text stringlengths 115 737 | label stringlengths 32 303 |
|---|---|
Isn't that right, Mr. Dillon?
Yeah. That part's right.
Then I'll talk to you. It's important.
Let me see if I have this correct, Lieutenant.
It's an eight-foot creature of some kind, with acid for blood, and it arrived on your spaceship.
It kills on sight and is generally unpleasant. | ์ ๊ทธ๋ฐ๊ฐ, ๋๋ฐ?
๊ทธ๊ฑด ๋ง์
๊ทธ๋ผ ์์ฅ๋๊ป ๋งํ์ฃ
์ ๋ฆฌํด ๋ณด๊ฒ ์, ์ค์
์ฐ์ฑ ํผ๋ฅผ ์ง๋ 2.5m ๊ดด๋ฌผ์ด ๋น์ ์ฐ์ฃผ์ ์ ๋ฌป์ด์๊ณ
์๋๋ฅผ ๊ฐ์ฐจ ์์ด ๋ฌผ์ด ์ฃฝ์ธ๋ค? |
No, I don't expect anything.
Quite a story, Mr. Aaron. Right, sir. It's a beauty.
Tell me, Lieutenant, what would you suggest we do?
Well, what kind of weapons have you got? This is a prison.
It's not a good idea to allow prisoners access to firearms. | ์๋จ, ๋ฌด๋ฆฌํ ๊ธฐ๋๊ฒ ์ฃ
๊ทธ๋ด๋ฏํ์ง, ์๋ฐ? ๊ทผ์ฌํ ์๊ธด๋ฐ์
๊ทธ๋ผ ์ฐ๋ฆฌ๋ณด๊ณ ์ด์ฉ๋ ๋ง์ด์ค?
์ด๋ค ๋ฌด๊ธฐ๊ฐ ์์ฃ ? ์ฌ๊ธด ๊ฐ์ฅ์ด์ค
์ฃ์์๊ฒ ๋ฌด๊ธฐ๋ฅผ ๋งก๊ธธ ์ ์์ง |
What keeps them from killing you?
Fear. There's no way to escape.
With the arrival of the next supply ship, the company will eliminate them.
Some fire axes scattered about the place. Nothing terribly formidable. | ๋น์ ์ ์ฃฝ์ผ๊น ๋ด์
๊ทธ๋ ์, ํ์ฑ ๋ฐ์ผ๋ก ๋๊ฐ ์๋ ์์
๋ค์ ๋ณด๊ธ์ ์ด ์ฌ ๋ ํ์ฌ๊ฐ ๋์ ์ฒ์นํ๊ฒ ์ง
๋๋ผ ๋ช ์๋ฃจ๋ ์์ ๋ณ๋ณ์น ์์์ |
That's all?
We're on the honor system.
Then we're fucked.
No, you're fucked.
Confined to the infirmary. Quarantined.
Mr. Aaron will escort you. | ๊ทธ๊ฒ ๋ค์์?
์ฌ๊ธด ๋ฌด๊ฐ์ ์ฒด์ ์
์ฐ๋ฆฐ ๋์ฅ์ด๊ตฐ์
์๋, ๋น์ ์ด๋ ๊ทธ๋ ์ง
์๋ฌด์ค ์์์ ๊ผผ์ง ๋ง์์ค
์๋ฐ์ด ์๋ดํ ๊ฑฐ์ |
Let's all report to the mess hall. Superintendent Andrews wants a meeting.
Mess hall, right away, people.
Isn't there any way off of this place? Some way to escape? No. | ์ ์ ์๋น์ผ๋ก ์งํฉ ์ค๋๋ฃจ์ค ์์ฅ๋ ๋ช
๋ น์ด๋ค
์๋น์ผ๋ก ์ฆ์ ์งํฉ!
์ด๊ณณ์์ ๋๊ฐ ๋ฐฉ๋ฒ์ ์๋์? ํ์ถํ ๋ฐฉ๋ฒ์ ์์ด์ |
A supply ship comes every six months.
And that's it? That's it.
Fuck.
They are sending somebody to pick you up quite soon, I gather.
Really. | 6๊ฐ์๋ง๋ค ๋ณด๊ธ์ ์ด ์ค์ฃ
๊ทธ๋ฟ์ด์์? ๋ค
์ ์ฅ
๋น์ ์ ๋ฐ๋ฆฌ๋ฌ ๊ณง ์ฌ๋๋ค์ด ์ฌ ๊ฑฐ์
์ ๋ง์? |
What's soon? I don't know.
Nobody's ever been in a hurry to get here before.
Do you want to tell me what you and Andrews talked about?
No.
You'll just say I'm crazy. | ์ผ๋ง๋ ๋นจ๋ฆฌ์? ๊ธ์์
์ด์ ๊น์ง ์๋ฌด๋ ์๋๋ฌ ์จ ์ ์ด ์์์
์์ฅ๊ณผ ๋ฌด์จ ์๊ธธ ํ๋์ง ๋งํด์ฃผ๊ฒ ์?
์๋จ
๋ ๋ฏธ์น๊ด์ด ์ทจ๊ธํ๊ฒ ์ฃ |
That's a bit uncharitable.
How are you feeling?
Not so hot.
Sore throat. Sick to my stomach.
Pissed off.
Well, that's understandable given the circumstances. | ์ข ์ฌํ๊ตฐ์
์ข ์ด๋์?
๋ณ๋ก์์
๋ชฉ์ด ๋ฐ๊ฐ๊ณ ๋ฐฐ๊ฐ ์ํ์
์ง์ฆ ๋์
์ด๋ฐ ํ๊ฒฝ์์ ๋น์ฐํ์ฃ |
Perhaps I should give you one of my special cocktails.
I don't know why everybody blames everybody for everything.
Nobody's perfect, only human.
I don't know a perfect human. Nobody I know. | ํน๋ณํ ์ ์กฐํ ์ฝ์ ํ๋ฐฉ ๋ ์ฃผ๊ฒ ์
์๋ค ์๋ก ๋น๋ํ๋์ง ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด
๋ชจ๋ ๋์ฝํ ์ธ๊ฐ์ธ๋ฐ
์๋ฒฝํ ์ฌ๋์ ์์ด |
You married?
Me? You should get married, have kids.
Pretty girl.
I used to know lots of them back home.
They used to like me.
For a while.
You're gonna die too. | ๊ฒฐํผํ์ด์?
๋์? ๊ฒฐํผํด์ ์ ๋ ๋ณ์์
์์๋ฐ
๊ณ ํฅ์์ ์์ ์ฌ์๋ค๋ ๋ง์ด ์์์ด์
์ธ๊ธฐ ๋ง์๋๋ฐ
์ ์๋๋ง
๋น์ ๋ ์ฃฝ์ ๊ฑฐ์์ |
Are you?
What?
Married.
Why?
Just curious.
No.
How about leveling with me?
And then when I asked about the prison ID tattooed on the back of your head, you ducked me again. | ์ด๋ป์?
๋ญ๊ฐ์?
๊ฒฐํผํ์?
์์?
๊ทธ๋ฅ ๊ถ๊ธํด์์
์๋จ
๋ถ๊ณตํํด์
๋จธ๋ฆฌ์ ์๋ ์ฃ์ ID์ ๋ํด ๋๋ต์ ํํผํ์์์ |
It's a long, sad story.
And more than a little melodramatic. Try me.
If you insist.
I was considered to be most promising. A man with a future.
And during my first residency, I did a 36-hour stretch on an ER. | ํต์๊ทน ๋บจ์น๊ฒ
๊ธธ๊ณ ์ฌํ ์๊ธฐ๋ผ์์ ํด๋ด์
์ํ๋ค๋ฉด์ผ
์ฌ์ ํ ์ด๋ง๋ฐ๋ ์์ฌ์์
์ฒซ ์๋ จ์ ๋, ์๊ธ์ค์์ 36์๊ฐ์ ์ฐ๋ฌ์ ๊ทผ๋ฌดํ์ฃ |
So, I went out and I got more than a little drunk.
Then I got called back.
Boiler had blown on a fuel plant, and there were 30 casualties.
And 11 of them died. | ๊ทธ๋์ ํด๊ทผ ํ ์ ๋ฒ ๋ง์
จ๋๋ฐ
ํธ์ถ์ ๋ฐ๊ณ ๋ค์ด๊ฐ๋๋
์ฐ๋ฃ ๊ณต์ฅ์ ํญ๋ฐ์ฌ๊ณ ๋ก ๋ถ์์ 30๋ช
์ด ์ค๋ ค ์์์
๊ทธ์ค 11๋ช
์ด ์ฃฝ์์ฃ |
Not as a result of the accident, but because I prescribed the wrong dosage of painkiller.
I got seven years in prison and my license reduced to a three-C.
At least I got off the morphine.
I'm sorry. | ์ฌ๊ณ ๋๋ฌธ์ด ์๋๋ผ ๋ด๊ฐ ์ฒ๋ฐฉ์ ์๋ชปํ๋ ๊ฑฐ์
๊ทธ ๊ฒฐ๊ณผ 7๋
ํ์ ์๊ฒฉ์ 3C๋ก ๋ฎ์์ก์
๋๋ถ์ ๋ชจ๋ฅดํ์ ๋์์ง๋ง
์๋๊ตฐ์ |
I think I was let off lightly.
Did you serve your time here?
I got to know this motley crew quite well.
So, when they stayed, I stayed.
Nobody else would employ me.
So, do you still trust me with a needle? | ํ์ ๊ฐ๋ฒผ์ด ํธ์ด์์
์ฌ๊ธฐ์ ๋ณต์ญํ๋์?
๋ง์ ์ฃ์์ ์นํด์ก๊ณ
๋๋ ๋ฐ๋ผ์ ๋จ์ ๊ฑฐ์
๋ฌ๋ฆฌ ๊ฐ ๊ณณ๋ ์์ง๋ง
๊ทธ๋๋ ๋ ๋ฏฟ์? |
Once again, this is rumor control. Here are the facts.
At 0800 hours, prisoner Murphy, through carelessness on his part, was found dead in vent shaft 17. | ๋ค์ ํ๋ฒ ์ฌ๊ฑด์ ์ ๋ชจ๋ฅผ ๋ฐํ๊ฒ ๋ค
08์๊ฒฝ 17ํธ ํตํ๊ตฌ์์ ๋ถ์ฃผ์ํ ์ฌ๊ณ ๋ก ๋จธํผ๊ฐ ์์ฒด๋ก ๋ฐ๊ฒฌ๋๋ค |
He seems to have been sucked into a ventilator fan.
At about 2100 hours, prisoner Golic reappeared in a deranged state.
Prisoners Boggs and rains are missing. | ํํ๊ธฐ์ ๋นจ๋ ค ๋ค์ด๊ฐ ๋ฏํ๋ค
21์๊ฒฝ์ ๊ณจ๋ฆญ์ด ํผ์ด ๋น ์ง ์ฑ ๋ํ๋ฌ๊ณ
๋ณด๊ทธ์ค์ ๋ ์ธ์ค๋ ์ค์ข
๋๋ค |
There seems to be a good chance that they have met with foul play...
At the hands of prisoner Golic.
We need to organize and send out a search party.
Volunteers will be appreciated. | ์ค์ข
์๋ค์ ๊ณจ๋ฆญ์ ์ํด ๋์ฐํ ์ง์
๋นํ์ ๊ฐ๋ฅ์ฑ๋ ์๋ค
์์ํ์ ์ฐธ์ฌํ ์ฌ๋์
์์ํด ์คฌ์ผ๋ฉด ํ๋ค |
I think it's fair to say that our smoothly running facility...
Has suddenly developed a few problems.
I can only hope we are able to all pull together over the next few days... Until the rescue team arrives for lieutenant Ripley. | ์ ๋์๊ฐ๋ ์ด๊ณณ์ ๊ฐ์๊ธฐ
๋ฌธ์ ๊ฐ ๋ฐ์ํ๊ธฐ ์์ํ๋ค
๋ฉฐ์น ๋ค ๋ฆฌํ๋ฆฌ ์ค์๋ฅผ ์ํ ๊ตฌ์กฐ๋๊ฐ ์ค๊ธฐ ์ ๊น์ง ๋ค ๊ฐ์ด ๋จ๊ฒฐํ๊ธฐ ๋ฐ๋๋ค |
It's here! It got Clemens!
Stop this raving at once! Stop it! I'm telling you it's here!
Mr. Aaron, get that foolish woman back to the infirmary!
Out of my way! | ๋์ด ํด๋ ๋ฉ์ค๋ฅผ ์ฃฝ์์ด์!
ํ์๋ฆฌ ๊ทธ๋ง ํ์์ค ๋์ด ์๋ค๋๊น!
์๋ฐ, ์ค์ฑํ ์ฌ์๋ฅผ ์๋ฌด์ค๋ก ๋ฐ๋ ค๊ฐ๋๋ก
๋น์ผ ๋ง์์ฌ! |
Fuck!
What do we do now? Who's in charge?
Organize. We got to organize, right?
Right. I guess I'm next in line.
Don't call me that.
Okay, look. There's no way I can replace Andrews. He was a good man. I know you guys didn't appreciate him. Aaron, we don't want to hear that shit now. | ์ ์ฅ
์ด์ ์ด์ฉ ๊ฑฐ์ผ? ์ธ์์ ๋๊ฐํ์ง?
๊ณํ์ ์ธ์์ผ ํด
์ข์, ๋ด๊ฐ ๋งก๊ฒ ์ด
๊ทธ๋ ๊ฒ ๋ถ๋ฅด์ง ๋ง!
๋ด๊ฐ ์์ฅ์ ๋์ ํ ์ ์๊ฒ ์ง ์ข์ ๋ถ์ด์์ด ๋ค๋ค ์ซ์ดํ ๊ฑด ์์ง๋ง... ์๋ฐ, ๋ฅ์น์์ง |
Hey, sister, what about you? You're an officer. How about showing us a little leadership.
Forget fucking Shirley temple. You take charge.
Right. You run things here anyway.
No fucking way. I'm not the officer type. | ์๋งค๋์ ์ด๋ป์? ํต์๋ ฅ์ ๋ฐํํด ๋ณด์๊ฒ ์?
์ฌ์๋ ๊ด๋๊ณ ! ๋น์ ์ด ๋งก์
๋ง์ ์ํฅ๋ ฅ์ด ์์ผ๋๊น
๋ง๋ ์ ๋ผ ๋ ์ฒด์ง์ ์ ๋ง์ |
I just take care of my own.
Well, what does this fucking beast want?
Is this mother gonna try for us all?
Yeah. Well, ain't that sweet?
So how are we gonna stop it? | ๋ด ๋ชธ ๊ฐ์ํ๊ธฐ๋ ๋ฐ๋น
๊ทธ ์ง์น์ด ๋ญ ๋
ธ๋ฆฌ์ง?
์ฐ๋ฆด ๋ชฐ์ด์ํฌ๊น?
๊ทธ๋์ ๋ง์์ฌ ๊ฒฝ์ฌ ๋ฌ๊ตฐ!
์ด๋ป๊ฒ ๋ง์ง? |
We have no weapons. Is that correct? Right.
I haven't seen one exactly like this before.
Moves differently.
But the others were afraid of fire. Not much else. | ๋ฌด๊ธฐ๊ฐ ํ๋๋ ์๋ค๊ณ ์? ๊ทธ๋ ์
์ด ๋
์์ ์ข ๋ฌ๋ผ์
๋ค๋ฅด๊ฒ ์์ง์ด์ฃ
ํ์ง๋ง ์ ์ ๋ดค๋ ๋๋ค์ ๋ถ์ ์ซ์ดํ์์ฃ |
Can we seal off this area? No chance.
The installation's 10 miles square. There's 600 air ducts running to the surface. What about video? I see these closed-circuit monitors everywhere.
We could try to find it out. The video system hasn't worked in years. | ์ด๊ณณ ๋ด์๊ฐ ๊ฐ๋ฅํด์? ๋ถ๊ฐ๋ฅํด์
์์ค ๊ท๋ชจ๋ ํฌ๊ณ ๊ณต๊ธฐ๊ตฌ๊ฐ 6๋ฐฑ ๊ฐ๋ผ... ๋น๋์ค๋? ์ด๋๋ ๋ชจ๋ํฐ๊ฐ ์์ผ๋
์ถ์ ์ด ๊ฐ๋ฅํ๊ฒ ์ฃ ๋ช ๋
์งธ ์ ์จ์ ์๋์ด ์ ๋ผ์ |
Nothing much works here. We've got a lot of technology, no way to fix it.
What 85 is trying to tell you is...
Oh, what the hell are we even talking to her for? She's the one that brought the fucker.
Why don't we just get her head and shove it through the fucking wall? | ๋ค ๊ณ ๋ฌผ์ด ๋ผ ๋ฒ๋ ธ์ ๊ณ ์น ๋ฐฉ๋ฒ์ด ์์ด์
85 ์๊ธฐ๋... ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋ถ๋ฅด์ง ๋ง!
๊ดด๋ฌผ์ ๋๊ณ ์จ ์ฅ๋ณธ์ธํํ
๋ชฉ๋ง ์ํ๊ฒ ๋ ๋ค์ด๋๊ตฐ
์ฌ์ ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ์๋ผ ๋ฒฝ์ ๋ฌ์๋์๊ณ ! |
Morse.
Right.
Right. What are we going to do?
What's this?
Um, that leads from the mess hall to the infirmary. It's a ventilation shaft.
Then we go in there, flush it out. | ๋ชจ์ค
๊ทธ๋์ผ์ง
๊ทธ๋ ์ด์ ์ด์ฉ์ง?
์ด๊ฑด ๋ญ์ฃ ?
์๋น์์ ์๋ฌด์ค๊น์ง ์ฐ๊ฒฐ๋ ํตํ๊ตฌ์
๊ฑฐ๊ธฐ์ ๋ชฐ์๋ด ๋ณด์ฃ |
Hey. Hey, look, there's miles and miles of tunnel through there.
It won't go far.
It'll nest in this area.
Right around...
Here.
How do you know that? | ํฐ๋ ๊ธธ์ด๊ฐ ๋ช km๋ ๋ ํ
๋ฐ
๋ฉ๋ฆฌ๋ ์ ๊ฐ์
๋์ ๊ทผ์ฒ์ ์์ด์
๋ฐ๋ก
์ด ๊ทผ์ฒ์
์ด๋ป๊ฒ ์์ฃ ? |
It's like a lion.
It sticks close to the zebras.
Zebras? Oh, right.
But, look. Running around down here in the dark. Are you kidding?
Once you get out of this main shaft, there's no overheads. Don't we have flashlights? | ์ฌ์ ๊ฐ์ ๋์ด๋ผ
์ผ๋ฃฉ๋ง ๊ทผ์ฒ์ ๋จธ๋ฌผ์ฃ
์ผ๋ฃฉ๋ง? ๊ทธ๋ ๊ตฐ์
๊ทผ๋ฐ ์ํ ์์ ์ด๋ป๊ฒ ๋ฐ์ด๋ค๋๋๊น?
์ฃผ ํตํ๊ตฌ ์ธ์ ์ ๋ฑ๋ ์์ด์ ์์ ๋ฑ ์์ด์? |
We've got thousands of 'em, but no batteries. I told you, nothing works. Torches?
Do we have the capacity to make fire?
Most humans have enjoyed that privilege since the stone age.
No need to be sarcastic. | ํ๋คํ์ง๋ง, ๊ฑด์ ์ง๊ฐ ์์ ํ๋ถ์์?
๋ถ์ ํผ์ธ ์ ์๊ฒ ์ฃ ?
์๊ธฐ์๋ ๋ ๋ง๋ค์ด์ง ๊ฒ ๋ถ์ด๋๊น
๋น๊ผฌ๋ ๊ฑฐ์? |
Never been used. They were gonna dump a lot of nuclear crap in there.
Never got around to it. It's clean as a whistle inside.
This the only way in or out? | '์ ๋
์ฑ ํ๊ธฐ๋ฌผ' ํตํ๊ธฐ๋ฌผ ์ฒ๋ฆฌ์ฅ์ผ๋ก ๋ง๋ค์๋ค๋๋ฐ
์ฌ์ฉ๋ ์ ์์ด ๊นจ๋ํด์
์ด๊ฒ ์ ์ผํ ์ถ์
๊ตฌ์ธ๊ฐ์? |
That's right. Walls are six feet thick, solid steel.
Really knew how to build these babies.
That's right. No fucking way.
This is where we keep it. I forget what the stuff's called. | ๊ทธ๋์ ๋ฒฝ์ 2m ๋๊ป ๊ฐ์ฒ ์ด์ค
์ ๋๋ก ๋ง๋ค์์ฃ
๊ทธ๋์ ์ ๋๋ก ๋ชป ๋์์
์ฌ๊ธฐ ๋ณด๊ดํ์์ง ์ด๋ฆ์ด ๋ญ๋๋ผ... |
Quinitricetyline. I knew that.
So, um... David.
Yeah. You can get these drums organized. Right, 85.
And, uh, don't call me that.
What's this "85" thing? | ํด๋ํธ๋ฆฌ์ธํธ๋ฆฐ ์๊ณ ์์์ด
์... ๋ฐ์ด๋น๋
๋ ๋๋ผํต๋ค ์ ๋ฆฌํด ์์์ด, 85
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ... ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋ถ๋ฅด์ง ๋ง
'85'๋ผ๋จ? |
A couple of us sneaked a look at his personnel file the day he arrived. It's his I.Q.
I saw a drum of this stuff... Fall into a beachhead bunker once.
The blast put a tug in dry dock for 17 weeks. | ์ ์ ๊ธฐ๋ก์ ์๋ ๋
์์ ์์ดํ๋๋๋ค
์ ์ ์ด ์์ ๋ ๊ฒ ํด์์ ์์์ง ๊ฑธ ๋ดค๋๋ฐ
ํญ๋ฐ์ด ์์ฒญ๋ ์์ธ์ ์ด 17์ฃผ๋ ๋ชป ๋๊ฐ์ฃ |
Great stuff!
All right. Let me get this straight.
Right. And you want...
help from us y-chromo boys, huh?
You got something better to do? Why should we put our ass on the line for you? | ๊ต์ฅํด์!
๋ด๊ฐ ์ ๋ฆฌํด๋ณด์ฃ
๋ง์์ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋น์ ์
๋ฒ์ฃ์๋ค ๋์์ด ํ์ํ์๋ค?
๋ ์ข์ ๋ฐฉ๋ฒ์ด๋ผ๋? ์ฐ๋ฆฌ ๋ชฉ์จ์ ๊ฑธ ์ด์ ๊ฐ ๋ญ์? |
Your ass is already on the line.
What are you gonna do about it?
Man, this stuff stinks.
So you miss doc, right?
What makes you say that?
I thought you two got real close.
I guess you've been looking through some keyholes. | ์ด๋ฏธ ์ํํ ๋ชฉ์จ์ด์์
์ด๋ป๊ฒ ๋์ฒํ๋๋์ฃ
์
์ทจ๊ฐ ์ฝ๋ฅผ ์ฐ๋ฌ
์์ฌ๊ฐ ๋ณด๊ณ ์ถ์?
์ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋ฌป์ฃ ?
๋ ์ฌ๋ ์นํ์์
์ฟ๋ณด๊ธฐ๋ผ๋ ํ ๋ชจ์์ด๊ตฐ์ |
That's what I thought.
I hate this place. I hate this place.
There's definitely something in here with us.
Okay. Don't light the fire until I give the signal. This is the signal. | ๊ทธ๋ด ์ค ์์๋ค๋๊น
์ฌ๊ธฐ ์ ๋ง ์ซ์ด
์ฌ๊ธฐ ๋ญ๊ฐ ์๋ ๊ฑฐ ๊ฐ์
์ ํธํ๋ฉด ๋ถ์ ๋ถ์ด๋ผ๊ณ ์ด๊ฒ ์ ํธ์ผ |
Got it? Can you remember that?
Shit!
Aaah! Help me!
Wait for the fucking signal!
Get down!
Come on! We gotta find the sprinklers!
Come on! We gotta help these guys!
Come on!
Through the waste dump. Don't open the doors! | ์๊ฒ ์ด? ๊ธฐ์ตํ ์ ์๊ฒ ์ด?
์ ์ฅ!
์ ๋ผ! ์ ๋ผ! ์ ๋ผ!
์ ํธ ๊ธฐ๋ค๋ ค์ผ์ง!
์๋๋ ค!
์ํ ์ฅ์น๋ฅผ ํ์ด์ผ ํด
์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๋์์ผ ํด
์ด์
ํ๊ธฐ๋ฌผ ์ฒ๋ฆฌ์ฅ์ผ๋ก ๊ฐ์ ๋ฌธ ์ด์ง ๋ง์์! |
Dillon, over here. Here's another one.
Oh, Jesus. This makes 10.
Fucking great!
Well, now what are we gonna do?
You okay? Oh, piss on her! The fucking thing's loose out there. What are we gonna do? I just said that, you miserable little shit! Come on. Cut that shit out.
Tell your fucking bozo to shape up! | ๋๋ฐ, ์ฌ๊ธฐ ๋ ์์ด
๋ง์์ฌ, ์ด ๋ช
์ด๊ตฐ
๋๋ด์ฃผ๋๊ตฐ!
์ด์ ์ด์ฉ์ง?
๊ด์ฐฎ์? ๊ดด๋ฌผ์ด ํ์๋ค๊ณ ์ด์ ์ด์ฉ์ง? ๋ฐ๋ผ ํ์ง ๋ง ์ด ๋ณ ๋ณผ ์ผ ์๋ ๋ ๊ทธ๋ง๋ค ํด
์ผ๋น ์ง ์ ์ ์ข ์ฐจ๋ฆฌ๋ผ๊ณ ! |
What do you think?
I think I have to get to the EEV. Why? What's up?
I just have to use the neuroscanner.
You don't look so good. Who gives a shit how she looks? What are we going to do? | ๋น์ ์๊ฐ์์?
๋น์ ํ์ถ์ ์ ๊ฐ๋ด์ผ๊ฒ ์ด์ ๋ญ ๋๋ฌธ์?
์ ๊ฒฝ ๊ฒ์ฌ๊ธฐ๊ฐ ํ์ํด์
์์์ด ์ ์ข์์ ๊ทธ๊ฒ ๋์์ผ? ์ด์ฉ ๊ฑฐ๋๊ณ ? |
Want a smack in the mouth, you stupid wanker?
Shut the fuck up and stop causing panic!
Panic? You're so fucking stupid, you couldn't spell it. Don't talk to me about panic. We ought to fucking panic! Shut up, both of you! | ์๊ฐ๋ฆฌ์ ์๊ฐ ๋ฌผ๋ฆฌ๊ธฐ ์ ์
ํผ๋ ์ผ๊ธฐํ์ง ๋ง๊ณ ๋ฅ์ณ
์ฒ ์๋ ๋ชจ๋ฅด๋ฉด์ ์๋ ์ง๊ป์ฌ๋๋๊ตฐ! ํผ๋ ๊ฐ์ ์๋ฆฌ ํ๋ค ๋ ๋ค ๋ฅ์ณ! |
Shut up!
Well, I'm out of ideas!
Oh, surprise me.
What about outside? Great idea. The sun don't come up for another two days. It's 40 below zero.
The rescue team's 10 hours away. So that makes a lot of sense!
Wonderful. You just want us to stay here and let this thing have us for lunch! | ๋ฅ์น๋ผ๊ณ !
๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด
๋น์ฐํ์ง
๋ฐ์ผ๋ก ๋๋ง๊ฐ๋ฉด? ๊ธฐ์ฐฌ ์๊ฐ์ด๋ค, ํด๋ ์ดํ ํ์๋ ๋จ๊ณ ๊ธฐ์จ์ ์ํ 40๋์ธ๋ฐ
๊ตฌ์กฐ๋๋ 10์๊ฐ ๋ค์๋ ์ ๋ง๋ ์ ๋ผ
๊ทธ๋ผ ๊ฐ๋งํ ์์ ๋์ ์ ์ฌ๋ฐฅ์ด ๋๋ผ๊ณ ? |
Come down to the furnace. Okay.
Need any help?
I didn't mean to scare you.
You shouldn't be wandering around alone. Do me a favor and run this keyboard, will you? | ์ฉ๊ด๋ก๋ก ๊ฐ
๋์์ค์?
๋๋๋ค๋ฉด ๋ฏธ์ํด์
ํผ์ ๋ค๋์ง ๋ง๋ผ๋๊น์ ๊ธฐ๊ณ ์ข ์๋ํด ์ค๋์? |
Okay.
"Display biofunctions." That's it.
Okay, we're hot. Now what?
Let it run a cycle.
It's real fuzzy.
Hit "enhancement."
Keep looking. | ๊ทธ๋ฌ์ฃ
"์์ฒด ๊ธฐ๋ฅ ๋์คํ๋ ์ด"? ๊ทธ๊ฑฐ์์
๋์ด์, ๋ค์์?
๊ทธ๋๋ก ๋ฌ์
ํฌ๋ฏธํ๊ตฐ์
"ํ๋"๋ฅผ ๋๋ฌ์
๊ณ์ ๋ด์ |
I don't know how to read this stuff.
Hemorrhaging will show as a dark patch.
Look for... Hairline fractures through the base of the skull.
Little white lines. | ์ฝ์ ์ค ์์์ผ ๋ง์ด์ง
๊ฒ์ ์ ์ ์ถํ์ ๋ํ๋ด์ฃ
๋๊ฐ๊ณจ ํ๋จ์์ ๊ณจ์ ์ ์ฐพ์๋ด์
๊ฐ๋๊ณ ํฐ ์ค์ |
What is it?
I think you've got one inside of you.
That's not possible.
What does it look like?
Horrible. I have to see it.
Freeze it. You don't want to look at it. | ์ ๊ทธ๋์?
๋ชธ์์ ํ ๋ง๋ฆฌ๊ฐ ๋ค์ด ์๋ ๊ฒ ๊ฐ์
๊ทธ๋ด ๋ฆฌ๊ฐ
์ด๋ป๊ฒ ์๊ฒผ์ฃ ?
๋์ฐํด์ ๋ด์ผ๊ฒ ์ด์
์ ์งํด์ ๋ณด์ง ๋ง์์ |
Freeze it!
I'm sorry.
It's up.
What do you want to say?
Tell them the whole place has gone toxic.
Are you kidding?
Yeah. I know. What are you talking about? | ์ ์งํด์
์ ๊ฐ์ด์ค
๋์ด์
๋ฌด์จ ๋ง์ ํ ๊ฑฐ์ฃ ?
์ด๊ณณ์ ์ ์ฒด๊ฐ ์ค์ผ๋๋ค๊ณ ํด์
๋ฏธ์ณค์?
์์์ ๋์ฒด ์ ๊ทธ๋์? |
Our only hope is that they kill this fucker.
And maybe they can do something for you.
If this organism gets off the planet, it'll kill everything. | ๊ตฌ์กฐ๋๋ง ๋ฏฟ๊ณ ์๋๋ฐ
๋น์ ๋ ๋์์ค ๊ฑฐ์์
์ด ์๋ช
์ฒด๊ฐ ์ฌ๊ธฐ์ ๋น ์ ธ๋๊ฐ๋ฉด ๋ชจ๋ ์ ๋ฉธํ ๊ฑฐ์์ |
The company doesn't care about that.
They just want it for their bioweapons division, okay?
So we can't let them come here.
Fuck you.
Look, I'm sorry you've got this thing inside you, but I'm getting rescued. | ํ์ฌ๋ ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ ์ ๊ฒฝ๋ ์ ์จ์
ํ์ฌ ์์
์ ๋์ ์๋ฌผ๋ฌด๊ธฐ๋ก ์ด์ฉํ๋ ๊ฑฐ์์
๊ตฌ์กฐ๋๋ฅผ ๋ค์ฌ๋์ ์ ๋ผ์
ํ์๋ฆฌ!
๋น์ ์ ์ํฌ์๊ธฐํ๋ ๋ณธ๋ฐ ๋ ๋๊ฐ์ผ ํด์ |
I don't give a shit about these stupid prisoners, but I've got a wife, a kid.
I'll go home on the next rotation! I know. This is hard.
I'm gonna send this message back, and I need that fucking code. | ๋ด ๋๋ค์ ์๊ด์์ด ๋ ๊ฐ์กฑ์ด ์๋ค๊ณ
๊ทํฅ์ ์ฝ์์ ๋์ ํ๋ ๊ฑฐ ์์ง๋ง
์ ์กํด์ผ ํ๋ ์ฝ๋๋ ๋์ |
I'm sorry, babe. It's classified.
There are no alternatives! No way!
You're not getting it! No fucking way!
Look, it's nothing personal.
Understand? I think you're okay.
Thanks. | ๋ฏธ์ํ์ง๋ง, ๊ทน๋น์
๋ค๋ฅธ ๋ฐฉ๋ฒ์ ์์ด! ์ ๋ผ!
๋ด ๋ง ๋ค์ด์ ์ดํด๋ฅผ ๋ชป ํ๋๊ตฐ ์ฃฝ์ด๋ ์ ๋๋ค๊ณ !
์ฌ์ ์ธ ๊ฐ์ ์ ์์
๋น์ ์ ์ข์ ์ฌ๋์ด์ค
๊ณ ๋ง๊ตฐ์ |
Have you got any ideas? I don't know. Maybe I'll go find it.
We'll see how smart it is.
You're gonna go and look for it? Yeah.
I have a pretty good idea of where it is. | ๋ฌ์์ด๋ผ๋ ์์? ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์, ๊ณง ์๊ฒ ๋๊ฒ ์ฃ
๋จนํ์ง ์ ๋จนํ์ง๋...
์ฐพ์ผ๋ฌ ๊ฐ๋ค๊ณ ? ๋ค
์ด๋ ์๋์ง ์ ๊ฒ ๊ฐ์์ |
It's just down there... In the basement.
This whole place is a basement.
It's a metaphor.
Wanna come?
Fuck me.
Where are you when I need you?
Don't be afraid.
I'm part of the family. | ๋ฐ๋ก ๋ฐ ์งํ์ ์์ด์
์ฌ๊ธด ๋ชฝ๋
์งํ๋ ๋ง์ด์ค
๊ทธ๋ ๋จ ์๊ธฐ์ฃ
๊ฐ์ด ๊ฐ๋์?
์ ์ฅ
์ด๋จ์ง? ๋ค๊ฐ ํ์ํด
๋ฌด์์ ๋ง
๋ ๋ค ๊ฐ์กฑ์ด์ผ |
You've been in my life so long, I can't remember anything else.
Now do something for me.
It's easy.
Just...
Just do what you do.
It won't kill me. | ๋ ๋ด ์ธ์์ ์ค๋ ํจ๊ปํ์ด ๋ค๋ฅธ ๊ฑด ๊ธฐ์ต๋ ์ ๋
๋ถํ ํ๋๋ง ๋ค์ด์ค
์ฌ์ด ๊ฑฐ์ผ
๊ทธ๋ฅ...
ํ์์์ฒ๋ผ๋ง ํ๋ฉด ๋ผ
๋ ์ฃฝ์ด์ง ์์์ |
What are you doing? You're supposed to be laying low.
I have one inside of me.
What are you talking about? I saw it...
On the cat scan.
It's a queen. An egg layer. | ์ฃฝ๊ณ ์ถ์ด ํ์ฅํ์ด์?
๋ด ๋ฑ์์ ํ ๋ง๋ฆฌ ์์ด์
๋ฌด์จ ์๋ฆฌ์? ๋ดค์ด์
์ปดํจํฐ ๋จ์ธต์ดฌ์๊ธฐ๋ก์
์์ ๋ณ๋ ์ฌ์์ด์ฃ |
It can make thousands more like the one we've got here.
Still sounds like bullshit to me.
If that thing's inside you, how'd it get there?
When I was in hyper-sleep, I guess. | ์์ฒ ๋ง๋ฆฌ๋ ๋ ๋ฒ์์ํฌ ๊ฑฐ์์
์์ง๋ ํ์๋ฆฌ ๊ฐ์์
์ด๋ป๊ฒ ๋น์ ์์ผ๋ก ๋ค์ด๊ฐ์ฃ ?
๋ชฐ๋ผ์ ๋๋ฉด ์ค์ผ ๋์๊ฒ ์ฃ |
I need you to help me.
I need you to kill me.
What the fuck are you talking about? I'm dead anyway.
I can't survive it.
But the one inside of me can generate thousands more.
It has to die.
So somebody's gotta kill me. | ๋์์ค์
๋ ์ฃฝ์ฌ์
๋ง๋ ์ ๋๋ ์๋ฆฌ์ ๋ ์ด์ฐจํผ ์ฃฝ์ด์
๊ฐ๋ง์ด ์์ฃ
ํ์ง๋ง ๋ด ์์ ๋์ ์์ฒ ๋ง๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฒ์์ํฌ ํ
๊ณ
๋์ ์ฃฝ์ด๋ ค๋ฉด
๋ ์ฃฝ์ฌ์ผ ํด์ |
Are you up to it?
You don't have to worry about that.
No speeches.
No prayers.
What's going on? I don't like losing a fight.
Not to nobody, not to nothing.
That damn thing out there has already killed half my men. Got the other half scared shitless.
As long as it's alive, sister, you're not gonna save any universe. | ๋์์ค ๊ฑฐ์ฃ ?
๊ฑฑ์ ๋ถ๋ค์ด ๋งค์
์ฐ์ค์ด๋...
๊ธฐ๋๋ ํ์ ์์ด์
๋ญ์ฃ ? ๋ ์ง๊ณ ์ถ์ง ์์
์๋๊ฐ ๋ญ๋ ๊ฐ์
๋์ด ์ด๋ฏธ ๋ฐ์๋ฅผ ์ฃฝ์๊ณ ๋๋จธ์ง๋ ๊ณตํฌ์ ๋จ๊ณ ์์
๋์ด ์ด์์๋ ํ ๋น์ ์ฃฝ์๋ ํ๋ ๊ฑฐ์ ์ ๋ค์ด์, ๋น์ ... |
You fucking coward! I want that thing!
I want to get this thing, and I need you to do it.
And if it won't kill you, then maybe that helps us fight it. | ๊ฒ์์ด! ์ก๊ณ ๋ง๊ฒ ์ด!
๋น์ ์ด ๋์ ์ ์ธํด์ค์
๋น์ ์ ์ ์ฃฝ์ธ๋ค๋ ๋์์ด ๋ ๊ฑฐ์ |
Otherwise, fuck you!
Dillon.
We waste this thing, then you take care of me. No problem.
Quick, easy and painless.
You die sitting here on your ass, or you die out there. | ๊ทธ๊ฒ ์ซ์ผ๋ฉด ๋์ ธ์!
๋๋ฐ!
๋๋ ๋ถํํด์ ๊ฑฑ์ ํ์ง ๋ง์์ค
๋นจ๋ฆฌ, ๊ณ ํต ์์ด ์ฃฝ์ฌ์ค ํ
๋
์ฌ๊ธฐ์ ๊ฐ์ฃฝ์์ ๋นํ๋ ์ง ์ธ์ฐ๋ค ์ฃฝ๋ ์ง |
At least we take a shot. We owe it one.
What the fuck are you talking about?
I'm talkin' about killing that big motherfucker!
Doesn't mean we should go out and fight it. Jesus Christ! Give us a break! | ํ๋ ๋ฐ๊น์ง ํด๋ณด์๊ณ
๋์ฒด ๋ญ ์๋ฆฌ์ผ?
๊ทธ ๊ดด๋ฌผ์ ์์ ์๋ ๊ฑฐ์ผ
์ธ์ฐ์๋ ๋ง์ ์๋๊ฒ ์ง ์ด๋ฐ ๋ง์์ฌ! |
You guys have got to be fucking nuts! Look, I've got a wife and kid. Nobody gives a shit about you, 85.
You're not one of us. You're not a believer. You're a fucking company man! Yeah, okay. Okay, I'm a company man. I'm not a fucking criminal. | ์์ ํ ๋์๊ตฐ ๋ ์ฒ์๊ฐ ์์ด ๋๊ฐ ๋ฌผ์ด๋ดค์ด, 85?
๋ ๋ฏฟ์๋ ์์์ ๊ฒ๋ค๊ฐ ํ์ฌ ์คํ์ด์ง! ์ต์ํ ๋ฒ์ฃ์๋ ์๋์ผ |
You keep telling me how dumb I am.
I'm smart enough not to have a life sentence on this rock!
Fuck you! Piss off, 85!
And I'm smart enough to wait for some firepower to show up... Before we fight this thing!
How about if I sit here on my ass? No problem.
Oh, I forgot.
And all the rest of you pussies can sit it out too. | ์ข
์ ํ์ผ๋ก ์ด๋ฐ ๋ฐ์
์ฉ์ ๋งํผ ๋ฉ์ฒญํ์ง๋ ์์
๋ฅ์น์ง ๋ชปํด! ๊บผ์ ธ, 85!
๋ฌด๊ธฐ๊ฐ ์ฌ ๋๊น์ง ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ๋ ๊ฒ ํ๋ช
ํ๋ค๊ณ
๋๋ ์ฌ๊ธฐ ์์ผ๋ฉด ์ ๋ผ? ๋ง๋๋ก ํด
์, ๊น๋นกํ๊ตฐ
๋ํฌ ๊ฒ์์ด๋ค๋ ๊ฐ๋งํ ์์ด |
Me and her will do all the fighting.
Okay. But I want the same thing as you. I want to see it dead. I hate the fucker!
It killed my mates too!
Why the fuck can't we wait for the company and have some guns on our side? Why do we have to go on some fucking suicide run? Right. | ๋ ๋ฆฌํ๋ฆฌ์ ํจ๊ป ์ธ์ฐ๊ฒ ์ด
๋๋ ๋์ด ์ฃฝ๋ ๊ฑธ ๋ ๋์ผ๋ก ๋ณด๊ณ ์ถ๋ค๊ณ
๋๋ฃ๋ฅผ ์ฃฝ์์ผ๋๊น!
๊ทธ๋ผ ๋ฌด๊ธฐ๊ฐ ์ฌ ๋๊น์ง ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ๋ฉด ๋์์! ๊ผญ ์์ดํ์๋ฅผ ํด์ผ ํด? ๊ทธ๋! |
Because they won't kill it.
That is crazy! That is horseshit!
They will not kill us!
The next time they sent in marines. They were expendable too. | ํ์ฌ๋ ์์ด๋ฆฌ์ธ์ด ์๋๋ผ
๋ฏธ์น ์๋ฆฌ ๊ทธ๋ด ๋ฆฌ๊ฐ ์์ด
์ฐ๋ฆด ์ ์ฃฝ์ฌ?
๊ทธ๋ค์์ ํ๊ฒฌ๋ ํด๊ตฐ๋ค์ด ํฌ์๋์ด์ |
What makes you think they're gonna care about a bunch of lifers...
Who found God at the ass-end of space?
They think we're, we're crud.
And they don't give a fuck about one friend of yours... That's, that's died. | ์๋์ ๊ฐ์ ๊ต๋์ ์ข
์ ํ ์ฃ์๋ค์
์ ๊ฒฝ์ด๋ ์ธ ์ค ์์์?
๊ทธ๋ค์ ์ฐ๋ฆด ํ์คํด์
๋น์ ๋๋ฃ๋ค์ ์ฃฝ์๋ ๊ทธ๋ค์๊ฒ ๋ฌด์๋ฏธํ์ฃ |
Not one.
Have you got some sort of plan? This is a lead works, isn't it?
All we got to do is lure the fucking beast into the mold, drown it in hot lead. | ์ ๋ถ์
๊ณํ์ด๋ผ๋ ์์? ๋ฉ์ ์ด์ฉํ๋ ๊ฑฐ์ผ
๊ทธ๋์ ์ง์น์ ๊ฑฐํธ์ง์ผ๋ก ์ ์ธํด์ ๋๋ ๋ฉ์ ๋ค์ด๋ถ๋ ๊ฑฐ์ง |
All right. So how do we do that?
Yeah. What are we gonna use for bait?
Oh, fuck!
You're all gonna die.
The only question is how you check out. | ์ข์, ๊ตฌ์ฒด์ ์ธ ๋ฐฉ๋ฒ์?
์ด๋ป๊ฒ ์ ์ธํ์ง?
์ ์ฅ!
์ด์ฐจํผ ์ฃฝ์ ๋ชฉ์จ
์ด๋ค ๋ชจ์ต์ ๋ณด์ผ ํ
๊ฐ? |
Do you want it on your feet...
Or on your fucking knees, begging?
I ain't much for begging.
Nobody ever gave me nothin'.
So I say fuck that thing! Let's fight it! | ๋น๋นํ ๋ง์๊ณ ์ถ๋?
์๋๋ฉด ๋น๊ตดํ๊ฒ ๋ฌด๋ฆ ๊ฟ๊ณ ์ ์ํ ํ
๊ฐ?
์ ์์ ๋ด ์ฒด์ง์ ์ ๋ง์
์ธ์์ ๋๋ฅผ ๋ฒ๋ ธ์ผ๋
๋น๋นํ ์ธ์ธ ์๋ฐ์! |
Fuck it! Let's go for it!
Let's kick its fucking ass. What if it runs at us?
That's a fucking good idea.
Two, one. Open.
When was the last time you used this place? | ๋ณธ๋๋ฅผ ๋ณด์ฌ ์ฃผ์!
์ ์ฅ ๋์ ํผ์ญ๋ด์ฃผ์ ๋ฌ๋ ค๋ค๋ฉด ์ด๋กํ์ง? ๋๋ง๊ฐ๊ธธ ๋ฐ๋ผ์ผ์ง
๋ ๊ธฐ์ฐฌ ์๊ฐ ์์ด?
A ๊ตฌ์ญ, 1๋ฒ ๋ฌธ ์ด๋ฆผ
์ฌ๊ธธ ๋ง์ง๋ง ์ฌ์ฉํ ๊ฒ ์ธ์ ์ฃ ? |
We fired it up five, six years ago.
You sure the piston's gonna work?
There's nothing for sure in this place.
The piston's gonna push the motherfucker right into the mold.
Then one of the guys will pour the lead. End of his ass. End of story. | 5, 6๋
์ ์ ์ ํํ์์
ํผ์คํค์ด ์๋ํ ๊น์?
๋ชจ๋ ๊ฒ ๋ฏธ์ง์์
ํผ์คํค์ด ๋์ ๊ฑฐํธ์ง์ผ๋ก ๋ฐ๋ฉด
๋ฉ์ ์์๋ถ์ ๊ฑฐ์ ๊ทธ๋ผ ๋์ด์ง |
What if somebody screws it up? We're fucked. You got one chance. One shot at it. That's all.
We'll never have time to reset it. Now remember, when you pull the lever, for a few seconds you're gonna be trapped in here with that fuckin' thing. | ๋๊ตฐ๊ฐ ์ค์ํ๋ฉด? ๋์ฅ์ด์ค ๊ธฐํ๋ ํ ๋ฒ๋ฟ์ด๋๊น
๋ค์ ์์ํ ์๊ฐ์ ์์ ์์ง ๋ง์์, ์ง๋ ๋ฅผ ๋น๊ธด ํ ๋ช ์ด ๋์์ ๋๊ณผ ๊ฐ์ด ์์ด์ผ ํ ๊ฑฐ์ |
If you guys don't drop the ball, I won't.
You just better be right about that thing not wanting you.
Because if it wants out, that's how it's gonna go. | ์ค์๋ ํ์ง ๋ง์์
๋น์ ์ ์ ์ฃฝ์ธ๋ค๋ ๋ง์ด ๋ง์์ผ ํ ํ
๋ฐ
๋ฐ์ผ๋ก ๋๊ฐ๋ ค๊ณ ๋น์ ์ ์ด์ฉํด์ผ |
Through that alcove, through you.
Where are you gonna be? I'll be around.
What about the others? Where are they? Praying.
I have a problem with this. What part? | ์์ ์ด ํตํ๊ฑฐ๋
๋น์ ์ ์ด๋ ์์ ๊ฑฐ์ฃ ? ๊ทผ์ฒ์์
๋ค๋ฅธ ์ฌ๋๋ค์ ์ด๋จ์ฃ ? ๊ธฐ๋ ์ค์ด์ค
๋ง์ ์ ๋ค์ด ๋ญ๊ฐ? |
The part where we're running around in a dark fucking maze with that thing chasing us.
I'll close the doors behind you.
What if we get lost?
This was her idea. | ์ด๋์ด ๋ฏธ๋ก์์ ๊ทธ๋์ด ์ฐ๋ฆด ์ซ๋๋ค๋ ๊ฑฐ ๋ง์ด์ผ
๋ด๊ฐ ๋ค์์ ๋ฌธ์ ๋ซ์๊ฒ
๊ธธ์ ์์ผ๋ฉด ์ด๋กํด?
์ด๊ฑด ๊ทธ ์ฌ์ ์๊ฐ์ด์์ |
I don't know about this shit.
Hey, guys! My door ain't working!
What the fuck's he saying?
I think we'd better rethink this thing!
Did anybody hear anything? | B ๊ตฌ์ญ, 7๋ฒ ๋ฌธ ์ด๋ป๊ฒ ๋ ๊ฑฐ์ผ?
์ด๋ด! ๋ฌธ์ด ์ ๋ซํ
๋ฌด์จ ์๋ฆฌ์ผ?
๊ณํ์ ๋ฐ๊ฟ์ผ๊ฒ ์ด
๋ฌด์จ ์๋ฆฌ ์ ๋ค๋ ค? |
Come on! Come and get me, you fucker!
It's behind me!
It's started.
It's still behind me!
It's still coming! Shut the doors!
This thing is really pissed off!
But you said we should stay here! Move your fucking ass! | ๋ ์ก์๋ด, ์๋ผ์ผ!
๋ฐ๋ผ์จ๋ค!
์์๋๊ตฐ
๋ด ๋ค์ ์์ด!
์์ง ๋ฐ๋ผ์จ๋ค ๋ฌธ์ ๋ซ์!
ํ๊ฐ ๋จ๋จํ ๋ฌ๋ ๋ด
์ฌ๊ธฐ ์์ด์ผ ํ๋ค๋ฉฐ? ๋๋ง๊ฐ! |
Morse.
Kevin!
Yoo-hoo! Hey, fuckface! Come and get me!
Take your best shot!
Kevin, where are you?
You too? Yeah! Okay.
Here, here, kitty, kitty, kitty. | ๋ชจ์ค?
์ผ๋น!
๊ฐ์์์, ๋ ์ฌ๊น๋ค
์ค๋ ฅ ๋ฐํํด๋ด!
์กํ๊ฒ ์ด! ์จ๋ค
๋๋? ๊ทธ๋
์ด๋ฆฌ์, ์ผ์น์ |
Here, kitty, kitty.
Oh, my God.
Oh, my...
You bastard!
It's coming!
It's coming down! Geez, it's coming! It's onto us!
Shut the fucking doors! That was the plan! | ์ด์ชฝ์ผ๋ก, ์ผ์น์
์ ๊ธฐ๋...
์ด๋ฐ...
๊ฐ์์!
์จ๋ค!
์ค๊ณ ์์ด, ์ฅฌ๋! ์จ๋ค! ์ซ์์ค๊ณ ์์ด!
๋ฌธ ๋ซ์! ๊ณํ๋๋ก! |
Jeez, it's on the fucking ceiling! Dillon! Anybody! This is not a drill!
Kevin! Gregor! Where the fuck are you?
Come on.
I hope.
Fuck!
Morse! Kevin! Aaah! | ์ฒ์ฅ์ ์์ด! ๋๋ฐ! ๋๋ด์ด ์๋๋ผ๊ณ !
์ผ๋น, ๊ทธ๋ ๊ณ ! ๋ค๋ค ์ด๋จ์ด?
๋ซํ๋ผ
์ ๋ฐ...
์ ์ฅ
๋ชจ์ค! ์ผ๋น! |
Gregor!
All they have to do is run down the damn corridor.
Stay here.
Where the hell is it?
It's coming.
Aaah!
No! Don't start the piston! | ๊ทธ๋ ๊ณ !
์ฃฝ์๊ณ ๋ฐ๊ธฐ๋ง ํ๋ฉด ๋ ํ
๋ฐ
์ฌ๊ธฐ ์์ด์
๋์ฒด ์ด๋ ์๋ ๊ฑฐ์ผ?
์จ๋ค!
์ ๊น์ด!
์ ๋ผ, ์์ง ์ ๋ผ์! |
No! We have to trap it! No!
What are you doing? It's gone! No! No. I can, I can...
It's gone.
Okay?
Okay.
Aaah! All right! Kevin! Don't struggle!
Don't move! No! Don't struggle.
Come on. Come on, Kevin. Come on! Come on! Come on! Come on.
The doors. It's coming! | ๋์ ๊ฐ๋ฌ์ผ ํด! ์ ๋ผ์!
๋ฌด์จ ์ง์ด์์? ๊ฐ์ด์, ์ ๋ผ์
์ด์ ์๋ค๊ณ ์
์์์ด์?
์์์ด์
์ผ๋น! ๋ฒ๋ฅ๊ฑฐ๋ฆฌ์ง ๋ง
๊ฐ๋งํ ์์ด! ๋ฒ๋ฅ๊ฑฐ๋ฆฌ์ง ๋ง
ํ๋ด, ์ผ๋น! ํ๋ด, ํ๋ด๋ผ๊ณ
๋ฌธ ๋ซ์ ์จ๋ค! |
Take the piston!
I got ya. It's okay. It's all right, Kevin.
Kevin. Kevin!
Kevin.
Leave him. Leave him. He's dead. We lured him.
Shit. How much time? | ํผ์คํค์ ๋งก์์!
๊ด์ฐฎ์ ๊ฑฐ์ผ, ์ผ๋น
์ผ๋น
์ผ๋น
์ฃฝ์์ด์ ๋์ด๋ ์ ์ธํด์
์ ์ฅ! ์ผ๋ง๋ ๋จ์์ฃ ? |
But we've got to get it back in here before the piston seals this place off. Now, let's move it!
Help me! Jude!
Dillon! Help me, Dillon!
It's coming at me! Goddamn it! Don't look back, Jude! Run as fast as you fucking can! | ํผ์คํค์ด ์ฌ๊ธธ ๋ด์ํ๊ธฐ ์ ๋ค์ ์ ์ธํด์ผ ํด์
์ด๋ ค์ค ์ฅฌ๋!
๋๋ฐ, ์ด๋ ค์ค!
๋ ์ซ์์! ๋์์ค! ๋ค๋์๋ณด์ง ๋ง๊ณ ์ฃฝ๋๋ก ๋ฐ์ด |
Help me! God! Please! Help!
Jesus Christ! Thank God you're here.
Warder Aaron, sir. 1-3-7-5-1-2. Not many of us left, sir.
Where is lieutenant Ripley? Is she still alive? | ๋๋ฐ, ์ด๋ ค์ค!
๋ง์์ฌ! ์ด์ ์ด์๋ค
๊ต๋๊ด ์๋ฐ์
๋๋ค ๊ฑฐ์ ๋ค ์ฃฝ์์ด์
๋ฆฌํ๋ฆฌ ์ค์๋ ์์ง ์ด์์๋? |
If she's alive, she's in the furnace.
She's in the lead works with the beast.
Wouldn't wait.
Jesus Christ.
You fucker. Scared me shitless! | ์ด์์ผ๋ฉด ์ฉ๊ด๋ก์ ์๊ฒ ์ฃ
์ ๋ จ์์์ ๊ดด๋ฌผ์ ์ก๊ฒ ๋ค๊ณ
๋๋ฆฌ์์
๋ง์์ฌ
๊ฐ ๋จ์ด์ง๊ฒ ๋ค! |
I thought you were the fucking beast. You fuck!
Aaah! Wanker!
Move. Come on, you bastard.
Come on! Come on, get out of there!
Come here!
Ripley, we're running out of time!
Ripley, where are you? | ๊ดด๋ฌผ์ธ ์ค ์์์์
์ซ๊ธฐ๋!
๋๋ง๊ฐ์ ๋ค๋ฒผ, ๊ดด๋ฌผ์!
์ด์! ์ด์, ๊ฑฐ๊ธฐ์ ๋์!
์ฌ๊ธฐ์ผ!
๋ฆฌํ๋ฆฌ, ์๊ฐ์ด ์์
๋ฆฌํ๋ฆฌ, ์ด๋จ์ด์? |
I'm over here. Come on!
Come on. Get out of there! What are you doing? What the fuck is wrong with you? No! No! Let it go! Ripley!
Scream. To the pistons! No! Let it follow us. Come on! | ๋๋ฐ, ์ฌ๊ธฐ์! ๋๋ฐ!
์ด๋ฆฌ ์ค๋ผ๋๊น! ๋ญ ํ๋ ๊ฑฐ์? ๋์ฒด ์ ๊ทธ๋์? ๊ทธ๋ฅ ๋ฌ์ ์ ๋ผ! ๋ฌด์จ ์ง์ด์์? ์ ๋ผ
์ข์! ๋๋ค! ํผ์คํค์ผ๋ก! ๋นจ๋ฆฌ ์๋ฆฌ ์ง๋ฌ์, ๊ณ์ ์ ์ธํด์ |
We got to get it in front of the piston. Get back here.
Open the door! Come on, come on. Come on, motherfucker! Come on.
Come on! Get the door!
Get the door! Morse! | ์ด์! ๋์๊ฐ์! ํผ์คํค ์์ผ๋ก ๋ชฐ์์
๋ฌธ์ผ๋ก ๊ฐ์! ์ด์ ๋ซ์์ ๋ค๋ฒผ๋ด, ๊ฐ์์์! ์ด์
๋์ด, ๋ฌธ์ ๋ซ์์!
๋ฌธ ๋ซ์์! ๋ชจ์ค! |
Now! Shut it! Shut it, Morse!
Morse, shut that door!
Now! Shut the fucking door!
I'm going for the lead!
Now! I'm staying. What about you? Bullshit! There's gonna be 10 tons of hot lead in there! | ๋น์ฅ! ๋ซ์, ๋ชจ์ค!
๋ชจ์ค, ๋ซ์ผ๋ ๋ง์ด์ผ!
๋น์ฅ! ๋ซ์ผ๋ผ๋๊น!
๋ฉ์ ๋ถ์ด์ผ์ง!
์ง๊ธ ๊ฐ์! ๋น์ ์? ๋ ๋จ๊ฒ ์ด์ ๋๋ ๋ฉ์ด ์์์ง ๊ฑฐ์ |
I'm telling you, I want to die! We got a deal! Remember? It dies first, then you!
I'm not gonna move without you! Now get going!
Dillon! I've got to hold it here.
What about me? God will take care of you now, sister! | ์ฃฝ๊ฒ ๋ค๋๊น! ์๊ธฐ๊ฐ ๋ค๋ฅด๊ตฐ ๋์ ๋จผ์ ์ฃฝ์ฌ์ผ์ง
ํผ์์ ์ ๊ฐ๊ฒ ์! ๊ฐ์๋ค!
๋๋ฐ? ๋ด๊ฐ ๋์ ์ก๊ณ ์๊ฒ ์
๋๋์? ์ด์ ์ ์ด ๋๋ด์ฃผ์ค ๊ฑฐ์ |
No!
Pour the lead.
Fuck you.
Pour it, Ripley! Go on! God damn it!
Pour the lead, Ripley! Pour it now!
Come on! Come on! That's all you've got? Fight mother fucker! Come on, do it. Morse! Morse, over here! | ์ ๋ผ!
๋ฉ์ ์์
๋ค ์ ์ฟ๋ ์ด๋ค
์ ๋ผ! ์ด์์, ๋ฆฌํ๋ฆฌ
๋ฉ์ ์์ผ๋ ๋ง์ด์ผ
๊ฒจ์ฐ ์ด ์ ๋๋? ๋ค๋ฒผ, ์์์! ์ด์! ๋ชจ์ค, ์ฌ๊ธฐ์์ |
Ripley! Pour the lead!
Pour the lead!
Aaah! Pour it!
All right, bug!
Ripley! It's scalding hot!
Hit the sprinklers!
Douse the fucker! | ๋ฆฌํ๋ฆฌ! ๋ฉ์ ๋ถ์ด์
๋ฉ์ ๋ถ์ผ๋ผ๊ณ !
๋ถ์ด์!
๊ผด ์ข๋ค!
๋ฆฌํ๋ฆฌ! ๋์ด ํ๊ณ ์์ผ๋
์ํ์ฅ์น๋ฅผ ํ์ด์!
๋ฌผ์ ๋ผ์น์ผ๋ผ๊ณ ! |
Gotcha!
Yes!
Don't come any closer. Wait. They're here to help.
Stay where you are.
Ripley. Bishop.
I'm here to help you. No more bullshit. | ์์ธ!
์ฑ๊ณต์ด์ผ!
๊ฐ๊น์ด ์ค์ง ๋ง ๋์ฐ๋ฌ ์จ ๊ฑฐ์
๋ค๊ฐ์ค์ง ๋ง
๋ฆฌํ๋ฆฌ ๋น์?
๋์ฐ๋ฌ ์์ ๋ฏฟ์ ๊ฑฐ ๊ฐ์? |
I just felt it move.
Do you know who I am? You're a droid.
Same model as bishop. Sent by the fucking company.
No. I'm not the Bishop Android.
I designed it.
I'm very human.
To me...
You just want to take it back. We want to kill it and take you home. | ๋ฐฉ๊ธ ๋ด ์์์ ์์ง์์ด
๋ ์๊ฒ ์? ํฉ์ฑ ์ธ๊ฐ
๋น์๊ณผ ๊ฐ์ ๋ชจ๋ธ์ด๊ตฐ ํ์ฌ์์ ๋ณด๋๋?
๋ ํฉ์ฑ ์ธ๊ฐ์ด ์๋์ค
๋น์์ ์ค๊ณํ
์ธ๊ฐ์ด์ค
๋์๊ฒ๋
์์ด๋ฆฌ์ธ์ ์ํฌํ๋ ค๊ณ ? ๋์ ์ฃฝ์ผ ๊ฑฐ์ |
Bullshit. You're wrong.
We want to help. What does that mean?
We're gonna take that out of you.
And keep it.
Can't allow it to live. Everything we know would be in jeopardy.
You don't want to take it back? Ripley, time is important.
We've got a surgical bay set up on the rescue ship. Come with me. | ํ์๋ฆฌ! ํ๋ ธ์ด์
๋๊ฒ ๋ค๋๊น ๋ฌด์จ ๋ป์ด์ง?
๋์ ๊บผ๋ด ์ฃผ๊ฒ ์
ํค์ฐ์๊ฒ?
์ด๋ ค๋ ์ ์์ฃ ๋ชจ๋ ๊ฒ ์ํํด์ง ํ
๋
์ ๋ง ์ฃฝ์ผ ๊ฑด๊ฐ์? ๋ฆฌํ๋ฆฌ, ์๊ฐ์ด ์์
๊ตฌ์กฐ์ ์ ์์ ์ค๋นํด๋จ์ ๊ฐ์ด ๊ฐ์๋ค |
You still can have a life.
Children.
And most important, you'll know it's dead.
Let me help you.
You'll have to trust me.
Please? Trust me? | ์ถ์ ๋์ฐพ๋ ๊ฑฐ์
์์ด๋ ๊ฐ๊ณ
๋์ ์ด์ฐจํผ ์ฃฝ์ ๊ฑฐ์
๋ด๊ฐ ๋์์ฃผ๊ฒ ์
๋ ๋ฏฟ์ ์๋ฐ์
์ ๋ฐ ๋ฏฟ์ด์ค์ |
No.
What's this going to achieve? Aaah!
Stop! Ow! Oh, Jesus!
Morse.
Will you help me?
What do you want me to do?
It was a mistake! There was no need for any of it!
Fucking android! | ์๋จ
์ด๋์ ์ป๋ ๊ฒ ๋ญ์?
์ค์ง! ๋ง์์ฌ!
๋ชจ์ค
๋์์ค์
์ด๋ป๊ฒ ํ๋ผ๊ณ ์?
์ค์์์ด ์ด๋ด ํ์ ์์๋๋ฐ
ํฉ์ฑ ์ธ๊ฐ ์ฃผ์ ์! |
Ripley, think of all we could learn from it.
It's the chance of a lifetime!
You must let me have it!
It's a magnificent specimen!
What are you doing? | ๋ฆฌํ๋ฆฌ ๋์ ํตํด ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์๊ฒ ๋ ๊ฑธ ์๊ฐํด ๋ด์
์ผ์์ผ๋์ ๊ธฐํ์!
์ค์ํ ํ๋ณธ์ด๋
์์ ๋ฉด ์ ๋ผ์
๋ญ ํ๋ ค๋ ๊ฑฐ์? |
No!
Come on, you. Get going. Oh, fuck you!
Bio readouts are all in the green. Looks like she's alive.
Well, there goes our salvage, guys.
How are we today? Ohh. Terrible. | ์ ๋ผ!
๊ณ์ ๊ฑธ์ด! ์ฟ ๋จน์ด!
์์ฒด ๋ฐ์์ด ๋
น์์
๋๋ค ์ด์์๋ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ์
๊ตฌ์กฐ์์
์ ์์ํ์ง
์ค๋์ ์ข ์ด๋์? ๋์ฐํด์ |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.