text stringlengths 115 737 | label stringlengths 32 303 |
|---|---|
Look, I don't speak Spanish!
Tell me where your boyfriend is! You're not helping him any!
You're not--
Somebody here going to get locked up.
R-61-15 in foot pursuit.
Suspect headed south, west of Defiance.
One black male in Lakers purple. | ๋ ์คํ์ธ์ด ๋ชฐ๋ผ์
์ ์ธ ์ด๋ ์๋๊ณ ! ์ด๋ฐ๋ค๊ณ ๋ ์ผ์ด ์๋์์
๋ง์ ์ข...
์ค๋์ ๊ผญ ์ก์์ผ๊ฒ ์ด์
R-61-15 ๋๋ณด ์ถ๊ฒฉ ์ค
์ฉ์์๋ ๋ํ์ด์ธ์ค ๊ฐ ์์ชฝ์ผ๋ก ํฅํ๋ ์ค
๋ณด๋ผ์ ๋ ์ด์ปค์ค๋ฅผ ์
์ ํ์ธ ๋จ์ฑ์ด๋ค |
Puerco. Puerco?
Repeat-- One black male in Lakers purple.
That's our guy talking. Where's he at?
What the hell you doing, Navy SEAL?
Oh, hell, yeah! Get on, baby, get on!
Come on! | ๋ฐ๋ณด! ๋ฐ๋ณด?
๋ณด๋ผ์ ๋ ์ด์ปค์ค๋ฅผ ์
์ ํ์ธ ๋จ์ฑ์ด๋ค
์ฐ๋ฆฌ ํ์ธ๋ฐ, ์ด๋์ง?
๋ญ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ ํด๊ตฐ ํน์๋ถ๋ ์๋ฐ?
๊ทธ๋, ๋ฌ๋ ค ๋ณด์
๊ฐ๋๋ค |
Hey, wait!
Damn, that looked like some Oakland Raider Jack Tatum action there.
What you know about Jack Tatum?
Name's Hondo. I don't give a damn what your name is. | ๋ญ์ผ?
๋๋ฐ, ์ญ ํ
์ดํ
์ด ๋ํ๋ ์ค ์์์ด์
์๋๋ฌ์, ์ ๋ฆฌ ๊ฐ
๋ ํผ๋๋ค ๊ทธ๋์์? |
I could've caught him on my own.
If you like hard work, long hours, and getting dirty for low pay,
I got an opening on my SWAT team.
Ooh, man. Shut up!
I don't mind that at all.
Pack your bags. You're coming to SWAT school.
SWAT school? Shut up!
Don't talk too much. Shut up. | ํผ์ ์ก์ ์ ์์์ด์
๋ ์ ๋๊ณ ํ๋ค๊ณ ๋๋ฌ์ด ์ผ์ด ์ข๋ค๋ฉด
ํน์๊ธฐ๋๋ ํ์ผ๋ก ์ ์ํ์
๋ฅ์ณ
๊ทธ๋ฌ์ฃ , ๋ญ
์ง ์ธ์ ํน์๊ธฐ๋๋ ํ๊ต๋ก ์
ํน์๊ธฐ๋๋ ํ๊ต? ๋ฅ์ณ
์
๋ค๋ฌผ๊ณ ์์ด |
Don't y'all got nothing better to do than be hauling another black man off to jail?
Just perpetuating the cycle, ain't you?
We'll see how liberal you are when he's breaking in your place. | ํ์ธ๋ค ์ก๋ ์ผ ๋ง๊ณ ๋ค๋ฅธ ์ผ์ ์์ด์?
์ง๊ฒน์ง๋ ์๋?
์ฐ๋ฆฌ ๋์ ๋ฐ ๋ป๊ณ ์๋ ์ค ์์์ |
Sure you don't want to sit in the back?
I could wear a little cap.
I like the view from up here.
The cap thing is a nice touch, though.
Officer Burress, Southwest Division.
So your test scores are off the chart, and you've got all the right references.
Thank you, Sergeant. | ๋ค์ ์์ผ๋ผ๋๊น์
์ ๊ธฐ์ฌ์ธ ์ฒํ ๊ฒ์
๋ ์์๋ฆฌ๊ฐ ์ข์
๊ธฐ์ฌ๋ผ๋, ์๊ธฐ๋ค
๋ฒ๋ ์ค ๊ฒฝ๊ด ์ฌ์ฐ์ค์จ์คํธ ๋ถ์
์ฑ์ ๋ ํ๊ท ์ด์์ด๊ณ ์ถ์ฒ์๋ ํ๋ คํ๋๊ตฐ
๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค |
Can I get a hot dog with everything and a ginger ale, please? Huh?
Hot dog with everything and ginger ale. Street?
Same.
Well, I will have a soy dog, please, on a whole-wheat bun, plain, and a... | ์ ๊ฝ ์ฑ์ด ํซ๋๊ทธ์ ์ง์ ์์ผ ์ค์
ํซ๋๊ทธ์ ์ง์ ์์ผ์, ๋?
๊ฐ์ ๊ฑฐ์
์ ์ฝฉ ์์์ง์ ํต๋ฐ๋นต์ผ๋ก ์ฃผ์ธ์ ๋ค๋ฅธ ๊ฑด ๋์ด์ |
a tomato juice, if you've got it. Thank you.
I'm a vegetarian.
I'm a bit curious. Um...
You've been a cop six years, and you've never had a civilian complaint against you? | ์๋ฃ๋ ํ ๋งํ ์ฃผ์ค์ ๊ณ ๋ง์์
์ฑ์์ฃผ์์๋ผ์์
๊ถ๊ธํ ๊ฒ ์์ด
๊ฒฝ์ฐฐ ์ํ์ด 6๋
์ธ๋ฐ ๋ฏผ์์ด ๋ค์ด์จ ์ ์๋ค๊ณ ? |
I try to be courteous and professional with everyone I encounter.
Well, the thing is, Dave...
Right, David. Um, here's the thing.
There may come a time in SWAT when you've got to get a little dirty behind a street bust. Do you know what I'm saying? | ๋ ์์ ๋ฐ๋ฅด๊ณ ํ๋ก๋ต๊ฒ ํ๋ํ๋๊น์
๊ทธ๊ฒ ๋ง์ด์ผ, ๋ฐ์ด๋ธ
๊ทธ๋, ๋ฐ์ด๋น๋ ๊ทธ๋ฐ๋ฐ ๋ง์ด์ผ
ํน์๊ธฐ๋๋๋ผ๋ฉด ๋ฒ์ธ์ ์ก๋ค ๋ถ๋ฒ๋ ์ ์ง๋ฅด๊ฑฐ๋ ์ดํดํ์ง? |
No.
How the hell can I trust a man who won't eat a good old-fashioned American hot dog?
And he's a vegetarian.
I'm looking for an injured officer.
Name is Sanchez, Chris Sanchez. | ์๋จ
ํซ๋๊ทธ ์ทจํฅ์ด ์ ๋ฐ ๋์ ์ด๋ป๊ฒ ๋ฏฟ์ด?
์ฑ์์ฃผ์์๋ผ์์์
๋ถ์๋นํ ๊ฒฝ๊ด์ ์ฐพ๋๋ฐ
ํฌ๋ฆฌ์ค ์ฐ์ฒด์ค๋ผ๊ณ ํฉ๋๋ค |
Room five, in the corner.
Thank you. Hey, what do you need, Sarge?
You're Sanchez's partner?
Mm-hmm. Sanchez do that?
You help? No, Sarge.
Reminds me of my third divorce.
Bad day, huh? | 5ํธ์ค์ด์์ ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค
์ด๋ป๊ฒ ์ค์
จ์ด์?
๋ค๊ฐ ์ฐ์ฒด์ค์ ํํธ๋์ผ?
์ฐ์ฒด์ค ์ํ์ธ๊ฐ?
๋ค๊ฐ ๋๊ณ ? ์๋จ
์ธ ๋ฒ์งธ ์ดํผ์ด ์๊ฐ๋๋๊ตฐ
์ผ์ง์ด ์ฌ๋ฉ์ง? |
Kiss my ass, รฉse.
I'm starting to like this Sanchez already.
He spent four years in Metro, passed the SWAT quals three times, been rejected by Fuller three times. | ๊บผ์ ธ
์ฐ์ฒด์ค๋ ๋ ๋ง์์ ๋๋ค
ํน์๊ธฐ๋๋ ์ํ์ ์ธ ๋ฒ์ด๋ ํฉ๊ฒฉํ๋๋ฐ ํ๋ฌ๊ฐ ๋ฐ๋ํ์ด |
Might be a reason. He's got a couple of beefs here.
Hmm. I'm going to get the nurse to clean and dress your wound.
Sorry, wrong room.
Who you looking for? Chris Sanchez. | ๋ถ๋ง ์ ์๊ฐ ๋ช ๊ฑด ์๊ตฐ์
๊ฐํธ์ฌ์๊ฒ ์๋
ํ๋ผ๊ณ ํ ๊ฒ์
๋ฏธ์ํฉ๋๋ค, ์๋ชป ์๊ตฐ์
๋๊ตฌ๋ฅผ ์ฐพ์์? ํฌ๋ฆฌ์ค ์ฐ์ฒด์ค์ |
I'm Chris Sanchez.
You're Chris Sanchez?
Look, if you're Internal Affairs, that guy had double-edged razor blades in his mouth.
I had to put him down hard. | ์ ๋ฐ์
๋ค๊ฐ ์ฐ์ฒด์ค์ผ?
๋ด์ฌ๊ณผ์์ ๋์์ด์? ์ ๋์ด ์
์ ์นผ์ ๋ฌผ๊ณ ์์ด์
๋ณ์ ์์์ด์ |
I look like I.A.D. to you?
Who are you?
Wait, now, that guy had about 100 pounds on you.
All brawn, no brains. You didn't answer my question. | ๋ด๊ฐ ๋ด์ฌ๊ณผ ๊ฐ์?
๊ทธ๋ผ ๋๊ตฐ๋ฐ์?
์ ๋ฉ์น๋ฅผ ๋ค๊ฐ ๋ญ๊ฐฐ๋ค๊ณ ?
๋น๊ณ๋ฉ์ด๋ฆฌ๋๋ฐ์ ๊ทผ๋ฐ ๋๊ตฌ์๋๊ณ ์ |
So you still want to work SWAT?
No, I just enjoy applying all the time.
Gas it up. Return it.
Am I looking at another day of chauffeur duty?
Team's almost filled. | ์ฌ์ ํ ํน์๊ธฐ๋๋์ ๊ด์ฌ ์๋?
์๋จ, ์ง์ํ๋ ๊ฒ๋ง ์ฆ๊น๋๋ค
์ฐ๋ฃ ์ฑ์์ ๋ฐ๋ฉํด
๋ ๊ธฐ์ฌ๋ก ๋ถ๋ ค๋จน์ ๊ฒ๋๊น?
ํ์ ์ฑ์์ผ์ง |
Not that it hasn't been fun.
Well, I do have one more spot.
Can you think of anybody I might have overlooked?
Is this a game or a test, Sergeant? | ์ซ๋ค๋ ๊ฑด ์๋๋๋ค
ํ ์๋ฆฌ๊ฐ ๋จ๊ธด ํด
๋ด๊ฐ ๋์น ์ธ์ฌ๊ฐ ์๋?
์ฅ๋์
๋๊น, ์ํ์
๋๊น? |
Could be a bit of both.
Yeah, I'm a little old for games.
All right.
So how'd you like to be back on SWAT?
It's not going to happen.
So why you hanging around the cage, then? | ๋ ๋ค์ผ
์ ๊ฐ ์ฅ๋์น ๋์ด๋ ์๋์ฃ
์ข์
ํน์๊ธฐ๋๋์ ๋ณต๊ทํ๊ณ ์ถ๋?
๊ทธ๋ด ์ผ ์์ต๋๋ค
๊ทธ๋ผ ์ ๋จ์ ์์ด? |
It's a job.
And SWAT's a calling.
Anybody around you for five minutes can tell you've still got the bug.
All you've got to do is say yes.
It's not up to me or you. I've got a history here. | ์ ์ผ์ด๋๊น์
ํน์๊ธฐ๋๋๋ ์๋ช
์ด๊ณ
๋ค ์์ 5๋ถ๋ง ์์ด๋ ์ ์ ์์ด
์ ์์ ๋ฐ์๋ค์ฌ
๊ทธ๋ ๊ฒ ๊ฐ๋จํ์ง ์์์ ์ผ์ด ์ข ์์๊ฑฐ๋ ์ |
Yeah, let's, um, talk about that.
I heard some rumors about you and your old partner.
Did you give him up in Fuller's office?
Because, you know, team members got to trust each other.
Okay.
I'm not on your team... | ๊ทธ๋, ๋ง ์ ํ์ด
๋์ ํํธ๋์ ๋ํ ์๋ฌธ์ ๋ค์์ด
์ง์ง ํํธ๋๋ฅผ ๋ฐฐ์ ํ๋?
๋ ์๋ก ๋ฏฟ์ ์ ์๋ ํ์์ด ํ์ํด
๊ฒฝ์ฌ๋
๋ ๊ทธ ํ์๋ ์๋๊ณ ... |
And no, I didn't give him up.
You've been in that cage six months, shining boots and fixing weapons, waiting for a second chance.
I've got one, and I'm offering it to you. | ํํธ๋๋ฅผ ๋ฐฐ์ ํ์ง๋ ์์์ด์
๋ ์ด๊ธฐ ๊ด๋ฆฌ๋ถ์์ 6๊ฐ์๊ฐ ์ด์ ๋ฆ์ผ๋ฉฐ ๋ ๋ฒ์งธ ๊ธฐํ๋ฅผ ๊ธฐ๋ค๋ ธ๊ณ
๋ด๊ฐ ๊ทธ ๊ธฐํ๋ฅผ ์ฃผ๊ฒ ๋ค๋ ๊ฑฐ์ผ |
Fuller will never sign off on it.
You let me deal with that paper-pushing punk.
I want you on my team.
Let me tell you. It's the sauce.
Now, my mother, she used to make sauce.
Alex? Alex!
Nobody told me you were coming. When did you get here? | ํ๋ฌ๊ฐ ๋ฐ๋ํ ๊ฒ๋๋ค
๊ทธ ์๋ฅ์์ด๋ ๊ฑฑ์ ํ์ง ๋ง
์ฐ๋ฆฌ ํ์ ํฉ๋ฅํด
์ค์ํ ๊ฑด ์์ค๋ผ๋๊น
์ด๋จธ๋๋ ๋ง๋ค์ด ๋์
จ๋๋ฐ ์์ฆ์ ์ฌ ๋จน์ด๋ ๋ผ
์๋ ์ค? ์๋ ์ค
์๋ฆฌ ์๋ฌธ๋ ์์ด ์ธ์ ์จ ๊ฑฐ์ผ? |
Surprise.
Happy birthday, Uncle.
Come on, sit down. Sit. Bring some champagne, huh?
Sit, eat.
The chief's making me take you back.
He's concerned about losing all his best officers to other cities...
He thinks I'm one of his best officers?
But he's given me complete oversight, and trust me, you've got no room for error... | ๋๋์ฃ ?
์์ผ ์ถํํด์, ์ผ์ด
์ด์ ์์ ์ดํ์ธ ์ข ๊ฐ์ ธ์
์์์ ๋จน์ด
์๋ค๋ฅผ ๋ถ๋ฅธ ๊ฑด ์์ฅ๋์ด์ผ
์ต๊ณ ์ ๋์์ ์๊ธฐ ์ซ๋ค๊ณ ํ์๋๊ตฐ
์ ๊ฐ ์ต๊ณ ๋์? ํ์ง๋ง
์ ๊ถ์ ๋ด๊ฒ ์์ด ์ค์๋ ์ฉ๋ฉ ๋ชป ํด |
So I will give you Boxer, T.J. McCabe, and this new guy... Deacon Kaye.
I'm going to have to pass the other two.
Sanchez is a woman, and Street... | ์๋ค ํ์ ๋ณต์, TJ ๋งค์ผ์ด๋ธ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์๋ก ์จ... ๋์ปจ ์ผ์ด๋ฅผ ์ฃผ์ง
๋๋จธ์ง ๋์ ์ ๋ผ
์ฐ์ฒด์ค๋ ์ฌ์๊ณ ์คํธ๋ฆฌํธ๋... |
Well, Street's on my shit list.
Hey, I'm on your shit list too, and I'm the team leader.
You work for me now, and it's my team to choose.
With all due respect, Captain, other leaders get to pick their teams. | ๋ด ๋ธ๋๋ฆฌ์คํธ์ ์ฌ๋๊ฑฐ๋
๋๋ ๊ทธ๋ ์์์ ํ ๋ฆฌ๋๋ ๋ฉ๋๋ค
์๊ด์ ๋๊ณ ์ด๊ฑด ๋ด ํ์ด์ผ
ํ์ง๋ง ๋ค๋ฅธ ํ์์๋ ๋ฆฌ๋๊ฐ ํ์์ ๋ฝ์ต๋๋ค |
And you can too. Just pick two new people.
Look. Just give me the team I ask for.
That way, if anything goes wrong, you can put all the blame on me. | ์๋ค๋ ๊ทธ๋ด ์ ์์ด ๋ ๋ช
๋ง ์๋ก ๊ณจ๋ผ
๋ธ๋๋ฆฌ์คํธ๋ ๋ญ๋ ์๊ด์์ผ๋๊น
๊ทธ๋์ผ ๋ฌธ์ ๊ฐ ์๊ธฐ๋ฉด ๋ ํํ ๊ตฌ์ค์ด ์๊ธฐ์ฃ |
It'd be just like old times.
Okay.
Okay, you've got your team, but when you fail, and you probably will fail,
Sanchez goes back to traffic, and you and your boy Street are plain gone. | ์์ ์ฒ๋ผ์
์ข์
๋ณด๋ ๋ง๋ ์ฌ๊ณ ์น๊ฒ ์ง๋ง ๊ทธ๋ด ๊ฒฝ์ฐ์๋
์ฐ์ฒด์ค๋ ๊ตํต๊ณผ๋ก ๊ฐ๊ณ ์๋ค์ ์คํธ๋ฆฌํธ๋ ์์ ์๋
์ด์ผ |
No, not just off SWAT, off the force. You feel me?
Oh, yeah, I feel you.
Okay, I'm leaving now. No, don't go.
I have wine and cognac from home. Come on. | ํน์๊ธฐ๋๋๋ฟ๋ง ์๋๋ผ ๊ฒฝ์ฐฐ์์๋ ๋ง์ด์ผ, ์์๋?
๊ทธ๋ผ์, ์ฌ๋ถ๊ฐ ์๊ฒ ์ต๋๊น
์ด์ ๊ฐ์ผ๊ฒ ์ด์ ์ ๋ผ
์ง์์ ๊ฐ์ ธ์จ ์ ๋ ๋ง์
์ผ์ง |
I must go. I have a flight to catch.
Oh, catch another flight.
Let me introduce you to Monica.
You like this knife?
This is my father's knife. He gave it to me. | ์ด๋ฌ๋ค ๋นํ๊ธฐ ๋์ณ์
๋ค์ ๋นํ๊ธฐ ํ
๋ชจ๋์นด๋ ๋ง๋์ผ์ง
์ด ์นผ ๋ง์์ ๋ค์ด์?
์๋ฒ์ง๊ฐ ์ฃผ์ ์นผ์ด์์ |
It's a beautiful knife, and she's a beautiful woman.
Now, why don't you stay, have a good time, and go back tomorrow?
Listen, I'm running the business now. | ์๋ฆ๋ต๊ตฌ๋, ๋ชจ๋์นด๋ ์๋ฆ๋ค์
๋ ๋๋ค๊ฐ ๋ด์ผ ๊ฐ๋ ๊ฑด ์ด๋?
์ด์ ์ ๊ฐ ์ฌ์
์ ์ด๋์ด์ |
I'm the new boss.
Don't joke with me, Alex, and don't ever forget-- Your father's running the business.
No, I retired him.
He never spoke of that to me.
That's because he can't speak anymore. | ์ ๊ฐ ์ ์ฃผ์ธ์ด์ฃ
๋๋ดํ์ง ๋ง๋ผ, ์๋ ์ค ์ฌ์
์ ํ๋ ๊ฑด ๋ค ์๋ฒ์ง์ผ
์๋จ, ์ ๊ฐ ์ํด์์ผฐ์ด์
๊ทธ๋ฐ ๋ง ๋ชป ๋ค์๋๋ฐ
์ด์ ๋ง์ ๋ชป ํ๋๊น์ |
You put your hand in my father's pocket...
Not in mine.
If you take my money, I'll take your life.
Understood?
Mail it to me.
Good evening. | ์๋ฒ์ง ๋์ฃผ๋จธ๋์ ์๋์ง?
๋ด ๊ฑด ์ ๋ผ
๋ด ๋์ ์๋๋ฉด ๋ค ์ด ๊ผด ๋๋ ๊ฑฐ์ผ
์์๋?
์ฐํธ์ผ๋ก ๋ณด๋ด
์๋
ํ์ธ์ |
Sir, may I see your license, registration, and proof of insurance?
I have my passport if you want.
Let me see it.
Whose car is this?
It belongs to my uncle. Why? | ๋ฉดํ์ฆ๊ณผ ์ฐจ๋ ๋ฑ๋ก์ฆ ๋ณดํ์ฆ ์ข ๋ณผ๊น์?
์ฌ๊ถ์ ์ฃผ๋ฉด ๋ ๊น์?
๊ทธ๋์
์ฐจ์ฃผ๋ ๋๊ตฌ์ฃ ?
์ผ์ด์, ์์? |
You've got a left taillight out.
I just wonder how it is you can get inside of there.
Anyways, we're on Sunset Boulevard, where anything could happen, especially police harassment. | ์ผ์ชฝ ๋ฏธ๋ฑ์ด ๋๊ฐ์ด์
์์ ๋ค์ด๊ฐ๋ ๋ฐฉ๋ฒ์ด ๊ถ๊ธํ๊ตฐ์
์ด๊ณณ์์๋ ๊ฒฝ์ฐฐ๋ค์ด ๊ฐํน ํ์๋ฅผ ์์ด์ง ์์ต๋๋ค |
Hey, you guys, you're all pigs! Ha-ha-ha!
Is your uncle's name Martin Gascoigne?
Yeah, so we're okay?
There's an arrest warrant in that name, and I have to detain you until we can verify who you are.
Sir, please step out of the vehicle. | ์ผ, ๋ผ์ง ์๋ผ๋ค!
์ผ์ด ์ด๋ฆ์ด ๋งํด ๊ฐ์ค์ฝ์ธ์ด์์?
๋ค, ๊ฐ๋ ๋ผ์?
์ฒดํฌ ์์ฅ์ด ๋ฐ๋ถ๋ ์๋ผ ์ ์๋ ์ ์๋ ํ์ธํด์ผ ํ๋
์ฐจ์์ ๋ด๋ ค ์ฃผ์ธ์ |
You're here awful early.
Traffic was lighter than usual.
Streets must've been damn near empty.
Ali's his sister.
And I called bottoms on the last one I won. | ์ผ์ฐ ์๊ตฐ
๊ธธ์ด ์ ๋งํ์์
์์ฃผ ๋น์ด ์์๋?
์๋ฆฌ๊ฐ ๋์์ด์ผ
๋ด๊ฐ ๋งํ์ ์ด๊ฒผ์ง |
Jim. Boxer.
So, uh, what did you do to my sister?
Nothing. That's not what I heard.
I mean, that's not the word on the street.
She's... She's all broken up over you. | ์ง ๋ณต์
๋ด ๋์ํํ
๋ญ ํ ๊ฑฐ์ผ?
์๋ฌด๊ฒ๋ ๋ด๊ฐ ๋ฃ๊ธฐ๋ก ์๋๋ฐ
์๋ฌธ์ด ๊ทธ๋ ๋ค๊ณ
๋ํํ
์์ฒ๋ฐ์๋๋ผ |
Don't know why. She left me.
Dumped.
A case of the crabs will do that to a woman.
Is there something about this team
She's 28, all right?
And trust me, she's not so little. | ๊ธ์, ๋ฒ๋ฆผ๋ฐ์ ๊ฑด ๋๋ฐ
์ฐจ์ธ ๊ฑฐ์ง
๊ฐ์์์ด๋ ์ฌ์ํํ
๊ทธ๋
๋ด๊ฐ ์์์ผ ํ ๊ฒ ์๋?
๋ค ๋์์ ์ค๋ฌผ์ฌ๋ ์ด์ด์์
์ด๋ฆฐ์ ์๋์ผ, ๋ด ๋ง ๋ฏฟ์ด |
Trust you? Ooh, no, you didn't.
How's your last partner doing?
Gamble. He trust you too?
Hey, you want to talk about this now?
You're going to tell me about it? Street, Street, Street, Street. Hey, Street!
You want to talk about it?
Come here, come here.
Who else you going to narc on? | ๋ฏฟ์ผ๋ผ๊ณ ? ์ผ๋ฐ
๊ฐฌ๋ธ๋ ๋ ๋ฏฟ์์ ํ
๋ฐ
๊ทธ๋์ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋๋?
๊ทธ ์๊ธธ ํ์๊ณ ?
๊ทธ๋, ํด ๋ด ์คํธ๋ฆฌํธ ์ด๋ฌ์ง ๋ง, ์ง์ ํด
์คํธ๋ฆฌํธ ์ด๋ ํ๋ฒ ํด๋ณด์
์ด๋ฆฌ ์
๋ ๋คํต์์ณ ๋ด |
Who are you?
Who the hell are you?
Well, sounds like you've all gotten acquainted.
Let's get started.
I'll make this simple.
Go, go, go, go, go, go, go.
Go, go, go, go, go, go, go!
Police! Police! | ๋ ๋๊ตฌ์ผ?
๋ ๋๊ตฐ๋ฐ?
๋ค๋ค ์น๋ชฉ์ ๋๋
ํ ์์๋?
์์ํ์ง
๊ฐ๋จํ ๋งํ๊ฒ ๋ค
๊ฐ, ์ ์งํด
์ด์ ์์ง์ฌ
๊ฒฝ์ฐฐ์ด๋ค ๊ฒฝ์ฐฐ์ด๋ค |
That ain't gonna get it.
Bang.
Sanchez.
Money.
Oh, oh, man.
Ooh! That sucked.
What's up, Sanchez?
When you're done with that one, I've got another one for you.
T.J.'s sitting on two pair, looking for the boat.
Got it. | ๊ทธ๋์ ๋๊ฒ ์ด?
๋นต
์ฐ์ฒด์ค
๋ ๋ฒ์๋ค
์ฅ๋ ์๋๋ค
๊ฑฐ์ง ๊ฐ์
์๋
, ์ฐ์ฒด์ค
๊ทธ๊ฑฐ ๋ค ์ฐ๋ฉด ํ๋ ๋ ์ค๊ฒ
TJ๋ ์ง๊ธ ํฌ ํ์ด์ผ ํ ํ์ฐ์ค๋ฅผ ๋
ธ๋ฆฌ๋๊ตฐ
์ข์ |
Street, you've got three aces.
Need one to take T.J. out.
All right, Deke. Let's see what you've got.
Ten of spades.
Spade flush.
Not good enough.
Hondo, isn't that a straight flush? | ์คํธ๋ฆฌํธ๋ ์์ด์ค ์ธ ์ฅ์ด์ผ
TJ๋ฅผ ์ด๊ธฐ๋ ค๋ฉด ํ ์ฅ ๋ ํ์ํด
๋ํฌ, ์ค๋ ฅ์ ๋ณด์ฌ ์ค
10 ์คํ์ด๋
์คํ์ด๋ ํ๋ฌ์์ผ
์ ๊ฑฐ๋ก๋ ์ ๋ผ ํผ๋
์คํธ๋ ์ดํธ ํ๋ฌ์ ์๋์์? |
Hold the phone.
Six, seven, eight, nine,
10 of spades! Straight flush.
Deke!
Beats four aces in Compton any day.
I think it works in Orange County too.
Sure you're right. Good work, guys. | ๊ธฐ๋ค๋ ค ๋ด
6, 7, 8, 9
10 ์คํ์ด๋ ์คํธ๋ ์ดํธ ํ๋ฌ์๊ตฐ
๋ํฌ!
ํฌ์นด๋๋ก๋ ๋น๋ฏผ๊ฐ์์ ์๋๋ ์ ๋ผ
๋ถ์ด์์๋ ์ ๋ ๊ฑธ
๊ทธ๋, ๋ค๋ค ์๊ณ ํ์ด |
Police! Police!
Clear?
Clear. Clear. Let's go.
That's right.
SWAT is a life-saving organization, not a life-taking one.
That's why the FBI and Secret Service come here to train with us. | ๊ฒฝ์ฐฐ์ด๋ค ๊ฒฝ์ฐฐ์ด๋ค
์ด๋?
์ด์ ๋ฌด ๊ฐ์
์ํ์ด
ํน์๊ธฐ๋๋๋ ์ฌ๋์ ์ด๋ฆฌ๋ ํ์ด์ง ์ฃฝ์ด๋ ํ์ด ์๋๋ค
๊ทธ๋์ FBI๋ ์ฒฉ๋ณด๋ถ๋ ์ฌ๊ธฐ์ ํ๋ จ๋ฐ๋ ๊ฑฐ์ผ |
Smooth, Deke.
Get it right.
Clear. Clear.
Clear.
Come out now! Turn around.
Down!
Down, get down.
Down.
Yeah. Outstanding, guys. | ์ฐธ ์กฐ์ฉํ๋ ๊ฐ๋ค, ๋ํฌ
์ ๋๋ก ํด
์ด์ ๋ฌด ์ด์ ๋ฌด
์ด์ ๋ฌด
๋์ ๋ค๋ก ๋์
์๋๋ ค
์๋๋ ค
์ด์!
์์ฃผ ์ํ๋ค |
Huh? Huh? You feel that?
The team's going out for beers later.
I'm buying.
I'll take mine after we pass.
Well, Fuller's definitely going to try and hose us. | ์ฃฝ์ด์ฃ ?
๋งฅ์ฃผ ํ์ ์ด๋?
๋ด๊ฐ ์ฌ์ง
์ํ ํต๊ณผํ๊ณ ๋ง์ค๊ฒ์
ํ๋ฌ๊ฐ ๋ณด๊ณ ๋ง ์์ง๋ ์์ ๊ฑฐ์ผ |
Good. I'd hate to break a sweat just for a first-round knockout.
Hey, we've got a big day tomorrow. Save some.
I've got plenty.
I'll cover my end. | ๊ธฐ๋๋๋๊ตฐ์ ์ฝ๊ฒ ๋๋๋ฉด ์ฌ๋ฏธ์์ฃ
๋ด์ผ์ด ๊ฒฐ์ ์ ๋ ์ด๋ ๋ฌด๋ฆฌํ์ง ๋ง
๊ฑฑ์ ๋ง์ธ์
์ ๋ชซ์ ํ์ฃ |
Can I ask you something?
Yeah, go for it.
Why'd you pick me?
To piss off the captain.
All right, here's the scenario.
There are six hijackers armed with handguns and knives in control of that plane. | ๊ถ๊ธํ ๊ฒ ์์ด์
๋ญ๋ฐ?
์ ์ ๋ฝ์์ฃ ?
๊ฒฝ๊ฐ ์ด ๋ฐ๊ฒ ํ๋ ค๊ณ
์ํฉ์ ์ด๋ ๋ค
์ด๊ณผ ์นผ๋ก ์ค๋ฌด์ฅํ ๋ฉ์น๋ฒ ์ฌ์ฏ์ด ๋นํ๊ธฐ๋ฅผ ์ฅ์
ํ๋ค |
They've already killed one hostage and are threatening to kill the others unless they get a pilot and fuel within the hour.
There'll be SWAT officers disguised as hostages.
Other SWAT officers will be playing the roles of terrorists, and they will be trying to kill you. | ํ ์๊ฐ ๋ด๋ก ์กฐ์ข
์ฌ์ ์ฐ๋ฃ๋ฅผ ์ค๋นํ์ง ์์ผ๋ฉด ์ ๋ถ ์ฃฝ์ด๊ฒ ๋ค๊ณ ํ๋ค
ํน์๊ธฐ๋๋ ๋์ ์ผ๋ถ๋ ์ธ์ง
์ผ๋ถ๋ ๋ฉ์น๋ฒ ์ญํ ์ด๋ค ๋ํฌ๋ฅผ ์ฃฝ์ด๋ ค ๋ค๊ฒ ์ง |
Staff sergeants will be grading us.
It sounds like Fuller's really got it in for us.
You think? Another thing.
There are two dynamic entry points--
I'm sure Fuller's got surprises at both those entrances.
We get bogged down anywhere, we fail. | ์๊ด๋ค์ด ์ ์๋ฅผ ๋งค๊ธด๋ค
ํ๋ฌ๊ฐ ์ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ง์ง ์ซ์ดํ๋ค
๋ชฐ๋๋? ํ๋ ๋
์
๊ตฌ๋ ๋ ๊ฐ๋ค
ํ๋ฌ๊ฐ ๊น์ง ์ ๋ฌผ์ ์จ๊ฒจ ๋จ์ ํ
๋ฐ
๊ฑฐ๊ธฐ์ ๋ฐ๋ชฉ ์กํ๋ฉด ๋์ด์ผ |
Any ideas?
There's another way in, Hondo.
Man, that's going to be tight as hell. Yeah. How many men can we fit in there?
Men? None.
All right. Work this out.
Get in there and break Fuller's heart. | ์ข์ ์์ ์๋?
์
๊ตฌ๊ฐ ๋ ์์ด์
์์ฒญ ์ข๊ฒ ๊ตฐ ์ ๋ช ๋ช
์ด๋ ๋ค์ด๊ฐ ์ ์์ง?
๋จ์๋ ๋ชป ๋ค์ด๊ฐ์
์ข์, ํด ๋ณด์
ํ๋ฌ ๋์์ ๋๋ฌผ์ ์ ๋นผ ์ฃผ์ง |
Okay. What do we got? Toy guns. Toy guns, sir, toy guns.
Let's do this. All right.
Shame you're not playing one of the terrorists.
I'm supposed to be in first class.
We've got camera three going up? | ์ข์ ๋ญ๊ฐ ์๋ ๋ณด์ ์ฅ๋๊ฐ ์ด์ด๋ค ์ฅ๋๊ฐ ์ด์ด์ผ
์์ํด์ ์ข์
๋ฉ์น๋ฒ ์ญํ ์ด ์ ์ด์ธ๋ฆฌ์ค ํ
๋ฐ
"์กฐ์ข
์ฌ" ๋ ์ผ๋ฑ์ ์๋์ธ๋ฐ
3๋ฒ ์นด๋ฉ๋ผ๋? |
Three is set.
Checked it on the monitor.
Are you ready? Oh yeah.
Okay, let's see what they've got.
Ready on three.
How did you know about this place? | ์ค๋น ์๋ฃ
๋ชจ๋ํฐ๋ก ํ์ธํ์ด์
์ค๋น๋์ต๋๊น? ๊ทธ๋
์ข์, ์์ํด
์
์ ๊ฐ๋๋ค
์ด ํต๋ก๋ ์ด๋ป๊ฒ ์์์ด? |
I've known a few stewardesses.
Just a few?
Stand by. We've got a device.
Same here.
Disarmed.
Set?
Here we go.
Three, two, one.
Boxer, one down.
Down!
Damn.
Deke? I got one down.
McCabe?
I got one. Sanchez, one down.
That's five. There's one more, guys. | ์น๋ฌด์์ ์ข ์๊ฑฐ๋
์ข?
๋๊ธฐํด, ํญํ์ด ์๋ค
์ฌ๊ธฐ๋์ผ
ํด์ ํ๋ค
์ค๋น๋์ด?
๊ฐ์
๋ ํ๋
๋ณต์, ํ ๋ช
์ ๊ฑฐ
์๋๋ ค
์ ์ฅ
๋ํฌ ์ฌ๊ธฐ๋ ํ ๋ช
์ ๊ฑฐ
TJ ํ ๋ช
์ ๊ฑฐ
์ฐ์ฒด์ค, ํ ๋ช
์ ๊ฑฐ
์ด ๋ค์ฏ์ด๊ตฐ, ํ ๋ช
๋จ์์ด |
There's a sleeper. Come on.
Come on.
That'll be six.
Clear. Clear.
We are code four, all clear.
Wow. Is that a new course record?
All right. Good job, guys. | ๋์ ์จ์ด ์๋ค
์ฐพ์
๋ค ์ก์์ต๋๋ค
์ด์ ๋ฌด ์ฌ๊ธฐ๋์
์ง์ ์๋ฃ, ์๋ฌด ์์ํ์ต๋๋ค
์ ๊ธฐ๋ก์ด๊ตฐ์
ํ๋ฅญํ์ด |
Damn.
Please, please, Pop.
Yo, Sanchez. I'm in SWAT now.
Yo, Deke.
Deke, is that you, man?
Oh, my God, Deke. Tell me that ain't you.
You were a serious butterball, bro. That's all in the past. | ์ ๊ธธ
์๋ฒ์ง, ์ ๋ฐ์
์ฐ์ฒด์ค ์ ์ด์ ํน์๊ธฐ๋๋์์
๋ํฌ
์ ๊ฑฐ ๋์ผ?
๋ง์์ฌ ๋ ์๋์ง?
๋ฑ๋ฑ๋ณด์๋ค ๋ค ์๋ ์ผ์ด์ผ |
I ate here every day, worked here every summer. I ended up looking like Fat Albert.
I'm cool. Eating right has me looking like this...
Ah... Man, put that away.
Hey, put that away.
Put another in for me.
Give me that change. | ๋งค์ผ ์ฌ๊ธฐ์ ๋จน๊ณ ์ผํ๋ค ๋ฑ๋ฑํด์ก์ด
์ง๊ธ์ ์ ๊ณจ๋ผ ๋จน๊ณ ์ด๋ ๊ฒ ๋์ง
์ ๋ฆฌ ์น์
์ท ๋ด๋ ค
๋ ๋์ ๊ฝ์ ์ค
๋ ์์ด? |
Mr. Kaye, you are the master. Like son, like father, right, dad?
That was one kick-ass display today.
One casualty may be acceptable by department standards, never acceptable by mine. | ์๋ฒ๋ ์์จ๊ฐ ๋๋จํด์ ๋ถ์ ์์ ์ด์ฃ
์ค๋ ๊ต์ฅํ์ด
ํ ๋ช
์ฏค์ ์ด์ฉ ์ ์๋ค๋ ์ฌ๋๋ ์๊ฒ ์ง๋ง ๋ ์๋์ผ |
We're clear on that? Got you.
Yes, sir. Crystal.
Nice.
I love you too.
Homeland security, my ass. They can't keep me like this.
Interpol, shit. Get me out of here.
I'm doing everything I can. | ๋ค๋ค ์๊ฒ ๋? ๋ค
๊ทธ๋ผ์ ์๊ฒ ์ต๋๋ค
์ต๊ณ ์์
์ฌ๋ํด์
์ธ์ ๊น์ง ์ด๋ ๊ฒ ๊ฐํ ์์ผ๋ผ๊ณ ?
์ ์ฅ, ๋นจ๋ฆฌ ๋ด๋ณด๋ด ์ค
์ต์ ์ ๋คํ๊ณ ์์ด์ |
Do more. This is easy. Who do we have to pay?
You can't solve this problem by throwing money at it.
Then who do we have to kill?
Come on, guys, it's only 11:00. | ๋ ํด ๋ด ๋๊ตฌ๋ฅผ ๋งค์ํ๋ฉด ๋์ง?
๋์ผ๋ก๋ ํด๊ฒฐ์ด ์ ๋ผ์
๊ทธ๋ผ ๋๊ตฌ๋ฅผ ์ฃฝ์ด๋ฉด ๋ผ?
์์ง 11์๋ฐ์ ์ ๋์์ |
I got a babysitter for the first time in three months.
We've been up since 4. That's weak.
If I get home by midnight, I might get me some.
T.J.?
I get home before midnight, I'm finding some. Sorry, babe.
Boxer? Hey, I know I'm not getting some. If I don't get home soon, my wife's gonna freak. | ์ ๋ฌ ๋ง์ ์ฒ์์ผ๋ก ๋ณด๋ชจ๊น์ง ๊ตฌํ๋ค๊ณ
์กธ๋ฆฐ๋ฐ ์ ์ง ์ฒด๋ ฅ์ด๋ค
์ง์ ๊ฐ์ ํ ์ผ๋ ์๊ณ
TJ
๋๋ ๋ฐ์๊ธด ๋ง์ฐฌ๊ฐ์ง์ผ, ๋ฏธ์
๋ณต์? ๋ ์ ๋ฐ์์ง๋ง ์ด๋ ค๋ฉด ๋ค์ด๊ฐ์ผ ํด |
You guys suck.
You know how hard it is to find a babysitter?
Yo, Street.
Did you pass?
Yeah.
Awesome.
This first round's on the house.
Thanks. Anything but tequila, please. | ์๋๋ค!
๋ณด๋ชจ ๊ตฌํ๊ธฐ๊ฐ ์ผ๋ง๋ ํ๋ ๋ฐ
์คํธ๋ฆฌํธ
ํต๊ณผํ์ด?
์
์ถํํด
์ฒซ ์์ ๊ณต์ง์ผ ๊ณ ๋ง์
ํ
ํฌ๋ผ ๋นผ๊ณ ์๋ฌด๊ฑฐ๋์ |
No? No.
We did good today, huh? Yeah.
What's it like... the real thing?
It's faster.
It's a lot faster.
You know that guy?
Used to. Aw, fuck.
Bye.
See you.
It's all yours, man. | ๊ทธ๋? ์
์ฐ๋ฆฌ ์ค๋ ์ํ์ง? ์
์ค์ ์์๋ ์ด๋?
๋ ์ ์ ์์ด
ํจ์ฌ ๋
์๋ ์ฌ๋์ด์ผ?
๊ทธ๋ฌ์ง ์ ์ฅ
๊ฐ๊ฒ
์๋
๋ ๋ค ํ์ด |
Hey.
How you doing? Oh, man, I am good.
Heard they took you back. Yeah.
No. No, she's SWAT.
She wha-- She's...
What...this, this is what it's come down to? | ์๋
์ ์ง๋ด? ๋น์ฐํ์ง
๋ณต๊ทํ๋ค๋ฉฐ? ์
์๋, ํน์๊ธฐ๋๋ ๋๋ฃ์ผ
์ด ์ฌ์๊ฐ... ์
๋ด๊ฐ ์๋ ์์ ์ด ์ง๊ฒฝ์ด ๋๋? |
Busting down doors with J. Lo?
You know, I didn't know that they made bulletproof bras.
What they need to make are bulletproof condoms big enough to fit your big head. | ์ฌ์์ ๋ญ ํ๋ค๊ณ ?
๋ฐฉํ ๋ธ๋์ง์ด๋ ์๋ ๋ณด๊ตฐ
๋ฐฉํ ์ฝ๋์? ์์์ ๋ ํ์๋ ์๋? |
Oh, nice. Good, I like it.
This your girlfriend? Cute.
No, but you can be my bitch.
Really? Ha-ha-ha!
No, man, leave it alone.
Here we go. Leave it alone. | ๋ง์์ ๋ค์ด, ์ข์
๊ทธ์ชฝ์ ๋ค ์ ์ธ? ๊ท์ฝ๋ค
๋๋ ๊ท์ฌ์ํด ์ค๊น?
ํด ๋ณด๋ ๊ฐ
์๋, ํ์ง ๋ง
์, ์ ๋์์ด ์ฐธ์ |
Hey, how are you?
I'm good. Put it on my tab?
Say hi to Fuller for me.
What?
I just saved yours.
So you and this guy Gamble were partners, huh? | ์ ์ง๋์ด? ๊ทธ๋ผ
์ธ์ ๋ฌ์ ๋
ํ๋ฌํํ
์๋ถ ์ ํด ์ค
๋ญ์ผ?
๋ด ๋์ ์ฐ ์ค ์์
๊ฐฌ๋ธ์ด๋ ์์ ํํธ๋์๋ค? |
So how long you got the babysitter for?
Just because I bought you a drink doesn't mean you get laid tonight.
So what does two drinks mean?
Do you want to come over to my house? | ๋ณด๋ชจ๋ ๋ช ์๊น์ง์ผ?
์ ํ์ ์ฐ ๊ฒ ์๊ฒ ๋จ ๋ป์ ์๋๋ฐ
๊ทธ๋ผ ๋ ์ ์ฌ๋ฉด?
์ฐ๋ฆฌ ์ง์ผ๋ก ๊ฐ๋? |
That was easy.
It's my kid's birthday party tomorrow.
Tomorrow?
Uh...kids, birthday parties...
I'm hosting a Tupperware party tomorrow.
Heh. You, Tupperware? | ์ฝ๋ค
๋ด์ผ ๋ธ ์์ผ์ด์ผ
๋ด์ผ?
์์ด ์์ผ ํํฐ๋ผ...
๋ด์ผ ๋๋ ํํ์จ์ด ํํฐ ์ด์ด
ํํ์จ์ด ํํฐ? |
Yeah, seals in the freshness.
Party's completely booked, otherwise I'd invite you.
Tomorrow, noon.
Central, open South Sally port.
All right, gentlemen, take a seat. | ์ ์ ํ๊ณ ์ข์์
์ฌ ์ฌ๋์ด ๋ง์์ ์ด๋๋ ๋ชป ํ๊ฒ ๋ค
๋ด์ผ ์ ์ค์ผ
๋จ์ชฝ ๋ฌธ ์ด์ด
๋ค๋ค ์๋ฆฌ์ ์์ |
You may have won the battle, but you lost the war!
Dad, can I have some of this?
Yeah, go ahead, get it. Can I have this too?
Whatever you want. Get it, get it, get it.
Look at that. A cop who drinks French champagne, huh?
That is just... impressive. | ์ ํฌ๋ ์ด๊ฒผ์ง๋ง ์ ์์ ์ก๋ค!
์ด๊ฑฐ ์ฌ๋ ๋ผ์?
๊ทธ๋ ์ด๊ฒ๋์?
์ฌ๊ณ ์ถ์ ๊ฑด ๋ค ์ฌ
ํ๋์ค ์ดํ์ธ์ ๋ง์๋ ๊ฒฝ์ฐฐ์ด๋ผ๋
์ธ์์ ์ด๋ค |
I may work in the mud, but I certainly like to play up in the clouds.
I thought you said you'd fix the sink.
This is Lieutenant Harrelson, Olympic SWAT commander. | ์ผํ ๋ ์ง์ฐฝ์์ ๋น๊ตด์ง๋ง ์ด ๋ ์ฒ์์์ ๋์์ผ์ง
์ฑํฌ๋ ๊ณ ์ณค๋ค๋ฉฐ
์ฌ๋ฆผํฝ ํน์๊ธฐ๋๋ ์งํ๊ด ํด๋ด์จ ๊ฒฝ์๋ค |
This is top priority. Patch me through to all black-and-whites in the area...
I've got to go.
Kids, come on, come on. It's time to ruin Mommy's day.
Okay. But you killed in the soccer game. | ์ด ์ผ์ด ์ต์ฐ์ ์ด๋ ์ฃผ๋ณ ๋์๋ค์๊ฒ...
๊ฐ์ผ ํด
์๋ค์, ์๋ง ๊ดด๋กญํ๋ฌ ๊ฐ์
๋ค ์๊น ์ถ๊ตฌ ์ํ์ด |
Baby, I have to go play cops and robbers. Okay.
I love you.
Hey, guys.
So what if he's Polish?
Negotiations aren't going well.
They think he's off his meds.
I want a limo, a 12-pack, and clove cigarettes!
I say we go in the back, hard, with shields. | ์๋ง ๋๋ ์ก์ผ๋ฌ ๊ฐ์ผ ํด
์ฌ๋ํด ์ ๋์
์ด์ ์
ํด๋๋์ธ์ด ์์?
ํ์ ๋ถ๋ฐ์ด์ผ
์ฝ ๋ฌธ์ ์ธ๊ฐ ๋ด
๋งฅ์ฃผ 12๋ณ๊ณผ ๋ด๋ฐฐ๋ฅผ ๊ฐ์ ธ์
๋ฐฉํจ๋ฅผ ๊ฐ์ง๊ณ ๋ท๋ฌธ์ผ๋ก ์ง์
ํ์ฃ |
Negative. Guy says he has all the doors and windows wired with high explosives.
Come on, Greg. Look, Dan, you wrote the book. I just read it.
Any suggestions? | ์ ๋ผ, ๋ฌธ์ด๋ ์ฐฝ๋ฌธ์ด๋ ํญํ์ ์ค์นํด ๋จ๋
์ ์ด๋ฌ์ค๊น ์ด๊ฒ ์๋ค ๋ฐฉ๋ฒ์ด์์
์ข์ ์ ์๋? |
I've got an idea.
Ready?
It's the damn robot aliens.
Down! Down! Get down! Down! Get down!
Down! Put your hands behind your back.
You know what? I think he might be Polish.
Unbelievable.
Like opening a can of sardines. It works. | ์ ๊ฒ ์๊ฐ์ด ์์ด์
์ค๋น๋์ด?
๋งํ ๋ก๋ด ์ธ๊ณ์ธ์ด๋ค
์๋๋ ค! ๊ผผ์ง ๋ง ๋น์ฅ ์๋๋ ค ์๋๋ ค!
๋ฑ ๋ค๋ก ์ ๋๋ ค
์ง์ง ํด๋๋์ธ์ธ๊ฐ ๋ด
๋ฏธ์ณ
ํต์กฐ๋ฆผ ๋ฐ๋ ๊ฒ ๊ฐ์์ด ์ ๋์ฃ ? |
Drop Fruit-of-the-Loomski in the A-car.
Damn, man. You need to be selling that shit on eBay.
I only got one.
Split the profits 50-50.
Corner the market. Break them down like a shotgun. | ํฌํฐ ๋ฐ๋์ผ๋ก ์ ๋์๋ค๋๋๊ตฐ
๊ทธ๊ฑฐ ์ธํฐ๋ท์ผ๋ก ๋น์ธ๊ฒ ํ์
ํ๋๋ฐ์ ์์ด
์์ต์ ๋ฐ๋ฐ ๋๋
๋ค ๋๋ ค ๋ถ์๋ค๋ ์ผ๋ง๋ ๋
์ฐฝ์ ์ด์ผ |
"The Polish Penetrator."
Hold on, sports fans.
I just got a call from Sheriff's.
It seems we've been holding a high-priority international and didn't even know it.
They want us as escorts? | ์ด๋ฆ์ 'ํด๋๋์ ๊ดํต ํญํ'
์ ๊น๋ง
์์์ ์ฐ๋ฝ์ด ์๋๋ฐ
์
๋ช
๋์ ๊ตญ์ ๋ฒ์ฃ์๋ฅผ ์ฐ์ฐํ ์ก์๋ค๋๊ตฐ
ํธ์ก ์๋ฌด์ธ๊ฐ์? |
You're my new favorite crew.
Just get the prisoner to headquarters.
This is 9-Tom-King, transporting inmates to Superior.
We've got a black-and-white signaling pullover. | ๋ ์ด ํ์ด ์ข์
๋ณธ๋ถ๊น์ง๋ง ๊ฐ๋ฉด ๋ผ
9-T-K ์ฃ์๋ค ์ด๋ ์ค์ธ๋ฐ
๊ฒฝ์ฐฐ์ฐจ๊ฐ ์ฐจ๋ฅผ ์ธ์ฐ๋ผ๊ณ ํ๋ค |
Roger that. What's your 10-20?
Hollywood and Wilcox.
9-Tom-King, stand by while we identify the black-and-white.
Roger.
9-Tom-King, there is a problem with one of your transports. | ์์๋ค, ํ ์์น๋?
ํ ๋ฆฌ์ฐ๋์ ์์ฝ์ค ๊ฐ๋ค
9-T-K, ๋๊ธฐํ๋ผ ํ์ธํด ๋ณด๊ฒ ๋ค
์์๋ค
์ฃ์ ์ค ํ ๋ช
์๊ฒ ๋ฌธ์ ๊ฐ ์๋ ๊ฒ ๊ฐ๋ค |
The unit signaling is probably providing interception.
Can you read his patrol number?
Negative. It's an L.A.P.D. black-and-white.
Stand by while we confirm. | ์ ํธ ์ฐจ๋์ด ์ฃ์๋ฅผ ํธ์กํ ๊ฑฐ๋ค
์ฐจ๋ ๋ฒํธ๊ฐ ๋ณด์ด๋?
์ ๋ณด์ธ๋ค LA ๊ฒฝ์ฐฐ์ธ ๊ฒ ๊ฐ๋ค
ํ์ธํด ๋ณผ ํ
๋ ๋๊ธฐํ๋ผ |
9-Tom-King, this is 70-David.
9-Tom-King, do you copy?
What about me, boss?
Let's go. Get these off.
9-Tom-King, there is a problem.
9-Tom-King, do you copy? | 9-T-K ํ ์์น๊ฐ ์ด๋๊ฐ?
9-T-K, ์๋ตํ๋ผ
๋๋ ํ์ด ์ค
๊ฐ์, ์ด๊ฒ๋ถํฐ ํ์ด
9-T-K, ๋ฌธ์ ๊ฐ ์๊ฒผ๋ค
9-T-K, ์๋ตํ๋ผ |
There it is, on the right.
9-Tom-King, do you copy?
This is 70-David.
We're Code Six with the bus at Hollywood and Wilcox.
One-one-four, this is 70-David. We're Code Four. | ์ ๊ธฐ ์ค๋ฅธ์ชฝ์ ์์ด์
9-T-K, ๋ค๋ฆฌ๋?
70-D๋ค
ํ ๋ฆฌ์ฐ๋, ์์ฝ์ค ๊ฐ์์ ๋ฒ์ค๋ฅผ ๋ฐ๊ฒฌํ๋ค
114, ์ฌ๊ธฐ๋ 70-D ์ง์์ ํ์ ์๋ค |
We're Code Six at Hollywood and Wilcox.
Get out of the way! Get out of the way!
Out of the car! Get out of the car!
Down! Down!
Freeze! Put your hands on your head! | ํ ๋ฆฌ์ฐ๋, ์์ฝ์ค ๊ฐ์์ ํ์ฅ ์ฃผ์ ์ค
์ด์ ํผํด์, ๋๋ง๊ฐ์!
์ฐจ์์ ๋ด๋ ค ๋น์ฅ ๋ด๋ ค!
์๋๋ ค!
๊ผผ์ง ๋ง! ์ ๋ค์ด |
Hands up!
Hollywood, huh?
On the ground. On the ground!
Hey! Do not move!
Do not move!
Move again. Move again.
Drama in Hollywood today. | ์ ๋ค๋ผ๊ณ !
ํ ๋ฆฌ์ฐ๋์์ธ๊ฐ?
๋น์ฅ ์๋๋ ค
๊ฐ๋ง์์ง ๋ชปํด?
๊ผผ์ง ๋ง!
์ ํ๋ ๊น๋ฑํด ๋ด
์ํ ๊ฐ์ ์ผ์ด ๋ฒ์ด์ก์ต๋๋ค |
Details are still sketchy, but sources tell us there were fatalities, including two Los Angeles County Sheriff's deputies.
Domestic and foreign law enforcement agencies are already jockeying to interrogate the man one high-level White House aide has dubbed simply "The Catch." | LA ์นด์ดํฐ ๋ถ๋ณด์๊ด ๋ ๋ช
์ ํฌํจํด ์ฌ์์๊ฐ ๋ค์ ๋ฐ์ํ ๊ฒ ๊ฐ์ต๋๋ค
์ฌ๋ฌธ ๊ณํ์ ์ธ์ฐ๊ณ ์์ต๋๋ค ์ด์์๊ฒ๋ '๋์ด'๋ผ๋ ๋ณ๋ช
์ด ๋ถ์์ต๋๋ค |
I will give $100 million to whoever gets me out of here!
Let's go.
$100 million!
I will give $100 million to whoever gets me out of here!
A hundred million sound good to me. Hell, yeah.
Are we hot? We rolling? | ๋ ์ฌ๊ธฐ์ ๊บผ๋ด ์ฃผ๋ฉด 1์ต ๋ฌ๋ฌ๋ฅผ ์ฃผ๊ฒ ๋ค
๋นจ๋ฆฌ ๊ฐ
1์ต ๋ฌ๋ฌ๋ผ๊ณ !
๋ ์ฌ๊ธฐ์ ๊บผ๋ด ์ฃผ๋ฉด 1์ต ๋ฌ๋ฌ๋ฅผ ์ฃผ๊ฒ ๋ค
1์ต ๋ฌ๋ฌ ์ข์ง ๊ทธ๋ผ
์ข์ง ์ฐ๊ฒฐ๋์ต๋๊น? |
We have limited footage of the dramatic events this afternoon.
...give $100 million to whoever gets me out of here.
The family's fortune is estimated in the billions of dollars. | ์ ๊ทผ ์ ํ๋ ์ฌ๊ฑด ์์์ ์
์ํ์ต๋๋ค ์กฐ๊ฑด์...
๋ ์ฌ๊ธฐ์ ๊บผ๋ด ์ฃผ๋ฉด 1์ต ๋ฌ๋ฌ๋ฅผ ์ฃผ๊ฒ ๋ค
์ฌ์ฐ์ด ์์ญ์ต ๋ฌ๋ฌ๋ผ๊ณ ํฉ๋๋ค |
An offer of $100 million...
$100 million...
Huh? Hey, I'm talking to you, รฉse.
We've been looking for this punk a long time.
Busted tail light brings him down? That's amazing.
The plan is to have you escort him to a federal prison out in the desert. | 1์ต ๋ฌ๋ฌ๋ฅผ...
1์ต ๋ฌ๋ฌ...
๋ด ๋ง์ด ์ ๋ค๋ ค?
๊ทธ๋ ๊ฒ ์ซ๋ ๋์ธ๋ฐ
๋ฏธ๋ฑ์ผ๋ก ์ก๋ค๋ ๋๋จํ๊ตฐ
์ฐ๋ฐฉ ๊ฐ์ฅ๊น์ง ํธ์กํ๋ ๊ฒ ์๋ฌด์ผ |
It's a hell of a story, huh?
Yeah, we'll pass that request up the ladder to D.C. Good.
Until we get him inside a federal facility, he's our baby. | ๋ด์ค๊ฐ์ด์์
์๋ถ๋ค๊ป ์๊ธฐํด ๋ณด์ง ์ข์ ์ ๋ค์ด๋ผ, ์ค๋ 13์
์ฐ๋ฐฉ ๊ฐ์ฅ์ ๋์ฐฉํ๊ธฐ ์ ๊น์ง ๋์ ์ฐ๋ฆฌ ์ฑ
์์ด๋ค |
Sergeant Howard, your team's got the high ground.
Roger, 10-David.
Okay, guys, let's get this frog in the bird.
What's $100 million six ways, Box?
Sixteen-something. | ํ์๋ ๊ฒฝ์ฌ ํ์ ๊ณต์ค์ ๋งก์
์์๋ค, ์ง๊ธ ์ฌ๋ผ์๋ค
ํ๋์ค ๋์ ํธ์กํ ์๊ฐ์ด๋ค
1์ต ๋ฌ๋ฌ๋ฅผ 6์ผ๋ก ๋๋ ๋ด
1,600๋ง ๋ฌ๋ฌ์ฏค? |
Match engine power. RPMs match.
Gear down now.
Cover!
We've been hit! We've been hit!
Shots fired. Shots fired. Anybody see where it came from? | ์์ง ์ถ๋ ฅ ์กฐ์ RPM ์กฐ์
๊ธฐ์ด ๋ฎ์ถ๋ค
์๋๋ ค!
์ ๊ฒฉ๋นํ๋ค
์ด๊ฒฉ์ด๋ค, ์ด๋์ ๋ ์์์ง? |
Hit second engine. Going down.
Mayday! Mayday! Mayday! We're going down!
Down!
Everybody okay?
T.J., Sanchez, take the suspect. Move! Move! | ์์ง์ ๋ง์๋ค, ์ถ๋ฝํ๋ค
๋ฉ์ด๋ฐ์ด! ์ถ๋ฝํ๋ค!
ํผํด
๋ค๋ค ๋ฌด์ฌํด?
๋ชฌํ
์ ๋ฐ๋ ค๊ฐ ์ด์ ์์ง์ฌ! |
Let's go! Let's go! 70-David to 114. We're coming in.
Come here. Hey, hey, hey!
Jim! Jim! Street! Keep it together, buddy.
Keep it together. Keep it together. | ๊ฐ์ 70-D๋ค ์์ผ๋ก ํผ์ ํ๋ค
์ด๋ฆฌ ์ ๋ด ์ด๋ด!
์ง! ์คํธ๋ฆฌํธ! ์ง์ ํด
์ฐธ์ผ๋ผ๊ณ ์คํธ๋ฆฌํธ! |
Move him out. Let's move!
Let's go. Move!
Tell them we're under goddamn attack!
An L.A.P.D. airship is down. How do you want us to proceed at this point? What the hell happened? Somebody shot our bird down. No shit. How? | ์ด์ ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ ๊ฐ ์ด์ ๊ฐ
์์ง์ฌ
์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๊ณต๊ฒฉ๋ฐ์๋ค๊ณ ์ ํด
๊ฒฝ์ฐฐ ํฌ๊ธฐ๊ฐ ์ถ๋ฝํ๋๋ฐ ๋ญ ์งํํฉ๋๊น? ์ด๋ป๊ฒ ๋ ๊ฑฐ์ผ? ํฌ๊ธฐ๊ฐ ๊ฒฉ์ถ๋์ต๋๋ค ์ ์ฅ, ์ด๋ป๊ฒ? |
My guess is big-bore rifle, probably .50 caliber. Somebody who knows how to use it. We're at a whole new level here, Captain. So where the hell is the shooter, huh? | ๋๊ตฐ๊ฐ 50๊ตฌ๊ฒฝ ๋ผ์ดํ์ ์์ด์ ์ ๋ฌธ๊ฐ๊ฒ ์ฃ ํ์ด ๋ฌ๋ผ์ก์ด์ ์ด๋์ ์์ง? |
I want this asshole out of here, now.
The best bet's to keep him on lockdown till we figure out who we're dealing with, sir.
Captain Fuller? Yes? | ์ ๋์ ์ฌ๊ธฐ์ ๋น์ฅ ๋์ด๋ด
์๋๋ฅผ ์๊ธฐ ์ ๊น์ง๋ ์ก์ ๋๋ ๊ฒ ์ข์ต๋๋ค
๊ฒฝ๊ฐ๋ ์? |
So now we're talking about my ass.
You draw up a plan, you execute it, and do not screw this up.
Have it transferred to my office.
Can't believe how much grief that frog's $100 million offer's bringing us. | ๊ฒฐ๊ตญ ๋๊น์ง ๋ง๋ฆฌ๋๊ตฐ
๋ค์ ๊ณํ ์ธ์์ ์งํํด ๋ง์น๋ฉด ๊ฐ๋ง ์ ๋ฌ
๋ด ์ฌ๋ฌด์ค๋ก ์ฐ๊ฒฐํด
๋งํ ํ๋์ค ๋ 1์ต ๋ฌ๋ฌ ๋๋ฌธ์ ๊ฐ๊ณ ์์ด๋ค |
I'm right here, Hondo.
Sorry, man. Had some bad Thai food last night.
It's not sitting well with me. So you good to go, or what?
No, I'm good now. | ์ฌ๊ธฐ ์์ต๋๋ค
์ฃ์กํด์, ๋ฐฐํ์ด ๋์์
์ฃฝ๊ฒ ๋ค์ ์ด์ ๊ด์ฐฎ๋?
๊ด์ฐฎ์ต๋๋ค |
Let's go make the captain look like a hero.
Be safe out there. I'm headed to the bird.
Let's load them up!
Time to go.
Put that on.
Marry me! Marry me! | ๊ฒฝ๊ฐ ๊ธฐ ํ๋ฒ ์ด๋ ค ์ฃผ์
๋ค๋ค ์กฐ์ฌํด ํฌ๊ธฐ๋ก ๊ฐ๊ฒ
์ค๋นํด
๊ฐ์
์
์ด
๋์ ๊ฒฐํผํด ์ค์ |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.