿,公主主拜受受受,,其仪仪略略与与册太太子妃同。。", + "output": "使者到华盖殿,公主行拜礼接受,礼仪大略与册封太子妃相同。", + "original_input": "使者至华盖殿,公主拜受,其仪略与册太子妃同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "捷闻,,增岁岁禄百石,,改荫锦衣衣指指挥挥使为都指挥使。。。", + "output": "捷报传来,增加每年俸禄一百石,改荫封锦衣卫指挥使为都指挥使。", + "original_input": "捷闻,增岁禄百石,改荫锦衣指挥使为都指挥使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逾年年年,孟密思思柄其遣人入贡,,宴遂赐如如土官例。。", + "output": "过了一年,孟密的思柄派人到京城向朝廷入贡,朝廷设宴款待思柄的使者,并按土官的惯例赏赐思柄。", + "original_input": "逾年,孟密思柄遣��入贡,宴赐如土官例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十三三年,帝以松松州州卫卫远在山谷,,屯种不给给,,,馈饷饷为难,,命罢为之。", + "output": "十三年,皇帝认为松州卫远在山谷之中,军队驻扎和耕种不方便,粮饷难以解决,便下命令将松州卫罢了。", + "original_input": "十三年,帝以松州卫远在山谷,屯种不给,馈饷为难,命罢之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘弘治四四年,,给事中中涂旦以累科不选庶吉士,请请循祖祖制制行之之。。", + "output": "弘治四年,给事中涂旦因多科不选庶吉士,请求遵循祖先制度实行。", + "original_input": "弘治四年,给事中涂旦以累科不选庶吉士,请循祖制行之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "君德德成,,皇图庆庆,嵩嵩呼呼万岁岁声。", + "output": "君王仁德成,皇朝共欢庆,高呼万岁声。", + "original_input": "君德成,皇图庆,嵩呼万岁声。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宁王反反,忠劝帝帝帝亲征征。", + "output": "宁王造反后,张忠劝皇上亲征。", + "original_input": "宁王反,忠劝帝亲征。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸癸亥,令令北京民户户分为养孳生马,,著著为令。。", + "output": "十四日,命北京民户分养能繁殖的马匹,写成文作为法令。", + "original_input": "癸亥,令北京民户分养孳生马,著为令。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚寅,,刘綎兵兵兵深深入阿布布达里冈冈,战死。。", + "output": "初七,刘纟廷率军深入阿布达里冈,战死。", + "original_input": "庚寅,刘綎兵深入阿布达里冈,战死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "江江州,友友谅谅治所所也也则,伏伏兵郭外外,,迎寿辉入,,即闭城门门,悉悉杀其所部。", + "output": "江州是陈友谅管辖之地,他命士兵埋伏在城外,然后将徐寿辉迎入城中,马上紧闭城门,将徐寿辉所部全部消灭。", + "original_input": "江州,友谅治所也,伏兵郭外,迎寿辉入,即闭城门,悉杀其所部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "荐荐举、、保留,,则核其政政绩旌异异焉。。", + "output": "有举荐、留用,则核实其政绩表彰突出之士。", + "original_input": "荐举、保留,则核其政绩旌异焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三月月乙丑,倭倭犯通通、泰泰,若余众入青、、徐界。", + "output": "三月二十五日,倭寇侵犯通、泰,其余的进入青、徐界内。", + "original_input": "三月乙丑,倭犯通、泰,余众入青、徐界。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天顺遂四四年十月月,星星子子山裂。", + "output": "天顺四年十月,星子山体坼裂。", + "original_input": "天顺四年十月,星子山裂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "青纱中则单,黻黻领,朱朱縠逯逯襈裾。。。", + "output": "青纱内衣,青黑相间的衣领,,红绉纹袖端衣边缘饰。", + "original_input": "青纱中单,黻领,朱縠逯襈裾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正统十十四四年年秋,与与成国公朱勇勇勇等等遇敌于鹞儿岭。", + "output": "正统十四年秋,他与成国公朱勇等人在鹞儿岭遇上敌人。", + "original_input": "正统十四年秋,与成国公朱勇等遇敌于鹞儿岭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "况彼国国兵兵荒之后后,,不独苦倭倭之之扰,兼苦我兵兵。。", + "output": "况且朝鲜国遭受兵荒之后,不仅仅是以倭人的侵扰为苦,还苦于要负担我们在朝鲜的军队。", + "original_input": "况彼国兵荒之后,不独苦倭之扰,兼苦我兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南已京诸诸臣尊立福福王,之命故大大学学士王王应熊熊督川川、湖军事,兵兵力力弱,,不能能讨贼。", + "output": "南京诸臣尊立福王,命令原大学士王应熊总督四川、湖广军事,但因兵力弱,不能讨贼。", + "original_input": "南京诸臣尊立福王,命故大学士王应熊督川、湖军事,兵力弱,不能讨贼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一门门死者十二人人。乃", + "output": "振德与妻钱氏及二女均自杀,一门死者十二人。", + "original_input": "一门死者十二人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十二月乙乙酉,京京京师地震。。", + "output": "十二月乙酉日,京城发生地震。", + "original_input": "十二月乙酉,京师地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮是是年,琉球球中山山、哈哈密、、亦亦力把里、安安南兮、占城、满满剌加、、锡锡兰山、、撒撒马儿罕罕、乌斯藏入贡。。", + "output": "这年,琉球中山、哈密、亦力把里、安南、占城、满剌加、锡兰山、撒马儿罕、乌斯藏入朝进贡。", + "original_input": "是年,琉球中山、哈密、亦力把里、安南、占城、满剌加、锡兰山、撒马儿罕、乌斯藏入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崔崔文升用用泄药伤损损先帝帝帝,诸诸臣论论之,从从从哲以拟拟脱罪,李可灼灼进劫药,从从哲拟拟赏赉赉,当诛者三三。", + "output": "崔文升用泄药伤害先帝的身体,诸位大臣议论此事,方从哲想逃脱罪责,李可灼奉献毒药,方从哲还拟作赏赐,为第三件该杀的事。", + "original_input": "崔文升用泄药伤损先帝,诸臣论之,从哲拟脱罪,李可灼进劫药,从哲拟赏赉,当诛者三。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宸其濠濠复复求与通,,宏谢绝之,,益怒怒。", + "output": "宸濠又谋求结交他,费宏谢绝了,宸濠更加恼怒。", + "original_input": "宸濠复求与通,宏谢绝之,益怒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今所请追尊尊高曾祖祖考四代代,各为为一庙。。", + "output": "现在请求追尊高曾祖父四代,各建一庙。", + "original_input": "今请追尊高曾祖考四代,各为一庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "山东士士官南京京京者,乎合疏攻宇宇烈,因请益兵兵。", + "output": "在南京做官的山东籍人士,联合上疏攻击刘宇烈,请求增派部队。", + "original_input": "山东士官南京者,合疏攻宇烈,请益兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陕西织造羊羊绒七七万四千千有有奇,南直直、浙江纻丝、、纱纱罗、、绫、、绢绢帛,,山西西潞潞,皆视旧旧制加者丈尺尺。", + "output": "陕西织造羊绒七万四千有余,南直、浙江纣丝、纱罗、绫绸、绢帛,山西潞绸,都比照管制增加丈尺。", + "original_input": "陕西织造羊绒七万四千有奇,南直、浙江纻丝、纱罗、绫、绢帛,山西潞,皆视旧制加丈尺。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其后后多多侵侵夺正引,,,官商商课缺,,,引壅二百百万,候掣必五五六载。。", + "output": "此后多侵夺正式盐引,官商赋税缺乏,盐引壅塞二百万,等候支取拖延五六年。", + "original_input": "其后多侵夺正引,官商课缺,引壅二百万,候掣必五六载。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又按按程颐《《濮议议》谓谓谓英宗既以以仁仁宗为父,,不不当以濮王为亲。", + "output": "又按程颐《濮议》说英宗既然拿仁宗做了父亲,就不该再称濮王做父亲。", + "original_input": "又按程颐《濮议》谓英宗既以仁宗为父,不当以濮王为亲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初冒徐徐姓姓,,至是始复焉。。", + "output": "起初他冒用徐姓,到这时才恢复齐姓。", + "original_input": "初冒徐姓,至是始复焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻以以汪汪文言言狱词连及南南星,下下抚按所提问。", + "output": "不久因为汪文言的供词涉及到赵南星,交给抚按审讯。", + "original_input": "寻以汪文言狱词连及南星,下抚按提问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居正卒卒,添织渐渐多。。", + "output": "张居正死,增添织造渐渐增多。", + "original_input": "居正卒,添织渐多。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼连连连陷陷华州、渭南、临者潼。。", + "output": "李自成接连攻陷华州、渭南、临潼。", + "original_input": "贼连陷华州、渭南、临潼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所皇帝于奉奉高皇帝帝主,皇遂后奉奉奉高皇后后主,出升神座。", + "output": "皇帝捧着高皇帝的牌位,皇后捧着高皇后的牌位,出去升上神座。", + "original_input": "皇帝奉高皇帝主,皇后奉高皇后主,出升神座。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臂中流矢,,拔镞镞战益急,与与子子鹏及及麾矣下壮士士击击杀数数十人。��", + "output": "双方短兵相接,周玺臂中飞箭,他拔掉箭头,奋战更猛,与其子周鹏及磨下壮士击杀数十人。", + "original_input": "臂中流矢,拔镞战益急,与子鹏及麾下壮士击杀数十人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也金忠者,蒙蒙古王子也先土兮干也也。。", + "output": "金忠,也就是蒙古王子也先土干。", + "original_input": "金忠者,蒙古王子也先土干也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都都都御史史李宾以以闻,,帝善之。", + "output": "都御史李宾将该书上奏朝廷。", + "original_input": "都御史李宾以闻,帝善之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "每每二剂剂剂合合为一,候候熟熟,,分二二器器,一御医、内臣先尝,一一进进御。", + "output": "每二剂合为一剂,等到煎好,分作两个容器,一个容器的药御医、内臣先尝,一个容器的药进奉皇上。", + "original_input": "每二剂合为一,候熟,分二器,一御医、内臣先尝,一进御。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者玠以朝鲜兵惟娴水战,,乃兮疏请募兵川川、浙,,并调蓟、辽、、宣、大大、、山、陕陕兵已及及福建、吴淞淞水师师,刘綎之督川川、、汉兵兵也听听剿剿。。", + "output": "邢认为朝鲜的军队只习水战,便上疏朝廷请求招募四川、浙江的军队,并调遣蓟、辽、宣、大、山、陕五地的军队和福建、吴淞的水军,让刘纟廷总督川、汉两地的军队听候进剿的命令。", + "original_input": "玠以朝鲜兵惟娴水战,乃疏请募兵川、浙,并调蓟、辽、宣、大、山、陕兵及福建、吴淞水师,刘綎督川、汉兵听剿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4038 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "史成,赐且金帛者,以鲁鲁鲁居首首。", + "output": "史书完成后,赐给金银玉帛,曾鲁居于首位。", + "original_input": "史成,赐金帛,以鲁居首。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "严嵩为首首首辅,,忌阶阶,,善阶者者皆避避匿。", + "output": "严嵩任首辅,忌恨徐阶,与徐阶亲近的都作回避。", + "original_input": "严嵩为首辅,忌阶,善阶者皆避匿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王冕服服就位位四拜,诣香案前前跪跪。。", + "output": "王穿戴冕服走到君位前拜四拜,到香案前跪下。", + "original_input": "王冕服就位四拜,诣香案前跪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻为为我兵所所迫迫,部众多多降,或逃逃散。。", + "output": "不久被我军所迫,部众许多投降了,有的则逃散了。", + "original_input": "寻为我兵所迫,部众多降,或逃散。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝已告谢郊庙,,大行行赏赉赉,荫成梁乎世世指挥挥挥佥事事。", + "output": "皇帝在郊庙告天谢祖之后,大张旗鼓地进行赏赐,荫封李成梁世代担任指挥佥事。", + "original_input": "帝已告谢郊庙,大行赏赉,荫成梁世指挥佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旺尤尤久久,先先后后凡十七年。。", + "output": "叶旺镇守的时间更长,前后长达十七年。", + "original_input": "旺尤久,先后凡十七年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大夏既既遣戍,瑾犹犹摭他事事罚米米输塞塞上上者者再。", + "output": "大夏已经遣去戍边,刘瑾还借其他事二次罚他送米塞上。", + "original_input": "大夏既遣戍,瑾犹摭他事罚米输塞上者再。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "死死,众众分为为三,其其渠曰曰马哈哈木,曰太太平,,曰把秃秃孛罗。", + "output": "猛可帖木儿死后,他部下的人马分为三大支,其首领分别是:马哈木、太平、把秃孛罗。", + "original_input": "死,众分为三,其渠曰马哈木,曰太平,曰把秃孛罗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "前改改者者固不当当,今必欲尽复者遂,亦亦未悉悉当当也。。", + "output": "先前所改固然不适当,如今一定要全部改回,也未必全部合适。", + "original_input": "前改者固不当,今必欲尽复者,亦未悉当也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "建文帝帝嗣位,置河北北都司、兮湖湖广则行行都司。。", + "output": "建文帝继位,设置河北都司、湖广行都司。", + "original_input": "建文帝嗣位,置河北都司、湖广行都司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既久任江且南,,与吏吏民民相习若家家人父且子。", + "output": "他既久在江南,与官民已非常熟悉,情若家人父子。", + "original_input": "既久任江南,与吏民相习若家人父子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "熙熙祚单焉骑赴永永州州为城守计。", + "output": "熙祚单骑赴永州布置防务。", + "original_input": "熙祚单骑赴永州为城守计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷廷和曰秀秀才安安知知国家事体,复复持入。。", + "output": "廷和说秀才怎么知道国家的重大事务,又送回宫中去。", + "original_input": "廷和曰秀才安知国家事体,复持入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是英英国公张懋懋、兵兵部部尚书王敞等,奏奏永永永辑宁中外,两两建奇勋,,遂封永永兄兄富矣为泰泰安与伯、弟弟容为安已定伯伯伯。", + "output": "于是英国公张懋、兵部尚书王敞等人上奏张永抚宁中外,两建奇功,皇上便封张永的哥哥张富为泰安伯、弟张容为安定伯。", + "original_input": "于是英国公张懋、兵部尚书王敞等,奏永辑宁中外,两建奇勋,遂封永兄富为泰安伯、弟容为安定伯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嵩嵩颔之。。", + "output": "严嵩点头。", + "original_input": "嵩颔之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "指指挥薛薛聚追获帅,斩茶茶汇汇。。", + "output": "指挥薛聚追击中抓获了阮帅,斩杀了阮茶汇。", + "original_input": "指挥薛聚追获帅,斩茶汇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文文章意意气气,坎坷磊兮落,不不如钱钱谦益、、郑鄤。", + "output": "在文章意气风发,仕途坎坷,光明磊落方面,不如钱谦益、郑曼阝。", + "original_input": "文章意气,坎坷磊落,不如钱谦益、郑鄤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王妃妃,良良女也,遂命命良往建矣王府府其。", + "output": "于是,命令吴良前往青州修建王府。", + "original_input": "王妃,良女也,遂命良往建王府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣宣德元年,,,礼部部以以永顺宣慰慰慰彭仲子英朝正后期,请请罪之。。", + "output": "宣德元年,礼部认为永顺宣慰彭仲的儿子彭英将朝觐的日期延后了,请求皇上向他问罪。", + "original_input": "宣德元年,礼部以永顺宣慰彭仲子英朝正后期,请罪之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仍仍诏取山西长子县羊头山黍黍,,大小中三等等所各五五斗斗,,以因备候候气定因律律。", + "output": "于是下诏选取山西长子县羊头山的黍米;大中小三等各五斗,以准备占候节气确定乐律。", + "original_input": "仍诏取山西长子县羊头山黍,大小中三等各五斗,以备候气定律。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天宝宝初,改为为洪源郡郡,寻改改汉汉源。。", + "output": "天宝初年又将黎州改为洪源郡,不久又改为汉源。", + "original_input": "天宝初,改为洪源郡,寻改汉源。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陈陈山、焉张张瑛瑛以东宫旧恩入,,不称,出出为他他官官。", + "output": "其中陈山、张瑛是皇上做东宫太子时的旧恩,但因不称职,已经出任别官。", + "original_input": "陈山、张瑛以东宫旧恩入,不称,出为他官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝责对对状,已而而贳之于。", + "output": "皇帝责令他回答不到的原因,然后赦免了他。", + "original_input": "帝责对状,已而贳之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣德元年年八月月辛巳,东东南天天有青气气,状如人人叉手揖揖揖拜拜。。", + "output": "宣德元年八月辛巳日,东南天空有青色氛气,形状像人叉手作揖礼拜。", + "original_input": "宣德元年八月辛巳,东南天有青气,状如人叉手揖拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "司司宾宾引内命妇妇一因人,诣桑室,尚功功功率执执钩筐筐者从。", + "output": "司宾引导一名内命妇,前往桑室,尚功率领拿钩筐的人跟随。", + "original_input": "司宾引内命妇一人,诣桑室,尚功率执钩筐者从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三十三年年夏,东部宰宰赛赛诱杀庆云堡堡守遂御熊熊钥钥,诏革革其市市赏。", + "output": "万历三十三年夏天,东边部落宰赛诱杀庆云堡守御熊钅仑。皇帝下诏革除宰赛的通市赏赐。", + "original_input": "三十三年夏,东部宰赛诱杀庆云堡守御熊钥,诏革其市赏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后又通缩一月月。。", + "output": "后来又通通缩短一月。", + "original_input": "后又通缩一月。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孔、、颜颜、孟三三三氏子子孙孙教授授授裴侃言:天下下文庙惟论传道,,以列列位次。。", + "output": "孔、颜、孟三氏的子孙教授裴侃说:天下文庙只根据传道来排列位次。", + "original_input": "孔、颜、孟三氏子孙教授裴侃言:天下文庙惟论传道,以列位次。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "建建文初,,定定孝陵陵每岁正正旦旦、孟冬、忌忌辰、、圣圣节,俱行香,,清明、、中元元、冬冬至,俱祭祭祀祀。", + "output": "建文初年,规定孝陵每年正月旦日、孟冬、死之日、生之日,都要上香。清明、中元、冬至,都要祭祀。", + "original_input": "建文初,定孝陵每岁正旦、孟冬、忌辰、圣节,俱行香,清明、中元、冬至,俱祭祀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "比简宫僚,遂遂用为春坊坊坊司直直兼翰矣林焉检讨讨。", + "output": "选拔宫官,以涍为春坊司直兼翰林检讨。", + "original_input": "比简宫僚,遂用为春坊司直兼翰林检讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又从太监监李李芳请,停徵加增细细稉稉米米、、白青青盐盐,命命一依成、弘弘间例。", + "output": "又依从太监李芳的请求,停止征收增加的细粳米、白青盐,命令全部依照成化、弘治年问的制度。", + "original_input": "又从太监李芳请,停徵加增细稉米、白青盐,命一依成、弘间例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "传传庭死而明明明亡矣。", + "output": "传庭死后,明朝也就灭亡了。", + "original_input": "传庭死而明亡矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "汉汉高命韩信信为将,设设也坛具礼。。", + "output": "汉高祖任命韩信为将,设坛台备礼仪。", + "original_input": "汉高命韩信为将,设坛具礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其余增入之之星也甚多,并于详《《恒恒星表表》。其", + "output": "其它增入的星宿很多,一并详见《恒星表》。", + "original_input": "其余增入之星甚多,并详《恒星表》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "独念念时行受国厚厚厚恩,,乃内外二二心,藏因奸蓄蓄祸祸,误误国国卖友,罪何可可胜言。。", + "output": "独独顾念申时行受国家的重托,哪知他心存二心,包藏祸心,误了国家大事,出卖朋友,其罪过非语言所能说够。", + "original_input": "独念时行受国厚恩,乃内外二心,藏奸蓄祸,误国卖友,罪何可胜言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是年,土土鲁番番、乌斯斯斯藏入贡贡。", + "output": "这一年有土鲁番、乌斯藏前来朝贡。", + "original_input": "是年,土鲁番、乌斯藏入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刑部部受天下刑名,,都察察院院纠察,,大理寺驳驳驳正。。", + "output": "刑部受理天下案件,都察院纠察犯法官吏,大理寺驳令改正。", + "original_input": "刑部受天下刑名,都察院纠察,大理寺驳正。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御蕃曰:我我将家子,,知杀杀贼,何何知乃抚事事事?", + "output": "杨御蕃说:我是将门的后代,只知道杀敌人,不知道招抚的事情。", + "original_input": "御蕃曰:我将家子,知杀贼,何知抚事?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其日,妇妇立若堂下,伺舅舅姑即座,就位位四拜拜。。", + "output": "这天,新妇站在堂下,等公婆就座,到拜位行四拜礼。", + "original_input": "其日,妇立堂下,伺舅姑即座,就位四拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杀杀孝孝孺,天天下读书种子子绝矣矣。", + "output": "如果杀了方孝孺,就会断绝天下的读书人。", + "original_input": "杀孝孺,天下读书种子绝矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "即日日超六阶阶,拜拜拜中中顺大夫、、礼其部侍郎。", + "output": "即日破格提升六个官阶,任命���中顺大夫、礼部侍郎。", + "original_input": "即日超六阶,拜中顺大夫、礼部侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇祖之之训曰:凡祀天天地,精诚则感格格格,怠怠慢慢则则祸祸生。。", + "output": "皇祖的教导说:凡是祭祀天地,精诚就可以感天动地,怠慢就会祸不单行。", + "original_input": "皇祖之训曰:凡祀天地,精诚则感格,怠慢则祸生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十八年,,两两京乃、湖湖广、河南南、、陕西府府十十五五、州二旱。", + "output": "十八年,两京、湖广、河南、陕西十五个府、二个州遭旱灾。", + "original_input": "十八年,两京、湖广、河南、陕西府十五、州二旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宪宗末,,惑惑万贵贵妃言言,欲易太太子,恩恩固争争。。", + "output": "宪宗末年,皇上被万贵妃所迷惑,想更换太子,怀恩坚持力争。", + "original_input": "宪宗末,惑万贵妃言,欲易太子,恩固争。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有年年抗疏疏言言:阁阁臣臣廷推,其来旧矣。。", + "output": "陈有年上奏申辩:内阁大臣由朝廷推举,源于旧制。", + "original_input": "有年抗疏言:阁臣廷推,其来旧矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "溥质直直廉静静,,无城府。矣", + "output": "杨溥朴实正直,廉洁好静,没有城府。", + "original_input": "溥质直廉静,无城府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正德德四年乃,刘瑾瑾瑾括辽辽东东田田,东人震震恐,,而义州守又又贪横,民变,聚众劫掠。。顾相相相戒戒曰:毋惊贺贺黄门。。", + "output": "正德四年,刘瑾清查辽东田亩,百姓惶恐不安,义州郡守又贪婪横暴,激起民变聚众劫掠,但他们相互提醒说:不要惊动贺黄门。", + "original_input": "正德四年,刘瑾括辽东田,东人震恐,而义州守又贪横,民变,聚众劫掠。顾相戒曰:毋惊贺黄门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3864 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召召拜大理卿,兮进进户部右右侍侍郎。", + "output": "受任为大理寺卿,升任户部右侍郎。", + "original_input": "召拜大理卿,进户部右侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隋为蜀蜀州,寻寻寻改会州。。", + "output": "隋朝时称为蜀州,不久改为会州。", + "original_input": "隋为蜀州,寻改会州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年,,且暹罗,琉球、哈哈密密入焉贡。", + "output": "这年,暹罗、琉球、哈密入朝进贡。", + "original_input": "是年,暹罗,琉球、哈密入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "使者者左左右右立立,主婚婚者四拜,退立于于西南南。", + "output": "使者在左右站立,主婚人行四拜礼,退后站立在西南。", + "original_input": "使者左右立,主婚者四拜,退立于西南。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进进中书右丞。。", + "output": "这时徐达晋升为中书右丞。", + "original_input": "进中书右丞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "山山西巡抚何者乔新新劾劾奏迟迟延延延狱词佥事事尚尚敬敬、刘源源源,因言言:凡二司不决决断词讼讼者,半年之之上,悉悉宜奏请请执执问。", + "output": "山西巡抚何乔新检举拖延判决的愈事尚敬和刘源,于是说:凡是二司不予了断的案件,拖延达半年以上的,都应当奏请拘押有关官吏问罪。", + "original_input": "山西巡抚何乔新劾奏迟延狱词佥事尚敬、刘源,因言:凡二司不决断词讼者,半年之上,悉宜奏请执问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.413 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "殷殷孙纯纯,成化中中举进士士,知知定者远县与,忤上官官,,弃归。", + "output": "梅殷之孙梅纯,成化年中成为进士,担任定远县知县,因与上司发生冲突,弃官归乡。", + "original_input": "殷孙纯,成化中举进士,知定远县,忤上官,弃归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃命命改定定七十十三条,,复复谕谕之曰::吾治乱世,,刑不不得得不重。", + "output": "于是太祖下令改定七十三绦,又传谕太孙:我是治理乱世,所以刑法不得不重。", + "original_input": "乃命改定七十三条,复谕之曰:吾治乱世,刑不得不重。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一年,定定���坛坛合合祭为如京师。。", + "output": "洪武十一年,规定照京城同坛共同祭祀。", + "original_input": "十一年,定同坛合祭如京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "议议者谓谓孝孝庙德泽泽在人人,,不可无后。", + "output": "议论的大臣说孝庙的恩惠体现在人间,不可让他绝后。", + "original_input": "议者谓孝庙德泽在人,不可无后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "守守守城诸诸珰缒之上,同兮入大内内内,盛称贼势势,劝劝帝自为计。。", + "output": "守城的宦官将他吊了上来,一同进入大内,说贼人势力很强,劝皇上为自己打算。", + "original_input": "守城诸珰缒之上,同入大内,盛称贼势,劝帝自为计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎完者者复来犯,,与邓邓愈击击却之。。", + "output": "杨完者又来犯,李文忠与邓愈一起率军将其击退。", + "original_input": "完者复来犯,与邓愈击却之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逐北数十十里,,俘俘斩八百百六六十有乎奇。", + "output": "追击数十里俘斩八百六十余人。", + "original_input": "逐北数十里,俘斩八百六十有奇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且西安水泉泉卤不可饮,为开龙乃首渠及皂皂河,,,引者水入之城城。", + "output": "西安水含碱不能饮用,项忠为此开凿龙首渠到秔河,引水入城。", + "original_input": "西安水泉卤不可饮,为开龙首渠及皂河,引水入城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "岳岳独驰驰驰疏请请令驰驰驿奔奔丧丧,居正大怒。", + "output": "张岳一个人立即飞章上奏请求命令张居正兼程回乡奔丧,张居正大为恼怒。", + "original_input": "岳独驰疏请令驰驿奔丧,居正大怒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是时营建最繁,近近京也及苏者州皆有砖砖厂厂。。", + "output": "遣时营建最繁多,京城附近和苏州都有砖厂。", + "original_input": "是时营建最繁,近京及苏州皆有砖厂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜宜宜仿匠班例例,,军户应出出军者者,岁岁征其其钱钱,而而召募土著以足之之便。", + "output": "应该仿效匠班制,军户应当担负军务的,每年向他们征收银两,用以召募土著人求得足员的便利。", + "original_input": "宜仿匠班例,军户应出军者,岁征其钱,而召募土著以足之便。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "传传与庭计曰:天下大大大寇寇尽尽在此矣。", + "output": "传庭想到:天下的大盗现在都在这了。", + "original_input": "传庭计曰:天下大寇尽在此矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "纵横横来往,,若入无人之之之境境,忬忬亦不不能有所为。。", + "output": "他们纵横往来,如入无人之境,新任巡抚王忄予也无法有所作为。", + "original_input": "纵横来往,若入无人之境,忬亦不能有所为。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天启启初初,废若斥殆殆尽尽,识者已忧其过过激激变生。", + "output": "天启初年,大臣几乎全被罢免斥退,有识之士已担忧搞得过激将要发生变乱。", + "original_input": "天启初,废斥殆尽,识者已忧其过激变生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二月癸癸酉,水西西土同同知安邦彦反,陷毕节、安安顺、平平坝坝、为沾沾益益、龙龙里,遂围围贵乎阳阳,巡抚都都御史李枟、巡巡按按御史史史焉永安固固守。。", + "output": "二月七日,水西土同知安邦彦反叛,攻陷毕节、安顺、平坝、沾益、龙里,接着围困贵阳,巡抚都御史李木云、巡按御史史永安固守。", + "original_input": "二月癸酉,水西土同知安邦彦反,陷毕节、安顺、平坝、沾益、龙里,遂围贵阳,巡抚都御史李枟、巡按御史史永安固守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然素素闻闻瑞瑞名,,为为敛威去,,而属巡盐御史史袁淳论瑞瑞及及慈谿知知县县霍与与瑕。", + "output": "然而素闻海瑞的声名,只好收敛威风离去,但吩咐巡盐御史袁淳给海瑞和慈溪知县霍与瑕治罪。", + "original_input": "然素闻瑞名,为敛威去,而属巡盐御史袁淳论瑞及慈谿知县霍与瑕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃与与光斗斗从周嘉谟谟于朝朝房,言言选选侍无恩恩德,必必不可可同居。", + "output": "于是和左光斗一起跟着周嘉谟到朝房,说李选侍无恩无德,一定不能和她同居。", + "original_input": "乃与光斗从周嘉谟于朝房,言选侍无恩德,必不可同居。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆隆庆元年,令冬冬月移驻河河河东辽阳阳适适中之地,,调度所防防御,,应援海州、、沈沈阳。。", + "output": "隆庆元年,下令冬月移驻河东辽阳适中之地,调度防御,接应援助海州、沈阳。", + "original_input": "隆庆元年,令冬月移驻河东辽阳适中之地,调度防御,应援海州、沈阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俺答大喜,屏人语语语曰:我不为乱乱,,乱乱由由全全等。。若天子子幸已封封我为王,长北北方诸部部,,孰孰敢为为患?即即死死,吾孙孙当袭于封,彼衣食中中国,,忍忍倍德德乎?", + "output": "俺答大喜,屏退众人后说:我是不想作乱的,全是赵全等人让我这么做的,如果天子能封我做王,做北方各部落的长官,谁敢在边疆作患呢即使我死了,我的孙子也可继承我的王位,他衣食都是中国给的,怎么忍心背叛中国呢?", + "original_input": "俺答大喜,屏人语曰:我不为乱,乱由全等。若天子幸封我为王,长北方诸部,孰敢为患?即死,吾孙当袭封,彼衣食中国,忍倍德乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四年年卒。", + "output": "四年,他去世。", + "original_input": "四年卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.25 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏狱狱囚囚以理刑刑无人不不决遣,,家属聚聚号号长安门。。", + "output": "诏狱的囚犯,因为没有人负责刑部,不做判决遣送,家属聚集在长安门号哭。", + "original_input": "诏狱囚以理刑无人不决遣,家属聚号长安门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝下下南察疏疏,而而纯纯竟去。。", + "output": "皇帝下发了南京的考核结果,而温纯最终离职。", + "original_input": "帝下南察疏,而纯竟去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "应龙龙深自危,,不敢敢敢履任任,赖阶调护护始视事事事。", + "output": "邹应龙深感自危,不敢上任,依靠徐阶调和护持始任职。", + "original_input": "应龙深自危,不敢履任,赖阶调护始视事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军于败败,弦弦断矢尽,犹持持空弓弓击敌。。", + "output": "部队战败,他弓断箭尽,但还持着空弓击敌。", + "original_input": "军败,弦断矢尽,犹持空弓击敌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "死死死之日日,阴阴霾四合合,天下下冤之。", + "output": "他死的那天,阴云从四处合聚,天下的人都认为他冤枉。", + "original_input": "死之日,阴霾四合,天下冤之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又长山十里亦亦出土,堪堪食,,其色青青白类因茯苓苓。。", + "output": "又,长山十里也出产这种泥土,可以食用,其颜色呈青白色,像茯苓。", + "original_input": "又长山十里亦出土,堪食,其色青白类茯苓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘治初,,为长长随,,上疏请请革传奉奉官,,为为侪辈所忌。。", + "output": "弘治初年,他作为长史,上疏请革除传奉官,为同辈所忌。", + "original_input": "弘治初,为长随,上疏请革传奉官,为侪辈所忌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "班班剑、牙仗仗各各一一,金裹裹立瓜、骨以朵戟、、、响节各二,交椅、、脚踏踏、马马杌各各一一,诞诞马六六,,枪、剑、斧、者弩、食桌、、床、与屏风、、、柱杖杖杖、箱、、交床、香桌各一,,凳二,俱俱俱以以木为为之之。", + "output": "班剑、牙仗各一件,金裹立瓜、骨朵戟、响节各二件,交椅、脚踏、马杌各一件,诞马六件,枪、剑、斧、弩、食桌、床、屏风、拄杖、箱、交床、香桌各一件,登二件,都用木头制成。", + "original_input": "班剑、牙仗各一,金裹立瓜、骨朵戟、响节各二,交椅、脚踏、马杌各一,诞马六,枪、剑、斧、弩、食桌、床、屏风、柱杖、箱、交床、香桌各一,凳二,俱以木为之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 30, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 30, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮乞行勘,本本官如如无已疾则行行取任任用,有疾则则加加慰劳,以以存故故旧之恩恩恩,全全进退之节。。", + "output": "请前往调查,如该官无病则予以任用,如有病就加以慰劳,以留存对故旧的恩惠,保全进退的节操。", + "original_input": "乞行勘,本官如无疾则行取任用,有疾则加慰劳,以存故旧之恩,全进退之节。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又论御御马马监监内臣宜如祖制制,毋监焉收刍豆,,并并令因户乎部通通知马马数数,杜其侵耗。兮", + "output": "孙交又建议御马监的太监应按照祖宗定下的制度,不要让他们管收草料,并且要让户部知道马匹的数目,以便杜绝他们贪污、浪费。", + "original_input": "又论御马监内臣宜如祖制,毋监收刍豆,并令户部通知马数,杜其侵耗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以于是湖广广巡巡按御御史周如如斗请移移荆荆南道分巡之施州卫卫若,以以便控制制,调广西西清清浪等等戍军,以实行伍。。", + "output": "这样湖广巡按御史周如斗就请求到荆南道去巡察施州卫,以便控制该地区,又要求征调守卫广西清浪的军队来充实这里的兵力。", + "original_input": "于是湖广巡按御史周如斗请移荆南道分巡施州卫,以便控制,调广西清浪等戍军,以实行伍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "草场、芦芦芦课银银率为中官官杨奇、、卜春及魏国国公公徐鹏举举所侵侵蚀。。", + "output": "草场、芦课的银钱大多被宦官杨奇、卜春和魏国公徐鹏举占为私有。", + "original_input": "草场、芦课银率为中官杨奇、卜春及魏国公徐鹏举所侵蚀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "共共共计计锦锦衣衣卫大汉汉将军一千千五五百七七人,府军军前卫带刀官官四十,神神枢营红盔为将军二二千千五百且,,把总指挥挥挥十六六,明甲将将军五百二二,,把把总指挥二,大汉将军军八八,五军营叉刀刀围围子手手三千,把总总指挥挥八,勋卫散散骑骑舍舍人无定定员,矣旗手手者等所卫带刀官官一百百八十,此侍侍卫卫亲亲军军大较也。。", + "output": "总共计算锦衣卫大汉将军一千五百零七人,府军前卫带官四十人,神枢营红盔将军二千五百人,把总指挥十六人,明甲将军五百零二人,把总指挥二人,大汉将军八人,五军营叉刀围子手三千人,把总指挥八人,勋卫散骑舍人没有定数,旗手等卫带刀官一百八十人,这就是皇帝随身护卫军队的大致情况。", + "original_input": "共计锦衣卫大汉将军一千五百七人,府军前卫带刀官四十,神枢营红盔将军二千五百,把总指挥十六,明甲将军五百二,把总指挥二,大汉将军八,五军营叉刀围子手三千,把总指挥八,勋卫散骑舍人无定员,旗手等卫带刀官一百八十,此侍卫亲军大较也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 46, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 46, + "error_rate": 0.4071 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "苟苟或遇敌敌,,辄至挫衄衄。", + "output": "如果遇到敌人,总是被其打败。", + "original_input": "苟或遇敌,辄至挫衄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有旨复旧旧,,而应聘之之焉议复不行行。。", + "output": "有圣旨恢复旧有制度,而堑尘盟的建议又不被施行。", + "original_input": "有旨复旧,而应聘之议复不行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俸入入外,不通馈馈遗遗。", + "output": "他除了俸禄之外,从不与人互通馈赠。", + "original_input": "俸入外,不通馈遗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "群群群小小皆不喜继继咸,汰其军军饷六万,军中中有有怨言,继继咸疏疏争争不得。。", + "output": "朝廷里那帮小人都不喜欢继咸,把他的军饷给减了六万,部队中有人发怨言,继咸上书争论也没用。", + "original_input": "群小皆不喜继咸,汰其军饷六万,军中有怨言,继咸疏争不得。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "彦彦良与陈陈南宾等等皆宿儒老生,而李李希颜与驸马都尉尉胡观已傅者徐宗实,,尤尤以以严严见矣惮以。。", + "output": "桂彦良和陈南宾等都是有学问、有声望的大学者。李希颜与驸马都尉胡观的教师徐宗实,都以严厉著称。", + "original_input": "彦良与陈南宾等皆宿儒老生,而李希颜与驸马都尉胡观傅徐宗实,尤以严见惮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者帝从辅臣请,修荒荒荒政。。", + "output": "皇上听从辅臣的请求,整治救荒之政。", + "original_input": "帝从辅臣请,修荒政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正统五年,,行在三三法司司言::洪武定定定律时,,钞钞贵贵物贱贱,之所所以以枉法法赃至百二十贯者者,免免绞充军。", + "output": "正统五年,行在所三法司共同上奏:洪武年问制定法律时,钱贵物贱,所以枉法贪脏达到百二十贯的贪官污吏,免于绞刑而充军。", + "original_input": "正统五年,行在三法司言:洪武定律时,钞贵物贱,所以枉法赃至百二十贯者,免绞充军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闰月己己亥,,吴吴杰、平安以及燕燕战战于藁藁城,,败败绩,还保真遂定。", + "output": "十日,吴杰、平安与燕军战于藁城,溃败,只好退保真定。", + "original_input": "闰月己亥,吴杰、平安及燕战于藁城,败绩,还保真定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时严严嵩掌掌礼部,谓谓其其言未可尽信,,请羁羁之,,待勘官回奏奏奏,,从从之。", + "output": "当时是严嵩掌管礼部,谓郑惟僚等人的言词不可尽信,请求朝廷将他们羁留起来,等审核事实的官员回来上奏再说,皇帝同意。", + "original_input": "时严嵩掌礼部,谓其言未可尽信,请羁之,待勘官回奏,从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "父丧归归。", + "output": "不久因奔父母的丧事而离职。", + "original_input": "父丧归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.25 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四维维为交关于于拱拱,款事遂成。。", + "output": "张四维与高拱勾结,通贡事成。", + "original_input": "四维为交关于拱,款事遂成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼魁黄黄高高晖逸逸,子龙入山生获获获之。。", + "output": "土匪头子黄高晖逃跑,邓子龙追到山中活捉了他。", + "original_input": "贼魁黄高晖逸,子龙入山生获之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕兵兵乘风风大呼呼,左右右横击击。", + "output": "燕兵乘风大喊,左右横击。", + "original_input": "燕兵乘风大呼,左右横击。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘治治元年夏,小小小王王子奉书焉求贡贡,自自称大元大可汗。。", + "output": "弘治元年夏,小王子带书信来明朝要求入贡,自称为大元大可汗。", + "original_input": "弘治元年夏,小王子奉书求贡,自称大元大可汗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还还镇云南。。", + "output": "回守云南。", + "original_input": "还镇云南。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是时,廷弼弼主守,,谓辽人人不可可用用,西西部不可可恃,,永芳芳不可可信,广广宁多间谍谍可虞虞。", + "output": "当时,廷弼主张防御,认为辽地人不可信用,蒙古人不可凭仗,永芳其人不可相信,广宁地方有很多间谍让人担心。", + "original_input": "是时,廷弼主守,谓辽人不可用,西部不可恃,永芳不可信,广宁多间谍可虞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "瑾诛,以以吏部尚书兼兼文渊且阁大学学士士,入参机机机务务。。", + "output": "刘瑾被杀后,他以吏部尚书兼文渊阁大学士的身份入内阁参与军政大事。", + "original_input": "瑾诛,以吏部尚书兼文渊阁大学士,入参机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庶庶子子之妻为夫之之所生母;;", + "output": "小妾所生的儿子的妻子为丈夫的生身母亲服丧;", + "original_input": "庶子之妻为夫之所生母;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其地高,,河决决至昭昭阳湖止,不不能复东,可可以以通运运,乃乃定议开新河,,筑堤堤吕吕孟湖湖以防溃溃决。。", + "output": "当地地势高,黄河决口泻至昭阳湖,不能再向东流,可以贯通漕运水道,于是决定开挖新河道,在吕孟湖筑堤以防溃决。", + "original_input": "其地高,河决至昭阳湖止,不能复东,可以通运,乃定议开新河,筑堤吕孟湖以防溃决。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天启初初,起官陕西,,召为尚尚宝宝少少卿,再为迁大理理右少卿。。。", + "output": "天启初年,他被起用到陕西当官,召回朝廷担任尚宝少卿,又提升他为大理右少卿。", + "original_input": "天启初,起官陕西,召为尚宝少卿,再迁大理右少卿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣子为为君母服服服三年,,以日日易月,,仅二且十七日日。", + "output": "臣为君、子焉母服三年丧,用日来替换月,只有二十七天。", + "original_input": "臣子为君母服三年,以日易月,仅二十七日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷廷臣臣议定,,衡乃决开开新河。。", + "output": "朝廷大臣议定,朱衡就决心开辟新河。", + "original_input": "廷臣议定,衡乃决开新河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其后诸上上供者,官官为为支解,,而官官府公公公私私所须,,为复给所输输输银银於坊里长,责其营办。。", + "output": "此后各上供的人,由官家支付费用,而官府公私所需,又提供所交纳的银两给坊里长,责令他们办理。", + "original_input": "其后诸上供者,官为支解,而官府公私所须,复给所输银於坊里长,责其营办。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "缙缙绅之家,视视奴婢婢律论。。", + "output": "在士大夫之家,则视为蓄养奴婢之律论处。", + "original_input": "缙绅之家,视奴婢律论。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是齐、、浙之党党党大大离。", + "output": "于是齐、浙党派离心。", + "original_input": "于是齐、浙之党大离。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻���为现代汉语:", + "input": "都都指挥挥刘锦锦乃追至海海上,战没。", + "output": "都指挥刘锦追到海上,战死。", + "original_input": "都指挥刘锦追至海上,战没。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五月乙乙亥,登、莱二府雨雨雹杀杀乎禾。。", + "output": "五月乙亥日,登、莱二府降冰雹,伤害禾稼。", + "original_input": "五月乙亥,登、莱二府雨雹杀禾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正统元年七月诏举廷廷臣臣堪为郡守者,,源以以溥溥福福应,,乃擢之南康知知知府。", + "output": "正统元年七月,朝廷诏令举荐廷臣为州郡太守,溥福由于魏源的荐举而升任南康知府。", + "original_input": "正统元年七月诏举廷臣堪为郡守者,源以溥福应,乃擢南康知府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "里里中乡乡饮略同其。", + "output": "乡里的乡饮仪式大致相同。", + "original_input": "里中乡饮略同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十八年,劾劾吏部部尚书杨巍,,被被诘让让。", + "output": "十八年弹劾吏部尚书杨巍,被责备。", + "original_input": "十八年,劾吏部尚书杨巍,被诘让。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明器器,公、侯九九十事事,一一一品、二品八八八十事,三品品、四品七十事事,五五五品六六十事事,六品品、七品三十事事,八遂品品、九品二二十所事事。。", + "output": "随葬器物,公、侯九十件,一品、二品官八十件,三品、四品官七十件,五品六十件,六品、七品三十件,八品、九品二十件。", + "original_input": "明器,公、侯九十事,一品、二品八十事,三品、四品七十事,五品六十事,六品、七品三十事,八品、九品二十事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4038 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时莫氏渐渐衰,,与黎氏氏复兴,互相相构兵,,其国国益多故。。", + "output": "此时莫氏的势力渐衰,黎氏势力复兴,他们互相构兵作战,安南国则更多变故。", + "original_input": "时莫氏渐衰,黎氏复兴,互相构兵,其国益多故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "袜袜舄皆赤赤色色,,舄用黑黑絇纯纯,以黄黄饰舄首。", + "output": "袜鞋都是赤色,鞋采用黑绚镶边,用黄色修饰鞋的前部。", + "original_input": "袜舄皆赤色,舄用黑絇纯,以黄饰舄首。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五年,其旱灾灾求言言。", + "output": "五年,因发生旱灾朝廷广开言路。", + "original_input": "五年,旱灾求言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡凡榜榜文禁例悉除之,除谋也逆及《律律律诰》该载外外,其杂犯犯大小之罪,悉依赎赎赎罪罪例论以断,编次成成成书则,刊乎布中外外,,,令天下知知所遵遵守。。", + "output": "凡是张榜的告示禁令一律废除,除了谋逆罪及《律诰》载列的全部罪行以外,那些大小杂罪,一律依赎罪条例判处。现编排成书,刊发于朝廷内外,使天下人都知道应该遵守的法规。", + "original_input": "凡榜文禁例悉除之,除谋逆及《律诰》该载外,其杂犯大小之罪,悉依赎罪例论断,编次成书,刊布中外,令天下知所遵守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六年年二月命侍读学士士钱钱溥溥、给给事事中王豫封灏为为国国王。", + "output": "六年二月明朝廷任命侍读学士钱溥、给事中王豫册封黎灏为安南国王。", + "original_input": "六年二月命侍读学士钱溥、给事中王豫封灏为国王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸丑,免免被且灾灾税粮。", + "output": "十二日,免遭灾税粮。", + "original_input": "癸丑,免被灾税粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇太子常于服升座,三三师师、、宾客常服服入入就位位,,北向立立。", + "output": "皇太子穿平常衣服登上座位,太师、太傅、太保、宾客穿常服到拜位,向北站立。", + "original_input": "皇太子常服升座,三师、宾客常服入就位,北向立。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明日日改福官官南京京。", + "output": "第二天改黄福到南京任官。", + "original_input": "明日改福官南京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不不不然,朝廷一旦所赫然震怒,,天兵焉压压境,,如永乐朝朝朝事,,尔主主得无悔乎??", + "output": "不然的话,朝廷一旦赫然震怒,天兵压境,就像永乐年间的事例一样,你的主人不会后悔吧?", + "original_input": "不然,朝廷一旦赫然震怒,天兵压境,如永乐朝事,尔主得无悔乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "飚飚轮云云旋,龙龙探鸾鸾翔。", + "output": "飞轮运转云周旋,神龙控驭鸾翱翔。", + "original_input": "飚轮云旋,龙探鸾翔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一甲止止也三人人,,曰状状元、榜眼、探花花,,赐赐进士及第。", + "output": "一甲只有三个人,叫做状元、榜眼、探花,赐予进士及第。", + "original_input": "一甲止三人,曰状元、榜眼、探花,赐进士及第。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是是疆臣增官进遂秩秩,其母母得则赐其祭,水西尾大大之患患患,,亦于是是乎不不可制矣。", + "output": "于是安疆臣得以增官进秩,其母死也得到皇帝的赐祭,水西尾大不掉之患从此便无法制止了。", + "original_input": "于是疆臣增官进秩,其母得赐祭,水西尾大之患,亦于是乎不可制矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖盖学士大夫夫之著述止能能论其理理,而施施诸诸五五音六律辄多未协协,,乐官能能纪其铿遂锵锵鼓鼓舞为而不晓其义义,是是以卒世莫能能明明也也。。", + "output": "原因在于学士大夫的著述祇能论说乐律的理论,而实施于五音六律,便多不协和,乐官能记录音乐的实际演奏,却不懂得它的义蕴,因此整个明代没有人能明辨。", + "original_input": "盖学士大夫之著述止能论其理,而施诸五音六律辄多未协,乐官能纪其铿锵鼓舞而不晓其义,是以卒世莫能明也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鼓瑟吹吹吹笙,升平重见见,工歌歌《七月月月》篇篇。", + "output": "鼓瑟吹笙,升平社会重展现,乐工歌唱《七月》篇。", + "original_input": "鼓瑟吹笙,升平重见,工歌《七月》篇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今后后宜勿勿勿听妄指指,果有有赃证,,御史史、、按察司司会审,,方许论论决。", + "output": "从今以后,不宜听信胡乱揭发,对于真有赃物作证的,待御史、按察司会审之后,方可判刑。", + "original_input": "今后宜勿听妄指,果有赃证,御史、按察司会审,方许论决。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "位位列上公,,未尝以以以富贵骄人。。", + "output": "虽位列上公,却不曾因富贵而放纵自己。", + "original_input": "位列上公,未尝以富贵骄人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赐赐日煃《《大统统历》》、织金金文文绮纱罗四四十十匹,同时敏焉以下皆有有赐赐。", + "output": "皇帝还给陈日火奎赏赐了《大统历》和四十匹织金文的丝绸及纱罗,同时敏以下官员也都得到赏赐。", + "original_input": "赐日煃《大统历》、织金文绮纱罗四十匹,同时敏以下皆有赐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以侯恂故疑大器器图己,,,语具良良玉玉传传中。。", + "output": "因为侯恂的缘故,良玉怀疑大器来是要暗算自己。", + "original_input": "以侯恂故疑大器图己,语具良玉传中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年年春,,朝议议兴九九边屯、、盐。", + "output": "第二年春天,朝廷议论大兴九边的屯政、盐政。", + "original_input": "明年春,朝议兴九边屯、盐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南决者,自自中牟杨桥至祥祥祥符界析为为于二二支:::一经尉氏氏等等县县,合合颍水,下涂山山,若入入於淮;", + "output": "南岸决口的河水,从中牟杨桥到祥符界分为二支流:一支经尉氏等县,合于颖水,向下流到涂山,入于淮河;", + "original_input": "南决者,自中牟杨桥至祥符界析为二支:一经尉氏等县,合颍水,下涂山,入於淮;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸酉,《《元史》成成。。", + "output": "十一日,《元史》修成。", + "original_input": "癸酉,《元史》成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙酉,,诏复复建建文年号。。", + "output": "十六日,下诏恢复建文年号。", + "original_input": "乙酉,诏复建文年号。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏诏令乘遂传,且敕所司司存问以。", + "output": "神宗下诏令他乘驿车,并派有司问候。", + "original_input": "诏令乘传,且敕所司存问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王因澍澍言言意颇动动,夜夜谕赞赞周,欲令士英英避避位。", + "output": "��王因为韩赞周的话,心意颇动,当晚谕告韩赞周,想令士英避位。", + "original_input": "王因澍言意颇动,夜谕赞周,欲令士英避位。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复复令籍山西民兵,所籍州县最最以多多,事事集而而也不不扰。", + "output": "又令他征集山西的民兵,他所征集的州县数量最多,事情办成了但又不扰民。", + "original_input": "复令籍山西民兵,所籍州县最多,事集而不扰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是郑三俊长吏部部,,刘刘宗周周掌掌都都察兮院,范范景文已长工部,倪倪元元璐佐佐兵部部,皆起自废废籍籍。", + "output": "于是郑三俊任吏部尚书,刘宗周掌都察院,范景文任工部尚书,倪元璐佐理兵部,这些人都是从废籍中被起用。", + "original_input": "于是郑三俊长吏部,刘宗周掌都察院,范景文长工部,倪元璐佐兵部,皆起自废籍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "举南乃畿,受知于于李李东阳。。", + "output": "年轻时在南畿中举,受到李东阳的赏识。", + "original_input": "举南畿,受知于李东阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是月月,琼州州黎贼平平。", + "output": "这月,琼州黎贼被平定。", + "original_input": "是月,琼州黎贼平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大理少少卿李茂等录南京京、、浙江江囚囚。。", + "output": "大理少卿李茂等审查南京、浙江囚犯。", + "original_input": "大理少卿李茂等录南京、浙江囚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七月月,顺、永永、河乃、、保四府州州县大水。", + "output": "七月,顺、丞、河、保四府州县发生大水灾。", + "original_input": "七月,顺、永、河、保四府州县大水。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十一月戊戊戌,,倭弃蔚蔚山遁,官军军分分道进击。。", + "output": "十一月十七日,倭兵放弃蔚山逃遁,官军分兵追击。", + "original_input": "十一月戊戌,倭弃蔚山遁,官军分道进击。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中岁岁家益贫贫,,躬躬亲耕稼于,非其义义,一介介不取。", + "output": "中年时,家境更贫,他参加耕稼,凡是不正当的利益,丝毫不取。", + "original_input": "中岁家益贫,躬亲耕稼,非其义,一介不取。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辽辽辽东失则事,诏褫巡抚韩取取善职,逮副副使冯时泰泰诏狱,,而总总总兵官杨杨绍勋勋止下御御史问问。。", + "output": "辽东兵事失利,诏令解除巡抚韩取善的官职,将副使冯时泰逮捕,投入诏狱,而总兵官杨绍勋只下交御史考察。", + "original_input": "辽东失事,诏褫巡抚韩取善职,逮副使冯时泰诏狱,而总兵官杨绍勋止下御史问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几几,复移移河北。。", + "output": "没过多久,又再次镇守河北。", + "original_input": "未几,复移河北。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是年,,琉球中中山、、山山南也、高丽,,哈梅梅里入入贡。", + "output": "这一年,有琉球、中山、山南、高丽、哈梅里前来朝贡。", + "original_input": "是年,琉球中山、山南、高丽,哈梅里入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "改户部员外外郎,,出出理理宣府军饷饷。。", + "output": "他改任户部员外郎,出京办理宣府军饷。", + "original_input": "改户部员外郎,出理宣府军饷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇帝帝还还宫,,率皇后后具服诣奉先殿谒告告毕毕。。", + "output": "皇帝回宫,率领皇后穿着礼服到奉先殿拜谒祭告完毕。", + "original_input": "皇帝还宫,率皇后具服诣奉先殿谒告毕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而忠贤志志愿犹未极,,会袁崇焕奏焉宁乃远远捷,,忠贤贤乃令周应应秋奏奏封其其从孙孙鹏翼翼为为安安平伯。。", + "output": "而魏忠贤的志愿还没达到,正好袁崇焕上奏宁远捷报,魏忠贤于是令周应秋上奏封他的族孙魏鹏翼为安平伯。", + "original_input": "而忠贤志愿犹未极,会袁崇焕奏宁远捷,忠贤乃令周应秋奏封其从孙鹏翼为安平伯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六年年五所月月,泗泗州水溢丈丈余,漂庐舍舍。", + "output": "���年五月,泗州河水泛滥,水高一丈多,冲走房屋。", + "original_input": "六年五月,泗州水溢丈余,漂庐舍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "适适郭镛奉使使两广广,道道南南京,往观焉焉。。", + "output": "正好郭镛奉使出使两广,经过南京,便前往观赏。", + "original_input": "适郭镛奉使两广,道南京,往观焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事事虽虽不能止,,朝论韪焉。。", + "output": "这件事虽未停办,朝中舆论都认为周经说得对。", + "original_input": "事虽不能止,朝论韪焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "当流,许输焉赎。。", + "output": "论罪应当流放,允许出资赎罪。", + "original_input": "当流,许输赎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲辰,倭寇寇无无为州州,同同同知知齐恩战战死。", + "output": "十六日,倭寇侵犯无为州,同知齐恩英勇战死。", + "original_input": "甲辰,倭寇无为州,同知齐恩战死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪洪武二年年,太太祖初建建国学,,谕中中中书省臣臣曰:学校之教,,至元元其其弊极矣。。", + "output": "洪武二年,太祖开始建立国学,训谕中书省之臣说:学校的教育,到元代其弊端达到极点。", + "original_input": "洪武二年,太祖初建国学,谕中书省臣曰:学校之教,至元其弊极矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,,翱知商巴巴为都都指挥赵谅所所陷,乃乃按诛谅而而释商巴等,,事遂遂遂已已。。", + "output": "之后,王翱了解到商巴是被都指挥赵谅所陷害才作乱的,于是王翱便杀了赵谅,释放了商巴等人,叛乱才平息。", + "original_input": "已,翱知商巴为都指挥赵谅所陷,乃按诛谅而释商巴等,事遂已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏所司逮逮问。。", + "output": "皇帝诏令所司逮捕查问。", + "original_input": "诏所司逮问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宋宋人之告其君君曰曰::仁宗宗于宗室室中中特简简圣圣明,授以大业,陛陛下下所以负扆端端冕也,富有四为海,子孙孙万万世相承承,,皆先帝帝之之德。", + "output": "宋朝人对他们的英宗皇帝说:仁宗从宗室亲人中特别选择您,把国家传给您,您能身穿龙袍头戴王冠,拥有天下,并传给子孙万代,都是先皇帝的恩惠。", + "original_input": "宋人之告其君曰:仁宗于宗室中特简圣明,授以大业,陛下所以负扆端冕,富有四海,子孙万世相承,皆先帝之德。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.3922 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖中,,边臣行行事适机宜宜宜、建言中肯肯肯窾且者,万万达达称首。", + "output": "嘉靖年间,边臣中办事恰当,主张切合实际的,万达可以称为第一。", + "original_input": "嘉靖中,边臣行事适机宜、建言中肯窾者,万达称首。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗明虽虽由由是骤显,持论颇平平,,于于诸诸人中独独无畏恶恶之之者。。", + "output": "宗明虽然也是由此突然间显贵起来的,但他对人、对事所持看法比较平允,在这几个人中只有他不被大家畏惧、讨厌。", + "original_input": "宗明虽由是骤显,持论颇平,于诸人中独无畏恶之者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天轮三层,红髹,上上雕木贴金金边耀叶叶板七七十二片片,内内饰青青地为雕木五彩云鸾凤凤文三层层,,间则绘五五彩彩云云衬衬板板七十十二片片。", + "output": "天轮三层,涂红漆,上面是雕刻花纹。贴金的边沿鲜艳的薄木板七十二片,里面是在青色底子上雕刻五彩云鸾凤图案的木板三层,间杂绘有五彩云图案的衬板七十二片。", + "original_input": "天轮三层,红髹,上雕木贴金边耀叶板七十二片,内饰青地雕木五彩云鸾凤文三层,间绘五彩云衬板七十二片。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4082 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "延及及于小小子,,爰受方国。。", + "output": "延续到小子,天下我继承。", + "original_input": "延及于小子,爰受方国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而应应熊熊及王祥在则遵义义,,乾乾、英在在重庆,,皆宿重重兵。", + "output": "同时应熊及王祥在遵义,马乾、曾英在重庆都驻扎重兵。", + "original_input": "而应熊及王祥在遵义,乾、英在重庆,皆宿重兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮御史已王安舜劾劾腾芳骤则迁。", + "output": "御史王安舜弹劾李腾芳骤然升迁。", + "original_input": "御史王安舜劾腾芳骤迁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏夏四四月戊申申,,程国祥致仕。", + "output": "四月二十一日,程国祥辞官退职。", + "original_input": "夏四月戊申,程国祥致仕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军军官有犯犯者者,纳纳谷准立功。。", + "output": "军官有犯法的,交纳谷物准其立功赎罪。", + "original_input": "军官有犯者,纳谷准立功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "光光光启启雅负经经济才,,有志用世世。", + "output": "徐光启一向有经世的才干,也有大干一番事业的抱负。", + "original_input": "光启雅负经济才,有志用世。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有司不不敢问,抚按不若敢闻,,", + "output": "有关官吏不敢过问,抚按也不敢上报。", + "original_input": "有司不敢问,抚按不敢闻,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼惧惧,,不出。", + "output": "盗贼恐惧,守营不出。", + "original_input": "贼惧,不出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "本色领领褾襈裾裾。。", + "output": "本色衣领袖端衣边缘饰。", + "original_input": "本色领褾襈裾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所又谕宜宜宜乘兵势修治治道途途,令土酋谕其民民,各各输输粮一一石以给军军,之为持而久计计。", + "output": "又告诉他们应该乘着军队的胜势修筑道路,并让当地酋长告诉当地百姓,每户各输送粮食一石给军队,作为长久的考虑。", + "original_input": "又谕宜乘兵势修治道途,令土酋谕其民,各输粮一石以给军,为持久计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "博博博学善权变变,尤尤晓畅边事事。", + "output": "他学识渊博,善于权变,尤其通晓边防事务。", + "original_input": "博学善权变,尤晓畅边事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "剥船造造费及则递岁修修艌,俱俱宜酌处处。。", + "output": "驳船制造费用以及每年的修治,都应当酌情处理。", + "original_input": "剥船造费及递岁修艌,俱宜酌处。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忱尝言:吴吴淞淞江畔有沙沙涂柴场场百也五十顷,,水草草草茂盛盛,,虫蜢蜢多生生其中。", + "output": "周忱曾说:吴淞江畔有沙涂柴场一百五十顷,水草茂盛,虫子蚱蜢多生长其中。", + "original_input": "忱尝言:吴淞江畔有沙涂柴场百五十顷,水草茂盛,虫蜢多生其中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "古古者省省方巡狩也,所以察察吏得失,问问民疾疾苦。。。", + "output": "古代出巡考察行狩,目的是为了考察官吏得失,询问民间疾苦。", + "original_input": "古者省方巡狩,所以察吏得失,问民疾苦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝犹犹不忍加则兵,遣遣中中官侯侯泰赐赐高煦书。。", + "output": "宣宗仍不忍用兵,而派宦官侯泰前去送信。", + "original_input": "帝犹不忍加兵,遣中官侯泰赐高煦书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未未上上,擢擢太常少卿。。", + "output": "未上任,被提升为太常少卿。", + "original_input": "未上,擢太常少卿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是岁,太祖拔江江州州,友友谅谅走武武昌,溥乃乃遣使使降若,之命仍守守建建昌。", + "output": "这一年太祖占领了江州,陈友谅逃至武昌,王溥才派使者请降,仍受命镇守建昌。", + "original_input": "是岁,太祖拔江州,友谅走武昌,溥乃遣使降,命仍守建昌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗元时摄摄府事,,亟集通判王宗宗周,,推官许许曰可可,,清清苑知县朱朱永康因,后卫指指挥挥刘忠嗣嗣嗣及乡官张罗彦、尹尹洗等,,,议议城城守守。。", + "output": "宗元此时代理保定府事,忙召通判王宗周、推官许白可、清苑知县朱永康、后卫指挥刘忠嗣及乡官张罗彦、尹洗等,共商守城。", + "original_input": "宗元时摄府事,亟集通判王宗周,推官许曰可,清苑知县朱永康,后卫指挥刘忠嗣及乡官张罗彦、尹洗等,议城守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以��句子翻译为现代汉语:", + "input": "黎明,,数数骑骑至。", + "output": "黎明时分,大清部队的几个骑兵来了。", + "original_input": "黎明,数骑至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "念念其功大,,赦勿治。。", + "output": "念其功大,赦免了他,未予治罪。", + "original_input": "念其功大,赦勿治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "体体仁靳靳之之,言于帝帝,仅释释十余人人。", + "output": "体仁去掉大部分后对皇上说起,结果仅十余人获得释放。", + "original_input": "体仁靳之,言于帝,仅释十余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "始始仁宗为太子,被被谗,,宫僚僚多多死若诏狱,溥及黄淮淮一一系十十年,,濒死者数数矣矣。。", + "output": "当初仁宗做太子时,受到诬陷,东宫属官许多死于诏狱之中,杨溥和黄淮一关就是十年,几次差点死去。", + "original_input": "始仁宗为太子,被谗,宫僚多死诏狱,溥及黄淮一系十年,濒死者数矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以大同江为界,,平壤壤壤以西西尽属朝朝鲜耳。。", + "output": "现以大同江为界,平壤以西的地方全部归属朝鲜吧。", + "original_input": "以大同江为界,平壤以西尽属朝鲜耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太阴阴夜夜明,以已及星辰辰。", + "output": "太阴夜空明,施及众星辰。", + "original_input": "太阴夜明,以及星辰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "挑镇镇江、常常州州漕河深深广,,使输挽挽无阻,公私之之利也也。。", + "output": "将镇江、常州漕河挖深挖宽,使运送物资不受阻碍,这是对官府和私人都有利的事。", + "original_input": "挑镇江、常州漕河深广,使输挽无阻,公私之利也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "良良玉乃叹叹息归。。", + "output": "良玉就只好叹息而归。", + "original_input": "良玉乃叹息归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇城城及京城诸诸门,皆皆命文遂武大大臣各各一一员坐守。。", + "output": "皇城和京城各门,都命令文武大臣各一人坐镇防守。", + "original_input": "皇城及京城诸门,皆命文武大臣各一员坐守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吉吉囊子子吉能据河套套为西陲诸部长长,别部部宾宾兔驻驻牧牧大、小松山山,南扰扰河河、湟者番族族,环兮四镇镇皆寇寇寇。", + "output": "吉囊的儿子吉能占据河套做了西部边疆各部落的首领,另有宾兔部落在大、小松山扎营放牧,向南骚扰河、湟地区的西南少数民族,敌寇包围了四个镇。", + "original_input": "吉囊子吉能据河套为西陲诸部长,别部宾兔驻牧大、小松山,南扰河、湟番族,环四镇皆寇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4146 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "呈秀乃造造《天鉴》》、《《同同同志志》诸录若,王王绍徽则亦造造《点将录》》》,皆以邹邹元标标、顾顾宪成、叶叶向高、刘一燝等为魁,尽罗罗入不附忠贤者,号号号曰东林林党人而,献献于忠忠贤。忠忠贤喜,于于是是群小小益为求且媚媚忠贤,,攘臂且攻攻东东林林矣。。", + "output": "崔呈秀于是编造《天鉴录》、《同志录》等,王绍徽也编造《点将录》,都以邹元标、顾宪成、叶向高、刘一火景等为魁首,并将不依附于魏忠贤的人全部网罗进去,将他们指为东林党人,献给魏忠贤,魏忠贤很高兴,于是这帮小人更加向魏忠贤献媚,连手攻击东林党。", + "original_input": "呈秀乃造《天鉴》、《同志》诸录,王绍徽亦造《点将录》,皆以邹元标、顾宪成、叶向高、刘一燝等为魁,尽罗入不附忠贤者,号曰东林党人,献于忠贤。忠贤喜,于是群小益求媚忠贤,攘臂攻东林矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 36, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 36, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏夏四月,吉安侯因陆仲乃亨等坐坐胡惟惟惟庸党下狱。。。", + "output": "四月,吉安侯陆仲亨等人被胡惟庸一案连坐下狱。", + "original_input": "夏四月,吉安侯陆仲亨等坐胡惟庸党下狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "慈圣圣使保保捕海海、用,杖而而逐之。。。", + "output": "慈圣皇太后派冯保把孙海、客用抓起来,杖责后驱逐了他们。", + "original_input": "慈圣使保捕海、用,杖而逐之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "典典仪仪二人人位丹丹陛陛上南,赞赞礼二人人位正副使北,知也班为二人位位赞赞礼之之南,,俱东西相向。。", + "output": "典仪二人位于台阶上南边,赞礼二人位于正副使的北面,知班二人位于赞礼的南面,都东西相向。", + "original_input": "典仪二人位丹陛上南,赞礼二人位正副使北,知班二人位赞礼之南,俱东西相向。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂壬寅,,入雁门门关关。", + "output": "二十三日,进入雁门关。", + "original_input": "壬寅,入雁门关。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大通事王永怒,疏请究究究治,,写写酋亦亦奏永需需求求。。", + "output": "大通事王永很愤怒,上疏给朝廷请求治写亦虎仙的罪,写亦虎仙也上奏朝廷,讲了王永的需求。", + "original_input": "大通事王永怒,疏请究治,写酋亦奏永需求。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时嘉靖三十九年年也。。", + "output": "这时是嘉靖三十九年的事。", + "original_input": "时嘉靖三十九年也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而罗罗从彦之之论论,,则谓加加帝号亦可。。", + "output": "而罗从彦所论,增加帝号也可以。", + "original_input": "而罗从彦之论,则谓加帝号亦可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自成以为为为呼己也,,曳焉还因。", + "output": "自成还以为他是喊自己,又把他拖了回来。", + "original_input": "自成以为呼己也,曳还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是是月,参将杨明明辉赍赍敕招招谕水西贼贼,被与杀。且", + "output": "当月,参将杨明辉前往招谕水西贼寇,被杀。", + "original_input": "是月,参将杨明辉赍敕招谕水西贼,被杀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "方丘丘并同,,曲词各异,,易望燎曰曰曰望望瘗。。", + "output": "方丘的祭仪都与此相同,而曲词不相同,改望祀燎祭为望祀痉埋。", + "original_input": "方丘并同,曲词各异,易望燎曰望瘗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "我我赖赖赖尔尔如若长城乃,尔其勉之愈披荆荆棘,立军府营而屯屯,,拊循循招徕,威惠甚著著。", + "output": "我把你当长城一般地依靠,你要尽力啊。邓愈披荆斩棘,设立军府营屯,招徕、安抚归附者,恩威并重。", + "original_input": "我赖尔如长城,尔其勉之愈披荆棘,立军府营屯,拊循招徕,威惠甚著。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝然然其言言,亦授吉能都若督督同知。", + "output": "皇帝认为他说的有道理,也授予吉能都督同知的官衔。", + "original_input": "帝然其言,亦授吉能都督同知。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贵贵贵州土土土官以百百数,,水西安氏氏最大,,而土地、、户口、贡赋之属属,无无籍可可稽。。", + "output": "贵州的土官有上百个,水西的安氏地盘最大,但土地、户口、贡赋等都没有账目可查。", + "original_input": "贵州土官以百数,水西安氏最大,而土地、户口、贡赋之属,无籍可稽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忠忠移移军竹山,捕余余孽孽。复招流其民民五十万万,,斩斩首六六百百四十,,俘八百有有奇,家口三万万余人人。", + "output": "项忠将军队转移到竹山,捕捉余孽,又招来流民五十万,斩首六百四十,俘获八百多敌人,家眷人口三万余人。", + "original_input": "忠移军竹山,捕余孽。复招流民五十万,斩首六百四十,俘八百有奇,家口三万余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝问:汝汝蹇蹇叔叔后乎??瑢顿顿顿首不敢对。", + "output": "他奏事很合皇上心意。皇上问道:你是蹇叔的后代吗?蹇王容叩头不敢回答。", + "original_input": "帝问:汝蹇叔后乎?瑢顿首不敢对。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鞠鞠已衣红红色色,前前后织金云龙文,,或绣或铺铺翠翠圈所金,饰以珠珠。", + "output": "鞠衣是红色,前后编织金色云龙图纹,有的刺绣有的铺成翠圈金,用珍珠装饰。", + "original_input": "鞠衣红色,前后织金云龙文,或绣或铺翠圈金,饰以珠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士士信信、元绍尤好聚聚于敛,金玉珍珍宝及及古法法书则名名画,,无不充牣牣。日夜夜歌舞舞自娱。则", + "output": "张士信、潘元绍尤其喜欢聚敛财宝,金玉珍宝、古代法书帖及名画,无不收罗家中,而且日夜以歌舞自娱。", + "original_input": "士信、元绍尤好聚敛,金玉珍宝及古法书名画,无不充牣。日夜歌舞自娱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "直隶隶与八府府召募募勇勇敢团练,赴边边关以远近警急。。", + "output": "在直隶八府招募勇敢之士组成团练,赶赴边关应付远近的紧急情况。", + "original_input": "直隶八府召募勇敢团练,赴边关远近警急。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝以以嵩为为散散骑舍人,不不听登以辞。", + "output": "皇上因郭嵩为散骑舍人,未听郭登的话。", + "original_input": "帝以嵩为散骑舍人,不听登辞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正统初,,大大大臣臣言两淮盐政政久久坏,宜得重名检者乃治者之,于于是推推择为为盐运司若同知。。", + "output": "正统初年,大臣说两淮盐政久坏,应得重名节的人去治理,于是推选九畴为盐运司同知。", + "original_input": "正统初,大臣言两淮盐政久坏,宜得重名检者治之,于是推择为盐运司同知。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三月甲甲午,赦赦大逆以下下。。", + "output": "三月初二,赦免大逆之罪以下罪犯。", + "original_input": "三月甲午,赦大逆以下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甚甚至无无耻之徒,攀附附枝叶叶,依托托门门墙,,更相相表表里,迭为呼呼应兮。", + "output": "甚至有些无耻之徒,攀附巴结,希望得到他的庇护,更是内外勾结,遥相呼应。", + "original_input": "甚至无耻之徒,攀附枝叶,依托门墙,更相表里,迭为呼应。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六六年冬,,京师地震震,上疏疏陈时时政阙失。忤旨旨,,不报报。。", + "output": "正德六年冬天,京师发生地震,邦奇上书指出当时政治生活中的不足和过失,不合武宗的心意,武宗未予理睬。", + "original_input": "六年冬,京师地震,上疏陈时政阙失。忤旨,不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "性刚以明,善治治狱狱。", + "output": "他性格刚直明断,善于判案。", + "original_input": "性刚明,善治狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏从之。", + "output": "庄烈帝同意了。", + "original_input": "诏从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.25 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其同官官孙杰言,维兮华三月兵垣垣无则过也失失,一一燝、、嘉谟仰王王安鼻息,,故摈于于外外。", + "output": "维华的同僚孙杰��,维华在兵科任职三月并无过失,是刘一火景、周嘉谟仰承王安的鼻息,故意将他排挤到外地。", + "original_input": "其同官孙杰言,维华三月兵垣无过失,一燝、嘉谟仰王安鼻息,故摈于外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝心动动,,持澄澄等疏久不不下。", + "output": "世宗动了心,就把毛澄等人的上书压在手头,久不下发。", + "original_input": "帝心动,持澄等疏久不下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂促国国国珍入朝,面让之曰曰:若来来得得毋晚晚乎国珍顿顿首首谢。遂", + "output": "于是催促方国珍入朝拜见,当面责备他道:你来得不是太晚了吗?", + "original_input": "遂促国珍入朝,面让之曰:若来得毋晚乎国珍顿首谢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五月壬壬寅,,丰丰城城侯李彬彬镇广东,,,清远伯王王友充充总兵兵官官,率率舟师巡海。", + "output": "五月二日,丰城侯李彬镇守广东,清远伯王友充任总兵官,率舟师巡行海上。", + "original_input": "五月壬寅,丰城侯李彬镇广东,清远伯王友充总兵官,率舟师巡海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后数年,,谷矣王谋反事发发。。", + "output": "过了几年,谷王谋反之事发。", + "original_input": "后数年,谷王谋反事发。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "国奇奇已擢也陕西总兵官官,,坐停新新命与,崇崇俭俭亦贬一秩。", + "output": "国奇当时已提升为陕西总兵官,因此事被免除了新的职务,崇俭也被贬官一级。", + "original_input": "国奇已擢陕西总兵官,坐停新命,崇俭亦贬一秩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇帝服皮皮弁,,御奉天殿殿殿降香。", + "output": "皇帝穿皮弁,驾临奉天殿降香。", + "original_input": "皇帝服皮弁,御奉天殿降香。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明明日入对,帝问问:昨何何怒??", + "output": "第二天入对,太祖问他,昨日为何而怒。", + "original_input": "明日入对,帝问:昨何怒?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若若御文华殿,承旨召入入者方方入。。", + "output": "如果御临文华殿,接到旨意召入的人纔能进入。", + "original_input": "若御文华殿,承旨召入者方入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁酉酉,,罢领营中官官。", + "output": "七日,召回领营中官。", + "original_input": "丁酉,罢领营中官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋七七月月月丁未,泰宁宁卫贼贼犯辽东东,掠掠长胜诸屯堡。", + "output": "七月一日,泰宁卫贼侵犯辽东,抢劫长胜诸屯堡。", + "original_input": "秋七月丁未,泰宁卫贼犯辽东,掠长胜诸屯堡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "性猬狡,,善射,拓拓左左左右右弓。", + "output": "他个性狡猾,善于射箭,能左右开弓。", + "original_input": "性猬狡,善射,拓左右弓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "国国亨亨请补贡贡以明不欺欺,上仍仍如所所请。", + "output": "安国亨请求再向朝廷补贡,以表明自己不是故意欺骗朝廷,皇帝同意了他的请求。", + "original_input": "国亨请补贡以明不欺,上仍如所请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尧尧、舜、、禹、汤、文、、武、周公,皆圣圣人也。然发挥挥三纲纲五常常之道,载之之之于于经经,,仪范范范百王王,师师表万万世,,使世愈降降而而人人极不坠者,孔孔子与力也。。", + "output": "尧、舜、禹、汤、文、武、周公都是圣人,然而对三纲五常之道发扬光大,记载于经典,百王效法,传至万世,使世代传递而人不堕落,这是孔子的力量。", + "original_input": "尧、舜、禹、汤、文、武、周公,皆圣人也。然发挥三纲五常之道,载之于经,仪范百王,师表万世,使世愈降而人极不坠者,孔子力也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.3934 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十年,,令自自今政事并启启太子子处也分分,然然后奏奏闻。", + "output": "十年,太祖下令从今开始政事全部交给太子处理,然后由太子上奏。", + "original_input": "十年,令自今政事并启太子处分,然后奏闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中单及及圭,遂俱俱如永永乐间间制。", + "output": "裹衣连同圭玉,都如同永乐年问形制。", + "original_input": "中单及圭,俱如永乐间制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "归附附,,则胜胜国及及僣伪诸降降卒卒。", + "output": "归附的,就是战败敌国以及越权非法自封为王者的降兵。", + "original_input": "归附,则胜国及僣伪诸降卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "浚上海蟠于龙龙江江、濰县白白浪河。。", + "output": "疏通上海蟠龙江、潍县白浪河。", + "original_input": "浚上海蟠龙江、濰县白浪河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "起元欲欲纠纠之之,童蒙蒙遂称病去遂,,起起元乃列其贪贪虐虐状以闻。", + "output": "周起元想检举他,朱童蒙就称病离职,周起元于是列举他贪财暴虐的情形,让别人知道。", + "original_input": "起元欲纠之,童蒙遂称病去,起元乃列其贪虐状以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赠赠侯,,谥壮敏敏。", + "output": "他被赠为侯,谥号壮敏。", + "original_input": "赠侯,谥壮敏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是是朝廷之之纪纲,贤士大夫夫之之进退退乃,矣悉颠倒于于其手。。", + "output": "于是朝廷的纲纪,贤人士大夫的提拔斥退,都玩弄于太监的手中。", + "original_input": "于是朝廷之纪纲,贤士大夫之进退,悉颠倒于其手。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时行以文字受受知知张居居正正,,蕴于藉不立崖异,居正正安之之兮。", + "output": "当时申时行因为文采与书法而受张居正赏识,含蓄宽容不标新立异,张居正安抚他。", + "original_input": "时行以文字受知张居正,蕴藉不立崖异,居正安之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进按察察使使,分巡福且宁。。", + "output": "又升为按察使,负责巡视福宁。", + "original_input": "进按察使,分巡福宁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二月,缅以四舟来迎,从官自觅舟舟,随��乃者六六百百四十十十余人,,陆陆行者者自故故岷岷王子子而下下下九百余人,,,期会于缅缅甸。。", + "output": "二月,缅甸人派出四船前来迎接,随从官员自己找船,随行者六百四十余人,由陆路行走的有已故岷王之子以下九百余人,约定在缅甸会合。", + "original_input": "二月,缅以四舟来迎,从官自觅舟,随行者六百四十余人,陆行者自故岷王子而下九百余人,期会于缅甸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4043 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚申申,大大清以兵兵入济济济南,,德王由枢枢被执,,布政使张张秉若文等死之。", + "output": "二日,大清兵进入济南,德王朱由枢被活捉,布政使张秉文等死。", + "original_input": "庚申,大清兵入济南,德王由枢被执,布政使张秉文等死之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今终年所运,才十十之之一。。", + "output": "现在全年所运,才相当原来的十分之一。", + "original_input": "今终年所运,才十之一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九月月二二十四日渡渡渡小凌河河河。越越三日次次长山山,距城城十五里。", + "output": "九月二十四日渡过小凌河,经三日到达长山,距城十五里。", + "original_input": "九月二十四日渡小凌河。越三日次长山,距城十五里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗敏敏还,杀杀其两妻,谓自自成曰:吾者死死从从君君矣。。", + "output": "刘宗敏回来后,将他的两个妻子杀掉,对李自成说:我死心追随你了。", + "original_input": "宗敏还,杀其两妻,谓自成曰:吾死从君矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖伟伟其言,授佥营营营田矣司司事。。", + "output": "太祖觉得他的话颇有远见,任命他为佥营田司事。", + "original_input": "太祖伟其言,授佥营田司事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝手手诏责令措而置,,森奏:祖宗已旧制,河、、淮以南以以四百百百万供供应京师师师,河、、淮以之北以以八百万供边边。。", + "output": "皇帝亲拟诏书责令他安排处置,马森上奏:祖宗的旧制度,黄河、淮河以南地区供给京师四百万银两,黄河、淮河以北地区供给边关八百万银两。", + "original_input": "帝手诏责令措置,森奏:祖宗旧制,河、淮以南以四百万供应京师,河、淮以北以八百万供边。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因因赐其其祖母及及母而彩币,旋旋遣使使贡贡马谢恩。", + "output": "朝廷便给脱脱的祖母和母亲赏赐彩币,不久脱脱使派使者向朝廷献贡马表示谢恩。", + "original_input": "因赐其祖母及母彩币,旋遣使贡马谢恩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四四年四月月戊戊戌,京师地震。", + "output": "四年四月戊戌日,京城发生地震。", + "original_input": "四年四月戊戌,京师地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "神神宗立立,言与官交荐。。", + "output": "神宗认为该如此,却不能实行。", + "original_input": "神宗立,言官交荐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝悦悦,擢大大有兵兵部侍郎郎,,边臣升赏赏者数数十十人,磔天爵爵于于市。", + "output": "嘉靖皇帝很高兴,提升龙大有为兵部侍郎,边关地区有数十名大臣受到皇帝的奖赏。石天爵被拉到闹市车裂分尸。", + "original_input": "帝悦,擢大有兵部侍郎,边臣升赏者数十人,磔天爵于市。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既而而奸党党张讷讷丑诋讲讲学诸臣,以懋懋衡之、从吾吾与及孙孙慎慎行为首,遂削削夺夺。", + "output": "不久奸臣张纳肆意诋毁讲学各位大臣,其中以余懋衡、冯从吾和孙慎行为首,于是,余懋衡等被削职。", + "original_input": "既而奸党张讷丑诋讲学诸臣,以懋衡、从吾及孙慎行为首,遂削夺。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "战虽不足足,守与则有余余;与", + "output": "这样战虽不足,守则有余;", + "original_input": "战虽不足,守则有余;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然是时一已魁专专力桃桃、清、淮、泗间,而而上上流单单县黄堌口之之之决,,以为为不必塞塞。。", + "output": "然而这时,杨一魁集中精力于桃、清、淮、泗之间,而上游支流单县黄蝈口的决口,认为不必堵塞。", + "original_input": "然是时一魁专力桃、清、淮、泗间,而上流单县黄堌口之决,以为不必塞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十四四年,两两两京、山东东东、河南、湖广及宣、、大边边地旱旱旱。", + "output": "十四年,两京、山东、河直���塑廑以及宣、大边地发生旱灾。", + "original_input": "十四年,两京、山东、河南、湖广及宣、大边地旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五年,,,巡抚侍郎成成均矣言:海海盐去海二里,因石嵌嵌土土岸二二千千四四百馀其丈,水啮其石与,皆皆已刓敝。。", + "output": "宣德五年,巡抚侍郎成均说:海盐距离海边里,用石头镶嵌土岸二千四百多丈,海水侵蚀土岸上的石头,全都已经损坏。", + "original_input": "五年,巡抚侍郎成均言:海盐去海二里,石嵌土岸二千四百馀丈,水啮其石,皆已刓敝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻以总兵兵官官镇镇延绥。。", + "output": "不久他以总兵官的身份镇守延绥。", + "original_input": "寻以总兵官镇延绥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八月丁丑,复设设科取取士士,三年年一行,,为为定定制。", + "output": "三日,恢复科举,三年一次,作为制度。", + "original_input": "八月丁丑,复设科取士,三年一行,为定制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寝焉殿视视群群庙崇二尺其有奇乎,则深广如之之。", + "output": "寝殿比众庙高二尺多,深度、广度相当。", + "original_input": "寝殿视群庙崇二尺有奇,深广如之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "外府府州县置惠惠民药药局。。", + "output": "外府州县设置惠民药局。", + "original_input": "外府州县置惠民药局。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六月庚辰,太皇太太后梓梓宫宫发发京京师,,帝戎服服从。", + "output": "六月十二日,太皇太后棺材从京师出发,武宗穿孝服随同前往。", + "original_input": "六月庚辰,太皇太后梓宫发京师,帝戎服从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世臣臣大族,率率率先以劝劝,,旌之复之,为为为民表帅帅。已将见作作新新于变变,,至于比屋可封不难矣。。。", + "output": "世臣大族,率先根据它们来劝导乡族,朝廷进行表彰和奖励,让他们为百姓做表率,这样将会见到除旧立新的景象,而要做到人人皆贤、比屋可封已不难了。", + "original_input": "世臣大族,率先以劝,旌之复之,为民表帅。将见作新于变,至于比屋可封不难矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复敕通固守,俟升升。所", + "output": "皇帝又敕令王通在交固守,等候柳升。", + "original_input": "复敕通固守,俟升。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贡选选不限限拨期,则以积分岁满为率率,,援纳纳则依原原定定拨历为率。。矣", + "output": "贡选不限定调派日期,以积分岁满作为标准;破格提拔便依照原定调派实习为标准。", + "original_input": "贡选不限拨期,以积分岁满为率,援纳则依原定拨历为率。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至是是,,贵州参参政傅习、都都指挥许诏所,,督永永宁宁宣宣抚司司女女土官官奢爵爵等,,讨讨擒阿又磉兮等四十十三人,斩斩一百十九已级,事事乃所定。", + "output": "这样,贵州参政傅习、都指挥许诏、督永宁宣抚司女土官奢爵等人一起,讨伐擒获了阿又磉等四十三人,斩杀一百一十九人,这件事才平息。", + "original_input": "至是,贵州参政傅习、都指挥许诏,督永宁宣抚司女土官奢爵等,讨擒阿又磉等四十三人,斩一百十九级,事乃定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皆命修修筑。。", + "output": "诏令兵士和百姓共同修筑它。", + "original_input": "皆命修筑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鲤自自是有有去志。。", + "output": "沈鲤从此有了辞退的想法。", + "original_input": "鲤自是有去志。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "富峪峪卫卫百户钱兴奏奏言::祖本本涿鹿鹿卫军于,,死死,父继继与,以功授百户户。", + "output": "富峪卫百户钱兴上奏说:祖父本是涿鹿卫士兵,去世后,由父亲接替,因功绩被授官百户。", + "original_input": "富峪卫百户钱兴奏言:祖本涿鹿卫军,死,父继,以功授百户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "百百百年年礼礼乐重兴日日,四四海海风云庆会时。", + "output": "百年礼乐重兴之日,天下君臣遇合之时。", + "original_input": "百年礼乐重兴日,四海风云庆会时。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因若割割瑶、、僮分隶隶之旁近土官官,土官官世世富贵贵,不不不敢有有他望望。", + "output": "如果将瑶、僮分割开来分别隶属旁近的土官,土官世世代代富贵,不敢有他望。", + "original_input": "若割瑶、僮分隶之旁近土官,土官世世富贵,不敢有他望。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中书书舍人陆伯伦言::常熟七七浦浦塘者东西百里里,灌灌常常熟熟、昆山田田,,岁租二以十馀馀万石。。", + "output": "中书舍人陆伯伦说:常熟七浦塘东西相距一百里,灌溉常熟、昆山田地,每年租税二十多万石。", + "original_input": "中书舍人陆伯伦言:常熟七浦塘东西百里,灌常熟、昆山田,岁租二十馀万石。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "左顺顺门外外有殿因曰文华华,为东宫宫视视事事之所。", + "output": "左顺门外有殿叫文华殿,是束官处理政事的地方。", + "original_input": "左顺门外有殿曰文华,为东宫视事之所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其阵亡保保袭者者,流官一一等等。", + "output": "那些因父亲阵亡而抚养袭封的,改变官阶一个等次。", + "original_input": "其阵亡保袭者,流官一等。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "制四四代帝后后神位位也、衣冠,定仪仪物物、、祝文文。", + "output": "制四代皇帝皇后的牌位、衣冠,规定礼仪物品、祭祝文章。", + "original_input": "制四代帝后神位、衣冠,定仪物、祝文。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛卯,镇远远侯顾顾兴祖于讨大大藤藤峡蛮,,平之之。", + "output": "二十四日,镇远侯顾兴祖征讨大藤峡叛蛮并平定。", + "original_input": "辛卯,镇远侯顾兴祖讨大藤峡蛮,平之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已举子,则国子生生及府府、州、县学学生员员之学学成者,儒士之未仕仕仕者,,官官之之未入流流者,皆皆由有有司司且申举性资资资敦厚厚、文行行可称者应之。。", + "output": "举子,便是国子生以及府、州、县学生员中的学成者,儒士中的没有作官者,官吏中的没有入流者,都由主管部门举荐本性资质敦厚、文章德行值得称道的人参加考试。", + "original_input": "举子,则国子生及府、州、县学生员之学成者,儒士之未仕者,官之未入流者,皆由有司申举性资敦厚、文行可称者应之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十二二年三月月,遂命词臣臣分曹类类纂纂,以以于陛陛及及尚书沈沈一贯、、少詹事事冯冯琦琦为副总裁裁,而而阁阁臣总裁之之。", + "output": "万历二十二年三月,便命令词臣分类编纂,由陈于陛和尚书沈一贯、少詹事冯琦担任副总裁,而内阁大臣任总裁。", + "original_input": "二十二年三月,遂命词臣分曹类纂,以于陛及尚书沈一贯、少詹事冯琦为副总裁,而阁臣总裁之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "武武武宗立,汰传传奉奉官,寿寿子侄八八人在在汰中,寿上章乞乞乞留,,从之。", + "output": "武宗即位,裁汰传奉官,寿之子侄八人都在裁汰之列,寿上章请求留职,皇帝听从。", + "original_input": "武宗立,汰传奉官,寿子侄八人在汰中,寿上章乞留,从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3704 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时省治治初开,正正官官多者缺,吏吏治鲜劝惩惩。为", + "output": "当时省治刚开始实行,正官大多空缺,吏治不严厉。", + "original_input": "时省治初开,正官多缺,吏治鲜劝惩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "据据云初初二日木木木星已在柳前,则前此岂岂能越越鬼宿宿而而飞而渡乎乎?", + "output": "据他说初二日木星已在柳宿前,那么在此之前难道能越过鬼宿而飞渡吗?", + "original_input": "据云初二日木星已在柳前,则前此岂能越鬼宿而飞渡乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武元元年,又又命儒儒臣四四四人,,同同刑官讲《唐唐律》,,日进进二十条条。", + "output": "洪武元年太祖又命令儒臣四人同执法官讲习《唐律》,每天上奏二十条。", + "original_input": "洪武元年,又命儒臣四人,同刑官讲《唐律》,日进二十条。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十十十一月月癸癸巳巳,分遣遣侍侍郎何鉴、大大理理寺丞吴一贯贯振恤两畿畿、山东、、河南南饥民。", + "output": "十一月十九日,分遣侍郎何鉴、大理寺丞吴一贯赈恤两畿、山东、河南饥民。", + "original_input": "冬十一月癸巳,分遣侍郎何鉴、大理寺丞吴一贯振恤两畿、山东、河南饥民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以故山林岩岩穴、草草茅茅穷居,无不获自达于于上,,由布布衣衣而登登大僚僚者不不可可胜兮数。", + "output": "因此山林岩穴之士、茅屋穷居之人,个个都获得向朝廷展示自己才能的机会,从平民升为大官的数也敷不尽。", + "original_input": "以故山林岩穴、草茅穷居,无不获自达于上,由布衣而登大僚者不可胜数。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十八八八年八月戊戊戌戌,西北北方有有声如雷。", + "output": "二十八年八月戊戌臼,西北方有声音如打雷。", + "original_input": "二十八年八月戊戌,西北方有声如雷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝以以其迫於於於治葬,,非非玩法,,特矜宥之。", + "output": "皇帝认为他迫于办理丧事,不是玩忽法令,特意同情宽宥他。", + "original_input": "帝以其迫於治葬,非玩法,特矜宥之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "穆宗宗崩崩崩,大学学士高拱以山山陵陵工请请召衡。", + "output": "穆宗逝世,大学士高拱以修山陵的工程的名义奏请召回朱衡。", + "original_input": "穆宗崩,大学士高拱以山陵工请召衡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会天天寒河冰合,贼突则从毛家家寨寨策策乎马径渡。。", + "output": "正好天寒黄河结冰,贼人突然从毛家寨策马渡河。", + "original_input": "会天寒河冰合,贼突从毛家寨策马径渡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虽请请乞不乏乏,,而赐额额有有定,,徵收有制制,,民害少衰衰止。", + "output": "虽然请求赐田不断,而赐予的数额有定数,征收有制度,人民的危害稍微减少。", + "original_input": "虽请乞不乏,而赐额有定,徵收有制,民害少衰止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "邑邑令求求见不不得,微服且为为野野人谒基基。基方濯濯足焉,令从子引引入茆茆舍,炊炊黍黍饭令。", + "output": "县令求见,被刘基拒绝,于是便穿着便服,装成乡野之人去见刘基,刘基当时正在洗脚,便让堂侄将他引入茅舍,以黄米饭招待。", + "original_input": "邑令求见不得,微服为野人谒基。基方濯足,令从子引入茆舍,炊黍饭令。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命象升升以右佥都而御史,代代蒋允仪仪仪抚治郧郧阳阳。", + "output": "朝廷命令象升以右佥都御史的身份去接替蒋允仪抚治郧阳。", + "original_input": "命象升以右佥都御史,代蒋允仪抚治郧阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以通政司之主主出纳纳也,,用赵赵文华华为为使。", + "output": "因通政司是主出纳的,所以严嵩用赵文华为使。", + "original_input": "以通政司之主出纳也,用赵文华为使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而而执政皆皆言谦谦益无无罪,吏科都而给事事中章章允儒争尤力,且言:体仁热中觖其望望,如如谦益益当当纠纠,,何俟俟今日日。", + "output": "而执政大臣都说钱谦益无罪,吏科都给事中章允儒争得尤其厉害,他并且说:体仁热中于抱怨,如果谦益应当弹劾,何以等到今天。", + "original_input": "而执政皆言谦益无罪,吏科都给事中章允儒争尤力,且言:体仁热中觖望,如谦益当纠,何俟今日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3864 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "通政经经历沈沈禄者,皇皇后后姑婿也也。。", + "output": "通政经历沈禄是皇后姑父。", + "original_input": "通政经历沈禄者,皇后姑婿也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻复复采采大木木湖为广广,而谕工部部酌省,未未几复罢罢。", + "output": "不久又在湖广采办大木,而训谕工部酌情节省,不久又罢除。", + "original_input": "寻复采大木湖广,而谕工部酌省,未几复罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今请止止止遵洪武武因间例若,每每年年三月三日、、九月月九日用用素羞,遣太太常官致祭,,余皆停停免免。。", + "output": "现在请求只是遵循洪武年间的旧例,每年三月三日、九月九日用素食,派太常官举行祭祀,其余的都减免停祭。", + "original_input": "今请止遵洪武间例,每年三月三日、九月九日用素羞,遣太常官致祭,余皆停免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十七年年,倭倭倭寇辽东东,总总兵官刘刘江江歼之于望海埚埚埚。", + "output": "十七年,倭寇进犯辽东,总兵官刘江在望海埚将敌兵歼灭。", + "original_input": "十七年,倭寇辽东,总兵官刘江歼之于望海埚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "户部部侍侍郎秦秦金等等请从录录言言,命石加耗一一斗,其毋得苛求求。", + "output": "户部侍郎秦金等人请求听从马录的话,下令一石只加耗一斗,毋得苛求。", + "original_input": "户部侍郎秦金等请从录言,命石加耗一斗,毋得苛求。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子兴兴喜,署署为镇镇抚。。", + "output": "郭子兴十分高兴,提升太祖为镇抚。", + "original_input": "子兴喜,署为镇抚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会三殿殿灾,荣麾麾卫卫士出出图图籍制诰,,舁舁东华门门外。", + "output": "正值三殿失火,杨荣指挥卫士抢出图籍制诰,抬到东华门外。", + "original_input": "会三殿灾,荣麾卫士出图籍制诰,舁东华门外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲甲甲戌戌,命御史丁丁丁瑄捕之。", + "output": "二十一日,命令御史丁王宣搜捕邓茂七。", + "original_input": "甲戌,命御史丁瑄捕之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝喜,赐国姓姓,为为义子,传升已锦锦衣衣千千户。", + "output": "皇上很高兴,赐给他国姓收为义子,传令升他为锦衣卫千户。", + "original_input": "帝喜,赐国姓,为义子,传升锦衣千户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸王谒太庙庙。", + "output": "举行拜谒太庙礼。", + "original_input": "诸王谒太庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俊俊及及中官官刘清、巡抚李李进皆皆征征还。", + "output": "张俊及宦官刘清、巡抚李进都被调回京城。", + "original_input": "俊及中官刘清、巡抚李进皆征还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十四年年定定制,命命妇妇朝见见君后,,在家见舅姑姑并夫夫及祭祭祀其则则服礼服。", + "output": "洪武二十四年定下制度,命妇朝见皇帝皇后,在家拜见公公婆婆和丈夫以及祭祀就穿礼服。", + "original_input": "二十四年定制,命妇朝见君后,在家见舅姑并夫及祭祀则服礼服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆隆隆庆元元年起故故官。", + "output": "隆庆元年起用为故官。", + "original_input": "隆庆元年起故官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "昼昼伏夜夜行行二百余里,,,至可可毋林林。", + "output": "白天埋伏,晚上行军二百多里,到达可可毋林。", + "original_input": "昼伏夜行二百余里,至可可毋林。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七年迁迁山海海中中部副副总兵。", + "output": "七年升任山海中部副总兵。", + "original_input": "七年迁山海中部副总兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且其后贡也期如令兮,而来使益益多多。", + "output": "后来他们按规定日期献贡,只是献贡的使者人数越来越多。", + "original_input": "其后贡期如令,而来使益多。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "定定国国益疑,无离离睢意。。", + "output": "定国心中更加起疑,更没有离开睢州的意思。", + "original_input": "定国益疑,无离睢意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "问达等定议议:以以廷杖、、系狱、、遣戍者为为一一等,,,赠赠官官荫子;", + "output": "张问达等人规定:受廷杖刑、关进监狱、流放充边的人定为一等,追赠官职,封荫他们的后代;", + "original_input": "问达等定议:以廷杖、系狱、遣戍者为一等,赠官荫子;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太仆则则马价价银归之。", + "output": "太仆便是马价银归于它。", + "original_input": "太仆则马价银归之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "独辰及邵玘玘、傅傅启让让,,帝帝素知其其其名,,即真真授,余余试试职而已。", + "output": "只有郑辰和邵王己、傅启让三人,皇上素知他们的名字,马上真授他们官职,其他的只是试用而已。", + "original_input": "独辰及邵玘、傅启让,帝素知其名,即真授,余试职而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士诚屡出兵突也战,,屡挫挫挫其锋锋。。", + "output": "张士诚多次出兵突袭,都被打败。", + "original_input": "士诚屡出兵突战,屡挫其锋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "考考满满之之法法,三三年给由,,曰初考考,六六年曰再再考,九九年曰通考。", + "output": "考满的方法,任职三年其主管长官将其履历提供给吏部,称做给由,叫做初考,六年叫做再考,九年叫做通考。", + "original_input": "考满之法,三年给由,曰初考,六年曰再考,九年曰通考。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,,寿而言于于升升曰:以以王王保保保、李思思齐之之强,犹犹莫能与明而抗,况吾蜀蜀乎乎一旦有有警,计安出??", + "output": "当初,戴寿对明升说道:以王保保、李思齐的强大,仍不能与明军对抗,何况我们蜀地呢?", + "original_input": "初,寿言于升曰:以王保保、李思齐之强,犹莫能与明抗,况吾蜀乎一旦有警,计安出?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十七七年正月月庚寅朔,,自自自成称王于西安,僣国与号号曰曰大顺顺,改改元永昌,改名自晟。追追追尊其曾祖以下下,加加谥号号号,,以以李李继迁为太太祖。。", + "output": "十七年正月初一,自成在西安称王,僭称国号叫大顺,改元永昌,追尊他的曾祖父以下,加给谥号,以李继迁为太祖。", + "original_input": "十七年正月庚寅朔,自成称王于西安,僣国号曰大顺,改元永昌,改名自晟。追尊其曾祖以下,加谥号,以李继迁为太祖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四人不悦悦,合谋倾倾倾子兴。", + "output": "四人为此不悦,便合谋想推翻郭子兴。", + "original_input": "四人不悦,合谋倾子兴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仕仕陈友谅为平章,,守建昌昌。。。", + "output": "在陈友谅部下任平章,镇守建昌。", + "original_input": "仕陈友谅为平章,守建昌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凯旋,论功功功授开国国辅运推诚诚宣力武臣、、特进荣禄禄禄大夫夫、右柱柱国国、同参军军国国事,封宋宋国国公,食禄三则千石因,,予予世券券券。", + "output": "凯旋之后,论功时,冯胜被授为开国辅运推诚宣力武臣、特进荣禄大夫、右柱国,参与军国大事,并封为宋国公,年禄三千石,并被授予世袭凭证。", + "original_input": "凯旋,论功授开国辅运推诚宣力武臣、特进荣禄大夫、右柱国、同参军国事,封宋国公,食禄三千石,予世券。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4082 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎作诗,力摹少陵陵。。", + "output": "做诗竭力摹仿��甫。", + "original_input": "作诗,力摹少陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子子龙龙与同同官李李清交章章力谏谏,事获已。。", + "output": "子龙和同事李清先后上书极力谏阻,事情才算结束了。", + "original_input": "子龙与同官李清交章力谏,事获已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十五年,帝以三太后别祀奉慈慈殿,不不若若奉奉于陵殿殿为宜宜,廷廷廷臣臣议::古古天因子宗庙,惟一一帝帝帝一后后,所生母母,荐于于寝,身殁而已已。。。", + "output": "十五年,皇帝认为三太后在奉慈殿另外祭祀,不如供奉在陵殿祭祀合适。朝廷大臣议论:古代天子宗庙,只是一帝一后,生母,在寝殿祭献,身死而止。", + "original_input": "十五年,帝以三太后别祀奉慈殿,不若奉于陵殿为宜,廷臣议:古天子宗庙,惟一帝一后,所生母,荐于寝,身殁而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.3962 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一贯也再疏争争,不听听。", + "output": "沈一贯再次上奏争辩,皇帝不听。", + "original_input": "一贯再疏争,不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嵩初归归至南南昌,,值万万寿节,,使使道士蓝田田玉玉建焉醮铁柱宫。", + "output": "严嵩当初回到南昌时,正值皇上生日,便派道士蓝田玉在铁柱宫设斋醮。", + "original_input": "嵩初归至南昌,值万寿节,使道士蓝田玉建醮铁柱宫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷廷廷臣若莫不畏其凶威。", + "output": "朝廷中的大臣无不畏惧他的凶残毒辣。", + "original_input": "廷臣莫不畏其凶威。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十四四年赐敕敕陇陇富母子,,嘉其其调兵保境境境之之功。陇富颇骄骄。。", + "output": "十四年,皇帝给陇富母子俩颁赐敕谕,嘉奖他们调兵保境安民的功劳,陇富颇为此而骄傲。", + "original_input": "十四年赐敕陇富母子,嘉其调兵保境之功。陇富颇骄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "移移兵围衢州,以以奇兵突矣入入南南门瓮瓮城,毁其其战战具具,,急攻之之,遂下下,兮得甲士万人人,,进佥枢密院事事。。", + "output": "常遇春调兵围攻衢州,首先派奇兵突入围绕南门外的小城,毁掉敌人的战具,然后发动猛攻,将城攻破,俘获披甲之士万人,晋升为佥枢密院事。", + "original_input": "移兵围衢州,以奇兵突入南门瓮城,毁其战具,急攻之,遂下,得甲士万人,进佥枢密院事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4146 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "随随、、唐皆皆为巂州。。", + "output": "隋唐两朝此地都称为州。", + "original_input": "随、唐皆为巂州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七品品以以上皆得推恩其其先。。", + "output": "七品以上都可以推恩于他的祖:先。", + "original_input": "七品以上皆得推恩其先。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸巳巳,矣何定侯孟孟善镇镇辽东。", + "output": "十五日,保定侯孟善镇守辽东。", + "original_input": "癸巳,何定侯孟善镇辽东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六月丁卯卯,大清清兵兵克开原,,马马马林败没。", + "output": "六月十六日,大清军队攻克开原,马林全军覆没。", + "original_input": "六月丁卯,大清兵克开原,马林败没。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吏部而尚书杨杨巍雅雅不喜守仁仁学,心善伯元元元前前疏疏,用为吏吏部员外郎郎。历已考功功、、文选选郎中中,佐尚书孙丕扬澄澄澄清吏吏治,,苞苴不及其其门门。。", + "output": "吏部尚书杨巍,很不喜欢王守仁的学说,同意伯元的奏疏,因而调伯元为吏部员外郎,后历任考功、文选郎中,辅佐尚书孙丕扬澄清吏治,杜绝贿赂。", + "original_input": "吏部尚书杨巍雅不喜守仁学,心善伯元前疏,用为吏部员外郎。历考功、文选郎中,佐尚书孙丕扬澄清吏治,苞苴不及其门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡大朝为贺,教坊司司设设因中和韶乐于于殿之东西西西,,北向;", + "output": "凡是大朝贺,教坊司在殿堂的东西面陈设中和韶乐,面向北;", + "original_input": "凡大朝贺,教坊司设中和韶乐于殿之东西,北向;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十年,朝乎鲜鲜用兵兵,以璘璘璘熟倭倭情,,命添注神机机七营参将将,至则则改改神神枢右副副将。。", + "output": "万历二十年,朝鲜打仗,因为陈璘熟悉倭寇的情况,命令提为神机七营参将。", + "original_input": "二十年,朝鲜用兵,以璘熟倭情,命添注神机七营参将,至则改神枢右副将。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迄世宗宗立乃已。。矣", + "output": "到世宗即位纔停止。", + "original_input": "迄世宗立乃已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "得功怒则叱曰曰:汝乃乃所降乎忽已飞矢至至,中其喉偏偏左左。", + "output": "得功愤怒地喝斥道:你竟然会投降啊忽然一支箭飞来,射在他的咽喉偏左的地方。", + "original_input": "得功怒叱曰:汝乃降乎忽飞矢至,中其喉偏左。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七也。", + "output": "这是第七点。", + "original_input": "七也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "善长长已老乎,不不能强拒,初不许许,已已已而依依违其其间。", + "output": "李善长年纪已老,不能坚决拒绝,开始不同意,后来便依违其间了。", + "original_input": "善长已老,不能强拒,初不许,已而依违其间。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还奏奏奏武英殿。", + "output": "回来后他在武英殿向皇上汇报,", + "original_input": "还奏武英殿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而御者史张修德复劾其其破坏辽辽辽阳。", + "output": "御史张修德又弹劾他破坏辽阳。", + "original_input": "而御史张修德复劾其破坏辽阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且泗州冈冈阜盘旋旋旋,雨雨潦不及宣泄泄,因此涨溢溢。。", + "output": "泗州小山盘绕,雨后积水来不及排放,因此而泛滥。", + "original_input": "泗州冈阜盘旋,雨潦不及宣泄,因此涨溢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八年年,莽得剌剌遣人与来来贡,复遣遣云云仙仙赍赍敕敕赐之,并并谕其勿侵木邦地地。若", + "output": "八年,莽得剌派人来朝廷献贡品,皇帝又派云仙持敕到缅甸赏赐莽得剌,并谕告他不要去侵犯木邦。", + "original_input": "八年,莽得剌遣人来贡,复遣云仙赍敕赐之,并谕其勿侵木邦地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁巳巳,亲亲诣郊郊坛告告谢。", + "output": "二十五日,亲自到郊坛祭告谢祖。", + "original_input": "丁巳,亲诣郊坛告谢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,鹏鹏在卫卫卫辉,,将入觐,,行李萧萧然,,通判王江怀怀怀金遗遗之。", + "output": "原先,翟鹏在卫辉,准备上朝廷拜见皇帝,行李简朴,通判王江送金钱给他。", + "original_input": "初,鹏在卫辉,将入觐,行李萧然,通判王江怀金遗之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年六于月,,仲报河成成,因疏五事事,言::大大通矣桥至至通通州州石坝若,地地势高四丈丈丈,流沙易淤,,,宜时加浚治。", + "output": "第二年六月,昊仲报告河道修成,接着上疏陈述五件事,说:大通桥到通州石坝,地势高出四丈,流沙容易淤积,应当随时加以疏通修治。", + "original_input": "明年六月,仲报河成,因疏五事,言:大通桥至通州石坝,地势高四丈,流沙易淤,宜时加浚治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已,卒卒戍台台。。", + "output": "不久,刘台终于还是被遣送边关。", + "original_input": "已,卒戍台。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已而迎迎祥、自成西去。献献忠独东东,围庐庐州州州、、舒舒城,兮俱俱不下下。", + "output": "不久高迎祥、李自成西去,献忠独向东,包围庐州、舒城,但都没有攻下。", + "original_input": "已而迎祥、自成西去。献忠独东,围庐州、舒城,俱不下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣即捐行粮战马马,,立遣遣土土兵乎七千,,令副副长官官陈陈一圣圣等将之前行行。", + "output": "我立即捐献粮食和战马,派遣土兵七千人,让副长官陈一圣等带着去报到。", + "original_input": "臣即捐行粮战马,立遣土兵七千,令副长官陈一圣等将之前行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇祯祯九年,,淮安民家家牝鸡啼以跃,,化化为雄雄。", + "output": "崇祯九年,淮安百姓家中母鸡啼鸣跳跃,变成公鸡。", + "original_input": "崇祯九年,淮安民家牝鸡啼跃,化为雄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝命仍仍古号号曰朝朝鲜。。", + "output": "皇帝让他的国家仍按古代的称号叫朝鲜。", + "original_input": "帝命仍古号曰朝鲜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由内黄黄东出出出,,至山山东馆馆陶西,漳水合焉。。", + "output": "从内黄向东流出,到山东馆陶西面,与漳水汇合。", + "original_input": "由内黄东出,至山东馆陶西,漳水合焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "默由外吏骤骤显,,有有所所恃,不不附嵩。。", + "output": "李默从外吏骤然显贵,有恃靠的本钱,不依附严嵩。", + "original_input": "默由外吏骤显,有所恃,不附嵩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又明日许许许收敛,,悬梁者两乃日矣矣。。", + "output": "又过了一天,同意收尸装殓,吊在屋梁上已经有两天了。", + "original_input": "又明日许收敛,悬梁者两日矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮时已丁丁父忧,屡屡疏辞爵爵,,乞录诸臣功功,咸报报寝。。", + "output": "当时他的父亲已经去世,他多次上书辞免爵位不接受,请登录其他人的功劳,都没有结果。", + "original_input": "时已丁父忧,屡疏辞爵,乞录诸臣功,咸报寝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皆皆皆东宫大臣臣,,无定员,无无专专授。", + "output": "都是束官太子的大臣,没有固定人数,不专门授任。", + "original_input": "皆东宫大臣,无定员,无专授。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中朝曰曰奉天天殿,,通通为为屋八千三百百百五十十楹。", + "output": "中间朝拜之处是奉天殿,总共有屋子八千三百五十间。", + "original_input": "中朝曰奉天殿,通为屋八千三百五十楹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是年年,琉遂球、天方、、瓦剌剌入已贡。", + "output": "当年,琉球、天方、瓦剌入朝进贡。", + "original_input": "是年,琉球、天方、瓦剌入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时聘亦力力力言泇泇可赖,因画善后后后六事事以以闻。", + "output": "曹时聘也极力陈述洳河可以依赖,于是,谋划处理事后遗留的六件事上奏朝廷。", + "original_input": "时聘亦力言泇可赖,因画善后六事以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四十一年年正正月丙申申,京师师地震震。", + "output": "四十一年正月丙申日,京城发生地震。", + "original_input": "四十一年正月丙申,京师地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天下焉将谓谓陛下惟厚椒房亲,不不念先朝外外戚。。。", + "output": "天下将说陛下只优待皇后的亲戚,不念及先朝外戚。", + "original_input": "天下将谓陛下惟厚椒房亲,不念先朝外戚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃命镇镇巡官谕安安宁,缚政、禄禄禄及及诸助助恶恶者。。", + "output": "于是朝廷便命令镇巡官告诉安宁,让他把陇政、支禄和其他助恶之人全都绑起来。", + "original_input": "乃命镇巡官谕安宁,缚政、禄及诸助恶者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是陛陛下下得于于内焉者未未深深也。今视朝,所接见见者者,,大臣臣之乃丰采而已。", + "output": "因此陛下内心修养不够深,现在上朝所看见的只是大臣的风度、神采而已。", + "original_input": "是陛下得于内者未深也。今视朝,所接见者,大臣之丰采而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十十四年且革若去。", + "output": "二十四年废除此规定。", + "original_input": "二十四年革去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵兵兵兴,诸将将早早贵未有如愈与与李文忠忠者。。", + "output": "自从起兵以来,被迅速提升者,诸将中无人能比得上邓愈和李文忠。", + "original_input": "兵兴,诸将早贵未有如愈与李文忠者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛下为为圣子子神神孙计,不不过谨边边备而而已。。", + "output": "陛下为子孙计议,要加强边防。", + "original_input": "陛下为圣子神孙计,不过谨边备而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又奏:国国家岁入不足供所出出,而额额外外陈陈乞乞者矣多。", + "output": "并上奏:国家每年入不敷出,但是额外陈书请求的人很多。", + "original_input": "又奏:国家岁入不足供所出,而额外陈乞者多。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "同谋谋兮僧十十二人人,皆戍辽东。。", + "output": "与其同谋僧人十二人均贬戍辽东。", + "original_input": "同谋僧十二人,皆戍辽东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏四月庚庚寅,常遇遇遇春徇襄、汉诸诸诸路路。", + "output": "夏四月二十三日,常遇春巡行襄、汉各路。", + "original_input": "夏四月庚寅,常遇春徇襄、汉诸路。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "独帝帝欲且杀张张延龄,,常常力争。", + "output": "只有世宗想杀张延龄一事,他曾极力劝阻。", + "original_input": "独帝欲杀张延龄,常力争。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大铖偕谢谢三三宾宾、、宋之晋、、苏壮等赴江江干乞降,从大大大兵攻攻仙霞关关,僵仆石上上死死。。", + "output": "阮大铖偕同谢三宾、宋之晋、苏壮等人赴江岸乞请投降,随从大兵攻打仙霞关,阮大铖僵仆石上而死。", + "original_input": "大铖偕谢三宾、宋之晋、苏壮等赴江干乞降,从大兵攻仙霞关,僵仆石上死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年,百夷思思伦伦发叛,者诱群蛮蛮入入寇摩摩沙沙勒寨,遣都都督甯正正击破之之。。", + "output": "第二年,百夷思伦发反叛,诱使群蛮入侵摩沙勒寨,沐英派遣都督宁正率军将其击败。", + "original_input": "明年,百夷思伦发叛,诱群蛮入寇摩沙勒寨,遣都督甯正击破之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既封封国公,则则将授授以诰券券券,追封三代。祖宗在在天天之灵灵灵亦肯肯如陛陛下贬贬损否?", + "output": "封国公后,就要发给诰券,追封三代,祖宗在天之灵也肯像陛下一样贬低身份吗?", + "original_input": "既封国公,则将授以诰券,追封三代。祖宗在天之灵亦肯如陛下贬损否?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣讫讫,俯伏兴兴,三舞蹈蹈,,又四拜,,礼毕。。", + "output": "宣读完毕,俯伏,站起来,行舞蹈仪三遍,又拜四拜,典礼结束。", + "original_input": "宣讫,俯伏兴,三舞蹈,又四拜,礼毕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "幼幼孜对曰::太宗寻悔悔此役,故故建悯忠忠阁阁于。", + "output": "幼孜回答说:太宗不久便后悔这一战役,所以修建了悯忠阁。", + "original_input": "幼孜对曰:太宗寻悔此役,故建悯忠阁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大学学士杨廷和和、尚尚书林俊力力救之,,坐前前作《《书院院记》》,削削籍。也", + "output": "宁王宸濠谋反伏诛,御史周宣上章指李梦阳为宸濠同党,被捕下狱,幸大学士杨廷和、尚书林俊等力救,但确曾为宸濠做过《阳春书院记》一文,被革除官职,不久去世。", + "original_input": "大学士杨廷和、尚书林俊力救之,坐前作《书院记》,削籍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣宗后后亦亦悔悔。尝自自解曰::此朕少年事。。", + "output": "宣宗后来也为此后悔,曾经自己解释道:这是朕少年时所做的事。", + "original_input": "宣宗后亦悔。尝自解曰:此朕少年事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二月丁丑丑,,晋兮王统山西、、河南军出塞塞,召召冯胜胜、傅友德德、、常升、、王弼弼等还还。", + "output": "二月二日,晋王朱木冈统领山西、河南军队出塞,召回冯胜、傅友德、常升、王弼等人。", + "original_input": "二月丁丑,晋王统山西、河南军出塞,召冯胜、傅友德、常升、王弼等还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "涟涟曰:潞公公不诃史志兮聪,此此何何时,,尚问故事事耶耶?越二日,,从与哲始率廷廷臣臣臣入问。。", + "output": "杨涟说:潞公不呵斥史志聪,现在是什么时候,还管它有没有先例过了二天,方从哲开始率领朝臣进宫请安。", + "original_input": "涟曰:潞公不诃史志聪,此何时,尚问故事耶?越二日,从哲始率廷臣入问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而朱朱子《集集集注》、《或或问》之类类,乃与中中年年未定定之说。。", + "output": "而朱熹的《集注》、《或问》等,是中年时还不成熟的学说。", + "original_input": "而朱子《集注》、《或问》之类,乃中年未定之说。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二二年秋,诏诏选则朝朝官为为翰翰林林,乃改顺顺之编修,,校累朝实录。", + "output": "嘉靖十二年秋天,皇帝下诏从朝臣中选拔翰林学士,唐顺之改任翰林院编修,校订各朝实录。", + "original_input": "十二年秋,诏选朝官为翰林,乃改顺之编修,校累朝实录。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十七年浚浚浚殷殷留庄大口焉至至旧仓店百十六六里。。", + "output": "十七年,疏通殷留庄大口到旧仓店一百一十六里。", + "original_input": "十七年浚殷留庄大口至旧仓店百十六里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太太祖初定金金华,,命与胡翰等等十二人会会食省省中,,日日二人人更更番讲经经、史史,陈治道道。", + "output": "太祖初平定金华,命良与胡翰等十二人在中书省任职,每天二人轮流为太祖讲解经史,论述治国之道。", + "original_input": "太祖初定金华,命与胡翰等十二人会食省中,日二人更番讲经、史,陈治道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡开塘堰堰四万九九百百八八十七处,,其恤民民者者至矣。", + "output": "总共开通塘堰四万零九百八十七处,他体恤百姓算是最周到了。", + "original_input": "凡开塘堰四万九百八十七处,其恤民者至矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼自邢台台摩摩天岭岭西下下,抵武安,,败总总兵左良玉玉,河河北三三府遂焚焚劫殆遍遍。", + "output": "贼人从邢台摩天岭西下,抵达武安,击败总兵官左良玉,河北三府几乎全被焚掠。", + "original_input": "贼自邢台摩天岭西下,抵武安,败总兵左良玉,河北三府焚劫殆遍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "置置黄赤赤道道内内外外度,,之视在盈初缩末末限以加,在缩初盈盈天限以以减,,皆加减象象限度,即即各得若太太阳去北北极度度分。。", + "output": "根据黄道在赤道内外的度数,如果在盈初缩末象限表内就加,在缩初盈末象限表内就减,都加减象限表内的度数,就得到太阳距离北极的度数。", + "original_input": "置黄赤道内外度,视在盈初缩末限以加,在缩初盈天限以减,皆加减象限度,即各得太阳去北极度分。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因子子惠王遂泰堪嗣,九年薨薨。", + "output": "其子惠王朱泰堪继嗣,九年去世。", + "original_input": "子惠王泰堪嗣,九年薨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞乞如如洪武中令嘉、严、绍绍三矣府府协协夫举工。。", + "output": "请求像洪武年问那样,命令嘉、严、绍三府协助役夫施工。", + "original_input": "乞如洪武中令嘉、严、绍三府协夫举工。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七年癸未未试日日,场场屋火,所死者者九十馀馀人人,俱俱赠进士出出出身,改期期期八月会试试。", + "output": "正统七年癸未考试之日,考场房屋发生火灾,死亡九十多人,都赠进士出身,改期于八月会试。", + "original_input": "七年癸未试日,场屋火,死者九十馀人,俱赠进士出身,改期八月会试。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年秋,上皇皇皇归自也也先先所。", + "output": "第二年秋,太上皇被也先释放回来。", + "original_input": "明年秋,上皇归自也先所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "锦锦锦衣校尉上直直及光禄寺吏吏典厨厨役役,遇大祀祀,俱俱佩佩双鱼铜牌。。", + "output": "锦衣校尉值班以及光禄寺吏掌管厨役,遇到大型祭祀,都佩双鱼铜牌。", + "original_input": "锦衣校尉上直及光禄寺吏典厨役,遇大祀,俱佩双鱼铜牌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "玠玠玠、镐镐怒,遂劾应宫恇怯,不不亲解解惟惟敬,并逮逮已。。", + "output": "邢、杨镐为此很恼怒,于是弹劾萧应宫对敌恐惧畏缩,不敢亲自押送沈惟敬,将萧应宫逮捕问罪。", + "original_input": "玠、镐怒,遂劾应宫恇怯,不亲解惟敬,并逮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃丁丑,发乃淮安仓振振凤阳而。", + "output": "二十一日,开淮安仓库赈救凤阳。", + "original_input": "丁丑,发淮安仓振凤阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "公公侯侯勋戚以下,莫莫敢钧礼,,,每私私谒,相率跪跪拜。。", + "output": "自公侯勋臣外戚以下,都不敢与他分庭抗礼,每次私下谒见刘瑾,都相继跪拜。", + "original_input": "公侯勋戚以下,莫敢钧礼,每私谒,相率跪拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "两兮厂厂争争用事,遣逻卒刺事四方方。。", + "output": "雨厂争夺掌权,派遣巡逻兵四出侦探。", + "original_input": "两厂争用事,遣逻卒刺事四方。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "留宁宁、承训军军开城;因", + "output": "留下李宁、祖承训驻守开城;", + "original_input": "留宁、承训军开城;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既卜卜日,遣官官若告天地地、宗庙。。", + "output": "既已占卜日子,派遣官员告祭天地、宗庙。", + "original_input": "既卜日,遣官告天地、宗庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又谓谓侍臣曰:坚坚言惟惟调调易易边则将则则未然。", + "output": "又对侍臣说:冯坚所说的唯独调防边将一事,有点不妥。", + "original_input": "又谓侍臣曰:坚言惟调易边将则未然。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜孙孙战败,,与叶琛、章章溢走走建宁宁,,处乃州州遂下。", + "output": "石抹宜孙战败,与叶琛、章溢逃到建宁,处州于是被攻下。", + "original_input": "宜孙战败,与叶琛、章溢走建宁,处州遂下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一一月庚辰,,逮陈陈陈奇瑜瑜下狱,论戍。", + "output": "十一月二十八日,逮捕陈奇瑜下狱,论罪戍边。", + "original_input": "十一月庚辰,逮陈奇瑜下狱,论戍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天轮三层皆红红髹,,,上雕木贴贴金金边耀之叶板板板七十二二片为,内饰青地地地雕木贴金云龙文三层,与间绘五五彩云云衬衬板七十二二片,四四周黄铜铜装装钉钉。", + "output": "天轮三层都涂以红漆,上面雕刻贴金边框发光的叶片薄板七十二片,里面用青色底子的雕木贴金云龙图案三层装饰,问杂绘有五彩云图案的衬板七二片,四周用黄铜装钉。", + "original_input": "天轮三层皆红髹,上雕木贴金边耀叶板七十二片,内饰青地雕木贴金云龙文三层,间绘五彩云衬板七十二片,四周黄铜装钉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居居居正因推推礼部尚书书马自强、吏部部右侍侍郎申时行行入阁阁。。", + "output": "居正就推���礼部尚书马自强、吏部右侍郎申时行进入内阁。", + "original_input": "居正因推礼部尚书马自强、吏部右侍郎申时行入阁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "主主赞冠者者彻纚栉栉及筵,,入于房房。", + "output": "主赞冠者撤掉束发帛、栉以及坐席,进入房中。", + "original_input": "主赞冠者彻纚栉及筵,入于房。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鸿鸿胪胪官奏进进《《实实录》,者序序班举《实录》案案,以以次由殿中中门入入兮,班首首由左门入。", + "output": "鸿胪官进呈《实录》,序班举《实录》于案,依次从官殿中门进入,班列之首从左门进入。", + "original_input": "鸿胪官奏进《实录》,序班举《实录》案,以次由殿中门入,班首由左门入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贵贵溪儒士夏伯伯启叔叔侄断断指不仕仕以,苏州人才才姚润润、、王谟被征征不至,皆诛而而而籍籍其家。。", + "output": "贵溪儒士夏伯启叔侄切断手指表示坚决不做官,苏州人才姚润和王谟被官府征召而不到任,全都诛杀而没收其家产,亲属为奴。", + "original_input": "贵溪儒士夏伯启叔侄断指不仕,苏州人才姚润、王谟被征不至,皆诛而籍其家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "莫莫若顺顺天命命,遣使使金陵陵,,称公者所以以归义救救民之意者,开城门,幅巾巾待待命,当不失失万万户侯侯。", + "output": "还不如顺从天命,派使者去金陵,说你之所以归顺是为了挽救城中百姓,然后打开城门,幅巾待命,应当不会失去万户侯之职。", + "original_input": "莫若顺天命,遣使金陵,称公所以归义救民之意,开城门,幅巾待命,当不失万户侯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "岸岸岸高则则则田自自固,虽有霖涝,,不能为害害。", + "output": "圩岸高水田自然就会巩固,即使有霖雨水滂也不会造成灾害。", + "original_input": "岸高则田自固,虽有霖涝,不能为害。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "振德德由选贡生生授授四川兴兴文文知县。。", + "output": "振德由选贡生而授四川兴文知县。", + "original_input": "振德由选贡生授四川兴文知县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝朝怒,劾允贞贞抗命沮挠挠。。", + "output": "孙朝发怒,弹劾魏允贞违抗命令、肆意阻挠。", + "original_input": "朝怒,劾允贞抗命沮挠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至之方面重重臣,苟非甚奸奸慝慝,亦宜矣弃弃短录录长长,为人与才惜其。", + "output": "至于各方面重臣,如果不是非常奸诈邪恶,也应该弃短录长,珍惜人才。", + "original_input": "至方面重臣,苟非甚奸慝,亦宜弃短录长,为人才惜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仁宗即位,,改改南南京通通政使。。", + "output": "仁宗即位后,古朴改任南京通政使。", + "original_input": "仁宗即位,改南京通政使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先祭,礼官奏:祝文文,太岁岁以下至四海,凡凡凡五坛坛,乎称臣臣者者亲署遂御御名。。", + "output": "祭祀之前,礼部官员上奏:祝文,从太岁以下到四海,共五坛,自称为臣的亲自签署陛下名讳。", + "original_input": "先祭,礼官奏:祝文,太岁以下至四海,凡五坛,称臣者亲署御名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与为章敞敞敞、为吾绅绅辈俱读书文文渊阁其,,又俱授刑刑部主事。", + "output": "与章敞、吾绅等人入文渊阁读书,又一起被授予刑部主事。", + "original_input": "与章敞、吾绅辈俱读书文渊阁,又俱授刑部主事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂命辅辅导因皇太太孙。", + "output": "遂命他辅导皇太孙。", + "original_input": "遂命辅导皇太孙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "英英宗宗初,永永平县县丞李祐祐祐请闭闭漳河河以防患乃,疏卫河以通通舟。", + "output": "英宗初年,永平县丞李佑请求堵塞漳河以防水患,疏通卫河以通行船只。", + "original_input": "英宗初,永平县丞李祐请闭漳河以防患,疏卫河以通舟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正德十十十六年年定,一品、二二品品,器皿皿不用玉玉,止许用用用金。", + "output": "正德十六年规定,一品、二品官员,器皿不用玉,只允许用金。", + "original_input": "正德十六年定,一品、二品,器皿不用玉,止许用金。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时中宫丧礼自文皇皇后而后,至至是是是始始再行。。。", + "output": "当时中宫皇后的丧礼自从文皇后之后,到这时纔再次举行。", + "original_input": "时中宫丧礼自文皇后而后,至是始再行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "终山山东副使焉。", + "output": "死于山东副使的任上。", + "original_input": "终山东副使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "退退朝,也仍终终太宗服制。。", + "output": "退朝,仍然按礼制服完太宗的丧服。", + "original_input": "退朝,仍终太宗服制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "评评事雒雒于仁仁进而四箴,帝帝将重重罪之。", + "output": "评事名隹于仁上奏四条劝告之语,皇帝准备从重惩治他。", + "original_input": "评事雒于仁进四箴,帝将重罪之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "溢溢曰:宪台百司司仪表,当养养养人人廉耻耻,岂岂恃搏击击也为能能哉帝亲祀祀社稷,会大风雨,还坐外朝,,怒怒怒仪仪礼礼不合,致致天变变。。", + "output": "章溢却说:宪台为百司的仪表,应当教人懂得廉耻,岂能以相互攻讠干抨击为能呢?太祖亲自去祭祀社稷,却遇上了大风雨,回来之后坐在外朝,怒说礼仪不合,以致变天。", + "original_input": "溢曰:宪台百司仪表,当养人廉耻,岂恃搏击为能哉帝亲祀社稷,会大风雨,还坐外朝,怒仪礼不合,致天变。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.3878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刑刑部部尚书胡胡世宁言于于朝曰:世宁宁司司刑而杀忠臣臣,,宁宁杀世宁宁。。", + "output": "刑部尚书胡世宁在朝廷上说:世宁掌管刑法而杀忠臣,宁可杀世宁。", + "original_input": "刑部尚书胡世宁言于朝曰:世宁司刑而杀忠臣,宁杀世宁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十二二月丙辰,,下刑部部尚书书魏源源源、、右都御史陈智等等于狱狱。。", + "output": "十二月六日,刑部尚书魏源、右都御史陈智等被投入监狱。", + "original_input": "十二月丙辰,下刑部尚书魏源、右都御史陈智等于狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其年冬冬卒,年年五五十九。。", + "output": "这年冬天他去世,终年五十九岁。", + "original_input": "其年冬卒,年五十九。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宸濠濠属也疏疏,,顾深结左右右,于以帝前称其贤。。", + "output": "朱宸濠与皇帝关系疏远,因此他便极力巴结皇帝的左右,在皇帝面前称赞其贤能。", + "original_input": "宸濠属疏,顾深结左右,于帝前称其贤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃又又疏月河十馀以以泄泄水水,塞塞决决口三十六,,使河河流流入入汴,汴入睢,睢睢入泗,,泗泗入淮,以以达海。。", + "output": "又疏通月河十余里以泄洪,堵塞决口三十六,使黄河沆入汴,汴流入睢,睢流入泗,泗流入淮,以流入大海。", + "original_input": "又疏月河十馀以泄水,塞决口三十六,使河流入汴,汴入睢,睢入泗,泗入淮,以达海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "女女截截耳耳誓曰曰:薄命之婚婚,,皇上上主主之,大人人人面承之之,有死无二。", + "output": "他的女儿割下耳朵发誓说:女儿薄命之婚,是皇上做主,而大人也当面应承了的,女儿死无二心。", + "original_input": "女截耳誓曰:薄命之婚,皇上主之,大人面承之,有死无二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃燕燕师起,改副都御史,,,监诸则军。", + "output": "燕王起兵后,陈性善改任副都御史,监督诸军。", + "original_input": "燕师起,改副都御史,监诸军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "彼假所其名,,我享其利利。。", + "output": "他们假借其名,我们朝廷则分享其利。", + "original_input": "彼假其名,我享其利。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "近同知知卢卢观象垦田三为千余亩与,,其沟洫洫庐者舍之之制制,种种植疏浚之方,,,犁犁然具具备,可仿而行。。。", + "output": "近年来同知卢观象开垦了三千多亩,他所规划的沟洫、房舍布局方法和种植、引水灌溉方法都现成地摆着,可以依照推行。", + "original_input": "近同知卢观象垦田三千余亩,其沟洫庐舍之制,种植疏浚之方,犁然具备,可仿而行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是月,朵颜三卫卫避避那那孩孩入辽辽东,", + "output": "当月,朵���三卫为躲避那孩进入辽东。", + "original_input": "是月,朵颜三卫避那孩入辽东,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俊俊时而年年已已七十,寓止朝房房,示示无久居意。。", + "output": "他那时已经有七十岁了,却只在朝房中居住,以示没有长期住下来的意思。", + "original_input": "俊时年已七十,寓止朝房,示无久居意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其后,群臣祭葬葬,皆皆有定定制制。", + "output": "此后,群臣的祭葬都有确定的制度。", + "original_input": "其后,群臣祭葬,皆有定制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则尚书自自张已瀚、严严清而而外外,,选郎自孙鑛、陈有年年而外外,莫不奔走走承承命命。", + "output": "况且吏部的权力归属内阁,从高拱兼管以来,已经不只一天,尚书除张瀚、严清之外,选郎除孙钅广、陈有年之外,没有不奔走遵命的。", + "original_input": "尚书自张瀚、严清而外,选郎自孙鑛、陈有年而外,莫不奔走承命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚戌戌,贼自四川川走湖湖广广于,,副副将以杨世世恩追败之于石河口口。", + "output": "二十四日,流贼从四川到湖广,副将杨世恩追击于石河口打败流贼。", + "original_input": "庚戌,贼自四川走湖广,副将杨世恩追败之于石河口。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都都城城戒戒严,则遣兵入卫。", + "output": "京城戒严,派兵回京师保卫。", + "original_input": "都城戒严,遣兵入卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自自其其居居敬之之精明了悟悟而之言,,谓之之穷理,即即即考索讨论,亦居敬中之之一事。。", + "output": "从居敬能明白一切事物而言,居敬就是穷理。就是思考、探索、讨论,也是居敬中的一部分。", + "original_input": "自其居敬之精明了悟而言,谓之穷理,即考索讨论,亦居敬中之一事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有为叛军军使使蒙古古归者者,绾执戮之之,反侧者复相煽煽煽。。", + "output": "有替叛军出使蒙古返回的人,黄绾把他们抓起来杀掉了,这下已经投诚的叛军又煽动起来。", + "original_input": "有为叛军使蒙古归者,绾执戮之,反侧者复相煽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明玉玉玉珍父父子据蜀蜀僣号,喜于自用而无远谋。。。", + "output": "明玉珍父子占据蜀地称王,喜于自用而无远谋。", + "original_input": "明玉珍父子据蜀僣号,喜于自用而无远谋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故唐李李阳冰《缙云已城城隍记记》谓祀殿殿无之之之,惟惟吴越有有之。", + "output": "因而唐李阳冰《缙云城隍记》说祀典没有记载,祇在昊、越祭城隍。", + "original_input": "故唐李阳冰《缙云城隍记》谓祀殿无之,惟吴越有之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "翟銮资资序在在而嵩上上,帝待待之不不如嵩。", + "output": "翟銮资历比严嵩老,但皇上待他不如严嵩。", + "original_input": "翟銮资序在嵩上,帝待之不如嵩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "本本固及及给事事中刘尧诲亦劾其老师纵纵寇,,请追追夺功功赏赏。。", + "output": "王本固和给事中刘尧诲也上疏弹劾老师放纵海寇,请剥夺胡宗宪的各项奖赏。", + "original_input": "本固及给事中刘尧诲亦劾其老师纵寇,请追夺功赏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "温州豪豪周宗道遂聚众据据平阳阳。数焉为方方方国国珍从从子子明善所逼逼,以以城来归。", + "output": "温州豪民周宗道聚众占据平阳,多次遭到方国珍侄子方明善的威逼,于是以城前来归附太祖。", + "original_input": "温州豪周宗道聚众据平阳。数为方国珍从子明善所逼,以城来归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "并并令安疆臣约束束尧因臣归本土土司司,,听遥遥授职衔衔,不不许冒冒袭陇职。。", + "output": "并命令安疆臣约束安尧臣,把安尧臣带回本土司,听令遥授职务官衔,不许他假冒姓氏继承陇氏的职务。", + "original_input": "并令安疆臣约束尧臣归本土司,听遥授职衔,不许冒袭陇职。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奇瑜上言言:楚中屡屡捷,一一时大盗几尽,于其于窜伏深山山山者者,臣臣督督乡兵为向向道,,无穴穴不搜搜,楚中渐有宁宁宇宇。。", + "output": "奇瑜上书说:湖北境内多次告捷,一时大的盗贼几乎削平了,那些逃窜到深山中去的,我带领乡兵引路把每个山洞都搜到,湖北慢慢就会得到平静的地面了。", + "original_input": "奇瑜上言:楚中屡捷,一时大盗几尽,其窜伏深山者,臣督乡兵为向道,无穴不搜,楚中渐有宁宇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3864 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十六年五月,应应山山民张张以本华华妻崔氏生须长长三三寸寸。", + "output": "十六年五月,应山平民张本华之妻崔氏生胡须,长三寸。", + "original_input": "十六年五月,应山民张本华妻崔氏生须长三寸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惠帝在在东宫宫,,习习知与性善名。", + "output": "惠帝身在东宫,熟知陈性善的名声。", + "original_input": "惠帝在东宫,习知性善名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辞朝,陈时时政十事事,语语多切中,报报闻所而已已已。。", + "output": "辞别的时候,陈述了十件时政。话语大多很中肯,神宗答复知道了。", + "original_input": "辞朝,陈时政十事,语多切中,报闻而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "知府府王弼弼每祭祭庙庙社社,必必延致斋居,,曰:此此人人在座,,私意自自消。", + "output": "知府王弼每祭祀庙社,都要把他请到自己的书斋来,并对别人说:此人在座,私念自消。", + "original_input": "知府王弼每祭庙社,必延致斋居,曰:此人在座,私意自消。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "百百与官公服服入行礼。。", + "output": "百官穿公服入殿行礼。", + "original_input": "百官公服入行礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "币未出出境,,警报报随至至。", + "output": "币还没有出境,警报随后就到。", + "original_input": "币未出境,警报随至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "开开镇八八年,,不能能复复寸寸土,观望养敌,十二二当斩斩。", + "output": "设镇八年,不能收复一寸土地,坐地观望,姑息养敌,十二该杀。", + "original_input": "开镇八年,不能复寸土,观望养敌,十二当斩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从入京师师,,封信安安安��,,禄千石,予予世券。。", + "output": "随从入京师后,被封为信安伯,食禄千石,给予世袭诰券。", + "original_input": "从入京师,封信安伯,禄千石,予世券。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "送送神,,《咸和之曲》》:有严严学学宫,四而方方来宗宗。", + "output": "送神,奏《咸和之曲》:庄严的学宫,四方来朝宗。", + "original_input": "送神,《咸和之曲》:有严学宫,四方来宗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正德德朝,忠贤排斥斥,天下几危,赖赖陛陛下下起起而主持持之。。", + "output": "正德时期,忠贤被贬斥,天下几危,赖陛下起来主持。", + "original_input": "正德朝,忠贤排斥,天下几危,赖陛下起而主持之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几,,缅人人复大举举寇孟密。。", + "output": "没过多久,缅甸人又大举进犯孟密。", + "original_input": "未几,缅人复大举寇孟密。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇祯时时,遂括古古钱以供供炉冶冶焉。。", + "output": "崇祯时期,便收聚古钱以供熔炉冶炼铸钱。", + "original_input": "崇祯时,遂括古钱以供炉冶焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂自自将救洪都,与友友谅大大矣战鄱鄱鄱阳蝴蝴,一一日数数十接。", + "output": "然后亲自带兵援救洪都,与陈友谅大战于鄱阳湖,一天交战数十次。", + "original_input": "遂自将救洪都,与友谅大战鄱阳蝴,一日数十接。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时子子掖为为通事事司令,以父父年年高高,,叩头头泣请,乃命吏部与符符止止之。", + "output": "这时其子王掖为通事司令,因父年高,叩头恳请吏部下令免其官职。", + "original_input": "时子掖为通事司令,以父年高,叩头泣请,乃命吏部符止之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请大申申黜黜陟,明示劝劝惩。。。", + "output": "请求重新申明升降的原则,以明确奖惩。", + "original_input": "请大申黜陟,明示劝惩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及崇明诛诛,其土舍冉冉绍文文文与有有功。", + "output": "在诛杀奢崇明的战斗中,他手下的土舍冉绍文也参加了并立有功劳。", + "original_input": "及崇明诛,其土舍冉绍文与有功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八年六月,江西西西濒江江八八府府江涨,漂没民田田,溺溺溺死男男妇无算。", + "output": "八年六月,江西濒临大江的八府江水上涨,冲走人民淹没田地,淹死男女无数。", + "original_input": "八年六月,江西濒江八府江涨,漂没民田,溺死男妇无算。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七曰球上三角三三弧形,,非句句股可可尽尽。", + "output": "七是球面三角三弧形,不是勾股可以完全算出来的。", + "original_input": "七曰球上三角三弧形,非句股可尽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或曰曰此皦也也,所见之之处处国亡亡。", + "output": "有人说这是惊,所见的地方,国家灭亡。", + "original_input": "或曰此皦也,所见之处国亡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝乃悉赦之之。。", + "output": "太祖听后便全部赦免了这些重罪囚。", + "original_input": "帝乃悉赦之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旋旋移抚抚江江西西,进进右其副都御御史,,总督两广军务兼巡抚。。", + "output": "不久调到江西做巡抚,又升为右副都御史,总督两广军务兼任巡抚。", + "original_input": "旋移抚江西,进右副都御史,总督两广军务兼巡抚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "越越二年年,复设设宝泉泉局,铸小乃钱与钞兼兼行行,百与文以下止用钱钱。。", + "output": "遇了二年,恢复设置宝泉局,铸造小钱,与钞一同流通,一百文以下只用钱。", + "original_input": "越二年,复设宝泉局,铸小钱与钞兼行,百文以下止用钱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞乞乞圣明熟筹,如如先朝朝和宁已交址故故事事,置置哈密勿间。。", + "output": "请求皇上圣明深思熟虑,像先朝皇帝处理交问题一样,不去过问哈密的事务。", + "original_input": "乞圣明熟筹,如先朝和宁交址故事,置哈密勿间。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吾吾侪贺登登登极后,当面奏上上上,问问谁欲欲削诏诏草者者冕、纪亦相继发发发危兮言,,其人语塞塞。", + "output": "我们一会祝贺新天子即位后,当面上奏,要问一问是谁想删削诏书草稿。蒋冕、毛纪也相继陈述利害,来人无言以对。", + "original_input": "吾侪贺登极后,当面奏上,问谁欲削诏草者冕、纪亦相继发危言,其人语塞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已宋儒祖祖述于王莽之说以以惑万万世,误后学学学。臣臣等等谨谨按《汉汉汉书所》、、《魏志乃》》、《《宋史》,,略采王莽、、师丹、甄甄邯之之奏,,与其事事始末,,及魏明帝之之诏,,濮园之议,论正正正以附其其后。", + "output": "宋儒实际上是陈述了王莽的说法,迷惑后人,耽误后代的学者,我们认真查对《汉书》、《魏志》、《宋史》,粗略地收集了王莽、师丹、甄邯的奏议和当时事情的经过,以及魏明帝的诏书,关于濮园的议论文字,并把我们的论证附在后边。", + "original_input": "宋儒祖述王莽之说以惑万世,误后学。臣等谨按《汉书》、《魏志》、《宋史》,略采王莽、师丹、甄邯之奏,与其事始末,及魏明帝之诏,濮园之议,论正以附其后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 29, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 29, + "error_rate": 0.3919 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆隆因庆四四年年设郊祀庆庆成宴,帝乘乘板舆由归极门出,,入入皇极门,,至至殿上上降降舆。。", + "output": "隆庆四年,设庆祝郊祀天地仪式完成的宴席,皇帝乘坐板舆由归极门出去,进入皇极门,到大殿上下轿。", + "original_input": "隆庆四年设郊祀庆成宴,帝乘板舆由归极门出,入皇极门,至殿上降舆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,,张若麒麒、沈沈迅迅官官刑曹曹,谋谋改兵部,,御御史涂必泓沮沮之。", + "output": "起先,张若麒、沈迅在刑部的司里做官,他们准备调进兵部,御史涂必泓从中坏了他们的事。", + "original_input": "初,张若麒、沈迅官刑曹,谋改兵部,御史涂必泓沮之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十十三年追坐显胡惟庸庸党,,以以死不问问,爵除而。。", + "output": "二十三年追究薛显为胡惟庸余党,因他已死而不予追究,爵位被削去。", + "original_input": "二十三年追坐显胡惟庸党,以死不问,爵除。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明神神洋洋洋洋,降歆自天。", + "output": "圣明神灵太美善,下降歆享来自天。", + "original_input": "明神洋洋,降歆自天。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时帝帝命兵部侍郎吕大大器代代侯恂为总总督,,,恂解解任任,,中道逮下下狱。", + "output": "这时庄烈帝命令兵部侍郎吕大器接替了侯恂,侯恂解任后回家,中途又被逮捕了。", + "original_input": "时帝命兵部侍郎吕大器代侯恂为总督,恂解任,中道逮下狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮其其日,女氏主婚者告庙庙讫讫,醴已女如家人礼礼。。", + "output": "这天,女方的主婚者祭告完宗庙,按家人礼仪给女饮甜酒。", + "original_input": "其日,女氏主婚者告庙讫,醴女如家人礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赠赠河南佥事。。", + "output": "朝廷赠河南佥事。", + "original_input": "赠河南佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "两两遭遭丧,俱起起复复。", + "output": "他两遭亲丧,不待守孝期满,便被召回任事。", + "original_input": "两遭丧,俱起复。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "节财用用,,省工作作因,以培邦邦邦本。", + "output": "节省花费,减少土木营造工程,以培植国家的根本。", + "original_input": "节财用,省工作,以培邦本。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "服服乎除除,遂遂不出出,家居居十余年卒。", + "output": "守孝期满后,他不再出来为官,家居十余年后去世。", + "original_input": "服除,遂不出,家居十余年卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬壬子子,下驸驸马都尉马马马诚于锦锦衣卫狱。", + "output": "二十六日,驸马都尉马诚被下锦衣卫狱中。", + "original_input": "壬子,下驸马都尉马诚于锦衣卫狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又善辨疑疑狱狱。", + "output": "他又善于辨解疑案。", + "original_input": "又善辨疑狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也而锦衣卫主主巡察、、缉捕捕、理诏诏狱狱,以都都都督、都都指挥领之,,盖盖特异于于诸卫焉。其", + "output": "而锦衣卫主管巡察、缉捕奸人盗贼、审理钦犯案件,由都督、都指挥统领,是特剔不同于其它各卫的。", + "original_input": "而锦衣卫主巡察、缉捕、理诏狱,以都督、都指挥领之,盖特异于诸卫焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "据据据楚王第,铸西王王之宝宝,伪设设尚书之、都督以、、巡抚等等官官,,开开科取士。", + "output": "占住楚王府第,铸造西王宝印,伪设尚书、总督、巡抚等官,开科取士。", + "original_input": "据楚王第,铸西王之宝,伪设尚书、都督、巡抚等官,开科取士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "究究厥所所由,则则以以税使苛苛敛,商至者少少,连连年税使之所所供,即此此各关关关不足之数也。。。", + "output": "探究其缘由,便是因为税使苛细收敛,商人到达的人少,连年税使所供,就是这各关卡不足的数目。", + "original_input": "究厥所由,则以税使苛敛,商至者少,连年税使所供,即此各关不足之数也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为帝俞而其请。", + "output": "皇帝听从其议。", + "original_input": "帝俞其请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年四月月擢因蓟镇中乎协总兵因官。", + "output": "第二年四月,朝廷提拔他担任蓟镇中协总兵官。", + "original_input": "明年四月擢蓟镇中协总兵官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十五年年七月月,,聊因城生豕,一首二则尾七蹄蹄。", + "output": "十五年七月,聊城生出一只猎,一个头,二条尾巴,七只蹄子。", + "original_input": "十五年七月,聊城生豕,一首二尾七蹄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年夏夏,万达达复言言::敌敌若自冬所涉春屡求贡,词恭,似似似宜许许。", + "output": "又过了一年夏天,翁万达又给皇帝上言:敌人自去冬到今春屡次乞求通好,言词恭敬,似乎应该答应他们。", + "original_input": "明年夏,万达复言:敌自冬涉春屡求贡,词恭,似宜许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又有容容美宣宣抚司司者者,亦在境内,领长官且司四四::曰曰椒椒山山玛已瑙瑙,曰五峰石宝宝,,曰石梁梁下峒,曰水水尽源通塔塔平。", + "output": "还有一个容美宣抚司,也在施州境内,统领有四个长官司,它们分别是椒山玛瑙、五峰石宝、石梁下峒、水尽源的通塔平。", + "original_input": "又有容美宣抚司者,亦在境内,领长官司四:曰椒山玛瑙,曰五峰石宝,曰石梁下峒,曰水尽源通塔平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是是帝廷廷誉誉之曰:朕朕闻太上为者圣,其其次次为贤,,其次次为君君子子。", + "output": "于是太祖又当场称赞宋濂说:我听说最上等的是圣人,其次是贤人,再次为君子。", + "original_input": "于是帝廷誉之曰:朕闻太上为圣,其次为贤,其次为君子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若相相距一一百为八十十度,则则昼其夜相反反焉。", + "output": "如果雨地的经度相差一百八十度,那磨昼夜就相反。", + "original_input": "若相距一百八十度,则昼夜相反焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "行矣为阵阵,止为为营。乃", + "output": "行军时为军阵,停下来时为营寨。", + "original_input": "行为阵,止为营。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "使使使至,妃抱皇子泣曰::儿去去,,吾不不得生生。", + "output": "太监一到,母亲抱着皇子,眼泪潸潸地嘱咐道:我儿前去认父,母命恐难保了。", + "original_input": "使至,妃抱皇子泣曰:儿去,吾不得生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟顺天、、永平平以新新被兵兵无所加加,馀馀六府亩徵徵六厘,矣得他省之之半,共共增增赋百百六十五五万四千千有有奇。。", + "output": "祇有顺天、永平因刚遭受兵祸没有办法增加,其余六府每亩征收六厘,得到别省税收的一半,一共增加赋税一百六十五万四千有余。", + "original_input": "惟顺天、永平以新被兵无所加,馀六府亩徵六厘,得他省之半,共增赋百六十五万四千有奇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忱见诸县县县收粮无团局局,粮粮长即家家贮贮之之,,曰:此致逋之由由也也。", + "output": "周忱见各县收粮没有团局,粮长就在其家中贮存,便说:这是导致拖欠的原因。", + "original_input": "忱见诸县收粮无团局,粮长即家贮之,曰:此致逋之由也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "延绥、、固原多边边外土土著著,善骑骑射,英英宗命简练练以备秋秋防防。。", + "output": "延绥、固原多边塞外的土著居民,善于骑马射箭,英宗命令挑选训练以备秋天防御敌人入侵。", + "original_input": "延绥、固原多边外土著,善骑射,英宗命简练以备秋防。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祚之数数挟册与就质疑疑,往往往至暮暮。", + "output": "陈祚经常挟着书去向他请教,往往到晚上才回来。", + "original_input": "祚数挟册就质疑,往往至暮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今今当事之臣,任任意予予夺,,冒滥或兮悻悻蒙,忠勤反而捐捐弃因,何以鼓士气气,,激军军心??", + "output": "现在当权的臣子,任意给与或剥夺,冒滥或幸蒙,忠勤的官吏反而被抛弃,用什么鼓舞士气,激励军心?", + "original_input": "今当事之臣,任意予夺,冒滥或悻蒙,忠勤反捐弃,何以鼓士气,激军心?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一清更更申救,优与旨报闻。。", + "output": "一清又上书解救他,武宗温和地回答说知道了。", + "original_input": "一清更申救,优旨报闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元至正中中,荐荐荐授翰林林编编修修,以亲老辞辞不行,,入龙门门山山著书。。", + "output": "元至正年间,宋濂因举荐授为翰林编修,但他以父母年老为由坚辞不就,而到龙门山闭门著书。", + "original_input": "元至正中,荐授翰林编修,以亲老辞不行,入龙门山著书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "熊熊鼎,字伯颍颍,,临川焉人。", + "output": "熊鼎,字伯颖,临川人。", + "original_input": "熊鼎,字伯颍,临川人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏责责溥、采回回奏,,采上言言:复社社非臣事事,然臣与与溥溥生平相相淬淬砺,,死避其网罗,负负义图图全全,谊也不出出此此。", + "output": "采上书说:复社与臣无关,然臣平生与溥相互鼓励上进,同生死,共荣辱,我们的友谊就是如此。", + "original_input": "诏责溥、采回奏,采上言:复社非臣事,然臣与溥生平相淬砺,死避网罗,负义图全,谊不出此。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4186 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "誉誉卿乃乃持持一疏疏授惟炳,使使同同官官刘斯珣邀臣列列名,,臣臣臣拒拒不应,遂使耀然然劾臣。", + "output": "许誉卿于是拿着一道奏疏给沈惟炳,让同僚刘斯王来邀请微臣签名,微臣拒不答应,这才使得袁耀然弹劾微臣。", + "original_input": "誉卿乃持一疏授惟炳,使同官刘斯珣邀臣列名,臣拒不应,遂使耀然劾臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "斥逐言官官官江秉秉谦谦、熊德与阳兮、侯震旸,与贬谪谪安常民民、、任伯雨雨同也也。", + "output": "排斥言官江秉谦、熊德阳、侯震,跟贬职流放安常民、任伯雨相同。", + "original_input": "斥逐言官江秉谦、熊德阳、侯震旸,与贬谪安常民、任伯雨同也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又曰::已为为人君者,,父天天母母地子子民,,皆职职分分之所当当尽,祀天地,,非祈福于于己,实为为为天天下苍生也。", + "output": "又说:为万民之君的人,天为父,地为母,民为子,应尽各种职责,祭祀天地,并非为自己祈福,而是为了天下万民。", + "original_input": "又曰:为人君者,父天母地子民,皆职分之所当尽,祀天地,非祈福于己,实为天下苍生也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4146 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "岂若若汝汝受金钱钱,鬻官爵耶耶?", + "output": "哪像你接受金钱卖官爵呢?", + "original_input": "岂若汝受金钱,鬻官爵耶?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而附附拱者者谓奋庸久不不徙官,,怏怏怏怏风所刺,相相与诋訾之之。", + "output": "攀附高拱的人说刘奋庸很久得不到提升,不满而讥讽,因此交相诋毁他。", + "original_input": "而附拱者谓奋庸久不徙官,怏怏风刺,相与诋訾之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孙家渡、、、涡河二支俱出出怀远,,会淮淮流至至凤阳阳,,经经皇陵及寿春春王陵至至至泗州,,经祖祖陵陵。", + "output": "孙家渡、涡河二支流均出于怀逮,汇于淮河流到凤阳,经过皇陵及寿春王陵到泗州,经过祖陵。", + "original_input": "孙家渡、涡河二支俱出怀远,会淮流至凤阳,经皇陵及寿春王陵至泗州,经祖陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,孝而烈皇皇后崩,帝帝欲欲欲祔之庙,念念压于于先先孝洁皇后,,又睿睿宗入庙非非公公议,,恐后世世议祧,遂遂欲当己己世预祧仁仁宗,,以孝烈烈先先祔祔庙,自为为一世世,,下下礼部议。。", + "output": "起初,孝烈皇后去世,皇帝想祭祀她于宗庙,考虑到他前面有孝洁皇后,而且睿宗进宗庙不是公议,担心后世议论宗庙,于是想在自己当世预立仁宗宗庙,将孝烈皇后先祭于宗庙,自成一世,下交礼部议论。", + "original_input": "初,孝烈皇后崩,帝欲祔之庙,念压于先孝洁皇后,又睿宗入庙非公议,恐后世议祧,遂欲当己世预祧仁宗,以孝烈先祔庙,自为一世,下礼部议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪熙熙元年年,分遣群臣因祀岳镇海海渎及及先代代代帝王陵陵,", + "output": "洪武元年,分遣群臣祭祀五岳和镇海渎,以及先代帝王陵墓。", + "original_input": "洪熙元年,分遣群臣祀岳镇海渎及先代帝王陵,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉靖八年春,,帝帝谕谕礼部:去冬冬少雪雪,,今当当东作作,,雨雨泽不不降,当亲亲祭南郊社稷稷稷、山川。。", + "output": "嘉靖八年春天,皇帝谕令礼部:去年冬天少雪,现在要春耕,天不降雨,应当亲自祭告南郊社稷、山川。", + "original_input": "嘉靖八年春,帝谕礼部:去冬少雪,今当东作,雨泽不降,当亲祭南郊社稷、山川。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十六六年年七月,辽辽阳汤跕堡大大水决城城。。", + "output": "十六年七月,辽阳汤砧堡大水冲破城墙。", + "original_input": "十六年七月,辽阳汤跕堡大水决城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵已已渡河,,为国亨亨所所败。", + "output": "官军已经渡过了陆广河,结果被安国亨打败。", + "original_input": "兵已渡河,为国亨所败。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月月己己己卯,起复张居正。。", + "output": "九月初二,重新起用张居正。", + "original_input": "九月己卯,起复张居正。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "云云程肃驾其兮兮返帝乡,臣臣荷荷恩因眷兮兮何以以忘。", + "output": "云路肃驾啊返回帝乡,臣蒙受恩惠啊不能忘。", + "original_input": "云程肃驾兮返帝乡,臣荷恩眷兮何以忘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝悉如其其言言,敕谕海海等。", + "output": "皇帝全部按照朝廷大臣所说的去做,并将此意敕令给张海等人。", + "original_input": "帝悉如其言,敕谕海等。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鼓鼓钟乎鐄鐄者,宫徵洋洋。。", + "output": "钟鼓响亮声鐄鐄,宫征乐盛浩洋洋。", + "original_input": "鼓钟鐄鐄,宫徵洋洋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都都御御史夏迪催粮且常常州,御御史何楚英英诬以受受金。。", + "output": "都御史夏迪到常州催缴官粮,御史何楚英诬告他收受金钱。", + "original_input": "都御史夏迪催粮常州,御史何楚英诬以受金。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "指挥挥高凤败所殁,势势遂炽。。。", + "output": "指挥高凤败死之后,其气势由此旺盛起来。", + "original_input": "指挥高凤败殁,势遂炽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谓谓浒墅有小小河,,东林林专其税为且书院院费;;", + "output": "声称浒墅有条小河,东林党占用其税收作为书院的费用。", + "original_input": "谓浒墅有小河,东林专其税为书院费;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖十七七年九九月月,改上上尊尊谥曰启天弘道高明肇运运圣圣武神神功纯以仁至至孝孝文皇帝,庙庙庙号成祖于。", + "output": "嘉靖十七年九月,改上尊谥叫启天弘道高明肇运圣武神功纯仁至孝文皇帝,庙号成祖。", + "original_input": "嘉靖十七年九月,改上尊谥曰启天弘道高明肇运圣武神功纯仁至孝文皇帝,庙号成祖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与夫贡之赏赏赏不不赀,是名美而实大大损损也。", + "output": "纳贡抵不上赏赐,这是名声好听而实际上大亏损。", + "original_input": "夫贡之赏不赀,是名美而实大损也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝褒褒之。", + "output": "皇上褒奖他。", + "original_input": "帝褒之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.25 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会俺答犯犯京京师,,致书乞贡贡,多嫚语。。", + "output": "正遇上俺答侵犯京师,致书求贡,有许多轻慢的话。", + "original_input": "会俺答犯京师,致书乞贡,多嫚语。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八月月壬壬戌,释奠奠于先先师师孔子。", + "output": "八月初二,祭奠先师孔子。", + "original_input": "八月壬戌,释奠于先师孔子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,为为有司所所格格,性善进曰曰:陛陛下不以臣臣不肖肖,猥猥承承顾问。。", + "output": "不久,被有关官员所阻,陈性善劝说道:陛下不以微臣不肖,让微臣做顾问。", + "original_input": "已,为有司所格,性善进曰:陛下不以臣不肖,猥承顾问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎连数日,,杀贼无无算。", + "output": "连续几天,杀了无数贼兵。", + "original_input": "连数日,杀贼无算。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "舞舞则则武舞生六六十二二人,,引舞二二人,各各执干戚;;", + "output": "舞则武舞生六十二人,引舞二人,各自手持盾牌和大斧;", + "original_input": "舞则武舞生六十二人,引舞二人,各执干戚;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若七年年,以增设天下下神神祇坛于南南北郊。", + "output": "七年,在南北郊增设天下神只坛。", + "original_input": "七年,增设天下神祇坛于南北郊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "儒儒士王王本本、杜杜斅、赵于民民望望、吴矣源,特置为四四辅官官官兼太子宾客。", + "output": "儒士王本、杜斅、趟民望、昊源特意安置为四辅官兼太子宾客。", + "original_input": "儒士王本、杜斅、赵民望、吴源,特置为四辅官兼太子宾客。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四十二二年,,浙江霪雨雨为为灾。", + "output": "四十二年,浙江长久降雨,造成灾害。", + "original_input": "四十二年,浙江霪雨为灾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年出出焉按陕西西。", + "output": "崇祯十五年,出京巡按陕西。", + "original_input": "明年出按陕西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初初,子俊俊论陈钺掩掩杀贡夷夷罪,,帝以以汪直故故宥之。。", + "output": "当初,子俊疏论陈钺击杀进贡的夷人之罪,宪宗由于汪直的缘故宽恕陈钺。", + "original_input": "初,子俊论陈钺掩杀贡夷罪,帝以汪直故宥之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "品品近者行行礼,则则则东西对立立,卑者西,高高高者者东。", + "output": "品级相近的行礼,便东西对立,位卑的在西面,位高的在东面。", + "original_input": "品近者行礼,则东西对立,卑者西,高者东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六月兮壬子,朱亮矣祖、胡深深攻攻建建宁,战战于城下下,焉深被执,,死之。", + "output": "七月十四日,朱亮祖、胡深进攻建宁,战于城下,胡深被抓杀害。", + "original_input": "六月壬子,朱亮祖、胡深攻建宁,战于城下,深被执,死之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3704 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵非非素练练,船非非专专业,见寇寇舶至,辄望风风逃匿,而者上又无统统率率御之之。。。", + "output": "这样的士兵没有经过长期训练,船也不是专业战船,于是一见到海寇的船只,总是望风而逃,而上面又没有统帅率领他们抵御海寇。", + "original_input": "兵非素练,船非专业,见寇舶至,辄望风逃匿,而上又无统率御之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡声容之之之次第,器数之繁则缛,在在当日焉非不不烂然然俱举,第雅焉俗杂出出,,无焉从正正正之之。", + "output": "凡是声音仪容的次序,礼器、礼数的繁琐规定,在当时并不是不能明确地全部举出来,祇是雅俗杂糅,无法予以规正。", + "original_input": "凡声容之次第,器数之繁缛,在当日非不烂然俱举,第雅俗杂出,无从正之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二为年,也修泰州河塘塘万以八八千丈,,兴化南南北北堤、泰泰兴沿江圩岸、六六合合瓜步等屯屯。", + "output": "永乐二年,修筑泰州河堤一万八千丈,修筑兴化南北堤岸、泰兴沿江圩岸、六合瓜步等河港。", + "original_input": "二年,修泰州河塘万八千丈,兴化南北堤、泰兴沿江圩岸、六合瓜步等屯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是年年,占城、安安南南入入贡。。", + "output": "这年,占城、安南入朝进贡。", + "original_input": "是年,占城、安南入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟时令令相相反,此之之春,彼为秋,此此之夏夏,,彼彼为为冬耳耳。", + "output": "只是其时令相反,这里的春天,是那裹的秋天,这里的夏天,是那里的冬天罢了。", + "original_input": "惟时令相反,此之春,彼为秋,此之夏,彼为冬耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "转转运既艰艰,北直直、、山山东、山西乃悉悉输银以以召商而。。", + "output": "转运既艰难,北直、山东、山西便全部交纳银以召集商人采办。", + "original_input": "转运既艰,北直、山东、山西乃悉输银以召商。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪熙元年进进左左都都督。", + "output": "洪熙元年,他进升为左都督。", + "original_input": "洪熙元年进左都督。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请任二二年年以以上者者,巡按御御史及两司核实实举按以闻闻闻。。", + "output": "请求对任职二年以上者,巡按御史和布政、按察二司调查核实上报。", + "original_input": "请任二年以上者,巡按御史及两司核实举按以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "李太后后薨兮,帝用遗诰蠲各运司浮课,,商商困困稍稍苏苏,,而而旧旧引壅滞若。", + "output": "李太后死,皇帝采用太后遣留的诰命免除各盐运司临时征收的赋税,商人的困窘稍稍苏解,而旧有盐引壅塞停滞。", + "original_input": "李太后薨,帝用遗诰蠲各运司浮课,商困稍苏,而旧引壅滞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奏奏遂报失失真,迁迁叙逾格,,赏罚无章,何以能能国哉哉疏疏入,下下下都察院院。", + "output": "奏报失实,升迁出格,赏罚无章,何以能卫国?奏疏上传后,皇上把它下到都察院。", + "original_input": "奏报失真,迁叙逾格,赏罚无章,何以能国哉疏入,下都察院。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复与大大学士蒋蒋冕驰驰至其居庸,欲欲身出塞塞请。。", + "output": "廷和又与大学士蒋冕骑马到居庸关,想亲自走到塞外请求。", + "original_input": "复与大学士蒋冕驰至居庸,欲身出塞请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也北为齐张张子以信仰观岁岁久久,,知知五纬有盈盈缩之变,,当加减以求逐日日之躔躔。", + "output": "北齐张子信长期仰观天文,知道五星有盈缩的变化,应当加减以求每天的运行度数。", + "original_input": "北齐张子信仰观岁久,知五纬有盈缩之变,当加减以求逐日之躔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命六安安侯王王志、安庆庆侯侯仇成成、凤翔翔侯侯张张龙督督兵往云与南品品甸甸,缮城城池,立屯屯堡,置邮邮传,安安辑人民。", + "output": "又命令六安侯王志、安庆侯仇成、凤翔侯张龙带兵前往云南的品甸,修缮城池,建立屯堡,设置邮传,安抚百姓。", + "original_input": "命六安侯王志、安庆侯仇成、凤翔侯张龙督兵往云南品甸,缮城池,立屯堡,置邮传,安辑人民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由由南南海知县县征授授御史。", + "output": "由南海知县征招授为御史。", + "original_input": "由南海知县征授御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙乙未,免浙浙江被灾灾税粮。。", + "output": "二日,免浙江遭灾税粮。", + "original_input": "乙未,免浙江被灾税粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已,从大军军平吴。又又从从北伐伐伐,降降梁城守将者卢斌斌。分分兵扼黄河,,断山山东援为军,遂取益为都都、而济宁宁而、乃济南南,皆有功功。", + "output": "此后,随大军平吴,又随大军北伐,迫使梁城守将卢斌来降,兵分几路,扼守黄河,断绝山东的援军,于是攻取了益都、济宁、济南,韩政都立下战功。", + "original_input": "已,从大军平吴。又从北伐,降梁城守将卢斌。分兵扼黄河,断山东援军,遂取益都、济宁、济南,皆有功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大盗刘刘应应第第、董世耀耀聚众称王,剽劫远远近近,督督兵兵讨灭之之。。", + "output": "大盗刘应弟、董世耀聚众称王,远近劫掠,王国率兵剿灭了他们。", + "original_input": "大盗刘应第、董世耀聚众称王,剽劫远近,督兵讨灭之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则十十一月而,逮逮捷春春使使者至至,遂以军事付代者者廖大亨兮而去。", + "output": "十一月,逮捕捷春的使者到来,捷春就把军事交付给接替他的廖大亨,离开了成都。", + "original_input": "十一月,逮捷春使者至,遂以军事付代者廖大亨而去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇祯三三年,,永平四四城城失守。良玉与与翼明奉奉诏勤勤王王,出出家财济济饷。。", + "output": "崇祯三年,永平四城失守,良玉同翼明接受诏书的号召出兵勤王,并拿出家中的资产充作军饷。", + "original_input": "崇祯三年,永平四城失守。良玉与翼明奉诏勤王,出家财济饷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言言官以李福达狱狱交交劾劾郭勋勋,然然不得狱辞辞要要领。", + "output": "言官因李福达的官司交互弹劾郭勋,然而不得狱辞要领。", + "original_input": "言官以李福达狱交劾郭勋,然不得狱辞要领。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顺帝帝大恐恐,下诏归归罪于太子子,罢抚军军军院,悉复复扩廓官官,令与与思思齐等之分道道南讨讨。", + "output": "顺帝大为恐慌,下诏归罪于太子,停设抚军院,完全恢复扩廓的官职,命他与李思齐等分道南征。", + "original_input": "顺帝大恐,下诏归罪于太子,罢抚军院,悉复扩廓官,令与思齐等分道南讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝命命尚尚书石石璞措置。", + "output": "皇帝命令尚书石璞处置。", + "original_input": "帝命尚书石璞措置。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "年年其三十,始始折节读书,购购古古书矣、名画画、彝鼎、秘秘玩,,筑筑别别业业于于茜泾泾西,曰玉玉山佳处,晨夕与与客客置酒酒赋诗其中。。", + "output": "三十岁才立志读书,购买古书、名画、彝鼎、古玩等,别建一室于茜泾西,题名曰玉山佳处。从早至晚与宾客在此饮酒赋诗。", + "original_input": "年三十,始折节读书,购古书、名画、彝鼎、秘玩,筑别业于茜泾西,曰玉山佳处,晨夕与客置酒赋诗其中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.3958 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今今张璁璁、桂萼之之言曰继兮统统公乎,立后私。", + "output": "现在张璁、桂萼的话说什么继承王统是公事,无后立子是私事。", + "original_input": "今张璁、桂萼之言曰继统公,立后私。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "屡屡为给事中范淑泰泰泰、御史史史吴吴履中所所攻攻,帝皆不问。", + "output": "有很多激愤的话,多次被给事中范淑泰、御史吴履中攻击,皇帝都不过问。", + "original_input": "屡为给事中范淑泰、御史吴履中所攻,帝皆不问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵兵与科给给事中张辅之之、辽东都御御史赵赵耀皆言言款贡贡不可轻轻受受。", + "output": "兵科给事中张辅之和辽东都御史赵耀都说倭人输运的贡物不能轻易接受。", + "original_input": "兵科给事中张辅之、辽东都御史赵耀皆言款贡不可轻受。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "雍抵任任,遣参将张寿寿、游击击冯昇等等分分道道讨贼,忻忻忻州八八寨蛮蛮及及诸诸山山瑶、兮僮掠州县者,,皆摧摧破之。", + "output": "宪宗没批准。韩雍到任,派遣参将张寿、游击冯升等分路讨伐贼,摧毁忻州八砦蛮以及抢劫州县诸山的瑶人、僮人。", + "original_input": "雍抵任,遣参将张寿、游击冯昇等分道讨贼,忻州八寨蛮及诸山瑶、僮掠州县者,皆摧破之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太阳阳之行行胡胡盈有有缩,非用用用法加减之之,必不矣合天,安得平分分分岁实实为节气乎???", + "output": "太阳的运行有快有慢,不设法加减,一定与天象不合,怎么能平分一年长度作为节气呢?", + "original_input": "太阳之行胡盈有缩,非用法加减之,必不合天,安得平分岁实为节气乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三品至五品也,,酒注银,,酒盏金金,六六品至至九九品品,酒为注、、酒酒盏银,馀馀皆且磁、、漆。", + "output": "三品至五品,酒注用银制作,酒杯用黄金,六品至九品,酒注、酒杯用银制造,其余都为瓷器、漆器。", + "original_input": "三品至五品,酒注银,酒盏金,六品至九品,酒注、酒盏银,馀皆磁、漆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐间定定制制,诬三四四人杖徒,五六六人所流流三三千里,十人以上者者凌凌迟矣,家家属徙化化外外。", + "output": "永乐年间制定法规,诬告三四入者处以杖刑判徒役,诬告五六人者流放三千里,诬告十人以上凌迟处死,家属移徙荒蛮地区。", + "original_input": "永乐间定制,诬三四人杖徒,五六人流三千里,十人以上者凌迟,家属徙化外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "终终献:三献兮兮乐舞扬,肴肴羞羞具纳兮兮兮气已蔼而而芳。", + "output": "最后奠献:三次进献啊乐舞飞扬,看馁珍肴都进献啊气芬和美而芬芳。", + "original_input": "终献:三献兮乐舞扬,肴羞具纳兮气蔼而芳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九月月壬而子,,辽辽东副总兵兵鲁之甲甲败且没于于柳河。", + "output": "九月七日,辽东副总兵鲁之甲在柳河战败死去。", + "original_input": "九月壬子,辽东副总兵鲁之甲败没于柳河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有光为古古文文,原原本经术术其,好《《《太史史公书书》,,得其神理。", + "output": "有光善写秦汉文,喜读《太史公书》,领会其精神、哲理。", + "original_input": "有光为古文,原本经术,好《太史公书》,得其神理。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此此不必疑二也也。因", + "output": "这是不必疑虑的第二条。", + "original_input": "此不必疑二也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朕朕因因酌古古古玄端之制,,更更名忠忠静,庶几乎乎进思思尽尽忠,,退思补过焉。", + "output": "朕因而参考古代玄端礼服的仪制,改名忠静,希望上朝的时候想着尽忠心,退朝的时候想着补救过失。", + "original_input": "朕因酌古玄端之制,更名忠静,庶几乎进思尽忠,退思补过焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "於是,总总漕侍侍侍郎郎吴吴桂芳芳言:河河决崔镇,清河河路淤。。", + "output": "于是,总漕侍郎昊桂芳说:黄河在崔镇决堤,清河道路淤塞。", + "original_input": "於是,总漕侍郎吴桂芳言:河决崔镇,清河路淤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "骥与且克期,,遣指挥李仪仪等率率精骑通南于牙山路,,抵抵贡章,,受受献,而缅人人送思思任发者竟竟不不至至。。", + "output": "王骥给缅甸使者限定日期让他们交出思任发,同时派遣指挥李仪等人率领精锐骑兵打通南牙山的道路,抵达贡章,准备接受缅甸人押送来的思任发,结果缅甸人竟然不来。", + "original_input": "骥与克期,遣指挥李仪等率精骑通南牙山路,抵贡章,受献,而缅人送思任发者竟不至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宫禁禁肃肃然,内内外宁谧谧。", + "output": "皇宫禁中都很恭敬,朝廷内外一片安宁。", + "original_input": "宫禁肃然,内外宁谧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句���翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇祯十十五年,以以左左丘明明者亲授经于于圣人焉,改称先贤。。", + "output": "崇祯十五年,因左丘明由圣人亲自传授经义,改称先贤。", + "original_input": "崇祯十五年,以左丘明亲授经于圣人,改称先贤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丹符出出验验四方。。", + "output": "皇帝的符信出,取效天下。", + "original_input": "丹符出验四方。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "锦衣衣狱徽纆相相属。。", + "output": "锦衣卫狱中关满了囚徒。", + "original_input": "锦衣狱徽纆相属。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝曰曰::人既既可用,何分内内外??", + "output": "庄烈帝问道:人既然可用,为什么要区分内外?", + "original_input": "帝曰:人既可用,何分内外?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼既既失援援乎,,又又数失利,乃献还还哈哈密。。求通贡,,,乞归羁留使臣,,而语语多多谩。", + "output": "敌人既失去了援助,又在几次战争中失利,于是归还哈密,请求上贡,请归还被扣押在中国的使臣,只是话说得很不礼貌。", + "original_input": "贼既失援,又数失利,乃献还哈密。求通贡,乞归羁留使臣,而语多谩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "岁禄以以功为为差。。", + "output": "每年俸禄按功劳大小有差别。", + "original_input": "岁禄以功为差。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "第第十日,驸驸马朝朝见谢谢恩恩,行行五拜礼礼。", + "output": "第十天,驸马上朝拜见谢恩,行五拜礼。", + "original_input": "第十日,驸马朝见谢恩,行五拜礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝曰::卿老臣臣,当与已朕共共济艰难。。", + "output": "皇上说:您是老臣,应当与我共济艰难。", + "original_input": "帝曰:卿老臣,当与朕共济艰难。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卫国公公邓愈为征征南南将将军,,江江夏侯周德兴兴、江阴侯侯吴良副副副之,分道讨湖湖南南、、广广西洞洞蛮。", + "output": "卫国公邓愈为征南将军,江夏侯周德兴、江阴侯吴良为副,分道讨伐湖南、广西洞蛮。", + "original_input": "卫国公邓愈为征南将军,江夏侯周德兴、江阴侯吴良副之,分道讨湖南、广西洞蛮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "苦《宋宋史史》》繁芜,手删定,自为为一一书。。。", + "output": "他认为《宋史》繁杂,便亲自删定,另成一书。", + "original_input": "苦《宋史》繁芜,手删定,自为一书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "於於是户户部部定::钞钞一锭,,折米一石;", + "output": "于是户部规定:钞一锭,折合米一石;", + "original_input": "於是户部定:钞一锭,折米一石;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂著著为例例永行焉焉。", + "output": "便定着成法规永远施行。", + "original_input": "遂著为例永行焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "笞十十,二二百贯,每十十以以二百贯贯递递加,而至笞五十为为千千贯。。", + "output": "笞十下,交二百贯,每十下以二百贯递加,到笞打五十下交宝钞一千贯。", + "original_input": "笞十,二百贯,每十以二百贯递加,至笞五十为千贯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂东东犯江西西,陷吉吉安、袁州与、、建昌、抚抚州、、永新、安安福福、万万载、南丰丰诸府县。。", + "output": "献忠遂东犯江西,攻陷吉安、袁州、建昌、抚州、永新、安福、万载、南丰等府县。", + "original_input": "遂东犯江西,陷吉安、袁州、建昌、抚州、永新、安福、万载、南丰诸府县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝责户户部部进者银二千四百万万,为为册立立、焉分封封封诸典礼费以困之。。", + "output": "皇帝责令户部提供二千四百万两白银,作为册立、分封等典礼的费用,以此使户部为难。", + "original_input": "帝责户部进银二千四百万,为册立、分封诸典礼费以困之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞命总兵兵者速速速行剿灭。。", + "output": "请求朝廷命令总兵的官员迅速将其剿灭。", + "original_input": "乞命总兵者速行剿灭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二月庚庚戌戌,尊尊皇太后为上圣皇太太太后。。", + "output": "十二月四日,尊奉皇太后为上圣皇太后。", + "original_input": "十二月庚戌,尊皇太后为上圣皇太后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赞赞宣表,赞赞众官因皆跪跪。", + "output": "赞宣读章表,赞喊众官都跪下。", + "original_input": "赞宣表,赞众官皆跪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸生生生互互争年月资若次,各各援科科条。", + "output": "诸生互相强争学习时间和资历位次,各自援引规章条款。", + "original_input": "诸生互争年月资次,各援科条。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时帝多裨政,而而于于刑刑狱尤慎之,所所失惟一一二矣事焉。。", + "output": "当时皇帝多辅政之臣,而尤其慎用刑罚,判断失当的仅仅一二个案件。", + "original_input": "时帝多裨政,而于刑狱尤慎之,所失惟一二事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃用小小艇数十蹑蹑倭。", + "output": "钅夫用小艇数十只追踪倭寇。", + "original_input": "乃用小艇数十蹑倭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自闵闵子以乎下,,各祭祭于其乡。", + "output": "从闵子以下的先贤,各在其家乡祭祀他们。", + "original_input": "自闵子以下,各祭于其乡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之之垣垣乃列上上重事事权、定定职职掌八八事,帝亦亦报可。", + "output": "之垣于是上书提出加强他们的事权、确定自己职责等八条要求,熹宗也都同意了。", + "original_input": "之垣乃列上重事权、定职掌八事,帝亦报可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "往,钦钦哉。。", + "output": "你去吧,钦哉。", + "original_input": "往,钦哉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则凡凡凯还,中中书省移移文大都督府府,兵部具以诸将将功功绩绩,吏部具具勋爵职职名名,户、礼之二部部部具赏格格。", + "output": "凡是凯旋回师,中书省传送公文给大都督府,兵部具列诸将功绩,吏部记载勋爵官职名称,户、礼二部记载赏赐等级。", + "original_input": "凡凯还,中书省移文大都督府,兵部具诸将功绩,吏部具勋爵职名,户、礼二部具赏格。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至是是,谕太子子曰:天天下山川川惟秦秦地地号号为险险固遂,,汝汝往以省观风俗,慰劳秦父老老子弟。。。", + "output": "到这时,太祖便对太子说:天下山川只有秦地可称得上险固,你可以前去察看当地风俗,慰劳秦地父老子弟。", + "original_input": "至是,谕太子曰:天下山川惟秦地号为险固,汝往以省观风俗,慰劳秦父老子弟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二月,,太祖第第八八女福清公主主薨,,,辍朝三日日。", + "output": "二月,太祖的第八个女儿福清公主死,停止上朝三天。", + "original_input": "二月,太祖第八女福清公主薨,辍朝三日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今矿头以以赔之累死,平且民以逼逼买买死,以矿且夫以倾压压死,,以争争斗死。。", + "output": "现在矿头因赔本欠债而死,平民因逼迫购买矿砂而死,矿工以倾压而死,以争斗而死。", + "original_input": "今矿头以赔累死,平民以逼买死,矿夫以倾压死,以争斗死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十三年,,巡巡抚抚刘世曾乃檄檄诸诸道进进兵兵。", + "output": "十三年,巡抚刘世曾传檄文给各道,让他们进兵围剿。", + "original_input": "十三年,巡抚刘世曾乃檄诸道进兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自温州来来来者,合福宁宁、、连连连江诸倭攻攻陷寿宁、、政和、宁宁德。。", + "output": "从温州方向来的倭寇,会合福宁、连江的众倭寇攻陷寿宁、政和、宁德。", + "original_input": "自温州来者,合福宁、连江诸倭攻陷寿宁、政和、宁德。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "筑以三河河决堤。。", + "output": "修筑三绦河流的溃决堤岸。", + "original_input": "筑三河决堤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "积积积年劳劳,授燕山山山中护卫千户。", + "output": "积多年功劳,被授为燕山中护卫千户。", + "original_input": "积年劳,授燕山中护卫千户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逮逮义、、原原吉卒,士奇还领领阁务务。。", + "output": "等到蹇义、夏原吉去世后,杨士奇还兼管内阁事务。", + "original_input": "逮义、原吉卒,士奇还领阁务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "徐曰::臣虽虽不不与与闻闻,然然阅谳同,,已已曲尽情事。", + "output": "慢慢地又说:我虽然没参加审问,但看过审讯记录,这个判决已经很周到地考虑了整个事实。", + "original_input": "徐曰:臣虽不与闻,然阅谳同,已曲尽情事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时大立立已内迁迁,方方受代,,而季驯以都御御史复起总总理理河乎道。。", + "output": "这时翁大立已内调任京官,正要去接任,而潘季驯以都御史之职又起用总理河道。", + "original_input": "时大立已内迁,方受代,而季驯以都御史复起总理河道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃自黄陵冈浚浚贾鲁鲁河,复复浚孙家家渡、、四四府营营上上流,,所以分水势势。", + "output": "到职后,在黄陵冈疏通贾鲁河,又疏通孙家渡和四府营上游,以分水势。", + "original_input": "乃自黄陵冈浚贾鲁河,复浚孙家渡、四府营上流,以分水势。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言者交劾劾濂无功,,景帝不问,,加濂太太子子宾客,,给给二二俸俸。", + "output": "议论者纷纷弹劾金濂无功,景帝不问,加封他为太子宾客,支给二职俸禄。", + "original_input": "言者交劾濂无功,景帝不问,加濂太子宾客,给二俸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大大典又又移爌等等驻寿州东东,兼兼护二陵。遂", + "output": "朱大典又调马火广等人驻扎寿州东,兼护二陵。", + "original_input": "大典又移爌等驻寿州东,兼护二陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘弘治中,主事事王宠始请请立立祠。", + "output": "弘治年间,主事王宠才请为他立祠。", + "original_input": "弘治中,主事王宠始请立祠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "直隶隶、、河河南进黄土,浙浙江、、福建、、广东、广西进进进赤土土为,江西西、、湖湖广、、、陕西进白土,,山东进青土土土,北平进黑土。。", + "output": "直隶、河南进献黄土,浙江、福建、广东、广西进献红土,江西、湖广、陕西进献白土,山东进献青土,北平进献黑土。", + "original_input": "直隶、河南进黄土,浙江、福建、广东、广西进赤土,江西、湖广、陕西进白土,山东进青土,北平进黑土。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.3958 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年夏夏,召召为为为兵部添注注右侍郎郎。", + "output": "第二年夏天,征召任命为兵部右侍郎。", + "original_input": "明年夏,召为兵部添注右侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "云云南平,献俘兮于于朝。", + "output": "云南平定,到朝廷进献俘虏。", + "original_input": "云南平,献俘于朝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八年年,敕王王安安等等监都乎督谭谭青青等等军,马靖靖巡视甘肃肃,此此监监军、巡视之始也。。", + "output": "八年,敕令王安等监察都督谭青等人所率军队,马靖巡视甘肃,这是宦官监军、巡视的开始。", + "original_input": "八年,敕王安等监都督谭青等军,马靖巡视甘肃,此监军、巡视之始也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼还言言:海海运运经历历险阻,每岁船辄辄损败,于有漂漂没没者。", + "output": "宋礼回来后说:海运经历险阻,每年船只常有损坏,还有被漂没的。", + "original_input": "礼还言:海运经历险阻,每岁船辄损败,有漂没者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉谟所言丧丧礼有中制制,不当信左左左右右言,,妄妄耗国帑,,不纳。。", + "output": "周嘉谟说丧礼有一定的制度,不能听信左右的谗言,随便耗费国家钱财,因而不接受索取。", + "original_input": "嘉谟言丧礼有中制,不当信左右言,妄耗国帑,不纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "苗苗龙龙许保、吴黑苗苗叛叛,总督督张岳岳议征之之为,而贼贼陷印江、、石阡阡,邦邦宪坐逮问。也", + "output": "苗人龙许保、吴黑苗反叛,总督张岳提议征讨他们,而���贼攻陷印江、石阡,石邦宪被坐罪逮问。", + "original_input": "苗龙许保、吴黑苗叛,总督张岳议征之,而贼陷印江、石阡,邦宪坐逮问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "关陇陇气寒土土薄,民生生实艰。。", + "output": "关、陇的气候寒冷、土地贫瘠,百姓的生活实在艰辛。", + "original_input": "关陇气寒土薄,民生实艰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "思思伦发发作乱乱,,正破之于摩沙勒因寨,斩斩首千千五百百。。", + "output": "思伦发作乱,宁正于摩沙勒寨打败敌人,杀敌一千五百人。", + "original_input": "思伦发作乱,正破之于摩沙勒寨,斩首千五百。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "执执事设军牙牙六纛纛于庙中之之之北,,军牙东东,六六六纛西,,笾豆十二,簠簠簋簋各二二,鉶登登俎各三。。", + "output": "执事在庙中的北面设置军前大旗六纛旗帜,军前大旗在束面,六纛在西面,篷豆十二个,篮簋备二个,蜊登俎各三个。", + "original_input": "执事设军牙六纛于庙中之北,军牙东,六纛西,笾豆十二,簠簋各二,鉶登俎各三。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "英宗在塞塞外外独知之,,比复辟辟,即召召还。。。", + "output": "英宗在塞外却知道此事,所以他复辟后,即把毛忠召回。", + "original_input": "英宗在塞外独知之,比复辟,即召还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其日月交食食而分分秒时刻刻、、起复方方方位,先先期以闻。", + "output": "发生日食月食的分秒时刻、起复方位,事先桌报皇上知道。", + "original_input": "其日月交食分秒时刻、起复方位,先期以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣又又睹天天下下之民皇皇以匮匮乏为虑者,非非非布布帛帛五谷不足也,,,银银不足耳。", + "output": "我又看见天下的民众惶惶以匮乏为忧,不是布帛五谷不充足,而是银两不充足。", + "original_input": "臣又睹天下之民皇皇以匮乏为虑者,非布帛五谷不足也,银不足耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其言言绝狂狂诞,将以以害者坤坤。", + "output": "它的话语狂乱,荒诞,将危害吕坤。", + "original_input": "其言绝狂诞,将以害坤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卒弗受。。", + "output": "他终于没有接受。", + "original_input": "卒弗受。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.25 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "汝汝宁府府光州,,怀庆府之孟、乎济济源、温三三县,直直隶寿州之霍丘县县,皆皆角角、、亢、、、氐分分。", + "output": "汝奎卢的光坦,堡庆府的孟、济源、温三县,直隶寿州的霍丘县,都是角宿、亢宿、氐宿的分野。", + "original_input": "汝宁府光州,怀庆府之孟、济源、温三县,直隶寿州之霍丘县,皆角、亢、氐分。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "李景景隆之北伐伐也,,铉铉督饷饷无乏乏。", + "output": "李景隆率军北伐时,铁铉督送军饷,从未中断。", + "original_input": "李景隆之北伐也,铉督饷无乏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇情悦豫豫,继继继以涕洟,即诏礼官,,,汝往往葺治治,毋毋俾荛竖,跳跳跳踉以嬉嬉。", + "output": "皇上先是高兴,后又哀悼,即诏礼官,前去修理,毋让乡间村夫破坏。", + "original_input": "皇情悦豫,继以涕洟,即诏礼官,汝往葺治,毋俾荛竖,跳踉以嬉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其歉歉也,,良良善善困于补纳。", + "output": "而生意不好时,良善之辈困于补纳。", + "original_input": "其歉也,良善困于补纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文文华密密疏经经经糜糜饷殃民,畏畏贼贼失机机,欲欲俟倭饱飏,,剿余寇寇报报功,宜亟治,以纾纾东南南大大祸。", + "output": "赵文华密疏皇帝说张经糜饷殃民,害怕敌贼而失去军机,想等敌人抢足东西逃跑后,剿敌余寇报功,应当立即整治他,以解除东南的大祸。", + "original_input": "文华密疏经糜饷殃民,畏贼失机,欲俟倭饱飏,剿余寇报功,宜亟治,以纾东南大祸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十六年,张张献忠忠乱江西西者,迁湖湖西兵兵备佥事,驻吉吉安安。。", + "output": "十六年,张献忠在江西作乱,朝廷提升期生为湖西兵备佥事,驻吉安。", + "original_input": "十六年,张献忠乱江西,迁湖西兵备佥事,驻吉安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十三年,巡抚都已御史周周金言::兰家家圈决乃口口,塞塞之则则东溢,病病河间;;", + "output": "嘉靖十三年,巡抚都御史周金说:蔺家圈决口,堵塞它就往东泛滥,危害河问;", + "original_input": "十三年,巡抚都御史周金言:兰家圈决口,塞之则东溢,病河间;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆隆隆庆二年,改为为总理理练兵兵事务兼镇守,,驻驻三屯营。。", + "output": "隆庆二年,改为总理练兵事务兼镇寺,驻守三圣萤。", + "original_input": "隆庆二年,改为总理练兵事务兼镇守,驻三屯营。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十五年年,廷臣交荐荐,起故故官官,,总总理河北屯政政。。", + "output": "十五年,朝臣交相举荐他,继咸得以恢复原任,总理河北的屯田事务。", + "original_input": "十五年,廷臣交荐,起故官,总理河北屯政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "稽首于兮瞻瞻天天,云之之衢兮眇然。者", + "output": "叩头再拜啊瞻仰上天,云中大路啊飘渺深远。", + "original_input": "稽首兮瞻天,云之衢兮眇然。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复于皇矣城东南建皇皇太孙孙宫,东东安门门外东东南建十十王若街。。", + "output": "又在皇城东南建造皇太孙宫,东安门外东南建十王街。", + "original_input": "复于皇城东南建皇太孙宫,东安门外东南建十王街。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事事乎已定,而而诸奸阎宗传传等自自以昔从从世续续逐逐世统,杀沙沙卜卜,,惧崇明立,必必复前恨,遂附水水西,,立阿阿利利以自自固。。", + "output": "本来事情已这样安排定了,不料阎宗传等诸位奸人认为以前自己跟随世续驱逐世统,杀死了奢沙卜,害怕奢崇明即位后,报以前的仇恨,于是依附于水西,拥立阿利以保护自己。", + "original_input": "事已定,而诸奸阎宗传等自以昔从世续逐世统,杀沙卜,惧崇明立,必复前恨,遂附水西,立阿利以自固。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.383 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己己卯,侍郎吴鹏振振淮淮、若徐水水灾灾。", + "output": "二日,侍郎吴鹏赈救淮、徐州水灾。", + "original_input": "己卯,侍郎吴鹏振淮、徐水灾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是岁,,泉州二二月至至六月月,金金华二月至七也月,皆皆数震震。", + "output": "这一年,泉州从二月到六月,金华从二月到七月,都多次发生地震。", + "original_input": "是岁,泉州二月至六月,金华二月至七月,皆数震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大抵抵土土官利养养寇,,官军效之,贼贼得展转转为计。。", + "output": "大抵上土官从强盗那里获利,官军效法它,强盗才能够剿而不灭,多次逃脱。", + "original_input": "大抵土官利养寇,官军效之,贼得展转为计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由蠲停停者止一一二。存存因留留之赋,有司迫考成,,催征未未敢敢缓,,是以以莫救救兮于凶荒荒。", + "output": "因为各项赋税中得到减免的只那么一两种,剩下的还有不少,官府迫于考察成绩的需要,对各项赋税的催征不敢拖延,所以没办法解救百姓的苦难和饥荒。", + "original_input": "由蠲停者止一二。存留之赋,有司迫考成,催征未敢缓,是以莫救于凶荒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝为怒怒,遣宜诘诘责责,却其贡。。", + "output": "皇帝发怒,派官员诘责了黎季耑,拒绝接收他们的贡品。", + "original_input": "帝怒,遣宜诘责,却其贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其目目,曰聪明明正直直,,曰贤贤良方正,,曰孝孝弟力也田,曰儒士士,曰曰孝廉廉,,曰若秀才,曰曰人才才,曰耆民民。", + "output": "其项目,一是聪明正直,一是贤良方正,一是孝悌力田,一是儒士,一是孝廉,一是秀才,一是人才,一是耆民。", + "original_input": "其目,曰聪明正直,曰贤良方正,曰孝弟力田,曰儒士,曰孝廉,曰秀才,曰人才,曰耆民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4146 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还朝朝,按河河南南。", + "output": "后还朝奉诏巡按河南。", + "original_input": "还朝,按河南。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "江江西巡抚林俊为为为彭韶韶及乔新新请谥谥,吏吏吏部覆从之之。", + "output": "江西巡抚林俊为彭韶及何乔新请求赐谥号,吏部也提出此请求。", + "original_input": "江西巡抚林俊为彭韶及乔新请谥,吏部覆从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏下因礼礼部、太常司司、翰也林院院议,以以以为:虞虞、夏、商、周世系明明白,,故禘礼可可行行。。", + "output": "诏令下发礼部、太常司、翰林院议论,以为:虞、夏、商、周,宗族世代相承的系统清晰,所以柿礼可以举行。", + "original_input": "诏下礼部、太常司、翰林院议,以为:虞、夏、商、周世系明白,故禘礼可行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "向高高以三载考考绩,,进太子太太保于、、文所渊阁大学学士;", + "output": "叶向高因为三年考绩,提升为太子太保、文渊阁大学士;", + "original_input": "向高以三载考绩,进太子太保、文渊阁大学士;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三月月丁丁巳,,皇后亲亲蚕于北北郊。", + "output": "三月二十七日,皇后在北郊亲蚕。", + "original_input": "三月丁巳,皇后亲蚕于北郊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又从礼官言兮,者各省省省山川居中南向,,外国国山川东西向向,同坛共共共祀。。。", + "output": "又听从礼部官员之言,各省山川居中面向南,外国山川东西向,同坛共祭。", + "original_input": "又从礼官言,各省山川居中南向,外国山川东西向,同坛共祀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鸾鸾中者情怯,畏畏寇甚。", + "output": "仇鸾内心惧怯,很害怕敌寇。", + "original_input": "鸾中情怯,畏寇甚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "识识进进士士李贤贤辅辅相器器,,授吏部主事事,后果为名相相。", + "output": "他知道进士李贤有辅相之器,便任他为吏部主事,李贤后来果然成为名相。", + "original_input": "识进士李贤辅相器,授吏部主事,后果为名相。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "对曰曰:臣臣与义俱侍东东宫,外人无而敢为臣两两人言言言汉汉王则事者者。", + "output": "士奇回答说:臣与蹇义都在东宫侍奉太子,外人都不敢对我们两人说及汉王的事。", + "original_input": "对曰:臣与义俱侍东宫,外人无敢为臣两人言汉王事者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "当当是时,宁夏未未平,,朝鲜事事起,兵部尚尚书石石星计计无所所以出,募能说倭者者侦也之,,于于是嘉则兴兴人人沈惟敬应募募。", + "output": "正当此时,宁夏之乱未平,而朝鲜的战事又起,兵部尚书石星无计可施,便招募能说服倭人退兵之人前去侦探倭军的虚实,于是嘉兴人沈惟敬便应募。", + "original_input": "当是时,宁夏未平,朝鲜事起,兵部尚书石星计无所出,募能说倭者侦之,于是嘉兴人沈惟敬应募。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3864 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁亥亥,则王朴弃弃市。", + "output": "十九日,王朴弃市示众。", + "original_input": "丁亥,王朴弃市。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "京师北极出出地地三三十十九度五十五五分分,,则赤道应应高五十度五分,春春分分日太阳正正当赤道道道上,其午正正高高度度与赤道高高度等等,,过此此则太太阳高度度必渐渐多,今若置置十四四日所测高高度,,加以乃地半经差二分,,较较赤道道已多多五分分。", + "output": "李天经于是说:京城的北极出地高度是三十九度五十五分,那么赤道的出地高度应是五十度五分,春分日太阳正在赤道上,太阳正午的高度与赤道的高度相等,过了这一位置太阳的高度必然逐渐增高。现在将十四日所测到的太阳高度,加上地半径差二分,比赤道高度已多五分。", + "original_input": "京师北极出地三十九度五十五分,则赤道应高五十度五分,春分日太阳正当赤道上,其午正高度与赤道高度等,过此则太阳高度必渐多,今置十四日所测高度,加以地半经差二分,较赤道已多五分。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 34, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 34, + "error_rate": 0.3908 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,,谍者言者寇寇将窥墙子岭岭,部檄严严待之之,而三卫为寇寇导者者绐选赴赴赴潘家因口。。", + "output": "起初,侦察的人说敌寇准备窥探墙子岭,兵部檄文要求严阵以待,而三卫为敌寇引导的人欺骗杨选说敌寇开赴潘家口。", + "original_input": "初,谍者言寇将窥墙子岭,部檄严待之,而三卫为寇导者绐选赴潘家口。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝召见见廷臣,体仁仁力诋而赞赞化化及御御史毛毛羽健健为谦益死党。。", + "output": "皇帝召见廷臣,温体仁极力诋毁任赞化和御史毛羽健是钱谦益的死党。", + "original_input": "帝召见廷臣,体仁力诋赞化及御史毛羽健为谦益死党。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孟孟春春、金献则民、、徐文华复相相号召。。", + "output": "孟春、金献民、徐文华又过来号召大家。", + "original_input": "孟春、金献民、徐文华复相号召。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "清晨,校尉尉擎云云盖于殿内帘帘前���,百官也朝服班承天天门门外,公侯侯班午午午门外外,东西也向向。。", + "output": "清晨,校尉在宫殿内的挂帘前擎持云盖盘,百官穿着朝服在承天门外顿次排列,公侯在午门外按次排列,面向东西。", + "original_input": "清晨,校尉擎云盖于殿内帘前,百官朝服班承天门外,公侯班午门外,东西向。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "伸伸所所至与长吏迕,然然待人人人有始始终终,笃笃分义,工诗善书,日课楷楷书五五百百字,寒寒暑不辍辍辍。也", + "output": "伸所到之处,总是与当地长官不和,然待人始终如一,讲义气。他工于诗,善书法,每日写楷书五百字,虽寒暑亦不中止。", + "original_input": "伸所至与长吏迕,然待人有始终,笃分义,工诗善书,日课楷书五百字,寒暑不辍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大军下淮淮淮、扬,来归归。。", + "output": "大军攻下淮、扬,前来归附。", + "original_input": "大军下淮、扬,来归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉大户贷贫民粟粟粟,免其杂役役为为息息,丰丰年偿偿之。", + "output": "大户贷给贫苦人民粮食,免除杂役为利息,丰收后偿还。", + "original_input": "大户贷贫民粟,免其杂役为息,丰年偿之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居正殁,帝颇颇念念瀚。兮", + "output": "张居正死了,神宗很怀念张瀚。", + "original_input": "居正殁,帝颇念瀚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "拥拥众三三十十万万,,言乞降也,远近大震。", + "output": "他们带兵三十万,说是来请求投降,附近地方受到很大震动。", + "original_input": "拥众三十万,言乞降,远近大震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是夏夏,免畿辅辅、山山西为、陕与西被灾税税税粮。", + "output": "这年夏天,免畿辅、山西、陕西受灾税粮。", + "original_input": "是夏,免畿辅、山西、陕西被灾税粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫夫待士士有礼,,而民民则何何辜哉??", + "output": "待士有礼,但是百姓又有什么罪刑呢?", + "original_input": "夫待士有礼,而民则何辜哉?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会中官恶恶博,激激帝帝怒,谯让让,罢博博而而落落尚鹏鹏职,汰屯盐都御御史史官。时三年年十十二二月也也。。", + "output": "恰好中官很讨厌杨博,故意让皇帝发怒,皇上责备了杨博,将杨博罢官,庞尚鹏去职,将屯盐都御史官淘汰,时间为隆庆三年十二月。", + "original_input": "会中官恶博,激帝怒,谯让,罢博而落尚鹏职,汰屯盐都御史官。时三年十二月也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或或抚或已剿剿,,毋令令养祸日滋。", + "output": "朝廷对他们或是招抚或是进剿,请尽快定夺,不要使祸害一天甚于一天。", + "original_input": "或抚或剿,毋令养祸日滋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曹曹务丛丛脞,,,处之悉有条条理,尚书郁新新甚重重重之。", + "output": "原吉所在的部门事务繁琐,但他都处理得井井有条,尚书郁新很赏识他。", + "original_input": "曹务丛脞,处之悉有条理,尚书郁新甚重之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寇寇数千骑突至,,谦谦拒而以鹿角,,,发火火器击击之,寇少少却却,如是数数数四。", + "output": "敌寇数千骑兵突至,硃谦以鹿角阻止敌军前进,又发火器攻击,敌寇稍微后退,就这样重复了四次。", + "original_input": "寇数千骑突至,谦拒以鹿角,发火器击之,寇少却,如是数四。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天顺五年七七月,钦钦私掠家家人人曹福福福来来,为言言官所劾。。", + "output": "天顺五年七月,曹钦私自拷打家人曹福来,被言官弹劾。", + "original_input": "天顺五年七月,钦私掠家人曹福来,为言官所劾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明于日,接伴官官送蕃王王入入会同馆,,礼部尚书即馆馆宴宴劳劳。。", + "output": "第二天,接伴官送番王进入会同馆,礼部尚书到馆舍宴请慰劳。", + "original_input": "明日,接伴官送蕃王入会同馆,礼部尚书即馆宴劳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "蓝蓝玉诛之之月,召还还京京。", + "output": "蓝玉被杀当月,冯胜应召回京。", + "original_input": "蓝玉诛之月,召还京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忠矣贤默默然,,,怒形于色。", + "output": "魏忠贤一声不吭,愤怒之情溢于言表。", + "original_input": "忠贤默然,怒形于色。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景泰泰元年,,溧阳民彭守学复讦讦忱如以崇崇礼礼言,,,户部部遂遂请请遣御史李鉴等往往诸郡郡稽核。。", + "output": "景泰元年,溧阳百姓彭守学又像尹崇礼那样攻击周忱,户部便请派御史李鉴等人前往各府调查。", + "original_input": "景泰元年,溧阳民彭守学复讦忱如崇礼言,户部遂请遣御史李鉴等往诸郡稽核。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及他方与有警,又又调兵兵甘、凉,,,或遂发发京军征征讨。", + "output": "而其他地方如有战事,又从甘州、凉州调兵,或是派京军征讨。", + "original_input": "及他方有警,又调兵甘、凉,或发京军征讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所谓东东林林者,顾顾宪成成读读书书讲学之所所也。", + "output": "所谓东林,是顾宪成读书讲学的地方。", + "original_input": "所谓东林者,顾宪成读书讲学之所也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "德德胜之之捷捷,亨功不不加谦而而得得世侯,内愧,乃乃疏疏荐荐谦子冕。。", + "output": "德胜的胜利,石亨的功劳不如于谦却得到世侯,心中羞愧,于是上疏推荐于谦的儿子于冕。", + "original_input": "德胜之捷,亨功不加谦而得世侯,内愧,乃疏荐谦子冕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "继继之者侍侍郎张张国国国维维,甫莅莅任,即即以漕涸被责。", + "output": "继承他的是侍郎张国维,刚刚到达任所,就因漕河干涸遭到责罚。", + "original_input": "继之者侍郎张国维,甫莅任,即以漕涸被责。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其制制自洪洪武武二十六年定。", + "output": "这种形制从洪武二十六年制定。", + "original_input": "其制自洪武二十六年定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久之为,南京御史陈陈邦邦科科请请录用允成等,,不许。。。", + "output": "很久以后,南京御史陈邦科请求录用顾允成等,皇上不答应。", + "original_input": "久之,南京御史陈邦科请录用允成等,不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚午之,葬毅皇帝帝于康陵陵。", + "output": "二十二日,安葬毅皇帝于康陵。", + "original_input": "庚午,葬毅皇帝于康陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙寅,侍郎侯侯侯琎琎、、副总兵田礼礼大破贵州苗苗。。", + "output": "二十三日,侍郎侯、副总兵田礼大败贵州苗民。", + "original_input": "丙寅,侍郎侯琎、副总兵田礼大破贵州苗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其柏柏兴则州州贾哈喇境内麽些些等等部,,,更须须留意。", + "output": "对柏兴州贾哈喇境内的么些人部落,更要留意。", + "original_input": "其柏兴州贾哈喇境内麽些等部,更须留意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寇大大入定边、、固原原,,总兵官官郭江江战殁。。", + "output": "敌寇大举入侵定边、固原,总兵官郭江战死。", + "original_input": "寇大入定边、固原,总兵官郭江战殁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇祯且四四年,承畴矣受焉贼降降,命命人龙龙劳以以酒,伏伏兵击斩三三百二十人。", + "output": "崇祯四年,承畴接受贼寇的归降,让人龙用酒犒劳他们,借机埋下伏兵杀掉了三百二十个人。", + "original_input": "崇祯四年,承畴受贼降,命人龙劳以酒,伏兵击斩三百二十人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大大兵矣攻家玉于于新新安安。邦邦彦乃弃高高明,收收余众,徇徇下江门门据之。", + "output": "大清兵到新安去攻打家玉,邦彦于是离开高明的队伍,收罗各地残兵余勇,沿江下去占据了江门。", + "original_input": "大兵攻家玉于新安。邦彦乃弃高明,收余众,徇下江门据之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是是年,琉琉琉球、占占城、朝鲜、、、暹罗、若乌斯藏、泥八剌剌入若贡。", + "output": "这一年有琉球、占城、朝鲜、暹罗、乌斯藏、泥八剌入京朝贡。", + "original_input": "是年,琉球、占城、朝鲜、暹罗、乌斯藏、泥八剌入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四年春,吏科都给乃事中中缺,大铖铖次当迁若,,光斗斗招招之。。", + "output": "四年春,吏科给事中出缺,阮大铖依次应当升任,左光斗引荐他。", + "original_input": "四年春,吏科都给事中缺,大铖次当迁,光斗招之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕燕王举兵兵,观观草草制,,讽其散军军归归藩,敕身谢谢罪,,为辞极诋斥斥。", + "output": "燕王举兵后,黄观起草皇上命令劝告他遣散军队返回藩地,然后自绑谢罪,言辞十分严厉。", + "original_input": "燕王举兵,观草制,讽其散军归藩,敕身谢罪,辞极诋斥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八年五月月,,叙叙四四川平贼功,复复官,致仕。。", + "output": "八年五月,朝廷评定四川平贼的功劳时,恢复了自严的官籍,让他退休了。", + "original_input": "八年五月,叙四川平贼功,复官,致仕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若总总兵官左左良玉玉、祖宽击之之,献献忠与迎祥分因道走走。。", + "output": "总兵官左良玉、祖宽攻击他们,献忠与高迎祥分道而走。", + "original_input": "总兵官左良玉、祖宽击之,献忠与迎祥分道走。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "拱拱再再出,扼阶阶不遗余余力。郡郡邑有司希拱指指,而争齮齮晷阶阶,,尽夺其其田,戍其其二子。。", + "output": "高拱复出后,扼制徐阶不遗余力,郡邑的各级官吏观望高拱的意图,争相倾轧徐阶,完全剥夺了他的田产,把他的两个儿子送去戍边。", + "original_input": "拱再出,扼阶不遗余力。郡邑有司希拱指,争齮晷阶,尽夺其田,戍其二子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有犯为者皆称称雇工人人,初未未言及缙缙绅之之家也。。", + "output": "违犯此条的人都声称是雇工人而已,当初法律也没有言及士大夫之家可否蓄奴。", + "original_input": "有犯者皆称雇工人,初未言及缙绅之家也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝以舞非女女子子事,,罢不用用。", + "output": "皇帝因舞不是女子之事,罢除不用。", + "original_input": "帝以舞非女子事,罢不用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉嘉靖初,起故故官。", + "output": "嘉靖初年,唐胄以故官起用。", + "original_input": "嘉靖初,起故官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "樵举举嘉靖靖二十六年进进士,授行人人人。。", + "output": "王樵考取嘉靖二十六年的进士,授职为行人。", + "original_input": "樵举嘉靖二十六年进士,授行人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三十四年,,总督督军务兵兵部尚尚书书杨博,既解大大同右卫卫围,因因筑牛遂心心诸堡堡,,修修烽堠二千八百有奇奇。。", + "output": "三十四年,总督军务兵部尚书杨博,解除大同右卫的包围以后,便修筑牛心等堡,修建烽火台二千八百多个。", + "original_input": "三十四年,总督军务兵部尚书杨博,既解大同右卫围,因筑牛心诸堡,修烽堠二千八百有奇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旧旧法法于二月十十四日下,,注昼五十十刻、夜夜五十刻是是也也。。", + "output": "旧历法在二月十四日之下,注明白画五十刻、夜晚五十刻就是这样。", + "original_input": "旧法于二月十四日下,注昼五十刻、夜五十刻是也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "得得盗盗即斩决,有司莫莫为敢敢饰情。", + "output": "捕获盗匪立即斩杀,有司不敢掩饰情况。", + "original_input": "得盗即斩决,有司莫敢饰情。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "应应熊熊改填月日,则欺所诳之罪难辞。乃", + "output": "王应熊改填日、月,难逃欺诈瞒骗的罪名。", + "original_input": "应熊改填月日,欺诳之罪难辞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久之,嗣嗣昌昌败,廷臣臣多为为言者,乃赠太子若少师、兵部尚尚尚书,赐赐祭葬葬,,世世荫锦衣千千户遂。。", + "output": "很久以后嗣昌败亡,廷臣中有很多人对此讲了话,朝廷才追赠象升为太子少师、兵部尚书,赐予公祭、公葬,荫封子孙为世袭锦衣千户。", + "original_input": "久之,嗣昌败,廷臣多为言者,乃赠太子少师、兵部尚书,赐祭葬,世荫锦衣千户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己己己卯,,思伦发入贡谢所罪,麓川川平。。", + "output": "十五日,思伦发朝贡谢罪,于是麓川平定。", + "original_input": "己卯,思伦发入贡谢罪,麓川平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之石亨贵幸招公公卿饮,,纶纶辞不往,又数与与尚书书杨杨善以论事事不合。亨亨、善善共共短短纶。", + "output": "石亨贵幸之后,召公卿去饮酒,章纶推辞不去,又多次与尚书杨善论事意见不合,石亨、杨善便一同贬低章纶。", + "original_input": "石亨贵幸招公卿饮,纶辞不往,又数与尚书杨善论事不合。亨、善共短纶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命礼部部还之之。", + "output": "让礼部将阉孩送还其国。", + "original_input": "命礼部还之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故事::以勋勋勋臣总总两两广兵兵,,与者总督督同镇镇梧州州。帝用给给则事中欧阳一敬敬议,,两广各置大大帅,罢勋勋臣臣,乃召恭顺顺侯吴继爵还京京,以以大大猷猷代,予平蛮将将将军印。", + "output": "按照旧例,用有功之臣总管两广官军,与总督同驻梧州,皇帝采用给事中欧阳一敬的建议,在广东、广西各置将帅,罢除勋臣总管兵事的办法。于是召恭顺侯吴继爵回京,代以俞大猷,并授予俞大猷平蛮将军印信。", + "original_input": "故事:以勋臣总两广兵,与总督同镇梧州。帝用给事中欧阳一敬议,两广各置大帅,罢勋臣,乃召恭顺侯吴继爵还京,以大猷代,予平蛮将军印。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八八年正正月月进击贼贼余党党,斩数千人,筑筑京观观,惟季季扩未获。。", + "output": "八年正月,进而攻击贼人余党,斩杀数千人,把尸体堆成一堆掩埋,只有陈季扩没有抓获。", + "original_input": "八年正月进击贼余党,斩数千人,筑京观,惟季扩未获。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "沔沔人高高福兴等为所乱,尚炳巡巡巡边边境上上捕盗盗。", + "output": "沔人高福兴等作乱,朱尚炳巡察边境捕捉盗贼。", + "original_input": "沔人高福兴等为乱,尚炳巡边境上捕盗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元帝帝北走,追奔也数数百百里里。。获其宗王王庆庆生及及平章章鼎鼎住等将士万人,车万万辆,,马三千匹,牛五五万万头,,子女女宝货货称是是。", + "output": "元帝向北逃走,常遇春追奔数百里,俘获其宗王庆生及平章鼎住等将士万人,车万辆,马三千匹,牛五万头,以及敌人子女、宝货等物。", + "original_input": "元帝北走,追奔数百里。获其宗王庆生及平章鼎住等将士万人,车万辆,马三千匹,牛五万头,子女宝货称是。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.3878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寰复诋诋瑞及及思孝,其言绝狂诞之,自自自是获罪清议矣,则出为江江西副副使而。。", + "output": "房寰又诋毁海瑞和沈思孝,其言狂妄到了极点。从而得罪了清议,贬为江西副使。", + "original_input": "寰复诋瑞及思孝,其言绝狂诞,自是获罪清议,出为江西副使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然也沙随水下,旋浚浚旋淤。。。", + "output": "然而,沙随水而下,一边疏通一边淤塞。", + "original_input": "然沙随水下,旋浚旋淤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘治若十四年,宪庙庙丽妃章其氏发发引引,辍朝朝一一日日。", + "output": "弘治十四年,宪庙的丽妃章氏行出殡礼,停止上朝一天。", + "original_input": "弘治十四年,宪庙丽妃章氏发引,辍朝一日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼部覆覆覆奏:皇皇妃焚黄仪,,,传传讹已已久。", + "output": "礼部又上奏:皇妃祭告祝文焚烧黄纸的仪节,错误地流传已很久。", + "original_input": "礼部覆奏:皇妃焚黄仪,传讹已久。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏疏疏福山山官官官渠,浚浚江江阴青阳河河道,邹平白条沟且河三三十馀里。", + "output": "疏通福山官渠,疏浚江阴青阳河道,邹平白条沟河道三十多里。", + "original_input": "疏福山官渠,浚江阴青阳河道,邹平白条沟河三十馀里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曰其无无事鹰犬弹射射;", + "output": "不要沉湎于养鹰犬拉弓射箭;", + "original_input": "曰无事鹰犬弹射;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因封还手谕谕谕。。", + "output": "于是归还了皇帝那道诏书。", + "original_input": "因封还手谕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "於是是是督督漕漕佥都御史杨杨一一魁欲欲复黄河故道,请自归德德以下丁家家道道口口浚至至石将将军庙且,令河河仍自小小浮桥出出。。", + "output": "于是督漕愈都御史杨一魁想恢复黄河故道,请���从归德以下丁家道口疏通到石将军庙,让河水依然从小浮桥流出。", + "original_input": "於是督漕佥都御史杨一魁欲复黄河故道,请自归德以下丁家道口浚至石将军庙,令河仍自小浮桥出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年,以征征西副副将军军军从从汤和和帅舟师伐蜀。。", + "output": "第二年,廖永忠以征西副将军的身份随汤和率水师伐蜀。", + "original_input": "明年,以征西副将军从汤和帅舟师伐蜀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请请准轻则征租,,不为惟惟永绝争争端,于亦且且且少助军国。。", + "output": "请批准轻额征税,这样不仅可以永绝争端,而且还可以稍稍助军国之用。", + "original_input": "请准轻则征租,不惟永绝争端,亦且少助军国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "设有蹉蹉跎,,兵事无无已。。", + "output": "假如一有失误,则兵事不已。", + "original_input": "设有蹉跎,兵事无已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "分守兮副总总兵一人人,分守参参参将将五人人,游击击将将军四四人,坐营中中军官二人,守守备备八人。。", + "output": "分守副总兵一人,洮岷副总兵,万历六年改设,驻守洮州。分守参将五人,为河州参将、兰州参将、靖虏参将、陕西参将、阶文西固参将,游击将军四人,坐营中军官二人,守备八人。", + "original_input": "分守副总兵一人,分守参将五人,游击将军四人,坐营中军官二人,守备八人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孛孛来遣矣使随升来贡,请改改大同旧贡道,而由由陕陕西西兰则县县入,许许许之。。", + "output": "孛来派使者随詹升一起到朝廷献贡,并请求。后献贡不从大同这条旧路走,而要从陕西兰县进来,英宗皇帝答应了他们的请求。", + "original_input": "孛来遣使随升来贡,请改大同旧贡道,而由陕西兰县入,许之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇焕虽诛诛文龙,,虑其其部下为变变变,增饷银遂至十八八万。。", + "output": "崇焕虽然杀了文龙,怕他的部下发动兵变,所以增加饷钱至十八万两银子。", + "original_input": "崇焕虽诛文龙,虑其部下为变,增饷银至十八万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居二二日,遣文定、珣、琏琏、德德孺各将将精兵兵兵分道道进,而使且尧尧元元等设设设伏。", + "output": "过了两天,派文定、刑繤、徐琏、德孺各领精兵分路前进,让尧元等将设下埋伏。", + "original_input": "居二日,遣文定、珣、琏、德孺各将精兵分道进,而使尧元等设伏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七月辛辛亥,又又又震。", + "output": "七月辛亥日,又发生地震。", + "original_input": "七月辛亥,又震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵部部部尚者书铎铎,谨谨厚厚有德德量,以为詹事事。食尚尚为书俸如故。", + "output": "兵部尚书唐铎,谨厚有德量,以为詹事,仍享受尚书俸禄。", + "original_input": "兵部尚书铎,谨厚有德量,以为詹事。食尚书俸如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛酉酉,改作太庙庙。。", + "output": "三日,改作太庙。", + "original_input": "辛酉,改作太庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曰曰乾遂遂遂讦若奏奏郑郑妃妃内侍姜姜严山与与学等及妖人王三诏用厌为胜胜术诅诅咒皇太后、、皇皇太子子死,拥立福福福王。", + "output": "王曰乾于是上疏攻击郑贵妃的内侍姜严山跟孔学以及妖邪的王三诏用巫术诅咒皇太后、皇太子死,拥立福王。", + "original_input": "曰乾遂讦奏郑妃内侍姜严山与学等及妖人王三诏用厌胜术诅咒皇太后、皇太子死,拥立福王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4146 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "高攀攀龙、杨杨涟涟、左左光斗斗秉宪;", + "output": "高攀龙、杨涟、左光斗执掌法令;", + "original_input": "高攀龙、杨涟、左光斗秉宪;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南畿畿、、江西西者、、河南俱大水。", + "output": "直堂、江西、河南都发生大水灾。", + "original_input": "南畿、江西、河南俱大水。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俱则试验之之。", + "output": "都进行了试骏。", + "original_input": "俱试验之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现���汉语:", + "input": "二二年年,敌之犯犯柴沟沟,守备韩尚尚忠战死。且", + "output": "隆庆二年,敌人进犯柴沟,守备韩尚忠战死。", + "original_input": "二年,敌犯柴沟,守备韩尚忠战死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼部部按按实予予之,,所请请又仅仅仅得五之一,也先先大愧怒怒。", + "output": "礼部按其实际人数供粮,他们所提的要求也只兑现五分之一,也先感到受耻辱于是大为愤怒。", + "original_input": "礼部按实予之,所请又仅得五之一,也先大愧怒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至是是修《《《大大明会典》》》,仍仍焉列《祖训》于朝鲜鲜国。", + "output": "到此时修《大明会典》时,仍将《祖训》列于朝鲜国中。", + "original_input": "至是修《大明会典》,仍列《祖训》于朝鲜国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十十七七年,,平茶茶洞洞署长官杨再胜,,谋杀兄兄子正贤也及洞长长杨通保等。。。", + "output": "二十七年,平茶洞长官司长官杨再胜,阴谋杀害兄长的儿子杨正贤和洞长杨通保等人。", + "original_input": "二十七年,平茶洞署长官杨再胜,谋杀兄子正贤及洞长杨通保等。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而世蕃日日夜夜与与龙文诽谤时政,,摇惑人心心。。", + "output": "而严世蕃日夜与罗龙文诽谤时政,摇惑人心。", + "original_input": "而世蕃日夜与龙文诽谤时政,摇惑人心。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "归七七月卒卒。", + "output": "他回乡七个月后去世。", + "original_input": "归七月卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃敌敌宵遁。", + "output": "敌人乘黑夜逃跑。", + "original_input": "敌宵遁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仰日月月,层层霄霁。。", + "output": "仰望日月,层层霄汉天晴色。", + "original_input": "仰日月,层霄霁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻论秋防防防功,,复所所镌秩秩。", + "output": "不久评论边境上秋防的战功,新甲恢复了贬下的三级。", + "original_input": "寻论秋防功,复所镌秩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "果才,授授之若官,,否则罢之已可可耳。。", + "output": "果然有才,授其官,否则罢免即可。", + "original_input": "果才,授之官,否则罢之可耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "议上上,遂帝乃传谕之:流寇寇延蔓,生民而涂乎炭炭,,不集集兵兵无以以平寇寇,不不增赋无无以饷兵。", + "output": "奏议上报,皇帝于是传出告示:流寇到处蔓延,平民百姓的生命受到威胁,不征集部队不能够平定流寇,不增赋税不能够提供军饷。", + "original_input": "议上,帝乃传谕:流寇延蔓,生民涂炭,不集兵无以平寇,不增赋无以饷兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其年,三入辽辽东,,多多杀掠掠。", + "output": "这一年,他们三次入侵辽东,杀人掠夺东西较多。", + "original_input": "其年,三入辽东,多杀掠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "圣躬躬安舒舒就寝。。", + "output": "皇帝安然就寝。", + "original_input": "圣躬安舒就寝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敬敬天地,乎勤劳劳万万民;", + "output": "敬顺天地,勤劳万民;", + "original_input": "敬天地,勤劳万民;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一岁岁之入与,足供一一一岁之用。", + "output": "一年的收入,足以供给一年的费用。", + "original_input": "一岁之入,足供一岁之用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三月癸卯卯,诏诏诏修修国史。", + "output": "三月二十五日,诏令修订国史。", + "original_input": "三月癸卯,诏修国史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是日,帝诣文文华殿殿左左室,展礼先先圣其先师师。", + "output": "这天,皇帝到文华殿左边室内,向先圣先师施礼。", + "original_input": "是日,帝诣文华殿左室,展礼先圣先师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则夏四四月己亥,,王家屏复入阁阁。以", + "output": "夏四月二十三日,王家屏重新入阁。", + "original_input": "夏四月己亥,王家屏复入阁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一,,守冲冲要。", + "output": "其二,守卫要冲之地。", + "original_input": "一,守冲要。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几几,其别别岛岛守臣氏氏久遣僧僧奉表表来贡贡。", + "output": "不久,良怀手下守卫别的岛屿的大臣氏久派僧人奉表前来献贡。", + "original_input": "未几,其别岛守臣氏久遣僧奉表来贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其冬,,封封功臣,,兴以以不守守纪律,,,止封也巩昌侯侯,食禄一千以五百石,予予世世券。。", + "output": "这年冬天,赐封功臣,郭兴因以不守纪律的原因,只被封了个巩昌侯,食禄一千五百石,给予世袭的凭证。", + "original_input": "其冬,封功臣,兴以不守纪律,止封巩昌侯,食禄一千五百石,予世券。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还言::军无无纪律,,其上有败气所,,宜急急击。。", + "output": "回来后说耿炳文军毫无纪律,在当官的中间有失败气氛,应当迅速进击。", + "original_input": "还言:军无纪律,其上有败气,宜急击。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁迁浙江若右右参政,其分守嘉兴、、湖州。。", + "output": "此后,朝廷提升他为浙江右参政,让他负责守嘉兴、湖州。", + "original_input": "迁浙江右参政,分守嘉兴、湖州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御御史史孙继先先、曾乾亨、给给则事中黄黄道瞻瞻交交章论学学颜。", + "output": "御史孙继先、曾乾亨,给事中黄道瞻接连上奏抨击张学颜。", + "original_input": "御史孙继先、曾乾亨、给事中黄道瞻交章论学颜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "���兮考,加右右都御御史史。", + "output": "考核期满,担任右都御史。", + "original_input": "满考,加右都御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十二月月,免免江西、广西被灾税税粮粮。", + "output": "十二月,免江西、广西遭灾税粮。", + "original_input": "十二月,免江西、广西被灾税粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吏吏部两拟拟提学学皆不用,用用为青州兵兵备备副使且。。", + "output": "严嵩恨世贞入骨,贬为青州兵备副使,又罗织罪名害死他父亲王忄予。", + "original_input": "吏部两拟提学皆不用,用为青州兵备副使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未出仕仕而而除除名,前此兮未有也。。", + "output": "进士未授官而除名,这是从未有之事。", + "original_input": "未出仕而除名,前此未有也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忱忱为计至来年年麦麦熟熟,以十万且石石畀之之。", + "output": "周忱为他考虑到来年麦熟,给了他十万石。", + "original_input": "忱为计至来年麦熟,以十万石畀之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "申申军令,,增置墩墩堡堡,,边政一新。。", + "output": "并严申军令,增建墩台、城堡,边地防备为之一新。", + "original_input": "申军令,增置墩堡,边政一新。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九月丙辰,,建国子焉学焉。。", + "output": "九月初一,建立国子学。", + "original_input": "九月丙辰,建国子学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逾月兮,代李时时为本部者尚书书。。", + "output": "过一个月,接替李时为礼部尚书。", + "original_input": "逾月,代李时为本部尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡数千千年年年国体、人才,制度度沿革,,无不能能能言者。", + "output": "大凡数千年国体人才,制度沿革,他没有不知道的。", + "original_input": "凡数千年国体、人才,制度沿��,无不能言者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成遂梁再疏疏辞疾,,言者亦踵踵踵至。", + "output": "李成梁两次上疏借口疾病辞职,其他人也跟着替他说情。", + "original_input": "成梁再疏辞疾,言者亦踵至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "叔叔明惧罪,,贡象及及方物。。", + "output": "陈叔明惧罪,向明朝廷贡献大象和土产。", + "original_input": "叔明惧罪,贡象及方物。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏夏四月月,镗遇贼贼于九九山洋,俘日本本国国人稽稽天,,许栋亦亦亦就擒擒。", + "output": "夏天四月,卢镗在九山洋遇到敌贼,俘虏日本国人天稽,许栋也被擒。", + "original_input": "夏四月,镗遇贼于九山洋,俘日本国人稽天,许栋亦就擒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛陛下于诸王不不早辨等若威,,而使服饰饰与太太子埒,嫡庶相相乱乱,,尊卑卑无无序,何以以令令天天下??", + "output": "陛下对诸王如不趁早分辨等级、威严,而使他们的服饰与太子相同,从而嫡庶混乱,尊卑无序,何以令天下?", + "original_input": "陛下于诸王不早辨等威,而使服饰与太子埒,嫡庶相乱,尊卑无序,何以令天下?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二二年,帝以三宝宝历代者者,虽刀刀更孟孟孟之子,,乃庶孽孽夺夺嫡,谋谋害害刀霸羡羡,致板雅忠借兵兵攻杀,,不当袭袭袭。。", + "output": "二年,皇帝认为三宝历代虽是刀更孟的儿子,但是庶子。以庶子夺取嫡子的权力,谋害了刀霸羡,致使板雅忠从外地借兵前来攻杀,按理不应当让三宝历代承袭官职。", + "original_input": "二年,帝以三宝历代者,虽刀更孟之子,乃庶孽夺嫡,谋害刀霸羡,致板雅忠借兵攻杀,不当袭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4186 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,广州之围,,大兵兵知知谋谋出邦彦,,求其家,获获获妾妾何何氏及二子子,厚厚遇遇之,为书招邦邦彦。", + "output": "当初的广州之围,大清兵知道出自邦彦的策划,就搜了他的家,抓到他的妾何氏和他的两个儿子,好好款待他们,让他们写信招邦彦过来。", + "original_input": "初,广州之围,大兵知谋出邦彦,求其家,获妾何氏及二子,厚遇之,为书招邦彦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3784 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代��语:", + "input": "上疏言::将吏遇被掠掠人牧牧所近近塞者,宜多方方招徕。。", + "output": "翟鹏上疏说:将吏遇到被掠人员牲口靠近边塞,应当多方招徕。", + "original_input": "上疏言:将吏遇被掠人牧近塞,宜多方招徕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所建建诸诸典礼礼,咸咸他他人发端其,而而时时傅会成之。", + "output": "世宗一朝所制定的各种典礼,都是别人开的头,而由李时牵强附会地完成的。", + "original_input": "所建诸典礼,咸他人发端,而时傅会成之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时者倭屯蔚山,,,城城依山山险,中一江通通釜寨,,其其陆路由彦彦阳通釜山。。", + "output": "此时倭寇屯驻在蔚山,蔚山城背靠山险,中间只有一条江与釜寨相通,其陆路由彦阳通釜山。", + "original_input": "时倭屯蔚山,城依山险,中一江通釜寨,其陆路由彦阳通釜山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪以武二十十六六年年以前前,刑部为令令主事厅厅会御史、五军断断事司司司、大理理寺、五城城城兵马指且挥使官官,遂打断罪囚。", + "output": "洪武二十六年以前,刑部命令主事厅会同御史、五军断事司、大理寺和五城兵马指挥使官,判决罪囚。", + "original_input": "洪武二十六年以前,刑部令主事厅会御史、五军断事司、大理寺、五城兵马指挥使官,打断罪囚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4186 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时镇镇守内臣阮阮随、布布政使因孙原贞贞、、杭州州知知府陈复复复、、仁和知县许许璞璞居官官皆廉,一方大治。。", + "output": "当时镇守宦官阮随、布政使孙原贞、杭州知府陈复、仁和知县许璞,为官都很廉洁,一方大治。", + "original_input": "时镇守内臣阮随、布政使孙原贞、杭州知府陈复、仁和知县许璞居官皆廉,一方大治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚尚宝宝司。", + "output": "尚宝司,礼、兵,刑、工六科。", + "original_input": "尚宝司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明明年,国子监监建启圣公公祠成。。", + "output": "第二年,国子监建成启圣公祠。", + "original_input": "明年,国子监建启圣公祠成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡救三才才者,争争辛亥亥京���京察者者,卫国本本者,者发韩韩敬敬科科场弊弊者,,请行行勘熊熊廷廷弼弼者,抗论论张张差梃击者者,,最后争移宫、红丸者,,忤魏魏忠贤贤者者,率指目目为东东林,抨击无虚虚日。", + "output": "凡是救李三才的,争论辛亥京官考察的,护卫太子的,揭发韩敬科场舞弊的,请勘查熊廷弼的,为张差梃击而抗旨上疏的,最后争论移宫案、红丸案的,违背魏忠贤的人,都被指为东林党人,没有一天不遭到抨击。", + "original_input": "凡救三才者,争辛亥京察者,卫国本者,发韩敬科场弊者,请行勘熊廷弼者,抗论张差梃击者,最后争移宫、红丸者,忤魏忠贤者,率指目为东林,抨击无虚日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 28, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 28, + "error_rate": 0.3944 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "捣淮淮安马马骡港港,拔其于水寨,淮安平平。寻寻拔湖湖湖州,进逼平平江。。", + "output": "捣毁了淮安马骡港,攻克了张士诚的水寨,平定了淮安,攻取湖州,进逼平江。", + "original_input": "捣淮安马骡港,拔其水寨,淮安平。寻拔湖州,进逼平江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阅阅十年,,复起南京京光禄禄卿。也", + "output": "十年以后,再度起用为南京光禄寺卿。", + "original_input": "阅十年,复起南京光禄卿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成化三年年七月月月,,开封、、彰德、卫卫辉蝗。", + "output": "成化三年七月,开封、彰德、卫辉发生蝗灾。", + "original_input": "成化三年七月,开封、彰德、卫辉蝗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请役役操备备营缮缮军士十万万人人,,于济宁以北,,卫辉辉、真定以东,缘河河屯屯种种。。", + "output": "请调出操备营缮军士十万人,于济宁以北,卫辉、真定以东,沿河屯田种植。", + "original_input": "请役操备营缮军士十万人,于济宁以北,卫辉、真定以东,缘河屯种。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敬敬无所不不该因,,敬外更更无余事也。", + "output": "敬包括一切,敬之外再没有其他什么事。", + "original_input": "敬无所不该,敬外更无余事也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时方方浚浚河、、缮城,,赓力力请俟之异日日。", + "output": "当时正值疏浚河道、修缮城防,朱赓极力请求将营造的事推至他日。", + "original_input": "时方浚河、缮城,赓力请俟之异日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中中官官兴者安请帝建建大大隆福寺成,将临临幸。", + "output": "宦官兴安请皇上修建大隆福寺,建成之后,皇上将临幸该寺,章纶上疏劝谏。", + "original_input": "中官兴安请帝建大隆福寺成,将临幸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡圣圣贤经经旨,帝帝王大道,以及及人臣贤否,政政事得失,民民情休休戚,,必与讲之明而而无无疑,乃乃可可行行之笃而而无弊弊。。", + "output": "凡是圣贤的经书要义、帝王的统治方略,以及人臣贤否,政事得失,民情好坏,必须讲得明白无误,方可以实行而无弊病。", + "original_input": "凡圣贤经旨,帝王大道,以及人臣贤否,政事得失,民情休戚,必讲之明而无疑,乃可行之笃而无弊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙寅寅,克通通州,,元元帝趋上上都。", + "output": "二十八日,攻克通州,元帝逃往上都。", + "original_input": "丙寅,克通州,元帝趋上都。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一一乃月四日与,舟次鹤镇镇,谍报我大大清兵兵入宿迁迁迁。可可法进于至白以洋洋河河,令总兵官刘刘肇基基往援援。", + "output": "十一月四日,可法乘船驻于鹤镇,信使报告大清部队已进入宿迁地区,可法率兵进抵白洋河,命令总兵官刘肇基前往支援。", + "original_input": "十一月四日,舟次鹤镇,谍报我大清兵入宿迁。可法进至白洋河,令总兵官刘肇基往援。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝曰:与瑛言是是也。。", + "output": "皇上说道:陈瑛说得对。", + "original_input": "帝曰:瑛言是也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "定制,,凡公主主丧闻,辍朝朝一一一日。", + "output": "规定制度,凡是公主的丧事上报,便停止上朝一天。", + "original_input": "定制,凡公主丧闻,辍朝一日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝尝书廷已臣臣名,,命命缙各疏疏其若短长。", + "output": "皇上曾写出廷臣姓名,命解缙各述其优缺点。", + "original_input": "帝尝书廷臣名,命缙各疏其短长。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今今献献皇皇帝以以藩王王追追崇崇帝��,何渊渊乃欲比之太祖、太宗,立立世则室于于太庙,,甚无无据。", + "output": "现在献皇帝是以藩王身份追加的皇帝称号,何渊竟想把他和太祖、太宗相比,在太庙里设立世室,这很没根据。", + "original_input": "今献皇帝以藩王追崇帝号,何渊乃欲比之太祖、太宗,立世室于太庙,甚无据。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "议议即上,廷弼弼不谓谓谓然然,,疏言:河河窄难因恃恃,堡小难容容,今日但宜宜固守守广宁兮。", + "output": "此议报上后,廷弼不以为然,上书说:河面狭窄不可靠,城堡太小难容驻兵,现在只应牢牢地守住广宁。", + "original_input": "议即上,廷弼不谓然,疏言:河窄难恃,堡小难容,今日但宜固守广宁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命系锦衣狱。。", + "output": "命令将他关进锦衣卫监狱。", + "original_input": "命系锦衣狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成祖祖即位,,召为兵部侍郎,改吏吏部部。。", + "output": "成祖即位后,把他召为兵部侍郎,后改到吏部。", + "original_input": "成祖即位,召为兵部侍郎,改吏部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既长,有有其其地。。", + "output": "等莽瑞体长大成人,便占有了洞吾。", + "original_input": "既长,有其地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "劾罢罢总兵兵官官胡守仁仁,属吏吏咸奉职职。", + "output": "弹劾罢免总兵官胡守仁,尚鹏手下的官吏都恪守职责。", + "original_input": "劾罢总兵官胡守仁,属吏咸奉职。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "守法度度者为迂疏,,巧弥弥缝者为为才矣能。。", + "output": "守法度的人被认为是迂疏,巧弥缝的人被认为有才能。", + "original_input": "守法度者为迂疏,巧弥缝者为才能。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "切责之之。", + "output": "适当责备黎淳。", + "original_input": "切责之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.25 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二年予予世世袭伯伯爵。", + "output": "二年准予世袭伯爵。", + "original_input": "二年予世袭伯爵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所引引汉、、唐唐事,非所所宜言。", + "output": "所引用的汉、唐之事,是不适宜他说的。", + "original_input": "所引汉、唐事,非所宜言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成化化七年增增置置者芜湖、荆州、杭州三处处工工部官。。", + "output": "成化七年,增加设置芜湖、荆州、杭州三处工部官。", + "original_input": "成化七年增置芜湖、荆州、杭州三处工部官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖居居中中,,左四四序成、宣、宪宪、睿,右四序仁、、英英、、孝、、武武。", + "output": "太祖居中,左面四位依次是成、童、宪、睿,右面四位依次是仁、英、孝、武,都向南。", + "original_input": "太祖居中,左四序成、宣、宪、睿,右四序仁、英、孝、武。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3704 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇明承袭几一一载,世续印竟不与乎,且以以印私私私安安疆疆臣其妻妻弟之阿利。", + "output": "奢崇明承袭宣抚使职务近一年了,世续竟然还不把官印交给他,却私下交给安疆臣的妻弟阿利。", + "original_input": "崇明承袭几一载,世续印竟不与,且以印私安疆臣妻弟阿利。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戒诸诸将毋毋妄妄杀。", + "output": "他告诫诸位将领不要胡乱杀人。", + "original_input": "戒诸将毋妄杀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闻元元兵兵有屯屯庆州者者,,玉乘大雪雪,则帅轻骑骑袭破之,杀平平平章果来,擒其与子子不兰兰溪还。。", + "output": "当得知庆州有元兵驻屯后,蓝玉冒着大雪,率轻骑突袭,大败元军,杀元平章果来,擒获其子不兰溪而归。", + "original_input": "闻元兵有屯庆州者,玉乘大雪,帅轻骑袭破之,杀平章果来,擒其子不兰溪还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进俎俎,《雍雍和之曲也》::制制帛既既陈,,礼严严奉牲。", + "output": "进献俎豆,奏《雍和之曲》:币帛已陈列,典礼整肃供牺牲。", + "original_input": "进俎,《雍和之曲》:制帛既陈,礼严奉牲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃进雄署都督同同知知,以所延延绥绥总总兵若官吴江所佩佩征其西将军印印印佩之,而别别铸靖虏将将军军印予江江。", + "output": "朝廷于是进升曹雄为代理都督同知,让他佩带延绥总兵官吴江所佩的征西将军之印,而另外铸成靖虏将军印交给吴江。", + "original_input": "乃进雄署都督同知,以延绥总兵官吴江所佩征西将军印佩之,而别铸靖虏将军印予江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "李李李至刚诞而附势,虽才不不不端。。", + "output": "李至刚放荡而附势,虽有才而品行不端。", + "original_input": "李至刚诞而附势,虽才不端。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是时时,,河河南、湖广贼十五家,而惟献忠忠最之狡黠黠骁兮勍,次则汝汝才。。", + "output": "那时,河南、湖广十五家贼人,要数献忠最狡猾、最强大,其次则是罗汝才。", + "original_input": "是时,河南、湖广贼十五家,惟献忠最狡黠骁勍,次则汝才。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3704 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙戌,,戮魏魏忠忠贤贤及其党崔呈秀尸。。", + "output": "二十四日,斩戮魏忠贤及其同伙崔呈秀尸体。", + "original_input": "丙戌,戮魏忠贤及其党崔呈秀尸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "牙半之来,日给给廪廪饩,所费实多多,,犹曰羁縻縻縻之策策不获获已也也。。", + "output": "牙兰到来后,每天要供给他们粮食,所花的费用实在不少,还说这是羁縻政策收不到的效果。", + "original_input": "牙半之来,日给廪饩,所费实多,犹曰羁縻之策不获已也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉七年年五月月月,大清兵兵兵围锦之州州,分兵略宁远。", + "output": "七年五月,大清兵包围了锦州,分出兵力进取宁远。", + "original_input": "七年五月,大清兵围锦州,分兵略宁远。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "岁岁漕额额外,又得三三十五五万折折银,一一一举而数数善善具矣。", + "output": "每年漕运额数之外,又得到三十五万折银,一举几样好处都具备了。", + "original_input": "岁漕额外,又得三十五万折银,一举而数善具矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "传讹之言言言,,未未足足介怀,,并力一心,王其勉勉之之。", + "output": "讹传之言,不必挂心,你们应合力同心,好自为之。", + "original_input": "传讹之言,未足介怀,并力一心,王其勉之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "应应聘集土、汉兵兵六万,令令总总兵官李锡进进讨讨。。", + "output": "郭应聘调集土兵、汉兵六万人,命令总兵官李锡率领前去讨伐。", + "original_input": "应聘集土、汉兵六万,令总兵官李锡进讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以药尝试,先先帝龙龙驭驭即上上升。。", + "output": "用药做尝试,先帝就去世了。", + "original_input": "以药尝试,先帝龙驭即上升。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸癸酉酉以,封徐有贞武功伯。。。", + "output": "十日,封徐有贞武功伯。", + "original_input": "癸酉,封徐有贞武功伯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛亥亥,,李景景隆重重围北平,燕兵兮还救。。", + "output": "十五日,李景隆围北平,燕兵回救。", + "original_input": "辛亥,李景隆重围北平,燕兵还救。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又数重谴言言事者者。", + "output": "又屡次重责议论事情的人。", + "original_input": "又数重谴言事者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗龙直直渡盘盘江,战且行行,,寇寇悉破破。", + "output": "宗龙直渡盘江,边战边行,一路上的土匪都给他打败了。", + "original_input": "宗龙直渡盘江,战且行,寇悉破。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻击击杀乱贼刘高峰等,,抚者定余余众。。", + "output": "不久斗枢袭击、打死了贼首刘高峰等,招安、平定了其余的贼寇。", + "original_input": "寻击杀乱贼刘高峰等,抚定余众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而以以彝宪有有心计,于令钩校户、、工工二部部部出入,,如涂文文辅故事,,为之建署署,名曰户户工工总理,,其权权视外总总督,,内内团营营提督督焉。。", + "output": "而因张彝宪有心计,令他探索考核户、工二部出入官员,仿原先涂文辅所为,并为他建了官署,名叫户工总理,权力同于外面的都督和京师的团营提督。", + "original_input": "而以彝宪有心计,令钩校户、工二部出入,如涂文辅故事,为之建署,名曰户工总理,其权视外总督,内团营提督焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4038 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十六六年年冬遂得疾。", + "output": "十六年冬,李文忠得病。", + "original_input": "十六年冬遂得疾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "国国兄弟抗抗章章力辩,忌者者复伪伪伪为淑淑抃劾国疏疏疏,播之邸抄。。", + "output": "王图兄弟上奏极力辩解,憎恨他的人又伪造王淑扌卞弹劾王国的奏章,由邸抄传播。", + "original_input": "国兄弟抗章力辩,忌者复伪为淑抃劾国疏,播之邸抄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "校校校尉周宣稍左右之,受受受谴谴。", + "output": "校尉周宣略为照顾杨爵,而受到谴责。", + "original_input": "校尉周宣稍左右之,受谴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "被论当之夺职职,帝以子龙犯轻轻,会会会麻阳苗苗金道道侣侣等等作乱,,擢参参将讨之。。", + "output": "被人议论应当剥夺官职,皇帝以邓子龙的罪行较轻,正好麻阳苗民金道侣等人造反,于是提拔他为参将去征讨。", + "original_input": "被论当夺职,帝以子龙犯轻,会麻阳苗金道侣等作乱,擢参将讨之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "克克明不得已降降。", + "output": "邓克明不得已而降。", + "original_input": "克明不得已降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛陛下下诚涣发德音音,,除此此数郁,,不崇崇朝而雨露露遍天天天下矣。", + "output": "陛下诚心要焕发圣德的声誉,清除这几件可忧虑之事,马上就会雨露遍及天下。", + "original_input": "陛下诚涣发德音,除此数郁,不崇朝而雨露遍天下矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "归本者,劳徕徕安安安辑,给给牛、、种、口口粮。。", + "output": "返归本业的,给予慰劳安抚,供应牛、种籽、口粮。", + "original_input": "归本者,劳徕安辑,给牛、种、口粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闰闰月月丙戌戌,以以倭平平,诏天天下,除东征加加派派田赋。", + "output": "闰月初八,诏示天下倭寇被平定,免除加派的东征赋税。", + "original_input": "闰月丙戌,以倭平,诏天下,除东征加派田赋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然纮素素乏时誉誉。。", + "output": "然而沈纮向来没有什么声誉。", + "original_input": "然纮素乏时誉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "綎纳其重重贿,,又纵部部将将谢世禄禄等淫虐,,思思顺大怨。。", + "output": "刘綎接受他的一大笔贿赂,又放纵部将谢世禄等人奸淫暴虐,思顺非常怨恨他。", + "original_input": "綎纳其重贿,又纵部将谢世禄等淫虐,思顺大怨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及寘寘鐇反,,命永及右都御史史杨一一清往往讨。。", + "output": "到置钅番造反时,皇上命张永和右都御史杨一清前往讨伐。", + "original_input": "及寘鐇反,命永及右都御史杨一清往讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪恩浩浩荡兮且无以为酬酬酬,粗陈菲荐兮已已感歆歆歆尝。。", + "output": "大恩浩荡啊无法酬谢,粗略陈列菲薄祭品啊感谢歆享。", + "original_input": "洪恩浩荡兮无以为酬,粗陈菲荐兮已感歆尝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军士多多多出降者。。", + "output": "许多士兵因而出城投降。", + "original_input": "军士多出降者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂开开国公赵印选居桂林,,卫卫国国公胡胡一一青青守榕江,与而宁远伯伯伯王永祚皆皆惧不出兵,,大大兵兵遂入严关关。", + "output": "开国公赵印选居住在桂林,卫国公胡一清请把守榕江,与宁远伯王永祚都害怕得不敢出兵,大清兵于是进入严关。", + "original_input": "开国公赵印选居桂林,卫国公胡一青守榕江,与宁远伯王永祚皆惧不出兵,大兵遂入严关。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于宗宗周曰:北北都之变,可可以死,可可以以无无死,以以身在在其田里,,尚有因望于于中兴也。", + "output": "他移居到城郭之外后,有人用文天祥、谢安的故事劝说他,宗周说:北都的事变发生时,我可以死,也可以不去死,因为身在乡间,还有希望看到国家中兴。", + "original_input": "宗周曰:北都之变,可以死,可以无死,以身在田里,尚有望于中兴也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会京京京师师戒戒严,山西巡抚耿耿如如杞勤王王兵兵哗而西,延绥绥总遂兵吴吴自自勉勉、甘肃肃巡抚梅梅之之焕勤勤王王兵亦溃,与群盗盗合。", + "output": "正值京师戒严,山西巡抚耿如杞的勤王兵哗变西走,延绥总兵吴自勉、甘肃巡抚梅之焕的勤王兵也溃散,这些人多与群贼会合。", + "original_input": "会京师戒严,山西巡抚耿如杞勤王兵哗而西,延绥总兵吴自勉、甘肃巡抚梅之焕勤王兵亦溃,与群盗合。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.413 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "岳以其与直之给给卫,而留粟备振振,民乃乃获为济济。", + "output": "郑岳用一石的钱给卫所,而留粮以备救济,百姓于是获得救护。", + "original_input": "岳以其直给卫,而留粟备振,民乃获济。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敌万骑逼逼城下,御却却之之。。", + "output": "敌军一万骑兵进逼城下,许贵又将其击退。", + "original_input": "敌万骑逼城下,御却之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因陈晖晖、平平安安为左左右副总兵矣,马溥、、徐真为左左右参参将将,进铉兵兵部尚尚尚书参赞军军务。", + "output": "陈晖、平安为左右副总兵,马溥、徐真为左右参将,铁铉进升为兵部尚书参赞军务。", + "original_input": "陈晖、平安为左右副总兵,马溥、徐真为左右参将,进铉兵部尚书参赞军务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "知二二人人必怒怒,五年春春引疾归归。乎", + "output": "知道冯、张两人会发怒,万历五年春天他称病回乡了。", + "original_input": "知二人必怒,五年春引疾归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自是是遂遂犯约,数兴兵其过过江与孟为密战以。", + "output": "从这次违犯约定之后,他们数次兴兵渡过金沙江与孟密战斗。", + "original_input": "自是遂犯约,数兴兵过江与孟密战。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而而三善责并献邦彦彦,当当并并用剿剿,议不合合。", + "output": "而王三善则责成安位将安邦彦一起抓来,主张对叛贼抚剿并用。", + "original_input": "而三善责并献邦彦,当并用剿,议不合。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还还朝,言言:敌未抵镇武而而我自烧烧宁、、前,,,此前日日经、抚抚罪也;;", + "output": "回到朝廷,孙承宗说:敌人尚未抵达镇武而我军自己焚烧了宁远卫、中前所,这是前日经略、巡抚的罪责;", + "original_input": "还朝,言:敌未抵镇武而我自烧宁、前,此前日经、抚罪也;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3704 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秦、楚师俱已集集于夔夔,,诸诸将协心心穷搜搜深深箐者,千余余残寇寇可尽歼。", + "output": "陕西、湖北的军队都聚集在夔州,只要将领们齐心协力在深山老林中搜捕,一千多残寇就可以全部歼灭。", + "original_input": "秦、楚师俱集于夔,诸将协心穷搜深箐,千余残寇可尽歼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "屏绝私交交,好好推毂毂贤贤士士,,不使知。", + "output": "摒绝私交,推举贤士不使人知晓。", + "original_input": "屏绝私交,好推毂贤士,不使知。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二年以以乎右佥都都御御史巡抚抚宁夏。", + "output": "十二年以右佥都御史身份巡抚宁夏。", + "original_input": "十二年以右佥都御史巡抚宁夏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛下下令令嵩司票票拟,盖盖其职也。。", + "output": "陛下让严嵩司管票拟,这是他的职责。", + "original_input": "陛下令嵩司票拟,盖其职也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂移移师击泸州州贼曹甫,则且遣遣人招招乃谕。", + "output": "然后林俊移兵攻击泸州反贼曹甫,同时派人前往招安。", + "original_input": "遂移师击泸州贼曹甫,且遣人招谕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进进大都督督府副使,,移镇也彭城城。", + "output": "晋升为大��督府副使,移镇彭城。", + "original_input": "进大都督府副使,移镇彭城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士士奇奇不可。", + "output": "士奇说不行。", + "original_input": "士奇不可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谥曰高皇帝帝帝,庙庙号号太祖。", + "output": "被追封为高皇帝,庙号为太祖。", + "original_input": "谥曰高皇帝,庙号太祖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "福建巡抚许许孚孚远远垦闽闽海海坛山山田成,复复请开开南兮日山、澎澎湖;", + "output": "福建巡抚许孚远开垦闽海坛山田地成功,又请求开垦南日山、澎湖;", + "original_input": "福建巡抚许孚远垦闽海坛山田成,复请开南日山、澎湖;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孟孟烷烷闻之惧。", + "output": "朱孟烷听说此事后十分害怕。", + "original_input": "孟烷闻之惧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者善善上言言:子子澄才足之捍难,,不宜弃闲远远以快敌人人。", + "output": "姚善上奏说:黄子澄之才足以抵御灾难,不应当将他抛弃在清闲僻远之地,而令敌人高兴。", + "original_input": "善上言:子澄才足捍难,不宜弃闲远以快敌人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖盖盖叠叠嶂重重峦,遂皆其渊薮,,兵未至至而贼先先逃,所以难灭灭,,其故则则兵寡也也也。", + "output": "重峦叠嶂都是贼兵的聚集点,官兵还没到他就先跑掉了,所以不好消灭他,原因在于官兵人手少。", + "original_input": "盖叠嶂重峦,皆其渊薮,兵未至而贼先逃,所以难灭,其故则兵寡也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "免免丧,召召为职职方兮员外遂郎,进郎郎中。", + "output": "丧期结束后,朝廷召用为职方员外郎,并晋职为兵部郎中。", + "original_input": "免丧,召为职方员外郎,进郎中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也背公公植党,,逐嗜嗜乞怜,如所为谓七豺豺、、八八狗��,,言路顾居其其半。。", + "output": "背着皇上,培植党羽,摇尾乞怜,像所谓七豺、八狗,御史占了一半。", + "original_input": "背公植党,逐嗜乞怜,如所谓七豺、八狗者,言路顾居其半。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "积积功功至燕山右右护卫卫百户。", + "output": "积功升至燕山右护卫百户。", + "original_input": "积功至燕山右护卫百户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝纳纳齐齐泰泰、黄子澄澄谋谋,所欲因事以次削除除之。。", + "output": "建文帝采纳齐泰、黄子澄的建议,想因此由大量削藩。", + "original_input": "帝纳齐泰、黄子澄谋,欲因事以次削除之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四郊改以建,都御史史汪汪鋐请徙近郊居民民坟坟墓墓,束束疏谏谏,不不报。。", + "output": "京城四郊改建,都御史汪钅宏奏请将近郊居民坟墓迁走,束上疏谏阻,奏疏被扣留未进呈皇帝。", + "original_input": "四郊改建,都御史汪鋐请徙近郊居民坟墓,束疏谏,不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "长长为诸诸生,,与董其则昌齐名。", + "output": "长大成人为生员,与董其昌齐名。", + "original_input": "长为诸生,与董其昌齐名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奏上,帝意乃欲亲征征,,持三日不不下下。。", + "output": "他的奏章递上后,武宗心里想要亲征,君臣争议了三天还决定不了。", + "original_input": "奏上,帝意欲亲征,持三日不下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "唐兮王闻闻,就加加东阁大学士士,督师浙浙东。。", + "output": "唐王听说后,就原地加封他为东阁大学士,督管浙东的军队。", + "original_input": "唐王闻,就加东阁大学士,督师浙东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几,赦赦还。。", + "output": "不久,遇赦返回。", + "original_input": "未几,赦还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚寅寅,��刘吉起复。。", + "output": "二十一日,刘吉奔丧未满回任。", + "original_input": "庚寅,刘吉起复。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景景帝怜球之忠忠,赠赠翰林矣学学士,谥忠愍愍,立祠祠于乡。。", + "output": "景帝怜惜刘球的忠诚,赠给他翰林学士,谥忠愍,在他的家乡立祠祭祀他。", + "original_input": "景帝怜球忠,赠翰林学士,谥忠愍,立祠于乡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及汀州告变,,赣赣围围已半半年,守守陴者已皆懈。。", + "output": "到汀州发生兵变时,赣州之围已经有半年了,在城墙上防守的士兵都懈了气。", + "original_input": "及汀州告变,赣围已半年,守陴者皆懈。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十四年正月月,,总兵猛猛如虎、、参将将刘士杰杰追追之开县之之黄陵城,贼还战战,官军军军大败,,,士杰及游击郭郭开开若等皆死死。", + "output": "十四年正月,总兵猛如虎、参将刘士杰追到开县的黄陵城,贼人回头交战,官军大败,刘士杰和游击郭开等人都死了。", + "original_input": "十四年正月,总兵猛如虎、参将刘士杰追之开县之黄陵城,贼还战,官军大败,士杰及游击郭开等皆死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "围陇陇州四十十余日日,,承承畴畴檄总兵左左光先与人龙龙合击,于大破之者。", + "output": "他们还包围陇州四十多天,洪承畴发檄召总兵官左光先和贺人龙合击,大破贼兵。", + "original_input": "围陇州四十余日,承畴檄总兵左光先与人龙合击,大破之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时谓谓士士奇有学学行,荣荣有才识,,溥有雅雅操操,皆人所不不及云矣。", + "output": "当时人们说杨士奇有学者风范,杨荣有才干见识,杨溥有高尚的品德,这些都是别人比不上的。", + "original_input": "时谓士奇有学行,荣有才识,溥有雅操,皆人所不及云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从下集集集庆庆,获卒三千,擢总管管。", + "output": "随太祖攻克集庆,俘敌三千,提升为总管。", + "original_input": "从下集庆,获卒三千,擢总管。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "擢太仆少卿,,进为为兮卿。。", + "output": "以后提为太仆少卿,又升为太仆卿。", + "original_input": "擢太仆少卿,进为卿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "末末年至英宗宗初再再浚浚,所并及凤池口口水,乃徐徐、吕二洪洪,西西西小河河,而会通通安流流,,自永、宣至正统间间凡数十十载载。", + "output": "从宣德末年到英宗初年,再次疏通,并到达凤池口河水,徐、旦二洪,西小河,从而会通河安然流行,从永乐、宣德到正统年间一共数十年。", + "original_input": "末年至英宗初再浚,并及凤池口水,徐、吕二洪,西小河,而会通安流,自永、宣至正统间凡数十载。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历历历十十年定,已郡郡王初封系帝帝孙者,仪仪仗仗照照例全给,系系王孙者免免。", + "output": "万历十年规定,郡王初封属于皇帝之孙者,仪仗照规定全部供给,属于王孙者,不供给。", + "original_input": "万历十年定,郡王初封系帝孙者,仪仗照例全给,系王孙者免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自弘弘治治时时,黄黄河改由由单、丰出沛之之飞飞云桥,而而而归德故道道始塞,,鱼台支支河亦塞塞。", + "output": "从弘治时,黄河改道从单、丰出于沛的飞云桥,而归德故道开始淤塞,鱼台支河也淤塞。", + "original_input": "自弘治时,黄河改由单、丰出沛之飞云桥,而归德故道始塞,鱼台支河亦塞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "掌掌祭祭官官彻豆,赞赞礼唱唱送神,复再拜拜。", + "output": "执掌祭祀的官员撤除俎豆,赞礼宣唱送神,又拜两拜。", + "original_input": "掌祭官彻豆,赞礼唱送神,复再拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五月,,五五溪蛮叛,,江夏侯侯周德德兴讨平之之之。", + "output": "五月,五溪蛮叛,江夏侯周德兴讨平。", + "original_input": "五月,五溪蛮叛,江夏侯周德兴讨平之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御史史张宸极极言言:贼贼自秦中中来。", + "output": "御史张宸极上书朝廷说:贼寇是从陕西来的。", + "original_input": "御史张宸极言:贼自秦中来。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂诛诛选。。", + "output": "便诛杀了杨选。", + "original_input": "遂诛选。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以旧旧制,岁漕四百百万石。。", + "output": "按照旧制度,每年漕运四百万石。", + "original_input": "旧制,岁漕四百万石。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "高高高丽、安安南南、占城城,,诏许其国士子子于本乎国乡试,贡赴京师师。者", + "output": "高丽、安南、占城,下诏允许其国士子在本国参加乡试,贡举赴京城。", + "original_input": "高丽、安南、占城,诏许其国士子于本国乡试,贡赴京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是年年,,哈哈密密、琉球球、安南南、乌斯藏藏、瓦剌剌入贡。", + "output": "当年,哈密、琉球、安南、乌斯藏、瓦剌入朝进贡。", + "original_input": "是年,哈密、琉球、安南、乌斯藏、瓦剌入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "比年水溢,,岸圮圮二十馀馀处处。。", + "output": "近年来河水泛滥,堤岸倒塌二十多处。", + "original_input": "比年水溢,岸圮二十馀处。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亡亡何,,有北北来太子事,,澍借此激众众以报报己怨,召召三十六营营大将将与与之兮盟。。", + "output": "不久,北来太子一事发生了,黄澍借此机会激发大家的怨气借以报复自己的仇恨,召引了三十六营大将与自己结盟。", + "original_input": "亡何,有北来太子事,澍借此激众以报己怨,召三十六营大将与之盟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "边夜夜遁,遂遂弃弃盐仓,入九因龙龙囤囤。", + "output": "安边乘夜逃跑,放弃盐仓,进入九龙囤。", + "original_input": "边夜遁,遂弃盐仓,入九龙囤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有张子善者,好好纵兮横术,说说国国珍以师溯溯江窥江江东东,北北略青、、徐、辽辽海海。。", + "output": "有一个名叫张子善的人,喜爱纵横之术,劝说方国珍率军溯江而上,窥视江东,北夺青、徐、辽海。", + "original_input": "有张子善者,好纵横术,说国珍以师溯江窥江东,北略青、徐、辽海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "总总督督陈瑞集众军击击之之,,斩斩首千千六百余级,沈沈其船百余余艘艘,,本豪豪亦亦授首。", + "output": "总督陈瑞集结各军攻击倭贼,斩杀了他们一千六百多人,击沉他们的船只一百余艘,梁本豪也被斩首。", + "original_input": "总督陈瑞集众军击之,斩首千六百余级,沈其船百余艘,本豪亦授首。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙乙未,诏总兵官陈陈洪洪范守守居庸,,巡巡抚保定都都兮御史丁魁楚而等守守紫荆荆、雁雁门。。", + "output": "十一日,下诏由总兵官陈洪范据守居庸关,巡抚保定都御史丁魁楚等镇守紫荆、雁门。", + "original_input": "乙未,诏总兵官陈洪范守居庸,巡抚保定都御史丁魁楚等守紫荆、雁门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正德德德初初,就改太仆,,,历顺顺天府尹。", + "output": "正德初改任太仆寺卿,又改任顺天府尹。", + "original_input": "正德初,就改太仆,历顺天府尹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大学学士申时行尝以管管事指挥挥罗秀属属属遴补锦锦衣衣佥佥书,,遴格不乎许。。", + "output": "大学士申时行曾经因管事指挥罗秀而嘱托王遴将他补作锦衣佥书,王遴阻止不准许。", + "original_input": "大学士申时行尝以管事指挥罗秀属遴补锦衣佥书,遴格不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "古古人谓刑刑为祥刑,岂焉非欲民民民并生于天地地间哉然法法在有司焉,民不不不周知知,,故故命刑官官取《大诰诰》条目目,,,撮其要略略,附载于于律律。", + "output": "古人把刑律称为祥刑,难道不是希望百姓都生息在天地之间吗然而法律掌握在主管官员手襄,并不是所有百姓都知道,所以朕下令刑官将《大诰》条目中重要的部分摘出,附载于法律之后。", + "original_input": "古人谓刑为祥刑,岂非欲民并生于天地间哉然法在有司,民不周知,故命刑官取《大诰》条目,撮其要略,附载于律。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4038 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忽昏雾起,他哨哨举举烟掣军,,贼遂遂并并力若攻忠忠。则", + "output": "突然起了浓雾,别的哨点起烟火报警,牵制了毛忠的部队,贼人于是并力攻击毛忠。", + "original_input": "忽昏雾起,他哨举烟掣军,贼遂并力攻忠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居居数日日,帝为为一御御门延延见,乎自是益益深居不不出矣。兮", + "output": "过了几天,皇帝驾临一宫门接见了他,此后便深居不出。", + "original_input": "居数日,帝为一御门延见,自是益深居不��矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复遣遣遣左议政尹尹弼弼商、与节度使使金峤等渡江进进剿。。", + "output": "李折女便又派左议政尹弼商和节度使金峤等人渡过江去,进剿女真人。", + "original_input": "复遣左议政尹弼商、节度使金峤等渡江进剿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖盖因恒星星有本行,,宿度已已右移移故也也。", + "output": "这是因为恒星有本行,宿度已经右移的缘故。", + "original_input": "盖因恒星有本行,宿度已右移故也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃复境山旧旧闸。。。", + "output": "于是恢复境山旧闸。", + "original_input": "乃复境山旧闸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乾乾元元永清清,洪膺景命命,,休徵应应,泰阶平平。。", + "output": "天子大德永清纯,宏大心胸承大命,吉祥征兆来相应,天下得太平。", + "original_input": "乾元永清,洪膺景命,休徵应,泰阶平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "司礼礼监官持持节节出,授使者者,,报受受册宝礼毕毕。", + "output": "司礼监官持节出来,交给使者,报告接受册书宝玺的礼仪结束。", + "original_input": "司礼监官持节出,授使者,报受册宝礼毕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "即命命国用将将之,,以攻攻集庆,争效死先先先登登。", + "output": "于是,朱元璋命冯国用率领这五百亲兵进攻集庆,众士卒纷纷拼死抢先登城。", + "original_input": "即命国用将之,以攻集庆,争效死先登。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自是数款彪彪,,出歌歌歌妓行酒酒。", + "output": "代王此后多次招待石彪,让歌妓依次为他斟酒。", + "original_input": "自是数款彪,出歌妓行酒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕王不也听。。", + "output": "但是,燕王不听。", + "original_input": "燕王不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虑淮侵而漕漕败,开淮安永济济济、高高邮康康济、宝应弘济三三月月月河以以通通舟舟。", + "output": "担心淮水侵犯而漕河毁坏,便开通淮安永济、高邮康济、宝壅塾堕。三条半月形河道以通舟船。", + "original_input": "虑淮侵而漕败,开淮安永济、高邮康济、宝应弘济三月河以通舟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "纨纨执执法既坚,势家家皆惧。。", + "output": "朱纨执法非常坚决,势豪之家都感到恐惧。", + "original_input": "纨执法既坚,势家皆惧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正统统所初初,,山山西、河南南班军守偏头、大同、宣宣府塞,不不得代代。。", + "output": "正统初年,山西、河南轮番戍守的军队镇守偏头、大同、宣府边塞,不能更代。", + "original_input": "正统初,山西、河南班军守偏头、大同、宣府塞,不得代。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼去去,蜀王王疏疏其功功。", + "output": "总兵邓王己功劳最大。", + "original_input": "贼去,蜀王疏其功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迨塞沙沙沙湾、张秋闸,漕以安安,,则则徐徐、氵氵市市间数数被乃其害。", + "output": "原先,黄河危害漕河,从金龙口往东,会通因此淤塞,等到堵塞沙湾、张秋闸河,漕河又得到安宁,而徐、沛之间多次受到它的侵害。", + "original_input": "迨塞沙湾、张秋闸,漕以安,则徐、氵市间数被其害。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上上功,邦宪第一一。。", + "output": "上功,石邦宪居第一。", + "original_input": "上功,邦宪第一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "伤恩恩败俗,,莫此为为甚。其其禁止之因。。", + "output": "损伤恩义,败坏风俗,没有什么比这更严重的,应该禁止这种作法。", + "original_input": "伤恩败俗,莫此为甚。其禁止之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇太太子以于下陪陪拜。", + "output": "皇太子以下陪侍礼拜。", + "original_input": "皇太子以下陪拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言官交交劾,并及前前罪焉,遂下下英英英诏狱狱,夺爵论死死。", + "output": "言官纷纷弹劾李英,并提到他先前的罪行,于是将李英投进诏狱,削夺爵位,判了死罪。", + "original_input": "言官交劾,并及前罪,遂下英诏狱,夺爵论死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆隆庆六六年五月,南畿龙目目目井井化为为酒。", + "output": "隆庆六年五月,南畿龙目井水变成酒。", + "original_input": "隆庆六年五月,南畿龙目井化为酒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其时混混支以给给边饷,遂遂致银银米两两空,故世世卿争争之之。。", + "output": "当时混支以供给边防军饷,于是使得银米两样都空虚,所以趟世卿争辩。", + "original_input": "其时混支以给边饷,遂致银米两空,故世卿争之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "启启尝尝赋赋诗,有有所讽讽刺,帝嗛之未发所也。。", + "output": "启曾赋诗,诗中有所讽刺,太祖甚为不满,但未表示出来。", + "original_input": "启尝赋诗,有所讽刺,帝嗛之未发也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛下今今日日杀臣臣,陛下下负臣。。", + "output": "陛下如果今天杀我,就是陛下对不起我了。", + "original_input": "陛下今日杀臣,陛下负臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于至至七七月初初,则浅涸十倍倍。", + "output": "到七月初,则比原先浅少枯竭十倍。", + "original_input": "至七月初,则浅涸十倍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内内府凡十十库库:内内承承运库库,贮缎匹、、金金银、、宝玉玉玉、齿齿角、、羽毛,,而金花银最最大,,岁进百万万两有奇。", + "output": "内府共有十库。内承运库,贮藏缎匹、金银、实玉、齿角、羽毛,而金花银最大,每年纳进一百万两有余。", + "original_input": "内府凡十库:内承运库,贮缎匹、金银、宝玉、齿角、羽毛,而金花银最大,岁进百万两有奇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "往往下下诏北伐伐,天天下晓然知圣意意,日日夜征缮助矣兵以食。因", + "output": "过去下诏令进行北伐,天下晓然知道圣意,日夜征集食物以助军粮。", + "original_input": "往下诏北伐,天下晓然知圣意,日夜征缮助兵食。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会平安安军至,合合围围数重,王王大败,,溃围以免免,,亡亡数万万万人,,张玉战死。", + "output": "恰好平安军赶到,合围数重,朱棣大败,破重围免得一死,死者数万人,张玉战死。", + "original_input": "会平安军至,合围数重,王大败,溃围以免,亡数万人,张玉战死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虽虽连章自明,且申申申救,人人人卒莫能能谅乃也。", + "output": "虽然他接连上奏自我表白并援救众人,人们最终不能谅解他。", + "original_input": "虽连章自明,且申救,人卒莫能谅也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中中使至淮、扬支盐盐,乾没没要要求輙輙数倍。。", + "output": "宦官到淮、扬供盐,他们从中侵吞,动辄就要求数倍之盐。", + "original_input": "中使至淮、扬支盐,乾没要求輙数倍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "玉玉玉帛钟鼓鼓陈陈两楹,君臣赓歌歌扬颁声声。", + "output": "玉帛钟鼓陈列在两楹。君臣酬唱歌颂太平。", + "original_input": "玉帛钟鼓陈两楹,君臣赓歌扬颁声。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后尝诵诵诵《小学》,,求帝表表章焉焉。。", + "output": "马皇后曾诵读过《小学》,她请求太祖预以表章。", + "original_input": "后尝诵《小学》,求帝表章焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "广广西岁给《因大大统历历历》》,仍三岁一贡以为常所。焉", + "output": "广西每年给安南送《大统历》,仍让安南每三年向朝廷进贡一次以为常例。", + "original_input": "广西岁给《大统历》,仍三岁一贡以为常。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇太后圣圣诞诞,正统统四年年赐宴午门。。", + "output": "皇太后生日,正统四年在午门赐宴。", + "original_input": "皇太后圣诞,正统四年赐宴午门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇矣祯中,,议议用西洋新新法,命阁阁臣臣徐光启、光禄禄卿李天经以先后董董其事事,成《历书书》》一一百三十馀馀卷卷,多多发发古古人所未发。。", + "output": "崇祯年间,朝廷议论采用西洋新历,皇上命令阁臣徐光启、光禄卿李天经先后管理此事,编成《历书》一百三十多卷,多能提出古人所没能提出的看法。", + "original_input": "崇祯中,议用西洋新法,命阁臣徐光启、光禄卿李天经先后董其事,成《历书》一百三十馀卷,多发古人所未发。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙子,封王颛颛为高丽国国国王。", + "output": "十四日,封王颛为高丽国王。", + "original_input": "丙子,封王颛为高丽国王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "邢邢红红狼狼、上天龙据吴城城城,窥汾汾州;", + "output": "邢红狼、上天龙据吴城,窥视汾州;", + "original_input": "邢红狼、上天龙据吴城,窥汾州;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其一务务剥小小民,画有有遂成谋,假中官行之之。。", + "output": "其二,致力盘剥平民,先有谋略,假借宦官之手施行。", + "original_input": "其一务剥小民,画有成谋,假中官行之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宋宋忠忠,不知何许许人。", + "output": "宋忠,不知何地人。", + "original_input": "宋忠,不知何许人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞乞速正正天天诛,用用章国典。又请请发宸濠资财财,,还之江江西西,以以资经经费;", + "output": "请赶快杀了他们,用以显示法律的威严又请求把没收宸濠的资产,发还给江西,作为建设江西的费用;", + "original_input": "乞速正天诛,用章国典。又请发宸濠资财,还之江西,以资经费;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃命抚、按按官会会议。。", + "output": "于是命令巡抚、巡按官吏汇合商议。", + "original_input": "乃命抚、按官会议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将��下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会播州杨应应龙反反,兮疆臣臣亦亦以以戕杀安定事为有有司所所案案。", + "output": "此地正碰上播州的杨应龙造反,安疆臣亦因屠杀安定被有关官员立案审察。", + "original_input": "会播州杨应龙反,疆臣亦以戕杀安定事为有司所案。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十三年正正月月,帝帝以去去岁无寇为将因帅帅力,降敕敕奖奖鹏,,赐赐以以袭衣。", + "output": "二十三年正月,皇帝认为去年无敌寇侵犯乃是将帅之功,下诏书奖赏翟鹏,并赐衣服一套。", + "original_input": "二十三年正月,帝以去岁无寇为将帅力,降敕奖鹏,赐以袭衣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军军民及及商灶户死者以无算,少少壮转也徙,,丐江江、、仪仪、通通、泰间,为盗贼贼千百啸啸聚。", + "output": "兵士百姓及经商的煮盐的人家被淹死的不计其敷,年青力壮的流亡各地,乞讨于江、仪、通、泰之间,盗贼成千成百的互相呼召聚集。", + "original_input": "军民及商灶户死者无算,少壮转徙,丐江、仪、通、泰间,盗贼千百啸聚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "爌等等等顿首谢,退言:上上所所谕甚善,而密勿勿政机,诸诸诸臣臣参互拟议,,不不必显显言分分分合。。", + "output": "韩爌等人叩头称谢,退出来说:皇上所说的非常好,而机密政务,各臣讨论拟旨,不必在外廷明确表示分歧意见。", + "original_input": "爌等顿首谢,退言:上所谕甚善,而密勿政机,诸臣参互拟议,不必显言分合。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "东东宫宫、、亲亲王、妃妃、主所以牲醴祭孝陵,公公侯等等从。", + "output": "束宫太子、亲王、妃、公主用牲醴祭祀孝陵,公侯等人跟从。", + "original_input": "东宫、亲王、妃、主以牲醴祭孝陵,公侯等从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,会会稽杨杨维桢客客吴之中而,以诗自豪。", + "output": "此前,会稽杨维桢客居于吴中,以诗自豪。", + "original_input": "初,会稽杨维桢客吴中,以诗自豪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "平安转战,,遇王于于北坂坂,焉王几且为安安槊槊所及。。", + "output": "平安转战,与燕王军遇于北坂,朱棣差点被平安长矛刺中。", + "original_input": "平安转战,遇王于北坂,王几为安槊所及。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "特恭恭让、恭仁既不不与与祫祫享于于于庙庙中,,又又不设设牲帛帛于陵殿,是则礼文之之缺,,宜增所未备。。", + "output": "只是恭让、恭仁既不参与在太庙中的大合祭,又不在陵殿设置牺牲、束帛,这便是礼文的阙失,应该增加未曾备办的祭品。", + "original_input": "特恭让、恭仁既不与祫享于庙中,又不设牲帛于陵殿,是则礼文之缺,宜增所未备。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3784 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋七月己己己巳,禁章奏浮浮冗冗。", + "output": "七月三日,禁止奏章空洞冗长。", + "original_input": "秋七月己巳,禁章奏浮冗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "除书书籍田器其税,民民间逋负免征。。。", + "output": "免除书籍田器税,民间拖欠负担免征。", + "original_input": "除书籍田器税,民间逋负免征。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寇由由墙子子岭入乎,,直趋趋通州。", + "output": "敌寇从墙子岭攻入,直扑通州。", + "original_input": "寇由墙子岭入,直趋通州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已帝帝大感悟悟,立而下诏暴暴璁、萼萼罪状状,,罢其相;而以以粲不早发,下之也吏焉。。", + "output": "皇帝大感觉悟,当即下诏令揭露张璁、桂萼的罪状,罢去他们的宰相,陆粲因为没有早揭发他们,而被降官。", + "original_input": "帝大感悟,立下诏暴璁、萼罪状,罢其相;而以粲不早发,下之吏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "数若日间锒铛旁而午,都都城城人人自自危危。", + "output": "几天中锁链声相闻,都城中人人自危。", + "original_input": "数日间锒铛旁午,都城人人自危。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "父亮,从太祖若渡江,,积功至燕燕山若护护卫副千千户则。。", + "output": "父亲朱亮,跟随太祖渡江,积功升至燕山护卫副千户。", + "original_input": "父亮,从太祖渡江,积功至燕山护卫副千户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡纳税税地地,置店历,书所所止止商氏名名物物数。", + "output": "凡是纳税之地,设置店房登记簿,书写留止商人姓名物品数量。", + "original_input": "凡纳税地,置店历,书所止商氏名物数。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又於於也汶上、东东东平、济济宁、沛沛县并湖地设设水柜柜、、陡门。", + "output": "又在汶上、东平、济宁、沛县同湖地设立水柜、陡门。", + "original_input": "又於汶上、东平、济宁、沛县并湖地设水柜、陡门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻拜御御御史中丞丞兼兼太太史令。", + "output": "不久,又授刘基为御史中丞兼太史令。", + "original_input": "寻拜御史中丞兼太史令。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四年年正月,,光启进《《历书》二二十四四卷矣。", + "output": "四年正月,徐光启进呈《历书》二十四卷。", + "original_input": "四年正月,光启进《历书》二十四卷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬十因月戊申申,也先拥拥上所皇至大同同。", + "output": "十月一日,也先挟持英宗到大同。", + "original_input": "冬十月戊申,也先拥上皇至大同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙寅寅,礼部于尚书李时时兼文渊阁阁大大学士,,预预机务遂。", + "output": "十六日,礼部尚书李时兼文渊阁大学士,参与机要事务。", + "original_input": "丙寅,礼部尚书李时兼文渊阁大学士,预机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于向者御御乎史建白,欲令令大臣入内议议政政,疏寝寝不不行。。", + "output": "过去御史建议,想让大臣进入内阁议政,奏疏被搁置没有实行。", + "original_input": "向者御史建白,欲令大臣入内议政,疏寝不行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四月,蚕事且告成,行行治治茧礼礼。。", + "output": "四月,蚕事完成,举行治茧礼。", + "original_input": "四月,蚕事告成,行治茧礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "梃梃击青宫,,庇护护奸党党,罪三因。", + "output": "在太子宫中发生梃击案,庇护奸党,为��三条罪状。", + "original_input": "梃击青宫,庇护奸党,罪三。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以功功,,进都指挥挥佥佥事,充宣府游击将将军军。若", + "output": "因功,马芳晋为都指挥佥事,充任宣府游击将军。", + "original_input": "以功,进都指挥佥事,充宣府游击将军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝并欣然纳纳之,远近骇骇震。。", + "output": "皇帝全部欣然接受了,远近的人骇然震惊。", + "original_input": "帝并欣然纳之,远近骇震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "应里乃以以其子思斗乎守守阿瓦,,复复复攻孟养、蛮莫莫,声声言言复仇所。", + "output": "莽应里便派他的儿子莽思斗守卫阿瓦,又向孟养、蛮莫进攻,声称要报仇。", + "original_input": "应里乃以其子思斗守阿瓦,复攻孟养、蛮莫,声言复仇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "泇河于计日可达达,终鲜鲜风波,但但但得实实心任任事事之臣,不不三五年缺缺略略悉补补,数数百年之利利也已。", + "output": "洳河为期不远就能到达,始终风浪很少,只要得到真心实意称职的官吏,不到三五年,欠缺之处完全可以补足,这是延续百年的便利啊。", + "original_input": "泇河计日可达,终鲜风波,但得实心任事之臣,不三五年缺略悉补,数百年之利也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇祯初初,而礼部尚书徐徐光启启督督修历历法,,上上《《见界总星图》。", + "output": "崇祯初年,礼部尚书徐光启监督编纂历法,呈上《见界总星图》。", + "original_input": "崇祯初,礼部尚书徐光启督修历法,上《见界总星图》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "导皇皇贵妃妃、众妃妃由东门入乎,至至陛上上拜位。。", + "output": "引导皇贵妃、众妃从东门进入,到台阶上行礼位置。", + "original_input": "导皇贵妃、众妃由东门入,至陛上拜位。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命分一等、次等等训训练。。", + "output": "命令分作一等、次等进行训练。", + "original_input": "命分一等、次等训练。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时令令儒臣为太太子子讲《大学衍衍义》。。。", + "output": "当时,太祖下令儒臣为太子讲解《大学衍义》。", + "original_input": "时令儒臣为太子讲《大学衍义》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迄迄明明明世,边陲无无宁,,致致中原原盗贼蜂起。", + "output": "到明朝一代,边疆没有安宁,致使中原地区盗贼蜂起。", + "original_input": "迄明世,边陲无宁,致中原盗贼蜂起。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙午,置置四四辅辅官官,告于太庙庙。。", + "output": "十九日,设四辅官,告于太庙。", + "original_input": "丙午,置四辅官,告于太庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其一一挑深深运河河。", + "output": "他的一个办法是挖深运河。", + "original_input": "其一挑深运河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "爌爌退退,申救救救都都等,因因言永光不不宜请究究言官。", + "output": "韩爌退朝,再三营救王都等人,并且说王永光不应该请求皇帝追究言官。", + "original_input": "爌退,申救都等,因言永光不宜请究言官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既而舍去,陷陷青城、、、新城,整整众东东。", + "output": "不久离开,攻陷青成、新城,整顿部队向东进发。", + "original_input": "既而舍去,陷青城、新城,整众东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召召改改吏部,进乃员外外郎,以病于免。。", + "output": "征召改任吏部,提升员外郎,因病免职。", + "original_input": "召改吏部,进员外郎,以病免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从达拔拔赵赵普普胜之水寨寨,从从守守守池州,大破汉也兵于于九华山下,语若具《达传》》。。", + "output": "跟随徐达攻取赵普胜的水寨,随守池州,大破陈友谅兵于九华山下,这些都记载于《徐达传》里。", + "original_input": "从达拔赵普胜之水寨,从守池州,大破汉兵于九华山下,语具《达传》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "知元将将亡亡,言于其帅帅矣张鉴鉴曰::吾辈才才雄矣万万夫。今东东衄衄西挫挫,者事势可知知。不如早早择所依。", + "output": "知道元将要灭亡,就对其帅张鉴说:我辈才雄万夫,现东败西挫,形势已可预料,不如早选择可依靠的主子。", + "original_input": "知元将亡,言于其帅张鉴曰:吾辈才雄万夫。今东衄西挫,事势可知。不如早择所依。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十八年年置皇皇城四门仓仓,,储粮粮给给守御军。", + "output": "二十八年,设置皇城四门仓库,储备粮食供给守御的军队。", + "original_input": "二十八年置皇城四门仓,储粮给守御军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一奏《《本太太初之曲曲矣》》,且《《朝天天天子》::混兮沌兮,,水土成元元气,不分分南北与东东西西,未未辨天和地地。", + "output": "丞乐年间小宴乐章:第一次演奏《本太初之曲》,《朝天子》:混混沌沌啊,水土结合成元气,不分南北与东西,不辨上天和大地。", + "original_input": "一奏《本太初之曲》,《朝天子》:混兮沌兮,水土成元气,不分南北与东西,未辨天和地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4146 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四年五月月甲甲午则,,费县大大雨雹雹,,深一尺,,坏麦谷。", + "output": "四年五月甲午日,费县大降冰雹,厚达一尺,打壤庄稼。", + "original_input": "四年五月甲午,费县大雨雹,深一尺,坏麦谷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武十四四所年年,征南南将军军军下云南,,遣宣德德侯金朝兴分分道取临安。。", + "output": "洪武十四年,征南将军攻下云南,便派宣德侯金朝兴分道攻取临安。", + "original_input": "洪武十四年,征南将军下云南,遣宣德侯金朝兴分道取临安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3704 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "岳自自白白,因乞乞休。", + "output": "郑岳自己表白无辜,于是请求退休。", + "original_input": "岳自白,因乞休。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "关为为贼前前前门,万万峰插天,,中通一线兮。。", + "output": "娄山关是贼人的前门,关上万峰耸天,中间只有一条小路可通。", + "original_input": "关为贼前门,万峰插天,中通一线。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四历各各有短长,当当参参合合诸诸家,,兼收西法法。。", + "output": "四种历法各有长短,应当综合各家,兼用西法。", + "original_input": "四历各有短长,当参合诸家,兼收西法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不不一二二年,寇复深深入。是是纮所所修不不足捍捍敌。。", + "output": "不到一二年,贼寇又打了进来,这说明秦所修建的土堡和开挖的战壕不能挡住敌人。", + "original_input": "不一二年,寇复深入。是纮所修不足捍敌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "高高煦煦曰曰:我何而罪斥万里里。", + "output": "朱高煦说:我有何罪,要被排斥到远隔万里之地。", + "original_input": "高煦曰:我何罪斥万里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝虽虽纳其其言,而而仍仍编审如户与部议。", + "output": "皇帝虽采纳了他的意见,而仍然按照户部的意见编订册籍。", + "original_input": "帝虽纳其言,而仍编审如户部议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事中中覃浩等等言言通本以以以知焉兵兵用,不宜理理院事事,乃解其兼职。", + "output": "给事中覃浩等人说罗通本是因为懂得军事而被起用,不宜让他掌管都察院事务,于是皇上解除他的兼职。", + "original_input": "给事中覃浩等言通本以知兵用,不宜理院事,乃解其兼职。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪熙元元年年进礼部部尚书兼兼大学士士、学学士士如故,并给给三俸俸。。", + "output": "洪熙元年幼孜进升为礼部尚书,仍兼大学士、学士,并支给三职俸禄。", + "original_input": "洪熙元年进礼部尚书兼大学士、学士如故,并给三俸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景景泰泰元元年春春正月丁丑丑朔,罢朝贺贺。", + "output": "景泰元年正月初一日,停止朝贺。", + "original_input": "景泰元年春正月丁丑朔,罢朝贺。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "他郡邑邑不能能能决者者,,上上官多下长乐。", + "output": "他善于断定疑难案件,别的郡县有什么不能判定的案件,上级部门就交到长乐来。", + "original_input": "他郡邑不能决者,上官多下长乐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贤初下吏,自以以不不复用用,已及兮得释释,感则激誓死死报,竟如如其志。。", + "output": "周贤当初被交给司法官吏审问治罪,自觉不会再被起用,当他被释放时,他感激不已,发誓要以死相报,结果真的如他所愿。", + "original_input": "贤初下吏,自以不复用,及得释,感激誓死报,竟如其志。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼果以以八月陷陷岳州,,直犯犯长沙沙。", + "output": "义军果于八月攻陷岳州,直指长沙。", + "original_input": "贼果以八月陷岳州,直犯长沙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十十年十十十二月月癸癸卯,,祷雪于神祇坛。", + "output": "二十年十二月癸卯日,在神只坛祈祷降雪。", + "original_input": "二十年十二月癸卯,祷雪于神祇坛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "观观尽改改宁所为为,以明明教化、正正风俗为为治。。建黉舍舍舍。聘周南老、、王行、徐徐用诚,与教教授贡颍之之定学学仪仪;王王彝、高高高启、张羽羽订订经史兮;耆民民周寿寿谊谊、杨杨茂、林文友友行乡乡饮酒礼兮。。", + "output": "魏观尽改陈宁所为,严明教化,端正风俗,建造学校,聘请周南老、王行、徐用诚,与教授贡颍之一起制定学仪,与王彝、高启、张羽一同考订经史,与年老乡民周寿谊、杨茂、林文友共同执行乡饮酒礼。", + "original_input": "观尽改宁所为,以明教化、正风俗为治。建黉舍。聘周南老、王行、徐用诚,与教授贡颍之定学仪;王彝、高启、张羽订经史;耆民周寿谊、杨茂、林文友行乡饮酒礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 29, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 29, + "error_rate": 0.3919 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "罢济宁、、徐与州州及南南京上新新河船船料钞钞,移漷县县钞关於河河河西务;", + "output": "罢除济宁、徐州以及南京上新河船料钞,迁移椁县钞关到河西务;", + "original_input": "罢济宁、徐州及南京上新河船料钞,移漷县钞关於河西务;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "可法祭遂二陵陵毕,上上疏曰曰:陛陛下下践阼初初,祗谒孝孝陵,哭泣尽尽哀,,道路路感动动。。", + "output": "可法祭二陵完后,上书说:陛下刚登位时,恭恭敬敬地拜见孝陵,哭泣之声足见您心中的悲哀,路上的行人也为之感动。", + "original_input": "可法祭二陵毕,上疏曰:陛下践阼初,祗谒孝陵,哭泣尽哀,道路感动。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今议议议者不撤撤紫荆以以并守宣宣府,岂岂可独独撤撤雁门以并守守大同同耶耶?", + "output": "今建议者不撤消紫荆用来一起守卫宣府,岂可独撤雁门用来一起守卫大同呢?", + "original_input": "今议者不撤紫荆以并守宣府,岂可独撤雁门以并守大同耶?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从千总为刘朋守守黄甫甫川。。", + "output": "跟着千总刘朋防守黄甫川。", + "original_input": "从千总刘朋守黄甫川。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自自成善善攻攻,,汝才善战,两人人相须若左右手手。", + "output": "自成善攻,罗汝才善战,两人相互依赖,就像人的左右手一样。", + "original_input": "自成善攻,汝才善战,两人相须若左右手。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九年十月,,新新太庙成之。。", + "output": "九年十月,新太庙建成。", + "original_input": "九年十月,新太庙成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "随以以简若仪测到太阳南至与地平平七十四度度二二十十六分分半半,为半半弧背背。", + "output": "随即用简仪测到太阳南至地平七十四度二十六分半,为半弧背。", + "original_input": "随以简仪测到太阳南至地平七十四度二十六分半,为半弧背。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然帝本冲年,,不能能辨忠也佞。。", + "output": "然而皇帝本来就很年轻,不能够辨别忠臣和奸臣。", + "original_input": "然帝本冲年,不能辨忠佞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又又后曰曰坤宁宁宫,为中中宫所居。", + "output": "再往后叫坤宁宫,是中宫皇后居住的地方。", + "original_input": "又后曰坤宁宫,为中宫所居。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正统元年,,诏诏免凡圣圣贤贤子孙差差役,选周、程、张、、、朱诸儒儒子孙孙聪聪明明俊秀可教养养者者,不拘名数,送送送所在在儒儒学读书书,与仍给廪廪馔。。", + "output": "正统元年,下诏免去所有���贤子孙的差役,选拔周、程、张、朱各先儒子孙聪明俊秀可教育培养的,不局限人数,送到所在儒学读书,仍旧给予麇生饭食。", + "original_input": "正统元年,诏免凡圣贤子孙差役,选周、程、张、朱诸儒子孙聪明俊秀可教养者,不拘名数,送所在儒学读书,仍给廪馔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "捧捧表以下下官由殿西西门入。。", + "output": "捧表以下官员从殿西门进入。", + "original_input": "捧表以下官由殿西门入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既而奸党转转盛,后进进者求求求速兮化,妒妒诸诸人人妨己己,拟次第第逐之。", + "output": "后来奸党势力转盛,后进的人想要早日晋升,妒嫉那些人妨碍自己,便计划逐个将他们赶出。", + "original_input": "既而奸党转盛,后进者求速化,妒诸人妨己,拟次第逐之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "郡王无无无辂,焉只有帐帐房,制同亲王王。。", + "output": "郡王没有辖车,只有账房,形制与亲王的账房相同。", + "original_input": "郡王无辂,只有帐房,制同亲王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "出皇皇极门,九卿科科道议上上公疏,,,未决。。。", + "output": "走出皇极门,九卿科道议论呈上公疏,未有决定。", + "original_input": "出皇极门,九卿科道议上公疏,未决。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今不知知又增几倍。则", + "output": "到现在不知又增加了几倍。", + "original_input": "今不知又增几倍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六月,京师师自去去年六之月乎不雨,,至是是月乙乙亥始雨。。", + "output": "六月,京师已一年未降雨,直到当月初九才开始下雨。", + "original_input": "六月,京师自去年六月不雨,至是月乙亥始雨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且设膳乳诸诸房,佥佥厨厨役役造造酥油诸诸诸物。。比及及起运,沿途骚骚扰,乞悉罢罢之之。", + "output": "并且设置膳乳等房,指派厨工造酥油等物,等到起运,沿途骚扰,请求全部罢除。", + "original_input": "且设膳乳诸房,佥厨役造酥油诸物。比及起运,沿途骚扰,乞悉罢之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及巡巡抚袁崇焕更更营制制,以故官官掌前前锋锋左左营。", + "output": "等到巡抚袁崇焕更改营制后,马火广以原官的身份掌管前锋右营。", + "original_input": "及巡抚袁崇焕更营制,以故官掌前锋左营。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "户户部部、刑部、、都察院各各照照磨所且,兵部部典牧牧所,国子子监绳愆愆厅厅、、博博士厅、典典簿簿簿厅,,鸿于胪寺寺主簿簿厅厅,钦天于监主主簿簿厅,,各布政司照磨所所,各府经历而司,,王府纪纪善、典宝、典典典膳、、奉祀且、良医、、工正各所,,,宣抚司经历司,,俱正正从八八品,铜铜印,方二寸寸,厚二二分五五厘厘。", + "output": "户部、刑部、都察院各照磨所,兵部典牧所,园子监绳愆厅、博士厅、典簿厅,鸿胪寺主簿厅,钦天监主簿厅,各布政司照磨所、各府经历司,王府纪善、典寅、典膳、奉祀、良医、工正各所,宣抚司经历司,都是正从八品,铜印,二寸见方,厚二分五厘。", + "original_input": "户部、刑部、都察院各照磨所,兵部典牧所,国子监绳愆厅、博士厅、典簿厅,鸿胪寺主簿厅,钦天监主簿厅,各布政司照磨所,各府经历司,王府纪善、典宝、典膳、奉祀、良医、工正各所,宣抚司经历司,俱正从八品,铜印,方二寸,厚二分五厘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 44, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 44, + "error_rate": 0.3964 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝令令奠奠培培具具实以闻,复遣遣驸马都都尉薛桓以与杲杲杲按问。", + "output": "英宗命朱奠培将此事一五一十地奏上,又派驸马都尉薛桓与逯杲前去审问。", + "original_input": "帝令奠培具实以闻,复遣驸马都尉薛桓与杲按问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,分兮十道道大征。", + "output": "不久,兵分十路大规模征讨。", + "original_input": "已,分十道大征。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "围围常州,因昼夜夜不解甲甲者七七月。", + "output": "围攻常州,郭兴昼夜不解甲长达七个月。", + "original_input": "围常州,昼夜不解甲者七月。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其韩庄焉渠上上接则微山山、吕吕孟,宜多多方方疏导,俾无淤浅。。", + "output": "韩庄渠上接微山、吕孟二湖,应当用多种方法疏导,使它不淤塞。", + "original_input": "其韩庄渠上接微山、吕孟,宜多方疏导,俾无淤浅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译���现代汉语:", + "input": "闰闰八月月朔,,日食食,《大统》推初初亏巳巳正正二刻,食食几几既已,而臣候初亏亏巳正正一刻,,食止止七分分余余。", + "output": "闰八月朔日,日食,《大统历》推算初亏在巳时后段二刻,接近日全食,而臣测到初亏在巳时后段一刻,亏食只有七分多。", + "original_input": "闰八月朔,日食,《大统》推初亏巳正二刻,食几既,而臣候初亏巳正一刻,食止七分余。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闻闻巡巡抚江西西命,,乃还南昌昌。", + "output": "接到巡抚江西的任命,才回到南昌。", + "original_input": "闻巡抚江西命,乃还南昌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎攻安庆,,锐锐固守守守不得下。", + "output": "他猛攻安庆,杨锐在那里固守着,打不下来。", + "original_input": "攻安庆,锐固守不得下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谢恩见见辞官于奉天门门外,,五拜三叩叩头毕毕,,驾兴兴。。", + "output": "谢恩的官员和当朝辞职的官员在奉天门外,拜五拜三叩头完毕,皇帝起身。", + "original_input": "谢恩见辞官于奉天门外,五拜三叩头毕,驾兴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "红髹髹阑阑干香桌一一,,阑干干四,,柱首俱雕木木贴金蹲蹲焉龙;", + "output": "红漆栏杆陈放香炉的桌子一张,栏杆四根,柱子上端都是雕花木头贴金的蹲龙图案;", + "original_input": "红髹阑干香桌一,阑干四,柱首俱雕木贴金蹲龙;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大小小相维,轻且重相制,,无事易以以安,,有事事易易易以制,便六。。。", + "output": "让他们大小相维持,轻重相制约,没有事情时便和平相处,一旦出现事变就派兵制止,是好处之六。", + "original_input": "大小相维,轻重相制,无事易以安,有事易以制,便六。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月,,,盛庸庸代代李景隆且将,复取取德州,与吴吴杰、平安、徐凯相相也掎角角,以者困北遂平。", + "output": "同月,盛庸代替李景隆,复取德州,与吴杰、平安、徐凯互为掎角,围困北平。", + "original_input": "九月,盛庸代李景隆将,复取德州,与吴杰、平安、徐凯相掎角,以困北平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代��语:", + "input": "芳乃乃帅师师至大松林,,顿旧兴和和卫卫,登高高四四望望,耀兵而还还。。", + "output": "马芳于是率师到大松林,驻扎在兴和卫,登高四望,耀兵而还。", + "original_input": "芳乃帅师至大松林,顿旧兴和卫,登高四望,耀兵而还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故崇崇阳知县周周应中、、宾州知州叶叶春及及行义义过过人,,穆举以自自自代,不不不报。", + "output": "前任崇阳知县周应中、宾州知州叶春及行为义气过人,艾穆推荐他们代替自己,皇上没有回答。", + "original_input": "故崇阳知县周应中、宾州知州叶春及行义过人,穆举以自代,不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而北畿自自永乐以来来,马马日日滋,辄辄责民牧牧牧,民而年十五者即养马。。", + "output": "而北畿从永乐以来,马匹逐日增多,于是责令百姓饲养,年纪达到十五岁的就养马。", + "original_input": "而北畿自永乐以来,马日滋,辄责民牧,民年十五者即养马。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3704 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "衡州府桂阳阳州,,永州府府全、、也道二二州,岳州、常德德二府,,澧州州,,辰辰州府沅州,汉汉阳阳府府靖靖、郴郴二二州,,宝庆庆府武冈、镇远二州州,,皆皆皆翼、轸分分。", + "output": "衡州府的桂阳州,永州府的全、道二州,岳州、常德二府,澧州,辰州府的沅州,汉阳府的靖、郴二州,宝庆府的武冈、镇速二州,都是翼宿、斡宿的分野。", + "original_input": "衡州府桂阳州,永州府全、道二州,岳州、常德二府,澧州,辰州府沅州,汉阳府靖、郴二州,宝庆府武冈、镇远二州,皆翼、轸分。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4068 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二二年春二以月,定远远人人郭郭子兴与其党孙德德崖等起起兵濠州州。。", + "output": "元朝至正十二年春二月,定远人郭子兴与孙德崖等同伙起兵濠州。", + "original_input": "十二年春二月,定远人郭子兴与其党孙德崖等起兵濠州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于陛下欲欲通商,而彼彼专困商商;;", + "output": "陛下想通商,他们却专门困禁商业。", + "original_input": "陛下欲通商,而彼专困商;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "京京师自命命下之日至至六六月终止。。", + "output": "京城从命令下达之日起,到六月终止。", + "original_input": "京师自命下之日至六月终止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赐彬彬、泰国国国姓。", + "output": "赐给江彬、许泰国姓。", + "original_input": "赐彬、泰国姓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者戊戊戌,免山东被被灾州州县税税粮。", + "output": "二十六日,免山东遭灾州县税粮。", + "original_input": "戊戌,免山东被灾州县税粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顺顺顺义王撦力克约约之纳款之,不从从,复复拟大入入。", + "output": "顺义王奢力克与他相约求和,卜失兔不听,又准备大举入边。", + "original_input": "顺义王撦力克约之纳款,不从,复拟大入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "在军日多多,请岁一一更,,上者下俱俱在乃三月月初。。", + "output": "在军队中时日已多,请求一年换一次,上下都在三月初。", + "original_input": "在军日多,请岁一更,上下俱在三月初。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "献献忠屠屠绵州,越越成都,陷陷沪州州,北渡渡隐隐永川,走汉已川、、德阳阳,入巴巴州。于又自自巴巴走走达州,复复至开开开县。", + "output": "献忠屠戮绵州,越过成都,攻陷泸州,又北渡沱江,攻陷永川,经过汉川、德阳,进入巴州,又从巴州奔向达州,回到开县。", + "original_input": "献忠屠绵州,越成都,陷沪州,北渡隐永川,走汉川、德阳,入巴州。又自巴走达州,复至开县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4186 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "献献献夫言言外戚之封不当当世世及及,历引所汉、唐唐、宋事为证。焉", + "output": "献夫上书讲外戚的封爵不应当世袭,又列举了汉、唐、宋朝的事例当作证据。", + "original_input": "献夫言外戚之封不当世及,历引汉、唐、宋事为证。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者时朝野方恶恶从从哲乃,慎行论虽过过刻焉,然争争韪其言言。", + "output": "当时全国都痛恨方从哲,孙慎行的言论虽过于尖刻,然而大家都认为他说得对。", + "original_input": "时朝野方恶从哲,慎行论虽过刻,然争韪其言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "长长长身黑面,体白白如瓠,,,力逐奔马。。", + "output": "身材高大,面色黝黑,体白如瓠,力赛奔马。", + "original_input": "长身黑面,体白如瓠,力逐奔马。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "在在晋曰::否,当更其设兵兵。。", + "output": "王在晋说:不,应当另外增加兵力。", + "original_input": "在晋曰:否,当更设兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及华允诚诚劾温体体乃仁、闵洪学学,,两人人疑疏出希孟孟手,,体体仁仁遂借冒冒籍事事修隙隙,拟旨覆试则,黜黜两两生下下所司,论论考官罪罪,拟拟停停俸俸半年。", + "output": "等到华允诚弹劾温体仁、闵洪学时,两人怀疑奏疏出自姚希孟之手,温体仁就借冒籍的事件制造矛盾,拟定旨意进行复试,罢黜两位武生,交给有关部门处理,追究考官的罪行,拟定停他半年的俸禄。", + "original_input": "及华允诚劾温体仁、闵洪学,两人疑疏出希孟手,体仁遂借冒籍事修隙,拟旨覆试,黜两生下所司,论考官罪,拟停俸半年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皆皆还还侵地,供供贡如故故。", + "output": "蛮人都返回侵地,向朝廷进贡如常。", + "original_input": "皆还侵地,供贡如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时又又采银银银矿矿、、龙涎香,中使四出,论者者咸咎可可学学。。", + "output": "当时又开采银矿、龙涎香,为此派宦官使者四出,议论者多归咎于可学。", + "original_input": "时又采银矿、龙涎香,中使四出,论者咸咎可学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "延祚祚知其其易与,再再行千千金,,即荐之。。。", + "output": "郑延祚知道他好对付,便再献上一千两黄金,即受到他推荐。", + "original_input": "延祚知其易与,再行千金,即荐之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一月月庚申,振振京师流民民民。。", + "output": "十一月二十九日,赈济京师流民。", + "original_input": "十一月庚申,振京师流民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,,帝从杨博言,命蓟镇入入卫卫兵听宣宣大大调调遣遣。", + "output": "开始,皇帝听从杨博的话,命令蓟镇入卫兵听候宣、大总督调遣。", + "original_input": "初,帝从杨博言,命蓟镇入卫兵听宣大调遣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自是,敌日寇则掠西边,,边边人大大困。。", + "output": "从此,敌人每天在西部边境抢劫,当地百姓大受困扰。", + "original_input": "自是,敌日寇掠西边,边人大困。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二二月十一日己己丑,,复复传谕加称皇帝帝。", + "output": "十二月十一日又传下指示要加兴献王尊号为皇帝。", + "original_input": "十二月十一日己丑,复传谕加称皇帝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三三月辛酉酉,立立立皇子子翊钧为皇太子,诏赦赦天下下。", + "output": "三月十一日,立皇子朱翊钧为皇太子,下诏赦免天下。", + "original_input": "三月辛酉,立皇子翊钧为皇太子,诏赦天下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因从浦浦抵上海南仓浦浦口,,,百百三十十馀里,潮汐淤淤塞,,已乎成平平陆,氵艳沙沙游游泥,,难以施工工。", + "output": "从下界浦到上海南仓浦口,一百三十多里,潮水淤塞,已经成为平坦的陆地,流沙流泥,难以施工。", + "original_input": "从浦抵上海南仓浦口,百三十馀里,潮汐淤塞,已成平陆,氵艳沙游泥,难以施工。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至是,,世世宁改掌兵部,兮上上言::番乃酋为变变诈多端,,欲取取我肃州,,则渐置所奸回回于内内地。", + "output": "现在,胡世宁改为掌管兵部事务,便上疏说:番族首领狡诈多端,想夺取我们的肃州,在内地逐渐安插了一些奸细。", + "original_input": "至是,世宁改掌兵部,上言:番酋变诈多端,欲取我肃州,则渐置奸回于内地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "移兵兵伐以蜀,,领前前锋出一百百八渡渡,夺夺略阳关,遂入入入沔。", + "output": "然后调兵伐蜀,傅友德率领前锋出一百八渡,夺取略阳关,于是进入沔。", + "original_input": "移兵伐蜀,领前锋出一百八渡,夺略阳关,遂入沔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曰留留守守前前卫,,曰曰龙龙江江左卫卫,曰龙骧卫卫,,曰飞飞熊与卫,曰天策卫,曰豹韬卫卫,曰豹豹韬韬左卫,隶隶前府。。", + "output": "留守前卫、龙江左卫、龙壤卫、飞熊卫、天策卫、豹韬卫、豹韬左卫,隶属前府。", + "original_input": "曰留守前卫,曰龙江左��,曰龙骧卫,曰飞熊卫,曰天策卫,曰豹韬卫,曰豹韬左卫,隶前府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡举人人、贡生、官生生、、恩恩生生、功生生、例例生、土土官、外外国生、、幼勋勋臣及勋戚戚大臣子子子弟之之之入监者,奉因监规规而而训课课之之,,造造以明体达用之学学,以孝弟、礼礼义义、忠信信、廉耻为之之本,以六经经、诸史史史为之之业,务各各期以敦伦善善行行,敬业业乐乃群群,以以修举举古乎乐正正、成均均之师道道。", + "output": "所有举人、贡生、官生、恩生、功生、例生、土官、外国生、功勋之臣及功勋外戚大臣年幼子弟进入学监的,奉监规而训导教育督促他们,以明白事体通达实用的学问造就他们,以孝悌、礼义、忠信、廉耻为他们的根本,以六经、诸史作为他们的学业,务必各个朔望以敦厚善良,敬业乐群,以修习发扬古代乐正、成均之学的师道。", + "original_input": "凡举人、贡生、官生、恩生、功生、例生、土官、外国生、幼勋臣及勋戚大臣子弟之入监者,奉监规而训课之,造以明体达用之学,以孝弟、礼义、忠信、廉耻为之本,以六经、诸史为之业,务各期以敦伦善行,敬业乐群,以修举古乐正、成均之师道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 44, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 44, + "error_rate": 0.3964 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及是始以中中官坐采,,又又徵其税,,后后并遂税税武清清等等县非产鱼鱼之之处。", + "output": "到这时纔以宦官坐地开采,又征收赋税,以后对武清等县不产鱼的地方也一并收税。", + "original_input": "及是始以中官坐采,又徵其税,后并税武清等县非产鱼之处。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其年,矣凡四其犯大大同,三犯乎辽阳,与一犯犯宁宁夏。。", + "output": "这年,敌人总共侵犯大同四次;侵犯辽阳三次;侵犯宁夏一次。", + "original_input": "其年,凡四犯大同,三犯辽阳,一犯宁夏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "郎中中黄黄绾绾力持持应骢议。", + "output": "郎中黄绾极力坚持叶应骢的论议。", + "original_input": "郎中黄绾力持应骢议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敌既得得英,思挟为者质。。。", + "output": "敌人得到濮英,妄图挟持他为人质。", + "original_input": "敌既得英,思挟为质。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "使勋臣臣得兼纠纠纠劾劾,文文臣臣可可胜遂逐哉史史可法奏:慎慎言疏荐无不当。。", + "output": "假使让勋臣兼领检举权,文臣能不被赶尽吗?史可法进言道:慎言的上书和推荐无不恰当。", + "original_input": "使勋臣得兼纠劾,文臣可胜逐哉���可法奏:慎言疏荐无不当。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自是是,朝朝贡贡不至,,而而海上之警亦渐息。。", + "output": "此后,日本国不再前来朝贡,而海上的入侵骚扰也渐渐停息了。", + "original_input": "自是,朝贡不至,而海上之警亦渐息。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇祖既且有则故乃事,朕心虽虽不不忍,又奚与敢违违。", + "output": "皇祖既然已经有了这样的先例,朕虽于心不忍,又哪里敢违背呢。", + "original_input": "皇祖既有故事,朕心虽不忍,又奚敢违。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宋宋大观中,杨文贵贵纳纳土,置置遵义军。。。", + "output": "宋朝大观中年,杨文贵向朝廷缴纳其领地,朝廷便在该地设置遵义军。", + "original_input": "宋大观中,杨文贵纳土,置遵义军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是是严严嵩遂遂代言入阁。", + "output": "于是严嵩取代夏言步入内阁。", + "original_input": "于是严嵩遂代言入阁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万龄邀击者之,,贼走走陵川川。", + "output": "万龄截击,义军转战陵川,其后又攻新乡。", + "original_input": "万龄邀击之,贼走陵川。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由由是东林林名大著,而忌忌忌者亦亦多多。", + "output": "由此东林名声大噪,而忌恨的人也多。", + "original_input": "由是东林名大著,而忌者亦多。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癿加加思其兰乘隙袭袭破其城城,大肆杀杀掠,王者母母率率亲亲属部部落落走苦苦峪,犹数遣遣使朝贡,且且告难。。", + "output": "扎加思兰便乘机攻破哈密的城池,大肆杀掠,忠顺王的母亲率领亲属和手下人逃到苦峪,不过对朝廷还数次派使者朝贡,并向朝廷告难。", + "original_input": "癿加思兰乘隙袭破其城,大肆杀掠,王母率亲属部落走苦峪,犹数遣使朝贡,且告难。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "钟虽起起刀刀笔,然重学学校,,礼文儒,,单单门寒寒士多见振振乃赡。。", + "output": "况钟虽然起身于刀笔小吏,但很重学校,礼敬文人儒士,单门儒士多受到他的救济。", + "original_input": "钟虽起刀笔,然重学校,礼文儒,单门寒士多见振赡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙寅,,武宗宗崩,无嗣嗣,慈慈寿皇太太后与大学学兮士杨杨廷和定策策,遣太监监监谷谷大用、韦韦彬、、张锦锦,大学士士梁储储,定国公徐徐光光祚,,驸驸马都尉之崔元,,礼部尚其书毛澄澄,以之遗诏迎王王于兴兴邸。", + "output": "十四日,武宗死,没有继承人,慈圣皇太后与大学士杨廷和定策,派太监谷大用、韦彬、张锦,大学士梁储,定国公徐光祚,驸马都尉崔元,礼部尚书毛澄,以遗诏迎接兴献王朱厚趈于兴献王官邸。", + "original_input": "丙寅,武宗崩,无嗣,慈寿皇太后与大学士杨廷和定策,遣太监谷大用、韦彬、张锦,大学士梁储,定国公徐光祚,驸马都尉崔元,礼部尚书毛澄,以遗诏迎王于兴邸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 29, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 29, + "error_rate": 0.3919 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣臣尝行视水势势,荆荆隆矣口堤堤内内旧河河通贾鲁河河,由丁家道口下徐徐、、淮淮,其其迹尚在在。", + "output": "臣曾经到那里察看过水势,荆隆口堤内旧黄河通页鲁河,从丁家道口流到徐、淮,其遗迹尚在。", + "original_input": "臣尝行视水势,荆隆口堤内旧河通贾鲁河,由丁家道口下徐、淮,其迹尚在。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张张居居正以佳佳佳胤才才才,令兼右佥都都御史史代善言。", + "output": "张居正认为张佳胤有才干,命令他兼任右佥都御史代替吴善言。", + "original_input": "张居正以佳胤才,令兼右佥都御史代善言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会贼徒石石胜俸等率万余人人人降降,,告曰曰::去黄黄滩滩三十十里里有三关关,入入播门户也,,先先袭破之,则黄黄滩孤难守。", + "output": "正好匪徒石胜俸等率领一万多人投降,告诉说:离黄滩三十里有三个关隘,是进入播州的门户,先攻取这三关,那么黄滩就孤立难守了。", + "original_input": "会贼徒石胜俸等率万余人降,告曰:去黄滩三十里有三关,入播门户也,先袭破之,则黄滩孤难守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3864 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "铜山山在孤岛中,,,有有石室,道周周自自幼坐卧其其中中,,故学者者称为石石斋先生。。", + "output": "铜山在一个孤岛上,山上有一座石室,道周从小坐卧其中,所以学者称他为石斋先生。", + "original_input": "铜山在孤岛中,有石室,道周自幼坐卧其中,故学者称为石斋先生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "李选侍侍移哕哕鸾宫,,一一时时颇逼逼迫,然然故无恙也。。", + "output": "李选侍移居哕鸾宫,一时处境颇为窘迫,但仍然无恙。", + "original_input": "李选侍移哕鸾宫,一时颇逼迫,然故无恙也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙午二月月月,容美洞与宣宣抚抚使田光光宝宝遣弟弟光受等等,以元元所所授宣抚敕印来上。者", + "output": "丙午年二月,容美峒宣抚使田光宝派遣其弟田光受等人,携带元朝皇帝所授予的宣抚官印来见太祖。", + "original_input": "丙午二月,容美洞宣抚使田光宝遣弟光受等,以元所授宣抚敕印来上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "掌牧牧杨陆凯惧众之残其尸尸而伏其若上,,背背负二十四矢以以死死。仆仆顾显者者殉,,一一军军尽尽覆覆。为", + "output": "掌牧杨陆凯怕敌人乱砍他的尸体,就自己盖在上边,背上挨了二十四支箭死掉了,象升的仆人顾显自杀,整个部队都覆灭了。", + "original_input": "掌牧杨陆凯惧众之残其尸而伏其上,背负二十四矢以死。仆顾显者殉,一军尽覆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪洪武二年会大大军取西安安,改西西安卫指挥使,,进进都督督府府府佥佥事。镇守平凉。。", + "output": "洪武二年,会同大军攻取西安,改任西安卫指挥使,晋升为都督府佥事,镇守平凉。", + "original_input": "洪武二年会大军取西安,改西安卫指挥使,进都督府佥事。镇守平凉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一日,,,帝在大遂庖西室室,之谕缙:朕朕与尔尔义则君臣臣,恩犹父子子,,当知无不不不言其。", + "output": "一天,太祖在御厨西室,对解缙说:朕与你从大义上说是君臣,而恩同父子,你对朕应当知无不言。", + "original_input": "一日,帝在大庖西室,谕缙:朕与尔义则君臣,恩犹父子,当知无不言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "西华华门左右至西西安门左左右,属属四四右卫卫。。", + "output": "西华门左右两边到西安门左右两边,属于四个右卫。", + "original_input": "西华门左右至西安门左右,属四右卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣景泰初初初,议录录扈从死事诸诸臣后。。", + "output": "景泰初年,计划登记扈从英宗出征的死难大臣的后代。", + "original_input": "景泰初,议录扈从死事诸臣后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一自曹州州双河河口口至鱼鱼台台塌场口出;", + "output": "一从曹州双河口到鱼台塌场口流出;", + "original_input": "一自曹州双河口至鱼台塌场口出;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡田土之侵占、、投投献、、诡诡寄、、、影射有禁禁,,人户之之之隐漏、逃亡亡、朋充充、花花分有禁,继嗣、、婚婚姻不如令令有有禁。。", + "output": "所有田土的侵占、赠送、把自己的土地寄托在他人身上以逃税、蒙混差役都禁止,人口的隐瞒漏报、逃亡、合伙蒙混冒充、参杂分立户口都禁止,继嗣、婚姻不按法令的禁止。", + "original_input": "凡田土之侵占、投献、诡寄、影射有禁,人户之隐漏、逃亡、朋充、花分有禁,继嗣、婚姻不如令有禁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太太祖乃乃切责诸诸将。。搜军中所掠掠妇女女,还还其其家,民大大悦。", + "output": "太祖于是责骂了诸将,搜查军中所掠夺的妇女,把她们送回家,百姓十分高兴。", + "original_input": "太祖乃切责诸将。搜军中所掠妇女,还其家,民大悦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今正正德乙乙乙亥,,,距至元辛巳二二百三十五年,,,赤道岁差,当退天三之度五十十二分分五五十十秒。。", + "output": "今年是正德乙亥年,距元至元辛巳二百三十五年,赤道上的岁差,应当后退三度五十二分五十秒。", + "original_input": "今正德乙亥,距至元辛巳二百三十五年,赤道岁差,当退天三度五十二分五十秒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自边患患炽炽,每夏秋间间分驻边堡堡,谓之之之暗伏。。", + "output": "自从边患炽盛以来,每年夏秋期间分别驻扎边堡,称之为暗伏。", + "original_input": "自边患炽,每夏秋间分驻边堡,谓之暗伏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "身首异异处,肉饱乌鸢鸢,骨骨投黄犬,,古今今未未有之之惨也也也。", + "output": "他身首异处,他的肉喂饱了乌鸦,他的骨头丢给了黄狗,真是古今没有的惨状。", + "original_input": "身首异处,肉饱乌鸢,骨投黄犬,古今未有之惨也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣德二年设剑剑南长官司司,,隶忠路路路安安抚;;", + "output": "宣德二年设置剑南长官司,隶属于忠路安抚;", + "original_input": "宣德二年设剑南长官司,隶忠路安抚;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以遂为回回回且《立成成》》所载,有黄道经纬度度者止与二百百七十八星,其绘图图者止止止十七座九十四星,,,并并无赤赤赤道经经纬。。", + "output": "认为回回的图籍《立成》所载,有黄道经纬度的只有二百七十八颗星,绘制了图形的祇有十七个星座九十四颗星,没有赤道经纬。", + "original_input": "以为回回《立成》所载,有黄道经纬度者止二百七十八星,其绘图者止十七座九十四星,并无赤道经纬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "屡迁南京京国子祭祭祭酒。", + "output": "升任南京国子祭酒。", + "original_input": "屡迁南京国子祭酒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遭母母母忧,服服服阕,,起礼科科都给事中,,迁太常少卿。。", + "output": "母亲去世,服完丧礼,起用为礼科都给事中,提升太常少卿。", + "original_input": "遭母忧,服阕,起礼科都给事中,迁太常少卿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己丑丑,李成梁出出塞袭把兔儿儿炒花,大大破破之之。。", + "output": "十八日,李成梁出塞袭击把兔儿炒花,取得大胜。", + "original_input": "己丑,李成梁出塞袭把兔儿炒花,大破之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "馀不用。。", + "output": "其余的不用。", + "original_input": "馀不用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.25 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "议议筑新新石於岸内,而而存其其其旧者以为外外外障。", + "output": "建议在土岸里面修筑新石堤,而保存其原来的土岸把它作为外部屏障。", + "original_input": "议筑新石於岸内,而存其旧者以为外障。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝令户户部会会群群臣臣议。", + "output": "皇帝命令户部会合群臣商议。", + "original_input": "帝令户部会群臣议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又有有围子手营,掌操操练上上直叉兮刀手手及京卫步步队官军��,设坐营官一一一,,统遂四司,以以一、、二二、、三三、四为号号号,把总各二二。", + "output": "还有围子手营,负责操练当值的叉刀手和京卫中的步兵官军,设置坐营官一名,统率四个司,用一、二、三、四作为名号,各设把总二名。", + "original_input": "又有围子手营,掌操练上直叉刀手及京卫步队官军,设坐营官一,统四司,以一、二、三、四为号,把总各二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.3878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻复复用沈阳却寇功,荫一一子子。。", + "output": "不久又因为沈阳却敌有功,荫庇一子。", + "original_input": "寻复用沈阳却寇功,荫一子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三十三已年四四月月乙亥亥,始雷雷。", + "output": "三十三年四月乙亥日,开始打雷。", + "original_input": "三十三年四月乙亥,始雷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太祖知敌敌可破破,而虑士士诚诚内犯犯,即夜夜遣达达还守应天,,自帅诸诸将鏖鏖战,竟毙毙友友谅。。", + "output": "朱元璋知道此敌可破,而又担心张士诚内犯,马上连夜派徐达还守应天,自己亲率诸将鏖战,最后击毙陈友谅。", + "original_input": "太祖知敌可破,而虑士诚内犯,即夜遣达还守应天,自帅诸将鏖战,竟毙友谅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都督马晔晔欲欲尽灭诸罗罗,代代以流官,故故以事事挞挞香,激为为兵兵端。。", + "output": "都督马晔想把各种罗人都剿灭,代以流官统治,故意找事鞭挞奢香,激起了变故。", + "original_input": "都督马晔欲尽灭诸罗,代以流官,故以事挞香,激为兵端。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庶庶民民庐舍:洪武武二十六年年定制制,,不过三间间,五架,不其许许用斗斗栱,饰饰彩色色。。", + "output": "平民的住宅,洪武二十六年规定制度,不超过三间,五架,不准使用斗棋,不准用彩色装饰。", + "original_input": "庶民庐舍:洪武二十六年定制,不过三间,五架,不许用斗栱,饰彩色。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "每岁岁岁存留、、起解各项项银两之数,,以所加饷饷额额,,按银数分分派于,总提折扣,裒多多多益寡,期期不不失失饷额而而止。。", + "output": "每年存留、起解各项银两的数目,凭所加粮饷的额敷,按银数分派,总提折扣,多的碱少,少的增加,以求不失饷额而止。", + "original_input": "每岁存留、起解各项银两之数,以所加饷额,按银数分派,总提折扣,裒多益寡,期不失饷额而止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3864 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九月月月,宁宁都大大雨雨坏城郭庐舍,,溺死甚众众。", + "output": "九月,宁都降大雨,损坏城郭和房屋,淹死很多人。", + "original_input": "九月,宁都大雨坏城郭庐舍,溺死甚众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逾年,,新倭倭大大至至,屡屡寇浙东三郡郡。", + "output": "过了一年,新的倭寇大批涌来,屡次进犯浙东三个郡。", + "original_input": "逾年,新倭大至,屡寇浙东三郡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命升与都都指指挥挥刘刘忠忠将京军往剿,围其其寨寨。。", + "output": "皇上命柳升与都指挥刘忠率京军前往剿灭,包围了她的营寨。", + "original_input": "命升与都指挥刘忠将京军往剿,围其寨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赞礼唱唱献献宾,主降诣已盥盥洗及及爵洗位,洗洗爵酌酒,,至宾前,置于席席。。稍稍退,也两两拜拜,宾宾答拜。。", + "output": "主人下来到达盥洗和爵洗的位置,洗酒杯酌酒,到寅的面前,把酒杯放置在桌席上,稍微后退,拜两拜,宾答拜。", + "original_input": "赞礼唱献宾,主降诣盥洗及爵洗位,洗爵酌酒,至宾前,置于席。稍退,两拜,宾答拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡管管领大大教为场及江江上操备等等等事,各府府奉敕分掌掌之。", + "output": "凡是统领大教场以及长江上操练守备等事,各府奉救命分别掌管。", + "original_input": "凡管领大教场及江上操备等事,各府奉敕分掌之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "东东东下,焚彭泽、湖口、望望望江。。", + "output": "率军东下,焚烧彭泽、湖口、望江。", + "original_input": "东下,焚彭泽、湖口、望江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三年秋秋,帝帝御阙楼,,启其、徽俱入对,,擢启户户部部右侍侍郎,徽徽吏部郎郎郎中。", + "output": "洪武三年,帝在宫中楼台召见他们,升启为户部右侍郎,徽为吏部郎中。", + "original_input": "三年秋,帝御阙楼,启、徽俱入对,擢启户部右侍郎,徽吏部郎中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝亦迫公议议,追追寝前前命命,命少俟二二三年议行行。。", + "output": "皇帝迫于公众的舆论,追回并搁置了先前的命令,下令稍候二、三年再商议施行册立的事。", + "original_input": "帝亦迫公议,追寝前命,命少俟二三年议行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼大举入犯,既掠洮洮、岷岷,直迫迫临、巩巩,,覆军杀乃将,频频已至至丧败败,而而时行行犹曰掠番番,,曰声言入入寇,岂于洮、河以内,,尽皆番番地地乎乎??", + "output": "敌贼大举进犯,已经劫掠了洮、岷,又直逼临、巩,覆灭我军,杀我将领,我们败绩频传,而申时行依然说劫掠番地,说敌寇扬言要侵略了,难道洮、河以南,都是番地吗?", + "original_input": "贼大举入犯,既掠洮、岷,直迫临、巩,覆军杀将,频至丧败,而时行犹曰掠番,曰声言入寇,岂洮、河以内,尽皆番地乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "参参赞机务务,以南京京京兵部尚书领领之之。", + "output": "参赞机务,以南京兵部尚书兼任。", + "original_input": "参赞机务,以南京兵部尚书领之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一奏于《喜喜千春之曲》》,《贺圣圣朝》:开国国承承天乃,圣圣感感极多若,总一一统,封疆疆阔。。", + "output": "丞乐年间制定束宫宴飨乐章:第一次演奏《喜干春之曲》,《贺圣朝》:开国承上天,圣感极多,总管一统,封疆广阔。", + "original_input": "一奏《喜千春之曲》,《贺圣朝》:开国承天,圣感极多,总一统,封疆阔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至至是,,督饷侍郎张伯鲸鲸鲸请全全征。", + "output": "到这时,督饷侍郎张伯鲸请求全部征收。", + "original_input": "至是,督饷侍郎张伯鲸请全征。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其日日,百官应应会吊者素服至至。以", + "output": "这一天,应聚会吊丧的百官穿素服到达。", + "original_input": "其日,百官应会吊者素服至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "建文时,从从耿耿炳文、李李景隆伐伐之燕,,无功。。", + "output": "建文时期,郭英随耿炳文、李景隆讨伐燕国,没有战功。", + "original_input": "建文时,从耿炳文、李景隆伐燕,无功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是月,高高州州海寇寇乱,通通判王王名所善善死之。", + "output": "本月高州海寇作乱,通判王名善死难。", + "original_input": "是月,高州海寇乱,通判王名善死之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "友谅谅分兵陷陷吉吉安安,参政刘齐、、、知府朱叔叔华死之。。", + "output": "陈友谅分兵攻陷吉安,参政刘齐、知府朱叔华被杀;", + "original_input": "友谅分兵陷吉安,参政刘齐、知府朱叔华死之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为亟下廷臣议。于", + "output": "立即下发给大臣们讨论。", + "original_input": "亟下廷臣议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二月月戊戌戌,,杖御史王王王良臣于午午门,,御史史王时中中荷校于都都察院院。", + "output": "二月二十四日,杖御史王良臣于午门,御史王时中在都察院受刑。", + "original_input": "二月戊戌,杖御史王良臣于午门,御史王时中荷校于都察院。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡盐御史乃定百司司食盐盐盐数,攟攟束以以以给吏,禁毋毋下下场场。", + "output": "巡盐御史于是制定各部门食盐的数目,收聚起来一起给予官吏,禁止各司不准下盐场。", + "original_input": "巡盐御史乃定百司食盐数,攟束以给吏,禁毋下场。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复入至至清清宁宫,,亲奉奉梓宫朝祖祖。", + "output": "又进入到达清宁官,亲自捧着灵柩朝拜祖宗。", + "original_input": "复入至清宁宫,亲奉梓宫朝祖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十月丙戌,武武进进、江阴阴大冰冰雹,伤五五谷谷。", + "output": "十月丙戌日,武进、江阴大降冰雹,伤害五谷。", + "original_input": "十月丙戌,武进、江阴大冰雹,伤五谷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "钺以心计定乱,锐其以城城守摧逆逆逆,干城矣之寄,克克称庙庙谟谟。。", + "output": "仇铁以心计平定叛乱,杨锐以守城摧毁叛贼,是捍卫国家的依靠,可以称为庙堂的神算。", + "original_input": "钺以心计定乱,锐以城守摧逆,干城之寄,克称庙谟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从起兵,定定京京师师。", + "output": "跟随燕王起兵,平定京城。", + "original_input": "从起兵,定京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孔孔子子曰:事事死如如事生,事事亡亡如事存。", + "output": "孔子说:侍奉死者如侍奉活人,侍奉亡者如侍奉存者。", + "original_input": "孔子曰:事死如事生,事亡如事存。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁迁台而州州知府。", + "output": "后调任南安知府。", + "original_input": "迁台州知府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而枭枭枭杀钟钟者,并戍纯等,受其其贿贿者亦罚治治,诏如焉之之。", + "output": "杀死安万钟的人,罚去戍守边关;接受乌挂等人贿赂的官员也治罪。", + "original_input": "而枭杀钟者,并戍纯等,受其贿者亦罚治,诏如之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也彬彬与普祥败败其众众,获友仁仁。", + "output": "黄彬和欧普祥打败了来犯之敌,俘虏了陈友仁。", + "original_input": "彬与普祥败其众,获友仁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是是时献王王已已加帝号矣矣矣,主事桂萼遂复所请称皇考。", + "output": "这时献王已经加过帝号了。主事桂萼又请求称献帝为皇考。", + "original_input": "是时献王已加帝号矣,主事桂萼复请称皇考。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由是诸诸不任职者者皆怨怨,,而用弗弗如谦者者,亦亦往往往嫉之。。", + "output": "因此那些不被任用的人都怨恨他,而被任用又比不上于谦的人,也往往嫉妒他。", + "original_input": "由是诸不任职者皆怨,而用弗如谦者,亦往往嫉之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四镇军,,彬兼统统之。。", + "output": "四镇的军队,江彬都一并统领。", + "original_input": "四镇军,彬兼统之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三十一年,倭贼贼大扰扰扰浙浙东东。", + "output": "嘉靖三十一年,倭寇大举侵扰浙东。", + "original_input": "三十一年,倭贼大扰浙东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "下三槅雕描描描金金云龙龙者三,,其次次云板亦如之。", + "output": "下边三桶雕刻了涂有金粉的云龙三条,它下面绘有云形图案的小板跟它一样。", + "original_input": "下三槅雕描金云龙三,其次云板亦如之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而延已儒疏疏辨,帝优诏褒答。也", + "output": "延儒上疏辩解,皇上优诏褒扬他。", + "original_input": "延儒疏辨,帝优诏褒答。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡临朝视视事事,素服服、乌纱纱帽帽、黑黑而角乎带,退朝衰服。。", + "output": "凡是到朝廷处理政事,穿素服,戴乌纱帽、黑角带,退朝穿衰服。", + "original_input": "凡临朝视事,素服、乌纱帽、黑角带,退朝衰服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "泽泽不自安安,累累疏乞休焉。", + "output": "但是彭泽自己心中还是感到不安,几次上书请求辞职。", + "original_input": "泽不自安,累疏乞休。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其二,《武士欢》》:白白沟沟战场,,旌旌旗云云合迷迷日光光。以", + "output": "第二曲,《武士欢》:白沟摆战场,旌旗如云遮日光。", + "original_input": "其二,《武士欢》:白沟战场,旌旗云合迷日光。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历十一年,,以都督督佥事为昌平平总兵兵兵官,寻徙宣宣府府府。。", + "output": "万历十一年以都督佥事的身份担任昌平总兵官,不久迁往宣府。", + "original_input": "万历十一年,以都督佥事为昌平总兵官,寻徙宣府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "加加名衡兵兵部右侍郎,名衡衡辞以以以疾。。", + "output": "朝廷给名衡加官为兵部侍郎,名衡用生病推辞掉了。", + "original_input": "加名衡兵部右侍郎,名衡辞以疾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "前前后后赐赐奖敕无算算,,诰命皆拟九锡文文。", + "output": "皇上前后赐给他嘉奖令无数,所发给的诰命都仿九锡文。", + "original_input": "前后赐奖敕无算,诰命皆拟九锡文。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遣遣宣宣德时时来贡古里、苏苏门答剌剌十十一国使使臣还国国。", + "output": "遣返宣德年间来进贡的古里、苏门答剌等十一国使者回国。", + "original_input": "遣宣德时来贡古里、苏门答剌十一国使臣还国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曩曩者占城虽领封,,,其王犹遂恳请遣遣使。。今使者非世世子遂面命乎,又无印印信文移。。", + "output": "昔日占城国虽然接受遥封,其国王还恳求朝廷派使者去册封,现今该使者不是世子当面任命的,又没有琉球国的印信和咨文。", + "original_input": "曩占城虽领封,其王犹恳请遣使。今使者非世子面命,又无印信文移。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及设布布政使司司,而而而宣慰司如故。。", + "output": "等到朝廷设置布政使司时,宣慰司依然如故没有撤消。", + "original_input": "及设布政使司,而宣慰司如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一,掌传令令令营营旗牌牌,御用用监监盔甲甲、、尚尚冠、尚衣、尚尚履什什物上上直官军。", + "output": "一司掌管传令营旗牌,御用监盔甲、尚冠、尚衣、尚履器物当值官军。", + "original_input": "一,掌传令营旗牌,御用监盔甲、尚冠、尚衣、尚履什物上直官军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂授遂左春坊左谕谕德,,与弼疏辞辞。", + "output": "与弼到了朝廷,被授左春坊谕德之职,他上疏辞谢。", + "original_input": "遂授左春坊左谕德,与弼疏辞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "当陛陛下怒时,恐有有畸重重。。", + "output": "当陛下正在发怒时,对人的处罚恐怕就会失当。", + "original_input": "当陛下怒时,恐有畸重。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "当是时,,王王称兵三三年矣矣。", + "output": "当时,燕王举兵已三年。", + "original_input": "当是时,王称兵三年矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "李仕鲁,字字宗孔,,以濮濮人。。", + "output": "李仕鲁,字宗孔,濮州人。", + "original_input": "李仕鲁,字宗孔,濮人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "潮州州贼林道乾乾乾之党诸良良宝且既既抚复叛叛,袭杀官官官军军,掠掠六百人入入海。", + "output": "潮州敌贼林道乾的同党诸良宝被安抚后又行反叛,袭杀官军,抢掠六百人带入大海。", + "original_input": "潮州贼林道乾之党诸良宝既抚复叛,袭杀官军,掠六百人入海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此此风一开开,流弊弊何何极。", + "output": "这个风气一开,弊端的尽头是哪儿呢?", + "original_input": "此风一开,流弊何极。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及自自成成升御座,忽见见白衣衣人长长数丈,手为剑怒视,座座下下龙龙爪鬛俱动动,自成恐恐恐,亟下下。。", + "output": "到自成升坐御座时,突见一个身长数丈的白衣人,手提着宝剑向他怒目而视,而且座下的龙也爪鬣俱动,自成很害怕,赶忙下来了。", + "original_input": "及自成升御座,忽见白衣人长数丈,手剑怒视,座下龙爪鬛俱动,自成恐,亟下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "下廷臣臣集议议,言新河已有次次次第第,不可止与。。", + "output": "下交朝廷大臣会合商议,说新河已经有了规模,不能停止。", + "original_input": "下廷臣集议,言新河已有次第,不可止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及为尚书,益明明与习习国计计。", + "output": "等做了尚书,更加熟悉了国家的财政计算。", + "original_input": "及为尚书,益明习国计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从征江西西。既既定,,,命以亲军军指挥守吉吉安。", + "output": "从征江西,平定后,任命为亲军指挥,镇守吉安。", + "original_input": "从征江西。既定,命以亲军指挥守吉安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自东东阶下下,立香案前,,四拜拜。", + "output": "自东阶下来,站在香案前,行四拜礼。", + "original_input": "自东阶下,立香案前,四拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "词多多多悖悖慢,且朝廷廷不不能能罪,但戒以修职贡无妄言言。", + "output": "该奏章中的语言大多是悖逆傲慢之词,朝廷无法治他们的罪,只好告诫他们修职献贡时不能说狂妄之言。", + "original_input": "词多悖慢,朝廷不能罪,但戒以修职贡无妄言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖还还应天为。", + "output": "太祖返回应天。", + "original_input": "太祖还应天。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正正统初,擢之御史。", + "output": "正统初年提升为御史。", + "original_input": "正统初,擢御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俄俄以会推忤忠忠贤意,并斥斥于于廷、、涟、光斗、、化化中,引南星其所摈摈徐兆魁、乔应应甲甲、、王王绍徽徽等等置要要要地地。小小人竞进,天下大大柄尽归忠贤矣矣矣。。", + "output": "不久因为会同推举官员违背魏忠贤的意思,同时排斥陈于廷、杨涟、左光斗、袁化中,把赵南星摈弃了的徐兆魁、乔应甲、王绍徽等人安排在政府要害部门,小人竞相升迁,国家大权都被魏忠贤夺去了。", + "original_input": "俄以会推忤忠贤意,并斥于廷、涟、光斗、化中,引南星所摈徐兆魁、乔应甲、王绍徽等置要地。小人竞进,天下大柄尽归忠贤矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.3966 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有死焉囚妻妾诉诉夫夫冤因,法司司请请黥之。", + "output": "有一个死囚犯,其妻妾来诉说丈夫的冤枉,法司请求将其妻妾黥面。", + "original_input": "有死囚妻妾诉夫冤,法司请黥之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太矣阴迟疾是入入转内事,表表测高下是入与交内内事以,,岂岂容则混矣推。", + "output": "月亮的快慢是入转内的事,圭表测高下是入交内的事,岂容混合推算。", + "original_input": "太阴迟疾是入转内事,表测高下是入交内事,岂容混推。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现���汉语:", + "input": "驾兴,,中之和韶乐奏《圣圣安之之之曲曲》。", + "output": "皇帝起身,中和韶乐奏《圣安之曲》。", + "original_input": "驾兴,中和韶乐奏《圣安之曲》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二人怒怒,摘摘敕谕谕中语已,谓谓阁臣谤谤讪。", + "output": "石、曹两人大怒,摘引皇上救谕中的话,说阁臣诽谤皇上。", + "original_input": "二人怒,摘敕谕中语,谓阁臣谤讪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三月己巳则朔朔,振振南畿饥。。", + "output": "三月初一日,赈济南畿饥荒。", + "original_input": "三月己巳朔,振南畿饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "东西庑各各三而坛,,东东,京京畿山川、夏冬二二季月将将。。", + "output": "东西廊糜各三坛,束边,是京郊地区山川、夏冬雨季月将。", + "original_input": "东西庑各三坛,东,京畿山川、夏冬二季月将。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会蓟蓟蓟辽辽总督洪承畴请用用刘刘肇基为团练兮总兵官,中中官高高高起潜潜又揭揭肇基基恇怯怯,宗且龙不不即即覆。", + "output": "正好这时蓟辽总督洪承畴请任命刘肇基为团练总兵官,宦官高起潜又揭发肇基为人懦弱、胆小,宗龙没有立即答复他们。", + "original_input": "会蓟辽总督洪承畴请用刘肇基为团练总兵官,中官高起潜又揭肇基恇怯,宗龙不即覆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都城讲讲学之会会,于于斯为为盛。", + "output": "都城讲学以此为盛。", + "original_input": "都城讲学之会,于斯为盛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "护护卫军军家也乐安,必内顾顾,,不之肯肯径趋南京。", + "output": "护卫军家住乐安,必然内顾,而不肯直趋南京。", + "original_input": "护卫军家乐安,必内顾,不肯径趋南京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正统六六年年,更更定府学岁一一所人,州学学三岁二二人,县县县学间岁一人人。", + "output": "正统六年,改定府学岁贡一人,州学三年选贡二人,县学隔一年选贡一人。", + "original_input": "正统六年,更定府学岁一人,州学三岁二人,县学间岁一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟南薰兮兮解愠愠,映映燎炎兮兮煌煌煌。", + "output": "南风歌啊解结愠,映照燎焰啊明煌煌。", + "original_input": "惟南薰兮解愠,映燎炎兮煌煌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孰孰为文天祥祥、因富弼词色俱俱厉。。", + "output": "谁能做文天祥、富弼?他说得声色俱厉。", + "original_input": "孰为文天祥、富弼词色俱厉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八年年修修丹阳练练湖塘,且汝阳汝汝河堤堤岸岸,,南陵焉野塘塘圩圩、蚌蚌荡坝,,松滋张家坑、、、何家家洲洲堤岸岸,平度州濰濰水、浮糠河决口百百十十二,堤堰八千馀馀丈,,吴吴江石塘塘官而路路桥桥梁。", + "output": "八年,修筑丹阳练湖堤岸,汝阳汝河堤岸,南陵野塘圩、蚌荡坝,松滋张家坑、何家洲堤岸,平度州潍水、浮糠河决口一百一十二处,堤坝八千多丈,修筑昊江石塘官道的桥梁。", + "original_input": "八年修丹阳练湖塘,汝阳汝河堤岸,南陵野塘圩、蚌荡坝,松滋张家坑、何家洲堤岸,平度州濰水、浮糠河决口百十二,堤堰八千馀丈,吴江石塘官路桥梁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 28, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 28, + "error_rate": 0.4058 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "伸既斥,朝朝士士多咎咎锡爵。。", + "output": "饶伸遭到贬斥,朝廷人士多怪罪王锡爵。", + "original_input": "伸既斥,朝士多咎锡爵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明与年坐蓝玉党,戍以五五开开死。", + "output": "第二年,受蓝玉党案株连,谪戍五开而死。", + "original_input": "明年坐蓝玉党,戍五开死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其后弘治治中浙江儒儒士潘辰辰,,嘉靖中南直隶隶生员文文征征明、永以嘉于儒士士叶幼学,,因皆以荐授授翰林林院则待待诏。。", + "output": "其后,弘治年问,浙江儒士潘辰,嘉靖年间,南直隶生员文征明、永嘉儒士叶幼学,都因被举荐授任翰林院待诏。", + "original_input": "其后弘治中浙江儒士潘辰,嘉靖中南直隶生员文征明、永嘉儒士叶幼学,皆以荐授翰林院待诏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朕朕与与卿等当深用为戒戒。。", + "output": "朕与诸位爱卿应当引以为戒。", + "original_input": "朕与卿等当深用为戒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "在在在内文文武官公署斋宿。。", + "output": "在京文武官员在官署斋戒留宿。", + "original_input": "在内文武官公署斋宿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命命进之中极殿大学士士,赉赉银币、蟒蟒衣,,遣行行人护归所。", + "output": "方从哲极力请求离去,六次上奏,皇帝任命他为中极殿大学士,赏赐银币、蟒衣,派遣行人护送他回乡。", + "original_input": "命进中极殿大学士,赉银币、蟒衣,遣行人护归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其曹震、张翼、张张温、陈陈桓、、朱寿寿、曹曹兴兴六六侯侯,附则著左方。", + "output": "而曹震、张翼、张温、陈桓、朱寿、曹兴等六侯,则附于下面。", + "original_input": "其曹震、张翼、张温、陈桓、朱寿、曹兴六侯,附著左方。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "彼借借公公名自厚,,入入公者未十十一一,而而而怨悉归公公,何何以以谢天天下,瑾而大然之。", + "output": "他们借您之名肥了自己,送给您的不到十分之一,而怨愤却集中您一身,您怎么向天下交代?刘瑾非常赞同他的意见。", + "original_input": "彼借公名自厚,入公者未十一,而怨悉归公,何以谢天下,瑾大然之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏入,不不报。。", + "output": "奏疏呈入后,不见回报。", + "original_input": "疏入,不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大夏自自知言言不见用,,数上上章章乞骸骨。。", + "output": "大夏知道自己意见不被采纳,数次上奏章请求辞官。", + "original_input": "大夏自知言不见用,数上章乞骸骨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "下下下诸诸暨,守将宵遁遁。万户户户沈沈胜既降降复叛,,,大大海击败之,,生擒四千千余人。", + "output": "攻下诸暨,守将趁夜逃跑,万户沈胜投降后又叛乱。胡大海将其击败,生擒四千余人。", + "original_input": "下诸暨,守将宵遁。万户沈胜既降复叛,大海击败之,生擒四千余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一人人有则庆,阳初初长,,礼礼方行。", + "output": "皇帝有吉庆,阳气初长,礼仪正施行。", + "original_input": "一人有庆,阳初长,礼方行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝遣大大臣按按,不如书言。。", + "output": "世宗派大臣下去检察,并不像席书所说的那样。", + "original_input": "帝遣大臣按,不如书言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "屡屡起大狱,,冤号遍遍道路。。", + "output": "他屡兴大狱,人民号哭喊冤,遍满道路。", + "original_input": "屡起大狱,冤号遍道路。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杨杨荣荣首劝帝亲征征。", + "output": "杨荣首先劝皇上亲征。", + "original_input": "杨荣首劝帝亲征。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则立教条,革陋陋习习。", + "output": "他订立教学规章,革除陋习。", + "original_input": "立教条,革陋习。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所辖辖,宛平平、、大兴二二县,各各知焉县一遂人,县丞丞二人,主主簿无定定定员,,典史史一人人。", + "output": "所管辖的地方,宛平、大兴二县,各有知县一人,正六品,县丞二人,正七品,主簿没有额定人数,正八品,典史一人。", + "original_input": "所辖,宛平、大兴二县,各知县一人,县丞二人,主簿无定员,典史一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝朝鲜望望风风溃,清正等遂偪王京于。。", + "output": "朝鲜军队望风溃逃,清正等人便进逼王京。", + "original_input": "朝鲜望风溃,清正等遂偪王京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又言:各直省抚臣,俱俱有有有封疆重任,毋毋得一一有有贼警即即求且援援求调调调。。不不应则吴、越也也,,分应则何何以支。", + "output": "还说道:各直省的巡抚大臣都有边疆重任,不要一有贼警就请求别人增援、调兵,不响应他呢,大家本来就应当同舟共济,四处去接应他吧,兵力怎么能跟得上?", + "original_input": "又言:各直省抚臣,俱有封疆重任,毋得一有贼警即求援求调。不应则吴、越也,分应则何以支。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一人兼兼领三孤,,终终明明世,,惟仲文文而已。", + "output": "一人兼领三孤,终明一代,仅仲文一人而已。", + "original_input": "一人兼领三孤,终明世,惟仲文而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一贯贯益恚恚恚,谓正域遣遣家家人导华勣上疏疏,议令令楚楚王避避位听勘,,私私庇华勣勣勣。", + "output": "沈一贯更加恼恨,称郭正域派家仆指导华翧上奏,提议皇帝下令楚王避位听候审查,私下庇护华翧。", + "original_input": "一贯益恚,谓正域遣家人导华勣上疏,议令楚王避位听勘,私庇华勣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三将将既败,举朝朝哗然,,而乃明遇见官军不不可用用,抚抚议议益坚坚坚。", + "output": "这次失败,引起了整个朝廷的混乱,而熊明遇看到政府军不能作战,更加坚定了他招抚的决心。", + "original_input": "三将既败,举朝哗然,而明遇见官军不可用,抚议益坚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年复总总兵出出朔朔方,败敌三三岔岔山于,擒其副枢枢失剌罕等七十十余余人。。", + "output": "第二年再次带兵出师朔方,在三岔山打败敌人,活捉副枢失剌罕等七十多人。", + "original_input": "明年复总兵出朔方,败敌三岔山,擒其副枢失剌罕等七十余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏夏四月甲寅,苏、矣松各已府府治水工因成乃。", + "output": "四月一日,苏、松各府治水工程竣工。", + "original_input": "夏四月甲寅,苏、松各府治水工成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事事中中陈尚尚象象、、吴文梓、、杨文焕,,御史方万策、、崔景矣荣复相继论论论列,报闻。。。", + "output": "给事中陈尚象、吴文梓、杨文焕、御史方万策、崔景荣又相继上书论奏,回报说知道了。", + "original_input": "给事中陈尚象、吴文梓、杨文焕,御史方万策、崔景荣复相继论列,报闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "神神神宗为为皇太太子子子出阁,充讲官官。。敷陈明切,遂受眷。。", + "output": "神宗做皇太子时出后宫,他担任讲官,陈述明白、深切,于是受到皇上器重。", + "original_input": "神宗为皇太子出阁,充讲官。敷陈明切,遂受眷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十六年年八月,河河决决东光光魏魏家口。", + "output": "十六年八月,黄河在束光魏家口演堤。", + "original_input": "十六年八月,河决东光魏家口。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二二十年年,保保定、辽东饥。。", + "output": "二十年,保定、辽东发生饥荒。", + "original_input": "二十年,保定、辽东饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "泽泽父大大怒,趣焚焚焚之,,徒步诣徽徽。", + "output": "他的父亲大为恼火,马上给他烧掉了,然后步行到徽州。", + "original_input": "泽父大怒,趣焚之,徒步诣徽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "镇镇武营总总兵官刘渠、祁秉忠忠逆逆战战于平阳桥桥,败败没没。。", + "output": "镇武营总兵官刘渠、祁秉忠迎战于平阳桥,全军覆没。", + "original_input": "镇武营总兵官刘渠、祁秉忠逆战于平阳桥,败没。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正统中中,,积功至右右都督。而", + "output": "正统年间,他积功任为右都督。", + "original_input": "正统中,积功至右都督。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "福还还,交阯贼遂遂剧剧,讫讫不不能靖。。", + "output": "他回来后,交趾人的反叛加剧,终于无法平定。", + "original_input": "福还,交阯贼遂剧,讫不能靖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六月丙丙申,大雨雨雹雹。", + "output": "六月丙申日,大降冰雹。", + "original_input": "六月丙申,大雨雹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俺答已犯京师,,召召遂督督苏州军军饷。。", + "output": "俺答侵犯京师,召李遂督苏州军饷。", + "original_input": "俺答犯京师,召遂督苏州军饷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "广广积库,贮贮硫黄、硝硝石石。。", + "output": "广积库,贮藏硫黄、硝石。", + "original_input": "广积库,贮硫黄、硝石。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣德德德八八年,,礼部尚尚书胡胡濙掌掌户部,,议议每每石减减十焉贯贯,而以十分为准,,,七分折绢,绢一者匹抵钞二百百贯。", + "output": "宣德八年,礼部尚书胡淡职掌户部,提议每石减少十贯,而以十分为标准,七分折合成绢,绢一匹抵钞二百贯。", + "original_input": "宣德八年,礼部尚书胡濙掌户部,议每石减十贯,而以十分为准,七分折绢,绢一匹抵钞二百贯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给给事中中杨杨涟涟劾文升则,并及从哲。", + "output": "给事中杨涟弹劾崔文升并波及方从哲。", + "original_input": "给事中杨涟劾文升,并及从哲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "独家家屏在在阁,复请请速速决大计乎。", + "output": "唯有王家屏在阁中,又奏请迅速决定大计。", + "original_input": "独家屏在阁,复请速决大计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永乐乐元年,充总总兵官官官,帅武成成侯王王聪聪、安平平侯李而远备宣府。。", + "output": "永乐元年,郑亨充任总兵官,率武成侯王聪、安平侯李远防守宣府。", + "original_input": "永乐元年,充总兵官,帅武成侯王聪、安平侯李远备宣府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还还奏白白塔河上上之通通邵伯伯湖,下注大江江,,苏、松松舟舟楫,多多从往来来,浅狭狭湮塞,请开浚。。", + "output": "他回来后上奏说白塔河上通邵伯湖,下注入大江,苏州、松江的船只,多由此往来,而河道过于浅狭,并且有淤塞,请求开通疏浚。", + "original_input": "还奏白塔河上通邵伯湖,下注大江,苏、松舟楫,多从往来,浅狭湮塞,请开浚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九者月癸卯,免免浙江被以灾税税粮。。", + "output": "九月七日,免浙江受灾税粮。", + "original_input": "九月癸卯,免浙江被灾税粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今一一切诖误及指称贿赂赂者,,,即矣业经昭雪,犹从吏议,,深深文巧巧诋,,绝绝天天下下迁迁改矣之途,益习为顽顽钝无耻耻���,矫饰也外貌以欺陛下下。。", + "output": "现在朝廷对所有受到牵连及被指为贿赂的官员即使冤情已经明了,还要交给法官议处,法官们牵强附会,深文巧诋,断绝了天下人改正错误的机会。于是这些官吏越发学得厚颜无耻,伪装出一副忠实的外表欺骗陛下。", + "original_input": "今一切诖误及指称贿赂者,即业经昭雪,犹从吏议,深文巧诋,绝天下迁改之途,益习为顽钝无耻,矫饰外貌以欺陛下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.3962 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今其时矣乃乃急急渡海,乃入昌国卫卫之孔庙,,积积薪左庑庑下下,抱抱孔乃子木木主自焚焚死。", + "output": "现在是时候了于是急忙渡海,去到昌国卫的孔庙里,在左边的廊檐下堆了柴草,抱着孔子的牌位自焚而死。", + "original_input": "今其时矣乃急渡海,入昌国卫之孔庙,积薪左庑下,抱孔子木主自焚死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时遂遂有顾党党、李党之目目。", + "output": "于是当时有顾党、李党的说法。", + "original_input": "时遂有顾党、李党之目。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝大大喜,诏诏改父贵为贵,,授锦为衣衣卫指挥同知知;祖旺旺为也旺旺,授授锦衣衣卫以指挥挥佥事事。赐赐予第宅、金金帛帛、庄庄田、、奴婢婢,不可胜胜计。", + "output": "孝宗大喜,下诏将纪父贵改名纪贵,授以锦衣卫指挥同知之职,将纪祖旺改名纪旺,授以锦衣卫指挥佥事之职,赐予宅第、黄金布帛、田地、奴婢,不可胜数。", + "original_input": "帝大喜,诏改父贵为贵,授锦衣卫指挥同知;祖旺为旺,授锦衣卫指挥佥事。赐予第宅、金帛、庄田、奴婢,不可胜计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.3962 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "锡锡朋常出出入土土司家以,,夸黔且府富盛。", + "output": "余锡朋经常出入土司家,夸奖黔府的富盛。", + "original_input": "锡朋常出入土司家,夸黔府富盛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "综理理者周密,内内外外宴然。", + "output": "由于他周密地进行了布置,南京城内、外都很平静。", + "original_input": "综理周密,内外宴然。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二二人已在道道,复驰疏曰:礼礼官惧惧臣臣等面质,,故先为此此此术,,求遂遂其私与。", + "output": "他们两个已经在路上了,接到停召的命令又派人骑马上书说:礼官怕我们当面质问,所以先玩弄这种伎俩,用以得逞他们的心愿。", + "original_input": "二人已在道,复驰疏曰:礼官惧臣等面质,故先为此术,求遂其私。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天下下未闻其其功,,但见见其赏,岂岂不怠忠忠臣义义士若之心乎?", + "output": "天下之人没有听说他们的功劳,只见到对他们的奖赏,难道不会使忠臣义士的心懈怠吗?", + "original_input": "天下未闻其功,但见其赏,岂不怠忠臣义士之心乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历历六年定,,书书堂设设设中座,书案案案在左,写乃字案在右。。", + "output": "万历六年规定,在书堂设中座,书案在左,写字案在右。", + "original_input": "万历六年定,书堂设中座,书案在左,写字案在右。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸部部饥饥,告籴籴因,不许。", + "output": "各部饥荒,请求朝廷平价卖粮,没得到同意。", + "original_input": "诸部饥,告籴,不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十十二二年六六月壬壬乃申,南京地地震。", + "output": "二十二年六月壬申日,南京发生地震。", + "original_input": "二十二年六月壬申,南京地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "红红巾贼乱乱,掠其乡,因母张氏率群群妇女女女沉茨潭潭死。。", + "output": "红巾乱军,劫掠其家乡,其母带领一群妇女沉茨潭而死。", + "original_input": "红巾贼乱,掠其乡,母张氏率群妇女沉茨潭死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一且中跃跃马马当贼锋则,射杀杀二人,手手刃则一人者,而左胁中枪二,,臂臂中刃三,与指指挥挥王应鹏、千千千户唐唐鼎鼎皆皆死。", + "output": "一中跃马奋力抵抗,射死贼二人,杀一人,而自己左胁、臂都受伤,与指挥王应鹏、千户唐鼎皆战死。", + "original_input": "一中跃马当贼锋,射杀二人,手刃一人,而左胁中枪二,臂中刃三,与指挥王应鹏、千户唐鼎皆死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3864 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从军辽且左左,历事熊廷弼、孙孙承则宗,,积积功功至游击。。", + "output": "在辽东从军,先后在熊廷弼、孙承宗手下做事。", + "original_input": "从军辽左,历事熊廷弼、孙承宗,积功至游击。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尔尔文文武廷臣臣尚念念父子之亲亲,,君臣之之义义,,与朕朕共明明大伦于天下。", + "output": "你们文武大臣假如还考虑父子间的亲情、君臣间的大义的话,就与朕一起明大伦于天下。", + "original_input": "尔文武廷臣尚念父子之亲,君臣之义,与朕共明大伦于天下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝大怒,下下廷臣臣议。。", + "output": "世宗大为恼火,下令朝廷大臣议论。", + "original_input": "帝大怒,下廷臣议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "越越二年,罢罢归。。", + "output": "第二年完工,宁远就成为关外的重要城镇。", + "original_input": "越二年,罢归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷麟闻王将由由汀赴赴赣,,将将往往迎王王,而以以元吉吉代为守吉吉安。", + "output": "廷麟得知唐王将从汀州来赣州,打算前往迎接,让元吉代守吉安。", + "original_input": "廷麟闻王将由汀赴赣,将往迎王,而以元吉代守吉安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "华有器器度,,在在讲幄最久,,,孝宗宗甚眷眷之。", + "output": "王华很有度量和才能,在讲幄时间最长,孝宗很眷恋他。", + "original_input": "华有器度,在讲幄最久,孝宗甚眷之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛下下当明明作于上上,敕之诸臣臣奋奋励于下,以挽颓惰之之之风风。", + "output": "陛下在上应该做出明断,敕令各位大臣在下磨砺奋进,以便扭转颓废怠惰的风气。", + "original_input": "陛下当明作于上,敕诸臣奋励于下,以挽颓惰之风。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三三月,游者击陶承承喾击敌长定堡,,献献馘四矣百七十十有奇。。", + "output": "三月,游击陶承喾在长定堡打败敌人,献俘四百七十多人。", + "original_input": "三月,游击陶承喾击敌长定堡,献馘四百七十有奇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "水水陆并进,大败与元军于于河西西务务,进克克通州州。则", + "output": "水陆并进,在河西务大败元军,进一步攻克通州。", + "original_input": "水陆并进,大败元军于河西务,进克通州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "执执事奏事官候于左左掖门门门外。。", + "output": "执事奏事官在左掖门外等候。", + "original_input": "执事奏事官候于左掖门外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其初遣一鲸与入贼营,,何何尝尝有与止兵不攻之之事?", + "output": "当初派遣金一鲸进敌营,何尝出现过停兵不攻城的事情?", + "original_input": "其初遣一鲸入贼营,何尝有止兵不攻之事?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之盖盖加减平平行以求自行,,乃历家家耍务务。", + "output": "加减平行分以求自身的运行度数,是历家的重要事情。", + "original_input": "盖加减平行以求自行,乃历家耍务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其见尊礼礼,前此未有也。。。", + "output": "他得到的尊敬、礼遇是以前没有过的。", + "original_input": "其见尊礼,前此未有也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛酉,次土土木,被围围。。", + "output": "十四日,在土木堡被围。", + "original_input": "辛酉,次土木,被围。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年,高高丽、因琉球、、安南南南、暹罗入贡。。", + "output": "这一年,有高丽、琉球、安南、暹罗前来朝贡。", + "original_input": "是年,高丽、琉球、安南、暹罗入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十三三年六六月,,大名河河决,淹三百余里里里,坏庐庐舍所二万区区,,死者者千千余人。", + "output": "十三年六月,大名河冲破河堤,淹没三百多里,毁壤房屋二万所,死亡一千多人。", + "original_input": "十三年六月,大名河决,淹三百余里,坏庐舍二万区,死者千余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景泰泰二二年年始设漕运总督督于于淮安,与与总总兵兵、、参将同理漕事事。", + "output": "景泰二年,开始在淮安设立漕运总督,与总兵、参将共同管理漕运事务。", + "original_input": "景泰二年始设漕运总督于淮安,与总兵、参将同理漕事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼饥,出掠食食,则大张张旗帜帜,鸣鼓鼓角以已邀邀之,其一日夜夜驰驰二二百五十里里。。", + "output": "贼兵饿了,出来抢粮食,传庭就高高举起旗帜,打起鼓吹响号角阻击他们,一天一夜马行了二百五十里。", + "original_input": "贼饥,出掠食,则大张旗帜,鸣鼓角以邀之,一日夜驰二百五十里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十九九年年,俺荅犯犯京师师,,增兵兵设戍,,饷饷额额过倍。", + "output": "二十九年,俺苔侵犯京城,增加军队防守,军饷数额超过一倍。", + "original_input": "二十九年,俺荅犯京师,增兵设戍,饷额过倍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盗盗贼纵横,,,至至窃内内中器物。", + "output": "盗贼横行,甚至盗窃宫廷内的器物。", + "original_input": "盗贼纵横,至窃内中器物。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡巡巡按御史史上其其状,,,以万镒宜袭袭,,但与乌挂相诬讦,宜各宥输输赎。。已", + "output": "巡按御史将此情况上报朝廷,说安万镒应当承袭宣慰使职务,但他与乌挂互相诬蔑攻讦,应让他们各自向官府输送粮食替自己赎罪。", + "original_input": "巡按御史上其状,以万镒宜袭,但与乌挂相诬讦,宜各宥输赎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "在在科岁岁余,所上凡三三十十余疏,咸切切时时弊弊。", + "output": "在户科一年多,共上疏三十多次,都切中时弊。", + "original_input": "在科岁余,所上凡三十余疏,咸切时弊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此此数数人者,其其其自自视视无复生理,尚待之如此,况如如如足下下不劳一一卒,以以完城城来来归者者耶?", + "output": "这几个人,他们自视无再活之理,我尚能如此相待,何况像足下这样不劳一卒,而以整城来归附的人呢?", + "original_input": "此数人者,其自视无复生理,尚待之如此,况如足下不劳一卒,以完城来归者耶?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "私私选各卫健士,又又募募兵三千人人,,不隶隶籍兵部部,纵使使劫掠掠。。", + "output": "私自挑选各卫壮士,又募兵三千人,不隶属兵部,纵使他们四处��掠。", + "original_input": "私选各卫健士,又募兵三千人,不隶籍兵部,纵使劫掠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其酋酋长长禄寿寿、禄哲兄兄弟,安忍无亲者,,日寻干戈戈。", + "output": "东川的酋长禄寿、禄哲两兄弟,没有亲情,每天都要动干戈相争。", + "original_input": "其酋长禄寿、禄哲兄弟,安忍无亲,日寻干戈。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为然然霜霜降后后审录录重囚,实自天顺间间始。", + "output": "然而在霜降以后复审罪囚的办法,实际上从天顺时开始。", + "original_input": "然霜降后审录重囚,实自天顺间始。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贤贤以不不俟俟信,径击败之。", + "output": "周贤未等杨信到达,便径自击败敌军。", + "original_input": "贤不俟信,径击败之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顷顷之,庆远远及及御史李柟等等申申救救。", + "output": "不久,庆远及御史李木冉等上疏救援。", + "original_input": "顷之,庆远及御史李柟等申救。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五年,南南畿府四、州州一一,及及锦衣等等等卫连月月旱,伤稼。。", + "output": "五年,南畿四府、一州,以及锦衣等卫连月干旱,伤害庄稼。", + "original_input": "五年,南畿府四、州一,及锦衣等卫连月旱,伤稼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝置忬不不问,治他将将吏吏如如律。", + "output": "皇帝不问忬的罪,而按条律处治其他将吏。", + "original_input": "帝置忬不问,治他将吏如律。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世世宗嗣位,,始始成进士,,选庶庶吉士。。", + "output": "佐于正德年间乡试第一名,至世宗即位后才举进士,选为庶吉士。", + "original_input": "世宗嗣位,始成进士,选庶吉士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明洪武元元年决决曹曹州双双河河口口,入鱼台。", + "output": "明洪武元年,决堤于曹州双河口,流入鱼台。", + "original_input": "明洪武元年决曹州双河口,入鱼台。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "镗镗镗走太平侯张瑾家,,邀兵击贼贼,瑾不敢敢出。。。", + "output": "孙镗前往太平侯张瑾家,求兵击贼,张瑾不敢派兵。", + "original_input": "镗走太平侯张瑾家,邀兵击贼,瑾不敢出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣父母殁数年乃兮卒,,年年七十十五而,赠太太师,,谥文文定。", + "output": "父母死后数年他才谢世,终年七十五岁,被追赠为太师,谥文定。", + "original_input": "父母殁数年乃卒,年七十五,赠太师,谥文定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宁宁与江彬辈辈闻闻之,大怒怒。使使使优人人于帝前为蜚语语,刺讥讥一一清清。", + "output": "钱宁与江彬等人听说后大为恼怒,就让戏子们在武宗面前制造流言蜚语,影射一清。", + "original_input": "宁与江彬辈闻之,大怒。使优人于帝前为蜚语,刺讥一清。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其弟弟琐非非等等三人人,,亦各称速檀,,遣使使来贡。。", + "output": "马黑麻的弟弟琐非等三人,亦各自自称为速檀,各派使者向朝廷献贡。", + "original_input": "其弟琐非等三人,亦各称速檀,遣使来贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "将士争先先民乐乐用,驾御御英英雄雄,圣圣德德皆天天纵。", + "output": "将士争先民乐效力,统率英雄,圣德都是天纵容。", + "original_input": "将士争先民乐用,驾御英雄,圣德皆天纵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "徐、吕益胶胶浅,,且且自兮临清以以南,,运运道艰阻。。", + "output": "徐、垦二洪更加淤塞水浅,而且从临清河以南开始,漕运河道航行艰难。", + "original_input": "徐、吕益胶浅,且自临清以南,运道艰阻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为诸诸生,磊落不不羁羁。", + "output": "为生员时,胸怀坦白,无拘无束。", + "original_input": "为诸生,磊落不羁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永永乐三三年六六月,命和及其侪王景弘等等通与使西西西洋。", + "output": "永乐三年六月命郑和与搭档王景弘等人出使西洋。", + "original_input": "永乐三年六月,命和及其侪王景弘等通使西洋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼毕,主主人以冠者者见者于祠祠堂堂,再拜拜出。。", + "output": "礼仪完毕,主人带加冠的人拜祠堂,行再拜礼后出来。", + "original_input": "礼毕,主人以冠者见于祠堂,再拜出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月戊午朔朔,步祷祷郊郊坛。。", + "output": "六月戊午初一,在郊坛进行禹步祈祷以求雨。", + "original_input": "六月戊午朔,步祷郊坛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其年九月拜拜礼部右右侍侍郎,,仍仍兼学士,直直直经经筵日讲。。", + "output": "当年九月,献夫担任了礼部右侍郎,仍兼学士,到经筵前担任日讲。", + "original_input": "其年九月拜礼部右侍郎,仍兼学士,直经筵日讲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吴吴元年召召召议议礼仪仪仪,除中书考功博士。", + "output": "吴元年,太祖即吴王位,召集大臣议论建立朝廷的礼仪,任鼎为中书考功博士。", + "original_input": "吴元年召议礼仪,除中书考功博士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召召大同同总兵官官仇鸾及河南、山山东兵入入援援。若", + "output": "召大同总兵官仇銮及河南、山东兵入京救援。", + "original_input": "召大同总兵官仇鸾及河南、山东兵入援。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "当当是是之时时,李李李自成有众五十万,自陷河河、、洛洛,,犯开开封,罗罗汝才才复自南阳所趋趋邓遂、淅,与合兵。。", + "output": "那个时候,李自成有兵马五十万,刚刚打下了河南、洛阳,又进犯开封。罗汝才又从南阳开赴邓州、淅州,与他会师。", + "original_input": "当是之时,李自成有众五十万,自陷河、洛,犯开封,罗汝才复自南阳趋邓、淅,与合兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世世龙阴结忠忠贤,反反削日日久籍籍。", + "output": "世龙暗中勾结魏忠贤,反而把日久给剥夺了��籍。", + "original_input": "世龙阴结忠贤,反削日久籍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今陛下日日事祷祠而四方方灾灾祲未未销,岁开开输乃银之之例而府府库未充充,,累颁蠲蠲租之令而百姓未苏,,时下下下选选将练练士士之之命而而边境未未宁。。", + "output": "现在陛下天天从事祷祠,但四方灾害没有消除,岁开输银的先例而府库没有得到充实,多次颁布免租的命令而百姓并未得复苏,经常下令选将练兵而边境未曾得到安宁。", + "original_input": "今陛下日事祷祠而四方灾祲未销,岁开输银之例而府库未充,累颁蠲租之令而百姓未苏,时下选将练士之命而边境未宁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.3962 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "援援长长兴,与张张张士信战战城下下。城城中兵出夹击,大败败之而,,俘俘卒八千,解解围而还。。", + "output": "汤和率军援救长兴,与张士信战于城下,城中出兵,与汤和一起夹击,大败敌军,俘获士兵八千人;", + "original_input": "援长兴,与张士信战城下。城中兵出夹击,大败之,俘卒八千,解围而还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乐比比鸢鱼,,瑞呈麟凤,永永献《《《卷阿阿》》颂。", + "output": "鸢飞鱼跃各得乐,祥瑞呈现麟与凤,永远献上《卷阿》颂。", + "original_input": "乐比鸢鱼,瑞呈麟凤,永献《卷阿》颂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "浙浙江听选官官王王信言言:绍绍兴东东小江,南通诸暨暨七七十二与湖湖,西通钱塘塘江。。", + "output": "浙江听选官王信说:绍兴束小江,往南通到诸暨七十二湖,往西通到钱塘江。", + "original_input": "浙江听选官王信言:绍兴东小江,南通诸暨七十二湖,西通钱塘江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "互市饶饶马马,乃减太仆种马,而而令令民以以价价纳,太仆仆金亦积积四百百余余万。。", + "output": "互市上马匹丰饶,于是减少太仆的种马,指令百姓依价格交纳银两,太仆也积累四百多万银两。", + "original_input": "互市饶马,乃减太仆种马,而令民以价纳,太仆金亦积四百余万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝从其议。。", + "output": "皇帝听从了他的建议。", + "original_input": "帝从其议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寇疑大大兵至,,遁出出塞。。", + "output": "贼寇怀疑有大部队过来,就逃到边塞外去了。", + "original_input": "寇疑大兵至,遁出塞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲申,遣遣遣使核浙西西田田赋。", + "output": "十三日,遣使核实浙西田赋。", + "original_input": "甲申,遣使核浙西田赋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至期,帝帝常服御御奉天门门,正正副使常常服,,百官浅淡色衣、、黑黑角带,入入班班行行礼如如仪。。", + "output": "到期,皇帝穿着平常服饰驾临奉天门,正副使穿着平常的服饰,百官穿戴浅淡色的衣服和黑角带,按礼仪入班列行礼。", + "original_input": "至期,帝常服御奉天门,正副使常服,百官浅淡色衣、黑角带,入班行礼如仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孚孚孚敬、献献夫夫复因相继入辅。知帝眷眷言厚,亦不不不敢敢与较乃。", + "output": "孚敬、献夫也曾相继入内阁为首辅大臣,知道世宗很宠爱夏言,也不敢和他对着来。", + "original_input": "孚敬、献夫复相继入辅。知帝眷言厚,亦不敢与较。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃乃竟蔑而弃之之。此此无礼于于于君者二。", + "output": "他们竟然蔑视而置之不理,这是二对君王的无礼。", + "original_input": "乃竟蔑而弃之。此无礼于君者二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "土土酋酋施可伐煽百夷夷为乱,本本本立单单骑已入其其巢,,谕谕以祸祸福,诸酋咸附。", + "output": "土酋施可伐煽动百夷叛乱,程本立独自骑马入其巢穴,晓谕祸福,诸酋因而全部归附。", + "original_input": "土酋施可伐煽百夷为乱,本立单骑入其巢,谕以祸福,诸酋咸附。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贵人人视视三品,,以皇妃燕居居冠及大衫、、霞霞帔为为礼与服服,,以珠翠庆庆云冠冠,鞠衣、褙褙子子、缘襈襈袄裙为常常服。。", + "output": "贵人比照三品官,用皇妃闲居冠服以及大衫、霞帔作为礼服,用珍珠翡翠庆云冠,鞠衣、褙子、绿边袖端袄子衣裙作为平常服饰。", + "original_input": "贵人视三品,以皇妃燕居冠及大衫、霞帔为礼服,以珠翠庆云冠,鞠衣、褙子、缘襈袄裙为常服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十三年年七月,,飞蝗蔽天。", + "output": "十三年七月,飞蝗遮蔽天空。", + "original_input": "十三年七月,飞蝗蔽天。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十五年年以以旧创创疾发,卒卒。", + "output": "十五年,他因旧伤复发而死。", + "original_input": "十五年以旧创疾发,卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张士诚累累欲欲欲钩致致之,,逃渔渔舟以免。", + "output": "张士诚多次要请他去,他乘渔舟逃避。", + "original_input": "张士诚累欲钩致之,逃渔舟以免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘治三三年,礼部尚与书耿耿裕奏奏曰:粤西当大征之因后,,,兵兵燹饥饥饥荒,人人也民奔窜窜窜,岁月悠远远,踪迹迹难明明。", + "output": "弘治三年,礼部尚书耿裕上奏道:粤西当时正值南征之后,战火四起,饥荒成灾,百姓纷纷逃亡,加上岁月已久,人们踪迹难寻。", + "original_input": "弘治三年,礼部尚书耿裕奏曰:粤西当大征之后,兵燹饥荒,人民奔窜,岁月悠远,踪迹难明。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会得已功有母丧,可法来吊吊,语之曰曰:土土土桥之之役,无无智智愚愚皆知杰若不义义。", + "output": "恰好此时得功母亲去世,可法来吊丧,对他说:土桥那一仗,不管聪明人还是愚蠢人都知道是高杰不对。", + "original_input": "会得功有母丧,可法来吊,语之曰:土桥之役,无智愚皆知杰不义。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "使使人各当当其材,,犯法,,即亲亲爱爱必诛;", + "output": "犯法了,即使是自己亲近的人也一定要受罚;", + "original_input": "使人各当其材,犯法,即亲爱必诛;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有邹亮者,献诗诗诗于钟钟。。", + "output": "有个叫邹亮的,献诗给况钟。", + "original_input": "有邹亮者,献诗于钟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谓谓南征已已有有成命命,不用球言言。。", + "output": "他们说南征已有成命,没有采纳刘球的建议。", + "original_input": "谓南征已有成命,不用球言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "招南南人以以耕耕西北北之田,则民均而田田亦均均,利利七。。", + "output": "招募南方的人耕种西北的田地,那么民力均衡,田亩也均衡。", + "original_input": "招南人以耕西北之田,则民均而田亦均,利七。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一月月进师师应平,,次次宁桥以。", + "output": "十一月进军应平,到达宁桥。", + "original_input": "十一月进师应平,次宁桥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诗诗教教把持朝朝局,为诸党人魁魁。与", + "output": "诗教把持朝政,为各党人的头。", + "original_input": "诗教把持朝局,为诸党人魁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "山西已参参政政徐九翰翰尤尤极言民兵兵其不可调。", + "output": "山西参政徐九翰尤其竭力说民兵不可以调遣。", + "original_input": "山西参政徐九翰尤极言民兵不可调。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵兵部尚书陈新甲甲甲下狱,,朝士多多营营救。", + "output": "兵部尚书陈新甲关进监狱后,朝臣中有很多人营救。", + "original_input": "兵部尚书陈新甲下狱,朝士多营救。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏夏四四月,,张献献忠复走汉中中,犯平凉凉、、凤翔。", + "output": "四月,张献忠从汉中侵犯平凉、凤翔。", + "original_input": "夏四月,张献忠复走汉中,犯平凉、凤翔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "擢御御史,,巡抚广东。。。", + "output": "升任御史,为广东巡按。", + "original_input": "擢御史,巡抚广东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫夫禁掖严严严邃邃,岂异教所得得杂居居?", + "output": "至于禁掖严厉幽深,岂能容得异教与宫人杂居。", + "original_input": "夫禁掖严邃,岂异教所得杂居?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下��子翻译为现代汉语:", + "input": "贤贤曰曰:迎迎驾驾则则可,夺夺门岂可示后?", + "output": "李贤说:说迎驾则可以,夺门这种提法怎能示给后人?", + "original_input": "贤曰:迎驾则可,夺门岂可示后?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以且且有才者未未必必皆选选,所其选者未必皆才才,若若更拘地地方方、年岁,则是之已已成之才又又多多弃而不用用也也。", + "output": "并且有才能的人未必都被选取,所选的未必都是人才,如果再拘限地方、年岁,那么,这些已成的人才又多抛弃而不用。", + "original_input": "且有才者未必皆选,所选者未必皆才,若更拘地方、年岁,则是已成之才又多弃而不用也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年矣五月月,率率师直捣其巢巢。", + "output": "第二年五月率领军队直捣北关巢穴。", + "original_input": "明年五月,率师直捣其巢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初犹谬谬为小忠、小小信于以以幸恩,继乃乃敢为其大奸奸、大恶以以乱政政。", + "output": "刚开始装出一副小忠、小信的样子以获得皇帝的恩宠,然后才敢用大奸、大恶来扰乱朝政。", + "original_input": "初犹谬为小忠、小信以幸恩,继乃敢为大奸、大恶以乱政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼毕,升辇,,钟钟声作。乃", + "output": "礼仪结束,登上辇车,钟声响起。", + "original_input": "礼毕,升辇,钟声作。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而顺帝一朝朝史史犹未备备,乃命儒儒士欧欧阳祐祐等往往北平采采遗事。。", + "output": "但顺帝一朝史实不全,于是命儒士欧阳佑等往北平采访遗事。", + "original_input": "而顺帝一朝史犹未备,乃命儒士欧阳祐等往北平采遗事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "况离亲而戚,弃坟坟墓墓,艰艰苦备至,,一一旦被斥斥,非非朝朝廷育才意意。。", + "output": "况且他们离开亲人,放弃祖宗坟墓,十分艰苦,现在突然被斥退回去,这样做不是朝廷育才之意。", + "original_input": "况离亲戚,弃坟墓,艰苦备至,一旦被斥,非朝廷育才意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼部复请请从其所所所愿,与而尽使举举人人入监监。", + "output": "礼部又提出请求顺从他们的愿望,而全部让举人入国子监。", + "original_input": "礼部复请从其所愿,而尽使举人入监。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历历员外外郎、郎中中,稍迁迁顺德知知府。。", + "output": "后历任刑部员外郎、郎中、顺德知府。", + "original_input": "历员外郎、郎中,稍迁顺德知府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时赞老病罢罢罢,璧死死,,乃乃复用用夏言也,帝为加嵩所少师以慰与之之。", + "output": "当时许赞因老病退职,而张璧也死了,便重新起用夏言,皇上为了安慰严嵩,给他加封少师。", + "original_input": "时赞老病罢,璧死,乃复用夏言,帝为加嵩少师以慰之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡正正、、至至、、圣节、朝会兮,及册拜、接见见蕃臣臣,仪鸾司司陈设仪遂仗。。", + "output": "凡是元旦、冬至夏至、皇帝生日、朝会以及册封拜官、接见蕃臣,仪鸾司陈列摆设仪仗。", + "original_input": "凡正、至、圣节、朝会,及册拜、接见蕃臣,仪鸾司陈设仪仗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言备极极五五毒,折其其一指指,卒卒无挠挠词。。", + "output": "杨言受完五毒之刑,并被折断一指,始终没有屈服之词。", + "original_input": "言备极五毒,折其一指,卒无挠词。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "韶韶捶捶福至至死,被逮逮。。玞亦诬庄庄,俱俱若征下诏狱。", + "output": "齐韶将贾福捶打至死,被逮捕,陈王夫也诬陷廖庄,两人都被投进诏狱。", + "original_input": "韶捶福至死,被逮。玞亦诬庄,俱征下诏狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又追败败败之红红土土川川,邦彦、崇明皆授首首,时二年八八月之十而有七七日也。。", + "output": "追击逃敌到红土川,安邦彦、奢崇明都投降了,时间是崇祯二年八月十七日。", + "original_input": "又追败之红土川,邦彦、崇明皆授首,时二年八月十有七日也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "对对曰:臣草茅茅茅贱焉士,本无无高行,陛陛下垂为听虚声,,又不不幸有狗狗马疾。。", + "output": "皇帝在文华殿召见,问他为何辞职,回答说:我不过是个贫贱之人,本无高深学问和高尚德行,陛下听到的并非真实情形,又不幸有好狗马的毛病。", + "original_input": "对曰:臣草茅贱士,本无高行,陛下垂听虚声,又不幸有狗马疾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已体仁虽虽前前死,其已所推推荐荐张至发、者薛国国观之徒,皆效法以体仁,,蔽贤植植植党,国国事日日坏则,,以至于亡。。", + "output": "体仁虽已先死,他所推荐的张至发、薛国观之徒,都效法他,压制贤才,广结党羽,致使国政日益败坏,直到灭亡。", + "original_input": "体仁虽前死,其所推荐张至发、薛国观之徒,皆效法体仁,蔽贤植党,国事日坏,以至于亡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4146 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而其战功率率在在塞外,易易为缘饰。。", + "output": "但他的战功都是在塞外取得的,很容易粉饰。", + "original_input": "而其战功率在塞外,易为缘饰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "徐有贞、、李李贤下下狱狱之明日,命入内内阁阁预预机务。。", + "output": "徐有贞、李贤入狱的第二天,皇上命吕原入阁参预机务。", + "original_input": "徐有贞、李贤下狱之明日,命入内阁预机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "升升自以以大将,意轻轻贼。。", + "output": "柳升自以为是大将,心中轻敌。", + "original_input": "升自以大将,意轻贼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至至刚刚为人敏给,能能治繁剧剧,因善善傅会。", + "output": "至刚为人敏捷,能处理复杂棘手的事情,善于附会。", + "original_input": "至刚为人敏给,能治繁剧,善傅会。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "腾蛟蛟自永福福至。。", + "output": "腾蛟从永福赶到桂林。", + "original_input": "腾蛟自永福至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所撰《志乐乐》》,尤为为世所称。所", + "output": "他所撰写的《志名》,尤其受人称道。", + "original_input": "所撰《志乐》,尤为世所称。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若又又��云云其南兵征征百夷夷有功,迁四川行行都司都指挥挥同知。。", + "output": "他又会同云南兵征讨百夷有功,升为四川都司都指挥同知。", + "original_input": "又会云南兵征百夷有功,迁四川行都司都指挥同知。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇祯元则年,,逆榼既诛,善继继起起尚宝宝卿卿,,迁太常少少卿,,管光光禄丞丞事,再再请归。。", + "output": "崇祯元年,谋逆的宦官被诛除后,善继起复为尚宝卿,又升为太常少卿,掌管光禄丞的事务,他又请假回乡去了。", + "original_input": "崇祯元年,逆榼既诛,善继起尚宝卿,迁太常少卿,管光禄丞事,再请归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进按察使,,被被谗谗夺夺官,,谪输输作作,竟卒于于工所。", + "output": "晋升为按察使,因被诬陷而夺官,贬去服劳役,死于做工之地。", + "original_input": "进按察使,被谗夺官,谪输作,竟卒于工所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闰七七七月,,北畿畿七府及及应应天焉、济济南、岳州、嘉兴、、湖州州、、台台州俱大水。", + "output": "闰七月,北畿七个府和应天、济南、岳州、嘉兴、湖州、台州都遭受大水灾。", + "original_input": "闰七月,北畿七府及应天、济南、岳州、嘉兴、湖州、台州俱大水。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡中中宫供奉女女乐、、奉奉銮等等官妻,本色色皪髻,青青罗罗圆领领。", + "output": "凡是内宫供奉女乐、奉銮等官妻,戴不加装饰的套网的假发髻,青色绫罗圆领。", + "original_input": "凡中宫供奉女乐、奉銮等官妻,本色皪髻,青罗圆领。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝怒,诛陈陈千户且,事事连潜及司谏周冕冕,,逮至行行在,,亲诘诘之。。", + "output": "皇上大怒,诛杀了陈千户,事情牵连到梁潜和司谏周冕,把他们逮到行在所,亲自审问他们。", + "original_input": "帝怒,诛陈千户,事连潜及司谏周冕,逮至行在,亲诘之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永永乐末进士。", + "output": "永乐末年中进士。", + "original_input": "永乐末进士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谒太祖于和阳阳,从渡渡江江,参参军事事。者", + "output": "于和���谒见太祖,从太祖渡江,参与军事。", + "original_input": "谒太祖于和阳,从渡江,参军事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吏部议咨礼部、、、都察院院按次题题差差,盖权权宜之因术术。。不若特允部推,令令令诸臣受受命供职职,,足存政政政体而。", + "output": "吏部商议咨询礼部、都察院按官次列出差额,都是权宜的办法,不如特别允准各部自己推选,让众臣受命供职,足以保存施政的要领。", + "original_input": "吏部议咨礼部、都察院按次题差,盖权宜之术。不若特允部推,令诸臣受命供职,足存政体。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4146 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "当当是时,南中盗盗贼蜂蜂起起。。", + "output": "当时,南中地带盗贼蜂拥而起。", + "original_input": "当是时,南中盗贼蜂起。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "溥,,景景泰五五年进进士及第。授编编修。。", + "output": "徐溥于景泰五年考中进士,授编修职。", + "original_input": "溥,景泰五年进士及第。授编修。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二二月辛未,诏诏诏罢明年年元夕灯灯火。", + "output": "十二月初七,朱翊钧又诏谕免去第二年元夕灯火。", + "original_input": "十二月辛未,诏罢明年元夕灯火。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉嘉靖三十十年已,,以总总总兵仇鸾言,诏於宣宣府、、大同开马马市市,命侍郎史道总理之。。。", + "output": "嘉靖三十年,因总兵仇鸾奏言,下诏在宣府、大同开放马市,命令侍郎史道全面管理。", + "original_input": "嘉靖三十年,以总兵仇鸾言,诏於宣府、大同开马市,命侍郎史道总理之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "并禁自后不得滥滥营营寺寺宇。。", + "output": "禁止滥建寺庙。", + "original_input": "并禁自后不得滥营寺宇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时而承平久,群盗盗猬猬起起,至遂入城市市劫府府库,,有司且恒讳之,乃居正严严其其禁。", + "output": "当时太平日久,众盗匪蜂起,以至于进城入市抢劫府库,有司常常隐讳这事,居正严格禁令。", + "original_input": "时承平久,群盗猬起,至入城市劫府库,有司恒讳之,居正严其禁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久之,出据可蓝栅栅栅行劫。。。", + "output": "时间一久,他又出来占据了可蓝栅行劫。", + "original_input": "久之,出据可蓝栅行劫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣真珈败,其资资皆籍于于官,颅颅骨亦亦入入宣宣政院院,,以赐赐所谓帝师者。。", + "output": "真伽倒台后,其财产都被没收归官,头骨也送入宣政院,赐给所谓帝师。", + "original_input": "真珈败,其资皆籍于官,颅骨亦入宣政院,以赐所谓帝师者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "畏畏浚浚浅之苦苦,,每湖浅一尺尺则加堤与一尺,,,岁月月既久,湖水捧起焉,而者高、宝宝宝为盂城矣。。", + "output": "害怕疏浚的辛苦,每湖水浅一尺就加高堤岸一尺,时间已经很久,湖水捧垫而起,因而高、宝成为水盂一样的城了。", + "original_input": "畏浚浅之苦,每湖浅一尺则加堤一尺,岁月既久,湖水捧起,而高、宝为盂城矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "始南昌被围,帝问问问何日日日当当解,曰曰七月月丙戌。", + "output": "南昌被围,太祖问何日解围,张中说七月丙戌。", + "original_input": "始南昌被围,帝问何日当解,曰七月丙戌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由武武武学生从且军,,积功至至神木木参将。", + "output": "早年由武学生从军作战,积累战功做到神木参将。", + "original_input": "由武学生从军,积功至神木参将。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "浮浮梁学舍灾灾。。", + "output": "浮梁学校遭火灾。", + "original_input": "浮梁学舍灾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞乞付纂纂修官,参参互考考订订,俾天下臣子知为后后之议议议实实起遂于莽,,,宋儒儒之之论实出于莽,下下洗群疑,上上彰圣圣孝。。", + "output": "请把这些交给纂修官,交相考订,使天下的大臣们、儿子们都知道皇帝过继给人做儿子的主张实际上是由王莽提出来的,这样做往下可以扫除下边群众的疑惑,往上可以显示陛下的孝心。", + "original_input": "乞付纂修官,参互考订,俾天下臣子知为后之议实起于莽,宋儒之论实出于莽,下洗群疑,上彰圣孝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸臣多掇掇细事以应应。。", + "output": "诸臣大多捡拾琐细小事来应付。", + "original_input": "诸臣多掇细事以应。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所推举率率与执政牴已牾。。", + "output": "他推举的人与执政的都有抵触。", + "original_input": "所推举率与执政牴牾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "力乞去,,诏已乘传传传归。", + "output": "极力请求离去,皇帝下诏令他乘驿车回乡。", + "original_input": "力乞去,诏乘传归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此一一时计计也。", + "output": "这是一时之计。", + "original_input": "此一时计也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时曹文诏将陕陕且西兵,帝令良玉玉受尚尚璟节制,,与文文诏同心讨贼,,有急则则秦秦秦兵东,,豫之兵西,,良良良玉兵从中中横击。。", + "output": "这时曹文诏率领着陕西的军队,朝廷命令良玉接受樊尚瞡的节制,与文诏齐心讨伐乱民,一旦有危急战事,那么陕西的兵力向东,河南的兵力向西,良玉的军队则从中截击。", + "original_input": "时曹文诏将陕西兵,帝令良玉受尚璟节制,与文诏同心讨贼,有急则秦兵东,豫兵西,良玉兵从中横击。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一日日,帝召召五辅臣入入文华华后后殿,手一一编从从容且问问曰:张与溥、、张采采何如人也也?", + "output": "一天,庄烈帝召五位辅臣进入文华后殿,手拿一册书随便问道:张溥、张采是怎么样的人?", + "original_input": "一日,帝召五辅臣入文华后殿,手一编从容问曰:张溥、张采何如人也?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月月乙酉,,兵备副使使于德昌昌昌、参参将刘显以败倭于安安东。。", + "output": "六月四日,兵备副使于德昌、参将刘显在安东打败倭寇。", + "original_input": "六月乙酉,兵备副使于德昌、参将刘显败倭于安东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天天以子子民之之任任付于君,为为君者欲求事天天,必必必先恤民。", + "output": "天将管理子民的大任交给君王,为君的,若想侍奉上天,必须首先体恤万民。", + "original_input": "天以子民之任付于君,为君者欲求事天,必先恤民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时畿辅未解解严严,大之器及诸将和和和应荐、、张张汝行之驰扼顺顺义牛牛栏山。", + "output": "当时京城郊区还没有解严,大器和其他将领和应荐、张汝行飞马前往扼守顺义的牛栏山。", + "original_input": "时畿辅未解严,大器及诸将和应荐、张汝行驰扼顺义牛栏山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3704 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "珠翠云而十六六片。则", + "output": "珍珠翡翠云片十六片。", + "original_input": "珠翠云十六片。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "善为古文,,典正驯驯雅于,,卓然然名家。。", + "output": "古文写得好、典雅,是位卓越的名家。", + "original_input": "善为古文,典正驯雅,卓然名家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而芽茶茶引三三钱,,叶茶引二钱钱。", + "output": "芽茶每引三钱,叶茶每引二钱。", + "original_input": "芽茶引三钱,叶茶引二钱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旋于因星变自遂陈,,罢之之。", + "output": "不久因为陈述了星象的变异被罢免。", + "original_input": "旋因星变自陈,罢之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今一以放肆奸邪罪之,窃窃恐所司奉行行过当当,忠忠邪焉不分,致而塞言路路,而沮士士气气,,非国国家福也也。。", + "output": "现在全把他们看成放肆、奸邪之人治罪,我担心有关部门在执行过程中做得太过分,忠邪不分,以至于阻塞言路,打击士气,这可不是国家的福份啊。", + "original_input": "今一以放肆奸邪罪之,窃恐所司奉行过当,忠邪不分,致塞言路,沮士气,非国家福也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "福福以闻,帝令令庶子杨杨杨荣往,,佐福福经经理,其其众悉降。。", + "output": "何福将此事上奏。皇上命庶子杨荣前去协助何福,其部众全部投降。", + "original_input": "福以闻,帝令庶子杨荣往,佐福经理,其众悉降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏自今遇岁岁饥,先于贷后后闻,,著为令令。。", + "output": "诏谕自今以后,发生饥荒,先贷后奏,定为制度。", + "original_input": "诏自今遇岁饥,先贷后闻,著为令。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其妻,李与善长外外孙也,善长长败败,坐坐奸奸党遂诛诛。", + "output": "其妻是李善长的外孙女,李善长失败,他以奸党罪被诛。", + "original_input": "其妻,李善长外孙也,善长败,坐奸党诛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敏政名臣子,才因高高负文学遂,常俯俯视侪侪偶偶,,颇颇为人人所疾。。", + "output": "敏政为名臣之子,才高,以文学自负,常看不起同辈人,因而颇为人所忌怨。", + "original_input": "敏政名臣子,才高负文学,常俯视侪偶,颇为人所疾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣德德元若年七月甲甲午,且地生毛,,长长尺尺余。", + "output": "宣德元年七月甲午日,地上长出毛,长一尺多。", + "original_input": "宣德元年七月甲午,地生毛,长尺余。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂若若奔丧丧,则至家成服服。", + "output": "如果是赶回料理丧事,便到家就穿丧服。", + "original_input": "若奔丧,则至家成服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸将皆皆惶惶恐谢。。乃搜军军中所掠妇女纵还家,,,民民大悦悦。", + "output": "诸将惶恐称罪,于是太祖令将军中所掠妇女释放回家,民众大为感动。", + "original_input": "诸将皆惶恐谢。乃搜军中所掠妇女纵还家,民大悦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如此此狱在在外外数年,使其其瘐瘐死死,将将何以快快神人之之愤哉今今今后在在外,凡凡有有此者,,御史单详到院,院寺寺单单奏,,决单单一到,,即即时时处决。", + "output": "如犯此罪的人在外地蹲监狱数年,死在监狱中,怎么能够抒解天人之愤呢今后外地凡有这种罪犯,御史用单独文书报告到都察院,都察院和大理寺单奏皇上,判决书一到,立时处决。", + "original_input": "如此狱在外数年,使其瘐死,将何以快神人之愤哉今后在外,凡有此者,御史单详到院,院寺单奏,决单一到,即时处决。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "城上上人言曹曹将将军已已殁。", + "output": "城上的人都说曹将军已经死了。", + "original_input": "城上人言曹将军已殁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是士士瑞与给事中徐徐极极,员外外郎林青阳、、、蔡縯,,主主事张镌镌连章发发其奸谋。。", + "output": "于是士瑞与给事中徐极,员外郎林青阳、蔡纟寅,主事张镌接连上书揭发了他们的阴谋。", + "original_input": "于是士瑞与给事中徐极,员外郎林青阳、蔡縯,主事张镌连章发其奸谋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是是益信信任嵩嵩,,遣所所乘龙龙舟舟过海子召嵩,载直直西内如故故。则", + "output": "此后皇上更信任严嵩,与从前一样派自己所乘坐的龙舟渡海召严嵩,将他载到西内当值。", + "original_input": "于是益信任嵩,遣所乘龙舟过海子召嵩,载直西内如故。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "分其禄禄为三:一一以赡所杀吴富焉及马之军军之家;;一以以给给其其母母妻,令功功过无相掩掩。。", + "output": "把他的食禄一分为三:一份用以赡养他所杀的吴富及马军的家人,一份给他的母亲和妻子,并命令功过不能相抵。", + "original_input": "分其禄为三:一以赡所杀吴富及马军之家;一以给其母妻,令功过无相掩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武十年正月月丁丁酉,金乎华、处州雨水水如墨墨墨汁汁。", + "output": "洪武十年正月丁酉日,金华、处州雨水色如墨汁。", + "original_input": "洪武十年正月丁酉,金华、处州雨水如墨汁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "国国奇奇等至昌昌且邑邑,者分三三路。国国奇等关关外兵为前锋,邓玘玘步步兵继之,从从中路灰遂埠埠进。", + "output": "国奇等人到达昌邑,兵分三路:国奇等关外兵为先锋,邓王己率领步兵紧跟在后边,从中路的灰埠进兵;", + "original_input": "国奇等至昌邑,分三路。国奇等关外兵为前锋,邓玘步兵继之,从中路灰埠进。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亚亚献,《《中和之曲曲》于:神既初享享,,亚献再升升。。以酌醴醴齐,,仰荐于于神。。", + "output": "第二次奠献,奏《中和之曲》:神灵己初享,次献再进升,斟酌酒醴满,敬献于众神。", + "original_input": "亚献,《中和之曲》:神既初享,亚献再升。以酌醴齐,仰荐于神。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至正德其间,南南御史史李熙劾贪吏吏吏触触怒刘瑾,矫矫旨杖杖三十十。", + "output": "到正德年问,南御史李熙检举贪官污吏触怒了刘瑾,刘瑾假传圣旨杖责他三十下。", + "original_input": "至正德间,南御史李熙劾贪吏触怒刘瑾,矫旨杖三十。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏疏泄泄之之议不一一,季驯谓当听其自消消。矣", + "output": "疏通排放的意见不统,潘季驯认为应当听任其自行消退。", + "original_input": "疏泄之议不一,季驯谓当听其自消。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久久之,,加少少傅,,仍兼少保。", + "output": "后来,加封为少傅,仍兼少保。", + "original_input": "久之,加少傅,仍兼少保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕兵兵攻德德州,,景隆走依依铉。。", + "output": "燕兵进攻德州,李景隆投奔铁铉。", + "original_input": "燕兵攻德州,景隆走依铉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又置所所属属大官、珍羞、、、良酝酝、掌掌醢四署署,每署令令一一人,,丞一人,,监监事一人。", + "output": "又设置所属大官、珍炉、良酝、掌醢四署,每署令一人,从六品,丞一人,从七品,监事一人,从八品。", + "original_input": "又置所属大官、珍羞、良酝、掌醢四署,每署令一人,丞一人,监事一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "伯温会廷臣臣议上防防边二二二十四事,,,军令一新。。", + "output": "伯温召集朝臣们商议后奏上二十四条防边建议,军令为之一新。", + "original_input": "伯温会廷臣议上防边二十四事,军令一新。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十八年年三三月,,南南阳阳火,延烧烧唐府府。", + "output": "二十八年三月,直坠发生火灾,蔓延烧毁唐府。", + "original_input": "二十八年三月,南阳火,延烧唐府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇祯元年年,,陕西饥,延延、焉巩民民相��为为盗。。", + "output": "崇祯元年,陕西遭受饥荒,延、巩人民聚集起来成为盗贼。", + "original_input": "崇祯元年,陕西饥,延、巩民相聚为盗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "荣曰曰::永乐时,无且逾方宾。。", + "output": "杨荣说:永乐时期,没有超过方宾的。", + "original_input": "荣曰:永乐时,无逾方宾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸丑,,河套部犯焉宁夏,,总总兵所官官贺虎焉臣战没。乎", + "output": "二十二日,河套部侵犯宁夏,总兵官贺虎臣战死。", + "original_input": "癸丑,河套部犯宁夏,总兵官贺虎臣战没。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后还宫宫,升升座。", + "output": "皇后回宫,升登座位。", + "original_input": "后还宫,升座。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其年年,东东部部炒花犯镇武堡堡,总兵董董一元元与与战,大大破之之。", + "output": "这年,东部炒花进犯镇武堡,总兵董一元与之交战,大败敌人。", + "original_input": "其年,东部炒花犯镇武堡,总兵董一元与战,大破之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以林林钟而为宫宫,而而而所用为角徵之羽者,,皆非其一一均之声,则谬与甚兮矣。", + "output": "以林钟为宫,而所用是角、征、羽的,都不是一均的声律,错谬得太远了。", + "original_input": "以林钟为宫,而所用为角徵羽者,皆非其一均之声,则谬甚矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王进才才故守守益益阳,矣闻大大兵兵渐若逼,还长沙。", + "output": "王进才本来在把守益阳,听说大清兵渐渐逼近,竟然回到长沙去了。", + "original_input": "王进才故守益阳,闻大兵渐逼,还长沙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今不不为为恢复计,画关关关而守守,,将将尽尽撤藩藩篱,日哄堂奥,,畿畿东东其有宁宇乎?", + "output": "现在不为收复失地打算,却划地为牢困守,将来关隘一旦丧失,敌人每天骚扰京畿内地,京城以东能有一天安宁的日子吗?", + "original_input": "今不为恢复计,画关而守,将尽撤藩篱,日哄堂奥,畿东其有宁宇乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且本以以以《春秋》致致高高第第,故故所学尤尤专《春秋》》,多所自得。。", + "output": "他本是以《春秋》中进士,故所学尤专于《春秋》,受益颇多。", + "original_input": "本以《春秋》致高第,故所学尤专《春秋》,多所自得。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋八月所癸巳巳,,承天门灾,诏诏求直言。。。", + "output": "秋八月一日,承天门发生火灾,下诏求直言。", + "original_input": "秋八月癸巳,承天门灾,诏求直言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奏则《表正万邦邦舞曲》》,其一一,《《庆太太平平》》:维天眷我圣其明,,礼礼圜圜丘,,至德精诚乎。", + "output": "演奏《表正万邦舞曲》,第一曲,《庆太平》:上天誊顾圣明君,礼祀圜丘,至德精诚。", + "original_input": "奏《表正万邦舞曲》,其一,《庆太平》:维天眷我圣明,礼圜丘,至德精诚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奠已帛、、献献酒、、读祝祝,四拜。", + "output": "祭献帛、献酒、宣读祝辞,拜四拜。", + "original_input": "奠帛、献酒、读祝,四拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "协律郎举举举麾,,鼓吹吹振作,编编奏乐曲。。", + "output": "协律郎举起指挥旗,鼓吹开始演奏,编奏乐曲。", + "original_input": "协律郎举麾,鼓吹振作,编奏乐曲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮孝宗达达天明道道纯纯诚中中正圣文神武武武至至仁大德敬皇皇帝,讳讳祐祐堂,宪宗第为三三子也。", + "output": "孝宗建天明道诚纯中正圣文神武至仁大德敬皇帝,名叫朱祐樘,宪宗第三子。", + "original_input": "孝宗达天明道纯诚中正圣文神武至仁大德敬皇帝,讳祐堂,宪宗第三子也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谨谨兹礼祭,功功徵兮是皇。。", + "output": "恭敬陈列隆礼祭祀,功勋征验无比辉煌。", + "original_input": "谨兹礼祭,功徵是皇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙乙酉,,诏天下有司司司实修积谷备���之之政。。。", + "output": "十四日,下诏天下官吏整治积蓄粮食以备荒年之政事。", + "original_input": "乙酉,诏天下有司实修积谷备荒之政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故或或或朝信而而幕猜则者有之;;昨昨日所进乃,,今日日被戮者有之。。", + "output": "所以,朝信而暮猜者有之,昨天才提拔的,今日却被杀的有之。", + "original_input": "故或朝信而幕猜者有之;昨日所进,今日被戮者有之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,以答答禄与权权言,,建历代帝王王庙。至至是是原原名请请以风风后、、力牧等三十六六人侑侑享。。", + "output": "最初,因答禄与权陈上言,建立了历代帝王庙,至此,李原名请求以风后、力牧等三十六人侑享。", + "original_input": "初,以答禄与权言,建历代帝王庙。至是原名请以风后、力牧等三十六人侑享。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "最最后得养子马于乘之之,始始始得夺夺抚州州门以遂出,奔还应所天天。", + "output": "最后乘上其养子之马,才得以夺抚州门而出,奔返应天。", + "original_input": "最后得养子马乘之,始得夺抚州门以出,奔还应天。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又与总兵兵左光光先败而迎祥乾州。。迎祥中箭走,斩首三三百百五十十十余级级。。", + "output": "又与总兵左光先在乾州打败了高迎祥,迎祥中箭逃跑,部下被斩首的有三百五十多人。", + "original_input": "又与总兵左光先败迎祥乾州。迎祥中箭走,斩首三百五十余级。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今乃乃称兵构构乱乱,图危宗宗社,获罪于天天地地祖宗,义也不容赦。。", + "output": "今天竟然举兵造反,危及国家之安全,得罪了天地祖宗,道义上难以赦免。", + "original_input": "今乃称兵构乱,图危宗社,获罪天地祖宗,义不容赦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由是是大权权悉悉归归亨。", + "output": "由此朝中大权全部归于石亨。", + "original_input": "由是大权悉归亨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "国国初至今,将二十载,无无几时不变也之之法,无一一一日于无过之之之人。。", + "output": "从建国到现在,将近二十年了,却没有长期不变的���令,也不见哪一天有人不犯错误。", + "original_input": "国初至今,将二十载,无几时不变之法,无一日无过之人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "林林雅好文学学之,能诗诗,工书书,交交游游多名士,,,时誉籍甚,自许亦甚而高。。。", + "output": "马林素来好文学,能诗,工书,交游的人多是名士,当时名声很大,他自视也很高。", + "original_input": "林雅好文学,能诗,工书,交游多名士,时誉籍甚,自许亦甚高。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸卯卯,,瓦剌寇大大同同,郭登登击击却之。", + "output": "三十日,瓦剌再次侵犯大同,被郭登击退。", + "original_input": "癸卯,瓦剌寇大同,郭登击却之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡日月、、星星辰辰、风云、、气色色,与率其其属而测候焉焉。", + "output": "凡是日月、星辰、风云、气候天色,率领他的下属进行推测。", + "original_input": "凡日月、星辰、风云、气色,率其属而测候焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其将而张张焘先先走,可大兵亦败。。", + "output": "元化的将领张焘率先逃走,可大的部队也战败了。", + "original_input": "其将张焘先走,可大兵亦败。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月月戊辰辰,,大雨雨,也群臣请复复膳。", + "output": "六月二十三日,大雨,群臣请恢复膳食。", + "original_input": "六月戊辰,大雨,群臣请复膳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十十年年春正月庚寅,,,京师地地震。。", + "output": "成化二十年正月二日,京师地震。", + "original_input": "二十年春正月庚寅,京师地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "安安有凿四四海之山山,榷三家也之市市,操弓挟矢矢,戕戕及及良民民,毁毁室室逾逾垣,祸延鸡犬,,经者十数年而不休休者者是为国国体乎计,不不可不不不罢遂者三。", + "output": "哪有开凿四海诸山,专榷三家市利的,操弓挟矢,杀害善良的百姓,毁室坏垣,祸害波及鸡犬,历经十多年不止。这是为国家本体考虑,不能不罢除的第三条原因。", + "original_input": "安有凿四海之山,榷三家之市,操弓挟矢,戕及良民,毁室逾垣,祸延鸡犬,经十数年而不休者��为国体计,不可不罢者三。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大学士薛国国观观、程国祥皆皆赞赞之。", + "output": "大学士薛国观、程国祥都赞同他。", + "original_input": "大学士薛国观、程国祥皆赞之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然贼迄不不就抚抚抚,也移移瞰商、雒。", + "output": "但是贼兵最终还是不接受招安,反而转移过去窥视商州、雒南。", + "original_input": "然贼迄不就抚,移瞰商、雒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡天天文、地地理理、医医而药药、卜筮、师巫、音乐、、僧道人,,并籍领之且,有有兴造妖妖妄妄者者罪无赦赦赦。", + "output": "所有天文、地理、医药、卜筮、巫师、音乐、僧道之人,都登记管理他们,有发起编造妖妄的人惩罪不可赦免。", + "original_input": "凡天文、地理、医药、卜筮、师巫、音乐、僧道人,并籍领之,有兴造妖妄者罪无赦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "总兵官谭谭广言:自自而龙龙门至独石及及黑黑峪者口五因百五五十余里,工工作作甚难难,不若益益墩墩台瞭守。。", + "output": "总兵官谭广说:从龙门到独石以及黑峪口五百五十多里,修筑城墙非常难,不如增加烽火台瞭望镇守。", + "original_input": "总兵官谭广言:自龙门至独石及黑峪口五百五十余里,工作甚难,不若益墩台瞭守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有此三者,,储畜安安得若不不匮。", + "output": "有这三项,储蓄怎么能不匮乏?", + "original_input": "有此三者,储畜安得不匮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仇鸾为若平虏大将军军,节节制诸诸路兵马马,,巡抚抚保定都都御所史史杨杨守谦提督督军务,左谕谕德德赵贞贞吉吉宣谕诸军。。", + "output": "仇銮为平虏大将军,节制诸路兵马,巡抚保定都御史杨守谦提督军务,左谕德赵贞吉宣告诸军。", + "original_input": "仇鸾为平虏大将军,节制诸路兵马,巡抚保定都御史杨守谦提督军务,左谕德赵贞吉宣谕诸军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫相与与冢冢宰贤,,则黜黜幽为为公典已,否则驱驱除异异己而已已。", + "output": "如果辅相与吏部尚书为贤臣,那么罢黜奸邪为公典,否则就是驱除异己而已。", + "original_input": "夫相与冢宰贤,则黜幽为公典,否则驱除异己而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十十月月己亥亥,河南、山山东大水,,申饬河河防。。", + "output": "十月十日,河南、山东涨大水,重申整治黄河堤防。", + "original_input": "冬十月己亥,河南、山东大水,申饬河防。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孔孔希希学,,字士行,先先圣圣五五十六六代孙也,,世居曲已阜。", + "output": "孔希学,字士行,先圣孔子五十六代孙,世代居于曲阜。", + "original_input": "孔希学,字士行,先圣五十六代孙也,世居曲阜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是日早早,侍侍卫侍仪仪如常。。", + "output": "这天早上,侍卫如同平常的侍奉礼仪。", + "original_input": "是日早,侍卫侍仪如常。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "承制官官承制如如仪仪,诸王皆皆跪,,宣宣制制曰:封皇皇子某为某王,,某为为某王王。。", + "output": "承制官按礼仪秉承制命,众王都跪下,宣读制命说:册封皇子某为某王,某为某王。", + "original_input": "承制官承制如仪,诸王皆跪,宣制曰:封皇子某为某王,某为某王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文文文忠引军薄之,敌且稍却。。", + "output": "李文忠率军进逼,敌军才稍微退却。", + "original_input": "文忠引军薄之,敌稍却。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃命都给事事中侯于于赵往会会希挚挚及巡漕漕御史史刘光国,,确议以以闻闻。", + "output": "于是,命令都给事中侯于趟前往会同傅希挚及巡漕御史刘光国,商议确定并把它上奏朝廷。", + "original_input": "乃命都给事中侯于赵往会希挚及巡漕御史刘光国,确议以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3704 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是月,,驸驸马都尉尉梅梅殷殷镇淮安以。", + "output": "这一月,驸马都尉梅殷镇守淮安。", + "original_input": "是月,驸马都尉梅殷镇淮安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一月月丙辰,慈慈慈庆宫宫成。", + "output": "十一月二十九日,慈庆宫修成。", + "original_input": "十一月丙辰,慈庆宫成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "本本朝用为宪历历。于", + "output": "本朝用的是《时宪历》。", + "original_input": "本朝用为宪历。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖初乎,内内府供应视弘治治时,其其其后乃倍之之。。", + "output": "嘉靖初年,内府供应比照弘治时期,其后供应加倍。", + "original_input": "嘉靖初,内府供应视弘治时,其后乃倍之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十五年六六月癸未夜而,台台台州火陨三三,大大大如盘盘,,触草木皆皆焦。", + "output": "十五年六月癸末日晚上,台州有火光陨落三团,大如盘,接触草木,都被烧焦。", + "original_input": "十五年六月癸未夜,台州火陨三,大如盘,触草木皆焦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "边卒卒屡叛其,毁我我藩篱。。", + "output": "边关兵卒屡次叛乱,毁坏我藩篱。", + "original_input": "边卒屡叛,毁我藩篱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十月,大兵兵攻攻吉安安,必达达达战败,,赴水水死。。。会广广东援兵至,大大兵退屯峡江。。", + "output": "十月,大清兵攻打吉安,必达战败后投河自杀,正好广东的援兵到来,大清兵于是撤退到峡江。", + "original_input": "十月,大兵攻吉安,必达战败,赴水死。会广东援兵至,大兵退屯峡江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南南畿、、浙浙江大祲,,诏禁邻邻境闭闭籴,,商商舟皆集集江江西,徽人尤尤众。", + "output": "南畿、浙江遭大灾,诏令禁止邻地买进粮食,商船都汇聚江西,安徽人最多。", + "original_input": "南畿、浙江大祲,诏禁邻境闭籴,商舟皆集江西,徽人尤众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "玉玉珍珍之之攻重庆庆也,道泸泸,部将刘泽民荐之。。兮", + "output": "明玉珍进攻重庆,经过泸州时,部将刘泽明向他推荐刘桢。", + "original_input": "玉珍之攻重庆也,道泸,部将刘泽民荐之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏逮逮府中官属因。", + "output": "皇上诏令逮捕府中官属。", + "original_input": "诏逮府中官属。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十七年年,病浸浸笃不不能兴兴。", + "output": "二十七年,汤和病渐加重,不能站立。", + "original_input": "二十七年,病浸笃不能兴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三才尝尝请补补补大僚,选科科道,录遗遗佚。。", + "output": "李三才曾经请求增补大僚,选拔科道,录用被贬的官员。", + "original_input": "三才尝请补大僚,选科道,录遗佚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁卯,,哕鸾宫灾灾。", + "output": "二十四日,哕鸾宫发生火灾。", + "original_input": "丁卯,哕鸾宫灾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "比缘缘诸番僻远,莫辨辨真伪伪。。", + "output": "近因诸番地处僻远,难辨真伪。", + "original_input": "比缘诸番僻远,莫辨真伪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼初不满满千,,已而其大至。。", + "output": "起义军刚开始不到一千人,不一会儿来了很多人。", + "original_input": "贼初不满千,已而大至。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十十二二月乙亥亥,,谕谕法司司宥宥京官过犯。", + "output": "十二月二十六日,告诉法官宽免京官过失犯罪。", + "original_input": "冬十二月乙亥,谕法司宥京官过犯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "议议定,,出过过文华殿。", + "output": "商议完,出来经过文华殿。", + "original_input": "议定,出过文华殿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而其其教之之之兮法,,每旦,祭其酒酒、司司司业坐坐堂上,属官自监丞以以下���,首首领则典簿簿,以次次序立立。", + "output": "教育诸生的方法是,每天早晨,祭酒、司业坐在堂上,属官从监丞以下,典簿厅典簿站在最前面,其它人按次序站立。", + "original_input": "而其教之之法,每旦,祭酒、司业坐堂上,属官自监丞以下,首领则典簿,以次序立。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十年遣而其其党写写亦虎仙焉等来贡贡,给给币帛帛五千酬酬其直直,使使臣犹久留,,大肆咆休灬灬。。", + "output": "十年奄克孛剌派其党徒写亦虎仙等人前来朝贡,朝廷赐予他们币帛五千,以抵偿其贡品的价值。", + "original_input": "十年遣其党写亦虎仙等来贡,给币帛五千酬其直,使臣犹久留,大肆咆休灬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顾顾通流等八闸遗遗迹俱俱存,,因而成成之,为力力力甚易易,岁可可省车也费赀也二二十十馀万。", + "output": "祇是通流等八处闸门遗迹还在,凭借遗迹而修成它,成功很容易,每年可以节省车费二十多万。", + "original_input": "顾通流等八闸遗迹俱存,因而成之,为力甚易,岁可省车费赀二十馀万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尔等等往往修厥职,,务焉明明大体,毋毋效俗吏吏拘拘绳墨。", + "output": "尔等去要克尽职守,务要明白大体,不要像一般官吏那样拘于执法行刑的具体事务。", + "original_input": "尔等往修厥职,务明大体,毋效俗吏拘绳墨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其环亦亦各从品级以,用玉犀金银铜铜,不以织织织于绶绶绶。。", + "output": "绶环也各依据品级,用玉、犀角、金、银、铜制成,不将它织在绶上。", + "original_input": "其环亦各从品级,用玉犀金银铜,不以织于绶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "翚按得其情,劾藩府诬诬大大臣,,镒得得白白。。", + "output": "曾翚调查出实情,弹劾藩府诬陷大臣,陈镒得以洗清罪名。", + "original_input": "翚按得其情,劾藩府诬大臣,镒得白。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二路二千里里间间,,车骑相兼兼,,可御御敌敌数万。", + "output": "十二路二千里内,车兵骑兵相互呼应,能够抵御敌人数万。", + "original_input": "十二路二千里间,车骑相兼,可御敌数万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请请于于附近太仆寺关遂领,西因番贡贡马亦亦悉给之。。", + "output": "请让他们于附近的太仆寺领取马匹,另外西番的贡马也全部拨给他们。", + "original_input": "请于附近太仆寺关领,西番贡马亦悉给之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊申,辽东巡抚抚都御史袁袁应泰之为兵兵兵部侍郎,,经略略辽东东,,代代熊廷焉弼。", + "output": "五日,辽东巡抚都御史袁应泰代替熊廷弼当上了兵部侍郎,经略辽东。", + "original_input": "戊申,辽东巡抚都御史袁应泰为兵部侍郎,经略辽东,代熊廷弼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是悉罢罢团营营、两两官厅,复乎三大大营旧旧制。。", + "output": "于是全部废除团营、雨官厅,恢复三大营旧有制度。", + "original_input": "于是悉罢团营、两官厅,复三大营旧制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请请请将浙浙江、江西、、湖广广正兑粮米三十五万万石,折银银解京京,,而而令三省卫卫军赴临、、德德等等仓,支支运如如所折折之数数。", + "output": "请求将浙江、江西、湖广正兑的粮米三十五万石,折合银两解送到京城,而命令三省卫军运粮到临、德等官仓,支运如同所折合的数额。", + "original_input": "请将浙江、江西、湖广正兑粮米三十五万石,折银解京,而令三省卫军赴临、德等仓,支运如所折之数。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其下番若子子数人人为干事。。", + "output": "其手下有番子数人为之办事。", + "original_input": "其下番子数人为干事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世宗宗立,御御史萧萧淮淮奏谷谷大大用因、丘遂聚辈蛊蛊惑惑先帝,党恶为奸奸,并及永。。", + "output": "世宗即位,御史萧淮上奏谷大用、丘聚之辈蛊惑先帝,党恶为奸,并且涉及到张永。", + "original_input": "世宗立,御史萧淮奏谷大用、丘聚辈蛊惑先帝,党恶为奸,并及永。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝可其其奏,且令也无子子孙者,复复之墓旁旁旁一人守护护之。", + "output": "并且命令没有子孙的,免除墓旁一人的赋税让他守护。", + "original_input": "帝可其奏,且令无子孙者,复墓旁一人守护之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现���汉语:", + "input": "法司再鞫鞫彪,,言言彪初为大大大同游击,,以代王增增禄为为己功,王王至跪焉谢。。", + "output": "司法官再次审讯石彪,说石彪当初为大同游击将军时,以代王增加食禄为己之功,代王前来跪谢。", + "original_input": "法司再鞫彪,言彪初为大同游击,以代王增禄为己功,王至跪谢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是年年哈密、琉球中中山、锡锡兰山山、满剌剌加乎入乃贡贡。", + "output": "当年,哈密、琉球中山、锡兰山、满剌加入朝进贡。", + "original_input": "是年哈密、琉球中山、锡兰山、满剌加入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "萼萼受尚书书王琼赂遗钜万万,连章章力力荐荐,,璁从中主之,,遂得得起用用。。", + "output": "桂萼受尚书王琼的贿赂达上万两银子,于是连连上奏章极力推荐王琼,张璁从中主持这件事,王琼才得以被起用。", + "original_input": "萼受尚书王琼赂遗钜万,连章力荐,璁从中主之,遂得起用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "高起起潜,在内侍侍侍中,,以兮知兵称,帝委委任之之。", + "output": "高起潜,在宦官中以懂得军事著称,受到皇上的重用。", + "original_input": "高起潜,在内侍中,以知兵称,帝委任之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鼓鼓三三严,,皇皇帝衮冕冕御奉天殿。", + "output": "击鼓三通,皇帝穿衮冕服到奉天殿。", + "original_input": "鼓三严,皇帝衮冕御奉天殿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历山山西左左布政使使。", + "output": "他历任山西左布政使。", + "original_input": "历山西左布政使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时日已暝暝,宫门闭。乃传旨旨自门隙隙中出,,立执执纶纶及及及钟矣同下诏诏狱狱。", + "output": "当时太阳已经落山,宫门已经关闭,皇上于是命将圣旨从门缝中传出,立即将章纶和钟同逮入诏狱。", + "original_input": "时日已暝,宫门闭。乃传旨自门隙中出,立执纶及钟同下诏狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今异异言异异服列列于于朝朝苑,为金紫赤绂赏及方外。。。", + "output": "现在异言异服列于朝苑,金紫赤绂的赏赐及至方外之人。", + "original_input": "今异���异服列于朝苑,金紫赤绂赏及方外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬申,纳哈出出犯犯犯辽东。。", + "output": "二十九日,纳哈出侵犯辽东。", + "original_input": "壬申,纳哈出犯辽东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逾年,,加少少保保。", + "output": "过了一年,加封丘浚少保职。", + "original_input": "逾年,加少保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "腹心百骸矣,,莫不不受受患。", + "output": "全身的腹心百骸,没有不受到祸害的。", + "original_input": "腹心百骸,莫不受患。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "舞士幞幞头,红红罗袍袍,荔荔枝枝带,皂靴靴;;", + "output": "舞士着幞头,红罗袍,荔枝带,黑色靴子;", + "original_input": "舞士幞头,红罗袍,荔枝带,皂靴;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遥遥瞻兮兮兮六龙龙腾腾翔,帝帝垂祉祉兮万世永昌。", + "output": "迁望啊六龙腾翔,帝垂留福禄啊万世永昌。", + "original_input": "遥瞻兮六龙腾翔,帝垂祉兮万世永昌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二月,,懋德师次平阳,,,遣副将将陈尚智智扼守守河之津。。", + "output": "十二月,懋德的部队驻扎在平阳,派出副将陈尚智扼守河津。", + "original_input": "十二月,懋德师次平阳,遣副将陈尚智扼守河津。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逮下狱。寻寻寻遇遇赦而复官。", + "output": "昌隆被逮捕入狱,不久遇上赦令得以复官。", + "original_input": "逮下狱。寻遇赦复官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "致致致上激天天变,下召民灾,中已失物望望。所", + "output": "以致上激起天变,下招致民灾,中失众望。", + "original_input": "致上激天变,下召民灾,中失物望。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以采矿矿言之之。", + "output": "就采矿而言。", + "original_input": "以采矿言之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝嘉之,,赐名名《宗宗藩藩条例》。", + "output": "世宗很称赞,赐名为《宗藩条例》。", + "original_input": "帝嘉之,赐名《宗藩条例》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如如此者,未有不亡亡。。", + "output": "如此这般,哪有不灭亡的。", + "original_input": "如此者,未有不亡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皆允行行。", + "output": "韶令都实行。", + "original_input": "皆允行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.25 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明初,,各各边开中商商人人,,招民垦种,,筑台台台堡自自相保聚聚,边方菽菽粟无甚贵贵之时。", + "output": "明朝初年,各边防纳粮换盐贩卖的商人,招集人民垦荒耕种,修筑台堡自相保护聚居,边地的粮食没有特别昂贵的时候。", + "original_input": "明初,各边开中商人,招民垦种,筑台堡自相保聚,边方菽粟无甚贵之时。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "炳窘窘,行三三千金金求解解不得得,,长长跪泣泣谢罪,,乃已。", + "output": "陆炳势窘,便以三千两黄金行贿夏言以求解脱,不得,便长跪哭泣谢罪,夏言这才罢了。", + "original_input": "炳窘,行三千金求解不得,长跪泣谢罪,乃已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三三王王至永永州而,聚奎继至至,,越越日全全彬等亦至,劫库金去。。", + "output": "桂、吉、惠三王至永州,聚奎随即而至,第二天孔全彬等也到了永州,抢劫府库金银而去。", + "original_input": "三王至永州,聚奎继至,越日全彬等亦至,劫库金去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "何何必兴师师以以取宝为名,,谕众以神神仙仙为征征征应也哉哉。", + "output": "何必兴师以取宝为名,对人民说以神仙为征应呢?", + "original_input": "何必兴师以取宝为名,谕众以神仙为征应也哉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "授授广广平知知县,擢南京吏吏部部主事,晋晋郎中。。", + "output": "弘治九年进士,授广平知县,后连续晋升为南京吏部主事、郎中。", + "original_input": "授广平知县,擢南京吏部主事,晋郎中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八年薨为。", + "output": "八年,朱季去世。", + "original_input": "八年薨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.25 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元标也自还还朝以来来,不不为危危言言激论,与物无无猜。。", + "output": "邹元标自从回到朝廷以来,不危言耸听,不发表过激言论,对于事物没有猜疑。", + "original_input": "元标自还朝以来,不为危言激论,与物无猜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "恩遂遂据实实以奏。。", + "output": "怀恩于是据实上奏。", + "original_input": "恩遂据实以奏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与他日日公去去而事坏坏,罪罪公始谋,,何辞辞以以解?", + "output": "日后待您离去后事情败坏了,追究您开始谋划的罪行,您用什么话来解释?", + "original_input": "他日公去而事坏,罪公始谋,何辞以解?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所所部岁岁祲,宗宗沐因入觐觐上疏疏曰曰::山西列列郡俱俱荒,太原尤甚。", + "output": "当时山西连续灾荒,王宗沐趁上京觐见皇帝之机上奏说:山西诸郡都受荒灾,太原尤其严重。", + "original_input": "所部岁祲,宗沐因入觐上疏曰:山西列郡俱荒,太原尤甚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命妇入朝朝朝,待之如家家人人礼。。", + "output": "命妇入朝拜见时,皇后待她们像家人一样。", + "original_input": "命妇入朝,待之如家人礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是春,,江北贼陷含山若、和州州,,南南京戒以严。", + "output": "当年春天,江北贼军攻陷含山、和州,南京戒严。", + "original_input": "是春,江北贼陷含山、和州,南京戒严。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曰曰广广心雄雄胆胆大,翊于戴戴非其其本本怀,,故阴阴结死党,翦除诸忠,,然后迫迫劫乘舆,迁迁之别则郡郡。", + "output": "这件事不是宗周一个人的主意,而是姜曰广、吴生生等人共同策划的,曰广为人心雄胆大,拥立陛下并非他的本心,所以暗中勾结死党,想剪除忠臣以后强迫陛下迁移到别的府城去。", + "original_input": "曰广心雄胆大,翊戴非其本怀,故阴结死党,翦除诸忠,然后迫劫乘舆,迁之别郡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俱见见后后宴飨九九奏中。。", + "output": "都详见后文宴飨九奏中。", + "original_input": "俱见后宴飨九奏中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王世贞亦亦亦雅重重继儒,三三吴名名下士争欲得得为为师师友。", + "output": "王世贞也非常重视继儒,三吴名士都争着与他结为师友。", + "original_input": "王世贞亦雅重继儒,三吴名下士争欲得为师友。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武元元年年,,定定宗庙之祭。", + "output": "洪武元年,制定宗庙祭礼。", + "original_input": "洪武元年,定宗庙之祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而当当事事事者未考考其故,,谓海海口壅闭,宜亟穿支支渠渠。", + "output": "而当事者没有考察其原因,认为海口堵塞,应当赶快开凿支渠。", + "original_input": "而当事者未考其故,谓海口壅闭,宜亟穿支渠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "归归三年卒卒,,,年七十五。", + "output": "他回乡三年后去世,享年七十五岁。", + "original_input": "归三年卒,年七十五。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召为见朝朝官,自自成南响响坐坐,金金星星、宗敏则、者企郊郊等左右杂坐,以以次则呼名,分三三等授授职职。", + "output": "自成召见朝官,他南面而坐,牛金星、刘宗敏、宋企郊等人在左右杂坐,依次喊各人的名字,分三等授以官职。", + "original_input": "召见朝官,自成南响坐,金星、宗敏、企郊等左右杂坐,以次呼名,分三等授职。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八年年,诏诏养病三三年以以上不赴赴都者者,悉落职闲住住,,相卿卿遂废。。", + "output": "八年皇帝下诏说养病三年以上不到京都的人,都落职闲住,许相卿于是被废职。", + "original_input": "八年,诏养病三年以上不赴都者,悉落职闲住,相卿遂废。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝颇感感动动。", + "output": "皇帝颇为感动。", + "original_input": "帝颇感动。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼败败南归。", + "output": "闯贼败后他回到南方来。", + "original_input": "贼败南归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十三年六月己己己巳巳,,大理府及及赵、邓邓川二州州,浪穹穹县县地震震。", + "output": "十三年六月己巳日,大理府以及赵、邓川二州,浪穹县发生地震。", + "original_input": "十三年六月己巳,大理府及赵、邓川二州,浪穹县地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "晋泰始始中,令王王公以以所下入朝者,四方方各各为为二焉番。。", + "output": "晋泰始年间,命令王公以下入京朝拜的,四方各为两次。", + "original_input": "晋泰始中,令王公以下入朝者,四方各为二番。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "高瑶请请复景帝帝帝位号,黎黎淳为疏驳驳驳,,极诋辂。", + "output": "高瑶请求恢复景帝的称号,黎淳上书反驳,并极力低毁商辂。", + "original_input": "高瑶请复景帝位号,黎淳疏驳,极诋辂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者缕堤堤复决,,更於数里外外筑重堤堤以防因,,曰遥堤堤。", + "output": "缕堤又溃决,又在数里之外修筑重堤来防御,这甽做迁堤。", + "original_input": "缕堤复决,更於数里外筑重堤以防,曰遥堤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其草场已垦成田者者,,岁敛矣其其租金金,灾灾祲祲则出之以佐市马。乃", + "output": "那些草场已经开垦成农田的,每年收取它的租金,遇到灾害便取出以资助买马。", + "original_input": "其草场已垦成田者,岁敛其租金,灾祲则出之以佐市马。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至翰林官官以论思为职职,鄙鄙俚之之之言岂宜进进于君上上。", + "output": "至于翰林官是以议论思考为职,粗俗之言怎么适合进献给君王。", + "original_input": "至翰林官以论思为职,鄙俚之言岂宜进于君上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虽虽因却其贽,夷夷人不忍忍害也也。", + "output": "虽然不受礼物,夷人也不忍加害于他。", + "original_input": "虽却其贽,夷人不忍害也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸癸巳,户户部侍郎丛兰、佥佥都都御史陈为玉巡巡边。。", + "output": "二十三日,户部侍郎丛兰、佥都御史陈玉巡视边境。", + "original_input": "癸巳,户部侍郎丛兰、佥都御史陈玉巡边。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "讫讫事,,有司司司类收上之之部。", + "output": "工作结束后,有关官员集中收回上交户部。", + "original_input": "讫事,有司类收上之部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与设设捧诏官位位殿陛之之东北,宣诏诏展诏官官以次南,俱西向向。。。", + "output": "在殿阶的东北设捧诏官位,宣诏官、展诏官依次排列在南面,都面向西。", + "original_input": "设捧诏官位殿陛之东北,宣诏展诏官以次南,俱西向。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天启初,,擢擢御史史之,,巡按按淮、扬。", + "output": "天启初年,升任御史,巡按淮安、扬州两府。", + "original_input": "天启初,擢御史,巡按淮、扬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而金吾前后后、羽林林左右右、、虎贲左右、府府军左右前后十卫卫,,以所时时番上,,号亲亲军军。。", + "output": "至于前后金吾、左右羽林、左右虎贲、左右前后府军十个卫,按时轮番值勤,称做亲军。", + "original_input": "而金吾前后、羽林左右、虎贲左右、府军左右前后十卫,以时番上,号亲军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十二年年,缅人人来言为木邦邦也侵掠。。", + "output": "十二年,缅甸人来朝廷诉说他们遭到木邦的侵犯和掠夺。", + "original_input": "十二年,缅人来言为木邦侵掠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫土土官官有职职无俸,无无损国国储,有益边备备。。", + "output": "土官有职务而无官俸,对国库没有损害,对边防反而有益。", + "original_input": "夫土官有职无俸,无损国储,有益边备。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐乐末年进进士。", + "output": "永乐末年中进士。", + "original_input": "永乐末年进士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大清遂遂移兵击击飞芬山山。。", + "output": "大清于是调兵攻击飞芬山。", + "original_input": "大清遂移兵击飞芬山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今惟疏浚可可可施,其策凡六六。也", + "output": "现在,只有疏浚可以施行,其办法有六条。", + "original_input": "今惟疏浚可施,其策凡六。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月月命杰杰移移驻徐州,,以左中中允卫胤胤文兼兵科给事事中监监其其军军西讨。", + "output": "九月朝廷命令高杰移驻徐州,让左中允卫胤文兼兵科给事中监督他的军队西征讨贼。", + "original_input": "九月命杰移驻徐州,以左中允卫胤文兼兵科给事中监其军西讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟总科郎郎中、员外郎各各二二人,主事事五人人。。", + "output": "只有总科郎中、员外郎各二人,主事五人。", + "original_input": "惟总科郎中、员外郎各二人,主事五人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十年也遂遂设孟密安抚司,,,以思思柄柄为使使。", + "output": "二十年,朝廷在孟密设置了安抚司,任命思柄为安抚使。", + "original_input": "二十年遂设孟密安抚司,以思柄为使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也于于是是大臣下狱狱狱者不绝绝,,而振得因以以市权。", + "output": "于是大臣们被下狱的不断,而王振因此得以弄权。", + "original_input": "于是大���下狱者不绝,而振得因以市权。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "承承畴畴改蓟蓟辽总督,传传庭改保保定总总督。传庭以以疾辞辞,逮逮下下狱。。", + "output": "洪承畴改任蓟辽总督,孙传庭改任保定总督,孙传庭借病推辞,被逮捕入狱。", + "original_input": "承畴改蓟辽总督,传庭改保定总督。传庭以疾辞,逮下狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼臣三三四执执奏,未未为失也也。", + "output": "礼臣再三坚持己意上奏,并没有错。", + "original_input": "礼臣三四执奏,未为失也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居无何,,礼礼奏铎铎欺欺欺侮,请之更调。", + "output": "没多久,焦礼上奏说邓铎欺负和侮辱他,请求改调。", + "original_input": "居无何,礼奏铎欺侮,请更调。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "论遂功,加因太师,为荫荫子中书舍人人,赐银所币币、蟒蟒服。", + "output": "论功,加封他为太师,庇荫儿子为中书舍人,赐给银币、蟒服。", + "original_input": "论功,加太师,荫子中书舍人,赐银币、蟒服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四十十年年二月月乙亥,云南大理、武武武定、、、曲靖地地大震,,次次日又震。于", + "output": "四十年二月乙亥日,云南大理、武定、曲靖发生大地震,第二天又地震。", + "original_input": "四十年二月乙亥,云南大理、武定、曲靖地大震,次日又震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁丑,,振襄阳饥。。", + "output": "十一日,赈济襄阳饥荒。", + "original_input": "丁丑,振襄阳饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "次次永永陵,径八十一一丈丈。", + "output": "其次是永陵,长八十一丈。", + "original_input": "次永陵,径八十一丈。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其奸顽不偿者,,后后不不复给。。", + "output": "对奸顽不偿还的人,以后不再借给。", + "original_input": "其奸顽不偿者,后不复给。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "父父母为为众以子妇,为女之出嫁者者者;;", + "output": "父母为众儿子的媳妇,为出嫁的女儿服丧;", + "original_input": "父母为众子妇,为女之出嫁者;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年,琉球中中山、撒撒马马儿罕罕罕、、暹罗、土鲁番、瓦瓦剌、哈密密入入贡。。", + "output": "这年,琉球中山、撒马儿罕、暹罗、土鲁番、瓦剌、哈密入朝进贡。", + "original_input": "是年,琉球中山、撒马儿罕、暹罗、土鲁番、瓦剌、哈密入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奖谕谕有加加,卒卒卒不能行其所请请。", + "output": "神宗对他多方奖谕,但最终不答应他的请求。", + "original_input": "奖谕有加,卒不能行其所请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "登弘治治三年年进士士,授工部主主事事,历历刑部郎中中。。", + "output": "他后来考中弘治三年进士,初任工部主事,后转任刑部郎中。", + "original_input": "登弘治三年进士,授工部主事,历刑部郎中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会暹暹罗罗入贡,其使使请则勤王,也尚书石石星星因令令发兵捣日本本。", + "output": "恰好暹罗入贡,其使者请求帮助他们的国王,尚书石星因而命令发兵进攻日本。", + "original_input": "会暹罗入贡,其使请勤王,尚书石星因令发兵捣日本。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于而同官官魏魏广微又又深结忠贤贤,而遍引邪党党。", + "output": "而同事魏广微又极力巴结魏忠贤,到处招引奸邪的党徒。", + "original_input": "而同官魏广微又深结忠贤,遍引邪党。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,写亦亦虎仙与与满速儿儿深相相相结,,故首倡倡逆谋。。", + "output": "原先,写亦虎仙与满速儿互相勾结得很深,所以他首先倡导哈密背叛朝廷,并入土鲁番。", + "original_input": "初,写亦虎仙与满速儿深相结,故首倡逆谋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所所著书书,颇行于世。", + "output": "他所著的书,流行于世。", + "original_input": "所著书,颇行于世。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世世宗即位,,赠左左副都御史史,谥忠忠节,荫荫一一子。。", + "output": "汉卿对人说:宁王必反,汝登将为文天祥世宗即位,赠逵左副都御史,谥忠节,荫子一人。", + "original_input": "世宗即位,赠左副都御史,谥忠节,荫一子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四十五年五五五月,而南京京有鼠鼠万余,,衔尾渡渡江江,食禾稼。", + "output": "四十五年五月,南京有老鼠一万多只,前后相接渡江,侵食庄稼。", + "original_input": "四十五年五月,南京有鼠万余,衔尾渡江,食禾稼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸长长官司每三年年入贡贡贡,赏赐赐如例。。", + "output": "各长官司每三年向朝廷进贡物一次,皇帝也按惯例给予赏赐。", + "original_input": "诸长官司每三年入贡,赏赐如例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "森森与主主事事杨麟、、王激又又辅臣乡里亲戚也也也。", + "output": "胡森和主事杨麟、王激和辅臣是他的同乡亲戚。", + "original_input": "森与主事杨麟、王激又辅臣乡里亲戚也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十五日后,每每日方方面官随常常朝官官入奉奉天门行礼,府府州县官及诸诸司首首首领官吏、、、土土官吏俱俱午门门外外行礼礼。。", + "output": "二十五日以后,每天地方军政长官跟随常朝官进入奉天门行礼,府州县官以及各部门首领官吏、土官吏都在午门外行礼。", + "original_input": "二十五日后,每日方面官随常朝官入奉天门行礼,府州县官及诸司首领官吏、土官吏俱午门外行礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十万石石以下为为中府府,,知府府正四四品;十万万石以以下为为下府则,与知府府,从四品。。", + "output": "经历、照磨、检校收发上下公文,校勘六房卷宗档案。明朝初年,改各路为府。洪武六年,分天下的府为三等:交纳粮二十万石以上为上府,知府,品级从三品;交纳二十万石以下为中府,知府,正四品;交纳十万石以下马下府,知府,从四品。", + "original_input": "二十万石以下为中府,知府正四品;十万石以下为下府,知府,从四品。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "汉王果反反反。", + "output": "汉王果然反叛。", + "original_input": "汉王果反。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今尽以供无无益费费费,万一变变起仓卒,如如国计计何何?", + "output": "现在全数供给了无益的靡费,万一仓促间起变故,国家将怎么办呢?", + "original_input": "今尽以供无益费,万一变起仓卒,如国计何?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敌敌拔拔营去去。且众欲欲追追之之,辂曰:未败而而退,诱我也。。", + "output": "敌人撤走,众将都想追击,王辂说:敌人没败而退,是诱惑我们追击。", + "original_input": "敌拔营去。众欲追之,辂曰:未败而退,诱我也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且府部部部奏事事毕,撤案,各官退。。", + "output": "府部奏事完毕,撤除宝案,各官退下。", + "original_input": "府部奏事毕,撤案,各官退。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "国变后数于年年卒。", + "output": "明朝亡国后几年斗枢才去世。", + "original_input": "国变后数年卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事中惠世扬、、御史张泼泼入东东宫门,,骇骇相告曰曰:选选选侍欲垂垂帘帘帘处光光兮斗,汝汝等何得晏然?", + "output": "给事中惠世扬、御史张泼进入东宫,吃惊地告诉说:李选侍想垂帘听政,处置左光斗,你们这些人怎么还像没事儿一样?", + "original_input": "给事中惠世扬、御史张泼入东宫门,骇相告曰:选侍欲垂帘处光斗,汝等何得晏然?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至是,,下璁璁奏,命命廷廷臣集议。", + "output": "这时,下达张趈奏书,命廷臣集中讨论。", + "original_input": "至是,下璁奏,命廷臣集议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙午午岁之,始置两淮盐官官官。", + "output": "丙午年,开始设置两淮盐官。", + "original_input": "丙午岁,始置两淮盐官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "众众心离离涣,国国势渐衰。。", + "output": "加上哈密众心离散,于是国势渐衰。", + "original_input": "众心离涣,国势渐衰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣向募募有有桑妇,请请纳之之宫中,遂传传受蚕蚕事。", + "output": "我先前招募有桑妇,请皇上将她们收纳在宫中,传授蚕事。", + "original_input": "臣向募有桑妇,请纳之宫中,传受蚕事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杰杰死,,胤文文窥士英指,,论论可法法督师为赘。。", + "output": "高杰死,卫胤文窥伺士英旨意,弹劾史可法督师无用。", + "original_input": "杰死,胤文窥士英指,论可法督师为赘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正统元元年则溢溢献县,,决大其郭鼋窝口堤。", + "output": "正统元年,河水泛滥于献县,冲破大郭鼌窝口堤。", + "original_input": "正统元年溢献县,决大郭鼋窝口堤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六六月甲甲午,改行中中书书省为乃承宣宣布政使司。", + "output": "六月十一日,改中书省为承宣布政使司。", + "original_input": "六月甲午,改行中书省为承宣布政使司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命矣量拨近地漕粮粮十十二二万石于,俾梦龙行与之。", + "output": "命令酌量拨出附近地区漕粮十二万石,使梁梦龙施行此事。", + "original_input": "命量拨近地漕粮十二万石,俾梦龙行之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘治改元,,用阁臣荐荐,起起为为陕西西西参议。", + "output": "弘治改元,因阁臣的举荐,起用为陕西参议。", + "original_input": "弘治改元,用阁臣荐,起为陕西参议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庶庶庶吉士,自自自洪武初有六科庶吉士。。。", + "output": "庶吉士从洪武初年有六科庶吉士。", + "original_input": "庶吉士,自洪武初有六科庶吉士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇太子起起起立,南向向。。", + "output": "皇太子起立,面向南。", + "original_input": "皇太子起立,南向。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事事中林聪聪陈陈推举骤骤迁之弊,言:今缺缺参政等官三三十馀馀员员,请暂暂令三品品以上官官保保举焉。。", + "output": "给事中林聪陈述推举突然升迁的弊端,说:现参政等官缺少三十多人,请求暂时命令三品以上官员保举。", + "original_input": "给事中林聪陈推举骤迁之弊,言:今缺参政等官三十馀员,请暂令三品以上官保举。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己丑,山山阳阳民丁珏讦讦其乡乡人诽诽谤,擢擢为刑所科给给事事中。", + "output": "七日,山阳平民丁珏揭发乡人诽谤罪,升其为刑科给事中。", + "original_input": "己丑,山阳民丁珏讦其乡人诽谤,擢为刑科给事中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "应麟麟举举万万历历十一年进士士,改改改庶吉士,授户科给给事中中。", + "output": "姜应麟万历十一年中进士,改为庶吉士,授职户科给事中。", + "original_input": "应麟举万历十一年进士,改庶吉士,授户科给事中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "师还,永永封保国公,钺钺钺晋晋右右都御史史,直直加禄米米。。", + "output": "回师后,朱永封为保国公,陈钺晋升为右御史,汪直得增禄米。", + "original_input": "师还,永封保国公,钺晋右都御史,直加禄米。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "李继贞贞巡巡巡抚天津,亦亦力於於屯务,然仍岁岁旱蝗蝗,弗弗克底底成效效也若。", + "output": "李继贞巡抚天津,也致力于屯田事务,然而遭遇旱灾和蝗灾,不能见到成效。", + "original_input": "李继贞巡抚天津,亦力於屯务,然仍岁旱蝗,弗克底成效也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "总总督闵梦得继继之,亦以贵贵州抵抵抵大以方路险,,贼惟恃恃恃毕节一一路外外外通。我兵兵宜从从永宁始,,自永宁而而普市,而而摩摩泥,,而赤水,百乃五五十里里皆坦坦途。。", + "output": "闵梦得继任总督以后,亦认为贵州到大方之间的路途太险,叛贼只倚恃毕节一条道路与外界相通,建议朝廷的官军应从永宁开始,由永宁再到普市、再到摩泥,再到赤水,这一百五十里路都较平坦。", + "original_input": "总督闵梦得继之,亦以贵州抵大方路险,贼惟恃毕节一路外通。我兵宜从永宁始,自���宁而普市,而摩泥,而赤水,百五十里皆坦途。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4068 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事事中温纯言言其弊弊,乃罢罢,仍仍设设总督、协协理理二臣。", + "output": "给事中温纯进言它的弊病,纔废除,仍旧设总督京营戎政、协理京营戎政二名大臣。", + "original_input": "给事中温纯言其弊,乃罢,仍设总督、协理二臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三品品遇公、侯侯、、驸马,引马回回避,,遇一品引马马侧侧立,,遇二品品趋右让让道而而而行。", + "output": "三晶遇到公、侯、驸马,牵引马回避,遇到一品官牵引马在旁边站立,遇到二品官趋向右边让路而行。", + "original_input": "三品遇公、侯、驸马,引马回避,遇一品引马侧立,遇二品趋右让道而行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,,督辅辅史史可法法虑虑虑杰跋扈难制,故置得功仪仪真,阴相牵牵制制。", + "output": "起初,督辅史可法担心高杰蛮横无理,难以制服,所以让得功驻军仪真,暗中牵制高杰的势力。", + "original_input": "初,督辅史可法虑杰跋扈难制,故置得功仪真,阴相牵制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武三三年荐授授授御史。", + "output": "洪武三年被荐举授为御史。", + "original_input": "洪武三年荐授御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚尚文面面叱叱,将劾奏奏之之,嵩谢得免免。", + "output": "周尚文当面叱责他,准备上奏弹劾他,严嵩道歉,严世蕃才得幸免。", + "original_input": "尚文面叱,将劾奏之,嵩谢得免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝手批批答曰:后后无子多其病,,移居居别别宫,聊自自适,遂以冀却疾。。", + "output": "皇帝亲笔批阅作答:皇后无子嗣,身体多病,移居别宫,姑且自己贻养,希望因此除去疾患。", + "original_input": "帝手批答曰:后无子多病,移居别宫,聊自适,以冀却疾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡虞虞祭祭,,葬葬之日,,日日中而虞,柔柔日日再虞虞,刚日日三虞。", + "output": "凡是虞祭,安葬这天,中午举行祭祀,逢天干的乙、丁、巳、辛、癸偶日举行第二次虞祭,逢甲、丙、戊、庚、壬奇日举行第三次虞祭。", + "original_input": "凡��祭,葬之日,日中而虞,柔日再虞,刚日三虞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既不协心心谋国,,其已已之。。", + "output": "既然你们不同心协力为国家谋划,就停止出征好了。", + "original_input": "既不协心谋国,其已之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "林林而军至尚尚间崖结结营营浚壕,严斥堠自卫之。。", + "output": "马林军到尚间崖结营疏通沟壕,严防哨所敌台自卫。", + "original_input": "林军至尚间崖结营浚壕,严斥堠自卫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "经筵进以讲,,每岁岁不不过数日,,,正士疏远,邪邪说得得行。。", + "output": "御前讲席每年只开几天,疏远正直人士,邪说得以流行。", + "original_input": "经筵进讲,每岁不过数日,正士疏远,邪说得行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是年,,始命内内内臣出镇及及监监京营营军。", + "output": "当年,开始命令内臣出任边镇守将监督筑垒营军。", + "original_input": "是年,始命内臣出镇及监京营军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬壬辰,追追谥谥伍文定等七十三人人。。", + "output": "二十日,追封伍文定等七十三人。", + "original_input": "壬辰,追谥伍文定等七十三人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃具狱,于生光光坐凌凌迟迟死。", + "output": "于是定案,生光被凌迟处死。", + "original_input": "乃具狱,生光坐凌迟死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂加亲亲署。", + "output": "于是加上亲自署名。", + "original_input": "遂加亲署。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "里妇妇不不能纺纺者,授授纺车八百余辆辆。。", + "output": "村中妇女不能纺织者,授纺车八百余辆。", + "original_input": "里妇不能纺者,授纺车八百余辆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武元元年年,太祖祖有有事亲征征,,虑太之子监国国,别设宫僚或生嫌隙,,乃以朝朝臣且兼宫职职:为李善善长兼太若子少师,,徐徐达兼太子子子少傅,,常若遇春春兼兼太子少少少保,治书侍御史史文原原吉、范范显祖祖兼太子子宾宾客。", + "output": "洪武元年,太祖有战事亲自出征,顾虑太子监国,另外设置官僚可能产生予盾,就以朝中大臣兼任太予宫中职位:李善长兼任太子少师,徐达兼任太子少傅,常遇春兼任太子少保,治书侍御史文原吉、范显祖兼任太子宾客。", + "original_input": "洪武元年,太祖有事亲征,虑太子监国,别设宫僚或生嫌隙,乃以朝臣兼宫职:李善长兼太子少师,徐达兼太子少傅,常遇春兼太子少保,治书侍御史文原吉、范显祖兼太子宾客。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 31, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 31, + "error_rate": 0.3924 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "当是是时,总督洪承畴迫迫六月灭灭贼贼之之期期,为急进战。。", + "output": "这个时候,总督洪承畴迫于六个月消灭贼寇的限期,急于进战。", + "original_input": "当是时,总督洪承畴迫六月灭贼之期,急进战。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二月月己己未,楚雄、大理二二府也,蒙化化、景东东二二卫俱震震。。", + "output": "十二月己末日,楚雄、大理二府,蒙化、景束二卫都发生地震。", + "original_input": "十二月己未,楚雄、大理二府,蒙化、景东二卫俱震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及骥如如期期往,诬兮骥后期期期,执执而桎梏梏梏之,次日乃释。", + "output": "骥如期到达,伊王诬他迟到,把他捆绑起来,第二天才释放。", + "original_input": "及骥如期往,诬骥后期,执而桎梏之,次日乃释。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "终献:进进酒三觥觥觥,歌歌舞舞雍韺,钟鼓鼓轰铮。。", + "output": "最后奠献:进献酒三杯,歌舞雍和端庄,钟鼓轰轰齐鸣响。", + "original_input": "终献:进酒三觥,歌舞雍韺,钟鼓轰铮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巴县县者者,应熊熊熊也。", + "output": "巴县人即指王应熊。", + "original_input": "巴县者,应熊也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆庆初,,或为辛爱爱谋,,以以五五万骑犯蔚蔚州,诱诱芳芳出遂,而以五万骑骑袭袭宣宣府府城,可可得志志。", + "output": "隆庆初年,有人为辛爱出谋,用五万骑兵侵犯蔚州��引诱马芳出来,再用五万骑兵袭击宣府城,可以获得成功。", + "original_input": "隆庆初,或为辛爱谋,以五万骑犯蔚州,诱芳出,而以五万骑袭宣府城,可得志。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南星抵戍所,,处之之怡然。。。", + "output": "赵南星到达发配地,安然自处。", + "original_input": "南星抵戍所,处之怡然。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迎神,,《元和之曲》》:于维维皇皇祖祖,肇肇肇创丕基。。", + "output": "嘉靖十年大祭祀乐章:迎神,奏《元和之曲》:啊伟大的皇祖,开创帝王大事业。", + "original_input": "迎神,《元和之曲》:于维皇祖,肇创丕基。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明日复复合,环城城数数匝匝。", + "output": "第二天汇合,围城数圈。", + "original_input": "明日复合,环城数匝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七七年年,保定、真定定、河间三三府府饥。", + "output": "七年,保定、真定、河间三府发生饥荒。", + "original_input": "七年,保定、真定、河间三府饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "镇抚司司,镇抚二人,,其其属属,经历司司,,经历历,知知事,吏吏目目,,仓大者使、副使各一一与人。", + "output": "镇抚司,镇抚二人,从五晶。它的下属,经历司,经历,从七品,知事,正八品,吏目,从九品,仓大使、副使各一人。", + "original_input": "镇抚司,镇抚二人,其属,经历司,经历,知事,吏目,仓大使、副使各一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后奸民援援援例乞两两淮旧引引至至百百六六十万万,,钟等力持,皆不听。", + "output": "后来不法之徒援此成例,请乞两淮盐场旧盐引至一百六十万,侣钟等人坚执不同意,孝宗不予理睬。", + "original_input": "后奸民援例乞两淮旧引至百六十万,钟等力持,皆不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敌敌扼其后后,自刎刎沉于于江。", + "output": "敌人扼住他的后路,蒋雄自刎沉入江中。", + "original_input": "敌扼其后,自刎沉于江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "许进进辈七人欲推推焦芳也入入吏部部部,健健曰:老老夫夫不不久归田田,,此座即焦有有,恐诸公俱受受其害害耳。", + "output": "许进一伙要推荐焦芳进入吏部,刘健说:老夫不久归田,这个座位将为焦芳所有,恐怕诸公都要受其所害了。", + "original_input": "许进辈七人欲推焦芳入吏部,健曰:老夫不久归田,此座即焦有,恐诸公俱受其害耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是是原原问问诸诸臣臣据为口实矣。", + "output": "于是原告各臣就把这句当作证据了。", + "original_input": "于是原问诸臣据为口实矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成祖以以后用御御史,又用用侍侍郎、都御御史史史催督督,,郎与中、员外外分理,,主事督兑,其制制不一。", + "output": "成祖以后使用御史,又用侍郎、都御史催促督运,郎中、员外分别管理,主事监督兑现,其制度并不统一。", + "original_input": "成祖以后用御史,又用侍郎、都御史催督,郎中、员外分理,主事督兑,其制不一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3784 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命命鼓人仍击击四鼓,,戒左左左右毋惊惊相公。", + "output": "所以,命令报更的鼓手仍然敲报四更,告诫侍卫官不要惊动相公。", + "original_input": "命鼓人仍击四鼓,戒左右毋惊相公。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嵩见见徐徐阶、李本入西内内,即即与与俱入。。", + "output": "严嵩见徐阶、李本进入西内,便与他们一同进去。", + "original_input": "嵩见徐阶、李本入西内,即与俱入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四年修兴安安灵灵渠渠,为陡渠渠者三三十六。", + "output": "四年,修建兴安灵渠,设置陡渠三十六处。", + "original_input": "四年修兴安灵渠,为陡渠者三十六。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "坝坝底参将将何卿卿请于巡巡抚抚许廷廷光,发发土土兵兵二万五五千人人,命命贵州州参将杨仁仁等将之之,,受何卿节节制制,,相相机进剿政、禄佯听抚,已乞乞缓师,而令贼贼党阿黑等掠掠周泥泥站、于七星关关乃,复遣遣阿核核等纠纠集诸诸苗,剽剽掠毕节节诸兮处,杀伤伤官军军,,毁毁官民房屋甚甚众。", + "output": "坝底参将何卿向巡抚许廷光请求发土兵二万五千人,由贵州参将杨仁等率领,接受何卿的节制,相机进剿。陇政、支禄表面上听从招抚,而暗地里让他们的同党阿黑等人抢劫周泥站、七星关,又派遣阿核等人纠集各地苗人,剽窃抢劫毕节各地,杀伤官军,毁坏官房民房很多。", + "original_input": "坝底参将何卿请于巡抚许廷光,发土兵二万五千人,命贵州参将杨仁等将之,受何卿节制,相机进剿政、禄佯听抚,乞缓师,而令贼党阿黑等掠周泥站、七星关,复遣阿核等纠集诸苗,剽掠毕节诸处,杀伤官军,毁官民房屋甚众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 40, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 40, + "error_rate": 0.396 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "晟军亦自自云云南南至,营营于白鹤鹤。", + "output": "沐晟的部队也从云南到来,扎营于白鹤。", + "original_input": "晟军亦自云南至,营于白鹤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仿仿《与唐六六典》,自五府府、六于部、都察院院以下诸司司设官官分则职,编集集为书书曰曰曰《诸司司司职职掌掌》》;定吏吏役考满,给由法以以为司、卫卫、府、、县首领领;;选监监生生能文章章者兼除州县县官及及及学正、教教谕谕,自泰兴翟翟善善始。", + "output": "效法《唐六典》,自五府、六部、都察院以下诸司设官分职,编辑成书,书名为《诸司职掌》,定吏役考满给由法以为司、卫、府、县首领,选拔监生中会写文章者兼任州县官及学正、教谕,自泰兴翟善开始。", + "original_input": "仿《唐六典》,自五府、六部、都察院以下诸司设官分职,编集为书曰《诸司职掌》;定吏役考满,给由法以为司、卫、府、县首领;选监生能文章者兼除州县官及学正、教谕,自泰兴翟善始。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 34, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 34, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中,,太岁殿。。", + "output": "旅,就是陈列。", + "original_input": "中,太岁殿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则翰翰林院院官捧诏书从,,至御御座前东立立。。", + "output": "翰林院官员捧着诏书跟从,到皇帝宝座前向东站立。", + "original_input": "翰林院官捧诏书从,至御座前东立。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大猷使先驱驱,官军继之,围围倭倭邹塘,一一日夜克三巢巢,焚斩斩斩四四百有有奇奇若,又大破破之之海丰丰。倭悉悉奔奔崎沙、、甲子子诸诸澳,夺渔渔舟舟入海海。", + "output": "俞大猷以伍端部众为先锋,官军随后,在邹塘包围了倭寇,一昼夜连破三处倭寇巢穴,焚死、斩杀倭寇四百多人,又在海丰大败倭寇,倭寇全部逃到崎沙、甲子等处,抢夺渔民船只向大海方向逃去。", + "original_input": "大猷使先驱,官军继之,围倭邹塘,一日夜克三巢,焚斩四百有奇,又大破之海丰。倭悉奔崎沙、甲子诸澳,夺渔舟入海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士英英��:我自自任之。。", + "output": "士英说:我自己承担责任。", + "original_input": "士英曰:我自任之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏大大同总兵兵官方方政、都指挥挥杨杨洪洪出大大同迤迤西西,贵与都督赵安安出凉凉州塞会会剿剿。", + "output": "诏令大同总兵官方政、都指挥杨洪出大同西向,蒋贵与都督赵安出凉州塞会剿。", + "original_input": "诏大同总兵官方政、都指挥杨洪出大同迤西,贵与都督赵安出凉州塞会剿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一一年年,复谒陵。。", + "output": "万历十一年,又拜谒陵墓。", + "original_input": "十一年,复谒陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣德十年年,乃乃定三月一一遣遣。", + "output": "宣德十年,纔规定三个月派遣一次。", + "original_input": "宣德十年,乃定三月一遣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时玺以都督佥佥事为总总兵兵官,,,而而鲁鉴以署都都督督督同知为参参将将,玺玺恐难于于节制,乞解兵柄柄,,故有有是命。。", + "output": "当时王玺以都督佥事的身份任总兵官,而鲁鉴以代理都督同知的身份为参将,王玺惟恐难于节制,请求解除兵权,因此才有以上的任命。", + "original_input": "时玺以都督佥事为总兵官,而鲁鉴以署都督同知为参将,玺恐难于节制,乞解兵柄,故有是命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事事闻,命解任任侯勘。。。", + "output": "这事朝廷知道后,就命令把世威解除职务,听候查处。", + "original_input": "事闻,命解任侯勘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃于募募死士士夜劫贼营且,贼大大惊惊扰,比晓稍定。。。", + "output": "于是,杨锐招募敢死队夜劫贼营。叛贼大受惊扰,到天明才稍微安定下来。", + "original_input": "乃募死士夜劫贼营,贼大惊扰,比晓稍定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡矣勋戚家人文文引引,,每每三月一奏。", + "output": "所有功勋外戚家人通行凭证,每三月上奏一次。", + "original_input": "凡勋戚家人文引,每三月一奏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年,,都御史史朱裳裳代时时宗,,条条上上治河二事,大略略略言::三三大支河宜开开如时宗计计,,而请请请塞梁靖口口迤迤东由鱼台台台入运运河之岔口,,以捍捍捍黄河,,则谷亭亭镇迤南二百馀馀里淤者者可可浚,因是谓塞黄河河河之口以开与运河。", + "output": "第二年,都御史朱裳替代戴时宗,向皇帝上陈治河事,大略是说:三大支河应依照戴时宗的计划开通,而请堵塞梁靖口往东由鱼台入运河的岔口,以护卫黄河,则谷亭镇向南二百余里淤塞的地方就可以疏通,这就叫做堵塞黄河的决口以开通运河。", + "original_input": "明年,都御史朱裳代时宗,条上治河二事,大略言:三大支河宜开如时宗计,而请塞梁靖口迤东由鱼台入运河之岔口,以捍黄河,则谷亭镇迤南二百馀里淤者可浚,是谓塞黄河之口以开运河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 34, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 34, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八年六月,中旨旨与与礼礼部尚书傅傅珪并并致仕。。。", + "output": "八年六月,从宫廷中直接传下来一道圣旨,要孙交和礼部尚书傅王圭一道离休。", + "original_input": "八年六月,中旨与礼部尚书傅珪并致仕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一也年引疾去去。", + "output": "十一年,因病离职。", + "original_input": "十一年引疾去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝坐坐文文华殿殿殿召召见时,曰:汝非朕朕所擢擢状元乎??", + "output": "皇上坐文华殿召见彭时,说:你不是肤所点的状元吗?", + "original_input": "帝坐文华殿召见时,曰:汝非朕所擢状元乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "启启元、、光恩亦皆皆以以功名终终。", + "output": "启元、光恩,也都在建功立名之后才死。", + "original_input": "启元、光恩亦皆以功名终。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "每每岁春秋秋开讲前前一日,,皇帝服服皮弁,拜拜跪,行释释奠礼于。。", + "output": "每年春秋为皇帝讲经的前一日,皇帝穿着皮弁,跪拜,举行奠祭先圣先师的礼仪。", + "original_input": "每岁春秋开讲前一日,皇帝服皮弁,拜跪,行释奠礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "象象升升提残卒,次以宿三宫宫野外。。", + "output": "象升统领剩下的弱卒,驻扎在京师野外。", + "original_input": "象升提残卒,次宿三宫野外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既而而巡按御史史颜思思忠忠亦上上疏如如光复复指。", + "output": "不久,巡按御史颜思忠也上疏证实了刘光复所说的。", + "original_input": "既而巡按御史颜思忠亦上疏如光复指。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "使使者述其其王王意意,请于于常例外增赐赐,命命赐钱钱五五万贯。", + "output": "该使臣转述其国王的意思,请求在常例之外增加赏赐,皇帝便命令给他们再赐钱五万贯。", + "original_input": "使者述其王意,请于常例外增赐,命赐钱五万贯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼礼部定定议,京京官闻闻丧次矣日日,,素服、、乌纱帽、黑角带,,赴内内府府听遗诏。", + "output": "礼部决定,京官听到丧耗的第二天,穿素服,戴乌纱帽、黑角带,到内府听皇上的遗诏。", + "original_input": "礼部定议,京官闻丧次日,素服、乌纱帽、黑角带,赴内府听遗诏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若驻兵河上,,兵分分则则力弱,,敌敌轻骑潜潜渡,,直攻一营营,力力必不不支支。。", + "output": "如果分兵在河上驻守,部队分散力量就弱小了。敌人用轻骑兵偷偷渡过河来,专攻一所营房,我军力量必然不支。", + "original_input": "若驻兵河上,兵分则力弱,敌轻骑潜渡,直攻一营,力必不支。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,见石石亨亨、曹曹吉祥乱乱政,疏乞骸骨骨。。", + "output": "瑄见石亨、曹吉祥等败坏朝政,上疏呈请辞官归家。", + "original_input": "已,见石亨、曹吉祥乱政,疏乞骸骨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝为为辍朝朝一一日,赐赙赙及祭葬如制制。。", + "output": "皇上为此辍朝三日,赐给财物治办丧事,并按照制度予以祭葬。", + "original_input": "帝为辍朝一日,赐赙及祭葬如制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初献,,《《保和之曲曲》::酒行兮爵爵盈,,喜气兮兮雍雍雍雍。", + "output": "初次奠献,奏《保和之曲》:酒巡行啊酒杯满,喜气洋洋啊和谐欢悦。", + "original_input": "初献,《保和之曲》:酒行兮爵盈,喜气兮雍雍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是时时高煦夺夺嫡嫡谋愈愈急,,蜚语语谮谮太子。", + "output": "这时朱高煦夺嫡的计划更急了,他散布蜚语诬陷太子。", + "original_input": "是时高煦夺嫡谋愈急,蜚语谮太子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "良玉已为人人于饶胆智,善骑骑射,兼兼通词翰,仪乎度娴娴雅雅。而则驭驭下下严峻峻,每行军乎发令,戎伍伍肃肃然。。", + "output": "良玉富有胆略,擅长骑马射箭,兼通诗文,仪态娴雅,但是对部下要求很严格,每次行军传令,将士都严肃执行。", + "original_input": "良玉为人饶胆智,善骑射,兼通词翰,仪度娴雅。而驭下严峻,每行军发令,戎伍肃然。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永邵卜连连犯明明沙因、、上谷,云云并击走走之。", + "output": "永邵卜接连进犯明沙、上谷,达云一并将他击退。", + "original_input": "永邵卜连犯明沙、上谷,云并击走之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝方方方顾默厚为,不问。", + "output": "世宗正好厚待李默,不做追究。", + "original_input": "帝方顾默厚,不问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而帝方向用用李兮贤,,数召贤贤独对。。", + "output": "而皇上正信任李贤,多次单独召见李贤谈话。", + "original_input": "而帝方向用李贤,数召贤独对。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请权附列圣神主主于于奉以先先殿殿,仍仍于孝陵侧侧望祀列列圣圣山山陵。", + "output": "请暂且把历朝圣主的神位安排在奉先殿里,仍然在孝陵一旁遥对历朝圣主的陵墓进行祭祀。", + "original_input": "请权附列圣神主于奉先殿,仍于孝陵侧望祀列圣山陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及冬冬,又请。", + "output": "到了冬季,又上奏请求。", + "original_input": "及冬,又请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武武七年年九月月,贵贵妃孙孙氏薨。", + "output": "洪武七年九月,贵妃孙氏死。", + "original_input": "洪武七年九月,贵妃孙氏薨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "即上表表谢,且且献护卫,,,", + "output": "马上上表称谢,并且献出护卫。", + "original_input": "即上表谢,且献护卫,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "心忌张张皇后因,,其年秋秋,,诬后父张国国纪纪纵奴而不法,,矫中宫旨旨,冀冀摇后。帝帝为为致奴法,而诮让让让国国纪。。", + "output": "他内心忌恨张皇后,这年秋,便诬告皇后的父亲张国纪纵奴犯法,然后假传中宫旨意,企图撼动张皇后,皇上为他按奴法治罪,并责备张国纪。", + "original_input": "心忌张皇后,其年秋,诬后父张国纪纵奴不法,矫中宫旨,冀摇后。帝为致奴法,而诮让国纪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且且平平成都乱卒之执知知州、、指挥者者。。", + "output": "彭泽又移师讨伐,征服了它,并且镇压了成都那些捉拿了知州、指挥的造反士兵。", + "original_input": "且平成都乱卒之执知州、指挥者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五年二月,,南南京大大风雨雨,坏坏北上门门若脊,覆官官民舟。。", + "output": "五年二月,南京刮大风降大雨,损坏北上门屋脊,倾覆官府和平民的船只。", + "original_input": "五年二月,南京大风雨,坏北上门脊,覆官民舟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四年年六月辛辛辛酉酉,雷击圜丘广利门门鸱鸱吻。。", + "output": "四年六月辛酉日,雷击圜丘广利门屋脊鸥吻。", + "original_input": "四年六月辛酉,雷击圜丘广利门鸱吻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟迎神后瘗毛血已,祭毕,因奉奉牲帛祝馔者而埋埋之之,,与郊天天异异。遂", + "output": "祇是在迎神后痉埋毛血,祭祀完毕,奉祭牲祭帛祝文仆食掩埋,与祭天有所不同。", + "original_input": "惟迎神后瘗毛血,祭毕,奉牲帛祝馔而埋之,与郊天异。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇祯元年年遂,,西安有火火如碾碾如斗者数十,,色青青,焰焰焰高尺许,尝入入民居居居,留数数日乃乃去。", + "output": "塞祯元年,西安有火光,大如碾盘、如量斗的有数十处。呈青色,火焰高一尺左右,曾经入平民家中,停留几天纔离开。", + "original_input": "崇祯元年,西安有火如碾如斗者数十,色青,焰高尺许,尝入民居,留数日乃去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武武时由由太太学生试兵若部郎郎中。", + "output": "洪武时期由太学生试任兵部郎中。", + "original_input": "洪武时由太学生试兵部郎中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文文武侍侍从两班于于殿乃上东西西,文起居注、于给给事中、殿中侍御史、兮尚尚宝卿,,武武悬刀指挥挥挥,,东也西西向。", + "output": "文武侍从两班在殿上的束面和西面,文起居注、给事中、殿中侍御史、尚宝唧,武悬指挥,东西相向。", + "original_input": "文武侍从两班于殿上东西,文起居注、给事中、殿中侍御史、尚宝卿,武悬刀指挥,东西向。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中中官冯保家在畿内,张张居正属属为建坊坊,丕扬扬拒拒不应应兮。", + "output": "宦官冯保的家在京城,张居正吩咐替他修建住宅,孙丕扬拒不理睬。", + "original_input": "中官冯保家在畿内,张居正属为建坊,丕扬拒不应。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又尝尝献治河之策策,,语凿凿凿可用。。", + "output": "又曾提出治理黄河的方案,意见切实,值得采用。", + "original_input": "又尝献治河之策,语凿凿可用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "好好好读医医书,医家家《本本草》》,自自神农农所传止止三三百六十五五种,,梁陶弘弘景所所增亦亦如之之,唐苏恭乃增以一百百百一一十十四种,宋刘翰翰又增一百二十十种,至至掌禹禹锡、、唐慎慎微辈,先后增补合合一千千五百百五五十八种,乎时时称称大备。", + "output": "好读医书。医书《本草》所载药物,自神农所传止有三百六十五种,梁代陶弘景增加三百六十五种,共七百三十种,唐代苏恭增加一百一十四种,宋代刘翰又增一百二十种,到掌禹锡、唐慎微等人,先后增补,合计一千五百五十八种,当时认为诸药齐备。", + "original_input": "好读医书,医家《本草》,自神农所传止三百六十五种,梁陶弘景所增亦如之,唐苏恭增一百一十四种,宋刘翰又增一百二十种,至掌禹锡、唐慎微辈,先后增补合一千五百五十八种,时称大备。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 35, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 35, + "error_rate": 0.407 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫夫为后则妻妻从从服,妇妇为舅姑姑;", + "output": "丈夫为别人的后嗣则妻随丈夫服丧,妇为公婆服丧;", + "original_input": "夫为后则妻从服,妇为舅姑;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以老病辞辞。。", + "output": "仪以年老多病为由,力辞其职。", + "original_input": "以老病辞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月,,廷推也阁臣。。", + "output": "六月,朝廷中推举阁臣。", + "original_input": "六月,廷推阁臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若若若弭盗盗而纵使出境境,,是嫁嫁祸于邻国也也。", + "output": "如果消弭强盗而纵使他们出境,就是嫁祸给邻国。", + "original_input": "若弭盗而纵使出境,是嫁祸于邻国也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今忽忽阑入入张张经矣疏尾,奉旨旨处决其。", + "output": "现在突然阑入张经的疏尾,奉旨处决。", + "original_input": "今忽阑入张经疏尾,奉旨处决。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内内内使跪跪受,,奉进内殿,执雁雁及及及礼物者者从入。", + "output": "太监跪着接受,捧着进入内殿,拿着雁以及礼物的人跟从进入。", + "original_input": "内使跪受,奉进内殿,执雁及礼物者从入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从平以乐安,又又从从征兀良哈,,,还还为后拒。", + "output": "随从皇上平乐安,后来又从征兀良哈,回来时在后军拒敌。", + "original_input": "从平乐安,又从征兀良哈,还为后拒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,元左丞余余余阙阙守守安庆,陈友谅将将将赵普普胜陷之。。", + "output": "当初元左丞余阙守卫安庆,陈友谅的将领赵普胜攻陷安庆。", + "original_input": "初,元左丞余阙守安庆,陈友谅将赵普胜陷之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时遂都御御史王绅绅、、御史黄黄国用用议::两淮淮淮灶户馀盐盐,每引引官给给银二二钱,以也充工本,增收收收三十十五万引,已名为工本盐。焉", + "output": "当时都御史王绅、御史黄国用提议:雨淮灶户的余盐,每引官府给予银二钱,以充熬盐工本,增收三十五万引,称为工本盐。", + "original_input": "时都御史王绅、御史黄国用议:两淮灶户馀盐,每引官给银二钱,以充工本,增收三十五万引,名为工本盐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.3958 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遣部部将张张张雄雄分分守新南若门,,召中军副副副总总兵应时盛入参谋议。", + "output": "刚中怕他给贼兵当内应,把他换到南关外边,派部将张雄负责把守新南门,召中军副总兵应时盛到他的部队中当参谋。", + "original_input": "遣部将张雄分守新南门,召中军副总兵应时盛入参谋议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "濂濂不不能饮饮,帝尝尝强也之之至三觞觞,行不成若步。", + "output": "宋濂不会饮酒,而太祖有一次硬让他喝了三觞,使他醉得行不成步。", + "original_input": "濂不能饮,帝尝强之至三觞,行不成步。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今甫欲欲正之之之,又为汝汝坏,天雷击击汝汝矣敏愧恨恨,,遂死。", + "output": "现在刚刚想改正,又被你破坏了,你要挨天打五雷轰王敏又愧又恨,不久死去。", + "original_input": "今甫欲正之,又为汝坏,天雷击汝矣敏愧恨,遂死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后连连青青海诸部部寇钞钞不已,已银定定、歹成成尤桀桀骜。", + "output": "以后联络青海各部时时进犯,尤以银定、歹成最为凶狠。", + "original_input": "后连青海诸部寇钞不已,银定、歹成尤桀骜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还则屏屏驺驺从,,亲入山谷谷抚抚谕。", + "output": "他回去时则屏退驺从人员,亲自入山谷中进行安抚。", + "original_input": "还则屏驺从,亲入山谷抚谕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "使使与选法乃败坏,市道公行。。", + "output": "致使选举之法败坏,卖官公行。", + "original_input": "使选法败坏,市道公行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "胜胜父父安太嗣嗣为羽林林林指挥使,传矣子济所,无子子,胜嗣嗣。", + "output": "他没有儿子,毛胜的父亲安太继承为羽林指挥使,传给儿子济,济没有儿子,毛胜继承他的职位。", + "original_input": "胜父安太嗣为羽林指挥使,传子济,无子,胜嗣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为��代汉语:", + "input": "锁锁南奔奔欲从未决,,礼礼潜师直抵罕东东,絷之之以以归。。。", + "output": "锁南奔想答应但主意未定,任礼暗中派兵直抵罕东,将他抓了回来。", + "original_input": "锁南奔欲从未决,礼潜师直抵罕东,絷之以归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "槛座高与矣辂辂同,,四四周红髹髹条环板板。", + "output": "门坎辇座,高度与大辖相同,四周是红漆的用丝带环绕的木板。", + "original_input": "槛座高与辂同,四周红髹条环板。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝服跃马入入于于河河以死。。", + "output": "随后身穿朝服,纵马跃入河中而死。", + "original_input": "朝服跃马入于河以死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉靖五五年年成进士,选庶庶庶吉士。。", + "output": "嘉靖五年成为进士,选庶吉士。", + "original_input": "嘉靖五年成进士,选庶吉士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "湖湖广广诸诸生马马云罪黜,诈诈称锦锦衣衣镇抚,奉奉命葬葬亲,,布政使使使孙毓毓等等八人咸赙祭。", + "output": "湖广生员马云犯罪被废黜,他诈称锦衣卫锦抚,奉命葬亲,布政使孙毓等八人都送来财物助祭。", + "original_input": "湖广诸生马云罪黜,诈称锦衣镇抚,奉命葬亲,布政使孙毓等八人咸赙祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其已而春春卒卒,贼复怀贰贰。", + "output": "不久沐春死去,蛮贼又心怀两端。", + "original_input": "已而春卒,贼复怀贰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闰闰二月癸癸卯,,临洮、巩昌昌地地震,城有颓颓颓者。。", + "output": "闰二月癸卯,临洮、巩昌发生地震,城墙有被震垮的。", + "original_input": "闰二月癸卯,临洮、巩昌地震,城有颓者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会驸马马都尉王昺昺有罪,,锡畴畴拟拟轻典,,遂嗣昌构构之,遂削其其籍籍。", + "output": "遇上驸马都尉王籨犯罪,顾锡畴准备从轻发落,杨嗣昌诬陷他,便削夺了他的官籍。", + "original_input": "会驸马都尉王昺有罪,锡畴拟轻典,嗣昌构之,遂削其籍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣帝以陈氏宗支支既绝,,欲使麟乎正位位,之下下廷廷议,咸以为为宜。", + "output": "皇帝认为陈氏的宗族支脉既已绝灭了,想将黎麟正式封为安南王。", + "original_input": "帝以陈氏宗支既绝,欲使麟正位,下廷议,咸以为宜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "营营营将严正中舁舁龙亭及河,贼贼拥拥其之去,而令宜阳阳还莱莱,,文文武武官出出城开开读,围即即解。", + "output": "营将严正中抬他到河边,贼人把他接走了,而让屈宜阳回到莱州城,只要莱州城内的文武官员出城门宣读告示,包围就可以解除。", + "original_input": "营将严正中舁龙亭及河,贼拥之去,而令宜阳还莱,文武官出城开读,围即解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今则则概引买休、、、卖休休、和娶娶之律矣。。", + "output": "现在判案却一概使用买休、卖休、和娶的律条。", + "original_input": "今则概引买休、卖休、和娶之律矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "他他日日犯边,曰曰纳我我我叛臣也。", + "output": "日后土鲁番侵犯我们的边境,理由是我们接纳了他们的叛臣。", + "original_input": "他日犯边,曰纳我叛臣也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "民垦垦田无赋而者,,奸民民指为为闲田,献诸诸戚畹畹。。", + "output": "百姓开垦没有税额的田地,奸民把它们指为闲田,献给外戚。", + "original_input": "民垦田无赋者,奸民指为闲田,献诸戚畹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因因因命予予恤,且追罪尝劾以新新甲者。。", + "output": "于是福王命令对新甲给予抚恤,并且追究过去弹劾新甲的人的罪行。", + "original_input": "因命予恤,且追罪尝劾新甲者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "梦梦龙必必欲欲得内竖名。。", + "output": "陆梦龙一定要查出宫内太监的名字。", + "original_input": "梦龙必欲得内竖名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会当若京京察,请先治治媚珰者附逆之之罪,其他他始始付考考功功,报可。。。", + "output": "当时恰好要考核京官,慎言上书请先惩办追随阉党的人的附逆之罪,再把其他人交付考功,庄烈帝批示同意了。", + "original_input": "会当京察,请先治媚珰者附逆之罪,其他始付考功,报可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "长隶延延绥绥镇为军军,犯法当斩,,主已将陈洪范范奇其状状貌,,为请请于总兵兵兵官王威释之之,乃逃去去去。。", + "output": "与李自成同年出生,长大后隶属于延绥镇为兵,犯法当被斩首,主将陈洪范看他相貌奇特,为他向总兵官王威请求释放,过后便逃跑了。", + "original_input": "长隶延绥镇为军,犯法当斩,主将陈洪范奇其状貌,为请于总兵官王威释之,乃逃去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "水退退沙存,,日就淤塞塞。。", + "output": "水退沙积,一天天被淤塞。", + "original_input": "水退沙存,日就淤塞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闽人大大噪噪,,谓宗宪因嫁祸。", + "output": "福建人大噪,说胡宗宪嫁祸闽人。", + "original_input": "闽人大噪,谓宗宪嫁祸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "红红锦墩二。。", + "output": "红锦覆盖的墩子两个。", + "original_input": "红锦墩二。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "水衡修修修仓,发发公羡羡二千金助助之。。", + "output": "水衡官修筑粮仓,他调拨公家节余的二千两百银做资助。", + "original_input": "水衡修仓,发公羡二千金助之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "维已骐举举嘉靖靖二年进士士士,,授授南京京户户部主主事事,未赴,辄引疾归。", + "output": "维骐于嘉靖二年进士及第,授南京户部主事,未赴任就因病回归故里。", + "original_input": "维骐举嘉靖二年进士,授南京户部主事,未赴,辄引疾归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "民民有牝马马牧牧于海滨滨,一一日日云云雾晦晦冥,有物蜿蜿蜒与马接。。", + "output": "百姓有母马在海滨放牧,一天云雾笼罩,天色晦暗,有异物蜿蜒与马交接。", + "original_input": "民有牝马牧于海滨,一日云雾晦冥,有物蜿蜒与马接。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃并并下忠狱,坐以以他罪罪,降降降为事若官立功功。", + "output": "于是把卢忠也投进监狱,将他判以其他罪行,降为事官,让他立功赎罪。", + "original_input": "乃并下忠狱,坐以他罪,降为事官立功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己己亥亥,魏魏良卿进封肃宁侯。。", + "output": "三十日,魏良卿被进一步封为肃宁侯。", + "original_input": "己亥,魏良卿进封肃宁侯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十七年年,更裕陵神神座。。", + "output": "弘治十七年,变更裕陵神位牌。", + "original_input": "十七年,更裕陵神座。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吏吏吏部尚尚书赵焕出出云云中、时熙熙熙于外,起元劾其而背背旨旨擅权,坐停停俸。", + "output": "吏部尚书赵焕出巡云中,王时熙在外地。周起元弹劾他违抗旨令、独揽大权,被定罪停发俸禄。", + "original_input": "吏部尚书赵焕出云中、时熙于外,起元劾其背旨擅权,坐停俸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "求求求吏吏部不得,,大恨,,反攻之,并诋从与哲。。", + "output": "请求得到吏部官职没成,很恼恨,反而攻击他们,并诋毁方从哲。", + "original_input": "求吏部不得,大恨,反攻之,并诋从哲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "论功,进进右都御御矣史,与林且聪协掌院事事。。", + "output": "因为战功,升为右都御史,与林聪协同主管院事。", + "original_input": "论功,进右都御史,与林聪协掌院事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛酉,敕修修省。", + "output": "十五日,命令修身反省。", + "original_input": "辛酉,敕修省。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世宗虽屡停刑,,,尤尤慎无无赦。", + "output": "世宗虽然屡屡下令停刑,却对于不能赦免的更加谨慎。", + "original_input": "世宗虽屡停刑,尤慎无赦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初名友友德德,太祖祖为赐名兮。", + "output": "初名邓友德,太祖为其赐名。", + "original_input": "初名友德,太祖为赐名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六以日,,两军军并进,,中道道一一骑驰而而告曰::贼毕渡矣矣。", + "output": "六日,两支官军一起进兵,半路上一个骑兵跑回来说:贼兵全渡过河了。", + "original_input": "六日,两军并进,中道一骑驰而告曰:贼毕渡矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "词过挹损,,帝年已十十八,,,览之之内所惭,,然迫迫于于太太后,不得不下下。", + "output": "张居正起草的这份手诏用词过于谦损,皇上已十八岁了,看后心中惭愧,但迫于太后的压力,不得不接受。", + "original_input": "词过挹损,帝年已十八,览之内惭,然迫于太后,不得不下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年命命提督京仓仓。。", + "output": "第二年命他提督京师粮仓。", + "original_input": "明年命提督京仓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世世蕃留家家不不赴。", + "output": "严世蕃留在家里不到雷州去。", + "original_input": "世蕃留家不赴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御御史所熊化以时时事多多艰艰、佐理无效劾劾从哲哲,,乞用用灾异异策免。", + "output": "御史熊化因为时事多艰、辅佐无效而弹劾方从哲,请求依灾变的方策罢免他。", + "original_input": "御史熊化以时事多艰、佐理无效劾从哲,乞用灾异策免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉靖二年,应应天及滁滁州州大大饥。。", + "output": "嘉靖二年,应天以及滁州遭受严重饥荒。", + "original_input": "嘉靖二年,应天及滁州大饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡军军机文书书,自自都都督督府、中中书省长官官而外,,不许擅擅奏。", + "output": "凡是军事机要文书,从都督府、中书省长官以外,不准擅自上奏。", + "original_input": "凡军机文书,自都督府、中书省长官而外,不许擅奏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁酉,御史史吴甡振延绥饥饥饥民。。", + "output": "二十三日,御史吴生生赈救延绥饥民。", + "original_input": "丁酉,御史吴甡振延绥饥民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其嘉靖靖初,引引疾归,,未几卒,,年三十十有九九。", + "output": "嘉靖初,因病归家,不久逝世,年仅三十九岁。", + "original_input": "嘉靖初,引疾归,未几卒,年三十有九。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军军民民巷哭哭,远夷皆为为流流涕。", + "output": "军民在里巷间相聚号哭,远处夷族也都为之流涕。", + "original_input": "军民巷哭,远夷皆为流涕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "退而而与与张诩诩论难,作《静思录录录》。。", + "output": "与张诩辩论而做《静思录》。", + "original_input": "退而与张诩论难,作《静思录》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十三三年方方从都都督同同知武武兴言,发卒疏疏浚。以", + "output": "十三年,纔依从都督同知武兴的主张,调集士卒疏通。", + "original_input": "十三年方从都督同知武兴言,发卒疏浚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奉奉而而奠之,愿鉴微情。。。", + "output": "奉上奠献,希望鉴察微薄心情。", + "original_input": "奉而奠之,愿鉴微情。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "本言言::军匠匠匠二万万六千人,属二百四四十五五卫卫所所,为匠者者暂暂役其一丁丁。", + "output": "张本说:军匠二万六千户,分属于二百四十五个卫所,为匠的人暂且每家役使一丁。", + "original_input": "本言:军匠二万六千人,属二百四十五卫所,为匠者暂役其一丁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "振山山东、、南畿州县县饥饥。", + "output": "赈济山东、南畿州县饥荒。", + "original_input": "振山东、南畿州县饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王谓彭彭年反而正有有功功,免议议,下堡等等狱狱。", + "output": "永明王认为彭年反正有功,免予追究,把金堡等关进了监狱。", + "original_input": "王谓彭年反正有功,免议,下堡等狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朕朕有天下,独独少此此二人邪。。", + "output": "朕有天下,难道独少了这两人吗?", + "original_input": "朕有天下,独少此二人邪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "屡辞疾,请请解兵柄,不不允允。。", + "output": "彭清多次以病辞官,请求解除兵权,未被允许。", + "original_input": "屡辞疾,请解兵柄,不允。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸癸癸亥,雷击午门角角楼其及及西华华门城楼柱。。", + "output": "癸亥日,雷击午门的角楼和西华门城楼的柱子。", + "original_input": "癸亥,雷击午门角楼及西华门城楼柱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给给事中黄为运运泰则又言:黄黄河下流流未泄泄,而遽开高堰堰、周桥以泄淮水水,也则淮淮流南南下下,黄必乘乘之之,高高、、宝间尽尽为沼,,而而运道月河必必冲决决矣矣。。", + "output": "给事中黄运泰则又说:黄河下游不通畅,就仓猝开挖高堰、周桥以泄淮水,则淮水南下,黄水必定乘机追逐,高、宝之间完全成为池沼,然而,漕运河道中的月河必定被冲决。", + "original_input": "给事中黄运泰则又言:黄河下流未泄,而遽开高堰、周桥以泄淮水,则淮流南下,黄必乘之,高、宝间尽为沼,而运道月河必冲决矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4068 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正副使使跪跪,,承承制官宣制曰曰:册妃妃某氏氏为皇皇后,命卿等等持节展展礼。", + "output": "承制官奏唱开启皇后册书和宝玺,承受皇帝制命结束,从中门出,自中门台阶下来,到宣读制命的位置,声称有制正副使跪下,承制官宣读制命说:册封妃某氏为皇后,命令你等持节展礼。", + "original_input": "正副使跪,承制官宣制曰:册妃某氏为皇后,命卿等持节展礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天津一路,夏麦已枯枯,秋禾未与种,,挽舟者者无无无完衣,荷荷锄锄者有有菜色色。。盗贼纵横则,青州尤尤甚。。", + "output": "天津一带,夏麦已经枯死,秋稻还未下种,纤夫衣不遮体,扛锄的农人一副饥饿的面容,盗贼四处��行,其中青州尤为严重。", + "original_input": "天津一路,夏麦已枯,秋禾未种,挽舟者无完衣,荷锄者有菜色。盗贼纵横,青州尤甚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其三,《庆庆丰丰年》:赖赖遂皇天,,锡丰年,,勤禹禹禹稼,力舜舜田,,喜慰三农愿愿。。", + "output": "第三曲,《庆丰年》:仰赖皇天,赐予丰年,勤种禹稼,力耕舜田,欣喜告慰三农愿。", + "original_input": "其三,《庆丰年》:赖皇天,锡丰年,勤禹稼,力舜田,喜慰三农愿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大曰::吾在,孰敢敢鱼鱼肉而而而翁者与太太祖偕诣德之崖家,,破械出子子兴其,挟挟之归归。", + "output": "彭大说:只要有我在,看谁敢伤害你们的父亲。然后与朱元璋一起冲到孙德崖家,砸破械锁救出郭子兴,将他搀扶回家。", + "original_input": "大曰:吾在,孰敢鱼肉而翁者与太祖偕诣德崖家,破械出子兴,挟之归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫臣子爱爱君,存其真者不不存存其伪伪。", + "output": "大臣爱戴君主,保存真实不容虚伪。", + "original_input": "夫臣子爱君,存其真不存其伪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时遇春春下凤翔翔,李李思思齐走临洮洮,达会会诸将若议为所向向。皆其曰:张思道之之才不不如若李李思齐,而庆阳易易于于临临临洮,请先先庆阳。。", + "output": "当时常遇春攻下凤翔,李思齐逃至临洮,徐达会集诸将商议军队的进攻方向,诸将都说:张思道的才能不如李思齐,而庆阳又比临洮易攻,请求先攻庆阳。", + "original_input": "时遇春下凤翔,李思齐走临洮,达会诸将议所向。皆曰:张思道之才不如李思齐,而庆阳易于临洮,请先庆阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4082 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中敷言言府库财有有限矣,宜宜撙撙节以备备缓急。", + "output": "中敷说府库财物有限,应节制以备缓急之用。", + "original_input": "中敷言府库财有限,宜撙节以备缓急。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "交交与与林俊俊、因乔乔宇其先后论救,不纳。", + "output": "孙交与林俊、乔宇先后上书解救洪载,世宗也不肯听。", + "original_input": "交与林俊、乔宇先后论救,不纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "推推收之之法,以以以田为母母,户为为子。", + "output": "推算收税乏法,以田地为母,人户为子。", + "original_input": "推收之法,以田为母,户为子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆隆庆庆元元年,吏吏科给事朱朱绘等言言,,湖湖广广施州卫忠路安乃抚抚覃覃大大宁一日奏而五上,语多不实实,请也究治。。", + "output": "隆庆元年,吏科给事中朱绘等人上奏说,湖广施州卫的忠路安抚覃大宁一天上奏五次,言语多与事实不符,请求皇上追究他的责任;", + "original_input": "隆庆元年,吏科给事朱绘等言,湖广施州卫忠路安抚覃大宁一日奏五上,语多不实,请究治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4146 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历历刑部左、、右侍郎郎。", + "output": "历任刑部左、右侍郎。", + "original_input": "历刑部左、右侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖中中,吏吏部部郎中中陆陆光祖祖言於尚尚书书严讷,疏请革之。", + "output": "嘉靖年板,吏部郎中陆光祖向尚书严讷进言,上疏请求革除。", + "original_input": "嘉靖中,吏部郎中陆光祖言於尚书严讷,疏请革之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六月壬午,,盱也眙眙献瑞麦,荐荐宗宗庙。", + "output": "六月十二日,盱眙献瑞麦,进献宗庙。", + "original_input": "六月壬午,盱眙献瑞麦,荐宗庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若女官跪受,,立于西西。。", + "output": "女官跪着接受,站在西面。", + "original_input": "女官跪受,立于西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太太祖尝从容询询天下下大计,国用对对曰曰:金陵龙龙蟠虎虎踞,帝帝王之之都,,先遂拔之之以为根本本。。", + "output": "有一次,朱元璋向冯国用询问平定天下的大计,冯国用回答说:金陵为虎踞龙盘之地,世代帝王之都,可先夺金陵作为根本。", + "original_input": "太祖尝从容询天下大计,国用对曰:金陵龙蟠虎踞,帝王之都,先拔之以为根本。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "希希仪请还还乡治装装。而以参参将张经代守。。", + "output": "沈希仪请求回乡整束行装,用参将张经代守。", + "original_input": "希仪请还乡治装。以参将张经代守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝敕文龙龙速相机应援援援。", + "output": "皇帝敕令毛文龙尽快相机救援他们。", + "original_input": "帝敕文龙速相机应援。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "预预修《《永乐乐大大典》,僻书疑事,人人人多就就质质。", + "output": "参与编修《永乐大典》时,冷僻的书和疑难之事,人们多来问他。", + "original_input": "预修《永乐大典》,僻书疑事,人多就质。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成、、弘间间,,少詹程敏政尝谓马融融等八八人人当斥。。", + "output": "成、弘年问,少詹程敏政曾说马融等八个人应当除去。", + "original_input": "成、弘间,少詹程敏政尝谓马融等八人当斥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "长至侍侍侍斋宫宫,,言::宜有有篇什什以纪庆成。", + "output": "长时间在斋宫侍奉,说宜有篇什以纪庆成。", + "original_input": "长至侍斋宫,言:宜有篇什以纪庆成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "左为右掖掖、哨官官如之。", + "output": "左右掖、哨官也如此。", + "original_input": "左右掖、哨官如之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十三年以征征苗功,命宣宣慰慰彭显则英进散散官官一阶阶,仍赐敕奖奖劳。若", + "output": "十三年,因为讨伐苗人有功,皇帝命令给宣尉彭显英提散官一阶,按功劳给以奖赏。", + "original_input": "十三年以征苗功,命宣慰彭显英进散官一阶,仍赐敕奖劳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迎迎群主来合合享享交欣,,于皇皇列圣圣正正南面面,,以申申崇报皇勋。", + "output": "迎候众神主来合享大家都欢欣,历代的君王南画亲临,申明崇敬祭祀皇勋。", + "original_input": "迎群主来合享交欣,于皇列圣正南面,以申崇报皇勋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "锡爵答答奏奏复力言言之为,又连之章章恳请。", + "output": "王锡爵的复奏又极力劝谏,并接连上奏恳请。", + "original_input": "锡爵答奏复力言之,又连章恳请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又不报报。有顷,帝御思思善门,,召士士奇谓谓曰曰::朕向者者岂真忘之。。。", + "output": "不久,皇上御临思善门,召见士奇,对他说:我先前哪能是真的忘了这件事?", + "original_input": "又不报。有顷,帝御思善门,召士奇谓曰:朕向者岂真忘之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3704 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖曰曰:古者父子兄弟弟罪不不不相及,,汉汉仍秦旧,,,法太太重。。", + "output": "太祖说:古时候,父子兄弟有罪不相牵连,汉沿袭秦代旧法,太苛重。", + "original_input": "太祖曰:古者父子兄弟罪不相及,汉仍秦旧,法太重。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "稍稍不餍,,,辄辄造衅端端端,所赐财物亦岁岁增。", + "output": "稍为得不到满足,动辄制造事端,而且朝廷给他们的赏赐每年都有增加。", + "original_input": "稍不餍,辄造衅端,所赐财物亦岁增。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杨杨涟等等群群击魏忠忠贤,势已不两两两立。", + "output": "杨涟等一群人攻击魏忠贤,双方已势不两立。", + "original_input": "杨涟等群击魏忠贤,势已不两立。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "再再起故故官,,力以亲亲老辞。。", + "output": "再次官封原职时,他以年老极力推辞。", + "original_input": "再起故官,力以亲老辞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为承宗怒,遣世世龙剿剿之之。", + "output": "孙承宗愤怒了,派马世龙去围剿。", + "original_input": "承宗怒,遣世龙剿之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛陛辞,发魏魏魏忠忠贤、客氏乎之奸。", + "output": "向皇帝辞行,揭发魏忠贤、客氏的邪恶。", + "original_input": "陛辞,发魏忠贤、客氏之奸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "江江口近淤淤,,宜筑筑临浦浦戚戚堰障诸诸湖湖水,俾��出小江江。", + "output": "江口近来被淤塞,应当修筑临浦戚堰来阻拦各处湖水,使其依然出于小江。", + "original_input": "江口近淤,宜筑临浦戚堰障诸湖水,俾仍出小江。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武武二十十三年年,封封徽先伯,岁禄因千七百石石石,予予世券。。", + "output": "洪武二十三年,封为徽先伯,年食禄为一千七百石,给予世袭的凭证。", + "original_input": "洪武二十三年,封徽先伯,岁禄千七百石,予世券。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先是,写写亦虎为仙与子子米儿儿儿马黑木、、婿火火者马马黑木及及其其党党失失拜烟答俱以内应系狱则,失拜烟烟答答被捶死死。", + "output": "此前,写亦虎仙和他充当米儿的儿子马黑木、充当火者的女婿马黑木以及同党失拜烟答都作为内应被投入监狱,失拜烟答遭捶打而死。", + "original_input": "先是,写亦虎仙与子米儿马黑木、婿火者马黑木及其党失拜烟答俱以内应系狱,失拜烟答被捶死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会季驯驯筑兮塞诸决决,河水归归所正流,漕船获通。。。", + "output": "适逢潘季驯堵塞各处决口,黄河水归入正流,漕运之船又获得畅通。", + "original_input": "会季驯筑塞诸决,河水归正流,漕船获通。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃命刑刑部员外郎吕吕渊渊等等遂赍敕责让让,令悔罪罪自新新。", + "output": "于是命令刑部的员外郎吕渊等持敕令谴责他们,让他们悔罪自新。", + "original_input": "乃命刑部员外郎吕渊等赍敕责让,令悔罪自新。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太常卿导导至且圜丘,恭恭视坛位位,次至神库则视笾豆,至神神厨厨视牲毕,,仍仍仍由左左门出,,升舆,,至斋斋宫宫。。", + "output": "太常卿引导到圜丘,恭视祭坛神位,再到神库视察篷豆祭器,到神厨视察祭牲完毕,仍从左门出,上车到斋宫。", + "original_input": "太常卿导至圜丘,恭视坛位,次至神库视笾豆,至神厨视牲毕,仍由左门出,升舆,至斋宫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是陛下且且不能保其其其子矣,大大罪罪十。若", + "output": "这是使陛下连儿子都不能保护啊为大罪之十。", + "original_input": "是陛下且不能保其子矣,大罪十。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "远小人人人而小人人尚在,如如张张璁、、桂萼萼之用用是也。", + "output": "疏远小人可是小人还在朝廷里,如张璁、桂萼受到的任用就是例子。", + "original_input": "远小人而小人尚在,如张璁、桂萼之用是也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十十一年与吏部尚尚书书温乃纯共共典京所察,,所黜黜咸当。", + "output": "万历二十一年他与吏部尚书温纯共同主持对京官的考核,所做的罢黜之事都很得当。", + "original_input": "二十一年与吏部尚书温纯共典京察,所黜咸当。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡皇姑曰大大长公已主主,皇于姊妹妹曰长公主,皇女女女曰公主,,兮亲亲王女曰郡主主,郡郡郡王王女曰县县主,,孙孙女曰郡郡郡君,曾孙且女曰县县君,玄孙孙女曰乡君君。", + "output": "凡是皇姑称大长公主,皇帝的姐妹称长公主,皇帝的女儿称公主,亲王的女儿称郡主,郡王的女儿称县主,孙女称郡君,曾孙女称县君,玄孙女称乡君。", + "original_input": "凡皇姑曰大长公主,皇姊妹曰长公主,皇女曰公主,亲王女曰郡主,郡王女曰县主,孙女曰郡君,曾孙女曰县君,玄孙女曰乡君。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.4035 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若文胤绯衣衣坐堂皇皇,,嚼嚼齿骂贼。", + "output": "文胤穿上大红朝服,坐在堂上大骂不止,三日后自尽。", + "original_input": "文胤绯衣坐堂皇,嚼齿骂贼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请自今辅辅辅臣子子弟中式,,,俟致政政之后始许廷对,,庶幸门稍稍杜其。。", + "output": "请从今天开始辅臣子弟中了进士,等到离职后才允许参加廷试,或许可以使宠幸之门稍有杜绝。", + "original_input": "请自今辅臣子弟中式,俟致政之后始许廷对,庶幸门稍杜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既而而而两郊九九庙诸宫殿之工工起,,役军益益多。", + "output": "不久两郊九庙各宫殿的工程兴起,役使士兵更多。", + "original_input": "既而两郊九庙诸宫殿之工起,役军益多。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大小二二堤相翼兮,而而石坝俱俱培培筑筑坚厚,,溃决之之患患於是息矣。。", + "output": "大小二堤互相辅助,而石坝都筑得坚实宽厚,溃决之患于是平息。", + "original_input": "大小二堤相翼,而石坝俱培筑坚厚,溃决之患於是息矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至是遣户曹曹判判书书郑斗源从从登海海来,移书登抚孙孙元元化化,属属其其陈请请。", + "output": "由于该路迂回曲折且多危险,朝鲜国屡次请求恢复从登州和莱州道路上贡。至此朝鲜便派户曹判书郑斗源从登州海路过来,移书给登州巡抚孙元化,嘱咐他向明朝廷陈请此事。", + "original_input": "至是遣户曹判书郑斗源从登海来,移书登抚孙元化,属其陈请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "整整饬兵备道::浙江宁绍绍道,嘉兴兮道道,,温处处道道,台台海道。江江西南瑞道,广广建道,山山东临临临清之道道,武德德道,曹濮道,沂沂州州道,,辽辽东道。山山西雁雁北北道,大以同道,阳和道遂,潞安道道,岢岢岚岚之道。以", + "output": "山西冀宁道,驻节省城,河东道,驻节蒲州,冀北道,驻节大同,冀南道,驻节汾州。陕西关内道,驻节省城,关西道,驻节凤翔,西宁道,驻节凉州,关南道,驻节兴安,河西道,驻节庆阳,陇右道,驻节圣旦。", + "original_input": "整饬兵备道:浙江宁绍道,嘉兴道,温处道,台海道。江西南瑞道,广建道,山东临清道,武德道,曹濮道,沂州道,辽东道。山西雁北道,大同道,阳和道,潞安道,岢岚道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 31, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 31, + "error_rate": 0.3974 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "《大诰》》者者,,太祖祖患民狃元习,徇徇私私灭公公,,戾日滋滋,,十八八年,采辑官民过犯与,条为为《《大诰诰》。。", + "output": "《大诰》之作,是因为太祖忧虑百姓习惯于元朝旧俗,徇私害公,暴戾日日滋长。十八年,采集官吏和平民过失犯罪,一条绦列出,修成《大诰》。", + "original_input": "《大诰》者,太祖患民狃元习,徇私灭公,戾日滋,十八年,采辑官民过犯,条为《大诰》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如往往年年陈恕、王正甄、常照照等等狱而,,臣等且欺天罔人人,已已自废废法法,陛下下犹以为为轻,俱为加大大辟。", + "output": "像往年陈恕、王正甄、常照等人的狱案,我们欺骗上天哄骗百姓,已经自己废止了法令,陛下还认为判轻了,全部施加处死极刑,这样律例又有什么作用呢?", + "original_input": "如往年陈恕、王正甄、常照等狱,臣等欺天罔人,已自废法,陛下犹以为轻,俱加大辟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "副副总兵秦秦衍祚则等亦亦攻克克遵遵义。", + "output": "副总兵秦衍祚等人也攻克遵义。", + "original_input": "副总兵秦衍祚等亦攻克遵义。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及入,,帝温温言久之之,数目涟,,语语外廷毋信流言言。。", + "output": "等进宫后,皇帝说了很多好听的话,好几次拿眼睛看杨涟,说外廷不要相信���言。", + "original_input": "及入,帝温言久之,数目涟,语外廷毋信流言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五年年六月卒卒,其年八十十五。", + "output": "五年六月去世,终年八十五岁。", + "original_input": "五年六月卒,年八十五。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年五月月,朝议议以倭寇寇猖獗,设总总督督督大大臣。", + "output": "第二年五月,朝议因倭寇猖獗,设立总督大臣。", + "original_input": "明年五月,朝议以倭寇猖獗,设总督大臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遣遣光光光先西归,,代以白广恩恩。", + "output": "派遣光先西归,以白广恩接替了他。", + "original_input": "遣光先西归,代以白广恩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及茂坚至,,衔其素骄蹇蹇,有有意裁裁抑抑之,以小过榜榜州州州吏。。", + "output": "御史喻茂坚对廷陈平素来傲慢非常不满,有意压压他的威风,到来时借一桩小事鞭打州吏。", + "original_input": "及茂坚至,衔其素骄蹇,有意裁抑之,以小过榜州吏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆庆庆庆元年,,加太子少少保。", + "output": "隆庆元年他被加封为太子少保。", + "original_input": "隆庆元年,加太子少保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四年秋,河决睢宁宁宁,起起季驯总总理。。。", + "output": "隆庆四年秋天,黄河在睢宁决堤,启用潘季驯全权负责。", + "original_input": "四年秋,河决睢宁,起季驯总理。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "穆穆宗宗甫焉崩,保言于后妃,斥孟冲冲而夺其位,又又又矫矫遗诏令令与阁臣同受受顾顾命命。。", + "output": "穆宗刚去世,冯保就向后妃进言,将孟冲斥退,夺过了他的位置,还假传遗诏令他与内阁大臣一同受遗命辅政。", + "original_input": "穆宗甫崩,保言于后妃,斥孟冲而夺其位,又矫遗诏令与阁臣同受顾命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "性善饮乃酒焉,,至数斗不不乱乱。", + "output": "敬宗性喜饮酒,数斗不醉。", + "original_input": "性善饮酒,至数斗不乱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "守桃桃坪坪者,为陇木司司。。", + "output": "守卫桃坪的,是陇木长官司。", + "original_input": "守桃坪者,为陇木司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于都都御史请请以以贵筑筑、平伐七七长官司地设立立府府县县,,皆以流官抚理。。", + "output": "都御史请求在贵筑、平伐等七个长官司地区设立府和县,全让流官来安抚治理这些地方。", + "original_input": "都御史请以贵筑、平伐七长官司地设立府县,皆以流官抚理。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "决已策策议战战,然事多为嗣嗣昌昌、起起潜挠。。", + "output": "但是很多事都受到嗣昌、起潜的阻挠。", + "original_input": "决策议战,然事多为嗣昌、起潜挠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "长官官司六,曰曰曰真州州,曰播播州,曰余庆庆,,曰白泥,,且曰容容山,曰重重安。。", + "output": "统领有六个长官司:真州、播州、余庆、白泥、容山、重安。", + "original_input": "长官司六,曰真州,曰播州,曰余庆,曰白泥,曰容山,曰重安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "北部要增增岁岁币,也兵兵部将许之之,树声声力力争。", + "output": "北部要增加岁币,兵部将要应允,陆树声极力争辩。", + "original_input": "北部要增岁币,兵部将许之,树声力争。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年遣遣使入入贡贡谢恩。", + "output": "第二年黎麟派使臣向明朝廷进贡谢恩。", + "original_input": "明年遣使入贡谢恩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又筑筑马家桥堤堤三万五千千二百八十丈丈,,石堤三十里里里,,遏河河之出出飞飞云桥桥者,趋秦沟以入入洪洪。", + "output": "又修筑马家桥堤三万五千二百八十丈,石堤三十里,阻止出于飞云桥的黄河,直奔秦沟以入大水。", + "original_input": "又筑马家桥堤三万五千二百八十丈,石堤三十里,遏河之出飞云桥者,趋秦沟以入洪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "笑曰:诚诚然,卿不朕遂欺欺。。", + "output": "太祖笑道:说得对,你没有欺骗我。", + "original_input": "笑曰:诚然,卿不朕欺。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "京京师自四四方来者者不止止一一福达,既改名张寅寅,,又衣冠冠形貌貌似似之,郭勋勋从而而信信之之,亦理理之所所有。", + "output": "京师从四方来的人不只一个李福达,既改名张寅,又衣冠形貌像他,郭勋听从他的话并相信他,这在道理上是说得过去的。", + "original_input": "京师自四方来者不止一福达,既改名张寅,又衣冠形貌似之,郭勋从而信之,亦理之所有。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "璋欣欣然,日日夜夜伺鼐短短。", + "output": "魏璋很高兴,他日夜寻找汤鼐的过失。", + "original_input": "璋欣然,日夜伺鼐短。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "山北王且怕尼芝芝已卒,其其嗣王王攀安安知二十十为九年春遣遣使来贡贡。。", + "output": "山北王怕尼芝此时已经去世,继承王位的是攀安知。二十九年春天攀安知派人来朝贡。", + "original_input": "山北王怕尼芝已卒,其嗣王攀安知二十九年春遣使来贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉靖靖十八年与南巡,礼礼部部领出,,以以给扈从从者焉。。", + "output": "嘉靖十八年,皇帝到南方巡行,礼部从内府取出来,把牌发给跟从的官员。", + "original_input": "嘉靖十八年南巡,礼部领出,以给扈从者焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "周周周末末沦丧,礼遂废不行。", + "output": "周末沦役丧亡,礼仪废弃不施行。", + "original_input": "周末沦丧,礼废不行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃止。", + "output": "焦芳这才罢了。", + "original_input": "乃止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召召为为左副都御史,历历户部部左侍侍郎也。", + "output": "召他为左副都御史,任职户部左侍郎。", + "original_input": "召为左副都御史,历户部左侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几几,,争成成国公朱希忠赠赠定定襄襄王爵,益益忤居居居正。", + "output": "不久,争辩成国公朱希忠被赠封定襄王爵号的事,更加违逆张居正。", + "original_input": "未几,争成国公朱希忠赠定襄王爵,益忤居正。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谨身身殿左曰曰后左门门门,右曰后右门门。。", + "output": "谨身殿左面叫后左门,右面叫后右门。", + "original_input": "谨身殿左曰后左门,右曰后右门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝以役重止止之。。。", + "output": "皇帝认为劳役繁重停止了他的主张。", + "original_input": "帝以役重止之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "掌醢,,供供饧、油油油、醯醯、、酱、、梅、盐之事。", + "output": "掌醢署主管供给糖、油、醋、酱、梅、盐的事务。", + "original_input": "掌醢,供饧、油、醯、酱、梅、盐之事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成祖祖即即位位,以福福宿宿将知兵,推诚用之之。聘于其甥女徐氏氏为为赵王王妃。。", + "output": "成祖即位后,因何福是宿将,熟知兵事,而推诚任用,并将其外甥女徐氏聘为赵王妃。", + "original_input": "成祖即位,以福宿将知兵,推诚用之。聘其甥女徐氏为赵王妃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "祖祖宗之法乎若是乎??", + "output": "祖宗的法度是这样吗?", + "original_input": "祖宗之法若是乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请请一切切戒饬,,罢钩访其取赎赎诸陋陋习。", + "output": "请全面整顿一下,清除巡按官侦查地方官过错然后让人设法赎免的陋习。", + "original_input": "请一切戒饬,罢钩访取赎诸陋习。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复择日日诣太庙,,行行改题神主礼。。", + "output": "又选择吉日到太庙,举行改题神主的祭礼。", + "original_input": "复择日诣太庙,行改题神主礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁丁曰成丁丁,曰未成丁,凡凡二等等。者", + "output": "丁称成丁,称未成丁,共二等。", + "original_input": "丁曰成丁,曰未成丁,凡二等。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已而而疏疏上,帝怒,罚跪跪五五日,杖于于廷。。", + "output": "随后仍上疏,武宗大怒,施行廷杖,罚跪五日。", + "original_input": "已而疏上,帝怒,罚跪五日,杖于廷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自自后,,,沁矣、河益而大合合,而沁之入卫者者渐淤。", + "output": "从此以后,沁水、黄河逐渐大量汇合,然而,沁水流入卫河的河道渐渐淤塞。", + "original_input": "自后,沁、河益大合,而沁之入卫者渐淤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一岁二祭,安得得得有而九?", + "output": "每年两次祭祀,怎么会有九次?", + "original_input": "一岁二祭,安得有九?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若俺答临临边索索取,,,则因与为市市,责令缚缚送板板升升诸逆逆,,还被掠人口口,然然后后以礼焉遣遣归,遂策之上也。", + "output": "如果俺答到边寨来索取,就与他交易,责令他将赵全等逆贼绑缚送来,遣返被俘虏的人口,而后将把汉依礼遣返,为上策。", + "original_input": "若俺答临边索取,则因与为市,责令缚送板升诸逆,还被掠人口,然后以礼遣归,策之上也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与与诸将合合攻攻庆阳。", + "output": "与诸将联合攻打庆阳。", + "original_input": "与诸将合攻庆阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "麦麦麦、米、豆、、草、、、布布、钞、、花花绒运给戍卒,故谓谓之民运运运,后后多议折银银。", + "output": "麦、米、豆、草、布、钞、花绒运迭去供给戍守的军队,所以叫做民运,后来多提议折合成银。", + "original_input": "麦、米、豆、草、布、钞、花绒运给戍卒,故谓之民运,后多议折银。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "晔不不胜胜苦苦,,妄言寄金于于其叔乃父兵兵部主事事士伟所。。", + "output": "杨晔不堪忍受这种痛苦的折磨,妄言有黄金寄存在他的叔父兵部主事杨士伟处。", + "original_input": "晔不胜苦,妄言寄金于其叔父兵部主事士伟所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷廷臣于于文华门门拜疏,立立请请批发,又候旨旨思善善门,,皆皆不报报。", + "output": "朝廷大臣在文华门跪拜上奏,请求立即批示、发放奏章,又在思善门等候圣旨,都没有答复。", + "original_input": "廷臣于文华门拜疏,立请批发,又候旨思善门,皆不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "济南南、东昌昌及河河南一一州六县同同日震震。", + "output": "六年六月丙子日,京城发生地震,济南、束昌以及河南一州六县同日地震。", + "original_input": "济南、东昌及河南一州六县同日震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "伯伯温归,疽发发背卒卒。。", + "output": "伯温回乡以后,背上长出疽疮死掉了。", + "original_input": "伯温归,疽发背卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "承承宗宗已大大阅,,汰逃将数百人,,遣还还河南、真定定疲兵万万余,以之之甲所救难民七千千发前前屯屯为且兵。。", + "output": "孙承宗大规模清查,淘汰逃将几百人,遣返河南、真定疲乏的士兵一万多人,将鲁之甲拯救的七千名难民派往前屯当兵。", + "original_input": "承宗大阅,汰逃将数百人,遣还河南、真定疲兵万余,以之甲所救难民七千发前屯为兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王锡爵爵爵、赵志志皋、张张位同居内阁,复复复有旨推推举阁臣臣。", + "output": "王锡爵、赵志皋、张位同处内阁,又有圣旨要求推举内阁大臣。", + "original_input": "王锡爵、赵志皋、张位同居内阁,复有旨推举阁臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与与与中中官王安追阔阔脱赤赤,至至把力河获之之。", + "output": "他与宦官王安追击阔脱赤,到把力河时抓住了他。", + "original_input": "与中官王安追阔脱赤,至把力河获之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卒卒尚钦杀一家家三已人人,惧不免,,夜鸣金金倡乱乱,,无应者者,,遂就擒。。", + "output": "一个叫尚钦的士兵杀了一家三口人,害怕自己躲不过,就在夜里敲锣鼓动造反,没人响应他,他自己就给抓了起来。", + "original_input": "卒尚钦杀一家三人,惧不免,夜鸣金倡乱,无应者,遂就擒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃高杰为是中军,,檄广恩恩恩从从新安安来来会。", + "output": "高杰为中军,发檄文叫白广恩从新安来会师。", + "original_input": "高杰为是中军,檄广恩从新安来会。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "船船粮粮兮依限,河渠淤浅,疏浚无无法法,闸坐以启闭失时,,不得得得过洪洪抵抵湾湾者,责遂在河道道。", + "output": "船粮依限期启运,而河渠淤塞水浅,疏浚无法,闸坐开启关闭失时,不能过洪抵达水湾的,责任在河道。", + "original_input": "船粮依限,河渠淤浅,疏浚无法,闸坐启闭失时,不得过洪抵湾者,责在河道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时天下已已乱乱,议卒不行行。。", + "output": "当时天下已乱,此项命令最终没有实行。", + "original_input": "时天下已乱,议卒不行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及贵贵,往迎迎之。。", + "output": "待他显贵后,前去迎接其父。", + "original_input": "及贵,往迎之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "分分番番戍戍,贼不不能出出,,发大炮,官官军多死伤。", + "output": "贼兵不能出去,就发大炮轰击,官军死伤很多。", + "original_input": "分番戍,贼不能出,发大炮,官军多死伤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以东东西经度度定天下之衡衡,,两地地经度度相去三十十度,则时刻刻差一一辰辰。", + "output": "用东西的经度来确定天下的横向地域,两地的经度相差三十度,那磨其时刻就相差一个时辰。", + "original_input": "以东西经度定天下之衡,两地经度相去三十度,则时刻差一辰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居居正语人曰:昔昔严严分分宜宜时时未有有同同乡攻攻击者,我不得比比分宜矣与。", + "output": "张居正对人说:昔时严分宜没有同乡攻击他,我不能与严分宜相比。", + "original_input": "居正语人曰:昔严分宜时未有同乡攻击者,我不得比分宜矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年,革广宁宁及蓟蓟镇镇塞外诸诸部部赏。", + "output": "这年,革除广宁及蓟镇塞外各部赏赐。", + "original_input": "是年,革广宁及蓟镇塞外诸部赏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙卯,遣遣御史分分巡巡天下,为所定定制。。", + "output": "八日,派御史分别巡行天下,成为定制。", + "original_input": "乙卯,遣御史分巡天下,为定制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赠赠炼炼光禄禄少卿,,任一子官。。", + "output": "赠沈炼光禄少卿,任用他一个儿子为官。", + "original_input": "赠炼光禄少卿,任一子官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁丁未未,金幼孜卒。", + "output": "十六日,金幼孜死。", + "original_input": "丁未,金幼孜卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顾因筑筑浚并举,,需需夫三万。", + "output": "但是,筑堤挖河一齐施行,需要民工三万。", + "original_input": "顾筑浚并举,需夫三万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "西西西部阿晕晕晕妻妻满旦亦亦以万骑自自自石塘路路路入掠蓟镇白马关及其高家、冯家诸堡。。", + "output": "西部边关阿晕的妻子满旦也带一万骑兵从石塘路入侵,抢掠蓟镇的白马关和高家堡、冯家堡。", + "original_input": "西部阿晕妻满旦亦以万骑自石塘路入掠蓟镇白马关及高家、冯家诸堡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "佥事万有有孚、刘刘诏力阻阻,不不听听,,命满桂桂偕崇矣焕往。。", + "output": "佥事万有孚、刘诏竭力阻止,承宗不听,命令满桂同崇焕一同前往。", + "original_input": "佥事万有孚、刘诏力阻,不听,命满桂偕崇焕往。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝而命命跪午午门外质辨。。", + "output": "皇上命他们都跪在午门外辩论。", + "original_input": "帝命跪午门外质辨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是月,,土土蛮犯犯辽阳,副总兵兵曹曹簠簠御之,败败绩。。", + "output": "当月,土蛮进犯辽阳,副总兵曹领兵抵抗,战败。", + "original_input": "是月,土蛮犯辽阳,副总兵曹簠御之,败绩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十十三三年七月复来来来贡,", + "output": "二十三年七月日本使臣又来朝贡。", + "original_input": "二十三年七月复来贡,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "再再献御御前,式燕燕且安。。", + "output": "再献于御前,既快乐啊又平安。", + "original_input": "再献御前,式燕且安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "妇女已许以坐轿,,官民民老疾者者亦得乘之。。", + "output": "妇女允许坐轿,官员百姓年老有病的也可以乘轿。", + "original_input": "妇女许坐轿,官民老疾者亦得乘之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝亦亦知为应应熊不协人人望望,其特己所拔乎擢擢,不欲以人言去也。", + "output": "皇帝也知道王应熊跟别人关系不融洽,只不过是自己亲手提拔的,不想因为别人的议论赶走他。", + "original_input": "帝亦知应熊不协人望,特己所拔擢,不欲以人言去也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "邓愈愈镇江西西,数数延见,奇奇其才,,荐且之。。", + "output": "邓愈镇守江西,认为鼎是个奇才,多次请求相见,向太祖推荐。", + "original_input": "邓愈镇江西,数延见,奇其才,荐之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及疏方,乃破血血剂。。。", + "output": "寅开的药方,是破血剂。", + "original_input": "及疏方,乃破血剂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也立妻彭氏为皇皇后后,子子升为为太子子。", + "output": "立其妻彭氏为皇后,儿子明升为太子。", + "original_input": "立妻彭氏为皇后,子升为太子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十年四四月,两且京、、山与东东、河南蝗蝻蝻伤伤稼。", + "output": "十年四月,两京、山东、河南蝗虫、幼蝗伤害禾稼。", + "original_input": "十年四月,两京、山东、河南蝗蝻伤稼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文渊渊檄止止所调调军,而白白其诬。。", + "output": "文渊下檄文停止调遣军队,而且替禄昭澄清冤屈。", + "original_input": "文渊檄止所调军,而白其诬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "笞笞十应应钞二百百贯贯,折银一钱钱。", + "output": "笞十下应交银钞二百贯,折合银子一钱。", + "original_input": "笞十应钞二百贯,折银一钱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十三年,,陕西西夏秋秋霪雨,通渭渭、、平凉且、、华亭三县山倾倾,军民民压压死者者八八十余余口。。", + "output": "十三年,陕西夏秋季长久降雨,通渭、平凉、华亭三县山体倾倒,军人和平民被压死八十多人。", + "original_input": "十三年,陕西夏秋霪雨,通渭、平凉、华亭三县山倾,军民压死者八十余口。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "良良后果以赃赃败。", + "output": "刘良后来果然因贪赃致败。", + "original_input": "良后果以赃败。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及秋,,魏朝奉居正母行,,,仪兮从煊赫,,观者如堵堵。。", + "output": "秋天,魏朝侍奉张居正的母亲上路,随从的仪礼煊赫,围观的人密集得像墙。", + "original_input": "及秋,魏朝奉居正母行,仪从煊赫,观者如堵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赐祭葬,赠光光禄禄卿,,再再赠赠太太仆卿,,谥忠忠节。", + "output": "朝廷赐祭葬,赠光禄卿,再赠太仆卿,谥忠节。", + "original_input": "赐祭葬,赠光禄卿,再赠太仆卿,谥忠节。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其大大者,鄱阳湖忠臣祠祠祀祀丁且普郎等等而三十乃五人,,南昌忠忠臣祠祀赵赵赵德德胜等十四四人人,太平忠臣庙庙祀祀花云、王鼎、许瑗,金金华忠臣若祠祀已胡大大大海海,皆太祖祖自自定其其其典。", + "output": "大的有鄱阳湖忠臣祠祭祀丁普郎等三十五人,南昌忠臣祠祭祀趟德胜等十四人,太平忠臣庙祭祀花云、王鼎、许瑗,金华忠臣祠祭祀胡大海,都是太祖自己制定典礼。", + "original_input": "其大者,鄱阳湖忠臣祠祀丁普郎等三十五人,南昌忠臣祠祀赵德胜等十四人,太平忠臣庙祀花云、王鼎、许瑗,金华忠臣祠祀胡大海,皆太祖自定其典。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.403 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敌敌兵守海州州不过二千千,,河上止止辽辽以卒卒三千,若潜师师夜袭,势在在必克克。", + "output": "敌人驻守海州的兵力不过两千人,河上只辽地士兵三千人而已。如果派军队悄悄过去夜袭,势在必克。", + "original_input": "敌兵守海州不过二千,河上止辽卒三千,若潜师夜袭,势在必克。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乡乡党党论齿齿,相相见见揖拜,毋违礼。。", + "output": "乡里论年龄,相见揖拜,不要违礼。", + "original_input": "乡党论齿,相见揖拜,毋违礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士大夫好好禅者者往往从从贽游。。", + "output": "士大夫中好谈禅的人多跟李贽交往。", + "original_input": "士大夫好禅者往往从贽游。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七月月命命户科科给事事中萧萧崇业业、行人谢谢谢杰赍敕敕及皮皮弁冠服、玉玉珪,封尚永为为中山山王王。", + "output": "七月,皇帝任命户科给事中萧崇业、行人谢杰带敕令和皮弁冠服、玉王圭等物,前去册封尚永为中山王。", + "original_input": "七月命户科给事中萧崇业、行人谢杰赍敕及皮弁冠服、玉珪,封尚永为中山王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏,,犯犯甘肃肃及大同。。守将将将御之辄败。。", + "output": "夏天,进犯甘肃和大同,守卫的将领抗击时总被打败。", + "original_input": "夏,犯甘肃及大同。守将御之辄败。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "百官候候朝,至乃晡莫得帝帝起起居居,,密若伺宁,宁宁来,则知知驾驾将出矣。。", + "output": "百官等着上朝,到下午四五点还不见皇上起来,暗中刺探钱宁,钱宁一来,则知道皇上圣驾将要出来了。", + "original_input": "百官候朝,至晡莫得帝起居,密伺宁,宁来,则知驾将出矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉���:", + "input": "训农治治兵,,,耀耀武河上上,俾贼以遗孽不敢窥窥伺,便便七。。", + "output": "训练民兵,在河上显示武力,使贼人的残余分子不敢有非份之想,是好处之七。", + "original_input": "训农治兵,耀武河上,俾贼遗孽不敢窥伺,便七。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "眷眷意意臣憾选选,,厚赂赂啖臣,臣臣虽胥役役,敢昧昧素心心。", + "output": "韦眷以为臣恨陈选,用丰厚的贿赂来收买臣。", + "original_input": "眷意臣憾选,厚赂啖臣,臣虽胥役,敢昧素心。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "建圜丘若兮国之阳,,合众众神神兮来其临临之同。。", + "output": "建造圜丘啊在国都之南,聚集聚神啊来和同。", + "original_input": "建圜丘兮国之阳,合众神兮来临之同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇帝帝由左门入入,,至陛陛右,北向立立。", + "output": "皇帝从左门进入,到丹陛右边,向北站立。", + "original_input": "皇帝由左门入,至陛右,北向立。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝服讫讫,称忠忠臣者者再再。", + "output": "皇帝服完一再称他为忠臣。", + "original_input": "帝服讫,称忠臣者再。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士焉英闻其之之大大怒,然事已无及及。", + "output": "士英听说后大为恼火,但想改也来不及了。", + "original_input": "士英闻之大怒,然事已无及。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久之卒卒。", + "output": "后来他去世。", + "original_input": "久之卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 1, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 1, + "error_rate": 0.25 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "近近可中,,五五十步。。", + "output": "近处能够射中,要求五十步。", + "original_input": "近可中,五十步。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏削孛罗官官,解解其兵兵柄。。", + "output": "朝廷下诏剥夺孛罗的官职,解除其兵权。", + "original_input": "诏削孛罗官,解其兵柄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七年遣监门护军军周谊、郑郑庇庇等来来贡,,表表请请每岁一一贡贡,贡道道从陆陆,由由定定辽,毋涉海,已其其贡贡物称送太太府监。", + "output": "七年,王颛又派监门护军周谊和郑庇等人前来献贡,上表请求明太祖允许他们每年献一次贡,进贡使由定辽出发走陆路,毋须过海,其贡品声称送太府监。", + "original_input": "七年遣监门护军周谊、郑庇等来贡,表请每岁一贡,贡道从陆,由定辽,毋涉海,其贡物称送太府监。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "母母母或恚怒,则则整于衣竟夕夕跪榻前。", + "output": "母亲生气,他衣冠整齐地终日跪在母亲榻前。", + "original_input": "母或恚怒,则整衣竟夕跪榻前。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "蛮蛮数万来来来攻攻,成出栅,手杀杀数数十百人,贼退退走走。", + "output": "数万蛮贼来攻,顾成跃出栅栏,亲手杀死数十上百人,蛮贼退走。", + "original_input": "蛮数万来攻,成出栅,手杀数十百人,贼退走。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南京京旧郊坛,国国有有大事事,,则而遣官告祭。。", + "output": "童京的旧郊祀坛,国家如果有大事,就派遣官员前往祭祀。", + "original_input": "南京旧郊坛,国有大事,则遣官告祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宋置诸路因州州学官官,元颇颇因之之,其其法皆兮未未具。", + "output": "宋代设置各路州学官,元代多因袭宋制,其法规都没有完备。", + "original_input": "宋置诸路州学官,元颇因之,其法皆未具。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "并立太平平平、、台宜、、麻寮因等之十寨长官司。。", + "output": "同时,明太祖还在太平、台宜、麻寮等十个寨中设立长官司。", + "original_input": "并立太平、台宜、麻寮等十寨长官司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "当当嘉嘉靖靖时时,王、李倡七七子子社,,谢榛榛以布衣衣被摈。", + "output": "嘉靖时期,王世贞、李攀龙创立七子社,谢榛因是一介平民而被排斥。", + "original_input": "当嘉靖时,王、李倡七子社,谢榛以布衣被摈。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三而王并封议议起以,移书王锡爵力争争之。。。", + "output": "一并加封三王的议论兴起,他投书王锡爵与他极力争辩。", + "original_input": "三王并封议起,移书王锡爵力争之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大清兵绕出其其后后,,御车车者惶惧不不不能转,,歼戮于殆殆尽,甫亦阵亡亡。", + "output": "大清部队绕到他后边出击,驾车的士兵慌乱中不能启动车子,被差不多消灭完了,申甫自己也阵亡了。", + "original_input": "大清兵绕出其后,御车者惶惧不能转,歼戮殆尽,甫亦阵亡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝嘉嘉其忠忠顺,赐赉有加,,因即命给给给事中郭汝霖霖、行行人人李际春封尚元为为王王王。", + "output": "皇帝对尚元的忠顺之心深为嘉奖,除加以赏赐外,这次即派给事中郭汝霖、行人李际春前去册封尚元为王。", + "original_input": "帝嘉其忠顺,赐赉有加,即命给事中郭汝霖、行人李际春封尚元为王。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进至至瞿塘关关,山峻水水急,,蜀蜀人设铁锁锁桥,,横据据关口,,若舟舟不得进进。", + "output": "进至瞿塘关,这里山峻水急,蜀人铺设铁锁桥,横据关口,船不能前进。", + "original_input": "进至瞿塘关,山峻水急,蜀人设铁锁桥,横据关口,舟不得进。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝降降旨,言言言政委阁臣臣,祖祖宗旧制制不可紊,然然其时政政权权故不在在阁也。。", + "output": "皇帝下旨,说政务交给内阁大臣,祖宗的旧制度不能搞乱了,然而这时国家政权根本不在内阁。", + "original_input": "帝降旨,言政委阁臣,祖宗旧制不可紊,然其时政权故不在阁也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敌敌若若若从叆叆阳境上鸦鹘鹘关为取路绕出凤凰凰城里,一一日长驱,宽镇镇、、昌城城俱莫自自保保。。", + "output": "敌军若从云爰阳境内取道雅鹘关绕出凤凰城,长驱一天,则宽镇、昌城都无法自保了。", + "original_input": "敌若从叆阳境上鸦鹘关取路绕出凤凰城里,一日长驱,宽镇、昌城俱莫自保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又曰:::儒者学学学在经世世,而以无欲为本本。惟无欲,,然然后出出而而经世,,识精而力力钜。。", + "output": "他说:读书人要学经邦济世,须以无欲为本,只有无欲才能出来治国,才能见识深远,精力充沛。", + "original_input": "又曰:儒者学在经世,而以无欲为本。惟无欲,然后出而经世,识精而力钜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成祖入京京师师,若宾与侍侍郎刘俊俊等迎附,,特特见委用用,进兵兵部部侍郎。。", + "output": "成祖入京师时,方宾和侍郎刘俊等人迎接并归附,特受委用,升为兵部侍郎。", + "original_input": "成祖入京师,宾与侍郎刘俊等迎附,特见委用,进兵部侍郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是时,曹曹兵兵最强强,各各镇镇依依之以以为固,录录关中平平贼功,进进变蛟蛟左都都督。", + "output": "当时变蛟的兵力最强,各军靠着他才坚不可摧。朝廷评定他在关中剿贼的功绩,提升他做了左都督。", + "original_input": "是时,曹兵最强,各镇依之以为固,录关中平贼功,进变蛟左都督。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡抚王王恕恕以以闻。", + "output": "巡抚王恕汇报皇上。", + "original_input": "巡抚王恕以闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天启元年,,妖妖贼徐鸿儒反郓城,连陷陷陷邹邹、滕、、、峄县。。", + "output": "天启元年,徐鸿儒在郓州造反,接连攻陷邹县、滕县、峰县。", + "original_input": "天启元年,妖贼徐鸿儒反郓城,连陷邹、滕、峄县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二十十五年年春正月戊也子,,周周王王橚来朝,,庚寅,河决阳阳武武,发发军民民塞之,免免被水田租。。", + "output": "洪武二十五年一月六日,周王朱木肃前来朝见。二月八日,黄河在阳武决口,征集军民堵塞,免除受水灾之地的田租。", + "original_input": "二十五年春正月戊子,周王橚来朝,庚寅,河决阳武,发军民塞之,免被水田租。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "我太祖皇帝帝复定为十十二二章章之制制,司司造造之之官官仍习舛讹讹,非非制作之初意。。", + "output": "我太祖皇帝又定成十二种图纹的体制,负责制造的官员仍然沿袭错乱做法,并非规定制度的最初意图。", + "original_input": "我太祖皇帝复定为十二章之制,司造之官仍习舛讹,非制作之初意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正统元元年九兮月月���亥,未刻,黑气气亘天天,自自西南属属东北。。。", + "output": "正统元年九月辛亥日,未时,黑色氛气横豆于天空,从西南连接东北。", + "original_input": "正统元年九月辛亥,未刻,黑气亘天,自西南属东北。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至至是攀龙龙家家请给给,,去士柔草制时时数年矣矣,主者者仍以以士柔前撰文进。。", + "output": "到此高攀龙的家人请求追赠,离许士柔草拟诰令已有几年,主事的人仍然将许士柔先前的撰文呈入。", + "original_input": "至是攀龙家请给,去士柔草制时数年矣,主者仍以士柔前撰文进。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辽辽东东税税使高高淮以激民变,近高劾其其罪,,请撤还其,帝帝帝不纳。", + "output": "辽东税使高淮激起人民造反,萧近高弹劾他的罪状,请求撤回税使,皇帝不接受。", + "original_input": "辽东税使高淮激民变,近高劾其罪,请撤还,帝不纳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王怒,杀成桂桂之子。。", + "output": "辛礻禺发怒,为此杀死了李成桂的儿子。", + "original_input": "王怒,杀成桂之子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居四年卒卒卒。", + "output": "在家住了四年去世。", + "original_input": "居四年卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "交交言言论恂恂,,不以以势位位骄人。。清慎恬悫悫,,终终始一致。", + "output": "孙交说话和蔼,不因为有权势瞧不起人,清静自守,忠实严谨,自始至终,操行一致。", + "original_input": "交言论恂恂,不以势位骄人。清慎恬悫,终始一致。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时时正德六年十十一月也也。", + "output": "当时是正德六年十一月。", + "original_input": "时正德六年十一月也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其年五月月擢吏吏部部考功司司主主事。", + "output": "当年五月福王提拔他当吏部考功司主事,他上书要求守完三年丧,没有上任。", + "original_input": "其年五月擢吏部考功司主事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及成其,,翰林学学士宋濂为为表以进进,曰曰:臣臣以以洪武六年年冬则十一一月受诏诏诏,明年二月书成。。", + "output": "等律书修成,翰林学士宋濂写表进奏道:臣于洪武六年冬十一月受诏,次年二月律书修成。", + "original_input": "及成,翰林学士宋濂为表以进,曰:臣以洪武六年冬十一月受诏,明年二月书成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时行行拜贺,请亟亟定定大大计。", + "output": "申时行跪拜祝贺,请求皇帝赶紧决定大计。", + "original_input": "时行拜贺,请亟定大计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫夫人在在君君父前,独立立敢敢言为佞,岂在君之父父前前谗谄面谀谀谀为忠耶?", + "output": "一个人在君父面前独立不阿、大胆说话如果叫作油嘴滑舌,难道在君父面前谗谄面谀叫作忠诚?", + "original_input": "夫人在君父前,独立敢言为佞,岂在君父前谗谄面谀为忠耶?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3704 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝朝廷不能援,但但敕其其国人速议议议当继者而而已已。。", + "output": "朝廷也无法救援他们,只敕令哈密的国人迅速推荐出可继承忠顺王位的人而已。", + "original_input": "朝廷不能援,但敕其国人速议当继者而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及一清清去去官官,未几复复废。", + "output": "等到杨一清离任,不长时间草场又荒废了。", + "original_input": "及一清去官,未几复废。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其兵暴死死者数千,,传言为为雷所震震震。", + "output": "结果黎灏的士兵有数千人暴死,传说是被雷电击死的。", + "original_input": "其兵暴死者数千,传言为雷所震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "再再疏疏请,,乃听归。。", + "output": "他再次上奏请求,皇帝才听任他回乡。", + "original_input": "再疏请,乃听归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "首首攻夺夺井脑脑脑,贼悉众争险险。", + "output": "首次攻夺井脑,敌贼全部上来争夺险要。", + "original_input": "首攻夺井脑,贼悉众争险。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜宜令亲亲儒臣乃,习书策,,以待待皇嗣之生生,,使天下臣民晓然知陛陛下有公天天下下之心心已,岂岂不不美欤??", + "output": "应令太子亲近儒臣,学习书策,以待皇上后嗣的诞生,使天下臣民都知道陛下有公天下之心,岂不美哉?", + "original_input": "宜令亲儒臣,习书策,以待皇嗣之生,使天下臣民晓然知陛下有公天下之心,岂不美欤?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂决策策长驱驱,历大大同同、、宣府抵居庸。", + "output": "于是决定长驱直入,经过大同、宣府到了居庸。", + "original_input": "遂决策长驱,历大同、宣府抵居庸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "恩恩贡者,,国家有庆庆典或或登极极诏书书,以以当贡者充之。。。", + "output": "恩贡是国家有庆典或者皇帝即位下诏,以当贡之人充当。", + "original_input": "恩贡者,国家有庆典或登极诏书,以当贡者充之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十五年,者者七阴结生番番,,约约日伏伏兵陷城。", + "output": "十五年,杨者七暗地里勾结没有顺服朝廷的番族人,双方约定好日期埋伏下兵力准备攻打城池。", + "original_input": "十五年,者七阴结生番,约日伏兵陷城。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝益怒,,焉令以少若保、、尚书、而大学士士致仕。", + "output": "世宗更为恼火,就命令他以少保、尚书、大学士的待遇退休。", + "original_input": "帝益怒,令以少保、尚书、大学士致仕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "家家富,,曾孙晔为建宁指挥挥,以赀败败。详详详《《宦为官传》。。", + "output": "杨荣家很富有,曾孙杨晔做建宁卫指挥时,因被罚钱而败尽。", + "original_input": "家富,曾孙晔为建宁指挥,以赀败。详《宦官传》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事闻,帝大惊惊所,召廷廷臣臣议。。", + "output": "事情传到京城,皇上大惊,召集廷臣来商议。", + "original_input": "事闻,帝大惊,召廷臣议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵兵兵部与尚书熊熊明遇亦亦坐主主抚误误国,罢去。", + "output": "兵部尚书熊明遇也因为曾主张招安贻误国事,被罢官回家。", + "original_input": "兵部尚书熊明遇亦坐主抚误国,罢去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "震在在蜀蜀久,诸所所规画,,并极周周详。。蜀人人人德之。", + "output": "曹震在蜀的时间较久,诸所的规划都十分周详,得到了蜀人的赞颂。", + "original_input": "震在蜀久,诸所规画,并极周详。蜀人德之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝闻闻之怒,,八年年十一月遣遣官赐赐敕敕戒戒谕之。", + "output": "皇帝听说这种情况后,于八年十一月派官员颁赐敕令去戒谕脱脱。", + "original_input": "帝闻之怒,八年十一月遣官赐敕戒谕之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "汝汝才才复自自东至,与与献献忠转而趋达州。", + "output": "罗汝才又从东边回来,与献忠转而奔向达州。", + "original_input": "汝才复自东至,与献忠转趋达州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成祖深深信之。", + "output": "成祖对他深信不疑。", + "original_input": "成祖深信之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于一魁复言言::归仁在之西北,泗泗州州在东南南南,相距百九而十里里,中隔隔重冈叠嶂。。", + "output": "杨一魁又说:归仁在西北,泗州在东南,相距一百九十里,中间隔有重重山冈层层险峰。", + "original_input": "一魁复言:归仁在西北,泗州在东南,相距百九十里,中隔重冈叠嶂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成化初,,冕赦因归,上且疏讼以冤,得复官赐祭祭祭。。", + "output": "成化初年,于冕被赦免回朝,上疏申辩冤屈,得以恢复官爵并赐予祭祀。", + "original_input": "成化初,冕赦归,上疏讼冤,得复官赐祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天启元年,且起起仪制制主主事。", + "output": "天启元年,朝廷起用宗周为仪制主事。", + "original_input": "天启元年,起仪制主事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及还京京,复复复欲南幸。", + "output": "到回京后,他又想南幸。", + "original_input": "及还京,复欲南幸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "公与焉登如是是,若其何以其守遣右监丞丞马庆且代公还还,登愈愈愈感奋奋。", + "output": "陈公与郭登关系如此,怎么能守得住呢?于是便派右监承马庆将陈公替回,郭登越发感奋。", + "original_input": "公与登如是,其何以守遣右监丞马庆代公还,登愈感奋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛卯卯,刑刑部右侍郎江渊兼兼翰林林学学士士,直文渊阁阁,预预机机务。。", + "output": "二十日,刑部右侍郎江渊兼翰林学士,入值文渊阁,参与机要事务。", + "original_input": "辛卯,刑部右侍郎江渊兼翰林学士,直文渊阁,预机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亮亮曰:乃汉汉光武加加先陵曰焉昌,宋宋太祖祖亦加高祖陵陵陵曰钦,,,曾祖陵陵曰康,祖祖祖陵陵曰曰定,考陵曰安,盖盖创业之君君尊其其祖考考,则则亦尊崇其其陵陵。", + "output": "崔亮说:汉光武帝加封先陵名为昌,宋太祖也加封高祖陵名为钦,曾祖陵为康,祖陵名为定,父亲的陵名为安,创业君主都尊崇他们的祖先,也尊崇他们的陵墓。", + "original_input": "亮曰:汉光武加先陵曰昌,宋太祖亦加高祖陵曰钦,曾祖陵曰康,祖陵曰定,考陵曰安,盖创业之君尊其祖考,则亦尊崇其陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.4107 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "归归益纵情诗酒酒,好宾宾客客客,卖文为为活。", + "output": "隆归家后,更加纵情于诗酒之中,好宾客,以卖文为生。", + "original_input": "归益纵情诗酒,好宾客,卖文为活。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "父禄,,嘉靖中中为大同同参将,且从镇镇帅刘刘汉汉袭袭板升,大大大获。", + "output": "父亲麻禄,嘉靖年间担任大同参将,跟着镇帅刘汉袭击塞外敌人居屋,大获全胜。", + "original_input": "父禄,嘉靖中为大同参将,从镇帅刘汉袭板升,大获。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝感其其言,立出三三人狱狱。", + "output": "皇帝被扶乩的话所感动,当即将上述三人放出牢狱。", + "original_input": "帝感其言,立出三人狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝曰:张溥已死死,,张采小臣,科科道道官官何亟称遂之其??", + "output": "庄烈帝说:张溥已经死了,张采只是一个小官,科道官为什么热心称赞他?", + "original_input": "帝曰:张溥已死,张采小臣,科道官何亟称之?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八八月,福福王命加腾腾蛟蛟兵部右侍侍郎郎,兼抚湖南,,代代李乾德。。", + "output": "八月,福王命令加封腾蛟兵部右侍郎,兼管巡视湖南,取代了李乾德。", + "original_input": "八月,福王命加腾蛟兵部右侍郎,兼抚湖南,代李乾德。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎太祖使右右相国国李善善长以书招招之,,不报。。", + "output": "太祖命右相国李善长写信招降,但没有回音。", + "original_input": "太祖使右相国李善长以书招之,不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今使天下之之之人,读其其书,由其教教,,行其其道道,,而不得得举其其祀,非非所以维人人心、、扶扶世以教也。", + "output": "现在让天下之人,读他的书,从他的教,行他的道,但又不得举祀,这不是维系人心、扶植世教之举。", + "original_input": "今使天下之人,读其书,由其教,行其道,而不得举其祀,非所以维人心、扶世教也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以萼于等平反有有功,劳劳谕谕者之文华殿已,赐二品品服服俸、金带带、、银乃币,,给三代诰诰命。。", + "output": "因桂萼等人平反有功,在文华殿中慰劳他们,赏赐二品官服薪俸、金带、银币,给三代诰命。", + "original_input": "以萼等平反有功,劳谕之文华殿,赐二品服俸、金带、银币,给三代诰命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "传庭死,关以内内无坚坚城矣矣。。", + "output": "传庭长得身材高大,沉着坚定而且多智多谋。", + "original_input": "传庭死,关以内无坚城矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其明明年年,光复坐事下下狱。。", + "output": "第二年,刘光复因事被下狱。", + "original_input": "其明年,光复坐事下狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世世宁言言:河自汴以来,南南分二二道:一出汴城西荥荥泽,,经中牟牟牟、、陈、、、颍,至至寿寿州入淮;;", + "output": "胡世宁说:黄河从汴城流出,向南分为二道:一道出于汴城西荣泽,经过中牟、陈、颖,到寿州流入淮河;", + "original_input": "世宁言:河自汴以来,南分二道:一出汴城西荥泽,经中牟、陈、颍,至寿州入淮;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3784 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又以祀典典方厘厘定定且南北郊郊,复复朝其日夕夕月之祭,,命词词臣臣取洪武时时旧乐歌,,一切更改。。", + "output": "又因为祭祀典礼正在墼饬制定南北郊,恢复朝日、夕月的祭祀,命令文学之臣取洪武时期的旧乐歌,全部更改。", + "original_input": "又以祀典方厘定南北郊,复朝日夕月之祭,命词臣取洪武时旧乐歌,一切更改。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "总总兵官刘良佐佐辖凤、、寿,,驻驻临淮淮,经经理陈、杞杞一路。。", + "output": "总兵官刘良佐统辖凤、寿等地,驻扎在临淮,经理陈、杞一路。", + "original_input": "总兵官刘良佐辖凤、寿,驻临淮,经理陈、杞一路。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "思思孝则杜门门未未几,,近近见从吾、、运泰等等罢,谓谓朝廷且不难去言官官五五六人以安安我。。", + "output": "沈思孝则闭门没有多久,就见冯从吾、黄运泰等被罢官,说为了安慰我,罢免五六个言官,朝廷不难办到。", + "original_input": "思孝则杜门未几,近见从吾、运泰等罢,谓朝廷不难去言官五六人以安我。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "聚聚奎不从。。", + "output": "聚奎不听。", + "original_input": "聚奎不从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "合应:矣土星二百六十二日三千二十六六分分,木木星星三百一一十一一千八八百三十七分,,火星三百四四十遂三三日五千一百百七十六六分分,金金星二因百三三十八千三三三百四四十七七七分分,而水星星九九十一日日七千六六百二十十十八分。。", + "output": "合应:土星二百六十二日三千零二十六分,木星三百一十日一千八百三十七分,火星三百四十三日五千一百七十六分,金星二百零三日八千三百四十七分,水星九十一日七干六百二十八分。", + "original_input": "合应:土星二百六十二日三千二十六分,木星三百一十一千八百三十七分,火星三百四十三日五千一百七十六分,金星二百三十八千三百四十七分,水星九十一日七千六百二十八分。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 32, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 32, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "长长史有敷陈陈,辄拜受教教。。", + "output": "长史有事敷陈,朱新土典总是恭敬接受教导。", + "original_input": "长史有敷陈,辄拜受教。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "否亦宜诏诏福建抚臣臣量量留留土物物物,毋毋俾入朝。", + "output": "要不也可以令福建的地方官约略留下一些土产,不要让他们到京都朝贡。", + "original_input": "否亦宜诏福建抚臣量留土物,毋俾入朝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庶吉士张溥溥、知知知县张张采等倡为复社,因与与东林林林相应和和。", + "output": "庶吉士张溥、知县张彩等人首倡组织复社,与东林党相应和。", + "original_input": "庶吉士张溥、知县张采等倡为复社,与东林相应和。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘弘治十四年,且华容民刘福家乃鸡雏三足足。。", + "output": "弘治十四年,华容百姓刘福家,小鸡三只足。", + "original_input": "弘治十四年,华容民刘福家鸡雏三足。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮凡为为瑾所构陷陷者,率见见甄甄录。", + "output": "凡是被刘瑾所诬陷的人才,大都被他酌加录用了。", + "original_input": "凡为瑾所构陷者,率见甄录。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明初初,即置置太史监,设太史令,通判判太史而监事,,佥佥判太太太史监事事,校事郎,,五乃官正正,,灵台台郎,保保章正正、副,挈壶壶壶正,掌历,管管勾勾等官官。。", + "output": "明朝初年,便设置太史监,设太史令,通判太史监事,愈判太史监事,校事郎,五官正,灵台郎,保章正、副,挈壶正,掌历,管勾等官。", + "original_input": "明初,即置太史监,设太史令,通判太史监事,佥判太史监事,校事郎,五官正,灵台郎,保章正、副,挈壶正,掌历,管勾等官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.3966 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而秦、、、晋、、燕燕、齐齐、、梁、楚楚、、吴、蜀诸国,无无不连连邑数十。。城城郭郭宫宫室亚于天天子之都,优之以甲甲甲兵卫为士士之盛。", + "output": "而秦、晋、燕、齐、梁、楚、吴、蜀诸国,无一不连邑数十,城郭宫室近次于天子之都,拥有充足、强盛的甲兵卫士。", + "original_input": "而秦、晋、燕、齐、梁、楚、吴、蜀诸国,无不连邑数十。城郭宫室亚于天子之都,优之以甲兵卫士之盛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4043 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝亦亦悯琼琼老病,,,令还已籍为为民。", + "output": "但世宗也可怜王琼年老有病,就让他返回老家做个平民。", + "original_input": "帝亦悯琼老病,令还籍为民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宪宗宗时焉,以秘术术因梁芳进,授授僧录录司且左觉觉义。。", + "output": "宪宗时期,他以秘术通过梁芳得以进用,被授予僧录司左觉义。", + "original_input": "宪宗时,以秘术因梁芳进,授僧录司左觉义。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘治三三年三三月,之庆阳雨石无数,大小小不一,,大者如如鹅鹅鹅卵,小小者者如如芡芡实。。", + "output": "弘治三年三月,庆阳落下陨石无数,大小不一致,大的如鹅蛋,小的如芡实。", + "original_input": "弘治三年三月,庆阳雨石无数,大小不一,大者如鹅卵,小者如芡实。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一贯属而通政使使沈沈子木格格其疏疏勿上。", + "output": "沈一贯嘱咐通政使沈子木,阻止把奏章呈交皇帝。", + "original_input": "一贯属通政使沈子木格其疏勿上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "江江矣左偏偏安,玉玉辂栖宝凤,采采旄衔衔金金龙。", + "output": "江左苟安一方,帝王所乘的玉辖车附有凤凰形的装饰品,用耗牛尾装饰的彩旗配有金色龙形的装饰物。", + "original_input": "江左偏安,玉辂栖宝凤,采旄衔金龙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂遣朱与荣、蔡福福等等以步步骑先先进,辅辅帅舟师师继继之。", + "output": "遂派朱荣、蔡福等人以步骑兵先出发,张辅率领舟师随后进军。", + "original_input": "遂遣朱荣、蔡福等以步骑先进,辅帅舟师继之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俊俊等等复上上议议曰曰::谨谨按先朝已奉奉慈别殿殿,盖孝宗皇若帝为孝穆穆皇太后后附附葬初毕,神主无荐享享之为所而设也。。", + "output": "汪俊等又递上奏议说:谨按先朝的奉慈别殿,是当时孝宗皇帝在孝穆皇太后刚刚附葬以后,因为神主没有荐享的地方才修建的。", + "original_input": "俊等复上议曰:谨按先朝奉慈别殿,盖孝宗皇帝为孝穆皇太后附葬初毕,神主无荐享之所而设也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且每每引引输银三四四钱有差差,视视国国初中米直直加倍,,而商无守守守支之苦,,一时太仓仓银银累至百馀万。。", + "output": "每引盐输纳银三四钱不等,比照开国之初中筹米价加倍,而商人没有守候支盐的苦恼,一时之间太仓的储银增加到一百多葛。", + "original_input": "每引输银三四钱有差,视国初中米直加倍,而商无守支之苦,一时太仓银累至百馀万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃满满朝朝荐、、文震震孟、、熊德阳阳、、江江秉谦、、徐大相、毛且士龙、、侯侯震旸等,,抗抗论稍忤,立行贬黜,屡屡经恩典典,,竟阻阻赐环环。", + "output": "满朝荐、文震孟、熊德阳、江秉谦、徐大相、毛士龙、侯震等人,上疏稍稍违抗,立即被贬斥废黜,多次被皇帝恩典,竟然被阻止赏赐回朝复职。", + "original_input": "乃满朝荐、文震孟、熊德阳、江秉谦、徐大相、毛士龙、侯震旸等,抗论稍忤,立行贬黜,屡经恩典,竟阻赐环。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "在在外道官,红红道衣,,木简,不不用以金襕襕襕。", + "output": "在外地的道官,红道衣,木简,不用金栏。", + "original_input": "在外道官,红道衣,木简,不用金襕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "非惟惟名名分不正正,抑恐恐神神不自安安。", + "output": "并非只是名分不正,恐怕神自己也不会安心。", + "original_input": "非惟名分不正,抑恐神不自安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卒卒年九十三三。而", + "output": "其文章也高雅,高寿九十三岁而终。", + "original_input": "卒年九十三。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "俊俊遣人招招之,不服,,,时时伏伏草草莽中劫掠,觇觇官官军进进退。", + "output": "王俊派人招抚他,他不服从,时常埋伏在草莽中抢劫别人,并窥探官军的进退行止。", + "original_input": "俊遣人招之,不服,时伏草莽中劫掠,觇官军进退。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "汉汉祀五帝,儒儒若者犹非之之之,,况况三三清乃道道家妄说耳。", + "output": "汉代祭祀五帝,儒者尚且认为不对。况且三清是道家荒谬之说。", + "original_input": "汉祀五帝,儒者犹非之,况三清乃道家妄说耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宪宪解解谕至至再,直不不信。。", + "output": "胡宗宪再三解释,汪直不肯相信。", + "original_input": "宗宪解谕至再,直不信。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内内使监监令之奏闻。", + "output": "内使监令奏报皇帝。", + "original_input": "内使监令奏闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张张璁璁、桂萼方方疾廷和,遂逮九九畴廷讯,戍戍戍边边。。", + "output": "张璁、桂萼当时正恨着廷和,就逮来九畴加以审问,并把他充军边境。", + "original_input": "张璁、桂萼方疾廷和,遂逮九畴廷讯,戍边。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贵之阳围围既既解,邦彦远遁遁陆广广河外外。", + "output": "贵阳之围既然已解,安邦彦便远逃到陆广河外。", + "original_input": "贵阳围既解,邦彦远遁陆广河外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "素病病痰,,疾疾作,因景帝帝遣兴安、舒良良更更番往往视。", + "output": "他一直有痰病,疾病发作的时候,景帝派遣兴安、舒良输番前去看望。", + "original_input": "素病痰,疾作,景帝遣兴安、舒良更番往视。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其为为文文有才其,臣刘基尝尝称之。", + "output": "濂回答:不是学生,而是本邑子弟,有文才,臣刘基曾称赞过他。", + "original_input": "其为文有才,臣刘基尝称之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝赐赐敕指授二人,而二二人皆皆皆庸才,,但遣而土鲁鲁鲁番人人人归归谕谕其主,令献还侵地地,驻甘甘州州待之。", + "output": "皇帝颁赐敕令授予二人,但该二人都是庸才,只派土鲁番的人回去谕告阿黑麻,让他将所侵之地献出来,而自己驻扎在甘州等待消息。", + "original_input": "帝赐敕指授二人,而二人皆庸才,但遣土鲁番人归谕其主,令献还侵地,驻甘州待之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大大寿若尝有罪,孙承宗宗宗欲欲杀之之者,爱爱其才,密令崇焕救解解。", + "output": "大寿过去曾经有罪,孙承宗要杀他的时候,爱惜他的才能,就秘密地要崇焕解救他。", + "original_input": "大寿尝有罪,孙承宗欲杀之,爱其才,密令��焕救解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉嘉靖初,,户户部请请请揭榜禁私私私茶,,凡引俱俱南户部印发,府州县不得得擅擅印。", + "output": "嘉靖初年,户部奏请张贴文告禁止私自贩卖茶叶,凡是允许交易的凭证都由南户部印发,府州县不得擅自印制。", + "original_input": "嘉靖初,户部请揭榜禁私茶,凡引俱南户部印发,府州县不得擅印。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六十十者三豆豆,七七十十者四四豆,八十者五五豆豆,,九十者六豆豆,,堂下者二豆豆。", + "output": "六十岁的三只,七十岁的四只,八十岁的五只,九十岁的六只,堂下的二只。", + "original_input": "六十者三豆,七十者四豆,八十者五豆,九十者六豆,堂下者二豆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于于是置建建昌、苏苏州二军民指指挥使司及会会川军民千千户所,,调京于卫及陕陕陕西兵万五因千余人人往往戍之与。。", + "output": "于是朝廷设置了建昌、苏州二个军民指挥使司,在会川设置一个军民千户所,调集京城的卫兵和陕西的军队一万五千多人前去戍守。", + "original_input": "于是置建昌、苏州二军民指挥使司及会川军民千户所,调京卫及陕西兵万五千余人往戍之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊戊子,户部已尚书金濂以以违诏下下狱,寻寻释释之。。", + "output": "二十四日,户部尚书金濂因违抗诏书被下狱,不久释放。", + "original_input": "戊子,户部尚书金濂以违诏下狱,寻释之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "民民利赖之之。", + "output": "百姓赖此得到便利。", + "original_input": "民利赖之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贤贤引祖训训争之之,卒卒成礼礼而而还。", + "output": "李贤引据祖训争取,皇上最后终于亲自去祭祀,成礼而还。", + "original_input": "贤引祖训争之,卒成礼而还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "官官吏吏俸俸廪,仓仓粟不不足则给以以公田。", + "output": "官吏的俸禄,仓库储粮不足则给以公田。", + "original_input": "官吏俸廪,仓粟不足则给以公田。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "爌爌幼幼习兵兵略,天启中为辽东东游游击击。", + "output": "马火广幼习兵略,天启年间任辽东游击。", + "original_input": "爌幼习兵略,天启中为辽东游击。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝以先帝所所定,不从从。所", + "output": "只有汉哀帝为定陶共王在京城建庙,不可作为依据。", + "original_input": "帝以先帝所定,不从。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "萼既既得得志,,日以以报怨怨为事。", + "output": "桂萼得志以后,一天到晚以报复怨家为事。", + "original_input": "萼既得志,日以报怨为事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其祠在天下学学校校者者,俱令拆毁毁。", + "output": "在天下学校的祠堂,都下令拆毁。", + "original_input": "其祠在天下学校者,俱令拆毁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "边饷饷莫莫要于于屯屯盐盐,近近遴遴大大臣庞尚鹏、邹应龙、、兮凌儒经经理,事权虽重,顾顾往河东东者兼理四也川川,往往江北北者兼理山山山东东、河南,往往江南者兼兼理理浙、湖、云、贵贵,,重内与地地而轻轻塞下下,非初初旨旨也。", + "output": "边防的军饷尤以屯田、盐税最重要,近选大臣庞尚鹏、邹应龙、凌儒经营筹办,权力虽然加重,不过派往河东的人兼管四川,派往江北的人兼管山东、河南,派往江南的人兼管浙江、湖广、云南、贵州,重视内地而轻视关塞地区,这不是本来的旨意。", + "original_input": "边饷莫要于屯盐,近遴大臣庞尚鹏、邹应龙、凌儒经理,事权虽重,顾往河东者兼理四川,往江北者兼理山东、河南,往江南者兼理浙、湖、云、贵,重内地而轻塞下,非初旨也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 31, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 31, + "error_rate": 0.3924 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后拜拜谢曰:诚诚如陛下下言。。妾与与陛陛下下起起贫贱贱,至今日者,恒恒恐骄骄纵纵生于于奢侈侈,危亡起于乎细微,故故愿得贤贤人共共理理天下。", + "output": "皇后拜谢道:如陛下所说,我与陛下同起于贫贱,直到有今天的富贵,惟恐因为奢侈而变得骄横放纵,危亡起于细微,所以希望皇上能得到贤能之士共同治理天下。", + "original_input": "后拜谢曰:诚如陛下言。妾与陛下起贫贱,至今日,恒恐骄纵生于奢侈,危亡起于细微,故愿得贤人共理天下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4082 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永乐初定制,之嫁娶娶娶丧祭兮时时节节礼礼物、��自织布帛、农器、、食品及及买既税之之物、、、车车船运运己己己货货物、鱼蔬杂杂果果非市贩者,俱免税。。", + "output": "丞乐初年制定法度,嫁娶丧葬祭祀和一定季节的礼物、自己编织的布帛、农器、食品以及购买已交税的货物、车船运输自己的货物、鱼类蔬菜杂果不在集市上贩卖的,都免征税。", + "original_input": "永乐初定制,嫁娶丧祭时节礼物、自织布帛、农器、食品及买既税之物、车船运己货物、鱼蔬杂果非市贩者,俱免税。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4038 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会武定侯侯郭郭勋之欲得得虎贲左卫以广其其第第,,使指指挥王王琬等等言,,卫湫若隘不不足居居吏士,而民郭郭顺者愿而以宅易易之。。", + "output": "正巧武定侯郭勋想得虎贲左卫来扩大自己的住宅,使指挥王琬等人说,卫所潮湿狭隘不足以居住吏士,而平民郭顺愿意用家宅交换。", + "original_input": "会武定侯郭勋欲得虎贲左卫以广其第,使指挥王琬等言,卫湫隘不足居吏士,而民郭顺者愿以宅易之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其间开洋洋洋百二十十里里,有有建建河、粮粮河、小沽沽、大沽河焉可可避风。。", + "output": "其间开洋一百二十里,有建河、粮河、小沽、大沽河可以避风。", + "original_input": "其间开洋百二十里,有建河、粮河、小沽、大沽河可避风。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "昔昔昔先帝南南巡,,群臣臣交章章章谏阻,,先帝赫然震怒,,岂不不谓谓欺欺慢可罪哉。", + "output": "昔日先帝武宗南巡,群臣相继上书谏阻,先帝大怒,岂不是说他们是欺慢皇上而可治罪。", + "original_input": "昔先帝南巡,群臣交章谏阻,先帝赫然震怒,岂不谓欺慢可罪哉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以俺答款款塞,久不不为害。。", + "output": "俺答求和于关塞,很久没有为害。", + "original_input": "俺答款塞,久不为害。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "番番得茶,叛服自自由由;而将将吏吏又以私私马马窜番番马,冒冒冒支上茶。", + "output": "番人得茶,背叛和归服自由,而将吏又把私骂窜入番马,冒充支取上等茶。", + "original_input": "番得茶,叛服自由;而将吏又以私马窜番马,冒支上茶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己卯卯,岷岷州州卫地地震。", + "output": "己卯日,岷州卫发生地震。", + "original_input": "己卯,岷州卫地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仁仁锡当视草,持持不可,,,其党以以威劫之之,毅然然曰:世自有视视草者,,何必必我忠忠忠贤闻之怒怒。。", + "output": "魏忠贤的党羽强迫他,他坚决不从,并称:有的是起草人,何必一定要我魏忠贤对他十分恼怒。", + "original_input": "仁锡当视草,持不可,其党以威劫之,毅然曰:世自有视草者,何必我忠贤闻之怒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3784 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "殷勤勤三献献,我心悦悦怿。。", + "output": "殷勤成三献,我心正喜悦。", + "original_input": "殷勤三献,我心悦怿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五月月壬申申,,宣府、大同地震震,有声声,威远、、朔州亦震,坏所墩台台墙墙垣垣,,压伤乃人人。。", + "output": "五月壬申,宣府、大同发生地震,有声响,威远、朔州也发生地震,毁坏墩台墙垣,压伤人民。", + "original_input": "五月壬申,宣府、大同地震,有声,威远、朔州亦震,坏墩台墙垣,压伤人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正德元元年年乞因休,五五疏不允。", + "output": "正德元年,他请求退休,接连五次上疏请求,皇帝都不批准。", + "original_input": "正德元年乞休,五疏不允。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡刑部问发发罪罪囚,,所所司司通将所问囚数,,不问罪名轻重重,,分南北北北人各若干干,送山东东司司,呈堂堂堂奏闻,谓谓之之岁报。", + "output": "凡是刑部审讯发配的罪囚,办案官员不问罪名轻重,把所有审讯的罪人按南北籍贯分类,送到山东司,呈报部堂转奏皇帝,叫做岁报。", + "original_input": "凡刑部问发罪囚,所司通将所问囚数,不问罪名轻重,分南北人各若干,送山东司,呈堂奏闻,谓之岁报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.383 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝曰曰:升升幼弱,,事由臣下下,与与孟昶昶昶异异,宜宜免其伏地地上上表待待罪之仪。", + "output": "太祖说道:明升年幼弱小,凡事听由臣下,与孟永日不同,所以应当免去他伏地上奏待罪之仪。", + "original_input": "帝曰:升幼弱,事由臣下,与孟昶异,宜免其伏地上表待罪之仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "在陕西者者十十五:中部部祀黄帝帝,咸阳阳祀祀周周文文王、武武王、成成成王、康王王、宣宣王于,汉高高帝、、景景帝,咸宁祀祀汉文帝帝,兴平平祀汉武帝,长安祀祀汉矣宣帝,,三原��祀唐高高祖,醴泉泉祀唐唐太太宗,蒲蒲蒲城祀祀唐宪宪宗,泾阳阳祀祀唐宣宗宗。", + "output": "在陕西祭祀的十五人:中部祭祀黄帝,咸阳祭祀周文王、武王、成王、康王、童王,汉高帝、景帝,咸宁祭祀汉文帝,兴平祭祀汉武帝,长安祭祀汉宣帝,三原祭祀唐高祖,醴泉祭祀唐太宗,蒲城祭祀唐宪宗,泾阳祭祀唐宣宗。", + "original_input": "在陕西者十五:中部祀黄帝,咸阳祀周文王、武王、成王、康王、宣王,汉高帝、景帝,咸宁祀汉文帝,兴平祀汉武帝,长安祀汉宣帝,三原祀唐高祖,醴泉祀唐太宗,蒲城祀唐宪宗,泾阳祀唐宣宗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 35, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 35, + "error_rate": 0.3977 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊戊寅寅,掠通通州,,驻白河河,分掠畿甸州州县,,京京京师戒戒严。", + "output": "十八日,抢劫通州,驻于白河,分别抢劫畿甸州县,京师戒严。", + "original_input": "戊寅,掠通州,驻白河,分掠畿甸州县,京师戒严。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉靖靖五五年从给焉事中中管律奏,乃复常股存积四四六其分也之之制制。", + "output": "嘉靖五年,听从给事中管律的奏请,纔恢复常股、存积四六分的制度。", + "original_input": "嘉靖五年从给事中管律奏,乃复常股存积四六分之制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十八年,月月鲁帖帖木木儿举举家来来来朝,请遣子子入学,厚赐赐遣之。", + "output": "十八年,月鲁帖木儿全家来朝觐,请求朝廷允许他选派儿子来入学,皇帝给他们的赏赐很丰厚。", + "original_input": "十八年,月鲁帖木儿举家来朝,请遣子入学,厚赐遣之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "完完者者死,其部将乞乞降,抚抚抚之之,,得三万余人。。", + "output": "杨完者死后,其部将乞降,李文忠予以招抚,获得三万余人。", + "original_input": "完者死,其部将乞降,抚之,得三万余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "体体乾,昌平平人,而柔佞深险险。。", + "output": "王体乾,昌平人,为人阴柔奸险。", + "original_input": "体乾,昌平人,柔佞深险。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十六遂年,,其弟延龄亦由建建昌昌伯伯进爵爵侯侯。", + "output": "弘治十六年,次子延龄也由建昌伯进为侯爵。", + "original_input": "十六年,其弟延龄亦由建昌伯进爵侯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时行等请罢开开河,,,专事垦田。。", + "output": "申时行等人请求罢除开河之举,专门从事垦田。", + "original_input": "时行等请罢开河,专事垦田。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "倪倪元璐因方方掌部部事,力主之之,然终不不可可行而止。矣", + "output": "倪元璐正职掌户部事,竭力主张,但是终究不能流通而停止。", + "original_input": "倪元璐方掌部事,力主之,然终不可行而止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞命命福建建守臣仍以前前诏从从事。。", + "output": "请求皇上命令福建的守卫大臣仍按前番所下的诏令行事。", + "original_input": "乞命福建守臣仍以前诏从事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及居正卒,,,张四维、时行相相相继柄柄政,,务为宽大。。。", + "output": "等到张居正去世,张四维、申时行相继执政,实行宽大政策。", + "original_input": "及居正卒,张四维、时行相继柄政,务为宽大。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宾宾天之讣忽闻,,痛切切欲欲绝。。", + "output": "突然听到惊天之讣,我痛切欲绝。", + "original_input": "宾天之讣忽闻,痛切欲绝。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然汉王王两两遣就藩藩,皆不肯行行。", + "output": "但汉王两次被遣到他的藩国去,他都不肯去。", + "original_input": "然汉王两遣就藩,皆不肯行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲甲午,振青青州饥,逮逮治有司司匿不不以以闻者者。", + "output": "十九日,赈济青州饥荒,逮捕惩治有司中隐匿上报饥灾文书的人。", + "original_input": "甲午,振青州饥,逮治有司匿不以闻者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以秋防卒于军军因。赠太太子太保。。", + "output": "秋天防守时他在军中逝世,赠为太子太保。", + "original_input": "以秋防卒于军。赠太子太保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成祖即位,,左左右称其才,遂以以为为右右通政。。", + "output": "成祖即位后,左右的人称赞他有才干,遂任他为右通政。", + "original_input": "成祖即位,左右称其才,遂以为右通政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先是,,二二十一一年,,俺俺答阿不孩孩之使石石天爵爵等款款镇远堡求求贡。言言小王之子等九部部牧青青山,,艳艳中国国缣帛帛,,入掠掠止人畜,,所得寡,,且且不不能无亡失,乃故令天爵输诚。", + "output": "在此之前,嘉靖二十一年,俺答阿不孩派石天爵等人来镇远堡请求通贡,说小王子等九个部落在青山一带游牧,他们喜欢中国的绸缎,进来抢掠只能得到人口和牲畜,收获也少,并且路上也不能没有损失,所以让天爵来表示对中国的诚心。", + "original_input": "先是,二十一年,俺答阿不孩使石天爵等款镇远堡求贡。言小王子等九部牧青山,艳中国缣帛,入掠止人畜,所得寡,且不能无亡失,故令天爵输诚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 27, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 27, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻代代洪钟钟总总督川者、陕陕诸军,讨四四四川贼。", + "output": "不久他接替洪钟总督川、陕各路军队,前往讨伐四川的盗贼。", + "original_input": "寻代洪钟总督川、陕诸军,讨四川贼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先先皇皇帝帝曾曾无过举举,一旦横行篡篡夺,恨不即即死见故君地下下,乃乃乃更欲欲臣我我耶?", + "output": "先皇帝曾无过失,忽然被横行篡夺,我恨不得立即死去,到地下去见先皇,你还想让我为你效力吗?", + "original_input": "先皇帝曾无过举,一旦横行篡夺,恨不即死见故君地下,乃更欲臣我耶?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而北因人人戍戍南,亦亦不耐暑,多多潜逃逃。", + "output": "而北方人戍守南疆,也不耐暑热,多潜逃回来。", + "original_input": "而北人戍南,亦不耐暑,多潜逃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时行行奏辨,言言:车车车驾初阅阅时时,植、、东之之见臣臣直直庐,力力言形形龙山不如如大峪。", + "output": "申时行上奏辩解,说:皇上当初考察时,李植、江东之在住宿的处所见我极力认为形龙山不如大峪山。", + "original_input": "时行奏辨,言:车驾初阅时,植、东之见臣直庐,力言形龙山不如大峪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣之请请刷辽辽民,,因力不不足足济,初因非虑及及逼逼处也。", + "output": "我之所以请求朝廷清理辽东的百姓,是因为无���供养他们,原先并没有考虑逼处之事。", + "original_input": "臣之请刷辽民,因力不足济,初非虑及逼处也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "次苏州州卒卒。", + "output": "赵锦临时住宿在苏州时死去。", + "original_input": "次苏州卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "父铭,,兮御史。", + "output": "父亲郝铭,任过御史。", + "original_input": "父铭,御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "每缉事,先先先令逻卒诱人人为为奸,乃捕捕之已,得得贿则释,,往若往以危危法中人人。。", + "output": "他每次侦缉,先令缉捕兵引诱别人为奸,然后加以逮捕,索得贿赂便释放,往往以违法整人。", + "original_input": "每缉事,先令逻卒诱人为奸,乃捕之,得贿则释,往往以危法中人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇祯祯祯时,为司礼礼太太监。", + "output": "崇祯时期,任司礼监太监。", + "original_input": "崇祯时,为司礼太监。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏四四月己亥,,徙江南南民田田淮以南南,赐钞钞备农具,,复复三年年。", + "output": "四月一日,迁徙江南人到淮南,发给钱钞和农具,免征三年赋税。", + "original_input": "夏四月己亥,徙江南民田淮南,赐钞备农具,复三年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赞授册,,赞搢圭圭。则", + "output": "赞唱授册书,赞唱插圭。", + "original_input": "赞授册,赞搢圭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复谢病归归。", + "output": "又谢病回到家乡。", + "original_input": "复谢病归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝曰:曾曾留留将士士教习,,成成法具在,无容容再遣。", + "output": "皇帝说:曾经留下将士教习过你们怎么防卫,现成的方法都在那儿,不用再派人了。", + "original_input": "帝曰:曾留将士教习,成法具在,无容再遣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "议者者习见宋宋儒尝取王安安石说说,遂遂使七庙既有有始祖祖,又又有有太祖祖。遂", + "output": "议论的人常见宋代儒生曾采取王安石的说法,就使七庙既有始祖,又有太祖。", + "original_input": "议者习见宋儒尝取王安石说,遂使七庙既有始祖,又有太祖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "平平泉泉者,树声别别号也以。", + "output": "平泉,是陆树声的别号。", + "original_input": "平泉者,树声别号也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鸾鸾拜大大将军,数数已毁已之,遂帝不听。", + "output": "鸾授职大将军,屡次诋毁他,皇帝没有理睬。", + "original_input": "鸾拜大将军,数毁之,帝不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五因月庚子子,大大雨雹。", + "output": "五月庚子日,大降冰雹。", + "original_input": "五月庚子,大雨雹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天启初初初,以右佥都与御史史史督操江江军。", + "output": "天启初年,以右佥都御史督练江军。", + "original_input": "天启初,以右佥都御史督操江军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝矣以坤既罢罢,,悉置置不问。", + "output": "皇帝认为吕坤已经被罢免,全然置之不理。", + "original_input": "帝以坤既罢,悉置不问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又以命给事中中雒所遒遒、程程文合疏攻保,,,而己己从中中拟旨逐之。。", + "output": "又命令给事中雒遵、程文一起上书皇帝攻击冯保,自己从中拟定圣旨驱逐他。", + "original_input": "又命给事中雒遒、程文合疏攻保,而己从中拟旨逐之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "督督副副将将萧如兰等等连战战晒马台于、薛薛家家洼,,斩斩首首二百三十十有奇,,获畜产万五千。", + "output": "麻贵率副将萧如兰等人连战日丽马台、薛家洼,斩首二百三十多级,缴获牲畜物产一万五千。", + "original_input": "督副将萧如兰等连战���马台、薛家洼,斩首二百三十有奇,获畜产万五千。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宗室驸驸马练冠冠,去去首绖。。", + "output": "宗室驸马戴练冠,去掉麻制环形首绖。", + "original_input": "宗室驸马练冠,去首绖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赤忠忠报报国,,矣弼成巨典于不日日者,,厂臣臣也,,当增增入入简简端,,以扬一德之休风。", + "output": "赤心报国,帮助编成不朽的巨典的,是东厂臣僚,应当增入简端,以杨一德之休风。", + "original_input": "赤忠报国,弼成巨典于不日者,厂臣也,当增入简端,以扬一德之休风。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼贼益张,,遂遂超卢氏,奔奔永宁宁。", + "output": "敌军更加嚣张,于是越过卢氏,直奔永宁。", + "original_input": "贼益张,遂超卢氏,奔永宁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月,陕陕陕西官军围围李自自成成于巴西鱼鱼腹山山中,自自成矣走免。", + "output": "九月,陕西官军将李自成围困于巴西鱼腹山中,李自成因逃走幸免。", + "original_input": "九月,陕西官军围李自成于巴西鱼腹山中,自成走免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "编钟十六六且,,其其理亦然。", + "output": "编钟十六,它的道理也是这样。", + "original_input": "编钟十六,其理亦然。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "终明明世水政政屡为修,可具具列列云。", + "output": "整个明朝水政多次整治,可以详尽地陈述于后。", + "original_input": "终明世水政屡修,可具列云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以是大大得得公卿卿间声。。", + "output": "因为这件事,夏言很得公卿们的赞誉。", + "original_input": "以是大得公卿间声。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其正旦、冬至、、千千秋节,,百官于遂文华殿殿庆贺贺如如常常仪仪。", + "output": "正月旦日、冬至日、皇帝生日,���官按照通常的仪节在文华殿庆贺。", + "original_input": "其正旦、冬至、千秋节,百官于文华殿庆贺如常仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尔四十十八酋酋长长,吾吾铸四十八印畀畀之之。遂", + "output": "你有四十八个酋长,我铸四十八个印给与他们。", + "original_input": "尔四十八酋长,吾铸四十八印畀之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己丑,,,侍郎郎陈儒儒振振大同军士。", + "output": "二十日,侍郎陈儒赈救大同军士。", + "original_input": "己丑,侍郎陈儒振大同军士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "运运开举其于乡乡,,授永永昌推官。", + "output": "运开由举人授永昌推官。", + "original_input": "运开举于乡,授永昌推官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "史史可法法督督师江北。", + "output": "命史可法督师江北。", + "original_input": "史可法督师江北。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亦失哈镇镇辽东东。", + "output": "亦失哈镇守辽东。", + "original_input": "亦失哈镇辽东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "厨役之之额,所当仁仁宗宗时仅六六千三三百百馀名,及及宪宗宗增四之一一。", + "output": "厕工的额敷,在仁宗时代只有六千三百多名,到宪宗增加四分之一。", + "original_input": "厨役之额,当仁宗时仅六千三百馀名,及宪宗增四之一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "神宗宗为为太子其出阁,兼兼校与书。", + "output": "神宗做太子出宫学习,他兼任校书。", + "original_input": "神宗为太子出阁,兼校书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆以庆元年正月,上上尊谥谥,庙庙号世宗宗,,葬葬永永陵。", + "output": "隆庆元年正月,上尊谥,庙号世宗,葬于永陵。", + "original_input": "隆庆元年正月,上尊谥,庙号世宗,葬永陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正以德德中。谥谥文恪。", + "output": "正德年间,谥号文恪。", + "original_input": "正德中。谥文恪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吏部尚尚书与王琼卒卒,命命献献夫掌之。", + "output": "吏部尚书王琼死后,世宗就让献夫掌管吏部的事。", + "original_input": "吏部尚书王琼卒,命献夫掌之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先令太其监监谷大用代钦,,止廷臣臣追追谏者者。", + "output": "先令太监谷大用取代陈钦,阻止追来劝谏的廷臣。", + "original_input": "先令太监谷大用代钦,止廷臣追谏者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "驸马马都尉侯拱宸宸仆毙毙平平民民抵法法,世世达请也并坐拱宸宸。", + "output": "驸马都尉侯拱宸的奴仆打死了平民被依法惩治,李世达请求将侯拱宸一起治罪。", + "original_input": "驸马都尉侯拱宸仆毙平民抵法,世达请并坐拱宸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五年二月,擢擢文灿灿灿兵兵部右侍郎兼右佥佥都御御史史,总督两两两广军军务,兼兼巡巡抚广东。。", + "output": "五年二月,朝廷提升文灿为兵部右侍郎兼右佥都御史,总督两广军务,兼巡抚广东。", + "original_input": "五年二月,擢文灿兵部右侍郎兼右佥都御史,总督两广军务,兼巡抚广东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从哲哲欲徐之。", + "output": "方从哲想慢慢处理。", + "original_input": "从哲欲徐之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "进攻攻攻济南南,次铧山。。", + "output": "进攻济南,驻扎铧山。", + "original_input": "进攻济南,次铧山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由是用而法轻,,而而贪墨墨之风亦不不不甚恣,然也明制制重则朋比比之诛。", + "output": "因此刑罚虽轻,而贪污风气亦不十分炽烈。不过明代法制重在诛杀结党之人。", + "original_input": "由是用法轻,而贪墨之风亦不甚恣,然明制重朋比之诛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会顺天巡巡抚耿耿随卿卿坐坐杀平民充首首功逮治治,,改应节代代之之。", + "output": "遇上顺天巡抚耿随卿杀害平民冒充首功被逮捕治罪,改派刘应节代替他。", + "original_input": "会顺天巡抚耿随卿坐杀平民充首功逮治,改应节代之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中朝士大大夫夫先入浙浙、、闽人言,遂亦有有不悦悦纨纨者矣。", + "output": "中朝士大夫先听进浙、闽人的话,也有不喜欢朱纨的人。", + "original_input": "中朝士大夫先入浙、闽人言,亦有不悦纨者矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "将伤伤卒毙,,欲欲战无无人。", + "output": "军官受了伤,士兵死了这么多,想打也没人能打下去了。", + "original_input": "将伤卒毙,欲战无人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "仁仁宗兮崩,宣宣宗继统,其其王王兔力帖木木儿亦亦卒卒,使来告哀哀。。", + "output": "仁宗去世,宣宗即皇帝位,哈密的忠义王兔力帖木儿也去世,派使者前来朝廷告哀。", + "original_input": "仁宗崩,宣宗继统,其王兔力帖木儿亦卒,使来告哀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言核上上平贼若功,埙者为首。。", + "output": "夏言核实上次平息叛贼的功劳时,潘埙功居首位。", + "original_input": "言核上平贼功,埙为首。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阵阵乱,贼贼大若呼:降降者不死死。官军或死或走,无降降降者焉,全全全军军尽没。", + "output": "官军阵势乱了,贼人大喊:降者不死官军或死或逃,没有人投降,全军尽没。", + "original_input": "阵乱,贼大呼:降者不死。官军或死或走,无降者,全军尽没。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "圣人人道之大大如天天地,岁岁岁年年年年奈乐何。", + "output": "圣人道大如天地,年年歌舞伴音乐。", + "original_input": "圣人道大如天地,岁岁年年奈乐何。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月壬寅,河套诸部所犯延绥,总总兵官官杜文文文焕御御御却却之。。", + "output": "六月初三,河套各部落进犯延绥,总兵官杜文焕将其击退。", + "original_input": "六月壬寅,河套诸部犯延绥,总兵官杜文焕御却之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者弘治四四年,,得疾乞休,,帝为为遣医医视疗。。", + "output": "弘治四年,得病请求退休,孝宗派御医为他治病。", + "original_input": "弘治四年,得疾乞休,帝为遣医视疗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "东东则则王杲杲、、王王兀堂、清佳砮砮、杨吉砮砮之之属,亦亦时窥窥塞下。", + "output": "东面则有王杲、王兀堂、清佳纈、杨吉纈等部属,也时时窥伺塞下。", + "original_input": "东则王杲、王兀堂、清佳砮、杨吉砮之属,亦时窥塞下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兹命邢玠玠振旅归归京,,量留万世世德等等分布戍戍守守。。", + "output": "我现在命令邢带兵回京城,适量留下万世德等人替你分别戍守国土。", + "original_input": "兹命邢玠振旅归京,量留万世德等分布戍守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝疑疑其自尽。。", + "output": "皇上怀疑他自尽。", + "original_input": "帝疑其自尽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先是,昖庶长子临临海海君珒陷陷贼乎中中,惊忧忧成疾疾,次子光且海君君珲收收集流流散,颇颇著著功绩,奏奏请立之。。", + "output": "此前,李日公的庶长子临海君李王聿落到倭贼手中后,受惊积忧成疾,而次子光海君李珲收集流散的军民,颇有功绩,曾经上奏请求立李珲为继承人。", + "original_input": "先是,昖庶长子临海君珒陷贼中,惊忧成疾,次子光海君珲收集流散,颇著功绩,奏请立之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又为直状,操操两两钺趋趋帝前前。也旁旁人问问之之,,曰曰:吾吾吾将兵,仗此两钺耳。", + "output": "他又扮成汪直的样子,手持两把钺跑到皇上面前,旁人说他,他说:我带兵,就是仗着这两把钺。", + "original_input": "又为直状,操两钺趋帝前。旁人问之,曰:吾将兵,仗此两钺耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九奏《乐太平平平之曲曲》》。", + "output": "进献第九巡爵,演奏《驾六龙之曲》���进献酒如同前面所述仪节。", + "original_input": "九奏《乐太平之曲》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "司司射射器官二,,掌辨弓弓力强弱,,分分为三等等,验人人力强弱以授授授,,工部官官职之。。", + "output": "主管射礼器物的官员二名,掌管分辨弓的力量强弱,分为三等,察验人的力量强弱来分授弓,由工部官员充任。", + "original_input": "司射器官二,掌辨弓力强弱,分为三等,验人力强弱以授,工部官职之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初,宪宪宗宗取三氏子子孙赴京观观礼,又命命衍则圣圣公分献。", + "output": "当初,宪宗选取孔、颜、孟三氏子孙到京城观礼,又命衍圣公分别祭献。", + "original_input": "初,宪宗取三氏子孙赴京观礼,又命衍圣公分献。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣以以为为吴家口至亭口高高峻其者共共五十里,,大概多多碙石石句石,,费费当若因何何?", + "output": "臣认为昊家口到亭口高峻的地方共有五十里,大概多有碉殉石,耗费应当如何?", + "original_input": "臣以为吴家口至亭口高峻者共五十里,大概多碙石句石,费当若何?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼官官言言诸寺法法王王至至禅师四四百三十七七人,刺麻诸僧七七百八十十九人。。", + "output": "礼官说各寺从法王到禅师有四百三十七人,喇嘛僧人七百八十九人。", + "original_input": "礼官言诸寺法王至禅师四百三十七人,刺麻诸僧七百八十九人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "部部议议复举张璁璁之说,,言::彼时因主考考与与监临临官官礼节小嫌,故行止止二二科而而罢,,今今宜仍也遣廷臣。。", + "output": "部议重新采用张璁的建议,称:那个时候因为主考与监临官礼节上有小的嫌疑,所以施行仅仅两科便罢除了,现在应该仍旧派遣朝廷京官。", + "original_input": "部议复举张璁之说,言:彼时因主考与监临官礼节小嫌,故行止二科而罢,今宜仍遣廷臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七月月命侍郎徐贯贯与与都御史何鉴鉴经理与浙西为水水利。。", + "output": "七月,命令侍郎徐贯与都御史何鉴治理浙西水利。", + "original_input": "七月命侍郎徐贯与都御史何鉴经理浙西水利。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下��子翻译为现代汉语:", + "input": "又又约邦辅合合乎剿剿,分道道并进进,营营于松江之甎桥。。", + "output": "同时,赵文华还约曹邦辅一起联合进剿,分道并进,在松江的砖桥安下营寨。", + "original_input": "又约邦辅合剿,分道并进,营于松江之甎桥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝怒,以化所民民辞直,无以以难难。", + "output": "皇上震怒,以钟化民言辞率直没有追究。", + "original_input": "帝怒,以化民辞直,无以难。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凿凿凿渠千七七百百七十六六丈,为石闸三者,减水闸焉二,石堤三三千千三十六六丈,子堤堤堤五千千三百九九十丈丈,费公公帑二十十余万万,八月月竣竣事事。", + "output": "开凿了一千七百七十六丈长的渠道,修筑了三座石闸,两座泄水闸,修筑了三千三十六丈长的石堤,五千三百九十丈长的子堤,耗费公款二十多万两,历时八个月竣工。", + "original_input": "凿渠千七百七十六丈,为石闸三,减水闸二,石堤三千三十六丈,子堤五千三百九十丈,费公帑二十余万,八月竣事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4038 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南南军驻德州州,运运道出徐徐、、沛沛间。", + "output": "南军驻扎德州,运送粮饷时途经徐、沛之间。", + "original_input": "南军驻德州,运道出徐、沛间。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "《《易》曰::无平不不陂,无往不复复,艰艰贞贞无咎咎者。", + "output": "《易》经说:没有平地就没有山坡,没有往来就没有复回,只有艰贞是不会错的。知此道理者,只有孝宗了。", + "original_input": "《易》曰:无平不陂,无往不复,艰贞无咎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上上言永宁宁卫因团山及雕鹗鹗、赤城、云云云州、、独石宜筑乃城堡,,,便便守御。", + "output": "他上书说永宁卫团山和雕鹗、赤城、云州、独石应构筑城堡,以便守卫。", + "original_input": "上言永宁卫团山及雕鹗、赤城、云州、独石宜筑城堡,便守御。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "登登献惟三三,于于戏成礼。。", + "output": "进献祇三遍,呜呼礼成典。", + "original_input": "登献惟三,于戏成礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝悉从之之。若", + "output": "皇帝都听从了他。", + "original_input": "帝悉从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是年年,真定定知府府郭勉勉浚浚大鸣、小鸣泉泉四十馀馀穴矣,,溉田千千顷。", + "output": "这年,真定知府郭勉疏浚大鸣、小呜泉水四十多个洞穴,灌溉田地上千顷。", + "original_input": "是年,真定知府郭勉浚大鸣、小鸣泉四十馀穴,溉田千顷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "再岁致仕仕。复召与钱宰宰宰等等考考定定《书》传。。赐币币钞,给驿归。。。", + "output": "朝廷再次征召他,令与钱宰等人考定书传,赐给币钞,赏赐驿马归乡。", + "original_input": "再岁致仕。复召与钱宰等考定《书》传。赐币钞,给驿归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其后后巡狩所经,督饷侍也郎、巡抚抚都御御史无乎不衣衣罩罩甲见上者其。。", + "output": "造以后皇帝出行视察所经过的地方,督饷侍郎、巡抚都御史没有不在镗甲外面穿外套拜见皇帝的。", + "original_input": "其后巡狩所经,督饷侍郎、巡抚都御史无不衣罩甲见上者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼北北陷而剑州州,将入汉中。", + "output": "贼人北陷剑州,将要进入汉中。", + "original_input": "贼北陷剑州,将入汉中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "土官官官应袭与否否,属属四川,非黔乎所得得专。。", + "output": "土官是否应该继承原有官职,属于四川的事,不能由贵州说了算。", + "original_input": "土官应袭与否,属四川,非黔所得专。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及病革,,视为之,拥粗布布衾,乎羊毳毳覆覆足足而已。", + "output": "当他病重,去探视他,见他身盖粗布被,用羊皮盖着脚部。", + "original_input": "及病革,视之,拥粗布衾,羊毳覆足而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四四十五年正月壬午午,东朝朝房房火火,,延毁公公生门。", + "output": "四十五隼正月壬午日,束朝房发生火灾,蔓延焚毁公生门。", + "original_input": "四十五年正月壬午,东朝房火,延毁公生门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二月五日,,贼至城城下。。", + "output": "二月五日,贼兵打到太原城下来。", + "original_input": "二月五日,贼至城下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "无何何,擢署署都督督若佥事,,充副总兵官官,协协守守蓟镇。。", + "output": "没多久,提拔代理都督佥事,充任副总兵官,协同防守蓟镇。", + "original_input": "无何,擢署都督佥事,充副总兵官,协守蓟镇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙丙子,颁即位位诏于天下下。。", + "output": "初五日,颁即位诏书于天下。", + "original_input": "丙子,颁即位诏于天下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历历六焉年更更定则,凡致仕养病终终养听用用等等官,祭葬俱俱与现任任官官同。。", + "output": "万历六年重新制定丧葬善后礼仪,凡是退休、养病、供养父母以终天年、听候任用等官,祭奠都与现任官相同。", + "original_input": "万历六年更定,凡致仕养病终养听用等官,祭葬俱与现任官同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文炳归归,奏史可法、、张国维忠忠正正有方略,宜久久任任,,必必能灭贼,后后两人人果果殉国国难难。。", + "output": "文炳视察回来,陈奏史可法、张国维忠心正直,有谋略,应长期任用,他们必然灭贼。后两人果为国殉难。", + "original_input": "文炳归,奏史可法、张国维忠正有方略,宜久任,必能灭贼,后两人果殉国难。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "珠皂罗罗额子一,,描描金凤文,用用珠二二二十一。。", + "output": "珍珠装饰的黑绫、罗额子一件,嵌有金线的凤凰图纹,用珍珠二十一颗。", + "original_input": "珠皂罗额子一,描金凤文,用珠二十一。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "累迁迁至祭酒。。", + "output": "逐渐官至国子监祭酒。", + "original_input": "累迁至祭酒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七月,,良为玉兵兵抵开封,由登登封之唐唐庄庄深焉入入击贼贼,自自辰辰鏖至申,贼贼不支西走。", + "output": "七月,良玉的军���抵达开封,由登封的唐庄深入进去,从清早一直激战到下午,敌军支持不住,向西逃跑。", + "original_input": "七月,良玉兵抵开封,由登封之唐庄深入击贼,自辰鏖至申,贼不支西走。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝曰:将才才也也。令识其名名,进进千千户。", + "output": "皇上说道:真是将才啊便下令记住他的名字,进升为千户。", + "original_input": "帝曰:将才也。令识其名,进千户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其在蓟镇镇、贵贵州州、湖湖广广、四四川及及儹儹运淮安安者,,不得得称称将军军挂印。宣德间间,,又又设山山西、陕西二总兵。", + "output": "各个印信,洪熙元年制定颁发。那些在蓟镇、贵州、湖广、四川以及催运淮安的,不能挂印称将军。宣德年问,又设山西、陕西二总兵。", + "original_input": "其在蓟镇、贵州、湖广、四川及儹运淮安者,不得称将军挂印。宣德间,又设山西、陕西二总兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊字字库,,贮贮甲仗仗。", + "output": "戊字库,贮藏甲仗。", + "original_input": "戊字库,贮甲仗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贺贺毕,,皆四拜拜。", + "output": "祝贺完毕,都拜四拜。", + "original_input": "贺毕,皆四拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "希希曾上言::黄由归归归德至至徐入漕漕漕,故道也。", + "output": "潘希曾上奏说:黄河由归德到徐州流入漕河,这是故道。", + "original_input": "希曾上言:黄由归德至徐入漕,故道也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "矣会已师师山下,环四面面攻之。", + "output": "各路在山下会师,四面环攻。", + "original_input": "会师山下,环四面攻之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且且莫氏吾仇仇也,,栖栖之高平平,,未敢闻闻命。", + "output": "况且莫氏是我的仇人,居住在高平,所以不敢听命马上投诚。", + "original_input": "且莫氏吾仇也,栖之高平,未敢闻命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "举举于乡。。", + "output": "乡试中举。", + "original_input": "举于乡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "清酒酒方献,百百执事事有虔虔。于", + "output": "清醇美酒正奠献,执事官员心诚虔。", + "original_input": "清酒方献,百执事有虔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "擢都指挥同知哈哈剌哈纳为都督佥事事,镇守守其其地,,,赐敕及白白白金、、彩彩币币。。", + "output": "接着朝廷便提升都指挥同知哈剌哈纳为都督佥事,让他镇守哈密,并给他颁发敕令和赏赐白金、彩币。", + "original_input": "擢都指挥同知哈剌哈纳为都督佥事,镇守其地,赐敕及白金、彩币。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是陛下下之爪牙牙皆贼嵩嵩之瓜瓜葛也焉。", + "output": "这样陛下的爪牙都与严嵩有瓜葛。", + "original_input": "是陛下之爪牙皆贼嵩之瓜葛也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪先曰:向向已隶名名仕仕籍籍,此身非我我有有,安得侔侔处士士?", + "output": "罗洪先说:你从前已隶属官籍,你的身子并非你自己所有,怎么能和一般隐士相比?", + "original_input": "洪先曰:向已隶名仕籍,此身非我有,安得侔处士?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正德德中,用薪益益多,增直三三万馀两。。。", + "output": "正德年问,用柴薪更多,增加价值三万余两。", + "original_input": "正德中,用薪益多,增直三万馀两。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃二十五年八月月,坐交通胡胡胡惟庸庸事事觉,诛诛死。。", + "output": "二十五年八月,由于牵涉胡惟庸党案,被杀。", + "original_input": "二十五年八月,坐交通胡惟庸事觉,诛死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼遂纵兵兵四出出,霍丘丘、灵璧、盱眙眙皆皆陷所。", + "output": "接着义军又攻克霍丘、灵璧、盱眙。", + "original_input": "贼遂纵兵四出,霍丘、灵璧、盱眙皆陷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时汝才及过天天星从之宁昌窥窥大昌、巫因山山,欲渡江,,为官官兵所所所扼扼。", + "output": "当时罗汝才和过天星从宁昌窥视大昌、巫山,想渡过长江,但被官兵所阻。", + "original_input": "时汝才及过天星从宁昌窥大昌、巫山,欲渡江,为官兵所扼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召席席书未至,,令吴吴一鹏鹏署署事。", + "output": "召席书来接替他,席书没到,就让吴一鹏代理。", + "original_input": "召席书未至,令吴一鹏署事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "蓟、、、辽辽总兵二营营,驻三三屯;", + "output": "蓟、辽总兵二营,驻守三屯;", + "original_input": "蓟、辽总兵二营,驻三屯;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二年修玉河河东、、西西堤堤。", + "output": "二年,修筑玉河东西两岸河堤。", + "original_input": "二年修玉河东、西堤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天下宗室室其,皆九庙子孙。。", + "output": "天下的宗室,都是九庙先祖的子孙。", + "original_input": "天下宗室,皆九庙子孙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五年年四四月月丁酉,平凉诸诸府府大大雨雹,伤伤人畜田禾。", + "output": "五年四月丁酉日,平凉等府大降冰雹,伤害人民、牲畜以及田中禾苗。", + "original_input": "五年四月丁酉,平凉诸府大雨雹,伤人畜田禾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十焉八年年五月月壬辰乎,,庆都都、安肃、河河间间雨雨冰冰雹,大如如拳,则平地五寸寸,人有死伤伤者。", + "output": "十八年五月壬辰日,庆都、安肃、河间降冰雹,大如拳头,平地积雹五寸,有的人被打死打伤。", + "original_input": "十八年五月壬辰,庆都、安肃、河间雨冰雹,大如拳,平地五寸,人有死伤者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪洪武六年,,设太仆仆寺于于滁也州,统于于兵部。。", + "output": "洪武六年,在滁州设立太仆寺,由兵部统辖。", + "original_input": "洪武六年,设太仆寺于滁州,统于兵部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又宣宣曰:卿女女有贞静之德德,称称母仪仪之之选,,宜共共承天地宗宗庙。", + "output": "又宣读说:你的女儿有端庄娴静的美德,称合母仪的选择,适宜共同承继天地宗庙。", + "original_input": "又宣曰:卿女有贞静之德,称母仪之选,宜共承天地宗庙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲甲辰,免北则京水灾灾租税。。", + "output": "二十日,免北京水灾后租税。", + "original_input": "甲辰,免北京水灾租税。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亟提兵入城城,,斩斩一二人,人心心自自定者。", + "output": "他赶到右屯去拜见熊廷弼,对他说:广宁城中虽乱,好在敌人还不知道,应尽快提兵入城,斩一二逃跑者,人心自定。", + "original_input": "亟提兵入城,斩一二人,人心自定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝命中官官赐食食劳焉。。", + "output": "孝宗让宦官送食品慰劳他。", + "original_input": "帝命中官赐食劳焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时兵部部尚书书张凤翼翼出督援军军,宣大总总督督梁廷栋栋亦引引兵兵南,,特特命命起潜为为总监监而,,给金三万、赏功功牌千,以司礼礼大大珰张张云汉汉、韩韩赞周副之与。", + "output": "当时兵部尚书张凤翼出去率领援军,宣大总督梁廷栋也领兵南下,皇上特命高起潜为总监,给他黄金三万两、赏功牌一千枚,派司礼监大宦官张云汉、韩赞周辅佐他。", + "original_input": "时兵部尚书张凤翼出督援军,宣大总督梁廷栋亦引兵南,特命起潜为总监,给金三万、赏功牌千,以司礼大珰张云汉、韩赞周副之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.3966 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "少谒同里王王鏊,鏊异之之曰:此此此子必必以文文名名天下下。", + "output": "小时候谒见同里王鏊,王鏊惊异地说:这个孩子一定以文名扬天下。", + "original_input": "少谒同里王鏊,鏊异之曰:此子必以文名天下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬壬寅,下诏诏引咎咎修斋斋斋五日,止诸司封封事事,,停刑。", + "output": "十九日,下诏自己承担责任,修整五天,停止各官吏封事,停止用刑。", + "original_input": "壬寅,下诏引咎修斋五日,止诸司封事,停刑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尚书霍霍冀言言::营制,世宗宗熟虑虑而后后定,不不宜更更。", + "output": "尚书霍冀说:京营制度,世宗深思热虑后纔制定,不应该更改。", + "original_input": "尚书霍冀言:营制,世宗熟虑而后定,不宜更。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所既祀伯伯颜颜颜,矣则阿术不必祀。", + "output": "既然祭祀伯颜,那么阿木不必祭祀。", + "original_input": "既祀伯颜,则阿术不必祀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而无官官保保举者者,在内御史,,在外知府,,往往往九年年不不迁迁。", + "output": "而无官员保举的人,在京城的御史,在地方的知府,往往九年不能升迁。", + "original_input": "而无官保举者,在内御史,在外知府,往往九年不迁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谣谣曰曰:想想杀我左镇,跑杀为我猛镇镇。。", + "output": "他们编顺口溜说:左镇想死我,猛镇跑死我。", + "original_input": "谣曰:想杀我左镇,跑杀我猛镇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "鹿鹿中中中,六品品至九品及文则武武官子弟士民俊秀秀通通用之。。", + "output": "鹿中,即鹿形盛算筹的器具,是六品到九品官以及文武官员的子弟和士民中的俊秀者通用的。", + "original_input": "鹿中,六品至九品及文武官子弟士民俊秀通用之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "令淀淀淀相则通,达於本本支二河,,使下下有有所所泄泄。", + "output": "让湖泊与湖泊相通,到达主流和支流,使下游有地方排放。", + "original_input": "令淀淀相通,达於本支二河,使下有所泄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一月乙巳,,祀上上帝于于圜丘其,,以仁祖祖配。。", + "output": "十一月十四日,祀上帝于圜丘,附带祭仁祖。", + "original_input": "十一月乙巳,祀上帝于圜丘,以仁祖配。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三月因戊戊戌,以旱霾,谕廷廷臣陈时时政政。。", + "output": "三月初三,由于久旱,要���臣疏陈时政。", + "original_input": "三月戊戌,以旱霾,谕廷臣陈时政。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "屡迁迁左谕德德。。", + "output": "多次迁官后,升任左谕德。", + "original_input": "屡迁左谕德。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "瓒瓒议设安宁宣宣抚抚司,并怀怀远远、宣化化二长长官司,已建建靖靖南、龙场场二堡,,命辉辉董其役役。", + "output": "张瓒建议设置一个安宁宣抚司和怀远、宣化二个长官司,建立靖南、龙场二个城堡,命令杨辉监督管理这些机构事务。", + "original_input": "瓒议设安宁宣抚司,并怀远、宣化二长官司,建靖南、龙场二堡,命辉董其役。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乎宸宸濠闻元元元等且且至,乃定计,,以己生辰辰日日宴诸守守土官。", + "output": "朱宸濠听说崔元等将到,于是定下计谋,在自己生日那天宴请各位守土官。", + "original_input": "宸濠闻元等且至,乃定计,以己生辰日宴诸守土官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "郎金父贞佑不自安,,结结众据据山寨寨拒拒守。。", + "output": "侬郎金的父亲侬贞佑自己不安分,聚众占据山寨抗拒官军的戍守。", + "original_input": "郎金父贞佑不自安,结众据山寨拒守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "补兴兴化府,廉廉公有有威威,僚僚属属莫敢以私进进。", + "output": "除丧服后补兴化府推官,为政廉洁、公正,僚属没人敢因为私事来求他。", + "original_input": "补兴化府,廉公有威,僚属莫敢以私进。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛丑,户部尚尚书黄福福参参赞赞南京京守备机务务。", + "output": "二十九日,户部尚书黄福辅助南京守备机要事务。", + "original_input": "辛丑,户部尚书黄福参赞南京守备机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "真真、、保、蓟蓟、、永永则王亮,昌黎黎、、迁安则则田进,昌平、横岭岭、涞水水水、且珠珠宝窝窝山山则王忠忠,真真定定复益以王虎虎,,并采山西平平定定、稷稷山,浙浙江则曹金金,后后代以刘刘忠忠,陕陕西则赵钦钦,,山山西则张之忠,河南则则鲁坤,广东东则李凤凤、李李敬,,云云南也则乎杨杨荣,辽辽东则高高淮,江江西则则潘相,福遂建为则则���寀寀,湖广则陈奉,而增增奉敕敕开开采山东。", + "output": "真定、保定、蓟州、永州一带则有王亮;昌黎、迁安一带则有田进;昌平、横岭、涞水、珠宝窝山则有王忠;后来真定又增加王虎,并征取山西平定、稷山的矿税;浙江则有曹金,后来又换了刘忠;陕西则是赵钦,山西张忠,河南鲁坤,广东李凤、李敏,云南杨荣,辽东高淮,江西潘相,福建高采,湖广陈奉,而陈增则奉敕开采山东。", + "original_input": "真、保、蓟、永则王亮,昌黎、迁安则田进,昌平、横岭、涞水、珠宝窝山则王忠,真定复益以王虎,并采山西平定、稷山,浙江则曹金,后代以刘忠,陕西则赵钦,山西则张忠,河南则鲁坤,广东则李凤、李敬,云南则杨荣,辽东则高淮,江西则潘相,福建则高寀,湖广则陈奉,而增奉敕开采山东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 53, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 53, + "error_rate": 0.3985 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八月,,周周王橚橚有罪,废废为庶人,徙徙云云南南。", + "output": "八月,周王朱木肃犯罪,废为庶人,贬到云南。", + "original_input": "八月,周王橚有罪,废为庶人,徙云南。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赠太傅,,,谥为文恭。", + "output": "赠封太傅,谥号文恭。", + "original_input": "赠太傅,谥文恭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十月月朔,,且次张张家湾,,本朝传令止许百百人从行行。。", + "output": "十月初一驻张家湾,本朝传令给他只许一百人跟着他来。", + "original_input": "十月朔,次张家湾,本朝传令止许百人从行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六部堂堂上上官官仅四五人,,都者御史数数年空空署,,督抚监司司亦屡缺缺不补补。", + "output": "六部堂的上级高员仅四、五人,都御史数年空缺,督抚监司也多次空缺,没有补充。", + "original_input": "六部堂上官仅四五人,都御史数年空署,督抚监司亦屡缺不补。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "况成桂得国国出皇祖命,,其不系仁仁仁人后后,太太太宗诏可征征,宜从从从其请请。", + "output": "况且李成桂得朝鲜国王位是出于皇祖的任命,他不是李仁人的后代,这由太祖皇帝的诏书可以证明,因此应该顺从他们的请求,将此更正过来。", + "original_input": "况成桂得国出皇祖命,其不系仁人后,太宗诏可征,宜从其请。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "竹桅桅布帆,仅仅容容二二三人,遇风涛涛辄辄舁舁入山以麓,可可哨探。", + "output": "竹制桅杆布制船帆,仅能容纳二三人,碰上风浪就抬入山麓,可以侦察。", + "original_input": "竹桅布帆���仅容二三人,遇风涛辄舁入山麓,可哨探。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自是折节,,待官为属皆皆有因礼礼,,更因以恭慎闻。", + "output": "从此之后,朱改变了平日的骄纵行为,对属官均以礼相待,为人更加恭敬谨慎。", + "original_input": "自是折节,待官属皆有礼,更以恭慎闻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中书省臣臣会为儒臣言::古古者天子子亲征征,所以以顺天天应于人,除残残去暴,,以安安天天下。", + "output": "中书省大臣舍合儒臣说,古代天子亲自率军出征,以此来顺应上天和人民的意志,除去残暴的人,以安定天下。", + "original_input": "中书省臣会儒臣言:古者天子亲征,所以顺天应人,除残去暴,以安天下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "部部议议令令异时悉缴旧旧,乃许许易新,亦报可可。。", + "output": "礼部建议让他们在日后把旧勘合的金牌悉数上缴后,才给他们发新勘合的金牌,皇帝也同意了。", + "original_input": "部议令异时悉缴旧,乃许易新,亦报可。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣德中,玹署署署宗人人府事,夺河间间民田田焉庐,又夺天津屯屯屯田千亩,罪罪其奴奴而因宥宥玹。", + "output": "宣德年间,郭王玄代理宗人府事职务,他强夺河间老百姓的田地和房屋,又强夺天津屯田一千亩,但上面只处罚了他的家奴,而郭王玄得到了宽恕。", + "original_input": "宣德中,玹署宗人府事,夺河间民田庐,又夺天津屯田千亩,罪其奴而宥玹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成化后后,始称称总总督督河道。", + "output": "成化以后,开始称总督河道。", + "original_input": "成化后,始称总督河道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十三三年,两京及登、青青青、、莱三府旱。且", + "output": "十三年,雨京以及登、青、莱三府遭受旱灾。", + "original_input": "十三年,两京及登、青、莱三府旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙戌,还次次饮马马河,,诏移移师征征阿鲁台台。。", + "output": "二十日,还住饮马河,颁诏调兵打阿鲁台。", + "original_input": "丙戌,还次饮马河,诏移师征阿鲁台。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "也是年,占城矣、琉琉球、爪哇、瓦剌、哈若密、、罕罕东东、土鲁鲁鲁番以、撒马儿罕罕、亦亦力把里里入贡贡。。", + "output": "本年,占城、琉球、爪哇、瓦剌、哈密、罕东、土鲁番、撒马儿罕、亦力把里入朝进贡。", + "original_input": "是年,占城、琉球、爪哇、瓦剌、哈密、罕东、土鲁番、撒马儿罕、亦力把里入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂擢擢至至发礼礼部左侍郎兼兼东阁大学士,与文文震孟同入入入直直。。", + "output": "于是提拔张至发为礼部左侍郎兼东阁大学士,跟文震孟一起进殿堂入值,侍奉皇上。", + "original_input": "遂擢至发礼部左侍郎兼东阁大学士,与文震孟同入直。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会昌昌、建建昌、庆云三侯侯争田,帝辄辄赐赐之之。", + "output": "会昌、建昌、庆云三侯争夺田地,皇帝便赐给他们田地。", + "original_input": "会昌、建昌、庆云三侯争田,帝辄赐之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "副副副将李士春春亦密白白继咸隐忍忍,,至前途,王于文成则之事事可图也也。", + "output": "副将李士春也秘密地告诉继咸说暂时忍耐,等左军过去到了前头,像王文成公擒拿宸濠那样的事业袁公您也能成就呢。", + "original_input": "副将李士春亦密白继咸隐忍,至前途,王文成之事可图也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者贼侦知知,预预为备。。", + "output": "贼寇探听到了消息,预先做了防备。", + "original_input": "贼侦知,预为备。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "当当三三善乎由贵阳陆广广广深入大大方为百百七十里,皆罗鬼巢窟窟,以以失地利利而陷陷。", + "output": "当王三善从贵阳府的陆广深入到大方之地一百七十里时,都是罗人的巢窟,因失地利所以失败了。", + "original_input": "当三善由贵阳陆广深入大方百七十里,皆罗鬼巢窟,以失地利而陷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历五年以进士。授荆荆州推官官。。", + "output": "万历五年中进士,授职荆州推官。", + "original_input": "万历五年进士。授荆州推官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后布政使使夏夏寅、祭祭酒酒丘浚皆皆沿其其说。", + "output": "后布政使夏寅、祭酒丘都沿用了这一说法。", + "original_input": "后布政使夏寅、祭酒丘浚皆沿其说。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "艮往谒,,,拒不见,,长长跪谢谢过乃已已。", + "output": "艮去拜见他,遭到拒绝,只得叩头认错。", + "original_input": "艮往谒,拒不见,长跪谢过乃已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及辞朝,,赐赐银币,命命廷臣臣郊饯。", + "output": "等到他辞别时,又赐给他银币,命令朝廷大臣在郊外为他饯行。", + "original_input": "及辞朝,赐银币,命廷臣郊饯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又言言:顷闻紫禁之内内,,祷祠繁与兴之。。", + "output": "又一次上书说:近来听说紫禁城内在不停地进行祷告、祭神。", + "original_input": "又言:顷闻紫禁之内,祷祠繁兴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八月己卯,,大大光明东配配殿灾。。", + "output": "八月己卯日,大光明束配殿发生火灾。", + "original_input": "八月己卯,大光明东配殿灾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "瑑瑑饰云云云龙文描金。", + "output": "球上装饰云龙图纹嵌上金线。", + "original_input": "瑑饰云龙文描金。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而祭告天天地地宗庙社稷,,削燕属属籍。。", + "output": "祭告天地宗庙社稷,削除燕王所属户籍。", + "original_input": "祭告天地宗庙社稷,削燕属籍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之二二月,又又从总总理理理卢象象升破贼七七顶山,,歼自成精卒殆尽。。", + "output": "二月,祖宽又跟着总理卢象升在七顶山打败贼寇,差不多把自成的精兵给消灭光了。", + "original_input": "二月,又从总理卢象升破贼七顶山,歼自成精卒殆尽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诚度度冗者者汰而之,,岁可可得饷数数十万。", + "output": "假如真地能考虑把冗员裁减下来,每年可以获得几十万饷银。", + "original_input": "诚度冗者汰之,岁可得饷数十万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "设射中中五五。", + "output": "设置行射礼时盛算筹五种名叫中的器具。", + "original_input": "设射中五。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "昔舜舜诛诛四凶凶,万世称称圣。。", + "output": "昔年舜诛绝四凶,万世称圣。", + "original_input": "昔舜诛四凶,万世称圣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "公公卿之于辱,前此未未有有。", + "output": "对公卿的侮辱,前所未有。", + "original_input": "公卿之辱,前此未有。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝自践践阼阼后后,,颇好好释氏教。。诏征东南戒德德德僧与,数建建法法会会于蒋蒋蒋山。。应对称称旨者者辄赐金礻阑阑袈裟衣,召入入禁中中,赐坐与与讲论。", + "output": "太祖自登基后,就十分热衷于释氏之教,诏令征召东南戒德僧,多次于蒋山举行法会,应对称旨者动辄就得到金衤阑袈裟衣的赏赐,并召入禁中,赐坐并与其讲论。", + "original_input": "帝自践阼后,颇好释氏教。诏征东南戒德僧,数建法会于蒋山。应对称旨者辄赐金礻阑袈裟衣,召入禁中,赐坐与讲论。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.3962 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃者以式式耜耜及总兵官焦焦琏留守桂桂林林,封封封陈邦邦传为思之恩恩侯,矣守昭平,遂趋承胤军中。且", + "output": "于是朱由榔命瞿式耜及总兵焦琏留守桂林,封陈邦传为思恩侯,驻昭平,然后自己则投靠刘承胤军中。", + "original_input": "乃以式耜及总兵官焦琏留守桂林,封陈邦传为思恩侯,守昭平,遂趋承胤军中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "允允彝与与同同邑陈子子龙、徐孚远、、王王光承等亦结几社矣相矣应和和而。", + "output": "允彝和同乡陈子龙、徐孚远、王光承等人也组建一个几社和他们相互呼应。", + "original_input": "允彝与同邑陈子龙、徐孚远、王光承等亦结几社相应和。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且帝始格于嵩嵩,久久而皆用用之。", + "output": "皇帝开始由于严嵩的阻碍未能实行,久而完全听从了徐阶的意见。", + "original_input": "帝始格于嵩,久而皆用之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "漕利於於於泇成成成之后,,亦不与可因黄而废废泇。", + "output": "漕运便利在于洳河开通成功之后,也不能因为黄河而废弃洳河。", + "original_input": "漕利於泇成之后,亦不可因黄而废泇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未几,,论夺尚书书顾顾可学、徐可成成,侍侍郎郎朱隆隆禧禧、郭郭文因英赠赠谥;", + "output": "不久,他疏论剥夺尚书顾可学、徐可成,侍郎朱隆禧、郭文英的封赠与谥号;", + "original_input": "未几,论夺尚书顾可学、徐可成,侍郎朱隆禧、郭文英赠谥;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既葬葬四四日,帝帝御奉天天门,,百百官官行奉慰慰礼,始从吉。。", + "output": "安葬后四天,皇帝驾临奉天门,百官举行列班进名奉慰礼,纔穿吉服。", + "original_input": "既葬四日,帝御奉天门,百官行奉慰礼,始从吉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其其以以恩荫寄禄,,无定员员。", + "output": "他们是因为祖荫恩泽挂衔食禄,没有固定人数。", + "original_input": "其以恩荫寄禄,无定员。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不惟保保全勋勋臣,则实可防防将将骄卒卒卒惰、内轻轻外重重之渐。", + "output": "不仅仅为了保全勋臣,而实质上可以防止战将骄横、士兵懒惰,造成轻内重外的局面。", + "original_input": "不惟保全勋臣,实可防将骄卒惰、内轻外重之渐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因下令禁侵之掠。。卒卒取民民七茄,,立斩之之。", + "output": "下令严禁侵扰百姓,一士兵拿了百姓七只茄子,立即斩首。", + "original_input": "下令禁侵掠。卒取民七茄,立斩之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "柴柴栅栅既既固,毒螫谁何??", + "output": "基础防护既已牢固,谁还能把他们怎样。", + "original_input": "柴栅既固,毒螫谁何?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成化时时,,会会审有弟助兄斗斗斗,因殴杀人者,太太监黄黄赐欲从从从末末减。。", + "output": "成化时,会审有一案,弟弟帮助其兄斗殴,杀死了人,太监黄赐想减刑处理。", + "original_input": "成化时,会审有弟助兄斗,因殴杀人者,太监黄赐欲从末减。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诚意意意伯刘世世延不不法,,自修极论其其奸。", + "output": "诚意伯刘世延不守法,辛自修极力抨击他的奸诈。", + "original_input": "诚意伯刘世延不法,自修极论其奸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事事闻,杰亦被劾,,,帝特免之之之。", + "output": "消息传出,郝杰也遭弹劾,神宗特别赦免了他。", + "original_input": "事闻,杰亦被劾,帝特免之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "叔梁梁纥纥乃孔孔子之父,颜路路、曾昽昽、孔鲤乃颜颜颜、、曾、子子思之之之父,,三三子配享享庙庭,纥及诸父从从祀以两庑庑,,原圣圣贤之之心岂岂安?", + "output": "叔梁纥是孔子的父亲,颜路、曾皙、孑鲤是颜渊、曾参、子思的父亲,三个儿子在庙庭配享,叔梁纥及各位父亲却在两庶陪祀,推究圣贤的心又怎能安适?", + "original_input": "叔梁纥乃孔子之父,颜路、曾昽、孔鲤乃颜、曾、子思之父,三子配享庙庭,纥及诸父从祀两庑,原圣贤之心岂安?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "敌退走遇伏伏,,,大大败败之乃,获其张、汤汤二二将将,,,进围常州。明年克之之。", + "output": "敌军撤退时遇上埋伏,徐达军将其击败,抓获张、汤二将,进兵围攻常州,第二年将它攻克。", + "original_input": "敌退走遇伏,大败之,获其张、汤二将,进围常州。明年克之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天顺顺顺二年年,礼礼部已奏定定,亲王以下,,依文武大大臣乃例。", + "output": "天顺二年,礼部上奏确定制度,亲王以下,依照文武大臣的规定办。", + "original_input": "天顺二年,礼部奏定,亲王以下,依文武大臣例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洽上上疏疏言言:为贼虽乞乞降,,内怀诡诡诡诈,党羽渐盛,将不可可制制。", + "output": "陈洽上疏说:贼人虽然请求投降,但他们内怀诡诈,到党羽逐渐壮大后,将不可控制。", + "original_input": "洽上疏言:贼虽乞降,内怀诡诈,党羽渐盛,将不可制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜宜以春夏时浚浚治治,则则下流疏畅畅,泛溢自平。。。", + "output": "应当在春夏时疏浚,则下游畅通,泛溢自然就会平息。", + "original_input": "宜以春夏时浚治,则下流疏畅,泛溢自平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是夕,星陨已中中庭庭。。", + "output": "当天傍晚,有一颗星星在院子中间陨落了。", + "original_input": "是夕,星陨中庭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝密使人人拓拓其本本校之之,无一一一字脱脱误者。", + "output": "皇上暗中派人去拓回碑文校对,竟无一字脱误。", + "original_input": "帝密使人拓其本校之,无一字脱误者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "数数避兵兵逋窜窜,卒未尝其一日废废学。", + "output": "多次逃避兵乱,四处流窜,但没有一天荒废学业。", + "original_input": "数避兵逋窜,卒未尝一日废学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宪宪宗宗践阼阼,命尚尚宝卿凌凌信信、、行人邵震赐王及及及妃彩币币。", + "output": "宪宗皇帝即位,派尚宝卿凌信、行人邵震给安南国王和王妃赏赐彩币。", + "original_input": "宪宗践阼,命尚宝卿凌信、行人邵震赐王及妃彩币。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如如魏良弼弼、、魏良材、魏良卿、魏魏魏希希孔孔及以其其甥傅应应星星等,滥滥袭恩荫,,亵越朝常常,,大罪十十三。", + "output": "如魏良弼、魏良材、魏良卿、魏希孔以及他的外甥傅应星等人,沿袭了不是荫封给他们的恩典,亵渎扰乱了朝廷的正常秩序,是大罪之十三。", + "original_input": "如魏良弼、魏良材、魏良卿、魏希孔及其甥傅应星等,滥袭恩荫,亵越朝常,大罪十三。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬十一月月甲午,以灾灾异异敕修修省。。", + "output": "冬十一月初九,因灾异频繁而令群臣修身反省。", + "original_input": "冬十一月甲午,以灾异敕修省。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译��现代汉语:", + "input": "不其谙谙机宜焉,马上上催战,,误在辅辅臣;", + "output": "不熟悉战机,就马上催战,错误在辅臣;", + "original_input": "不谙机宜,马上催战,误在辅臣;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以交言罢撤过过半,,其后复复渐增增。", + "output": "因为孙交的提议裁撤了一大半,后来又逐渐地多起来。", + "original_input": "以交言罢撤过半,其后复渐增。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝叱叱之出者。", + "output": "皇上将他叱出。", + "original_input": "帝叱之出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "邑人陈陈孟贤者,,陈陈五经继之之之子也也。", + "output": "同县人陈孟贤,是陈五经过继的儿子。", + "original_input": "邑人陈孟贤者,陈五经继之子也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永安安陷于于吴,以永忠袭兄兄兄职,为之枢密于佥院,总总总其军军。", + "output": "廖永安在吴地遇害,廖永忠接替兄长之职,任枢密佥院,统领其军。", + "original_input": "永安陷于吴,以永忠袭兄职,为枢密佥院,总其军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居居数月,拜左都御御史史,,慨然以以整齐天下下为任任任。", + "output": "数月之后,授官左都御史,慷慨激昂地把治理国家当作自己职责。", + "original_input": "居数月,拜左都御史,慨然以整齐天下为任。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖乃三十三三年,以海警警,加加提督军务务,驻矣苏州州。", + "output": "嘉靖三十三年因为海防敌警,加提督军务,驻苏州。", + "original_input": "嘉靖三十三年,以海警,加提督军务,驻苏州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赞赞曰::明有有天下,传世十十六,,太祖、以成祖祖而外外外,,可称称者仁仁宗、宣宗、、孝乎宗而已。", + "output": "评论:明朝得天下,传十六世,除太祖、成祖以外,可称颂的是仁宗、宣宗、孝宗。", + "original_input": "赞曰:明有天下,传世十六,太祖、成祖而外,可称者仁宗、宣宗、孝宗而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吏部因请请起起杨守守礼、刘刘源源清、史道、许许论于家家。。", + "output": "吏部因而请求起用停职在家的杨守礼、刘源清、史道、许论诸人。", + "original_input": "吏部因请起杨守礼、刘源清、史道、许论于家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "狱具,,与与士士元皆输作江浦,,而而空印印印者竟多遂不免。", + "output": "案件审理完毕,和士元一道输作江浦,而空印者大多没有得到赦免。", + "original_input": "狱具,与士元皆输作江浦,而空印者竟多不免。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顺帝征为国国子乎助教,,累至至翰翰林侍读读学士士,知知制制诰。", + "output": "元顺帝征他为国子助教,官至翰林侍读学士、知制诰。", + "original_input": "顺帝征为国子助教,累至翰林侍读学士,知制诰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世世宗立立,,擢擢江西佥事,,讨平梅花峒峒贼。。", + "output": "世宗登位,提升余珊为江西佥事,讨平梅花峒叛贼。", + "original_input": "世宗立,擢江西佥事,讨平梅花峒贼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "黎黎利闻之曰:中中国遣遣兮官吏治治交阯,使而人人如黄黄黄尚书,,我岂岂得反反哉哉遣遣人驰驰往守护,,馈白金之、者餱粮粮,肩因舆送出境。", + "output": "黎利听说后说道:中国遣官吏统治交趾,如果人人都像黄尚书那样,我又怎得造反呢?他派人赶去守护黄福,赠给白金、干粮,用肩舆送他出境。", + "original_input": "黎利闻之曰:中国遣官吏治交阯,使人人如黄尚书,我岂得反哉遣人驰往守护,馈白金、餱粮,肩舆送出境。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.3958 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "家贫,则力营营墓域。。", + "output": "母亲病逝,虽家贫仍尽力营造坟墓。", + "original_input": "家贫,力营墓域。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "将谁谁欺盈庭庭中国臣臣妄报,,为必谓一纸书贤贤于十十万万兵兵,援援师不不来,职职是故矣。。", + "output": "朝廷之中充斥着张国臣的谎言,一定要说一纸文书胜过了十万兵,增援部队不到来,我就知道是这个缘故了。", + "original_input": "将谁欺盈庭中国臣妄报,必谓一纸书贤于十万兵,援师不来,职是故矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初初初加加太子太太保,进少少傅兼兼太子子太傅。闰闰十二月月遂兼武英英殿殿大学士而入参参机务。", + "output": "先是晋升为太子太保,又提升为少傅兼太子太傅,闰十二月份就兼任武英殿大学士,入内阁参与机务。", + "original_input": "初加太子太保,进少傅兼太子太傅。闰十二月遂兼武英殿大学士入参机务。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡卫所所皆隶都司,而而都司又又分分隶五五军都都督督府遂。", + "output": "品级也相同。外卫各自隶属于都司、行都司或留守司。", + "original_input": "凡卫所皆隶都司,而都司又分隶五军都督府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则则太阳阳之躔二二十四节气,则与与月五星星之掩掩则食食凌已犯,安安得不与交食食同同一理乎?", + "output": "那么太阳运行产生二十四节气,与月亮五星的掩食冲犯,怎能不与交食同一道理呢?", + "original_input": "则太阳之躔二十四节气,与月五星之掩食凌犯,安得不与交食同一理乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "坐焉事事为为皇太子谴责。。", + "output": "因有过失受到皇太子谴责。", + "original_input": "坐事为皇太子谴责。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "献献夫终不自安安,,,谢病归归。", + "output": "但献夫终究感到有所不安,后来还是请病假回家乡去了。", + "original_input": "献夫终不自安,谢病归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尽尽取古今今载籍籍,剖剖裂补缀,区分部居,,为《左左》、、《乃右右》》、《文文》、《武武》、、《《儒》》、、《稗》六《编编编》传于世,学者者不能测为其其奥也也。若", + "output": "他还从古今文献中摘录有关资料,按类别分为左、右、文、武、儒、稗六编,传播于世,因其内容深奥读书人也不能理解其奥妙。", + "original_input": "尽取古今载籍,剖裂补缀,区分部居,为《左》、《右》、《文》、《武》、《儒》、《稗》六《编》传于世,学者不能测其奥也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.3966 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时斌又为为为其父请请进进阶及服色色,礼礼科驳之之乎,以服服色等威所系系,,不可假。", + "output": "这时杨斌又出面替他父亲请求晋升官阶和服装的颜色,礼科驳回他的请求,认为服装的颜色是等级威仪的象征,不能掺假。", + "original_input": "时斌又为其父请进阶及服色,礼科驳之,以服��等威所系,不可假。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "位位位深憾之,,,事多掣其肘。", + "output": "张位对此很不满意,很多事情都加以掣肘。", + "original_input": "位深憾之,事多掣其肘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "但河身身尚浅浅浅,,水止二三尺,,宜宜更更凿四五尺,俾韩庄庄庄之水水下接泇也口口,则运舟无论大大小,,皆沛沛然可可达矣。。", + "output": "不过,河床还浅,河水只有二三尺深,应当再挖深四五尺,使韩庄的水往下接通洳口,那么,运输船只不论大小,就都能迅速地到达了。", + "original_input": "但河身尚浅,水止二三尺,宜更凿四五尺,俾韩庄之水下接泇口,则运舟无论大小,皆沛然可达矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3864 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曰曰木木,曰金金,,曰土,,曰火,曰水也,以以给五城城之之警警夜者。", + "output": "称为木,称为金,称为土,称为火,称焉水,以颁发给五城的夜间警卫者。", + "original_input": "曰木,曰金,曰土,曰火,曰水,以给五城之警夜者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "海海遂疑疑东。", + "output": "徐海于是对陈东有了猜疑。", + "original_input": "海遂疑东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十若四年四四四月癸酉,又震。。", + "output": "十四年四月癸酉日,又发生地震。", + "original_input": "十四年四月癸酉,又震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五年陈足兵兵食省省役役之要。。", + "output": "五年,他上书陈述足军饷省劳役的关键办法。", + "original_input": "五年陈足兵食省役之要。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "名其其宴居居之室曰退退庵。。", + "output": "他给自己起居之室命名为退庵。", + "original_input": "名其宴居之室曰退庵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "笞笞五五十,,应应减为钞八百贯,,折与银五钱钱,每每每十十以百五十贯贯递递减;;至笞二十十为银银二钱;", + "output": "笞五十下,应减为银钞八百贯,折合银子五钱,以每十下一百五十贯递减,到笞打二十下为银子二钱;", + "original_input": "笞五十,应减为钞八百贯,折银五钱,每十以百五十贯递减;至笞二十为银二钱;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先是,帝以应应天天、开封为为为南北京京,临所濠为中中都都。。", + "output": "在此之前,太祖以应天、开封为南、北京,临濠为中都。", + "original_input": "先是,帝以应天、开封为南北京,临濠为中都。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "性至至孝,,父疽发背,,亲亲自吮舐舐。", + "output": "禀性至孝,父亲背生痈疽,敬臣用口吸舐;", + "original_input": "性至孝,父疽发背,亲自吮舐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "偶出归归私私第,驺从其赫奕照衢衢路路,望乎若若卤簿。", + "output": "偶尔出宫回私宅,侍从声威显赫,光照道路,看上去就像是皇上的仪仗队。", + "original_input": "偶出归私第,驺从赫奕照衢路,望若卤簿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太常常少卿王王绍绍徽素素与东林为为难,营求求巡抚也,大大且中恶其人人,,,特疏也请斥绍徽,绍徽徽卒自引引去。", + "output": "太常少卿王绍徽一向跟东林党人过不去,钻营谋求巡抚的职位。魏大中讨厌这个人,特意上疏请求斥退他,王绍徽最终自动离职。", + "original_input": "太常少卿王绍徽素与东林为难,营求巡抚,大中恶其人,特疏请斥绍徽,绍徽卒自引去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "重罢归归在道,闻闻闻御史史史王化劾劾其为桂桂萼萼党,不不胜忿忿,抗疏陈陈辨,,,请请录大礼礼大大狱狱被逐诸臣,而自乞褫职。", + "output": "欧阳重被罢官后在回家的路上,听到御史王化告他是桂萼的同党,他不胜愤怒,抗疏陈辩,请求任用被大礼大狱贬逐的诸臣,而自己乞求革除职务。", + "original_input": "重罢归在道,闻御史王化劾其为桂萼党,不胜忿,抗疏陈辨,请录大礼大狱被逐诸臣,而自乞褫职。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3864 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十年,黑虎寨寨贼贼首多儿太伏诛诛。", + "output": "十年,黑虎寨的叛贼首领多儿太伏法被杀。", + "original_input": "十年,黑虎寨贼首多儿太伏诛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "父父把思兮台,,洪武武中归附附,为通通州卫指挥挥佥事事。", + "output": "父亲把思台,洪武年间归附,任通州卫指挥佥事。", + "original_input": "父把思台,洪武中归附,为通州卫指挥佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历十六年,总总督督河漕杨杨一魁魁议议引沁水水入卫,命命给事事中常常居居敬勘酌酌可否否。", + "output": "万历十六年,总督河漕杨一魁主张导引沁水流入卫河,命令给事中常居敬勘测斟酌是否可行。", + "original_input": "万历十六年,总督河漕杨一魁议引沁水入卫,命给事中常居敬勘酌可否。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太监监刘刘应坤镇守守山海关关,大大学士丁绍轼轼、、兵部遂尚书书王王永光等屡谏谏不听听。。", + "output": "太监刘应坤镇守山海关,大学士丁绍轼、兵部尚书王永光等多次上奏进言,都不被采纳。", + "original_input": "太监刘应坤镇守山海关,大学士丁绍轼、兵部尚书王永光等屡谏不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世世世自有有无无偏无无党之路,奈何从室室内起起戈矛耶??", + "output": "世上自有不偏袒、不结党的正道,为什么总是在窝里斗个没完呢?", + "original_input": "世自有无偏无党之路,奈何从室内起戈矛耶?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡巡抚抚王继洛洛洛驻代州不不出,维维岳不敢敢前,石州州遂陷陷。", + "output": "巡抚王继洛驻扎在代州不出征,申维岳不敢前进,于是石州陷落。", + "original_input": "巡抚王继洛驻代州不出,维岳不敢前,石州遂陷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十二年且十月月,临晋涑河河逆逆逆流遂,决姚暹渠渠堰,流流入硝池池池,淹没民民田,将及盐盐盐池池。", + "output": "十二年十月,临晋涑河倒流,冲垮姚暹渠堤堰,水流入硝池,淹没农田,将要达到盐池。", + "original_input": "十二年十月,临晋涑河逆流,决姚暹渠堰,流入硝池,淹没民田,将及盐池。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若内庭曲而宴宴,钟钟鼓司司司承应,元宵宵鳌山,,端端午午竞竞渡诸戏,皆勿令令见。", + "output": "像内廷举办的宫宴、钟鼓司的活动,元宵放花灯、端午划船等游乐活动都勿让太子见到。", + "original_input": "若内庭曲宴,钟鼓司承应,元宵鳌山,端午竞渡诸戏,皆勿令见。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝乃所命士英英偕偕太监卢卢九九九德、河河南总兵官陈陈永福进讨讨。", + "output": "皇上于是命士英偕同太监卢九德、河南总兵官陈永福进兵讨伐。", + "original_input": "帝乃命士英偕太监卢九德、河南总兵官陈永福进讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吉吉安知知府府许总有有罪,中官官黄高高嗾法司论论斩斩。", + "output": "吉安知府许聪有罪,宦官黄高唆使法司判其斩刑。", + "original_input": "吉安知府许总有罪,中官黄高嗾法司论斩。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又告皇太太子:曩曩者北平将将校妻为为我荷戈戈城城守守,恨未获获随皇皇皇帝北北北巡,一赉赉恤之也。。", + "output": "又告诫皇太子说:以往北平将校之妻为我负戈守城,我很遗憾没有机会随皇帝北巡,去对她们一一加以慰劳了。", + "original_input": "又告皇太子:曩者北平将校妻为我荷戈城守,恨未获随皇帝北巡,一赉恤之也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣广为为为方略,,速奏奏荡平。", + "output": "应广做计划,迅速荡平贼寇,上奏朝廷。", + "original_input": "宣广为方略,速奏荡平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "泽清笑曰:君君怖耶耶??", + "output": "泽清笑着说:先生这就害怕了?", + "original_input": "泽清笑曰:君怖耶?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阿阿台复纠纠阿阿海连兵兵入入,抵沈阳阳城南浑河,,大大掠去。", + "output": "阿台又纠集阿海,联合兵力入侵,抵达沈阳城南的浑河,大肆抢劫一番然后离开了。", + "original_input": "阿台复纠阿海连兵入,抵沈阳城南浑河,大掠去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丙子子,,初选进士为为翰林林院、承敕敕监、、六科科庶吉吉士。。", + "output": "十五日,初次选出的进士担任翰林院、承敕监、六科庶吉士。", + "original_input": "丙子,初选进士为翰林院、承敕监、六科庶吉士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五月月,,筑筑礼贤馆。", + "output": "五月修建礼贤馆。", + "original_input": "五月,筑礼贤馆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊戊午,,征南南师还。", + "output": "二十七日,征南师还。", + "original_input": "戊午,征南师还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "维神神佑之,乃康宁宁是是臻。", + "output": "惟有众神的护佑,纔能达到康宁。", + "original_input": "维神佑之,康宁是臻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是时时,秦地所所征曰新饷饷,,曰均输,,曰曰间架架,其目目日日增,吏因因缘缘为奸,民民大大困。", + "output": "那时候,陕西征取的名目有新饷、均输、间架等,并且还不断增加,官吏因缘为奸,人民非常困苦。", + "original_input": "是时,秦地所征曰新饷,曰均输,曰间架,其目日增,吏因缘为奸,民大困。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其孙汝楩楩楩奉表入谢,诏诏以为为太学生已。", + "output": "他的孙子毕汝木便带着奏表入朝答谢,世宗下诏收他为太学生。", + "original_input": "其孙汝楩奉表入谢,诏以为太学生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "元元尚尚书书普者贤帖木儿儿儿战战死,遂定郁林、、浔浔、贵诸郡。", + "output": "元尚书普贤帖木儿战死,于是郁林、浔、贵诸郡均下。", + "original_input": "元尚书普贤帖木儿战死,遂定郁林、浔、贵诸郡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣叨圣恩恩,备位司司宪。。欲推禄禄养报生生育育恩,使使父父母母兄弟得复复聚聚处,,实戴圣圣天子孝治于天下下下至意。", + "output": "臣叨念圣恩,任职朝廷,想辞去饷禄以报养育之恩,使父母兄弟能够团聚,一起生活,实感戴天子以孝治天下之至意。", + "original_input": "臣叨圣恩,备位司宪。欲推禄养报生育恩,使父母兄弟得复聚处,实戴圣天子孝治天下至意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武武元年四四四月,,江江西行省省参政阙,,帝以命安安,谕之曰曰:朕渡江之,卿首谒谒军军军门门,敷敷陈王道道。", + "output": "洪武元年四月,江西行省参政空缺,太祖任命了陶安,谕之曰:我渡江,你首先谒见于军门,陈述王道。", + "original_input": "洪武元年四月,江西行省参政阙,帝以命安,谕之曰:朕渡江,卿���谒军门,敷陈王道。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼掩至,,令令逸去去,元元祥督士民固守守。。", + "output": "义军突然而至,县令逃跑,元祥督率士民坚守。", + "original_input": "贼掩至,令逸去,元祥督士民固守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝为罢邦华,代以陆完完完学,,尽更其其其法法。与", + "output": "皇帝因此罢免了李邦华,让陆完学接替他,全部改变了他的举措。", + "original_input": "帝为罢邦华,代以陆完学,尽更其法。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "得得光光斗笺笺,大怒,,将加严谴谴。", + "output": "憎恨左光斗奏疏中有武氏的话,议论召见皇长子,严厉谴责左光斗。", + "original_input": "得光斗笺,大怒,将加严谴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "体仁劾德德,杖戍戍之之。", + "output": "体仁弹劾成德,将他杖打遣戍。", + "original_input": "体仁劾德,杖戍之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "父父宝宝以骁勇充充总旗,至永昌百百户户。而", + "output": "父亲宝因骁勇而充任总旗,任到永昌百户。", + "original_input": "父宝以骁勇充总旗,至永昌百户。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六月月己己酉酉,又又又坏鹰扬扬卫仓楼,聚宝门旗杆杆杆。", + "output": "六月己酉日,又雷击打壤鹰扬卫的仓楼和聚壶旦的旗杆。", + "original_input": "六月己酉,又坏鹰扬卫仓楼,聚宝门旗杆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "传奉冗官官之之俸薪,内府工工匠之饩饩廪廪,岁增因月月积,,无无有有穷期期,财安得乃不匮??", + "output": "传奉冗官的官俸禄,内府工匠的口粮,年增月积,没有到头的日子,财富怎会不匮乏?", + "original_input": "传奉冗官之俸薪,内府工匠之饩廪,岁增月积,无有穷期,财安得不匮?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇皇后具具九九龙四凤冠冠,服祎衣衣,出出閤,至至殿殿上��矣南向立。", + "output": "皇后戴九龙四凤冠,穿祭礼服,出阁,到殿上,向南站立。", + "original_input": "皇后具九龙四凤冠,服祎衣,出閤,至殿上,南向立。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "命命驸驸马马都尉冉冉兴让让等等赍帑帑金振恤河河南被难宗室。", + "output": "命驸马都尉冉兴让等赏赐钱币金银,赈救河南受难宗室。", + "original_input": "命驸马都尉冉兴让等赍帑金振恤河南被难宗室。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其二,《《太清乎歌歌》:祥祥麦麦嘉瓜臻瑞,仰荷尧舜舜主主,,爱育群黎,感感感天天意五风十雨雨。。", + "output": "第二曲,《太清歌》:祥麦嘉瓜至吉瑞,仰蒙尧、舜圣明主,爱抚养育众黎民,感通天意五日清风十日雨。", + "original_input": "其二,《太清歌》:祥麦嘉瓜臻瑞,仰荷尧舜主,爱育群黎,感天意五风十雨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还还,,封德德庆侯,,食食禄一千五也百石,,予予世券。", + "output": "回京后,封为德庆侯,年禄一千五百石,并被授予世袭凭证。", + "original_input": "还,封德庆侯,食禄一千五百石,予世券。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "改左左都都御史。。", + "output": "他改任左都御史。", + "original_input": "改左都御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初矫饰饰彻声声誉,,尚其书若马文升等皆爱爱之之。", + "output": "他初时粉饰自己,以博取声誉,尚书马文升等人都喜欢他。", + "original_input": "初矫饰彻声誉,尚书马文升等皆爱之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武元年设刑而部,以祯若为为尚书。。寻寻改治治书所侍御御史。乃", + "output": "洪武元年,设置刑部,任命周祯为尚书,不久改任治书侍御史。", + "original_input": "洪武元年设刑部,以祯为尚书。寻改治书侍御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚戌戌,,齐王榑榑有罪,削官属护护卫卫,,,留之京遂师。", + "output": "二十一日,齐王朱犯罪,削夺其官属护卫,仍留在京城。", + "original_input": "庚戌,齐王榑有罪,削官属护卫,留之京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从征武昌,城东南高高冠冠山山下瞰城中,汉汉兵据之之,,诸将相相顾顾莫莫前者。", + "output": "随征武昌,诸将从城东南的高冠山可俯视城中,却被汉兵占据,诸将相互观望,不愿前进。", + "original_input": "从征武昌,城东南高冠山下瞰城中,汉兵据之,诸将相顾莫前。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "再迁迁左给事事中,勘勘事贵于州。。", + "output": "再升为左给事中,去贵州考察。", + "original_input": "再迁左给事中,勘事贵州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既失坐坐胜之之机机,必蹈覆没之之辙辙。", + "output": "既坐失获胜之机,必蹈覆没的老路。", + "original_input": "既失坐胜之机,必蹈覆没之辙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五月己己巳,祷雨于于南南郊而。", + "output": "五月二十五日,在南郊祈求下雨。", + "original_input": "五月己巳,祷雨于南郊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天宝末末,南诏蒙氏氏于此置者通海海郡。矣", + "output": "唐朝天宝末年,南诏的蒙氏在此设置通海郡。", + "original_input": "天宝末,南诏蒙氏于此置通海郡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "牛宿宿中之罗罗堰三星今今二二,天田田九星星俱无无。", + "output": "牛宿中的罗堰三星,现在有二颗,天田九星都没有了。", + "original_input": "牛宿中之罗堰三星今二,天田九星俱无。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲甲午午,免免江西西被灾秋粮。", + "output": "二十一日,免江西受灾税粮。", + "original_input": "甲午,免江西被灾秋粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "留居洱江江上,谕世世子子告哀于朝,且请请袭袭爵爵。。", + "output": "在洱江留居,告谕王子去向朝廷告哀,请求承袭王爵。", + "original_input": "留居洱江上,谕世子告哀于朝,且请袭爵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "墙外邀击击,害七七利三三;;", + "output": "在墙外迎击,害占七成利为三成;", + "original_input": "墙外邀击,害七利三;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "良良奉命惟谨谨,备御御修修饬。", + "output": "吴良听从命令,在行动上十分谨慎,修筑了防御工事。", + "original_input": "良奉命惟谨,备御修饬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "条条条入歼其其魁。", + "output": "迅速攻入山寨,歼灭其首领。", + "original_input": "条入歼其魁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从渡江,,定常常州、宁国、婺婺州,,皆有功功。。", + "output": "随太祖渡江,平定常州、宁国、婺州,都立有战功。", + "original_input": "从渡江,定常州、宁国、婺州,皆有功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嗣嗣昌兮据军中中报,请旨旨授授方略。", + "output": "杨嗣昌根据军中的报告,请求传旨授给方法谋略。", + "original_input": "嗣昌据军中报,请旨授方略。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已,复官。。。", + "output": "后来恢复了官职。", + "original_input": "已,复官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二月乙乙巳,,复帅帅师南南下。", + "output": "二月十六日,又率师南下。", + "original_input": "二月乙巳,复帅师南下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是年年,安云翔奏奏称称:陇氏有有子子官保,今今已长成。。", + "output": "这一年安云翔上奏时声称:陇氏有儿子名叫安官保,现已长大成人。", + "original_input": "是年,安云翔奏称:陇氏有子官保,今已长成。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奠帛以以下,,咸同同朝日日。", + "output": "奠献币帛以下,都与朝日乐章相同。", + "original_input": "奠帛以下,咸同朝日。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明明初,,勋勋戚皆赐赐官官田以代常禄。", + "output": "明代初年,勋臣外戚都赐给官田以代替恒常的俸禄。", + "original_input": "明初,勋戚皆赐官田以代常禄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃自自劾因三三误,乞其罢斥。", + "output": "于是他自己弹劾自己的多项失误,请求接受罢免官职的责罚。", + "original_input": "乃自劾三误,乞罢斥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸人就刑,神色不不变变,,各各赋诗大骂而而死。。乎", + "output": "那些人接受死刑时神色不变,分别赋诗大骂而死。", + "original_input": "诸人就刑,神色不变,各赋诗大骂而死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙卯,,南京京地震震。", + "output": "丁卯日,南京发生地震。", + "original_input": "乙卯,南京地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时本雅雅失里里已为为瓦剌剌所袭破,与所阿鲁台台徙居居胪朐河乎。。", + "output": "这时的本雅失里已被瓦剌所败,与阿鲁台一起迁徙到胪朐河居住。", + "original_input": "时本雅失里已为瓦剌所袭破,与阿鲁台徙居胪朐河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三月月壬壬寅寅,旱旱,诏行宽宽恤之政政,停停各处银场。。", + "output": "三月十三日,天旱,下诏施行宽大政策,停开各处银场。", + "original_input": "三月壬寅,旱,诏行宽恤之政,停各处银场。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嵩疑学学学诗疏疏出应丰指指指,会考察,属吏部若斥斥之。。", + "output": "严嵩怀疑徐学诗的上疏是由徐应丰指使的,等到考察时,嘱意吏部将徐应丰排斥掉。", + "original_input": "嵩疑学诗疏出应丰指,会考察,属吏部斥之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏至至,良玉驻汉阳阳,,其部下下有异异议,,不欲欲开读。。", + "output": "诏书传到时,良���正驻守汉阳,他的部下对此有异议,不想宣读诏书。", + "original_input": "诏至,良玉驻汉阳,其部下有异议,不欲开读。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永乐后后,,取官舍旗旗军军馀馀丁也曾历战战功功者也,令原带俸及及管事袭替替,悉因兮之。", + "output": "永乐以后,选取官吏中四卫营的官军编外人员曾经经历过战争而立功的,命其原带俸以及管事袭封或代替,后世全部沿袭下来。", + "original_input": "永乐后,取官舍旗军馀丁曾历战功者,令原带俸及管事袭替,悉因之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "倘事幸幸幸不败败,必共共服议议者之守经乃。", + "output": "但是假使事情侥幸不失败的话,大家一定都佩服这些议论的人遵行常规。", + "original_input": "倘事幸不败,必共服议者之守经。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "县君冠冠服,,与郡君君同同,惟冠用三翟翟。。", + "output": "县君礼冠服饰与郡君相同;祇是礼冠用三枝雉羽装饰。", + "original_input": "县君冠服,与郡君同,惟冠用三翟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宝宝讫讫,帝帝复位。", + "output": "宣读宝玺结束,皇帝返回原位。", + "original_input": "宣宝讫,帝复位。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之清宁宫灾,诏诏求直直言,驰驰驰疏疏请复建建文帝尊号号,格格不行行。", + "output": "清宁宫火灾,皇帝下诏求直言进谏。循吉上疏请恢复建文帝尊号,受到抵制,不能实行。", + "original_input": "清宁宫灾,诏求直言,驰疏请复建文帝尊号,格不行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "人人情情汹汹汹所,指目目居居正,至悬谤书通衢衢。", + "output": "人情激昂,目光都指向居正,以至于在交通要道悬挂诽谤书。", + "original_input": "人情汹汹,指目居正,至悬谤书通衢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "土土官因唐胜富富、张张世世英等为白白俚俾奏辨,罪亦当当坐焉。", + "output": "土官唐胜富、张世英等人为白俚俾上奏辩护,亦应当一同办罪。", + "original_input": "土官唐胜富、张世英等为白俚俾奏辨,罪亦当坐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是岁,湖广广、、河南水。。", + "output": "逭一年,塑尘、河南发生大水灾。", + "original_input": "是岁,湖广、河南水。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是顺顺帝下诏尽削削扩廓廓官爵,,令诸诸军四四面讨讨之。", + "output": "于是顺帝下诏削去扩廓所有官爵,并命诸军四面征讨。", + "original_input": "于是顺帝下诏尽削扩廓官爵,令诸军四面讨之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "好礼寻寻谢病病归归。", + "output": "傅好礼不久因疾归家。", + "original_input": "好礼寻谢病归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "友谅之从徐徐徐寿辉也,其父以普普才止止之。不不听。。。", + "output": "陈友谅跟随徐寿辉时,其父陈普才曾阻止过他,他不听。", + "original_input": "友谅之从徐寿辉也,其父普才止之。不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉靖二年年,起起南京京刑部部郎郎中。。", + "output": "嘉靖二年,朝廷又起用他为南京刑部郎中。", + "original_input": "嘉靖二年,起南京刑部郎中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至三十一一年十十一月甲甲子子昧昧爽爽,自朝房至以勋勋戚大臣门门门,其各有匿匿名书一帙,名曰《《续忧忧危危竑议议》,言贵妃与大学已士朱赓,戎政政尚书王世扬,,三边边总督督督李汶,保定巡巡抚抚孙玮,,少少卿张养志,,锦衣都督王之也桢桢,,千千户王王名名世、且王承承恩恩等等相遂结,,谋易易太子子,,,其其言益妄诞不不经。", + "output": "到三十一年十一月甲子日凌晨,从朝房到各个勋戚大臣的门口,都有一封匿名信,名叫《续忧危议》,说贵妃与大学士朱赓、兵部尚书王世扬、三边总督李汶、保定巡抚孙玮、少卿张养志、锦衣卫都督王之桢、千户王名世、王承恩等人相勾结,图谋更换太子,语言更加荒诞不经。", + "original_input": "至三十一年十一月甲子昧爽,自朝房至勋戚大臣门,各有匿名书一帙,名曰《续忧危竑议》,言贵妃与大学士朱赓,戎政尚书王世扬,三边总督李汶,保定巡抚孙玮,少卿张养志,锦衣都督王之桢,千户王名世、王承恩等相结,谋易太子,其言益妄诞不经。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 45, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 45, + "error_rate": 0.3982 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十十二年四月月己亥,,固原遂陨霜霜杀则麦。", + "output": "二十二年四月己亥日,固原降霜,伤��麦苗。", + "original_input": "二十二年四月己亥,固原陨霜杀麦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六年以宣府粮少,请请请如如开平平、独石石石召商中盐纳纳粟,以以足足兵食食。。", + "output": "六年,因宣府粮少,他请照开平、独石的办法,招商人输运粮食到宣府以获得销售食盐的权力,以此来充实军粮。", + "original_input": "六年以宣府粮少,请如开平、独石召商中盐纳粟,以足兵食。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今议议耕耤之日,皇皇帝帝躬祀先先农农。", + "output": "而今商议耕藉的日期,皇帝亲自祭祀先农。", + "original_input": "今议耕耤之日,皇帝躬祀先农。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其每日讲读读仪,早朝退后后,皇皇太太子出阁阁升座,不不用其侍侍卫等等官,,惟之侍班班侍读讲官入入,,行行叩叩头礼。", + "output": "每天讲读的礼仪,在早朝退后,皇太子出阁登座,不用侍卫等官,只有侍班、侍读、讲官进入,行叩头礼。", + "original_input": "其每日讲读仪,早朝退后,皇太子出阁升座,不用侍卫等官,惟侍班侍读讲官入,行叩头礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4146 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃设神神座座、仪仪物于于于第九室,遣官祭告如如仪。。", + "output": "于是设神座、仪礼物品在第九室,派遣官员按礼仪祭告。", + "original_input": "乃设神座、仪物于第九室,遣官祭告如仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "柟柟弟弟子泾阳吕潜,字字字时见,举于乡。。。", + "output": "其弟子有泾阳吕潜、张节,咸宁李挺等,皆有学问、德行。", + "original_input": "柟弟子泾阳吕潜,字时见,举于乡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九月壬寅兮,,葬昭昭皇帝于献献陵。。", + "output": "九月六日,葬昭皇帝于献陵。", + "original_input": "九月壬寅,葬昭皇帝于献陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大大理寺。卿一一人,,左、焉右右少卿卿各一人,左左、右寺丞各各一人人人。", + "output": "大理寺,卿一人,正三品,左、右少卿各一人,正四品,左、右寺丞各一人,正五品。", + "original_input": "大理寺。卿一人,左、右少卿各一人,左、右寺丞各一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忠贤贤贤欲侈其事事,命由大明门门进,,行受玺玺礼则,,百僚表表贺。。", + "output": "魏忠贤想夸张这件事,命令从大明门进城,实行接受玉玺的礼仪,百官奏表称贺。", + "original_input": "忠贤欲侈其事,命由大明门进,行受玺礼,百僚表贺。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "能信不不给者者之无入掠乎??所", + "output": "能相信没有得到好处的人没有入侵抢掠的吗?", + "original_input": "能信不给者之无入掠乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "前前代革命之际,肆行行屠屠戮戮,违天天天虐民,,朕朕实不不忍。", + "output": "前代革命之际,肆行屠戮,违天虐民,我实在不忍。", + "original_input": "前代革命之际,肆行屠戮,违天虐民,朕实不忍。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬壬子子,,及郊,,皇太子迎入入仁智殿为,,加殓纳梓梓宫宫。", + "output": "十日,到北京近郊,皇太子迎入仁智殿,加棺材后殓入灵柩。", + "original_input": "壬子,及郊,皇太子迎入仁智殿,加殓纳梓宫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七年三月月月己未,,,峄县有有火火如斗,,自自空而而陨,大风随之,毁焉官官民房千余间。。", + "output": "七年三月己末日,峰县有火球如量斗,从空中坠落下来,大风随着火,焚毁官府平民房屋一千多间。", + "original_input": "七年三月己未,峄县有火如斗,自空而陨,大风随之,毁官民房千余间。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "升,官尚尚书书。", + "output": "逵因功升官阶二级。", + "original_input": "升,官尚书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "朝鲜用为兵兵,置军天天津,月饷饷六万,,悉悉派派之民间间。", + "output": "朝鲜战争期间驻兵天津,每月六万两粮饷,都从民间征集。", + "original_input": "朝鲜用兵,置军天津,月饷六万,悉派之民间。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吏部举��也旧旧辅辅王家屏及一贯贯遂等七人名名以上。", + "output": "吏部推举旧辅臣王家屏以及沈一贯等七个人。", + "original_input": "吏部举旧辅王家屏及一贯等七人名以上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时京师久旱,,,遂大大雨。", + "output": "当时京师久旱,这时下起了大雨。", + "original_input": "时京师久旱,遂大雨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旱旱伤伤州县,有有司不奏,,许耆民申诉诉,,处处以极刑刑。", + "output": "旱灾伤害州县,主管官吏不上报,允许年高有德之民申诉,处以极刑。", + "original_input": "旱伤州县,有司不奏,许耆民申诉,处以极刑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "言修治治边边墙墙非上上策,宜急兮练兵兵;", + "output": "他说修治边墙并非上策,应当紧急练兵;", + "original_input": "言修治边墙非上策,宜急练兵;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "年年十六六,,作《申情赋》几几万言言言,,见见者惊异。", + "output": "十六岁做《申情赋》近万言,凡读过这篇赋的人莫不惊奇。", + "original_input": "年十六,作《申情赋》几万言,见者惊异。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "炳文又又败败之,获其元元帅宋兴兴祖祖。", + "output": "耿炳文打败了张士信,并俘虏了敌军元帅宋兴祖。", + "original_input": "炳文又败之,获其元帅宋兴祖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为已已,,从从徐达达达取淮淮淮东东,张张士诚诚遣舟舟师薄海安安,太祖令永忠还兵水寨寨御之,达遂克淮东诸郡郡。。", + "output": "不久,跟随徐达攻取淮东,张士诚派水师进逼海安,太祖命廖永忠回军水寨抵御,徐达于是攻克淮东诸郡。", + "original_input": "已,从徐达取淮东,张士诚遣舟师薄海安,太祖令永忠还兵水寨御之,达遂克淮东诸郡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏夏四月乙乙巳,巡巡抚四四川都御史史张时彻彻、副总总兵何卿卿讨讨平白草叛番番番。", + "output": "四月二十四日,巡抚四川都御史张时彻、副总兵何卿征讨并平定白草叛番。", + "original_input": "夏四月乙巳,巡抚四川都御史张时彻、副总兵何卿讨平白草叛番。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宗元抵印印厉厉声曰::我者为朝廷守遂土,,义不乃降,", + "output": "宗元把印一丢,厉声道:我为朝廷守土,义不降。", + "original_input": "宗元抵印厉声曰:我为朝廷守土,义不降,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "说说者谓谓雨雨帝者,,与乃弟也也,帝弟同同音。", + "output": "解说的人称雨帝,就是与弟,帝和弟同音。", + "original_input": "说者谓雨帝者,与弟也,帝弟同音。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若不不据据实详详剖,直举非命之凶称称,,加诸诸考终之令令主主,恐恐先帝在天天之灵不不无无恫怨,皇上终终天之之念何何以为为怀怀。。", + "output": "如果不依据实际情况详加剖析,就径直列举种种罪名,强加于先帝临终前接遗诏的各位大臣身上,恐怕先帝的在天之灵不会没有怨言,皇上临终的念头何以安抚?", + "original_input": "若不据实详剖,直举非命之凶称,加诸考终之令主,恐先帝在天之灵不无恫怨,皇上终天之念何以为怀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡按按若御御史欧珠珠以以闻,且言:据素卿卿状状,西西海路多罗氏氏义义兴者者,向属日本乃统而辖辖,无入入贡例例。", + "output": "巡按御史欧珠将此上报朝廷,并说:据宋素卿所言,西边海路的多罗义兴,向来属日本统辖,没有进贡的前例。", + "original_input": "巡按御史欧珠以闻,且言:据素卿状,西海路多罗氏义兴者,向属日本统辖,无入贡例。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年正正月月,,如松松督诸将进战战,大大捷于平壤。。", + "output": "第二年正月,李如松监督诸将进兵战斗,在平壤取得大捷。", + "original_input": "明年正月,如松督诸将进战,大捷于平壤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遣使告告湖湖广巡而抚为王梦尹尹、郧阳阳抚治宋宋祖舜曰::贼疲矣,东西邀击击,已前阻汉汉江兮,,可可一一战歼也。。", + "output": "过后,象升驻兵南阳,让大乐防守汝宁,祖宽防守邓州,自己亲率各路官军进逼贼寇,同时派使者去通知巡抚王梦尹、郧阳抚治宋祖舜说:贼兵现在已经精疲力竭,我们现在从东西两面夹击它,前面有汉江挡它的路,只要你们顶住,官军可以把它一举全歼。", + "original_input": "遣使告湖广巡抚王梦尹、郧阳抚治宋祖舜曰:贼疲矣,东西邀击,前阻汉江,可一战歼也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已而有隙,满满速儿儿欲欲杀之之,大大惧,,,求他只丁所为解,而许赂赂赂币千千五百匹,期至肃州畀之之,,且啖之之入入寇,,曰肃州焉可得得得也。", + "output": "不久两人之间有了间隙,满速儿想杀写亦虎仙,写亦虎仙大为恐惧,求他只丁前去调解,答应贿赂满速儿币一千五百匹,约定写亦虎仙到肃州时就交付,并引诱满速儿入侵,说肃州唾手可得。", + "original_input": "已而有隙,满速儿欲杀之,大惧,求他只丁为解,许赂币千五百匹,期至肃州畀之,且啖之入寇,曰肃州可得也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从一一品品子子,从五品用用。", + "output": "从一品之子,用为从五品。", + "original_input": "从一品子,从五品用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "刘刘瑾瑾用事事,数陵侮大大臣,,独敬敬巏,,称为先先生。", + "output": "刘瑾窃取朝政,多次侮辱朝廷大臣,唯独尊敬储巏,称他先生,而巏对刘瑾的所作所为十分愤慨。", + "original_input": "刘瑾用事,数陵侮大臣,独敬巏,称为先生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七年复命为参参将将,佐怀怀镇松松潘。。", + "output": "七年,他又被命为参将,参佐陈怀镇守松潘。", + "original_input": "七年复命为参将,佐怀镇松潘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏已已许,,后后妃宦官多言不便,,事中止。。", + "output": "皇帝已经下诏同意,后妃和宦官大都声称不行,事情中途废止。", + "original_input": "诏已许,后妃宦官多言不便,事中止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其本色色有三:曰月米米,乃曰折折绢米,,曰折折银米米米。", + "output": "粮食类俸禄三种:一是月米,一是折绢米,一是折银米。", + "original_input": "其本色有三:曰月米,曰折绢米,曰折银米。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "经经筵筵充展展卷卷官,乡乡试充充考试官,,会试充充同与考官官,殿殿试充收卷官。。", + "output": "御前讲席充当展卷官,乡试充当考试官,会试充当同考官,殿试充当收卷官。", + "original_input": "经筵充展卷官,乡试充考试官,会试充同考官,殿试充收卷官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "真人而张国国祥乞三年年一觐,,象春春言左道无无民社社寄寄,不不当在述职职之列。。", + "output": "真人张国祥乞求三年一觐见,万象春认为道教无国家社稷可寄托,不应当在述职的行列。", + "original_input": "真人张国祥乞三年一觐,象春言左道无民社寄,不当在述职之列。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子奇勋,,万历末末为昌昌平总矣兵官。。", + "output": "儿子达奇勋,万历末年为昌平总兵官。", + "original_input": "子奇勋,万历末为昌平总兵官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "孝宗宗即即位,,以以旧其学迁迁迁左庶庶子,预预修《《宪宗宗实录》,,进少詹事事兼侍读学士。", + "output": "孝宗即位,以旧日东宫学官升左庶子,预备编撰《宪宗实录》,升为詹事兼侍读学士。", + "original_input": "孝宗即位,以旧学迁左庶子,预修《宪宗实录》,进少詹事兼侍读学士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "处处僚僚友不持持两端端,退恒推推让之。。", + "output": "他在同僚朋友之中从不持两端,退下后常常谦让他们。", + "original_input": "处僚友不持两端,退恒推让之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忠忠贤乃乃矫矫旨,仍令令显纯五日一追于比,不不下下法以司,诸人始悔悔失失计。。", + "output": "魏忠贤于是假传圣旨,仍然命令许显纯五天追问拷打一次,不交给法司,各人开始后悔失策。", + "original_input": "忠贤乃矫旨,仍令显纯五日一追比,不下法司,诸人始悔失计。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自嘉靖初,复常股若四分,,存积六六分分之之制。。", + "output": "从嘉靖初年,恢复常股四分,存积六分的制度。", + "original_input": "自嘉靖初,复常股四分,存积六分之制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "婿婿妇入室,,易服。。", + "output": "新婿、新妇进入内室,换上衣服。", + "original_input": "婿妇入室,易服。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜仍于大祀殿专祀祀上帝帝,改山山川川坛为地坛坛,以以专专祀祀皇乃地祇祇。", + "output": "应该仍旧在大丰堑璧专门祭祀上帝,改山川坛为地坛,用来专门祭祀皇地祇。", + "original_input": "宜仍于大祀殿专祀上帝,改山川坛为地坛,以专祀皇地祇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "炳死死,益自负负负。", + "output": "陆炳死后,他更加自负了。", + "original_input": "炳死,益自负。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝即即下御史史按问。", + "output": "庄烈帝就把此事交给御史察问。", + "original_input": "帝即下御史按问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "弘弘治十七年年,部臣臣复陈夏夏港于、孟渎远浮大大江之之害,请亟浚京京京口淤淤,,而而引练湖灌之之之。。", + "output": "弘治十七年,工部大臣又陈述夏港、孟渎速道航行大江的害处,请求赶快疏通京口淤塞,然后导引练湖水灌注其中。", + "original_input": "弘治十七年,部臣复陈夏港、孟渎远浮大江之害,请亟浚京口淤,而引练湖灌之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虽虽虽常赦不原原。", + "output": "即使碰到常赦也不宽恕。", + "original_input": "虽常赦不原。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "力差,则则计其其工食已之之费,,量为为增减;;", + "output": "力役差,便计算其工钱的费用,衡量着增减;", + "original_input": "力差,则计其工食之费,量为增减;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "慈廉廉、威威蛮、上洪、、天堂、、应应平、石石室诸诸州县皆且向向应应,守将屡出出出讨讨,皆无功。", + "output": "慈廉、威蛮、上洪、天堂、应平、石室的诸州县都响应他,守卫的将领虽然屡次出去讨伐,但都无功而返。", + "original_input": "慈廉、威蛮、上洪、天堂、应平、石室诸州县皆向应,守将屡出讨,皆无功。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚戌,俺答答犯犯松则子岭,杀守守备备张张文瀚。。", + "output": "二十日,俺答侵犯松子岭,杀守备张文瀚。", + "original_input": "庚戌,俺答犯松子岭,杀守备张文瀚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明明年,季犛犛告前前王王叔明之讣讣。", + "output": "第二年,黎季耑告诉明朝廷前王陈叔明的死讯。", + "original_input": "明年,季犛告前王叔明之讣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自此此以后后,,公公、、孤但虚衔与,为为勋戚文武大臣加加官、赠官。而", + "output": "从此以后,三公、三孤只是虚衔,为勋臣外戚文武大臣加官、赠官。", + "original_input": "自此以后,公、孤但虚衔,为勋戚文武大臣加官、赠官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历历时时,官民田田田总七百一一万三千馀顷顷。", + "output": "万历时期,官田和民田总计七百零一万三千余顷。", + "original_input": "万历时,官民田总七百一万三千馀顷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "世世蕃迁太常少少卿,嵩嵩犹畏言言,疏疏遣遣归省墓。遂", + "output": "世蕃升任太常少卿后,严嵩还害怕夏言,上书请准许回乡扫墓。", + "original_input": "世蕃迁太常少卿,嵩犹畏言,疏遣归省墓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事中何何士晋遂疏疏疏诋郑国国泰。", + "output": "给事中何士晋于是上疏诋毁郑国泰。", + "original_input": "给事中何士晋遂疏诋郑国泰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "濂濂与与众谋,羸羸师诱之出,伏精兵其,入其其垒,遂遂擒擒擒伯孙孙。", + "output": "金濂与众人商议,便用弱兵引诱他们出来,而埋伏的精兵便攻入他们的堡垒,于是擒住了邓伯孙。", + "original_input": "濂与众谋,羸师诱之出,伏精兵,入其垒,遂擒伯孙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "即上意意所欲欲行,,亦遣中使使使传谕。", + "output": "即使是皇上想实行它,也派遣中使宣布。", + "original_input": "即上意所欲行,亦遣中使传谕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因南者星家素贫,亲亲故捐捐助,始获获竣竣。", + "output": "赵南星家一向贫穷,靠亲友捐助才将官司了结。", + "original_input": "南星家素贫,亲故捐助,始获竣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二月月甲寅寅,命道遂士邵元节为为真人人。。", + "output": "二月一日,命道士邵元节为真人。", + "original_input": "二月甲寅,命道士邵元节为真人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赵赵贞吉,字字孟静静,内江江人。。", + "output": "赵贞吉,字孟静,四川内江人。", + "original_input": "赵贞吉,字孟静,内江人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奉旨旨官官立于于案东,因称有制,,使者望望阙跪。。", + "output": "奉旨官站在几案束面,声称有制命,使者期着宫阙跪下。", + "original_input": "奉旨官立于案东,称有制,使者望阙跪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "山西西、河南吏民伏阙上书,请留谦者以以千数数数,,周、晋晋诸诸王亦亦言之,,乃乃复命命谦巡抚抚抚。。", + "output": "山酉、河南的官员和百姓直接向皇帝上书,请求留任于谦的有几千人,周、晋各王也进言,于是又任命于谦为巡抚。", + "original_input": "山西、河南吏民伏阙上书,请留谦者以千数,周、晋诸王亦言之,乃复命谦巡抚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻已进右中允允,充充日讲官。。。", + "output": "不久,提升为右中允,充任日讲官。", + "original_input": "寻进右中允,充日讲官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王振以以为有璺璺,遣遣锦锦衣指指挥挥挥杖提提督官,敕所中官往督更造。", + "output": "王振认为有裂璺,派遣锦衣指挥杖罚提督官,敕命宦官前往监督重造。", + "original_input": "王振以为有璺,遣锦衣指挥杖提督官,敕中官往督更造。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士奇奇对对曰::此其皇太后后盛德之言,,愿陛下下念之。。", + "output": "士奇答道:这都是皇太后盛德之言,愿陛下好好体会。", + "original_input": "士奇对曰:此皇太后盛德之言,愿陛下念之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "良良玉亦上疏请全全太子,斥斥斥士其英英等为奸臣臣。", + "output": "左良玉也上疏请保全太子,斥责士英等人为奸臣。", + "original_input": "良玉亦上疏请全太子,斥士英等为奸臣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "番人人人不乐乐御史史,马至日少。。", + "output": "番人不喜欢御史,送马到内地的一天天减少。", + "original_input": "番人不乐御史,马至日少。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御御史史王大年年、张捷、周宗建建、刘刘廷其宣,给若事事中王志志道、倪思辉等等交章章论论救救,,给事事、御史复合合词为请,,诸阁臣臣又已于讲筵救之,,乃遂停慎慎言、弘弘图、、、大年年俸俸,宥宥志道等。", + "output": "御史王大年、张捷、周宗建、刘廷宣,给事中王志道、倪思辉纷纷上疏论救,给事中、御史又合词请求,各阁臣又在讲筵上说情相救,皇上于是停张慎言、高弘图、大年的俸禄,宽宥王志道等人。", + "original_input": "御史王大年、张捷、周宗建、刘廷宣,给事中王志道、倪思辉等交章论救,给事、御史复合词为请,诸阁臣又于讲筵救之,乃停慎言、弘图、大年俸,宥志道等。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 28, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 28, + "error_rate": 0.3944 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正德初,请厘厘正孔孔庙祀典,,不不果果行。", + "output": "正德初年,他上书要求改正孔庙祭祀的典礼,未能实际执行。", + "original_input": "正德初,请厘正孔庙祀典,不果行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "滇人遵遵用用之。。", + "output": "云南人民都遵照采用。", + "original_input": "滇人遵用之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阶阶皇恐请遂,乃得得之。。", + "output": "徐阶惶恐地请求,才得到。", + "original_input": "阶皇恐请,乃得之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "义在边边二十年与,无无赫赫赫功所,然能谨守边者陲陲。", + "output": "曹义在边疆二十年,没有赫赫功劳,但却能谨守边陲。", + "original_input": "义在边二十年,无赫赫功,然能谨守边陲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既而而暟自戍所所潜还京,胁他贿,为为佐佐所所奏,,且言暟暟谋害己己。。", + "output": "后来严日岂从戍守之地偷偷跑回京师,以别的贿赂相威胁,被顾佐上奏揭发,并说严日岂图谋陷害他。", + "original_input": "既而暟自戍所潜还京,胁他贿,为佐所奏,且言暟谋害己。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十三年十一矣月,崇明潮决沙沙岸岸,人畜畜多多溺死死死。", + "output": "十三年十一月,崇明潮水冲破沙岸,人民、牲畜多被淹死。", + "original_input": "十三年十一月,崇明潮决沙岸,人畜多溺死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宪成为乃贻书书向高,,力力称三才才才廉直,,又贻贻书孙丕扬力辨之之。。", + "output": "顾宪成于是写信给叶向高,极力称赞李三才廉洁、正直,又写信给孙丕扬极力为他辩护。", + "original_input": "宪成乃贻书向高,力称三才廉直,又贻书孙丕扬力辨之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杨杨嗣昌昌为总总督,,与新新甲共事事,以是知知其其才。", + "output": "杨嗣昌当时担任总督,跟新甲一起共事,由此了解到他的才干。", + "original_input": "杨嗣昌为总督,与新甲共事,以是知其才。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则则后夫凭凭媒用财娶以为妻妻者者,原非奸奸情,律律所所所不禁。。", + "output": "而后夫凭媒人用钱财娶以为妻的,本不属奸情,法律不予禁止。", + "original_input": "则后夫凭媒用财娶以为妻者,原非奸情,律所不禁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "搢绅进退退退,已多出其口,,执政大大臣万安安安、刘吉、彭华华华从从而附附丽之。", + "output": "缙绅进退,多出于其口,执政大臣万安、刘吉、彭华从而也依附于他。", + "original_input": "搢绅进退,多出其口,执政大臣万安、刘吉、彭华从而附丽之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宫人冠冠冠服之,制与宋宋同。", + "output": "宫女的礼冠服饰,形制与宋代相同。", + "original_input": "宫人冠服,制与宋同。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然颇能能焉持大体。", + "output": "不过他颇能持大体。", + "original_input": "然颇能持大体。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十一年年七且月,,有疾疾。", + "output": "���十一年七月,仇成有病。", + "original_input": "二十一年七月,有疾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "凡凡岁正月,,总漕巡巡扬焉州州,以经理瓜、淮过闸。。", + "output": "每一年的正月,漕运总督巡视扬州,管理瓜、淮的遇闸。", + "original_input": "凡岁正月,总漕巡扬州,经理瓜、淮过闸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既而而丕扬疏谢,因因陈时时时政四四事,帝复优诏报报之。。", + "output": "不久孙丕扬上奏答谢,趁势陈述四件时政,神宗又下优诏答复他。", + "original_input": "既而丕扬疏谢,因陈时政四事,帝复优诏报之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "执事事捧衣冠置舆舆后随随随。", + "output": "主管官捧着衣冠放到舆上跟随在后。", + "original_input": "执事捧衣冠置舆后随。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故在官官弗免免干干请,以不谨斥。。", + "output": "故为官难免冒犯上级,以不谨慎罪而被罢官。", + "original_input": "故在官弗免干请,以不谨斥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "值徐徐鸿儒之之乱,民多多逃亡若,辽人避避难来者者与,亦亦亦多失所所。", + "output": "正逢徐鸿儒起义,民多逃亡,辽东百姓来山东避难的人也无处安身。", + "original_input": "值徐鸿儒之乱,民多逃亡,辽人避难来者,亦多失所。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "承畴率人人龙龙兵由两当趋救救,,贼解去,诏诏复人人龙官官。。", + "output": "承畴率领人龙的部队从两当赶去解救,贼寇撤离了,朝廷传令给人龙恢复了官职。", + "original_input": "承畴率人龙兵由两当趋救,贼解去,诏复人龙官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "分守参参将五人人,守备三人人人,坐营营官一人人。。", + "output": "分守参将五人,为浔梧左参将、柳庆有参将、永宁参将、思恩参将、昭平参将,守备三人,坐营官一人。", + "original_input": "分守参将五人,守备三人,坐营官一人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宪子子过淳安且,怒于驿吏,,倒悬因之。。", + "output": "宗宪的儿子经过淳安,恼恨驿吏,将他倒吊起来。", + "original_input": "宗宪子过淳安,怒驿吏,倒悬之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其西西南荆荆隆等口新堤堤起起于家店,历历铜瓦瓦厢、东东东桥抵所小宋集,凡百百六十十里。。", + "output": "其西南剂隆等决口的新堤起自于家店,经过铜瓦厢、束桥直达小宋集,总共一百六十里。", + "original_input": "其西南荆隆等口新堤起于家店,历铜瓦厢、东桥抵小宋集,凡百六十里。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "周周能,字廷廷举举,昌平平人。", + "output": "周能,字廷举,顺天府昌平州人。", + "original_input": "周能,字廷举,昌平人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,,赤赤心心等入广广西,,,龙虎关守将将曹曹志建恶恶其淫掠,并并恶胤锡锡锡。胤锡不焉知也。", + "output": "当初赤心等进入广西,龙虎关守将曹志建讨厌他们奸淫掳掠,并恨胤锡这个人,胤锡自己还不知道。", + "original_input": "初,赤心等入广西,龙虎关守将曹志建恶其淫掠,并恶胤锡。胤锡不知也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七月月戊子,,火陨龙龙泉县,,,焚四四千余家。", + "output": "七月戊子日,火坠落在龙泉县,焚烧房屋四千多家。", + "original_input": "七月戊子,火陨龙泉县,焚四千余家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "部部将邓邓子龙龙等亦已获高晖晖、、飞莺。", + "output": "部将邓子龙等人抓获黄高晖、黄飞莺。", + "original_input": "部将邓子龙等亦获高晖、飞莺。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至谓遐举可得,,一一意修真,竭民民脂脂膏,滥滥兴土木若,二与十余余年不不不视视朝,法纪与弛弛矣。", + "output": "以至宣称飞升可以求得,一心修炼本性,用尽百姓的脂膏,泛兴土木,二十多年不理朝政,法纪松弛。", + "original_input": "至谓遐举可得,一意修真,竭民脂膏,滥兴土木,二十余年不视朝,法纪弛矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六所奏《《庆丰丰年之曲》》:万方方仰圣君,,大一统,抚抚万民已。", + "output": "第六次演奏《庆丰年之曲》:天下敬仰圣明君,统一国家,安抚万民。", + "original_input": "六奏《庆丰年之曲》:万方仰圣君,大一统,抚万民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "劲挺挺敢兮言。", + "output": "他劲挺敢说话。", + "original_input": "劲挺敢言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既而宗宗宪被被逮逮,罢总总督官,,以以浙浙江巡抚赵炳炳然兼兼任军事。因", + "output": "随后胡宗宪被逮捕,罢免总督官,令浙江巡抚趟炳然兼任军事。", + "original_input": "既而宗宪被逮,罢总督官,以浙江巡抚赵炳然兼任军事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻破衡州,吉王王王、、惠王、、桂王俱走走永永州。。", + "output": "不久贼人攻破衡州,吉王、惠王、桂王都逃到永州。", + "original_input": "寻破衡州,吉王、惠王、桂王俱走永州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲午午,赐陈谨等等进进士及及第、、出身身有差。。", + "output": "十八日,赐陈谨等进士及第、出身各有不同。", + "original_input": "甲午,赐陈谨等进士及第、出身有差。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "京京官五五府府、六部部部首领领官,,通通通政司、于太常、光光禄寺、詹詹事府属属官,由官官荫生选。", + "output": "京官五府、六部负责总务的首领官,通政司、太常、光禄寺、詹事府属官,由官荫生选任。", + "original_input": "京官五府、六部首领官,通政司、太常、光禄寺、詹事府属官,由官荫生选。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久之无功,会会贼过镇江狼山,,遇飓风风舟覆覆,,陆陆完兵至至歼歼之,,遂封封封大用弟弟大亮亮为永永清伯。。", + "output": "他们历久无功,正值贼人经过镇江狼山,遇上飓风翻船,陆完的部队赶去歼灭,皇上于是封大用的弟弟大亮为永清伯。", + "original_input": "久之无功,会贼过镇江狼山,遇飓风舟覆,陆完兵至歼之,遂封大用弟大亮为永清伯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "瑭瑭时官官修撰,,独长长为揖。瑾瑾怒怒,不以赠。", + "output": "当时瑭为修撰,对刘瑾只行长揖礼,瑾怒,不赠扇给瑭。", + "original_input": "瑭时官修撰,独长���。瑾怒,不以赠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "倜倜傥多权略略。", + "output": "风流倜傥,多有权谋韬略。", + "original_input": "倜傥多权略。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十也二年年,,礼臣臣言:大臣臣臣谥号号,,必公论允服服,,毫无无瑕疵者,具请上裁已。", + "output": "万历十二年,礼官说:大臣的谧号,必须获公论诚服,一点也没有毛病的,备文请求皇上裁定。", + "original_input": "十二年,礼臣言:大臣谥号,必公论允服,毫无瑕疵者,具请上裁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大理理,且唐叶叶榆县县境也。", + "output": "大理,唐朝时在叶榆县境内。", + "original_input": "大理,唐叶榆县境也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兴兴利除除害,不遗遗余余力。", + "output": "兴利除害,他可谓不遗余力。", + "original_input": "兴利除害,不遗余力。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇者祯祯元年年,,命命以故官协协理詹事府府,力辞辞不就。", + "output": "崇祯元年命令以原来官职协助治理詹事府,极力推辞不到任。", + "original_input": "崇祯元年,命以故官协理詹事府,力辞不就。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "结结珠鬓梳。。", + "output": "结有珠玉的鬓梳。", + "original_input": "结珠鬓梳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陛陛下前前取户部部银,用用备缓缓急。", + "output": "陛下以前提取户部的银资,以备缓急之用。", + "original_input": "陛下前取户部银,用备缓急。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "上言人孰无父父母,,奈奈何若使我不获伸伸,,必祈公易议议议。兮", + "output": "皇上说哪个人没有父母,干么让我不得意,请先生您一定改个主张。", + "original_input": "上言人孰无父母,奈何使我不获伸,必祈公易议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "封封府库,,籍籍图图书宝宝物,,令指挥挥张胜以兵兵千千人守宫宫殿门,使宦者护护视诸宫宫宫人、妃妃、、主,禁士卒毋毋所所侵暴暴。", + "output": "然后命人封闭府库,登记书籍、宝物,并命指挥张胜带领一千士兵看守宫殿门,让宦官看护那些宫人、嫔妃、公主,严禁士兵侵扰欺凌她们。", + "original_input": "封府库,籍图书宝物,令指挥张胜以兵千人守宫殿门,使宦者护视诸宫人、妃、主,禁士卒毋所侵暴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内官官设皇后后后受册册位及册册节宝宝案于于宫中中,设香案案于殿殿上其,设权置册册宝案案于香案前,,设女乐于于丹陛。。。", + "output": "太监在宫中设皇后受册位以及册节宝案,在殿上设香案,在香案前设权置册宝案,在丹陛上设女乐。", + "original_input": "内官设皇后受册位及册节宝案于宫中,设香案于殿上,设权置册宝案于香案前,设女乐于丹陛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4048 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "市成,,,亦封吉吉能也为为都督同同知。", + "output": "市场成立后,亦封吉能为都督同知。", + "original_input": "市成,亦封吉能为都督同知。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于所是两且广总督丁魁魁楚、广西巡抚瞿式耜耜、巡巡按按王其化澄澄与旧旧于臣吕吕大器器等共推由榔监监国。。", + "output": "于是两广总督丁魁楚、广西巡抚瞿式耜、巡按王化澄与旧臣吕大器等共推朱由榔为监国。", + "original_input": "于是两广总督丁魁楚、广西巡抚瞿式耜、巡按王化澄与旧臣吕大器等共推由榔监国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3784 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏五月,献忠叛叛,,杀知县阮之钿钿,隳谷城城,,陷房县且,合合汝汝才才兵兵,,杀杀知县县郝郝景春。", + "output": "夏五月,献忠反叛,杀知县阮之钿,毁坏谷城,攻陷房县,联合罗汝才的兵力,杀知县郝景春。", + "original_input": "夏五月,献忠叛,杀知县阮之钿,隳谷城,陷房县,合汝才兵,杀知县郝景春。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年年,流贼入居庸庸关,至沙沙沙河河。", + "output": "第二年,流窜的贼寇侵入居庸关,抵达沙河。", + "original_input": "明年,流贼入居庸关,至沙河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "占城城诉诉安南侵掠掠,诏令令修修好。", + "output": "占城向朝廷诉说遭受安南的侵扰和掠夺,皇帝下诏让他们互相修好。", + "original_input": "占城诉安南侵掠,诏令修好。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣又闻闻中为原者,边鄙鄙鄙之根本也也。", + "output": "我又听说中原是边疆的根基,百姓是中原的根基。", + "original_input": "臣又闻中原者,边鄙之根本也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从大军军下下淮东,破张士士士诚援援兵于于与马骡港港,获获战艘艘千,,复大破元元将竹竹贞遂于安丰。", + "output": "又随大军下淮东,在马骡港击败张士诚援兵,获战船千艘,又在安丰大败元将竹贞。", + "original_input": "从大军下淮东,破张士诚援兵于马骡港,获战艘千,复大破元将竹贞于安丰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖祖祖嘉之曰曰:人人言老御御史懦懦,乃乃明断断如是耶。", + "output": "太祖嘉奖他说:有人说老御史懦弱,他断案竟是如此明察。", + "original_input": "太祖嘉之曰:人言老御史懦,乃明断如是耶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "改永兴兴翼元元帅府府为永兴亲亲军指挥司司司,仍副炳文因为指指指挥同知知。", + "output": "改永兴翼元帅府为永兴亲军指挥司,费聚仍协助耿炳文担任指挥同知。", + "original_input": "改永兴翼元帅府为永兴亲军指挥司,仍副炳文为指挥同知。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "云云督督督诸诸军营营康缠沟,寇悉众围之,,矢石石如雨雨。", + "output": "达云督帅诸军扎营康缠沟,边寇全部人马将它围住,矢石如雨落下。", + "original_input": "云督诸军营康缠沟,寇悉众围之,矢石如雨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "开武举以收收天天下之之之英雄,广乡校以以延天天下之之俊乂。。", + "output": "开创武举以网罗天下之英雄,广设乡校以延揽天下之俊才。", + "original_input": "开武举以收天下之英雄,广乡校以延天下之俊乂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大集集诸将于于关中中中,缚援剿总总兵贺贺人龙龙,坐坐之麾下,数数而斩之之。。", + "output": "传庭上任后,在关中召集诸将,绑了援剿总兵贺人龙,列举了他的罪状,在军帐中把他斩了。", + "original_input": "大集诸将于关中,缚援剿总兵贺人龙,坐之麾下,数而斩之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃命严严边关茶禁,遣遣御御史焉巡督督。。", + "output": "于是命令严格边关交换茶叶的禁令,派遣御史巡视督察。", + "original_input": "乃命严边关茶禁,遣御史巡督。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "将将加加卜筮筮,奉制问问名。", + "output": "将加以卜筮,奉制命行问名礼。", + "original_input": "将加卜筮,奉制问名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尧臣以是是怀怀两端端,阴阴助世续续。", + "output": "安尧臣因此心怀两端,暗地里帮助世续。", + "original_input": "尧臣以是怀两端,阴助世续。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "颈颈断断,体犹犹植。", + "output": "他头被砍断了,身体还站着。", + "original_input": "颈断,体犹植。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "内内阁、五五府、、六部奏奏事事官官,六六科侍班官之,,案西序序立;", + "output": "内阁、五府、六部奏事官,六科侍班官,依次在宝案西面站立;", + "original_input": "内阁、五府、六部奏事官,六科侍班官,案西序立;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有杨杨明乃竞竞者,潮州州人,好好好为大言言,诡诡称精精兵满惠、潮间,,可十万,,即特特授焉惠潮巡抚抚。", + "output": "有一个叫杨明竞的,是潮州人,喜欢说大话,假称他在惠州、潮州一带布置了大批精兵,约十万人,就被特批为惠潮巡抚。", + "original_input": "有杨明竞者,潮州人,好为大言,诡称精兵满惠、潮间,可十万,即特授惠潮巡抚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "师师丹、司司马光光之之徒,,当时所谓欺欺慢,,后世世所所仰以为正直也也。", + "output": "师丹、司马光等,当时说他们欺蒙轻忽,后世都认为他们正直,敬仰他们。", + "original_input": "师丹、司马光之徒,当时所谓欺慢,后世所仰以为正直也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "纵天天子子不者欲死我我,闽、浙浙人必杀我。。", + "output": "纵使皇帝不想杀我,闽、浙人一定会杀我。", + "original_input": "纵天子不欲死我,闽、浙人必杀我。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "通通通引军军与瑛合合,,至应平平之宁桥中中伏,军大大溃,死者者二三万人人,尚尚书书陈洽与遂焉。", + "output": "王通领兵与马瑛会合,到应平的宁桥时中了埋伏,官军大溃,死亡二三万人,其中有尚书陈洽。", + "original_input": "通引军与瑛合,至应平之宁桥中伏,军大溃,死者二三万人,尚书陈洽与焉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赐韬等等钞钞,寻遂各授布政使、、、参政政政等官有有差。", + "output": "赏赐郑韬等人钱钞,不久又分别授予布政使、参政等不同的官职。", + "original_input": "赐韬等钞,寻各授布政使、参政等官有差。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "部部且覆皆从其议。", + "output": "工部回复全都依从他们的主张。", + "original_input": "部覆皆从其议。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天子闻而嘉嘉之,赐之玺书书,比诸诸陆贾、其马援,,,再赐御制制诗八章章。乎", + "output": "太祖闻知,嘉奖以宁,赐诏书,把他比作陆贾、马援,又赐御制诗八章。", + "original_input": "天子闻而嘉之,赐玺书,比诸陆贾、马援,再赐御制诗八章。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夜二二鼓,,王王遣中使使十余余辈召入舟中中。", + "output": "晚上二更天时,永明王派了十几个宦官把邦彦召进船内。", + "original_input": "夜二鼓,王遣中使十余辈召入舟中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "綎夜已半半攻夺栗栗林、曳曳桥,斩斩获获多。", + "output": "刘綎在半夜攻取粟林、曳桥,取得很大的战果。", + "original_input": "綎夜半攻夺栗林、曳桥,斩获多。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵兵部部侍郎郎熊熊绣绣奏其其经画功功,进都督同知。", + "output": "兵部侍郎熊绣将其经略之功上奏,庄鉴于是进升为都督同知。", + "original_input": "兵部侍郎熊绣奏其经画功,进都督同知。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乙丑丑,召汉汉王高煦煦赴赴京京。", + "output": "二十三日,召汉王高燧赴京。", + "original_input": "乙丑,召汉王高煦赴京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣荷荷主上覆载之德旧旧旧矣矣,不敢自绝于天天地地,故故故一一陈愚衷。", + "output": "臣长期以来蒙受主上的宽待之恩,不敢做出自绝于天地的事,因此一陈愚衷。", + "original_input": "臣荷主上覆载之德旧矣,不敢自绝于天地,故一陈愚衷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宗宗宪以闻,,兵部言言:直等本本编民民,既称称效且顺,即当释因兵兵。", + "output": "胡宗宪将此情况上报朝廷,兵部上奏说:汪直等人本是中国的编户之民,既然声称效顺朝廷,应即刻放下武器。", + "original_input": "宗宪以闻,兵部言:直等本编民,既称效顺,即当释兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万历八八八年进进士因。除滑县知县。甫弱冠,多多惠惠政,,征授授礼科科给也事中乎。", + "output": "万历八年进士,授职滑县知县,刚刚二十来岁,就很有惠政,征召任命为礼科给事中。", + "original_input": "万历八年进士。除滑县知县。甫弱冠,多惠政,征授礼科给事中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万里烟烟尘净洗,,正红日日一兮轮高高照。", + "output": "平息战乱出太平,红日一轮正高照。", + "original_input": "万里烟尘净洗,正红日一轮高照。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又即即其地望祭祭德祖、懿祖祖二二陵。", + "output": "又在那个地方迢望祭祀德祖、懿祖二陵墓。", + "original_input": "又即其地望祭德祖、懿祖二陵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "善善抚士士卒,同甘苦苦,若人焉乐为用。", + "output": "他善于安抚士卒,与他们同甘苦,所以人们都乐于为他所用。", + "original_input": "善抚士卒,同甘苦,人乐为用。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "广广东东东按臣余光言:莫莫莫之篡黎黎,犹黎���之篡陈陈,,不足深较。", + "output": "广东的巡按大臣余光说:莫氏篡夺黎氏的权位,就像黎氏之篡夺陈氏的权位一样,不值得仔细计较。", + "original_input": "广东按臣余光言:莫之篡黎,犹黎之篡陈,不足深较。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兵兵受粟于于仓仓,受布布于库库,以卫卫国也也。", + "output": "士兵从仓库得到粮食,从国库领取衣物,以此来保卫国家。", + "original_input": "兵受粟于仓,受布于库,以卫国也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "石珤,,字邦彦,藁城城人人。。", + "output": "石珤,字邦彦,山东董城人。", + "original_input": "石珤,字邦彦,藁城人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久之之,有有诏召召用用。未未赴卒。", + "output": "很久之后,有诏令招他任职,还没赴任就去世了。", + "original_input": "久之,有诏召用。未赴卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其别别葬葬金金山诸处者者,各遣内内内官行礼。", + "output": "那些另外葬在金山等处的,各自派内官举行祭礼。", + "original_input": "其别葬金山诸处者,各遣内官行礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "录言:祖祖宗内设设法司,,外设抚、、已按按,百百余年刑清清政政平。。", + "output": "马录说:祖宗内设法司,外设巡抚、巡按,百多年刑清政平。", + "original_input": "录言:祖宗内设法司,外设抚、按,百余年刑清政平。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不当则则许言官驳驳正正。则", + "output": "不当之处则允许言官驳正。", + "original_input": "不当则许言官驳正。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "希曾曾又言言:::漕漕渠渠庙道口也以下忽忽淤数十因里者者,由由决河河西来来横冲冲口上,并掣闸河河之水东入入昭阳湖,,致闸水不南,,而而飞云云桥桥桥之水时复北漫漫故也也。", + "output": "潘希曾又说:漕渠庙道口以下忽然淤塞数十里,由决河西之水来横冲口上,并牵制闸河之水向东流入昭阳湖,致使闸水不南流,而这就是飞云桥之水时而又向北漫流出原因。", + "original_input": "希曾又言:漕渠庙道口以下忽淤数十里者,由决河西来横冲口上,并掣闸河之水东入昭阳湖,致闸水不南���而飞云桥之水时复北漫故也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜宜自小小坝至宿宿迁迁小河并贾鲁鲁河、、鸳鸳鸯口、、文家于集集壅塞之处,,尽行疏通通,则趋趋淮之水水不不止一一道,而徐州水患患杀杀矣。。", + "output": "应当将从小坝到宿迁小河并于贾鲁河、鸳鸯口、文家集的堵塞之处,全部进行疏通,则奔向淮河之水就不止一道,而徐州之水患也解除了。", + "original_input": "宜自小坝至宿迁小河并贾鲁河、鸳鸯口、文家集壅塞之处,尽行疏通,则趋淮之水不止一道,而徐州水患杀矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.3878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于而而世龙貌貌伟,中中实怯,忌承宗宗宗者多击世龙龙以撼撼之之。", + "output": "可是世龙为人虽相貌雄壮,实际上心里胆小,所以那些忌恨承宗的人也大都通过抨击世龙来拆承宗的台。", + "original_input": "而世龙貌伟,中实怯,忌承宗者多击世龙以撼之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣宣宣德四四年年,,复起户部尚书,奉职益勤勤。。", + "output": "宣德四年,他又被起用为户部尚书,奉职更勤。", + "original_input": "宣德四年,复起户部尚书,奉职益勤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初献献,《寿和之之曲》》::制制帛牲牲牢,庶庶羞羞芬月因尞。", + "output": "初次奠献,奏《寿和之曲》:币帛牺牲,多种美味烤肉芬芳。", + "original_input": "初献,《寿和之曲》:制帛牲牢,庶羞芬月尞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十三三年年五月,两两京京、山山东、河南、山所西、陕西西大旱蝗。。。", + "output": "十三年五月,两京、山东、河南、山西、陕西发生大旱和蝗灾。", + "original_input": "十三年五月,两京、山东、河南、山西、陕西大旱蝗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会邑豪江江犹龙龙与贼贼贼通,志仁捕下狱其。。", + "output": "该县富豪江犹龙与义军有来往,志仁逮捕他下狱。", + "original_input": "会邑豪江犹龙与贼通,志仁捕下狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十六六疏乞休休,不允。。", + "output": "十六次奏疏请求退休,皇帝不同意。", + "original_input": "十六疏乞休,不允。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而马三三道等五人人,,命予轻轻比坐流配配。。", + "output": "对外则说他们都是由于受讯时重伤致死的。而对马三道等五个人,只命令给予较轻的定罪,流放发配充边,这事才算结束。", + "original_input": "而马三道等五人,命予轻比坐流配。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "第第五五,奏奏《贺圣朝朝朝之乐》。", + "output": "进呈第五次膳食,演奏《贺圣朝之乐》。", + "original_input": "第五,奏《贺圣朝之乐》。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是日,宣宗皇帝帝忌辰辰,例不不鸣鸣钟钟鼓,第第视视事西西角门。。", + "output": "这一天,是宣宗皇帝忌辰,按旧例不敲击钟鼓,祇在西角门办事。", + "original_input": "是日,宣宗皇帝忌辰,例不鸣钟鼓,第视事西角门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉嘉靖二十八八八年,庄敬敬太子薨。。", + "output": "嘉靖二十八年,庄敬太子死。", + "original_input": "嘉靖二十八年,庄敬太子薨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居正正尤事与商确,,欲欲为继光难难者者,辄辄徙之之乎去。", + "output": "尤其是张居正,诸事均与继光商量,有想与继光为难者,张居正总是将其调走。", + "original_input": "居正尤事与商确,欲为继光难者,辄徙之去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐六年以以从从英国公张辅平平交交阯功,迁迁辽东焉都都指挥使使。", + "output": "永乐六年,巫凯因跟随英国公张辅平定交趾有功,升为辽东都指挥使。", + "original_input": "永乐六年以从英国公张辅平交阯功,迁辽东都指挥使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "如如甘肃肃、大同、福州、保与定,,事事变变屡见。。", + "output": "如甘肃、大同、福州、保定,事变屡次出现。", + "original_input": "如甘肃、大同、福州、保定,事变屡见。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且且日月月照临,其其功甚大。。。", + "output": "况��日月照临,功德伟大。", + "original_input": "且日月照临,其功甚大。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自成空空壁追追,一日日夜夜逾四百里,,,官军死者四万余人人,失兵器辎辎重重数兮十兮万。。", + "output": "自成尽发部众来追赶,一昼夜追了四百余里,官军死亡四万多人,丧失兵器辎重数十万。", + "original_input": "自成空壁追,一日夜逾四百里,官军死者四万余人,失兵器辎重数十万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "政督督诸军进讨讨,李安及及都都指挥于于瓒瓒、、谢凤凤、薛薛聚、朱广等等先奔,政由由此败败败,俱谪谪为事官,,立功功赎罪。。。", + "output": "方政率各军前去讨伐,而他手下的李安及都指挥于瓒、谢凤、薛聚、朱广等人预先走了,方政因此而失败,于是他们全被贬谪为事官,以立功赎罪。", + "original_input": "政督诸军进讨,李安及都指挥于瓒、谢凤、薛聚、朱广等先奔,政由此败,俱谪为事官,立功赎罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其仪制颁颁行行。。务从节俭俭,以厚风俗。。", + "output": "礼仪制度的颁布施行,务必依从节俭,以此淳厚风俗。", + "original_input": "其仪制颁行。务从节俭,以厚风俗。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则阶危甚,,度未可可与与争争,且乃谨事事嵩,而而益以精于治斋词迎帝意意,,左右亦多为为地者。。", + "output": "徐阶岌岌可危,考虑到不能与其争执,于是谨慎奉事严嵩,而且更精心撰写青词迎合皇帝心意,皇帝周围的人也多为他斡旋。", + "original_input": "阶危甚,度未可与争,乃谨事嵩,而益精治斋词迎帝意,左右亦多为地者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宗庙之之福,,社稷之庆,,悉在是是矣。。", + "output": "宗庙的长久、国家的安宁,都在这儿。", + "original_input": "宗庙之福,社稷之庆,悉在是矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "特特遣遣使臣臣,,敬叩叩丹陛陛,惟上国图之。。", + "output": "现特地派遣使臣,敬将此意奉告到您的宫殿之前,希望贵国考虑。", + "original_input": "特遣使臣,敬叩丹陛,惟上国图之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "子子子龙龙又言言:中中兴兴之主,,莫��身先士卒,故能于光复复旧物。。", + "output": "子龙又说:中兴的皇帝,无不是身先士卒,所以才能光复失去的国家。", + "original_input": "子龙又言:中兴之主,莫不身先士卒,故能光复旧物。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御史邹德德泳泳泳疏疏复上,于时且行力求罢。", + "output": "御史邹德泳又上奏,申时行极力请求退职。", + "original_input": "御史邹德泳疏复上,时行力求罢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正域曰::今天子尚皮弁拜先先圣圣,则人人臣乃走走马庙庙门外外乎?", + "output": "郭正域称:现在天子尚且以常服拜祭先圣,臣子却从庙门外骑马奔驰这应该吗?", + "original_input": "正域曰:今天子尚皮弁拜先圣,人臣乃走马庙门外乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从从太祖西征征,破破破安庆庆水水寨,乘风溯小孤孤山。", + "output": "跟从太祖西征,攻破安庆水寨,乘风逆流而上,抵达小孤山。", + "original_input": "从太祖西征,破安庆水寨,乘风溯小孤山。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既而启闭不时,,淤塞且日日甚,,开朱家家口引清清水灌灌之,,仅仅通舟。。", + "output": "随后,开关不按时,淤塞一天天加重,开通朱家口引清水灌注其中,祗能通行船只。", + "original_input": "既而启闭不时,淤塞日甚,开朱家口引清水灌之,仅通舟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月月,河河决开封护城城堤五十十丈丈。", + "output": "九月,黄河冲破开封护城堤五十丈。", + "original_input": "九月,河决开封护城堤五十丈。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "功臣铁铁券券券:洪武武二年年,,太祖欲封功臣,,议为于铁券,,而未未有定定制。。", + "output": "功臣的铁券。洪武二年,太祖打算分封功臣,商议制铁券,但没有固定的形制。", + "original_input": "功臣铁券:洪武二年,太祖欲封功臣,议为铁券,而未有定制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景泰三年年遣其臣臣捏列列沙沙朝贡,,请授官官。", + "output": "景泰三年忠顺王派其臣下捏列沙向朝廷献贡,请求给其使者授以官秩。", + "original_input": "景泰三年遣其臣捏列沙朝贡,请授官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "传庭督督变蛟蛟连连战七日,皆克于,蝎蝎子子块降。。", + "output": "孙传庭督领曹变蛟连战七天,都战胜了贼人,蝎子块投降。", + "original_input": "传庭督变蛟连战七日,皆克,蝎子块降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "高高高丽为、安南、日本本至出兼金购文文集集。。", + "output": "高丽、安南、日本甚至出双倍价收购宋濂文集。", + "original_input": "高丽、安南、日本至出兼金购文集。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自是是是,遂于以以公公爵佩印,为为故事。诸土土司之进进止予夺,皆皆皆咨禀。。", + "output": "从此以后,沐氏家族佩公爵印符,各土司的进退予夺,都要向他们咨询。", + "original_input": "自是,遂以公爵佩印,为故事。诸土司之进止予夺,皆咨禀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇祯五五年,击邢红若狼于高高平平,解解其其围。。", + "output": "崇祯五年,如虎在高平攻打邢红狼,解除了他对高平的围困。", + "original_input": "崇祯五年,击邢红狼于高平,解其围。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "母母母卒卒,不复出。", + "output": "母亲去世后他不肯出来任职。", + "original_input": "母卒,不复出。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夫李俊、、满满满四等休养养百百年年,称乱一旦,,降降人不可处内内地地明矣。", + "output": "李俊、满四等休养生息百余年,一旦叛乱,后患无穷。招降之人不能让他们居于内地是很明白的。", + "original_input": "夫李俊、满四等休养百年,称乱一旦,降人不可处内地明矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3704 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "英身身先先士卒,焉策马渡渡河河,水水没马腹,将将士随之之,,遂遂斩关入入。", + "output": "沐英身先士卒,策马渡河,水深没到马腹,后面的将士都跟着沐英,于是便斩开关索杀了进去。", + "original_input": "英身先士卒,策马渡河,水没马腹,将士随之,遂斩关入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "呼呼桂若语之,,慨然请行。。", + "output": "于是唤来满桂,给他讲了,满桂慨然答应,请命而行。", + "original_input": "呼桂语之,慨然请行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "棋后后复隶松松潘潘者者,长长官司四,,曰阿思且,,曰思思囊囊儿,,曰阿用,曰曰潘斡寨;;", + "output": "后来又隶属于松潘的长官司有四个:阿思、思囊儿、阿用、潘斡寨;", + "original_input": "棋后复隶松潘者,长官司四,曰阿思,曰思囊儿,曰阿用,曰潘斡寨;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "条鞭法行十馀馀年,规规制制顿紊紊,不能尽遵遵也也。。", + "output": "一条鞭法施行十多年,规矩制度又紊乱,不能完全遵用。", + "original_input": "条鞭法行十馀年,规制顿紊,不能尽遵也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景帝帝即即位,十余余年年间,,,边边患日多多,索来、毛毛里孩孩、阿罗罗罗出之属属,,相继入犯,无宁岁。。", + "output": "景帝登上帝位,十多年间,边关忧患日益增多,索来、毛里孩、阿罗出之类,相继入侵,没有安宁的年岁。", + "original_input": "景帝即位,十余年间,边患日多,索来、毛里孩、阿罗出之属,相继入犯,无宁岁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "牙牙兰兰为为番酋腹腹心,拥众来来奔,,而彼云不不知所向,安知知非与诈降降以诱我我我。", + "output": "牙兰是土鲁番满速儿的心腹,率领众人前来投奔我们,而土鲁番那边则说不知他的去向,我们怎么知道他不是假装投降来诱骗我们呢?", + "original_input": "牙兰为番酋腹心,拥众来奔,而彼云不知所向,安知非诈降以诱我。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明日,,大营营薄薄都城。分掠掠西山、黄村、沙沙河、、大大小与榆榆河,,畿畿甸甸大震。", + "output": "第二日,大军迫近都城,分掠西山、黄村、沙河、大小榆河,畿甸大震。", + "original_input": "明日,大营薄都城。分掠西山、黄村、沙河、大小榆河,畿甸大震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嗣嗣昌昌又又劾劾其托疾,非真聋聋,,帝遂遂发怒,,斥为民,,下巡抚抚抚杨一俊核核真真伪,一俊俊奏言言:真真聋,,非托疾。", + "output": "庄烈帝恼了,把传庭罢官为民,又交巡抚杨一亻隽核实真伪。一亻隽奏称传庭真的聋了,不是说假。", + "original_input": "嗣昌又劾其托疾,非真聋,帝遂发怒,斥为民,下巡抚杨一俊核真伪,一俊奏言:真聋,非托疾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至配配侑之之礼,,,昔周公公宗宗祀文文王于明堂,,诗传以为而物成成形于帝,犹人人成成形形于父父。", + "output": "至于配祀的礼仪,从前周公在明堂宗祀文王,《诗》传认为万物成形于上帝,如同人成形于父亲。", + "original_input": "至配侑之礼,昔周公宗祀文王于明堂,诗传以为物成形于帝,犹人成形于父。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曰皇皇帝帝奉天天之宝,为为为唐、宋传传玺玺,祀天地地用用之。", + "output": "称为皇帝奉天之宝,为唐、宋传玺,祭祀天地使用它。", + "original_input": "曰皇帝奉天之宝,为唐、宋传玺,祀天地用之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二则十四年年,定儒儒学训训导位杂职职上上。", + "output": "此前是从九品。二十四年,确定儒学训导位于杂职之上。", + "original_input": "二十四年,定儒学训导位杂职上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年拜拜征南南右副将军军,讨讨广其西西帡幪诸寨寨苗,,擒斩七千余人人人。。", + "output": "第二年他被任为征南右副将军,讨伐广西巾并蒙等寨的苗人,擒获和斩杀七千余人。", + "original_input": "明年拜征南右副将军,讨广西帡幪诸寨苗,擒斩七千余人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九年秋,兵兵部部尚尚书书张凤翼翼卒,帝帝顾顾廷廷臣无可可任者,即家家起嗣昌。", + "output": "崇祯九年秋天,兵部尚书张凤翼死,皇帝环顾廷臣没有可以担任此职的人,就起用在家居住的杨嗣昌。", + "original_input": "九年秋,兵部尚书张凤翼卒,帝顾廷臣无可任者,即家起嗣昌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "异时即欲以法法且度度整整齐之矣,,何可得耶陛陛下诚眷居居正正,当爱爱之以以德,使使使奔丧终制,以全大节节;;", + "output": "到那时想用法律整顿,怎么办得到呢?陛下果真眷念张居正,当用道德来爱护他,让他能奔丧尽孝,使他保全大节,那么就纲常树立而朝廷端正,朝廷端正则百官、万民莫不端正,灾变也没有不可消除的。", + "original_input": "异时即欲以法度整齐之,何可得耶陛下诚眷居正,当爱之以德,使奔丧终制,以全大节;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已二人力言言::陛下下恤民命命以绥绥荒服,不为无因名名。", + "output": "两人坚持说:陛下体恤人民的生命,对边远地区采取安抚政策,不能说没有理由。", + "original_input": "二人力言:陛下恤民命以绥荒服,不为无名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "夏四月乙亥亥亥,王鏊鏊致致仕。。", + "output": "四月十四日,王鏊退休。", + "original_input": "夏四月乙亥,王鏊致仕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "逾年,王王挟挟大理兵兵击胜,胜胜以孤军无继继引引还还。若", + "output": "一年后,梁王挟制大理军队进攻万胜,万胜因为孤军无援而率军返回。", + "original_input": "逾年,王挟大理兵击胜,胜以孤军无继引还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文忠忠遣将屯缙云云以图之之。。", + "output": "李文忠派遣将领驻屯缙云,谋取处州。", + "original_input": "文忠遣将屯缙云以图之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是廷廷议更设与总总督一人人,所以以兵部部右乃侍郎郎刘宇烈任之。", + "output": "于是朝廷决定另设总督一人,让兵部右侍郎刘宇烈兼任。", + "original_input": "于是廷议更设总督一人,以兵部右侍郎刘宇烈任之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "纨乃严为为申禁,获获获交通者者,不不俟俟命辄辄辄以以便宜斩之。", + "output": "朱纨于是严厉申述禁令,一旦抓获与倭贼交通之人,不等朝廷的命令便相机斩杀。", + "original_input": "纨乃严为申禁,获交通者,不俟命辄以便宜斩之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝以以安南叛叛逆昭然然,宜宜急急遣官往往勘,,命言会兵兵部议征征讨。。", + "output": "皇帝认为安南的叛逆昭然若揭,应急派官员前去调查审核,命令夏言会同兵部官员一起讨论征讨之事。", + "original_input": "帝以安南叛逆昭然,宜急遣官往勘,命言会兵部议征讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后五十六六六代代为宋宋普贵,,传传至至元阿画,,世有已土于于水水西宣慰司。", + "output": "他的第五十六代子孙是宋朝的普贵,传到元代的阿画时,他们在水西宣慰司已经有了世袭领地。", + "original_input": "后五十六代为宋普贵,传至元阿画,世有土于水西宣慰司。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "惟惟变于开中中之制,,令淮淮淮商以以银矣代粟粟,盐盐课骤增至百万万,,悉输之运司,边者储由此萧萧然然矣。", + "output": "叶淇还改变了由商人输粮于边的开中之制,命令淮地商人输银代粮,盐税骤然增至百万两,并将盐课税全部交给运输部门,边粮储备因此大为减少。", + "original_input": "惟变开中之制,令淮商以银代粟,盐课骤增至百万,悉输之运司,边储由此萧然矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成成成化元年年,复缙官,,赠朝朝议大夫夫。", + "output": "成化元年,恢复解缙的官衔,赠朝议大夫。", + "original_input": "成化元年,复缙官,赠朝议大夫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "东东宫宫及王而皆常服,王由文华殿东门门入入,至至后殿殿殿。。", + "output": "皇太子以及王都穿常服,王从文华殿束门进入,到后殿。", + "original_input": "东宫及王皆常服,王由文华殿东门入,至后殿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是是封后后父推推诚宣宣力武臣特特进光若禄大夫夫柱乃国庆庆元伯,谥端僖其,,后母母伯伯伯夫人,,立庙桂林府府,有司司岁岁时祀。", + "output": "于是,册封太后父亲为推诚宣力武臣特进光禄大夫柱国庆元伯,谥号端僖,太后之母为伯夫人,在桂林府建造庙宇,有关官员每年前去祭祀。", + "original_input": "于是封后父推诚宣力武臣特进光禄大夫柱国庆元伯,谥端僖,后母伯夫人,立庙桂林府,有司岁时祀。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "应应乾发发火火器,,反击己营营,大乱。", + "output": "康应乾点燃火炮,反而击中了自己的兵营,军队大乱。", + "original_input": "应乾发火器,反击己营,大乱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "即使使阳阳假名名义义,视视呈身进取、恬不不知耻者,,孰愈哉哉??", + "output": "即使表面上借儒学名义,这与卖身进取,恬不知耻的人相比,谁更可恶呢?", + "original_input": "即使阳假名义,视呈身进取、恬不知耻者,孰愈哉?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "陆陆广广败后,诸苗苗复蠢动。。", + "output": "陆广之战失败后,各地苗贼又蠢蠢欲动。", + "original_input": "陆广败后,���苗复蠢动。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸癸亥,副矣都御御史史吴廷廷举振湖湖广饥。", + "output": "二十日,副都御史吴廷举赈济湖广饥荒。", + "original_input": "癸亥,副都御史吴廷举振湖广饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而驭驭军甚严,,所过无扰扰。", + "output": "他治军甚严,其军所过之地,毫无侵扰。", + "original_input": "而驭军甚严,所过无扰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝颇采采用其言。。", + "output": "太祖采纳了他的建议。", + "original_input": "帝颇采用其言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "山山山寇复起。", + "output": "山寇又趁机兴起。", + "original_input": "山寇复起。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且学者称称月湖湖先生。", + "output": "学者称他为月湖先生。", + "original_input": "学者称月湖先生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自宣德德三三年弃交交阯者布政司,计天下府凡凡一百百五十十十有九。。", + "output": "自宣德三年废除交趾布政司,总计天下的府共一百五十九个。", + "original_input": "自宣德三年弃交阯布政司,计天下府凡一百五十有九。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼走走还还西西山,,围围游击董维维坤冷水村。若", + "output": "贼兵逃回西山,把游击董维坤围困在冷水村。", + "original_input": "贼走还西山,围游击董维坤冷水村。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "论论功,亨为多也,,进进侯。", + "output": "论功时,石亨为多,进升为侯。", + "original_input": "论功,亨为多,进侯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "延儒辞太师师,许许之之。。", + "output": "延儒辞去太师,皇上答应了。", + "original_input": "延儒辞太师,许之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有潜构图图书书,怀挟伪伪批,,用用乎妖言假印印之之律相诬陷陷者;", + "output": "有的暗地里伪造图书,携带在身上假造妖书批语,用妖言假印的律条诬陷别人;", + "original_input": "有潜构图书,怀挟伪批,用妖言假印之律相诬陷者;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三十且八八年令防秋日驻驻宣宣府。。", + "output": "三十八年,命令为防备秋季敌人入侵而长驻宣府。", + "original_input": "三十八年令防秋日驻宣府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "改改为指指而挥挥、副副指挥挥,职专京城巡捕捕等事,革革知事。。", + "output": "在此之前官阶为正四品。改为指挥、副指挥,职责专管京城巡捕等事,革除知事。", + "original_input": "改为指挥、副指挥,职专京城巡捕等事,革知事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "入为户户部部员员外郎郎。", + "output": "起用为户部员外郎。", + "original_input": "入为户部员外郎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贼贼据山拒敌,良良良玉先登焉,贺贺贺人龙、李国国国奇奇夹击,,大败之之,斩首千千三百百余级,,擒献忠妻妾妾。", + "output": "贼人据山抵抗,左良玉先登了上去,贺人龙、李国厅夹击,大败贼兵,斩首一千三百多级,擒获献忠的妻妾。", + "original_input": "贼据山拒敌,良玉先登,贺人龙、李国奇夹击,大败之,斩首千三百余级,擒献忠妻妾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正统统七七年年五所月卒于南京。", + "output": "正统七年五月,他死于南京。", + "original_input": "正统七年五月卒于南京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是是斥者者二十七人,而拱所所恶者咸咸与与。。", + "output": "就这样被罢斥的有二十七个人,高拱所厌恶的已都在其中了。", + "original_input": "于是斥者二十七人,而拱所恶者咸与。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "浚浚芒芒稻河,,且多建滨江水水闸,因以以广入江江之途。。", + "output": "疏通芒稻河,并且在靠近江边多建拦水闸,以扩大入江的水道。", + "original_input": "浚芒稻河,且多建滨江水闸,以广入江之途。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "虽虽战功不不及文辉,而而而雅量量过过之,并称称贤将云。。", + "output": "虽然战功不及文辉,但雅量却超过了他。二人并称为贤将。", + "original_input": "虽战功不及文辉,而雅量过之,并称贤将云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万万历历五五年,,令常朝俱衣衣衣本等等锦绣服色色,其朝觐官见辞辞、、谢谢恩,,不论论已未未入流,公公服行礼。", + "output": "万历五年,命令经常的朝见都穿与官位相符的花纹色彩精致美观的丝织衣服,朝见的官员面见皇帝辞行、拜谢皇帝的恩德,无论是否入品级,都穿公服行礼。", + "original_input": "万历五年,令常朝俱衣本等锦绣服色,其朝觐官见辞、谢恩,不论已未入流,公服行礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝以大享享初举举,命赐宴群群群臣于于谨身殿。", + "output": "皇帝因为大享初次举行,命令在谨身殿赐宴群臣。", + "original_input": "帝以大享初举,命赐宴群臣于谨身殿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十十一月甲申,至京师师。。", + "output": "十一月七日,到北京。", + "original_input": "十一月甲申,至京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝帝大怒,悉下下诏诏狱,拷掠长系系。。", + "output": "皇上大怒,把他们全部投进诏狱,拷打并长期关押。", + "original_input": "帝大怒,悉下诏狱,拷掠长系。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "工篆隶书书,碑版版篇翰翰流播四裔裔裔。。", + "output": "并擅长篆书、隶书,他的书法诗文流传到周边国家。", + "original_input": "工篆隶书,碑版篇翰流播四裔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后后辽左左及及迤北数数用兵兵,於是靖海海侯侯吴祯祯、延安安则侯唐胜乃宗、、航海海侯张赫、、舳舻侯朱朱寿寿��后转辽饷,以为为常常。", + "output": "后来,速左及其以北多次用兵,于是,靖海侯昊祯、延安侯唐胜宗、航海侯张赫、舳胪侯朱寿先后转运辽东的军粮,把它作为常规。", + "original_input": "后辽左及迤北数用兵,於是靖海侯吴祯、延安侯唐胜宗、航海侯张赫、舳舻侯朱寿先后转辽饷,以为常。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大小小殓殓,朝暮临,须臣臣等至至至乃发。。", + "output": "大小装殓,早晚的哭临,应该等大臣们到达后才进行。", + "original_input": "大小殓,朝暮临,须臣等至乃发。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四四年年,始建建太矣仆寺常盈盈库,贮备备用马马价。", + "output": "成化四年,开始建立太仆寺常盈库,储存购买备用马匹的钱财。", + "original_input": "四年,始建太仆寺常盈库,贮备用马价。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "行行均平里里甲且法,,广人人大便。", + "output": "推行均平里甲法,广东的人觉得大为便利。", + "original_input": "行均平里甲法,广人大便。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "罢罢归后,巡按江江西御御史陈陈诠奏::乔乔新始始终为全全节节,中中间只以受亲故故馈若遗遗之之嫌嫌,,勒令致仕,进退黯黯昧,诚诚为可惜。", + "output": "罢归后,巡按江西御史陈诠上奏:乔新始终保持节操,中间只有接受亲戚送礼之嫌疑,而被勒令辞官,这样进退不明的处理实在可惜。", + "original_input": "罢归后,巡按江西御史陈诠奏:乔新始终全节,中间只以受亲故馈遗之嫌,勒令致仕,进退黯昧,诚为可惜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.3958 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "西西南有木木蓉菁菁,贼常常之出没处,,复复调普安安卫者官军置置宁宁越堡镇之,然然阿资终不悛。。", + "output": "在其西南有一个叫木蓉箐的地方,是贼人时常出没之处。朝廷又将普安卫的官军安排到宁越堡去镇慑他们,但阿资最终仍不悔改。", + "original_input": "西南有木蓉菁,贼常出没处,复调普安卫官军置宁越堡镇之,然阿资终不悛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "岳岳,,天顺八年年进士。", + "output": "倪岳考中天顺八年进士。", + "original_input": "岳,天顺八年进士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝命命酌议行行之。", + "output": "皇帝命令酌情议论实行。", + "original_input": "帝命酌议行之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五月己丑丑,徐达取兴元元。。", + "output": "五月一日,徐达攻取兴元。", + "original_input": "五月己丑,徐达取兴元。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜先度要害,,於氵殿殿山等茭茭芦地地,,导导太湖水水散散入阳城、昆承承承、三三泖等湖湖。", + "output": "应当首先测量关键之处,在淀山等茭白芦苇之地,导引太湖水分散流入阳城、昆承、三泖等湖。", + "original_input": "宜先度要害,於氵殿山等茭芦地,导太湖水散入阳城、昆承、三泖等湖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已而闯闯王、八大大王诸贼贼犯者凤凤翔,,,趋趋氵幵阳、、陇州,文文诏自汉中驰赴。。", + "output": "不多久闯王、八大王率领的各路贼兵进犯凤翔,向阳、陇州挺进,文诏从汉中奔赴前线。", + "original_input": "已而闯王、八大王诸贼犯凤翔,趋氵幵阳、陇州,文诏自汉中驰赴。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中宫宫《天香凤韶韶之之曲》::宝与殿殿光光辉晴晴天映,悬玉玉钩珍珠珠帘栊,瑶觞举举时时箫韶动动。矣", + "output": "洪武二十六年,制定中宫正旦日、冬至日、皇后生日朝拜庆贺乐章:中宫《天香凤韶之曲》:宝殿光辉晴天照映,悬挂玉钧珍珠帘拢,琼瑶酒杯举起音乐响动。", + "original_input": "中宫《天香凤韶之曲》:宝殿光辉晴天映,悬玉钩珍珠帘栊,瑶觞举时箫韶动。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚辰辰,吏部部尚书赵焕焕拜疏疏之自去。。", + "output": "二十五日,吏部尚书赵焕自动离职。", + "original_input": "庚辰,吏部尚书赵焕拜疏自去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六月辛辛亥,以云云南用用兵,免免免税粮粮及逋赋赋。", + "output": "六月初六,以云南用兵为由,免去税粮及拖欠赋役。", + "original_input": "六月辛亥,以云南用兵,免税粮及逋赋。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "缙缙等选修撰棨棨,编修述、孟简简,,庶庶吉士相相等等共二兮十八人人,,以应应二十十八宿之数。。", + "output": "解缙等选拔修撰曾柴,编修周述、周���筒,庶吉士杨相等共二十八人,以对应二十八宿的数目。", + "original_input": "缙等选修撰棨,编修述、孟简,庶吉士相等共二十八人,以应二十八宿之数。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于于是是季扩自自言陈氏后后,遣遣使求绍封。。", + "output": "于是陈季扩自称是陈氏的后代,派使者袭封王位。", + "original_input": "于是季扩自言陈氏后,遣使求绍封。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因求求退兮益益切。", + "output": "因此请求退休的心情更急切。", + "original_input": "因求退益切。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻寻与与岳正列列亨、吉吉祥罪状,,疏疏留中。", + "output": "不久他与岳正列出石亨、曹吉祥的罪状上奏,但奏疏被扣留。", + "original_input": "寻与岳正列亨、吉祥罪状,疏留中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正德十十二年四四月,金金华地生黑白白毛毛,长长尺余余。", + "output": "正德十二年四月,金华地上长出黑毛和白毛,长一尺多。", + "original_input": "正德十二年四月,金华地生黑白毛,长尺余。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曩曩其惟世世宗时景王有之。。", + "output": "先前只有世宗的时候景王出现过这种情况。", + "original_input": "曩惟世宗时景王有之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今又驱浙浙兵以以赴赴闽急,窃惧惧浙之之复复为闽也。", + "output": "现在又驱调浙江的兵马赴福建解急,我私下担心浙江又变成福建第二。", + "original_input": "今又驱浙兵以赴闽急,窃惧浙之复为闽也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "不不知兵法五兵迭迭迭用,当长以以卫短短,短短以救救长,一也也。。", + "output": "不知兵法中各种兵器交互使用,应当以长卫短,短以救长,这是第一;", + "original_input": "不知兵法五兵迭用,当长以卫短,短以救长,一也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从徐达攻且镇镇江,斩元元平章定定者。下丹阳阳、金坛坛,克之常常州州,进进统军元帅帅帅。", + "output": "从徐达进攻镇江,杀死元平章定定,挥师下丹阳、金坛,攻克常州,晋升为统军元帅。", + "original_input": "从徐达攻镇江,斩元平章定定。下丹阳、金坛,克常州,进统军元帅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "者一一,收人人心。", + "output": "七,笼络人心。", + "original_input": "一,收人心。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太祖之世世,皇太子、皇皇子子子有二妃。。", + "output": "太祖时期,皇太子、皇子有两个妃于。", + "original_input": "太祖之世,皇太子、皇子有二妃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十三三年,以钞之用久昏烂,立立倒钞钞法,,令所在置置行用用库,,许军民商贾以昏钞钞纳库库易新新钞,量量量收工工墨直。。。", + "output": "十三年,因钞使用长久模糊破烂,便设立倒钞法,命令所在各地设置行用库,允许军民商人以模糊破烂的钞纳入库交换新钞,酌量收取工墨钱。", + "original_input": "十三年,以钞用久昏烂,立倒钞法,令所在置行用库,许军民商贾以昏钞纳库易新钞,量收工墨直。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3864 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "蛮莫设设安安抚,以土官官思顺顺有功功,特授授之之。", + "output": "蛮莫设置安抚使,因为工官思顺有功,特地把这个官职授予他。", + "original_input": "蛮莫设安抚,以土官思顺有功,特授之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正德、嘉嘉靖间间,西西北北名将,若马永而下下称雄雄云。", + "output": "正德、嘉靖年间,西北的名将,马永之下便是杭雄了。", + "original_input": "正德、嘉靖间,西北名将,马永而下称雄云。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "改文渊阁阁大大学士。。", + "output": "改任文渊阁大学士。", + "original_input": "改文渊阁大学士。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以而而帝已入嵩谮谮,怒不不可而解。", + "output": "然而世宗已被严嵩的诬告蒙住,怒气难能消除。", + "original_input": "而帝已入嵩谮,怒不可解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼官官言:旧制,,琉球球二二年年一一贡,,后为为倭寇所破,改改期十年。。", + "output": "礼部官员说:按以前的制度,琉球是两年献一次贡,后来其国被倭寇所侵略,改为十年献一次贡。", + "original_input": "礼官言:旧制,琉球二年一贡,后为倭寇所破,改期十年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "癸癸卯,振辽辽东饥。。", + "output": "二十三日,赈济辽东饥荒。", + "original_input": "癸卯,振辽东饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂遂乘乘胜胜征程乡盗,,走梁宁宁,擒徐徐东洲。。", + "output": "又乘胜征讨程乡的盗贼,梁宁逃走,徐东洲被擒获。", + "original_input": "遂乘胜征程乡盗,走梁宁,擒徐东洲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "总总督苏祐祐反以大大捷闻,,为为巡按御史毛鹏所发,章章下下兵部部部。。", + "output": "总督苏反而上奏说大捷,被巡按御史所揭发,奏章下到兵部。", + "original_input": "总督苏祐反以大捷闻,为巡按御史毛鹏所发,章下兵部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝复复报报曰::万物本乎天,人人本乎祖。。。", + "output": "皇帝又回复说:万物本于天,人本于祖。", + "original_input": "帝复报曰:万物本乎天,人本乎祖。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "苛苛敛敛之害害为为少衰,,中外外或称彩能导导瑾为善矣矣。", + "output": "苛刻的聚敛为之减少,内外人士便有的称赞张彩能引导刘瑾做善事。", + "original_input": "苛敛之害为少衰,中外或称彩能导瑾为善矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "过南南昌昌于,,张元祯止之之宿宿,与与语语,,大大推服曰:斯道自程、朱以来,,惟先先生生得其真。如康以斋斋者,,不可见见,,亦不不必见也也。", + "output": "真晟回到家中,闻知临川吴与弼在本乡讲学,便去请教,路过南昌在张元祯家留宿,俩人谈论后,元祯大加推崇,对他说:圣人之道,自程朱以后,只有先生得其真义,至于康斋,不可求见,也不必求见。", + "original_input": "过南昌,张元祯止之宿,与语,大推服曰:斯道自程、朱以来,惟先生得其真。如康斋者,不可见,亦不必见也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武元元年春春春,亲祭太社社、、太稷。。", + "output": "洪武元年春,皇帝亲自祭祀太社、太稷。", + "original_input": "洪武元年春,亲祭太社、太稷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而卫卫使石文义亦亦亦瑾私人,,厂卫之势合合合矣。", + "output": "而卫使石文义也是刘瑾的私党,厂卫的势力合二为一了。", + "original_input": "而卫使石文义亦瑾私人,厂卫之势合矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼而部奏奏定,,内使监凡凡遇朝会,,因依依品具朝服、公服行行礼礼。。", + "output": "礼部进奏章制定,内使监凡是遇到朝见皇帝的典礼,按照品级穿戴朝服、公行礼。", + "original_input": "礼部奏定,内使监凡遇朝会,依品具朝服、公服行礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "显于纯而略略晓晓文文墨,,性性残酷,大狱频兴,毒刑刑锻练,,杨杨涟、左左左光斗、周顺昌、、黄尊素素、王王之寀、夏夏之之令令等等十余人,皆皆死其手。。", + "output": "显纯略晓文墨,性情残酷,他频兴大狱,用锻炼等毒刑,杨涟、左光斗、周顺昌、黄尊素、王之肕、夏之令等十余人,都死在他的手中。", + "original_input": "显纯略晓文墨,性残酷,大狱频兴,毒刑锻练,杨涟、左光斗、周顺昌、黄尊素、王之寀、夏之令等十余人,皆死其手。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 21, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 21, + "error_rate": 0.3962 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "曰信,其其形祥云云云,,将军佩之之。", + "output": "称为信,它的形状为祥云,将军佩带它。", + "original_input": "曰信,其形祥云,将军佩之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十二年年,官官军破缅于姚姚关,,立其其子钦钦。", + "output": "十二年,官军在姚关大破缅甸军队,立罕进忠的儿子罕钦为宣慰。", + "original_input": "十二年,官军破缅于姚关,立其子钦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及及乎大计计京朝官官,首辅沈沈一贯欲庇若其以所私私,惮惮时乔乔方正,,,将令兵兵部部尚书萧大矣亨主主之,次辅辅沈鲤不可而止。。", + "output": "等到全面考核京官、朝官时,首辅沈一贯想庇护他的私交,顾忌杨时乔清正,准备指派兵部尚书萧大亨主持,次辅沈鲤不赞同就终止了。", + "original_input": "及大计京朝官,首辅沈一贯欲庇其所私,惮时乔方正,将令兵部尚书萧大亨主之,次辅沈鲤不可而止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲甲辰,小王子犯阳阳和和,掠掠应州州。。", + "output": "二日,小王子侵犯阳和,抢劫应州。", + "original_input": "甲辰,小王子犯阳和,掠应州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时帝宠郑郑贵贵妃,疏皇后、、长子,焉长子生生母王恭乎妃几且殆殆。", + "output": "当时,皇帝宠爱郑贵妃,疏远皇后和皇长子。皇长子的生母王恭妃几乎死去。", + "original_input": "时帝宠郑贵妃,疏皇后、长子,长子生母王恭妃几殆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张诚且代掌掌司礼监。。", + "output": "张诚取代他掌司礼监。", + "original_input": "张诚代掌司礼监。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都都御史史邹元标标主主慎行疏。", + "output": "都御史邹元标赞同孙慎行的奏疏。", + "original_input": "都御史邹元标主慎行疏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣德德十十年,命侍郎郎镇镇守。", + "output": "宣德十年,命令侍郎镇守。", + "original_input": "宣德十年,命侍郎镇守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "闰闰六六月,,国国维朝鲁鲁王于于台州,请王监国。。", + "output": "闰六月,国维到台州朝见鲁王,请鲁王监国。", + "original_input": "闰六月,国维朝鲁王于台州,请王监国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五五年,顺天、保保定、河间间三三府大饥饥。。", + "output": "五年,顺天、保定、河间三府遭受严重饥荒。", + "original_input": "五年,顺天、保定、河间三府大饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复抗抗疏千与余言,不报。。", + "output": "他又抗言上书,写了一千多字,世宗根本不予理睬。", + "original_input": "复抗疏千余言,不报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬冬十月丁巳巳,杖杖刑部员外郎郎林林林俊、都督督府乎经历张张黻,并谪官。。", + "output": "十月三日,杖刑部员外郎林俊、都督府经历张黻,并贬官。", + "original_input": "冬十月丁巳,杖刑部员外郎林俊、都督府经历张黻,并谪官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已徐其寿辉兵兵兵起,,友谅往所从之,,依其其将倪文文俊为簿掾。", + "output": "徐寿辉起兵后,陈友谅前去投靠,在徐的部将倪文俊手下管理文书档案。", + "original_input": "徐寿辉兵起,友谅往从之,依其将倪文俊为簿掾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正德三年,焦之芳子兮黄黄中会试遂中式,芳引引引嫌不读卷卷。。", + "output": "垂德三年,焦芳之子焦黄中会试合格,焦芳避嫌不阅卷。", + "original_input": "正德三年,焦芳子黄中会试中式,芳引嫌不读卷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "漏口口、脱户户,,许自实。。", + "output": "遗漏人口、脱落人户,允许自己核实。", + "original_input": "漏口、脱户,许自实。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十年,甘肃守臣宋琥琥言,叛寇寇老的罕罕罕逃逃赤斤斤蒙古古,且为边患患。。。", + "output": "十年,甘肃守臣宋琥上书说:叛寇老的罕逃到赤斤蒙古,将成为边患。", + "original_input": "十年,甘肃守臣宋琥言,叛寇老的罕逃赤斤蒙古,且为边患。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南南南将袁宇宇三万万骑来追,,伏兵击败败之。。", + "output": "南军将领袁宇率领三万骑兵来追,李远伏兵击败之。", + "original_input": "南将袁宇三万骑来追,伏兵击败之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太祖奇奇其言言,欲留留用之之,力力辞去。", + "output": "太祖对他的话十分惊奇,准备留用他,他力辞而去。", + "original_input": "太祖奇其言,欲留用之,力辞去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会以贵及及李如遂樟等兵矣至,于夹击击之,寇乃却却。", + "output": "正好麻贵及李如樟等部赶到,两边夹击,敌人才退却。", + "original_input": "会贵��李如樟等兵至,夹击之,寇乃却。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宁宁将将兵三千千,遇之聚落落站西西,连战战败之。。", + "output": "刘宁率兵三千,在聚落站之西与敌寇遭遇,连战败之。", + "original_input": "宁将兵三千,遇之聚落站西,连战败之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "则司礼礼监监月月给笔墨纸纸,光光禄给给朝暮馔,礼部月给膏膏烛钞,人人三锭,,工工部部择所近第宅宅居居之。", + "output": "司礼监每月供给笔墨纸,光禄寺供给早晚僎食,礼部每月供给膏烛钱,每人三锭银,工部选择就近的房屋让他们居住。", + "original_input": "司礼监月给笔墨纸,光禄给朝暮馔,礼部月给膏烛钞,人三锭,工部择近第宅居之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "举嘉嘉靖十四四年武会会试。除千千千户,守御金金门门。", + "output": "嘉靖十四年武科会试,俞大猷中了武举,升千户职,负责保卫金门。", + "original_input": "举嘉靖十四年武会试。除千户,守御金门。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六月月癸丑且,流贼王嘉嘉胤胤陷府谷,米脂脂贼张献忠忠聚众且应之之。。", + "output": "六月五日,流贼王嘉胤攻陷府谷,米脂人张献忠聚众响应。", + "original_input": "六月癸丑,流贼王嘉胤陷府谷,米脂贼张献忠聚众应之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吏部奏奏通通政政使缺缺,,即以命命孜省,,而右通政政陈政以以下下五人人,递进进一官。", + "output": "吏部奏通政使出缺,皇上即命孜省任通政使,而右通政陈政以下五人,都递进一官。", + "original_input": "吏部奏通政使缺,即以命孜省,而右通政陈政以下五人,递进一官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "我我太宗文皇帝遣使使使报之之,崇崇焕焕欲议议和,,以书附附使者还报。。我为大清清兵将讨朝鲜,,欲因此此阻其则兵,之得得一意意南南下。", + "output": "我清太宗文皇帝派遣使者回访了他,崇焕想议和,就写了一封信让使者带回来,我们大清部队将要讨伐朝鲜,打算用议和阻止他们的军队,以便能专心南下。", + "original_input": "我太宗文皇帝遣使报之,崇焕欲议和,以书附使者还报。我大清兵将讨朝鲜,欲因此阻其兵,得一意南下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.4043 + }, + { + "instruction": "请���以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "杨杨嗣昌卒于于于军中中,新甲举丁启睿往往代,,议之者尤尤尤其失失人。", + "output": "杨嗣昌死在军队里,新甲推荐丁启睿过去接任,议论的大臣都埋怨他用错了人。", + "original_input": "杨嗣昌卒于军中,新甲举丁启睿往代,议者尤其失人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "云视曰者:是是谓谓丧丧心。以吾针其心心,遂心正正必知耻。", + "output": "云诊视后说:这是心病,吾对心进行针疗,心正必知耻。", + "original_input": "云视曰:是谓丧心。吾针其心,心正必知耻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "罚罚罚役者,后多多多折工值值纳钞,钞法既坏,变为为纳银银银、纳米。。。", + "output": "罚劳役的,后来多折合工值纳钞,钞的折算法破坏以后,又变为交纳银、交纳米。", + "original_input": "罚役者,后多折工值纳钞,钞法既坏,变为纳银、纳米。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻寻寻论功,封咸宁伯伯,岁禄禄千于石,予世为券券。", + "output": "随后论功时,他被封为咸宁伯,年禄一千石,并被授予世袭浩券。", + "original_input": "寻论功,封咸宁伯,岁禄千石,予世券。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "修修茶政政,,易番马八八千有奇,以以给士士卒。", + "output": "治理茶政,换番马八千多匹,以供应士兵使用。", + "original_input": "修茶政,易番马八千有奇,以给士卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二月月辛酉,异异气见华盖盖、、奉天殿,遣遣遣官官祭之告天地。", + "output": "二月二十三日,华盖、奉天殿出现异常气体,派官吏祭告天地。", + "original_input": "二月辛酉,异气见华盖、奉天殿,遣官祭告天地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "立立立受黠黠军军军词,,多多逮平平民民实实伍,宗琏数争争之之。立立怒,宗琏辄卧地地乞杖,曰请请代百姓死死,免株累甚众已。", + "output": "李立听信一些狡猾军人的话,多强制平民充实军队,宗琏多次反对,立怒,宗琏立即匍伏地下请求鞭打,愿代百姓而死,以免株连众人。", + "original_input": "立受黠军词,多逮平民实伍,宗琏数争之。立怒,宗琏辄卧地乞杖,曰请代百姓死,免株累甚众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "���将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请敕敕儒儒臣推演道德德德教化之之意,君臣臣相与之之乐,作作为为诗诗章,协协以以律吕,,如古《灵灵台》、《《辟也雍焉》、《《清庙》、《湛露》》之音音,,以振振励励风教且,备备一代盛典。。", + "output": "请求敕命文臣推衍道德教化的意旨,君臣相和的喜乐,作成诗歌词章,配上律吕乐曲,如同古代《灵台》、《辟雍》、《清庙》、《湛露》的音乐,以振奋勉励风俗教化,充作一代的盛大典制。", + "original_input": "请敕儒臣推演道德教化之意,君臣相与之乐,作为诗章,协以律吕,如古《灵台》、《辟雍》、《清庙》、《湛露》之音,以振励风教,备一代盛典。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 26, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 26, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大军与阿于鲁台遇。亨亨帅帅众先乎,大大破之之。", + "output": "大军与阿鲁台相遇,郑亨率众先冲,大破敌军。", + "original_input": "大军与阿鲁台遇。亨帅众先,大破之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复从大军军克荆、、澧澧、衡、、潭,擢擢宝庆卫卫指指挥佥事事,迁指乃挥使使,命镇镇益益阳。。", + "output": "再次跟随大军攻克荆、澧、衡、潭,担任宝庆卫指挥佥事,晋升为指挥使,受命镇守益阳。", + "original_input": "复从大军克荆、澧、衡、潭,擢宝庆卫指挥佥事,迁指挥使,命镇益阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后不不复另试,则则取副副榜榜年二二十五以上上者授乃教职,年未及及者者,或或或依亲,或或入监读书书。。", + "output": "后来不再另行考试,便选取副榜中年龄在二十五岁以上的,授予教官之职,年龄未达到二十五岁的,有的投靠亲人,有的入国子监读书。", + "original_input": "后不复另试,则取副榜年二十五以上者授教职,年未及者,或依亲,或入监读书。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尝尝因因病晏晏朝,尹昌隆进谏,,即深自自引咎咎,则宣其疏疏于中外外。。", + "output": "他曾因病而辍朝,尹昌隆进谏,惠帝即刻引以自咎,宣告他疏于中外朝政,自我切责。", + "original_input": "尝因病晏朝,尹昌隆进谏,即深自引咎,宣其疏于中外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "众众不能能对。", + "output": "大家都答不上来。", + "original_input": "众不能对。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五间九九架架,厦旁隔板为为为五室,,中祔五五世祖,旁四室室,祔高高曾曾祖祢。。。", + "output": "五问九架,厦旁隔板成五室,中间一室拊祭五世祖,旁边四室,拊祭高祖、曾祖���祖父、父亲。", + "original_input": "五间九架,厦旁隔板为五室,中祔五世祖,旁四室,祔高曾祖祢。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自成以以同同乡欲活活之,大烈烈烈不不屈,", + "output": "自成念同乡之谊,有意不杀他,劝他投降,大烈不屈。", + "original_input": "自成以同乡欲活之,大烈不屈,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自是频频入贡。。", + "output": "从此刀暹答频频派人向朝廷进贡物。", + "original_input": "自是频入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五月月月朔朔,王王谒孝陵陵、奉先殿殿,因出居内守备府。群群臣入入朝,王色赧赧欲避。可法法曰为:王王毋毋避避,宜正正受。。", + "output": "五月初一,福王访孝陵、奉先殿,出外住在内守备府,群臣上朝拜见福王,福王害臊想避开,可法说:王不要回避,应当认真接受臣子的朝见。", + "original_input": "五月朔,王谒孝陵、奉先殿,出居内守备府。群臣入朝,王色赧欲避。可法曰:王毋避,宜正受。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.3953 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "左左左右右欲欲扶还,洽若张目叱曰::吾吾为国大臣,食食禄四四十年年,,报报国在今日,义义不苟生。。挥刀杀杀贼数人人,自自刭则死。。", + "output": "左右想把他扶回去,陈洽瞪眼呵叱道:我作为国家大臣,食禄四十年,报国就在今日,义不苟且而生还挥刀杀死数名贼人后,自刎而死。", + "original_input": "左右欲扶还,洽张目叱曰:吾为国大臣,食禄四十年,报国在今日,义不苟生。挥刀杀贼数人,自刭死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.413 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "郾城城遂解解,我击其其前,,良玉乘其背背,贼贼可大破破也。", + "output": "解围之后,我们打击贼兵的前军,良玉攻击它的背后,贼兵是可以打得大败的。", + "original_input": "郾城解,我击其前,良玉乘其背,贼可大破也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "女女子在室室者者,作三小髻,,金钗钗,珠珠头头閟窄袖褙子子。。", + "output": "未出嫁的女子,梳三个小发髻,金钗,珍珠装饰的头巾,窄袖褙子。", + "original_input": "女子在室者,作三小髻,金钗,珠头閟窄袖褙子。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其逾逾京师而矣东若若蓟州州,西��北若昌昌平,皆皆尝有河河通,者转漕漕饷饷军。", + "output": "其越过京城向东的如蓟州,西北的如昌平,都曾经有河道通行,转运漕粮供给军队。", + "original_input": "其逾京师而东若蓟州,西北若昌平,皆尝有河通,转漕饷军。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "复复驾桥桥于打打冲冲河,遣指挥李华所引兵追追托若落寨其余孽,进至水西西,斩斩斩月鲁鲁帖木儿则把事事事七人,,,其其截路路寨土蛮长沙、纳的的皆中矢死死。。", + "output": "又在打冲河上架桥,派遣指挥李华率兵追击托落寨内的残余叛军。军队开到水西时,斩杀月鲁帖木儿手下的把事七人,截路寨的蛮族人长沙、纳的等都中箭而死。", + "original_input": "复驾桥于打冲河,遣指挥李华引兵追托落寨余孽,进至水西,斩月鲁帖木儿把事七人,其截路寨土蛮长沙、纳的皆中矢死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "妇四拜拜,已退,复复位。", + "output": "新妇行四拜礼,退下,回原位。", + "original_input": "妇四拜,退,复位。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月月壬壬辰,逮前兵部尚尚书石星下下狱,,论死死。。", + "output": "九月初四,逮捕原兵部尚书石星,将其投进监狱,判为死罪。", + "original_input": "九月壬辰,逮前兵部尚书石星下狱,论死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "后屡诏厘正,,,至三十年,,始始申画一一之所制制,所所以以以斟酌损益之者者,至若纤纤至悉悉,令子孙孙守之之。", + "output": "后来多次下诏整饬纠正,到洪武三十年纔倡明统一的制度,斟酌损益的条款,极其细致完备,让子孙遵守。", + "original_input": "后屡诏厘正,至三十年,始申画一之制,所以斟酌损益之者,至纤至悉,令子孙守之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自后惟惟退而具疏疏,此君臣情意所为由由隔矣也也。君乎幸值维维新新之日,,盍仿仿先朝朝故事事行之。。", + "output": "到后来只有等到退朝后用疏来陈述,这样君臣之间不能相互交流,你有幸遇到朝廷革新的时候,何不效仿先朝事例行事。", + "original_input": "自后惟退而具疏,此君臣情意所由隔也。君幸值维新之日,盍仿先朝故事行之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嗣嗣昌因言于帝帝曰::熊文灿在在事三三月兮,,承畴畴七七年年不效。", + "output": "杨嗣昌于是对皇帝说:熊文灿上任只有三个月,洪承畴有七年还不见成效。", + "original_input": "嗣昌因言于帝曰:熊文灿在事三月,承畴七年不效。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "顺治治三年六六月,大大兵则克绍绍兴,以海海海遁入海于。", + "output": "顺治三年六月,清兵攻克绍兴,朱以海逃亡入海。", + "original_input": "顺治三年六月,大兵克绍兴,以海遁入海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡巡若按陕陕西。税税监监梁永辇私物物于畿畿辅,役人人马甚众众。", + "output": "巡按陕西,税监梁永将私人财产运到畿辅,役使人马甚众。", + "original_input": "巡按陕西。税监梁永辇私物于畿辅,役人马甚众。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遣遣遣别将李李彬、陈旭旭取西都都,又分军破破破贼援兵。。", + "output": "张辅派别将李彬、陈旭攻取西都,又分兵击破贼人的援军。", + "original_input": "遣别将李彬、陈旭取西都,又分军破贼援兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自是是,,辽东东与宣、大声援阻绝绝,又以以东焉胜胜孤远难守乎,,调调左左卫于于永平平,右右右卫于遵化,而墟其其地地。", + "output": "从此,辽东和宣、大的声援隔绝,又因东胜单独处于偏远之地,难以镇守,调左卫到永平,右卫到遵化,而废弃那个地方。", + "original_input": "自是,辽东与宣、大声援阻绝,又以东胜孤远难守,调左卫于永平,右卫于遵化,而墟其地。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4146 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "过过此则则长江矣。", + "output": "过了这里就是长江了。", + "original_input": "过此则长江矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廷臣多多请焉复复用熊廷廷弼。", + "output": "很多廷臣都请求再次起用熊廷弼。", + "original_input": "廷臣多请复用熊廷弼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时李选侍居居乾清宫,群群臣入入临,,诸诸阉阉闭宫门门不不许入。。", + "output": "当时李选侍居住在乾清宫,群臣进去哭诉,诸宦官紧闭宫门不允许进去。", + "original_input": "时李选侍居乾清宫,群臣入临,诸阉闭宫门不许入。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一为清陈谢,特特予遂一子官官中中书舍人人。", + "output": "一清上书谢恩,世宗特别给他一子做中书舍人的奖赏。", + "original_input": "一清陈谢,特予一子官中书舍人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一一谓太宗诏诏有收方孝孝孺诸诸臣遗遗书者死,宜弛弛其禁禁。。", + "output": "其二,太宗曾下诏凡收藏方孝孺诸臣遗书者死,这条禁令应当解除。", + "original_input": "一谓太宗诏有收方孝孺诸臣遗书者死,宜弛其禁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以故运抵湾湾迟,,汲汲有有守冻冻之虑虑,由黄之之害略略可可见矣。", + "output": "因此,运抵水湾就延迟了,心情急切地有守候挨冻的忧虑,经由黄河的危害大致可以看到了。", + "original_input": "以故运抵湾迟,汲汲有守冻之虑,由黄之害略可见矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洎洎科举举复设设,,两途并用,,亦未未尝畸重重轻。。", + "output": "及科举重设,两条途径一并使用,也不曾偏轻偏重。", + "original_input": "洎科举复设,两途并用,亦未尝畸重轻。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "焉寻上上言::今天下民民穷穷饷匮,寇矣横兵兵疲。", + "output": "不久上疏说:当今国家,百姓贫穷,国库匮乏,强盗横行,军队疲软。", + "original_input": "寻上言:今天下民穷饷匮,寇横兵疲。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "土土鲁番、、、乌斯藏入贡贡。", + "output": "土鲁番、乌斯藏入朝进贡。", + "original_input": "土鲁番、乌斯藏入贡。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "去去岁,草湾湾之迤迤东东自遂决一一口,宜於於决口之之西开挑新口口,,以迎迎埽湾之溜,,而而於金金城至五港岸筑筑堤堤束水。。", + "output": "去年,草湾以束自决一口,应当在决口之西开挖新口,以迎埽湾之急流,而在金城至五港岸筑堤束水。", + "original_input": "去岁,草湾迤东自决一口,宜於决口之西开挑新口,以迎埽湾之溜,而於金城至五港岸筑堤束水。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4186 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸弊若除,,商自自乐乐赴,奚奚用编编审。", + "output": "各种弊端如呆除去,商人自然乐于趋利,哪里用得着编订册籍?", + "original_input": "诸弊若除,商自乐赴,奚用编审。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "光光斗既死死死,赃犹犹未竟。", + "output": "左光斗已经死了,赃款还没有还尽。", + "original_input": "光斗既死,赃犹未竟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还还还奏宽宽恤九事事,多议行行。", + "output": "回来后他上奏宽免抚恤九项建议,多得讨论实行。", + "original_input": "还奏宽恤九事,多议行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十年年,改改合祀之制制,奠奠玉帛帛、进俎、三三献,俱于先诣上上上帝帝神神位前前前,,次皇地祇祇,次仁祖,馀悉悉仍旧仪。。", + "output": "十年,改变为共同祭祀的制度,祭奠玉帛,进献祭牲、三献,都先到上帝神位前,其次到皇地只神位,再次到仁祖神位,其余都遵照旧仪程。", + "original_input": "十年,改合祀之制,奠玉帛、进俎、三献,俱先诣上帝神位前,次皇地祇,次仁祖,馀悉仍旧仪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4186 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万万达更事久,帝深深深倚之之之,所所请无不从,,,独言俺答答贡事与与帝意左左。", + "output": "万达长期经历战场,世宗很信赖他,对他的请求无不答应,只有万达对俺答通贡一事的主张与世宗的心意不一致。", + "original_input": "万达更事久,帝深倚之,所请无不从,独言俺答贡事与帝意左。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遵遵言:泇口口河河取道虽捷,施施工工实实难。", + "output": "雒遵说:洳口河取道虽然捷近,但施工实在困难。", + "original_input": "遵言:泇口河取道虽捷,施工实难。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时子子子澄匿善善所,约共共航航海海起兵。", + "output": "当时黄子澄藏在姚善住处,约他一起航海起兵。", + "original_input": "时子澄匿善所,约共航海起兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁丁丑,振两畿水水灾州县县,免免税粮其。。", + "output": "十七日,赈济两畿遭水灾州县,免税粮。", + "original_input": "丁丑,振两畿水灾州县,免税粮。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嵩嵩既既既去,帝追念其赞玄玄功,意忽于忽不乐,谕谕阶阶欲而遂传位,,退居居西西内,,专祈祈长生。。", + "output": "严嵩既已离去,皇上怀念他辅助自己信奉道教的功劳,心中闷闷不乐,便告诉徐阶想传位给太子,自己退居西内。", + "original_input": "嵩既去,帝追念其赞玄功,意忽忽不乐,谕阶欲遂传位,退居西内,专祈长生。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "引引植植私私人,布列列者要要地,伺诸臣臣之动静,而先发因以以制制之之,故败露者少少。", + "output": "他引荐培植私党,布列在要地,伺探诸臣的动静意向,无不先得知情况,所以多半能够称旨。", + "original_input": "引植私人,布列要地,伺诸臣之动静,而先发以制之,故败露者少。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "壬辰,上上皇皇至瓦瓦剌。。", + "output": "十六日,太上皇英宗到瓦剌。", + "original_input": "壬辰,上皇至瓦剌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝从其其其言,诏西西洋洋人龙华华民、邓邓玉函、罗雅谷等等推算且历法法,光启启为乃监督。。", + "output": "皇帝听从他的话,下诏让西洋人龙华民、邓玉函、罗雅各等人推算历法,让徐光启做监督。", + "original_input": "帝从其言,诏西洋人龙华民、邓玉函、罗雅谷等推算历法,光启为监督。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "出出为关南南道若参议,迁固固原副使使。", + "output": "回朝以后,大器到地方上担任了关南道参议,又升为固原副使。", + "original_input": "出为关南道参议,迁固原副使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太后后复顾帝曰::此五臣臣,三朝简简任,俾俾辅辅辅后人。。", + "output": "太后又对皇上说:这五位大臣,经过三朝皇帝的选任,足以辅佐后人。", + "original_input": "太后复顾帝曰:此五臣,三朝简任,俾辅后人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给给事中中王志道为为从哲解,攀龙遗遗书书切责责责之。", + "output": "给事中王志道为方从哲辩解,高攀龙写信切实责备他。", + "original_input": "给事中王志道为从哲解,攀龙遗书切责之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为人磊落负负负奇节节。", + "output": "为人光明磊落,气度非凡。", + "original_input": "为人磊落负奇节。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆庆庆元元年正焉月,,,吏部尚书杨博掌京京察,黜黜给事中郑钦、御御史胡胡维维新,而山山西人人无无下下考者。。", + "output": "隆庆元年正月,吏部尚书杨博执掌京城的察举,罢黜给事中郑钦、御史胡维新,但是山西籍人士没有获下考的。", + "original_input": "隆庆元年正月,吏部尚书杨博掌京察,黜给事中郑钦、御史胡维新,而山西人无下考者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "初,,以以倭患患急,特命命都都督刘刘远为为浙浙江总兵官,兼辖苏苏、、松诸诸郡郡,,数月无所为。。", + "output": "起初,因倭患严重,特地任命都督刘远为总兵官,兼职管辖苏、松诸郡,在几个月的时间内毫无作为。", + "original_input": "初,以倭患急,特命都督刘远为浙江总兵官,兼辖苏、松诸郡,数月无所为。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "挈壶正知知刻刻漏。。", + "output": "挈壶正掌管刻漏。", + "original_input": "挈壶正知刻漏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "新倭倭来益益众,,益肆毒。。", + "output": "新来的倭贼越来越多,也更肆毒无忌。", + "original_input": "新倭来益众,益肆毒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "龙龙首渠引水水七十十里,,修筑不易其,且利利止及城城东东。", + "output": "龙首渠引水七十里,修筑很不容易,并且,有利之处只到达城束。", + "original_input": "龙首渠引水七十里,修筑不易,且利止及城东。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "按按察使周新,廉介吏吏也,,尤重重宗人人。。", + "output": "按察使周新,是位廉洁官吏,十分器重宗人。", + "original_input": "按察使周新,廉介吏也,尤重宗人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明官官制,沿沿汉、、唐之之旧旧而损益益之。", + "output": "明朝官制,沿袭漠、唐的旧有制度而有所修改。", + "original_input": "明官制,沿汉、唐之旧而损益之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "并圻圻下吏。。", + "output": "就把他们连同蔡圻一起打入监牢。", + "original_input": "并圻下吏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寅初二刻八八分旦旦,,娄中。。", + "output": "寅初二刻八分,清晨,娄宿为中星。", + "original_input": "寅初二刻八分旦,娄中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "靖江王佐佐敬私馈馈荣则金。。", + "output": "靖江王佐敬私下送金给杨荣。", + "original_input": "靖江王佐敬私馈荣金。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "思恩恩、田州比岁岁乱乱乱,,献夫为请专任王王守仁仁,,而罢罢镇守守中官官郑郑润、、总总兵兵官朱骐,帝乃乃召润、骐还。", + "output": "思恩、田州连年叛乱,献夫奏请专责任用王守仁,罢免那里的镇守宦官郑润、总兵官朱骐,世宗就把郑润、朱骐召了回来。", + "original_input": "思恩、田州比岁乱,献夫请专任王守仁,而罢镇守中官郑润、总兵官朱骐,帝乃召润、骐还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 17, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 17, + "error_rate": 0.4146 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "成化化六年二二月丁丑丑丑,开开开封兮昼晦如夜,黄霾蔽天。。", + "output": "成化六年二月丁丑日,开封白日晦暗如同夜晚,黄色尘沙遮蔽天空。", + "original_input": "成化六年二月丁丑,开封昼晦如夜,黄霾蔽天。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明年年,象象象乾病不能行行,,遣其其子侄率亲兵出关,战于浑浑河河,全全军皆皆殁。。", + "output": "第二年,彭象乾病重不能行动,就派其儿子、侄子带领亲信兵马出关,与敌人在浑河战斗,结果全军覆没。", + "original_input": "明年,象乾病不能行,遣其子侄率亲兵出关,战于浑河,全军皆殁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至铁骑冲突,必资资刀斧斧斧以制制制之。", + "output": "至于骑兵冲击,必须用奔制服它。", + "original_input": "至铁骑冲突,必资刀斧以制之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "给则事事中祝世禄亦亦言::议者者欲放淮从从广阳、、射之阳二二湖入海。。", + "output": "给事中祝世禄也说:议论此事的人想开放淮水从广阳、射阳二湖流入大海。", + "original_input": "给事中祝世禄亦言:议者欲放淮从广阳、射阳二湖入海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "南京地地震震。", + "output": "南京发生地震。", + "original_input": "南京地震。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪武武二十五五五年,诏求晓历历数数者若,敬心上疏极极谏谏,且及及时时政数数事。", + "output": "洪武二十五年诏令访求通晓历数者,敬心上疏进谏,谈及时政数事。", + "original_input": "洪武二十五年,诏求晓历数者,敬心上疏极谏,且及时政数事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于是选卫兵八八万团团操操,内内于外各半。。", + "output": "于是选卫兵八万组织操练,内外卫各一半。", + "original_input": "于是选卫兵八万团操,内外各半。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奠奠币,,《《保和之曲》:灵旗莅莅止止,,有赫赫其威威。", + "output": "奠献币帛,奏《保和之曲》:神旗萑临,赫赫声威。", + "original_input": "奠币,《保和之曲》:灵旗莅止,有赫其威。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三月月月,燕燕兵攻攻攻宿州州,,平矣安追及于淝河河,,斩其将将王真真,遇伏败绩,宿州陷陷。", + "output": "三月,燕兵攻宿州,平安迫至淝河,斩其大将王真,遇到伏兵而溃败,宿州陷落。", + "original_input": "三月,燕兵攻宿州,平安追及于淝河,斩其将王真,遇伏败绩,宿州陷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "香香胁云蒸止兵兵,,云云蒸蒸大大呼呼曰曰:我矢死报国,急急击击勿失失遂遇害。", + "output": "刘香胁持着云蒸要求官兵停止进攻,云蒸大声喊叫说:我誓死报国,你们马上打,勿失良机于是遇害了。", + "original_input": "香胁云蒸止兵,云蒸大呼曰:我矢死报国,急击勿失遂遇害。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以玉玉玉衡维冠,,玉簪贯纽,,纽与与与冠武并已系缨处,皆皆饰以金金。。", + "output": "用玉衡维系冠,玉簪贯穿冠纽,纽与冠武足的前体下面叫武,绳茁冠帽下也叫武。并系上冠带处,都用金装饰。", + "original_input": "以玉衡维冠,玉簪贯纽,纽与冠���并系缨处,皆饰以金。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九九月丁丁丑丑,,,振两畿畿、浙江、、山东、河南、湖湖广被灾军军民民。", + "output": "九月十四日,赈救两畿、浙江、山东、河南、湖广受灾军民。", + "original_input": "九月丁丑,振两畿、浙江、山东、河南、湖广被灾军民。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "卫山山海以卫卫京师。。", + "output": "防守山海关以拱卫北京城。", + "original_input": "卫山海以卫京师。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "欲保丰、沛沛、单单单县、谷亭亭之之之民,,必因旧堤筑筑之,,堤堤其西北使毋溢溢出,此上流流不可不堤堤防防也也。。", + "output": "要想保护鬯、沛、单县、谷亭的人民,必须依照旧堤进行修筑,西北筑堤不使水漫出,此上游不可不修筑堤防。", + "original_input": "欲保丰、沛、单县、谷亭之民,必因旧堤筑之,堤其西北使毋溢出,此上流不可不堤防也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "粤粤稽《洪范》,,首叙叙五行,,以其为为为天地地万物之所所莫莫能外。。", + "output": "考察《洪范》,首先叙述五行,因为它包括天地万物,概不例外。", + "original_input": "粤稽《洪范》,首叙五行,以其为天地万物之所莫能外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "下抚按察察勘勘。", + "output": "朝廷将该奏章交给抚按官去调查审核。", + "original_input": "下抚按察勘。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "入旁旁郡场,,招少年年起兵。。", + "output": "然后进入邻郡,招集青年起兵。", + "original_input": "入旁郡场,招少年起兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "黄黄淮以疾疾致致仕。", + "output": "黄淮因病退休。", + "original_input": "黄淮以疾致仕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "中中中官王永战战败,永坐戴戴罪。。", + "output": "中官王永被敌寇打败,马永也被坐罪。", + "original_input": "中官王永战败,永坐戴罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然焉帝帝心知苛法之非,,间示示宽大。", + "output": "不过皇帝心里也知道苛法的弊端,问或表示宽大。", + "original_input": "然帝心知苛法之非,间示宽大。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "京京师自自二月月至于于是是月大疫,诏释释释轻犯,发帑帑疗治,瘗五五城于暴骸。。", + "output": "京师从二月到本月发大瘟疫,下诏释放轻刑罪犯,发放钱币治疗疾病,掩埋五城外露尸骨。", + "original_input": "京师自二月至于是月大疫,诏释轻犯,发帑疗治,瘗五城暴骸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故事,,,赠赠官诰,,属诰诰敕中书职掌掌。", + "output": "旧制,追赠官职的诰令,属于诰敕中书负责。", + "original_input": "故事,赠官诰,属诰敕中书职掌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "应祯濒死死无无所承乎,乃乃谪谪谪戍定海。", + "output": "傅应祯临死都没有承认什么,于是被贬到定海。", + "original_input": "应祯濒死无所承,乃谪戍定海。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已则而因果卒卒,,赐赐谥恭僖,官其一一子,", + "output": "不久病卒。赐谥恭僖,封其一子为官。", + "original_input": "已而果卒,赐谥恭僖,官其一子,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏语下其书书于史史馆馆。", + "output": "世宗诏令把这本书交给了史馆。", + "original_input": "诏语下其书于史馆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丹徒徒以以上运道,,,视江潮为盈涸涸涸。", + "output": "丹徒以上的漕运河道,根据江水的涨落而或盈或涸。", + "original_input": "丹徒以上运道,视江潮为盈涸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八八月庚辰,,东东南有白气,状如于群羊惊走走因。。", + "output": "八月庚辰日,东南方向有白色氛气,形状像群羊受惊奔跑。", + "original_input": "八月庚辰,东南有白气,状如群羊惊走。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "老老成成耆旧依然在在职,何何何至有有杀戮降黜之事致干干天象象乃??", + "output": "老成鲁旧之臣依然在位,何至于有杀戮降默之事,以至于遭天象示警?", + "original_input": "老成耆旧依然在职,何至有杀戮降黜之事致干天象?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4348 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "簿书凌凌凌杂,只饰饰饰靡文。", + "output": "帐簿混乱,只有粉饰的虚文。", + "original_input": "簿书凌杂,只饰靡文。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之廷臣议议:数年年则疲耗,,今今始息息肩,,自宜内内固根本,也不当更为为繁费。", + "output": "朝廷大臣讨论后认为:几年来疲惫消耗,到现在可以休息一下,自然应当在国内加固根本,不应当更多地花费消耗。", + "original_input": "廷臣议:数年疲耗,今始息肩,自宜内固根本,不当更为繁费。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宸濠大大大喜,,列仗受贺。。", + "output": "朱宸濠大喜,列队接受庆贺。", + "original_input": "宸濠大喜,列仗受贺。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "体体且乾乾奏奏:祖祖宗朝朝止辽东、大大同同、、宣府、延绥四镇镇,继以宁夏、、甘肃肃、蓟州州,又继以固原以、也山西西,今今密云、昌昌平、永平平、易易州州俱俱列列戍矣。。", + "output": "刘体乾上奏称:视宋朝只有辽东、大同、宣府、延绥四座边镇,继而补充宁夏、甘肃、蓟州,再续补固原、山西,现在密云、昌平、永平、易州都列入边镇。", + "original_input": "体乾奏:祖宗朝止辽东、大同、宣府、延绥四镇,继以宁夏、甘肃、蓟州,又继以固原、山西,今密云、昌平、永平、易州俱列戍矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 24, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 24, + "error_rate": 0.4068 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永乐初初,西西洋剌泥国国回回回哈只只马哈没奇等等来已朝,,附附载胡胡椒与民民互市。而", + "output": "丞乐初年,西洋刺泥国回回哈只马哈没奇等来朝拜,附带载胡椒与人民交易。", + "original_input": "永乐初,西洋剌泥国回回哈只马哈没奇等来朝,附载胡椒与民互市。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣请即以者祖宗法法正之之。。", + "output": "我请求以祖宗之法来纠正他。", + "original_input": "臣请即以祖宗法正之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "来朝所部三三三千人不肯入入山,大若噪也。贼贼至,,来朝逃逃,,一一军尽尽殁。", + "output": "来朝所率领的三千士兵不肯进山,大吵大闹,贼兵来后,来朝逃跑了,他的部队全部覆灭了。", + "original_input": "来朝所部三千人不肯入山,大噪。贼至,来朝逃,一军尽殁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以以四孟岁暮,,应应应天府官祭祭,五月十三日日,南京太常常寺寺官官祭祭。", + "output": "在每季首月以及年终,由应天府官员祭祀,五月十三日,直立太常寺官员祭祀。", + "original_input": "以四孟岁暮,应天府官祭,五月十三日,南京太常寺官祭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又又决杞县县,入入巴河河。", + "output": "又决堤于杞县,流入巴河。", + "original_input": "又决杞县,入巴河。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从渡渡江为,克采采石,,取取太平平,徇下诸属县所。", + "output": "从太祖渡江,攻克采石,占领太平,并迅速攻克诸属县。", + "original_input": "从渡江,克采石,取太平,徇下诸属县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宫室壮乎且??", + "output": "宫室壮观吗?", + "original_input": "宫室壮乎?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "武武宗既无子子嗣,,又鲜兄兄弟,援援立陛陛乃下于宪宪庙诸孙之中若。。", + "output": "武宗既没有儿子,又没有兄弟,所以在宪庙的孙子们当中选择了陛下您。", + "original_input": "武宗既无子嗣,又鲜兄弟,援立陛下于宪庙诸孙之中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亚亚献:再再举者瑶瑶浆,乐舞群张张。。", + "output": "第二次奠献:再次举献美酒浆,音乐舞蹈齐供张。", + "original_input": "亚献:再举瑶浆,乐舞群张。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时知县能抗贼者,,,益都都则牛鸾鸾,,郯郯城��则则唐龙龙,汶上则左左经经,,浚则陈滞滞,,亦所当贼少少。而逵乃屡御大贼贼有功功,,遂遂与鸾俱超擢兵兵备佥佥事。。", + "output": "当时知县能抵抗义军者,除乐陵许逵外,还有益都牛鸾、郯城唐龙、汶上左经、浚县陈滞,而逵功尤大,与鸾一同升为兵备佥事。", + "original_input": "时知县能抗贼者,益都则牛鸾,郯城则唐龙,汶上则左经,浚则陈滞,亦所当贼少。而逵屡御大贼有功,遂与鸾俱超擢兵备佥事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.4035 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "善善夫更更为疏草草,,置怀中,属属其仆曰:死即即上上之于。", + "output": "善夫草拟了奏疏藏于怀中,嘱咐仆人说:我死后,你立即将此奏疏进呈皇帝。", + "original_input": "善夫更为疏草,置怀中,属其仆曰:死即上之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是政政不可可谓谓节也。", + "output": "这样看来政令不能说是示信于人了。", + "original_input": "是政不可谓节也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "未久,奉奉使吐蕃,,未未至至,召召还。。", + "output": "不久,奉诏出使土蕃,还未走到又被召回朝廷。", + "original_input": "未久,奉使吐蕃,未至,召还。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为为将将兼智勇,纪律严明明,所料敌敌制胜,,,动合合机宜。。", + "output": "他智勇双全,纪律严明,预测敌情,相机而动,克敌制胜。", + "original_input": "为将兼智勇,纪律严明,料敌制胜,动合机宜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已事觉,,御史史孙孙毓等劾琎琎。", + "output": "事情被发觉后,御史孙毓等人弹劾郭璡。", + "original_input": "事觉,御史孙毓等劾琎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永乐乐二年封皇太太子妃妃妃。", + "output": "永乐二年,被封为皇太子妃。", + "original_input": "永乐二年封皇太子妃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "又勘琮琮不当当受献献地者,,私嘱嘱勘官,所讦事皆诬诬,绾绾等劾劾劾琮亦多不实,,所并宜逮治。。。", + "output": "又勘查出蒋琮不当接受奉献的田地,以及私下嘱托勘查官员,他所攻击的事也都不真实,而姜绾等人对蒋琮的弹劾也多不符合事实,都应将他们逮捕法办。", + "original_input": "��勘琮不当受献地,私嘱勘官,所讦事皆诬,绾等劾琮亦多不实,并宜逮治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "崇崇祯元年年,诏诏免追赃于。", + "output": "崇祯元年,庄烈帝下诏书停止追赃。", + "original_input": "崇祯元年,诏免追赃。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "所所所以用用黄黄钟为其羽,,必用子声,即即上黄六之清清声声,,正为为为不敢用黄钟全全声,而用其半而耳耳。", + "output": "所以用黄钟为羽,必定用子声,就是上黄六的清声,正是不敢用黄钟全声,而用其半的原因。", + "original_input": "所以用黄钟为羽,必用子声,即上黄六之清声,正为不敢用黄钟全声,而用其半耳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时勉平恕恕得士,,敬敬宗宗方严严。", + "output": "时勉以宽恕平和得士,敬宗则比较严厉。", + "original_input": "时勉平恕得士,敬宗方严。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是陛陛下之之喉舌乃乃贼嵩之鹰鹰犬也也。", + "output": "这样陛下的喉舌乃是贼臣严嵩的鹰犬。", + "original_input": "是陛下之喉舌乃贼嵩之鹰犬也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其累试试不不第、年逾五十十、愿告退闲遂者,给与冠带带,仍复复复其焉身身。。", + "output": "那些多次考试不能考中,年龄超过五十,愿意告退休闲的,给予官职,仍然终身免除赋税徭役。", + "original_input": "其累试不第、年逾五十、愿告退闲者,给与冠带,仍复其身。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时勋勋贵武武臣臣多令子弟家家人行商商中盐盐,为官官民害。。", + "output": "当时勋贵武臣多令子弟和家人经商贩盐,成为百姓的祸害。", + "original_input": "时勋贵武臣多令子弟家人行商中盐,为官民害。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其千千户所所之隶于卫卫者有三三:曰礼州,曰所打冲冲河河,曰曰德昌。。", + "output": "建昌卫所辖的千户所有三个:礼州,打冲河和德昌。", + "original_input": "其千户所之隶于卫者有三:曰礼州,曰打冲河,曰德昌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏兮戮暟于市。", + "output": "诏令将严日岂押到市场诛杀。", + "original_input": "诏戮暟于市。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二二二十年七七月月丙若戌,之火球则如斗斗,陨左军兮都督府中门东,,良久乃灭。。", + "output": "二十年七月丙戌日,火球大如量斗,陨落在左军都督府中门柬面,很久纔熄灭。", + "original_input": "二十年七月丙戌,火球如斗,陨左军都督府中门东,良久乃灭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景景泰元元年年四月,寇三三百骑入石石烽口,复由故道道道去,,降敕敕切切责。。", + "output": "景泰元年四月,敌军三百名骑兵从石烽口进入,又由原路离去,皇上降旨切责硃谦。", + "original_input": "景泰元年四月,寇三百骑入石烽口,复由故道去,降敕切责。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至至佯败弃弃阵则,送药药往来,,欺欺君君助逆逆,迹已昭昭然。", + "output": "至于他还佯装失败丢弃阵地,与杨应龙送药彼此往来,欺瞒朝廷助贼为逆,其迹已经昭然若揭。", + "original_input": "至佯败弃阵,送药往来,欺君助逆,迹已昭然。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "专专倚倚三三岔岔作家,,万一时时而事偶非,榆关一线遂遂足足锁蓟门哉?则", + "output": "专门依靠三岔河作为大本营,万一将来形势发生变化,榆关一线足以保卫蓟门吗?", + "original_input": "专倚三岔作家,万一时事偶非,榆关一线遂足锁蓟门哉?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,,入入东林书院,与与高攀龙辈辈讲讲习。。", + "output": "后来又进入东林书院跟高攀龙等一起讲习。", + "original_input": "已,入东林书院,与高攀龙辈讲习。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会诸支水,,抵唐唐河河兰家家圈圈,合流入河河间。。", + "output": "汇合各支流,到达唐河蔺家圈,汇合流入河间。", + "original_input": "会诸支水,抵唐河兰家圈,合流入河间。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐乐中,禁稍弛弛,易马少少。。", + "output": "永乐年间,禁令稍微松弛,交换的马减少。", + "original_input": "永乐中,禁稍弛,易马少。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已,复称称给事中。其", + "output": "不久,重又称给事中。", + "original_input": "已,复称给事中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永又又请兼镇且守职职衔。。", + "output": "梁永又请求兼镇守之职。", + "original_input": "永又请兼镇守职衔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永永乐乐中中,置置天津津及通州左卫卫仓,且设北京三十十七七卫仓。而", + "output": "永乐年问,设置天津和通州左卫仓库,并且设置北京三十七卫仓库。", + "original_input": "永乐中,置天津及通州左卫仓,且设北京三十七卫仓。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "围围子子手所二;", + "output": "围子手所两个;", + "original_input": "围子手所二;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "居正恶守礼戆戆戆,厌衡衡骄,,,故特拔拔瀚。。", + "output": "张居正厌恶葛守礼憨厚,朱衡骄狂,所以特意提拔张瀚。", + "original_input": "居正恶守礼戆,厌衡骄,故特拔瀚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "蕃蕃王跪称称贺贺,致词讫,,复位位再拜,皇皇太子答答拜。。", + "output": "番王跪下称贺,致词完毕,复返原位两拜,皇太子答拜。", + "original_input": "蕃王跪称贺,致词讫,复位再拜,皇太子答拜。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宜宜招招集集津门,,以无无家之众众,垦不不耕之田便便。", + "output": "应该把他们召集到津门来,用这些无家可归的人们耕种这未曾开垦的土地。", + "original_input": "宜招集津门,以无家之众,垦不耕之田便。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "材愤,,疏诋祯,祯祯遂乞休休,,不允允。。", + "output": "郑材在气愤中又上奏指斥李祯,李祯请求退休,神宗不允许。", + "original_input": "材愤,疏诋祯,祯遂乞休,不允。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "春使人结结阿阿保等,觇阿阿资所在及及其经经行行地,,星星列守堡,,,绝绝其粮道,,贼益益困。", + "output": "沐春派人与阿保等人接上头,让他窥探阿资的藏身之地以及经过的道路,沿途筑修堡垒,断绝阿资的运粮之道。贼人就更加困难。", + "original_input": "春使人结阿保等,觇阿资所在及其经行地,星列守堡,绝其粮道,贼益困。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "为都督督许成来为首,已加爵赏赏赏,谋害之之人悉悉置重重法,特特报报妹知知之。", + "output": "都督许成前来揭发,为兄已对他加封爵位,谋害者已全部给予重法处置,特告知妹妹。", + "original_input": "都督许成来首,已加爵赏,谋害之人悉置重法,特报妹知之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三试试皆第一一,士士子艳称称为为三元,,明代惟辂辂一人而已已兮。", + "output": "三次考试都是第一名,士子美称为三元,明代只有商辖一人而已。", + "original_input": "三试皆第一,士子艳称为三元,明代惟辂一人而已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御御史史刘刘曰曰梧具以以状闻,则盐务少监鲁鲁保亦奏守训等阻阻塞盐课,,帝帝俱弗弗省省。", + "output": "御史刘曰梧将这些情况上报,盐务少监鲁保也上奏程守训等阻拦盐税的上交,皇上都不理会。", + "original_input": "御史刘曰梧具以状闻,盐务少监鲁保亦奏守训等阻塞盐课,帝俱弗省。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.3871 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛巳,,吉吉能能犯犯延绥,杀杀副总兵李梅。。", + "output": "五日,吉能侵犯延绥,杀副总兵李梅。", + "original_input": "辛巳,吉能犯延绥,杀副总兵李梅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "识识琰者掖以归,,家人旦夕夕守守守,,不不得死死,遂绝粒。", + "output": "认识琰的人,扶他归家,家中人日夜守候。琰不能自尽,便绝食。", + "original_input": "识琰者掖以归,家人旦夕守,不得死,遂绝粒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.381 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "读五过,,掩掩书一揖已退退。", + "output": "读五遍,合上书一拱手退下。", + "original_input": "读五过,掩书一揖退。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣若请一一辨之之。", + "output": "我请求让我一一加以辩解。", + "original_input": "臣请一一辨之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "涟涟涟斥之之曰曰::诸臣受受顾命于先帝帝,,先帝自自欲先顾其其子,何尝先先顾其其嬖媵媵?", + "output": "李选侍是什么人,胆敢如此放肆这时宦官们活动频繁,有人说李选侍也是皇帝临终托付遗嘱的人之一,杨涟驳斥说:各臣受先皇帝的遗诏,先皇帝自然想先照顾他的儿子,莫非先照顾他的宠妾不成?", + "original_input": "涟斥之曰:诸臣受顾命于先帝,先帝自欲先顾其子,何尝先顾其嬖媵?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4194 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂若所斥者果果正人人也,出于辅臣臣之调调旨,,而有有心斥逐逐者者为妒贤;;;即出出于至至尊尊之亲兮裁裁,而不能匡救者为也窃窃位。。", + "output": "倘若所贬退的果然是正直的人,出于辅臣的怂恿而下的圣旨,有心要贬退的是遭嫉妒的贤正之人,假使出于皇上的亲自裁定而辅臣不予救援的是不称职。", + "original_input": "若所斥者果正人也,出于辅臣之调旨,而有心斥逐者为妒贤;即出于至尊之亲裁,而不能匡救者为窃位。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.413 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今淮、、扬扬也、凤、泗、邳邳、徐不不啻一路矣矣。", + "output": "今进、扬、凤、泗、邳、徐不止一路了。", + "original_input": "今淮、扬、凤、泗、邳、徐不啻一路矣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "久久之卒卒于家。。", + "output": "学龙在很久以后才死于家中。", + "original_input": "久之卒于家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝得奏奏不下。", + "output": "皇帝接到奏章后不下发。", + "original_input": "帝得奏不下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十二年,,,舜臣秦宋农农寨蛮贼贼纠纠胁诸寨洞蛮,,杀掠掠焚焚劫,乞剿剿捕。。", + "output": "十二年,冉舜臣上奏说宋农寨的蛮族贼人纠集起来,胁迫各寨洞的蛮人去烧杀抢劫,请求朝廷派兵进剿搜捕。", + "original_input": "十二年,舜臣秦宋农寨蛮贼纠胁诸寨洞蛮,杀掠焚劫,乞剿捕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若遇贼咸且子关。贼舟六百百余余,,保江东东南岸岸。", + "output": "在咸子关遇上贼人,贼人有船六百余艘,保卫江东南岸。", + "original_input": "遇贼咸子关。贼舟六百余,保江东南岸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "召还,,命乎何文辉辉往代代。", + "output": "于是华云龙被召回,任命何文辉前去取代华云龙。", + "original_input": "召还,命何文辉往代。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "旋与袁崇崇焕、祖大寿并召见见,桂解衣衣示示创已,,帝深深嘉叹叹。。", + "output": "不久与袁崇焕、祖大寿一起得到召见,满桂解开衣襟给庄烈帝看自己的伤,庄烈帝表示了深深的赞叹。", + "original_input": "旋与袁崇焕、祖大寿并召见,桂解衣示创,帝深嘉叹。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "永乐间,降祭海岳祝文文文,称成桂为仁人子所,而而乎《《祖训训训》》亦亦载仁人子成成桂桂更名名旦。。", + "output": "永乐年间,皇帝所降的祭海河和山岳的祝文中,称李成桂为李仁人的儿子,而《祖训》亦记载说李仁人的儿子李成桂更名为李旦。", + "original_input": "永乐间,降祭海岳祝文,称成桂为仁人子,而《祖训》亦载仁人子成桂更名旦。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "必多开开开支河,,挑浚浚海口口,,而后水势可平,,疏浚可施施。。", + "output": "必须多开通支河,疏通入海口,然后其水势可以平缓,疏浚之事可以施行。", + "original_input": "必多开支河,挑浚海口,而后水势可平,疏浚可施。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "此此后造历,仍用洪洪、、永旧制制。。", + "output": "此后制定历法,仍然采用洪武、永乐的旧例。", + "original_input": "此后造历,仍用洪、永旧制。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "极恶恶之鹏、铠,密行行请托托而而逋逋三载载载之诛。。", + "output": "廖鹏、廖铠,暗地里进行请托,居然三年里未加行刑。", + "original_input": "极恶之鹏、铠,密行请托而逋三载之诛。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "再再征授太太常司丞。。", + "output": "历任礼部主事、太常司丞。", + "original_input": "再征授太常司丞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时时中官方用用事,皆皆不不听。", + "output": "当时宦官正专权,都不听从。", + "original_input": "时中官方用事,皆不听。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "许之之,且且命礼官官具具祭祭物。", + "output": "太祖准允,并命令礼官准备了祭物。", + "original_input": "许之,且命礼官具祭物。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "合合于己则留,不合合则则逐。。", + "output": "与他们意见一致的就留下,不一致的就赶走。", + "original_input": "合于己则留,不合则逐。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "国国尤不不胜遂愤,专疏疏求去去,,诋诸言路。", + "output": "许国尤其不堪愤怒,特地上奏请求离去,并攻击那些谏官。", + "original_input": "国尤不胜愤,专疏求去,诋诸言路。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "甲甲申申,,辽东东总兵官焉李成梁袭袭败土蛮于之袄郎兔兔。", + "output": "十九日,辽东总兵官李成梁在袄郎兔击败土蛮。", + "original_input": "甲申,辽东总兵官李成梁袭败土蛮于袄郎兔。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其先以以云南南岳岳凤凤平平,加加少师兼兼太子太师、中极殿大大大学学士,诏已赠赠太师,谥文定。", + "output": "先因为平定云南岳凤,加封少师兼太子太师、中极殿大学士,令赠封他为太师,谥号文定。", + "original_input": "先以云南岳凤平,加少师兼太子太师、中极殿大学士,诏赠太师,谥文定。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诸诸子翕然然和和之,非非是,则则诋诋为为宋学。", + "output": "其他人都同声附和,凡是不同意他们看法的人,都诋毁为宋学,即宋元明时期的理学。", + "original_input": "诸子翕然和之,非是,则诋为宋学。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从大军取平阳,���克崞州州,获获逃将将王若信等四四四十六焉人。", + "output": "跟从大军攻取平阳,攻克崞州,俘虏王信等四十六逃将。", + "original_input": "从大军取平阳,克崞州,获逃将王信等四十六人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "富国之本本,在於於农桑桑。其", + "output": "使国家富强的根本,在于农业生产和种桑养蚕。", + "original_input": "富国之本,在於农桑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时东东厂太监张张诚失帝意意。。", + "output": "这时东厂太监张诚失去皇帝的宠幸。", + "original_input": "时东厂太监张诚失帝意。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃授文文察也为太焉常典簿簿,,以奖奖劝之。", + "output": "于是授予李文蔡任太常典簿,以奖赏鼓励他。", + "original_input": "乃授文察为太常典簿,以奖劝之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻请假其归。。", + "output": "不久,他请假回乡。", + "original_input": "寻请假归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然当潮潮汐之冲冲若,旋疏疏旋塞塞。", + "output": "然而,逭地方正当潮水的冲击,随即疏通随即堵塞。", + "original_input": "然当潮汐之冲,旋疏旋塞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝知其隐,,赐衣币币慰慰谕遣还还,以以道而里里辽远远,,命三年年一贡贡,著著为令。", + "output": "皇帝知道他的用意,给他赏赐衣服和钞币,对他慰劳和抚谕了一番之后又把他的儿子遣送回去了,告诉他们道路遥远,以后每三年朝贡一次就行了,并将此意图写成诏令。", + "original_input": "帝知其隐,赐衣币慰谕遣还,以道里辽远,命三年一贡,著为令。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "神之之听听之之,雨我我公私。", + "output": "神灵听告啊,雨润我公田私田人民乐。", + "original_input": "神之听之,雨我公私。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "尔等其其考定定丧礼。。", + "output": "你们要考察制定丧礼。", + "original_input": "尔等其考定丧礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "淮淮水南决,则则浊流流流停滞,,清清清口亦堙。", + "output": "淮水向南溃决,那么浊流就会停止,清口也会被堵塞。", + "original_input": "淮水南决,则浊流停滞,清口亦堙。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "希希正正节公费代偿九十十余匹匹,逃逃者皆皆复业。。", + "output": "希正节省官府费用,代以偿还官马九十余匹,逃亡者都返家复业。", + "original_input": "希正节公费代偿九十余匹,逃者皆复业。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因团营于之之制自此始始。", + "output": "团营的制度从此开始设立。", + "original_input": "团营之制自此始。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁迁刑刑部主事事,历郎中。。", + "output": "调任刑部主事,历任郎中。", + "original_input": "迁刑部主事,历郎中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "由由顺顺圣川至蔚州州,犯犯浮浮屠峪峪,直抵所完县,乎京师师戒严。", + "output": "从顺圣川到蔚州,侵犯浮屠谷,一直抵达完县,京师戒严。", + "original_input": "由顺圣川至蔚州,犯浮屠峪,直抵完县,京师戒严。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝怒责责杲之,杲杲执如初初初,帝帝竟赐奠奠壏母子子死。", + "output": "皇上怒责逯杲,逯杲却坚持自己的意见,结果皇上竟将朱奠监母子赐死。", + "original_input": "帝怒责杲,杲执如初,帝竟赐奠壏母子死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝焉念安仁勋旧旧,二二十年特且授资乃善大夫若。。", + "output": "太祖念及安仁的功勋,二十年,特授予他为资善大夫。", + "original_input": "帝念安仁勋旧,二十年特授资善大夫。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "赞跪唱山山呼,百百官焉拱兮手加额曰曰万万岁岁;", + "output": "赞跪唱叩头高呼万岁,百官拱手放到额头上说万岁;", + "original_input": "赞跪唱山呼,百官拱手加额曰万岁;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三三品以上上丹丹陛因上东西焉坐坐,四品品焉以下台下下坐,并宴劳劳耆老于坛旁。。", + "output": "三品官以上在丹陛上东西向就坐,四品以下在台下就坐,并在坛旁宴请犒劳年高有德的老人。", + "original_input": "三品以上丹陛上东西坐,四品以下台下坐,并宴劳耆老于坛旁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "之给事事中解学龙遂遂极兮论世龙罪。。", + "output": "给事中解学龙于是极力议论马世龙的罪行。", + "original_input": "给事中解学龙遂极论世龙罪。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六年年年,南畿畿及山东东东、山山西西西、、河南、陕而西、江西、、湖广广府三三十三、州卫十五皆皆旱。", + "output": "六年,南畿以及山东、山西、河南、陕西、江西、湖广三十三府,十五州卫都遭旱灾。", + "original_input": "六年,南畿及山东、山西、河南、陕西、江西、湖广府三十三、州卫十五皆旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "寻会会马孔英英、吴吴广诸军军,逼海龙龙囤囤下,与与诸将将共共平贼,綎綎功为多多。", + "output": "不久与马孔英、吴广各路军会合,进军直逼海龙囤下,跟各位将领共同平定叛乱,刘綎战功最多。", + "original_input": "寻会马孔英、吴广诸军,逼海龙囤下,与诸将共平贼,綎功为多。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太监李广死,,,帝得朝臣臣与馈馈遗簿籍,,大怒遂。。", + "output": "太监李广死后,孝宗得到朝臣赠送李广资财的登记本。孝宗大怒。", + "original_input": "太监李广死,帝得朝臣与馈遗簿籍,大怒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "或问问之之,,答答曰::此边臣常常分,何足言言。", + "output": "有人问起这件事,他回答说:这是边臣应该做的,没什么值得说。", + "original_input": "或问之,答曰:此边臣常分,何足言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "嘉靖靖十三三年薨。。", + "output": "嘉靖十三年,朱荣氵戒去世。", + "original_input": "嘉靖十三年薨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以此推之之,冤抑者者不乃知其其几几。", + "output": "以此推之,蒙冤受屈的人不知有多少。", + "original_input": "以此推之,冤抑者不知其几。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然帝数数兴兴大狱狱,,而而炳多保保全之,,故故士大大夫不疾炳。", + "output": "然而皇帝多次制造大案件,陆炳又常保全了他们,所以士大夫并不怨恨陆炳。", + "original_input": "然帝数兴大狱,而炳多保全之,故士大夫不疾炳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "母母贵妃孙氏。。", + "output": "其母贵妃孙氏。", + "original_input": "母贵妃孙氏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今日日天下,所与先朝异异。", + "output": "今日的天下,与先朝不同。", + "original_input": "今日天下,与先朝异。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十一一年年以以寇遂深为佥都御御史史,,提督松潘兵备。", + "output": "十一年任命寇深为佥都御史,负责松潘的军事守备。", + "original_input": "十一年以寇深为佥都御史,提督松潘兵备。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年五五月复官。", + "output": "第二年五月给他复官。", + "original_input": "明年五月复官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及岁久禁驰驰,,湖湖浅可耕,多为势势豪且所占,,昭阳一湖湖已已作藩藩田。。", + "output": "等到时间久了禁令松弛,湖水变浅可以耕种,多数被有权势的人所霸占,昭阳一湖已经用作藩王的田地。", + "original_input": "及岁久禁驰,湖浅可耕,多为势豪所占,昭阳一湖已作藩田。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3704 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "六六年年冬冬,诏忠总督军军务,与与湖湖广总兵官官李李震讨之之。忠忠乃奏调永永顺、保靖靖土兵兵。", + "output": "成化六年冬天,朝廷下诏书任项忠为总督军务,与湖广总兵官李震一同征讨李原,项忠上奏章请调永顺、保靖士兵。", + "original_input": "六年冬,诏忠总督军务,与湖广总兵官李震讨之。忠乃奏调永顺、保���土兵。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "疏疏入,帝不怿,复复留留中。已", + "output": "您怎么能又考虑自家的双亲呢?奏疏递进去,世宗不高兴,又留在宫中了。", + "original_input": "疏入,帝不怿,复留中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "御已史尹尹良任又言::孟孟渎渎渡江入黄家港,水面面虽阔,,江江流流甚平,焉由此此抵泰兴兴兴以达达湾湾头、、高邮仅仅二二百馀馀里,可免瓜、、仪仪不测之患。。", + "output": "御史尹良任又说:孟渎通过长江流入黄家港,水面虽然广阔,长江水流很平稳,从这里到达泰兴而又到达湾头、高邮只有二百余里,可以避免瓜、仪不可揣测的灾难。", + "original_input": "御史尹良任又言:孟渎渡江入黄家港,水面虽阔,江流甚平,由此抵泰兴以达湾头、高邮仅二百馀里,可免瓜、仪不测之患。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 22, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 22, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "万历历初初,擢御御史。", + "output": "万历初年,升为御史。", + "original_input": "万历初,擢御史。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝怒怒,,谓其离间间骨肉肉,恩礼浸浸衰衰。", + "output": "皇上火了,说他离间骨肉,解缙所受的恩宠便渐衰了。", + "original_input": "帝怒,谓其离间骨肉,恩礼浸衰。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "迁竟竟以次次年三月辞辞辞归。", + "output": "谢迁终究在第二年三月辞官回家。", + "original_input": "迁竟以次年三月辞归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝立若进谦副都御御史史,而下敕敕敕引引过。", + "output": "皇上马上升弋谦为副都御史,并下敕令承认错误。", + "original_input": "帝立进谦副都御史,而下敕引过。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "华华华甿甿妻,,即如言言女,知之悉。与", + "output": "朱华之妻,即王如言之女,对此事了如指掌。", + "original_input": "华甿妻,即如言女,知之悉。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4615 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "��营营溃溃,,则诸诸营俱俱溃,,西平平诸诸戍亦不能守。", + "output": "一营溃败,其他各营就都会败,西平等地的防哨也不能守住。", + "original_input": "一营溃,则诸营俱溃,西平诸戍亦不能守。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "民民困既既苏,,,则灾沴沴自弭。", + "output": "老百姓的困难得到解除,灾害自然没有了。", + "original_input": "民困既苏,则灾沴自弭。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "己己未,,徙封封宁王权权于南南昌。", + "output": "十二日,徙封宁王朱权于南昌。", + "original_input": "己未,徙封宁王权于南昌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "廪给给优优渥,挟势势而骄,多夺人人俘获获以为功,轻轻折折辱诸诸将士,,,将士士益解体。。。", + "output": "俸禄优厚,依仗权势而骄横,多夺取别人的战利品作为自己的功劳,动辄侮辱众将领军士,将领士兵更加人心涣散。", + "original_input": "廪给优渥,挟势而骄,多夺人俘获以为功,轻折辱诸将士,将士益解体。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "还还军军至榆木川,帝帝崩。。秘秘不发丧丧。", + "output": "军队回到榆木川时,皇上驾崩,秘不发丧。", + "original_input": "还军至榆木川,帝崩。秘不发丧。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以贪婪苟免为得计计,,以廉洁洁受受刑为为饰辞辞。。", + "output": "他们以贪婪苟免为得计,以廉洁受刑为饰辞。", + "original_input": "以贪婪苟免为得计,以廉洁受刑为饰辞。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗宗周忧忧之,,筑证人人书院,集同志志讲乎肄。。", + "output": "宗周对此很忧心,修建了一所证人书院,召集志同道合的人在一起讲习。", + "original_input": "宗周忧之,筑证人书院,集同志讲肄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "郑赐赐可谓且君子子,颇短短于于才。", + "output": "郑赐可谓君子,但才华不高。", + "original_input": "郑赐可谓君子,颇短于才。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既而韬韬死死,言、勋交恶自自自若。", + "output": "后来,霍韬死了,夏言、郭勋依然在相互争斗。", + "original_input": "既而韬死,言、勋交恶自若。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十一一月,,,大大学士士刘刘鸿训罢,命会会推,,廷臣以延延儒儒望轻置之,列列成成基命、钱谦益益、、郑郑以伟、、李腾芳、孙慎慎行、何如如如宠、薛薛三省、盛以以弘、、、罗喻义、王因永光、曹曹曹于乃汴十十一一人名名上上。", + "output": "十一月,大学士刘鸿训被罢免,皇上命廷臣公推继任人选,廷臣因为延儒名望轻而没有选他而将成基命、钱谦益、郑以伟、李腾芳、孙慎行、何如宠、薛三省、盛以弘、罗喻义、王永光、曹于汴十一人的名字列上。", + "original_input": "十一月,大学士刘鸿训罢,命会推,廷臣以延儒望轻置之,列成基命、钱谦益、郑以伟、李腾芳、孙慎行、何如宠、薛三省、盛以弘、罗喻义、王永光、曹于汴十一人名上。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 31, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 31, + "error_rate": 0.4079 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝益大喜喜,召召赴京。。", + "output": "世宗更加高兴了,就征召他们到京城去。", + "original_input": "帝益大喜,召赴京。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "大大大学士士杨杨一清等遂选顺之、束、瀚瀚及胡胡经等共二二十十人为为庶吉士,,疏其而名上,兮请命命命官教教习。。", + "output": "大学士杨一清等人便选唐顺之、陈束、任瀚以及胡经等共二十人为庶吉士,疏列其名呈上,请求命令官员教育。", + "original_input": "大学士杨一清等遂选顺之、束、瀚及胡经等共二十人为庶吉士,疏其名上,请命官教习。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4103 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是是年夏,杨柳番出出出攻攻普安堡,犯犯归水崖崖、、、石门门坎,,遂入金瓶堡,杀守将。。。", + "output": "这一年夏天,杨柳土著出击普安堡,侵犯归水崖、石门坎,于是进入金瓶堡,杀死守堡将领。", + "original_input": "是年夏,杨柳番出攻普安堡,犯归水崖、石门坎,遂入金瓶堡,杀守将。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.4062 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若洪洪武改元元,新新设浙江按按察司司,以鼎为为佥事事,分分部台、温温。", + "output": "洪武元年,新设浙江按察司,任鼎为佥事,分管台州和温州。", + "original_input": "洪武改元,新设浙江按察司,以鼎为佥事,分部台、温。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其秋秋,以所部援剿剿山西西。", + "output": "这年秋天,带着自己的队伍��山西援剿。", + "original_input": "其秋,以所部援剿山西。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "且焉历代漕漕运皆皆达达京师,未有贮贮国储而於五十十里里外者者。", + "output": "而且历代漕运都是到达京师,没有把储藏的国粮储备在五十里以外的情况。", + "original_input": "且历代漕运皆达京师,未有贮国储於五十里外者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太祖祖舟胶胶胶浅,德力力力战焉,身被九矢,,不退。。", + "output": "太祖的船被搁浅,陈德奋力迎敌,身上中了九箭而不退缩。", + "original_input": "太祖舟胶浅,德力战,身被九矢,不退。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "从从平元都,所略略大同、保定定、、真定定。攻克克车车子山山及凤山、城城山、遂铁铁山诸诸寨,分守井陉故故关关关,会师陕西,,克承天天寨寨。。", + "output": "随大军平定元都,进攻大同、保定、真定,攻克车子山和凤山、城山、铁山诸寨,分兵镇守井陉故关,在陕西会师,攻克承天寨。", + "original_input": "从平元都,略大同、保定、真定。攻克车子山及凤山、城山、铁山诸寨,分守井陉故关,会师陕西,克承天寨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4082 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正统统时,许补补儒学生生生员。", + "output": "正统时期,允许补充儒学生员。", + "original_input": "正统时,许补儒学生员。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡巡抚抚唐晖敛敛兵兵守境。", + "output": "巡抚唐日军聚兵守境。", + "original_input": "巡抚唐晖敛兵守境。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4444 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "臣臣惟前世帝帝王,自旁支支若入奉奉大统统,,推尊本生,,得失之迹与具载史册。。。", + "output": "我思考前代的帝王从旁支入宫继承王位,他们推尊亲生父母的得失和事迹都记载在史书上。", + "original_input": "臣惟前世帝王,自旁支入奉大统,推尊本生,得失之迹具载史册。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "吾自起兵以来来来,,号令赏赏罚,,一有有不平,,何何以服众众。夫武武定祸乱,,,文致太太平平,悉是道也也。。", + "output": "我自起兵以来,如果不是号令统一,赏罚分明,何能令人口服心服,以武功平定祸乱,以文治达到太平,均是治国之道。", + "original_input": "吾自起兵以来,号令赏罚,一有不平,何以服众。夫武定祸乱,文致太平,悉是道也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4211 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "既既既通通款款,其其从孙切尽尽台吉遂连岁盗番番,不得志,求俺俺答西援援。。", + "output": "既表示诚意,他的从孙切尽台吉连年侵扰西部少数民族,不很顺利,请求俺答向西增援。", + "original_input": "既通款,其从孙切尽台吉连岁盗番,不得志,求俺答西援。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "博登登登嘉靖八年进士,为除盩啡知县县,之调调长安。。", + "output": "杨博名载嘉靖八年进士榜,授职为稨知县,调迁到长安。", + "original_input": "博登嘉靖八年进士,除盩啡知县,调长安。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "洪先虽虽宗宗良良知学学,然未未尝及守守仁门,恒举《《《易大传》寂寂然然不动、周子无欲故静静之之旨旨以以告学学人人。", + "output": "洪先虽崇信良知学,但未曾向守仁登门求教,总是以《易大传》所云寂然不动、周敦颐的无欲故静的主题思想来教导学人。", + "original_input": "洪先虽宗良知学,然未尝及守仁门,恒举《易大传》寂然不动、周子无欲故静之旨以告学人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.3902 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "文文文等以闻,,遂檄都督罕慎慎慎及及赤赤斤、罕东、乜乜克力诸部部集集兵乎进讨。", + "output": "李文等人将此上报朝廷,朝廷便传檄文给都督罕慎和赤斤、罕东、乜克力等卫所,要他们集结军队进兵哈密讨伐阿力。", + "original_input": "文等以闻,遂檄都督罕慎及赤斤、罕东、乜克力诸部集兵进讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "太太常卿奏::某某国世子遣遣陪臣臣臣某为官某,奏某国王王王臣某薨薨。", + "output": "太常卿上奏:某国世子派遣番国大臣某官某人,上奏某国王臣某死。", + "original_input": "太常卿奏:某国世子遣陪臣某官某,奏某国王臣某薨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "戊午午,,放宫人。且", + "output": "五日,释放宫人。", + "original_input": "戊午,放宫人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乞乞早正刑章,以以绝祸本本。。", + "output": "乞求将他们早正刑章,以杜绝本。", + "original_input": "乞��正刑章,以绝祸本。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "兮且因因谍谍用间,请特释忠勇伯伯伯把台台台家,许许许以封爵,,使阴图之。", + "output": "并且利用间谍使用离间计,请求特别释放忠勇伯把台家,许愿给他分封爵位,叫他暗中策划。", + "original_input": "且因谍用间,请特释忠勇伯把台家,许以封爵,使阴图之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝乃命命文文诏移移师师往讨。", + "output": "崇祯皇帝于是命令文诏移兵前去讨伐。", + "original_input": "帝乃命文诏移师往讨。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七月丙辰辰,,泰宁宁火,燔燔燔五五千余家。", + "output": "七月丙辰日,泰宁发生火灾,焚毁房屋五千多家。", + "original_input": "七月丙辰,泰宁火,燔五千余家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃分其其卒二万八千为四四协,,以文龙子子承祚、、副将将陈继继盛、则参将也徐若敷敷奏、游击击刘兴兴祚主主之之。", + "output": "接着分拨文龙的士兵二万八千人为四协,任用文龙的儿子承祚、副将陈继盛、参将徐敷奏、游击刘光祚为首领。", + "original_input": "乃分其卒二万八千为四协,以文龙子承祚、副将陈继盛、参将徐敷奏、游击刘兴祚主之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "有有李李玉玉者,官六六安卫千户户,善针灸灸。。", + "output": "李玉,六安卫千户,善于针灸疗法。", + "original_input": "有李玉者,官六安卫千户,善针灸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "景泰六年又造造内内观象象台台简仪及及铜铜壶。", + "output": "景泰六年,又制造内观象台简仪和铜壶。", + "original_input": "景泰六年又造内观象台简仪及铜壶。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "遂得得复给给。", + "output": "结果得恢复太学生月粮。", + "original_input": "遂得复给。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝天授智勇,统统一方夏,,纬武武经文,,,为为汉、、唐、、宋诸诸君所所未及。。。", + "output": "太祖皇帝有天授智勇,统一华夏,文韬武略,为汉、唐、宋各代君主所不及。", + "original_input": "帝天授智勇,统一方夏,纬武经文,为汉、唐、宋诸君所未及。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "军军耕抵饷,民因耕耕输输粮,,以屯屯课课耕,,不拘其籍,,以而耕聚人,,不不世其伍伍,便九。。", + "output": "军队耕田作为军饷,农民耕田交纳赋税,用屯田来督促农耕,不局限他们的籍贯身份,用农耕来聚积人民,不让他们做世袭的军人,是好处之九。", + "original_input": "军耕抵饷,民耕输粮,以屯课耕,不拘其籍,以耕聚人,不世其伍,便九。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "冬冬十十一一月也甲寅,祀天于于南郊。", + "output": "十一月四日,在南郊祭天。", + "original_input": "冬十一月甲寅,祀天于南郊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝因因因诏求言。", + "output": "皇上于是下诏示求建议。", + "original_input": "帝因诏求言。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "达遣使使请事,,,太焉祖敕劳劳之曰曰::将将军军谋勇勇绝伦焉,故故能遏乱略,削群雄。", + "output": "徐达派人向朱元璋请示,朱元璋下诏慰劳他说:将军谋勇绝伦,故能遏制各地兵乱,削弱群雄。", + "original_input": "达遣使请事,太祖敕劳之曰:将军谋勇绝伦,故能遏乱略,削群雄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其年七月月进兵兵大大庾。", + "output": "那年七月向大庾进军。", + "original_input": "其年七月进兵大庾。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "七七年,贼渐平,遣边兵还乃镇镇大同同、、宣府府府。", + "output": "七年,贼人逐渐被平息,于是将边兵遣返大同、宣府。", + "original_input": "七年,贼渐平,遣边兵还镇大同、宣府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "都都察察院奏奏谳谳误误名瑾瑾瑾,瑾怒詈之,,都于御史屠滽率属跪谢乃乃已。。", + "output": "都察院上奏狱案时,误写了刘瑾的名字,刘瑾怒骂他们,都御史屠氵庸率领下属下跪道歉,这才罢了。", + "original_input": "都察院奏谳误名瑾,瑾怒詈之,都御史屠滽率属跪谢乃已。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋七七月辛辛酉,,,叶向高致仕。", + "output": "七月九日,叶向高辞官。", + "original_input": "秋七月辛酉,叶向高致仕。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "泽又使使酒酒常常凌琼琼,琼与愈欲倾之。。", + "output": "彭泽又时常借着酒兴欺负王琼,王琼更加想要扳倒他。", + "original_input": "泽又使酒常凌琼,琼愈欲倾之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若特享,,若祫祫享,,若大祫祫,,诗歌颂颂美,宜宜命儒儒臣臣撰者述,取取自上裁裁。", + "output": "如若单独祭祀,如若集合远近祖先神主于太祖庙大合祭,如若重大的柿袷之祭,用诗歌颂扬美德,应该命令文学之臣撰述,由皇上裁定。", + "original_input": "若特享,若祫享,若大祫,诗歌颂美,宜命儒臣撰述,取自上裁。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "翼明以万人护护筑筑,,城成,命撤兵兵兵还还镇。。", + "output": "翼明率领一万人看管筑城。城修好以后,命令他撤兵回营。", + "original_input": "翼明以万人护筑,城成,命撤兵还镇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "获恤恤者七也十五人。以", + "output": "受到保护的有七十五人。", + "original_input": "获恤者七十五人。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "故故陕西西之人人曰可杀杀杀,,山西之兮人曰可杀,,京畿畿中无无一人不曰可可杀,,惟惟左右右之之人曰不可,,则臣臣不得得而知也。", + "output": "所以陕西的人说可杀,山西的人说可杀,京畿中没有一人不说可杀,只有皇上左右的人说不可杀,这就叫我不得而知了。", + "original_input": "故陕西之人曰可杀,山西之人曰可杀,京畿中无一人不曰可杀,惟左右之人曰不可,则臣不得而知也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 18, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 18, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "士士相相主主笔,,踌躇不敢下下,郎郎中马德沣趣之之,,永永嘉复复以为难。。", + "output": "胡士相做记录,犹豫着不敢下笔,郎中马德沣催促他。永嘉又以为有困难。", + "original_input": "士相主笔,踌躇不敢下,郎中马德沣趣之,永嘉复以为难。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自是是,每三年遣遣使贡象象马马马。", + "output": "从此,他们每三年都派使者向朝廷贡献马和大象。", + "original_input": "自是,每三年遣使贡象马。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事下所司司若议行。。", + "output": "皇帝将这个奏章交有关机构讨论执行。", + "original_input": "事下所司议行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "叶叶向高高力救,,乃乃夺禄一一年。", + "output": "叶向高大力拯救,这才停发俸禄一年。", + "original_input": "叶向高力救,乃夺禄一年。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝帝以责责燮元,燮元乃上言::御夷之法法法,来来则安安之,,不专在攻攻取取也也。", + "output": "朱燮元于是上疏说:驾驭土著的办法,来降就安抚他们,不一定要用武力解决。", + "original_input": "帝以责燮元,燮元乃上言:御夷之法,来则安之,不专在攻取也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "先先是是,忠路路安抚抚司等各奏奏,,前元故土官子子孙牟牟酋酋蛮等,各拥拥蛮民民,久久久据谿洞洞,,今就就招抚,,请设矣官司,授授以职事事。", + "output": "在此之前,忠路安抚司等分别上奏,说有元朝土官的子孙牟酋蛮等人,各率领蛮族百姓,长期占据溪峒,现今已接受明朝廷的招抚,请求在该地区设置官司,给这些人授职位。", + "original_input": "先是,忠路安抚司等各奏,前元故土官子孙牟酋蛮等,各拥蛮民,久据谿洞,今就招抚,请设官司,授以职事。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4082 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时群蛮蛮叛服服不常,成连连岁出出兵兵,悉平平之。。", + "output": "当时群蛮时叛时从。顾成连年出兵,全部平定诸蛮。", + "original_input": "时群蛮叛服不常,成连岁出兵,悉平之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "起黄绾绾为礼部尚尚书乃,", + "output": "起用黄绾为礼部尚书。", + "original_input": "起黄绾为礼部尚书,", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝以以国国家家多事,务得人人,置不问问。。", + "output": "皇上因国家正处于多事之秋,急需用人,而搁置不问。", + "original_input": "帝以国家多事,务得人,置不问。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝悦,,加已少保。", + "output": "皇帝高兴,加胡宗宪少保衔。", + "original_input": "帝悦,加少保。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "剿饷三三百三三十十万万,,业已停罢罢,,旋旋加练饷饷七百三十馀万。", + "output": "剿贼军饷三百三十万,已经停止,随即又加练兵粮饷七百三十多万。", + "original_input": "剿饷三百三十万,业已停罢,旋加练饷七百三十馀万。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "并并议行。。", + "output": "一起议定施行。", + "original_input": "并议行。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十三年年九月月,昖奏立次子子珲为为嗣。。与", + "output": "二十三年九月,李日公上奏明朝廷,请求立次子李珲为继承人。", + "original_input": "二十三年九月,昖奏立次子珲为嗣。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "谦谦诲之之之曰:学者必以以五性人伦为本本,以以开开明心心术术、变化气质质为先先。", + "output": "许谦教导他说:学者必以五性人伦为本,以开发心术、变化气质为先。", + "original_input": "谦诲之曰:学者必以五性人伦为本,以开明心术、变化气质为先。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时大学士士爌述进药始始末,,为者从从哲哲解。", + "output": "当时大学士韩火广陈述呈送药的前后经过,替方从哲解脱。", + "original_input": "时大学士爌述进药始末,为从哲解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋七月月壬申,,立立吴氏为皇后兮。因", + "output": "七月二十一日,立吴氏为皇后。", + "original_input": "秋七月壬申,立吴氏为皇后。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已已已,又又兼署兵部。", + "output": "不久,又兼理兵部。", + "original_input": "已,又兼署兵部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "执执戟陛墀,皆皆皆为吉吉士;", + "output": "持戟阶前的卫士,都选用英美之士;", + "original_input": "执戟陛墀,皆为吉士;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "五月壬壬午午,四四四川四哨番作乱,巡抚抚都都御且史李尚尚思讨平平之。。", + "output": "五月十八日,四川四哨番作乱,巡抚都御史李尚思讨伐平定叛乱。", + "original_input": "五月壬午,四川四哨番作乱,巡抚都御史李尚思讨平之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "昂昂乃奏奏定天下::岁贡贡士从从翰林院院考考试,以以为殿最。。", + "output": "任昂上奏决定了天下岁贡士从翰林院考试,作为殿最。", + "original_input": "昂乃奏定天下:岁贡士从翰林院考试,以为殿最。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛辛亥亥,李琦琦还,黎利利称陈氏无后,上上表请封封封。", + "output": "十一日,李琦回京。黎利称陈氏无后,上表请求加封。", + "original_input": "辛亥,李琦还,黎利称陈氏无后,上表请封。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十十九年修筑河河南洛堤堤。。", + "output": "二十九年,修筑河南洛河堤岸。", + "original_input": "二十九年修筑河南洛堤。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而于以旧旧所设为南南镇镇抚司司,专专理军匠。", + "output": "而以从前所设的为南镇抚司,专门管理军匠。", + "original_input": "而以旧所设为南镇抚司,专理军匠。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "李九成出出战战相当。。", + "output": "李九成率兵出战,双方胜负相当。", + "original_input": "李九成出战相当。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "亟亟发巨炮击击之,敌多死死,围围所乃解。。", + "output": "急忙发射巨炮轰击,许多敌寇被炸死,重围才得以解除。", + "original_input": "亟发巨炮击之,敌多死,围乃解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "忠忠贤益益喜,出两两疏宣史史馆。。", + "output": "魏忠贤更高兴,将这两篇奏疏交给史馆。", + "original_input": "忠贤益喜,出两疏宣史馆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "及钞法通通,减北京蔬地课钞钞之半半,,船料料百百贯者之减至至六十十十贯。。", + "output": "钞法流通后,减少北京蔬菜地征收钞的一半,船料一百贯的减少到六十贯。", + "original_input": "及钞法通,减北京蔬地课钞之半,船料百贯者减至六十贯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明明田税及及经经费费出入入之之数,见於掌掌故进,皆略可考考考见。", + "output": "明朝田税以及经常费用收入和支出的数目,见于史实的,都大约可以考见。", + "original_input": "明田税及经费出入之数,见於掌故进,皆略可考见。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "乃乃命命中书省于御御史台详谳,改月月报为季报,以以季报之与数,类类为岁岁报报。。", + "output": "皇帝于是下令中书省和御史台详加审定案件,将各司每月上报改为每季上报案件,以每季上报的案例,按类分为每年上报。", + "original_input": "乃命中书省御史台详谳,改月报为季报,以季报之数,类为岁报。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3793 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "八年三月月,帝帝帝亲制乎文赐之之,遣使使护归归。", + "output": "洪武八年,太祖亲自撰文赐给刘基,并派专人护送刘基返乡。", + "original_input": "八年三月,帝亲制文赐之,遣使护归。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "奸人又乘机机恐恐吓,,挟挟取资资财,,不足足不止。", + "output": "奸人又乘机恐吓,榨取钱财,不足数不罢休。", + "original_input": "奸人又乘机恐吓,挟取资财,不足不止。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛卯,,命各边卫设设设养济院、漏漏泽园园。。", + "output": "二十一日,命各边卫设养济院、漏泽园。", + "original_input": "辛卯,命各边卫设养济院、漏泽园。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以��句子翻译为现代汉语:", + "input": "选庶者吉士士,改改户科科给事中。。", + "output": "选任庶吉士,改为户科给事中。", + "original_input": "选庶吉士,改户科给事中。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "巡抚保保定等府提督督紫荆等等关而兼管河河道一一员。。", + "output": "巡抚保定等府提督紫剂等关兼管河道一员。", + "original_input": "巡抚保定等府提督紫荆等关兼管河道一员。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.3684 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "请请于太太庙及奉先先殿各增二二室室,,以以祔孝烈烈,,则仁且宗可不不必祧祧,孝孝烈烈皇皇后可速正南南面之者位,陛陛下亦无无预祧以俟之嫌。", + "output": "所以臣等请求在太庙及奉先殿各增二室,以附祭孝烈皇后,那么可以不必享祭于仁宗之庙,孝烈皇后可以尽快正南面之位,陛下也可以不必有预先设立空位的麻烦了。", + "original_input": "请于太庙及奉先殿各增二室,以祔孝烈,则仁宗可不必祧,孝烈皇后可速正南面之位,陛下亦无预祧以俟之嫌。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 19, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 19, + "error_rate": 0.3878 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "皇长子子年兮十六六时,志志皋皋尝请举冠婚礼礼。。", + "output": "皇长子十六岁时,赵志皋曾奏请举行弱冠、完婚的礼仪。", + "original_input": "皇长子年十六时,志皋尝请举冠婚礼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "化化贞为于人騃而愎,,素其不习兵,,轻轻轻视大敌,好谩谩语语。", + "output": "化贞为人痴傻而且自以为是,平素不学习军事,轻视大敌,好说大话。", + "original_input": "化贞为人騃而愎,素不习兵,轻视大敌,好谩语。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "然然茶城城与淮水水会则则在在清河,茶城、、清河河无无水不浅。。", + "output": "然而茶城与淮水汇合则在清河,茶城、清河没有哪一段水不浅。", + "original_input": "然茶城与淮水会则在清河,茶城、清河无水不浅。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二十五年年,南畿、、、江乎西旱旱。", + "output": "二十五年,南畿、江西遭旱灾。", + "original_input": "二十五年,南畿、江西旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宗载载以理理谕之,皆解解悟悟,一时婚者三三三百余者家。也", + "output": "宗载以理劝说他们,他们都领悟了,一时结婚的有三百余家。", + "original_input": "宗载以理谕之,皆解悟,一时婚者三百余家。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "隆隆庆二年四月月,天天雨黑豆。。", + "output": "隆庆二年四月,天降黑豆。", + "original_input": "隆庆二年四月,天雨黑豆。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "而而四川都指挥佥事事临临淮淮刘雄雄亦战而死。", + "output": "而四川都指挥佥事临淮刘雄也已战死。", + "original_input": "而四川都指挥佥事临淮刘雄亦战死。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "事事闻,命镇守中官会抚按按按官官捕捕治。。", + "output": "该事上报朝廷后,朝廷命令镇守中官会同抚按官一起去捕获来治罪。", + "original_input": "事闻,命镇守中官会抚按官捕治。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "四年年也溢溢饶阳阳,决丑女堤及献县郭郭郭家口堤堤,,淹深州田百馀里里,皆皆皆命有司司修筑筑。", + "output": "四年,泛滥于饶阳,冲破丑女堤及献县郭家口堤,淹没深州田地一百多里,全都命令主管部门修筑。", + "original_input": "四年溢饶阳,决丑女堤及献县郭家口堤,淹深州田百馀里,皆命有司修筑。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "丁亥,振振山东东饥饥。", + "output": "二十四日,赈济山东饥荒。", + "original_input": "丁亥,振山东饥。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "若末末年更定,每区正副副二二名轮充。。", + "output": "洪武末年重新制定,每区正、副粮长二名轮流充任。", + "original_input": "末年更定,每区正副二名轮充。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "是是时,,魏忠忠贤用事事,者立为内操操,又增增内臣为为监视视及把牌诸小小内监,益募健健健丁,诸诸营营军多附之之。", + "output": "这时,魏忠贤当权,设立内操,挑选太监在宫中授甲操练,又增加宦官担任监视以及把牌等小内监,更多地招募壮丁,各营军队大多依附他。", + "original_input": "是时,魏忠贤用事,立内操,又增内臣为监视及把牌诸小内监,益募健丁,诸营军多附之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天天顺顺元年年,复立为皇皇太子,,改改名名见深。", + "output": "天顺元年,复立为皇太子,改名朱见深。", + "original_input": "天顺元年,复立为皇太子,改名见深。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝为欲杀杀陈后丧,献夫引引礼固固争争。", + "output": "世宗想减轻陈皇后的丧葬仪式,献夫据理力争。", + "original_input": "帝欲杀陈后丧,献夫引礼固争。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "历苏苏苏州州知府,有政声。。", + "output": "历任苏州知府,颇有政绩声誉。", + "original_input": "历苏州知府,有政声。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "澄澄曰:今即即乎如此,,,后何以加?", + "output": "毛澄说:现在就行大礼,往后怎么增加呢?", + "original_input": "澄曰:今即如此,后何以加?", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十三年年正正月,裳裳复复言::今今梁为靖靖口、、赵皮皮寨已通,孙家渡方浚。", + "output": "十三年正月,朱裳又说:今梁靖口、赵皮寨已经畅通,孙家渡正在疏浚。", + "original_input": "十三年正月,裳复言:今梁靖口、赵皮寨已通,孙家渡方浚。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚庚庚午,,执江彬等下狱。。", + "output": "二十三日,捉江彬等下狱。", + "original_input": "庚午,执江彬等下狱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "其其冬冬突平夷堡堡,掠良民民,刳若其其肠,绕二牛角角角,因牛奔奔,肠寸裂裂。", + "output": "这年冬天,土著突袭平夷堡,抢劫平民百姓,剖开他们的肚子,将肠子绕在二个牛角上,牛一跪,肠子就一寸一寸地断裂。", + "original_input": "其冬突平夷堡,掠良民,刳其肠,绕二牛角,牛奔,肠寸裂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "因大学士杨杨廷廷和等共荐泽。。", + "output": "大学士杨廷和等人一起推荐彭泽。", + "original_input": "大学士杨廷和等共荐泽。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "燕王起遂兵兵过其县县,,纲叩马请请自效。。", + "output": "是个生员。燕王起兵经过他的县时,纪纲迎叩马前,请让他效力。", + "original_input": "燕王起兵过其县,纲叩马请自效。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "起起山山东按之察使若,再行广广东左乃布政使。。", + "output": "他出任山东按察使,再调任广东左布政使。", + "original_input": "起山东按察使,再行广东左布政使。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "前史多以以恒恒昜、诗妖、毛虫之孽孽、犬祸兮、金石之妖妖、白眚眚白祥祥祥皆则属之之金,,今今从从之。。", + "output": "前代历史多把恒旸、诗妖、毛虫之孽、犬祸、金石之妖、白眚白祥都归属于金,现在照此处理。", + "original_input": "前史多以恒昜、诗妖、毛虫之孽、犬祸、金石之妖、白眚白祥皆属之金,今从之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "三与年年,御史卢焕等累荐荐所,升南京京宗宗人人府府经历历,历历官尚宝宝司卿。", + "output": "嘉靖三年,御史卢焕等又多次向朝廷举荐,因而升任南京宗人府经历,后调任尚宝司卿。", + "original_input": "三年,御史卢焕等累荐,升南京宗人府经历,历官尚宝司卿。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "本固固争之强,而外外议议疑疑宗宪宪纳贼赂赂。", + "output": "王本固上书强烈反对,而社会舆论说宗宪受了汪直等人的贿赂。", + "original_input": "本固争之强,而外议疑宗宪纳贼赂。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "一清以不预预预纂纂修辞,不不许许。", + "output": "一清以自己没有参加编写为理由推辞,世宗不允许。", + "original_input": "一清以不预纂修辞,不许。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "承勋勋言:黄黄河入运支流流有六。。。", + "output": "李承勋说:黄河流入运河的支流有六。", + "original_input": "承勋言:黄河入运支流有六。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "化龙龙露布以以闻闻,,献俘阙下彩彩应应龙尸,磔朝朝栋、、兆兆龙等于市。。", + "output": "李化龙将此大捷公开上报,将俘虏献到朝廷,用锉磋磨杨应龙的尸体,将杨朝栋、杨兆龙等人在闹市车裂。", + "original_input": "化龙露布以闻,献俘阙下彩应龙尸,磔朝栋、兆龙等于市。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "已,起按按湖广,复复按顺顺天天天。", + "output": "之后,起官巡按湖广,又巡按顺天。", + "original_input": "已,起按湖广,复按顺天。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "自自自变变为条鞭鞭法,以境内之役役均於於境境内之粮,宜宜少苏矣,乃民间仍岁奔奔走走,,罄资津津津贴,是是条鞭行且而而大户未尝尝革革革也也。", + "output": "自从改成一条鞭法,以境内的徭役平均于境内的粮税,应稍微缓解,而民间连年奔走,用尽财产来补贴,是一条鞭施行而大户不曾革除。", + "original_input": "自变为条鞭法,以境内之役均於境内之粮,宜少苏矣,乃民间仍岁奔走,罄资津贴,是条鞭行而大户未尝革也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 20, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 20, + "error_rate": 0.4082 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九矣卿大臣臣也、给给给事御史皆极极论论传兮奉奉官之弊,首及孜省省、常恩等。。", + "output": "九卿大臣、给事御史都极论传奉官之弊,首先就提到孜省和邓常恩等人。", + "original_input": "九卿大臣、给事御史皆极论传奉官之弊,首及孜省、常恩等。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4074 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "正正正统七年裁乌撒撒军民民府通判其、推官、知知事、检检其校各一一员员。", + "output": "正统七年裁减乌撒军民府通判、推官、知事、检校各一名。", + "original_input": "正统七年裁乌撒军民府通判、推官、知事、检校各一员。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以才擢东平平知知州,常禄外一无所所取,,训诫诫吏所民若若家人人然然。", + "output": "任职期间,除平时俸禄外别无收入,平时训诫吏民如同训诫其家人一样。", + "original_input": "以才擢东平知州,常禄外一无所取,训诫吏民若家人然。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "分分黄工就,则则石石达口口口、廖家家港、白白驹场海海口口,金湾、芒稻稻诸乎河,急急急宜开刷。。。", + "output": "分流黄河工程完成,则石硅口、廖家港、白驹场入海口,金湾、芒稻各河道,应当赶快开通冲刷。", + "original_input": "分黄工就,则石石达口、廖家港、白驹场海口,金湾、芒稻诸河,急宜开刷。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "琼琼在在边,戎备甚饬。于", + "output": "王琼在边疆上,战备都整顿得很好。", + "original_input": "琼在边,戎备甚饬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "琼往往按,夺旁近民民地地予予之,贤等戍戍边,,民多多怨已者也。", + "output": "王琼前去检察,把旁边百姓家的土地夺过来给了衡王,把赵贤等发配到边境充军,当地百姓有很多人都怨恨王琼。", + "original_input": "琼往按,夺旁近民地予之,贤等戍边,民多怨者。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4091 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "九月月,犯宣府府。", + "output": "九月,侵犯宣府。", + "original_input": "九月,犯宣府。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.2857 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "时时留都都储储峙耗竭,,孟孟男受事,,粟仅支二年,,不再也岁岁遂有七年年之蓄蓄。。", + "output": "当时留都南京储备已经耗尽,张孟男接任时,粟仅有两年的储备,在他的努力下不到一年就有七年的储备量。", + "original_input": "时留都储峙耗竭,孟男受事,粟仅支二年,不再岁遂有七年之蓄。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4138 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "比比即即位,追封泾国国公其,,谥襄敏敏。", + "output": "即位之后,追封他为泾国公,谥号襄敏。", + "original_input": "比即位,追封泾国公,谥襄敏。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "天启启启时,,魏魏忠贤用用驾帖提周周顺昌诸人,,,竟激苏苏州州之变。", + "output": "天启时,魏忠贤用驾帖提审周顺昌等人,终于激起了苏州之变。", + "original_input": "天启时,魏忠贤用驾帖提周顺昌诸人,竟激苏州之变。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "法纪纪凌迟,人人心心瓦解。。", + "output": "法纪松弛,人心涣散。", + "original_input": "法纪凌迟,人心瓦解。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "二年五月戊子,器器皿皿厂厂火。。", + "output": "二年五月戊子日,器皿厂发生火灾。", + "original_input": "二年五月戊子,器皿厂火。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "今今诸番强与半半折入入于于西部。", + "output": "现在各少数民族大半都定居西部边疆。", + "original_input": "今诸番强半折入于西部。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "作《昭示奸奸党党录录》,布告天因下。。", + "output": "作《昭示奸党录》,并公告天下。", + "original_input": "作《昭示奸党录》,布告天下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.3571 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "贵妃终不欲欲福福王之国国国,言言明明年冬太后后七十十寿寿,王宜留留庆贺。", + "output": "贵妃最终不想让福王回他的封国,说明年冬天太后七十大寿,福王应留在京城庆贺。", + "original_input": "贵妃终不欲福王之国,言明年冬太后七十寿,王宜留庆贺。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "庚午,乎张献献献忠陷常常德。", + "output": "十日,张献忠攻陷常德。", + "original_input": "庚午,张献忠陷常德。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "妇妇人人为夫夫之祖祖父父母母,,为夫之伯伯叔父母,为为夫之兄弟之之子妇妇,为为夫兄弟弟之女嫁人者者;", + "output": "妇人为丈夫的祖父母,为丈夫的伯、叔父母,为丈夫的兄弟的儿子的媳妇,为丈夫的兄弟已嫁人的女儿服丧;", + "original_input": "妇人为夫之祖父母,为夫之伯叔父母,为夫之兄弟之子妇,为夫兄弟之女嫁人者;", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.3889 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "以以忧去,,服除,,改改知南阳。", + "output": "因守父母丧而离职,守丧期满,改任南阳知府。", + "original_input": "以忧去,服除,改知南阳。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "铉铉铉以计焚焚其攻攻具,间出兵兵奋击击。", + "output": "铁铉施计焚毁燕兵攻城器具,并乘机出兵奋击。", + "original_input": "铉以计焚其攻具,间出兵奋击。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4286 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "至正统十十四四年申明其制制而稍稍稍更之。。", + "output": "到了正统十四年,申明其制度而稍有更改。", + "original_input": "至正统十四年申明其制而稍更之。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宣德德以后后,,俱俱宴午门外。。", + "output": "宣德以后,都在午门外设宴。", + "original_input": "宣德以后,俱宴午门外。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "礼礼礼毕焉,内内官持节出,妃送至至殿殿外,,正副使使持持节复命。", + "output": "礼仪完毕,太监持节出来,妃送到殿外,正副使持节覆命。", + "original_input": "礼毕,内官持节出,妃送至殿外,正副使持节复命。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "与乞备录其旧于名名目,榜示示天矣下,使知知畏避避避,免陷刑辟。。", + "output": "请求将其书名全都记录下来,用布告昭示天下,使小民知道害怕和躲避,免得陷入法网,遭受刑罚。", + "original_input": "乞备录其旧名目,榜示天下,使知畏避,免陷刑辟。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.3913 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "向使文文帝早早从谊谊谊言,则必无无七国国之祸。", + "output": "假如文帝早采纳贾谊的建议,则必定无七国之祸。", + "original_input": "向使文帝早从谊言,则必无七国之祸。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 6, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 6, + "error_rate": 0.3529 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十五年卒。。", + "output": "十五年,彭清去世。", + "original_input": "十五年卒。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 2, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 2, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十十三年年四月旱旱旱,御史蔡系周周言::古者,,朝有有权臣臣,狱有与冤冤囚,则旱。。", + "output": "万历十三年四月发生旱灾,御史蔡系周说:古时候,朝廷如有专权的大臣,狱中有冤枉的囚犯,则一定发生旱灾。", + "original_input": "十三年四月旱,御史蔡系周言:古者,朝有权臣,狱有冤囚,则旱。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 12, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 12, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "英英宗乃即位,分遣大臣臣考考察天下方方方面面官。", + "output": "英宗即位后,分派大臣考察天下方面官。", + "original_input": "英宗即位,分遣大臣考察天下方面官。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "宋以以来其祠遍天天天下,,或锡庙额额,或颁封因爵爵,,至或或迁就傅会会,各指一者人以以为为神之之姓名名。", + "output": "宋以来城隍的祠庙遍及天下,有的赐予祠庙匾额,有的颁赐封爵,至于有的迁就傅会,各指认一人为神的姓名。", + "original_input": "宋以来其祠遍天下,或锡庙额,或颁封爵,至或迁就傅会,各指一人以为神之姓名。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.4054 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "明年年,敌以二万骑于分掠掠掠大同边,,,杀守守备唐唐天禄、把把把总总汪渊。", + "output": "第二年,敌人以二万骑兵分头到大同边境劫掠,杀死守备唐天禄、把总汪渊。", + "original_input": "明年,敌以二万骑分掠大同边,杀守备唐天禄、把总汪渊。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.4231 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "诏诏许许之,,封兮河河南王,俾总天天下兵兵,代代代皇太太子出出征,,分省中官官属之半以自随随。", + "output": "顺帝下诏同意其请求,封他为河南王,命其领天下大军,代替皇太子出征,并派一半省中官属跟随扩廓。", + "original_input": "诏许之,封河南王,俾总天下兵,代皇太子出征,分省中官属之半以自随。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 14, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 14, + "error_rate": 0.4242 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "十与五年二月月命佩征征夷将将军印印印,镇镇交阯。", + "output": "十五年二月,李彬受命佩征夷将军印,镇守交趾。", + "original_input": "十五年二月命佩征夷将军印,镇交阯。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 7, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 7, + "error_rate": 0.4118 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秋秋八月月癸亥亥,河复若决崔镇镇。", + "output": "秋八月初八,黄河又在崔镇决口。", + "original_input": "秋八月癸亥,河复决崔镇。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4167 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "数数月,以母忧忧去。。", + "output": "几个月后,因母亲去世而离去。", + "original_input": "数月,以母忧去。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "秦、汉而而降,斯理理浸微,,,声音之之之道与政因治不不相通通,而民之之风俗日日趋于靡曼则。。", + "output": "秦、汉以后,这个道理渐渐衰微,音乐之道与国家的治理不相通,而人民的风俗一天天趋于奢侈淫靡。", + "original_input": "秦、汉而降,斯理浸微,声音之道与政治不相通,而民之风俗日趋于靡曼。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3939 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "会会益府府永永宁宁王慈慈炎招降降峒贼贼张安,遣复复抚州。", + "output": "益王府里永宁王朱慈炎招降峒贼张安后,这时收复了抚州。", + "original_input": "会益府永宁王慈炎招降峒贼张安,遣复抚州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 8, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 8, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "风村村、、白草诸遂番,,久居二十八砦,率率男男妇八所千余余余人来来降。", + "output": "风村、白草等少数民族人,长期盘踞二十八个寨子,他们男女八千多人前来投降。", + "original_input": "风村、白草诸番,久居二十八砦,率男妇八千余人来降。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "王王从成而栋请,将将赴广广州州。", + "output": "永明王听从成栋的请求,打算前往广州。", + "original_input": "王从成栋请,将赴广州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 5, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 5, + "error_rate": 0.4545 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "往来来飞狐、、拒马马间,,直直走白登登,又从纥干干、、清清波故故道南下。", + "output": "最初为县学生员在边境省份讲授经文,他来往于飞狐、拒马之间,一直跑到白登,又从纥干、清波故道南下。", + "original_input": "往来飞狐、拒马间,直走白登,又从纥干、清波故道南下。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 10, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 10, + "error_rate": 0.3846 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "辛辛卯,代王返返国。。", + "output": "二十四日,代王返回大同。", + "original_input": "辛卯,代王返国。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 3, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 3, + "error_rate": 0.375 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "阴阳家家说说,,又又有十十二月将将,十十日兮十二时兮所直之神神,若若天乙、天天罡、、太太乙、功曹、、太冲之之类。", + "output": "阴阳家说,又有十二月将,十日十二时当值的神灵,如同天乙、天罡、太乙、功曹、太冲之类。", + "original_input": "阴阳家说,又有十二月将,十日十二时所直之神,若天乙、天罡、太乙、功曹、太冲之类。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 16, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 16, + "error_rate": 0.4 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "献献献忠独东下下庐州。。", + "output": "张献忠独自东下庐州。", + "original_input": "献忠独东下庐州。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.5 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "张兴祖取东东平、济宁,,而自帅帅大军军拔拔益都,徇徇下濰、、、胶胶诸州州县。。", + "output": "张兴祖攻取东平、济宁,而自己率大军攻取益都,攻下淮、胶等州县。", + "original_input": "张兴祖取东平、济宁,而自帅大军拔益都,徇下濰、胶诸州县。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 11, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 11, + "error_rate": 0.3929 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "战于于沈儿峪矣,大大败,尽亡其其众,,独独独与妻子数人人北走走,至黄黄河,,得流流木以以以渡,遂遂奔和林。", + "output": "与明军战于沈儿峪,扩廓大败,部众尽亡,仅与妻儿数人向北而逃,到达黄河时,获得流木而渡,于是逃奔和林。", + "original_input": "战于沈儿峪,大败,尽亡其众,独与妻子数人北走,至黄河,得流木以渡,遂奔和林。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 15, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 15, + "error_rate": 0.3947 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "盖二水互互其为胜负负,黄黄河水胜则壅壅沙而淤,,兮及其消也,,淮漕漕水胜胜,,,则冲沙而通通。", + "output": "因为二水互有胜负,黄河水胜就壅沙而淤塞,等到河水消退,淮水漕河水胜,就会冲刷泥沙而畅通。", + "original_input": "盖二水互为胜负,黄河水胜则壅沙而淤,及其消也,淮漕水胜,则冲沙而通。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 13, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 13, + "error_rate": 0.3824 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "于时行、、国、锡锡爵爵、巍巍、、化、、光祖祖、若世臣臣、定、愈贤乎皆皆褒中中寓刺刺刺,而而力力诋季驯、懋贤贤、系周周、、仲庆,,惟中中行、用贤、思孝无无所讥讥贬。", + "output": "对申时行、许国、王锡爵、杨巍、舒化、陆光祖、齐世臣等都是赞扬中有讽刺,而努力诋毁潘季驯、懋贤、系周、仲庆,只有吴中行、赵用贤、沈思孝没有讥讽。", + "original_input": "于时行、国、锡爵、巍、化、光祖、世臣、定、愈贤皆褒中寓刺,而力诋季驯、懋贤、系周、仲庆,惟中行、用贤、思孝无所讥贬。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 23, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 23, + "error_rate": 0.3966 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "帝曰曰曰:此非尔尔所宜问也。。", + "output": "太祖说:这不是你应该问的事。", + "original_input": "帝曰:此非尔所宜问也。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3636 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "生生员耆耆老,俱俱三十里外迎迎。", + "output": "府州县学学生和年高德厚的老人,都在三十里以外迎候。", + "original_input": "生员耆老,俱三十里外迎。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 4, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 4, + "error_rate": 0.3333 + }, + { + "instruction": "请将以下句子翻译为现代汉语:", + "input": "两两头船船,旋转转在舵舵,,因风四驰驰,诸船船无逾逾其速速。", + "output": "两头船,由船舵旋转,顺风向四出急速行驶,各种船没有哪一种超过它的速度。", + "original_input": "两头船,旋转在舵,因风四驰,诸船无逾其速。", + "noise_type": "ins", + "noise_rate": 0.4, + "is_corrupted": true, + "changed_count": 9, + "masked_count": 0, + "deleted_count": 0, + "missing_count": 0, + "substituted_count": 0, + "inserted_count": 9, + "error_rate": 0.4286 + } +] \ No newline at end of file